8144 lines
818 KiB
Plaintext
8144 lines
818 KiB
Plaintext
DocType: Accounting Period,Period Name,Perioda nosaukums
|
||
DocType: Employee,Salary Mode,Alga Mode
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Register,Reģistrēties
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Received,Daļēji saņemts
|
||
DocType: Patient,Divorced,Šķīries
|
||
DocType: Support Settings,Post Route Key,Pasta maršruta atslēga
|
||
DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Atļaut punkts jāpievieno vairākas reizes darījumā
|
||
DocType: Content Question,Content Question,Jautājums par saturu
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Atcelt Materiāls Visit {0} pirms lauzt šo garantijas prasību
|
||
DocType: Customer Feedback Table,Qualitative Feedback,Kvalitatīvas atsauksmes
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Assessment Reports,Novērtējuma ziņojumi
|
||
DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Discounted Account,Debitoru konti ar atlaidi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js,Canceled,Atcelts
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consumer Products,Consumer Products
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Paziņot piegādātājam
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,"Lūdzu, izvēlieties Party veids pirmais"
|
||
DocType: Item,Customer Items,Klientu Items
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Liabilities,Saistības
|
||
DocType: Project,Costing and Billing,Izmaksu un Norēķinu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},Avansa konta valūtā jābūt tādai pašai kā uzņēmuma valūtai {0}
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Token Endpoint,Token Endpoint
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konts {0}: Mātes vērā {1} nevar būt grāmata
|
||
DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publicēt postenis uz hub.erpnext.com
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Cannot find active Leave Period,Nevar atrast aktīvo atlikušo periodu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Evaluation,novērtējums
|
||
DocType: Item,Default Unit of Measure,Default Mērvienība
|
||
DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Visi Sales Partner Kontakti
|
||
DocType: Department,Leave Approvers,Atstājiet Approvers
|
||
DocType: Employee,Bio / Cover Letter,Bio / pavadvēstule
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Search Items ...,Meklēt vienumus ...
|
||
DocType: Patient Encounter,Investigations,Izmeklējumi
|
||
DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,"Noklikšķiniet uz Ievadīt, lai pievienotu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Trūkst paroles, API atslēgas vai Shopify URL vērtības"
|
||
DocType: Employee,Rented,Īrēts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,All Accounts,Visi konti
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,Nevar pārcelt Darbinieks ar statusu pa kreisi
|
||
DocType: Vehicle Service,Mileage,Nobraukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to scrap this asset?,Vai jūs tiešām vēlaties atteikties šo aktīvu?
|
||
DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Atjaunināt plānu
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Select Default Supplier,Select Default piegādātājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Show Employee,Rādīt darbinieku
|
||
DocType: Payroll Period,Standard Tax Exemption Amount,Standarta nodokļu atbrīvojuma summa
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Jauns valūtas kurss
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},Valūta ir nepieciešama Cenrāža {0}
|
||
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Tiks aprēķināts darījumā.
|
||
DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-
|
||
DocType: Purchase Order,Customer Contact,Klientu Kontakti
|
||
DocType: Shift Type,Enable Auto Attendance,Iespējot automātisko apmeklēšanu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Please enter Warehouse and Date,"Lūdzu, ievadiet noliktavu un datumu"
|
||
DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,Iespēja zaudēta Iemesls
|
||
DocType: Patient Appointment,Check availability,Pārbaudīt pieejamību
|
||
DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,Bonusa maksājuma datums
|
||
DocType: Employee,Job Applicant,Darba iesniedzējs
|
||
DocType: Job Card,Total Time in Mins,Kopējais laiks minūtēs
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Tas ir balstīts uz darījumiem pret šo piegādātāju. Skatīt grafiku zemāk informāciju
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,Pārprodukcijas procents par darba kārtību
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Legal,Juridisks
|
||
DocType: Sales Invoice,Transport Receipt Date,Transporta saņemšanas datums
|
||
DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Pārdošanas pasūtījumu sērija
|
||
DocType: Vital Signs,Tongue,Mēle
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Faktiskais veids nodokli nevar iekļaut vienības likmes kārtas {0}
|
||
DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Atļauts veikt darījumus ar
|
||
DocType: Bank Guarantee,Customer,Klients
|
||
DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Nepieciešamais Līdz
|
||
DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Atgriezties Pret pavadzīme
|
||
DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Finanšu grāmatu detaļa
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,All the depreciations has been booked,Visas amortizācijas ir rezervētas
|
||
DocType: Purchase Order,% Billed,% Jāmaksā
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Payroll Number,Algas numurs
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Valūtas kurss ir tāds pats kā {0} {1} ({2})
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA Exemption,HRA atbrīvojums
|
||
DocType: Sales Invoice,Customer Name,Klienta vārds
|
||
DocType: Vehicle,Natural Gas,Dabasgāze
|
||
DocType: Project,Message will sent to users to get their status on the project,Lietotājiem tiks nosūtīts ziņojums par viņu statusa iegūšanu projektā
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},Bankas konts nevar tikt nosaukts par {0}
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA as per Salary Structure,HRA kā algu struktūra
|
||
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Vadītāji (vai grupas), pret kuru grāmatvedības ieraksti tiek veikti, un atlikumi tiek uzturēti."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Iekavēti {0} nevar būt mazāka par nulli ({1})
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Pakalpojuma apstāšanās datums nevar būt pirms pakalpojuma sākuma datuma
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Pēc noklusējuma 10 min
|
||
DocType: Leave Type,Leave Type Name,Atstājiet veida nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show open,Rādīt open
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated Successfully,Series Atjaunots Veiksmīgi
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Checkout,izrakstīšanās
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} in row {1},{0} rindā {1}
|
||
DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,Nolietojuma sākuma datums
|
||
DocType: Pricing Rule,Apply On,Piesakies On
|
||
DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Vairāki Izstrādājumu cenas.
|
||
,Purchase Order Items To Be Received,"Pirkuma pasūtījuma posteņi, kas saņemami"
|
||
DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Visi Piegādātājs Contact
|
||
DocType: Support Settings,Support Settings,atbalsta iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} is added in the child company {1},Konts {0} tiek pievienots bērnu uzņēmumā {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.py,Invalid credentials,Nederīgi akreditācijas dati
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Available (whether in full op part),Pieejams ITC (vai nu pilnā variantā)
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings,Amazon MWS iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Vouchers,Kuponu apstrāde
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Row # {0}: Novērtēt jābūt tāda pati kā {1} {2} ({3} / {4})
|
||
,Batch Item Expiry Status,Partijas Prece derīguma statuss
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank Draft,Banka projekts
|
||
DocType: Journal Entry,ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Late Entries,Kopējais novēloto ierakstu skaits
|
||
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Mode maksājumu konta
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Consultation,Konsultācija
|
||
DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Rādīt norēķinu grafiku drukā
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Variants updated,Vienuma varianti atjaunināti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Sales and Returns,Pārdošana un atdošana
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Show Variants,Rādīt Variants
|
||
DocType: Academic Term,Academic Term,Akadēmiskā Term
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,Darbinieku atbrīvojuma no nodokļa apakškategorija
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set an Address on the Company '%s',"Lūdzu, iestatiet adresi uzņēmumam “% s”"
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,Material,materiāls
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
|
||
amount and previous claimed amount",Maksimālais darba ņēmēja pabalsts {0} pārsniedz {1} apmērā no pabalsta pieteikuma pro rata komponentes / summas {2} summas un iepriekšējās pieprasītās summas
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,Daudzums
|
||
,Customers Without Any Sales Transactions,Klienti bez jebkādiem pārdošanas darījumiem
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Accounts table cannot be blank.,Konti tabula nevar būt tukšs.
|
||
DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,"Izmantojiet Google Maps Direction API, lai aprēķinātu paredzamo ierašanās laiku"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans (Liabilities),Kredītiem (pasīvi)
|
||
DocType: Patient Encounter,Encounter Time,Saskarties laiks
|
||
DocType: Staffing Plan Detail,Total Estimated Cost,Kopējās aplēstās izmaksas
|
||
DocType: Employee Education,Year of Passing,Gads Passing
|
||
DocType: Routing,Routing Name,Maršruta nosaukums
|
||
DocType: Item,Country of Origin,Izcelsmes valsts
|
||
DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Augsnes tekstūras kritēriji
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,In Stock,Noliktavā
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Contact Details,Primārā kontaktinformācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Issues,Atvērt jautājumi
|
||
DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Ražošanas plāna punktu
|
||
DocType: Leave Ledger Entry,Leave Ledger Entry,Atstājiet virsgrāmatas ierakstu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} is already assigned to Employee {1},Lietotāja {0} jau ir piešķirts Darbinieku {1}
|
||
DocType: Lab Test Groups,Add new line,Pievienot jaunu rindu
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Lead,Izveidot svinu
|
||
DocType: Production Plan,Projected Qty Formula,Paredzētā Qty formula
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Health Care,Veselības aprūpe
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),Maksājuma kavējums (dienas)
|
||
DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Maksājuma nosacījumu veidnes detaļas
|
||
DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Viesa vārds
|
||
DocType: Delivery Note,Issue Credit Note,Kredīta piezīme
|
||
DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Lab prescription
|
||
,Delay Days,Kavēšanās dienas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Service Expense,Servisa izdevumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Sērijas numurs: {0} jau ir atsauce pārdošanas rēķina: {1}
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Pavadzīme
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Maximum Exempted Amount,Maksimālā atbrīvojamā summa
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Vienuma svara dati
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Periodiskums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} is required,Fiskālā gads {0} ir vajadzīga
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Net Profit/Loss,Neto peļņa / zaudējumi
|
||
DocType: Employee Group Table,ERPNext User ID,ERPNext lietotāja ID
|
||
DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Minimālais attālums starp augu rindām optimālai augšanai
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient to get prescribed procedure,"Lūdzu, atlasiet Pacients, lai saņemtu noteikto procedūru"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Defense,Aizstāvēšana
|
||
DocType: Salary Component,Abbr,Abbr
|
||
DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Rezultāts (0-5)
|
||
DocType: Tally Migration,Tally Creditors Account,Tally Kreditoru konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Rinda {0}: {1}{2} nesakrīt ar {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Row # {0}:,Row # {0}:
|
||
DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Kopā Izmaksu summa
|
||
DocType: Sales Invoice,Vehicle No,Transportlīdzekļu Nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select Price List,"Lūdzu, izvēlieties cenrādi"
|
||
DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Valūtas maiņas iestatījumi
|
||
DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Work In Progress
|
||
DocType: Leave Control Panel,Branch (optional),Filiāle (pēc izvēles)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Row {0}: user has not applied rule <b>{1}</b> on the item <b>{2}</b>,{0} rinda: lietotājs vienumam <b>{2}</b> nav piemērojis <b>{1}</b> kārtulu
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Please select date,"Lūdzu, izvēlieties datumu"
|
||
DocType: Item Price,Minimum Qty ,Minimālais daudzums
|
||
DocType: Finance Book,Finance Book,Finanšu grāmata
|
||
DocType: Patient Encounter,HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-
|
||
DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,Brīvdienu saraksts
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Pārskats un darbība
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,This employee already has a log with the same timestamp.{0},Šim darbiniekam jau ir žurnāls ar tādu pašu laika zīmogu. {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Accountant,Grāmatvedis
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Price List,Pārdošanas cenrādis
|
||
DocType: Patient,Tobacco Current Use,Tabakas patēriņš
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Selling Rate,Pārdošanas likme
|
||
DocType: Cost Center,Stock User,Stock User
|
||
DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
|
||
DocType: Delivery Stop,Contact Information,Kontaktinformācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Search.vue,Search for anything ...,Meklējiet jebko ...
|
||
DocType: Company,Phone No,Tālruņa Nr
|
||
DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Sūtīts sākotnējais e-pasta paziņojums
|
||
DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,Paziņojuma galvenes kartēšana
|
||
,Sales Partners Commission,Sales Partners Komisija
|
||
DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Sandy Clay Loam
|
||
DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Noapaļošana korekcija
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Saīsinājums nedrīkst būt vairāk par 5 rakstzīmes
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,AU,AU
|
||
DocType: Payment Order,Payment Request,Maksājuma pieprasījums
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Apskatīt Klientam piešķirto Lojalitātes punktu žurnālus.
|
||
DocType: Asset,Value After Depreciation,Value Pēc nolietojums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Did not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock Entry","Darba pasūtījumā {1} netika atrasta pārsūtīta prece {0}, prece nav pievienota krājuma ierakstā"
|
||
DocType: Student,O+,O +
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py,Related,saistīts
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,Apmeklējums datums nevar būt mazāks par darbinieka pievienojas datuma
|
||
DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Šķirošana Scale Name
|
||
DocType: Employee Training,Training Date,Apmācības datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Add Users to Marketplace,Pievienot lietotājus Marketplace
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,Tas ir root kontu un to nevar rediģēt.
|
||
DocType: POS Profile,Company Address,Uzņēmuma adrese
|
||
DocType: BOM,Operations,Operācijas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},"Nevar iestatīt atļaujas, pamatojoties uz Atlaide {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,E-ceļa rēķinu JSON no šī brīža nevar ģenerēt pārdošanas ienākumiem
|
||
DocType: Subscription,Subscription Start Date,Abonēšanas sākuma datums
|
||
DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,"Neapstiprinātie debitoru parādi, kas jāizmanto, ja pacienti nav noteikti, lai rezervētu iecelšanas maksas."
|
||
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Pievienojiet .csv failu ar divām kolonnām, viena veco nosaukumu un vienu jaunu nosaukumu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 2,No 2. adreses
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,Iegūstiet sīkāku informāciju no deklarācijas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} nekādā aktīvajā fiskālajā gadā.
|
||
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Parent Detail docname
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Reference: {0}, Produkta kods: {1} un Klients: {2}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} mātes sabiedrībā nav
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Pārbaudes beigu datums nevar būt pirms pārbaudes laika sākuma datuma
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Kg,Kg
|
||
DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,Nodokļu ieturēšanas kategorija
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,Atcelt žurnāla ierakstu {0} vispirms
|
||
DocType: Purchase Invoice,ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},BOM nav norādīts apakšuzņēmuma postenim {0} rindā {1}
|
||
DocType: Vital Signs,Reflexes,Refleksi
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,{0} Result submittted,{0} Rezultāti iesniegti
|
||
DocType: Item Attribute,Increment,Pieaugums
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Help Results for,Palīdzības rezultāti par
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Warehouse...,Izvēlieties noliktava ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Advertising,Reklāma
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Same Company is entered more than once,Pats uzņēmums ir reģistrēts vairāk nekā vienu reizi
|
||
DocType: Patient,Married,Precējies
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Not permitted for {0},Aizliegts {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get items from,Dabūtu preces no
|
||
DocType: Stock Entry,Send to Subcontractor,Nosūtīt apakšuzņēmējam
|
||
DocType: Purchase Invoice,Apply Tax Withholding Amount,Piesakies nodokļa ieturējuma summai
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty can not be greater than for quantity,Kopējais pabeigtais daudzums nedrīkst būt lielāks par daudzumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Preces nevar atjaunināt pret piegāde piezīme {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Total Amount Credited,Kopējā kredīta summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html,No items listed,Nav minētie posteņi
|
||
DocType: Asset Repair,Error Description,Kļūdas apraksts
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Saskaņot
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Grocery,Pārtikas veikals
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Reading 1
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pension Funds,Pensiju fondi
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Gain/Loss,Iegūt / zaudēt
|
||
DocType: Crop,Perennial,Daudzgadīgs
|
||
DocType: Program,Is Published,Tiek publicēts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Delivery Notes,Rādīt piegādes piezīmes
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Lai atļautu rēķinu pārsniegšanu, kontu iestatījumos vai vienumā atjauniniet vienumu “Virs norēķinu piemaksa”."
|
||
DocType: Patient Appointment,Procedure,Kārtība
|
||
DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Izmantojiet pielāgotu naudas plūsmas formātu
|
||
DocType: SMS Center,All Sales Person,Visi Sales Person
|
||
DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Mēneša Distribution ** palīdz izplatīt Budžeta / Target pāri mēnešiem, ja jums ir sezonalitātes jūsu biznesu."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Not items found,Nav atrastas preces
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Structure Missing,Algu struktūra Trūkst
|
||
DocType: Lead,Person Name,Persona Name
|
||
,Supplier Ledger Summary,Piegādātāja virsgrāmatas kopsavilkums
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,PPR produkts
|
||
DocType: Quality Procedure Table,Quality Procedure Table,Kvalitātes procedūras tabula
|
||
DocType: Account,Credit,Kredīts
|
||
DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Uzrakstiet Off izmaksu centram
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","piemēram, "Pamatskola" vai "universitāte""
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Reports,akciju Ziņojumi
|
||
DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Noliktava Detail
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Last carbon check date cannot be a future date,Pēdējais oglekļa pārbaudes datums nevar būt nākotnes datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Term Beigu datums nedrīkst būt vēlāk kā gadu beigu datums akadēmiskā gada, uz kuru termiņš ir saistīts (akadēmiskais gads {}). Lūdzu izlabojiet datumus un mēģiniet vēlreiz."
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",""Vai pamatlīdzeklis" nevar būt nekontrolēti, jo Asset ieraksts pastāv pret posteņa"
|
||
DocType: Delivery Trip,Departure Time,Izbraukšanas laiks
|
||
DocType: Vehicle Service,Brake Oil,bremžu eļļa
|
||
DocType: Tax Rule,Tax Type,Nodokļu Type
|
||
,Completed Work Orders,Pabeigti darba uzdevumi
|
||
DocType: Support Settings,Forum Posts,Foruma ziņas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Uzdevums ir iemiesots kā fona darbs. Ja rodas kādas problēmas saistībā ar apstrādi fonā, sistēma pievienos komentāru par kļūdu šajā krājuma saskaņošanā un atgriezīsies melnraksta stadijā"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has not started",Diemžēl kupona koda derīgums nav sācies
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,Ar nodokli apliekamā summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},Jums nav atļauts pievienot vai atjaunināt ierakstus pirms {0}
|
||
DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Atstājiet politikas informāciju
|
||
DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Postenis attēls (ja ne slideshow)
|
||
DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Stundas likme / 60) * Faktiskais darba laiks
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Rinda # {0}: atsauces dokumenta tipam jābūt vienam no izdevumu pieprasījuma vai žurnāla ieraksta
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM,Select BOM
|
||
DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log
|
||
DocType: Call Log,Ringing,Zvana
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,Izmaksas piegādāto preču
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Svētki uz {0} nav starp No Datums un līdz šim
|
||
DocType: Inpatient Record,Admission Scheduled,Uzņemšana plānota
|
||
DocType: Student Log,Student Log,Student Log
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier standings.,Piegādātāja pozīciju veidnes.
|
||
DocType: Lead,Interested,Ieinteresēts
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Opening,Atklāšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Program: ,Programma:
|
||
DocType: Item,Copy From Item Group,Kopēt no posteņa grupas
|
||
DocType: Journal Entry,Opening Entry,Atklāšanas Entry
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Account Pay Only,Konts Pay Tikai
|
||
DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Atmaksāt Over periodu skaits
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,Produkcijas daudzums nedrīkst būt mazāks par nulli
|
||
DocType: Stock Entry,Additional Costs,Papildu izmaksas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,Konts ar esošo darījumu nevar pārvērst grupai.
|
||
DocType: Lead,Product Enquiry,Produkts Pieprasījums
|
||
DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Apstiprināt partiju studentiem Studentu grupas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},Nav atvaļinājums ieraksts down darbiniekam {0} uz {1}
|
||
DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Nerealizētā apmaiņas peļņas / zaudējumu konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter company first,Ievadiet uzņēmuma pirmais
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please select Company first,"Lūdzu, izvēlieties Company pirmais"
|
||
DocType: Employee Education,Under Graduate,Zem absolvents
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,"Lūdzu, iestatiet noklusējuma veidni statusam Paziņojums par atstāšanu personāla iestatījumos."
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,Mērķa On
|
||
DocType: BOM,Total Cost,Kopējās izmaksas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Allocation Expired!,Piešķīruma termiņš ir beidzies!
|
||
DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
|
||
DocType: Leave Type,Maximum Carry Forwarded Leaves,Maksimālais pārnesto lapu skaits
|
||
DocType: Salary Slip,Employee Loan,Darbinieku Loan
|
||
DocType: Additional Salary,HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-
|
||
DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Sūtīt maksājuma pieprasījuma e-pastu
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,Postenis {0} nepastāv sistēmā vai ir beidzies
|
||
DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,"Atstājiet tukšu, ja piegādātājs ir bloķēts uz nenoteiktu laiku"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Real Estate,Real Estate
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Statement of Account,Paziņojums par konta
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pharmaceuticals,Pharmaceuticals
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Vai pamatlīdzekļa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Future Payments,Rādīt nākotnes maksājumus
|
||
DocType: Patient,HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,This bank account is already synchronized,Šis bankas konts jau ir sinhronizēts
|
||
DocType: Homepage,Homepage Section,Mājas lapas sadaļa
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},Darba pasūtījums ir {0}
|
||
DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Piemērojams pirkuma pasūtījumam
|
||
DocType: Item,STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,Nav iestatīta paroles politika algām
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Dublikāts klientu grupa atrodama cutomer grupas tabulas
|
||
DocType: Location,Location Name,Atrašanās vietas nosaukums
|
||
DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,Atbildīgs indivīds
|
||
DocType: Naming Series,Prefix,Priedēklis
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Location,Pasākuma vieta
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Available Stock,Pieejamie krājumi
|
||
DocType: Asset Settings,Asset Settings,Aktīvu iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,Patērējamās
|
||
DocType: Student,B-,B-
|
||
DocType: Assessment Result,Grade,pakāpe
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code > Item Group > Brand,Preces kods> Vienību grupa> Zīmols
|
||
DocType: Restaurant Table,No of Seats,Sēdvietu skaits
|
||
DocType: Sales Invoice,Overdue and Discounted,Nokavēts un atlaides
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Disconnected,Zvans atvienots
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Pasludināts piegādātāja
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Aktīvu uzturēšanas uzdevums
|
||
DocType: SMS Center,All Contact,Visi Contact
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Annual Salary,Gada alga
|
||
DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Ikdienas darbs kopsavilkums
|
||
DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Noslēguma fiskālajā gadā
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is frozen,{0} {1} ir iesaldēts
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,"Lūdzu, izvēlieties esošo uzņēmumu radīšanai kontu plānu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Expenses,Akciju Izdevumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Select Target Warehouse,Atlasīt Target noliktava
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Select Target Warehouse,Atlasīt Target noliktava
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js,Please enter Preferred Contact Email,Ievadiet Vēlamā Kontaktinformācija E-pasts
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Qty,Pieņemts daudzums
|
||
DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Entry
|
||
DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Kredītu uzņēmumā Valūta
|
||
DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,Lab Test UOM
|
||
DocType: Delivery Note,Installation Status,Instalācijas statuss
|
||
DocType: BOM,Quality Inspection Template,Kvalitātes pārbaudes veidne
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
|
||
<br>Absent: {1}",Vai vēlaties atjaunināt apmeklēšanu? <br> Present: {0} \ <br> Nekonstatē: {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Pieņemts + Noraidīts Daudz ir jābūt vienādam ar Saņemts daudzumu postenī {0}
|
||
DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Piegādes izejvielas iegādei
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Mēslojums
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
|
||
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
|
||
Serial No.","Nevaru nodrošināt piegādi ar kārtas numuru, jo \ Item {0} tiek pievienots ar un bez nodrošināšanas piegādes ar \ Serial Nr."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Vismaz viens maksājuma veids ir nepieciešams POS rēķinu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Batch no is required for batched item {0},Partija {0} partijai nav nepieciešama
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Bankas izziņa Darījuma rēķina postenis
|
||
DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Nodoklis par elastīgu pabalstu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,Postenis {0} nav aktīvs vai ir sasniegts nolietoto
|
||
DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Minimālais vecums
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Example: Basic Mathematics,Piemērs: Basic Mathematics
|
||
DocType: Customer,Primary Address,Galvenā adrese
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Diff Qty,Diff Qty
|
||
DocType: Production Plan,Material Request Detail,Materiāla pieprasījums detalizēti
|
||
DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Nokotināšanas cesijas derīguma dienas
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Lai iekļautu nodokli rindā {0} vienības likmes, nodokļi rindās {1} ir jāiekļauj arī"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Procedure.,Kvalitātes procedūra.
|
||
DocType: SMS Center,SMS Center,SMS Center
|
||
DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,Apstiprināt apmeklējumu
|
||
DocType: Sales Invoice,Change Amount,Mainīt Summa
|
||
DocType: Party Tax Withholding Config,Certificate Received,Saņemts sertifikāts
|
||
DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,"Iestatīt rēķina vērtību B2C. B2CL un B2CS, kas aprēķināti, pamatojoties uz šo rēķina vērtību."
|
||
DocType: BOM Update Tool,New BOM,Jaunais BOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Prescribed Procedures,Noteiktas procedūras
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show only POS,Rādīt tikai POS
|
||
DocType: Supplier Group,Supplier Group Name,Piegādātāja grupas nosaukums
|
||
DocType: Driver,Driving License Categories,Vadītāja apliecību kategorijas
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please enter Delivery Date,"Lūdzu, ievadiet piegādes datumu"
|
||
DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Padarīt Nolietojums Entry
|
||
DocType: Closed Document,Closed Document,Slēgts dokuments
|
||
DocType: HR Settings,Leave Settings,Atstājiet iestatījumus
|
||
DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
|
||
DocType: Lead,Request Type,Pieprasījums Type
|
||
DocType: Purpose of Travel,Purpose of Travel,Ceļojuma mērķis
|
||
DocType: Payroll Period,Payroll Periods,Algu periodi
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Broadcasting,Apraides
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup mode of POS (Online / Offline),POS (tiešsaistes / bezsaistes) iestatīšanas režīms
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order,Atspējo laika žurnālu izveidi pret darba uzdevumiem. Darbības netiek izsekotas saskaņā ar darba kārtību
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Execution,Izpildīšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,Sīkāka informācija par veiktajām darbībām.
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Uzturēšana statuss
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount Included in Value,"Vienības nodokļa summa, kas iekļauta vērtībā"
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Membership Details,Dalības informācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: piegādātājam ir pret maksājams kontā {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,Preces un cenu
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Total hours: {0},Kopējais stundu skaits: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},No datuma jābūt starp fiskālajā gadā. Pieņemot No datums = {0}
|
||
DocType: Patient Medical Record,HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-
|
||
DocType: Drug Prescription,Interval,Intervāls
|
||
DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme Id,Reklāmas shēmas ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Preference,Priekšrocība
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward Supplies(liable to reverse charge,Iekšējie materiāli (var apgriezt maksu)
|
||
DocType: Supplier,Individual,Indivīds
|
||
DocType: Academic Term,Academics User,akadēmiķi User
|
||
DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Summa attēlā
|
||
DocType: Loan Application,Loan Info,Loan informācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,All Other ITC,Visi citi ITC
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,Plāns apkopes apmeklējumiem.
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Piegādātāju rādītāju karšu periods
|
||
DocType: Support Settings,Search APIs,Meklēšanas API
|
||
DocType: Share Transfer,Share Transfer,Dalīties ar pārskaitījumu
|
||
,Expiring Memberships,Beidzas dalība
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Read blog,Lasīt emuāru
|
||
DocType: POS Profile,Customer Groups,klientu grupas
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Financial Statements,Finanšu pārskati
|
||
DocType: Guardian,Students,Students
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying pricing and discount.,Noteikumus cenas un atlaides.
|
||
DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,Ikdienas darba kopsavilkuma grupa
|
||
DocType: Practitioner Schedule,Time Slots,Laika nišas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,Cenrādis ir jāpiemēro pērk vai pārdod
|
||
DocType: Shift Assignment,Shift Request,Maiņas pieprasījums
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Uzstādīšana datums nevar būt pirms piegādes datuma postenī {0}
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Discount on Price List Rate (%),Atlaide Cenrādis Rate (%)
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,Item Template,Vienuma veidne
|
||
DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Izvēlieties Noteikumi un nosacījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Out Value,out Value
|
||
DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item,Bankas pārskata iestatījumu postenis
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,Woocommerce iestatījumi
|
||
DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Name,Darījuma nosaukums
|
||
DocType: Production Plan,Sales Orders,Pārdošanas pasūtījumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,"Klientam ir atrasta daudzu lojalitātes programma. Lūdzu, izvēlieties manuāli."
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Vērtējums
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,Uzstādīt kā noklusēto
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item.,Derīguma termiņš ir obligāts atlasītajam vienumam.
|
||
,Purchase Order Trends,Pirkuma pasūtījuma tendences
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Customers,Iet uz Klientiem
|
||
DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Vēlā reģistrēšanās
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Finding linked payments,Saistīto maksājumu atrašana
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,"Par citāts pieprasījumu var piekļūt, uzklikšķinot uz šīs saites"
|
||
DocType: Quiz Result,Selected Option,Izvēlētā opcija
|
||
DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Payment Description,Maksājuma apraksts
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Insufficient Stock,nepietiekama Stock
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Atslēgt Capacity plānošana un laika uzskaites
|
||
DocType: Email Digest,New Sales Orders,Jauni Pārdošanas pasūtījumu
|
||
DocType: Bank Account,Bank Account,Bankas konts
|
||
DocType: Travel Itinerary,Check-out Date,Izbraukšanas datums
|
||
DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Atļaut negatīvo atlikumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py,You cannot delete Project Type 'External',Jūs nevarat izdzēst projekta veidu "Ārējais"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Select Alternate Item,Izvēlieties alternatīvo vienumu
|
||
DocType: Employee,Create User,Izveidot lietotāju
|
||
DocType: Selling Settings,Default Territory,Default Teritorija
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Television,Televīzija
|
||
DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',"Atjaunināt, izmantojot ""Time Ieiet"""
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Izvēlieties klientu vai piegādātāju.
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select only one Priority as Default.,Atlasiet tikai vienu prioritāti kā noklusējumu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Advance summa nevar būt lielāka par {0} {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Laika niša ir izlaista, slots {0} līdz {1} pārklājas, kas atrodas slotā {2} līdz {3}"
|
||
DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Sērija saraksts par šo darījumu
|
||
DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Iespējot nepārtrauktās inventarizācijas
|
||
DocType: Bank Guarantee,Charges Incurred,Izdevumi radīti
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js,Something went wrong while evaluating the quiz.,"Novērtējot viktorīnu, kaut kas neizdevās."
|
||
DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Default Algu Kreditoru konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Edit Details,Rediģēt sīkāk
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Update Email Group,Update Email Group
|
||
DocType: POS Profile,Only show Customer of these Customer Groups,Rādīt tikai šo klientu grupu klientus
|
||
DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Vai atvēršana Entry
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Documentation,Dokumentācija
|
||
DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Ja tas nav atzīmēts, šis vienums netiks parādīts pārdošanas rēķinā, bet to var izmantot grupas testa izveidošanai."
|
||
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Pieminēt ja nestandarta saņemama konts piemērojams
|
||
DocType: Course Schedule,Instructor Name,instruktors Name
|
||
DocType: Company,Arrear Component,Arrear Component
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,Stock Entry has been already created against this Pick List,Krājumu ieraksts jau ir izveidots šajā atlasītajā sarakstā
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Kritēriju iestatīšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For Warehouse is required before Submit,"Par noliktava ir nepieciešams, pirms iesniegt"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Received On,Saņemta
|
||
DocType: Codification Table,Medical Code,Medicīnas kods
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Amazon with ERPNext,Pievienojiet Amazon ar ERPNext
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html,Contact Us,Sazinies ar mums
|
||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Pret pārdošanas rēķinu posteni
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Saistīts doktīks
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Financing,Neto naudas no finansēšanas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage ir pilna, nebija glābt"
|
||
DocType: Lead,Address & Contact,Adrese un kontaktinformācija
|
||
DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Pievienot neizmantotās lapas no iepriekšējiem piešķīrumiem
|
||
DocType: Sales Partner,Partner website,Partner mājas lapa
|
||
DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Pievienot objektu
|
||
DocType: Party Tax Withholding Config,Party Tax Withholding Config,Puses nodokļu ieturēšanas konfigurācija
|
||
DocType: Lab Test,Custom Result,Pielāgots rezultāts
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Bank accounts added,Pievienoti bankas konti
|
||
DocType: Call Log,Contact Name,Contact Name
|
||
DocType: Plaid Settings,Synchronize all accounts every hour,Katru stundu sinhronizējiet visus kontus
|
||
DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Protams novērtēšanas kritēriji
|
||
DocType: Pricing Rule Detail,Rule Applied,Piemēro noteikums
|
||
DocType: Service Level Priority,Resolution Time Period,Izšķirtspējas laika periods
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Tax Id: ,Nodokļu ID:
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student ID: ,Studenta ID:
|
||
DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS Klientu Group
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Praktiķu grafiki
|
||
DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Rindstarpas par summu vārdiem
|
||
DocType: Vehicle,Additional Details,papildu Details
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,No description given,Apraksts nav dota
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js,Fetch Items from Warehouse,Ielādēt preces no noliktavas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for purchase.,Pieprasīt iegādei.
|
||
DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Savākto summu
|
||
DocType: Lab Test,Submitted Date,Iesniegtais datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Company field is required,Jānorāda uzņēmuma lauks
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,Tas ir balstīts uz laika loksnes radīti pret šo projektu
|
||
DocType: Call Log,Recording URL,Ierakstīšanas URL
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Start Date cannot be before the current date,Sākuma datums nevar būt pirms pašreizējā datuma
|
||
,Open Work Orders,Atvērt darba pasūtījumus
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Out Patient Consulting Charge Item,Out Pacientu konsultāciju maksas postenis
|
||
DocType: Payment Term,Credit Months,Kredīta mēneši
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Net Pay cannot be less than 0,Net Pay nedrīkst būt mazāka par 0
|
||
DocType: Contract,Fulfilled,Izpildīts
|
||
DocType: Inpatient Record,Discharge Scheduled,Izlaide ir plānota
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Atbrīvojot datums nedrīkst būt lielāks par datums savienošana
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Cashier,Kasieris
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Leaves per Year,Lapām gadā
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Rinda {0}: Lūdzu, pārbaudiet ""Vai Advance"" pret kontā {1}, ja tas ir iepriekš ieraksts."
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},Noliktava {0} nepieder uzņēmumam {1}
|
||
DocType: Email Digest,Profit & Loss,Peļņas un zaudējumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Litre,Litrs
|
||
DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Kopā Izmaksu summa (via laiks lapas)
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,"Lūdzu, izveidojiet Studentu grupas Studentu grupas ietvaros"
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Complete Job,Pabeigt darbu
|
||
DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Postenis Website Specifikācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave Blocked,Atstājiet Bloķēts
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},Postenis {0} ir sasniedzis beigas dzīves uz {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Bank Entries,bankas ieraksti
|
||
DocType: Customer,Is Internal Customer,Ir iekšējais klients
|
||
DocType: Crop,Annual,Gada
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Ja tiek atzīmēta opcija Automātiskā opcija, klienti tiks automātiski saistīti ar attiecīgo lojalitātes programmu (saglabājot)"
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Stock Samierināšanās postenis
|
||
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,PPR Nr
|
||
DocType: Website Filter Field,Website Filter Field,Vietnes filtra lauks
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Supply Type,Piegādes tips
|
||
DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Min Order Daudz
|
||
DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Studentu grupa Creation Tool Course
|
||
DocType: Lead,Do Not Contact,Nesazināties
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,People who teach at your organisation,"Cilvēki, kuri māca jūsu organizācijā"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Software Developer,Software Developer
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Sample Retention Stock Entry,Izveidot paraugu saglabāšanas krājumu ierakstu
|
||
DocType: Item,Minimum Order Qty,Minimālais Order Daudz
|
||
DocType: Supplier,Supplier Type,Piegādātājs Type
|
||
DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Kursu sākuma datums
|
||
,Student Batch-Wise Attendance,Student Batch-Wise apmeklējums
|
||
DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Atļaut lietotājam rediģēt Rate
|
||
DocType: Item,Publish in Hub,Publicē Hub
|
||
DocType: Student Admission,Student Admission,Studentu uzņemšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,Postenis {0} ir atcelts
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Nolietojuma rinda {0}: nolietojuma sākuma datums tiek ierakstīts kā pagājis datums
|
||
DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Izpildes noteikumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material Request,Materiāls Pieprasījums
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Update Klīrenss Datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Bundle Qty,Paketes daudzums
|
||
,GSTR-2,GSTR-2
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},{0} Prece nav atrasts "Izejvielu Kopā" tabulā Pirkuma pasūtījums {1}
|
||
DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Kopējā pamatkapitāla summa
|
||
DocType: Student Guardian,Relation,Attiecība
|
||
DocType: Quiz Result,Correct,Pareizi
|
||
DocType: Student Guardian,Mother,māte
|
||
DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Rezervācijas beigu laiks
|
||
DocType: Crop,Biennial,Biennāle
|
||
,BOM Variance Report,BOM novirzes ziņojums
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Confirmed orders from Customers.,Apstiprināti pasūtījumus no klientiem.
|
||
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Noraidīts daudzums
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py,Payment request {0} created,Maksājuma pieprasījums {0} izveidots
|
||
DocType: Inpatient Record,Admitted Datetime,Pieņemts Datetime
|
||
DocType: Work Order,Backflush raw materials from work-in-progress warehouse,Atkārtota izejvielu piegāde no nepabeigtās noliktavas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Open Orders,Atvērt pasūtījumus
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Unable to find Salary Component {0},Nevar atrast algas komponentu {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Low Sensitivity,Zema jūtība
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,Pasūtījums ir pārcelts uz sinhronizāciju
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,"Lūdzu, apstipriniet, kad esat pabeidzis savu apmācību"
|
||
DocType: Lead,Suggestions,Ieteikumi
|
||
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Komplekta Grupa gudrs budžetu šajā teritorijā. Jūs varat arī sezonalitāti, iestatot Distribution."
|
||
DocType: Plaid Settings,Plaid Public Key,Pleds publiskā atslēga
|
||
DocType: Payment Term,Payment Term Name,Maksājuma termiņš Vārds
|
||
DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Izveidojiet dokumentus paraugu kolekcijai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Maksājumu pret {0} {1} nevar būt lielāks par izcilu Summu {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,Visas veselības aprūpes nodaļas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Converting Opportunity,Par iespēju konvertēšanu
|
||
DocType: Bank Account,Address HTML,Adrese HTML
|
||
DocType: Lead,Mobile No.,Mobile No.
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,Maksājumu veids
|
||
DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Izveidot Kalendārs
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Izdevumu Head
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Charge Type first,"Lūdzu, izvēlieties iekasēšanas veids pirmais"
|
||
DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Šeit jūs varat definēt visus uzdevumus, kas jāveic šim kultūrai. Dienas lauks tiek izmantots, lai norādītu dienu, kad uzdevums ir jāveic, 1 ir 1. diena utt."
|
||
DocType: Student Group Student,Student Group Student,Studentu grupa Student
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Latest,Jaunākais
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,2 gadi
|
||
DocType: Education Settings,Education Settings,Izglītības iestatījumi
|
||
DocType: Vehicle Service,Inspection,Pārbaude
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,E-Invoicing Information Missing,Trūkst e-rēķinu informācijas
|
||
DocType: Leave Allocation,HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Base Currency,Balance bāzes valūtā
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Maksimālais vērtējums
|
||
DocType: Email Digest,New Quotations,Jauni Citāti
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Apmeklējums nav iesniegts {0} kā {1} atvaļinājumā.
|
||
DocType: Journal Entry,Payment Order,Maksājuma rīkojums
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,Ienākumi no citiem avotiem
|
||
DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Ja tukšs, tiek ņemts vērā vecāku noliktavas konts vai uzņēmuma noklusējums"
|
||
DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,"E-pasti algas kvīts darbiniekam, pamatojoties uz vēlamo e-pastu izvēlēts Darbinieku"
|
||
DocType: Tax Rule,Shipping County,Piegāde County
|
||
DocType: Currency Exchange,For Selling,Pārdošanai
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Learn,Mācīties
|
||
,Trial Balance (Simple),Izmēģinājuma bilance (vienkārša)
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,Iespējot atliktos izdevumus
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html,Applied Coupon Code,Piemērotais kupona kods
|
||
DocType: Asset,Next Depreciation Date,Nākamais Nolietojums Datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,Aktivitāte izmaksas uz vienu darbinieku
|
||
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Iestatījumi kontu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Piegādātājs Invoice Nr pastāv pirkuma rēķina {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Pārvaldīt pārdošanas persona Tree.
|
||
DocType: Job Applicant,Cover Letter,Pavadvēstule
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,"Izcilas Čeki un noguldījumi, lai nodzēstu"
|
||
DocType: Item,Synced With Hub,Sinhronizēts ar Hub
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies from ISD,Iekšējie krājumi no ISD
|
||
DocType: Driver,Fleet Manager,flotes vadītājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Rinda # {0}: {1} nevar būt negatīvs postenim {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Wrong Password,Nepareiza Parole
|
||
DocType: POS Profile,Offline POS Settings,Bezsaistes POS iestatījumi
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Reference Purchase Receipt,Pirkuma atsauces kvīts
|
||
DocType: Stock Reconciliation,MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Variant Of,Variants
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Pabeigts Daudz nevar būt lielāks par ""Daudz, lai ražotu"""
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Period based On,"Periods, pamatojoties uz"
|
||
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Noslēguma konta vadītājs
|
||
DocType: Employee,External Work History,Ārējā Work Vēsture
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Circular Reference Error,Apļveida Reference kļūda
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Report Card,Studentu ziņojuma karte
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Pin Code,No PIN koda
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Sales Person,Rādīt pārdošanas personu
|
||
DocType: Appointment Type,Is Inpatient,Ir stacionārs
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,Guardian1 vārds
|
||
DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"Vārdos (eksportam) būs redzams pēc tam, kad jums ietaupīt pavadzīmi."
|
||
DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Attālums no kreisās malas
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} vienības [{1}] (# veidlapa / preci / {1}) atrasts [{2}] (# veidlapa / Noliktava / {2})
|
||
DocType: Lead,Industry,Rūpniecība
|
||
DocType: BOM Item,Rate & Amount,Cena un summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,Vietnes produktu saraksta iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Amount of Integrated Tax,Integrētā nodokļa summa
|
||
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Paziņot pa e-pastu uz izveidojot automātisku Material pieprasījuma
|
||
DocType: Accounting Dimension,Dimension Name,Izmēra nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Resistant,Izturīgs
|
||
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},"Lūdzu, iestatiet viesnīcu cenu par {}"
|
||
DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi Valūtas
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,Rēķins Type
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,Derīgam no datuma jābūt mazākam par derīgo līdz datumam
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Exception occurred while reconciling {0},"Izņēmums notika, saskaņojot {0}"
|
||
DocType: Purchase Invoice,Set Accepted Warehouse,Iestatiet pieņemto noliktavu
|
||
DocType: Employee Benefit Claim,Expense Proof,Izdevumu pierādījums
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py,Saving {0},Saglabājot {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery Note,Piegāde Note
|
||
DocType: Patient Encounter,Encounter Impression,Encounter Impression
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Taxes,Iestatīšana Nodokļi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,Izmaksas Sold aktīva
|
||
DocType: Volunteer,Morning,Rīts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Maksājums Entry ir modificēts pēc velk to. Lūdzu, velciet to vēlreiz."
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Jauna studentu partija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} ieraksta divreiz Vienības nodokli
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,Kopsavilkums par šo nedēļu un izskatāmo darbību
|
||
DocType: Student Applicant,Admitted,uzņemta
|
||
DocType: Workstation,Rent Cost,Rent izmaksas
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid transactions sync error,Riska darījuma sinhronizācijas kļūda
|
||
DocType: Leave Ledger Entry,Is Expired,Ir beidzies derīguma termiņš
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,Summa Pēc nolietojums
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Upcoming Calendar Events,Gaidāmie Kalendāra notikumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html,Variant Attributes,Variant atribūti
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Please select month and year,"Lūdzu, izvēlieties mēnesi un gadu"
|
||
DocType: Employee,Company Email,Uzņēmuma e-pasts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,User has not applied rule on the invoice {0},Lietotājs rēķinā {0} nav piemērojis noteikumu
|
||
DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Debeta summa konta valūtā
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Punktu skaits
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,Pasūtījuma vērtība
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,Pasūtījuma vērtība
|
||
DocType: Certified Consultant,Certified Consultant,Sertificēts konsultants
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Bank / Skaidras naudas darījumi pret pusi vai iekšējai pārskaitījumu
|
||
DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Derīgs valstīm
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py,End time cannot be before start time,Beigu laiks nevar būt pirms sākuma laika
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,1 exact match.,1 precīza spēle.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Šis postenis ir Template un nevar tikt izmantoti darījumos. Postenis atribūti tiks pārkopēti uz variantiem, ja ""Nē Copy"" ir iestatīts"
|
||
DocType: Grant Application,Grant Application,Granta pieteikums
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,Kopā Order Uzskata
|
||
DocType: Certification Application,Not Certified,Nav sertificēts
|
||
DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Jauna aktīva vērtība
|
||
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Ātrums, kādā Klients Valūtu pārvērsts klienta bāzes valūtā"
|
||
DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Protams plānošanas rīks
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Row # {0}: Pirkuma rēķins nevar būt pret esošā aktīva {1}
|
||
DocType: Crop Cycle,LInked Analysis,Ievilkta analīze
|
||
DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,POS slēgšanas kvīts
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.py,Issue Priority Already Exists,Izdošanas prioritāte jau pastāv
|
||
DocType: Invoice Discounting,Loan Start Date,Aizdevuma sākuma datums
|
||
DocType: Contract,Lapsed,Zaudēja
|
||
DocType: Item Tax Template Detail,Tax Rate,Nodokļa likme
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py,Course Enrollment {0} does not exists,Kursa uzņemšana {0} neeksistē
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,Pieteikšanās periods nevar būt divos sadalījuma ierakstos
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} jau piešķirtais Darbinieku {1} par periodu {2} līdz {3}
|
||
DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Apakšlīgumu pamatā esošās neapstrādātas izejvielas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Invoice {0} is already submitted,Pirkuma rēķins {0} jau ir iesniegts
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Row # {0}: Partijas Nr jābūt tāda pati kā {1} {2}
|
||
DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Materiālu pieprasījuma plāna postenis
|
||
DocType: Leave Type,Allow Encashment,Atļaut inkasmu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to non-Group,Pārvērst ne-Group
|
||
DocType: Exotel Settings,Account SID,Konta SID
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Rēķina datums
|
||
DocType: GL Entry,Debit Amount,Debets Summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Tur var būt tikai 1 konts per Company {0} {1}
|
||
DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Atbildes rezultātu galvenais ceļš
|
||
DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Inter uzņēmuma žurnāla ieraksts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Termiņš nevar būt pirms nosūtīšanas / piegādātāja rēķina datuma
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1},Daudzumam {0} nevajadzētu būt lielākam par darba pasūtījuma daudzumu {1}
|
||
DocType: Employee Training,Employee Training,Darbinieku apmācība
|
||
DocType: Quotation Item,Additional Notes,papildu piezīmes
|
||
DocType: Purchase Order,% Received,% Saņemts
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Create Student Groups,Izveidot studentu grupas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Available quantity is {0}, you need {1}","Pieejamais daudzums ir {0}, jums ir nepieciešams {1}"
|
||
DocType: Volunteer,Weekends,Brīvdienās
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Credit Note Amount,Kredītu piezīme summa
|
||
DocType: Setup Progress Action,Action Document,Rīcības dokuments
|
||
DocType: Chapter Member,Website URL,Mājas lapas URL
|
||
,Finished Goods,Gatavās preces
|
||
DocType: Delivery Note,Instructions,Instrukcijas
|
||
DocType: Quality Inspection,Inspected By,Pārbaudīti Līdz
|
||
DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Uzturēšānas veids
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} nav uzņemts Course {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Name: ,Studenta vārds:
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Difference,Atšķirība
|
||
DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,Kavējums starp piegādes apstādinājumiem
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Sērijas Nr {0} nepieder komplektāciju {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Šķiet, ka ir problēma ar servera GoCardless konfigurāciju. Neuztraucieties, ja neizdodas, summa tiks atmaksāta jūsu kontā."
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html,ERPNext Demo,ERPNext Demo
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js,Add Items,Pievienot preces
|
||
DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Postenis kvalitātes pārbaudes parametrs
|
||
DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Atstājiet apstiprinātāja Vārds
|
||
DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Grafiks Datums
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,FR,FR
|
||
DocType: Packed Item,Packed Item,Iepakotas postenis
|
||
DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Darba piedāvājumu termiņš
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Default settings for buying transactions.,Noklusējuma iestatījumi pārdošanas darījumus.
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Aktivitāte Cost pastāv Darbinieku {0} pret darbības veida - {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Obligāts lauks - Iegūt studenti no
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Obligāts lauks - Iegūt studenti no
|
||
DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Reģistrējušies kursi
|
||
DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Reģistrējušies kursi
|
||
DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Valūtas maiņa
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Resetting Service Level Agreement.,Pakalpojuma līmeņa līguma atiestatīšana.
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Item Name,Vienības nosaukums
|
||
DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Apstiprinot lietotāju (virs atļautā vērtība)
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Credit Balance,Kredītu atlikums
|
||
DocType: Employee,Widowed,Atraitnis
|
||
DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Pieprasījums piedāvājumam
|
||
DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Pieprasīt labas pārbaudes apstiprinājumu
|
||
DocType: Attendance,Working Hours,Darba laiks
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Total Outstanding,Kopā izcilā
|
||
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Mainīt sākuma / pašreizējo kārtas numuru esošam sēriju.
|
||
DocType: Accounts Settings,Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Procenti, par kuriem jums ir atļauts maksāt vairāk par pasūtīto summu. Piemēram: ja preces pasūtījuma vērtība ir USD 100 un pielaide ir iestatīta kā 10%, tad jums ir atļauts izrakstīt rēķinu par 110 USD."
|
||
DocType: Dosage Strength,Strength,Stiprums
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Cannot find Item with this barcode,Nevar atrast vienumu ar šo svītrkodu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Izveidot jaunu Klientu
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Expiring On,Beidzas uz
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ja vairāki Cenu Noteikumi turpina dominēt, lietotāji tiek aicināti noteikt prioritāti manuāli atrisināt konfliktu."
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Return,Pirkuma Return
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Purchase Orders,Izveidot pirkuma pasūtījumu
|
||
,Purchase Register,Pirkuma Reģistrēties
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Patient not found,Pacients nav atrasts
|
||
DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Piemērojamām izmaksām
|
||
DocType: Workstation,Consumable Cost,Patērējamās izmaksas
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,{0} indeksa {1} reakcijas laiks nedrīkst būt lielāks par izšķirtspējas laiku.
|
||
DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Transportlīdzekļu Datums
|
||
DocType: Campaign Email Schedule,Campaign Email Schedule,Kampaņas e-pasta grafiks
|
||
DocType: Student Log,Medical,Medicīnisks
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Drug,"Lūdzu, izvēlieties Drug"
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Lead Owner cannot be same as the Lead,Svins Īpašnieks nevar būt tāds pats kā galvenajam
|
||
DocType: Announcement,Receiver,Saņēmējs
|
||
DocType: Location,Area UOM,Platība UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},"Darbstacija ir slēgta šādos datumos, kā par Holiday saraksts: {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Opportunities,Iespējas
|
||
DocType: Lab Test Template,Single,Viens
|
||
DocType: Compensatory Leave Request,Work From Date,Darbs no datuma
|
||
DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Kopā Aizdevuma atmaksa
|
||
DocType: Project User,View attachments,Skatīt pielikumus
|
||
DocType: Account,Cost of Goods Sold,Pārdotās produkcijas ražošanas izmaksas
|
||
DocType: Article,Publish Date,Publicēšanas datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Cost Center,Ievadiet izmaksu centram
|
||
DocType: Drug Prescription,Dosage,Devas
|
||
DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Pārdošanas pasūtījums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Selling Rate,Vid. Pārdodot Rate
|
||
DocType: Assessment Plan,Examiner Name,eksaminētājs Name
|
||
DocType: Lab Test Template,No Result,nav rezultāts
|
||
DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Rezerves sērija ir "SO-WOO-".
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Daudzums un Rate
|
||
DocType: Delivery Note,% Installed,% Uzstādīts
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,Klases / Laboratories etc kur lekcijas var tikt plānots.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Abu uzņēmumu kompāniju valūtām vajadzētu atbilst Inter uzņēmuma darījumiem.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Please enter company name first,Ievadiet uzņēmuma nosaukumu pirmais
|
||
DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,Ne-veģetārietis
|
||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Piegādātājs Name
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,Lasīt ERPNext rokasgrāmatu
|
||
DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Rādīt visu departamenta deputātu lapas kalendārā
|
||
DocType: Purchase Invoice,01-Sales Return,01-pārdošanas atdeve
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,Daudzums uz BOM līnijas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,Temporarily on Hold,Uz laiku turēts
|
||
DocType: Account,Is Group,Is Group
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Credit Note {0} has been created automatically,Kredīta piezīme {0} ir izveidota automātiski
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Request for Raw Materials,Izejvielu pieprasījums
|
||
DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Automātiski iestata Serial Nos pamatojoties uz FIFO
|
||
DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Pārbaudiet Piegādātājs Rēķina numurs Unikalitāte
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Address Details,Primārās adreses dati
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Public token is missing for this bank,Šai bankai trūkst publiska marķiera
|
||
DocType: Vehicle Service,Oil Change,eļļas maiņa
|
||
DocType: Leave Encashment,Leave Balance,Atstāt atlikumu
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Aktīvu uzturēšanas žurnāls
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""Lai Lieta Nr ' nevar būt mazāks kā ""No lietā Nr '"
|
||
DocType: Certification Application,Non Profit,Non Profit
|
||
DocType: Production Plan,Not Started,Nav sākusies
|
||
DocType: Lead,Channel Partner,Kanālu Partner
|
||
DocType: Account,Old Parent,Old Parent
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Obligāts lauks - akadēmiskais gads
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Obligāts lauks - akadēmiskais gads
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} nav saistīts ar {2} {3}
|
||
DocType: Opportunity,Converted By,Pārveidoja
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Pirms varat pievienot atsauksmes, jums jāpiesakās kā tirgus vietnes lietotājam."
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Rinda {0}: darbībai nepieciešama izejvielu vienība {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default payable account for the company {0},Lūdzu iestatīt noklusēto maksājams konts uzņēmumam {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Darījums nav atļauts pret apstādināto darbu Pasūtījums {0}
|
||
DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Min Doc Count
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,Globālie uzstādījumi visām ražošanas procesiem.
|
||
DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Konti Frozen Līdz pat
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Day Book Data,Procesa dienasgrāmatas dati
|
||
DocType: SMS Log,Sent On,Nosūtīts
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Incoming call from {0},Ienākošais zvans no {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Prasme {0} izvēlēts vairākas reizes atribūtos tabulā
|
||
DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,"Darbinieku ieraksts tiek izveidota, izmantojot izvēlēto laukumu."
|
||
DocType: Sales Order,Not Applicable,Nav piemērojams
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,UK,Lielbritānija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Opening Invoice Item,Rēķina pozīcijas atvēršana
|
||
DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Nepieciešamais Datums
|
||
DocType: Accounts Settings,Billing Address,Norēķinu adrese
|
||
DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,Paziņojuma virsraksti
|
||
DocType: Travel Request,Costing,Izmaksu
|
||
DocType: Tax Rule,Billing County,norēķinu County
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ja atzīmēts, nodokļa summa tiks uzskatīta par jau iekļautas Print Rate / Print summa"
|
||
DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Vēstījums piegādātājs
|
||
DocType: BOM,Work Order,Darba kārtība
|
||
DocType: Sales Invoice,Total Qty,Kopā Daudz
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Guardian2 Email ID
|
||
DocType: Item,Show in Website (Variant),Show Website (Variant)
|
||
DocType: Employee,Health Concerns,Veselības problēmas
|
||
DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Izvēlieties Payroll periods
|
||
DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Nesamaksāts
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sale,Rezervēts pārdošana
|
||
DocType: Packing Slip,From Package No.,No Package Nr
|
||
DocType: Item Attribute,To Range,Svārstās
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,Vērtspapīri un noguldījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Nevar mainīt vērtēšanas metode, jo ir darījumi pret dažām precēm, kuras nav tā paša novērtēšanas metode"
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Apmeklē vecāki
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Darbinieks {0} jau ir iesniedzis {1} pieteikumu {2}:
|
||
DocType: Inpatient Record,AB Positive,AB pozitīvs
|
||
DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Apraksts par vakanču
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,Neapstiprinātas aktivitātes šodienu
|
||
DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Alga Component kontrolsaraksts balstīta algas.
|
||
DocType: Driver,Applicable for external driver,Attiecas uz ārēju draiveri
|
||
DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Izmanto ražošanas plānu
|
||
DocType: BOM,Total Cost (Company Currency),Kopējās izmaksas (uzņēmuma valūta)
|
||
DocType: Loan,Total Payment,kopējais maksājums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Nevar atcelt darījumu Pabeigtajam darba uzdevumam.
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Laiks starp operācijām (Min)
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,PO jau izveidots visiem pārdošanas pasūtījumu posteņiem
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Occupied,Aizņemts
|
||
DocType: Clinical Procedure,Consumables,Izejmateriāli
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Include Default Book Entries,Iekļaujiet noklusējuma grāmatas ierakstus
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} tiek anulēts tā darbība nevar tikt pabeigta
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Plānotais daudzums: Daudzums, par kuru darba pasūtījums ir paaugstināts, bet tiek pagaidīts."
|
||
DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Pircējs Preču un pakalpojumu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,Nepieciešamas “darbinieka_lauka_vērtība” un “laika zīmogs”.
|
||
DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Kreditoru
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Šajā maksājuma pieprasījumā iestatītā {0} summa atšķiras no aprēķināto visu maksājumu plānu summas: {1}. Pirms dokumenta iesniegšanas pārliecinieties, vai tas ir pareizi."
|
||
DocType: Patient,Allergies,Alerģijas
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,Izvēlētie BOMs nav par to pašu posteni
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py,Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Nevar iestatīt lauku <b>{0}</b> kopēšanai variantos
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Item Code,Mainīt vienības kodu
|
||
DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Paziņot par citu
|
||
DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Asinsspiediens (sistolisks)
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} {1} is {2},{0} {1} ir {2}
|
||
DocType: Item Price,Valid Upto,Derīgs Līdz pat
|
||
DocType: Leave Type,Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Derīguma termiņš Pārnestās lapas (dienas)
|
||
DocType: Training Event,Workshop,darbnīca
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Brīdināt pirkumu pasūtījumus
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Uzskaitīt daži no saviem klientiem. Tie varētu būt organizācijas vai privātpersonas.
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented From Date,Izīrēts no datuma
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Enough Parts to Build,Pietiekami Parts Build
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Please save first,"Lūdzu, vispirms saglabājiet"
|
||
DocType: POS Profile User,POS Profile User,POS lietotāja profils
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Rinda {0}: ir jānosaka nolietojuma sākuma datums
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Pakalpojuma sākuma datums
|
||
DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,Abonēšanas rēķins
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Income,Direct Ienākumi
|
||
DocType: Patient Appointment,Date TIme,Datums Laiks
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Nevar filtrēt, pamatojoties uz kontu, ja grupēti pēc kontu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Administrative Officer,Administratīvā amatpersona
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,"Lūdzu, izvēlieties kurss"
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,"Lūdzu, izvēlieties kurss"
|
||
DocType: Codification Table,Codification Table,Kodifikācijas tabula
|
||
DocType: Timesheet Detail,Hrs,h
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Changes in {0},Izmaiņas {0}
|
||
DocType: Employee Skill,Employee Skill,Darbinieka prasmes
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Account,Atšķirība konts
|
||
DocType: Pricing Rule,Discount on Other Item,Atlaide citai precei
|
||
DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,Piegādātājs GSTIN
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,View Form,Skatīt formu
|
||
DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Papildus ekspluatācijas izmaksas
|
||
DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Laboratorijas kārtība
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Cosmetics,Kosmētika
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,"Lūdzu, atlasiet pabeigtā īpašuma uzturēšanas žurnāla pabeigšanas datumu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} is not the default supplier for any items.,{0} nav noklusējuma piegādātājs nevienai precei.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items","Apvienoties, šādi īpašībām jābūt vienādam abiem posteņiem"
|
||
DocType: Supplier,Block Supplier,Bloķēt piegādātāju
|
||
DocType: Shipping Rule,Net Weight,Neto svars
|
||
DocType: Job Opening,Planned number of Positions,Plānotais pozīciju skaits
|
||
DocType: Employee,Emergency Phone,Avārijas Phone
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} neeksistē.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Buy,pirkt
|
||
,Serial No Warranty Expiry,Sērijas Nr Garantija derīguma
|
||
DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Offline POS Name
|
||
DocType: Task,Dependencies,Atkarības
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Student Application,Studentu pieteikums
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Payment Reference,Maksājuma norāde
|
||
DocType: Supplier,Hold Type,Turiet veidu
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,Lūdzu noteikt atzīmi par sliekšņa 0%
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,Lūdzu noteikt atzīmi par sliekšņa 0%
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Bank Statement Transaction Payment Item,Bankas izziņa Darījuma apmaksas vienība
|
||
DocType: Sales Order,To Deliver,Piegādāt
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Item,Prece
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,High Sensitivity,Augsta jutība
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer Type information.,Volunteer Type informāciju.
|
||
DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Naudas plūsmas kartēšanas veidne
|
||
DocType: Travel Request,Costing Details,Izmaksu detalizācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js,Show Return Entries,Rādīt atgriešanās ierakstus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Serial no item cannot be a fraction,Sērijas neviens punkts nevar būt daļa
|
||
DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Starpība (Dr - Cr)
|
||
DocType: Bank Guarantee,Providing,Nodrošināt
|
||
DocType: Account,Profit and Loss,Peļņa un zaudējumi
|
||
DocType: Tally Migration,Tally Migration,Tally migrācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Nav atļauts, konfigurēt Laba testa veidni, ja nepieciešams"
|
||
DocType: Patient,Risk Factors,Riska faktori
|
||
DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Darba vides apdraudējumi un vides faktori
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,"Rezerves ieraksti, kas jau ir izveidoti darba uzdevumā"
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past orders,Skatīt iepriekšējos pasūtījumus
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,{0} conversations,{0} sarunas
|
||
DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Elpošanas ātrums
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Subcontracting,Managing Apakšuzņēmēji
|
||
DocType: Vital Signs,Body Temperature,Ķermeņa temperatūra
|
||
DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Projekts būs pieejams tīmekļa vietnē ar šo lietotāju
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"Nevar atcelt {0} {1}, jo sērijas Nr. {2} neietilpst noliktavā {3}"
|
||
DocType: Detected Disease,Disease,Slimība
|
||
DocType: Company,Default Deferred Expense Account,Noklusētā atliktā izdevumu konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Define Project type.,Definējiet projekta veidu.
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Svēršanas funkcija
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Actual Amount,Kopējā faktiskā summa
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,OP Consulting Charge,OP Consulting maksas
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup your ,Uzstādiet savu
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Rādīt marķus
|
||
DocType: Support Settings,Get Latest Query,Saņemiet jaunāko vaicājumu
|
||
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Ātrums, kādā cenrādis valūta tiek pārvērsts uzņēmuma bāzes valūtā"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Account {0} does not belong to company: {1},Konts {0} nav pieder uzņēmumam: {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,Abreviatūra jau tiek izmantots citam uzņēmumam
|
||
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Default Klientu Group
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Payment Tems,Maksājums tiek veikts
|
||
DocType: Employee,IFSC Code,IFSC kods
|
||
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ja atslēgt ""noapaļots Kopā"" lauks nebūs redzama nevienā darījumā"
|
||
DocType: BOM,Operating Cost,Darbības izmaksas
|
||
DocType: Crop,Produced Items,Ražotie vienumi
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,Darīt darījumu ar rēķiniem
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.py,Error in Exotel incoming call,Kļūda Exotel ienākošajā zvanā
|
||
DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Bruto peļņa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Unblock Invoice,Atbloķēt rēķinu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Increment cannot be 0,Pieaugums nevar būt 0
|
||
DocType: Company,Delete Company Transactions,Dzēst Uzņēmums Darījumi
|
||
DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,Daudzums un apraksts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Atsauces Nr un atsauces datums ir obligāta Bank darījumu
|
||
DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Pievienot / rediģēt nodokļiem un maksājumiem
|
||
DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Piegādātāju rēķinu Nr
|
||
DocType: Territory,For reference,Par atskaites
|
||
DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Iecelšanas apstiprinājums
|
||
DocType: Inpatient Record,HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Nevar izdzēst Sērijas Nr {0}, jo tas tiek izmantots akciju darījumiem"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Cr),Noslēguma (Cr)
|
||
DocType: Purchase Invoice,Registered Composition,Reģistrēts sastāvs
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Hello,Sveiki
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Move Item,Pārvietot Preci
|
||
DocType: Employee Incentive,Incentive Amount,Stimulējošā summa
|
||
,Employee Leave Balance Summary,Darbinieku atvaļinājuma bilances kopsavilkums
|
||
DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Garantijas periods (dienas)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Kopējā kredīta / debeta summai jābūt tādai pašai kā saistītā žurnāla ierakstā
|
||
DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Uzstādīšana Note postenis
|
||
DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Kamēr Daudz
|
||
DocType: Budget,Ignore,Ignorēt
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is not active,{0} {1} nav aktīvs
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Kravu un pārsūtīšanas konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup cheque dimensions for printing,Setup pārbaudīt izmēri drukāšanai
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Create Salary Slips,Izmaksāt algas
|
||
DocType: Vital Signs,Bloated,Uzpūsts
|
||
DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Alga Slip laika kontrolsaraksts
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Piegādātājs Noliktava obligāta nolīgta apakšuzņēmuma pirkuma čeka
|
||
DocType: Item Price,Valid From,Derīgs no
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Your rating: ,Jūsu vērtējums:
|
||
DocType: Sales Invoice,Total Commission,Kopā Komisija
|
||
DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,Nodokļu ieturēšanas konts
|
||
DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Sales Partner
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Supplier scorecards.,Visi Piegādātāju rādītāju kartes.
|
||
DocType: Coupon Code,To be used to get discount,"Jāizmanto, lai saņemtu atlaidi"
|
||
DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Pirkuma čeka Nepieciešamais
|
||
DocType: Sales Invoice,Rail,Dzelzceļš
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Cost,Faktiskās izmaksas
|
||
DocType: Item,Website Image,Vietnes attēls
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,Mērķa noliktavā rindā {0} jābūt tādam pašam kā darba kārtībā
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Vērtēšana Rate ir obligāta, ja atvēršana Stock ievadīts"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,Nav atrasti rēķinu tabulas ieraksti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,"Lūdzu, izvēlieties Uzņēmumu un Party tips pirmais"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Lietotājam {1} jau ir iestatīts noklusējuma profils {0}, lūdzu, atspējots noklusējums"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Financial / accounting year.,Finanšu / grāmatvedības gadā.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Accumulated Values,Uzkrātās vērtības
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Atvainojiet, Serial Nos nevar tikt apvienots"
|
||
DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,"Klientu grupa iestatīta uz izvēlēto grupu, kamēr tiek slēgta Shopify klientu skaits"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Territory is Required in POS Profile,Teritorija ir nepieciešama POS profilā
|
||
DocType: Supplier,Prevent RFQs,Novērst RFQ
|
||
DocType: Hub User,Hub User,Hub Lietotājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Algu slīdēšana iesniegta periodam no {0} līdz {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Passing Score value should be between 0 and 100,Pārejošā rezultāta vērtībai jābūt no 0 līdz 100
|
||
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,Pērti punkti
|
||
,Lead Id,Potenciālā klienta ID
|
||
DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Pavisam kopā
|
||
DocType: Assessment Plan,Course,kurss
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Section Code,Nodaļas kods
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Valuation Rate required for Item {0} at row {1},{0} vienumam {1} nepieciešama vērtēšanas pakāpe
|
||
DocType: Timesheet,Payslip,algas lapu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Pricing Rule {0} is updated,Cenu noteikums {0} ir atjaunināts
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,Pusdienas dienas datumam jābūt starp datumu un datumu
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Expense Amount,Izdevumu summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Item Cart,Prece grozs
|
||
DocType: Quality Action,Resolution,Rezolūcija
|
||
DocType: Employee,Personal Bio,Personīgais Bio
|
||
DocType: C-Form,IV,IV
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Membership ID,Dalības ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Receive at Warehouse Entry,Saņemšana noliktavā
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html,Delivered: {0},Piegādāts: {0}
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Connected to QuickBooks,Savienots ar QuickBooks
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},"Lūdzu, identificējiet / izveidojiet kontu (virsgrāmatu) veidam - {0}"
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Maksājama konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,You haven\,Tu esi patvērums \
|
||
DocType: Payment Entry,Type of Payment,Apmaksas veids
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date is mandatory,Pusdienu datums ir obligāts
|
||
DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Norēķini un piegāde statuss
|
||
DocType: Job Applicant,Resume Attachment,atsākt Pielikums
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customers,Atkārtojiet Klienti
|
||
DocType: Leave Control Panel,Allocate,Piešķirt
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variant,Izveidot variantu
|
||
DocType: Sales Invoice,Shipping Bill Date,Piegādes norēķinu datums
|
||
DocType: Production Plan,Production Plan,Ražošanas plāns
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Rēķinu izveides rīka atvēršana
|
||
DocType: Salary Component,Round to the Nearest Integer,Kārta līdz tuvākajam veselajam skaitlim
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Allow items not in stock to be added to cart,"Atļaut preces, kuras nav noliktavā, pievienot grozam"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Sales Return,Sales Return
|
||
DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,"Iestatiet daudzumu darījumos, kuru pamatā ir sērijas Nr. Ievade"
|
||
,Total Stock Summary,Kopā Stock kopsavilkums
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
|
||
for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",Jūs varat plānot līdz pat {0} vakanci un budžetu {1} \ uz {2} atbilstoši personāla plānam {3} mātesuzņēmumam {4}.
|
||
DocType: Announcement,Posted By,rakstīja
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection required for Item {0} to submit,"Lai iesniegtu vienumu {0}, nepieciešama kvalitātes pārbaude"
|
||
DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Pasludināts ar piegādātāja (Drop Ship)
|
||
DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,Apstiprinājuma paziņojums
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Database of potential customers.,Database potenciālo klientu.
|
||
DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Klients vai postenis
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Customer database.,Klientu datu bāzi.
|
||
DocType: Quotation,Quotation To,Piedāvājums:
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Middle Income,Middle Ienākumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Cr),Atvere (Cr)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Default mērvienība postenī {0} nevar mainīt tieši tāpēc, ka jums jau ir zināma darījuma (-us) ar citu UOM. Jums būs nepieciešams, lai izveidotu jaunu posteni, lai izmantotu citu Default UOM."
|
||
DocType: Purchase Invoice,Overseas,Aizjūras
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,Lūdzu noteikt Company
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,Lūdzu noteikt Company
|
||
DocType: Share Balance,Share Balance,Akciju atlikums
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,AWS Access Key ID,AWS piekļuves atslēgas ID
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly House Rent,Ikmēneša mājas īre
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js,Set as Completed,Iestatīt kā pabeigtu
|
||
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Billed Amt
|
||
DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Apmācības rezultāts Darbinieku
|
||
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Loģisks Noliktava pret kuru noliktavas ierakstu veikšanas.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Principal Amount,pamatsumma
|
||
DocType: Loan Application,Total Payable Interest,Kopā Kreditoru Procentu
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Outstanding: {0},Kopā neizmaksātais: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Contact,Atveriet Kontaktpersonu
|
||
DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Pārdošanas rēķins laika kontrolsaraksts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},Atsauces Nr & Reference datums ir nepieciešama {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Serial no(s) required for serialized item {0},Sērijas numurs (-i) ir vajadzīgs (-i) sērijveida produktam {0}
|
||
DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Izvēlieties Maksājumu konts padarīt Banka Entry
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Opening and Closing,Atvēršana un aizvēršana
|
||
DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Noklusējuma rēķina nosaukumu sērija
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Izveidot Darbinieku uzskaiti, lai pārvaldītu lapiņas, izdevumu deklarācijas un algas"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,Atjaunināšanas procesa laikā radās kļūda
|
||
DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Restorāna rezervēšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Items,Jūsu preces
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal Writing,Priekšlikums Writing
|
||
DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Maksājumu Entry atskaitīšana
|
||
DocType: Service Level Priority,Service Level Priority,Pakalpojuma līmeņa prioritāte
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Wrapping up,Iesaiņošana
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Notify Customers via Email,Paziņojiet klientiem pa e-pastu
|
||
DocType: Item,Batch Number Series,Sērijas numuru sērija
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Vēl Sales Person {0} pastāv ar to pašu darbinieku id
|
||
DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Pieprasītā summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Expire Allocation,Beidzas piešķiršana
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Settings,Autorizācijas iestatījumi
|
||
DocType: Travel Itinerary,Departure Datetime,Izlidošanas datuma laiks
|
||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,No items to publish,Nav publicējamu vienumu
|
||
DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,CUST -.YYYY.-
|
||
DocType: Travel Request Costing,Travel Request Costing,Travel pieprasījumu izmaksu aprēķins
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Masters,Masters
|
||
DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding Template,Darbinieku borta veidne
|
||
DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Maksimālais novērtējuma rādītājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Update Bank Transaction Dates,Update Bankas Darījumu datumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Time Tracking,Time Tracking
|
||
DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,Dublikāts TRANSPORTER
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Rinda {0} # Maksātā summa nevar būt lielāka par pieprasīto avansa summu
|
||
DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Fiskālā Gads Company
|
||
DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN Detail
|
||
DocType: Training Event,Conference,konference
|
||
DocType: Employee Grade,Default Salary Structure,Nokavēto algu struktūra
|
||
DocType: Stock Entry,Send to Warehouse,Nosūtīt uz noliktavu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py,Replies,Atbildes
|
||
DocType: Timesheet,Billed,Rēķins
|
||
DocType: Batch,Batch Description,Partijas Apraksts
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,Izveide studentu grupām
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,Izveide studentu grupām
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Maksājumu Gateway konts nav izveidots, lūdzu, izveidojiet to manuāli."
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Gadā
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Nav atļauts pieteikties šajā programmā kā vienu DOB
|
||
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Pārdošanas nodokļi un maksājumi
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-
|
||
DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Augstums (metros)
|
||
DocType: Student,Sibling Details,Sibling Details
|
||
DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Transportlīdzekļu Service
|
||
DocType: Employee,Reason for Resignation,Iemesls atkāpšanās no amata
|
||
DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Kredīts piezīme Izdoti
|
||
DocType: Task,Weight,svars
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Rēķins / Journal Entry Details
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created,Izveidots (-i) {0} bankas darījums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' nav fiskālajā gadā {2}
|
||
DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Iestatījumi Buying modulis
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belong to company {1},Asset {0} nav pieder uzņēmumam {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,Ievadiet pirkuma čeka pirmais
|
||
DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Piegādātājs nosaukšana Līdz
|
||
DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Default Izmaksu Rate
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Maintenance Schedule,Uzturēšana grafiks
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Tad Cenu Noteikumi tiek filtrētas, balstoties uz klientu, klientu grupā, teritorija, piegādātājs, piegādātāju veida, kampaņas, pārdošanas partneris uc"
|
||
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,Darbinieku veicināšanas dati
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Inventory,Neto Izmaiņas sarakstā
|
||
DocType: Employee,Passport Number,Pases numurs
|
||
DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Credit Account,Debitoru parādi
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian2,Saistība ar Guardian2
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Manager,Vadītājs
|
||
DocType: Payment Entry,Payment From / To,Maksājums no / uz
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,From Fiscal Year,No fiskālā gada
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Jaunais kredītlimits ir mazāks nekā pašreizējais nesamaksātās summas par klientam. Kredīta limits ir jābūt atleast {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},"Lūdzu, iestatiet kontu noliktavā {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Pamatojoties uz"" un ""Grupēt pēc"", nevar būt vienādi"
|
||
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Sales Person Mērķi
|
||
DocType: GSTR 3B Report,December,Decembrī
|
||
DocType: Work Order Operation,In minutes,Minūtēs
|
||
DocType: Production Plan,"If enabled, then system will create the material even if the raw materials are available","Ja tā ir iespējota, sistēma izveidos materiālu pat tad, ja izejvielas ir pieejamas"
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,Skatīt iepriekšējos citātus
|
||
DocType: Issue,Resolution Date,Izšķirtspēja Datums
|
||
DocType: Lab Test Template,Compound,Savienojums
|
||
DocType: Opportunity,Probability (%),Varbūtība (%)
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Dispatch Notification,Paziņojums par nosūtīšanu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Select Property,Atlasiet Īpašums
|
||
DocType: Course Activity,Course Activity,Kursa aktivitāte
|
||
DocType: Student Batch Name,Batch Name,partijas nosaukums
|
||
DocType: Fee Validity,Max number of visit,Maksimālais apmeklējuma skaits
|
||
DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Profit and Loss Account,Obligāts peļņas un zaudējumu kontam
|
||
,Hotel Room Occupancy,Viesnīcas istabu aizņemšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Lūdzu iestatītu standarta kases vai bankas kontu maksājuma veidu {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enroll,uzņemt
|
||
DocType: GST Settings,GST Settings,GST iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Currency should be same as Price List Currency: {0},Valūtam jābūt tādam pašam kā Cenrādī Valūta: {0}
|
||
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Klientu nosaukšana Līdz
|
||
DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Rādīs studentam par klātesošu studentu ikmēneša Apmeklējumu ziņojums
|
||
DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,nolietojums Summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Group,Pārveidot uz Group
|
||
DocType: Activity Cost,Activity Type,Pasākuma veids
|
||
DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Par individuālo piegādātāja
|
||
DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Bāzes stundu likme (Company valūta)
|
||
,Qty To Be Billed,Cik jāmaksā
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,Pasludināts Summa
|
||
DocType: Coupon Code,Gift Card,Dāvanu karte
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,"Ražošanas rezervētais daudzums: Izejvielu daudzums, lai izgatavotu ražošanas priekšmetus."
|
||
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Atpirkšanas datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,This bank transaction is already fully reconciled,Šis bankas darījums jau ir pilnībā saskaņots
|
||
DocType: Sales Invoice,Packing List,Iepakojums Latviešu
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Orders given to Suppliers.,Pirkuma pasūtījumu dota piegādātājiem.
|
||
DocType: Contract,Contract Template,Līguma veidne
|
||
DocType: Clinical Procedure Item,Transfer Qty,Pārskaitījuma daudzums
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Asset Location,Aktīvu atrašanās vieta
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py, From Date can not be greater than To Date,No datuma nevar būt lielāks par datumu
|
||
DocType: Tax Rule,Shipping Zipcode,Kuģa pasta indekss
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Publishing,Publicēšana
|
||
DocType: Accounts Settings,Report Settings,Ziņojuma iestatījumi
|
||
DocType: Activity Cost,Projects User,Projekti User
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Consumed,Patērētā
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nav atrasta Rēķina informācija tabulā
|
||
DocType: Asset,Asset Owner Company,Aktīvu īpašnieka uzņēmums
|
||
DocType: Company,Round Off Cost Center,Noapaļot izmaksu centru
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Uzturēšana Visit {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,What do you need help with?,Kas jums ir nepieciešama palīdzība ar?
|
||
DocType: Employee Checkin,Shift Start,Shift sākums
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Material Transfer,Materiāls Transfer
|
||
DocType: Cost Center,Cost Center Number,Izmaksu centra numurs
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py,Could not find path for ,Nevarēja atrast ceļu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Dr),Atvere (DR)
|
||
DocType: Compensatory Leave Request,Work End Date,Darba beigu datums
|
||
DocType: Loan,Applicant,Pieteikuma iesniedzējs
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Posting timestamp must be after {0},Norīkošanu timestamp jābūt pēc {0}
|
||
,GST Itemised Purchase Register,GST atšifrējums iegāde Reģistrēties
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is a limited liability company,"Piemēro, ja uzņēmums ir sabiedrība ar ierobežotu atbildību"
|
||
DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,Pārkārtošana
|
||
DocType: Item Tax Template,Item Tax Template,Vienuma nodokļu veidne
|
||
DocType: Loan,Total Interest Payable,Kopā maksājamie procenti
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for Hold,Aizturēšanas iemesls
|
||
DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Izkrauti Izmaksu nodokļi un maksājumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,"{0} rinda: lūdzu, iestatiet pārdošanas nodokļa un nodevu atbrīvojuma no nodokļa iemeslu"
|
||
DocType: Quality Goal Objective,Quality Goal Objective,Kvalitātes mērķis
|
||
DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Faktiskais Sākuma laiks
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense Account,Atliktā izdevumu konts
|
||
DocType: BOM Operation,Operation Time,Darbība laiks
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Finish,apdare
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Base,bāze
|
||
DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Kopā Apmaksājamie Stundas
|
||
DocType: Pricing Rule Item Group,Pricing Rule Item Group,Cenu noteikšanas noteikumu grupa
|
||
DocType: Travel Itinerary,Travel To,Ceļot uz
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Exchange Rate Revaluation master.,Valūtas kursa pārvērtēšanas meistars.
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Write Off Amount,Uzrakstiet Off summa
|
||
DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Atļaut lietotāju
|
||
DocType: Journal Entry,Bill No,Bill Nr
|
||
DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Gain / zaudējumu aprēķins par aktīva atsavināšana
|
||
DocType: Vehicle Log,Service Details,Detalizēta informācija par pakalpojumu
|
||
DocType: Lab Test Template,Grouped,Sagrupēti
|
||
DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Nepieciešamais Piegāde Note
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Submitting Salary Slips...,Iesniedzot algas likmes ...
|
||
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Bankas garantijas skaits
|
||
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Bankas garantijas skaits
|
||
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,vērtēšanas kritēriji
|
||
DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Basic Rate (Company valūta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Veidojot kontu bērnu uzņēmumam {0}, vecāku konts {1} nav atrasts. Lūdzu, izveidojiet vecāku kontu attiecīgajā COA"
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Split Issue,Split problēma
|
||
DocType: Student Attendance,Student Attendance,Student apmeklējums
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,No data to export,Nav eksportējamu datu
|
||
DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Laika uzskaites tabula
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Backflush izejvielas Based On
|
||
DocType: Sales Invoice,Port Code,Ostas kods
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reserve Warehouse,Rezerves noliktava
|
||
DocType: Lead,Lead is an Organization,Svins ir organizācija
|
||
DocType: Guardian Interest,Interest,Interese
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py,Pre Sales,Pre Sales
|
||
DocType: Instructor Log,Other Details,Cita informācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Suplier,suplier
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Actual Delivery Date,Faktiskais piegādes datums
|
||
DocType: Lab Test,Test Template,Pārbaudes veidne
|
||
DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,Pasniegts
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Chapter information.,Nodaļas informācija.
|
||
DocType: Account,Accounts,Konti
|
||
DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Odometra vērtību (Pēdējā)
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard criteria.,Piegādes rezultātu rādītāju kritēriju kritēriji.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Marketing,Mārketings
|
||
DocType: Sales Invoice,Redeem Loyalty Points,Izpirkt lojalitātes punktus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry is already created,Maksājums ieraksts ir jau radīta
|
||
DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Iegūt piegādātājus
|
||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Pašreizējā Stock
|
||
DocType: Pricing Rule,System will notify to increase or decrease quantity or amount ,"Sistēma paziņos, ka palielinās vai samazinās daudzumu vai daudzumu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Row # {0}: Asset {1} nav saistīts ar posteni {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Preview Salary Slip,Preview Alga Slip
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Timesheet,Izveidot laika kontrolsarakstu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} has been entered multiple times,Konts {0} ir ievadīts vairākas reizes
|
||
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Izdevumi iekļauts vērtēšanā
|
||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Invoices,Pirkuma rēķini
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,"Jūs varat atjaunot tikai tad, ja jūsu dalības termiņš ir 30 dienu laikā"
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Rādīt pieejamību
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},Iestatiet {0} īpašuma kategorijā {1} vai uzņēmumā {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per section 17(5),Saskaņā ar 17. iedaļas 5. punktu
|
||
DocType: Location,Longitude,Garums
|
||
,Absent Student Report,Nekonstatē Student pārskats
|
||
DocType: Crop,Crop Spacing UOM,Crop starpība UOM
|
||
DocType: Loyalty Program,Single Tier Program,Vienpakāpes programma
|
||
DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,"Atlasiet tikai tad, ja esat iestatījis naudas plūsmas mapera dokumentus"
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 1,No 1. adreses
|
||
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Nākamais e-pastu tiks nosūtīts uz:
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Nedēļā
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item has variants.,Prece ir varianti.
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Total Student,Kopējais studējošais
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Item {0} not found,{0} prece nav atrasta
|
||
DocType: Bin,Stock Value,Stock Value
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Duplicate {0} found in the table,Tabulā ir atrasts {0} dublikāts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Company {0} does not exist,Uzņēmuma {0} neeksistē
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} has fee validity till {1},{0} maksa ir spēkā līdz {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Tree Type,Tree Type
|
||
DocType: Leave Control Panel,Employee Grade (optional),Darbinieka pakāpe (pēc izvēles)
|
||
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Other,Piemērot noteikumu citam
|
||
DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Daudz Patērētā Vienības
|
||
DocType: Shift Type,Late Entry Grace Period,Vēlu iebraukšanas labvēlības periods
|
||
DocType: GST Account,IGST Account,IGST konts
|
||
DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Garantijas Derīguma termiņš
|
||
DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Daudzums un Noliktavas
|
||
DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Komisijas likme (%)
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Program,"Lūdzu, izvēlieties programma"
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Program,"Lūdzu, izvēlieties programma"
|
||
DocType: Project,Estimated Cost,Paredzamās izmaksas
|
||
DocType: Supplier Quotation,Link to material requests,Saite uz materiālo pieprasījumiem
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish,Publicēt
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Aerospace,Aerospace
|
||
,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
|
||
DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Kredītkarte Entry
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Invoices for Costumers.,Rēķini klientiem.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,In Value,vērtība
|
||
DocType: Asset Settings,Depreciation Options,Nolietojuma iespējas
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Either location or employee must be required,Nepieciešama vieta vai darbinieks
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Create Employee,Izveidot darbinieku
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid Posting Time,Nederīgs publicēšanas laiks
|
||
DocType: Salary Component,Condition and Formula,Nosacījums un formula
|
||
DocType: Lead,Campaign Name,Kampaņas nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Task Completion,Par uzdevuma pabeigšanu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},Atvaļinājuma periods nav starp {0} un {1}
|
||
DocType: Fee Validity,Healthcare Practitioner,Veselības aprūpes speciāliste
|
||
DocType: Hotel Room,Capacity,Jauda
|
||
DocType: Travel Request Costing,Expense Type,Izdevumu veids
|
||
DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Aizvērt Iespēja pēc dienas
|
||
,Reserved,Rezervēts
|
||
DocType: Driver,License Details,Licences dati
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field From Shareholder cannot be blank,Lauks No Akcionāra nedrīkst būt tukšs
|
||
DocType: Leave Allocation,Allocation,Piešķiršana
|
||
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Piegādes izejvielas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Structures have been assigned successfully,Struktūras ir piešķirtas veiksmīgi
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Create Opening Sales and Purchase Invoices,Izveidojiet pārdošanas un pirkšanas rēķinus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Assets,Ilgtermiņa aktīvi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,{0} is not a stock Item,{0} nav krājums punkts
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Lūdzu, dalīties ar jūsu atsauksmēm par apmācību, noklikšķinot uz "Apmācības atsauksmes" un pēc tam uz "Jauns""
|
||
DocType: Call Log,Caller Information,Informācija par zvanītāju
|
||
DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Default Account
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Vispirms izvēlieties parauga saglabāšanas noliktavu krājumu iestatījumos
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,"Lūdzu, izvēlieties vairāku līmeņu programmas tipu vairāk nekā vienam kolekcijas noteikumam."
|
||
DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Saņemtā summa (Company valūta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,"Maksājums atcelts. Lai saņemtu sīkāku informāciju, lūdzu, pārbaudiet GoCardless kontu"
|
||
DocType: Work Order,Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Izlaist materiālu pārsūtīšanu uz WIP noliktavu
|
||
DocType: Contract,N/A,N / A
|
||
DocType: Task Type,Task Type,Uzdevuma tips
|
||
DocType: Topic,Topic Content,Tēmas saturs
|
||
DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,Nosūtīt ar pielikumu
|
||
DocType: Service Level,Priorities,Prioritātes
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,Please select weekly off day,"Lūdzu, izvēlieties nedēļas off diena"
|
||
DocType: Inpatient Record,O Negative,O negatīvs
|
||
DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Plānotais Beigu laiks
|
||
DocType: POS Profile,Only show Items from these Item Groups,Rādīt tikai vienumus no šīm vienumu grupām
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Konts ar esošo darījumu nevar pārvērst par virsgrāmatā
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Type Details,Mītnes veida dati
|
||
DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Klienta Pasūtījuma Nr
|
||
DocType: Clinical Procedure,Consume Stock,Paturiet krājumus
|
||
DocType: Budget,Budget Against,budžets pret
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Lost Reasons,Zudušie iemesli
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py,Auto Material Requests Generated,Auto Materiālu Pieprasījumi Radušies
|
||
DocType: Shift Type,Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),"Darba laiks, zem kura tiek atzīmēta Puse diena. (Nulle atspējot)"
|
||
DocType: Job Card,Total Completed Qty,Kopā pabeigtie gab
|
||
DocType: HR Settings,Auto Leave Encashment,Automātiska aiziešana no iekasēšanas
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Lost,Zaudējis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Jūs nevarat ievadīt pašreizējo kuponu in 'Pret žurnālu ierakstu kolonnā
|
||
DocType: Employee Benefit Application Detail,Max Benefit Amount,Maksimālā pabalsta summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for manufacturing,Rezervēts ražošanā
|
||
DocType: Soil Texture,Sand,Smiltis
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Energy,Enerģija
|
||
DocType: Opportunity,Opportunity From,Iespēja no
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Rinda {0}: {1} {2} vienumam ir vajadzīgi sērijas numuri. Jūs esat iesniedzis {3}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than delivered quantity,"Nevar iestatīt daudzumu, kas ir mazāks par piegādāto daudzumu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please select a table,"Lūdzu, atlasiet tabulu"
|
||
DocType: BOM,Website Specifications,Website specifikācijas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Please add the account to root level Company - %s,"Lūdzu, pievienojiet kontu saknes līmeņa uzņēmumam -% s"
|
||
DocType: Content Activity,Content Activity,Satura aktivitāte
|
||
DocType: Special Test Items,Particulars,Daži dati
|
||
DocType: Employee Checkin,Employee Checkin,Darbinieka Checkin
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0}: From {0} of type {1},{0}: No {0} tipa {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,"Nosūta pastus, lai vadītu vai sazinātos, pamatojoties uz kampaņas grafiku"
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Rinda {0}: pārveidošanas koeficients ir obligāta
|
||
DocType: Student,A+,A +
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Vairāki Cena Noteikumi pastāv ar tiem pašiem kritērijiem, lūdzu atrisināt konfliktus, piešķirot prioritāti. Cena Noteikumi: {0}"
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation Account,Valūtas kursa pārvērtēšanas konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt nevar būt lielāks par Max Amt
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Nevar atslēgt vai anulēt BOM, jo tas ir saistīts ar citām BOMs"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,"Lūdzu, izvēlieties Uzņēmums un Publicēšanas datums, lai saņemtu ierakstus"
|
||
DocType: Asset,Maintenance,Uzturēšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,Iegūstiet no pacientu sastopas
|
||
DocType: Subscriber,Subscriber,Abonents
|
||
DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Postenis īpašības vērtība
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Valūtas maiņa ir jāpiemēro pirkšanai vai pārdošanai.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Only expired allocation can be cancelled,"Atcelt var tikai tādu termiņu, kuram beidzies derīguma termiņš"
|
||
DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,"Maksimālais parauga daudzums, ko var saglabāt"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Rinda {0} # Item {1} nevar tikt pārsūtīta vairāk nekā {2} pret pirkuma pasūtījumu {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sales campaigns.,Pārdošanas kampaņas.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Unknown Caller,Nezināms zvanītājs
|
||
DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
|
||
|
||
#### Note
|
||
|
||
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
|
||
|
||
#### Description of Columns
|
||
|
||
1. Calculation Type:
|
||
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
|
||
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
|
||
- **Actual** (as mentioned).
|
||
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
|
||
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
|
||
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
|
||
5. Rate: Tax rate.
|
||
6. Amount: Tax amount.
|
||
7. Total: Cumulative total to this point.
|
||
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
|
||
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standarts nodokļu veidni, ko var attiecināt uz visiem pārdošanas darījumiem. Šī veidne var saturēt sarakstu nodokļu galvu, kā arī citi izdevumi / ienākumu galvām, piemēram, ""Shipping"", ""apdrošināšanu"", ""Handling"" uc #### Piezīme nodokļa likmi jūs definētu šeit būs standarta nodokļa likme visiem ** Preces **. Ja ir ** Preces **, kas ir atšķirīgas cenas, tie ir jāiekļauj tajā ** Vienības nodokli ** tabulu ** Vienības ** meistars. #### Apraksts kolonnas 1. Aprēķins tips: - Tas var būt ** Neto Kopā ** (tas ir no pamatsummas summa). - ** On iepriekšējā rindā Total / Summa ** (kumulatīvais nodokļiem un nodevām). Ja izvēlaties šo opciju, nodoklis tiks piemērots kā procentus no iepriekšējās rindas (jo nodokļa tabulas) summu vai kopā. - ** Faktiskais ** (kā minēts). 2. Konta vadītājs: Account grāmata, saskaņā ar kuru šis nodoklis tiks rezervēts 3. Izmaksu Center: Ja nodoklis / maksa ir ienākumi (piemēram, kuģošanas) vai izdevumu tai jārezervē pret izmaksām centra. 4. Apraksts: apraksts nodokļa (kas tiks drukāts faktūrrēķinu / pēdiņām). 5. Rate: Nodokļa likme. 6. Summa: nodokļu summa. 7. Kopējais: kumulatīvais kopējais šo punktu. 8. Ievadiet rinda: ja, pamatojoties uz ""Iepriekšējā Row Total"", jūs varat izvēlēties rindas numuru, kas tiks ņemta par pamatu šim aprēķinam (noklusējums ir iepriekšējā rinda). 9. Vai šis nodoklis iekļauts pamatlikmes ?: Ja jūs to pārbaudītu, tas nozīmē, ka šis nodoklis netiks parādīts zem postenis galda, bet tiks iekļauti pamatlikmes savā galvenajā posteni galda. Tas ir noderīgi, ja vēlaties dot dzīvoklis cenu (ieskaitot visus nodokļus), cenas klientiem."
|
||
DocType: Quality Action,Corrective,Koriģējošs
|
||
DocType: Employee,Bank A/C No.,Bank / C No.
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Lasīšana 7
|
||
DocType: Purchase Invoice,UIN Holders,UIN turētāji
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Ordered,daļēji Sakārtoti
|
||
DocType: Lab Test,Lab Test,Lab tests
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool,Studentu pārskata veidošanas rīks
|
||
DocType: Healthcare Schedule Time Slot,Healthcare Schedule Time Slot,Veselības aprūpes grafiks laika nišā
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Name,Doc Name
|
||
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Izdevumu Pretenzija Type
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Noklusējuma iestatījumi Grozs
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Save Item,Saglabāt vienumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Expense,Jauns izdevums
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Ignore Existing Ordered Qty,Ignorēt esošo pasūtīto daudzumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Timeslots,Pievienot laika vietnes
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},"Lūdzu, iestatiet kontu noliktavā {0} vai noklusējuma inventarizācijas kontā uzņēmumā {1}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset scrapped via Journal Entry {0},Asset metāllūžņos via Journal Entry {0}
|
||
DocType: Loan,Interest Income Account,Procentu ienākuma konts
|
||
DocType: Bank Transaction,Unreconciled,Nesaskaņots
|
||
DocType: Shift Type,Allow check-out after shift end time (in minutes),Atļaut izrakstīšanos pēc maiņas beigu laika (minūtēs)
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,"Maksimālajiem pabalstiem jābūt lielākiem par nulli, lai atbrīvotu pabalstus"
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py,Review Invitation Sent,Pārskatīt ielūgumu
|
||
DocType: Shift Assignment,Shift Assignment,Shift Assignment
|
||
DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Darbinieku pārskaitījuma īpašums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Equity/Liability Account cannot be blank,Lauks Pašu / pasīvu konts nedrīkst būt tukšs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py,From Time Should Be Less Than To Time,Laika laikam jābūt mazākam par laiku
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Biotechnology,Biotehnoloģija
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
|
||
to fullfill Sales Order {2}.","Vienums {0} (kārtas numurs: {1}) nevar tikt iztērēts, kā tas ir reserverd \, lai aizpildītu pārdošanas pasūtījumu {2}."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Maintenance Expenses,Biroja uzturēšanas izdevumiem
|
||
,BOM Explorer,BOM Explorer
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to ,Iet uz
|
||
DocType: Shopify Settings,Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Update Price no Shopify uz ERPNext cenu sarakstu
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Email Account,Iestatīšana e-pasta konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Please enter Item first,Ievadiet Prece pirmais
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Needs Analysis,Vajadzību analīze
|
||
DocType: Asset Repair,Downtime,Dīkstāves
|
||
DocType: Account,Liability,Atbildība
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Sodīt Summa nevar būt lielāka par prasības summas rindā {0}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Term: ,Akadēmiskais termiņš:
|
||
DocType: Salary Detail,Do not include in total,Neiekļaujiet kopā
|
||
DocType: Quiz Activity,Quiz Activity,Viktorīnas darbība
|
||
DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Default pārdotās produkcijas ražošanas izmaksas konta
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Paraugu skaits {0} nevar būt lielāks par saņemto daudzumu {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List not selected,Cenrādis nav izvēlēts
|
||
DocType: Employee,Family Background,Ģimene Background
|
||
DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Sūtīt e-pastu
|
||
DocType: Quality Goal,Weekday,Nedēļas diena
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid Attachment {0},Brīdinājums: Invalid Pielikums {0}
|
||
DocType: Item,Max Sample Quantity,Maksimālais paraugu daudzums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,No Permission,Nav Atļaujas
|
||
DocType: Contract Fulfilment Checklist,Contract Fulfilment Checklist,Līguma izpildes kontrolsaraksts
|
||
DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Sirdsdarbības ātrums / impulss
|
||
DocType: Supplier,Default Bank Account,Default bankas kontu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first","Lai filtrētu pamatojoties uz partijas, izvēlieties Party Type pirmais"
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},""Update Stock", nevar pārbaudīt, jo preces netiek piegādātas ar {0}"
|
||
DocType: Vehicle,Acquisition Date,iegādes datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Nos,Nos
|
||
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Preces ar augstāku weightage tiks parādīts augstāk
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Lab Tests and Vital Signs,Lab testu un dzīvības pazīmes
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Banku samierināšanās Detail
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Row # {0}: Asset {1} jāiesniedz
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,No employee found,Darbinieks nav atrasts
|
||
DocType: Supplier Quotation,Stopped,Apturēts
|
||
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Ja apakšlīgumu nodot pārdevējs
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,Studentu grupa jau ir atjaunināts.
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,Studentu grupa jau ir atjaunināts.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project Update.,Projekta atjaunināšana.
|
||
DocType: SMS Center,All Customer Contact,Visas klientu Contact
|
||
DocType: Location,Tree Details,Tree Details
|
||
DocType: Marketplace Settings,Registered,Reģistrēts
|
||
DocType: Training Event,Event Status,Event Status
|
||
DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Pieejamības laika lapa
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support Analytics,Atbalsta Analytics
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.","Ja jums ir kādi jautājumi, lūdzu, atgriezties pie mums."
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,Naudas plūsmas kartētājs
|
||
DocType: Item,Website Warehouse,Web Noliktava
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Minimālā Rēķina summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Cost Center {2} nepieder Uzņēmumu {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py,Program {0} does not exist.,Programma {0} neeksistē.
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Augšupielādējiet vēstules galvu (Saglabājiet to draudzīgai vietnei ar 900 pikseļu līdz 100 pikseļiem)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: kontu {2} nevar būt grupa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Kontrolsaraksts {0} jau ir pabeigts vai atcelts
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,QuickBooks migrators
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No tasks,Nav uzdevumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,Pārdošanas rēķins {0} izveidots kā apmaksāts
|
||
DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Kopēt laukus variējumam
|
||
DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Atklāšanas Uzkrātais nolietojums
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js,Score must be less than or equal to 5,Rezultāts ir mazāks par vai vienāds ar 5
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Program Uzņemšanas Tool
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,C-Form records,C-Form ieraksti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares already exist,Akcijas jau pastāv
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customer and Supplier,Klientu un piegādātāju
|
||
DocType: Email Digest,Email Digest Settings,E-pasta Digest iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Thank you for your business!,Paldies par jūsu biznesu!
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support queries from customers.,Atbalsta vaicājumus no klientiem.
|
||
DocType: Employee Property History,Employee Property History,Darbinieku īpašumu vēsture
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Variant Based On cannot be changed,"Variantu, pamatojoties uz, nevar mainīt"
|
||
DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,Darbības dokuments
|
||
DocType: HR Settings,Retirement Age,pensionēšanās vecums
|
||
DocType: Bin,Moving Average Rate,Moving vidējā likme
|
||
DocType: Share Transfer,To Shareholder,Akcionāram
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Bill {1} dated {2},{0} pret likumprojektu {1} datēts {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From State,No valsts
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup Institution,Uzstādīšanas iestāde
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Allocating leaves...,Izdalot lapas ...
|
||
DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Transportlīdzekļa / Autobusu skaits
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Contact,Izveidot jaunu kontaktpersonu
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js,Course Schedule,Kursu grafiks
|
||
DocType: GSTR 3B Report,GSTR 3B Report,GSTR 3B ziņojums
|
||
DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Citāts statuss
|
||
DocType: GoCardless Settings,Webhooks Secret,Webhooks Secret
|
||
DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Pabeigšana statuss
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Total payments amount can't be greater than {},Kopējā maksājumu summa nevar būt lielāka par {}
|
||
DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,Atlasiet Lietotāji
|
||
DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Viesnīcas numuru cenas punkts
|
||
DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Līmeņa nosaukums
|
||
DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Ievadiet pensionēšanās vecumu gados
|
||
DocType: Crop,Target Warehouse,Mērķa Noliktava
|
||
DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a warehouse,"Lūdzu, izvēlieties noliktavu"
|
||
DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Sākot atrašanās vietu no kreisās malas
|
||
,Territory Target Variance Based On Item Group,"Teritorijas mērķa dispersija, pamatojoties uz vienību grupu"
|
||
DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Import apmeklējums
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,All Item Groups,Visi punkts grupas
|
||
DocType: Work Order,Item To Manufacture,Postenis ražot
|
||
DocType: Leave Control Panel,Employment Type (optional),Nodarbinātības veids (pēc izvēles)
|
||
DocType: Pricing Rule,Threshold for Suggestion,Ieteikuma slieksnis
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,{0} {1} status is {2},{0} {1} statuss ir {2}
|
||
DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Savākšanas temperatūra
|
||
DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Nodrošināt e-pasta adrese reģistrēta kompānija
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Ieslēgt Checkout
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Purchase Order to Payment,Iegādājieties Rīkojumu Apmaksa
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Projected Qty,Prognozēts Daudz
|
||
DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Maksājuma Due Date
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reserved Daudzums: pasūtīts pārdod daudzums, bet nav sniegusi."
|
||
DocType: Drug Prescription,Interval UOM,Intervāls UOM
|
||
DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Atkārtoti atlasiet, ja pēc saglabāšanas izvēlētā adrese tiek rediģēta"
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcotracted items.,"Rezervētais daudzums apakšlīgumam: Izejvielu daudzums, lai izgatavotu apakšsavilkumus."
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant {0} already exists with same attributes,Postenis Variant {0} jau eksistē ar tiem pašiem atribūtiem
|
||
DocType: Item,Hub Publishing Details,Hub Publicēšanas informācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,'Opening',"Atklāšana"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open To Do,Atvērt darīt
|
||
DocType: Pricing Rule,Mixed Conditions,Jaukti apstākļi
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary Saved,Zvanu kopsavilkums saglabāts
|
||
DocType: Issue,Via Customer Portal,Pa klientu portālu
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Actual Amount,Faktiskā summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,SGST Amount,SGST summa
|
||
DocType: Lab Test Template,Result Format,Rezultātu formāts
|
||
DocType: Expense Claim,Expenses,Izdevumi
|
||
DocType: Service Level,Support Hours,atbalsta stundas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Delivery Notes,Piegādes piezīmes
|
||
DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Prece Variant Prasme
|
||
,Purchase Receipt Trends,Pirkuma čeka tendences
|
||
DocType: Payroll Entry,Bimonthly,reizi divos mēnešos
|
||
DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Bremžu kluči
|
||
DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Mēslojuma saturs
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research & Development,Pētniecība un attīstība
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,"Summa, Bill"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Based On Payment Terms,Balstoties uz apmaksas noteikumiem
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,ERPNext Settings,ERPNext iestatījumi
|
||
DocType: Company,Registration Details,Reģistrācija Details
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Nevarēja iestatīt pakalpojuma līmeņa līgumu {0}.
|
||
DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Kopējā maksājamā summa
|
||
DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-Order Daudz
|
||
DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Atstājiet Block saraksts datums
|
||
DocType: Quality Feedback Parameter,Quality Feedback Parameter,Kvalitātes atgriezeniskās saites parametrs
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM # {0}: izejviela nevar būt tāda pati kā galvenais postenis
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,"Kopā piemērojamām izmaksām, kas pirkuma čeka Items galda jābūt tāds pats kā Kopā nodokļiem un nodevām"
|
||
DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Ja tā ir iespējota, sistēma izveidos eksplodēto vienumu darba kārtību, pret kuru ir pieejama BOM."
|
||
DocType: Sales Team,Incentives,Stimuli
|
||
DocType: SMS Log,Requested Numbers,Pieprasītie Numbers
|
||
DocType: Volunteer,Evening,Vakars
|
||
DocType: Quiz,Quiz Configuration,Viktorīnas konfigurēšana
|
||
DocType: Vital Signs,Normal,Normāls
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Iespējojot "izmantošana Grozs", kā Grozs ir iespējota, un ir jābūt vismaz vienam Tax nolikums Grozs"
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Stock Details
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Value,Projekts Value
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Point-of-Sale,Tirdzniecības vieta
|
||
DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Maksas izveidošanas statuss
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Izveidojiet pārdošanas pasūtījumus, lai palīdzētu plānot darbu un piegādāt to savlaicīgi"
|
||
DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,odometra Reading
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Konta atlikums jau Kredīts, jums nav atļauts noteikt ""Balance Must Be"", jo ""debets"""
|
||
DocType: Account,Balance must be,Līdzsvars ir jābūt
|
||
,Available Qty,Pieejams Daudz
|
||
DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,"Noklusējuma noliktava, lai izveidotu pārdošanas pasūtījumu un piegādes piezīmi"
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,No iepriekšējās rindas Kopā
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,noraidīts Daudz
|
||
DocType: Setup Progress Action,Action Field,Darbības lauks
|
||
DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Pārvaldiet klientu
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Vienmēr sinhronizējiet savus produktus no Amazon MWS pirms sinhronizējot Pasūtījumu informāciju
|
||
DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Piegādes apstāšanās
|
||
DocType: Salary Slip,Working Days,Darba dienas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Vienumu {0} nevar mainīt pakalpojuma beigu datumu.
|
||
DocType: Serial No,Incoming Rate,Ienākošais Rate
|
||
DocType: Packing Slip,Gross Weight,Bruto svars
|
||
DocType: Leave Type,Encashment Threshold Days,Inkassācijas sliekšņa dienas
|
||
,Final Assessment Grades,Nobeiguma novērtējuma pakāpes
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,"Jūsu uzņēmuma nosaukums, par kuru jums ir izveidot šo sistēmu."
|
||
DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Iekļaut brīvdienas Kopā nē. Darba dienu
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py,Setup your Institute in ERPNext,Instalējiet savu institūtu ERPNext
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Augu analīze
|
||
DocType: Task,Timeline,Laika skala
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Hold,Turēt
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Alternate Item,Alternatīvais postenis
|
||
DocType: Shopify Log,Request Data,Pieprasīt datus
|
||
DocType: Employee,Date of Joining,Datums Pievienošanās
|
||
DocType: Naming Series,Update Series,Update Series
|
||
DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Tiek slēgti apakšuzņēmuma līgumi
|
||
DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Minimālais sēdvietu skaits
|
||
DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Postenis Prasme Vērtības
|
||
DocType: Examination Result,Examination Result,eksāmens rezultāts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Purchase Receipt,Pirkuma čeka
|
||
,Received Items To Be Billed,Saņemtie posteņi ir Jāmaksā
|
||
DocType: Purchase Invoice,Accounting Dimensions,Grāmatvedības izmēri
|
||
,Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,Apakšuzņēmēju nododamās izejvielas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Currency exchange rate master.,Valūtas maiņas kurss meistars.
|
||
,Sales Person Target Variance Based On Item Group,"Pārdevēja mērķa dispersija, pamatojoties uz vienību grupu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference Doctype must be one of {0},Atsauce Doctype jābūt vienam no {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,Filtrējiet kopējo nulles daudzumu
|
||
DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Plāns materiāls mezgliem
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,BOM {0} jābūt aktīvam
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items available for transfer,Nav pieejams neviens elements pārsūtīšanai
|
||
DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Aktivitātes nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Change Release Date,Mainīt izlaiduma datumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Gatavā produkta daudzums <b>{0}</b> un daudzums <b>{1}</b> nevar atšķirties
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Closing (Opening + Total),Slēgšana (atvēršana + kopā)
|
||
DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,Nosūtīšanas paziņojuma pielikums
|
||
DocType: Payroll Entry,Number Of Employees,Darbinieku skaits
|
||
DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,nolietojums Entry
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Please select the document type first,"Lūdzu, izvēlieties dokumenta veidu pirmais"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,"Lai saglabātu atkārtotas pasūtīšanas līmeni, krājuma iestatījumos ir jāatspējo automātiska atkārtota pasūtīšana."
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Atcelt Materiāls Vizītes {0} pirms lauzt šo apkopes vizīte
|
||
DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Likme vai atlaide
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py,Bank Details,Bankas rekvizīti
|
||
DocType: Vital Signs,One Sided,Vienpusējs
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Item {1},Sērijas Nr {0} nepieder posteni {1}
|
||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Nepieciešamais Daudz
|
||
DocType: Marketplace Settings,Custom Data,Pielāgoti dati
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Noliktavas ar esošo darījumu nevar pārvērst par virsgrāmatu.
|
||
DocType: Service Day,Service Day,Kalpošanas diena
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Summary for {0},Projekta kopsavilkums par {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Unable to update remote activity,Nevar atjaunināt attālo darbību
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Serial no is mandatory for the item {0},Sērijas numurs ir obligāts vienumam {0}
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Kopējā summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,No datuma līdz datumam ir atšķirīgs fiskālais gads
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,Pacientam {0} nav klienta atbildes uz faktūrrēķinu
|
||
DocType: Quality Feedback Template,Quality Feedback Template,Kvalitatīvas atsauksmes veidne
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/education.py,LMS Activity,LMS aktivitāte
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Internet Publishing,Interneta Publishing
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Creating {0} Invoice,{0} rēķina izveide
|
||
DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Medicīnas kodeksa standarts
|
||
DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Māla sastāvs (%)
|
||
DocType: Item Group,Item Group Defaults,Vienumu grupas noklusējumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Please save before assigning task.,"Lūdzu, saglabājiet pirms uzdevuma piešķiršanas."
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Balance Value,Bilance Value
|
||
DocType: Lab Test,Lab Technician,Lab tehniķis
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Sales Price List,Pārdošanas Cenrādis
|
||
DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
|
||
Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Ja tiek atzīmēts, klients tiks izveidots, piesaistīts pacientam. Pacienta rēķini tiks radīti pret šo Klientu. Jūs varat arī izvēlēties pašreizējo Klientu, veidojot pacientu."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Klients nav reģistrēts nevienā Lojalitātes programmā
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Konta valūta
|
||
DocType: Lab Test,Sample ID,Parauga ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,"Lūdzu, atsaucieties uz noapaļot konta Company"
|
||
DocType: Purchase Receipt,Range,Diapazons
|
||
DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Noklusējuma samaksu konti
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is not active or does not exist,Darbinieku {0} nav aktīvs vai neeksistē
|
||
DocType: Fee Structure,Components,sastāvdaļas
|
||
DocType: Support Search Source,Search Term Param Name,Meklēšanas vārds param vārds
|
||
DocType: Item Barcode,Item Barcode,Postenis Barcode
|
||
DocType: Delivery Trip,In Transit,Tranzītā
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,Galarezultāti
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Configure Button,Rādīt konfigurēšanas pogu
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lasīšana 6
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Nevar {0} {1} {2} bez jebkāda negatīva izcili rēķins
|
||
DocType: Share Transfer,From Folio No,No Folio Nr
|
||
DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Pirkuma rēķins Advance
|
||
DocType: Shift Type,Every Valid Check-in and Check-out,Katru derīgu reģistrēšanos un izrakstīšanos
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Rinda {0}: Credit ierakstu nevar saistīt ar {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Define budget for a financial year.,Definēt budžetu finanšu gada laikā.
|
||
DocType: Shopify Tax Account,ERPNext Account,ERPNext konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py,Provide the academic year and set the starting and ending date.,Norādiet akadēmisko gadu un iestatiet sākuma un beigu datumu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} ir bloķēts, tāpēc šis darījums nevar turpināties"
|
||
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,"Darbība, ja uzkrātais ikmēneša budžets ir pārsniegts MR"
|
||
DocType: Employee,Permanent Address Is,Pastāvīga adrese ir
|
||
DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Darbība pabeigta uz cik gatavās produkcijas?
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Veselības aprūpes speciāliste {0} nav pieejama {1}
|
||
DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Maksājuma nosacījumu veidne
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The Brand,Brand
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented To Date,Izīrēts līdz datumam
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Atļaut vairāku materiālu patēriņu
|
||
DocType: Employee,Exit Interview Details,Iziet Intervija Details
|
||
DocType: Item,Is Purchase Item,Vai iegāde postenis
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,Pirkuma rēķins
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Atļaut vairāku materiālu patēriņu pret darba kārtību
|
||
DocType: GL Entry,Voucher Detail No,Kuponu Detail Nr
|
||
DocType: Email Digest,New Sales Invoice,Jaunu pārdošanas rēķinu
|
||
DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Kopā Izejošais vērtība
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Appointments,Tikšanās
|
||
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,Action Initialised,Darbība ir sākta
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Atvēršanas datums un aizvēršanas datums ir jāatrodas vienā fiskālā gada
|
||
DocType: Lead,Request for Information,Lūgums sniegt informāciju
|
||
DocType: Course Activity,Activity Date,Darbības datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,{} of {},no {}
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Likmes ar peļņu (uzņēmuma valūta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Categories,Kategorijas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Offline Invoices,Sync Offline rēķini
|
||
DocType: Payment Request,Paid,Samaksāts
|
||
DocType: Service Level,Default Priority,Noklusējuma prioritāte
|
||
DocType: Program Fee,Program Fee,Program Fee
|
||
DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
|
||
It also updates latest price in all the BOMs.","Aizstāt konkrētu BOM visos citos BOM, kur tā tiek izmantota. Tas aizstās veco BOM saiti, atjauninās izmaksas un atjaunos tabulu "BOM sprādziena postenis", kā jauno BOM. Tā arī atjaunina jaunāko cenu visās BOMs."
|
||
DocType: Employee Skill Map,Employee Skill Map,Darbinieku prasmju karte
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,The following Work Orders were created:,Tika izveidoti šādi darba uzdevumi:
|
||
DocType: Salary Slip,Total in words,Kopā ar vārdiem
|
||
DocType: Inpatient Record,Discharged,Izlādējies
|
||
DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Izpildes laiks Datums
|
||
,Employee Advance Summary,Darbinieku avansa kopsavilkums
|
||
DocType: Asset,Available-for-use Date,Pieejamais lietojuma datums
|
||
DocType: Guardian,Guardian Name,Guardian Name
|
||
DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Ir Drukas formāts
|
||
DocType: Support Settings,Get Started Sections,Sāciet sākuma sadaļas
|
||
DocType: Lead,CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-
|
||
DocType: Invoice Discounting,Sanctioned,sodīts
|
||
,Base Amount,Pamatsumma
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,Total Contribution Amount: {0},Kopējais ieguldījuma apjoms: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Row # {0}: Lūdzu, norādiet Sērijas Nr postenī {1}"
|
||
DocType: Payroll Entry,Salary Slips Submitted,Iesniegts atalgojuma slīdums
|
||
DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Kultūru cikls
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Par "produkts saišķis" vienību, noliktavu, Serial Nr un partijas Nr tiks uzskatīta no "iepakojumu sarakstu" tabulā. Ja Noliktavu un partijas Nr ir vienādas visiem iepakojuma vienības par jebkuru "produkts saišķis" posteni, šīs vērtības var ievadīt galvenajā postenis tabulas vērtības tiks kopēts "iepakojumu sarakstu galda."
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,BR,BR
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Place,No vietas
|
||
DocType: Student Admission,Publish on website,Publicēt mājas lapā
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Piegādātājs Rēķina datums nevar būt lielāks par norīkošanu Datums
|
||
DocType: Installation Note,MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-
|
||
DocType: Subscription,Cancelation Date,Atcelšanas datums
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Pasūtījuma postenis
|
||
DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Lauksaimniecības uzdevums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Income,Netieša Ienākumi
|
||
DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Student Apmeklējumu Tool
|
||
DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Cenrādis (automātiski izveidots)
|
||
DocType: Pick List Item,Picked Qty,Paņēma Qty
|
||
DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Datums iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A question must have more than one options,Jautājumam jābūt vairāk nekā vienai iespējai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Variance,Pretruna
|
||
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,Darbinieku veicināšanas detaļas
|
||
DocType: SMS Center,Total Message(s),Kopējais ziņojumu (-i)
|
||
DocType: Share Balance,Purchased,Iegādāts
|
||
DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,Pārdēvēt atribūtu vērtību elementa atribūtā.
|
||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Papildu Atlaide procentuālā
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,View a list of all the help videos,Skatīt sarakstu ar visu palīdzību video
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Augsnes tekstūra
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Izvēlieties kontu vadītājs banku, kurā tika deponēts pārbaude."
|
||
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Ļauj lietotājam rediģēt Cenrādi Rate darījumos
|
||
DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Daudz
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js,Print Report Card,Drukāt ziņojumu karti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
|
||
Please enter a valid Invoice","Rinda {0}: Rēķinu {1} ir nederīgs, tas varētu tikt atcelts / neeksistē. \ Lūdzu, ievadiet derīgu rēķinu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Rinda {0}: Samaksa pret pārdošanas / pirkšanas ordeņa vienmēr jāmarķē kā iepriekš
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Chemical,Ķīmisks
|
||
DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Default Bank / Naudas konts tiks automātiski atjaunināti Algu Journal Entry ja ir izvēlēts šis režīms.
|
||
DocType: Quiz,Latest Attempt,Jaunākais mēģinājums
|
||
DocType: Quiz Result,Quiz Result,Viktorīnas rezultāts
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Kopējās piešķirtās lapas ir obligātas attiecībā uz atstāšanas veidu {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},"Rinda # {0}: Rate nevar būt lielāks par kursu, kas izmantots {1} {2}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},"Rinda # {0}: Rate nevar būt lielāks par kursu, kas izmantots {1} {2}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Meter,metrs
|
||
DocType: Workstation,Electricity Cost,Elektroenerģijas izmaksas
|
||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Lab testēšana datetime nevar būt pirms savākšanas datuma
|
||
DocType: Subscription Plan,Cost,Izmaksas
|
||
DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Nesūtiet darbinieku dzimšanas dienu atgādinājumus
|
||
DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Kopējā avansa summa
|
||
DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,Paredzamais ierašanās laiks
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See All Articles,Skatīt visus rakstus
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Walk In,Walk In
|
||
DocType: Item,Inspection Criteria,Pārbaudes kritēriji
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Transfered,Nodota
|
||
DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM Website punkts
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Augšupielādēt jūsu vēstules galva un logo. (Jūs varat rediģēt tos vēlāk).
|
||
DocType: Timesheet Detail,Bill,Rēķins
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,White,Balts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid Company for Inter Company Transaction.,Nederīgs uzņēmums darījumu veikšanai starp uzņēmumiem.
|
||
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Visi Svins (Open)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,No izvēles rūtiņu saraksta var atlasīt ne vairāk kā vienu opciju.
|
||
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Get Avansa Paid
|
||
DocType: Item,Automatically Create New Batch,Automātiski Izveidot jaunu partiju
|
||
DocType: Item,Automatically Create New Batch,Automātiski Izveidot jaunu partiju
|
||
DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Lietotājs, kas tiks izmantots, lai izveidotu klientus, preces un pārdošanas pasūtījumus. Šim lietotājam jābūt atbilstošām atļaujām."
|
||
DocType: Supplier,Represents Company,Pārstāv Sabiedrību
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Make ,Izveidot
|
||
DocType: Student Admission,Admission Start Date,Uzņemšana sākuma datums
|
||
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Kopā summa vārdiem
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js,New Employee,Jauns darbinieks
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Order Type must be one of {0},Rīkojums Type jābūt vienam no {0}
|
||
DocType: Lead,Next Contact Date,Nākamais Contact Datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Opening Qty,Atklāšanas Daudzums
|
||
DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Atgādinājums par iecelšanu amatā
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please enter Account for Change Amount,Ievadiet Kontu pārmaiņu summa
|
||
DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Student Partijas nosaukums
|
||
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Brīvdienu saraksta Nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Items and UOMs,Preču un UOM importēšana
|
||
DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Balance Kredīta summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Added to details,Pievienots detaļām
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code are exhausted",Diemžēl kupona kods ir izsmelts
|
||
DocType: Communication Medium,Catch All,Noķert visu
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Schedule Course,grafiks Course
|
||
DocType: Budget,Applicable on Material Request,Attiecas uz materiālu pieprasījumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Stock Options,Akciju opcijas
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,No Items added to cart,Neviens vienums nav pievienots grozam
|
||
DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Izdevumu Pretenzija
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to restore this scrapped asset?,Vai jūs tiešām vēlaties atjaunot šo metāllūžņos aktīvu?
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Qty for {0},Daudz par {0}
|
||
DocType: Attendance,Leave Application,Atvaļinājuma pieteikums
|
||
DocType: Patient,Patient Relation,Pacienta saistība
|
||
DocType: Item,Hub Category to Publish,Hub kategorijas publicēšanai
|
||
DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Atstājiet Block List Datumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
|
||
only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
|
||
be delivered","Pārdošanas pasūtījumam {0} ir rezervācija vienumam {1}, jūs varat piegādāt tikai rezervēto {1} pret {0}. Sērijas Nr. {2} nevar piegādāt"
|
||
DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,Norēķinu adrese GSTIN
|
||
DocType: Homepage,Hero Section Based On,Varoņa sadaļa balstīta uz
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Eligible HRA Exemption,Kopējais attaisnotais atbrīvojums no HRA
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Nederīgs GSTIN! GSTIN jābūt 15 rakstzīmēm.
|
||
DocType: Assessment Plan,Evaluate,Novērtēt
|
||
DocType: Workstation,Net Hour Rate,Neto stundas likme
|
||
DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Izkrauti izmaksas pirkuma čeka
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,Kritēriji
|
||
DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Iepakošanas Slip postenis
|
||
DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Naudas / bankas kontu
|
||
DocType: Travel Itinerary,Train,Vilciens
|
||
,Delayed Item Report,Nokavēta posteņa ziņojums
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Eligible ITC,Piemērots ITC
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Inpatient Occupancy,Stacionārais nodarbošanās
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish Your First Items,Publicējiet savus pirmos vienumus
|
||
DocType: Sample Collection,HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-
|
||
DocType: Shift Type,Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Laiks pēc maiņas beigām, kurā tiek apsvērta izbraukšana uz apmeklējumu."
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please specify a {0},"Lūdzu, norādiet {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,Noņemts preces bez izmaiņām daudzumā vai vērtībā.
|
||
DocType: Delivery Note,Delivery To,Piegāde uz
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,Variantu radīšana ir rindā.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,Work Summary for {0},Darba kopsavilkums par {0}
|
||
DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Pirmais izlaiduma apstiprinātājs sarakstā tiks iestatīts kā noklusējuma atstājēja apstiprinātājs.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,Atribūts tabula ir obligāta
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Delayed Days,Aizkavētas dienas
|
||
DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Saņemt klientu pasūtījumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} can not be negative,{0} nevar būt negatīvs
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Connect to Quickbooks,Savienojieties ar Quickbooks
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Clear values,Skaidras vērtības
|
||
DocType: Training Event,Self-Study,Pašmācība
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,Perioda beigu datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Transporta kvīts un datums ir obligāti izvēlētajam transporta veidam
|
||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,Soil compositions do not add up to 100,Augsnes kompozīcijas nepievieno līdz pat 100
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount,Atlaide
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,"Rinda {0}: {1} ir nepieciešama, lai izveidotu atvēršanas {2} rēķinus"
|
||
DocType: Membership,Membership,Dalība
|
||
DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Kopējais skaits nolietojuma
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Debit A/C Number,Debeta A / C numurs
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Novērtēt Ar Margin
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Novērtēt Ar Margin
|
||
DocType: Purchase Invoice,Is Return (Debit Note),Vai atdošana (debeta piezīme)
|
||
DocType: Workstation,Wages,Alga
|
||
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Tehniskās apkopes vadītāja vārds
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Transactions against the company already exist! ,Darījumi pret uzņēmumu jau pastāv!
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requesting Site,Pieprasot vietni
|
||
DocType: Agriculture Task,Urgent,Steidzams
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Fetching records......,Notiek ierakstu iegūšana ......
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Lūdzu, norādiet derīgu Row ID kārtas {0} tabulā {1}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Unable to find variable: ,Nevar atrast mainīgo:
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a field to edit from numpad,"Lūdzu, izvēlieties lauku, kuru vēlaties rediģēt no numpad"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Nevar būt fiksētais postenis, jo tiek izveidots krājumu grāmatvedis."
|
||
DocType: Subscription Plan,Fixed rate,Fiksēta likme
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js,Admit,Uzņemt
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,Iet uz Desktop un sākt izmantot ERPNext
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js,Pay Remaining,Atlikušie maksājumi
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer,Ražotājs
|
||
DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Pirkuma čeka postenis
|
||
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Encashed,Kopējās lapas ievietotas
|
||
DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Pārdošanas rēķinu apmaksas
|
||
DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Kvalitātes pārbaudes veidnes nosaukums
|
||
DocType: Project,First Email,Pirmā e-pasta adrese
|
||
DocType: Company,Exception Budget Approver Role,Izņēmums Budžeta apstiprinātāja loma
|
||
DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date",Pēc iestatīšanas šis rēķins tiks aizturēts līdz noteiktajam datumam
|
||
DocType: Cashier Closing,POS-CLO-,POS-CLO-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Selling Amount,Pārdošanas apjoms
|
||
DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,procentu summa
|
||
DocType: Job Card,Time Logs,Laiks Baļķi
|
||
DocType: Sales Invoice,Loyalty Amount,Lojalitātes summa
|
||
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,Darbinieku pārskaitījuma detaļas
|
||
DocType: Serial No,Creation Document No,Izveide Dokumenta Nr
|
||
DocType: Location,Location Details,Atrašanās vietas dati
|
||
DocType: Share Transfer,Issue,Izdevums
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py,Records,Ieraksti
|
||
DocType: Asset,Scrapped,iznīcināts
|
||
DocType: Item,Item Defaults,Vienuma noklusējumi
|
||
DocType: Cashier Closing,Returns,atgriešana
|
||
DocType: Job Card,WIP Warehouse,WIP Noliktava
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Sērijas Nr {0} ir zem uzturēšanas līgumu līdz pat {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Recruitment,vervēšana
|
||
DocType: Lead,Organization Name,Organizācijas nosaukums
|
||
DocType: Support Settings,Show Latest Forum Posts,Parādīt jaunākās foruma ziņas
|
||
DocType: Tax Rule,Shipping State,Piegāde Valsts
|
||
,Projected Quantity as Source,Prognozēts daudzums kā resurss
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Postenī, jāpievieno, izmantojot ""dabūtu preces no pirkumu čekus 'pogu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Delivery Trip,Piegādes ceļojums
|
||
DocType: Student,A-,A-
|
||
DocType: Share Transfer,Transfer Type,Pārsūtīšanas veids
|
||
DocType: Pricing Rule,Quantity and Amount,Daudzums un daudzums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Sales Expenses,Pārdošanas izmaksas
|
||
DocType: Diagnosis,Diagnosis,Diagnoze
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Buying,Standarta iepirkums
|
||
DocType: Attendance Request,Explanation,Paskaidrojums
|
||
DocType: GL Entry,Against,Pret
|
||
DocType: Item Default,Sales Defaults,Pārdošanas noklusējumi
|
||
DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,Darba pasūtījuma daudzums
|
||
DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Default pārdošana Izmaksu centrs
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Disc,disks
|
||
DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Materiāls nodots apakšlīgumam
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Date,Pirkuma pasūtījuma datums
|
||
DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,Pirkuma pasūtījumi priekšmetus kavējas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,ZIP Code,Pasta indekss
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},Pārdošanas pasūtījums {0} ir {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Select interest income account in loan {0},Atlasiet procentu ienākumu kontu aizdevumā {0}
|
||
DocType: Opportunity,Contact Info,Kontaktinformācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Making Stock Entries,Making Krājumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,Nevar reklamēt Darbinieku ar statusu pa kreisi
|
||
DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Neto svara Mērvienība
|
||
DocType: Item Default,Default Supplier,Default piegādātājs
|
||
DocType: Loan,Repayment Schedule,atmaksas grafiks
|
||
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Piegāde noteikums Stāvoklis
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py,End Date can not be less than Start Date,Beigu Datums nevar būt mazāks par sākuma datuma
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice can't be made for zero billing hour,Rēķinu nevar veikt par nulles norēķinu stundu
|
||
DocType: Company,Date of Commencement,Sākuma datums
|
||
DocType: Sales Person,Select company name first.,Izvēlieties uzņēmuma nosaukums pirmo reizi.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Email sent to {0},E-pasts nosūtīts uz {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Quotations received from Suppliers.,"Citāti, kas saņemti no piegādātājiem."
|
||
DocType: Quality Goal,January-April-July-October,Janvāris-aprīlis-jūlijs-oktobris
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Aizstāt BOM un atjaunināt jaunāko cenu visās BOMs
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,To {0} | {1} {2},Uz {0} | {1}{2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,This is a root supplier group and cannot be edited.,"Šī ir sakņu piegādātāju grupa, un to nevar rediģēt."
|
||
DocType: Sales Invoice,Driver Name,Vadītāja vārds
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Average Age,Vidējais vecums
|
||
DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Apmeklējums Freeze Datums
|
||
DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Apmeklējums Freeze Datums
|
||
DocType: Payment Request,Inward,Uz iekšu
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Uzskaitīt daži no jūsu piegādātājiem. Tie varētu būt organizācijas vai privātpersonas.
|
||
DocType: Accounting Dimension,Dimension Defaults,Izmēra noklusējumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Minimālā Lead Vecums (dienas)
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Minimālā Lead Vecums (dienas)
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Available For Use Date,Pieejams lietošanai datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,All BOMs,Visas BOMs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,Izveidot starpuzņēmumu žurnāla ierakstu
|
||
DocType: Company,Parent Company,Mātes uzņēmums
|
||
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Viesnīca numuri {0} nav pieejami {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Salīdziniet BOM izmaiņas izejvielās un darbībās
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js,Document {0} successfully uncleared,{0} dokuments ir veiksmīgi notīrīts
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Default Currency,Noklusējuma Valūtas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Reconcile this account,Saskaņojiet šo kontu
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Maximum discount for Item {0} is {1}%,Vienuma {0} maksimālā atlaide ir {1}%
|
||
DocType: Chart of Accounts Importer,Attach custom Chart of Accounts file,Pievienojiet pielāgoto kontu plāna failu
|
||
DocType: Asset Movement,From Employee,No darbinieka
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of services,Pakalpojumu imports
|
||
DocType: Driver,Cellphone Number,Mobilā tālruņa numurs
|
||
DocType: Project,Monitor Progress,Pārraudzīt Progress
|
||
DocType: Pricing Rule Item Code,Pricing Rule Item Code,Cenu noteikšanas vienības kods
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Brīdinājums: Sistēma nepārbaudīs pārāk augstu maksu, jo summu par posteni {0} ir {1} ir nulle"
|
||
DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Padarīt atšķirība Entry
|
||
DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,Auto atkārtotā sadaļa
|
||
DocType: Service Level Priority,Response Time,Reakcijas laiks
|
||
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Apmeklējumu No Datums
|
||
DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Key Performance Platība
|
||
DocType: Program Enrollment,Transportation,Transportēšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid Attribute,Nederīga Atribūtu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} must be submitted,{0}{1} jāiesniedz
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.py,Email Campaigns,E-pasta kampaņas
|
||
DocType: Sales Partner,To Track inbound purchase,Lai izsekotu ienākošo pirkumu
|
||
DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Noklusējuma piegādātāju grupa
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Quantity must be less than or equal to {0},Daudzumam ir jābūt mazākam vai vienādam ar {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Komponentam {0} piemērotākais maksimālais daudzums pārsniedz {1}
|
||
DocType: Department Approver,Department Approver,Nodaļas apstiprinātājs
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Application Settings,Lietojumprogrammas iestatījumi
|
||
DocType: SMS Center,Total Characters,Kopā rakstzīmes
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Creating Company and Importing Chart of Accounts,Uzņēmuma izveidošana un kontu plāna importēšana
|
||
DocType: Employee Advance,Claimed,Pretenzija
|
||
DocType: Crop,Row Spacing,Rindas atstarpe
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Lūdzu, izvēlieties BOM BOM jomā postenim {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,There isn't any item variant for the selected item,Atlasītajam vienumam nav neviena vienuma varianta
|
||
DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Form rēķinu Detail
|
||
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Maksājumu Samierināšanās rēķins
|
||
DocType: Clinical Procedure,Procedure Template,Kārtības veidne
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Publish Items,Publicēt preces
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution %,Ieguldījums%
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Kā vienu Pirkšana iestatījumu, ja pirkuma pasūtījums == "JĀ", tad, lai izveidotu pirkuma rēķinu, lietotājam ir nepieciešams, lai izveidotu pirkuma pasūtījumu vispirms posteni {0}"
|
||
,HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-gudrs kopsavilkums par ārējām piegādēm
|
||
DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Uzņēmuma reģistrācijas numuri jūsu atsauci. Nodokļu numurus uc
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To State,Valstij
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Distributor,Izplatītājs
|
||
DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,Aktīvu finanšu grāmata
|
||
DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Grozs Piegāde noteikums
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Please setup a default bank account for company {0},"Lūdzu, iestatiet uzņēmuma {0} noklusējuma bankas kontu."
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set 'Apply Additional Discount On',Lūdzu noteikt "piemērot papildu Atlaide On"
|
||
DocType: Party Tax Withholding Config,Applicable Percent,Piemērojamais procents
|
||
,Ordered Items To Be Billed,Pasūtītās posteņi ir Jāmaksā
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,From Range has to be less than To Range,No Range ir jābūt mazāk nekā svārstās
|
||
DocType: Global Defaults,Global Defaults,Globālie Noklusējumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Collaboration Invitation,Projektu Sadarbība Ielūgums
|
||
DocType: Salary Slip,Deductions,Atskaitījumi
|
||
DocType: Setup Progress Action,Action Name,Darbības nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Start Year,Start gads
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.js,Create Loan,Izveidot aizdevumu
|
||
DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Sākuma datums kārtējā rēķinā s perioda
|
||
DocType: Shift Type,Process Attendance After,Procesa apmeklējums pēc
|
||
,IRS 1099,IRS 1099
|
||
DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Bezalgas atvaļinājums
|
||
DocType: Payment Request,Outward,Uz āru
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On {0} Creation,Par {0} izveidi
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,State/UT Tax,Valsts / UT nodoklis
|
||
,Trial Balance for Party,Trial Balance uz pusi
|
||
,Gross and Net Profit Report,Bruto un neto peļņas pārskats
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Procedures,Procedūru koks
|
||
DocType: Lead,Consultant,Konsultants
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Parents Teacher Meeting Attendance,Vecāku skolotāju sanāksmju apmeklējums
|
||
DocType: Salary Slip,Earnings,Peļņa
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,"Gatavo postenis {0} ir jāieraksta, lai ražošana tipa ierakstu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Accounting Balance,Atvēršanas Grāmatvedības bilance
|
||
,GST Sales Register,GST Pārdošanas Reģistrēties
|
||
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,PPR Advance
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select your Domains,Atlasiet savus domēnus
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py,Shopify Supplier,Shopify piegādātājs
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,Maksājuma rēķina vienumi
|
||
DocType: Payroll Entry,Employee Details,Darbinieku Details
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,CN,CN
|
||
DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Lauki tiks kopēti tikai izveidošanas laikā.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Row {0}: asset is required for item {1},{0} rinda: vienumam {1} ir nepieciešams aktīvs
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"""Faktiskais sākuma datums"" nevar būt lielāks par ""Faktisko beigu datumu"""
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Management,Vadība
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js,Show {0},Rādīt {0}
|
||
DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,maksātājs iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,"Netika atrasts materiālu pieprasījums, kas saistīts ar konkrētajiem priekšmetiem."
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,Vispirms izvēlieties uzņēmumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,"Konts: <b>{0}</b> ir kapitāls, kas turpina darbu, un žurnāla ieraksts to nevar atjaunināt"
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Compare List function takes on list arguments,Funkcija Salīdzināt sarakstu uzņem saraksta argumentus
|
||
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Tas tiks pievienots Vienības kodeksa variantu. Piemēram, ja jūsu saīsinājums ir ""SM"", un pozīcijas kods ir ""T-krekls"", postenis kods variants būs ""T-krekls-SM"""
|
||
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Neto Pay (vārdiem), būs redzams pēc tam, kad esat saglabāt algas aprēķinu."
|
||
DocType: Delivery Note,Is Return,Vai Return
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Caution,Uzmanību!
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Import Successful,Importēšana veiksmīga
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Goal and Procedure,Mērķis un procedūra
|
||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py,Start day is greater than end day in task '{0}',Sākuma diena ir lielāka par beigu dienu uzdevumā '{0}'
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Return / Debit Note,Atgriešana / debeta Note
|
||
DocType: Price List Country,Price List Country,Cenrādis Valsts
|
||
DocType: Sales Invoice,Set Source Warehouse,Iestatiet avota noliktavu
|
||
DocType: Tally Migration,UOMs,Mērvienības
|
||
DocType: Account Subtype,Account Subtype,Konta apakštips
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},{0} derīgas sērijas nos postenim {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item Code cannot be changed for Serial No.,Postenis kodekss nevar mainīt Serial Nr
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,UOM Conversion Factor
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Please enter Item Code to get Batch Number,"Ievadiet pozīcijas kods, lai iegūtu partijas numurs"
|
||
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,Lojalitātes punkta ieraksts
|
||
DocType: Employee Checkin,Shift End,Shift beigas
|
||
DocType: Stock Settings,Default Item Group,Default Prece Group
|
||
DocType: Job Card Time Log,Time In Mins,Laiks mins
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Grant information.,Piešķirt informāciju.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,"Veicot šo darbību, šis konts tiks atsaistīts no visiem ārējiem pakalpojumiem, kas integrē ERPNext ar jūsu bankas kontiem. To nevar atsaukt. Vai esat pārliecināts?"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier database.,Piegādātājs datu bāze.
|
||
DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,Līguma noteikumi un nosacījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,"Jūs nevarat atsākt Abonementu, kas nav atcelts."
|
||
DocType: Account,Balance Sheet,Bilance
|
||
DocType: Leave Type,Is Earned Leave,Ir nopelnīta atvaļinājums
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount,Pirkuma pasūtījuma summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Cost Center For Item with Item Code ',"Izmaksās Center postenī ar Preces kods """
|
||
DocType: Fee Validity,Valid Till,Derīgs līdz
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Kopā vecāku skolotāju sanāksme
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Maksājums Mode nav konfigurēta. Lūdzu, pārbaudiet, vai konts ir iestatīts uz maksājumu Mode vai POS profils."
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Same item cannot be entered multiple times.,Pašu posteni nevar ievadīt vairākas reizes.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Turpmākas kontus var veikt saskaņā grupās, bet ierakstus var izdarīt pret nepilsoņu grupām"
|
||
DocType: Call Log,Lead,Potenciālie klienti
|
||
DocType: Email Digest,Payables,Piegādātājiem un darbuzņēmējiem
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,MWS Auth Token,MWS Auth Token
|
||
DocType: Email Campaign,Email Campaign For ,E-pasta kampaņa
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Entry {0} created,Stock Entry {0} izveidots
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,Jums nav lojalitātes punktu atpirkt
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},"Lūdzu, iestatiet saistīto kontu nodokļu ieturēšanas kategorijā {0} pret uzņēmumu {1}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: Noraidīts Daudz nevar jāieraksta Pirkuma Atgriezties
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Klienta grupas maiņa izvēlētajam klientam nav atļauta.
|
||
,Purchase Order Items To Be Billed,Pirkuma pasūtījuma posteņi ir Jāmaksā
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Reģistrēšanās informācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Nevar iestatīt vairākus uzņēmuma vienumu noklusējuma iestatījumus.
|
||
DocType: Customer Group,Credit Limits,Kredīta limiti
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Net Rate
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,"Lūdzu, izvēlieties klientu"
|
||
DocType: Leave Policy,Leave Allocations,Atstājiet asignējumus
|
||
DocType: Job Card,Started Time,Sākuma laiks
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Pirkuma rēķins postenis
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Akciju Ledger Ieraksti un GL Ieraksti tiek nepārpublicēt izraudzītajiem pirkumu čekus
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,Vērtēšanas noteikumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 1,Postenis 1
|
||
DocType: Holiday,Holiday,Brīvdiena
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Leave Type is madatory,Atvaļinājuma veids ir disciplinārsods
|
||
DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Aizvērt Issue Pēc dienas
|
||
,Eway Bill,Eway Bill
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,"Lai pievienotu Marketplace lietotājiem, jums ir jābūt lietotājam ar sistēmas pārvaldnieka un vienumu pārvaldnieka lomu."
|
||
DocType: Attendance,Early Exit,Agrīna izeja
|
||
DocType: Job Opening,Staffing Plan,Personāla plāns
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,e-Way Bill JSON var ģenerēt tikai no iesniegta dokumenta
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Tax and Benefits,Darbinieku nodokļi un pabalsti
|
||
DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Derīguma dienās
|
||
DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Derīguma dienās
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-forma nav piemērojams rēķinam: {0}
|
||
DocType: Certified Consultant,Name of Consultant,Konsultanta vārds
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Unreconciled maksājumu informācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Member Activity,Dalībnieku aktivitāte
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Count,Pasūtījuma skaits
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Count,Pasūtījuma skaits
|
||
DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Kārtējā fiskālajā gadā
|
||
DocType: Purchase Invoice,Group same items,Grupu paši priekšmeti
|
||
DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,Atslēgt noapaļotiem Kopā
|
||
DocType: Marketplace Settings,Sync in Progress,Sinhronizācija notiek
|
||
DocType: Department,Parent Department,Vecāku nodaļa
|
||
DocType: Loan Application,Repayment Info,atmaksas info
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,'Entries' cannot be empty,"""Ieraksti"" nevar būt tukšs"
|
||
DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Uzturēšanas loma
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Duplicate row {0} with same {1},Dublikāts rinda {0} ar pašu {1}
|
||
DocType: Marketplace Settings,Disable Marketplace,Atslēgt tirgu
|
||
DocType: Quality Meeting,Minutes,Minūtes
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Featured Items,Jūsu piedāvātie priekšmeti
|
||
,Trial Balance,Trial Balance
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Completed,Izrāde pabeigta
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Fiscal Year {0} not found,Fiskālā gads {0} nav atrasts
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Employees,Iestatīšana Darbinieki
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Make Stock Entry,Veikt krājumu ierakstu
|
||
DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Viesnīcu rezervācijas lietotājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Iestatīt statusu
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,"Lūdzu, izvēlieties kodu pirmais"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Lūdzu, iestatiet Nosaukšanas sērija uz {0}, izmantojot Iestatīšana> Iestatījumi> Sēriju nosaukšana"
|
||
DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Izpildes termiņš
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Near you,Pie jums
|
||
DocType: Student,O-,O-
|
||
DocType: Subscription Settings,Subscription Settings,Abonēšanas iestatījumi
|
||
DocType: Purchase Invoice,Update Auto Repeat Reference,Atjaunināt automātiskās atkārtotas atsauces
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},"Izvēles brīvdienu saraksts, kas nav noteikts atvaļinājuma periodam {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research,Pētniecība
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 2,Uz adresi 2
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From time must be less than to time,{0} rinda: laiku pa laikam jābūt mazākam par laiku
|
||
DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Darbs Gatavs
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Lūdzu, norādiet vismaz vienu atribūtu Atribūti tabulā"
|
||
DocType: Announcement,All Students,Visi studenti
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a non-stock item,Prece {0} ir jābūt ne-akciju postenis
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,View Ledger,View Ledger
|
||
DocType: Cost Center,Lft,LFT
|
||
DocType: Grading Scale,Intervals,intervāli
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,Saskaņotie darījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Earliest,Senākās
|
||
DocType: Crop Cycle,Linked Location,Saistītā atrašanās vieta
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Prece Group pastāv ar tādu pašu nosaukumu, lūdzu mainīt rindas nosaukumu vai pārdēvēt objektu grupu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invocies,Saņemiet aicinājumus
|
||
DocType: Designation,Skills,Prasmes
|
||
DocType: Crop Cycle,Less than a year,Mazāk par gadu
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Student Mobile No.,Student Mobile No.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Rest Of The World,Pārējā pasaule
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,The Item {0} cannot have Batch,{0} postenis nevar būt partijas
|
||
DocType: Crop,Yield UOM,Iegūt UOM
|
||
,Budget Variance Report,Budžets Variance ziņojums
|
||
DocType: Salary Slip,Gross Pay,Bruto Pay
|
||
DocType: Item,Is Item from Hub,Ir vienība no centrmezgla
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Healthcare Services,Saņemiet preces no veselības aprūpes pakalpojumiem
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Rinda {0}: darbības veids ir obligāta.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Dividends Paid,Izmaksātajām dividendēm
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Accounting Ledger,Grāmatvedības Ledger
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Amount,Starpība Summa
|
||
DocType: Purchase Invoice,Reverse Charge,Reversās maksas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Retained Earnings,Nesadalītā peļņa
|
||
DocType: Job Card,Timing Detail,Laika detaļas
|
||
DocType: Purchase Invoice,05-Change in POS,05-maiņa POS
|
||
DocType: Vehicle Log,Service Detail,Servisa Detail
|
||
DocType: BOM,Item Description,Vienība Apraksts
|
||
DocType: Student Sibling,Student Sibling,Student Radniecīga
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Payment Mode,Maksājumu Mode
|
||
DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Komplektā Items
|
||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},"Lūdzu, iestatiet aktīvo izvēlni restorānā {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Commission Rate %,Komisijas likme%
|
||
DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".","Šī noliktava tiks izmantota, lai izveidotu pārdošanas pasūtījumus. Rezerves noliktava ir “Veikali”."
|
||
DocType: Work Order,Qty To Manufacture,Daudz ražot
|
||
DocType: Email Digest,New Income,Jauns Ienākumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Lead,Atvērt svinu
|
||
DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Uzturēt pašu likmi visā pirkuma ciklu
|
||
DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Iespēja postenis
|
||
DocType: Quality Action,Quality Review,Kvalitātes pārskats
|
||
,Student and Guardian Contact Details,Studentu un Guardian kontaktinformācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge Account,Apvienot kontu
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,"Rinda {0}: piegādātājs {0} e-pasta adrese ir nepieciešams, lai nosūtītu e-pastu"
|
||
DocType: Shift Type,Attendance will be marked automatically only after this date.,Apmeklējums tiks automātiski atzīmēts tikai pēc šī datuma.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Opening,Pagaidu atklāšana
|
||
,Employee Leave Balance,Darbinieku Leave Balance
|
||
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js,New Quality Procedure,Jauna kvalitātes procedūra
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Balance for Account {0} must always be {1},Atlikums kontā {0} vienmēr jābūt {1}
|
||
DocType: Patient Appointment,More Info,Vairāk info
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Rezultātu kartes darbības
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Example: Masters in Computer Science,Piemērs: Masters in Datorzinātnes
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,Supplier {0} not found in {1},Piegādātājs {0} nav atrasts {1}
|
||
DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Noraidīts Noliktava
|
||
DocType: GL Entry,Against Voucher,Pret kuponu
|
||
DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,Default Pirkšana Izmaksu centrs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Payment,Jauns maksājums
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Lai iegūtu labāko no ERPNext, mēs iesakām veikt kādu laiku, un skatīties šos palīdzības video."
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,For Default Supplier (optional),Paredzētajam piegādātājam (neobligāti)
|
||
DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Izpildes laiks dienās
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Target ({}),Mērķis ({})
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Accounts Payable Summary,Kreditoru kopsavilkums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Not authorized to edit frozen Account {0},Nav atļauts rediģēt iesaldētā kontā {0}
|
||
DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Saņemt neapmaksātus rēķinus
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Sales Order {0} is not valid,Pārdošanas pasūtījums {0} nav derīga
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Brīdinājums par jaunu kvotu pieprasījumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Pirkuma pasūtījumu palīdzēt jums plānot un sekot līdzi saviem pirkumiem
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Lab Test Prescriptions,Lab testēšanas priekšraksti
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
|
||
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Kopējais Issue / Transfer daudzums {0} Iekraušanas Pieprasījums {1} \ nedrīkst būt lielāks par pieprasīto daudzumu {2} postenim {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Small,Mazs
|
||
DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Ja pakalpojumā Shopify klientam nav pasūtījuma, tad, sinhronizējot pasūtījumus, sistēma par pasūtījumu apsvērs noklusējuma klientu"
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Rēķina izveides rīka atvēršana
|
||
DocType: Cashier Closing Payments,Cashier Closing Payments,Kasešu slēgšanas maksājumi
|
||
DocType: Education Settings,Employee Number,Darbinieku skaits
|
||
DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,Atcelt rēķinu pēc atvieglojuma perioda
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},"Gadījums (-i), kas jau ir lietošanā. Izmēģināt no lietā Nr {0}"
|
||
DocType: Project,% Completed,% Pabeigts
|
||
,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Rēķinā Summa (Exculsive nodoklis)
|
||
DocType: Asset Finance Book,Rate of Depreciation,Nolietojuma likme
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Serial Numbers,Sērijas numuri
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},{0} rinda: {1} vienumam noraidīta kvalitātes pārbaude
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 2,Prece 2
|
||
DocType: Pricing Rule,Validate Applied Rule,Apstipriniet piemēroto noteikumu
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Endpoint,Autorizācijas parametrs
|
||
DocType: Employee Onboarding,Notify users by email,Paziņojiet lietotājiem pa e-pastu
|
||
DocType: Travel Request,International,Starptautisks
|
||
DocType: Training Event,Training Event,Training Event
|
||
DocType: Item,Auto re-order,Auto re-pasūtīt
|
||
DocType: Attendance,Late Entry,Vēla ieeja
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Achieved,Kopā Izpildīts
|
||
DocType: Employee,Place of Issue,Izsniegšanas vieta
|
||
DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Price Discount,Akcijas shēmas cenu atlaide
|
||
DocType: Contract,Contract,Līgums
|
||
DocType: GSTR 3B Report,May,Maijs
|
||
DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Laboratorijas testēšanas datuma laiks
|
||
DocType: Email Digest,Add Quote,Pievienot Citēt
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM Coversion faktors nepieciešama UOM: {0} postenī: {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Expenses,Netiešie izdevumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,Rinda {0}: Daudz ir obligāta
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,Lauksaimniecība
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Sales Order,Izveidot pārdošanas pasūtījumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Accounting Entry for Asset,Grāmatvedības ieraksts par aktīviem
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Block Invoice,Bloķēt rēķinu
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Quantity to Make,Marka daudzums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Master Data,Sync Master Data
|
||
DocType: Asset Repair,Repair Cost,Remonta izmaksas
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Products or Services,Jūsu Produkti vai Pakalpojumi
|
||
DocType: Quality Meeting Table,Under Review,Tiek pārskatīts
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,Neizdevās pieslēgties
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Asset {0} created,Aktīvs {0} izveidots
|
||
DocType: Coupon Code,Promotional,Reklāmas
|
||
DocType: Special Test Items,Special Test Items,Īpašie testa vienumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Lai reģistrētos vietnē Marketplace, jums ir jābūt lietotājam ar sistēmas pārvaldnieka un vienumu pārvaldnieka lomu."
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Key Reports,Galvenie ziņojumi
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Maksājuma veidu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,"Jūs nevarat pieteikties pabalstu saņemšanai, ņemot vērā jūsu piešķirto algu struktūru"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,Website Image vajadzētu būt publiski failu vai tīmekļa URL
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Duplicate entry in Manufacturers table,Ieraksta dublikāts tabulā Ražotāji
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,Tas ir sakne posteni grupas un to nevar rediģēt.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge,Sapludināt
|
||
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Pirkuma Pasūtījums
|
||
DocType: Vehicle,Fuel UOM,degvielas UOM
|
||
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Noliktava Kontaktinformācija
|
||
DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Norakstīt starpības summa
|
||
DocType: Volunteer,Volunteer Name,Brīvprātīgo vārds
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Tika atrastas rindas ar dublējošiem termiņiem citās rindās: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Darbinieku e-pasts nav atrasts, līdz ar to e-pasts nav nosūtīts"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Darba algas struktūra nav piešķirta darbiniekam {0} noteiktā datumā {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule not applicable for country {0},Piegādes noteikumi nav piemērojami valstij {0}
|
||
DocType: Item,Foreign Trade Details,Ārējās tirdzniecības Detaļas
|
||
,Assessment Plan Status,Novērtējuma plāna statuss
|
||
DocType: Email Digest,Annual Income,Gada ienākumi
|
||
DocType: Serial No,Serial No Details,Sērijas Nr Details
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Postenis Nodokļu likme
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Party Name,No partijas vārda
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Net Salary Amount,Neto algas summa
|
||
DocType: Pick List,Delivery against Sales Order,Piegāde pēc pārdošanas pasūtījuma
|
||
DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Grupas Roll skaits
|
||
DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Grupas Roll skaits
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Par {0}, tikai kredīta kontus var saistīt pret citu debeta ierakstu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Delivery Note {0} is not submitted,Piegāde piezīme {0} nav iesniegta
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Postenis {0} jābūt Apakšuzņēmēju postenis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Equipments,Kapitāla Ekipējums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Cenu noteikums vispirms izvēlas, pamatojoties uz ""Apply On 'jomā, kas var būt punkts, punkts Koncerns vai Brand."
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,"Lūdzu, vispirms iestatiet preces kodu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,Doc Type
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,Kopējais piešķirtais procentuālu pārdošanas komanda būtu 100
|
||
DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Norēķinu intervāla skaits
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
|
||
to cancel this document","Lūdzu, izdzēsiet darbinieku <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \, lai atceltu šo dokumentu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Tikšanās un pacientu tikšanās
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Value missing,Trūkst vērtības
|
||
DocType: Employee,Department and Grade,Nodaļa un pakāpe
|
||
DocType: Antibiotic,Antibiotic,Antibiotika
|
||
,Team Updates,Team Updates
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,For Supplier,Piegādātājam
|
||
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,"Iestatīšana konta veidu palīdz, izvēloties šo kontu darījumos."
|
||
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Pavisam kopā (Company valūta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Create Print Format,Izveidot Drukas formāts
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Created,Izveidota maksa
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,Did not find any item called {0},Neatradām nevienu objektu nosaukumu {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js,Items Filter,Filtru vienumi
|
||
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Kritēriju formula
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Total Outgoing,Kopā Izejošais
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Tur var būt tikai viens Shipping pants stāvoklis ar 0 vai tukšu vērtību ""vērtēt"""
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,Darījums
|
||
DocType: Call Log,Duration,Ilgums
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be positive number",Vienumam {0} daudzumam jābūt pozitīvam skaitlim
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Piezīme: Šis Izmaksas centrs ir Group. Nevar veikt grāmatvedības ierakstus pret grupām.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,Kompensācijas atvaļinājuma pieprasījuma dienas nav derīgas brīvdienās
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Bērnu noliktava pastāv šajā noliktavā. Jūs nevarat izdzēst šo noliktavā.
|
||
DocType: Item,Website Item Groups,Mājas lapa punkts Grupas
|
||
DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Kopā (Uzņēmējdarbības valūta)
|
||
DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,Atgādinājums
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Accessable Value,Pieejamā vērtība
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Serial number {0} entered more than once,Sērijas numurs {0} ieraksta vairāk nekā vienu reizi
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,Journal Entry
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From GSTIN,No GSTIN
|
||
DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Nepieprasītā summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items in progress,{0} preces progress
|
||
DocType: Workstation,Workstation Name,Darba vietas nosaukums
|
||
DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,grade Code
|
||
DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Prece Group
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,Email Digest:,E-pasts Digest:
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,Alternatīvajam vienumam nedrīkst būt tāds pats kā vienuma kods
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} nepieder posteni {1}
|
||
DocType: Promotional Scheme,Product Discount Slabs,Produktu atlaižu plāksnes
|
||
DocType: Target Detail,Target Distribution,Mērķa Distribution
|
||
DocType: Purchase Invoice,06-Finalization of Provisional assessment,06. Pagaidu novērtējuma pabeigšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Parties and Addresses,Importētājas puses un adreses
|
||
DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Banka Konta Nr
|
||
DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Tas ir skaitlis no pēdējiem izveidots darījuma ar šo prefiksu
|
||
DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
|
||
{total_score} (the total score from that period),
|
||
{period_number} (the number of periods to present day)
|
||
","Scorecard variables var izmantot, kā arī: {total_score} (kopējais rezultāts no šī perioda), {period_number} (periodu skaits līdz mūsdienām)"
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Purchase Order,Izveidojiet pirkuma pasūtījumu
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Lasīšana 8
|
||
DocType: Inpatient Record,Discharge Note,Izpildes piezīme
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Getting Started,Darba sākšana
|
||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Nodokļi un maksājumi aprēķināšana
|
||
DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Grāmatu Aktīvu nolietojums Entry Automātiski
|
||
DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Grāmatu Aktīvu nolietojums Entry Automātiski
|
||
DocType: BOM Operation,Workstation,Darba vieta
|
||
DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Pieprasījums Piedāvājums Piegādātāja
|
||
DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Reģistrācijas ziņa
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Hardware,Detaļas
|
||
DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Recepšu deva
|
||
DocType: Contract,HR Manager,HR vadītājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,"Lūdzu, izvēlieties Company"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Privilege Leave,Privilege Leave
|
||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Piegādātāju rēķinu Datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,You need to enable Shopping Cart,"Jums ir nepieciešams, lai dotu iespēju Grozs"
|
||
DocType: Payment Entry,Writeoff,Norakstīt
|
||
DocType: Maintenance Visit,MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-
|
||
DocType: HR Settings,<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Piemērs:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Tas ģenerēs tādu paroli kā SAL-Jane-1972
|
||
DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Nosaukumu sērijas prefikss
|
||
DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Izvērtēšana Template Goal
|
||
DocType: Salary Component,Earning,Nopelnot
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Vērtēšanas kritēriji
|
||
DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Party konta valūta
|
||
DocType: Delivery Trip,Total Estimated Distance,Kopējais aprēķinātais attālums
|
||
DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Unpaid Account,"Debitoru parādi, kas nav apmaksāti"
|
||
DocType: Tally Migration,Tally Company,Talija uzņēmums
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,BOM Browser,BOM Browser
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Not allowed to create accounting dimension for {0},Nav atļauts izveidot grāmatvedības kategoriju {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please update your status for this training event,"Lūdzu, atjauniniet savu statusu šim mācību pasākumam"
|
||
DocType: Item Barcode,EAN,EAN
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Pievienot vai atrēķināt
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping conditions found between:,Pārklāšanās apstākļi atrasts starp:
|
||
DocType: Bank Transaction Mapping,Field in Bank Transaction,Lauks bankas darījumā
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Pret Vēstnesī Entry {0} jau ir koriģēts pret kādu citu talonu
|
||
,Inactive Sales Items,Neaktīvi pārdošanas priekšmeti
|
||
DocType: Quality Review,Additional Information,Papildus informācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Value,Kopā pasūtījuma vērtība
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Food,Pārtika
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 3,Novecošana Range 3
|
||
DocType: POS Closing Voucher Details,POS Closing Voucher Details,POS slēgšanas kvīts informācija
|
||
DocType: Bank Account,Is the Default Account,Ir noklusējuma konts
|
||
DocType: Shopify Log,Shopify Log,Shopify žurnāls
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No communication found.,Nav atrasta saziņa.
|
||
DocType: Inpatient Occupancy,Check In,Reģistrēties
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Create Payment Entry,Izveidot maksājuma ierakstu
|
||
DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Nē apmeklējumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Maintenance grafiks {0} eksistē pret {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enrolling student,Mācās students
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},Valūta Noslēguma kontā jābūt {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
|
||
with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.","Iecelšana pārklājas ar {0}. <br> {1} ir ieplānota tikšanās ar {2} plkst. {3}, kuras ilgums ir {4} minūte (s)."
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Punktu summa visiem mērķiem vajadzētu būt 100. Tas ir {0}
|
||
DocType: Project,Start and End Dates,Sākuma un beigu datumi
|
||
DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,Līguma veidņu izpildes noteikumi
|
||
,Delivered Items To Be Billed,Piegādāts posteņi ir Jāmaksā
|
||
DocType: Coupon Code,Maximum Use,Maksimālais lietojums
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open BOM {0},Atvērt BOM {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Noliktava nevar mainīt Serial Nr
|
||
DocType: Authorization Rule,Average Discount,Vidēji Atlaide
|
||
DocType: Pricing Rule,UOM,UOM
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Annual HRA Exemption,Ikgadējais atbrīvojums no HRA
|
||
DocType: Rename Tool,Utilities,Utilities
|
||
DocType: POS Profile,Accounting,Grāmatvedība
|
||
DocType: Asset,Purchase Receipt Amount,Pirkuma kvīts summa
|
||
DocType: Employee Separation,Exit Interview Summary,Iziet intervijas kopsavilkumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select batches for batched item ,"Lūdzu, izvēlieties partijas par iepildīja preci"
|
||
DocType: Asset,Depreciation Schedules,amortizācijas grafiki
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Sales Invoice,Izveidot pārdošanas rēķinu
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Ineligible ITC,Neatbilstošs ITC
|
||
DocType: Task,Dependent Tasks,Atkarīgie uzdevumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,GST iestatījumos var atlasīt šādus kontus:
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Produkcijas daudzums
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be outside leave allocation period,Pieteikumu iesniegšanas termiņš nevar būt ārpus atvaļinājuma piešķiršana periods
|
||
DocType: Activity Cost,Projects,Projekti
|
||
DocType: Payment Request,Transaction Currency,darījuma valūta
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,From {0} | {1} {2},No {0} | {1}{2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Some emails are invalid,Daži e-pasta ziņojumi ir nederīgi
|
||
DocType: Work Order Operation,Operation Description,Darbība Apraksts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Nevar mainīt fiskālā gada sākuma datumu un fiskālā gada beigu datumu, kad saimnieciskais gads ir saglabāts."
|
||
DocType: Quotation,Shopping Cart,Grozs
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Avg Daily Outgoing,Avg Daily Izejošais
|
||
DocType: POS Profile,Campaign,Kampaņa
|
||
DocType: Supplier,Name and Type,Nosaukums un veids
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Item Reported,Paziņots vienums
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Apstiprinājums statuss ir ""Apstiprināts"" vai ""noraidīts"""
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Contacts and Address,Kontakti un adrese
|
||
DocType: Shift Type,Determine Check-in and Check-out,Nosakiet reģistrēšanos un izrakstīšanos
|
||
DocType: Salary Structure,Max Benefits (Amount),Maksimālie pabalsti (summa)
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Add notes,Pievienojiet piezīmes
|
||
DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Kontaktpersona
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Sagaidāmais Sākuma datums"" nevar būt lielāka par ""Sagaidāmais beigu datums"""
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,No data for this period,Nav datu par šo periodu
|
||
DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,"Protams, beigu datums"
|
||
DocType: Holiday List,Holidays,Brīvdienas
|
||
DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Plānotais daudzums
|
||
DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Ūdens analīzes kritēriji
|
||
DocType: Item,Maintain Stock,Uzturēt Noliktava
|
||
DocType: Terms and Conditions,Applicable Modules,Piemērojamie moduļi
|
||
DocType: Employee,Prefered Email,vēlamais Email
|
||
DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Atbilstība un detaļas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Included in Gross Profit,Iekļauts bruto peļņā
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Fixed Asset,Neto izmaiņas pamatlīdzekļa
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Reqd Qty,Reqd Qty
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,"Lādiņš tips ""Faktiskais"" rindā {0} nevar iekļaut postenī Rate"
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Max: {0},Max: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,From Datetime,No DATETIME
|
||
DocType: Shopify Settings,For Company,Par Company
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Pieprasījums piedāvājumam ir atspējots piekļūt no portāla, jo vairāk čeku portāla iestatījumiem."
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Piegādātāju rezultātu tabulas vērtēšanas mainīgais
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Buying Amount,Iepirkuma Summa
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Modes of Payment,Maksājumu veidi
|
||
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Piegāde Adrese Nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart of Accounts,Kontu
|
||
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Noteikumi un nosacījumi saturs
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,There were errors creating Course Schedule,"Izveidojot kursu grafiku, radās kļūdas"
|
||
DocType: Communication Medium,Timeslots,Laika grafiki
|
||
DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Pirmais izdevumu apstiprinātājs sarakstā tiks iestatīts kā noklusējuma izdevumu apstiprinātājs.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,nevar būt lielāks par 100
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Lai reģistrētos vietnē Marketplace, jums ir jābūt lietotājam, kas nav Administrators ar sistēmas pārvaldnieku un vienumu pārvaldnieka lomu."
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,Postenis {0} nav krājums punkts
|
||
DocType: Packing Slip,MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-
|
||
DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Neplānotā
|
||
DocType: Employee,Owned,Pieder
|
||
DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Lielāks skaitlis, augstākā prioritāte"
|
||
,Purchase Invoice Trends,Pirkuma rēķins tendences
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.html,No products found,Netika atrasts neviens produkts
|
||
DocType: Employee,Better Prospects,Labākas izredzes
|
||
DocType: Travel Itinerary,Gluten Free,Nesatur glutēnu
|
||
DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,Minimālais kopējais iztērētais
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Rinda # {0}: Partiju {1} ir tikai {2} gb. Lūdzu, izvēlieties citu partiju, kas ir {3} qty pieejama vai sadalīt rindu uz vairākās rindās, lai nodrošinātu / problēmu no vairākām partijām"
|
||
DocType: Loyalty Program,Expiry Duration (in days),Derīguma termiņš (dienās)
|
||
DocType: Inpatient Record,Discharge Date,Izpildes datums
|
||
DocType: Subscription Plan,Price Determination,Cenu noteikšana
|
||
DocType: Vehicle,License Plate,Numurzīme
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js,New Department,Jauns departaments
|
||
DocType: Compensatory Leave Request,Worked On Holiday,Strādājis brīvdienās
|
||
DocType: Appraisal,Goals,Mērķi
|
||
DocType: Support Settings,Allow Resetting Service Level Agreement,Atļaut pakalpojuma līmeņa līguma atiestatīšanu
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Select POS Profile,Izvēlieties POS profilu
|
||
DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantijas / AMC statuss
|
||
,Accounts Browser,Konti Browser
|
||
DocType: Procedure Prescription,Referral,Nosūtīšana
|
||
DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Maksājumu Entry Reference
|
||
DocType: GL Entry,GL Entry,GL Entry
|
||
DocType: Support Search Source,Response Options,Atbildes varianti
|
||
DocType: Pricing Rule,Apply Multiple Pricing Rules,Piemērot vairākus cenu noteikšanas noteikumus
|
||
DocType: HR Settings,Employee Settings,Darbinieku iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html,Loading Payment System,Maksājumu sistēmas ielāde
|
||
,Batch-Wise Balance History,Partijas-Wise Balance Vēsture
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,"Row # {0}: nevar iestatīt vērtējumu, ja summa {1} ir lielāka par rēķināto summu."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Print settings updated in respective print format,Drukas iestatījumi atjaunināti attiecīgajā drukas formātā
|
||
DocType: Package Code,Package Code,Package Kods
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Apprentice,Māceklis
|
||
DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,Kompānija GSTIN
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Quantity is not allowed,Negatīva Daudzums nav atļauta
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
|
||
Used for Taxes and Charges",Nodokļu detaļa galda paņemti no postenis kapteiņa kā stīgu un uzglabā šajā jomā. Lieto nodokļiem un nodevām
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee cannot report to himself.,Darbinieks nevar ziņot sev.
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Rate:,Likme:
|
||
DocType: Bank Account,Change this date manually to setup the next synchronization start date,"Manuāli mainiet šo datumu, lai iestatītu nākamo sinhronizācijas sākuma datumu"
|
||
DocType: Leave Type,Max Leaves Allowed,Max Leaves Atļauts
|
||
DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Ja konts ir sasalusi, ieraksti ir atļauts ierobežotas lietotājiem."
|
||
DocType: Email Digest,Bank Balance,Bankas bilance
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Grāmatvedības ieraksts par {0}: {1} var veikt tikai valūtā: {2}
|
||
DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,"Atstājiet apstiprinātāju obligāti, atstājot pieteikumu"
|
||
DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Darba profils, nepieciešams kvalifikācija uc"
|
||
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Konta atlikuma
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Rule for transactions.,Nodokļu noteikums par darījumiem.
|
||
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Dokumenta veids pārdēvēt.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,Atrisiniet kļūdu un augšupielādējiet vēlreiz.
|
||
DocType: Buying Settings,Over Transfer Allowance (%),Pārskaitījuma pabalsts (%)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Klientam ir pienākums pret pasūtītāju konta {2}
|
||
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Kopā nodokļi un maksājumi (Company valūtā)
|
||
DocType: Weather,Weather Parameter,Laika parametrs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Rādīt Atvērto fiskālajā gadā ir P & L atlikumus
|
||
DocType: Item,Asset Naming Series,Aktīvu nosaukumu sērija
|
||
DocType: Appraisal,HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates should be atleast 15 days apart,Māja nomātos datumos būtu vismaz 15 dienas intervālā
|
||
DocType: Clinical Procedure Template,Collection Details,Kolekcijas dati
|
||
DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Atļaut drukāt pirms maksāšanas
|
||
DocType: Linked Soil Texture,Linked Soil Texture,Saistītā augsnes tekstūra
|
||
DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Piegāde Konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Account {2} ir neaktīvs
|
||
DocType: GSTR 3B Report,March,Martā
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Transaction Entries,Bankas darījumu ieraksti
|
||
DocType: Quality Inspection,Readings,Rādījumus
|
||
DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Kopējās papildu izmaksas
|
||
DocType: Quality Action,Quality Action,Kvalitatīva rīcība
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,No of Interactions,Mijiedarbības Nr
|
||
DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Lūžņi materiālu izmaksas (Company valūta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Set Start Time and End Time for \
|
||
Support Day {0} at index {1}.",Iestatiet sākuma un beigu laiku {atbalsta dienai {0} indeksā {1}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sub Assemblies,Sub Kompleksi
|
||
DocType: Asset,Asset Name,Asset Name
|
||
DocType: Employee Boarding Activity,Task Weight,uzdevums Svars
|
||
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Vērtēt
|
||
DocType: Accounts Settings,Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Automātiski pievienojiet nodokļus un nodevas no vienumu nodokļu veidnes
|
||
DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,Lojalitātes programmas veids
|
||
DocType: Asset Movement,Stock Manager,Krājumu pārvaldnieks
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source warehouse is mandatory for row {0},Source noliktava ir obligāta rindā {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,"Maksājuma termiņš rindā {0}, iespējams, ir dublikāts."
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Agriculture (beta),Lauksaimniecība (beta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Packing Slip,Iepakošanas Slip
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Rent,Office Rent
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setup SMS gateway settings,Setup SMS vārti iestatījumi
|
||
DocType: Disease,Common Name,Parastie vārdi
|
||
DocType: Customer Feedback Template Table,Customer Feedback Template Table,Klientu atsauksmes veidņu tabula
|
||
DocType: Employee Boarding Activity,Employee Boarding Activity,Darbinieku aizturēšanas aktivitāte
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,No address added yet.,Neviena adrese vēl nav pievienota.
|
||
DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Darba vietas darba stunda
|
||
DocType: Vital Signs,Blood Pressure,Asinsspiediens
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Analyst,Analītiķis
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} nav derīga algu perioda laikā
|
||
DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),Maksimālie ieguvumi (ikgadēji)
|
||
DocType: Item,Inventory,Inventārs
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,Lejupielādēt kā Json
|
||
DocType: Item,Sales Details,Pārdošanas Details
|
||
DocType: Coupon Code,Used,Lietots
|
||
DocType: Opportunity,With Items,Ar preces
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Kampaņa '{0}' jau pastāv {1} '{2}'
|
||
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Apkopes komanda
|
||
DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Kārtība, kurā būtu jāparādās sadaļām. 0 ir pirmais, 1 ir otrais un tā tālāk."
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,In Qty,In Daudz
|
||
DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Apstiprināt uzņemti kurss studentiem Studentu grupas
|
||
DocType: Item,Item Attribute,Postenis Atribūtu
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Government,Valdība
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Izdevumu Prasība {0} jau eksistē par servisa
|
||
DocType: Asset Movement,Source Location,Avota atrašanās vieta
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Name,Institute Name
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,Ievadiet atmaksas summa
|
||
DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Absent,Darba laika slieksnis prombūtnei
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,"Pamatojoties uz kopējo iztērēto daudzumu, var būt vairāku līmeņu iekasēšanas koeficients. Bet izpirkšanas konversijas koeficients vienmēr būs vienāds visos līmeņos."
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Item Variants,Postenis Variants
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Services,Pakalpojumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 2,BOM 2
|
||
DocType: Payment Order,PMO-,PMO-
|
||
DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Email Alga Slip darbiniekam
|
||
DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Parent Izmaksu centrs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Create Invoices,Izveidot rēķinus
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Select Possible Supplier,Izvēlieties Iespējamais Piegādātāja
|
||
DocType: Communication Medium,Communication Medium Type,Komunikācijas vidējs tips
|
||
DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Atlasiet, lai klients meklētu šos laukus"
|
||
DocType: Shopify Settings,Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Importa piegādes piezīmes no Shopify par sūtījumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,Show closed,Rādīt slēgts
|
||
DocType: Issue Priority,Issue Priority,Izdošanas prioritāte
|
||
DocType: Leave Ledger Entry,Is Leave Without Pay,Vai atstāt bez Pay
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTIN,GSTIN
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Asset kategorija ir obligāta ilgtermiņa ieguldījumu postenim
|
||
DocType: Fee Validity,Fee Validity,Maksa derīguma termiņš
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Payment table,Nav atrasti Maksājuma tabulā ieraksti
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Šī {0} konflikti ar {1} uz {2} {3}
|
||
DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,studenti HTML
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} jābūt mazākam par {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,"Select BOM, Qty and For Warehouse","Atlasiet BOM, Qty un For Warehouse"
|
||
DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,GST HSN kodekss
|
||
DocType: Employee External Work History,Total Experience,Kopā pieredze
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Projects,Atvērt projekti
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packing Slip(s) cancelled,Packing Slip (s) atcelts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Investing,Naudas plūsma no ieguldījumu
|
||
DocType: Program Course,Program Course,Program Course
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,Atļaut iecirkņus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,Kravu un Ekspedīcijas maksājumi
|
||
DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Uzņēmuma Tagline mājas lapas sākumlapā
|
||
DocType: Item Group,Item Group Name,Postenis Grupas nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Taken,Taken
|
||
DocType: Invoice Discounting,Short Term Loan Account,Īstermiņa aizdevuma konts
|
||
DocType: Student,Date of Leaving,Aiziešanas datumu
|
||
DocType: Pricing Rule,For Price List,Par cenrādi
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Executive Search,Executive Search
|
||
DocType: Employee Advance,HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting defaults,Noklusējuma iestatīšana
|
||
DocType: Loyalty Program,Auto Opt In (For all customers),Auto opt In (visiem klientiem)
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Leads,Izveidot Sasaistes
|
||
DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Saraksti
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,POS Profile is required to use Point-of-Sale,"POS profils ir nepieciešams, lai izmantotu pārdošanas vietas"
|
||
DocType: Cashier Closing,Net Amount,Neto summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} nav iesniegts tā darbību nevar pabeigt
|
||
DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM Detail Nr
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,papildu maksa
|
||
DocType: Support Search Source,Result Route Field,Rezultātu maršruta lauks
|
||
DocType: Supplier,PAN,PAN
|
||
DocType: Employee Checkin,Log Type,Žurnāla tips
|
||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Papildu Atlaide Summa (Uzņēmējdarbības valūta)
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Supplier Scorecard
|
||
DocType: Plant Analysis,Result Datetime,Rezultāts Datetime
|
||
,Support Hour Distribution,Atbalsta stundu izplatīšana
|
||
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Uzturēšana Apmeklēt
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Close Loan,Aizvērt aizdevumu
|
||
DocType: Student,Leaving Certificate Number,Atstājot apliecības numurs
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Iecelšana atcelta, lūdzu, pārskatiet un atceliet rēķinu {0}"
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Pieejams Partijas Daudz at Noliktava
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Update Print Format,Update Print Format
|
||
DocType: Bank Account,Is Company Account,Ir uzņēmuma konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,Leave Type {0} is not encashable,Atstāt veidu {0} nav iekļaujams
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit is already defined for the Company {0},Kredīta limits uzņēmumam jau ir noteikts {0}
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Izkrauti izmaksas Palīdzība
|
||
DocType: Vehicle Log,HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG-.YYYY.-
|
||
DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Izvēlieties Piegādes adrese
|
||
DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Paredzamais stundu skaits
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Details,Personības informācija
|
||
DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloķēt Holidays par svarīgākajiem dienas.
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please input all required Result Value(s),"Lūdzu, ievadiet visu nepieciešamo rezultātu vērtību (-as)"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Accounts Receivable Summary,Debitoru kopsavilkums
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Linked Invoices,Saistītie rēķini
|
||
DocType: Loan,Monthly Repayment Amount,Ikmēneša maksājums Summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices,Rēķinu atvēršana
|
||
DocType: Contract,Contract Details,Līguma detaļas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Lūdzu noteikt lietotāja ID lauku darbinieks ierakstā noteikt darbinieku lomu
|
||
DocType: UOM,UOM Name,Mervienības nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 1,Uz adresi 1
|
||
DocType: GST HSN Code,HSN Code,HSN kodekss
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution Amount,Ieguldījums Summa
|
||
DocType: Homepage Section,Section Order,Sekciju kārtība
|
||
DocType: Inpatient Record,Patient Encounter,Pacientu saskarsme
|
||
DocType: Accounts Settings,Shipping Address,Piegādes adrese
|
||
DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Šis rīks palīdz jums, lai atjauninātu vai noteikt daudzumu un novērtēšanu krājumu sistēmā. To parasti izmanto, lai sinhronizētu sistēmas vērtības un to, kas patiesībā pastāv jūsu noliktavās."
|
||
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"Vārdos būs redzami, kad ietaupāt pavadzīmi."
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py,Unverified Webhook Data,Nepārbaudīts Webhok datu
|
||
DocType: Water Analysis,Container,Konteiners
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set valid GSTIN No. in Company Address,"Lūdzu, uzņēmuma adresē iestatiet derīgu GSTIN numuru"
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} parādās vairākas reizes pēc kārtas {2} un {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Following fields are mandatory to create address:,"Lai izveidotu adresi, šie lauki ir obligāti:"
|
||
DocType: Item Alternative,Two-way,Divvirzienu
|
||
DocType: Item,Manufacturers,Ražotāji
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Error while processing deferred accounting for {0},"Kļūda, apstrādājot {0} atlikto grāmatvedību"
|
||
,Employee Billing Summary,Darbinieku norēķinu kopsavilkums
|
||
DocType: Project,Day to Send,Sūtīšanas diena
|
||
DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Pārvaldīt paraugu kolekciju
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set the series to be used.,"Lūdzu, iestatiet izmantojamo sēriju."
|
||
DocType: Patient,Tobacco Past Use,Tabakas iepriekšējā lietošana
|
||
DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Ceļojuma veids
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Brand Name
|
||
DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Transporter Details
|
||
DocType: Issue,Service Level Agreement Creation,Pakalpojuma līmeņa līguma izveidošana
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Default warehouse is required for selected item,Default noliktava ir nepieciešama atsevišķiem posteni
|
||
DocType: Quiz,Passing Score,Rezultātu nokārtošana
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Box,Kaste
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Possible Supplier,iespējams piegādātājs
|
||
DocType: Budget,Monthly Distribution,Mēneša Distribution
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Uztvērējs saraksts ir tukšs. Lūdzu, izveidojiet Uztvērēja saraksts"
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Nederīgs GSTIN! Jūsu ievadītā ievade neatbilst GSTIN formātam UIN turētājiem vai nerezidentu OIDAR pakalpojumu sniedzējiem
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Healthcare (beta),Veselības aprūpe (beta)
|
||
DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Ražošanas plāns Sales Order
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
|
||
Serial No cannot be ensured",Vienumam {0} nav atrasta aktīva BOM. Piegāde ar \ Serial No nevar tikt nodrošināta
|
||
DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Sales Partner Mērķa
|
||
DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Maksimālais Kredīta summa
|
||
DocType: Coupon Code,Pricing Rule,Cenu noteikums
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Duplicate roll numurs students {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Duplicate roll numurs students {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Material Request to Purchase Order,Materiāls Pieprasījums Pirkuma pasūtījums
|
||
DocType: Company,Default Selling Terms,Pārdošanas noklusējuma nosacījumi
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Maksājumu Success URL
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Row # {0}: Atgriezās Vienība {1} jo neeksistē {2} {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Accounts,Bankas konti
|
||
,Bank Reconciliation Statement,Banku samierināšanās paziņojums
|
||
DocType: Patient Encounter,Medical Coding,Medicīniskā kodēšana
|
||
DocType: Healthcare Settings,Reminder Message,Atgādinājuma ziņojums
|
||
DocType: Call Log,Lead Name,Lead Name
|
||
,POS,POS
|
||
DocType: C-Form,III,III
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Prospecting,Izpēte
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Stock Balance,Atvēršanas Stock Balance
|
||
DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,Kapitāla darbs kontā
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Value Adjustment,Aktīvu vērtības korekcija
|
||
DocType: Additional Salary,Payroll Date,Algas izmaksas datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,{0} must appear only once,{0} jānorāda tikai vienu reizi
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,Leaves Allocated Successfully for {0},Lapām Piešķirts Veiksmīgi par {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,No Items to pack,Nav Preces pack
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Only .csv and .xlsx files are supported currently,Pašlaik tiek atbalstīti tikai .csv un .xlsx faili
|
||
DocType: Shipping Rule Condition,From Value,No vērtība
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,Ražošanas daudzums ir obligāta
|
||
DocType: Loan,Repayment Method,atmaksas metode
|
||
DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Ja ieslēgts, tad mājas lapa būs noklusējuma punkts grupa mājas lapā"
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Reading 4
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Pending Quantity,Gaidāmais daudzums
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Students are at the heart of the system, add all your students","Studenti tiek centrā sistēmas, pievienot visus savus skolēnus"
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Member ID,Dalībnieka ID
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Monthly Eligible Amount,Mēneša attaisnotā summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row # {0}: Clearance datums {1} nevar būt pirms Čeku datums {2}
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Obligāts sertifikāts
|
||
DocType: Company,Default Holiday List,Default brīvdienu sarakstu
|
||
DocType: Pricing Rule,Supplier Group,Piegādātāju grupa
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,{0} Digest,{0} Digest
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Rinda {0}: laiku un uz laiku no {1} pārklājas ar {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Liabilities,Akciju Saistības
|
||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Piegādātājs Noliktava
|
||
DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Kontaktinformācija Mobilais Nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Select Company,Izvēlieties uzņēmumu
|
||
,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,"Materiāls pieprasījumi, par kuriem Piegādātājs Citāti netiek radīti"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Palīdz sekot līdzi līgumiem, kuru pamatā ir piegādātājs, klients un darbinieks"
|
||
DocType: Company,Discount Received Account,Saņemtajam kontam atlaide
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Drukāt sadaļu
|
||
DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,Paredzētās izmaksas par pozīciju
|
||
DocType: Employee,HR-EMP-,HR-EMP-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Lietotājam {0} nav noklusējuma POS profila. Pārbaudiet noklusējuma rindu {1} šim Lietotājam.
|
||
DocType: Quality Meeting Minutes,Quality Meeting Minutes,Kvalitātes sanāksmes protokols
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Employee Referral,Darbinieku nosūtīšana
|
||
DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Uzstādīt 0 bez ierobežojuma
|
||
DocType: Cost Center,rgt,rgt
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Diena (-s), kad jūs piesakāties atvaļinājumu ir brīvdienas. Jums ir nepieciešams, neattiecas uz atvaļinājumu."
|
||
DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Primārā adrese un kontaktinformācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Resend Payment Email,Atkārtoti nosūtīt maksājumu E-pasts
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,New task,jauns uzdevums
|
||
DocType: Clinical Procedure,Appointment,Iecelšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Other Reports,citas Ziņojumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please select at least one domain.,"Lūdzu, atlasiet vismaz vienu domēnu."
|
||
DocType: Dependent Task,Dependent Task,Atkarīgs Task
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to UIN holders,Piegādātas preces UIN turētājiem
|
||
DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,Shopify nodokļu konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Konversijas faktors noklusējuma mērvienība ir 1 kārtas {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Atvaļinājums tipa {0} nevar būt ilgāks par {1}
|
||
DocType: Delivery Trip,Optimize Route,Maršruta optimizēšana
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Mēģiniet plānojot operācijas X dienas iepriekš.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
|
||
You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.","{0} vakanču un {1} budžeta {2}, kas jau ir plānots meitasuzņēmumiem {3}. \ Jūs varat plānot tikai līdz {4} vakanci un budžetu {5} atbilstoši personāla plānam {6} mātesuzņēmumam {3}."
|
||
DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Stop Birthday atgādinājumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Lūdzu noteikt Noklusējuma Algas Kreditoru kontu Uzņēmumu {0}
|
||
DocType: Pricing Rule Brand,Pricing Rule Brand,Cenu noteikšanas zīmols
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Iegūstiet finansiālu sabrukumu par Nodokļiem un nodevām Amazon
|
||
DocType: SMS Center,Receiver List,Uztvērējs Latviešu
|
||
DocType: Pricing Rule,Rule Description,Noteikumu apraksts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Search Item,Meklēt punkts
|
||
DocType: Program,Allow Self Enroll,Atļaut sevi reģistrēties
|
||
DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Maksājuma summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Pusdiena datumam jābūt starp darbu no datuma un darba beigu datuma
|
||
DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,Veselības aprūpes dienesta priekšmeti
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.py,Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Nederīgs svītrkods. Šim svītrkodam nav pievienots vienums.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Consumed Amount,Patērētā summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Cash,Neto izmaiņas naudas
|
||
DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Šķirošana Scale
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Mērvienība {0} ir ievadīts vairāk nekā vienu reizi Conversion Factor tabulā
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock In Hand,Stock In Hand
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
|
||
pro-rata component","Lūdzu, pievienojiet pieteikumam atlikušos priekšrocības {0} kā \ pro-rata komponentu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',"Lūdzu, iestatiet nodokļu kodu valsts pārvaldei '% s'"
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,Izmaksas Izdoti preces
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Hospital,Slimnīca
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity must not be more than {0},Daudzums nedrīkst būt lielāks par {0}
|
||
DocType: Travel Request Costing,Funded Amount,Finansētā summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Previous Financial Year is not closed,Iepriekšējais finanšu gads nav slēgts
|
||
DocType: Practitioner Schedule,Practitioner Schedule,Prakses plāns
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Age (Days),Vecums (dienas)
|
||
DocType: Instructor,EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-
|
||
DocType: Additional Salary,Additional Salary,Papildu alga
|
||
DocType: Quotation Item,Quotation Item,Piedāvājuma rinda
|
||
DocType: Customer,Customer POS Id,Klienta POS ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student with email {0} does not exist,Studenta ar e-pastu {0} neeksistē
|
||
DocType: Account,Account Name,Konta nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,From Date cannot be greater than To Date,No datums nevar būt lielāks par līdz šim datumam
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Sērijas Nr {0} daudzums {1} nevar būt daļa
|
||
DocType: Pricing Rule,Apply Discount on Rate,Piemērot atlaidi likmei
|
||
DocType: Tally Migration,Tally Debtors Account,Tally Debitoru konts
|
||
DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme,Veicināšanas shēma
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter Woocommerce Server URL,"Lūdzu, ievadiet Woocommerce servera URL"
|
||
DocType: GSTR 3B Report,September,Septembrī
|
||
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Piegādātājs Part Number
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Conversion rate cannot be 0 or 1,Konversijas ātrums nevar būt 0 vai 1
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/linked_payment_header.html,Payment Name,Maksājuma nosaukums
|
||
DocType: Share Balance,To No,Nē
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Viss obligātais darbinieka izveides uzdevums vēl nav izdarīts.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} tiek atcelts vai pārtraukta
|
||
DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Kredīts Controller
|
||
DocType: Loan,Applicant Type,Pieteikuma iesniedzēja tips
|
||
DocType: Purchase Invoice,03-Deficiency in services,03 - pakalpojumu trūkums
|
||
DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Noklusētais medicīnisko kodu standarts
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / SAC
|
||
DocType: Project Template Task,Project Template Task,Projekta veidnes uzdevums
|
||
DocType: Accounts Settings,Over Billing Allowance (%),Virs norēķinu pabalsts (%)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,Pirkuma saņemšana {0} nav iesniegta
|
||
DocType: Company,Default Payable Account,Default Kreditoru konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Iestatījumi tiešsaistes iepirkšanās grozs, piemēram, kuģošanas noteikumus, cenrādi uc"
|
||
DocType: Purchase Receipt,MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Billed,{0}% Jāmaksā
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Reserved Qty,Rezervēts Daudz
|
||
DocType: Party Account,Party Account,Party konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Please select Company and Designation,"Lūdzu, atlasiet Uzņēmums un Apzīmējums"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Human Resources,Cilvēkresursi
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Upper Income,Upper Ienākumi
|
||
DocType: Item Manufacturer,Item Manufacturer,Prece Ražotājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Lead,Izveidot jaunu svinu
|
||
DocType: BOM Operation,Batch Size,Partijas lielums
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Reject,noraidīt
|
||
DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Debeta uzņēmumā Valūta
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Import Successfull,Veiksmīga importēšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Materiālu pieprasījums nav izveidots, jo izejvielu daudzums jau ir pieejams."
|
||
DocType: BOM Item,BOM Item,BOM postenis
|
||
DocType: Appraisal,For Employee,Vajadzīgi
|
||
DocType: Leave Control Panel,Designation (optional),Apzīmējums (pēc izvēles)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.","Vērtība nav atrasta vienumam {0}, kas jāveic, lai veiktu grāmatvedības ierakstus par {1} {2}. Ja postenis veic darījumus kā nulles vērtības likmes postenis {1}, lūdzu, miniet to {1} posteņu tabulā. Pretējā gadījumā, lūdzu, izveidojiet preces ienākošo krājumu darījumu vai pozīcijas ierakstā pieminiet vērtēšanas līmeni un pēc tam mēģiniet iesniegt / atcelt šo ierakstu."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Row {0}: Advance pret Piegādātāju ir norakstīt
|
||
DocType: Company,Default Values,Noklusējuma vērtības
|
||
DocType: Certification Application,INR,INR
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Party Addresses,Apstrādes pušu adreses
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Creation User,Izveidošanas lietotājs
|
||
DocType: Quality Procedure,Quality Procedure,Kvalitātes procedūra
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please check the error log for details about the import errors,"Lūdzu, pārbaudiet kļūdu žurnālu, lai iegūtu sīkāku informāciju par importēšanas kļūdām"
|
||
DocType: Bank Transaction,Reconciled,Samierinājies
|
||
DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Atmaksāto līdzekļu kopsummas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Tas ir balstīts uz baļķiem pret šo Vehicle. Skatīt grafiku zemāk informāciju
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,Darba samaksas datums nevar būt mazāks par darbinieka pievienošanās datumu
|
||
DocType: Pick List,Item Locations,Vienuma atrašanās vietas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py,{0} {1} created,{0} {1} izveidots
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,"Job Openings for designation {0} already open \
|
||
or hiring completed as per Staffing Plan {1}","Darba uzsākšana, lai apzīmētu {0} jau atvērtu vai pieņemtu darbā saskaņā ar Personāla plānu {1}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,You can publish upto 200 items.,Jūs varat publicēt līdz 200 vienumiem.
|
||
DocType: Vital Signs,Constipated,Aizcietējums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Pret Piegādātāju rēķinu {0} datēts {1}
|
||
DocType: Customer,Default Price List,Default Cenrādis
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Asset Movement record {0} created,Asset Kustība ierakstīt {0} izveidots
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Jūs nevarat izdzēst saimnieciskais gads {0}. Fiskālā gads {0} ir noteikta kā noklusējuma Global iestatījumi
|
||
DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Pašu kapitāls / Atbildības konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,Klients ar tādu pašu nosaukumu jau pastāv
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Tas iesniegs Algas likmes un izveidos uzkrājumu žurnāla ierakstu. Vai vēlaties turpināt?
|
||
DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Kopējais tīrsvars
|
||
DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,Pasūtījuma apstiprinājuma Nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Net Profit,Tīrā peļņa
|
||
DocType: Purchase Invoice,Eligibility For ITC,Atbilstība ITC
|
||
DocType: Student Applicant,EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-
|
||
DocType: Journal Entry,Entry Type,Entry Type
|
||
,Customer Credit Balance,Klientu kredīta atlikuma
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Payable,Neto izmaiņas Kreditoru
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Kredīta limits ir šķērsots klientam {0} ({1} / {2})
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',"Klientam nepieciešams ""Customerwise Atlaide"""
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Update bank payment dates with journals.,Atjaunināt banku maksājumu datumus ar žurnāliem.
|
||
,Billed Qty,Rēķināmais daudzums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Pricing,Cenu
|
||
DocType: Employee,Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Apmeklējumu ierīces ID (biometriskās / RF atzīmes ID)
|
||
DocType: Quotation,Term Details,Term Details
|
||
DocType: Item,Over Delivery/Receipt Allowance (%),Pārmaksas / saņemšanas pabalsts (%)
|
||
DocType: Employee Incentive,Employee Incentive,Darbinieku stimuls
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Nevar uzņemt vairāk nekā {0} studentiem šai studentu grupai.
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html,Total (Without Tax),Kopā (bez nodokļiem)
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Lead Count,Lead skaits
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Lead Count,Lead skaits
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Stock Available,Krājums pieejams
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Capacity Planning For (dienas)
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,Procurement,iepirkums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,Neviens no priekšmetiem ir kādas izmaiņas daudzumā vai vērtībā.
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Obligāts lauks - programma
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Obligāts lauks - programma
|
||
DocType: Special Test Template,Result Component,Rezultātu komponents
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js,Warranty Claim,Garantijas Prasība
|
||
,Lead Details,Potenciālā klienta detaļas
|
||
DocType: Volunteer,Availability and Skills,Pieejamība un prasmes
|
||
DocType: Salary Slip,Loan repayment,Kredīta atmaksa
|
||
DocType: Share Transfer,Asset Account,Aktīvu konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,Jaunā izlaišanas datumam vajadzētu būt nākotnē
|
||
DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Beigu datums no kārtējā rēķinā s perioda
|
||
DocType: Lab Test,Technician Name,Tehniķa vārds
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
|
||
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
|
||
Serial No.","Nevaru nodrošināt piegādi ar kārtas numuru, jo \ Item {0} tiek pievienots ar un bez nodrošināšanas piegādes ar \ Serial Nr."
|
||
DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Atsaistītu maksājumu par anulēšana rēķina
|
||
DocType: Bank Reconciliation,From Date,No Datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Pašreizējais Kilometru skaits stājās jābūt lielākam nekā sākotnēji Transportlīdzekļa odometra {0}
|
||
,Purchase Order Items To Be Received or Billed,"Pirkuma pasūtījuma preces, kuras jāsaņem vai par kurām jāmaksā rēķins"
|
||
DocType: Restaurant Reservation,No Show,Nav šovu
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,"Lai ģenerētu e-Way rēķinu, jums jābūt reģistrētam piegādātājam"
|
||
DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Piegāde noteikums Country
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Leave and Attendance,Atstājiet un apmeklējums
|
||
DocType: Asset,Comprehensive Insurance,Visaptveroša apdrošināšana
|
||
DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Daļēji Pabeigts
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Leads,Pievienot līderus
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Moderate Sensitivity,Mērena jutība
|
||
DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,"Iekļaut brīvdienas laikā lapām, lapas"
|
||
DocType: Loyalty Program,Redemption,Izpirkšana
|
||
DocType: Sales Invoice,Packed Items,Iepakotas preces
|
||
DocType: Tally Migration,Vouchers,Kuponi
|
||
DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Rates,Nodokļu ieturēšanas likmes
|
||
DocType: Contract,Contract Period,Līguma periods
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty Claim against Serial No.,Garantijas Prasījums pret Sērijas Nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,'Total','Kopā'
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Ieslēgt Grozs
|
||
DocType: Employee,Permanent Address,Pastāvīga adrese
|
||
DocType: Loyalty Program,Collection Tier,Savākšanas līmenis
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,From date can not be less than employee's joining date,No datuma nevar būt mazāks par darbinieka pievienošanās datumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
|
||
than Grand Total {2}",Izmaksāto avansu pret {0} {1} nevar būt lielāks \ nekā Kopsumma {2}
|
||
DocType: Patient,Medication,Zāles
|
||
DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,Iekļaujiet krājumus bez krājumiem
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select item code,Lūdzu izvēlieties kodu
|
||
DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Studijas pašā institūtā
|
||
DocType: Leave Type,Earned Leave,Nopelnītā atvaļinājums
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/shopify_connection.py,Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Nodokļu konts nav norādīts Shopify nodoklim {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,The following serial numbers were created: <br> {0},Tika izveidoti šādi kārtas numuri: <br> {0}
|
||
DocType: Employee,Salary Details,Algas detaļas
|
||
DocType: Territory,Territory Manager,Teritorija vadītājs
|
||
DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Lai Noliktava (pēc izvēles)
|
||
DocType: GST Settings,GST Accounts,GST konti
|
||
DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Apmaksātais Summa (Company valūta)
|
||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Papildu Atlaide
|
||
DocType: Selling Settings,Selling Settings,Pārdošanas iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Online Auctions,Online Izsoles
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Lūdzu, norādiet nu Daudzums vai Vērtēšanas Rate vai abus"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py,Fulfillment,izpilde
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,View in Cart,View in grozs
|
||
DocType: Employee Checkin,Shift Actual Start,Shift Faktiskais sākums
|
||
DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Imported,Vai dienasgrāmatas dati ir importēti
|
||
,Purchase Order Items To Be Received or Billed1,"Pirkuma pasūtījuma vienības, kuras jāsaņem vai par kurām jāmaksā rēķins1"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Marketing Expenses,Mārketinga izdevumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,{0} units of {1} is not available.,{0} vienības no {1} nav pieejamas.
|
||
,Item Shortage Report,Postenis trūkums ziņojums
|
||
DocType: Bank Transaction Payments,Bank Transaction Payments,Maksājumi bankas darījumos
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,"Nevar izveidot standarta kritērijus. Lūdzu, pārdēvējiet kritērijus"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Svars ir minēts, \ nLūdzu nerunājot ""Svara UOM"" too"
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,"Materiāls Pieprasījums izmantoti, lai šā krājuma Entry"
|
||
DocType: Hub User,Hub Password,Hub parole
|
||
DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Atsevišķa kurss balstās grupa katru Partijas
|
||
DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Atsevišķa kurss balstās grupa katru Partijas
|
||
,Sales Partner Target Variance based on Item Group,"Tirdzniecības partnera mērķa dispersija, kuras pamatā ir vienumu grupa"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Single unit of an Item.,Viena vienība posteņa.
|
||
DocType: Fee Category,Fee Category,maksa kategorija
|
||
DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Nākamā darba diena
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Allocated Leaves,Izdalītie lapas
|
||
DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Deva pēc laika intervāla
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Total Taxable Value,Kopējā ar nodokli apliekamā vērtība
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,Sadaļas virsraksts
|
||
,Student Fee Collection,Studentu maksa Collection
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Appointment Duration (mins),Iecelšanas ilgums (min)
|
||
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Padarīt grāmatvedības ieraksts Katrs krājumu aprites
|
||
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Kopā Leaves Piešķirtie
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Ievadiet derīgu finanšu gada sākuma un beigu datumi
|
||
DocType: Employee,Date Of Retirement,Brīža līdz pensionēšanās
|
||
DocType: Upload Attendance,Get Template,Saņemt Template
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Pick List,Izvēlieties sarakstu
|
||
,Sales Person Commission Summary,Pārdošanas personas kopsavilkums
|
||
DocType: Material Request,Transferred,Pārskaitīts
|
||
DocType: Vehicle,Doors,durvis
|
||
DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Savākt maksu par pacienta reģistrāciju
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Nevar mainīt atribūtus pēc akciju darījuma. Izveidojiet jaunu Preci un pārsūtiet akciju uz jauno Preci
|
||
DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Weightage
|
||
DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Nodokļu sabrukuma
|
||
DocType: Employee,Joining Details,Pievienošanās informācijai
|
||
DocType: Member,Non Profit Member,Bezpeļņas loceklis
|
||
DocType: Email Digest,Bank Credit Balance,Bankas kredīta atlikums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Izmaksu centrs ir nepieciešams peļņas un zaudējumu "konta {2}. Lūdzu izveidot noklusējuma izmaksu centru uzņēmumam.
|
||
DocType: Payment Schedule,Payment Term,Maksājuma termiņš
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Klientu grupa pastāv ar tādu pašu nosaukumu, lūdzu mainīt Klienta nosaukumu vai pārdēvēt klientu grupai"
|
||
DocType: Location,Area,Platība
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,New Contact,Jauns kontakts
|
||
DocType: Company,Company Description,Uzņēmuma apraksts
|
||
DocType: Territory,Parent Territory,Parent Teritorija
|
||
DocType: Purchase Invoice,Place of Supply,Piegādes vieta
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lasīšana 2
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Darbinieks {0} jau ir iesniedzis aplo kāciju {1} algas perioda {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Material Receipt,Materiālu saņemšana
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Submit/Reconcile Payments,Iesniegt / saskaņot maksājumus
|
||
DocType: Campaign,SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-
|
||
DocType: Homepage,Products,Produkti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices based on Filters,"Saņemiet rēķinus, pamatojoties uz filtriem"
|
||
DocType: Announcement,Instructor,instruktors
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Select Item (optional),Izvēlieties vienumu (nav obligāti)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Lojalitātes programma nav derīga izvēlētajai kompānijai
|
||
DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Maksas grafiks Studentu grupa
|
||
DocType: Student,AB+,AB +
|
||
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ja šis postenis ir varianti, tad tas nevar izvēlēties pārdošanas pasūtījumiem uc"
|
||
DocType: Products Settings,Hide Variants,Slēpt variantus
|
||
DocType: Lead,Next Contact By,Nākamais Kontakti Pēc
|
||
DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Kompensācijas atvaļinājuma pieprasījums
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},"Daudzumu, kas vajadzīgs postenī {0} rindā {1}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Noliktava {0} nevar izdzēst, jo pastāv postenī daudzums {1}"
|
||
DocType: Blanket Order,Order Type,Order Type
|
||
,Item-wise Sales Register,Postenis gudrs Sales Reģistrēties
|
||
DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Gross Pirkuma summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Opening Balances,Atvēršanas atlikumi
|
||
DocType: Asset,Depreciation Method,nolietojums metode
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Vai šis nodoklis iekļauts pamatlikmes?
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Target,Kopā Mērķa
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Perception Analysis,Uztveres analīze
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Integrated Tax,Integrētais nodoklis
|
||
DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Smilšu sastāvs (%)
|
||
DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Pretendents uz darbu
|
||
DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Ražošanas plāns Materiāls pieprasījums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Automatic Reconciliation,Automātiska saskaņošana
|
||
DocType: Purchase Invoice,Release Date,Izdošanas datums
|
||
DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Izlīgums JSON
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,"Pārāk daudz kolonnas. Eksportēt ziņojumu un izdrukāt to, izmantojot izklājlapu lietotni."
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Partijas Nr
|
||
DocType: Marketplace Settings,Hub Seller Name,Hub Pārdevēja vārds
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Employee Advances,Darbinieku avanss
|
||
DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Atļaut vairākas pārdošanas pasūtījumos pret Klienta Pirkuma pasūtījums
|
||
DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Studentu grupas instruktors
|
||
DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Studentu grupas instruktors
|
||
DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Novērtējuma zīme (no 10)
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobilo Nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Main,Galvenais
|
||
DocType: GSTR 3B Report,July,Jūlijs
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Pēc vienuma {0} nav atzīmēts kā {1} vienums. Jūs varat tos iespējot kā {1} vienību no tā vienuma meistara
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant,Variants
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be negative number",Vienumam {0} daudzumam jābūt negatīvam skaitlim
|
||
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Uzstādīt tituls numerāciju sērijas par jūsu darījumiem
|
||
DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,darbinieki HTML
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Default BOM ({0}) ir jābūt aktīvam par šo priekšmetu vai tās veidni
|
||
DocType: Employee,Leave Encashed?,Atvaļinājums inkasēta?
|
||
DocType: Email Digest,Annual Expenses,gada izdevumi
|
||
DocType: Item,Variants,Varianti
|
||
DocType: SMS Center,Send To,Sūtīt
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nav pietiekami daudz atvaļinājums bilance Atstāt tipa {0}
|
||
DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Piešķirtā summa
|
||
DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Ieguldījums kopējiem neto
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Manufactured,Izgatavots
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Klienta Produkta kods
|
||
DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Stock Izlīgums
|
||
DocType: Territory,Territory Name,Teritorija Name
|
||
DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,"Pirkuma pasūtījumi, lai saņemtu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,"Work-in-Progress Warehouse ir nepieciešams, pirms iesniegt"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Abonementā var būt tikai plāni ar tādu pašu norēķinu ciklu
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Mape dati
|
||
DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Noliktavas un atsauce
|
||
DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,Algas perioda datums
|
||
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Normatīvais info un citu vispārīgu informāciju par savu piegādātāju
|
||
DocType: Item,Serial Nos and Batches,Sērijas Nr un Partijām
|
||
DocType: Item,Serial Nos and Batches,Sērijas Nr un Partijām
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Studentu grupa Strength
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Studentu grupa Strength
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Pret Vēstnesī Entry {0} nav nekādas nesaskaņota {1} ierakstu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
|
||
Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies","Meitas uzņēmumi jau ir plānojuši {1} brīvo darbavietu budžetā {2}. \ Personāla plānam {0} jāpiešķir savām meitassabiedrībām vairāk brīvo vietu un budžetu {3}, nekā plānots"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py,Training Events,Apmācības pasākumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},Dublēt Sērijas Nr stājās postenī {0}
|
||
DocType: Quality Review Objective,Quality Review Objective,Kvalitātes pārskata mērķis
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Track Leads by Lead Source.,Track Leades ar svina avots.
|
||
DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Nosacījums Shipping Reglamenta
|
||
DocType: Sales Invoice,e-Way Bill No.,e-ceļa likumprojekts Nr.
|
||
DocType: GSTR 3B Report,JSON Output,JSON izvade
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter ,ievadiet
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Maintenance Log,Servisa žurnāls
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse,Lūdzu iestatīt filtru pamatojoties postenī vai noliktavā
|
||
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),"Neto svars šīs paketes. (Aprēķināts automātiski, kā summa neto svara vienību)"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount amount cannot be greater than 100%,Atlaides summa nedrīkst būt lielāka par 100%
|
||
DocType: Opportunity,CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Jauna izmaksu centra numurs, tas tiks iekļauts izmaksu centra nosaukumā kā priedēklis"
|
||
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Rīkoties un Bill
|
||
DocType: Student Group,Instructors,instruktori
|
||
DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Kredīta summa konta valūtā
|
||
DocType: Stock Entry,Receive at Warehouse,Saņemšana noliktavā
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Grāmatvedības dimensija <b>{0}</b> ir nepieciešama kontam “Peļņa un zaudējumi” {1}.
|
||
DocType: Communication Medium,Voice,Balss
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be submitted,BOM {0} jāiesniedz
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Share Management,Dalieties vadībā
|
||
DocType: Authorization Control,Authorization Control,Autorizācija Control
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: Noraidīts Warehouse ir obligāta pret noraidīts postenī {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Received Stock Entries,Saņemtie krājumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Payment,Maksājums
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Noliktava {0} nav saistīta ar jebkuru kontu, lūdzu, norādiet kontu šajā noliktavas ierakstā vai iestatīt noklusējuma inventāra kontu uzņēmumā {1}."
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Manage your orders,Pārvaldīt savus pasūtījumus
|
||
DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Faktiskais laiks un izmaksas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materiāls pieprasījums maksimāli {0} var izdarīt postenī {1} pret pārdošanas ordeņa {2}
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,DE,DE
|
||
DocType: Crop,Crop Spacing,Crop starpība
|
||
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,"Darbība, ja gada budžets pārsniegts PO"
|
||
DocType: Issue,Service Level,Pakalpojuma līmenis
|
||
DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Studentu atvaļinājums
|
||
DocType: Item,Will also apply for variants,Attieksies arī uz variantiem
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Asset nevar atcelt, jo tas jau ir {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},Darbinieku {0} uz pusi dienas uz {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Kopējais darba laiks nedrīkst būt lielāks par max darba stundas {0}
|
||
DocType: Asset Settings,Disable CWIP Accounting,Atspējot CWIP grāmatvedību
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html,On,Par
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Bundle items at time of sale.,Paka posteņus pēc pārdošanas laikā.
|
||
DocType: Products Settings,Product Page,Produkta lapa
|
||
DocType: Delivery Settings,Dispatch Settings,Nosūtīšanas iestatījumi
|
||
DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Faktiskais Daudz
|
||
DocType: Sales Invoice Item,References,Atsauces
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Reading 10
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial nos {0} does not belongs to the location {1},Sērijas numuri {0} neattiecas uz atrašanās vietu {1}
|
||
DocType: Item,Barcodes,Svītrkodi
|
||
DocType: Hub Tracked Item,Hub Node,Hub Mezgls
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Esat ievadījis dublikātus preces. Lūdzu, labot un mēģiniet vēlreiz."
|
||
DocType: Tally Migration,Is Master Data Imported,Vai pamatdati tiek importēti
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Associate,Līdzstrādnieks
|
||
DocType: Asset Movement,Asset Movement,Asset kustība
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0} must be submitted,Darba kārtojums {0} jāiesniedz
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,New Cart,Jauns grozs
|
||
DocType: Taxable Salary Slab,From Amount,No summas
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Item {0} is not a serialized Item,Postenis {0} nav sērijveida punkts
|
||
DocType: Leave Type,Encashment,Inkassācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Select a company,Izvēlieties uzņēmumu
|
||
DocType: Delivery Settings,Delivery Settings,Piegādes iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Fetch Data,Ielādēt datus
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Atvaļinājuma maksimālais atvaļinājums veids {0} ir {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish 1 Item,Publicēt 1 vienumu
|
||
DocType: SMS Center,Create Receiver List,Izveidot Uztvērēja sarakstu
|
||
DocType: Student Applicant,LMS Only,Tikai LMS
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available-for-use Date should be after purchase date,Pieejams lietošanai Datums vajadzētu būt pēc pirkuma datuma
|
||
DocType: Vehicle,Wheels,Riteņi
|
||
DocType: Packing Slip,To Package No.,Iesaiņot No.
|
||
DocType: Patient Relation,Family,Ģimene
|
||
DocType: Invoice Discounting,Invoice Discounting,Rēķina atlaide
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue Account,Atliktā ieņēmumu konts
|
||
DocType: Production Plan,Material Requests,Materiālu pieprasījumi
|
||
DocType: Warranty Claim,Issue Date,Emisijas datums
|
||
DocType: Activity Cost,Activity Cost,Aktivitāte Cost
|
||
DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,kontrolsaraksts Detail
|
||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Patērētā Daudz
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Telecommunications,Telekomunikācijas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/test_company.py,No Account matched these filters: {},Neviens konts neatbilda šiem filtriem: {}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Norēķinu valūtai jābūt vienādai ar noklusējuma uzņēmuma valūtas vai partijas konta valūtu
|
||
DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Norāda, ka pakete ir daļa no šīs piegādes (Tikai projekts)"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Closing Balance,Noslēguma bilance
|
||
DocType: Soil Texture,Loam,Loam
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Rinda {0}: maksājuma datums nevar būt pirms izlikšanas datuma
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},Daudzums postenī {0} nedrīkst būt mazāks par {1}
|
||
,Sales Invoice Trends,PPR tendences
|
||
DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Piesakies / Apstiprināt lapām
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,For,Par
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Var attiekties rindu tikai tad, ja maksa tips ir ""On iepriekšējās rindas summu"" vai ""iepriekšējās rindas Kopā"""
|
||
DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Piegādes Noliktava
|
||
DocType: Leave Type,Earned Leave Frequency,Nopelnītās atvaļinājuma biežums
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial Cost Centers.,Tree finanšu izmaksu centriem.
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Sub Type,Apakšvirsraksts
|
||
DocType: Serial No,Delivery Document No,Piegāde Dokuments Nr
|
||
DocType: Sales Order Item,Ensure Delivery Based on Produced Serial No,"Nodrošināt piegādi, pamatojoties uz sērijas Nr"
|
||
DocType: Vital Signs,Furry,Pūkains
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Lūdzu noteikt "Gain / zaudējumu aprēķinā par aktīvu aizvākšanu" uzņēmumā {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Add to Featured Item,Pievienot piedāvātajam vienumam
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Dabūtu preces no pirkumu čekus
|
||
DocType: Serial No,Creation Date,Izveides datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required for the asset {0},Mērķa atrašanās vieta ir vajadzīga aktīva {0}
|
||
DocType: GSTR 3B Report,November,Novembrī
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Pārdošanas ir jāpārbauda, ja nepieciešams, par ir izvēlēts kā {0}"
|
||
DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Materiāls pieprasījums Datums
|
||
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Piegādātāja Piedāvājuma postenis
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Materiāla patēriņš nav iestatīts ražošanas iestatījumos.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View all issues from {0},Skatīt visas problēmas no vietnes {0}
|
||
DocType: Quality Inspection,MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-
|
||
DocType: Quality Meeting Table,Quality Meeting Table,Kvalitātes sanāksmju galds
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Visit the forums,Apmeklējiet forumus
|
||
DocType: Student,Student Mobile Number,Studentu Mobilā tālruņa numurs
|
||
DocType: Item,Has Variants,Ir Varianti
|
||
DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,Pretenzijas pabalsts
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Update Response,Atjaunināt atbildi
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},Jūs jau atsevišķus posteņus {0} {1}
|
||
DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nosaukums Mēneša Distribution
|
||
DocType: Quality Procedure Process,Quality Procedure Process,Kvalitātes procedūras process
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Batch ID is mandatory,Partijas ID ir obligāta
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Batch ID is mandatory,Partijas ID ir obligāta
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,Please select Customer first,"Lūdzu, vispirms izvēlieties klientu"
|
||
DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Parent Sales Person
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,No items to be received are overdue,Neviens saņemamais priekšmets nav nokavēts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The seller and the buyer cannot be the same,Pārdevējs un pircējs nevar būt vienādi
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No views yet,Vēl nav skatījumu
|
||
DocType: Project,Collect Progress,Savākt progresu
|
||
DocType: Delivery Note,MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Select the program first,Vispirms izvēlieties programmu
|
||
DocType: Patient Appointment,Patient Age,Pacienta vecums
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Projects,Managing Projects
|
||
DocType: Quiz,Latest Highest Score,Jaunākais augstākais rādītājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial no {0} has been already returned,Sērijas numurs {0} jau ir atgriezies
|
||
DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Preču piegādātājam vai pakalpojumu.
|
||
DocType: Budget,Fiscal Year,Fiskālā gads
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Plānots
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,A {0} exists between {1} and {2} (,{1} pastāv starp {1} un {2} (
|
||
DocType: Vehicle Log,Fuel Price,degvielas cena
|
||
DocType: BOM Explosion Item,Include Item In Manufacturing,Iekļaut vienumu ražošanā
|
||
DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Margin Money
|
||
DocType: Budget,Budget,Budžets
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Set Open,Iestatīt atvērtu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Ilgtermiņa ieguldījumu postenim jābūt ne-akciju posteni.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Budžets nevar iedalīt pret {0}, jo tas nav ienākumu vai izdevumu kontu"
|
||
DocType: Quality Review Table,Achieved,Izpildīts
|
||
DocType: Student Admission,Application Form Route,Pieteikums forma
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,End Date of Agreement can't be less than today.,Līguma beigu datums nevar būt mazāks par šodienu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/CommentInput.vue,Ctrl + Enter to submit,"Ctrl + Enter, lai iesniegtu"
|
||
DocType: Healthcare Settings,Patient Encounters in valid days,Pacientu tikšanās derīgās dienās
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Atstājiet Type {0} nevar tikt piešķirts, jo tas ir atstāt bez samaksas"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Rinda {0}: piešķirtā summa {1} jābūt mazākam par vai vienāds ar rēķinu nenomaksāto summu {2}
|
||
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"Vārdos būs redzams pēc tam, kad būsiet saglabājis PPR."
|
||
DocType: Lead,Follow Up,Seko līdzi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Cost Center: {0} does not exist,Izmaksu centrs: {0} nepastāv
|
||
DocType: Item,Is Sales Item,Produkts tiek pārdots
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,Item Group Tree,Postenis Group Tree
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Postenis {0} nav setup Serial Nr. Pārbaudiet Vienības kapteinis
|
||
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Apkopes laiks
|
||
,Amount to Deliver,Summa rīkoties
|
||
DocType: Asset,Insurance Start Date,Apdrošināšanas sākuma datums
|
||
DocType: Salary Component,Flexible Benefits,Elastīgi ieguvumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Same item has been entered multiple times. {0},Viens un tas pats priekšmets ir ievadīts vairākas reizes. {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Term Sākuma datums nevar būt pirms Year Sākuma datums mācību gada, uz kuru termiņš ir saistīts (akadēmiskais gads {}). Lūdzu izlabojiet datumus un mēģiniet vēlreiz."
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,There were errors.,Bija kļūdas.
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Pin Code,PIN kods
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup defaults,Neizdevās iestatīt noklusējuma iestatījumus
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Darbinieks {0} jau ir iesniedzis {1} pieteikumu starp {2} un {3}:
|
||
DocType: Guardian,Guardian Interests,Guardian intereses
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Name / Number,Atjauniniet konta nosaukumu / numuru
|
||
DocType: Naming Series,Current Value,Pašreizējā vērtība
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Vairāki fiskālie gadi pastāv dienas {0}. Lūdzu noteikt uzņēmuma finanšu gads
|
||
DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,"Instruktoru ieraksti, ko izveido"
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,{0} created,{0} izveidots
|
||
DocType: GST Account,GST Account,GST konts
|
||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Pret pārdošanas rīkojumu
|
||
,Serial No Status,Sērijas Nr statuss
|
||
DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,izcils
|
||
DocType: Supplier,Warn POs,Brīdināt PO
|
||
,Daily Timesheet Summary,Ikdienas laika kontrolsaraksts kopsavilkums
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
|
||
must be greater than or equal to {2}","Rinda {0}: Lai iestatītu {1} periodiskumu, atšķirība no un uz datuma \ jābūt lielākam par vai vienādam ar {2}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,"Tas ir balstīts uz krājumu kustības. Skatīt {0}, lai uzzinātu"
|
||
DocType: Pricing Rule,Selling,Pārdošana
|
||
DocType: Payment Entry,Payment Order Status,Maksājuma rīkojuma statuss
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} deducted against {2},Summa {0} {1} atskaitīt pret {2}
|
||
DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Darbinieka Vārds un ID
|
||
DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Product Discount,Produkta atlaide reklāmas shēmai
|
||
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Mājas lapa Prece Group
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,"Nav atalgojuma slīdes, kas iesniegts iepriekš norādītajiem kritērijiem VAI jau iesniegtās algu kvītis"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,Nodevas un nodokļi
|
||
DocType: Projects Settings,Projects Settings,Projektu iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please enter Reference date,Ievadiet Atsauces datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} maksājumu ierakstus nevar filtrēt pēc {1}
|
||
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Tabula postenī, kas tiks parādīts Web Site"
|
||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Piegādāto Daudz
|
||
DocType: Clinical Procedure,HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-
|
||
DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Materiāls Pieprasījums postenis
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tree of Item Groups.,Koks poz grupu.
|
||
DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Kopējā produkta daudzums
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No reviews yet,Nav atsauksmju
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Nevar atsaukties rindu skaits ir lielāks par vai vienāds ar pašreizējo rindu skaitu šim Charge veida
|
||
DocType: Asset,Sold,Pārdots
|
||
,Item-wise Purchase History,Postenis gudrs Pirkumu vēsture
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Lūdzu, noklikšķiniet uz ""Generate grafiks"" atnest Sērijas Nr piebilda postenī {0}"
|
||
DocType: Account,Frozen,Sasalis
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Vehicle Type,Transportlīdzekļa tips
|
||
DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Base Summa (Company valūta)
|
||
DocType: Purchase Invoice,Registered Regular,Reģistrēts regulāri
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Materials,Izejvielas
|
||
DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,atsauce Row
|
||
DocType: Installation Note,Installation Time,Uzstādīšana laiks
|
||
DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Grāmatvedības Details
|
||
DocType: Shopify Settings,status html,statuss html
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Delete all the Transactions for this Company,"Dzēst visas darījumi, par šo uzņēmumu"
|
||
DocType: Designation,Required Skills,Nepieciešamās prasmes
|
||
DocType: Inpatient Record,O Positive,O Pozitīvs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Investments,Investīcijas
|
||
DocType: Issue,Resolution Details,Izšķirtspēja Details
|
||
DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Type,Darījuma veids
|
||
DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Pieņemšanas kritēriji
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,Ievadiet Materiālu Pieprasījumi tabulā iepriekš
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments available for Journal Entry,Par žurnāla ierakstu nav atmaksājumu
|
||
DocType: Hub Tracked Item,Image List,Attēlu saraksts
|
||
DocType: Item Attribute,Attribute Name,Atribūta nosaukums
|
||
DocType: Subscription,Generate Invoice At Beginning Of Period,Izveidojiet rēķinu sākuma periodā
|
||
DocType: BOM,Show In Website,Show In Website
|
||
DocType: Loan Application,Total Payable Amount,Kopējā maksājamā summa
|
||
DocType: Task,Expected Time (in hours),Sagaidāmais laiks (stundās)
|
||
DocType: Item Reorder,Check in (group),Reģistrēšanās (grupas)
|
||
DocType: Soil Texture,Silt,Silt
|
||
,Qty to Order,Daudz pasūtījuma
|
||
DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Konts galva ar pasīvu vai kapitāla, kurā peļņa / zaudējumi tiks iegrāmatoti"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Vēl viens budžeta ieraksts {0} jau ir spēkā attiecībā pret {1} "{2}" un kontu "{3}" fiskālajā gadā {4}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Gantt chart of all tasks.,Ganta shēma visiem uzdevumiem.
|
||
DocType: Opportunity,Mins to First Response,Min līdz First Response
|
||
DocType: Pricing Rule,Margin Type,Margin Type
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,{0} hours,{0} stundas
|
||
DocType: Course,Default Grading Scale,Default Šķirošana Scale
|
||
DocType: Appraisal,For Employee Name,Par darbinieku Vārds
|
||
DocType: Holiday List,Clear Table,Skaidrs tabula
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,Nodokļu konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Available slots,Pieejamās sloti
|
||
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,PPR Nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Make Payment,veikt maksājumu
|
||
DocType: Room,Room Name,room Name
|
||
DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Receptes ilgums
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Atstājiet nevar piemērot / atcelts pirms {0}, jo atvaļinājumu bilance jau ir rokas nosūtīja nākotnē atvaļinājumu piešķiršanas ierakstu {1}"
|
||
DocType: Activity Cost,Costing Rate,Izmaksu Rate
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Customer Addresses And Contacts,Klientu Adreses un kontakti
|
||
DocType: Homepage Section,Section Cards,Sadaļu kartes
|
||
,Campaign Efficiency,Kampaņas efektivitāte
|
||
,Campaign Efficiency,Kampaņas efektivitāte
|
||
DocType: Discussion,Discussion,diskusija
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Sales Order Submission,Par pārdošanas pasūtījuma iesniegšanu
|
||
DocType: Bank Transaction,Transaction ID,darījuma ID
|
||
DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Nodokļa atmaksa par neapstiprinātu nodokļu atbrīvojuma pierādījumu
|
||
DocType: Volunteer,Anytime,Anytime
|
||
DocType: Bank Account,Bank Account No,Bankas konta Nr
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,Darbinieku atbrīvojums no nodokļiem Proof iesniegšana
|
||
DocType: Patient,Surgical History,Ķirurģijas vēsture
|
||
DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,Mape Header
|
||
DocType: Employee,Resignation Letter Date,Atkāpšanās no amata vēstule Datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,"Cenu Noteikumi tālāk filtrē, pamatojoties uz daudzumu."
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},Lūdzu datumu nosaka Pievienojoties par darbiniekam {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},Lūdzu datumu nosaka Pievienojoties par darbiniekam {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Please enter Difference Account,"Lūdzu, ievadiet atšķirību kontu"
|
||
DocType: Inpatient Record,Discharge,Izlaidums
|
||
DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Kopā Norēķinu Summa (via laiks lapas)
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js,Create Fee Schedule,Izveidojiet maksu grafiku
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customer Revenue,Atkārtot Klientu Ieņēmumu
|
||
DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Siltins māla lobs
|
||
DocType: Quiz,Enter 0 to waive limit,"Ievadiet 0, lai atteiktos no ierobežojuma"
|
||
DocType: Bank Statement Settings,Mapped Items,Mapped Items
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,IT,IT
|
||
DocType: Chapter,Chapter,Nodaļa
|
||
,Fixed Asset Register,Pamatlīdzekļu reģistrs
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Pair,Pāris
|
||
DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Noklusētais konts tiks automātiski atjaunināts POS rēķinā, kad būs atlasīts šis režīms."
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,Izvēlieties BOM un Daudzums nobarojamām
|
||
DocType: Asset,Depreciation Schedule,nolietojums grafiks
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Pret kontu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Half Day Date should be between From Date and To Date,Half Day Date jābūt starp No Datums un līdz šim
|
||
DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Faktiskais datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please set the Default Cost Center in {0} company.,"Lūdzu, iestatiet noklusējuma izmaksu centru uzņēmumā {0}."
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Daily Project Summary for {0},Dienas projekta kopsavilkums par {0}
|
||
DocType: Item,Has Batch No,Partijas Nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Annual Billing: {0},Gada Norēķinu: {0}
|
||
DocType: Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail,Shopify Webhok detaļas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Goods and Services Tax (GST India),Preču un pakalpojumu nodokli (PVN Indija)
|
||
DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Akcīzes Page Number
|
||
DocType: Asset,Purchase Date,Pirkuma datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Could not generate Secret,Nevarēja radīt noslēpumu
|
||
DocType: Volunteer,Volunteer Type,Brīvprātīgo tips
|
||
DocType: Payment Request,ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-
|
||
DocType: Shift Assignment,Shift Type,Shift tipa
|
||
DocType: Student,Personal Details,Personīgie Details
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,Export E-Invoices,Eksportēt e-rēķinus
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Lūdzu noteikt "nolietojuma izmaksas centrs" uzņēmumā {0}
|
||
,Maintenance Schedules,Apkopes grafiki
|
||
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Brand,Piemērot zīmolu
|
||
DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Faktiskā Beigu datums (via laiks lapas)
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Cannot close task {0} as its dependant task {1} is not closed.,"Nevar aizvērt uzdevumu {0}, jo no tā atkarīgais uzdevums {1} nav aizvērts."
|
||
DocType: Soil Texture,Soil Type,Augsnes tips
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} against {2} {3},Summa {0} {1} pret {2} {3}
|
||
,Quotation Trends,Piedāvājumu tendences
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Item Group not mentioned in item master for item {0},Postenis Group vienības kapteinis nav minēts par posteni {0}
|
||
DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,GoCardless mandāts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,Debets Lai kontā jābūt pasūtītāju konta
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select finance book for the item {0} at row {1},Atlasiet {0} posteņa {1} finanšu grāmatu
|
||
DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Piegāde Summa
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Perioda rādītājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Customers,Pievienot Klienti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Pending Amount,Kamēr Summa
|
||
DocType: Lab Test Template,Special,Īpašs
|
||
DocType: Loyalty Program,Conversion Factor,Conversion Factor
|
||
DocType: Purchase Order,Delivered,Pasludināts
|
||
,Vehicle Expenses,transportlīdzekļu Izdevumi
|
||
DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Izveidot lab testu (-s) par pārdošanas rēķinu iesniegšanu
|
||
DocType: Serial No,Invoice Details,Informācija par rēķinu
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Algas struktūra jāiesniedz pirms nodokļu deklarācijas iesniegšanas
|
||
DocType: Grant Application,Show on Website,Rādīt vietnē
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Start on,Sāciet
|
||
DocType: Hub Tracked Item,Hub Category,Hub kategorijas
|
||
DocType: Purchase Invoice,SEZ,SEZ
|
||
DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Transportlīdzekļu skaits
|
||
DocType: Loan,Loan Amount,Kredīta summa
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,Pievienojiet burtu galu
|
||
DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Self-Braukšanas Transportlīdzekļu
|
||
DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Piegādātāju rādītāju karte pastāvīga
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Rinda {0}: Bill of Materials nav atrasta postenī {1}
|
||
DocType: Contract Fulfilment Checklist,Requirement,Prasība
|
||
DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Debitoru parādi
|
||
DocType: Quality Goal,Objectives,Mērķi
|
||
DocType: Travel Itinerary,Meal Preference,Ēdienu izvēle
|
||
,Supplier-Wise Sales Analytics,Piegādātājs-Wise Sales Analytics
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.py,Billing Interval Count cannot be less than 1,Norēķinu intervāla skaits nedrīkst būt mazāks par 1
|
||
DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Central Tax,Izmantojis ITC Centrālais nodoklis
|
||
DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Uzņēmuma adrese Name
|
||
DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Lietojiet Multi-Level BOM
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Iekļaut jāsaskaņo Ieraksti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py,The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Kopējā piešķirtā summa ({0}) ir lielāka nekā samaksātā summa ({1}).
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Izplatīt Maksa Based On
|
||
DocType: Projects Settings,Timesheets,timesheets
|
||
DocType: HR Settings,HR Settings,HR iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Accounting Masters,Grāmatvedības maģistri
|
||
DocType: Salary Slip,net pay info,Neto darba samaksa info
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CESS Amount,CESS summa
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,Iespējot sinhronizāciju
|
||
DocType: Tax Withholding Rate,Single Transaction Threshold,Viena darījuma slieksnis
|
||
DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Šī vērtība tiek atjaunināta Noklusējuma pārdošanas cenu sarakstā.
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Your cart is Empty,Jūsu grozs ir tukšs
|
||
DocType: Email Digest,New Expenses,Jauni izdevumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,"Nevar optimizēt maršrutu, jo trūkst vadītāja adreses."
|
||
DocType: Shareholder,Shareholder,Akcionārs
|
||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Papildus Atlaides summa
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,Position,Amats
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Prescriptions,Iegūstiet preces no priekšrakstiem
|
||
DocType: Patient,Patient Details,Pacienta detaļas
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Nature Of Supplies,Piegādes raksturs
|
||
DocType: Inpatient Record,B Positive,B Pozitīvs
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
|
||
amount",Maksimālais darba ņēmēja pabalsts {0} pārsniedz {1} no summas {2} no iepriekšējās pieprasītās summas
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py,Transferred Quantity,Pārsūtītais daudzums
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Row # {0}: Daudz jābūt 1, jo prece ir pamatlīdzeklis. Lūdzu, izmantojiet atsevišķu rindu daudzkārtējai qty."
|
||
DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Atstājiet Block Latviešu Atļaut
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbr can not be blank or space,Abbr nevar būt tukšs vai telpa
|
||
DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Pacienta medicīniskais ieraksts
|
||
DocType: Quality Meeting Agenda,Quality Meeting Agenda,Kvalitātes sanāksmju darba kārtība
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Group to Non-Group,Group Non-Group
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Sports,Sporta
|
||
DocType: Leave Control Panel,Employee (optional),Darbinieks (pēc izvēles)
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Material Request {0} submitted.,Materiālais pieprasījums {0} iesniegts.
|
||
DocType: Loan Type,Loan Name,aizdevums Name
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Actual,Kopā Faktiskais
|
||
DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Preview,Diagrammas priekšskatījums
|
||
DocType: Attendance,Shift,Maiņa
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Enter API key in Google Settings.,Google iestatījumos ievadiet API atslēgu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Create Journal Entry,Izveidot žurnāla ierakstu
|
||
DocType: Student Siblings,Student Siblings,studentu Brāļi un māsas
|
||
DocType: Subscription Plan Detail,Subscription Plan Detail,Abonēšanas plāna detaļas
|
||
DocType: Quality Objective,Unit,Vienība
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Please specify Company,"Lūdzu, norādiet Company"
|
||
,Customer Acquisition and Loyalty,Klientu iegāde un lojalitātes
|
||
DocType: Issue,Response By Variance,Atbilde pēc dispersijas
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Apkopes uzdevumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,"Lūdzu, iestatiet B2C ierobežojumu GST iestatījumos."
|
||
DocType: Marketplace Settings,Marketplace Settings,Tirgus iestatījumi
|
||
DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Noliktava, kur jums ir saglabāt krājumu noraidīto posteņiem"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish {0} Items,Publicēt {0} vienumus
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,"Nevar atrast valūtas kursu {0} uz {1} par galveno dienas {2}. Lūdzu, izveidojiet Valūtas maiņas rekordu manuāli"
|
||
DocType: POS Profile,Price List,Cenrādis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} tagad ir noklusējuma saimnieciskais gads. Lūdzu, atsvaidziniet savu pārlūkprogrammu, lai izmaiņas stātos spēkā."
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Expense Claims,Izdevumu Prasības
|
||
DocType: Issue,Support,Atbalsts
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Exemption Amount,Kopējā atbrīvojuma summa
|
||
DocType: Content Question,Question Link,Jautājuma saite
|
||
,BOM Search,BOM Meklēt
|
||
DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Balance Sheet,Obligāti bilancei
|
||
DocType: Project,Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Kopējā patērētā materiāla cena (izmantojot krājuma ierakstu)
|
||
DocType: Subscription,Subscription Period,Abonēšanas periods
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js,To Date cannot be less than From Date,Datums nevar būt mazāks par datumu
|
||
,Delayed Order Report,Novēlota pasūtījuma atskaite
|
||
DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.","Publicēt "Noliktavā" vai "Nav noliktavā" uz centra, pamatojoties uz noliktavā pieejamo noliktavu."
|
||
DocType: Vehicle,Fuel Type,degvielas veids
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,"Lūdzu, norādiet valūtu Company"
|
||
DocType: Workstation,Wages per hour,Algas stundā
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure {0},Konfigurēt {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer > Customer Group > Territory,Klients> Klientu grupa> Teritorija
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Krājumu atlikumu partijā {0} kļūs negatīvs {1} postenī {2} pie Warehouse {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,"Šāds materiāls Pieprasījumi tika automātiski izvirzīts, balstoties uz posteni atjaunotne pasūtījuma līmenī"
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Konts {0} ir nederīgs. Konta valūta ir {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},No Datuma {0} nevar būt pēc darbinieku atlaišanas Datums {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Create Payment Entries,Izveidot maksājuma ierakstus
|
||
DocType: Supplier,Is Internal Supplier,Iekšējais piegādātājs
|
||
DocType: Employee,Create User Permission,Izveidot lietotāja atļauju
|
||
DocType: Employee Benefit Claim,Employee Benefit Claim,Darbinieka pabalsta pieprasījums
|
||
DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Atgādināt pirms
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM pārrēķināšanas koeficients ir nepieciešams rindā {0}
|
||
DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Reference Document Type jābūt vienam no pārdošanas rīkojumu, pārdošanas rēķinu vai Journal Entry"
|
||
DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Lojalitātes punkti = Cik bāzes valūta?
|
||
DocType: Salary Component,Deduction,Atskaitīšana
|
||
DocType: Item,Retain Sample,Saglabājiet paraugu
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Rinda {0}: laiku un uz laiku ir obligāta.
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,summa Starpība
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Buying.vue,This page keeps track of items you want to buy from sellers.,"Šajā lapā tiek uzskaitītas preces, kuras vēlaties iegādāties no pārdevējiem."
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price added for {0} in Price List {1},Prece Cena pievienots {0} Cenrādī {1}
|
||
DocType: Delivery Stop,Order Information,Pasūtīt informāciju
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,Ievadiet Darbinieku Id šīs pārdošanas persona
|
||
DocType: Territory,Classification of Customers by region,Klasifikācija klientiem pa reģioniem
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,In Production,Ražošanā
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,Starpības summa ir nulle
|
||
DocType: Project,Gross Margin,Bruto peļņa
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} applicable after {1} working days,{0} piemērojams pēc {1} darba dienām
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please enter Production Item first,Ievadiet Ražošanas Prece pirmais
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Calculated Bank Statement balance,Aprēķinātais Bankas pārskats bilance
|
||
DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Normālās pārbaudes veidne
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,disabled user,invalīdiem lietotāju
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Quotation,Piedāvājums
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Cannot set a received RFQ to No Quote,"Nevar iestatīt saņemto RFQ, ja nav citēta"
|
||
DocType: Salary Slip,Total Deduction,Kopā atskaitīšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,"Izvēlieties kontu, kuru drukāt konta valūtā"
|
||
DocType: BOM,Transfer Material Against,Materiālu nodošana pret
|
||
,Production Analytics,ražošanas Analytics
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Tas ir balstīts uz darījumiem ar šo pacientu. Sīkāku informāciju skatiet tālāk redzamajā laika grafikā
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,"Aizdevuma sākuma datums un aizdevuma periods ir obligāti, lai saglabātu rēķina diskontu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cost Updated,Izmaksas Atjaunots
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,"Transportlīdzekļa tips ir nepieciešams, ja transporta veids ir autotransports"
|
||
DocType: Inpatient Record,Date of Birth,Dzimšanas datums
|
||
DocType: Quality Action,Resolutions,Rezolūcijas
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,Postenis {0} jau ir atgriezies
|
||
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Saimnieciskais gads ** pārstāv finanšu gads. Visus grāmatvedības ierakstus un citi lielākie darījumi kāpurķēžu pret ** fiskālā gada **.
|
||
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Klients / Lead adrese
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Piegādātāju veiktspējas kartes iestatīšana
|
||
DocType: Customer Credit Limit,Customer Credit Limit,Klienta kredītlimits
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Assessment Plan Name,Vērtēšanas plāna nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Target Details,Mērķa informācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Piemēro, ja uzņēmums ir SpA, SApA vai SRL"
|
||
DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Darba pasūtījuma darbība
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Brīdinājums: Invalid SSL sertifikātu par arestu {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,"Iestatiet to, ja klients ir valsts pārvaldes uzņēmums."
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Sasaistes palīdzēt jums iegūt biznesa, pievienot visus savus kontaktus un vairāk kā jūsu rezultātā"
|
||
DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Faktiskais Darbības laiks
|
||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Piemērojamais Lai (lietotājs)
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Atskaitīt
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Job Description,Darba apraksts
|
||
DocType: Student Applicant,Applied,praktisks
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,"Sīkāka informācija par izejošām piegādēm un iekšējām piegādēm, kuras var aplikt ar apgrozījumu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Re-open,Re-open
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Daudz kā vienu akciju UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Name,Guardian2 vārds
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Root Company,Sakņu uzņēmums
|
||
DocType: Attendance,Attendance Request,Apmeklējuma pieprasījums
|
||
DocType: Purchase Invoice,02-Post Sale Discount,02-Post pārdošanas atlaide
|
||
DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Sekot izpārdošanām. Sekot noved citāti, Pasūtījumu utt no kampaņas, lai novērtētu atdevi no ieguldījumiem."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,"Jūs nevarat izpirkt Lojalitātes punktus, kuriem ir lielāka vērtība nekā kopējā summa."
|
||
DocType: Department Approver,Approver,Apstiprinātājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,SO Qty,SO Daudz
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field To Shareholder cannot be blank,Lauks "Akcionārs" nedrīkst būt tukšs
|
||
DocType: Guardian,Work Address,darba adrese
|
||
DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Aprēķināt kopējo punktu skaitu
|
||
DocType: Employee,Health Insurance,Veselības apdrošināšana
|
||
DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Ražošanas vadītājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},Sērijas Nr {0} ir garantijas līdz pat {1}
|
||
DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Minimālā pieļaujamā vērtība
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} already exists,Lietotājs {0} jau eksistē
|
||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Shipments,Sūtījumi
|
||
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Kopējā piešķirtā summa (Company valūta)
|
||
DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Jāpiegādā klientam
|
||
DocType: BOM,Scrap Material Cost,Lūžņi materiālu izmaksas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Sērijas Nr {0} nepieder nevienai noliktavā
|
||
DocType: Grant Application,Email Notification Sent,E-pasta paziņojums nosūtīts
|
||
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Vārdos (Company valūta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,Company is manadatory for company account,Uzņēmums ir administratīvs uzņēmums kontu
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Rindā ir jānorāda vienība Kods, noliktava, daudzums"
|
||
DocType: Bank Guarantee,Supplier,Piegādātājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Get From,Nokļūt no
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,This is a root department and cannot be edited.,"Šī ir saknes nodaļa, un to nevar rediģēt."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show Payment Details,Rādīt maksājuma datus
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Duration in Days,Ilgums dienās
|
||
DocType: C-Form,Quarter,Ceturksnis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Miscellaneous Expenses,Dažādi izdevumi
|
||
DocType: Global Defaults,Default Company,Noklusējuma uzņēmums
|
||
DocType: Company,Transactions Annual History,Transakciju gada vēsture
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Bank account '{0}' has been synchronized,Bankas konts '{0}' ir sinhronizēts
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Izdevumu vai Atšķirība konts ir obligāta postenī {0}, kā tā ietekmē vispārējo akciju vērtības"
|
||
DocType: Bank,Bank Name,Bankas nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,"Atstājiet lauku tukšu, lai veiktu pirkšanas pasūtījumus visiem piegādātājiem"
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge Item,Stacionārā apmeklējuma maksas vienība
|
||
DocType: Vital Signs,Fluid,Šķidrums
|
||
DocType: Leave Application,Total Leave Days,Kopā atvaļinājuma dienām
|
||
DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Piezīme: e-pasts netiks nosūtīts invalīdiem
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,Skaits mijiedarbības
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,Skaits mijiedarbības
|
||
DocType: GSTR 3B Report,February,Februāris
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant Settings,Vienuma variantu iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Company...,Izvēlieties Company ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},{0} ir obligāta postenī {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Item {0}: {1} qty produced, ",Vienums {0}: {1} izgatavots daudzums
|
||
DocType: Payroll Entry,Fortnightly,divnedēļu
|
||
DocType: Currency Exchange,From Currency,No Valūta
|
||
DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Svars (kilogramā)
|
||
DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
|
||
leave blank automatically set after saving chapter.",nodaļas / chapter_name atstāj tukšu automātiski pēc nodaļas saglabāšanas.
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Please set GST Accounts in GST Settings,"Lūdzu, iestatiet GST kontus GST iestatījumos"
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Type of Business,Uzņēmējdarbības veids
|
||
DocType: Sales Invoice,Consumer,Patērētājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Lūdzu, izvēlieties piešķirtā summa, rēķina veidu un rēķina numura atleast vienā rindā"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of New Purchase,Izmaksas jauno pirkumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},Pasūtījumu nepieciešams postenī {0}
|
||
DocType: Grant Application,Grant Description,Granta apraksts
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Rate (Company valūta)
|
||
DocType: Student Guardian,Others,Pārējie
|
||
DocType: Subscription,Discounts,Atlaides
|
||
DocType: Bank Transaction,Unallocated Amount,nepiešķirto Summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,"Lūdzu, aktivizējiet piemērojamo pirkuma pasūtījumu un piemērojiet faktisko izdevumu rezervēšanu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,"Nevar atrast atbilstošas objektu. Lūdzu, izvēlieties kādu citu vērtību {0}."
|
||
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Nodokļi un maksājumi
|
||
DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Produkts vai pakalpojums, kas tiek pirkti, pārdot vai turēt noliktavā."
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js,No more updates,Ne vairāk atjauninājumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Nav iespējams izvēlēties maksas veidu, kā ""Par iepriekšējo rindu summas"" vai ""Par iepriekšējā rindā Total"" par pirmās rindas"
|
||
DocType: Purchase Order,PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,"Tas attiecas uz visām rezultātu kartēm, kas piesaistītas šim iestatījumam"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,"Bērnu Prece nedrīkst būt Product Bundle. Lūdzu, noņemiet objektu `{0}` un saglabāt"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Banking,Banku
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Timesheets,Pievienot laika uzskaites
|
||
DocType: Vehicle Service,Service Item,Servisa punkts
|
||
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Bankas garantija
|
||
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Bankas garantija
|
||
DocType: Payment Request,Transaction Details,Darījuma detaļas
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Lūdzu, noklikšķiniet uz ""Generate grafiks"", lai saņemtu grafiku"
|
||
DocType: Item,"Purchase, Replenishment Details","Informācija par pirkumu, papildināšanu"
|
||
DocType: Products Settings,Enable Field Filters,Iespējot lauku filtrus
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","Klienta nodrošināta prece" nevar būt arī pirkuma prece
|
||
DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Pasūtīts daudzums
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Build tools for builders""","piemēram, ""Build instrumenti celtniekiem"""
|
||
DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Skalu intervāli
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid {0}! The check digit validation has failed. ,Nederīgs {0}! Pārbaudes cipara pārbaude nav izdevusies.
|
||
DocType: Item Default,Purchase Defaults,Iegādes noklusējumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Nevar automātiski izveidot kredīta piezīmi, lūdzu, noņemiet atzīmi no "Kredītkartes izsniegšana" un iesniedziet vēlreiz"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Added to Featured Items,Pievienots piedāvātajiem vienumiem
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Profit for the year,Gada peļņa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Grāmatvedība Entry par {2} var veikt tikai valūtā: {3}
|
||
DocType: Fee Schedule,In Process,In process
|
||
DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise Atlaide
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial accounts.,Koks finanšu pārskatu.
|
||
DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,Naudas plūsmas kartēšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Order {1},{0} pret pārdošanas pasūtījumu {1}
|
||
DocType: Account,Fixed Asset,Pamatlīdzeklis
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,After Date,Pēc datuma
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Serialized Inventory,Serializēja inventarizācija
|
||
,Department Analytics,Departamenta analīze
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email not found in default contact,E-pasta adrese nav atrasta noklusējuma kontā
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Generate Secret,Izveidot slepenu
|
||
DocType: Question,Question,Jautājums
|
||
DocType: Loan,Account Info,konta informācija
|
||
DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Default Norēķinu Rate
|
||
DocType: Fees,Include Payment,Iekļaut maksājumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,"{0} Student grupas, kas izveidotas."
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,"{0} Student grupas, kas izveidotas."
|
||
DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Kopā Norēķinu summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Maksas struktūras un studentu grupas {0} programmas atšķiras.
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,Debitoru konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Derīga no datuma ir mazāka nekā derīga līdz datumam.
|
||
DocType: Employee Skill,Evaluation Date,Novērtēšanas datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Row # {0}: Asset {1} jau {2}
|
||
DocType: Quotation Item,Stock Balance,Stock Balance
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,Sales Order to Apmaksa
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,CEO,CEO
|
||
DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Ar nodokļa samaksu
|
||
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Izdevumu Pretenzija Detail
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not allowed to enroll for this course,Jums nav atļauts reģistrēties šajā kursā
|
||
DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,Trīs eksemplāros piegādātājs
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Balance In Base Currency,Jauns atlikums pamatvalūtā
|
||
DocType: Location,Is Container,Ir konteiners
|
||
DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,Tas būs ražas cikla 1. diena
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please select correct account,"Lūdzu, izvēlieties pareizo kontu"
|
||
DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,Algu struktūras uzdevums
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,Svara Mērvienība
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of available Shareholders with folio numbers,Pieejamo Akcionāru saraksts ar folio numuriem
|
||
DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Alga Struktūra Darbinieku
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Variant Attributes,Rādīt variantu atribūtus
|
||
DocType: Student,Blood Group,Asins Group
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Page Break
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Plāna {0} maksājuma vārtejas konts atšķiras no maksājuma vārtejas konta šajā maksājuma pieprasījumā
|
||
DocType: Course,Course Name,Kursa nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Nav pieejami nodokļa ieturēšanas dati par pašreizējo fiskālo gadu.
|
||
DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,"Lietotāji, kuri var apstiprināt konkrētā darbinieka atvaļinājumu pieteikumus"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Equipments,Biroja iekārtas
|
||
DocType: Pricing Rule,Qty,Daudz
|
||
DocType: Fiscal Year,Companies,Uzņēmumi
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Novērtēšanas iestatīšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Electronics,Elektronika
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Debit ({0}),Debets ({0})
|
||
DocType: BOM,Allow Same Item Multiple Times,Atļaut vienu un to pašu vienumu vairākas reizes
|
||
DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Paaugstināt Materiālu pieprasījums kad akciju sasniedz atkārtoti pasūtījuma līmeni
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Full-time,Pilna laika
|
||
DocType: Payroll Entry,Employees,darbinieki
|
||
DocType: Question,Single Correct Answer,Viena pareiza atbilde
|
||
DocType: C-Form,Received Date,Saņēma Datums
|
||
DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Ja esat izveidojis standarta veidni Pārdošanas nodokļi un nodevas veidni, izvēlieties vienu, un noklikšķiniet uz pogas zemāk."
|
||
DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Pamatsumma (Company valūta)
|
||
DocType: Student,Guardians,Guardians
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html,Payment Confirmation,Maksājuma apstiprinājums
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Unsupported GST Category for e-Way Bill JSON generation,Neatbalstīta GST kategorija e-Way Bill JSON paaudzei
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,"Cenas netiks parādīts, ja Cenrādis nav noteikts"
|
||
DocType: Material Request Item,Received Quantity,Saņemtais daudzums
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,To Date must be greater than From Date,Līdz datumam jābūt lielākam nekā no datuma
|
||
DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Kopā Ienākošais vērtība
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To is required,Debets ir nepieciešama
|
||
DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Stacionārais ieraksts
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets palīdz sekot līdzi laika, izmaksu un rēķinu par aktivitātēm, ko veic savu komandu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Purchase Price List,Pirkuma Cenrādis
|
||
DocType: Communication Medium Timeslot,Employee Group,Darbinieku grupa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Date of Transaction,Darījuma datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard variables.,Piegādes rezultātu tabulas mainīgie modeļi.
|
||
DocType: Job Offer Term,Offer Term,Piedāvājums Term
|
||
DocType: Asset,Quality Manager,Kvalitātes vadītājs
|
||
DocType: Job Applicant,Job Opening,Darba atklāšana
|
||
DocType: Employee,Default Shift,Noklusējuma maiņa
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Maksājumu Izlīgums
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Incharge Person's name,"Lūdzu, izvēlieties incharge Personas vārds"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Technology,Tehnoloģija
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Total Unpaid: {0},Pavisam Neapmaksāta: {0}
|
||
DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,BOM Mājas Darbība
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,neatmaksātais apjoms
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Piegādātāja vērtējums
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Admission,Uzņemšanas grafiks
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Kopējā maksājuma pieprasījuma summa nevar būt lielāka par {0}
|
||
DocType: Tax Withholding Rate,Cumulative Transaction Threshold,Kumulatīvā darījuma slieksnis
|
||
DocType: Promotional Scheme Price Discount,Discount Type,Atlaides veids
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Is Free Item,Ir bezmaksas prece
|
||
DocType: Buying Settings,Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Procentuālais daudzums jums ir atļauts pārskaitīt vairāk, salīdzinot ar pasūtīto daudzumu. Piemēram: ja esat pasūtījis 100 vienības. un jūsu piemaksa ir 10%, tad jums ir atļauts pārskaitīt 110 vienības."
|
||
DocType: Supplier,Warn RFQs,Brīdināt RFQ
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Explore,izpētīt
|
||
DocType: BOM,Conversion Rate,Conversion Rate
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Product Search,Produktu meklēšana
|
||
,Bank Remittance,Bankas pārskaitījums
|
||
DocType: Cashier Closing,To Time,Uz laiku
|
||
DocType: Invoice Discounting,Loan End Date,Aizdevuma beigu datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,) for {0},) par {0}
|
||
DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Apstiprinot loma (virs atļautā vērtība)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,Kredīts kontā jābūt Kreditoru konts
|
||
DocType: Loan,Total Amount Paid,Kopējā samaksātā summa
|
||
DocType: Asset,Insurance End Date,Apdrošināšanas beigu datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Lūdzu, izvēlieties Studentu uzņemšanu, kas ir obligāta apmaksātajam studenta pretendentam"
|
||
DocType: Pick List,STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK-.GGGG.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Budget List,Budžeta saraksts
|
||
DocType: Campaign,Campaign Schedules,Kampaņu grafiki
|
||
DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,Pabeigts Daudz
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Par {0}, tikai debeta kontus var saistīt pret citu kredīta ierakstu"
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Atļaut Virsstundas
|
||
DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Training Event Darbinieku
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Maksimālais paraugu skaits - {0} var tikt saglabāts partijai {1} un vienumam {2}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Time Slots,Pievienot laika nišas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,"{0} kārtas numurus, kas nepieciešami postenī {1}. Jums ir sniegušas {2}."
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Pašreizējais Vērtēšanas Rate
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,Sakņu kontu skaits nedrīkst būt mazāks par 4
|
||
DocType: Training Event,Advance,Avanss
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless payment gateway settings,GoCardless maksājumu vārtejas iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Exchange Gain/Loss,Exchange Gain / zaudējumi
|
||
DocType: Opportunity,Lost Reason,Zaudēja Iemesls
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Enable Amazon,Iespējot Amazon
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Row # {0}: konts {1} nepieder uzņēmumam {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Unable to find DocType {0},Nevar atrast DocType {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,New Address,Jaunā adrese
|
||
DocType: Quality Inspection,Sample Size,Izlases lielums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Please enter Receipt Document,Ievadiet saņemšana dokuments
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,All items have already been invoiced,Visi posteņi jau ir rēķinā
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.py,Leaves Taken,Paņemtas lapas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',"Lūdzu, norādiet derīgu ""No lietā Nr '"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Turpmākie izmaksu centrus var izdarīt ar grupu, bet ierakstus var izdarīt pret nepilsoņu grupām"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Pavisam piešķirtās lapas ir vairākas dienas nekā maksimālais {0} atstājuma veids darbiniekam {1} periodā
|
||
DocType: Branch,Branch,Filiāle
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Citi izejmateriāli (bez nulles, ar atbrīvojumu)"
|
||
DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
|
||
DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Izpildes lietotājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Printing and Branding,Drukāšana un zīmols
|
||
DocType: Company,Total Monthly Sales,Kopējie mēneša pārdošanas apjomi
|
||
DocType: Course Activity,Enrollment,Uzņemšana
|
||
DocType: Payment Request,Subscription Plans,Abonēšanas plāni
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,Laikapstākļi
|
||
DocType: Bin,Actual Quantity,Faktiskais daudzums
|
||
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Piemērs: Nākošā diena Piegāde
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} not found,Sērijas Nr {0} nav atrasts
|
||
DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Maksu grafika programma
|
||
DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Student Partijas
|
||
DocType: Pricing Rule,Advanced Settings,Papildu iestatījumi
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Minimālais vērtējums
|
||
DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Veselības aprūpes dienesta vienības tips
|
||
DocType: Training Event Employee,Feedback Submitted,Atsauksmes Ievietots
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},Jūs esat uzaicināts sadarboties projektam: {0}
|
||
DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Vecāku piegādātāju grupa
|
||
DocType: Email Digest,Purchase Orders to Bill,Iegādājieties pasūtījumu Bill
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Accumulated Values in Group Company,Uzkrātās vērtības grupas sabiedrībā
|
||
DocType: Leave Block List Date,Block Date,Block Datums
|
||
DocType: Item,You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Šajā laukā varat izmantot jebkuru derīgu Bootstrap 4 marķējumu. Tas tiks parādīts jūsu vienuma lapā.
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Ar nodokli apliekamas ārējās piegādes (izņemot nulles, nulles likmi un atbrīvojumu no nodokļa)"
|
||
DocType: Crop,Crop,Apgriezt
|
||
DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Piegādātāja piegādes piezīme
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Apply Now,Pieteikties tagad
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Type of Proof,Pierādījuma veids
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Faktiskais Daudz {0} / Waiting Daudz {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Faktiskais Daudz {0} / Waiting Daudz {1}
|
||
DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,E-komercija GSTIN
|
||
DocType: Sales Order,Not Delivered,Nav sniegusi
|
||
,Bank Clearance Summary,Banka Klīrenss kopsavilkums
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Izveidot un pārvaldīt ikdienas, iknedēļas un ikmēneša e-pasta hidrolizātus."
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Tas ir balstīts uz darījumiem pret šo Pārdošanas Personu. Sīkāku informāciju skatiet tālāk redzamajā laika grafikā
|
||
DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Izvērtēšana Goal
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,pašreizējais Summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Buildings,ēkas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Leaves has been granted sucessfully,Lapas tiek piešķirtas veiksmīgi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Invoice,Jauns rēķins
|
||
DocType: Products Settings,Enable Attribute Filters,Iespējot atribūtu filtrus
|
||
DocType: Fee Schedule,Fee Structure,maksa struktūra
|
||
DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Izmaksu summa
|
||
DocType: Student Admission Program,Application Fee,Pieteikuma maksa
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Submit Salary Slip,Iesniegt par atalgojumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,On Hold,Uzturēts
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,Sadarbībai jābūt vismaz vienai pareizai opcijai
|
||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Orders,Pirkuma pasūtījumi
|
||
DocType: Account,Inter Company Account,Inter uzņēmuma konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,Import masas
|
||
DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adrese & Kontakti
|
||
DocType: SMS Log,Sender Name,Sūtītājs Vārds
|
||
DocType: Vital Signs,Very Hyper,Ļoti Hyper
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,Lauksaimniecības analīzes kritēriji
|
||
DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,Atstājiet apstiprinājuma paziņojuma veidni
|
||
DocType: POS Profile,[Select],[Izvēlēties]
|
||
DocType: Staffing Plan Detail,Number Of Positions,Pozīciju skaits
|
||
DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Asinsspiediens (diastoliskais)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.py,Please select the customer.,"Lūdzu, atlasiet klientu."
|
||
DocType: SMS Log,Sent To,Nosūtīts
|
||
DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Brīvdienu vadīšana
|
||
DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Izveidot PPR
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Softwares,programmatūra
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact Date cannot be in the past,Nākamais Kontaktinformācija datums nedrīkst būt pagātnē
|
||
DocType: Company,For Reference Only.,Tikai atsaucei.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select Batch No,Izvēlieties Partijas Nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Invalid {0}: {1},Nederīga {0}: {1}
|
||
,GSTR-1,GSTR-1
|
||
DocType: Fee Validity,Reference Inv,Atsauces ieguldījums
|
||
DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Advance Summa
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Capacity Planning
|
||
DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,Noapaļošanas korekcija (uzņēmuma valūta
|
||
DocType: Asset,Policy number,Politikas numurs
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'From Date' is required,"""No datums"" ir nepieciešams"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign to Employees,Piešķirt darbiniekiem
|
||
DocType: Bank Transaction,Reference Number,Atsauces numurs
|
||
DocType: Employee,New Workplace,Jaunajā darbavietā
|
||
DocType: Retention Bonus,Retention Bonus,Saglabāšanas bonuss
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Material Consumption,Materiāls patēriņš
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Closed,Uzstādīt kā Slēgts
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Barcode {0},Pozīcijas ar svītrkodu {0}
|
||
DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Pieprasīt rezultātu vērtību
|
||
DocType: Purchase Invoice,Pricing Rules,Cenu noteikšana
|
||
DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Parādiet slaidrādi augšpusē lapas
|
||
DocType: Tax Withholding Rate,Tax Withholding Rate,Nodokļu ieturējuma likme
|
||
DocType: Pricing Rule,Max Amt,Maks
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Boms,BOMs
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Stores,Veikali
|
||
DocType: Project Type,Projects Manager,Projektu vadītāja
|
||
DocType: Serial No,Delivery Time,Piegādes laiks
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Based On,Novecošanās Based On
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment cancelled,Iecelšana atcelta
|
||
DocType: Item,End of Life,End of Life
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Travel,Ceļot
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Iekļaut visu novērtēšanas grupu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Nav aktīvas vai noklusējuma Alga struktūra down darbiniekam {0} par dotajiem datumiem
|
||
DocType: Leave Block List,Allow Users,Atļaut lietotājiem
|
||
DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Klientu Mobile Nr
|
||
DocType: Leave Type,Calculated in days,Aprēķināts dienās
|
||
DocType: Call Log,Received By,Saņēmusi
|
||
DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Naudas plūsmas kartēšanas veidnes detaļas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Loan Management,Aizdevumu vadība
|
||
DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Izsekot atsevišķu ieņēmumi un izdevumi produktu vertikālēm vai nodaļām.
|
||
DocType: Rename Tool,Rename Tool,Pārdēvēt rīks
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Update Cost,Atjaunināt izmaksas
|
||
DocType: Item Reorder,Item Reorder,Postenis Pārkārtot
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTR3B-Form,GSTR3B-forma
|
||
DocType: Sales Invoice,Mode of Transport,Transporta veids
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Show Salary Slip,Rādīt Alga Slip
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Transfer Material,Transfer Materiāls
|
||
DocType: Fees,Send Payment Request,Sūtīt maksājuma pieprasījumu
|
||
DocType: Travel Request,Any other details,Jebkura cita informācija
|
||
DocType: Water Analysis,Origin,Izcelsme
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Šis dokuments ir pāri robežai ar {0} {1} par posteni {4}. Jūs padarīt vēl {3} pret pats {2}?
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set recurring after saving,Lūdzu noteikt atkārtojas pēc glābšanas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select change amount account,Izvēlieties Mainīt summu konts
|
||
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Cenrādis Currency
|
||
DocType: Naming Series,User must always select,Lietotājam ir vienmēr izvēlēties
|
||
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Atļaut negatīvs Stock
|
||
DocType: Installation Note,Installation Note,Uzstādīšana Note
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js,Show Warehouse-wise Stock,Rādīt noliktavas ziņā krājumus
|
||
DocType: Soil Texture,Clay,Māls
|
||
DocType: Course Topic,Topic,Temats
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Financing,Naudas plūsma no finansēšanas
|
||
DocType: Budget Account,Budget Account,budžeta kontā
|
||
DocType: Quality Inspection,Verified By,Verified by
|
||
DocType: Travel Request,Name of Organizer,Organizatora vārds
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nevar mainīt uzņēmuma noklusējuma valūtu, jo ir kādi darījumi. Darījumi jāanulē, lai mainītu noklusējuma valūtu."
|
||
DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,Ir atbildība par ienākuma nodokli
|
||
DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,grade Apraksts
|
||
DocType: Clinical Procedure,Is Invoiced,Ir rēķins
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Create Tax Template,Izveidot nodokļu veidni
|
||
DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Pirkuma čeka Nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Earnest Money,Rokas naudas
|
||
DocType: Sales Invoice, Shipping Bill Number,Piegādes rēķina numurs
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Salary Slip,Izveidot algas lapu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Traceability,izsekojamība
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Veiktās darbības
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,Sadaļas vadītājs
|
||
DocType: Sales Invoice,Transport Receipt No,Transporta kvīts Nr
|
||
DocType: Quiz Activity,Pass,Pāriet
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Please add the account to root level Company - ,"Lūdzu, pievienojiet kontu saknes līmeņa uzņēmumam -"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),Līdzekļu avots (Pasīvi)
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source and Target Location cannot be same,Avota un mērķa atrašanās vieta nevar būt vienāda
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Daudzums rindā {0} ({1}) jābūt tādai pašai kā saražotā apjoma {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Starpības kontam jābūt aktīvu / pasīvu veida kontam, jo šis krājumu ieraksts ir sākuma darījums"
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Darbinieks
|
||
DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,Fiksētā depozīta numurs
|
||
DocType: Asset Repair,Failure Date,Neveiksmes datums
|
||
DocType: Support Search Source,Result Title Field,Rezultātu sadaļas lauks
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary,Zvanu kopsavilkums
|
||
DocType: Sample Collection,Collected Time,Savāktais laiks
|
||
DocType: Employee Skill Map,Employee Skills,Darbinieku prasmes
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Fuel Expense,Degvielas izmaksas
|
||
DocType: Company,Sales Monthly History,Pārdošanas mēneša vēsture
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,"Lūdzu, tabulā Nodokļi un nodevas iestatiet vismaz vienu rindu"
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Nākamais termiņš
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch,Izvēlieties Partijas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is fully billed,{0}{1} ir pilnībā jāmaksā
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Vital Signs,Vital Signs
|
||
DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Maksājumu Atskaitījumi vai zaudējumi
|
||
DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Augsnes analīzes kritēriji
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standarta līguma noteikumi par pārdošanu vai pirkšanu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Removed in {0},Rindas noņemtas {0}
|
||
DocType: Shift Type,Begin check-in before shift start time (in minutes),Sāciet reģistrēšanos pirms maiņas sākuma laika (minūtēs)
|
||
DocType: BOM Item,Item operation,Vienuma darbība
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher,Grupa ar kuponu
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Are you sure you want to cancel this appointment?,Vai tiešām vēlaties atcelt šo tikšanos?
|
||
DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Viesnīcas numuru cenas pakete
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline,Sales Pipeline
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set default account in Salary Component {0},Lūdzu iestatīt noklusēto kontu Algu komponentes {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html,Required On,Nepieciešamais On
|
||
DocType: Rename Tool,File to Rename,Failu pārdēvēt
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please select BOM for Item in Row {0},"Lūdzu, izvēlieties BOM par posteni rindā {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Fetch Subscription Updates,Ielādēt abonēšanas atjauninājumus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Konta {0} nesakrīt ar uzņēmumu {1} no konta režīms: {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Noteiktais BOM {0} nepastāv postenī {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Course: ,Kurss:
|
||
DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Sandy Loam
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Uzturēšana Kalendārs {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,Student LMS Activity,Studentu LMS aktivitāte
|
||
DocType: POS Profile,Applicable for Users,Attiecas uz lietotājiem
|
||
DocType: Supplier Quotation,PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Project and all Tasks to status {0}?,Vai iestatīt projektu un visus uzdevumus uz statusu {0}?
|
||
DocType: Purchase Invoice,Set Advances and Allocate (FIFO),Iestatīt avansa maksājumus (FIFO)
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No Work Orders created,Nav izveidoti darba pasūtījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Alga Slip darbinieka {0} jau izveidotas šajā periodā
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Pharmaceutical,Farmaceitisks
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Jūs varat iesniegt tikai Atstāt inkasāciju par derīgu inkasācijas summu
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/SellerItems.vue,Items by ,Priekšmeti
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,Izmaksas iegādātās preces
|
||
DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,Darbinieku nošķiršanas veidne
|
||
DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Pasūtījumu Nepieciešamais
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Become a Seller,Kļūstiet par Pārdevēju
|
||
,Procurement Tracker,Iepirkumu izsekotājs
|
||
DocType: Purchase Invoice,Credit To,Kredīts Lai
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Reversed,ITC apgriezts
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid authentication error,Rotaļa autentifikācijas kļūda
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Active Leads / Customers,Aktīvās pievadi / Klienti
|
||
DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,"Atstājiet tukšu, lai izmantotu standarta piegādes piezīmes formātu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Fiskālā gada beigu datumam vajadzētu būt vienam gadam pēc fiskālā gada sākuma datuma
|
||
DocType: Employee Education,Post Graduate,Post Graduate
|
||
DocType: Quality Meeting,Agenda,Darba kārtība
|
||
DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Uzturēšanas grafika detaļas
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Brīdiniet par jauniem pirkuma pasūtījumiem
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Lasīšana 9
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Pievienojiet savu Exotel kontu ERPNext un sekojiet zvanu žurnāliem
|
||
DocType: Supplier,Is Frozen,Vai Frozen
|
||
DocType: Tally Migration,Processed Files,Apstrādāti faili
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Group mezglu noliktava nav atļauts izvēlēties darījumiem
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Grāmatvedības dimensija <b>{0}</b> ir nepieciešama kontam "Bilance" {1}.
|
||
DocType: Buying Settings,Buying Settings,Pērk iestatījumi
|
||
DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM Nē par gatavo labi posteni
|
||
DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Apmeklējumu Lai datums
|
||
DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Nekādu citātu
|
||
DocType: Support Search Source,Post Title Key,Nosaukuma atslēgas nosaukums
|
||
DocType: Issue,Issue Split From,Izdošanas sadalījums no
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Job Card,Darba karti
|
||
DocType: Warranty Claim,Raised By,Paaugstināts Līdz
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Prescriptions,Priekšraksti
|
||
DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Maksājumu konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please specify Company to proceed,"Lūdzu, norādiet Company, lai turpinātu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Receivable,Neto izmaiņas debitoru
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Compensatory Off,Kompensējošs Off
|
||
DocType: Job Applicant,Accepted,Pieņemts
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Sales Invoices Summary,Pārdošanas rēķinu kopsavilkums
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Party Name,Puses vārds
|
||
DocType: Grant Application,Organization,organizēšana
|
||
DocType: Grant Application,Organization,organizēšana
|
||
DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,BOM atjaunināšanas rīks
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Party,Grupēt pēc partijas
|
||
DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Student Grupas nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Show exploded view,Parādīt izvērsto skatu
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Creating Fees,Maksu izveidošana
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Lūdzu, pārliecinieties, ka jūs tiešām vēlaties dzēst visus darījumus šajā uzņēmumā. Jūsu meistars dati paliks kā tas ir. Šo darbību nevar atsaukt."
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html,Search Results,Meklēšanas rezultāti
|
||
DocType: Homepage Section,Number of Columns,Kolonnu skaits
|
||
DocType: Room,Room Number,Istabas numurs
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Price not found for item {0} in price list {1},Cenā {1} prece nav atrasta {0}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requestor,Pieprasītājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid reference {0} {1},Nederīga atsauce {0} {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying different promotional schemes.,Noteikumi dažādu reklāmas shēmu piemērošanai.
|
||
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Piegāde noteikums Label
|
||
DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Algas ieraksts
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,View Fees Records,Skatīt maksu ierakstus
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,User Forum,lietotāju forums
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Raw Materials cannot be blank.,Izejvielas nevar būt tukšs.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Rinda # {0} (Maksājumu tabula): summai jābūt negatīvai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Nevarēja atjaunināt sastāvu, rēķins ir piliens kuģniecības objektu."
|
||
DocType: Contract,Fulfilment Status,Izpildes statuss
|
||
DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Laba testa paraugs
|
||
DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Atļaut pārdēvēt atribūtu vērtību
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Quick Journal Entry,Quick Journal Entry
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Amount,Nākotnes maksājuma summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Jūs nevarat mainīt likmi, ja BOM minēja agianst jebkuru posteni"
|
||
DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Rēķinu sērijas prefikss
|
||
DocType: Employee,Previous Work Experience,Iepriekšējā darba pieredze
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Number / Name,Atjauniniet konta numuru / nosaukumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign Salary Structure,Piešķirt algu struktūru
|
||
DocType: Support Settings,Response Key List,Atbildes atslēgas saraksts
|
||
DocType: Job Card,For Quantity,Par Daudzums
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Ievadiet Plānotais Daudzums postenī {0} pēc kārtas {1}
|
||
DocType: Support Search Source,API,API
|
||
DocType: Support Search Source,Result Preview Field,Rezultātu priekšskatījuma lauks
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} items found.,Atrasti {0} vienumi.
|
||
DocType: Item Price,Packing Unit,Iepakošanas vienība
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0}{1} nav iesniegta
|
||
DocType: Subscription,Trialling,Trialēšana
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue,Atliktie ieņēmumi
|
||
DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,Naudas konts tiek izmantots pārdošanas rēķina izveidei
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,Atbrīvojuma apakškategorija
|
||
DocType: Member,Membership Expiry Date,Dalības termiņa beigu datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,{0} must be negative in return document,{0} ir negatīva atgriešanās dokumentā
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Submission Date,Iesniegšanas datums
|
||
,Minutes to First Response for Issues,Minūtes First Response jautājumos
|
||
DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Noteikumi un Conditions1
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,"Institūta nosaukums, ko jums ir izveidot šo sistēmu."
|
||
DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Grāmatvedības ieraksts iesaldēta līdz šim datumam, neviens nevar darīt / mainīt ierakstu izņemot lomu zemāk norādīto."
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js,Latest price updated in all BOMs,Jaunākā cena atjaunināta visos BOM
|
||
DocType: Project User,Project Status,Projekta statuss
|
||
DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Pārbaudiet to neatļaut frakcijas. (Par Nr)
|
||
DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Naming Series (par studentu Pieteikuma)
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,Bonusa maksājuma datums nevar būt pagājis datums
|
||
DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Uzaicinājuma / paziņojuma kopija
|
||
DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,Prakses dienesta nodaļas grafiks
|
||
DocType: Sales Invoice,Transporter Name,Transporter Name
|
||
DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Autorizēts Value
|
||
DocType: BOM,Show Operations,Rādīt Operations
|
||
,Minutes to First Response for Opportunity,Minūtes First Response par Opportunity
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Absent,Kopā Nav
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Postenis vai noliktava rindā {0} nesakrīt Material pieprasījumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,Payable Amount,Maksājamā summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Unit of Measure,Mērvienības
|
||
DocType: Fiscal Year,Year End Date,Gada beigu datums
|
||
DocType: Task Depends On,Task Depends On,Uzdevums Atkarīgs On
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Opportunity,Iespējas
|
||
DocType: Options,Option,Iespēja
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},Slēgtā pārskata periodā nevar izveidot grāmatvedības ierakstus {0}
|
||
DocType: Operation,Default Workstation,Default Workstation
|
||
DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Samazinājumus vai zaudēšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is closed,{0} {1} ir slēgts
|
||
DocType: Email Digest,How frequently?,Cik bieži?
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Collected: {0},Kopā savākta: {0}
|
||
DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Saņemt krājumam
|
||
DocType: Purchase Invoice,ineligible,neatbilstošs
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Tree of Bill of Materials,Tree of Bill Materiālu
|
||
DocType: BOM,Exploded Items,Eksplodējuši priekšmeti
|
||
DocType: Student,Joining Date,savieno datums
|
||
,Employees working on a holiday,Darbinieki strādā par brīvdienu
|
||
,TDS Computation Summary,TDS aprēķinu kopsavilkums
|
||
DocType: Share Balance,Current State,Pašreizējā valsts
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Present,Mark Present
|
||
DocType: Share Transfer,From Shareholder,No akcionāra
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Greater Than Amount,Lielāks par summu
|
||
DocType: Project,% Complete Method,% Complete metode
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Drug,Narkotiku lietošana
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Uzturēšana sākuma datums nevar būt pirms piegādes datuma Serial Nr {0}
|
||
DocType: Work Order,Actual End Date,Faktiskais beigu datums
|
||
DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,Vai ir finanšu izmaksu korekcija
|
||
DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Ekspluatācijas izmaksas (Company valūta)
|
||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Piemērojamais Lai (loma)
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Pending Leaves,Gaida lapas
|
||
DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Aizstāt BOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Code {0} already exist,Kods {0} jau eksistē
|
||
DocType: Patient Encounter,Procedures,Procedūras
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Sales orders are not available for production,Pārdošanas pasūtījumi nav pieejami ražošanai
|
||
DocType: Asset Movement,Purpose,Nolūks
|
||
DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Pamatlīdzekļu nolietojuma Settings
|
||
DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Attieksies arī uz variantiem, ja vien overrridden"
|
||
DocType: Purchase Invoice,Advances,Avansa
|
||
DocType: HR Settings,Hiring Settings,Iznomāšanas iestatījumi
|
||
DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,Rūpniecība pret Material pieprasījuma
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Group: ,Novērtēšanas grupa:
|
||
DocType: Item Reorder,Request for,pieprasījums
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Apstiprinot lietotājs nevar pats, lietotājs noteikums ir piemērojams"
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Basic Rate (par katru akciju UOM)
|
||
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Neviens pieprasījuma SMS
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Atstāt bez samaksas nesakrīt ar apstiprināto atvaļinājums ierakstus
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Next Steps,Nākamie soļi
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Saved Items,Saglabātās preces
|
||
DocType: Travel Request,Domestic,Iekšzemes
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,Lūdzu sniegt norādītos objektus pēc iespējas zemas cenas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Darbinieku pārskaitījumu nevar iesniegt pirms pārskaitījuma datuma
|
||
DocType: Certification Application,USD,USD
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Remaining Balance,Atlikušais atlikums
|
||
DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Auto tuvu Opportunity pēc 15 dienām
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Pirkuma pasūtījumi nav atļauti {0} dēļ rezultātu rādītāja statusā {1}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,Svītrkods {0} nav derīgs {1} kods
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,End Year,beigu gads
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot/Lead %,Quot / Lead%
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot/Lead %,Quot / Lead%
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Līguma beigu datums ir jābūt lielākam nekā datums savienošana
|
||
DocType: Sales Invoice,Driver,Vadītājs
|
||
DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Uztura vērtības
|
||
DocType: Lab Test Template,Is billable,Ir apmaksājams
|
||
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Trešā persona izplatītājs / tirgotājs / komisijas pārstāvis / filiāli / izplatītāja, kurš pārdod uzņēmumiem produktus komisija."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Purchase Order {1},{0} pret Pirkuma pasūtījums {1}
|
||
DocType: Patient,Patient Demographics,Pacientu demogrāfiskie dati
|
||
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Faktiskā Sākuma datums (via laiks lapas)
|
||
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,Šis ir piemērs mājas lapā automātiski ģenerēts no ERPNext
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,Novecošana Range 1
|
||
DocType: Shopify Settings,Enable Shopify,Iespējot Shopify
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Kopējā avansa summa nevar būt lielāka par kopējo pieprasīto summu
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
|
||
|
||
#### Note
|
||
|
||
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
|
||
|
||
#### Description of Columns
|
||
|
||
1. Calculation Type:
|
||
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
|
||
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
|
||
- **Actual** (as mentioned).
|
||
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
|
||
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
|
||
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
|
||
5. Rate: Tax rate.
|
||
6. Amount: Tax amount.
|
||
7. Total: Cumulative total to this point.
|
||
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
|
||
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
|
||
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standarts nodokļu veidni, ko var attiecināt uz visiem pirkuma darījumiem. Šī veidne var saturēt sarakstu nodokļu galvas un arī citu izdevumu vadītāji, piemēram, ""Shipping"", ""apdrošināšanu"", ""Handling"" uc #### Piezīme nodokļa likmi jūs definētu šeit būs standarta nodokļa likme visiem ** preces * *. Ja ir ** Preces **, kas ir atšķirīgas cenas, tie ir jāiekļauj tajā ** Vienības nodokli ** tabulu ** Vienības ** meistars. #### Apraksts kolonnas 1. Aprēķins tips: - Tas var būt ** Neto Kopā ** (tas ir no pamatsummas summa). - ** On iepriekšējā rindā Total / Summa ** (kumulatīvais nodokļiem un nodevām). Ja izvēlaties šo opciju, nodoklis tiks piemērots kā procentus no iepriekšējās rindas (jo nodokļa tabulas) summu vai kopā. - ** Faktiskais ** (kā minēts). 2. Konta vadītājs: Account grāmata, saskaņā ar kuru šis nodoklis tiks rezervēts 3. Izmaksu Center: Ja nodoklis / maksa ir ienākumi (piemēram, kuģošanas) vai izdevumu tai jārezervē pret izmaksām centra. 4. Apraksts: apraksts nodokļa (kas tiks drukāts faktūrrēķinu / pēdiņām). 5. Rate: Nodokļa likme. 6. Summa: nodokļu summa. 7. Kopējais: kumulatīvais kopējais šo punktu. 8. Ievadiet rinda: ja, pamatojoties uz ""Iepriekšējā Row Total"", jūs varat izvēlēties rindas numuru, kas tiks ņemta par pamatu šim aprēķinam (noklusējums ir iepriekšējā rinda). 9. uzskata nodokļu vai maksājumu par: Šajā sadaļā jūs varat norādīt, vai nodoklis / maksa ir tikai novērtēšanas (nevis daļa no kopējā apjoma), vai tikai kopā (nepievieno vērtību vienība), vai abiem. 10. Pievienot vai atņem: Vai jūs vēlaties, lai pievienotu vai atskaitīt nodokli."
|
||
DocType: Homepage,Homepage,Mājaslapa
|
||
DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Piešķirt pieteikuma informāciju
|
||
DocType: Employee Separation,Employee Separation,Darbinieku nodalīšana
|
||
DocType: BOM Item,Original Item,Oriģināla prece
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Date,Doc Datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py,Fee Records Created - {0},Maksa Records Izveidoja - {0}
|
||
DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Asset kategorija konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,Vērtība {0} jau ir piešķirta esošajam vienumam {2}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Row # {0} (Maksājumu tabula): summai jābūt pozitīvai
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nevar ražot vairāk Vienību {0} nekā Pasūtījumu daudzums {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Nothing is included in gross,Nekas nav iekļauts bruto
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill already exists for this document,e-Way rēķins šim dokumentam jau pastāv
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select Attribute Values,Atlasiet Atribūtu vērtības
|
||
DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Iemesls dokumentu izsniegšanai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry {0} is not submitted,Stock Entry {0} nav iesniegts
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Bankas / Naudas konts
|
||
DocType: Bank Transaction,ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.GGGG.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Nākamais Kontaktinformācija Ar nevar būt tāda pati kā vadošais e-pasta adrese
|
||
DocType: Tax Rule,Billing City,Norēķinu City
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,"Piemērojams, ja uzņēmums ir fiziska persona vai īpašnieks"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,"Reģistrēšanās, kas notiek maiņā, ir nepieciešams žurnāla tips: {0}."
|
||
DocType: Asset,Manual,rokasgrāmata
|
||
DocType: Tally Migration,Is Master Data Processed,Vai tiek apstrādāti pamatdati
|
||
DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Algas Component konts
|
||
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Slēpt valūtas simbolu
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor information.,Dāvinātāja informācija.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","piemēram, Bank, Cash, Credit Card"
|
||
DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Parastā asinsspiediena atgūšana pieaugušajam ir aptuveni 120 mmHg sistoliskā un 80 mmHg diastoliskā, saīsināti "120/80 mmHg""
|
||
DocType: Journal Entry,Credit Note,Kredīts Note
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Finished Good Item Code,Pabeigts preces kods
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Quality,Kvalitāte
|
||
DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Ignorēt darbinieku laika pārklāšanos
|
||
DocType: Warranty Claim,Service Address,Servisa adrese
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Master Data,Importēt pamatdatus
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,Kalibrēšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} is a company holiday,{0} ir uzņēmuma atvaļinājums
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Billable Hours,Apmaksājamas stundas
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Status Notification,Atstāt statusa paziņojumu
|
||
DocType: Patient Appointment,Procedure Prescription,Procedūras noteikšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,Mēbeles un piederumi
|
||
DocType: Travel Request,Travel Type,Ceļojuma veids
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Manufacture,Ražošana
|
||
DocType: Blanket Order,MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup Company,Setup Company
|
||
,Lab Test Report,Laba testa atskaite
|
||
DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefit Application,Darbinieku pabalsta pieteikums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Row({0}): {1} is already discounted in {2},Rinda ({0}): {1} jau tiek diskontēts {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Additional Salary Component Exists.,Papildu algas komponents pastāv.
|
||
DocType: Purchase Invoice,Unregistered,Nereģistrēts
|
||
DocType: Student Applicant,Application Date,pieteikums datums
|
||
DocType: Salary Component,Amount based on formula,"Summa, pamatojoties uz formulu"
|
||
DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Valūta un Cenrādis
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Create Maintenance Visit,Izveidojiet apkopes vizīti
|
||
DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Klients / Lead Name
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date not mentioned,Klīrenss datums nav minēts
|
||
DocType: Payroll Period,Taxable Salary Slabs,Apmaksājamās algas plāksnes
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Production,Ražošana
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Nederīgs GSTIN! Jūsu ievadītā ievade neatbilst GSTIN formātam.
|
||
DocType: Guardian,Occupation,nodarbošanās
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be less than quantity {0},Daudzumam jābūt mazākam par daudzumu {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,Rinda {0}: Sākuma datumam jābūt pirms beigu datuma
|
||
DocType: Salary Component,Max Benefit Amount (Yearly),Maksimālā pabalsta summa (reizi gadā)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,TDS Rate %,TDS likme%
|
||
DocType: Crop,Planting Area,Stādīšanas zona
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Qty),Kopā (Daudz)
|
||
DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Uzstādītas Daudz
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,You added ,Jūs pievienojāt
|
||
,Product Bundle Balance,Produktu saišķa bilance
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Central Tax,Centrālais nodoklis
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Result,apmācības rezultāts
|
||
DocType: Purchase Invoice,Is Paid,tiek pievērsta
|
||
DocType: Salary Structure,Total Earning,Kopā krāšana
|
||
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,"Laiks, kurā materiāli tika saņemti"
|
||
DocType: Products Settings,Products per Page,Produkti uz lapu
|
||
DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Izejošais Rate
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,vai
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Billing Date,Norēķinu datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be negative,Piešķirtā summa nevar būt negatīva
|
||
DocType: Sales Order,Billing Status,Norēķinu statuss
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Report an Issue,Ziņojiet par problēmu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Utility Expenses,Utility Izdevumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,90-Above,90 Virs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row # {0}: Journal Entry {1} nav konta {2} vai jau saskaņota pret citu talonu
|
||
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Kritērijs Svars
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Konts: maksājuma ievadīšanas laikā {0} nav atļauts
|
||
DocType: Production Plan,Ignore Existing Projected Quantity,Ignorēt esošo projektēto daudzumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Approval Notification,Atteikt apstiprinājuma paziņojumu
|
||
DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Default Pirkšana Cenrādis
|
||
DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Alga Slip Pamatojoties uz laika kontrolsaraksts
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Rate,Pirkšanas līmenis
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Rinda {0}: ievadiet aktīvu posteņa atrašanās vietu {1}
|
||
DocType: Employee Checkin,Attendance Marked,Apmeklējuma atzīme
|
||
DocType: Request for Quotation,PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,About the Company,Par kompāniju
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Iestatītu noklusētās vērtības, piemēram, Company, valūtas, kārtējā fiskālajā gadā, uc"
|
||
DocType: Payment Entry,Payment Type,Maksājuma veids
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Lūdzu, izvēlieties partijai postenis {0}. Nevar atrast vienu partiju, kas atbilst šo prasību"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Lūdzu, izvēlieties partijai postenis {0}. Nevar atrast vienu partiju, kas atbilst šo prasību"
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,No gain or loss in the exchange rate,Valūtas kursa peļņa vai zaudējumi nav
|
||
DocType: Leave Control Panel,Select Employees,Izvēlieties Darbinieki
|
||
DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,Pārdošanas rēķinu sērija
|
||
DocType: Bank Reconciliation,To Date,Līdz šim
|
||
DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Potenciālie Sales Deal
|
||
DocType: Complaint,Complaints,Sūdzības
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,Darbinieku atbrīvojuma no nodokļiem deklarācija
|
||
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Čeks / Reference Date
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials.,Nav preču ar materiālu pavadzīmi.
|
||
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js,Customize Homepage Sections,Pielāgojiet mājas lapas sadaļas
|
||
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Kopā nodokļi un maksājumi
|
||
DocType: Payment Entry,Company Bank Account,Uzņēmuma bankas konts
|
||
DocType: Employee,Emergency Contact,Avārijas Contact
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,maksājumu Entry
|
||
,sales-browser,pārdošanas pārlūkprogrammu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Ledger,Virsgrāmata
|
||
DocType: Drug Prescription,Drug Code,Narkotiku kodekss
|
||
DocType: Target Detail,Target Amount,Mērķa Summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Quiz {0} does not exist,Viktorīna {0} neeksistē
|
||
DocType: POS Profile,Print Format for Online,Drukas formāts tiešsaistē
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Iepirkumu grozs iestatījumi
|
||
DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Grāmatvedības Ieraksti
|
||
DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,Darba kartes laika žurnāls
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ja izvēlēts Cenas noteikums ir iestatīts uz "Rate", tas atkārto cenu sarakstu. Cenu noteikšana Likmes likme ir galīgā likme, tādēļ vairs nevajadzētu piemērot papildu atlaides. Tādējādi darījumos, piemēram, Pārdošanas pasūtījumos, pirkuma orderīšanā utt, tas tiks fetched laukā 'Rate', nevis laukā 'Cenu likmes likme'."
|
||
DocType: Journal Entry,Paid Loan,Apmaksāts aizdevums
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Dublēt ierakstu. Lūdzu, pārbaudiet Autorizācija Reglamenta {0}"
|
||
DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Atsauces termiņš
|
||
DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
|
||
DocType: Issue,Resolution By,Izšķirtspēja
|
||
DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),Piemērojams pēc (darba dienas)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Receipt document must be submitted,Kvīts dokuments ir jāiesniedz
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Saņēma Daudz
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Sērijas Nr / Partijas
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Not Paid and Not Delivered,"Nav samaksāta, un nav sniegusi"
|
||
DocType: Product Bundle,Parent Item,Parent postenis
|
||
DocType: Account,Account Type,Konta tips
|
||
DocType: Shopify Settings,Webhooks Details,Webhooks detaļas
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,Nav laika uzskaites lapas
|
||
DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,GoCardless klients
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,"Atstājiet Type {0} nevar veikt, nosūta"
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Uzturēšana Kalendārs nav radīts visiem posteņiem. Lūdzu, noklikšķiniet uz ""Generate sarakstā '"
|
||
,To Produce,Ražot
|
||
DocType: Leave Encashment,Payroll,Algas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Par rindu {0} jo {1}. Lai iekļautu {2} vienības likmi, rindas {3} jāiekļauj arī"
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,Vecāku servisa nodaļa
|
||
DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identifikācija paketes par piegādi (drukāšanai)
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Service Level Agreement was reset.,Pakalpojuma līmeņa līgums tika atiestatīts.
|
||
DocType: Bin,Reserved Quantity,Rezervēts daudzums
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,Ievadiet derīgu e-pasta adresi
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,Ievadiet derīgu e-pasta adresi
|
||
DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Volunteer Skill
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,Iekļaut POS darījumus
|
||
DocType: Quality Action,Corrective/Preventive,Koriģējoša / profilaktiska
|
||
DocType: Purchase Invoice,Inter Company Invoice Reference,Inter Kompānijas rēķina izziņa
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select an item in the cart,"Lūdzu, izvēlieties preci grozā"
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Pirkuma čeka Items
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Tax ID for the customer '%s',"Lūdzu, iestatiet nodokļu ID klientam “% s”"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customizing Forms,Pielāgošana Veidlapas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Arrear,Arrear
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,Nolietojums Summa periodā
|
||
DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),Vai atdeve (kredītrēķins)
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Start Job,Sākt darbu
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial no is required for the asset {0},Aktīvai ir nepieciešama sērijas Nr. {0}
|
||
DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,Piešķiriet lapas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,Invalīdu veidni nedrīkst noklusējuma veidni
|
||
DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,Cena vai produkta atlaide
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,For row {0}: Enter planned qty,Rindai {0}: ievadiet plānoto daudzumu
|
||
DocType: Account,Income Account,Ienākumu konta
|
||
DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Summa klienta valūtā
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery,Nodošana
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Assigning Structures...,Piešķirot struktūras ...
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Pašreizējais Daudz
|
||
DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Restorāna ēdienkarte
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Suppliers,Pievienojiet piegādātājus
|
||
DocType: Sales Invoice,ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-
|
||
DocType: Loyalty Program,Help Section,Palīdzības sadaļa
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Prev,Iepriekšējā
|
||
DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Key Atbildība Platība
|
||
DocType: Delivery Trip,Distance UOM,Attālums UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Studentu Partijas palīdzēs jums izsekot apmeklējumu, slēdzienus un maksu studentiem"
|
||
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Kopējā piešķirtā summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Set default inventory account for perpetual inventory,Iestatīt noklusējuma inventāra veido pastāvīgās uzskaites
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to \
|
||
fullfill Sales Order {2}","Nevaru piegādāt vienības {1} sērijas numuru {0}, jo tas ir rezervēts \ fillfill pārdošanas pasūtījumam {2}"
|
||
DocType: Material Request Plan Item,Material Request Type,Materiāls Pieprasījuma veids
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js,Send Grant Review Email,Nosūtiet Granta pārskata e-pastu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage ir pilna, nav ietaupīt"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Row {0}: UOM Conversion Factor ir obligāta
|
||
DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Pretenzijas datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Room Capacity,Telpas ietilpība
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Asset Account cannot be blank,Lauks Aktīvu konts nedrīkst būt tukšs
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},Vienums {0} jau ir ieraksts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Ref,Ref
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Jūs zaudēsiet iepriekš izveidoto rēķinu ierakstus. Vai tiešām vēlaties atjaunot šo abonementu?
|
||
DocType: Lab Test,LP-,LP-
|
||
DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Reģistrācijas maksa
|
||
DocType: Loyalty Program Collection,Loyalty Program Collection,Lojalitātes programmu kolekcija
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Subcontracted Item,Apakšuzņēmuma līgums
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/__init__.py,Student {0} does not belong to group {1},Students {0} nepieder pie grupas {1}
|
||
DocType: Budget,Cost Center,Izmaksas Center
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Voucher #,Kuponu #
|
||
DocType: Tax Rule,Shipping Country,Piegāde Country
|
||
DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Slēpt Klienta nodokļu ID no pārdošanas darījumu
|
||
DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Augšupielāde HTML
|
||
DocType: Employee,Relieving Date,Atbrīvojot Datums
|
||
DocType: Purchase Invoice,Total Quantity,Kopējais daudzums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Cenu noteikums ir, lai pārrakstītu Cenrādī / noteikt diskonta procentus, pamatojoties uz dažiem kritērijiem."
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Service Level Agreement has been changed to {0}.,Pakalpojuma līmeņa līgums ir mainīts uz {0}.
|
||
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Noliktavu var mainīt tikai ar Fondu Entry / Piegāde Note / pirkuma čeka
|
||
DocType: Employee Education,Class / Percentage,Klase / procentuālā
|
||
DocType: Shopify Settings,Shopify Settings,Shopify iestatījumi
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Market Place ID,Tirgus vietas ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Head of Marketing and Sales,Mārketinga un pārdošanas vadītājs
|
||
DocType: Video,Vimeo,Vimeo
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Income Tax,Ienākuma nodoklis
|
||
DocType: HR Settings,Check Vacancies On Job Offer Creation,Pārbaudiet vakances darba piedāvājuma izveidē
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Letterheads,Iet uz Letterheads
|
||
DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,Atcelt beigās periodā
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Property already added,Īpašums jau ir pievienots
|
||
DocType: Item Supplier,Item Supplier,Postenis piegādātājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,"Ievadiet posteņu kodu, lai iegūtu partiju nē"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Loyalty Points: {0},Lojalitātes punkti: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Lūdzu, izvēlieties vērtību {0} quotation_to {1}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items selected for transfer,Pārvietošanai nav atlasīts neviens vienums
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Addresses.,Visas adreses.
|
||
DocType: Company,Stock Settings,Akciju iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Apvienošana ir iespējama tikai tad, ja šādas īpašības ir vienādas abos ierakstos. Vai Group, Root Type, Uzņēmuma"
|
||
DocType: Vehicle,Electric,elektrības
|
||
DocType: Task,% Progress,% Progress
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,Peļņa / zaudējumi aktīva atsavināšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Zemāk esošajā tabulā būs atlasīts tikai Studentu pretendents ar statusu "Apstiprināts".
|
||
DocType: Tax Withholding Category,Rates,Cenas
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,"Konta numurs kontam {0} nav pieejams. <br> Lūdzu, pareizi iestatiet savu kontu karti."
|
||
DocType: Task,Depends on Tasks,Atkarīgs no uzdevumiem
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Customer Group Tree.,Pārvaldīt Klientu grupa Tree.
|
||
DocType: Normal Test Items,Result Value,Rezultātu vērtība
|
||
DocType: Hotel Room,Hotels,Viesnīcas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,New Cost Center Name,Jaunais Izmaksu centrs Name
|
||
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Atstājiet Control Panel
|
||
DocType: Project,Task Completion,uzdevums pabeigšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,Nav noliktavā
|
||
DocType: Volunteer,Volunteer Skills,Brīvprātīgo prasmes
|
||
DocType: Additional Salary,HR User,HR User
|
||
DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,Atsauces dokumenta nosaukums
|
||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Nodokļi un maksājumi Atskaitīts
|
||
DocType: Support Settings,Issues,Jautājumi
|
||
DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Name,Lojalitātes programmas nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Status must be one of {0},Statuss ir jābūt vienam no {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Reminder to update GSTIN Sent,Atgādinājums atjaunināt nosūtīto GSTIN
|
||
DocType: Discounted Invoice,Debit To,Debets
|
||
DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Restorāna izvēlnes vienums
|
||
DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Nepieciešams tikai paraugu posteni.
|
||
DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Faktiskais Daudz Pēc Darījuma
|
||
,Pending SO Items For Purchase Request,Kamēr SO šeit: pirkuma pieprasījumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Student Admissions,studentu Uzņemšana
|
||
DocType: Supplier,Billing Currency,Norēķinu valūta
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Large,Īpaši liels
|
||
DocType: Loan,Loan Application,Kredīta pieteikums
|
||
DocType: Crop,Scientific Name,Zinātniskais nosaukums
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Service Unit Type,Pakalpojuma vienības tips
|
||
DocType: Bank Account,Branch Code,Filiāles kods
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Leaves,Kopā Leaves
|
||
DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Atkārtoti atlasiet, ja pēc saglabāšanas izvēlētais kontakts tiek rediģēts"
|
||
DocType: Quality Procedure,Parent Procedure,Vecāku procedūra
|
||
DocType: Patient Encounter,In print,Drukā
|
||
DocType: Accounting Dimension,Accounting Dimension,Grāmatvedības dimensija
|
||
,Profit and Loss Statement,Peļņas un zaudējumu aprēķins
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Čeku skaits
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,Priekšmets ar atsauci {0} - {1} jau ir izrakstīts rēķins
|
||
,Sales Browser,Sales Browser
|
||
DocType: Journal Entry,Total Credit,Kopā Credit
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Brīdinājums: Vēl {0} # {1} eksistē pret akciju stāšanās {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py,Local,Vietējs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),Aizdevumi un avansi (Aktīvi)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Debtors,Debitori
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Large,Liels
|
||
DocType: Bank Statement Settings,Bank Statement Settings,Bankas paziņojuma iestatījumi
|
||
DocType: Shopify Settings,Customer Settings,Klientu iestatījumi
|
||
DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Homepage Featured Product
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,View Orders,Skatīt pasūtījumus
|
||
DocType: Marketplace Settings,Marketplace URL (to hide and update label),Marketplace URL (lai paslēptu un atjauninātu etiķeti)
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Assessment Groups,Visi novērtēšanas grupas
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,{} is required to generate e-Way Bill JSON,"{} ir nepieciešams, lai ģenerētu e-Way Bill JSON"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,New Warehouse Name,Jauns Noliktava vārds
|
||
DocType: Shopify Settings,App Type,Lietotnes veids
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,Total {0} ({1}),Kopā {0} ({1})
|
||
DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Teritorija
|
||
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,Piemērot noteikumu kodu
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,"Lūdzu, norādiet neviena apmeklējumu nepieciešamo"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Stock Balance Report,Krājumu bilances ziņojums
|
||
DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Default Vērtēšanas metode
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Fee,Maksa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Show Cumulative Amount,Rādīt kumulatīvo summu
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,Atjaunināšana notiek Tas var aizņemt laiku.
|
||
DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Ražots daudzums
|
||
DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,degvielas Daudz
|
||
DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Plānotais Sākuma laiks
|
||
DocType: Course,Assessment,novērtējums
|
||
DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Piešķirtas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Close Bilance un grāmatu peļņa vai zaudējumi.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext nevarēja atrast atbilstošu maksājuma ierakstu
|
||
DocType: Student Applicant,Application Status,Application Status
|
||
DocType: Additional Salary,Salary Component Type,Algu komponentu tips
|
||
DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Jutīguma testa vienumi
|
||
DocType: Website Attribute,Website Attribute,Vietnes atribūts
|
||
DocType: Project Update,Project Update,Projekta atjaunināšana
|
||
DocType: Fees,Fees,maksas
|
||
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Norādiet Valūtas kurss pārveidot vienu valūtu citā
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,Piedāvājums {0} ir atcelts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Outstanding Amount,Kopējā nesaņemtā summa
|
||
DocType: Sales Partner,Targets,Mērķi
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js,Please register the SIREN number in the company information file,"Lūdzu, reģistrējiet SIREN numuru uzņēmuma informācijas failā"
|
||
DocType: Quality Action Table,Responsible,Atbildīgs
|
||
DocType: Email Digest,Sales Orders to Bill,Pārdošanas pasūtījumi Billam
|
||
DocType: Price List,Price List Master,Cenrādis Master
|
||
DocType: GST Account,CESS Account,CESS konts
|
||
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Visi pārdošanas darījumi var tagged pret vairāku ** pārdevēji **, lai jūs varat noteikt un kontrolēt mērķus."
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Link to Material Request,Saite uz materiālu pieprasījumu
|
||
DocType: Quiz,Score out of 100,Rezultāts no 100
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Forum Activity,Foruma aktivitāte
|
||
DocType: Quiz,Grading Basis,Vērtēšanas pamats
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,S.O. No.,SO No.
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,Bankas paziņojums Darījuma parametru postenis
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not greater than employee's relieving date,Līdz šim nevar būt lielāks par darbinieka atbrīvošanas datumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Please create Customer from Lead {0},"Lūdzu, izveidojiet Klientam no Svins {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/patient_history/patient_history.html,Select Patient,Atlasiet pacientu
|
||
DocType: Price List,Applicable for Countries,Piemērojams valstīs
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Parametra nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Atstājiet Pieteikumus ar statusu tikai "Apstiprināts" un "Noraidīts" var iesniegt
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Creating Dimensions...,Notiek kategoriju izveidošana ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},Student Grupas nosaukums ir obligāta kārtas {0}
|
||
DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,"Produkti, kas jānorāda uz mājas lapā mājas lapā"
|
||
DocType: HR Settings,Password Policy,Paroles politika
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,"Tas ir sakne klientu grupai, un to nevar rediģēt."
|
||
DocType: Student,AB-,Ab
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty must be greater than zero,Kopējam pabeigtajam daudzumam jābūt lielākam par nulli
|
||
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,"Darbība, ja uzkrātais ikmēneša budžets ir pārsniegts par PO"
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Place,Uz vietu
|
||
DocType: Stock Entry,Stock Entry (Outward GIT),Akciju ieraksts (GIT)
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation,Valūtas kursa pārvērtēšana
|
||
DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignorēt cenu veidošanas likumu
|
||
DocType: Employee Education,Graduate,Absolvents
|
||
DocType: Leave Block List,Block Days,Bloķēt dienas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Piegādes adresei nav valsts, kas ir nepieciešama šai nosūtīšanas noteikumiem"
|
||
DocType: Journal Entry,Excise Entry,Akcīzes Entry
|
||
DocType: Bank,Bank Transaction Mapping,Bankas darījumu kartēšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Brīdinājums: Sales Order {0} jau eksistē pret Klienta Pirkuma pasūtījums {1}
|
||
DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
|
||
|
||
Examples:
|
||
|
||
1. Validity of the offer.
|
||
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
|
||
1. What is extra (or payable by the Customer).
|
||
1. Safety / usage warning.
|
||
1. Warranty if any.
|
||
1. Returns Policy.
|
||
1. Terms of shipping, if applicable.
|
||
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
|
||
1. Address and Contact of your Company.","Standarta noteikumi, kas var pievienot pārdošanu un pirkšanu. Piemēri: 1. derīgums piedāvājumu. 1. Maksājumu noteikumi (iepriekš, uz kredīta, daļa iepriekš uc). 1. Kas ir papildu (vai, kas Klientam jāmaksā). 1. Drošības / izmantošana brīdinājuma. 1. Garantija, ja tāda ir. 1. atgriešanās politiku. 1. Piegādes noteikumi, ja tādi ir. 1. kā risināt strīdus, atlīdzības, atbildību, u.tml 1. Adrese un kontaktinformācija Jūsu uzņēmumā."
|
||
DocType: Homepage Section,Section Based On,Sadaļa balstīta uz
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Apply Coupon Code,Rādīt Lietot kupona kodu
|
||
DocType: Issue,Issue Type,Problēmas veids
|
||
DocType: Attendance,Leave Type,Atvaļinājums Type
|
||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Piegādātāju rēķinu Detaļas
|
||
DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Ignorēt brīvdienas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js,Add/Edit Coupon Conditions,Pievienot / rediģēt kupona nosacījumus
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Izdevumu / Starpība konts ({0}) ir jābūt ""peļņa vai zaudējumi"" konts"
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Child,Stock Entry bērns
|
||
DocType: Project,Copied From,kopēts no
|
||
DocType: Project,Copied From,kopēts no
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice already created for all billing hours,Rēķins jau ir izveidots visām norēķinu stundām
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Name error: {0},Vārds kļūda: {0}
|
||
DocType: Healthcare Service Unit Type,Item Details,Papildus informācija
|
||
DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,Ir finanšu izmaksas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance for employee {0} is already marked,Apmeklējumu par darbiniekam {0} jau ir atzīmēts
|
||
DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),"Ja vairāk nekā viens iepakojums, no tā paša veida (drukāšanai)"
|
||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,"Lūdzu, iestatiet noklusējuma klientu restorāna iestatījumos"
|
||
,Salary Register,alga Reģistrēties
|
||
DocType: Company,Default warehouse for Sales Return,Noklusējuma noliktava pārdošanas atgriešanai
|
||
DocType: Pick List,Parent Warehouse,Parent Noliktava
|
||
DocType: Subscription,Net Total,Net Kopā
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set item's shelf life in days, to set expiry based on manufacturing date plus shelf-life.","Iestatiet preces derīguma termiņu dienās, lai iestatītu derīguma termiņu, pamatojoties uz ražošanas datumu un glabāšanas laiku."
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Default BOM nav atrasts postenī {0} un Project {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,"{0} rinda: lūdzu, maksājuma grafikā iestatiet maksājuma režīmu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Define various loan types,Definēt dažādus aizdevumu veidus
|
||
DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Rate
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Izcila Summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,Time(in mins),Laiks (min)
|
||
DocType: Task,Working,Darba
|
||
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Stock Rinda (FIFO)
|
||
DocType: Homepage Section,Section HTML,Sadaļa HTML
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Financial Year,Finanšu gads
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{0} nepieder Sabiedrībai {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Nevarēja atrisināt kritēriju novērtēšanas funkciju {0}. Pārliecinieties, vai formula ir derīga."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost as on,Maksāt tik uz
|
||
DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Notiek pacienta iestatījumi
|
||
DocType: Account,Round Off,Noapaļot
|
||
DocType: Service Level Priority,Resolution Time,Izšķirtspējas laiks
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Quantity must be positive,Daudzumam jābūt pozitīvam
|
||
DocType: Job Card,Requested Qty,Pieprasīts Daudz
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Lauki No akcionāra un akcionāriem nedrīkst būt tukši
|
||
DocType: Cashier Closing,Cashier Closing,Kasešu slēgšana
|
||
DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Izmantot Grozs
|
||
DocType: Homepage,Homepage Slideshow,Mājaslapas slaidrāde
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,Atlasīt seriālos numurus
|
||
DocType: BOM Item,Scrap %,Lūžņi %
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Maksas tiks izplatīts proporcionāli, pamatojoties uz vienību Daudz vai summu, kā par savu izvēli"
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Create Supplier Quotation,Izveidot piegādātāju cenu
|
||
DocType: Travel Request,Require Full Funding,Pieprasīt pilnu finansējumu
|
||
DocType: Maintenance Visit,Purposes,Mērķiem
|
||
DocType: Stock Entry,MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Vismaz vienu posteni jānorāda ar negatīvu daudzumu atgriešanās dokumentā
|
||
DocType: Shift Type,Grace Period Settings For Auto Attendance,Papildlaika iestatījumi automātiskai apmeklēšanai
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Darbība {0} vairāk nekā visus pieejamos darba stundas darbstaciju {1}, nojauktu darbību vairākos operācijām"
|
||
DocType: Membership,Membership Status,Dalības statuss
|
||
DocType: Travel Itinerary,Lodging Required,Naktsmītne ir obligāta
|
||
DocType: Promotional Scheme,Price Discount Slabs,Cenu atlaižu plāksnes
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Serial No,Pašreizējais sērijas Nr
|
||
DocType: Employee,Attendance and Leave Details,Apmeklējums un informācija par atvaļinājumu
|
||
,BOM Comparison Tool,BOM salīdzināšanas rīks
|
||
,Requested,Pieprasīts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,No Remarks,Nav Piezīmes
|
||
DocType: Asset,In Maintenance,Uzturēšanā
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,"Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai noņemtu savus pārdošanas pasūtījumu datus no Amazon MWS."
|
||
DocType: Vital Signs,Abdomen,Vēders
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Nevienam nenomaksātam rēķinam nav nepieciešama valūtas kursa pārvērtēšana
|
||
DocType: Purchase Invoice,Overdue,Nokavēts
|
||
DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Stock Saņemtā Bet ne Jāmaksā
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Account must be a group,Root Jāņem grupa
|
||
DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Zāļu recepte
|
||
DocType: Service Level,Support and Resolution,Atbalsts un izšķirtspēja
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Free item code is not selected,Bezmaksas preces kods nav atlasīts
|
||
DocType: Loan,Repaid/Closed,/ Atmaksāto Slēgts
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,CA,CA
|
||
DocType: Item,Total Projected Qty,Kopā prognozēts Daudz
|
||
DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Distribution vārds
|
||
DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Tree,Diagrammas koks
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Include UOM,Iekļaut UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Material Request No,Materiāls Pieprasījums Nr
|
||
DocType: Service Level Agreement,Default Service Level Agreement,Noklusētais pakalpojuma līmeņa līgums
|
||
DocType: SG Creation Tool Course,Course Code,kursa kods
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,More than one selection for {0} not allowed,Nav atļauts atlasīt vairāk nekā vienu {0}
|
||
DocType: Pick List,Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,"Par izejvielu daudzumu tiks lemts, pamatojoties uz gatavo preču daudzumu"
|
||
DocType: Location,Parent Location,Vecāku atrašanās vieta
|
||
DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,Izmantojiet POS bezsaistes režīmā
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Priority has been changed to {0}.,Prioritāte ir mainīta uz {0}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} ir obligāts. Varbūt valūtas maiņas ieraksts nav izveidots {1} līdz {2}
|
||
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Likmi, pēc kuras klienta valūtā tiek konvertēta uz uzņēmuma bāzes valūtā"
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Net Rate (Uzņēmējdarbības valūta)
|
||
DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Stāvoklis un Formula Palīdzība
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,Pārvaldīt Territory Tree.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Importējiet kontu diagrammu no CSV / Excel failiem
|
||
DocType: Patient Service Unit,Patient Service Unit,Pacientu apkalpošanas nodaļa
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,PPR (Pārdošanas Pavadzīme)
|
||
DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Party Balance
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,Iedaļa Starpsumma
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select Apply Discount On,"Lūdzu, izvēlieties Piesakies atlaide"
|
||
DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Paraugu uzglabāšanas noliktava
|
||
DocType: Company,Default Receivable Account,Default pasūtītāju konta
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Projected Quantity Formula,Paredzētā daudzuma formula
|
||
DocType: Sales Invoice,Deemed Export,Atzīta eksporta
|
||
DocType: Pick List,Material Transfer for Manufacture,Materiāls pārsūtīšana Ražošana
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Atlaide Procentos var piemērot vai nu pret Cenrādī vai visām Cenrāža.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Grāmatvedības Entry par noliktavā
|
||
DocType: Lab Test,LabTest Approver,LabTest apstiprinātājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Jūs jau izvērtēta vērtēšanas kritērijiem {}.
|
||
DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Motora eļļas
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Orders Created: {0},Izveidoti darba uzdevumi: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set an email id for the Lead {0},"Lūdzu, iestatiet potenciālā klienta e-pasta ID {0}"
|
||
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Sales team1
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} does not exist,Postenis {0} nepastāv
|
||
DocType: Sales Invoice,Customer Address,Klientu adrese
|
||
DocType: Loan,Loan Details,aizdevums Details
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup post company fixtures,Neizdevās iestatīt pēc firmas ķermeņus
|
||
DocType: Company,Default Inventory Account,Noklusējuma Inventāra konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,Folio numuri neatbilst
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},Maksājuma pieprasījums pēc {0}
|
||
DocType: Item Barcode,Barcode Type,Svītru kodu tips
|
||
DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Antibiotikas nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Group master.,Piegādātāja grupas kapteinis.
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Occupancy Status,Nodarbinātības statuss
|
||
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Piesakies Papildu atlaide
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Type...,Atlasiet veidu ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Your tickets,Jūsu biļetes
|
||
DocType: Account,Root Type,Root Type
|
||
DocType: Item,FIFO,FIFO
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Close the POS,Aizveriet POS
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: Nevar atgriezties vairāk nekā {1} postenī {2}
|
||
DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Parādiet šo slaidrādi augšpusē lapas
|
||
DocType: BOM,Item UOM,Postenis(Item) UOM
|
||
DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Nodokļa summa pēc atlaides apmērs (Uzņēmējdarbības valūta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse is mandatory for row {0},Mērķa noliktava ir obligāta rindā {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Retail Operations,Mazumtirdzniecības operācijas
|
||
DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,primārās iestatījumi
|
||
DocType: Attendance Request,Work From Home,Darbs no mājām
|
||
DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Select Piegādātājs adrese
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Employees,Pievienot Darbinieki
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Kvalitātes pārbaudes
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Small,Extra Small
|
||
DocType: Company,Standard Template,Standard Template
|
||
DocType: Training Event,Theory,teorija
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Brīdinājums: Materiāls Pieprasītā Daudz ir mazāks nekā minimālais pasūtījums Daudz
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Account {0} is frozen,Konts {0} ir sasalusi
|
||
DocType: Quiz Question,Quiz Question,Viktorīnas jautājums
|
||
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Juridiskā persona / meitas uzņēmums ar atsevišķu kontu plānu, kas pieder Organizācijai."
|
||
DocType: Payment Request,Mute Email,Mute Email
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,"Food, Beverage & Tobacco","Pārtika, dzērieni un tabakas"
|
||
DocType: Account,Account Number,Konta numurs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},Var tikai veikt maksājumus pret unbilled {0}
|
||
DocType: Call Log,Missed,Pietrūka
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Commission rate cannot be greater than 100,Komisijas likme nevar būt lielāka par 100
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.py,Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Ieraksta dublikāts attiecībā uz preces kodu {0} un ražotāju {1}
|
||
DocType: Sales Invoice,Allocate Advances Automatically (FIFO),Automātiski piešķirt avansa maksājumus (FIFO)
|
||
DocType: Volunteer,Volunteer,Brīvprātīgais
|
||
DocType: Buying Settings,Subcontract,Apakšlīgumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Please enter {0} first,Ievadiet {0} pirmais
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,No replies from,Nav atbildes
|
||
DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Faktiskais Beigu laiks
|
||
DocType: Production Plan,Download Materials Required,Lejupielādēt Nepieciešamie materiāli
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer Part Number,Ražotāja daļas numurs
|
||
DocType: Taxable Salary Slab,Taxable Salary Slab,Nodokļa algu plāksne
|
||
DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Paredzamais laiks un izmaksas
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Kvalitātes pārbaude: {0} nav iesniegts priekšmetam: {1} {2} rindā
|
||
DocType: Bin,Bin,Kaste
|
||
DocType: Bank Transaction,Bank Transaction,Bankas darījums
|
||
DocType: Crop,Crop Name,Apgriešanas nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Only users with {0} role can register on Marketplace,Tirgū var reģistrēties tikai lietotāji ar {0} lomu
|
||
DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Nosūtīto SMS skaits
|
||
DocType: Leave Application,HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Appointments and Encounters,Tikšanās un tikšanās
|
||
DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Veselības aprūpes administrators
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a Target,Iestatiet mērķi
|
||
DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Devas stiprums
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge,Stacionāra apmeklējuma maksa
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Published Items,Publicētie vienumi
|
||
DocType: Account,Expense Account,Izdevumu konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Software,Software
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Colour,Krāsa
|
||
DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Novērtējums plāns Kritēriji
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period_dashboard.py,Transactions,Darījumi
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Novērst pirkumu pasūtījumus
|
||
DocType: Coupon Code,Coupon Name,Kupona nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Susceptible,Uzņēmīgs
|
||
DocType: Email Campaign,Scheduled,Plānotais
|
||
DocType: Shift Type,Working Hours Calculation Based On,"Darba laika aprēķins, pamatojoties uz"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for quotation.,Pieprasīt Piedāvājumu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Lūdzu, izvēlieties elements, "Vai Stock Vienība" ir "nē" un "Vai Pārdošanas punkts" ir "jā", un nav cita Product Bundle"
|
||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js,Select Customer,Atlasiet Klientu
|
||
DocType: Student Log,Academic,akadēmisks
|
||
DocType: Patient,Personal and Social History,Personiskā un sociālā vēsture
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} created,Lietotājs {0} izveidots
|
||
DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Maksas sadalījums katram studentam
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Kopā avanss ({0}) pret rīkojuma {1} nevar būt lielāks par kopsummā ({2})
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Code,Mainīt kodu
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Vērtēšanas Rate
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variants,Izveidot varianti
|
||
DocType: Vehicle,Diesel,dīzelis
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,Cenrādis Valūtu nav izvēlēta
|
||
DocType: Quick Stock Balance,Available Quantity,Pieejamais daudzums
|
||
DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,Izmantojis ITC Sess
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,"Lūdzu, iestatiet instruktora nosaukšanas sistēmu sadaļā Izglītība> Izglītības iestatījumi"
|
||
,Student Monthly Attendance Sheet,Student Mēneša Apmeklējumu lapa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,Piegādes noteikums attiecas tikai uz Pārdošanu
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Nolietojuma rinda {0}: Nākamais nolietojuma datums nevar būt pirms pirkuma datuma
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Start Date,Projekta sākuma datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Until,Līdz
|
||
DocType: Rename Tool,Rename Log,Pārdēvēt Ieiet
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Studentu grupas vai Kursu grafiks ir obligāts
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Studentu grupas vai Kursu grafiks ir obligāts
|
||
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Pret dokumentā Nr
|
||
DocType: BOM,Scrap,atkritumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Instructors,Iet uz instruktoriem
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Manage Sales Partners.,Pārvaldīt tirdzniecības partneri.
|
||
DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Inspekcija Type
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,All bank transactions have been created,Visi bankas darījumi ir izveidoti
|
||
DocType: Fee Validity,Visited yet,Apmeklēts vēl
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/FeaturedItems.vue,You can Feature upto 8 items.,Jūs varat piedāvāt līdz pat 8 vienumiem.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Noliktavas ar esošo darījumu nevar pārvērst grupai.
|
||
DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,rezultāts HTML
|
||
DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,"Cik bieži ir jāuzlabo projekts un uzņēmums, pamatojoties uz pārdošanas darījumiem."
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expires On,Beigu termiņš
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Add Students,Pievienot Students
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Please select {0},"Lūdzu, izvēlieties {0}"
|
||
DocType: C-Form,C-Form No,C-Form Nr
|
||
DocType: Delivery Stop,Distance,Attālums
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List your products or services that you buy or sell.,"Ierakstiet savus produktus vai pakalpojumus, kurus jūs pērkat vai pārdodat."
|
||
DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Uzglabāšanas temperatūra
|
||
DocType: Sales Order,SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-
|
||
DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Nemarķēta apmeklējums
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Creating Payment Entries......,Maksājumu ierakstu izveide ......
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Researcher,Pētnieks
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid public token error,Plaša publiskā marķiera kļūda
|
||
DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Programma Uzņemšanas Tool Student
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py,Start date should be less than end date for task {0},Sākuma datumam jābūt mazākam par beigu datumu uzdevumam {0}
|
||
,Consolidated Financial Statement,Konsolidētais finanšu pārskats
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py,Name or Email is mandatory,Vārds vai e-pasts ir obligāta
|
||
DocType: Instructor,Instructor Log,Instruktora žurnāls
|
||
DocType: Clinical Procedure,Clinical Procedure,Klīniskā procedūra
|
||
DocType: Shopify Settings,Delivery Note Series,Piegādes piezīmju sērija
|
||
DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Atgriezās Daudz
|
||
DocType: Student,Exit,Izeja
|
||
DocType: Communication Medium,Communication Medium,Paziņojums Medium
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Type is mandatory,Sakne Type ir obligāts
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to install presets,Neizdevās instalēt presetes
|
||
DocType: Healthcare Service Unit Type,UOM Conversion in Hours,UOM reklāmguvums stundās
|
||
DocType: Contract,Signee Details,Signee detaļas
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} pašlaik ir {1} Piegādātāju rādītāju karte, un šī piegādātāja RFQ ir jāizsaka piesardzīgi."
|
||
DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,Bezpeļņas vadītājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,Sērijas Nr {0} izveidots
|
||
DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Uzņēmuma apraksts mājas lapas sākumlapā
|
||
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Par ērtības klientiem, šie kodi var izmantot drukas formātos, piemēram, rēķinos un pavadzīmēs"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Suplier Name,suplier Name
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Could not retrieve information for {0}.,Nevarēja izgūt informāciju par {0}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Opening Entry Journal,Atklāšanas ierakstu žurnāls
|
||
DocType: Contract,Fulfilment Terms,Izpildes noteikumi
|
||
DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Time Sheet saraksts
|
||
DocType: Employee,You can enter any date manually,Jūs varat ievadīt jebkuru datumu manuāli
|
||
DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Rezultāts izdrukāts
|
||
DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Nolietojums Izdevumu konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probationary Period,Pārbaudes laiks
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Is Inter State,Ir starp valsts
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Shift Management,Maiņu vadība
|
||
DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Tikai lapu mezgli ir atļauts darījumā
|
||
DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Kopējā izmaksu summa (izmantojot laika kontrolsaraksts)
|
||
DocType: Department,Expense Approver,Izdevumu apstiprinātājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Advance pret Klientu jābūt kredīts
|
||
DocType: Quality Meeting,Quality Meeting,Kvalitātes sanāksme
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Non-Group to Group,Non-Group grupas
|
||
DocType: Employee,ERPNext User,ERPNext lietotājs
|
||
DocType: Coupon Code,Coupon Description,Kupona apraksts
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Batch ir obligāta rindā {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Batch ir obligāta rindā {0}
|
||
DocType: Company,Default Buying Terms,Pirkšanas noklusējuma nosacījumi
|
||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Pirkuma čeka Prece Kopā
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Enable Scheduled Synch,Iespējot plānoto sinhronizāciju
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,To Datetime,Lai DATETIME
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Logs for maintaining sms delivery status,Baļķi uzturēšanai sms piegādes statusu
|
||
DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Veikt maksājumus caur Journal Entry
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please do not create more than 500 items at a time,"Lūdzu, neveidojiet vairāk par 500 vienībām vienlaikus"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Printed On,Printed On
|
||
DocType: Clinical Procedure Template,Clinical Procedure Template,Klīniskās procedūras veidne
|
||
DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Pārbaude Nepieciešamais pirms Piegāde
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Content Masters,Satura meistari
|
||
DocType: Item,Inspection Required before Purchase,"Pārbaude nepieciešams, pirms pirkuma"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Pending Activities,Neapstiprinātas aktivitātes
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Lab Test,Izveidot lab testu
|
||
DocType: Patient Appointment,Reminded,Atgādināts
|
||
DocType: Homepage Section,Cards,Kartes
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,View Chart of Accounts,Skatīt kontu grafiku
|
||
DocType: Chapter Member,Chapter Member,Nodaļas loceklis
|
||
DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Minimālais pasūtījuma daudzums
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Your Organization,Jūsu organizācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Izlaist atlikušo izlaidi šādiem darbiniekiem, jo attiecībā uz tiem jau ir pieejami atlaižu piešķiršanas ieraksti. {0}"
|
||
DocType: Fee Component,Fees Category,maksas kategorija
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter relieving date.,Ievadiet atbrīvojot datumu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Amt,Amt
|
||
DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)","Sīkāka informācija par sponsoru (nosaukums, atrašanās vieta)"
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Paziņot darbiniekam
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Enter value betweeen {0} and {1},Ievadiet vērtību starp {0} un {1}
|
||
DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Ievadiet nosaukumu, kampaņas, ja avots izmeklēšanas ir kampaņa"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Newspaper Publishers,Laikrakstu izdevēji
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Future dates not allowed,Nākotnes datumi nav atļauti
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Paredzētais piegādes datums jānosūta pēc pārdošanas pasūtījuma datuma
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Reorder Level,Pārkārtot Level
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Chart Of Accounts Template,Kontu plāns Template
|
||
DocType: Attendance,Attendance Date,Apmeklējumu Datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},"Rēķina atjaunošanai jābūt iespējotam, lai iegādātos rēķinu {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},Prece Cena atjaunināts {0} Cenrādī {1}
|
||
,DATEV,DATEV
|
||
DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Alga sabrukuma pamatojoties uz izpeļņu un atskaitīšana.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Konts ar bērniem mezglu nevar pārvērst par virsgrāmatā
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Pieņemts Noliktava
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Norīkošanu Datums
|
||
DocType: Item,Valuation Method,Vērtēšanas metode
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,One customer can be part of only single Loyalty Program.,Viens klients var būt daļa no tikai vienas lojalitātes programmas.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Half Day,Mark Half Day
|
||
DocType: Sales Invoice,Sales Team,Sales Team
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Duplicate entry,Dublikāts ieraksts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Pirms iesniegšanas ievadiet Saņēmēja vārdu.
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Iegūt Students
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Bank Data mapper doesn't exist,Bankas datu kartētājs neeksistē
|
||
DocType: Serial No,Under Warranty,Zem Garantija
|
||
DocType: Homepage Section,Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Šīs sadaļas kolonnu skaits. Ja izvēlaties 3 kolonnas, katrā rindā tiks parādītas 3 kartes."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,[Error],[Kļūda]
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Reconcile Entries,Saskaņot ierakstus
|
||
DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,"Vārdos būs redzams pēc tam, kad esat saglabāt klientu pasūtījumu."
|
||
,Employee Birthday,Darbinieku Birthday
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py,Please select Completion Date for Completed Repair,"Lūdzu, atlasiet pabeigtā remonta pabeigšanas datumu"
|
||
DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Student Partijas Apmeklējumu Tool
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Limit Crossed,Limit Crossed
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js,Scheduled Upto,Plānots līdz
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_type/shift_type.js,Attendance has been marked as per employee check-ins,Apmeklēšana ir atzīmēta kā viena darbinieka reģistrēšanās
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Secret,Noslēpums
|
||
DocType: Plaid Settings,Plaid Secret,Pleds noslēpums
|
||
DocType: Company,Date of Establishment,Izveides datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Venture Capital,Venture Capital
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Akadēmiskā termins ar šo "mācību gada" {0} un "Termina nosaukums" {1} jau eksistē. Lūdzu mainīt šos ierakstus un mēģiniet vēlreiz.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Tā kā ir esošie darījumi pret posteni {0}, jūs nevarat mainīt vērtību {1}"
|
||
DocType: UOM,Must be Whole Number,Jābūt veselam skaitlim
|
||
DocType: Campaign Email Schedule,Send After (days),Sūtīt pēc (dienām)
|
||
DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Jaunas lapas Piešķirtas (dienās)
|
||
DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,Rēķina kopija
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Serial No {0} does not exist,Sērijas Nr {0} nepastāv
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Klientu Noliktava (pēc izvēles)
|
||
DocType: Blanket Order Item,Blanket Order Item,Sega pasūtījuma priekšmets
|
||
DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Atlaide procentuālā
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sub contracting,Rezervēta apakšlīgumu slēgšanai
|
||
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Rēķina numurs
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Pasūtījumi
|
||
DocType: Travel Request,Event Details,Notikuma dati
|
||
DocType: Department,Leave Approver,Atstājiet apstiprinātāja
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a batch,"Lūdzu, izvēlieties partiju"
|
||
DocType: Sales Invoice,Redemption Cost Center,Izpirkšanas izmaksu centrs
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Scope,Darbības joma
|
||
DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Novērtējums Grupas nosaukums
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,"Materiāls pārvietoti, lai ražošana"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Add to Details,Pievienot detaļām
|
||
DocType: Travel Itinerary,Taxi,Taksometrs
|
||
DocType: Shopify Settings,Last Sync Datetime,Pēdējā sinhronizācija Datetime
|
||
DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Kvīts Dokumenta tips
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal/Price Quote,Piedāvājuma / cenu cenas
|
||
DocType: Antibiotic,Healthcare,Veselības aprūpe
|
||
DocType: Target Detail,Target Detail,Mērķa Detail
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Single Variant,Viens variants
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,All Jobs,Visas Jobs
|
||
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% Materiālu jāmaksā pret šo pārdošanas pasūtījumu
|
||
DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Transporta Mode
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","No piegādātāja, kas darbojas saskaņā ar kompozīcijas shēmu, atbrīvoti un Nulle atzīti"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Period Closing Entry,Periods Noslēguma Entry
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Department...,Izvēlieties nodaļu ...
|
||
DocType: Pricing Rule,Free Item,Bezmaksas prece
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Suppliies made to Composition Taxable Persons,Kompānijas ar nodokli apliekamo personu piegādes
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Distance cannot be greater than 4000 kms,Attālums nedrīkst būt lielāks par 4000 km
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,"Izmaksas Center ar esošajiem darījumiem, nevar pārvērst par grupai"
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Authorization URL,Autorizācijas URL
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} {2} {3},Summa {0} {1} {2} {3}
|
||
DocType: Account,Depreciation,Nolietojums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The number of shares and the share numbers are inconsistent,Akciju skaits un akciju skaits ir pretrunīgi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Supplier(s),Piegādātājs (-i)
|
||
DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Darbinieku apmeklējums Tool
|
||
DocType: Guardian Student,Guardian Student,Guardian Student
|
||
DocType: Supplier,Credit Limit,Kredītlimita
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Selling Price List Rate,Vid. Pārdošanas cenu saraksts
|
||
DocType: Loyalty Program Collection,Collection Factor (=1 LP),Kolekcijas faktors (= 1 LP)
|
||
DocType: Additional Salary,Salary Component,alga Component
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entries {0} are un-linked,Maksājumu Ieraksti {0} ir ANO saistīti
|
||
DocType: GL Entry,Voucher No,Kuponu Nr
|
||
,Lead Owner Efficiency,Lead Īpašnieks Efektivitāte
|
||
,Lead Owner Efficiency,Lead Īpašnieks Efektivitāte
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Workday {0} has been repeated.,{0} darba diena ir atkārtota.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
|
||
as pro-rata component","Jūs varat pieprasīt tikai summu {0}, bet pārējā summa {1} ir jāpieder pieteikumam \ pro-rata komponentam"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Employee A/C Number,Darbinieka A / C numurs
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Customer Type,Klienta veids
|
||
DocType: Compensatory Leave Request,Leave Allocation,Atstājiet sadale
|
||
DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Saņēmēja ziņu un apmaksas detaļas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please select a Delivery Note,"Lūdzu, atlasiet piegādes pavadzīmi"
|
||
DocType: Support Search Source,Source DocType,Avots DocType
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Open a new ticket,Atveriet jaunu biļeti
|
||
DocType: Training Event,Trainer Email,treneris Email
|
||
DocType: Sales Invoice,Transporter,Transporteris
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Day Book Data,Importēt dienas grāmatas datus
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Priority {0} has been repeated.,Prioritāte {0} ir atkārtota.
|
||
DocType: Restaurant Reservation,No of People,Cilvēku skaits
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Template of terms or contract.,Šablons noteikumiem vai līgumu.
|
||
DocType: Bank Account,Address and Contact,Adrese un kontaktinformācija
|
||
DocType: Vital Signs,Hyper,Hyper
|
||
DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Vai Konta Kreditoru
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Preces nevar atjaunināt pret pirkuma čeka {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Create Delivery Trip,Izveidot piegādes braucienu
|
||
DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Auto tuvu Issue pēc 7 dienām
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Atvaļinājumu nevar tikt piešķirts pirms {0}, jo atvaļinājumu bilance jau ir rokas nosūtīja nākotnē atvaļinājumu piešķiršanas ierakstu {1}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Piezīme: Due / Reference Date pārsniedz ļāva klientu kredītu dienām ar {0} dienā (s)
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicant,Student Pretendents
|
||
DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,Rumbas izsekotā vienība
|
||
DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ORIGINAL RECIPIENT
|
||
DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Uzkrātais nolietojums konts
|
||
DocType: Certified Consultant,Discuss ID,Apspriediet ID
|
||
DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Iesaldēt krājumu papildināšanu
|
||
DocType: Program Enrollment,Boarding Student,iekāpšanas Student
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,"Lūdzu, aktivizējiet faktisko izdevumu rezervēšanu"
|
||
DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,"Paredzams, vērtība pēc Noderīga Life"
|
||
DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Pārkārtot līmenis balstās uz Noliktava
|
||
DocType: Activity Cost,Billing Rate,Norēķinu Rate
|
||
,Qty to Deliver,Daudz rīkoties
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Disbursement Entry,Izveidojiet izmaksu ierakstu
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Amazon will synch data updated after this date,"Amazon sinhronizēs datus, kas atjaunināti pēc šī datuma"
|
||
,Stock Analytics,Akciju Analytics
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operations cannot be left blank,Darbības nevar atstāt tukšu
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select a Default Priority.,Atlasiet noklusējuma prioritāti.
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,Lab Test(s) ,Laboratorijas tests (-i)
|
||
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Pret Dokumentu Detail Nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py,Deletion is not permitted for country {0},Dzēšana nav atļauta valstij {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,Puse Type ir obligāts
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Apply Coupon Code,Piesakies kupona kods
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",Darba kartei {0} var veikt tikai krājuma “Materiālu nodošana ražošanai” tipa ierakstus
|
||
DocType: Quality Inspection,Outgoing,Izejošs
|
||
DocType: Customer Feedback Table,Customer Feedback Table,Klientu atsauksmju tabula
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level Agreement.,Pakalpojumu līmeņa vienošanās.
|
||
DocType: Material Request,Requested For,Pieprasīts Par
|
||
DocType: Quotation Item,Against Doctype,Pret DOCTYPE
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} ir atcelts vai aizvērts
|
||
DocType: Asset,Calculate Depreciation,Aprēķināt nolietojumu
|
||
DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Sekot šim pavadzīmi pret jebkuru projektu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Investing,Neto naudas no Investing
|
||
DocType: Purchase Invoice,Import Of Capital Goods,Ražošanas preču imports
|
||
DocType: Work Order,Work-in-Progress Warehouse,Work-in-Progress noliktavā
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset {0} must be submitted,Asset {0} jāiesniedz
|
||
DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Kopā studenti
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},Apmeklējumu Record {0} nepastāv pret Student {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference #{0} dated {1},Atsauce # {0} datēts {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Nolietojums Izslēgta dēļ aktīvu atsavināšanas
|
||
DocType: Employee Transfer,New Employee ID,Jauns darbinieku ID
|
||
DocType: Loan,Member,Biedrs
|
||
DocType: Work Order Item,Work Order Item,Darba uzdevuma postenis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Show Opening Entries,Rādīt sākuma ierakstus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,Unlink external integrations,Atsaistiet ārējās integrācijas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Choose a corresponding payment,Izvēlieties atbilstošo maksājumu
|
||
DocType: Pricing Rule,Item Code,Postenis Code
|
||
DocType: Student,EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-
|
||
DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantijas / AMC Details
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,Izvēlieties studenti manuāli Grupas darbības balstītas
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,Izvēlieties studenti manuāli Grupas darbības balstītas
|
||
DocType: Journal Entry,User Remark,Lietotājs Piezīme
|
||
DocType: Travel Itinerary,Non Diary,Ne dienasgrāmata
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,Nevar izveidot atlikušo darbinieku saglabāšanas bonusu
|
||
DocType: Lead,Market Segment,Tirgus segmentā
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,Lauksaimniecības vadītājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Samaksātā summa nedrīkst būt lielāka par kopējo negatīvo nenomaksātās summas {0}
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Mainīgie
|
||
DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Darbinieku Iekšējā Work Vēsture
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Dr),Noslēguma (Dr)
|
||
DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Čeku Size
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} not in stock,Sērijas Nr {0} nav noliktavā
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax template for selling transactions.,Nodokļu veidni pārdošanas darījumu.
|
||
DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Uzrakstiet Off Izcila summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Account {0} does not match with Company {1},Konta {0} nesakrīt ar uzņēmumu {1}
|
||
DocType: Education Settings,Current Academic Year,Pašreizējais akadēmiskais gads
|
||
DocType: Education Settings,Current Academic Year,Pašreizējais akadēmiskais gads
|
||
DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Default Stock UOM
|
||
DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Rezervēts skaits nolietojuma
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Qty Total,Daudzums kopā
|
||
DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,saņemšana Dokumentu
|
||
DocType: Employee Education,School/University,Skola / University
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Pieejams Daudz at Warehouse
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Billed Amount,Jāmaksā Summa
|
||
DocType: Share Transfer,(including),(ieskaitot)
|
||
DocType: Quality Review Table,Yes/No,Jā nē
|
||
DocType: Asset,Double Declining Balance,Paātrināto norakstīšanas
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,"Slēgta rīkojumu nevar atcelt. Atvērt, lai atceltu."
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Synch Products,Synch Produkti
|
||
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Lojalitātes programma
|
||
DocType: Student Guardian,Father,tēvs
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Support Tickets,Atbalsta biļetes
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"Update Stock" nevar pārbaudīta pamatlīdzekļu pārdošana
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Banku samierināšanās
|
||
DocType: Attendance,On Leave,Atvaļinājumā
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Get Updates,Saņemt atjauninājumus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Account {2} nepieder Uzņēmumu {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,Atlasiet vismaz vienu vērtību no katra atribūta.
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materiāls Pieprasījums {0} ir atcelts vai pārtraukta
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Dispatch State,Nosūtīšanas valsts
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Leave Management,Atstājiet Management
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Groups,Grupas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,Grupa ar kontu
|
||
DocType: Purchase Invoice,Hold Invoice,Turiet rēķinu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Please select Employee,"Lūdzu, atlasiet Darbinieku"
|
||
DocType: Sales Order,Fully Delivered,Pilnībā Pasludināts
|
||
DocType: Promotional Scheme Price Discount,Min Amount,Min summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Lower Income,Lower Ienākumi
|
||
DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Kārtējais pasūtījums
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Number of serial nos and quantity must be the same,Sērijas numuriem un daudzumam jābūt vienādam
|
||
DocType: Delivery Trip,Driver Address,Vadītāja adrese
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Avota un mērķa noliktava nevar būt vienāda rindā {0}
|
||
DocType: Account,Asset Received But Not Billed,"Aktīvs saņemts, bet nav iekasēts"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Starpība Konts jābūt aktīva / saistību veidu konts, jo šis fonds Salīdzināšana ir atklāšana Entry"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Izmaksātā summa nedrīkst būt lielāka par aizdevuma summu {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Programs,Iet uz programmām
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},"Rinda {0} # piešķirtā summa {1} nevar būt lielāka par summu, kas nav pieprasīta {2}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},"Pasūtījuma skaitu, kas nepieciešams postenī {0}"
|
||
DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Carry Nosūtīts lapām
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date',"""No Datuma 'jābūt pēc"" Uz Datumu'"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js,No Staffing Plans found for this Designation,Šim apzīmējumam nav atrasts personāla plāns
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} is disabled.,Vienuma {1} partija {0} ir atspējota.
|
||
DocType: Leave Policy Detail,Annual Allocation,Gada sadalījums
|
||
DocType: Travel Request,Address of Organizer,Rīkotāja adrese
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Healthcare Practitioner...,Atlasiet veselības aprūpes speciālistu ...
|
||
DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,Attiecas uz Darbinieku bortu
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax template for item tax rates.,Nodokļu veidne priekšmetu nodokļa likmēm.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods Transferred,Pārvestās preces
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Nevar mainīt statusu kā studentam {0} ir saistīta ar studentu pieteikumu {1}
|
||
DocType: Asset,Fully Depreciated,pilnībā amortizēta
|
||
DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
|
||
,Stock Projected Qty,Stock Plānotais Daudzums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},Klientu {0} nepieder projekta {1}
|
||
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Ievērojama Apmeklējumu HTML
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Citāti ir priekšlikumi, cenas jums ir nosūtīti uz jūsu klientiem"
|
||
DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Klienta Pasūtījuma
|
||
DocType: Clinical Procedure,Patient,Pacienta
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Bypass credit check at Sales Order ,Apvedceļa kredīta pārbaude pārdošanas pasūtījumā
|
||
DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,Darbinieku borta darbība
|
||
DocType: Location,Check if it is a hydroponic unit,"Pārbaudiet, vai tā ir hidroponiska ierīce"
|
||
DocType: Pick List Item,Serial No and Batch,Sērijas Nr un partijas
|
||
DocType: Warranty Claim,From Company,No Company
|
||
DocType: GSTR 3B Report,January,Janvārī
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Summa rādītājus vērtēšanas kritēriju jābūt {0}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please set Number of Depreciations Booked,Lūdzu noteikts skaits nolietojuma Rezervēts
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Aprēķini
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Value or Qty,Vērtība vai Daudz
|
||
DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Maksājuma nosacījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,Iestudējumi Rīkojumi nevar izvirzīts par:
|
||
DocType: Quality Meeting Minutes,Minute,Minūte
|
||
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Pirkuma nodokļiem un maksājumiem
|
||
DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup Embed HTML
|
||
DocType: Asset,Insured value,Apdrošinātā vērtība
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Suppliers,Iet uz piegādātājiem
|
||
DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,POS slēgšanas čeku nodokļi
|
||
,Qty to Receive,Daudz saņems
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Sākuma un beigu datumi nav derīgā algu perioda laikā, nevar aprēķināt {0}."
|
||
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Atstājiet Block Latviešu Atļauts
|
||
DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Šķirošana Scale intervāls
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim for Vehicle Log {0},Izdevumu Prasība par servisa {0}
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Atlaide (%) par Cenrādis likmi ar Margin
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Atlaide (%) par Cenrādis likmi ar Margin
|
||
DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Rate / UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py,All Warehouses,Visas Noliktavas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,Netika atrasta neviena {0} starpuzņēmuma Darījumu gadījumā.
|
||
DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Izīrēts auto
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your Company,Par jūsu uzņēmumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Stock Ageing Data,Rādīt krājumu novecošanās datus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,Kredīts kontā jābūt bilance konts
|
||
DocType: Donor,Donor,Donors
|
||
DocType: Global Defaults,Disable In Words,Atslēgt vārdos
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} not of type {1},Piedāvājums {0} nav tips {1}
|
||
DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Uzturēšana grafiks postenis
|
||
DocType: Sales Order,% Delivered,% Piegādāts
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,"Lūdzu, norādiet Studenta e-pasta ID, lai nosūtītu Maksājuma pieprasījumu"
|
||
DocType: Skill,Skill Name,Prasmes nosaukums
|
||
DocType: Patient,Medical History,Medicīniskā vēsture
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Overdraft Account,Banka Overdrafts konts
|
||
DocType: Patient,Patient ID,Pacienta ID
|
||
DocType: Practitioner Schedule,Schedule Name,Saraksta nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},"Lūdzu, ievadiet GSTIN un norādiet uzņēmuma adresi {0}"
|
||
DocType: Currency Exchange,For Buying,Pirkšanai
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Purchase Order Submission,Par pirkuma pasūtījuma iesniegšanu
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Pievienot visus piegādātājus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Row # {0}: piešķirtā summa nedrīkst būt lielāka par nesamaksāto summu.
|
||
DocType: Tally Migration,Parties,Ballītes
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Browse BOM,Pārlūkot BOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Secured Loans,Nodrošināti aizdevumi
|
||
DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Labot ziņas datums un laiks
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Lūdzu noteikt nolietojuma saistīti konti aktīvu kategorijā {0} vai Uzņēmumu {1}
|
||
DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Normālais diapazons
|
||
DocType: Call Log,Call Duration in seconds,Zvana ilgums sekundēs
|
||
DocType: Academic Term,Academic Year,Akadēmiskais gads
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Available Selling,Pieejams pārdošana
|
||
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Loyalty Point Entry Redemption,Lojalitātes punkta ieejas atpirkšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Cost Center and Budgeting,Izmaksu centrs un budžeta sastādīšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Opening Balance Equity,Atklāšanas Balance Equity
|
||
DocType: Campaign Email Schedule,CRM,CRM
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Payment Schedule,"Lūdzu, iestatiet Maksājumu grafiku"
|
||
DocType: Pick List,Items under this warehouse will be suggested,"Tiks ieteiktas preces, kas atrodas šajā noliktavā"
|
||
DocType: Purchase Invoice,N,N
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Remaining,atlikušais
|
||
DocType: Appraisal,Appraisal,Novērtējums
|
||
DocType: Loan,Loan Account,Kredīta konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Derīgi no un derīgi līdz pat laukiem ir obligāti kumulatīvajam
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity","Vienumam {0}, kas atrodas rindā {1}, sērijas numuru skaits neatbilst izvēlētajam daudzumam"
|
||
DocType: Purchase Invoice,GST Details,GST detaļas
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Tas ir balstīts uz darījumiem ar šo veselības aprūpes speciālistu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Email sent to supplier {0},E-pasts nosūtīts piegādātājam {0}
|
||
DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Noklusētā pārdošanas apjoma vienība
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Year: ,Akadēmiskais gads:
|
||
DocType: Inpatient Record,Admission Schedule Date,Uzņemšanas grafika datums
|
||
DocType: Subscription,Past Due Date,Iepriekšējais maksājuma datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},Nevar atļaut iestatīt alternatīvu objektu vienumam {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,Datums tiek atkārtots
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Authorized Signatory,Autorizēts Parakstītājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Net ITC Available(A) - (B),Pieejams neto ITC (A) - (B)
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Create Fees,Izveidot maksas
|
||
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Total Cost iegāde (via pirkuma rēķina)
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Select Quantity,Izvēlieties Daudzums
|
||
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Points,Lojalitātes punkti
|
||
DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Muitas tarifa numurs
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Maximum Exemption Amount,Maksimālā atbrīvojuma summa
|
||
DocType: Products Settings,Item Fields,Vienuma lauki
|
||
DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Pacienta iecelšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Apstiprinot loma nevar būt tāds pats kā loma noteikums ir piemērojams
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Unsubscribe from this Email Digest,Atteikties no šo e-pastu Digest
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Get Suppliers By,Iegūt piegādātājus līdz
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,{0} not found for Item {1},{0} nav atrasts vienumam {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},Vērtībai jābūt no {0} līdz {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Courses,Iet uz kursiem
|
||
DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Rādīt iekļaujošu nodokli drukāt
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory","Bankas konts, sākot no datuma un datuma, ir obligāts"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Message Sent,Ziņojums nosūtīts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,Konts ar bērnu mezglu nevar iestatīt kā virsgrāmatā
|
||
DocType: C-Form,II,II
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Vendor Name,Pārdevēja nosaukums
|
||
DocType: Quiz Result,Wrong,Nepareizi
|
||
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Ātrums, kādā cenrādis valūta tiek pārvērsts klienta bāzes valūtā"
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Net Summa (Uzņēmējdarbības valūta)
|
||
DocType: Sales Partner,Referral Code,Nodošanas kods
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Kopējā avansa summa nevar būt lielāka par kopējo sankciju summu
|
||
DocType: Salary Slip,Hour Rate,Stundas likme
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Enable Auto Re-Order,Iespējot automātisko atkārtotu pasūtīšanu
|
||
DocType: Stock Settings,Item Naming By,Postenis nosaukšana Līdz
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Vēl viens periods Noslēguma Entry {0} ir veikts pēc {1}
|
||
DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,"Materiāls pārvietoti, lai Manufacturing"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Account {0} does not exists,Konts {0} neeksistē
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Select Loyalty Program,Izvēlieties lojalitātes programmu
|
||
DocType: Project,Project Type,Projekts Type
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Bērna uzdevums pastāv šim uzdevumam. Jūs nevarat izdzēst šo uzdevumu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,Nu mērķa Daudzums vai paredzētais apjoms ir obligāta.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Cost of various activities,Izmaksas dažādu aktivitāšu
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Setting notikumi {0}, jo darbinieku pievienots zemāk Sales personām nav lietotāja ID {1}"
|
||
DocType: Timesheet,Billing Details,Norēķinu Details
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,Avota un mērķa noliktava jāatšķiras
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,"Maksājums neizdevās. Lai saņemtu sīkāku informāciju, lūdzu, pārbaudiet GoCardless kontu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},"Nav atļauts izmainīt akciju darījumiem, kas vecāki par {0}"
|
||
DocType: BOM,Inspection Required,Inspekcija Nepieciešamais
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR Detail
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Pirms iesniegšanas ievadiet bankas garantijas numuru.
|
||
DocType: Driving License Category,Class,Klase
|
||
DocType: Sales Order,Fully Billed,Pilnībā Jāmaksā
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order cannot be raised against a Item Template,Darba uzdevumu nevar izvirzīt pret vienuma veidni
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Buying,Piegādes noteikumi attiecas tikai uz pirkšanu
|
||
DocType: Vital Signs,BMI,ĶMI
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,Cash In Hand
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery warehouse required for stock item {0},Piegāde noliktava nepieciešama akciju posteni {0}
|
||
DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Bruto iepakojuma svars. Parasti neto svars + iepakojuma materiālu svara. (Drukāšanai)
|
||
DocType: Assessment Plan,Program,programma
|
||
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,"Lietotāji ar šo lomu ir atļauts noteikt iesaldētos kontus, un izveidot / mainīt grāmatvedības ierakstus pret iesaldētos kontus"
|
||
DocType: Plaid Settings,Plaid Environment,Plaid vide
|
||
,Project Billing Summary,Projekta norēķinu kopsavilkums
|
||
DocType: Vital Signs,Cuts,Izcirtņi
|
||
DocType: Serial No,Is Cancelled,Tiek atcelta
|
||
DocType: Student Group,Group Based On,"Grupu, kuras pamatā"
|
||
DocType: Student Group,Group Based On,"Grupu, kuras pamatā"
|
||
DocType: Journal Entry,Bill Date,Bill Datums
|
||
DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,Laboratorijas SMS brīdinājumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Servisa punkts, Type, biežumu un izdevumu summa ir nepieciešami"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Pat tad, ja ir vairāki cenu noteikšanas noteikumus ar augstāko prioritāti, tiek piemēroti tad šādi iekšējie prioritātes:"
|
||
DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Augu analīzes kritēriji
|
||
DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Čeku augstums
|
||
DocType: Supplier,Supplier Details,Piegādātājs Details
|
||
DocType: Setup Progress,Setup Progress,Iestatīšanas progress
|
||
DocType: Expense Claim,Approval Status,Apstiprinājums statuss
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},No vērtība nedrīkst būt mazāka par to vērtību rindā {0}
|
||
DocType: Program,Intro Video,Ievada video
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Wire Transfer,Wire Transfer
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,From Date must be before To Date,No datumam jābūt pirms līdz šim datumam
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Check all,Pārbaudi visu
|
||
,Issued Items Against Work Order,Izdotie priekšmeti pret darba kārtību
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Vacancies cannot be lower than the current openings,Vakances nevar būt zemākas par pašreizējām atverēm
|
||
,BOM Stock Calculated,BOM akciju aprēķins
|
||
DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,rēķina Ref
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non-GST outward supplies,Ārējie izejmateriāli
|
||
DocType: Company,Default Income Account,Default Ienākumu konta
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Patient History,Pacienta vēsture
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Neaizvērta Fiskālā Years peļņa / zaudējumi (Credit)
|
||
DocType: Sales Invoice,Time Sheets,laika Sheets
|
||
DocType: Healthcare Service Unit Type,Change In Item,Mainīt pozīcijā
|
||
DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Default maksājuma pieprasījums Message
|
||
DocType: Retention Bonus,Bonus Amount,Bonusa summa
|
||
DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,"Atzīmējiet šo, ja vēlaties, lai parādītu, kas mājas lapā"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Balance ({0}),Atlikums ({0})
|
||
DocType: Loyalty Point Entry,Redeem Against,Izpirkt pret
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Banking and Payments,Banku un maksājumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Key,"Lūdzu, ievadiet API patērētāju atslēgu"
|
||
DocType: Issue,Service Level Agreement Fulfilled,Pakalpojuma līmeņa līgums ir izpildīts
|
||
,Welcome to ERPNext,Laipni lūdzam ERPNext
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Lead to Quotation,Potenciālais klients -> Piedāvājums (quotation)
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,"E-pasta atgādinājumi tiks nosūtīti visām personām, izmantojot e-pasta kontaktpersonas"
|
||
DocType: Project,Twice Daily,Divreiz dienā
|
||
DocType: Inpatient Record,A Negative,Negatīvs
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,Nothing more to show.,"Nekas vairāk, lai parādītu."
|
||
DocType: Lead,From Customer,No Klienta
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Calls,Zvani
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,A Product,Produkts
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Declarations,Deklarācijas
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batches,partijām
|
||
DocType: Article,LMS User,LMS lietotājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),Piegādes vieta (valsts / UT)
|
||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Krājumu Mērvienība
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Order {0} is not submitted,Pasūtījuma {0} nav iesniegta
|
||
DocType: Account,Expenses Included In Asset Valuation,Aktīvu vērtēšanā iekļautie izdevumi
|
||
DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Parastais atsauces diapazons pieaugušajam ir 16-20 elpas / minūtē (RCP 2012).
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Iestatiet {0} prioritātes reakcijas laiku un izšķirtspēju indeksā {1}.
|
||
DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,tarifu skaits
|
||
DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Pieejams Daudz pie WIP noliktavā
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Projected,Prognozēts
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Sērijas Nr {0} nepieder noliktavu {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Piezīme: Sistēma nepārbaudīs pārāk piegādi un pār-rezervāciju postenī {0} kā daudzums vai vērtība ir 0
|
||
DocType: Issue,Opening Date,Atvēršanas datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,"Lūdzu, vispirms saglabājiet pacientu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,Apmeklētība ir veiksmīgi atzīmēts.
|
||
DocType: Program Enrollment,Public Transport,Sabiedriskais transports
|
||
DocType: Sales Invoice,GST Vehicle Type,GST transportlīdzekļa tips
|
||
DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Silta sastāvs (%)
|
||
DocType: Journal Entry,Remark,Piezīme
|
||
DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Izvairieties no Apstiprinājuma
|
||
DocType: Bank Account,Integration Details,Informācija par integrāciju
|
||
DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Novērtēt un Summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account Type for {0} must be {1},Konta tips par {0} ir {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,"Nevar aprēķināt ierašanās laiku, jo trūkst draivera adreses."
|
||
DocType: Education Settings,Current Academic Term,Pašreizējais Akadēmiskā Term
|
||
DocType: Education Settings,Current Academic Term,Pašreizējais Akadēmiskā Term
|
||
DocType: Sales Order,Not Billed,Nav Jāmaksā
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Both Warehouse must belong to same Company,Gan Noliktavas jāpieder pie pats uzņēmums
|
||
DocType: Employee Grade,Default Leave Policy,Noklusējuma atstāšanas politika
|
||
DocType: Shopify Settings,Shop URL,Veikala URL
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Atlasītajam maksājuma ierakstam jābūt saistītam ar bankas debitora darījumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,No contacts added yet.,Nav kontaktpersonu vēl nav pievienota.
|
||
DocType: Communication Medium Timeslot,Communication Medium Timeslot,Komunikācijas vidējs laika intervāls
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Izkrauti izmaksas kuponu Summa
|
||
,Item Balance (Simple),Preces balanss (vienkāršs)
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised by Suppliers.,"Rēķini, ko piegādātāji izvirzītie."
|
||
DocType: POS Profile,Write Off Account,Uzrakstiet Off kontu
|
||
DocType: Patient Appointment,Get prescribed procedures,Iegūstiet noteiktas procedūras
|
||
DocType: Sales Invoice,Redemption Account,Izpirkuma konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,First add items in the Item Locations table,Vispirms pievienojiet vienumus tabulā Vienumu atrašanās vietas
|
||
DocType: Pricing Rule,Discount Amount,Atlaide Summa
|
||
DocType: Pricing Rule,Period Settings,Perioda iestatījumi
|
||
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Atgriezties Pret pirkuma rēķina
|
||
DocType: Item,Warranty Period (in days),Garantijas periods (dienās)
|
||
DocType: Shift Type,Enable Entry Grace Period,Iespējot iebraukšanas labvēlības periodu
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian1,Saistība ar Guardian1
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select BOM against item {0},"Lūdzu, atlasiet BOM attiecībā pret vienumu {0}"
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Rādīt atlikumu daudzumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Operations,Neto naudas no operāciju
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},{0} rinda: rēķina diskonta {2} statusam jābūt {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Vienumam {2} nav atrasts UOM konversijas koeficients ({0} -> {1}).
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 4,Prece 4
|
||
DocType: Student Admission,Admission End Date,Uzņemšana beigu datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py,Sub-contracting,Apakšlīguma
|
||
DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Journal Entry konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js,Student Group,Studentu grupa
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Piedāvājuma sērija
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Priekšmets pastāv ar tādu pašu nosaukumu ({0}), lūdzu, nomainiet priekšmets grupas nosaukumu vai pārdēvēt objektu"
|
||
DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Augsnes analīzes kritēriji
|
||
DocType: Pricing Rule Detail,Pricing Rule Detail,Cenu noteikšanas informācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create BOM,Izveidot BOM
|
||
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Group,Pielietot noteikumu vienumu grupai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select customer,"Lūdzu, izvēlieties klientu"
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Declared Amount,Kopējā deklarētā summa
|
||
DocType: C-Form,I,es
|
||
DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Aktīvu amortizācijas izmaksas Center
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} item found.,Tika atrasts {0} vienums.
|
||
DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Pārdošanas pasūtījuma Datums
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Pasludināts Daudz
|
||
DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,novērtējums Plan
|
||
DocType: Travel Request,Fully Sponsored,Pilnībā sponsorēts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Reverse Journal Entry,Reversās žurnāla ieraksts
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Job Card,Izveidot darba karti
|
||
DocType: Quotation,Referral Sales Partner,Pārdošanas partneris
|
||
DocType: Quality Procedure Process,Process Description,Procesa apraksts
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Customer {0} is created.,Klients {0} ir izveidots.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,Pašlaik nav nevienas noliktavas noliktavā
|
||
,Payment Period Based On Invoice Date,"Samaksa periodā, pamatojoties uz rēķina datuma"
|
||
DocType: Sample Collection,No. of print,Drukas numurs
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,No correct answer is set for {0},Vietnei {0} nav iestatīta pareiza atbilde
|
||
DocType: Issue,Response By,Atbilde
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Birthday Reminder,Dzimšanas dienu atgādne
|
||
DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Of Accounts Importer,Importētāja kontu diagramma
|
||
DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Viesnīcas rezervācijas numurs
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Missing Currency Exchange Rates for {0},Trūkst Valūtu kursi par {0}
|
||
DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,Veselības apdrošināšanas nosaukums
|
||
DocType: Assessment Plan,Examiner,eksaminētājs
|
||
DocType: Student,Siblings,Brāļi un māsas
|
||
DocType: Journal Entry,Stock Entry,Stock Entry
|
||
DocType: Payment Entry,Payment References,maksājumu Atsauces
|
||
DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Intervālu intervāla intervāla skaits, piemēram, ja intervāls ir "Dienas" un norēķinu intervāla grāfs ir 3, rēķini tiks ģenerēti ik pēc 3 dienām"
|
||
DocType: Clinical Procedure Template,Allow Stock Consumption,Atļaut krājumu patēriņu
|
||
DocType: Asset,Insurance Details,apdrošināšana Details
|
||
DocType: Account,Payable,Maksājams
|
||
DocType: Share Balance,Share Type,Kopīgošanas veids
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter Repayment Periods,Ievadiet atmaksas termiņi
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Debtors ({0}),Debitori ({0})
|
||
DocType: Pricing Rule,Margin,Robeža
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customers,Jauni klienti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Gross Profit %,Bruto peļņa%
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Apstiprināšana {0} un pārdošanas rēķins {1} tika atcelti
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Opportunities by lead source,"Iespējas, ko rada svina avots"
|
||
DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%)
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Change POS Profile,Mainīt POS profilu
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Klīrenss Datums
|
||
DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Template,Nosūtīšanas paziņojuma veidne
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Report,Novērtējuma ziņojums
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Get Employees,Iegūstiet darbiniekus
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Add your review,Pievienojiet savu atsauksmi
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Gross Purchase Amount is mandatory,Bruto Pirkuma summa ir obligāta
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Company name not same,Uzņēmuma nosaukums nav vienāds
|
||
DocType: Lead,Address Desc,Adrese Dilst
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party is mandatory,Puse ir obligāta
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},"Lūdzu, iestatiet kontu galviņas Compnay {0} GST iestatījumos."
|
||
DocType: Course Topic,Topic Name,Tēma Name
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,"Lūdzu, iestatiet noklusējuma veidni paziņojumam par atstāšanu apstiprinājumā personāla iestatījumos."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Jāizvēlas Vismaz viens pirkšana vai pārdošana
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Select an employee to get the employee advance.,"Izvēlieties darbinieku, lai saņemtu darbinieku iepriekš."
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please select a valid Date,"Lūdzu, izvēlieties derīgu datumu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select the nature of your business.,Izvēlieties raksturu jūsu biznesu.
|
||
DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value
|
||
<br>
|
||
Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
|
||
<br>
|
||
Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields.
|
||
<br>
|
||
Grouped for test templates which are a group of other test templates.
|
||
<br>
|
||
No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Viens rezultāts, kas prasa tikai vienu ievadi, rezultātu UOM un normālo vērtību <br> Savienojums rezultātiem, kuriem nepieciešami vairāki ievades lauki ar atbilstošiem notikumu nosaukumiem, rezultātu UOM un normālām vērtībām <br> Aprakstošs testiem, kuriem ir vairāki rezultātu komponenti un atbilstošie rezultātu ievades lauki. <br> Grupētas testa veidnēm, kas ir citu testēšanas veidņu grupa. <br> Nav rezultātu testiem bez rezultātiem. Tāpat nav izveidots lab tests. piem. Apkopotie rezultāti subtestiem."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Rinda # {0}: Duplicate ierakstu atsaucēs {1} {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Where manufacturing operations are carried.,"Gadījumos, kad ražošanas darbības tiek veiktas."
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Examiner,Kā pārbaudītājs
|
||
DocType: Company,Default Expense Claim Payable Account,Noklusējuma izdevumu pieprasījumu kontā
|
||
DocType: Appointment Type,Default Duration,Noklusējuma ilgums
|
||
DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Source Noliktava
|
||
DocType: Installation Note,Installation Date,Uzstādīšana Datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js,Share Ledger,Akciju pārvaldnieks
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Row # {0}: Asset {1} nepieder uzņēmumam {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Sales Invoice {0} created,Tirdzniecības rēķins {0} izveidots
|
||
DocType: Employee,Confirmation Date,Apstiprinājums Datums
|
||
DocType: Inpatient Occupancy,Check Out,Izbraukšana
|
||
DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Kopā Rēķinā summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Daudz nevar būt lielāks par Max Daudz
|
||
DocType: Soil Texture,Silty Clay,Silts māls
|
||
DocType: Account,Accumulated Depreciation,uzkrātais nolietojums
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Pastāvīgais vārds
|
||
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Klientu vai piegādātājs detaļas
|
||
DocType: Payment Entry,ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-
|
||
DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,Apgrozāmā aktīva vērtība
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},BOM rekursija: {0} nevar būt {1} vecāks vai bērns
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Quickbooks Company ID,Quickbooks Company ID
|
||
DocType: Travel Request,Travel Funding,Ceļojumu finansēšana
|
||
DocType: Employee Skill,Proficiency,Prasme
|
||
DocType: Loan Application,Required by Date,Pieprasa Datums
|
||
DocType: Crop Cycle,A link to all the Locations in which the Crop is growing,"Saite uz visām vietām, kurās aug kultūraugs"
|
||
DocType: Lead,Lead Owner,Lead Īpašnieks
|
||
DocType: Production Plan,Sales Orders Detail,Pārdošanas pasūtījumu detalizēts apraksts
|
||
DocType: Bin,Requested Quantity,Pieprasītā daudzums
|
||
DocType: Pricing Rule,Party Information,Informācija par partijām
|
||
DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-
|
||
DocType: Patient,Marital Status,Ģimenes statuss
|
||
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Auto Materiāls Pieprasījums
|
||
DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,API patērētāju noslēpums
|
||
DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Pieejams Partijas Daudz at No noliktavas
|
||
,Received Qty Amount,Saņemts daudzums
|
||
DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Gross Pay - Kopā atskaitīšana - Kredīta atmaksas
|
||
DocType: Bank Account,Last Integration Date,Pēdējais integrācijas datums
|
||
DocType: Expense Claim,Expense Taxes and Charges,Izdevumu nodokļi un nodevas
|
||
DocType: Bank Account,IBAN,IBAN
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,Pašreizējā BOM un New BOM nevar būt vienādi
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py,Salary Slip ID,Alga Slip ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Brīža līdz pensionēšanās jābūt lielākam nekā datums savienošana
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Multiple Variants,Vairāki varianti
|
||
DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Pret ienākuma kontu
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Delivered,{0}% Pasludināts
|
||
DocType: Subscription,Trial Period Start Date,Izmēģinājuma perioda sākuma datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Prece {0}: pasūtīts Daudzums {1} nevar būt mazāka par minimālo pasūtījuma daudzumu {2} (definēts postenī).
|
||
DocType: Certification Application,Certified,Sertificēts
|
||
DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Mēneša procentuālais sadalījums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Party can only be one of ,Ballītes var būt tikai viena no
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Please mention Basic and HRA component in Company,"Lūdzu, miniet pamata un HRA komponentu uzņēmumā"
|
||
DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Ikdienas darba kopsavilkuma grupas lietotājs
|
||
DocType: Territory,Territory Targets,Teritorija Mērķi
|
||
DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
|
||
DocType: Sales Invoice,Transporter Info,Transporter Info
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Please set default {0} in Company {1},Lūdzu iestatīt noklusēto {0} uzņēmumā {1}
|
||
DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Sākuma stāvoklis no augšējās malas
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,Pats piegādātājs ir ievadīts vairākas reizes
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py,Gross Profit / Loss,Bruto peļņa / zaudējumi
|
||
,Warehouse wise Item Balance Age and Value,Noliktavas gudrs Preces balanss Vecums un vērtība
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Achieved ({}),Sasniegts ({})
|
||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Pasūtījuma Prece Kopā
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Name cannot be Company,Uzņēmuma nosaukums nevar būt uzņēmums
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,{0} parameter is invalid,Parametrs {0} nav derīgs
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Letter Heads for print templates.,Vēstuļu Heads iespiesto veidnes.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Nosaukumi drukāt veidnes, piemēram, rēķins."
|
||
DocType: Program Enrollment,Walking,iešana
|
||
DocType: Student Guardian,Student Guardian,Student Guardian
|
||
DocType: Member,Member Name,Biedra vārds
|
||
DocType: Stock Settings,Use Naming Series,Izmantojiet nosaukumu sēriju
|
||
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,No Action,Nekāda darbība
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Vērtēšanas veida maksājumus nevar atzīmēts kā Inclusive
|
||
DocType: POS Profile,Update Stock,Update Stock
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Different UOM objektus, novedīs pie nepareizas (kopā) Neto svars vērtību. Pārliecinieties, ka neto svars katru posteni ir tādā pašā UOM."
|
||
DocType: Certification Application,Payment Details,Maksājumu informācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,BOM Rate,BOM Rate
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Reading Uploaded File,Augšupielādētā faila lasīšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Apstāšanās darba kārtību nevar atcelt, vispirms atceļiet to, lai atceltu"
|
||
DocType: Coupon Code,Coupon Code,Kupona Kods
|
||
DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Journal Entry metāllūžņos
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,Lūdzu pull preces no piegādes pavadzīmē
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Rinda {0}: izvēlieties darbstaciju pret operāciju {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Journal Entries {0} are un-linked,Žurnāla ieraksti {0} ir ANO saistītas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} Number {1} already used in account {2},{0} Numurs {1} jau tika izmantots kontā {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Record visas komunikācijas tipa e-pastu, tālruni, tērzēšana, vizītes, uc"
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Piegādātāju rezultātu izsoles rezultātu vērtēšana
|
||
DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Ražotāji izmanto preces
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Cost Center in Company,"Lūdzu, atsaucieties uz noapaļot Cost Center Company"
|
||
DocType: Purchase Invoice,Terms,Noteikumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Select Days,Izvēlieties dienas
|
||
DocType: Academic Term,Term Name,Termina nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},"{0} rinda: lūdzu, maksājuma režīmā {1} iestatiet pareizo kodu."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Credit ({0}),Kredīts ({0})
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Creating Salary Slips...,Algu likmju radīšana ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,You cannot edit root node.,Jūs nevarat rediģēt saknes mezglu.
|
||
DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Pasūtījuma Obligātas
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer,Taimeris
|
||
,Item-wise Sales History,Postenis gudrs Sales Vēsture
|
||
DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Kopā sodīts summa
|
||
,Purchase Analytics,Pirkuma Analytics
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Kopējā elastīgā pabalsta komponenta summa {0} nedrīkst būt mazāka par maksimālo pabalstu summu {1}
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Piegāde Note postenis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Current invoice {0} is missing,Trūkst pašreizējā rēķina {0}
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Task,Uzdevums
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Atsauce Row #
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},Partijas numurs ir obligāta postenī {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,"Tas ir sakņu pārdošanas persona, un to nevar rediģēt."
|
||
DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Ja izvēlēts, norādītais vai aprēķināta šā komponenta vērtība neveicinās ieņēmumiem vai atskaitījumiem. Tomēr tas ir vērtību var atsauce ar citiem komponentiem, kas var pievienot vai atskaita."
|
||
DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Ja izvēlēts, norādītais vai aprēķināta šā komponenta vērtība neveicinās ieņēmumiem vai atskaitījumiem. Tomēr tas ir vērtību var atsauce ar citiem komponentiem, kas var pievienot vai atskaita."
|
||
,Stock Ledger,Stock Ledger
|
||
DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Exchange Gain / zaudējumu aprēķins
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,MWS Credentials,MWS Credentials
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Blanket Orders from Costumers.,Klientu sedziņu pasūtījumi.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Purpose must be one of {0},Mērķim ir jābūt vienam no {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Fill the form and save it,Aizpildiet formu un saglabājiet to
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Community Forum,Forums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Faktiskais Daudzums noliktavā
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Faktiskais Daudzums noliktavā
|
||
DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL "All Products"
|
||
DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Atstājiet Balance pirms uzklāšanas
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Send SMS,Sūtit SMS
|
||
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Maksimālais punktu skaits
|
||
DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Platums no summas vārdos
|
||
DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Dabūtu preces no Atvērts Materiālzinātnes Pieprasījumi
|
||
DocType: Hotel Room Amenity,Billable,Billable
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Piesprieda Daudzums iegādei, bet nav saņēmis: pasūtīts Daudz."
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,Apstrādes kontu un pušu plāns
|
||
DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Standard pārdošanas kurss
|
||
DocType: Account,Rate at which this tax is applied,"Ātrums, kādā tiek piemērots šis nodoklis"
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Sadaļas nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Reorder Qty,Pārkārtot Daudz
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Nolietojuma rinda {0}: paredzamā vērtība pēc lietderīgās lietošanas laika ir lielāka vai vienāda ar {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Current Job Openings,Pašreizējās vakanču
|
||
DocType: Company,Stock Adjustment Account,Stock konta korekcijas
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html,Write Off,Uzrakstiet Off
|
||
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py,{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} jau ir vecāku procedūra {1}.
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,Atļaut pārklāšanos
|
||
DocType: Timesheet Detail,Operation ID,Darbība ID
|
||
DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System User (login) ID. Ja kas, tas kļūs noklusējuma visiem HR formām."
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Enter depreciation details,Ievadiet nolietojuma datus
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,{0}: From {1},{0}: No {1}
|
||
DocType: Bank Transaction Mapping,Column in Bank File,Kolonna bankas failā
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},Atstāt lietojumprogrammu {0} jau pastāv pret studentu {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Rindā tiek atjaunināta pēdējā cena visās materiālu bilancēs. Tas var aizņemt dažas minūtes.
|
||
DocType: Pick List,Get Item Locations,Iegūstiet vienumu atrašanās vietas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Nosaukums jaunu kontu. Piezīme: Lūdzu, nav izveidot klientu kontus un piegādātājiem"
|
||
DocType: POS Profile,Display Items In Stock,Displeja preces noliktavā
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Country wise default Address Templates,Valsts gudrs noklusējuma Adrese veidnes
|
||
DocType: Payment Order,Payment Order Reference,Maksājuma uzdevuma atsauce
|
||
DocType: Water Analysis,Appearance,Izskats
|
||
DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,Atstāt statusa paziņojuma veidni
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Buying Price List Rate,Vid. Pirkšanas cenu saraksts
|
||
DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Piegādātājs piegādā Klientam
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Member information.,Dalībvalsts informācija.
|
||
DocType: Identification Document Type,Identification Document Type,Identifikācijas dokumenta veids
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Form / postenis / {0}) ir no krājumiem
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Maintenance,Aktīvu uzturēšana
|
||
,Sales Payment Summary,Pārdošanas maksājumu kopsavilkums
|
||
DocType: Restaurant,Restaurant,Restorāns
|
||
DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,API patērētāju atslēga
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,'Date' is required,Nepieciešams “datums”
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due / Reference Date cannot be after {0},Due / Atsauce Date nevar būt pēc {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,Datu importēšana un eksportēšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has expired",Diemžēl kupona koda derīguma termiņš ir beidzies
|
||
DocType: Bank Account,Account Details,Konta informācija
|
||
DocType: Crop,Materials Required,Nepieciešamie materiāli
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,Nav studenti Atrasts
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly HRA Exemption,Ikmēneša atbrīvojums no HRA
|
||
DocType: Clinical Procedure,Medical Department,Medicīnas nodaļa
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Early Exits,Kopējais agrīnais izbraukums
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Piegādātāju rādītāju kartes kritēriji
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Invoice Posting Date,Rēķina Posting Date
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Sell,pārdot
|
||
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Noapaļota Kopā
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,Slots for {0} netiek pievienoti grafikam
|
||
DocType: Product Bundle,List items that form the package.,"Saraksts priekšmeti, kas veido paketi."
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Not permitted. Please disable the Test Template,"Nav atļauts. Lūdzu, deaktivizējiet pārbaudes veidni"
|
||
DocType: Sales Invoice,Distance (in km),Attālums (km)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,Procentuālais sadalījums būtu vienāda ar 100%
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,"Lūdzu, izvēlieties Publicēšanas datums pirms izvēloties puse"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Payment Terms based on conditions,"Maksājuma nosacījumi, pamatojoties uz nosacījumiem"
|
||
DocType: Program Enrollment,School House,School House
|
||
DocType: Serial No,Out of AMC,Out of AMC
|
||
DocType: Opportunity,Opportunity Amount,Iespējas summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Profile,Tavs profils
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Skaits nolietojuma kartīti nedrīkst būt lielāks par kopskaita nolietojuma
|
||
DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Pasūtījuma apstiprinājuma datums
|
||
DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,All Products,Visi produkti
|
||
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Darbinieku pārsūtīšanas dati
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Lūdzu, sazinieties ar lietotāju, kurš ir Sales Master vadītājs {0} lomu"
|
||
DocType: Company,Default Cash Account,Default Naudas konts
|
||
DocType: Issue,Ongoing,Notiek
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Company (not Customer or Supplier) master.,Company (nav Klients vai piegādātājs) kapteinis.
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,Tas ir balstīts uz piedalīšanos šajā Student
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,No Students in,Nav Skolēni
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Add more items or open full form,Pievienotu citus objektus vai Atvērt pilnu formu
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Piegāde Notes {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Users,Iet uz Lietotājiem
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Samaksāta summa + norakstīt summa nedrīkst būt lielāka par Grand Kopā
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} nav derīgs Partijas skaits postenī {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter valid coupon code !!,"Lūdzu, ievadiet derīgu kupona kodu !!"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Piezīme: Nav pietiekami daudz atvaļinājums bilance Atstāt tipa {0}
|
||
DocType: Task,Task Description,Uzdevuma apraksts
|
||
DocType: Training Event,Seminar,seminārs
|
||
DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Program iestāšanās maksa
|
||
DocType: Item,Supplier Items,Piegādātājs preces
|
||
DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-
|
||
DocType: Opportunity,Opportunity Type,Iespēja Type
|
||
DocType: Asset Movement,To Employee,Darbiniekam
|
||
DocType: Employee Transfer,New Company,Jaunais Company
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Darījumus var dzēst tikai ar radītājs Sabiedrības
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,"Izrādījās nepatiesi skaits virsgrāmatas ierakstus. Jūs, iespējams, esat izvēlējies nepareizu kontu darījumā."
|
||
DocType: Employee,Prefered Contact Email,Vēlamais Kontakti E-pasts
|
||
DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Čeku platums
|
||
DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Apstiprināt pārdošanas cena posteni pret pirkuma likmes vai vērtēšanas koeficients
|
||
DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,maksa grafiks
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Column Labels : ,Kolonnu etiķetes:
|
||
DocType: Bank Transaction,Settled,Norēķinājies
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursement Date cannot be after Loan Repayment Start Date,Izmaksas datums nevar būt pēc Aizdevuma atmaksas sākuma datuma
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Cess,Cess
|
||
DocType: Quality Feedback,Parameters,Parametri
|
||
DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,"Izveidot kontu plāns, pamatojoties uz"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Birth cannot be greater than today.,Dzimšanas datums nevar būt lielāks nekā šodien.
|
||
,Stock Ageing,Stock Novecošana
|
||
DocType: Travel Request,"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Daļēji sponsorēti, prasa daļēju finansējumu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Student {0} exist against student applicant {1},Student {0} nepastāv pret studenta pieteikuma {1}
|
||
DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Noapaļošanas korekcija (uzņēmuma valūta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Timesheet,Laika uzskaites tabula
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Batch: ,Partija:
|
||
DocType: Volunteer,Afternoon,Pēcpusdiena
|
||
DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,Lojalitātes programmas palīdzība
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' ir neaktīvs
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Open,Uzstādīt kā Atvērt
|
||
DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Skanētie Čeku
|
||
DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Kopā Billable Summa
|
||
DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Kredīta limita un maksājumu noteikumi
|
||
DocType: Loyalty Program,Collection Rules,Savākšanas noteikumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 3,Postenis 3
|
||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js,Order Entry,Pasūtījuma ieraksts
|
||
DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Klientu Kontakti Email
|
||
DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Elements un Garantija Details
|
||
DocType: Chapter,Chapter Members,Nodaļas locekļi
|
||
DocType: Sales Team,Contribution (%),Ieguldījums (%)
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Piezīme: Maksājumu ievades netiks izveidota, jo ""naudas vai bankas konts"" netika norādīta"
|
||
DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Aprūpes lietotājs
|
||
DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,Algas periods
|
||
DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Augu analīzes kritēriji
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Batch {1},Sērijas numurs {0} nepieder partijai {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Your email address...,Tava epasta adrese...
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Responsibilities,Pienākumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Validity period of this quotation has ended.,Šīs kotācijas derīguma termiņš ir beidzies.
|
||
DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Izdevumu Prasība konts
|
||
DocType: Account,Capital Work in Progress,Kapitālais darbs notiek
|
||
DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Atļaut mainīt valūtas kursus
|
||
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Sales Person Name
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,Please enter atleast 1 invoice in the table,Ievadiet Vismaz 1 rēķinu tabulā
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Add Users,Pievienot lietotājus
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,No Lab Test created,Nav izveidots labtestu tests
|
||
DocType: POS Item Group,Item Group,Postenis Group
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Student Group: ,Studentu grupa:
|
||
DocType: Depreciation Schedule,Finance Book Id,Finanšu grāmatu ID
|
||
DocType: Item,Safety Stock,Drošības fonds
|
||
DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Veselības aprūpes iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Total Allocated Leaves,Kopējais izdalīto lapu skaits
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Progress % for a task cannot be more than 100.,Progress% par uzdevumu nevar būt lielāks par 100.
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Pirms samierināšanās
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,To {0},Uz {0}
|
||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Nodokļi un maksājumi Pievienoja (Company valūta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Postenis Nodokļu Row {0} ir jābūt vērā tipa nodokli vai ienākumu vai izdevumu, vai jāmaksā"
|
||
DocType: Sales Order,Partly Billed,Daļēji Jāmaksā
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Prece {0} ir jābūt pamatlīdzekļu posteni
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,HSN,HSN
|
||
DocType: Item,Default BOM,Default BOM
|
||
DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Kopējā iekasētā summa (izmantojot pārdošanas rēķinus)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Debit Note Amount,Debeta piezīme Summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Pastāv neatbilstība starp likmi, akciju skaitu un aprēķināto summu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Jūs neatrodat visu dienu (-as) starp kompensācijas atvaļinājuma pieprasījuma dienām
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,"Lūdzu, atkārtoti tipa uzņēmuma nosaukums, lai apstiprinātu"
|
||
DocType: Journal Entry,Printing Settings,Drukāšanas iestatījumi
|
||
DocType: Payment Order,Payment Order Type,Maksājuma uzdevuma tips
|
||
DocType: Employee Advance,Advance Account,Avansa konts
|
||
DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Darba piedāvājumu noteikumi
|
||
DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Iekļaut maksājums (POS)
|
||
DocType: Shopify Settings,eg: frappe.myshopify.com,piemēram: frappe.myshopify.com
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement tracking is not enabled.,Pakalpojuma līmeņa līguma izsekošana nav iespējota.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Kopējais debets jābūt vienādam ar kopējās kredīta. Atšķirība ir {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Automotive,Automobiļu
|
||
DocType: Vehicle,Insurance Company,Apdrošināšanas sabiedrība
|
||
DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Pamatlīdzekļa konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Variable,mainīgs
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Fiskālais režīms ir obligāts, laipni iestatiet fiskālo režīmu uzņēmumā {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js,From Delivery Note,No piegāde piezīme
|
||
DocType: Chapter,Members,Biedri
|
||
DocType: Student,Student Email Address,Student e-pasta adrese
|
||
DocType: Item,Hub Warehouse,Hub noliktava
|
||
DocType: Cashier Closing,From Time,No Time
|
||
DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,Viesnīcas iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html,In Stock: ,Noliktavā:
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Investment Banking,Investīciju banku
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,"Nauda vai bankas konts ir obligāta, lai padarītu maksājumu ierakstu"
|
||
DocType: Education Settings,LMS Settings,LMS iestatījumi
|
||
DocType: Company,Discount Allowed Account,Atļauts konts ar atlaidi
|
||
DocType: Loyalty Program,Multiple Tier Program,Vairāklīmeņu programma
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Address,Studentu adrese
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Address,Studentu adrese
|
||
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Cenrādis Valūtas kurss
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,Visas piegādātāju grupas
|
||
DocType: Employee Boarding Activity,Required for Employee Creation,Nepieciešams darbinieku izveidei
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account Number {0} already used in account {1},"Konta numurs {0}, kas jau ir izmantots kontā {1}"
|
||
DocType: GoCardless Mandate,Mandate,Mandāts
|
||
DocType: Hotel Room Reservation,Booked,Rezervēts
|
||
DocType: Detected Disease,Tasks Created,Izveidoti uzdevumi
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Likme
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Intern,Interns
|
||
DocType: Delivery Stop,Address Name,Adrese nosaukums
|
||
DocType: Stock Entry,From BOM,No BOM
|
||
DocType: Assessment Code,Assessment Code,novērtējums Code
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Basic,Pamata
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,Akciju darījumiem pirms {0} ir iesaldēti
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',"Lūdzu, noklikšķiniet uz ""Generate sarakstā '"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Atsauces Nr ir obligāta, ja esat norādījis atsauces datumā"
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,maksājuma dokumentu
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,"Kļūda, novērtējot kritēriju formulu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Datums Savieno jābūt lielākam nekā Dzimšanas datums
|
||
DocType: Subscription,Plans,Plāni
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Opening Balance,Sākuma bilance
|
||
DocType: Salary Slip,Salary Structure,Algu struktūra
|
||
DocType: Account,Bank,Banka
|
||
DocType: Job Card,Job Started,Darbs sākts
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Airline,Aviokompānija
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Issue Material,Jautājums Materiāls
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Shopify with ERPNext,Savienojiet Shopify ar ERPNext
|
||
DocType: Production Plan,For Warehouse,Noliktavai
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Delivery Notes {0} updated,Piegādes piezīmes {0} ir atjauninātas
|
||
DocType: Employee,Offer Date,Piedāvājuma Datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Quotations,Citāti
|
||
DocType: Purchase Order,Inter Company Order Reference,Starpuzņēmumu pasūtījuma atsauce
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,"Jūs esat bezsaistes režīmā. Jūs nevarēsiet, lai pārlādētu, kamēr jums ir tīkls."
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Qty increased by 1,{0}. Rinda: daudzums palielinājies par 1
|
||
DocType: Account,Include in gross,Iekļaut bruto
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant,Dotācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,Nav Studentu grupas izveidots.
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Sērijas Nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Ikmēneša atmaksa summa nedrīkst būt lielāka par aizdevuma summu
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please enter Maintaince Details first,Ievadiet Maintaince Details pirmais
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Rinda # {0}: sagaidāmais piegādes datums nevar būt pirms pirkuma pasūtījuma datuma
|
||
DocType: Purchase Invoice,Print Language,print valoda
|
||
DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Kopējais darba laiks
|
||
DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Klienta PO sīkāk
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not enrolled in program {0},Jūs neesat reģistrējies programmā {0}
|
||
DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Ieskaitot posteņiem apakš komplektiem
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Pagaidu atvēršanas konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,Tranzītā esošās preces
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Enter value must be positive,Ievadiet vērtība ir pozitīva
|
||
DocType: Asset,Finance Books,Finanšu grāmatas
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Darbinieku atbrīvojuma no nodokļu deklarācijas kategorija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py,All Territories,Visas teritorijas
|
||
DocType: Lost Reason Detail,Lost Reason Detail,Lost Reason Detail
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,"Lūdzu, iestatiet darbinieku atlaišanas politiku {0} Darbinieku / Novērtējuma reģistrā"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Neatbilstošs segas pasūtījums izvēlētajam klientam un vienumam
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js,Add Multiple Tasks,Pievienot vairākus uzdevumus
|
||
DocType: Purchase Invoice,Items,Preces
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py,End Date cannot be before Start Date.,Beigu datums nevar būt pirms sākuma datuma.
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_enrollment/course_enrollment.py,Student is already enrolled.,Students jau ir uzņemti.
|
||
DocType: Fiscal Year,Year Name,Gadā Name
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,Ir vairāk svētku nekā darba dienu šajā mēnesī.
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Pēc vienumiem {0} netiek atzīmēti kā {1} vienumi. Jūs varat tos iespējot kā {1} vienību no tā vienuma meistara
|
||
DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Produkta Bundle Prece
|
||
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Sales Partner Name
|
||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,Pieprasījums citāti
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Maksimālais Rēķina summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() failed for empty IBAN,BankAccount.validate_iban () neizdevās ievadīt tukšu IBAN
|
||
DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Normālie pārbaudes vienumi
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Company Settings,Uzņēmuma iestatījumi
|
||
DocType: Additional Salary,Overwrite Salary Structure Amount,Pārrakstīt algas struktūru
|
||
DocType: Leave Ledger Entry,Leaves,Lapas
|
||
DocType: Student Language,Student Language,Student valoda
|
||
DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,Vai apgrozāmo kapitālu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Submit Proof,Iesniegt pierādījumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order/Quot %,Pasūtījums / Quot%
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Record Patient Vitals,Ierakstīt Pacientu Vitals
|
||
DocType: Fee Schedule,Institution,iestāde
|
||
DocType: Asset,Partially Depreciated,daļēji to nolietojums
|
||
DocType: Issue,Opening Time,Atvēršanas laiks
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,No un uz datumiem nepieciešamo
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,Vērtspapīru un preču biržu
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Docs Search,Dokumentu meklēšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Default mērvienība Variant '{0}' jābūt tāds pats kā Template '{1}'
|
||
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,"Aprēķināt, pamatojoties uz"
|
||
DocType: Contract,Unfulfilled,Nepiepildīts
|
||
DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,No Noliktavas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No employees for the mentioned criteria,Nav minētu kritēriju darbinieku
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Nav Preces ar Bill materiālu ražošana
|
||
DocType: Shopify Settings,Default Customer,Noklusējuma klients
|
||
DocType: Sales Stage,Stage Name,Skatuves vārds
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Data Import and Settings,Datu importēšana un iestatījumi
|
||
DocType: Warranty Claim,SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-
|
||
DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,uzraudzītājs Name
|
||
DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,"Nevar apstiprināt, vai tikšanās ir izveidota tajā pašā dienā"
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Ship To State,Kuģis uz valsti
|
||
DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Programmas Uzņemšana kurss
|
||
DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Programmas Uzņemšana kurss
|
||
DocType: Invoice Discounting,Bank Charges,Bankas maksas
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Lietotājs {0} jau ir piešķirts veselības aprūpes speciālistam {1}
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Vērtēšana un Total
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Negotiation/Review,Sarunas / pārskatīšana
|
||
DocType: Leave Encashment,Encashment Amount,Inkasācijas summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,Scorecards,Rezultātu kartes
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Expired Batches,Izstājās partijas
|
||
DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,Tas ierobežos lietotāju piekļuvi citiem darbinieku ierakstiem
|
||
DocType: Tax Rule,Shipping City,Piegāde City
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,GST HSN Code does not exist for one or more items,GST HSN kods neeksistē vienam vai vairākiem vienumiem
|
||
DocType: Quality Procedure Table,Step,Solis
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Variance ({}),Dispersija ({})
|
||
DocType: Purchase Invoice,Import Of Service,Pakalpojumu imports
|
||
DocType: Education Settings,LMS Title,LMS nosaukums
|
||
DocType: Sales Invoice,Ship,Kuģis
|
||
DocType: Staffing Plan Detail,Current Openings,Pašreizējās atveres
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Operations,Naudas plūsma no darbības
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CGST Amount,CGST summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student,Izveidot studentu
|
||
DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Piegāde noteikums
|
||
DocType: Patient Relation,Spouse,Laulātais
|
||
DocType: Lab Test Groups,Add Test,Pievienot testu
|
||
DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Ierobežots līdz 12 simboliem
|
||
DocType: Journal Entry,Print Heading,Print virsraksts
|
||
DocType: Quality Action Table,Quality Action Table,Kvalitātes rīcības tabula
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total cannot be zero,Kopā nevar būt nulle
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Dienas kopš pēdējā pasūtījuma"" nedrīkst būt lielāks par vai vienāds ar nulli"
|
||
DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Maksimālā pieļaujamā vērtība
|
||
DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Darbinieku avanss
|
||
DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Algas Frequency
|
||
DocType: Plaid Settings,Plaid Client ID,Plaid Client ID
|
||
DocType: Lab Test Template,Sensitivity,Jutīgums
|
||
DocType: Plaid Settings,Plaid Settings,Pledu iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Sinhronizācija ir īslaicīgi atspējota, jo maksimālais mēģinājums ir pārsniegts"
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Material,Izejviela
|
||
DocType: Leave Application,Follow via Email,Sekot pa e-pastu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,Augi un mehānika
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Nodokļu summa pēc Atlaide Summa
|
||
DocType: Patient,Inpatient Status,Stacionārs statuss
|
||
DocType: Asset Finance Book,In Percentage,Procentos
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Izvēlētajā cenrāžā jāpārbauda pirkšanas un pārdošanas lauki.
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter Reqd by Date,"Lūdzu, ievadiet Reqd pēc datuma"
|
||
DocType: Payment Entry,Internal Transfer,iekšējā Transfer
|
||
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Apkopes uzdevumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,Nu mērķa Daudzums vai paredzētais apjoms ir obligāta
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,"Lūdzu, izvēlieties Publicēšanas datums pirmais"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date should be before Closing Date,Atvēršanas datums būtu pirms slēgšanas datums
|
||
DocType: Travel Itinerary,Flight,Lidojums
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/NotFound.vue,Back to home,Atpakaļ uz mājām
|
||
DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Virzīt uz priekšu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,"Izmaksas Center ar esošajiem darījumiem, nevar pārvērst par virsgrāmatā"
|
||
DocType: Budget,Applicable on booking actual expenses,Attiecas uz faktisko izdevumu rezervēšanu
|
||
DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dienas kuriem Brīvdienas ir bloķēta šajā departamentā.
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,ERPNext Integrations,ERPNext integrācija
|
||
DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Noteiktas slimības
|
||
,Produced,Saražotā
|
||
DocType: Issue,Raised By (Email),Raised Ar (e-pasts)
|
||
DocType: Issue,Service Level Agreement,Pakalpojumu līmeņa vienošanās
|
||
DocType: Training Event,Trainer Name,treneris Name
|
||
DocType: Mode of Payment,General,Vispārīgs
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication,Pēdējais paziņojums
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication,Pēdējais paziņojums
|
||
,TDS Payable Monthly,TDS maksājams katru mēnesi
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,"Rindas, lai aizstātu BOM. Tas var aizņemt dažas minūtes."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Nevar atskaitīt, ja kategorija ir ""vērtēšanas"" vai ""Novērtēšanas un Total"""
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Lūdzu, iestatiet Personāla nosaukšanas sistēma personāla resursos> HR iestatījumi"
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py,Total Payments,Kopējie maksājumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Sērijas Nos Nepieciešamais par sērijveida postenī {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match Payments with Invoices,Match Maksājumi ar rēķini
|
||
DocType: Payment Entry,Get Outstanding Invoice,Saņemiet nenomaksātu rēķinu
|
||
DocType: Journal Entry,Bank Entry,Banka Entry
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Updating Variants...,Notiek variantu atjaunināšana ...
|
||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Piemērojamais Lai (Apzīmējums)
|
||
,Profitability Analysis,rentabilitāte analīze
|
||
DocType: Fees,Student Email,Studentu e-pasts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Disburse Loan,Izmaksu aizdevums
|
||
DocType: Supplier,Prevent POs,Novērst ražotāju organizācijas
|
||
DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Alerģijas, medicīnas un ķirurģijas vēsture"
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Add to Cart,Pievienot grozam
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Group By,Group By
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Enable / disable currencies.,Ieslēgt / izslēgt valūtas.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Could not submit some Salary Slips,Nevarēja iesniegt kādu atalgojuma slīdni
|
||
DocType: Project Template,Project Template,Projekta veidne
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation,Get Entries,Iegūt ierakstus
|
||
DocType: Production Plan,Get Material Request,Iegūt Material pieprasījums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Postal Expenses,Pasta izdevumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Sales Summary,Pārdošanas kopsavilkums
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Amt),Kopā (Amt)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Group) for type - {0},"Lūdzu, identificējiet / izveidojiet kontu (grupu) veidam - {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Entertainment & Leisure,Entertainment & Leisure
|
||
,Item Variant Details,Vienuma variantu detaļas
|
||
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Postenis Sērijas Nr
|
||
DocType: Payment Request,Is a Subscription,Vai ir abonements
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Employee Records,Izveidot Darbinieku Records
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Present,Kopā Present
|
||
DocType: Work Order,MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-
|
||
DocType: Drug Prescription,Hour,Stunda
|
||
DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Pēdējais pārdošanas rēķins
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select Qty against item {0},"Lūdzu, izvēlieties Qty pret vienumu {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Latest Age,Jaunākais vecums
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Transfer Material to Supplier,Transfer Materiāls piegādātājam
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,EMI,EMI
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,"Jaunais Sērijas Nē, nevar būt noliktava. Noliktavu jānosaka ar Fondu ieceļošanas vai pirkuma čeka"
|
||
DocType: Lead,Lead Type,Potenciālā klienta Veids (Type)
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Quotation,Izveidot citāts
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Jums nav atļauts apstiprināt lapas par Grantu datumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} Request for {1},{0} {1} pieprasījums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,All these items have already been invoiced,Visi šie posteņi jau rēķinā
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,"{0} {1} netika atrasts neviens neapmaksāts rēķins, kas atbilst jūsu norādītajiem filtriem."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Set New Release Date,Iestatiet jaunu izlaišanas datumu
|
||
DocType: Company,Monthly Sales Target,Ikmēneša pārdošanas mērķis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices found,Nav atrasts neviens neapmaksāts rēķins
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},Var apstiprināt ar {0}
|
||
DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Viesnīcas tipa numuros
|
||
DocType: Customer,Account Manager,Kontu pārvaldnieks
|
||
DocType: Issue,Resolution By Variance,Izšķirtspēja pēc varianta
|
||
DocType: Leave Allocation,Leave Period,Atstāt periodu
|
||
DocType: Item,Default Material Request Type,Default Materiāls Pieprasījuma veids
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Novērtēšanas periods
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js,Unknown,nezināms
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order not created,Darba uzdevums nav izveidots
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
|
||
set the amount equal or greater than {2}","Summa {0}, kas jau ir pieprasīta komponentam {1}, \ nosaka summu, kas ir vienāda vai lielāka par {2}"
|
||
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Piegāde pants Nosacījumi
|
||
DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Algas slīdēšanas kredīts
|
||
DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,Jaunais BOM pēc nomaiņas
|
||
,Point of Sale,Point of Sale
|
||
DocType: Payment Entry,Received Amount,Saņemtā summa
|
||
DocType: Patient,Widow,Atraitne
|
||
DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,GSTIN nosūtīts e-pasts On
|
||
DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Pick / nokristies Guardian
|
||
DocType: Bank Account,SWIFT number,SWIFT numurs
|
||
DocType: Payment Entry,Party Name,Party Name
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Total Collected Amount,Kopējā iekasētā summa
|
||
DocType: Employee Benefit Application,Benefits Applied,Pabalsti pielietoti
|
||
DocType: Crop,Planting UOM,Stādīšana UOM
|
||
DocType: Account,Tax,Nodoklis
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Not Marked,nav marķēti
|
||
DocType: Service Level Priority,Response Time Period,Reakcijas laika periods
|
||
DocType: Contract,Signed,Parakstīts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices Summary,Kopsavilkums par rēķinu atvēršanu
|
||
DocType: Member,NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-.YYYY.-
|
||
DocType: Education Settings,Education Manager,Izglītības vadītājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inter-State Supplies,Starpvalstu piegādes
|
||
DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,"Minimālais garums starp katru augu laukā, lai iegūtu optimālu augšanu"
|
||
DocType: Quality Inspection,Report Date,Ziņojums Datums
|
||
DocType: BOM,Routing,Maršrutēšana
|
||
DocType: Serial No,Asset Details,Aktīvu detaļas
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Declared Amount,Deklarētā summa
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,Rēķini
|
||
DocType: Water Analysis,Type of Sample,Parauga veids
|
||
DocType: Batch,Source Document Name,Avota Dokumenta nosaukums
|
||
DocType: Batch,Source Document Name,Avota Dokumenta nosaukums
|
||
DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Iegūstiet izejvielas ražošanas vajadzībām
|
||
DocType: Job Opening,Job Title,Amats
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Ref,Nākotnes maksājuma atsauce
|
||
DocType: Quotation,Additional Discount and Coupon Code,Papildu atlaide un kupona kods
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
|
||
have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} norāda, ka {1} nesniegs citātu, bet visas pozīcijas \ ir citētas. RFQ citātu statusa atjaunināšana."
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Maksimālais paraugu skaits - {0} jau ir saglabāts partijai {1} un vienumam {2} partijā {3}.
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Automātiski atjauniniet BOM izmaksas
|
||
DocType: Lab Test,Test Name,Pārbaudes nosaukums
|
||
DocType: Healthcare Settings,Clinical Procedure Consumable Item,"Klīniskā procedūra, ko patērē"
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Users,Izveidot lietotāju
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Gram,grams
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Category,Max Exemption Amount,Maksimālā atbrīvojuma summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,Subscriptions,Abonementi
|
||
DocType: Quality Review Table,Objective,Objektīvs
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Mēnesī
|
||
DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,Padarīt akadēmisko termiņu obligāti
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,"Daudzums, ražošana jābūt lielākam par 0."
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,Apmeklējiet pārskatu uzturēšanas zvanu.
|
||
DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Atjaunināšanas ātrumu un pieejamība
|
||
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Procents jums ir atļauts saņemt vai piegādāt vairāk pret pasūtīto daudzumu. Piemēram: Ja esi pasūtījis 100 vienības. un jūsu pabalsts ir, tad jums ir atļauts saņemt 110 vienības 10%."
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Contact Us Button,Rādīt pogu Sazinieties ar mums
|
||
DocType: Loyalty Program,Customer Group,Klientu Group
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),Jaunais grupas ID (pēc izvēles)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),Jaunais grupas ID (pēc izvēles)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},Izdevumu konts ir obligāta posteni {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Release date must be in the future,Izdošanas datumam jābūt nākotnē
|
||
DocType: BOM,Website Description,Mājas lapa Apraksts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity,Neto pašu kapitāla izmaiņas
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,"Nav atļauts. Lūdzu, atspējojiet servisa vienības veidu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, already exists for {0}","E-pasta adrese ir unikāls, jau pastāv {0}"
|
||
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Derīguma termiņš
|
||
DocType: Asset,Receipt,kvīts
|
||
,Sales Register,Sales Reģistrēties
|
||
DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Sūtīt e-pastus
|
||
DocType: Quotation Lost Reason,Quotation Lost Reason,Piedāvājuma Zaudējuma Iemesls
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,Generate e-Way Bill JSON,Ģenerējiet e-ceļa rēķinu JSON
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Transaction reference no {0} dated {1},Darījuma atsauces numurs {0} datēts {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,"Nav nekas, lai rediģētu."
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Form View,Veidlapas skats
|
||
DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Izdevumu apstiprinātājs obligāts izdevumu pieprasījumā
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this month and pending activities,Kopsavilkums par šo mēnesi un izskatāmo darbību
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},"Lūdzu, iestatiet nerealizēto apmaiņas peļņas / zaudējumu kontu uzņēmumā {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,"Add users to your organization, other than yourself.","Pievienojiet lietotājus savai organizācijai, izņemot sevi."
|
||
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Klientu Grupas nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),{0} rinda: {4} noliktavā {1} pieejamais daudzums iebraukšanas brīdī nav pieejams ({2} {3})
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,"No klientiem, kuri vēl!"
|
||
DocType: Quality Procedure Process,Link existing Quality Procedure.,Saistīt esošo kvalitātes procedūru.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Loans,Aizdevumi
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,Veselības aprūpes dienesta nodaļa
|
||
,Customer-wise Item Price,Klienta ziņā preces cena
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Cash Flow Statement,Naudas plūsmas pārskats
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No material request created,Nav izveidots neviens materiāls pieprasījums
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Kredīta summa nedrīkst pārsniegt maksimālo summu {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,License,licence
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Lūdzu, noņemiet šo rēķinu {0} no C-Form {1}"
|
||
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Lūdzu, izvēlieties Carry priekšu, ja jūs arī vēlaties iekļaut iepriekšējā finanšu gadā bilance atstāj šajā fiskālajā gadā"
|
||
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Pret kupona Tips
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Phone (R),Tālrunis (R)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Nederīgs {0} darījums starp uzņēmumiem.
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Time slots added,Pievienotie laika intervāli
|
||
DocType: Products Settings,Attributes,Atribūti
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Enable Template,Iespējot veidni
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter Write Off Account,Ievadiet norakstīt kontu
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Date,Pēdējā pasūtījuma datums
|
||
DocType: Accounts Settings,Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Atsaistiet avansa maksājumu par pasūtījuma atcelšanu
|
||
DocType: Salary Component,Is Payable,Ir maksājams
|
||
DocType: Inpatient Record,B Negative,B negatīvs
|
||
DocType: Pricing Rule,Price Discount Scheme,Cenu atlaižu shēma
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,"Uzturēšanas statuss ir jāatceļ vai jāaizpilda, lai iesniegtu"
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,US,ASV
|
||
DocType: Holiday List,Add Weekly Holidays,Pievienot nedēļas brīvdienas
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report Item,Pārskata vienums
|
||
DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Vakances
|
||
DocType: Hotel Room,Hotel Room,Viesnicas istaba
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},Konts {0} nav pieder uzņēmumam {1}
|
||
DocType: Homepage Section,Use this field to render any custom HTML in the section.,"Izmantojiet šo lauku, lai sadaļā padarītu jebkuru pielāgotu HTML."
|
||
DocType: Leave Type,Rounding,Noapaļošana
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Sērijas numurus kārtas {0} nesakrīt ar piegādes piezīme
|
||
DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),Apmaksātā summa (Pro-rated)
|
||
DocType: Student,Guardian Details,Guardian Details
|
||
DocType: C-Form,C-Form,C-Form
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Nederīgs GSTIN! Pirmajiem 2 GSTIN cipariem jāsakrīt ar valsts numuru {0}.
|
||
DocType: Agriculture Task,Start Day,Sākuma diena
|
||
DocType: Vehicle,Chassis No,šasijas Nr
|
||
DocType: Payment Entry,Initiated,Uzsāka
|
||
DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Plānotais sākuma datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select a BOM,"Lūdzu, izvēlieties BOM"
|
||
DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Integrated Tax,Izmantojis ITC integrēto nodokli
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Repayment Entry,Izveidojiet atmaksas ierakstu
|
||
DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Sega pasūtījuma likme
|
||
,Customer Ledger Summary,Klienta virsgrāmatas kopsavilkums
|
||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Certification,Sertifikācija
|
||
DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Klauzulas un nosacījumi
|
||
DocType: Serial No,Creation Document Type,Izveide Dokumenta tips
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,ES,ES
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices,Saņemiet rēķinus
|
||
DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Jaunas lapas Piešķirtie
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Project-wise data is not available for Quotation,Projekts gudrs dati nav pieejami aptauja
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,End on,Beigās
|
||
DocType: Project,Expected End Date,"Paredzams, beigu datums"
|
||
DocType: Budget Account,Budget Amount,budžeta apjoms
|
||
DocType: Donor,Donor Name,Donora vārds
|
||
DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry Reference,Inter uzņēmuma žurnāla ieraksta numurs
|
||
DocType: Course,Topics,Tēmas
|
||
DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Processed,Vai dienasgrāmatas dati tiek apstrādāti
|
||
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Izvērtēšana Template sadaļa
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py,Commercial,Tirdzniecības
|
||
DocType: Patient,Alcohol Current Use,Alkohola pašreizējā lietošana
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,House Rent Payment Amount,Māju īres maksas summa
|
||
DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Studentu uzņemšanas programma
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,Nodokļu atbrīvojuma kategorija
|
||
DocType: Payment Entry,Account Paid To,Konts Paid To
|
||
DocType: Subscription Settings,Grace Period,Labvēlības periods
|
||
DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Alternatīva priekšmeta nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Parent postenis {0} nedrīkst būt Stock Vienība
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Nevar izveidot piegādes braucienu no dokumentu projektiem.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Website Listing,Vietņu saraksts
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Products or Services.,Visi Produkti vai Pakalpojumi.
|
||
DocType: Email Digest,Open Quotations,Atvērtās kvotas
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html,More Details,Sīkāka informācija
|
||
DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Piegādātājs adrese
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} budžets konta {1} pret {2} {3} ir {4}. Tas pārsniegs līdz {5}
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,This feature is under development...,Šī funkcija tiek izstrādāta ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Creating bank entries...,Notiek bankas ierakstu izveidošana ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Out Qty,Out Daudz
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,Dokumenta numurs ir obligāts
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Financial Services,Finanšu pakalpojumi
|
||
DocType: Student Sibling,Student ID,Student ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be greater than zero,Daudzumam jābūt lielākam par nulli
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Types of activities for Time Logs,Darbības veidi Time Baļķi
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Pārdevums
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Pamatsumma
|
||
DocType: Training Event,Exam,eksāmens
|
||
DocType: Email Campaign,Email Campaign,E-pasta kampaņa
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js,Marketplace Error,Tirgus kļūda
|
||
DocType: Complaint,Complaint,Sūdzība
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},Noliktava nepieciešama krājumu postenī {0}
|
||
DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Neizmantotās lapas
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/create_department_records_for_each_company.py,All Departments,Visi departamenti
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Vacant,Brīvs
|
||
DocType: Patient,Alcohol Past Use,Alkohola iepriekšējā lietošana
|
||
DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Mēslošanas līdzekļa saturs
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,No description,Nav apraksta
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Cr,Cr
|
||
DocType: Tax Rule,Billing State,Norēķinu Valsts
|
||
DocType: Quality Goal,Monitoring Frequency,Monitoringa biežums
|
||
DocType: Share Transfer,Transfer,Nodošana
|
||
DocType: Quality Action,Quality Feedback,Kvalitātes atsauksmes
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Pirms šī Pārdošanas pasūtījuma anulēšanas ir jāanulē darba kārtība {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Atnest eksplodēja BOM (ieskaitot mezglus)
|
||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Piemērojamais Lai (Darbinieku)
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Due Date is mandatory,Due Date ir obligāts
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than received quantity,"Nevar iestatīt daudzumu, kas ir mazāks par saņemto daudzumu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Pieaugums par atribūtu {0} nevar būt 0
|
||
DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Pabalsta veids un summa
|
||
DocType: Delivery Stop,Visited,Apmeklēja
|
||
apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py,Rooms Booked,Rezervētas istabas
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Beidzas Laika datums nevar būt pirms Nākamā kontakta datuma.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batch Entries,Partiju ieraksti
|
||
DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Pay / Recd No
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Unpublish Item,Nepublicēt vienumu
|
||
DocType: Naming Series,Setup Series,Dokumentu numuru Iestatījumi
|
||
DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Lai rēķina datuma
|
||
DocType: Bank Account,Contact HTML,Contact HTML
|
||
DocType: Support Settings,Support Portal,Atbalsta portāls
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py,Registration fee can not be Zero,Reģistrācijas maksa nevar būt nulle
|
||
DocType: Disease,Treatment Period,Ārstēšanas periods
|
||
DocType: Travel Itinerary,Travel Itinerary,Ceļojuma maršruts
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Result already Submitted,Rezultāts jau ir iesniegts
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Rezervēta Noliktava ir obligāta vienumam {0} Piegādātajā izejvielā
|
||
,Inactive Customers,neaktīvi Klienti
|
||
DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Maksimālais vecums
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Please wait 3 days before resending the reminder.,"Lūdzu, uzgaidiet 3 dienas pirms atgādinājuma atkārtotas nosūtīšanas."
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Pirkuma Kvītis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Augšupielādējiet bankas izrakstu, izveidojiet saiti vai saskaņojiet bankas kontu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,How Pricing Rule is applied?,Kā Cenu noteikums tiek piemērots?
|
||
DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Piegāde Note Nr
|
||
DocType: Cheque Print Template,Message to show,"Ziņa, lai parādītu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Retail,Mazumtirdzniecība
|
||
DocType: Student Attendance,Absent,Nekonstatē
|
||
DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Detail,Personāla plāns
|
||
DocType: Employee Promotion,Promotion Date,Reklamēšanas datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Leave allocation %s is linked with leave application %s,Atvaļinājumu piešķiršana% s ir saistīta ar atvaļinājuma pieteikumu% s
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Product Bundle,Produkta Bundle
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,"Nevar atrast rezultātu, sākot ar {0}. Jums ir jābūt pastāvīgiem punktiem, kas attiecas no 0 līdz 100"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Invalid reference {1},Row {0}: Invalid atsauce {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js,New Location,Jauna atrašanās vieta
|
||
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges Template,Pirkuma nodokļi un nodevas Template
|
||
DocType: Additional Salary,Date on which this component is applied,"Datums, kurā šī sastāvdaļa tiek piemērota"
|
||
DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,Pašreizējā rēķina sākuma datums
|
||
DocType: Designation Skill,Designation Skill,Apzīmēšanas prasme
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of goods,Preču imports
|
||
DocType: Timesheet,TS-,TS-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: nu debeta vai kredīta summa ir nepieciešama {2}
|
||
DocType: GL Entry,Remarks,Piezīmes
|
||
DocType: Support Settings,Track Service Level Agreement,Track Service līmeņa līgums
|
||
DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Viesnīcas numuru ērtības
|
||
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on MR,"Darbība, ja gada budžets pārsniegts MR"
|
||
DocType: Course Enrollment,Course Enrollment,Kursu uzņemšana
|
||
DocType: Payment Entry,Account Paid From,Konts maksā no
|
||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Izejvielas Produkta kods
|
||
DocType: Task,Parent Task,Mātes uzdevums
|
||
DocType: Project,From Template,No veidnes
|
||
DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Uzrakstiet Off Based On
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,Drukas un Kancelejas
|
||
DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Rādīt Svītrkoda Field
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Send Supplier Emails,Nosūtīt Piegādātāja e-pastu
|
||
DocType: Asset Movement,ACC-ASM-.YYYY.-,ACC-ASM-.GGGG.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Alga jau sagatavotas laika posmā no {0} un {1}, atstājiet piemērošanas periods nevar būt starp šo datumu diapazonā."
|
||
DocType: Fiscal Year,Auto Created,Auto izveidots
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,"Iesniedziet to, lai izveidotu darbinieku ierakstu"
|
||
DocType: Item Default,Item Default,Vienums Noklusējums
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Intra-State Supplies,Valsts iekšējie krājumi
|
||
DocType: Chapter Member,Leave Reason,Atstāt iemeslu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,IBAN is not valid,IBAN nav derīgs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Invoice {0} no longer exists,Rēķins {0} vairs nepastāv
|
||
DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Guardian Procentu
|
||
DocType: Volunteer,Availability,Pieejamība
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.py,Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Atvaļinājumu pieteikums ir saistīts ar atvaļinājumu piešķiršanu {0}. Atvaļinājuma pieteikumu nevar iestatīt kā atvaļinājumu bez algas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup default values for POS Invoices,Iestatiet POS rēķinu noklusējuma vērtības
|
||
DocType: Employee Training,Training,treniņš
|
||
DocType: Project,Time to send,"Laiks, lai nosūtītu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,"Šajā lapā tiek uzskaitītas jūsu preces, par kurām pircēji ir izrādījuši interesi."
|
||
DocType: Timesheet,Employee Detail,Darbinieku Detail
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py,Set warehouse for Procedure {0} ,Iestatiet noliktavas procedūru {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,Guardian1 Email ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,Guardian1 Email ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Error: {0} is mandatory field,Kļūda: {0} ir obligāts lauks
|
||
DocType: Lab Prescription,Test Code,Pārbaudes kods
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Iestatījumi mājas lapā mājas lapā
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} is on hold till {1},{0} ir aizturēts līdz {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},RFQ nav atļauts {0} dēļ rezultātu rādītāja stāvokļa {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Make Purchase Invoice,Padarīt Pirkuma rēķins
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Used Leaves,Izmantotās lapas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,Izmantotais {0} kupons ir {1}. Atļautais daudzums ir izsmelts
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Do you want to submit the material request,Vai vēlaties iesniegt materiālo pieprasījumu?
|
||
DocType: Job Offer,Awaiting Response,Gaida atbildi
|
||
DocType: Course Schedule,EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Above,Iepriekš
|
||
DocType: Support Search Source,Link Options,Saites iespējas
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Total Amount {0},Kopā summa {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid attribute {0} {1},Nederīga atribūts {0} {1}
|
||
DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Pieminēt ja nestandarta jāmaksā konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Lūdzu, izvēlieties novērtējuma grupu, kas nav "All novērtēšanas grupas""
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Rinda {0}: priekšmeta {1} ir nepieciešams izmaksu centrs.
|
||
DocType: Training Event Employee,Optional,Pēc izvēles
|
||
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Nopelnot & atskaitīšana
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Ūdens analīze
|
||
DocType: Sales Order,Skip Delivery Note,Izlaist piegādes piezīmi
|
||
DocType: Price List,Price Not UOM Dependent,Cena nav atkarīga no UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,{0} variants created.,Izveidoti {0} varianti.
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,Noklusējuma pakalpojuma līmeņa līgums jau pastāv.
|
||
DocType: Quality Objective,Quality Objective,Kvalitātes mērķis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,"Pēc izvēles. Šis iestatījums tiks izmantota, lai filtrētu dažādos darījumos."
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,Negatīva Vērtēšana Rate nav atļauta
|
||
DocType: Holiday List,Weekly Off,Weekly Off
|
||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js,Reload Linked Analysis,Pārlādēt saistīto analīzi
|
||
DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Par piemēram, 2012.gada 2012-13"
|
||
DocType: Purchase Order,Purchase Order Pricing Rule,Pirkuma pasūtījuma cenu noteikums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Provisional Profit / Loss (Credit),Pagaidu peļņa / zaudējumi (kredīts)
|
||
DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Atgriešanās ar pārdošanas rēķinu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 5,Prece 5
|
||
DocType: Serial No,Creation Time,Izveides laiks
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Total Revenue,Ieņēmumi kopā
|
||
DocType: Patient,Other Risk Factors,Citi riska faktori
|
||
DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Produkta Bundle Palīdzība
|
||
,Monthly Attendance Sheet,Mēneša Apmeklējumu Sheet
|
||
DocType: Homepage Section Card,Subtitle,Apakšvirsraksts
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py,No record found,Ieraksts nav atrasts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Scrapped Asset,Izmaksas metāllūžņos aktīva
|
||
DocType: Employee Checkin,OUT,ĀRĀ
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0}{1}: Izmaksu centrs ir obligāta postenī {2}
|
||
DocType: Vehicle,Policy No,politikas Nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items from Product Bundle,Dabūtu preces no produkta Bundle
|
||
DocType: Asset,Straight Line,Taisne
|
||
DocType: Project User,Project User,projekta User
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split,sadalīt
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split,sadalīt
|
||
DocType: Tally Migration,Master Data,Pamatdati
|
||
DocType: Employee Transfer,Re-allocate Leaves,Atkārtoti piešķiriet lapas
|
||
DocType: GL Entry,Is Advance,Vai Advance
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Lifecycle,Darbinieku dzīves cikls
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Apmeklējumu No Datums un apmeklētība līdz šim ir obligāta
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Ievadiet ""tiek slēgti apakšuzņēmuma līgumi"", kā jā vai nē"
|
||
DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Noklusējuma iegādes mērvienība
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Pēdējais Komunikācijas Datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Pēdējais Komunikācijas Datums
|
||
DocType: Clinical Procedure Item,Clinical Procedure Item,Klīniskās procedūras postenis
|
||
DocType: Sales Team,Contact No.,Contact No.
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,Norēķinu adrese ir tāda pati kā piegādes adrese
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,maksājumu Ieraksti
|
||
DocType: Location,Latitude,Platums
|
||
DocType: Work Order,Scrap Warehouse,lūžņi Noliktava
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Vajadzīga noliktava rindā Nr. {0}, lūdzu, iestatiet noklusēto noliktavas vienumu {1} uzņēmumam {2}"
|
||
DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,"Pārbaudiet, vai materiāls nodošana ieraksts nav vajadzīgs"
|
||
DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,"Pārbaudiet, vai materiāls nodošana ieraksts nav vajadzīgs"
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Iegūt studentus no
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Publish Items on Website,Publicēt punkti Website
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Group your students in batches,Grupu jūsu skolēni partijās
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Piešķirtā summa nevar būt lielāka par neizlīdzināto summu
|
||
DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Autorizācija noteikums
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Status must be Cancelled or Completed,Statuss ir jāatceļ vai jāpabeidz
|
||
DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Noteikumi un nosacījumi Details
|
||
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,Pārdošanas nodokļi un maksājumi Template
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Total (Credit),Kopā (kredīts)
|
||
DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Maksājuma datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,Jaunais Partijas Daudz
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,Jaunais Partijas Daudz
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Apparel & Accessories,Apģērbs un Aksesuāri
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Item quantity can not be zero,Vienības daudzums nedrīkst būt nulle
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Nevarēja atrisināt svērto rezultātu funkciju. Pārliecinieties, vai formula ir derīga."
|
||
DocType: Invoice Discounting,Loan Period (Days),Aizdevuma periods (dienas)
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Purchase Order Items not received on time,Pirkuma pasūtījuma posteņi nav saņemti laikā
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Number of Order,Skaits ordeņa
|
||
DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / Banner, kas parādīsies uz augšu produktu sarakstu."
|
||
DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,"Norādiet apstākļus, lai aprēķinātu kuģniecības summu"
|
||
DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Institūta autobuss
|
||
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Loma atļauts noteikt iesaldētos kontus un rediģēt Saldētas Ieraksti
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Ceļš
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Nevar pārvērst izmaksu centru, lai grāmatai, jo tā ir bērnu mezgliem"
|
||
DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Kopējais plānotais daudzums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Transactions already retreived from the statement,Darījumi jau ir atkāpti no paziņojuma
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Opening Value,atklāšanas Value
|
||
DocType: Salary Component,Formula,Formula
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Serial #,Sērijas #
|
||
DocType: Material Request Plan Item,Required Quantity,Nepieciešamais daudzums
|
||
DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Lab testēšanas veidne
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py,Accounting Period overlaps with {0},Grāmatvedības periods pārklājas ar {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Sales Account,Pārdošanas konts
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Kopējais svars
|
||
DocType: Pick List Item,Pick List Item,Izvēlēties saraksta vienumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,Komisijas apjoms
|
||
DocType: Job Offer Term,Value / Description,Vērtība / Apraksts
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row # {0}: Asset {1} nevar iesniegt, tas jau {2}"
|
||
DocType: Tax Rule,Billing Country,Norēķinu Country
|
||
DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Gaidīts Piegāde Datums
|
||
DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Restorāna pasūtījuma ieraksts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Debeta un kredīta nav vienāds {0} # {1}. Atšķirība ir {2}.
|
||
DocType: Clinical Procedure Item,Invoice Separately as Consumables,Rēķins atsevišķi kā patēriņa preces
|
||
DocType: Budget,Control Action,Kontroles darbība
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Piešķirt nosaukumam
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Entertainment Expenses,Izklaides izdevumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open Item {0},Atvērt Preci {0}
|
||
DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,Rakstītā vērtība
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Pārdošanas rēķins {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
|
||
DocType: Clinical Procedure,Age,Vecums
|
||
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Norēķinu summa
|
||
DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Atlasiet maksimumu no 1
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Noteikts posteni Invalid daudzums {0}. Daudzums ir lielāks par 0.
|
||
DocType: Company,Default Employee Advance Account,Nodarbinātāja avansa konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Search Item (Ctrl + i),Meklēt vienumu (Ctrl + i)
|
||
DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be deleted,Konts ar esošo darījumu nevar izdzēst
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Why do think this Item should be removed?,"Kāpēc, jūsuprāt, šis postenis ir jāsvītro?"
|
||
DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Pēdējais Carbon pārbaude
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Legal Expenses,Juridiskie izdevumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select quantity on row ,"Lūdzu, izvēlieties daudzums uz rindu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0}: job card not found for the operation {1},Darba pasūtījums {0}: darba kartīte operācijai {1} nav atrasta
|
||
DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Norīkošanu laiks
|
||
DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Summa Jāmaksā
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Telephone Expenses,Telefona izdevumi
|
||
DocType: Sales Partner,Logo,Logotips
|
||
DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Atzīmējiet šo, ja vēlaties, lai piespiestu lietotājam izvēlēties vairākus pirms saglabāšanas. Nebūs noklusējuma, ja jūs pārbaudīt šo."
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},Pozīcijas ar Serial Nr {0}
|
||
DocType: Email Digest,Open Notifications,Atvērt Paziņojumus
|
||
DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Starpība Summa (Company valūta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Expenses,Tiešie izdevumi
|
||
DocType: Pricing Rule Detail,Child Docname,Bērna doktora vārds
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customer Revenue,Jaunais klientu Ieņēmumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level.,Pakalpojuma līmenis.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Travel Expenses,Ceļa izdevumi
|
||
DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Avārija
|
||
DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,Veģetārietis
|
||
DocType: Patient Encounter,Encounter Date,Saskarsmes datums
|
||
DocType: Work Order,Update Consumed Material Cost In Project,Atjauniniet patērētās materiālu izmaksas projektā
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Konts: {0} ar valūtu: {1} nevar atlasīt
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Bankas dati
|
||
DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Parauga daudzums
|
||
DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Saņēmēja nosaukums
|
||
DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Automātiski atjaunināt BOM izmaksas, izmantojot plānotāju, pamatojoties uz jaunāko novērtēšanas likmi / cenrāžu likmi / izejvielu pēdējo pirkumu likmi."
|
||
DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-
|
||
,BOM Items and Scraps,BOM preces un atgriezumi
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Čeku Datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konts {0}: Mātes vērā {1} nepieder uzņēmumam: {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,Veiksmīgi svītrots visas ar šo uzņēmumu darījumus!
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,As on Date,Kā datumā
|
||
DocType: Additional Salary,HR,HR
|
||
DocType: Course Enrollment,Enrollment Date,Uzņemšanas datums
|
||
DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,Notiek pacientu SMS brīdinājumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probation,Probācija
|
||
DocType: Company,Sales Settings,Pārdošanas iestatījumi
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Jaunā mācību gada
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Load All Criteria,Ielādēt visus kritērijus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Return / Credit Note,Atgriešana / kredītu piezīmi
|
||
DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,"Auto ievietot Cenrādis likme, ja trūkst"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Paid Amount,Kopējais samaksāto summu
|
||
DocType: GST Settings,B2C Limit,B2C robeža
|
||
DocType: Job Card,Transferred Qty,Nodota Daudz
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Atlasītajam maksājuma ierakstam jābūt saistītam ar kreditora bankas darījumu
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Amount in Custody,Apcietinājumā esošā summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Navigating,Navigācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js,Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Paroļu politikā nedrīkst būt atstarpes vai vienlaicīgas defises. Formāts tiks pārstrukturēts automātiski
|
||
DocType: Quotation Item,Planning,Plānošana
|
||
DocType: Salary Component,Depends on Payment Days,Atkarīgs no norēķinu dienām
|
||
DocType: Contract,Signee,Signee
|
||
DocType: Share Balance,Issued,Izdots
|
||
DocType: Loan,Repayment Start Date,Atmaksas sākuma datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Student Activity,Studentu aktivitāte
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Supplier Id,Piegādātājs Id
|
||
DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Maksājumu Gateway Details
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity should be greater than 0,Daudzums ir jābūt lielākam par 0
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,Nepieciešamas cenu vai produktu atlaižu plāksnes
|
||
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Naudas Entry
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Bērnu mezgli var izveidot tikai ar "grupa" tipa mezgliem
|
||
DocType: Attendance Request,Half Day Date,Half Day Date
|
||
DocType: Academic Year,Academic Year Name,Akadēmiskais gads Name
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,"{0} nav atļauts veikt darījumus ar {1}. Lūdzu, mainiet uzņēmumu."
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py,Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Maksimālā atbrīvojuma summa nevar būt lielāka par maksimālo atbrīvojuma summu {0} no nodokļa atbrīvojuma kategorijas {1}
|
||
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Contact Desc
|
||
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Regulāri jānosūta kopsavilkuma ziņojumu pa e-pastu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},Lūdzu iestatīt noklusēto kontu Izdevumu prasījuma veida {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Available Leaves,Pieejamie lapas
|
||
DocType: Assessment Result,Student Name,Studenta vārds
|
||
DocType: Hub Tracked Item,Item Manager,Prece vadītājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Payroll Payable,Algas Kreditoru
|
||
DocType: GSTR 3B Report,April,Aprīlī
|
||
DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Kolekcija Datetime
|
||
DocType: Asset Repair,ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-
|
||
DocType: Work Order,Total Operating Cost,Kopā ekspluatācijas izmaksas
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Note: Item {0} entered multiple times,Piezīme: postenis {0} ieraksta vairākas reizes
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Contacts.,Visi Kontakti.
|
||
DocType: Accounting Period,Closed Documents,Slēgtie dokumenti
|
||
DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Apmeklējuma iemaksu pārvaldība tiek automātiski iesniegta un atcelta pacientu saskarsmei
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Add cards or custom sections on homepage,Pievienojiet mājaslapai kartītes vai pielāgotas sadaļas
|
||
DocType: Patient Appointment,Referring Practitioner,Referējošais praktizētājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation,Uzņēmuma saīsinājums
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} does not exist,Lietotāja {0} nepastāv
|
||
DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Diena (-as) pēc rēķina datuma
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Sākuma datums ir lielāks par reģistrācijas datumu
|
||
DocType: Contract,Signed On,Parakstīts
|
||
DocType: Bank Account,Party Type,Party Type
|
||
DocType: Discounted Invoice,Discounted Invoice,Rēķins ar atlaidi
|
||
DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Maksājumu grafiks
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Dotā darbinieka lauka vērtībai nav atrasts neviens darbinieks. '{}': {}
|
||
DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Saīsinājums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry already exists,Maksājumu Entry jau eksistē
|
||
DocType: Course Content,Quiz,Viktorīna
|
||
DocType: Subscription,Trial Period End Date,Pārbaudes beigu datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Not authroized since {0} exceeds limits,Ne authroized kopš {0} pārsniedz ierobežojumus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Start entering data from here : ,Sāciet ievadīt datus no šejienes:
|
||
DocType: Serial No,Asset Status,Aktīva statuss
|
||
DocType: Sales Invoice,Over Dimensional Cargo (ODC),Virs izmēru kravas (ODC)
|
||
DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Restorāna galds
|
||
DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Viesnīcas vadītājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student Batch,Izveidot studentu grupu
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Set Tax Rule for shopping cart,Uzstādīt Nodokļu noteikums par iepirkumu grozs
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.py,There are no vacancies under staffing plan {0},Personāla plānā nav vakanču {0}
|
||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Nodokļi un maksājumi Pievienoja
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Nolietojuma rinda {0}: Nākamais nolietojuma datums nevar būt pirms pieejamā datuma
|
||
,Sales Funnel,Pārdošanas piltuve
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,Saīsinājums ir obligāta
|
||
DocType: Project,Task Progress,uzdevums Progress
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html,Cart,Rati
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Bank account {0} already exists and could not be created again,"Bankas konts {0} jau pastāv, un to nevarēja izveidot no jauna"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Missed,Zvans neatbildēts
|
||
DocType: Certified Consultant,GitHub ID,GitHub ID
|
||
DocType: Staffing Plan,Total Estimated Budget,Kopējais paredzamais budžets
|
||
,Qty to Transfer,Daudz Transfer
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Quotes to Leads or Customers.,Citāti par potenciālajiem klientiem vai klientiem.
|
||
DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Loma Atļauts rediģēt saldētas krājumus
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,Visas klientu grupas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Accumulated Monthly,uzkrātais Mēneša
|
||
DocType: Attendance Request,On Duty,Darbā
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} ir obligāta. Varbūt Valūtas ieraksts nav izveidots {1} uz {2}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Personāla plāns {0} jau ir paredzēts apzīmējumam {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Template is mandatory.,Nodokļu veidne ir obligāta.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Goods are already received against the outward entry {0},Preces jau ir saņemtas pret ievešanu {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Last Issue,Pēdējā izdošana
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konts {0}: Mātes vērā {1} neeksistē
|
||
DocType: Bank Account,Mask,Maska
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Period Start Date,Perioda sākuma datums
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Cenrādis Rate (Company valūta)
|
||
DocType: Products Settings,Products Settings,Produkcija iestatījumi
|
||
,Item Price Stock,Preces cena Stock
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To make Customer based incentive schemes.,Veikt uz klientu balstītas veicināšanas shēmas.
|
||
DocType: Lab Prescription,Test Created,Testēts izveidots
|
||
DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,Pielāgota paraksta drukāšana
|
||
DocType: Account,Temporary,Pagaidu
|
||
DocType: Material Request Plan Item,Customer Provided,Klients tiek nodrošināts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Customer LPO No.,Klientu LPO Nr.
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Market Place Account Group,Tirgus vietas kontu grupa
|
||
DocType: Program,Courses,kursi
|
||
DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Procentuālais sadalījums
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Secretary,Sekretārs
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates required for exemption calculation,"Nodokļu nomu datumi, kas vajadzīgi, lai aprēķinātu atbrīvojumu"
|
||
DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Ja atslēgt, "ar vārdiem" laukā nebūs redzams jebkurā darījumā"
|
||
DocType: Quality Review Table,Quality Review Table,Kvalitātes pārskata tabula
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Šī darbība apturēs norēķinus nākotnē. Vai tiešām vēlaties atcelt šo abonementu?
|
||
DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Atsevišķu vienību posteņa
|
||
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Kritērija nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js,Please set Company,Lūdzu noteikt Company
|
||
DocType: Procedure Prescription,Procedure Created,Izveidota procedūra
|
||
DocType: Pricing Rule,Buying,Iepirkumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Diseases & Fertilizers,Slimības un mēslojumi
|
||
DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,"Darbinieku Records, kas rada"
|
||
DocType: Inpatient Record,AB Negative,AB negatīvs
|
||
DocType: POS Profile,Apply Discount On,Piesakies atlaide
|
||
DocType: Member,Membership Type,Dalības veids
|
||
,Reqd By Date,Reqd pēc datuma
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Creditors,Kreditori
|
||
DocType: Assessment Plan,Assessment Name,novērtējums Name
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No is mandatory,Row # {0}: Sērijas numurs ir obligāta
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Postenis Wise Nodokļu Detail
|
||
DocType: Employee Onboarding,Job Offer,Darba piedāvājums
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Abbreviation,Institute saīsinājums
|
||
,Item-wise Price List Rate,Postenis gudrs Cenrādis Rate
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Supplier Quotation,Piegādātāja Piedāvājums
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Priority.,Izdošanas prioritāte.
|
||
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,"Vārdos būs redzami, kad saglabājat citāts."
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Daudzums ({0}) nevar būt daļa rindā {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Daudzums ({0}) nevar būt daļa rindā {1}
|
||
DocType: Contract,Unsigned,Neparakstīts
|
||
DocType: Selling Settings,Each Transaction,Katrs darījums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} already used in Item {1},Svītrkodu {0} jau izmanto postenī {1}
|
||
DocType: Shift Type,The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,"Laiks pirms maiņas beigu laika, kad izrakstīšanās tiek uzskatīta par agru (minūtēs)."
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Rules for adding shipping costs.,Noteikumi par piebilstot piegādes izmaksas.
|
||
DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Papildu gulta jauda
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Varaiance ,Varaiance
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Performance,Performance
|
||
DocType: Item,Opening Stock,Atklāšanas Stock
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Customer is required,Klientam ir pienākums
|
||
DocType: Lab Test,Result Date,Rezultāta datums
|
||
DocType: Purchase Order,To Receive,Saņemt
|
||
DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,Brīvdienu saraksts izvēles atvaļinājumam
|
||
DocType: Item Tax Template,Tax Rates,Nodokļu likmes
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,user@example.com,user@example.com
|
||
DocType: Asset,Asset Owner,Īpašuma īpašnieks
|
||
DocType: Item,Website Content,Vietnes saturs
|
||
DocType: Bank Account,Integration ID,Integrācijas ID
|
||
DocType: Purchase Invoice,Reason For Putting On Hold,Iemesls aizturēšanai
|
||
DocType: Employee,Personal Email,Personal Email
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Variance,Kopējās dispersijas
|
||
DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Ja ieslēgts, sistēma būs pēc grāmatvedības ierakstus inventāru automātiski."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() accepted invalid IBAN {},BankAccount.validate_iban () pieņēma nederīgu IBAN {}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Brokerage,Brokeru
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Apmeklējumu par darbiniekam {0} jau ir atzīmēts par šo dienu
|
||
DocType: Work Order Operation,"in Minutes
|
||
Updated via 'Time Log'","minūtēs Atjaunināts izmantojot 'Time Ieiet """
|
||
DocType: Customer,From Lead,No Lead
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Synch Orders,Sinhronizācijas pasūtījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Orders released for production.,Pasūtījumi izlaists ražošanai.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Izvēlieties fiskālajā gadā ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,POS Profile jāveic POS Entry
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Lojalitātes punkti tiks aprēķināti no iztērētās pabeigtās summas (izmantojot pārdošanas rēķinu), pamatojoties uz minētajiem savākšanas koeficientiem."
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,uzņemt studentus
|
||
DocType: Pricing Rule,Coupon Code Based,Kupona kods balstīts
|
||
DocType: Company,HRA Settings,HRA iestatījumi
|
||
DocType: Homepage,Hero Section,Varoņu sadaļa
|
||
DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Pārsūtīšanas datums
|
||
DocType: Lab Test,Approved Date,Apstiprināts datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Selling,Standard pārdošana
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,Vismaz viena noliktava ir obligāta
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Konfigurēt vienuma laukus, piemēram, UOM, vienumu grupa, apraksts un stundu skaits."
|
||
DocType: Certification Application,Certification Status,Sertifikācijas statuss
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Marketplace,Tirgus laukums
|
||
DocType: Travel Itinerary,Travel Advance Required,Nepieciešama iepriekšēja ceļošana
|
||
DocType: Subscriber,Subscriber Name,Abonenta nosaukums
|
||
DocType: Serial No,Out of Warranty,No Garantijas
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,Mape datu tips
|
||
DocType: BOM Update Tool,Replace,Aizstāt
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,No products found.,Nav produktu atrasts.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish More Items,Publicēt vairāk vienumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Šis pakalpojuma līmeņa līgums attiecas tikai uz klientu {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Invoice {1},{0} pret pārdošanas rēķinu {1}
|
||
DocType: Antibiotic,Laboratory User,Laboratorijas lietotājs
|
||
DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Projekta nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Customer Address,"Lūdzu, iestatiet klienta adresi"
|
||
DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,Pieminēt ja nestandarta debitoru konts
|
||
DocType: Bank,Plaid Access Token,Plaid piekļuves marķieris
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,"Lūdzu, pievienojiet atlikušos ieguvumus {0} jebkuram no esošajiem komponentiem"
|
||
DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Ja ieņēmumi vai izdevumi
|
||
DocType: Course Topic,Course Topic,Kursa tēma
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/pos_closing_voucher.py,POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},Pastāv POS aizvēršanas kupona datums {0} no datuma {1} līdz {2}
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Matching Invoices,Atbilstołi rēķiniem
|
||
DocType: Work Order,Required Items,Nepieciešamie Items
|
||
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Preces vērtība Starpība
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Rindā {0}: {1} {2} nav tabulas augšpusē "{1}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Human Resource,Cilvēkresursi
|
||
DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Maksājumu Samierināšanās Maksājumu
|
||
DocType: Disease,Treatment Task,Ārstēšanas uzdevums
|
||
DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,Bankas konta dati
|
||
DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,Sega pasūtījums
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Repayment Amount must be greater than ,Atmaksas summai jābūt lielākai par
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Tax Assets,Nodokļu Aktīvi
|
||
DocType: BOM Item,BOM No,BOM Nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journal Entry {0} nav konta {1} vai jau saskaņota pret citu talonu
|
||
DocType: Item,Moving Average,Moving Average
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Benefit,Ieguvums
|
||
DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,BOM kas tiks aizstāti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Electronic Equipments,Elektroniskās iekārtas
|
||
DocType: Asset,Maintenance Required,Nepieciešama tehniskā apkope
|
||
DocType: Account,Debit,Debets
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,Lapas jāpiešķir var sastāvēt no 0.5
|
||
DocType: Work Order,Operation Cost,Darbība izmaksas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Identifying Decision Makers,Lēmumu pieņēmēju identifikācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Outstanding Amt,Izcila Amt
|
||
DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Noteikt mērķus Prece Group-gudrs šai Sales Person.
|
||
DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Iesaldēt Krājumi Vecāki par [dienas]
|
||
DocType: Payment Entry,Payment Ordered,Maksājums ir pasūtīts
|
||
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Tehniskās apkopes komandas nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ja divi vai vairāki Cenu novērtēšanas noteikumi ir balstīti uz iepriekš minētajiem nosacījumiem, prioritāte tiek piemērota. Prioritāte ir skaitlis no 0 lìdz 20, kamēr noklusējuma vērtība ir nulle (tukšs). Lielāks skaitlis nozīmē, ka tas ir prioritāte, ja ir vairāki cenu veidošanas noteikumi, ar tādiem pašiem nosacījumiem."
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Fiscal Year: {0} does not exists,Fiskālā Gads: {0} neeksistē
|
||
DocType: Currency Exchange,To Currency,Līdz Valūta
|
||
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Ļauj šie lietotāji apstiprināt Leave Pieteikumi grupveida dienas.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Lifecycle,Dzīves cikls
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Payment Document Type,Maksājuma dokumenta tips
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Pārdošanas likmi postenī {0} ir zemāks nekā tā {1}. Pārdošanas kursa vajadzētu būt atleast {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Pārdošanas likmi postenī {0} ir zemāks nekā tā {1}. Pārdošanas kursa vajadzētu būt atleast {2}
|
||
DocType: Designation Skill,Skill,Prasme
|
||
DocType: Subscription,Taxes,Nodokļi
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Svars vienībā
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,Maksas un nav sniegusi
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Default Cost Center,Default Izmaksu centrs
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Toggle Filters,Pārslēgt filtrus
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Transactions,akciju Darījumi
|
||
DocType: Budget,Budget Accounts,budžeta konti
|
||
DocType: Employee,Internal Work History,Iekšējā Work Vēsture
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,New Transactions,Jauni darījumi
|
||
DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Uzkrātais nolietojums Summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Private Equity,Private Equity
|
||
DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Piegādātāju veiktspējas karšu mainīgais
|
||
DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Half Day,Darba laika slieksnis pusi dienas
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},"Lūdzu, izveidojiet vienumu {0} pirkuma kvīti vai pirkuma rēķinu."
|
||
DocType: Job Card,Material Transferred,Materiāls nodots
|
||
DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,Pienācīgs avansa apjoms
|
||
DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Klientu Atsauksmes
|
||
DocType: Account,Expense,Izdevumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,Rādītājs nedrīkst būt lielāks par maksimālo punktu skaitu
|
||
DocType: Support Search Source,Source Type,Avota tips
|
||
DocType: Course Content,Course Content,Kursa saturs
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Customers and Suppliers,Klienti un piegādātāji
|
||
DocType: Item Attribute,From Range,No Range
|
||
DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,"Iestatiet apakšsistēmas posteņa likmi, pamatojoties uz BOM"
|
||
DocType: Inpatient Occupancy,Invoiced,Rēķini
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,WooCommerce Products,WooCommerce produkti
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in formula or condition: {0},Sintakses kļūda formulā vai stāvoklī: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Item {0} ignored since it is not a stock item,"{0} priekšmets ignorēt, jo tas nav akciju postenis"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Nepiemērot cenošanas Reglamenta konkrētā darījumā, visi piemērojamie Cenu noteikumi būtu izslēgta."
|
||
DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Diena (-as) pēc rēķina mēneša beigām
|
||
DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Parent novērtējums Group
|
||
DocType: Employee Checkin,Shift Actual End,Shift Faktiskais beigas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Jobs,Darbs
|
||
,Sales Order Trends,Pasūtījumu tendences
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,"No iepakojuma Nr. lauks nedrīkst būt tukšs, vai arī tā vērtība ir mazāka par 1."
|
||
DocType: Employee,Held On,Notika
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js,Production Item,Ražošanas postenis
|
||
,Employee Information,Darbinieku informācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},Veselības aprūpes speciālists nav pieejams {0}
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Papildu izmaksas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Nevar filtrēt balstīta uz kupona, ja grupēti pēc kuponu"
|
||
DocType: Quality Inspection,Incoming,Ienākošs
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,Tiek veidoti noklusējuma nodokļu veidnes pārdošanai un pirkšanai.
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,Novērtējuma rezultātu reģistrs {0} jau eksistē.
|
||
DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Piemērs: ABCD. #####. Ja sērija ir iestatīta un Partijas Nr nav minēts darījumos, automātiskais partijas numurs tiks izveidots, pamatojoties uz šo sēriju. Ja jūs vienmēr vēlaties skaidri norādīt šī vienuma partijas Nr, atstājiet šo tukšu. Piezīme. Šis iestatījums būs prioritāte salīdzinājumā ar nosaukumu sērijas prefiksu krājumu iestatījumos."
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Outward taxable supplies(zero rated),Ar nodokli apliekamas piegādes (nulles likme)
|
||
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Nepieciešamie materiāli (eksplodēja)
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js,based_on,balstoties uz
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Submit Review,Iesniegt atsauksmi
|
||
DocType: Contract,Party User,Partijas lietotājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Lūdzu noteikt Company filtrēt tukšu, ja Group By ir "Uzņēmuma""
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,Norīkošanu datums nevar būt nākotnes datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Row # {0}: Sērijas Nr {1} nesakrīt ar {2} {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Lūdzu, iestatiet apmeklējumu numerācijas sērijas, izmantojot Iestatīšana> Numerācijas sērija"
|
||
DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Mērķa noliktavas adrese
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Casual Leave,Casual Leave
|
||
DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Laiks pirms maiņas sākuma laika, kurā tiek apsvērta darbinieku reģistrēšanās."
|
||
DocType: Agriculture Task,End Day,Beigu diena
|
||
DocType: Batch,Batch ID,Partijas ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Note: {0},Piezīme: {0}
|
||
DocType: Stock Settings,Action if Quality inspection is not submitted,"Rīcība, ja nav iesniegta kvalitātes pārbaude"
|
||
,Delivery Note Trends,Piegāde Piezīme tendences
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Week's Summary,ŠONEDĒĻ kopsavilkums
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,In Stock Qty,Noliktavā Daudz
|
||
,Daily Work Summary Replies,Ikdienas darba kopsavilkuma atbildes
|
||
DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Aprēķiniet aptuveno ierašanās laiku
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Konts: {0} var grozīt tikai ar akciju darījumiem
|
||
DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Iegūt Kursi
|
||
DocType: Tally Migration,ERPNext Company,Uzņēmums ERPNext
|
||
DocType: Shopify Settings,Webhooks,Webhooks
|
||
DocType: Bank Account,Party,Partija
|
||
DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Pacienta nosaukums
|
||
DocType: Variant Field,Variant Field,Variants lauks
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Target Location,Mērķa atrašanās vieta
|
||
DocType: Sales Order,Delivery Date,Piegāde Datums
|
||
DocType: Opportunity,Opportunity Date,Iespējas Datums
|
||
DocType: Employee,Health Insurance Provider,Veselības apdrošināšanas pakalpojumu sniedzējs
|
||
DocType: Service Level,Holiday List (ignored during SLA calculation),"Brīvdienu saraksts (netiek ņemts vērā, aprēķinot SLA)"
|
||
DocType: Products Settings,Show Availability Status,Rādīt pieejamības statusu
|
||
DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Atgriezties Pret pirkuma čeka
|
||
DocType: Water Analysis,Person Responsible,Atbildīgā persona
|
||
DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Pieprasīt Piedāvājuma ITEM
|
||
DocType: Purchase Order,To Bill,Bill
|
||
DocType: Material Request,% Ordered,% Pasūtīts
|
||
DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Par Kurss balstās studentu grupas, protams, būs jāapstiprina par katru students no uzņemtajiem kursiem programmā Uzņemšanas."
|
||
DocType: Employee Grade,Employee Grade,Darbinieku novērtējums
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework,Gabaldarbs
|
||
DocType: GSTR 3B Report,June,jūnijs
|
||
DocType: Share Balance,From No,No Nr
|
||
DocType: Shift Type,Early Exit Grace Period,Agrīnās izejas labvēlības periods
|
||
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Faktiskais laiks (stundās)
|
||
DocType: Employee,History In Company,Vēsture Company
|
||
DocType: Customer,Customer Primary Address,Klienta primārā adrese
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Connected,Zvans izveidots
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Newsletters,Biļeteni
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Reference No.,Atsauces Nr.
|
||
DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Apraksts / izturība
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Energy Point Leaderboard,Energy Point līderu saraksts
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Create New Payment/Journal Entry,Izveidot jaunu maksājumu / žurnāla ierakstu
|
||
DocType: Certification Application,Certification Application,Sertifikācijas pieteikums
|
||
DocType: Leave Type,Is Optional Leave,Vai izvēles iespēja ir atstāta
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Declare Lost,Paziņot par pazaudētu
|
||
DocType: Share Balance,Is Company,Vai uzņēmums
|
||
DocType: Pricing Rule,Same Item,Tā pati prece
|
||
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry
|
||
DocType: Quality Action Resolution,Quality Action Resolution,Kvalitātes rīcības rezolūcija
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} pusdienā Atstājiet {1}
|
||
DocType: Department,Leave Block List,Atstājiet Block saraksts
|
||
DocType: Purchase Invoice,Tax ID,Nodokļu ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Postenis {0} nav setup Serial Nr. Kolonnas jābūt tukšs
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Ja transporta veids ir autotransports, nav nepieciešama vai nu GST transportētāja ID, vai transportlīdzekļa numurs"
|
||
DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Konti Settings
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Approve,apstiprināt
|
||
DocType: Loyalty Program,Customer Territory,Klientu teritorija
|
||
DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,Pārdošanas pasūtījumi piegādei
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Jaunas Konta numurs, tas tiks iekļauts konta nosaukumā kā priedēklis"
|
||
DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Komandas biedrs
|
||
DocType: GSTR 3B Report,Invoices with no Place Of Supply,Rēķini bez piegādes vietas
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,No Result to submit,Nav iesniegts rezultāts
|
||
DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Pārdošanas Partner un Komisija
|
||
DocType: Loan,Rate of Interest (%) / Year,Procentu likme (%) / gads
|
||
,Project Quantity,projekta daudzums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Kopā {0} uz visiem posteņiem ir nulle, var būt jums vajadzētu mainīt "Sadalīt maksa ir atkarīga no""
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not be less than from date,Līdz šim nevar būt mazāks par datumu
|
||
DocType: Opportunity,To Discuss,Apspriediet
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,"{0} vienības {1} nepieciešama {2}, lai pabeigtu šo darījumu."
|
||
DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Procentu likme (%) Gada
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Goal.,Kvalitātes mērķis.
|
||
DocType: Support Settings,Forum URL,Foruma vietrādis URL
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Accounts,Pagaidu konti
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},Avota atrašanās vieta ir vajadzīga aktīva {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Black,Melns
|
||
DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM Explosion postenis
|
||
DocType: Shareholder,Contact List,Kontaktpersonu saraksts
|
||
DocType: Account,Auditor,Revidents
|
||
DocType: Project,Frequency To Collect Progress,"Biežums, lai apkopotu progresu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items produced,{0} preces ražotas
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Learn More,Uzzināt vairāk
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} is not added in the table,{0} tabulā nav pievienots
|
||
DocType: Payment Entry,Party Bank Account,Ballītes bankas konts
|
||
DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Attālums no augšējās malas
|
||
DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,Preces daudzums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List {0} is disabled or does not exist,Cenrādis {0} ir invalīds vai neeksistē
|
||
DocType: Purchase Invoice,Return,Atgriešanās
|
||
DocType: Account,Disable,Atslēgt
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Mode of payment is required to make a payment,"maksāšanas režīmā ir nepieciešams, lai veiktu maksājumu"
|
||
DocType: Task,Pending Review,Kamēr apskats
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Rediģējiet pilnā lapā, lai iegūtu vairāk iespēju, piemēram, aktīvus, sērijas numurus, sērijas utt."
|
||
DocType: Leave Type,Maximum Continuous Days Applicable,"Maksimālās nepārtrauktās dienas, kas piemērojamas"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,Novecošanās diapazons 4
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} nav uzņemts Batch {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Asset {0} nevar tikt izmesta, jo tas jau ir {1}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Cheques Required,Obligāti jāpārbauda
|
||
DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Kopējo izdevumu Pretenzijas (via Izdevumu Claim)
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Absent,Mark Nekonstatē
|
||
DocType: Job Applicant Source,Job Applicant Source,Darba meklētāja avots
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,IGST Amount,IGST summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup company,Neizdevās iestatīt uzņēmumu
|
||
DocType: Asset Repair,Asset Repair,Aktīvu remonts
|
||
DocType: Warehouse,Warehouse Type,Noliktavas tips
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Rinda {0}: valūta BOM # {1} jābūt vienādam ar izvēlētās valūtas {2}
|
||
DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Valūtas kurss
|
||
DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Papildu informācija par pacientu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,Pārdošanas pasūtījums {0} netiek iesniegts
|
||
DocType: Homepage,Tag Line,Tag Line
|
||
DocType: Fee Component,Fee Component,maksa Component
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Fleet Management,Fleet Management
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Crops & Lands,Kultūraugiem un zemēm
|
||
DocType: Shift Type,Enable Exit Grace Period,Iespējot izejas labvēlības periodu
|
||
DocType: Cheque Print Template,Regular,regulārs
|
||
DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Blīvums (ja šķidrums)
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Kopējais weightage no visiem vērtēšanas kritērijiem ir jābūt 100%
|
||
DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,"Pēdējā pirkuma ""Rate"""
|
||
DocType: GSTR 3B Report,August,augusts
|
||
DocType: Account,Asset,Aktīvs
|
||
DocType: Quality Goal,Revised On,Pārskatīts ieslēgts
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Preces nevar pastāvēt postenī {0}, jo ir varianti"
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,Mobilais
|
||
DocType: Issue,Reset Service Level Agreement,Atiestatīt pakalpojumu līmeņa līgumu
|
||
,Sales Person-wise Transaction Summary,Sales Person-gudrs Transaction kopsavilkums
|
||
DocType: Training Event,Contact Number,Kontaktpersonas numurs
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} does not exist,Noliktava {0} nepastāv
|
||
DocType: Cashier Closing,Custody,Aizbildnība
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Darbinieku atbrīvojuma no nodokļa pierādīšanas iesnieguma detaļas
|
||
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Mēneša procentuālo sadalījumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,The selected item cannot have Batch,Izvēlētais objekts nevar būt partijas
|
||
DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% Materiālu piegādā pret šo piegāde piezīmes
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,Ir sertifikāts
|
||
DocType: Project,Customer Details,Klientu Details
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js,Print IRS 1099 Forms,Drukāt IRS 1099 veidlapas
|
||
DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,"Pārbaudiet, vai aktīvam nepieciešama profilaktiska apkope vai kalibrēšana"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Uzņēmuma saīsinājumā nedrīkst būt vairāk par 5 rakstzīmēm
|
||
DocType: Employee,Reports to,Ziņojumi
|
||
,Unpaid Expense Claim,Neapmaksāta Izdevumu Prasība
|
||
DocType: Payment Entry,Paid Amount,Samaksāta summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Explore Sales Cycle,Izpētiet pārdošanas ciklu
|
||
DocType: Assessment Plan,Supervisor,uzraugs
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry,Uzglabāšanas krājumu ievadīšana
|
||
,Available Stock for Packing Items,Pieejams Stock uz iepakojuma vienības
|
||
DocType: Item Variant,Item Variant,Postenis Variant
|
||
DocType: Employee Skill Map,Trainings,Apmācības
|
||
,Work Order Stock Report,Darbu pasūtījumu akciju pārskats
|
||
DocType: Purchase Receipt,Auto Repeat Detail,Automātiska atkārtošanas detaļa
|
||
DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Novērtējums rezultāts Tool
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Supervisor,Kā uzraudzītājs
|
||
DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Atstāt politiku detaļas
|
||
DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM Metāllūžņu punkts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Submitted orders can not be deleted,Iesniegtie pasūtījumus nevar izdzēst
|
||
DocType: Leave Control Panel,Department (optional),Nodaļa (pēc izvēles)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Konta atlikums jau debets, jums nav atļauts noteikt ""Balance Must Be"", jo ""Kredīts"""
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.
|
||
","Ja jūs esat {0} {1} vērtīgs priekšmets <b>{2}</b> , postenim tiks piemērota shēma <b>{3}</b> ."
|
||
DocType: Customer Feedback,Quality Management,Kvalitātes vadība
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} has been disabled,Prece {0} ir atspējota
|
||
DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Kopējā apmaksājamā summa (izmantojot laika kontrolsaraksts)
|
||
DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Iepriekšējā darba diena
|
||
DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,Atmaksāt summu par vienu periodu
|
||
DocType: Employee,Health Insurance No,Veselības apdrošināšanas Nr
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Tax Exemption Proofs,Nodokļu atvieglojumu pierādījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},Ievadiet daudzumu postenī {0}
|
||
DocType: Quality Procedure,Processes,Procesi
|
||
DocType: Shift Type,First Check-in and Last Check-out,Pirmā reģistrēšanās un pēdējā reģistrēšanās
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py,Total Taxable Amount,Kopējā apliekamā summa
|
||
DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Darbinieku Ārējās Work Vēsture
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Job card {0} created,Darba karte {0} izveidota
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,Pirkums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Balance Qty,Bilance Daudz
|
||
DocType: Pricing Rule,Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Nosacījumi tiks piemēroti visiem atlasītajiem vienumiem kopā.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Goals cannot be empty,Mērķi nevar būt tukšs
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,Enrolling students,Studentu uzņemšana
|
||
DocType: Item Group,Parent Item Group,Parent Prece Group
|
||
DocType: Appointment Type,Appointment Type,Iecelšanas veids
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,{0} for {1},{0} uz {1}
|
||
DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Derīgs dienu skaits
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Cost Centers,Izmaksu centri
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Restart Subscription,Restartēt abonementu
|
||
DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,Saistītā augu analīze
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Transporter ID,Transportera ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Value Proposition,Vērtību piedāvājums
|
||
DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Likmi, pēc kuras piegādātāja valūtā tiek konvertēta uz uzņēmuma bāzes valūtā"
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Service End Date,Pakalpojuma beigu datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: hronometrāžu konflikti ar kārtas {1}
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Atļaut Zero vērtēšanas likme
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Atļaut Zero vērtēšanas likme
|
||
DocType: Bank Guarantee,Receiving,Saņemšana
|
||
DocType: Training Event Employee,Invited,uzaicināts
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup Gateway accounts.,Setup Gateway konti.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your bank accounts to ERPNext,Pievienojiet savus bankas kontus ERPNext
|
||
DocType: Employee,Employment Type,Nodarbinātības Type
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Make project from a template.,Izveidojiet projektu no veidnes.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Fixed Assets,Pamatlīdzekļi
|
||
DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Uzstādīt Exchange Peļņa / zaudējumi
|
||
,GST Purchase Register,GST iegāde Reģistrēties
|
||
,Cash Flow,Naudas plūsma
|
||
DocType: Shareholder,ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Combined invoice portion must equal 100%,Kombinētajai rēķina daļai jābūt vienādai ar 100%
|
||
DocType: Item Default,Default Expense Account,Default Izdevumu konts
|
||
DocType: GST Account,CGST Account,CGST konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Email ID,Student Email ID
|
||
DocType: Employee,Notice (days),Paziņojums (dienas)
|
||
DocType: POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Invoices,POS slēgšanas vaučeru rēķini
|
||
DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Sales Tax Template
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Download JSON,Lejupielādējiet JSON
|
||
DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,Maksāt pret pabalsta pieprasījumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Update Cost Center Number,Atjaunināt izmaksu centra numuru
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,"Izvēlētos objektus, lai saglabātu rēķinu"
|
||
DocType: Employee,Encashment Date,Inkasācija Datums
|
||
DocType: Training Event,Internet,internets
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Seller Information,Informācija par pārdevēju
|
||
DocType: Special Test Template,Special Test Template,Īpašās pārbaudes veidne
|
||
DocType: Account,Stock Adjustment,Stock korekcija
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Default darbības izmaksas pastāv darbības veidam - {0}
|
||
DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Plānotais ekspluatācijas izmaksas
|
||
DocType: Academic Term,Term Start Date,Term sākuma datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Authentication Failed,Autentifikācija neizdevās
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of all share transactions,Visu akciju darījumu saraksts
|
||
DocType: Supplier,Is Transporter,Ir pārvadātājs
|
||
DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,"Importēt pārdošanas rēķinu no Shopify, ja tiek atzīmēts maksājums"
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp Count,Opp skaits
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp Count,Opp skaits
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,"Ir jānosaka gan izmēģinājuma perioda sākuma datums, gan izmēģinājuma perioda beigu datums"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py,Average Rate,Vidējā likme
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Maksājuma grafikam kopējam maksājuma summai jābūt vienādai ar Grand / Rounded Total
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate",“Klienta nodrošinātam vienumam” nevar būt vērtēšanas pakāpe
|
||
DocType: Subscription Plan Detail,Plan,Plānu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,Bankas paziņojums bilance kā vienu virsgrāmatas
|
||
DocType: Job Applicant,Applicant Name,Pieteikuma iesniedzēja nosaukums
|
||
DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Klients / vienības nosaukums
|
||
DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
|
||
|
||
The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
|
||
|
||
For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
|
||
|
||
Note: BOM = Bill of Materials","Kopējais grupa ** preces ** citā postenī ** **. Tas ir noderīgi, ja jums ir komplektēšanu noteiktā ** Preces ** par paketi, un jūs uzturēt krājumus iepakoto ** preces **, nevis kopumu ** Vienība **. Pakete ** Prece ** būs "Vai Stock Vienība", kā "Nē" un "Vai Pārdošanas punkts", kā "jā". Piemēram: Ja jūs pārdodat Portatīvie datori un mugursomas atsevišķi un ir īpaša cena, ja klients pērk gan, tad klēpjdatoru + Mugursoma būs jauns produkts Paka postenis. Piezīme: BOM = Bill of Materials"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},Sērijas numurs ir obligāta postenī {0}
|
||
DocType: Website Attribute,Attribute,Īpašība
|
||
DocType: Staffing Plan Detail,Current Count,Pašreizējais skaitlis
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Please specify from/to range,"Lūdzu, norādiet no / uz svārstīties"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Opening {0} Invoice created,Tiek atvērts {0} rēķins
|
||
DocType: Serial No,Under AMC,Zem AMC
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Posteņu novērtēšana likme tiek pārrēķināts apsver izkraut izmaksu kupona summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,Noklusējuma iestatījumi pārdošanas darījumu.
|
||
DocType: Guardian,Guardian Of ,sargs
|
||
DocType: Grading Scale Interval,Threshold,slieksnis
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Filter Employees By (Optional),Filtrēt darbiniekus pēc (neobligāti)
|
||
DocType: BOM Update Tool,Current BOM,Pašreizējā BOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Balance (Dr - Cr),Līdzsvars (Dr - Cr)
|
||
DocType: Pick List,Qty of Finished Goods Item,Gatavo preču daudzums
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Add Serial No,Pievienot Sērijas nr
|
||
DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Pieejams Daudz at Avots noliktavā
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty,garantija
|
||
DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Parādzīme Izdoti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Filter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost Center,"Filtrs, kas balstīts uz izmaksu centru, ir piemērojams tikai tad, ja budžets ir izvēlēts kā izmaksu centrs"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Meklēt pēc vienuma koda, sērijas numura, partijas numura vai svītrkoda"
|
||
DocType: Work Order,Warehouses,Noliktavas
|
||
DocType: Shift Type,Last Sync of Checkin,Reģistrēšanās pēdējā sinhronizācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Add a new address,Pievienojiet jaunu adresi
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,{0} asset cannot be transferred,{0} aktīvu nevar nodot
|
||
DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Viesnīcas istabu cenas
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Nevarat atzīmēt stacionāro ierakstu izlādē, ir neapstiprināti rēķini {0}"
|
||
DocType: Subscription,Days Until Due,Dienas līdz kavēšanos
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Variant of {0} (Template).,Šis postenis ir variants {0} (veidnes).
|
||
DocType: Workstation,per hour,stundā
|
||
DocType: Blanket Order,Purchasing,Purchasing
|
||
DocType: Announcement,Announcement,paziņojums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Customer LPO,Klientu LPO
|
||
DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Par Partijas balstīta studentu grupas, tad Studentu Partijas tiks apstiprināts katram studentam no Programmas Uzņemšanas."
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Noliktava nevar izdzēst, jo pastāv šī noliktava akciju grāmata ierakstu."
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Distribution,Sadale
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee: ,"Darbinieka statusu nevar iestatīt uz “kreiso”, jo šādi darbinieki pašlaik ziņo šim darbiniekam:"
|
||
DocType: Journal Entry Account,Loan,Aizdevums
|
||
DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Izdevumu pieprasīšanas avanss
|
||
DocType: Lab Test,Report Preference,Ziņojuma preferences
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer information.,Informācija par brīvprātīgo.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Project Manager,Projekta vadītājs
|
||
,Quoted Item Comparison,Citēts Prece salīdzinājums
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Overlap in scoring between {0} and {1},"Pārklāšanās, vērtējot no {0} līdz {1}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Dispatch,Nosūtīšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max atlaide atļauta posteni: {0}{1}%
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Net Asset value as on,"Neto aktīvu vērtības, kā uz"
|
||
DocType: Crop,Produce,Ražot
|
||
DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Noklusējuma nodokļi un maksājumi
|
||
DocType: Account,Receivable,Saņemams
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,"Row # {0}: Nav atļauts mainīt piegādātāju, jo jau pastāv Pasūtījuma"
|
||
DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Materiāla patēriņš ražošanai
|
||
DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Alternatīvās vienības kods
|
||
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Loma, kas ir atļauts iesniegt darījumus, kas pārsniedz noteiktos kredīta limitus."
|
||
DocType: Production Plan,Select Items to Manufacture,Izvēlieties preces Rūpniecība
|
||
DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Piegādes apturēšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Master data syncing, it might take some time","Master datu sinhronizācija, tas var aizņemt kādu laiku"
|
||
DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,Materiāls Issue
|
||
DocType: Employee Education,Qualification,Kvalifikācija
|
||
DocType: Item Price,Item Price,Vienība Cena
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Soap & Detergent,Ziepes un mazgāšanas
|
||
DocType: BOM,Show Items,Rādīt preces
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py,Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},{0} nodokļu deklarācijas dublikāts par periodu {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py,From Time cannot be greater than To Time.,No laiks nedrīkst būt lielāks par uz laiku.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Do you want to notify all the customers by email?,Vai vēlaties paziņot visiem klientiem pa e-pastu?
|
||
DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Norēķinu intervāls
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Ordered,Pasūtīts
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Resume,Turpināt
|
||
DocType: Salary Detail,Component,komponents
|
||
DocType: Video,YouTube,YouTube
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,Rindai {0}: {1} jābūt lielākam par 0
|
||
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Vērtēšanas kritēriji Group
|
||
DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Pacienta nosaukums līdz
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Uzkrāšanas žurnāls Ieraksts algas no {0} līdz {1}
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,Iespējot atliktos ieņēmumus
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Atklāšanas Uzkrātais nolietojums jābūt mazākam nekā vienādam ar {0}
|
||
DocType: Warehouse,Warehouse Name,Noliktavas nosaukums
|
||
DocType: Naming Series,Select Transaction,Izvēlieties Transaction
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,Ievadiet apstiprināšana loma vai apstiprināšana lietotāju
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Pakalpojuma līmeņa līgums ar entītijas veidu {0} un entītiju {1} jau pastāv.
|
||
DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Uzrakstiet Off Entry
|
||
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Novērtējiet materiālu specifikācijas Based On
|
||
DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Ja tas ir iespējots, lauka akadēmiskais termins būs obligāts programmas uzņemšanas rīkā."
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Ar nodokli neapliekamo, ar nulli apliekamo un ar GST nesaistīto iekšējo piegāžu vērtības"
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Uncheck all,Noņemiet visas
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,Uz preces daudzumu
|
||
DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Noteikumi un nosacījumi
|
||
DocType: Asset,Booked Fixed Asset,Rezervēts pamatlīdzeklis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Līdz šim būtu jāatrodas attiecīgajā taksācijas gadā. Pieņemot, ka līdz šim datumam = {0}"
|
||
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Šeit jūs varat saglabāt augstumu, svaru, alerģijas, medicīnas problēmas utt"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Creating Accounts...,Notiek kontu izveidošana ...
|
||
DocType: Leave Block List,Applies to Company,Attiecas uz Company
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Nevar atcelt, jo iesniegts Stock Entry {0} eksistē"
|
||
DocType: Loan,Disbursement Date,izmaksu datums
|
||
DocType: Service Level Agreement,Agreement Details,Informācija par līgumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Līguma sākuma datums nedrīkst būt lielāks vai vienāds ar beigu datumu.
|
||
DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Atjauniniet jaunāko cenu visās BOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Done,Gatavots
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Medical Record,Medicīniskais ieraksts
|
||
DocType: Vehicle,Vehicle,transporta līdzeklis
|
||
DocType: Purchase Invoice,In Words,In Words
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,To date needs to be before from date,Līdz šim jābūt pirms datuma
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Pirms iesniegšanas ievadiet bankas vai kredītiestādes nosaukumu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py,{0} must be submitted,{0} jāiesniedz
|
||
DocType: POS Profile,Item Groups,postenis Grupas
|
||
DocType: Company,Standard Working Hours,Standarta darba laiks
|
||
DocType: Sales Order Item,For Production,Par ražošanu
|
||
DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,Bilance konta valūtā
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,"Lūdzu, pievienojiet pagaidu atvēršanas kontu kontu diagrammā"
|
||
DocType: Customer,Customer Primary Contact,Klienta primārā kontaktinformācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp/Lead %,OPP / Lead%
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp/Lead %,OPP / Lead%
|
||
DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Bankas konta informācija
|
||
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,Bankas garantijas veids
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() failed for valid IBAN {},BankAccount.validate_iban () neizdevās derīgam IBAN {}
|
||
DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Rēķina daļa
|
||
,Asset Depreciations and Balances,Aktīvu vērtības kritumu un Svari
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Summa {0} {1} pārcelts no {2} līdz {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} nav veselības aprūpes speciālistu saraksta. Pievienojiet to veselības aprūpes speciālistiem
|
||
DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Get Saņemtā Avansa
|
||
DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Add / Remove saņēmējus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Lai uzstādītu šo taksācijas gadu kā noklusējumu, noklikšķiniet uz ""Set as Default"""
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Amount of TDS Deducted,TDS summa ir atskaitīta
|
||
DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Iekļaujiet apakšuzņēmuma priekšmetus
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Join,pievienoties
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Shortage Qty,Trūkums Daudz
|
||
DocType: Purchase Invoice,Input Service Distributor,Ievades pakalpojumu izplatītājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item variant {0} exists with same attributes,Postenis variants {0} nepastāv ar tiem pašiem atribūtiem
|
||
DocType: Loan,Repay from Salary,Atmaksāt no algas
|
||
DocType: Exotel Settings,API Token,API pilnvara
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Pieprasot samaksu pret {0} {1} par summu {2}
|
||
DocType: Additional Salary,Salary Slip,Alga Slip
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Atļaut pakalpojuma līmeņa līguma atiestatīšanu no atbalsta iestatījumiem.
|
||
DocType: Lead,Lost Quotation,Lost citāts
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Student Batches,Studentu partijas
|
||
DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,"Maržinālā ātrumu vai lielumu,"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'To Date' is required,"""Lai datums"" ir nepieciešama"
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,"Faktiskais Daudzums: Daudzums, kas pieejams noliktavā."
|
||
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Izveidot iepakošanas lapas par paketes jāpiegādā. Izmanto, lai paziņot Iepakojumu skaits, iepakojuma saturu un tā svaru."
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Pasūtījumu postenis
|
||
DocType: Salary Slip,Payment Days,Maksājumu dienas
|
||
DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,"Konvertēt elementa aprakstu, lai notīrītu HTML"
|
||
DocType: Patient,Dormant,potenciāls
|
||
DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Atskaitīt nodokļus par neapmaksātiem darbinieku pabalstiem
|
||
DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Kopējā procentu summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Noliktavas ar bērnu mezglu nevar pārvērst par virsgrāmatā
|
||
DocType: BOM,Manage cost of operations,Pārvaldīt darbības izmaksām
|
||
DocType: Accounts Settings,Stale Days,Stale dienas
|
||
DocType: Travel Itinerary,Arrival Datetime,Ierašanās datuma laiks
|
||
DocType: Tax Rule,Billing Zipcode,Norēķinu pasta indekss
|
||
DocType: Attendance,HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-
|
||
DocType: Crop,Row Spacing UOM,Rindu atstarpe UOM
|
||
DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Novērtējums rezultāts Detail
|
||
DocType: Employee Education,Employee Education,Darbinieku izglītība
|
||
DocType: Service Day,Workday,Darba diena
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.py,At least one of the Applicable Modules should be selected,Jāizvēlas vismaz viens no piemērojamiem moduļiem
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,Dublikāts postenis grupa atrodama postenī grupas tabulas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,Kvalitātes procedūru koks.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,"Tas ir vajadzīgs, lai atnest Papildus informācija."
|
||
DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Mēslojuma nosaukums
|
||
DocType: Salary Slip,Net Pay,Net Pay
|
||
DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,Konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} has already been received,Sērijas Nr {0} jau ir saņēmis
|
||
,Requested Items To Be Transferred,Pieprasīto pozīcijas jāpārskaita
|
||
DocType: Expense Claim,Vehicle Log,servisa
|
||
DocType: Sales Invoice,Is Discounted,Ir atlaide
|
||
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,"Darbība, ja akumulētā mēneša budžets ir pārsniegts par faktisko"
|
||
DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Izveidojiet atsevišķu maksājumu veikšanu pret pabalsta pieprasījumu
|
||
DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp > 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp > 38 °C/100.4 °F),Drudzis (temp> 38.5 ° C / 101.3 ° F vai ilgstoša temperatūra> 38 ° C / 100.4 ° F)
|
||
DocType: Customer,Sales Team Details,Sales Team Details
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Delete permanently?,Izdzēst neatgriezeniski?
|
||
DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Kopējais pieprasītā summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Potential opportunities for selling.,Potenciālie iespējas pārdot.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,{} is an invalid Attendance Status.,{} nav derīgs apmeklējuma statuss.
|
||
DocType: Shareholder,Folio no.,Folio Nr.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Invalid {0},Nederīga {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sick Leave,Slimības atvaļinājums
|
||
DocType: Email Digest,Email Digest,E-pasts Digest
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,"As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request.
|
||
Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox","Tā kā paredzamais izejvielu daudzums ir lielāks par nepieciešamo daudzumu, nav nepieciešams izveidot materiāla pieprasījumu. Tomēr, ja vēlaties iesniegt materiāla pieprasījumu, lūdzu, iespējojiet izvēles rūtiņu <b>Ignorēt esošos projektētos daudzumus</b>"
|
||
DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Norēķinu Adrese Nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Department Stores,Departaments veikali
|
||
,Item Delivery Date,Vienības piegādes datums
|
||
DocType: Selling Settings,Sales Update Frequency,Pārdošanas atjaunināšanas biežums
|
||
DocType: Production Plan,Material Requested,Pieprasītais materiāls
|
||
DocType: Warehouse,PIN,PIN
|
||
DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Rezervēts daudzums apakšlīgumam
|
||
DocType: Patient Service Unit,Patinet Service Unit,Patinet servisa vienība
|
||
DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Base Change Summa (Company valūta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accounting entries for the following warehouses,Nav grāmatvedības ieraksti par šādām noliktavām
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},Tikai {0} krājumā vienumam {1}
|
||
DocType: Account,Chargeable,Iekasējams
|
||
DocType: Company,Change Abbreviation,Mainīt saīsinājums
|
||
DocType: Contract,Fulfilment Details,Izpildes dati
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py,Pay {0} {1},Maksājiet {0} {1}
|
||
DocType: Employee Onboarding,Activities,Aktivitātes
|
||
DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Izdevumu Datums
|
||
DocType: Item,No of Months,Mēnešu skaits
|
||
DocType: Item,Max Discount (%),Max Atlaide (%)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,Kredītu dienas nevar būt negatīvs skaitlis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Upload a statement,Augšupielādējiet paziņojumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report this item,Ziņot par šo vienumu
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Service Stop Date,Servisa pārtraukšanas datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Amount,Pēdējā pasūtījuma Summa
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,Pielāgojumi:
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Saglabāt paraugu, pamatojoties uz partiju, lūdzu, pārbaudiet, vai ir bijis partijas Nr, lai saglabātu objekta paraugu"
|
||
DocType: Task,Is Milestone,Vai Milestone
|
||
DocType: Certification Application,Yet to appear,Tomēr parādās
|
||
DocType: Delivery Stop,Email Sent To,E-pasts nosūtīts
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Algas struktūra nav atrasta darbiniekam {0} un datumam {1}
|
||
DocType: Job Card Item,Job Card Item,Darba karšu postenis
|
||
DocType: Accounts Settings,Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Atļaut izmaksu centru bilances konta ievadīšanā
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Account,Apvienot ar esošo kontu
|
||
DocType: Budget,Warn,Brīdināt
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Visi priekšmeti jau ir nodoti šim darba pasūtījumam.
|
||
DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Jebkādas citas piezīmes, ievērības cienīgs piepūles ka jāiet ierakstos."
|
||
DocType: Bank Account,Company Account,Uzņēmuma konts
|
||
DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Manufacturing User
|
||
DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Izejvielas Kopā
|
||
DocType: Subscription Plan,Payment Plan,Maksājumu plāns
|
||
DocType: Bank Transaction,Series,Dokumenta numurs
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Cenrādi {0} valūtā jābūt {1} vai {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Subscription Management,Abonēšanas pārvaldība
|
||
DocType: Appraisal,Appraisal Template,Izvērtēšana Template
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Pin Code,Piesaistīt kodu
|
||
DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Trīs gadi
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,"Atzīmējiet šo, lai iespējotu plānoto ikdienas sinhronizācijas rutīnu, izmantojot plānotāju"
|
||
DocType: Item Group,Item Classification,Postenis klasifikācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Publications,Publikācijas
|
||
DocType: Driver,License Number,Licences numurs
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Business Development Manager,Biznesa attīstības vadītājs
|
||
DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Uzturēšana Vizītes mērķis
|
||
DocType: Stock Entry,Stock Entry Type,Akciju ieraksta tips
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Invoice Patient Registration,Rēķina pacientu reģistrācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js,General Ledger,General Ledger
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,To Fiscal Year,Uz fiskālo gadu
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js,View Leads,Skatīt Leads
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,New Program,jaunā programma
|
||
DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Atribūta vērtība
|
||
DocType: POS Closing Voucher Details,Expected Amount,Paredzamā summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Multiple,Izveidot vairākus
|
||
,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Ieteicams Pārkārtot Level
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Darbiniekam {0} pakāpē {1} nav paredzētas atvaļinājuma politikas
|
||
DocType: Salary Detail,Salary Detail,alga Detail
|
||
DocType: Email Digest,New Purchase Invoice,Jauns pirkuma rēķins
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select {0} first,"Lūdzu, izvēlieties {0} pirmais"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Added {0} users,Pievienoti {0} lietotāji
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Less Than Amount,Mazāks par summu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","Daudzpakāpju programmas gadījumā Klienti tiks automātiski piešķirti attiecīgajam līmenim, salīdzinot ar viņu iztērēto"
|
||
DocType: Appointment Type,Physician,Ārsts
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} has expired.,Sērija {0} no posteņa {1} ir beidzies.
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py,Consultations,Konsultācijas
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py,Finished Good,Gatavs labs
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Prece Cena tiek parādīta vairākas reizes, pamatojoties uz cenu sarakstu, Piegādātājs / Klients, Valūta, Vienība, UOM, Skaits un Datumi."
|
||
DocType: Sales Invoice,Commission,Komisija
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) nevar būt lielāks par plānoto daudzumu ({2}) darba kārtībā {3}
|
||
DocType: Certification Application,Name of Applicant,Dalībnieka vārds
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,Time Sheet for ražošanā.
|
||
DocType: Quick Stock Balance,Quick Stock Balance,Ātrs krājumu atlikums
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Subtotal,Starpsumma
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,"Variantu īpašības nevar mainīt pēc akciju darījuma. Lai to paveiktu, jums būs jāveic jauns punkts."
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless SEPA Mandate,GoCardless SEPA mandāts
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Charges,Maksas
|
||
DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Iegūstiet preces par darba kārtību
|
||
DocType: Salary Detail,Default Amount,Default Summa
|
||
DocType: Lab Test Template,Descriptive,Aprakstošs
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,Noliktava nav atrasts sistēmā
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Month's Summary,Šī mēneša kopsavilkums
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Kvalitātes pārbaudes Reading
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Iesaldēt Krājumus vecākus par` jābūt mazākam par %d dienām.
|
||
DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Iegādāties Nodokļu veidne
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Earliest Age,Agrākais vecums
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,"Iestatiet pārdošanas mērķi, kuru vēlaties sasniegt jūsu uzņēmumam."
|
||
DocType: Quality Goal,Revision,Pārskatīšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Healthcare Services,Veselības aprūpes pakalpojumi
|
||
,Project wise Stock Tracking,Projekts gudrs Stock izsekošana
|
||
DocType: GST HSN Code,Regional,reģionāls
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Laboratory,Laboratorija
|
||
DocType: UOM Category,UOM Category,UOM kategorija
|
||
DocType: Clinical Procedure Item,Actual Qty (at source/target),Faktiskā Daudz (pie avota / mērķa)
|
||
DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref Code
|
||
DocType: Accounts Settings,Address used to determine Tax Category in transactions.,"Adrese, kuru izmanto nodokļu kategorijas noteikšanai darījumos."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Customer Group is Required in POS Profile,Klientu grupa ir nepieciešama POS profilā
|
||
DocType: HR Settings,Payroll Settings,Algas iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match non-linked Invoices and Payments.,Match nesaistītajos rēķiniem un maksājumiem.
|
||
DocType: POS Settings,POS Settings,POS iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Place Order,Pasūtīt
|
||
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.js,Create Invoice,Izveidot rēķinu
|
||
DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Jauni pirkuma pasūtījumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Root cannot have a parent cost center,Root nevar būt vecāks izmaksu centru
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Expense Details,Izdevumu Details
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Brand...,Izvēlēties Brand ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Non Profit (beta),Bezpeļņas (beta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/products_settings/products_settings.py,"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""","Filtrēt laukus, rinda Nr. {0}: Lauka nosaukumam <b>{1}</b> jābūt tipa "Link" vai "Table MultiSelect""
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,Uzkrātais nolietojums kā uz
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,Darbinieku atbrīvojuma no nodokļiem kategorija
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Amount should not be less than zero.,Summai nevajadzētu būt mazākai par nulli.
|
||
DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Form Piemērojamais
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Darbība Time jābūt lielākam par 0 ekspluatācijai {0}
|
||
DocType: Support Search Source,Post Route String,Pasta maršruta virkne
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Warehouse is mandatory,Noliktava ir obligāta
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to create website,Neizdevās izveidot vietni
|
||
DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg / K
|
||
DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Admission and Enrollment,Uzņemšana un uzņemšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Saglabāto krājumu ieraksts jau ir izveidots vai parauga daudzums nav norādīts
|
||
DocType: Program,Program Abbreviation,Program saīsinājums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher (Consolidated),Grupa pēc kupona (konsolidēts)
|
||
DocType: HR Settings,Encrypt Salary Slips in Emails,Šifrējiet algu paslīdēšanu e-pastā
|
||
DocType: Question,Multiple Correct Answer,Vairāki pareiza atbilde
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Izmaksas tiek atjauninātas pirkuma čeka pret katru posteni
|
||
DocType: Warranty Claim,Resolved By,Atrisināts Līdz
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Discharge,Grafiks izlaidums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Čeki un noguldījumi nepareizi noskaidroti
|
||
DocType: Homepage Section Card,Homepage Section Card,Mājas lapas sadaļas karte
|
||
,Amount To Be Billed,Rēķina summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konts {0}: Jūs nevarat piešķirt sevi kā mātes kontu
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Cenrādis Rate
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create customer quotes,Izveidot klientu citātus
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,Pakalpojuma beigu datums nevar būt pēc pakalpojuma beigu datuma
|
||
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Parādiet ""noliktavā"", vai ""nav noliktavā"", pamatojoties uz pieejamā krājuma šajā noliktavā."
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Bill of Materials (BOM),Bill of Materials (BOM)
|
||
DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,"Vidējais laiks, ko piegādātājs piegādāt"
|
||
DocType: Travel Itinerary,Check-in Date,Reģistrēšanās datums
|
||
DocType: Sample Collection,Collected By,Ko apkopoja
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js,Assessment Result,novērtējums rezultāts
|
||
DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Viesnīcas numuru pakete
|
||
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer,Darbinieku pārvedums
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Hours,Stundas
|
||
DocType: Project,Expected Start Date,"Paredzams, sākuma datums"
|
||
DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04-korekcija rēķinā
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,Darba pasūtījums jau ir izveidots visiem vienumiem ar BOM
|
||
DocType: Bank Account,Party Details,Party Details
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant Details Report,Variantu detalizētās informācijas pārskats
|
||
DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Uzstādīšanas progresa darbība
|
||
DocType: Course Activity,Video,Video
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Price List,Pircēju cenu saraksts
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,"Noņemt objektu, ja maksa nav piemērojama šim postenim"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Cancel Subscription,Atcelt abonementu
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,"Lūdzu, atlasiet uzturēšanas statusu kā pabeigtu vai noņemiet pabeigšanas datumu"
|
||
DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Noklusējuma maksājuma nosacījumu veidne
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Darījuma valūta jābūt tāds pats kā maksājumu Gateway valūtu
|
||
DocType: Payment Entry,Receive,Saņemt
|
||
DocType: Employee Benefit Application Detail,Earning Component,Nopelnošais komponents
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Items and UOMs,Apstrādes priekšmeti un UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s',"Lūdzu, iestatiet nodokļu ID vai nodokļu kodu uzņēmumam “% s”"
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html,Quotations: ,Citāti:
|
||
DocType: Contract,Partially Fulfilled,Daļēji izpildīts
|
||
DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Pilnībā Pabeigts
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Speciālās rakstzīmes, izņemot "-", "#", ".", "/", "{" Un "}", kas nav atļautas nosaukuma sērijās"
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Is nil rated or exempted,Nulle tiek novērtēta vai atbrīvota no tā
|
||
DocType: Employee,Educational Qualification,Izglītības Kvalifikācijas
|
||
DocType: Workstation,Operating Costs,Ekspluatācijas Izmaksas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Currency for {0} must be {1},Valūta {0} ir {1}
|
||
DocType: Shift Type,Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,"Atzīmējiet apmeklējumu, pamatojoties uz 'Darbinieku reģistrēšanās' darbiniekiem, kuri norīkoti šai maiņai."
|
||
DocType: Asset,Disposal Date,Atbrīvošanās datums
|
||
DocType: Service Level,Response and Resoution Time,Reakcijas un atkārtotas darbības laiks
|
||
DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Darbinieku Leave apstiprinātājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Rinda {0}: Pārkārtot ieraksts jau eksistē šī noliktava {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Please enter the designation,"Lūdzu, ievadiet apzīmējumu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Nevar atzīt par zaudēto, jo citāts ir veikts."
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Items for Raw Material Request,Izejvielu pieprasījuma preces
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,CWIP Account,CWIP konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Feedback,apmācības Atsauksmes
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,"Nodokļu ieturēšanas likmes, kas jāpiemēro darījumiem."
|
||
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Piegādātāju vērtēšanas kritēriju kritēriji
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Lūdzu, izvēlieties sākuma datumu un beigu datums postenim {0}"
|
||
DocType: Maintenance Schedule,MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-
|
||
,Amount to Receive,Saņemtā summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},Kurss ir obligāta kārtas {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,From date can not be greater than than To date,"Sākot no datuma, nevar būt lielāks par datumu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To date cannot be before from date,Līdz šim nevar būt agrāk no dienas
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non GST Inward Supplies,"Iekšējie materiāli, kas nav GST"
|
||
DocType: Employee Group Table,Employee Group Table,Darbinieku grupas tabula
|
||
DocType: Packed Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DOCTYPE
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,Iedaļas pēdējā daļa
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Add / Edit Prices,Pievienot / rediģēt Cenas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Darbinieku veicināšana nevar tikt iesniegta pirms paaugstināšanas datuma
|
||
DocType: Batch,Parent Batch,Mātes Partijas
|
||
DocType: Batch,Parent Batch,Mātes Partijas
|
||
DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Čeku Print Template
|
||
DocType: Salary Component,Is Flexible Benefit,Ir elastīgs pabalsts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Chart of Cost Centers,Shēma izmaksu centriem
|
||
DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Dienu skaits pēc rēķina datuma ir pagājis pirms abonēšanas atcelšanas vai abonēšanas atzīmes par neapmaksātu
|
||
DocType: Clinical Procedure Template,Sample Collection,Paraugu kolekcija
|
||
,Requested Items To Be Ordered,Pieprasītās Preces jāpasūta
|
||
DocType: Price List,Price List Name,Cenrādis Name
|
||
DocType: Delivery Stop,Dispatch Information,Nosūtīšanas informācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,e-Way Bill JSON var ģenerēt tikai no iesniegtā dokumenta
|
||
DocType: Blanket Order,Manufacturing,Ražošana
|
||
,Ordered Items To Be Delivered,Pasūtītās preces jāpiegādā
|
||
DocType: Account,Income,Ienākums
|
||
DocType: Industry Type,Industry Type,Industry Type
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js,Something went wrong!,Kaut kas nogāja greizi!
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Warning: Leave application contains following block dates,Brīdinājums: Atvaļinājuma pieteikums ietver sekojošus bloķētus datumus
|
||
DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Darījumu datu kartēšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Invoice {0} has already been submitted,PPR {0} jau ir iesniegts
|
||
DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,Vai nodoklis ir piemērojams
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,Score
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} does not exist,Fiskālā gads {0} neeksistē
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Pabeigšana Datums
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Summa (Company valūta)
|
||
DocType: Program,Is Featured,Ir piedāvāts
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Fetching...,Notiek ielāde ...
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,Lauksaimnieks lietotājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,Derīga līdz datumam nevar būt pirms darījuma datuma
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,"{0} vienības {1} nepieciešama {2} uz {3} {4} uz {5}, lai pabeigtu šo darījumu."
|
||
DocType: Fee Schedule,Student Category,Student kategorija
|
||
DocType: Announcement,Student,students
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,"Krājuma daudzums, lai sāktu procedūru, nav pieejams noliktavā. Vai vēlaties ierakstīt krājumu pārskaitījumu?"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,New {0} pricing rules are created,Tiek izveidoti jauni {0} cenu noteikumi
|
||
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Piegādes noteikuma veids
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Rooms,Doties uz Istabas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Uzņēmums, maksājuma konts, no datuma līdz datumam ir obligāts"
|
||
DocType: Company,Budget Detail,Budžets Detail
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Please enter message before sending,Ievadiet ziņu pirms nosūtīšanas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting up company,Uzņēmuma dibināšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd
|
||
persons, composition taxable persons and UIN holders","Par piegādēm, kas parādītas 3.1. Punkta a) apakšpunktā, sīka informācija par starpvalstu piegādēm nereģistrētām personām, nodokļa maksātājiem, kas sastāv no nodokļiem, un UIN turētājiem"
|
||
DocType: Education Settings,Enable LMS,Iespējot LMS
|
||
DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,Dublikāts piegādātājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,"Lūdzu, vēlreiz saglabājiet pārskatu, lai atjaunotu vai atjauninātu"
|
||
DocType: Service Level Agreement,Response and Resolution Time,Reakcijas un izšķirtspējas laiks
|
||
DocType: Asset,Custodian,Turētājbanka
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale Profils
|
||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,{0} should be a value between 0 and 100,{0} jābūt vērtībai no 0 līdz 100
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Payment of {0} from {1} to {2},{0} maksājums no {1} līdz {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),"Iekšējās piegādes, kuras var aplikt ar apgrieztiem maksājumiem (izņemot 1. un 2. punktu iepriekš)"
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount(Company Currency),Pirkuma pasūtījuma summa (uzņēmuma valūta)
|
||
DocType: Chart of Accounts Importer,Import Chart of Accounts from a csv file,Importējiet kontu diagrammu no csv faila
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Unsecured Loans,Nenodrošināti aizdevumi
|
||
DocType: Cost Center,Cost Center Name,Cost Center Name
|
||
DocType: Student,B+,B +
|
||
DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Max darba stundas pret laika kontrolsaraksts
|
||
DocType: Shift Type,Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Stingri balstās uz žurnāla veidu darbinieku pārbaudē
|
||
DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Plānotais datums
|
||
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,"Vēstules, kas pārsniedz 160 rakstzīmes tiks sadalīta vairākos ziņas"
|
||
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Saņemts un pieņemts
|
||
,GST Itemised Sales Register,GST atšifrējums Pārdošanas Reģistrēties
|
||
DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,Darbinieku plānu detaļas
|
||
DocType: Soil Texture,Silt Loam,Siltums Loam
|
||
,Serial No Service Contract Expiry,Sērijas Nr Pakalpojumu līgums derīguma
|
||
DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,Darbinieku veselības apdrošināšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,"Var nav kredīta un debeta pašu kontu, tajā pašā laikā"
|
||
DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Pieaugušo pulss ir no 50 līdz 80 sitieniem minūtē.
|
||
DocType: Naming Series,Help HTML,Palīdzība HTML
|
||
DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Studentu grupa Creation Tool
|
||
DocType: Item,Variant Based On,"Variants, kura pamatā"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Kopā weightage piešķirts vajadzētu būt 100%. Tas ir {0}
|
||
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program Tier,Lojalitātes programmas līmenis
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Suppliers,Jūsu Piegādātāji
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Nevar iestatīt kā Lost kā tiek veikts Sales Order.
|
||
DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Piegādātājs daļas nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for hold: ,Aizturēšanas iemesls:
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Nevar atskaitīt, ja kategorija ir "vērtēšanas" vai "Vaulation un Total""
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/reviews.js,Anonymous,Anonīms
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Received From,Saņemts no
|
||
DocType: Lead,Converted,Konvertē
|
||
DocType: Item,Has Serial No,Ir Sērijas nr
|
||
DocType: Stock Entry Detail,PO Supplied Item,Piegādes prece
|
||
DocType: Employee,Date of Issue,Izdošanas datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Kā vienu Pirkšana iestatījumu, ja pirkuma čeka Nepieciešams == "JĀ", tad, lai izveidotu pirkuma rēķinu, lietotājam ir nepieciešams, lai izveidotu pirkuma kvīts vispirms posteni {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Row # {0}: Set Piegādātājs posteni {1}
|
||
DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,Noklusējuma attāluma vienība
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Rinda {0}: Stundas vērtībai ir jābūt lielākai par nulli.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Website Image {0} pievienots posteni {1} nevar atrast
|
||
DocType: Asset,Assets,Aktīvi
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Computer,Dators
|
||
DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Uzskaitīt šo Prece vairākās grupās par mājas lapā.
|
||
DocType: Subscription,Current Invoice End Date,Pašreizējā rēķina beigu datums
|
||
DocType: Payment Term,Due Date Based On,Izpildes datums pamatots
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Please set default customer group and territory in Selling Settings,"Lūdzu, iestatiet noklusējuma klientu grupu un teritoriju Pārdošanas iestatījumos"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} {1} neeksistē
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Lūdzu, pārbaudiet multi valūtu iespēju ļaut konti citā valūtā"
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item: {0} does not exist in the system,Prece: {0} neeksistē sistēmā
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,Jums nav atļauts uzstādīt Frozen vērtību
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Saņemt Unreconciled Ieraksti
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is on Leave on {1},Darbinieks {0} ir atlicis uz {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments selected for Journal Entry,No žurnāla ierakstiem nav atgriezta atmaksa
|
||
DocType: Purchase Invoice,GST Category,GST kategorija
|
||
DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,No rēķina datuma
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Budgets,Budžeti
|
||
DocType: Invoice Discounting,Disbursed,Izmaksāts
|
||
DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Laboratorijas iestatījumi
|
||
DocType: Clinical Procedure,Service Unit,Pakalpojumu vienība
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Successfully Set Supplier,Veiksmīgi iestatīt piegādātāju
|
||
DocType: Leave Encashment,Leave Encashment,atstājiet inkasācijas
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,Ko tas dod?
|
||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),"Uzdevumi ir izveidoti, lai pārvaldītu {0} slimību (rindā {1})"
|
||
DocType: Crop,Byproducts,Blakusprodukti
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,To Warehouse,Uz noliktavu
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,All Student Admissions,Visas Studentu Uzņemšana
|
||
,Average Commission Rate,Vidēji Komisija likme
|
||
DocType: Share Balance,No of Shares,Akciju skaits
|
||
DocType: Taxable Salary Slab,To Amount,Uz summu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Ir Sērijas Nr"" nevar būt ""Jā"", ja nav krājumu postenis"
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Status,Atlasiet statusu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance can not be marked for future dates,Apmeklējumu nevar atzīmēti nākamajām datumiem
|
||
DocType: Support Search Source,Post Description Key,Ziņojuma apraksta atslēga
|
||
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Cenu noteikums Palīdzība
|
||
DocType: School House,House Name,Māja vārds
|
||
DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Kopējā summa uz vienu studentu
|
||
DocType: Opportunity,Sales Stage,Pārdošanas posms
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Customer PO,Klienta PO
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Konts Head
|
||
DocType: Company,HRA Component,HRA sastāvdaļa
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Electrical,Elektrības
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,"Pievienojiet pārējo Jūsu organizācija, kā jūsu lietotājiem. Jūs varat pievienot arī uzaicināt klientus, lai jūsu portāla, pievienojot tos no kontaktiem"
|
||
DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Kopējā vērtība Starpība (Out - In)
|
||
DocType: Employee Checkin,Location / Device ID,Atrašanās vietas / ierīces ID
|
||
DocType: Grant Application,Requested Amount,Pieprasītā summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Row {0}: Valūtas kurss ir obligāta
|
||
DocType: Invoice Discounting,Bank Charges Account,Bankas maksas konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,User ID not set for Employee {0},"Lietotāja ID nav noteikts, Darbinieka {0}"
|
||
DocType: Vehicle,Vehicle Value,Transportlīdzekļu Value
|
||
DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Noteiktas slimības
|
||
DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Default Source Noliktava
|
||
DocType: Item,Customer Code,Klienta kods
|
||
DocType: Bank,Data Import Configuration,Datu importēšanas konfigurācija
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Pēdējā pabeigšanas datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Dienas Kopš pēdējā pasūtījuma
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,Debets kontā jābūt bilance konts
|
||
DocType: Asset,Naming Series,Nosaucot Series
|
||
DocType: Vital Signs,Coated,Pārklāts
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Rinda {0}: paredzamā vērtība pēc derīguma termiņa beigām ir mazāka nekā bruto pirkuma summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set {0} for address {1},"Lūdzu, iestatiet {0} adresei {1}"
|
||
DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,GoCardless iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Create Quality Inspection for Item {0},Izveidot kvalitātes pārbaudi priekšmetam {0}
|
||
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Atstājiet Block Saraksta nosaukums
|
||
DocType: Certified Consultant,Certification Validity,Sertifikācijas derīgums
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Apdrošināšanas Sākuma datums jābūt mazākam nekā apdrošināšana Beigu datums
|
||
DocType: Support Settings,Service Level Agreements,Pakalpojumu līmeņa līgumi
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Display Settings,Displeja iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Assets,Akciju aktīvi
|
||
DocType: Restaurant,Active Menu,Aktīvā izvēlne
|
||
DocType: Accounting Dimension Detail,Default Dimension,Noklusējuma dimensija
|
||
DocType: Target Detail,Target Qty,Mērķa Daudz
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Against Loan: {0},Pret aizdevumu: {0}
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Checkout iestatījumi
|
||
DocType: Student Attendance,Present,Dāvana
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,Piegāde piezīme {0} nedrīkst jāiesniedz
|
||
DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Darbiniekam pa e-pastu nosūtītā algas lapa tiks aizsargāta ar paroli, parole tiks ģenerēta, pamatojoties uz paroles politiku."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Noslēguma kontu {0} jābūt tipa Atbildības / Equity
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Alga Slip darbinieka {0} jau radīts laiks lapas {1}
|
||
DocType: Vehicle Log,Odometer,odometra
|
||
DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Pasūtīts daudzums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is disabled,Postenis {0} ir invalīds
|
||
DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock Frozen Līdz pat
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,BOM does not contain any stock item,BOM nesatur krājuma priekšmetu
|
||
DocType: Chapter,Chapter Head,Nodaļas vadītājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Search for a payment,Meklējiet maksājumu
|
||
DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Mēnesis (-i) pēc rēķina mēneša beigām
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,"Atalgojuma struktūrai jābūt elastīgam pabalsta komponentam (-iem), lai atteiktos no pabalsta summas"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project activity / task.,Projekta aktivitāte / uzdevums.
|
||
DocType: Vital Signs,Very Coated,Ļoti pārklāts
|
||
DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Tikai nodokļu ietekme (nevar pieprasīt, bet daļa no apliekamajiem ienākumiem)"
|
||
DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Degvielas uzpildes Details
|
||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab result datetime cannot be before testing datetime,Lab rezultātu datetime nevar būt pirms testēšanas datuma
|
||
DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to optimize route,"Izmantojiet Google Maps Direction API, lai optimizētu maršrutu"
|
||
DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,Atļaut lietotājam rediģēt atlaidi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Get customers from,Iegūt klientus no
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Saskaņā ar CGST noteikumu 42. un 43. noteikumu
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,Iekļaut izpūstas preces
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Pirkšana jāpārbauda, ja nepieciešams, par ir izvēlēts kā {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,Atlaide jābūt mazāk nekā 100
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Start Time can't be greater than or equal to End Time \
|
||
for {0}.",Sākuma laiks nevar būt lielāks vai vienāds ar beigu laiku \ {0}.
|
||
DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Ierobežot tikai uz valstīm
|
||
DocType: Shift Type,Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Ieraksti mainīgi kā IN un OUT tajā pašā maiņā
|
||
DocType: Shopify Settings,Shared secret,Koplietots noslēpums
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Synch Taxes and Charges,Sinhronizēt nodokļus un nodevas
|
||
DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Norakstīt summu (Company valūta)
|
||
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Norēķinu Stundas
|
||
DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Kopējā pārdošanas summa (ar pārdošanas pasūtījumu)
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM for {0} not found,Default BOM par {0} nav atrasts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Fiskālā gada sākuma datumam vajadzētu būt vienu gadu agrāk nekā fiskālā gada beigu datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row #{0}: Please set reorder quantity,Row # {0}: Lūdzu noteikt pasūtīšanas daudzumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Tap items to add them here,"Pieskarieties objektus, lai pievienotu tos šeit"
|
||
DocType: Course Enrollment,Program Enrollment,Program Uzņemšanas
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Rename Not Allowed,Pārdēvēt nav atļauts
|
||
DocType: Share Transfer,To Folio No,Folio Nr
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Izkrauti izmaksas kuponu
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Category for overriding tax rates.,Nodokļu kategorija par augstākajām nodokļu likmēm.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please set {0},Lūdzu noteikt {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} ir neaktīvs students
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} ir neaktīvs students
|
||
DocType: Employee,Health Details,Veselības Details
|
||
DocType: Coupon Code,Coupon Type,Kupona tips
|
||
DocType: Leave Encashment,Encashable days,Encashable dienas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,Lai izveidotu maksājuma pieprasījums ir nepieciešama atsauces dokuments
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,Lai izveidotu maksājuma pieprasījums ir nepieciešama atsauces dokuments
|
||
DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Sandy Clay
|
||
DocType: Grant Application,Assessment Manager,Novērtēšanas vadītājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Allocate Payment Amount,Piešķirt Maksājuma summu
|
||
DocType: Subscription Plan,Subscription Plan,Abonēšanas plāns
|
||
DocType: Employee External Work History,Salary,Alga
|
||
DocType: Serial No,Delivery Document Type,Piegāde Dokumenta tips
|
||
DocType: Sales Order,Partly Delivered,Daļēji Pasludināts
|
||
DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,Neatjauniniet saglabāšanas variantus
|
||
DocType: Email Digest,Receivables,Debitoru parādi
|
||
DocType: Lead Source,Lead Source,Lead Source
|
||
DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Papildu informācija par klientu.
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Lasīšana 5
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} ir saistīts ar {2}, bet Puses konts ir {3}"
|
||
DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Bankas virsraksts
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js,View Lab Tests,Skatīt laboratorijas testus
|
||
DocType: Hub Users,Hub Users,Centrmezglu lietotāji
|
||
DocType: Purchase Invoice,Y,Y
|
||
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Uzturēšana Datums
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Noraidīts Sērijas Nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Gadu sākuma datums vai beigu datums ir pārklāšanās ar {0}. Lai izvairītos lūdzu iestatītu uzņēmumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},"Lūdzu, norādiet svina nosaukumu vadībā {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},Sākuma datums ir jābūt mazākam par beigu datumu postenī {0}
|
||
DocType: Shift Type,Auto Attendance Settings,Auto apmeklējumu iestatījumi
|
||
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
|
||
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Piemērs:. ABCD ##### Ja sērija ir iestatīts un sērijas Nr darījumos nav minēts, tad automātiskā sērijas numurs tiks veidotas, pamatojoties uz šajā sērijā. Ja jūs vienmēr vēlas skaidri norādīt Serial Nr par šo priekšmetu. šo atstāj tukšu."
|
||
DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Augšupielāde apmeklējums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM un ražošana daudzums ir nepieciešami
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,Novecošana Range 2
|
||
DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Max Stiprums
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Installing presets,Iepriekš iestatīto instalēšana
|
||
DocType: Fee Schedule,EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,No Delivery Note selected for Customer {},Klientam nav izvēlēta piegādes piezīme {}
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Added in {0},Rindas pievienotas mapē {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Employee {0} has no maximum benefit amount,Darbiniekam {0} nav maksimālās labuma summas
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select Items based on Delivery Date,"Atlasiet vienumus, pamatojoties uz piegādes datumu"
|
||
DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Vai ir kāds pagātnes Granta ieraksts
|
||
,Sales Analytics,Pārdošanas Analīze
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Available {0},Pieejams {0}
|
||
,Prospects Engaged But Not Converted,Prospects Nodarbojas bet nav konvertēts
|
||
,Prospects Engaged But Not Converted,Prospects Nodarbojas bet nav konvertēts
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ražošanas iestatījumi
|
||
DocType: Quality Feedback Template Parameter,Quality Feedback Template Parameter,Kvalitātes atsauksmes veidnes parametrs
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setting up Email,Iestatīšana E-pasts
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobilo Nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,Ievadiet noklusējuma valūtu Uzņēmuma Master
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Stock Entry Detail
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Daily Reminders,Ikdienas atgādinājumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See all open tickets,Skatīt visas atvērtās biļetes
|
||
DocType: Brand,Brand Defaults,Zīmola noklusējumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,Healthcare Service Unit Tree,Veselības aprūpes dienesta vienības koks
|
||
DocType: Pricing Rule,Product,Produkts
|
||
DocType: Products Settings,Home Page is Products,Mājas lapa ir produkti
|
||
,Asset Depreciation Ledger,Aktīvu nolietojums Ledger
|
||
DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Atstājiet inkasācijas daudzumu dienā
|
||
DocType: Loyalty Program Collection,For how much spent = 1 Loyalty Point,Cik daudz iztērēts = 1 Lojalitātes punkts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Rule Conflicts with {0},Nodokļu noteikums Konflikti ar {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,New Account Name,Jaunais Konta nosaukums
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Izejvielas Kopā izmaksas
|
||
DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Iestatījumi Pārdošana modulis
|
||
DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Viesnīcas numuru rezervēšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Customer Service,Klientu apkalpošana
|
||
DocType: BOM,Thumbnail,Thumbnail
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,No contacts with email IDs found.,Netika atrasts neviens kontakts ar e-pasta ID.
|
||
DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Postenis Klientu Detail
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Darbinieka maksimālais pabalsta apmērs {0} pārsniedz {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more than days in the period,Kopā piešķirtie lapas ir vairāk nekā dienu periodā
|
||
DocType: Linked Soil Analysis,Linked Soil Analysis,Saistītā augsnes analīze
|
||
DocType: Pricing Rule,Percentage,procentuālā attiecība
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Item {0} must be a stock Item,Postenis {0} jābūt krājums punkts
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Default nepabeigtie Noliktava
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Plānojumi {0} pārklājumiem, vai vēlaties turpināt pēc pārklājušo laika nišu izlaišanas?"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant Leaves,Stipendijas lapas
|
||
DocType: Restaurant,Default Tax Template,Noklusējuma nodokļu veidlapa
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,{0} Students have been enrolled,{0} Studenti ir uzņemti
|
||
DocType: Fees,Student Details,Studentu detaļas
|
||
DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".","Šis ir noklusējuma UOM, ko izmanto priekšmetiem un pārdošanas pasūtījumiem. Rezerves UOM ir “Nos”."
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Stock Daudz
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Stock Daudz
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Ctrl+Enter to submit,"Ctrl + Enter, lai iesniegtu"
|
||
DocType: Contract,Requires Fulfilment,Nepieciešama izpilde
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Default Shipping Account,Piegādes noklusējuma konts
|
||
DocType: Loan,Repayment Period in Months,Atmaksas periods mēnešos
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,Kļūda: Nav derīgs id?
|
||
DocType: Naming Series,Update Series Number,Update Series skaits
|
||
DocType: Account,Equity,Taisnīgums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: "Peļņas un zaudējumu" tipa konts {2} nav atļauts atvēršana Entry
|
||
DocType: Job Offer,Printing Details,Drukas Details
|
||
DocType: Task,Closing Date,Slēgšanas datums
|
||
DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Saražotā daudzums
|
||
DocType: Item Price,Quantity that must be bought or sold per UOM,"Daudzums, kas jāiegādājas vai jāpārdod uz UOM"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Engineer,Inženieris
|
||
DocType: Promotional Scheme Price Discount,Max Amount,Maksimālā summa
|
||
DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Kopējā summa valūta
|
||
DocType: Pricing Rule,Min Amt,Min Amt
|
||
DocType: Item,Is Customer Provided Item,Vai prece tiek piegādāta klientam
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,Meklēt Sub Kompleksi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Item Code required at Row No {0},Postenis Code vajadzīga Row Nr {0}
|
||
DocType: GST Account,SGST Account,SGST konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Items,Doties uz vienumiem
|
||
DocType: Sales Partner,Partner Type,Partner Type
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Actual,Faktisks
|
||
DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Restorāna vadītājs
|
||
DocType: Call Log,Call Log,Zvanu žurnāls
|
||
DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Atlaide
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,Kontrolsaraksts uzdevumiem.
|
||
DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Pret Izdevumu kontu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,Jau ir iesniegta uzstādīšana Note {0}
|
||
DocType: BOM,Raw Material Cost (Company Currency),Izejvielu izmaksas (uzņēmuma valūta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rent paid days overlapping with {0},"Mājas īres maksas dienas, kas pārklājas ar {0}"
|
||
DocType: GSTR 3B Report,October,Oktobris
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Iegūt Maksājumu Ieraksti
|
||
DocType: Quotation Item,Against Docname,Pret Docname
|
||
DocType: SMS Center,All Employee (Active),Visi Employee (Active)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Detailed Reason,Sīki izstrādāts iemesls
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,View Now,Skatīt Tagad
|
||
DocType: BOM,Raw Material Cost,Izejvielas izmaksas
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Server URL,Woocommerce servera URL
|
||
DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-Order līmenis
|
||
DocType: Additional Salary,Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Atskaitīt pilnu nodokli no izvēlētā algas datuma
|
||
DocType: Shopify Tax Account,Shopify Tax/Shipping Title,Shopify Tax / Shipping sadaļa
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Gantt Chart,Ganta diagramma
|
||
DocType: Crop Cycle,Cycle Type,Cikla veids
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Part-time,Nepilna laika
|
||
DocType: Employee,Applicable Holiday List,Piemērojams brīvdienu sarakstu
|
||
DocType: Employee,Cheque,Čeks
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Synchronize this account,Sinhronizējiet šo kontu
|
||
DocType: Training Event,Employee Emails,Darbinieku e-pasta ziņojumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated,Series Atjaunots
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Report Type is mandatory,Ziņojums Type ir obligāts
|
||
DocType: Item,Serial Number Series,Sērijas numurs Series
|
||
,Sales Partner Transaction Summary,Tirdzniecības partnera darījumu kopsavilkums
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Noliktava ir obligāta krājuma priekšmetu {0} rindā {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Retail & Wholesale,Tirdzniecība un vairumtirdzniecība
|
||
DocType: Issue,First Responded On,First atbildēja
|
||
DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Cross uzskaitījums Prece ir vairākām grupām
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Other Incomes,Citi ienākumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Fiskālā gada sākuma datums un fiskālā gada beigu datums jau ir paredzēta fiskālā gada {0}
|
||
DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Ignorēt lietotāju pārklājumu
|
||
DocType: Accounting Period,Accounting Period,Grāmatvedības periods
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date updated,atjaunināts klīrenss Datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,Split Partijas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,Split Partijas
|
||
DocType: Stock Settings,Batch Identification,Partijas identifikācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Successfully Reconciled,Veiksmīgi jāsaskaņo
|
||
DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Lejupielādēt PDF
|
||
DocType: Work Order,Planned End Date,Plānotais beigu datums
|
||
DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,"Slēpts saraksts, saglabājot ar Akcionāru saistīto kontaktu sarakstu"
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Current Exchange Rate,Tekošais valūtas kurss
|
||
DocType: Item,"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Pārdošana, pirkšana, grāmatvedības noklusējumi"
|
||
DocType: Accounting Dimension Detail,Accounting Dimension Detail,Grāmatvedības dimensijas detaļa
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor Type information.,Donoru tipa informācija.
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Leave on {1},{0} atstājot {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available for use date is required,Pieejams izmantošanas datums ir nepieciešams
|
||
DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,piegādātājs Detail
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Error in formula or condition: {0},Kļūda formulu vai stāvoklī: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoiced Amount,Rēķinā summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,Kritēriju svariem jābūt līdz 100%
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js,Attendance,Apmeklētība
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Stock Items,akciju preces
|
||
DocType: Sales Invoice,Update Billed Amount in Sales Order,Atjaunināt norēķinu summu pārdošanas rīkojumā
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Contact Seller,Sazināties ar pārdevēju
|
||
DocType: BOM,Materials,Materiāli
|
||
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ja nav atzīmēts, sarakstā būs jāpievieno katrā departamentā, kur tas ir jāpiemēro."
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,Norīkošanu datumu un norīkošanu laiks ir obligāta
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tax template for buying transactions.,Nodokļu veidni pārdošanas darījumus.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to report this item.,"Lūdzu, piesakieties kā Marketplace lietotājs, lai ziņotu par šo vienumu."
|
||
,Sales Partner Commission Summary,Tirdzniecības partnera komisijas kopsavilkums
|
||
,Item Prices,Izstrādājumu cenas
|
||
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"Vārdos būs redzams pēc tam, kad esat saglabāt pirkuma pasūtījuma."
|
||
DocType: Holiday List,Add to Holidays,Pievienot brīvdienām
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,Beigu punkts
|
||
DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Periods Noslēguma kuponu
|
||
DocType: Patient Encounter,Review Details,Pārskatiet detaļas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shareholder does not belong to this company,Akcionārs nepieder pie šī uzņēmuma
|
||
DocType: Dosage Form,Dosage Form,Zāļu forma
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},"Lūdzu, iestatiet kampaņas grafiku kampaņā {0}."
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Price List master.,Cenrādis meistars.
|
||
DocType: Task,Review Date,Pārskatīšana Datums
|
||
DocType: BOM,Allow Alternative Item,Atļaut alternatīvu vienumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,"Pirkuma kvītī nav nevienas preces, kurai ir iespējota funkcija Saglabāt paraugu."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoice Grand Total,Rēķins kopā
|
||
DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Aktīvu nolietojuma ierakstu sērija (žurnāla ieraksts)
|
||
DocType: Membership,Member Since,Biedrs kopš
|
||
DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Avansa maksājumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Time logs are required for job card {0},Laika žurnāli ir nepieciešami darba kartei {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Healthcare Service,"Lūdzu, atlasiet Veselības aprūpes pakalpojumu"
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,No kopējiem neto
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Cenas atribūtu {0} ir jābūt robežās no {1} līdz {2} Jo soli {3} uz posteni {4}
|
||
DocType: Pricing Rule,Product Discount Scheme,Produktu atlaižu shēma
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No issue has been raised by the caller.,Zvanītājs nav izvirzījis nevienu problēmu.
|
||
DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,Waitlisted
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Category,Atbrīvojuma kategorija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Valūtas nevar mainīt pēc tam ierakstus izmantojot kādu citu valūtu
|
||
DocType: Shipping Rule,Fixed,Fiksēts
|
||
DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,sajūga Plate
|
||
DocType: Tally Migration,Round Off Account,Noapaļot kontu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Administrative Expenses,Administratīvie izdevumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consulting,Consulting
|
||
DocType: Subscription Plan,Based on price list,Pamatojoties uz cenu sarakstu
|
||
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Parent Klientu Group
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from Sales Invoice,e-ceļa rēķinu JSON var ģenerēt tikai no pārdošanas rēķina
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Maximum attempts for this quiz reached!,Ir sasniegti maksimālie mēģinājumi šajā viktorīnā.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Subscription,Abonēšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Pending,Maksas izveidošana ir gaidāma
|
||
DocType: Project Template Task,Duration (Days),Ilgums (dienas)
|
||
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Score Nopelnītās
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Notice Period,Uzteikuma termiņš
|
||
DocType: Asset Category,Asset Category Name,Asset Kategorijas nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,"Tas ir sakne teritorija, un to nevar rediģēt."
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,New Sales Person Name,Jauns Sales Person vārds
|
||
DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Bruto svara Mērvienība
|
||
DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,Izveidot jaunu darbinieku ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Set Details,Iestatīt detaļas
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,By {0},Autors: {0}
|
||
DocType: Travel Itinerary,Travel From,Ceļot no
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Profilaktiskā apkope
|
||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Pret pārdošanas rēķinu
|
||
DocType: Purchase Invoice,07-Others,07 citi
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please enter serial numbers for serialized item ,Ievadiet sērijas numuri serializēto preci
|
||
DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Rezervēts Daudzums uz ražošanas
|
||
DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Atstājiet neieslēgtu ja nevēlaties izskatīt partiju, vienlaikus, protams, balstās grupas."
|
||
DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Atstājiet neieslēgtu ja nevēlaties izskatīt partiju, vienlaikus, protams, balstās grupas."
|
||
DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Biežums nolietojums (mēneši)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Credit Account,Kredīta konts
|
||
DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Izkrauti izmaksu pozīcijas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js,Show zero values,Parādīt nulles vērtības
|
||
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Daudzums posteņa iegūta pēc ražošanas / pārpakošana no dotajiem izejvielu daudzumu
|
||
DocType: Lab Test,Test Group,Testa grupa
|
||
DocType: Service Level Agreement,Entity,Entītija
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Debitoru / kreditoru konts
|
||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Pret Sales Order posteni
|
||
DocType: Company,Company Logo,Uzņēmuma logotips
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Default Warehouse,Default Noliktava
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Budžets nevar iedalīt pret grupas kontā {0}
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Price,Rādīt cenu
|
||
DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Pacienta reģistrācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter parent cost center,Ievadiet mātes izmaksu centru
|
||
DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Izdrukāt Bez summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Depreciation Date,nolietojums datums
|
||
,Work Orders in Progress,Darba uzdevumi tiek veikti
|
||
DocType: Customer Credit Limit,Bypass Credit Limit Check,Apiet kredītlimita pārbaudi
|
||
DocType: Issue,Support Team,Atbalsta komanda
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expiry (In Days),Derīguma (dienās)
|
||
DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Total Score (no 5)
|
||
DocType: Student Attendance Tool,Batch,Partijas
|
||
DocType: Support Search Source,Query Route String,Vaicājuma maršruta virkne
|
||
DocType: Tally Migration,Day Book Data,Dienasgrāmatas dati
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update rate as per last purchase,"Atjaunināšanas likme, salīdzinot ar pēdējo pirkumu"
|
||
DocType: Donor,Donor Type,Donora veids
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Auto repeat document updated,Auto atkārtots dokuments ir atjaunināts
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Balance,Līdzsvars
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please select the Company,"Lūdzu, izvēlieties uzņēmumu"
|
||
DocType: Employee Checkin,Skip Auto Attendance,Izlaist automātisko apmeklējumu
|
||
DocType: BOM,Job Card,Darba kartiņa
|
||
DocType: Room,Seating Capacity,sēdvietu skaits
|
||
DocType: Issue,ISS-,ISS-
|
||
DocType: Item,Is Non GST,Nav GST
|
||
DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Lab testu grupas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Profitability,Rentabilitāte
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,Puses veids un puse ir obligāta kontam {0}
|
||
DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Kopējo izdevumu Pretenzijas (via izdevumu deklarācijas)
|
||
DocType: GST Settings,GST Summary,GST kopsavilkums
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,"Lūdzu, ieslēdziet noklusēto ienākošo kontu pirms ikdienas darba kopsavilkuma grupas izveidošanas"
|
||
DocType: Assessment Result,Total Score,Total Score
|
||
DocType: Crop Cycle,ISO 8601 standard,ISO 8601 standarts
|
||
DocType: Journal Entry,Debit Note,Parādzīmi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,Šajā pasūtījumā varat izpirkt tikai maksimālo {0} punktu.
|
||
DocType: Expense Claim,HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP -.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Secret,"Lūdzu, ievadiet API Patērētāju noslēpumu"
|
||
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Kā vienu Fondu UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js,Not Expired,Nav beidzies
|
||
DocType: Student Log,Achievement,Sasniegums
|
||
DocType: Asset,Insurer,Apdrošinātājs
|
||
DocType: Batch,Source Document Type,Source Dokumenta veids
|
||
DocType: Batch,Source Document Type,Source Dokumenta veids
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Following course schedules were created,Pēc kursu grafika izveides tika izveidoti
|
||
DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding,Darbinieku uzbraukšana
|
||
DocType: Journal Entry,Total Debit,Kopējais debets
|
||
DocType: Travel Request Costing,Sponsored Amount,Sponsorētā summa
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Noklusējuma Gatavās produkcijas noliktava
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient,"Lūdzu, izvēlieties pacientu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Sales Person,Sales Person
|
||
DocType: Hotel Room Package,Amenities,Ērtības
|
||
DocType: Accounts Settings,Automatically Fetch Payment Terms,Automātiski ienest maksājuma noteikumus
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Undeposited Funds Account,Nemainīgo līdzekļu konts
|
||
DocType: Coupon Code,Uses,Lietojumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,Vairāki noklusējuma maksājuma veidi nav atļauti
|
||
DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Lojalitātes punkti Izpirkšana
|
||
,Appointment Analytics,Iecelšana par Analytics
|
||
DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog Abonenta
|
||
DocType: Guardian,Alternate Number,Alternatīvā skaits
|
||
DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,maksimālais punktu skaits
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,"Izveidot noteikumus, lai ierobežotu darījumi, pamatojoties uz vērtībām."
|
||
DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,Naudas plūsmas kartēšanas konti
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py, Group Roll No,Grupas Roll Nr
|
||
DocType: Quality Goal,Revision and Revised On,Pārskatīšana un pārskatīšana ieslēgta
|
||
DocType: Batch,Manufacturing Date,Ražošanas datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Failed,Maksas izveidošana neizdevās
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Izveidot pazudušo pusi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Budget,Kopējais budžets
|
||
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,"Atstājiet tukšu, ja jūs veicat studentu grupas gadā"
|
||
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,"Atstājiet tukšu, ja jūs veicat studentu grupas gadā"
|
||
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Ja ieslēgts, Total nē. Darbadienu būs brīvdienas, un tas samazinātu vērtību Alga dienā"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to add Domain,Neizdevās pievienot domēnu
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Lai atļautu vairāk saņemšanu / piegādi, krājumu iestatījumos vai vienumā atjauniniet vienumu “Pārņemšanas / piegādes pabalsts”."
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Lietotnes, kurās tiek izmantota pašreizējā atslēga, nevarēs piekļūt, vai jūs esat pārliecināts?"
|
||
DocType: Subscription Settings,Prorate,Prorāts
|
||
DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Kopā Advance
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Template Code,Mainīt veidnes kodu
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Term beigu datums nevar būt pirms Term sākuma datuma. Lūdzu izlabojiet datumus un mēģiniet vēlreiz.
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot Count,quot skaits
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot Count,quot skaits
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement,Bankas rēķins
|
||
DocType: Employee Benefit Claim,Max Amount Eligible,"Maksimālā summa, kas atbilst"
|
||
,BOM Stock Report,BOM Stock pārskats
|
||
DocType: Communication Medium,"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Ja nav piešķirts laika intervāls, tad saziņu veiks šī grupa"
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,daudzums Starpība
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier > Supplier Type,Piegādātājs> Piegādātāja tips
|
||
DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Basic Rate
|
||
DocType: GL Entry,Credit Amount,Kredīta summa
|
||
,Electronic Invoice Register,Elektroniskais rēķinu reģistrs
|
||
DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Parakstītājs Position
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Set as Lost,Uzstādīt kā Lost
|
||
DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Kopējais apmaksājamo stundu
|
||
DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Dienu skaits, kad abonents ir jāmaksā rēķini, kas radīti ar šo abonementu"
|
||
DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,Darbinieku pabalsta pieteikuma detaļas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Payment Receipt Note,Maksājumu saņemšana Note
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Tas ir balstīts uz darījumiem pret šo klientu. Skatīt grafiku zemāk informāciju
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Material Request,Izveidot materiāla pieprasījumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Sākuma un beigu datumi nav derīgā algas aprēķināšanas periodā, nevar aprēķināt {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Rinda {0}: piešķirtā summa {1} ir jābūt mazākam par vai vienāds ar Maksājuma Entry summai {2}
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Jauns akadēmiskais termiņš
|
||
,Course wise Assessment Report,Kurss gudrs novērtējuma ziņojums
|
||
DocType: Customer Feedback Template,Customer Feedback Template,Klientu atsauksmes veidne
|
||
DocType: Purchase Invoice,Availed ITC State/UT Tax,Izmantojis ITC valsts / UT nodokli
|
||
DocType: Tax Rule,Tax Rule,Nodokļu noteikums
|
||
DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Uzturēt pašu likmi VISĀ pārdošanas ciklā
|
||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Please login as another user to register on Marketplace,"Lūdzu, piesakieties kā citam lietotājam, lai reģistrētos vietnē Marketplace"
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Plānot laiku ārpus Darba vietas darba laika.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Customers in Queue,Klienti rindā
|
||
DocType: Driver,Issuing Date,Izdošanas datums
|
||
DocType: Procedure Prescription,Appointment Booked,Iecelšana rezervēta
|
||
DocType: Student,Nationality,pilsonība
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure,Konfigurēt
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,Iesniedziet šo darba kārtību tālākai apstrādei.
|
||
,Items To Be Requested,"Preces, kas jāpieprasa"
|
||
DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,Atļaut konta izveidošanu pret bērnu uzņēmumiem
|
||
DocType: Company,Company Info,Uzņēmuma informācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select or add new customer,Izvēlieties vai pievienot jaunu klientu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Cost center is required to book an expense claim,Izmaksu centrs ir nepieciešams rezervēt izdevumu prasību
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),Līdzekļu (aktīvu)
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,Tas ir balstīts uz piedalīšanos šī darbinieka
|
||
DocType: Payment Request,Payment Request Type,Maksājuma pieprasījuma veids
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Mark Attendance,Atzīmējiet apmeklējumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Debit Account,Debeta kontu
|
||
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Gadu sākuma datums
|
||
DocType: Additional Salary,Employee Name,Darbinieku Name
|
||
DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Restorāna pasūtījuma ieraksta vienība
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created and {1} errors,Izveidots (-i) {0} bankas darījums un {1} kļūdas
|
||
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Noapaļota Kopā (Company valūta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Nevar slēptu to grupai, jo ir izvēlēta Account Type."
|
||
DocType: Quiz,Max Attempts,Maksimāli mēģinājumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0}{1} ir mainīta. Lūdzu atsvaidzināt.
|
||
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Pietura lietotājiem veikt Leave Pieteikumi uz nākamajās dienās.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Ja neierobežots derīguma termiņš ir Lojalitātes punktiem, derīguma termiņš ir tukšs vai 0."
|
||
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Tehniskās apkopes komandas biedri
|
||
DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,pirkuma summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
|
||
to fullfill Sales Order {2}","Nevar piegādāt sērijas Nr {0} vienumu {1}, jo tas ir rezervēts, lai pilnībā aizpildītu pārdošanas pasūtījumu {2}"
|
||
DocType: Quotation,SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Supplier Quotation {0} created,Piegādātājs Piedāvājums {0} izveidots
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,End Year cannot be before Start Year,Beigu gads nevar būt pirms Start gads
|
||
DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Darbinieku pabalsti
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Employee ID,darbinieka ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Pildīta daudzums ir jābūt vienādai daudzums postenim {0} rindā {1}
|
||
DocType: Work Order,Manufactured Qty,Ražoti Daudz
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares don't exist with the {0},Akcijas nepastāv ar {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Select Difference Account,Atlasiet Starpības konts
|
||
DocType: Sales Partner Type,Sales Partner Type,Tirdzniecības partnera tips
|
||
DocType: Shopify Webhook Detail,Webhook ID,Webhok ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Invoice Created,Izveidots rēķins
|
||
DocType: Asset,Out of Order,Nestrādā
|
||
DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Pieņemts daudzums
|
||
DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Ignorēt darbstacijas laika pārklāšanos
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Lūdzu iestatīt noklusējuma brīvdienu sarakstu par darbinieka {0} vai Company {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} neeksistē
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch Numbers,Izvēlieties Partijas Numbers
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To GSTIN,Uz GSTIN
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised to Customers.,Rēķinus izvirzīti klientiem.
|
||
DocType: Healthcare Settings,Invoice Appointments Automatically,Rēķina iecelšana automātiski
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Id,Projekts Id
|
||
DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,"Mainīgs, pamatojoties uz aplikšanu ar nodokli"
|
||
DocType: Company,Basic Component,Pamatkomponents
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Row Nr {0}: Summa nevar būt lielāks par rezervēta summa pret Izdevumu pretenzijā {1}. Līdz Summa ir {2}
|
||
DocType: Patient Service Unit,Medical Administrator,Medicīnas administrators
|
||
DocType: Assessment Plan,Schedule,Grafiks
|
||
DocType: Account,Parent Account,Mātes vērā
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,Algas struktūras piešķiršana darbiniekam jau pastāv
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Available,Pieejams
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Lasīšana 3
|
||
DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Avota noliktavas adrese
|
||
DocType: GL Entry,Voucher Type,Kuponu Type
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Future Payments,Nākotnes maksājumi
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Max Retry Limit,Maksimālais retrīta ierobežojums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Price List not found or disabled,Cenrādis nav atrasts vai invalīds
|
||
DocType: Content Activity,Last Activity ,Pēdējā aktivitāte
|
||
DocType: Student Applicant,Approved,Apstiprināts
|
||
DocType: Pricing Rule,Price,Cena
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Darbinieku atvieglots par {0} ir jānosaka kā ""Kreisais"""
|
||
DocType: Guardian,Guardian,aizbildnis
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Visus paziņojumus, ieskaitot un virs tā, pārvieto jaunajā izdevumā"
|
||
DocType: Salary Detail,Tax on additional salary,Nodoklis par papildu algu
|
||
DocType: Item Alternative,Item Alternative,Vienuma alternatīva
|
||
DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Nokavējuma ienākumu konti, kas jāizmanto, ja veselības aprūpes speciāliste nav norādījusi rezervēšanas maksu."
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Total contribution percentage should be equal to 100,Kopējam iemaksu procentam jābūt vienādam ar 100
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Izveidot trūkstošo klientu vai piegādātāju.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Izvērtēšana {0} radīts Darbinieku {1} dotajā datumu diapazonā
|
||
DocType: Academic Term,Education,Izglītība
|
||
DocType: Payroll Entry,Salary Slips Created,Izmaksāts atalgojums
|
||
DocType: Inpatient Record,Expected Discharge,Paredzētā izplūde
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Del,Del
|
||
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Kampaņas nosaukšana Līdz
|
||
DocType: Employee,Current Address Is,Pašreizējā adrese ir
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Monthly Sales Target (,Ikmēneša pārdošanas mērķis (
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html,modified,pārveidots
|
||
DocType: Travel Request,Identification Document Number,Identifikācijas dokumenta numurs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Pēc izvēles. Komplekti uzņēmuma noklusējuma valūtu, ja nav norādīts."
|
||
DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,Klientu GSTIN
|
||
DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Laukā konstatēto slimību saraksts. Pēc izvēles tas automātiski pievienos uzdevumu sarakstu, lai risinātu šo slimību"
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 1,1. BOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Asset Id,Īpašuma ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,"Šī ir galvenā veselības aprūpes pakalpojumu vienība, un to nevar rediģēt."
|
||
DocType: Asset Repair,Repair Status,Remonta stāvoklis
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Pieprasītais daudzums iegādei, bet nepasūta: pieprasīts Daudz."
|
||
,Subcontracted Item To Be Received,"Apakšuzņēmēju vienība, kas jāsaņem"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Sales Partners,Pievienojiet tirdzniecības partnerus
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Accounting journal entries.,Grāmatvedības dienasgrāmatas ieraksti.
|
||
DocType: Travel Request,Travel Request,Ceļojuma pieprasījums
|
||
DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,"Sistēma ienesīs visus ierakstus, ja robežvērtība ir nulle."
|
||
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Pieejams Daudz at No noliktavas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,"Lūdzu, izvēlieties Darbinieku Ierakstīt pirmās."
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,"Apmeklējums nav iesniegts {0}, jo tas ir brīvdiena."
|
||
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Konts Mainīt summa
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Savienošana ar QuickBooks
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Kopējā peļņa / zaudējumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Pick List,Izveidot izvēles sarakstu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Row {0}: Party / Account nesakrīt ar {1} / {2} jo {3} {4}
|
||
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Darbinieku veicināšana
|
||
DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Tehniskās apkopes komandas biedrs
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Augsnes analīze
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Course Code: ,Kursa kods:
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Expense Account,Ievadiet izdevumu kontu
|
||
DocType: Quality Action Resolution,Problem,Problēma
|
||
DocType: Account,Stock,Noliktava
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Reference Document Type jābūt vienam no Pirkuma ordeņa, Pirkuma rēķins vai Journal Entry"
|
||
DocType: Employee,Current Address,Pašreizējā adrese
|
||
DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Ja prece ir variants citā postenī, tad aprakstu, attēlu, cenas, nodokļi utt tiks noteikts no šablona, ja vien nav skaidri norādīts"
|
||
DocType: Production Plan Item,Make Work Order for Sub Assembly Items,Veiciet darba pasūtījumu apakšmontāžas priekšmetiem
|
||
DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Pirkuma / Ražošana Details
|
||
DocType: Assessment Group,Assessment Group,novērtējums Group
|
||
DocType: Stock Entry,Per Transferred,Par pārskaitījumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Batch Inventory,Partijas inventarizācija
|
||
DocType: Sales Invoice,GST Transporter ID,GST Transporter ID
|
||
DocType: Procedure Prescription,Procedure Name,Procedūras nosaukums
|
||
DocType: Employee,Contract End Date,Līgums beigu datums
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Seller ID,Pārdevēja ID
|
||
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Sekot šim klientu pasūtījumu pret jebkuru projektu
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement Transaction Entry,Bankas paziņojums Darījuma ieraksts
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Atlaides un Margin
|
||
DocType: Lab Test,Prescription,Recepte
|
||
DocType: Company,Default Deferred Revenue Account,Noklusējuma atliktā ieņēmumu konts
|
||
DocType: Project,Second Email,Otrais e-pasts
|
||
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,"Darbība, ja gada budžets ir pārsniegts par faktisko"
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Not Available,Nav pieejams
|
||
DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min Daudz
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Disable Template,Atspējot veidni
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,Darījuma datums
|
||
DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Plānotais Daudz
|
||
DocType: Project Template Task,Begin On (Days),Sākums (dienas)
|
||
DocType: Quality Action,Preventive,Profilaktiski
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to Unregistered Persons,Piegādes nereģistrētām personām
|
||
DocType: Company,Date of Incorporation,Reģistrācijas datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Total Tax,Kopā Nodokļu
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Last Purchase Price,Pēdējā pirkuma cena
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Par Daudzums (Rūpniecības Daudzums) ir obligāts
|
||
DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Default Mērķa Noliktava
|
||
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Neto Kopā (Company valūta)
|
||
DocType: Sales Invoice,Air,Gaiss
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Gads beigu datums nevar būt agrāk kā gadu sākuma datuma. Lūdzu izlabojiet datumus un mēģiniet vēlreiz.
|
||
DocType: Purchase Order,Set Target Warehouse,Uzstādīt mērķa noliktavu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} is not in Optional Holiday List,{0} nav izvēles brīvdienu sarakstā
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,JP,JP
|
||
DocType: BOM,Scrap Items,lūžņi Items
|
||
DocType: Work Order,Actual Start Date,Faktiskais sākuma datums
|
||
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% Materiālu piegādā pret šo pārdošanas pasūtījumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Izlaižot algu struktūras piešķīrumu šādiem darbiniekiem, jo algu struktūras piešķīrums jau pastāv pret viņiem. {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Izveidojiet materiālu pieprasījumus (MRP) un darba pasūtījumus.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Set default mode of payment,Iestatīt noklusējuma maksājuma veidu
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Against Stock Entry,Pret akciju ienākšanu
|
||
DocType: Grant Application,Withdrawn,atsaukts
|
||
DocType: Support Search Source,Support Search Source,Atbalsta meklēšanas avotu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js,Chargeble,Maksas
|
||
DocType: Project,Gross Margin %,Bruto rezerve%
|
||
DocType: BOM,With Operations,Ar operāciju
|
||
DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Pēcreģistrācijas atslēgu saraksts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,"Grāmatvedības ieraksti jau ir veikts valūtā {0} kompānijai {1}. Lūdzu, izvēlieties saņemamo vai maksājamo konts valūtā {0}."
|
||
DocType: Asset,Is Existing Asset,Vai esošajam aktīvam
|
||
DocType: Salary Component,Statistical Component,statistikas komponents
|
||
DocType: Salary Component,Statistical Component,statistikas komponents
|
||
DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Ja savādāka nekā klientu adreses
|
||
DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,Bez nodokļa nomaksas
|
||
DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM Operation
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Uz iepriekšējo rindu summas
|
||
DocType: Options,Is Correct,Ir pareizs
|
||
DocType: Item,Has Expiry Date,Ir derīguma termiņš
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Transfer Asset,Transfer Asset
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Type.,Izdošanas veids.
|
||
DocType: POS Profile,POS Profile,POS Profile
|
||
DocType: Training Event,Event Name,Event Name
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Phone (Office),Tālrunis (birojs)
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Nevar iesniegt, darbinieki atstāja, lai atzīmētu apmeklējumu"
|
||
DocType: Inpatient Record,Admission,uzņemšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Admissions for {0},Uzņemšana par {0}
|
||
DocType: Shift Type,Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Pēdējā zināmā veiksmīgā darbinieku reģistrēšanās sinhronizācija. Atiestatīt to tikai tad, ja esat pārliecināts, ka visi žurnāli tiek sinhronizēti visās vietās. Lūdzu, nemainiet to, ja neesat pārliecināts."
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sezonalitāte, nosakot budžetu, mērķus uc"
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,No values,Nav vērtību
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Mainīgais nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Prece {0} ir veidne, lūdzu, izvēlieties vienu no saviem variantiem"
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense,Nākamo periodu izdevumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Messages.vue,Back to Messages,Atpakaļ pie ziņojumiem
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},No Datuma {0} nevar būt pirms darbinieka pievienošanās Datums {1}
|
||
DocType: Asset,Asset Category,Asset kategorija
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,Neto darba samaksa nevar būt negatīvs
|
||
DocType: Purchase Order,Advance Paid,Izmaksāto avansu
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Sales Order,Pārprodukcijas procents pārdošanas pasūtījumam
|
||
DocType: Item Group,Item Tax,Postenis Nodokļu
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material to Supplier,Materiāls piegādātājam
|
||
DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Lūga smiltis
|
||
,Lost Opportunity,Zaudēta iespēja
|
||
DocType: Accounts Settings,Determine Address Tax Category From,No adreses nodokļa kategorijas noteikšana
|
||
DocType: Production Plan,Material Request Planning,Materiālu pieprasījuma plānošana
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Excise Invoice,Akcīzes Invoice
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0}% parādās vairāk nekā vienu reizi
|
||
DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Darbinieki e-pasta ID
|
||
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,ievērojama apmeklējums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Liabilities,Tekošo saistību
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer exceeded the given hours.,Taimeris pārsniedza norādītās stundas.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Send mass SMS to your contacts,Sūtīt masu SMS saviem kontaktiem
|
||
DocType: Inpatient Record,A Positive,Pozitīvs
|
||
DocType: Program,Program Name,programmas nosaukums
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,"Apsveriet nodokļi un maksājumi, lai"
|
||
DocType: Driver,Driving License Category,Vadītāja apliecības kategorija
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Actual Qty is mandatory,Faktiskais Daudz ir obligāta
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} pašlaik ir {1} piegādātāju rādītāju karte, un šī piegādātāja iepirkuma rīkojumi jāizsaka piesardzīgi."
|
||
DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Aktīvu uzturēšanas komanda
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/default_success_action.py,{0} has been submitted successfully,{0} ir veiksmīgi iesniegts
|
||
DocType: Loan,Loan Type,aizdevuma veids
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Credit Card,Kredītkarte
|
||
DocType: Quality Goal,Quality Goal,Kvalitātes mērķis
|
||
DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Postenis tiks ražots pārsaiņojamā
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in condition: {0},Sintakses kļūda stāvoklī: {0}
|
||
DocType: Fee Structure,EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-
|
||
DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Lielākie / Izvēles priekšmeti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,"Lūdzu, iestatiet piegādātāju grupu iestatījumu pirkšanā."
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Drop Ship
|
||
DocType: Driver,Suspended,Apturēts
|
||
DocType: Training Event,Attendees,Dalībnieki
|
||
DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Šeit jūs varat saglabāt ģimenes informāciju, piemēram, vārdu un okupācijas mātes, laulātā un bērnu"
|
||
DocType: Academic Term,Term End Date,Term beigu datums
|
||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Nodokļi un maksājumi Atskaitīts (Company valūta)
|
||
DocType: Item Group,General Settings,Vispārīgie iestatījumi
|
||
DocType: Article,Article,Raksts
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter coupon code !!,"Lūdzu, ievadiet kupona kodu !!"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,No valūtu un valūtu nevar būt vienādi
|
||
DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,Procentu samazinājums
|
||
DocType: GL Entry,To Rename,Pārdēvēt
|
||
DocType: Stock Entry,Repack,Repack
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select to add Serial Number.,"Atlasiet, lai pievienotu sērijas numuru."
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the customer '%s',"Lūdzu, iestatiet klienta '% s' fiskālo kodu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select the Company first,Vispirms izvēlieties uzņēmumu
|
||
DocType: Item Attribute,Numeric Values,Skaitliskās vērtības
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Attach Logo,Pievienojiet Logo
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Levels,krājumu līmeņi
|
||
DocType: Customer,Commission Rate,Komisija Rate
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Successfully created payment entries,Veiksmīgi izveidoti maksājumu ieraksti
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Created {0} scorecards for {1} between: ,Izveidoja {0} rādītāju kartes par {1} starp:
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.py,Not permitted. Please disable the Procedure Template,"Nav atļauts. Lūdzu, atspējojiet procedūras veidni"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Maksājuma veids ir viens no saņemšana, Pay un Iekšējās Transfer"
|
||
DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Ierašanās priekšrocība
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Analytics,Analytics
|
||
DocType: Salary Detail,Additional Amount,Papildu summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Cart is Empty,Grozs ir tukšs
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
|
||
can have delivery based on Serial No","Vienumam {0} nav sērijas numura. Tikai serilialized preces \ var būt piegāde, pamatojoties uz sērijas Nr"
|
||
DocType: Vehicle,Model,modelis
|
||
DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Faktiskā ekspluatācijas izmaksas
|
||
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Čeks / Reference Nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Fetch based on FIFO,"Ielādēt, pamatojoties uz FIFO"
|
||
DocType: Soil Texture,Clay Loam,Clay Loam
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root cannot be edited.,Saknes nevar rediģēt.
|
||
DocType: Item,Units of Measure,Mērvienību
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Rented in Metro City,Iznomāts Metro pilsētā
|
||
DocType: Supplier,Default Tax Withholding Config,Noklusētā nodokļu ieturēšanas konfigurācija
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Atļaut Production brīvdienās
|
||
DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Klienta Pasūtījuma datums
|
||
DocType: Production Plan,MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP- .YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Stock,Pamatkapitāls
|
||
DocType: Asset,Default Finance Book,Noklusējuma finanšu grāmata
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Parādīt publisko pielikumus
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Edit Publishing Details,Rediģējiet publicēšanas informāciju
|
||
DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Iepakojuma svars Details
|
||
DocType: Leave Type,Is Compensatory,Ir kompensējošs
|
||
DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Rezervācijas laiks
|
||
DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Maksājumu Gateway konts
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Pēc maksājuma pabeigšanas novirzīt lietotāju uz izvēlētā lapā.
|
||
DocType: Company,Existing Company,esošās Company
|
||
DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Rezultāts nosūtīts pa e-pastu
|
||
DocType: Item Tax Template Detail,Item Tax Template Detail,Vienuma nodokļu veidnes detaļa
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Nodokļu kategorija ir mainīts uz "Kopā", jo visi priekšmeti ir nenoteiktas akciju preces"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,To date can not be equal or less than from date,Līdz šim nevar būt vienāds vai mazāks par datumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Nothing to change,Nekas mainīt
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,"Svins prasa vai nu personas vārdu, vai organizācijas vārdu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please select a csv file,"Lūdzu, izvēlieties csv failu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Error in some rows,Kļūda dažās rindās
|
||
DocType: Holiday List,Total Holidays,Kopējās svētku dienas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,"Trūkst e-pasta veidnes nosūtīšanai. Lūdzu, iestatiet to piegādes iestatījumos."
|
||
DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Atzīmēt kā Present
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Indikatora krāsa
|
||
DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Lai saņemtu un Bill
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Rinda # {0}: Reqd pēc datuma nevar būt pirms darījuma datuma
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Select Serial No,Izvēlieties kārtas numuru
|
||
DocType: Pricing Rule,Is Cumulative,Ir kumulatīvs
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Designer,Dizainers
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Terms and Conditions Template,Noteikumi un nosacījumi Template
|
||
DocType: Delivery Trip,Delivery Details,Piegādes detaļas
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,"Lūdzu, aizpildiet visu informāciju, lai iegūtu novērtēšanas rezultātu."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Izmaksas Center ir nepieciešama rindā {0} nodokļos tabula veidam {1}
|
||
DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Noteikumi Palīdzība
|
||
,Item-wise Purchase Register,Postenis gudrs iegāde Reģistrēties
|
||
DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,Derīguma termiņš
|
||
DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Darbinieka vārds un uzvārds drukātā veidā
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Addresses and Contacts,Piegādātāju Adreses un kontakti
|
||
,accounts-browser,konti pārlūkprogrammu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please select Category first,"Lūdzu, izvēlieties Kategorija pirmais"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project master.,Projekts meistars.
|
||
DocType: Contract,Contract Terms,Līguma noteikumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Continue Configuration,Turpiniet konfigurēšanu
|
||
DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,"Nerādīt kādu simbolu, piemēram, $$ utt blakus valūtām."
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Komponenta maksimālā pabalsta summa {0} pārsniedz {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py, (Half Day),(Puse dienas)
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Master Data,Apstrādāt pamatdatus
|
||
DocType: Payment Term,Credit Days,Kredīta dienas
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please select Patient to get Lab Tests,"Lūdzu, izvēlieties Pacientu, lai saņemtu Lab testus"
|
||
DocType: Exotel Settings,Exotel Settings,Exotel iestatījumi
|
||
DocType: Leave Ledger Entry,Is Carry Forward,Vai Carry Forward
|
||
DocType: Shift Type,Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),"Darba laiks, zem kura tiek atzīmēts prombūtnes laiks. (Nulle atspējot)"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Send a message,Nosūtīt ziņu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Dabūtu preces no BOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Lead Time Days,Izpildes laiks dienas
|
||
DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Ir ienākumu nodokļa izdevumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,Jūsu pasūtījums ir paredzēts piegādei!
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Row # {0}: norīkošana datums jābūt tāds pats kā iegādes datums {1} no aktīva {2}
|
||
DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Atzīmējiet šo, ja students dzīvo pie institūta Hostel."
|
||
DocType: Course,Hero Image,Varoņa attēls
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,Ievadiet klientu pasūtījumu tabulā iepriekš
|
||
,Stock Summary,Stock kopsavilkums
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,Nodot aktīvus no vienas noliktavas uz otru
|
||
DocType: Vehicle,Petrol,benzīns
|
||
DocType: Employee Benefit Application,Remaining Benefits (Yearly),Atlikušie pabalsti (katru gadu)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Bill of Materials,BOM
|
||
DocType: Shift Type,The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,"Laiks pēc maiņas sākuma laika, kad reģistrēšanās tiek uzskatīta par vēlu (minūtēs)."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Party Tips un partija ir nepieciešama debitoru / kreditoru kontā {1}
|
||
DocType: Employee,Leave Policy,Atstāt politiku
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update Items,Atjaunināt preces
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Ref Date,Ref Datums
|
||
DocType: Employee,Reason for Leaving,Iemesls Atstājot
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View call log,Skatīt zvanu žurnālu
|
||
DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Ekspluatācijas izmaksas (Company valūta)
|
||
DocType: Loan Application,Rate of Interest,Procentu likme
|
||
DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Sodīts Summa
|
||
DocType: Item,Shelf Life In Days,Glabāšanas laiks dienās
|
||
DocType: GL Entry,Is Opening,Vai atvēršana
|
||
DocType: Department,Expense Approvers,Izdevumu apstiprinātāji
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Rinda {0}: debeta ierakstu nevar saistīt ar {1}
|
||
DocType: Journal Entry,Subscription Section,Abonēšanas sadaļa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} does not exist,Konts {0} nepastāv
|
||
DocType: Training Event,Training Program,Apmācības programma
|
||
DocType: Account,Cash,Nauda
|
||
DocType: Sales Invoice,Unpaid and Discounted,Neapmaksāts un atlaides
|
||
DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Īsa biogrāfija mājas lapas un citas publikācijas.
|