503 KiB
503 KiB
1 | DocType: Employee | Salary Mode | पगार मोड |
---|---|---|---|
2 | DocType: Cost Center | Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality. | तुम्ही हंगामी आधारित ट्रॅक करू इच्छित असल्यास, मासिक वितरण निवडा. |
3 | DocType: Employee | Divorced | घटस्फोट |
4 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +80 | Warning: Same item has been entered multiple times. | चेतावनी: समान आयटम अनेक वेळा केलेला आहे. |
5 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96 | Items already synced | आयटम आधीच समक्रमित |
6 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | आयटम व्यवहार अनेक वेळा जोडले जाण्यास अनुमती द्या |
7 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | साहित्य भेट द्या {0} या हमी दावा रद्द आधी रद्द करा |
8 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19 | Consumer Products | ग्राहक उत्पादने |
9 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68 | Please select Party Type first | प्रथम पक्ष प्रकार निवडा |
10 | DocType: Item | Customer Items | ग्राहक आयटम |
11 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | खाते {0}: पालक खाते {1} एक खातेवही असू शकत नाही |
12 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Hub.erpnext.com करण्यासाठी आयटम प्रकाशित |
13 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93 | Email Notifications | ईमेल सूचना |
14 | DocType: Item | Default Unit of Measure | माप डीफॉल्ट युनिट |
15 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | सर्व विक्री भागीदार संपर्क |
16 | DocType: Employee | Leave Approvers | Approvers सोडा |
17 | DocType: Sales Partner | Dealer | विक्रेता |
18 | DocType: Employee | Rented | भाड्याने |
19 | DocType: POS Profile | Applicable for User | वापरकर्ता लागू |
20 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169 | Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel | थांबविले उत्पादन ऑर्डर रद्द करता येणार नाही, रद्द करण्यासाठी प्रथम ती बूच |
21 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36 | Currency is required for Price List {0} | चलन दर सूची आवश्यक आहे {0} |
22 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * व्यवहार हिशोब केला जाईल. |
23 | DocType: Purchase Order | Customer Contact | ग्राहक संपर्क |
24 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +661 | From Material Request | साहित्य विनंती पासून |
25 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37 | {0} Tree | {0} वृक्ष |
26 | DocType: Job Applicant | Job Applicant | ईयोब अर्जदाराचे |
27 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18 | No more results. | अधिक परिणाम नाहीत. |
28 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34 | Legal | कायदेशीर |
29 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | वास्तविक प्रकार कर सलग आयटम दर समाविष्ट केले जाऊ शकत नाही {0} |
30 | DocType: C-Form | Customer | ग्राहक |
31 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | करून आवश्यक |
32 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | डिलिव्हरी टीप विरुद्ध परत |
33 | DocType: Department | Department | विभाग |
34 | DocType: Purchase Order | % Billed | % बिल |
35 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | विनिमय दर समान असणे आवश्यक आहे {0} {1} ({2}) |
36 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | ग्राहक नाव |
37 | DocType: Features Setup | All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc. | चलन, रूपांतर दर, निर्यात एकूण निर्यात गोळाबेरीज इत्यादी सर्व निर्यात संबंधित फील्ड वितरण टीप, पीओएस, कोटेशन, विक्री चलन, विक्री ऑर्डर इत्यादी उपलब्ध आहेत |
38 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | प्रमुख (किंवा गट) ज्या लेखा नोंदी केले जातात व शिल्लक ठेवली आहेत. |
39 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | बाकी {0} असू शकत नाही कमी शून्य ({1}) |
40 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | 10 मि डीफॉल्ट |
41 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | नाव टाइप करा सोडा |
42 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148 | Series Updated Successfully | मालिका यशस्वीपणे अद्यतनित |
43 | DocType: Pricing Rule | Apply On | रोजी लागू करा |
44 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | एकाधिक आयटम भाव. |
45 | Purchase Order Items To Be Received | पर्चेस आयटम प्राप्त करण्यासाठी | |
46 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | सर्व पुरवठादार संपर्क |
47 | DocType: Quality Inspection Reading | Parameter | मापदंड |
48 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43 | Expected End Date can not be less than Expected Start Date | अपेक्षित अंतिम तारीख अपेक्षित प्रारंभ तारीख पेक्षा कमी असू शकत नाही |
49 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | रो # {0}: दर सारखाच असणे आवश्यक आहे {1}: {2} ({3} / {4}) |
50 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206 | New Leave Application | नवी रजेचा अर्ज |
51 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134 | Bank Draft | बँक ड्राफ्ट |
52 | DocType: Features Setup | 1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option | 1. या पर्याय चा वापर ग्राहक नुसार आयटम कोड ठेवणे आणि आयटम कोड चा शोध करण्यासाठी करावा |
53 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | भरणा खाते मोड |
54 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49 | Show Variants | दर्शवा रूपे |
55 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479 | Quantity | प्रमाण |
56 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174 | Loans (Liabilities) | कर्ज (दायित्व) |
57 | DocType: Employee Education | Year of Passing | उत्तीर्ण वर्ष |
58 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12 | In Stock | स्टॉक |
59 | DocType: Designation | Designation | पदनाम |
60 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | उत्पादन योजना आयटम |
61 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141 | User {0} is already assigned to Employee {1} | सदस्य {0} आधीच कर्मचारी नियुक्त केले आहे {1} |
62 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13 | Make new POS Profile | नवीन पीओएस प्रोफाइल करा |
63 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31 | Health Care | हेल्थ केअर |
64 | DocType: Purchase Invoice | Monthly | मासिक |
65 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66 | Delay in payment (Days) | भरणा विलंब (दिवस) |
66 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +607 | Invoice | चलन |
67 | DocType: Maintenance Schedule Item | Periodicity | ठराविक मुदतीने पुन: पुन्हा उगवणे |
68 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21 | Defense | संरक्षण |
69 | DocType: Company | Abbr | Abbr |
70 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | धावसंख्या (0-5) |
71 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | रो {0}: {1} {2} सह जुळत नाही {3} |
72 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74 | Row # {0}: | रो # {0}: |
73 | DocType: Delivery Note | Vehicle No | वाहन नाही |
74 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +534 | Please select Price List | किंमत सूची निवडा कृपया |
75 | DocType: Production Order Operation | Work In Progress | प्रगती मध्ये कार्य |
76 | DocType: Employee | Holiday List | सुट्टी यादी |
77 | DocType: Time Log | Time Log | वेळ लॉग |
78 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292 | Accountant | फडणवीस |
79 | DocType: Cost Center | Stock User | शेअर सदस्य |
80 | DocType: Company | Phone No | फोन नाही |
81 | DocType: Time Log | Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing. | कार्यक्रमांचे लॉग, बिलिंग वेळ ट्रॅक वापरले जाऊ शकते कार्ये वापरकर्त्यांना केले. |
82 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +124 | New {0}: #{1} | नवी {0}: # {1} |
83 | Sales Partners Commission | विक्री भागीदार आयोग | |
84 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | 5 पेक्षा जास्त वर्ण असू शकत नाही संक्षेप |
85 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56 | Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute. | मूल्य {0} {1} आयटम म्हणून रूपे \ काढले जाऊ शकत नाही विशेषता या विशेषता सह अस्तित्वात. |
86 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27 | This is a root account and cannot be edited. | या रूट खाते आहे आणि संपादित केला जाऊ शकत नाही. |
87 | DocType: BOM | Operations | ऑपरेशन्स |
88 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | साठी सवलत आधारावर अधिकृतता सेट करू शकत नाही {0} |
89 | DocType: Bin | Quantity Requested for Purchase | प्रमाण खरेदी विनंती |
90 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | दोन स्तंभ, जुना नाव आणि एक नवीन नाव एक .csv फाइल संलग्न |
91 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | पालक तपशील docname |
92 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380 | Kg | किलो |
93 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48 | Opening for a Job. | जॉब साठी उघडत आहे. |
94 | DocType: Item Attribute | Increment | बढती |
95 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63 | Select Warehouse... | वखार निवडा ... |
96 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6 | Advertising | जाहिरात |
97 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22 | Same Company is entered more than once | त्याच कंपनी एकदा पेक्षा अधिक प्रवेश केला आहे |
98 | DocType: Employee | Married | लग्न |
99 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38 | Not permitted for {0} | परवानगी नाही {0} |
100 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392 | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | शेअर वितरण टीप विरुद्ध अद्यतनित करणे शक्य नाही {0} |
101 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | समेट |
102 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30 | Grocery | किराणा |
103 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | 1 वाचन |
104 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100 | Make Bank Entry | बँक प्रवेश करा |
105 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40 | Pension Funds | पेन्शन फंड्स |
106 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +149 | Warehouse is mandatory if account type is Warehouse | खाते प्रकार कोठार असेल तर कोठार अनिवार्य आहे |
107 | DocType: SMS Center | All Sales Person | सर्व विक्री व्यक्ती |
108 | DocType: Lead | Person Name | व्यक्ती नाव |
109 | DocType: Sales Order | Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date | चेक आदेश आवर्ती तर, आवर्ती थांबवू किंवा योग्य अंतिम तारीख ठेवणे अनचेक |
110 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | विक्री चलन आयटम |
111 | DocType: Account | Credit | क्रेडिट |
112 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25 | Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings | कृपया> मानव संसाधन मध्ये एचआर सेटिंग्ज प्रणाली नामांकन सेटअप कर्मचारी |
113 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | खर्च केंद्र बंद लिहा |
114 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | वखार तपशील |
115 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181 | Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2} | क्रेडिट मर्यादा ग्राहक पार गेले आहे {0} {1} / {2} |
116 | DocType: Tax Rule | Tax Type | कर प्रकार |
117 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +141 | You are not authorized to add or update entries before {0} | आपण आधी नोंदी जमा करा किंवा सुधारणा करण्यासाठी अधिकृत नाही {0} |
118 | DocType: Item | Item Image (if not slideshow) | आयटम प्रतिमा (स्लाईड शो नाही तर) |
119 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20 | An Customer exists with same name | एक ग्राहक समान नाव अस्तित्वात |
120 | DocType: Production Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (तास रेट / 60) * प्रत्यक्ष ऑपरेशन वेळ |
121 | DocType: SMS Log | SMS Log | एसएमएस लॉग |
122 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Delivered Items | वितरित केले आयटम खर्च |
123 | DocType: Quality Inspection | Get Specification Details | तपशील तपशील मिळवा |
124 | DocType: Lead | Interested | इच्छुक |
125 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14 | Bill of Material | साहित्य बिल |
126 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158 | Opening | उघडणे |
127 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27 | From {0} to {1} | पासून {0} करण्यासाठी {1} |
128 | DocType: Item | Copy From Item Group | आयटम गट पासून कॉपी |
129 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | उघडणे प्रवेश |
130 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | अतिरिक्त खर्च |
131 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120 | Account with existing transaction can not be converted to group. | विद्यमान व्यवहार खाते गट रूपांतरीत केले जाऊ शकत नाही. |
132 | DocType: Lead | Product Enquiry | उत्पादन चौकशी |
133 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13 | Please enter company first | पहिल्या कंपनी प्रविष्ट करा |
134 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334 | Please select Company first | पहिल्या कंपनी निवडा कृपया |
135 | DocType: Employee Education | Under Graduate | पदवीधर अंतर्गत |
136 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22 | Target On | लक्ष्य रोजी |
137 | DocType: BOM | Total Cost | एकूण खर्च |
138 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9 | Activity Log: | क्रियाकलाप लॉग: |
139 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194 | Item {0} does not exist in the system or has expired | {0} आयटम प्रणाली अस्तित्वात नाही किंवा कालबाह्य झाले आहे |
140 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44 | Real Estate | स्थावर मालमत्ता |
141 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4 | Statement of Account | खाते स्टेटमेंट |
142 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41 | Pharmaceuticals | फार्मास्युटिकल्स |
143 | DocType: Expense Claim Detail | Claim Amount | दाव्याची रक्कम |
144 | DocType: Employee | Mr | श्री |
145 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33 | Supplier Type / Supplier | पुरवठादार प्रकार / पुरवठादार |
146 | DocType: Naming Series | Prefix | पूर्वपद |
147 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377 | Consumable | Consumable |
148 | DocType: Upload Attendance | Import Log | आयात लॉग |
149 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19 | Send | पाठवा |
150 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered By Supplier | पुरवठादार करून वितरित |
151 | DocType: SMS Center | All Contact | सर्व संपर्क |
152 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164 | Annual Salary | वार्षिक पगार |
153 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | आर्थिक वर्ष बंद |
154 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69 | Stock Expenses | शेअर खर्च |
155 | DocType: Newsletter | Email Sent? | ई-मेल पाठविले? |
156 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | विरुद्ध प्रवेश |
157 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92 | Show Time Logs | दर्शवा वेळ नोंदी |
158 | DocType: Journal Entry Account | Credit in Company Currency | कंपनी चलन क्रेडिट |
159 | DocType: Delivery Note | Installation Status | प्रतिष्ठापन स्थिती |
160 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +118 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | Qty नाकारलेले स्वीकृत + आयटम साठी प्राप्त प्रमाण समान असणे आवश्यक {0} |
161 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | पुरवठा कच्चा माल खरेदी |
162 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133 | Item {0} must be a Purchase Item | आयटम {0} खरेदी आयटम असणे आवश्यक आहे |
163 | DocType: Upload Attendance | Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records | , साचा डाउनलोड योग्य माहिती भरा आणि नवीन संचिकेशी संलग्न. निवडलेल्या कालावधीच्या सर्व तारखा आणि कर्मचारी संयोजन विद्यमान उपस्थिती रेकॉर्ड, टेम्पलेट येईल |
164 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +444 | Item {0} is not active or end of life has been reached | {0} आयटम सक्रिय नाही किंवा आयुष्याच्या शेवटी गाठली आहे |
165 | DocType: Time Log Batch | Will be updated after Sales Invoice is Submitted. | विक्री चलन सबमिट केल्यानंतर अद्यतनित केले जाईल. |
166 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +511 | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | आयटम दर सलग {0} कर समाविष्ट करण्यासाठी, पंक्ती मध्ये कर {1} समाविष्ट करणे आवश्यक आहे |
167 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90 | Settings for HR Module | एचआर विभाग सेटिंग्ज |
168 | DocType: SMS Center | SMS Center | एसएमएस केंद्र |
169 | DocType: BOM Replace Tool | New BOM | नवी BOM |
170 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28 | Batch Time Logs for billing. | बॅच बिलिंग वेळ नोंदी. |
171 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30 | Newsletter has already been sent | वृत्तपत्र यापूर्वीच पाठविला गेला आहे |
172 | DocType: Lead | Request Type | विनंती प्रकार |
173 | DocType: Leave Application | Reason | कारण |
174 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14 | Broadcasting | प्रसारण |
175 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140 | Execution | कार्यवाही |
176 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114 | The first user will become the System Manager (you can change this later). | प्रणाली व्यवस्थापक होईल प्रथम वापरकर्ता (आपण हे नंतर बदलू शकता). |
177 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39 | Details of the operations carried out. | ऑपरेशन तपशील चालते. |
178 | DocType: Serial No | Maintenance Status | देखभाल स्थिती |
179 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258 | Items and Pricing | आयटम आणि ती |
180 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | तारीख पासून आर्थिक वर्षात आत असावे. तारीख पासून गृहीत धरून = {0} |
181 | DocType: Appraisal | Select the Employee for whom you are creating the Appraisal. | तुम्ही मूल्यमापन तयार ज्यांच्याकडून कर्मचारी निवडा. |
182 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96 | Cost Center {0} does not belong to Company {1} | केंद्र {0} कंपनी संबंधित नाही किंमत {1} |
183 | DocType: Customer | Individual | वैयक्तिक |
184 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23 | Plan for maintenance visits. | देखभाल भेटींसाठी योजना. |
185 | DocType: SMS Settings | Enter url parameter for message | संदेश साठी मापदंड प्रविष्ट करा |
186 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148 | Rules for applying pricing and discount. | किंमत आणि सवलत लागू नियम. |
187 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81 | This Time Log conflicts with {0} for {1} {2} | ही वेळ लॉग संघर्ष {0} साठी {1} {2} |
188 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14 | Price List must be applicable for Buying or Selling | किंमत सूची खरेदी किंवा विक्री लागू असणे आवश्यक आहे |
189 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | प्रतिष्ठापन तारीख आयटम वितरणाची तारीख आधी असू शकत नाही {0} |
190 | DocType: Pricing Rule | Discount on Price List Rate (%) | दर सूची रेट सूट (%) |
191 | DocType: Offer Letter | Select Terms and Conditions | निवडा अटी आणि नियम |
192 | DocType: Production Planning Tool | Sales Orders | विक्री ऑर्डर |
193 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | मूल्यांकन |
194 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17 | Set as Default | डीफॉल्ट म्हणून सेट करा |
195 | Purchase Order Trends | ऑर्डर ट्रेन्ड खरेदी | |
196 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78 | Allocate leaves for the year. | वर्ष पाने वाटप करा. |
197 | DocType: Earning Type | Earning Type | कमाई प्रकार |
198 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | अक्षम करा क्षमता नियोजन आणि वेळ ट्रॅकिंग |
199 | DocType: Bank Reconciliation | Bank Account | बँक खाते |
200 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | नकारात्मक शिल्लक परवानगी द्या |
201 | DocType: Selling Settings | Default Territory | मुलभूत प्रदेश |
202 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53 | Television | दूरदर्शन |
203 | DocType: Production Order Operation | Updated via 'Time Log' | 'वेळ लॉग' द्वारे अद्यतनित |
204 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82 | Account {0} does not belong to Company {1} | खाते {0} कंपनी संबंधित नाही {1} |
205 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | या व्यवहारासाठी मालिका यादी |
206 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | प्रवेश उघडत आहे |
207 | DocType: Customer Group | Mention if non-standard receivable account applicable | उल्लेख करावा, गैर-मानक प्राप्त खाते लागू असल्यास |
208 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154 | For Warehouse is required before Submit | कोठार सादर करा करण्यापूर्वी आवश्यक आहे |
209 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8 | Received On | प्राप्त |
210 | DocType: Sales Partner | Reseller | विक्रेता |
211 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41 | Please enter Company | कंपनी प्रविष्ट करा |
212 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | विक्री चलन आयटम विरुद्ध |
213 | Production Orders in Progress | प्रगती उत्पादन आदेश | |
214 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37 | Net Cash from Financing | आर्थिक निव्वळ रोख |
215 | DocType: Lead | Address & Contact | पत्ता व संपर्क |
216 | DocType: Leave Allocation | Add unused leaves from previous allocations | मागील वाटप पासून न वापरलेल्या पाने जोडा |
217 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +203 | Next Recurring {0} will be created on {1} | पुढील आवर्ती {0} वर तयार केले जाईल {1} |
218 | DocType: Newsletter List | Total Subscribers | एकूण सदस्य |
219 | Contact Name | संपर्क नाव | |
220 | DocType: Production Plan Item | SO Pending Qty | त्यामुळे प्रलंबित Qty |
221 | DocType: Process Payroll | Creates salary slip for above mentioned criteria. | वर उल्लेख केलेल्या निकष पगार स्लिप तयार. |
222 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +26 | No description given | दिलेली नाही वर्णन |
223 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18 | Request for purchase. | खरेदीसाठी विनंती. |
224 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173 | Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application | केवळ निवडलेले रजा मंजुरी या रजेचा अर्ज सादर करू शकतो |
225 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114 | Relieving Date must be greater than Date of Joining | तारीख relieving प्रवेश दिनांक पेक्षा जास्त असणे आवश्यक आहे |
226 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172 | Leaves per Year | दर वर्षी नाही |
227 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187 | Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series | {0} सेटअप> सेटिंग्ज द्वारे> नामांकन मालिका मालिका नामांकन सेट करा |
228 | DocType: Time Log | Will be updated when batched. | बॅच तेव्हा अद्यतनित केले जाईल. |
229 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | रो {0}: तपासा खाते विरुद्ध 'आगाऊ आहे' {1} हा एक आगाऊ नोंद आहे तर. |
230 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178 | Warehouse {0} does not belong to company {1} | {0} कोठार कंपनी संबंधित नाही {1} |
231 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | आयटम वेबसाइट तपशील |
232 | DocType: Payment Tool | Reference No | संदर्भ नाही |
233 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398 | Leave Blocked | सोडा अवरोधित |
234 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +585 | Item {0} has reached its end of life on {1} | आयटम {0} वर जीवनाची ओवरनंतर गाठली आहे {1} |
235 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341 | Annual | वार्षिक |
236 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | शेअर मेळ आयटम |
237 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | विक्री चलन नाही |
238 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | किमान ऑर्डर Qty |
239 | DocType: Lead | Do Not Contact | संपर्क करू नका |
240 | DocType: Sales Invoice | The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit. | सर्व आवर्ती पावत्या ट्रॅक अद्वितीय आयडी. हे सबमिट निर्माण होते. |
241 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93 | Software Developer | सॉफ्टवेअर डेव्हलपर |
242 | DocType: Item | Minimum Order Qty | किमान Qty |
243 | DocType: Pricing Rule | Supplier Type | पुरवठादार प्रकार |
244 | DocType: Item | Publish in Hub | हब मध्ये प्रकाशित |
245 | Terretory | Terretory | |
246 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +605 | Item {0} is cancelled | {0} आयटम रद्द |
247 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607 | Material Request | साहित्य विनंती |
248 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | अद्यतन लाभ तारीख |
249 | DocType: Item | Purchase Details | खरेदी तपशील |
250 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +321 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | खरेदी करण्यासाठी 'कच्चा माल प्रदान' टेबल आढळले नाही आयटम {0} {1} |
251 | DocType: Employee | Relation | नाते |
252 | DocType: Shipping Rule | Worldwide Shipping | जगभरातील शिपिंग |
253 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23 | Confirmed orders from Customers. | ग्राहक समोर ऑर्डर. |
254 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | नाकारल्याचे प्रमाण |
255 | DocType: Features Setup | Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order | डिलिव्हरी टीप, कोटेशन, विक्री चलन, विक्री ऑर्डर उपलब्ध फील्ड |
256 | DocType: SMS Settings | SMS Sender Name | एसएमएस प्रेषकाचे नाव |
257 | DocType: Contact | Is Primary Contact | प्राथमिक संपर्क आहे |
258 | DocType: Notification Control | Notification Control | सूचना नियंत्रण |
259 | DocType: Lead | Suggestions | सूचना |
260 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | या प्रदेश सेट आयटम गट निहाय खर्चाचे अंदाजपत्रक. आपण वितरण सेट करून हंगामी समाविष्ट करू शकता. |
261 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72 | Please enter parent account group for warehouse {0} | कोठार मूळ खाते गट प्रविष्ट करा {0} |
262 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +248 | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | रक्कम {0} {1} शिल्लक रक्कम पेक्षा जास्त असू शकत नाही {2} |
263 | DocType: Supplier | Address HTML | पत्ता HTML |
264 | DocType: Lead | Mobile No. | मोबाइल क्रमांक |
265 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | वेळापत्रक व्युत्पन्न |
266 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | खर्च प्रमुख |
267 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86 | Please select Charge Type first | पहिल्या शुल्क प्रकार निवडा |
268 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Latest | ताज्या |
269 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143 | Max 5 characters | कमाल 5 वर्ण |
270 | DocType: Employee | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver | सूचीतील पहिली रजा मंजुरी मुलभूत रजा मंजुरी म्हणून सेट केले जाईल |
271 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3 | Activity Cost per Employee | कर्मचारी दर क्रियाकलाप खर्च |
272 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | खाती सेटिंग्ज |
273 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90 | Manage Sales Person Tree. | विक्री व्यक्ती वृक्ष व्यवस्थापित करा. |
274 | DocType: Item | Synced With Hub | हब समक्रमित |
275 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41 | Wrong Password | चुकीचा संकेतशब्द |
276 | DocType: Item | Variant Of | जिच्यामध्ये variant |
277 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34 | Item {0} must be Service Item | आयटम {0} सेवा आयटम असणे आवश्यक आहे |
278 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303 | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | पेक्षा 'Qty निर्मिती करणे' पूर्ण Qty जास्त असू शकत नाही |
279 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | खाते प्रमुख बंद |
280 | DocType: Employee | External Work History | बाह्य कार्य इतिहास |
281 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86 | Circular Reference Error | परिपत्रक संदर्भ त्रुटी |
282 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | आपण डिलिव्हरी टीप जतन एकदा शब्द (निर्यात) मध्ये दृश्यमान होईल. |
283 | DocType: Lead | Industry | उद्योग |
284 | DocType: Employee | Job Profile | कामाचे |
285 | DocType: Newsletter | Newsletter | वृत्तपत्र |
286 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | स्वयंचलित साहित्य विनंती निर्माण ईमेल द्वारे सूचित करा |
287 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | मल्टी चलन |
288 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Type | चलन प्रकार |
289 | DocType: Sales Invoice Item | Delivery Note | डिलिव्हरी टीप |
290 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87 | Setting up Taxes | कर सेट अप |
291 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | तुम्ही तो धावा केल्यानंतर भरणा प्रवेश सुधारणा करण्यात आली आहे. पुन्हा तो खेचणे करा. |
292 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +386 | {0} entered twice in Item Tax | {0} आयटम कर दोनदा प्रवेश केला |
293 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105 | Summary for this week and pending activities | या आठवड्यात आणि प्रलंबित उपक्रम सारांश |
294 | DocType: Workstation | Rent Cost | भाडे खर्च |
295 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74 | Please select month and year | महिना आणि वर्ष निवडा कृपया |
296 | DocType: Purchase Invoice | Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date | स्वल्पविरामाने विभक्त केलेल्या प्रविष्ट करा ई-मेल आयडी, चलन विशिष्ट तारखेला आपोआप पाठविले जाईल |
297 | DocType: Employee | Company Email | कंपनी ईमेल |
298 | DocType: GL Entry | Debit Amount in Account Currency | खाते चलनात डेबिट रक्कम |
299 | DocType: Shipping Rule | Valid for Countries | देश वैध |
300 | DocType: Features Setup | All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc. | चलन, रूपांतर दर, आयात एकूण, आयात गोळाबेरीज इत्यादी सर्व आयात संबंधित फील्ड खरेदी पावती, पुरवठादार कोटेशन, खरेदी चलन, पर्चेस इ उपलब्ध आहेत |
301 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48 | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | हा आयटम साचा आहे आणि व्यवहार वापरले जाऊ शकत नाही. 'नाही प्रत बनवा' वर सेट केले नसेल आयटम गुणधर्म पर्यायी रूपांमध्ये प्रती कॉपी होईल |
302 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69 | Total Order Considered | मानले एकूण ऑर्डर |
303 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110 | Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). | कर्मचारी नाव (उदा मुख्य कार्यकारी अधिकारी, संचालक इ). |
304 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +196 | Please enter 'Repeat on Day of Month' field value | प्रविष्ट फील्ड मूल्य दिन 'म्हणून महिना या दिवशी पुनरावृत्ती' करा |
305 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | ग्राहक चलन ग्राहकाच्या बेस चलनात रुपांतरीत आहे जे येथे दर |
306 | DocType: Features Setup | Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet | BOM, डिलिव्हरी टीप, खरेदी चलन, उत्पादन आदेश, पर्चेस, खरेदी पावती, विक्री चलन, विक्री आदेश, शेअर प्रवेश, Timesheet उपलब्ध |
307 | DocType: Item Tax | Tax Rate | कर दर |
308 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54 | {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} | {0} आधीच कर्मचारी तरतूद {1} काळात {2} साठी {3} |
309 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +629 | Select Item | आयटम निवडा |
310 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150 | Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entry | आयटम: {0} बॅच कुशल, त्याऐवजी वापर स्टॉक प्रवेश \ शेअर मेळ वापर समेट जाऊ शकत नाही व्यवस्थापित |
311 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +262 | Purchase Invoice {0} is already submitted | चलन {0} आधीच सादर खरेदी |
312 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87 | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | रो # {0}: बॅच कोणत्याही समान असणे आवश्यक आहे {1} {2} |
313 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54 | Convert to non-Group | नॉन-गट रूपांतरित करा |
314 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55 | Purchase Receipt must be submitted | खरेदी पावती सादर करणे आवश्यक आहे |
315 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53 | Batch (lot) of an Item. | एक आयटम बॅच (भरपूर). |
316 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice Date | चलन तारीख |
317 | DocType: GL Entry | Debit Amount | डेबिट रक्कम |
318 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223 | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | फक्त कंपनी दर 1 खाते असू शकते {0} {1} |
319 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7 | Your email address | आपला ई-मेल पत्ता |
320 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215 | Please see attachment | संलग्नक पहा कृपया |
321 | DocType: Purchase Order | % Received | % प्राप्त |
322 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18 | Setup Already Complete!! | सेटअप आधीच पूर्ण !! |
323 | Finished Goods | तयार वस्तू | |
324 | DocType: Delivery Note | Instructions | सूचना |
325 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | करून पाहणी केली |
326 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Type | देखभाल प्रकार |
327 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61 | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | सिरियल नाही {0} वितरण टीप संबंधित नाही {1} |
328 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | आयटम गुणवत्ता तपासणी मापदंड |
329 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | माफीचा साक्षीदार नाव सोडा |
330 | Schedule Date | वेळापत्रक तारीख | |
331 | DocType: Packed Item | Packed Item | पॅक आयटम |
332 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54 | Default settings for buying transactions. | व्यवहार खरेदी डीफॉल्ट सेटिंग्ज. |
333 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | क्रियाकलाप खर्च क्रियाकलाप प्रकार विरुद्ध कर्मचारी {0} विद्यमान - {1} |
334 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29 | Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters. | ग्राहक आणि पुरवठादार साठी खाती तयार करू नका. ते ग्राहक / पुरवठादार मालकांकडून थेट तयार आहेत. |
335 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | चलन विनिमय |
336 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Name | आयटम नाव |
337 | DocType: Authorization Rule | Approving User (above authorized value) | (अधिकृत मूल्य वरील) वापरकर्ता मंजूर |
338 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39 | Credit Balance | क्रेडिट शिल्लक |
339 | DocType: Employee | Widowed | विधवा झालेली किंवा विधुर झालेला |
340 | DocType: Production Planning Tool | Items to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty | आयटम अंदाज qty आणि किमान qty आधारित सर्व गोदामे विचार जे "स्टॉक संपला" आहेत विनंती करणे |
341 | DocType: Workstation | Working Hours | कामाचे तास |
342 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | विद्यमान मालिका सुरू / वर्तमान क्रम संख्या बदला. |
343 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | अनेक किंमत नियम विजय सुरू केल्यास, वापरकर्ते संघर्षाचे निराकरण करण्यासाठी स्वतः प्राधान्य सेट करण्यास सांगितले जाते. |
344 | Purchase Register | खरेदी नोंदणी | |
345 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | लागू असलेले शुल्क |
346 | DocType: Workstation | Consumable Cost | Consumable खर्च |
347 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +169 | {0} ({1}) must have role 'Leave Approver' | {0} ({1}) 'रजा मंजुरी' भूमिका असणे आवश्यक आहे |
348 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Date | वाहन तारीख |
349 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39 | Medical | वैद्यकीय |
350 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143 | Reason for losing | तोट्याचा कारण |
351 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79 | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | वर्कस्टेशन सुट्टी यादी नुसार खालील तारखांना बंद आहे: {0} |
352 | DocType: Employee | Single | सिंगल |
353 | DocType: Issue | Attachment | संलग्नक |
354 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29 | Budget cannot be set for Group Cost Center | अर्थसंकल्पात गट खर्च केंद्र सेट केली जाऊ शकत नाही |
355 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | माल किंमत विक्री |
356 | DocType: Purchase Invoice | Yearly | वार्षिक |
357 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230 | Please enter Cost Center | खर्च केंद्र प्रविष्ट करा |
358 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | विक्री ऑर्डर |
359 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63 | Avg. Selling Rate | सरासरी. विक्री दर |
360 | DocType: Purchase Order | Start date of current order's period | चालू ऑर्डरच्या कालावधी प्रारंभ तारीख |
361 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131 | Quantity cannot be a fraction in row {0} | प्रमाण एकापाठोपाठ एक अपूर्णांक असू शकत नाही {0} |
362 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | प्रमाण आणि दर |
363 | DocType: Delivery Note | % Installed | % स्थापित |
364 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59 | Please enter company name first | पहिल्या कंपनीचे नाव प्रविष्ट करा |
365 | DocType: BOM | Item Desription | आयटम Desription |
366 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | पुरवठादार नाव |
367 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25 | Read the ERPNext Manual | ERPNext मॅन्युअल वाचा |
368 | DocType: Account | Is Group | आहे गट |
369 | DocType: Stock Settings | Automatically Set Serial Nos based on FIFO | स्वयंचलितपणे FIFO आधारित संख्या सिरिअल सेट |
370 | DocType: Accounts Settings | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | चेक पुरवठादार चलन क्रमांक वेगळेपण |
371 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | 'प्रकरण क्रमांक' पेक्षा 'प्रकरण क्रमांक पासून' कमी असू शकत नाही |
372 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104 | Non Profit | ना नफा |
373 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7 | Not Started | प्रारंभ नाही |
374 | DocType: Lead | Channel Partner | चॅनेल पार्टनर |
375 | DocType: Account | Old Parent | जुने पालक |
376 | DocType: Notification Control | Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text. | त्या ई-मेल एक भाग म्हणून जातो की प्रास्ताविक मजकूर सानुकूलित करा. प्रत्येक व्यवहार स्वतंत्र प्रास्ताविक मजकूर आहे. |
377 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Sales Master Manager | विक्री मास्टर व्यवस्थापक |
378 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74 | Global settings for all manufacturing processes. | सर्व उत्पादन प्रक्रिया ग्लोबल सेटिंग्ज. |
379 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | फ्रोजन पर्यंत खाती |
380 | DocType: SMS Log | Sent On | रोजी पाठविले |
381 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +563 | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | विशेषता {0} विशेषता टेबल अनेक वेळा निवड |
382 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | कर्मचारी रेकॉर्ड निवडले फील्ड वापरून तयार आहे. |
383 | DocType: Sales Order | Not Applicable | लागू नाही |
384 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140 | Holiday master. | सुट्टी मास्टर. |
385 | DocType: Material Request Item | Required Date | आवश्यक तारीख |
386 | DocType: Delivery Note | Billing Address | बिलिंग पत्ता |
387 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +736 | Please enter Item Code. | आयटम कोड प्रविष्ट करा. |
388 | DocType: BOM | Costing | भांडवलाच्या |
389 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | तपासल्यास आधीच प्रिंट रेट / प्रिंट रक्कम समाविष्ट म्हणून, कर रक्कम विचारात घेतली जाईल |
390 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48 | Total Qty | एकूण Qty |
391 | DocType: Employee | Health Concerns | आरोग्य समस्यांसाठी |
392 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15 | Unpaid | न चुकता |
393 | DocType: Packing Slip | From Package No. | संकुल क्रमांक पासून |
394 | DocType: Item Attribute | To Range | श्रेणी |
395 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29 | Securities and Deposits | सिक्युरिटीज आणि ठेवी |
396 | DocType: Features Setup | Imports | आयात |
397 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77 | Total leaves allocated is mandatory | वाटप एकूण पाने अनिवार्य आहे |
398 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | एक जॉब ओपनिंग वर्णन |
399 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102 | Pending activities for today | आज प्रलंबित उपक्रम |
400 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28 | Attendance record. | उपस्थित रेकॉर्ड. |
401 | DocType: Bank Reconciliation | Journal Entries | जर्नल नोंदी |
402 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | उत्पादन योजना करीता वापरले जाते |
403 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | (मि) प्रक्रिया दरम्यान वेळ |
404 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | वस्तू आणि सेवा खरेदीदार. |
405 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | देय खाती |
406 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24 | Add Subscribers | सदस्य जोडा |
407 | apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220 | " does not exists | "अस्तित्वात नाही |
408 | DocType: Pricing Rule | Valid Upto | वैध पर्यंत |
409 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +322 | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | आपल्या ग्राहकांना काही करा. ते संघटना किंवा व्यक्तींना असू शकते. |
410 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143 | Direct Income | थेट उत्पन्न |
411 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | खाते प्रमाणे गटात समाविष्ट केले, तर खाते आधारित फिल्टर करू शकत नाही |
412 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88 | Administrative Officer | प्रशासकीय अधिकारी |
413 | DocType: Payment Tool | Received Or Paid | मिळालेली किंवा दिलेली |
414 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318 | Please select Company | कंपनी निवडा कृपया |
415 | DocType: Stock Entry | Difference Account | फरक खाते |
416 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44 | Cannot close task as its dependant task {0} is not closed. | त्याच्या भोवतालची कार्य {0} बंद नाही म्हणून बंद कार्य करू शकत नाही. |
417 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305 | Please enter Warehouse for which Material Request will be raised | साहित्य विनंती उठविला जाईल जे भांडार प्रविष्ट करा |
418 | DocType: Production Order | Additional Operating Cost | अतिरिक्त कार्यकारी खर्च |
419 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20 | Cosmetics | सौंदर्यप्रसाधन |
420 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +467 | To merge, following properties must be same for both items | विलीन करण्यासाठी, खालील गुणधर्म दोन्ही आयटम समान असणे आवश्यक आहे |
421 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | नेट वजन |
422 | DocType: Employee | Emergency Phone | आणीबाणी फोन |
423 | Serial No Warranty Expiry | सिरियल कोणतीही हमी कालावधी समाप्ती | |
424 | DocType: Sales Order | To Deliver | वितरीत करण्यासाठी |
425 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | आयटम |
426 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | फरक (डॉ - कोटी) |
427 | DocType: Account | Profit and Loss | नफा व तोटा |
428 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288 | Managing Subcontracting | व्यवस्थापकीय Subcontracting |
429 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47 | Furniture and Fixture | फर्निचर आणि वस्तू |
430 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | दर प्राईस यादी चलन येथे कंपनीच्या बेस चलनात रुपांतरीत आहे |
431 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47 | Account {0} does not belong to company: {1} | {0} खाते कंपनी संबंधित नाही: {1} |
432 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | मुलभूत ग्राहक गट |
433 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | अक्षम केल्यास, 'गोळाबेरीज एकूण' क्षेत्रात काही व्यवहार दृश्यमान होणार नाही |
434 | DocType: BOM | Operating Cost | ऑपरेटिंग खर्च |
435 | Gross Profit | निव्वळ नफा | |
436 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27 | Increment cannot be 0 | बढती 0 असू शकत नाही |
437 | DocType: Production Planning Tool | Material Requirement | साहित्य आवश्यकता |
438 | DocType: Company | Delete Company Transactions | कंपनी व्यवहार हटवा |
439 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85 | Item {0} is not Purchase Item | आयटम {0} खरेदी नाही आयटम |
440 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +185 | {0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address' | {0} 'सूचना \ ई-मेल पत्ता' अवैध ईमेल पत्ता आहे |
441 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44 | Total Billing This Year: | एकूण बिलिंग हे वर्ष: |
442 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | / संपादित करा कर आणि शुल्क जोडा |
443 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice No | पुरवठादार चलन नाही |
444 | DocType: Territory | For reference | संदर्भासाठी |
445 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154 | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | हटवू शकत नाही सिरियल नाही {0}, तो स्टॉक व्यवहार वापरले जाते म्हणून |
446 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +229 | Closing (Cr) | बंद (कोटी) |
447 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | वॉरंटी कालावधी (दिवस) |
448 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | प्रतिष्ठापन टीप आयटम |
449 | Pending Qty | प्रलंबित Qty | |
450 | DocType: Job Applicant | Thread HTML | थ्रेड HTML |
451 | DocType: Company | Ignore | दुर्लक्ष करा |
452 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86 | SMS sent to following numbers: {0} | एसएमएस खालील संख्या पाठविले: {0} |
453 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126 | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | उप-करारबद्ध खरेदी पावती बंधनकारक पुरवठादार कोठार |
454 | DocType: Pricing Rule | Valid From | पासून पर्यंत वैध |
455 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | एकूण आयोग |
456 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | विक्री भागीदार |
457 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | खरेदी पावती आवश्यक |
458 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center** | ** मासिक वितरण ** आपल्या व्यवसायात तुम्हाला हंगामी असल्यास आपण महिने ओलांडून आपले बजेट वाटप करण्यास मदत करते. **, या वितरण वापरून कमी खर्चात वाटप ** खर्च केंद्रातील ** या ** मासिक वितरण सेट करण्यासाठी |
459 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126 | No records found in the Invoice table | चलन टेबल आढळली नाही रेकॉर्ड |
460 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20 | Please select Company and Party Type first | पहिल्या कंपनी आणि पक्षाचे प्रकार निवडा |
461 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84 | Financial / accounting year. | आर्थिक / लेखा वर्षी. |
462 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158 | Sorry, Serial Nos cannot be merged | क्षमस्व, सिरीयल क्रमांक विलीन करणे शक्य नाही |
463 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581 | Make Sales Order | विक्री ऑर्डर करा |
464 | DocType: Project Task | Project Task | प्रकल्प कार्य |
465 | Lead Id | लीड आयडी | |
466 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | एकूण |
467 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35 | Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date | आर्थिक वर्ष प्रारंभ तारीख आर्थिक वर्षाच्या शेवटी तारीख पेक्षा जास्त असू नये |
468 | DocType: Warranty Claim | Resolution | ठराव |
469 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57 | Delivered: {0} | वितरित: {0} |
470 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66 | Payable Account | देय खाते |
471 | DocType: Sales Order | Billing and Delivery Status | बिलिंग आणि वितरण स्थिती |
472 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58 | Repeat Customers | पुन्हा करा ग्राहक |
473 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | वाटप |
474 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620 | Sales Return | विक्री परत |
475 | DocType: Production Planning Tool | Select Sales Orders from which you want to create Production Orders. | आपण उत्पादन ऑर्डर तयार करू इच्छित असलेल्या पासून विक्री ऑर्डर निवडा. |
476 | DocType: Item | Delivered by Supplier (Drop Ship) | पुरवठादार द्वारे वितरित (ड्रॉप जहाज) |
477 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120 | Salary components. | पगार घटक. |
478 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12 | Database of potential customers. | संभाव्य ग्राहकांच्या डेटाबेस. |
479 | DocType: Authorization Rule | Customer or Item | ग्राहक किंवा आयटम |
480 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17 | Customer database. | ग्राहक डेटाबेस. |
481 | DocType: Quotation | Quotation To | करण्यासाठी कोटेशन |
482 | DocType: Lead | Middle Income | मध्यम उत्पन्न |
483 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58 | Opening (Cr) | उघडणे (कोटी) |
484 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +711 | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | आपण आधीच दुसर्या UOM काही व्यवहार (चे) केले आहे कारण आयटम साठी उपाय, डीफॉल्ट युनिट {0} थेट बदलले जाऊ शकत नाही. आपण वेगळी डीफॉल्ट UOM वापरण्यासाठी नवीन आयटम तयार करणे आवश्यक आहे. |
485 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195 | Allocated amount can not be negative | रक्कम नकारात्मक असू शकत नाही |
486 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | बिल रक्कम |
487 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | स्टॉक नोंदी केले जातात जे विरोधात लॉजिकल वखार. |
488 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92 | Reference No & Reference Date is required for {0} | संदर्भ नाही आणि संदर्भ तारीख आवश्यक आहे {0} |
489 | DocType: Sales Invoice | Customer's Vendor | ग्राहक च्या विक्रेता |
490 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214 | Production Order is Mandatory | उत्पादन ऑर्डर अनिवार्य आहे |
491 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139 | Proposal Writing | प्रस्ताव लेखन |
492 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | आणखी विक्री व्यक्ती {0} त्याच कर्मचारी ID अस्तित्वात |
493 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +338 | Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5} | नकारात्मक शेअर त्रुटी ({6}) आयटम साठी {0} कोठार मध्ये {1} वर {2} {3} मधील {4} {5} |
494 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | आर्थिक वर्ष कंपनी |
495 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | DN देखील तपशील |
496 | DocType: Time Log | Billed | बिल |
497 | DocType: Batch | Batch Description | बॅच वर्णन |
498 | DocType: Delivery Note | Time at which items were delivered from warehouse | आयटम कोठार पासून सुटका झाली ज्या वेळ |
499 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | विक्री कर आणि शुल्क |
500 | DocType: Employee | Organization Profile | संघटना प्रोफाइल |
501 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90 | Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series | सेटअप क्रमांकन मालिका> व्यवस्था द्वारे हजेरी मालिका संख्या करा |
502 | DocType: Employee | Reason for Resignation | राजीनामा कारण |
503 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150 | Template for performance appraisals. | कामगिरी मूल्यमापने साचा. |
504 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | चलन / जर्नल प्रवेश तपशील |
505 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53 | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} '{1}' आथिर्क वर्षात नाही {2} |
506 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | विभाग खरेदी साठी सेटिंग्ज |
507 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62 | Please enter Purchase Receipt first | पहिल्या खरेदी पावती प्रविष्ट करा |
508 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | करून पुरवठादार नामांकन |
509 | DocType: Activity Type | Default Costing Rate | डीफॉल्ट कोटीच्या दर |
510 | DocType: Maintenance Schedule | Maintenance Schedule | देखभाल वेळापत्रक |
511 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34 | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | मग किंमत ठरविणे नियम इ ग्राहक, ग्राहक गट, प्रदेश पुरवठादार, पुरवठादार प्रकार, मोहीम, विक्री भागीदार आधारित बाहेर फिल्टर आहेत |
512 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22 | Net Change in Inventory | यादी निव्वळ बदला |
513 | DocType: Employee | Passport Number | पासपोर्ट क्रमांक |
514 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82 | Manager | व्यवस्थापक |
515 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +582 | From Purchase Receipt | खरेदी पावती पासून |
516 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +217 | Same item has been entered multiple times. | समान आयटम अनेक वेळा केलेला आहे. |
517 | DocType: SMS Settings | Receiver Parameter | स्वीकारणारा मापदंड |
518 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | 'आधारीत' आणि 'गट करून' समान असू शकत नाही |
519 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | विक्री व्यक्ती लक्ष्य |
520 | DocType: Production Order Operation | In minutes | मिनिटे |
521 | DocType: Issue | Resolution Date | ठराव तारीख |
522 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +644 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | मोड ऑफ पेमेंट्स मध्ये डीफॉल्ट रोख किंवा बँक खाते सेट करा {0} |
523 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | करून ग्राहक नामांकन |
524 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67 | Convert to Group | गट रूपांतरित |
525 | DocType: Activity Cost | Activity Type | क्रियाकलाप प्रकार |
526 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 | Delivered Amount | वितरित केले रक्कम |
527 | DocType: Customer | Fixed Days | मुदत दिवस |
528 | DocType: Sales Invoice | Packing List | पॅकिंग यादी |
529 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 | Purchase Orders given to Suppliers. | खरेदी ऑर्डर पुरवठादार देण्यात. |
530 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43 | Publishing | प्रकाशन |
531 | DocType: Activity Cost | Projects User | प्रकल्प विकिपीडिया |
532 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Consumed | नाश |
533 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141 | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}: {1} चलन तपशील तक्ता आढळले नाही |
534 | DocType: Company | Round Off Cost Center | खर्च केंद्र बंद फेरीत |
535 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +203 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | देखभाल भेट द्या {0} या विक्री ऑर्डर रद्द आधी रद्द करणे आवश्यक आहे |
536 | DocType: Material Request | Material Transfer | साहित्य ट्रान्सफर |
537 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56 | Opening (Dr) | उघडणे (डॉ) |
538 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39 | Posting timestamp must be after {0} | पोस्टिंग शिक्का नंतर असणे आवश्यक आहे {0} |
539 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | उतरले खर्च कर आणि शुल्क |
540 | DocType: Production Order Operation | Actual Start Time | वास्तविक प्रारंभ वेळ |
541 | DocType: BOM Operation | Operation Time | ऑपरेशन वेळ |
542 | DocType: Pricing Rule | Sales Manager | विक्री व्यवस्थापक |
543 | DocType: Journal Entry | Write Off Amount | रक्कम बंद लिहा |
544 | DocType: Journal Entry | Bill No | बिल नाही |
545 | DocType: Purchase Invoice | Quarterly | तिमाही |
546 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | डिलिव्हरी टीप आवश्यक |
547 | DocType: Sales Order Item | Basic Rate (Company Currency) | बेसिक रेट (कंपनी चलन) |
548 | DocType: Manufacturing Settings | Backflush Raw Materials Based On | Backflush कच्चा माल आधारित रोजी |
549 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62 | Please enter item details | आयटम तपशील प्रविष्ट करा |
550 | DocType: Purchase Receipt | Other Details | इतर तपशील |
551 | DocType: Account | Accounts | खाते |
552 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67 | Marketing | विपणन |
553 | DocType: Features Setup | To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product. | सिरिअल नग आधारित विक्री आणि खरेदी दस्तऐवज आयटम ट्रॅक करण्यासाठी. हे देखील उत्पादन हमी तपशील ट्रॅक वापरले करू शकता. |
554 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | वर्तमान शेअर |
555 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | खर्च मूल्यांकन मध्ये समाविष्ट |
556 | DocType: Employee | Provide email id registered in company | कंपनी मध्ये नोंदणीकृत ई-मेल आयडी द्या |
557 | DocType: Hub Settings | Seller City | विक्रेता सिटी |
558 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | पुढील ई-मेल वर पाठविण्यात येईल: |
559 | DocType: Offer Letter Term | Offer Letter Term | पत्र मुदत ऑफर |
560 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +542 | Item has variants. | आयटम रूपे आहेत. |
561 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65 | Item {0} not found | आयटम {0} आढळले नाही |
562 | DocType: Bin | Stock Value | शेअर मूल्य |
563 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88 | Tree Type | वृक्ष प्रकार |
564 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | Qty प्रति युनिट नाश |
565 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | हमी कालावधी समाप्ती तारीख |
566 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | प्रमाण आणि कोठार |
567 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | आयोगाने दर (%) |
568 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172 | Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry | व्हाउचर विरुद्ध प्रकार विक्री आदेश एक, विक्री चलन किंवा जर्नल प्रवेश असणे आवश्यक आहे |
569 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7 | Aerospace | एरोस्पेस |
570 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | क्रेडिट कार्ड प्रवेश |
571 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18 | Task Subject | कार्य विषय |
572 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33 | Goods received from Suppliers. | वस्तू पुरवठादार प्राप्त झाली. |
573 | DocType: Lead | Campaign Name | मोहीम नाव |
574 | Reserved | राखीव | |
575 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | पुरवठा कच्चा माल |
576 | DocType: Purchase Invoice | The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. | पुढील चलन निर्माण केले जातील, ज्या तारखेला. हे सबमिट निर्माण होते. |
577 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 | Current Assets | वर्तमान मालमत्ता |
578 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92 | {0} is not a stock Item | {0} एक स्टॉक आयटम नाही |
579 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | मुलभूत खाते |
580 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157 | Lead must be set if Opportunity is made from Lead | संधी लीड केले आहे, तर लीड सेट करणे आवश्यक आहे |
581 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33 | Please select weekly off day | साप्ताहिक बंद दिवस निवडा कृपया |
582 | DocType: Production Order Operation | Planned End Time | नियोजनबद्ध समाप्ती वेळ |
583 | Sales Person Target Variance Item Group-Wise | विक्री व्यक्ती लक्ष्य फरक आयटम गट निहाय | |
584 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +112 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | विद्यमान व्यवहार खाते लेजर रूपांतरीत केले जाऊ शकत नाही |
585 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | ग्राहक च्या पर्चेस नाही |
586 | DocType: Employee | Cell Number | सेल क्रमांक |
587 | apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +171 | Auto Material Requests Generated | ऑटो साहित्य विनंत्या व्युत्पन्न |
588 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7 | Lost | गमावले |
589 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126 | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | रकान्याच्या 'जर्नल प्रवेश विरुद्ध' सध्याच्या व्हाउचर प्रविष्ट करू शकत नाही |
590 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25 | Energy | ऊर्जा |
591 | DocType: Opportunity | Opportunity From | पासून संधी |
592 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33 | Monthly salary statement. | मासिक पगार विधान. |
593 | DocType: Item Group | Website Specifications | वेबसाइट वैशिष्ट्य |
594 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208 | New Account | नवीन खाते |
595 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21 | {0}: From {0} of type {1} | {0}: पासून {0} प्रकारच्या {1} |
596 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | रो {0}: रूपांतरण फॅक्टर अनिवार्य आहे |
597 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27 | Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed. | लेखा नोंदी पानांचे नोडस् विरुद्ध केले जाऊ शकते. गट विरुद्ध नोंदी परवानगी नाही. |
598 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +359 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | निष्क्रिय किंवा इतर BOMs निगडीत आहे म्हणून BOM रद्द करू शकत नाही |
599 | DocType: Opportunity | Maintenance | देखभाल |
600 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +187 | Purchase Receipt number required for Item {0} | आयटम आवश्यक खरेदी पावती क्रमांक {0} |
601 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | आयटम मूल्य विशेषता |
602 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64 | Sales campaigns. | विक्री मोहिम. |
603 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | सर्व विक्री व्यवहार लागू केले जाऊ शकते मानक कर टेम्प्लेट. हा साचा इ #### आपण सर्व मानक कर दर असतील येथे परिभाषित कर दर टीप "हाताळणी", कर डोक्यावर आणि "शिपिंग", "इन्शुरन्स" सारखे इतर खर्च / उत्पन्न डोक्यावर यादी असू शकतात ** आयटम **. विविध दर आहेत ** की ** आयटम नाहीत, तर ते ** आयटम करात समाविष्ट करणे आवश्यक आहे ** ** आयटम ** मास्टर मेज. #### स्तंभ वर्णन 1. गणना प्रकार: - हे (मूलभूत रक्कम बेरीज आहे) ** नेट एकूण ** वर असू शकते. - ** मागील पंक्ती एकूण / रक्कम ** रोजी (संचयी कर किंवा शुल्क साठी). तुम्ही हा पर्याय निवडत असाल, तर कर रक्कम एकूण (कर सारणी मध्ये) मागील सलग टक्केवारी म्हणून लागू केले जाईल. - ** ** वास्तविक (नमूद). 2. खाते प्रमुख: हा कर 3. खर्च केंद्र बुक केले जाईल ज्या अंतर्गत खाते खातेवही: कर / शुल्क (शिपिंग सारखे) एक उत्पन्न आहे किंवा खर्च तर ती खर्च केंद्र विरुद्ध गुन्हा दाखल करण्यात यावा करणे आवश्यक आहे. 4. वर्णन: कर वर्णन (की पावत्या / कोट छापले जाईल). 5. दर: कर दर. 6 रक्कम: कर रक्कम. 7. एकूण: या बिंदू संचयी एकूण. 8. रो प्रविष्ट करा: आधारित असेल, तर "मागील पंक्ती एकूण" जर तुम्ही या गणित एक बेस (मुलभूत मागील ओळीत आहे) म्हणून घेतले जाईल जे ओळीवर निवडू शकता. 9. बेसिक रेट मध्ये समाविष्ट हा कर आहे ?: आपण या तपासा असेल, तर ते हा कर आयटम खालील तक्ता दाखवली जाणार नाही, परंतु आपल्या मुख्य आयटम टेबल मध्ये बेसिक रेट मध्ये समाविष्ट केले जाईल अर्थ असा की. तुम्ही ग्राहकांना फ्लॅट (सर्व कर समाविष्ट) किंमत किंमत करू इच्छिता तिथे हा उपयुक्त आहे. |
604 | DocType: Employee | Bank A/C No. | बँक / सी क्रमांक |
605 | DocType: Expense Claim | Project | प्रकल्प |
606 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | 7 वाचन |
607 | DocType: Address | Personal | वैयक्तिक |
608 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | खर्च हक्क प्रकार |
609 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | हे खरेदी सूचीत टाका डीफॉल्ट सेटिंग्ज |
610 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +342 | Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice. | जर्नल प्रवेश {0} हे चलन आगाऊ म्हणून कुलशेखरा धावचीत पाहिजे तर {1}, तपासा ऑर्डर विरूद्ध जोडली आहे. |
611 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13 | Biotechnology | जैवतंत्रज्ञान |
612 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108 | Office Maintenance Expenses | कार्यालय देखभाल खर्च |
613 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66 | Please enter Item first | पहिल्या आयटम प्रविष्ट करा |
614 | DocType: Account | Liability | दायित्व |
615 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62 | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | मंजूर रक्कम रो मागणी रक्कम पेक्षा जास्त असू शकत नाही {0}. |
616 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | वस्तू विकल्या खाते डीफॉल्ट खर्च |
617 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262 | Price List not selected | किंमत सूची निवडलेले नाही |
618 | DocType: Employee | Family Background | कौटुंबिक पार्श्वभूमी |
619 | DocType: Process Payroll | Send Email | ईमेल पाठवा |
620 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +147 | Warning: Invalid Attachment {0} | चेतावणी: अवैध संलग्नक {0} |
621 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88 | No Permission | कोणतीही परवानगी नाही |
622 | DocType: Company | Default Bank Account | मुलभूत बँक खाते |
623 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47 | To filter based on Party, select Party Type first | पार्टी आधारित फिल्टर कर यासाठी, पयायय पार्टी पहिल्या टाइप करा |
624 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | आयटम द्वारे वितरीत नाही कारण 'अद्यतन शेअर' तपासणे शक्य नाही {0} |
625 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380 | Nos | क्र |
626 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | उच्च महत्त्व असलेला आयटम उच्च दर्शविले जाईल |
627 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | बँक मेळ तपशील |
628 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +636 | My Invoices | माझे चलने |
629 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43 | No employee found | नाही कर्मचारी आढळले |
630 | DocType: Purchase Order | Stopped | थांबवले |
631 | DocType: Item | If subcontracted to a vendor | विक्रेता करण्यासाठी subcontracted तर |
632 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17 | Select BOM to start | सुरू करण्यासाठी BOM निवडा |
633 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | सर्व ग्राहक संपर्क |
634 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64 | Upload stock balance via csv. | सी द्वारे स्टॉक शिल्लक अपलोड करा. |
635 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27 | Send Now | आता पाठवा |
636 | Support Analytics | समर्थन Analytics | |
637 | DocType: Item | Website Warehouse | वेबसाइट कोठार |
638 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Invoice Amount | किमान चलन रक्कम |
639 | DocType: Sales Invoice | The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc | ऑटो अशी यादी तयार करणे 05, 28 इत्यादी उदा निर्माण होणार महिन्याचा दिवस |
640 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49 | Score must be less than or equal to 5 | धावसंख्या 5 या पेक्षा कमी किंवा या समान असणे आवश्यक आहे |
641 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169 | C-Form records | सी-फॉर्म रेकॉर्ड |
642 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294 | Customer and Supplier | ग्राहक आणि पुरवठादार |
643 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | ईमेल डायजेस्ट सेटिंग्ज |
644 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13 | Support queries from customers. | ग्राहकांना समर्थन क्वेरी. |
645 | DocType: Features Setup | To enable "Point of Sale" features | "विक्री पॉइंट" वैशिष्ट्ये सक्षम करण्यासाठी |
646 | DocType: Bin | Moving Average Rate | सरासरी दर हलवित |
647 | DocType: Production Planning Tool | Select Items | निवडा |
648 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334 | {0} against Bill {1} dated {2} | {0} बिल विरुद्ध {1} दिनांक {2} |
649 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | पूर्ण स्थिती |
650 | DocType: Sales Invoice Item | Target Warehouse | लक्ष्य कोठार |
651 | DocType: Item | Allow over delivery or receipt upto this percent | या टक्के पर्यंत चेंडू किंवा पावती प्रती परवानगी द्या |
652 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49 | Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date | अपेक्षित वितरण तारीख विक्री ऑर्डर तारीख आधी असू शकत नाही |
653 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | आयात हजेरी |
654 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17 | All Item Groups | सर्व आयटम गट |
655 | DocType: Process Payroll | Activity Log | क्रियाकलाप लॉग |
656 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30 | Net Profit / Loss | निव्वळ नफा / तोटा |
657 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94 | Automatically compose message on submission of transactions. | स्वयंचलितपणे व्यवहार सादर संदेश तयार करा. |
658 | DocType: Production Order | Item To Manufacture | आयटम निर्मिती करणे |
659 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87 | {0} {1} status is {2} | {0} {1} स्थिती {2} आहे |
660 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207 | Purchase Order to Payment | भरणा करण्यासाठी खरेदी |
661 | DocType: Sales Order Item | Projected Qty | अंदाज Qty |
662 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | पैसे भरण्याची शेवटची तारिख |
663 | DocType: Newsletter | Newsletter Manager | वृत्तपत्र व्यवस्थापक |
664 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +246 | Item Variant {0} already exists with same attributes | आयटम व्हेरियंट {0} आधीच समान गुणधर्म अस्तित्वात |
665 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95 | 'Opening' | 'उघडणे' |
666 | DocType: Notification Control | Delivery Note Message | डिलिव्हरी टीप संदेश |
667 | DocType: Expense Claim | Expenses | खर्च |
668 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | आयटम व्हेरियंट विशेषता |
669 | Purchase Receipt Trends | खरेदी पावती ट्रेन्ड | |
670 | DocType: Appraisal | Select template from which you want to get the Goals | तुम्ही ध्येय प्राप्त करू इच्छित असलेल्या टेम्प्लेट निवडा |
671 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77 | Research & Development | संशोधन आणि विकास |
672 | Amount to Bill | बिल रक्कम | |
673 | DocType: Company | Registration Details | नोंदणी तपशील |
674 | DocType: Item | Re-Order Qty | पुन्हा-क्रम Qty |
675 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | ब्लॉक यादी तारीख सोडा |
676 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25 | Scheduled to send to {0} | पाठविण्याची अनुसूचित {0} |
677 | DocType: Pricing Rule | Price or Discount | किंमत किंवा सवलत |
678 | DocType: Sales Team | Incentives | प्रोत्साहन |
679 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | विनंती संख्या |
680 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38 | Performance appraisal. | कामाचे मूल्यमापन. |
681 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | शेअर तपशील |
682 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 | Project Value | प्रकल्प मूल्य |
683 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304 | Point-of-Sale | पॉइंट-ऑफ-विक्री |
684 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | आधीच क्रेडिट खाते शिल्लक, आपण 'डेबिट' म्हणून 'शिल्लक असणे आवश्यक आहे' सेट करण्याची परवानगी नाही |
685 | DocType: Account | Balance must be | शिल्लक असणे आवश्यक आहे |
686 | DocType: Hub Settings | Publish Pricing | किंमत प्रकाशित |
687 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected Message | खर्च हक्क नाकारला संदेश |
688 | Available Qty | उपलब्ध Qty | |
689 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | मागील पंक्ती एकूण रोजी |
690 | DocType: Salary Slip | Working Days | कामाचे दिवस |
691 | DocType: Serial No | Incoming Rate | येणार्या दर |
692 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | एकूण वजन |
693 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +158 | The name of your company for which you are setting up this system. | आपल्या कंपनीचे नाव, जे आपण या प्रणाली सेट आहेत. |
694 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | नाही एकूण मध्ये सुटी यांचा समावेश आहे. कार्यरत दिवस |
695 | DocType: Job Applicant | Hold | धरा |
696 | DocType: Employee | Date of Joining | प्रवेश दिनांक |
697 | DocType: Naming Series | Update Series | अद्यतन मालिका |
698 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | Subcontracted आहे |
699 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | आयटम विशेषता मूल्ये |
700 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3 | View Subscribers | पहा सदस्य |
701 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Receipt | खरेदी पावती |
702 | Received Items To Be Billed | प्राप्त आयटम बिल करायचे | |
703 | DocType: Employee | Ms | श्रीमती |
704 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148 | Currency exchange rate master. | चलन विनिमय दर मास्टर. |
705 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253 | Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1} | ऑपरेशन पुढील {0} दिवसांत वेळ शोधू शकला नाही {1} |
706 | DocType: Production Order | Plan material for sub-assemblies | उप-विधानसभा योजना साहित्य |
707 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424 | BOM {0} must be active | BOM {0} सक्रिय असणे आवश्यक आहे |
708 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26 | Please select the document type first | पहिल्या दस्तऐवज प्रकार निवडा |
709 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | ही देखभाल भेट द्या रद्द आधी रद्द करा साहित्य भेटी {0} |
710 | DocType: Salary Slip | Leave Encashment Amount | एनकॅशमेंट रक्कम सोडा |
711 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209 | Serial No {0} does not belong to Item {1} | सिरियल नाही {0} आयटम संबंधित नाही {1} |
712 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Required Qty | आवश्यक Qty |
713 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | एकूण रक्कम |
714 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32 | Internet Publishing | इंटरनेट प्रकाशन |
715 | DocType: Production Planning Tool | Production Orders | उत्पादन ऑर्डर |
716 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35 | Balance Value | शिल्लक मूल्य |
717 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38 | Sales Price List | विक्री किंमत सूची |
718 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69 | Publish to sync items | आयटम समक्रमित करण्यासाठी प्रकाशित |
719 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | खाते चलन |
720 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131 | Please mention Round Off Account in Company | कंपनी मध्ये गोल बंद खाते उल्लेख करा |
721 | DocType: Purchase Receipt | Range | श्रेणी |
722 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | मुलभूत देय खाती |
723 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40 | Employee {0} is not active or does not exist | {0} कर्मचारी सक्रिय नाही आहे किंवा अस्तित्वात नाही |
724 | DocType: Features Setup | Item Barcode | आयटम बारकोड |
725 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +537 | Item Variants {0} updated | आयटम रूपे {0} अद्ययावत |
726 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | 6 वाचन |
727 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | चलन आगाऊ खरेदी |
728 | DocType: Address | Shop | दुकान |
729 | DocType: Hub Settings | Sync Now | समक्रमण आता |
730 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +173 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | रो {0}: क्रेडिट प्रवेश दुवा साधला जाऊ शकत नाही {1} |
731 | DocType: Mode of Payment Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. | या मोडमध्ये निवडलेले असताना मुलभूत बँक / रोख खाते आपोआप पीओएस चलन अद्यतनित केले जाईल. |
732 | DocType: Employee | Permanent Address Is | स्थायी पत्ता आहे |
733 | DocType: Production Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | ऑपरेशन किती तयार वस्तू पूर्ण? |
734 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +252 | The Brand | ब्रँड |
735 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +164 | Allowance for over-{0} crossed for Item {1}. | {0} आयटम साठी पार over- भत्ता {1}. |
736 | DocType: Employee | Exit Interview Details | बाहेर पडा मुलाखत तपशील |
737 | DocType: Item | Is Purchase Item | खरेदी आयटम आहे |
738 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Invoice | खरेदी चलन |
739 | DocType: Stock Ledger Entry | Voucher Detail No | प्रमाणक तपशील नाही |
740 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | एकूण जाणारे मूल्य |
741 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225 | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | तारीख आणि अखेरची दिनांक उघडत त्याच आर्थिक वर्ष आत असावे |
742 | DocType: Lead | Request for Information | माहिती विनंती |
743 | DocType: Payment Tool | Paid | पेड |
744 | DocType: Salary Slip | Total in words | शब्दात एकूण |
745 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | आघाडी वेळ दिनांक |
746 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54 | is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for | बंधनकारक आहे. कदाचित चलन विनिमय रेकॉर्ड तयार नाही |
747 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | रो # {0}: आयटम नाही सिरियल निर्दिष्ट करा {1} |
748 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | 'उत्पादन बंडल' आयटम, कोठार, सिरीयल नाही आणि बॅच साठी नाही 'पॅकिंग सूची' टेबल पासून विचार केला जाईल. कोठार आणि बॅच नाही कोणताही उत्पादन बंडल 'आयटम सर्व पॅकिंग आयटम सारखीच असतात असेल, तर त्या मूल्ये मुख्य आयटम टेबल प्रविष्ट केले जाऊ शकतात, मूल्ये टेबल' यादी पॅकिंग 'कॉपी होईल. |
749 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28 | Shipments to customers. | ग्राहकांना निर्यात. |
750 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | ऑर्डर आयटम खरेदी |
751 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152 | Indirect Income | अप्रत्यक्ष उत्पन्न |
752 | DocType: Payment Tool | Set Payment Amount = Outstanding Amount | सेट भरणा रक्कम = शिल्लक रक्कम |
753 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53 | Variance | फरक |
754 | Company Name | कंपनी नाव | |
755 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | एकूण संदेश (चे) |
756 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +627 | Select Item for Transfer | हस्तांतरणासाठी आयटम निवडा |
757 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Percentage | अतिरिक्त सवलत टक्केवारी |
758 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24 | View a list of all the help videos | मदत व्हिडिओ यादी पहा |
759 | DocType: Bank Reconciliation | Select account head of the bank where cheque was deposited. | चेक जमा होते जेथे बँक खाते निवडा प्रमुख. |
760 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | वापरकर्ता व्यवहार दर सूची दर संपादित करण्याची परवानगी द्या |
761 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | कमाल Qty |
762 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | रो {0}: विक्री / खरेदी आदेशा भरणा नेहमी आगाऊ म्हणून चिन्हांकित पाहिजे |
763 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16 | Chemical | रासायनिक |
764 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +691 | All items have already been transferred for this Production Order. | सर्व आयटम आधीच या उत्पादन ऑर्डर बदल्या करण्यात आल्या आहेत. |
765 | DocType: Process Payroll | Select Payroll Year and Month | वेतनपट वर्ष आणि महिना निवडा |
766 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32 | Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank" | योग्य गट (सहसा निधी अर्ज> वर्तमान मालमत्ता> बँक खाते जा टाइप करा) बाल जोडा वर क्लिक करून (नवीन खाते तयार "बँक" |
767 | DocType: Workstation | Electricity Cost | वीज खर्च |
768 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | कर्मचारी वाढदिवस स्मरणपत्रे पाठवू नका |
769 | DocType: Opportunity | Walk In | मध्ये चाला |
770 | DocType: Item | Inspection Criteria | तपासणी निकष |
771 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101 | Tree of finanial Cost Centers. | Finanial खर्च केंद्रांची वृक्ष. |
772 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12 | Transfered | हस्तांतरण |
773 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +253 | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | आपले पत्र डोके आणि लोगो अपलोड करा. (आपण नंतर संपादित करू शकता). |
774 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156 | White | व्हाइट |
775 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | सर्व लीड (उघडा) |
776 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | अग्रिम पेड करा |
777 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112 | Attach Your Picture | आपले चित्र संलग्न |
778 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +629 | Make | करा |
779 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | शब्द एकूण रक्कम |
780 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 | There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. | एक त्रुटी आली. एक संभाव्य कारण तुम्हाला फॉर्म जतन केले नाहीत हे असू शकते. समस्या कायम राहिल्यास support@erpnext.com संपर्क साधा. |
781 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5 | My Cart | माझे टाका |
782 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150 | Order Type must be one of {0} | ऑर्डर प्रकार एक असणे आवश्यक आहे {0} |
783 | DocType: Lead | Next Contact Date | पुढील संपर्क तारीख |
784 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35 | Opening Qty | Qty उघडत |
785 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | सुट्टी यादी नाव |
786 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168 | Stock Options | शेअर पर्याय |
787 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | खर्च दावा |
788 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181 | Qty for {0} | साठी Qty {0} |
789 | DocType: Leave Application | Leave Application | रजेचा अर्ज |
790 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77 | Leave Allocation Tool | वाटप साधन सोडा |
791 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | ब्लॉक यादी तारखा सोडा |
792 | DocType: Company | If Monthly Budget Exceeded (for expense account) | मासिक अर्थसंकल्प (खर्च खात्यासाठी) ओलांडली तर |
793 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | नेट तास दर |
794 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | उतरले खर्च खरेदी पावती |
795 | DocType: Company | Default Terms | मुलभूत अटी |
796 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | पॅकिंग स्लिप्स आयटम |
797 | DocType: POS Profile | Cash/Bank Account | रोख / बँक खाते |
798 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70 | Removed items with no change in quantity or value. | प्रमाणात किंवा मूल्य नाही बदल काढली आयटम. |
799 | DocType: Delivery Note | Delivery To | वितरण |
800 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +560 | Attribute table is mandatory | विशेषता टेबल अनिवार्य आहे |
801 | DocType: Production Planning Tool | Get Sales Orders | विक्री ऑर्डर मिळवा |
802 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64 | {0} can not be negative | {0} नकारात्मक असू शकत नाही |
803 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28 | Discount | सवलत |
804 | DocType: Features Setup | Purchase Discounts | खरेदी सवलत |
805 | DocType: Workstation | Wages | पगार |
806 | DocType: Time Log | Will be updated only if Time Log is 'Billable' | वेळ लॉग 'बिल' असेल तर फक्त अद्ययावत केले जाईल |
807 | DocType: Project | Internal | अंतर्गत |
808 | DocType: Task | Urgent | त्वरित |
809 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | टेबल मध्ये सलग {0} एक वैध रो ID निर्दिष्ट करा {1} |
810 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23 | Go to the Desktop and start using ERPNext | डेस्कटॉप वर जा आणि ERPNext वापर सुरू |
811 | DocType: Item | Manufacturer | निर्माता |
812 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | खरेदी पावती आयटम |
813 | DocType: Production Plan Item | Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse | विक्री ऑर्डर / तयार वस्तू भांडार मध्ये राखीव कोठार |
814 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65 | Selling Amount | विक्री रक्कम |
815 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40 | Time Logs | वेळ नोंदी |
816 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112 | You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save | आपण या रेकॉर्डसाठी खर्चाचे माफीचा साक्षीदार आहेत. 'स्थिती' आणि जतन करा अद्यतनित करा |
817 | DocType: Serial No | Creation Document No | निर्मिती दस्तऐवज नाही |
818 | DocType: Issue | Issue | अंक |
819 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28 | Account does not match with Company | खाते कंपनी जुळत नाही |
820 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131 | Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc. | आयटम रूपे साठी विशेषता. उदा आकार, रंग इ |
821 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39 | WIP Warehouse | WIP कोठार |
822 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194 | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | सिरियल नाही {0} पर्यंत देखभाल करार अंतर्गत आहे {1} |
823 | DocType: BOM Operation | Operation | ऑपरेशन |
824 | DocType: Lead | Organization Name | संस्थेचे नाव |
825 | DocType: Tax Rule | Shipping State | शिपिंग राज्य |
826 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | आयटम 'बटण खरेदी पावत्या आयटम मिळवा' वापर करून समाविष्ट करणे आवश्यक आहे |
827 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126 | Sales Expenses | विक्री खर्च |
828 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +128 | Standard Buying | मानक खरेदी |
829 | DocType: GL Entry | Against | विरुद्ध |
830 | DocType: Item | Default Selling Cost Center | मुलभूत विक्री खर्च केंद्र |
831 | DocType: Sales Partner | Implementation Partner | अंमलबजावणी भागीदार |
832 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227 | Sales Order {0} is {1} | विक्री ऑर्डर {0} आहे {1} |
833 | DocType: Opportunity | Contact Info | संपर्क माहिती |
834 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273 | Making Stock Entries | शेअर नोंदी करून देणे |
835 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | नेट वजन UOM |
836 | DocType: Item | Default Supplier | मुलभूत पुरवठादार |
837 | DocType: Manufacturing Settings | Over Production Allowance Percentage | उत्पादन भत्ता टक्केवारी चेंडू |
838 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | शिपिंग नियम अट |
839 | DocType: Features Setup | Miscelleneous | Miscelleneous |
840 | DocType: Holiday List | Get Weekly Off Dates | साप्ताहिक बंद तारखा मिळवा |
841 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30 | End Date can not be less than Start Date | समाप्ती तारीख प्रारंभ तारखेच्या पेक्षा कमी असू शकत नाही |
842 | DocType: Sales Person | Select company name first. | प्रथम निवडा कंपनीचे नाव. |
843 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145 | Dr | डॉ |
844 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 | Quotations received from Suppliers. | अवतरणे पुरवठादार प्राप्त झाली. |
845 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21 | To {0} | {1} {2} | करण्यासाठी {0} | {1} {2} |
846 | DocType: Time Log Batch | updated via Time Logs | वेळ नोंदी द्वारे अद्ययावत |
847 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40 | Average Age | सरासरी वय |
848 | DocType: Opportunity | Your sales person who will contact the customer in future | भविष्यात ग्राहक संपर्क साधू असलेले आपले विक्री व्यक्ती |
849 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +344 | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | आपल्या पुरवठादार काही करा. ते संघटना किंवा व्यक्तींना असू शकते. |
850 | DocType: Company | Default Currency | पूर्वनिर्धारीत चलन |
851 | DocType: Contact | Enter designation of this Contact | या संपर्क पद प्रविष्ट करा |
852 | DocType: Expense Claim | From Employee | कर्मचारी पासून |
853 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +356 | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | चेतावनी: प्रणाली आयटम रक्कम पासून overbilling तपासा नाही {0} मधील {1} शून्य आहे |
854 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | फरक प्रवेश करा |
855 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | तारीख पासून उपस्थिती |
856 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | की कामगिरी क्षेत्र |
857 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54 | Transportation | वाहतूक |
858 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67 | and year: | आणि वर्ष: |
859 | DocType: Email Digest | Annual Expense | वार्षिक खर्च |
860 | DocType: SMS Center | Total Characters | एकूण वर्ण |
861 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | आयटम साठी BOM क्षेत्रात BOM निवडा कृपया {0} |
862 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | सी-फॉर्म चलन तपशील |
863 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | भरणा मेळ चलन |
864 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32 | Contribution % | योगदान% |
865 | DocType: Item | website page link | संकेतस्थळावर दुवा |
866 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | आपल्या संदर्भासाठी कंपनी नोंदणी क्रमांक. कर संख्या इ |
867 | DocType: Sales Partner | Distributor | वितरक |
868 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | हे खरेदी सूचीत टाका शिपिंग नियम |
869 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +209 | Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | उत्पादन ऑर्डर {0} या विक्री ऑर्डर रद्द आधी रद्द करणे आवश्यक आहे |
870 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +881 | Please set 'Apply Additional Discount On' | सेट 'वर अतिरिक्त सवलत लागू करा' करा |
871 | Ordered Items To Be Billed | आदेश दिले आयटम बिल करायचे | |
872 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24 | From Range has to be less than To Range | श्रेणी कमी असणे आवश्यक आहे पेक्षा श्रेणी |
873 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21 | Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice. | वेळ नोंदी निवडा आणि एक नवीन विक्री चलन तयार करण्यासाठी सबमिट करा. |
874 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | ग्लोबल डीफॉल्ट |
875 | DocType: Salary Slip | Deductions | वजावट |
876 | DocType: Purchase Invoice | Start date of current invoice's period | चालू चलन च्या कालावधी प्रारंभ तारीख |
877 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23 | This Time Log Batch has been billed. | या वेळ लॉग बॅच बिल आले आहे. |
878 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32 | Create Opportunity | संधी तयार करा |
879 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | पे न करता सोडू |
880 | DocType: Supplier | Communications | कम्युनिकेशन्स |
881 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287 | Capacity Planning Error | क्षमता नियोजन त्रुटी |
882 | Trial Balance for Party | पार्टी चाचणी शिल्लक | |
883 | DocType: Lead | Consultant | सल्लागार |
884 | DocType: Salary Slip | Earnings | कमाई |
885 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +355 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | पूर्ण आयटम {0} उत्पादन प्रकार नोंदणी करीता प्रविष्ट करणे आवश्यक आहे |
886 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92 | Opening Accounting Balance | उघडत लेखा शिल्लक |
887 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | विक्री चलन आगाऊ |
888 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398 | Nothing to request | काहीही विनंती करण्यासाठी |
889 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38 | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | 'वास्तविक प्रारंभ तारीख' ही 'वास्तविक अंतिम तारीख' यापेक्षा जास्त असू शकत नाही |
890 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75 | Management | व्यवस्थापन |
891 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33 | Types of activities for Time Sheets | वेळ पत्रके क्रियाकलाप प्रकार |
892 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51 | Either debit or credit amount is required for {0} | एकतर डेबिट किंवा क्रेडिट रक्कम आवश्यक आहे {0} |
893 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | या जिच्यामध्ये variant आयटम कोड जोडलेली जाईल. आपल्या संक्षेप "एम", आहे आणि उदाहरणार्थ, आयटम कोड "टी-शर्ट", "टी-शर्ट-एम" असेल जिच्यामध्ये variant आयटम कोड आहे |
894 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | तुम्ही पगाराच्या स्लिप्स जतन एकदा (शब्दात) निव्वळ वेतन दृश्यमान होईल. |
895 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154 | Blue | ब्लू |
896 | DocType: Purchase Invoice | Is Return | परत आहे |
897 | DocType: Price List Country | Price List Country | किंमत यादी देश |
898 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123 | Further nodes can be only created under 'Group' type nodes | पुढील नोडस् फक्त 'ग्रुप प्रकार नोडस् अंतर्गत तयार केले जाऊ शकते |
899 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67 | Please set Email ID | ईमेल आयडी सेट करा |
900 | DocType: Item | UOMs | UOMs |
901 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171 | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} आयटम वैध सिरीयल नग {1} |
902 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57 | Item Code cannot be changed for Serial No. | आयटम कोड सिरियल क्रमांक साठी बदलले जाऊ शकत नाही |
903 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22 | POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2} | पीओएस प्रोफाइल {0} आधीपासूनच प्रयोक्ता तयार: {1} आणि कंपनी {2} |
904 | DocType: Purchase Order Item | UOM Conversion Factor | UOM रुपांतर फॅक्टर |
905 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | मुलभूत आयटम गट |
906 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13 | Supplier database. | पुरवठादार डेटाबेस. |
907 | DocType: Account | Balance Sheet | ताळेबंद |
908 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561 | Cost Center For Item with Item Code ' | 'आयटम कोड आयटम केंद्र किंमत |
909 | DocType: Opportunity | Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer | आपले वविेतयाला ग्राहकाच्या संपर्क या तारखेला स्मरणपत्र प्राप्त होईल |
910 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | पुढील खाती गट अंतर्गत केले जाऊ शकते, पण नोंदी नॉन-गट सुरू केले |
911 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125 | Tax and other salary deductions. | कर आणि इतर पगार कपात. |
912 | DocType: Lead | Lead | लीड |
913 | DocType: Email Digest | Payables | देय |
914 | DocType: Account | Warehouse | कोठार |
915 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +93 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | रो # {0}: Qty खरेदी परत प्रविष्ट करणे शक्य नाही नाकारली |
916 | Purchase Order Items To Be Billed | पर्चेस आयटम बिल करायचे | |
917 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | नेट दर |
918 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | चलन आयटम खरेदी |
919 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50 | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | शेअर लेजर नोंदी आणि जी नोंदी निवडलेल्या खरेदी पावत्या साठी पुन्हा पोस्ट केले आहेत |
920 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8 | Item 1 | आयटम 1 |
921 | DocType: Holiday | Holiday | सुट्टी |
922 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all branches | सर्व शाखा वाटल्यास रिक्त सोडा |
923 | Daily Time Log Summary | दैनिक वेळ लॉग सारांश | |
924 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | Unreconciled देय तपशील |
925 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | चालू आर्थिक वर्षात वर्ष |
926 | DocType: Global Defaults | Disable Rounded Total | गोळाबेरीज एकूण अक्षम करा |
927 | DocType: Lead | Call | कॉल |
928 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +396 | 'Entries' cannot be empty | 'नोंदी' रिकामे असू शकत नाही |
929 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78 | Duplicate row {0} with same {1} | सह डुप्लिकेट सलग {0} त्याच {1} |
930 | Trial Balance | चाचणी शिल्लक | |
931 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205 | Setting up Employees | कर्मचारी सेट अप |
932 | apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220 | Grid " | ग्रिड " |
933 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150 | Please select prefix first | पहिल्या उपसर्ग निवडा कृपया |
934 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138 | Research | संशोधन |
935 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | कार्य पूर्ण झाले |
936 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25 | Please specify at least one attribute in the Attributes table | विशेषता टेबल मध्ये किमान एक गुणधर्म निर्दिष्ट करा |
937 | DocType: Contact | User ID | वापरकर्ता आयडी |
938 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57 | View Ledger | पहा लेजर |
939 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Earliest | लवकरात लवकर |
940 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | एक आयटम गट त्याच नावाने अस्तित्वात नाही, आयटम नाव बदलू किंवा आयटम गटाचे नाव कृपया |
941 | DocType: Production Order | Manufacture against Sales Order | विक्री ऑर्डर विरुद्ध उत्पादन |
942 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +444 | Rest Of The World | उर्वरित जग |
943 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81 | The Item {0} cannot have Batch | आयटम {0} बॅच असू शकत नाही |
944 | Budget Variance Report | अर्थसंकल्प फरक अहवाल | |
945 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | एकूण वेतन |
946 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186 | Dividends Paid | लाभांश पेड |
947 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40 | Accounting Ledger | लेखा लेजर |
948 | DocType: Stock Reconciliation | Difference Amount | फरक रक्कम |
949 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192 | Retained Earnings | कायम ठेवण्यात कमाई |
950 | DocType: BOM Item | Item Description | आयटम वर्णन |
951 | DocType: Payment Tool | Payment Mode | भरणा मोड |
952 | DocType: Purchase Invoice | Is Recurring | आवर्ती आहे |
953 | DocType: Purchase Order | Supplied Items | पुरवले आयटम |
954 | DocType: Production Order | Qty To Manufacture | निर्मिती करणे Qty |
955 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | खरेदी सायकल संपूर्ण समान दर ठेवणे |
956 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | संधी आयटम |
957 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61 | Temporary Opening | तात्पुरती उघडणे |
958 | Employee Leave Balance | कर्मचारी रजा शिल्लक | |
959 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +128 | Balance for Account {0} must always be {1} | खाते साठी शिल्लक {0} नेहमी असणे आवश्यक आहे {1} |
960 | DocType: Address | Address Type | पत्ता प्रकार |
961 | DocType: Purchase Receipt | Rejected Warehouse | नाकारल्याचे कोठार |
962 | DocType: GL Entry | Against Voucher | व्हाउचर विरुद्ध |
963 | DocType: Item | Default Buying Cost Center | मुलभूत खरेदी खर्च केंद्र |
964 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6 | To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. | ERPNext बाहेर सर्वोत्तम प्राप्त करण्यासाठी, आम्ही तुम्हाला काही वेळ घ्या आणि हे मदत व्हिडिओ पाहू असे शिफारसीय आहे. |
965 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38 | Item {0} must be Sales Item | आयटम {0} विक्री आयटम असणे आवश्यक आहे |
966 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55 | to | ते |
967 | DocType: Item | Lead Time in days | दिवस आघाडी वेळ |
968 | Accounts Payable Summary | खाती देय सारांश | |
969 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193 | Not authorized to edit frozen Account {0} | गोठविलेल्या खाते संपादित करण्यासाठी आपण अधिकृत नाही {0} |
970 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | थकबाकी पावत्या मिळवा |
971 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63 | Sales Order {0} is not valid | विक्री ऑर्डर {0} वैध नाही |
972 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172 | Sorry, companies cannot be merged | क्षमस्व, कंपन्या विलीन करणे शक्य नाही |
973 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145 | Small | लहान |
974 | DocType: Employee | Employee Number | कर्मचारी संख्या |
975 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | प्रकरण नाही (चे) आधीपासून वापरात आहे. प्रकरण नाही ते पहा {0} |
976 | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | Invoiced रक्कम (Exculsive कर) | |
977 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14 | Item 2 | आयटम 2 |
978 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59 | Account head {0} created | खाते प्रमुख {0} तयार |
979 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153 | Green | ग्रीन |
980 | DocType: Item | Auto re-order | ऑटो पुन्हा आदेश |
981 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59 | Total Achieved | एकूण गाठले |
982 | DocType: Employee | Place of Issue | समस्या ठिकाण |
983 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59 | Contract | करार |
984 | DocType: Email Digest | Add Quote | कोट जोडा |
985 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +488 | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | UOM आवश्यक UOM coversion घटक: {0} आयटम मध्ये: {1} |
986 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83 | Indirect Expenses | अप्रत्यक्ष खर्च |
987 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163 | Row {0}: Qty is mandatory | रो {0}: Qty अनिवार्य आहे |
988 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8 | Agriculture | कृषी |
989 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365 | Your Products or Services | आपली उत्पादने किंवा सेवा |
990 | DocType: Mode of Payment | Mode of Payment | मोड ऑफ पेमेंट्स |
991 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +121 | Website Image should be a public file or website URL | वेबसाइट प्रतिमा सार्वजनिक फाइल किंवा वेबसाइट URL असावी |
992 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31 | This is a root item group and cannot be edited. | हा रूट आयटम गट आहे आणि संपादित केला जाऊ शकत नाही. |
993 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | खरेदी ऑर्डर |
994 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | वखार संपर्क माहिती |
995 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Type | आवर्ती प्रकार |
996 | DocType: Address | City/Town | शहर / नगर |
997 | DocType: Email Digest | Annual Income | वार्षिक उत्पन्न |
998 | DocType: Serial No | Serial No Details | सिरियल तपशील |
999 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | आयटम कराचा दर |
1000 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | {0}, फक्त क्रेडिट खात्यांच्या दुसऱ्या नावे नोंद लिंक जाऊ शकते |
1001 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +477 | Delivery Note {0} is not submitted | डिलिव्हरी टीप {0} सबमिट केलेली नाही, |
1002 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | आयटम {0} सब-करारबद्ध आयटम असणे आवश्यक आहे |
1003 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41 | Capital Equipments | कॅपिटल उपकरणे |
1004 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | किंमत नियम पहिल्या आधारित निवडले आहे आयटम, आयटम गट किंवा ब्रॅण्ड असू शकते जे शेत 'रोजी लागू करा'. |
1005 | DocType: Hub Settings | Seller Website | विक्रेता वेबसाइट |
1006 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143 | Total allocated percentage for sales team should be 100 | विक्री संघ एकूण वाटप टक्केवारी 100 असावे |
1007 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111 | Production Order status is {0} | उत्पादन आदेश स्थिती {0} |
1008 | DocType: Appraisal Goal | Goal | लक्ष्य |
1009 | DocType: Sales Invoice Item | Edit Description | वर्णन संपादित करा |
1010 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318 | Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date. | अपेक्षित वितरण तारीख नियोजनबद्ध प्रारंभ तारीख पेक्षा कमी आहे. |
1011 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +691 | For Supplier | पुरवठादार साठी |
1012 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | खाते प्रकार सेट व्यवहार हे खाते निवडून मदत करते. |
1013 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | एकूण (कंपनी चलन) |
1014 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Total Outgoing | एकूण जाणारे |
1015 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48 | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | फक्त "मूल्य" 0 किंवा रिक्त मूल्य एक शिपिंग नियम अट असू शकते |
1016 | DocType: Authorization Rule | Transaction | व्यवहार |
1017 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | टीप: हा खर्च केंद्र एक गट आहे. गट विरुद्ध लेखा नोंदी करू शकत नाही. |
1018 | DocType: Item | Website Item Groups | वेबसाइट आयटम गट |
1019 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | एकूण (कंपनी चलन) |
1020 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166 | Serial number {0} entered more than once | {0} अनुक्रमांक एकापेक्षा अधिक प्रवेश केला |
1021 | DocType: Journal Entry | Journal Entry | जर्नल प्रवेश |
1022 | DocType: Workstation | Workstation Name | वर्कस्टेशन नाव |
1023 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17 | Email Digest: | ई-मेल सारांश: |
1024 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430 | BOM {0} does not belong to Item {1} | BOM {0} आयटम संबंधित नाही {1} |
1025 | DocType: Sales Partner | Target Distribution | लक्ष्य वितरण |
1026 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | बँक खाते क्रमांक |
1027 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | या हा प्रत्यय गेल्या निर्माण व्यवहार संख्या आहे |
1028 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179 | Valuation Rate required for Item {0} | आयटम आवश्यक मूल्यांकन दर {0} |
1029 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | 8 वाचन |
1030 | DocType: Sales Partner | Agent | एजंट |
1031 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74 | Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On' | एकूण {0} सर्व आयटम आपण 'वर आधारीत शुल्क वितरण' बदलू पाहीजे, शून्य आहे |
1032 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | कर आणि शुल्क गणना |
1033 | DocType: BOM Operation | Workstation | वर्कस्टेशन |
1034 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112 | Hardware | हार्डवेअर |
1035 | DocType: Attendance | HR Manager | एचआर व्यवस्थापक |
1036 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171 | Please select a Company | कंपनी निवडा |
1037 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50 | Privilege Leave | रजा |
1038 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | पुरवठादार चलन तारीख |
1039 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79 | You need to enable Shopping Cart | आपण हे खरेदी सूचीत टाका सक्षम करणे आवश्यक |
1040 | DocType: Appraisal Template Goal | Appraisal Template Goal | मूल्यांकन साचा लक्ष्य |
1041 | DocType: Salary Slip | Earning | कमाई |
1042 | DocType: Payment Tool | Party Account Currency | पार्टी खाते चलन |
1043 | BOM Browser | BOM ब्राउझर | |
1044 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Add or Deduct | जोडा किंवा वजा |
1045 | DocType: Company | If Yearly Budget Exceeded (for expense account) | वार्षिक अर्थसंकल्प (खर्च खात्यासाठी) ओलांडली तर |
1046 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81 | Overlapping conditions found between: | दरम्यान आढळले आच्छादित अटी: |
1047 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | जर्नल विरुद्ध प्रवेश {0} आधीच काही इतर व्हाउचर विरुद्ध सुस्थीत केले जाते |
1048 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68 | Total Order Value | एकूण ऑर्डर मूल्य |
1049 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38 | Food | अन्न |
1050 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51 | Ageing Range 3 | Ageing श्रेणी 3 |
1051 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139 | You can make a time log only against a submitted production order | आपण फक्त एक सादर उत्पादन आदेशा एक वेळ लॉग करू शकता |
1052 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | भेटी नाही |
1053 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33 | Newsletters to contacts, leads. | संपर्क वृत्तपत्रे, ठरतो. |
1054 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33 | Currency of the Closing Account must be {0} | खाते बंद चलन असणे आवश्यक आहे {0} |
1055 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21 | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | सर्व गोल गुण सम हे आहे 100 असावे {0} |
1056 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +363 | Operations cannot be left blank. | संचालन रिक्त सोडले जाऊ शकत नाही. |
1057 | Delivered Items To Be Billed | वितरित केले आयटम बिल करायचे | |
1058 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60 | Warehouse cannot be changed for Serial No. | कोठार सिरियल क्रमांक साठी बदलले जाऊ शकत नाही |
1059 | DocType: Authorization Rule | Average Discount | सरासरी सवलत |
1060 | DocType: Address | Utilities | उपयुक्तता |
1061 | DocType: Purchase Invoice Item | Accounting | लेखा |
1062 | DocType: Features Setup | Features Setup | वैशिष्ट्ये सेटअप |
1063 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13 | View Offer Letter | ऑफर पहा पत्र |
1064 | DocType: Item | Is Service Item | सेवा आयटम आहे |
1065 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +82 | Application period cannot be outside leave allocation period | अर्ज काळात बाहेर रजा वाटप कालावधी असू शकत नाही |
1066 | DocType: Activity Cost | Projects | प्रकल्प |
1067 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31 | Please select Fiscal Year | आर्थिक वर्ष निवडा कृपया |
1068 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23 | From {0} | {1} {2} | पासून {0} | {1} {2} |
1069 | DocType: BOM Operation | Operation Description | ऑपरेशन वर्णन |
1070 | DocType: Item | Will also apply to variants | तसेच रूपे लागू होईल |
1071 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +31 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | आर्थिक वर्ष जतन केले आहे एकदा आर्थिक वर्ष प्रारंभ तारीख आणि आर्थिक वर्ष अंतिम तारीख बदलू शकत नाही. |
1072 | DocType: Quotation | Shopping Cart | हे खरेदी सूचीत टाका |
1073 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Avg Daily Outgoing | सरासरी दैनिक जाणारे |
1074 | DocType: Pricing Rule | Campaign | मोहीम |
1075 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | मंजूरीची स्थिती 'मंजूर' किंवा 'नाकारलेली' करणे आवश्यक आहे |
1076 | DocType: Purchase Invoice | Contact Person | संपर्क व्यक्ती |
1077 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35 | 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' | 'अपेक्षित प्रारंभ तारीख' पेक्षा जास्त 'अपेक्षित शेवटची तारीख' असू शकत नाही |
1078 | DocType: Holiday List | Holidays | सुट्ट्या |
1079 | DocType: Sales Order Item | Planned Quantity | नियोजनबद्ध प्रमाण |
1080 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount | आयटम कर रक्कम |
1081 | DocType: Item | Maintain Stock | शेअर ठेवा |
1082 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211 | Stock Entries already created for Production Order | आधीच उत्पादन ऑर्डर तयार स्टॉक नोंदी |
1083 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31 | Net Change in Fixed Asset | मुदत मालमत्ता निव्वळ बदला |
1084 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all designations | सर्व पदे विचार तर रिक्त सोडा |
1085 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +517 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | प्रकार वास्तविक 'सलग प्रभारी {0} आयटम रेट समाविष्ट केले जाऊ शकत नाही |
1086 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182 | Max: {0} | कमाल: {0} |
1087 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16 | From Datetime | DATETIME पासून |
1088 | DocType: Email Digest | For Company | कंपनी साठी |
1089 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38 | Communication log. | कम्युनिकेशन लॉग. |
1090 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66 | Buying Amount | खरेदी रक्कम |
1091 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address Name | शिपिंग पत्ता नाव |
1092 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50 | Chart of Accounts | लेखा चार्ट |
1093 | DocType: Material Request | Terms and Conditions Content | अटी आणि शर्ती सामग्री |
1094 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471 | cannot be greater than 100 | पेक्षा जास्त 100 असू शकत नाही |
1095 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +596 | Item {0} is not a stock Item | {0} आयटम स्टॉक आयटम नाही |
1096 | DocType: Maintenance Visit | Unscheduled | Unscheduled |
1097 | DocType: Employee | Owned | मालकीचे |
1098 | DocType: Salary Slip Deduction | Depends on Leave Without Pay | पे न करता सोडू अवलंबून |
1099 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | उच्च संख्या, जास्त प्राधान्य |
1100 | Purchase Invoice Trends | चलन ट्रेन्ड खरेदी | |
1101 | DocType: Employee | Better Prospects | उत्तम प्रॉस्पेक्ट |
1102 | DocType: Appraisal | Goals | गोल |
1103 | DocType: Warranty Claim | Warranty / AMC Status | हमी / जेथे एएमसी स्थिती |
1104 | Accounts Browser | खाती ब्राउझर | |
1105 | DocType: GL Entry | GL Entry | जी.एल. प्रवेश |
1106 | DocType: HR Settings | Employee Settings | कर्मचारी सेटिंग्ज |
1107 | Batch-Wise Balance History | बॅच-शहाणे शिल्लक इतिहास | |
1108 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72 | To Do List | सूची करावे |
1109 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63 | Apprentice | शिकाऊ उमेदवार |
1110 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106 | Negative Quantity is not allowed | नकारात्मक प्रमाण परवानगी नाही |
1111 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Charges | स्ट्रिंग म्हणून आयटम मालक प्राप्त आणि या क्षेत्रात संग्रहित कर तपशील टेबल. कर आणि शुल्क करीता वापरले जाते |
1112 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151 | Employee cannot report to himself. | कर्मचारी स्वत: ला तक्रार करू शकत नाही. |
1113 | DocType: Account | If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. | खाते गोठविले तर, नोंदी मर्यादित वापरकर्त्यांना परवानगी आहे. |
1114 | DocType: Email Digest | Bank Balance | बँक बॅलन्स |
1115 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +453 | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | {1} फक्त चलनात केले जाऊ शकते: {0} एकट्या प्रवेश {2} |
1116 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +44 | No active Salary Structure found for employee {0} and the month | कर्मचारी {0} आणि महिना आढळले नाही सक्रिय तत्वे |
1117 | DocType: Job Opening | Job profile, qualifications required etc. | कामाचे, पात्रता आवश्यक इ |
1118 | DocType: Journal Entry Account | Account Balance | खाते शिल्लक |
1119 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112 | Tax Rule for transactions. | व्यवहार कर नियम. |
1120 | DocType: Rename Tool | Type of document to rename. | दस्तऐवज प्रकार पुनर्नामित करण्यात. |
1121 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +384 | We buy this Item | आम्ही या आयटम खरेदी |
1122 | DocType: Address | Billing | बिलिंग |
1123 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges (Company Currency) | एकूण कर आणि शुल्क (कंपनी चलन) |
1124 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | शिपिंग खाते |
1125 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43 | Scheduled to send to {0} recipients | {0} प्राप्तकर्ता पाठविण्यासाठी अनुसूचित |
1126 | DocType: Quality Inspection | Readings | वाचन |
1127 | DocType: Stock Entry | Total Additional Costs | एकूण अतिरिक्त खर्च |
1128 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377 | Sub Assemblies | उप विधानसभा |
1129 | DocType: Shipping Rule Condition | To Value | मूल्य |
1130 | DocType: Supplier | Stock Manager | शेअर व्यवस्थापक |
1131 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143 | Source warehouse is mandatory for row {0} | स्रोत कोठार सलग अनिवार्य आहे {0} |
1132 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581 | Packing Slip | पॅकिंग स्लिप्स |
1133 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111 | Office Rent | कार्यालय भाडे |
1134 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110 | Setup SMS gateway settings | सेटअप एसएमएस गेटवे सेटिंग |
1135 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60 | Import Failed! | आयात अयशस्वी! |
1136 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21 | No address added yet. | नाही पत्ता अद्याप जोडले. |
1137 | DocType: Workstation Working Hour | Workstation Working Hour | वर्कस्टेशन कार्यरत तास |
1138 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83 | Analyst | विश्लेषक |
1139 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2} | रो {0}: रक्कम {1} पेक्षा कमी किंवा संयुक्त रक्कम बरोबरी करणे आवश्यक आहे {2} |
1140 | DocType: Item | Inventory | सूची |
1141 | DocType: Features Setup | To enable "Point of Sale" view | दृश्य "विक्री पॉइंट" सक्षम करण्यासाठी |
1142 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +408 | Payment cannot be made for empty cart | भरणा रिक्त कार्ट केले जाऊ शकत नाही |
1143 | DocType: Item | Sales Details | विक्री तपशील |
1144 | DocType: Opportunity | With Items | आयटम |
1145 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | In Qty | Qty मध्ये |
1146 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected | खर्च हक्क नाकारला |
1147 | DocType: Sales Invoice | The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. | पुढील चलन निर्माण केले जातील, ज्या तारखेला. हे सबमिट निर्माण होते. |
1148 | DocType: Item Attribute | Item Attribute | आयटम विशेषता |
1149 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105 | Government | सरकार |
1150 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263 | Item Variants | आयटम रूपे |
1151 | DocType: Company | Services | सेवा |
1152 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +151 | Total ({0}) | एकूण ({0}) |
1153 | DocType: Cost Center | Parent Cost Center | पालक खर्च केंद्र |
1154 | DocType: Sales Invoice | Source | स्रोत |
1155 | DocType: Leave Type | Is Leave Without Pay | पे न करता सोडू आहे |
1156 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129 | No records found in the Payment table | भरणा टेबल आढळली नाही रेकॉर्ड |
1157 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153 | Financial Year Start Date | आर्थिक वर्ष प्रारंभ तारीख |
1158 | DocType: Employee External Work History | Total Experience | एकूण अनुभव |
1159 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +276 | Packing Slip(s) cancelled | रद्द पॅकिंग स्लिप (चे) |
1160 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29 | Cash Flow from Investing | गुंतवणूक रोख प्रवाह |
1161 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96 | Freight and Forwarding Charges | वाहतुक आणि अग्रेषित शुल्क |
1162 | DocType: Material Request Item | Sales Order No | विक्री ऑर्डर नाही |
1163 | DocType: Item Group | Item Group Name | आयटम गट नाव |
1164 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27 | Taken | घेतले |
1165 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66 | Transfer Materials for Manufacture | उत्पादन हस्तांतरण सामुग्री |
1166 | DocType: Pricing Rule | For Price List | किंमत सूची |
1167 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27 | Executive Search | कार्यकारी शोध |
1168 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +407 | Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list. | आयटम खरेदी दर: {0} आढळले नाही, एकट्या नोंदणी (खर्च) बुक करणे आवश्यक आहे. एक खरेदी किंमत सूची विरुद्ध आयटम किंमत उल्लेख करा. |
1169 | DocType: Maintenance Schedule | Schedules | वेळापत्रक |
1170 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount | निव्वळ रक्कम |
1171 | DocType: Purchase Order Item Supplied | BOM Detail No | BOM तपशील नाही |
1172 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount (Company Currency) | अतिरिक्त सवलत रक्कम (कंपनी चलन) |
1173 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +629 | Error: {0} > {1} | त्रुटी: {0}> {1} |
1174 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8 | Please create new account from Chart of Accounts. | लेखा चार्ट नवीन खाते तयार करा. |
1175 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Visit | देखभाल भेट द्या |
1176 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49 | Customer > Customer Group > Territory | ग्राहक> ग्राहक गट> प्रदेश |
1177 | DocType: Sales Invoice Item | Available Batch Qty at Warehouse | कोठार वर उपलब्ध आहे बॅच Qty |
1178 | DocType: Time Log Batch Detail | Time Log Batch Detail | वेळ लॉग बॅच तपशील |
1179 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Help | उतरले खर्च मदत |
1180 | DocType: Leave Block List | Block Holidays on important days. | महत्वाचे दिवस अवरोधित करा सुट्ट्या. |
1181 | Accounts Receivable Summary | खाते प्राप्तीयोग्य सारांश | |
1182 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | कर्मचारी भूमिका सेट करण्यासाठी एक कर्मचारी रेकॉर्ड वापरकर्ता आयडी फील्ड सेट करा |
1183 | DocType: UOM | UOM Name | UOM नाव |
1184 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33 | Contribution Amount | योगदान रक्कम |
1185 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address | शिपिंग पत्ता |
1186 | DocType: Stock Reconciliation | This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. | हे साधन आपल्याला सुधारीत किंवा प्रणाली मध्ये स्टॉक प्रमाण आणि मूल्यांकन निराकरण करण्यासाठी मदत करते. सामान्यत: प्रणाली मूल्ये आणि काय प्रत्यक्षात आपल्या गोदामे अस्तित्वात समक्रमित करण्यासाठी वापरले जाते. |
1187 | DocType: Delivery Note | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | आपण डिलिव्हरी टीप जतन एकदा शब्द मध्ये दृश्यमान होईल. |
1188 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115 | Brand master. | ब्रँड मास्टर. |
1189 | DocType: Sales Invoice Item | Brand Name | ब्रँड नाव |
1190 | DocType: Purchase Receipt | Transporter Details | वाहतुक तपशील |
1191 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380 | Box | बॉक्स |
1192 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137 | The Organization | संघटना |
1193 | DocType: Monthly Distribution | Monthly Distribution | मासिक वितरण |
1194 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | स्वीकारणारा सूची रिक्त आहे. स्वीकारणारा यादी तयार करा |
1195 | DocType: Production Plan Sales Order | Production Plan Sales Order | उत्पादन योजना विक्री आदेश |
1196 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Target | विक्री भागीदार लक्ष्य |
1197 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113 | Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1} | {0} एकट्या फक्त प्रवेश चलनात केले जाऊ शकते: {1} |
1198 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule | किंमत नियम |
1199 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202 | Material Request to Purchase Order | ऑर्डर खरेदी करण्यासाठी साहित्य विनंती |
1200 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74 | Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} | रो # {0}: परत आयटम {1} नाही विद्यमान नाही {2} {3} |
1201 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16 | Bank Accounts | बँक खाते |
1202 | Bank Reconciliation Statement | बँक मेळ विवरणपत्र | |
1203 | DocType: Address | Lead Name | लीड नाव |
1204 | POS | पीओएस | |
1205 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268 | Opening Stock Balance | उघडत स्टॉक शिल्लक |
1206 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36 | {0} must appear only once | {0} केवळ एकदा करणे आवश्यक आहे |
1207 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +332 | Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2} | अधिक tranfer परवानगी नाही {0} पेक्षा {1} पर्चेस विरुद्ध {2} |
1208 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62 | Leaves Allocated Successfully for {0} | यशस्वीरित्या वाटप पाने {0} |
1209 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40 | No Items to pack | आयटम नाहीत पॅक करण्यासाठी |
1210 | DocType: Shipping Rule Condition | From Value | मूल्य |
1211 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550 | Manufacturing Quantity is mandatory | उत्पादन प्रमाण अनिवार्य आहे |
1212 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45 | Amounts not reflected in bank | बँक प्रतिबिंबित नाही प्रमाणात |
1213 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 4 | 4 वाचन |
1214 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23 | Claims for company expense. | कंपनी खर्च दावे. |
1215 | DocType: Company | Default Holiday List | सुट्टी यादी डीफॉल्ट |
1216 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165 | Stock Liabilities | शेअर दायित्व |
1217 | DocType: Purchase Receipt | Supplier Warehouse | पुरवठादार कोठार |
1218 | DocType: Opportunity | Contact Mobile No | संपर्क मोबाइल नाही |
1219 | DocType: Production Planning Tool | Select Sales Orders | विक्री ऑर्डर निवडा |
1220 | Material Requests for which Supplier Quotations are not created | पुरवठादार अवतरणे तयार नाहीत जे साहित्य विनंत्या | |
1221 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118 | The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. | आपण रजा अर्ज करत आहेत ज्या दिवशी (चे) सुटी आहेत. आपण रजा अर्ज गरज नाही. |
1222 | DocType: Features Setup | To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item. | बारकोड वापरुन आयटम ट्रॅक करण्यासाठी. आपण आयटम बारकोड स्कॅनिंग करून वितरण टीप आणि विक्री चलन आयटम दाखल करण्यास सक्षम असेल. |
1223 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +589 | Mark as Delivered | मार्क वितरित म्हणून |
1224 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34 | Make Quotation | कोटेशन करा |
1225 | DocType: Dependent Task | Dependent Task | अवलंबित कार्य |
1226 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | माप मुलभूत युनिट रुपांतर घटक सलग 1 असणे आवश्यक आहे {0} |
1227 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | प्रकारच्या रजा {0} जास्त असू शकत नाही {1} |
1228 | DocType: Manufacturing Settings | Try planning operations for X days in advance. | आगाऊ एक्स दिवस ऑपरेशन नियोजन प्रयत्न करा. |
1229 | DocType: HR Settings | Stop Birthday Reminders | थांबवा वाढदिवस स्मरणपत्रे |
1230 | DocType: SMS Center | Receiver List | स्वीकारणारा यादी |
1231 | DocType: Payment Tool Detail | Payment Amount | भरणा रक्कम |
1232 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46 | Consumed Amount | नाश रक्कम |
1233 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +497 | {0} View | {0} पहा |
1234 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +89 | Net Change in Cash | रोख निव्वळ बदला |
1235 | DocType: Salary Structure Deduction | Salary Structure Deduction | वेतन संरचना कपात |
1236 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344 | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | माप {0} युनिट रुपांतर फॅक्टर टेबल एकदा पेक्षा अधिक प्रविष्ट केले गेले आहे |
1237 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Issued Items | जारी आयटम खर्च |
1238 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185 | Quantity must not be more than {0} | प्रमाण जास्त असू शकत नाही {0} |
1239 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41 | Age (Days) | वय (दिवस) |
1240 | DocType: Quotation Item | Quotation Item | कोटेशन आयटम |
1241 | DocType: Account | Account Name | खाते नाव |
1242 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34 | From Date cannot be greater than To Date | तारीख तारीख करण्यासाठी पेक्षा जास्त असू शकत नाही पासून |
1243 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194 | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | सिरियल नाही {0} प्रमाणात {1} एक अपूर्णांक असू शकत नाही |
1244 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59 | Supplier Type master. | पुरवठादार प्रकार मास्टर. |
1245 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Part Number | पुरवठादार भाग क्रमांक |
1246 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | रूपांतरण दर 0 किंवा 1 असू शकत नाही |
1247 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247 | {0} {1} is cancelled or stopped | {0} {1} रद्द किंवा बंद आहे |
1248 | DocType: Accounts Settings | Credit Controller | क्रेडिट कंट्रोलर |
1249 | DocType: Delivery Note | Vehicle Dispatch Date | वाहन खलिता तारीख |
1250 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +202 | Purchase Receipt {0} is not submitted | खरेदी पावती {0} सबमिट केलेली नाही, |
1251 | DocType: Company | Default Payable Account | मुलभूत देय खाते |
1252 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13 | Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. | जसे शिपिंग नियम, किंमत सूची इत्यादी ऑनलाइन शॉपिंग कार्ट सेटिंग्ज |
1253 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65 | {0}% Billed | {0}% बिल |
1254 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17 | Reserved Qty | राखीव Qty |
1255 | DocType: Party Account | Party Account | पार्टी खाते |
1256 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74 | Human Resources | मानव संसाधन |
1257 | DocType: Lead | Upper Income | उच्च उत्पन्न |
1258 | DocType: Journal Entry Account | Debit in Company Currency | कंपनी चलनात डेबिट |
1259 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58 | My Issues | माझे मुद्दे |
1260 | DocType: BOM Item | BOM Item | BOM आयटम |
1261 | DocType: Appraisal | For Employee | कर्मचारी साठी |
1262 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112 | Row {0}: Advance against Supplier must be debit | रो {0}: पुरवठादार विरुद्ध आगाऊ डेबिट करणे आवश्यक आहे |
1263 | DocType: Company | Default Values | मुलभूत मुल्य |
1264 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236 | Row {0}: Payment amount can not be negative | रो {0}: भरणा रक्कम नकारात्मक असू शकत नाही |
1265 | DocType: Expense Claim | Total Amount Reimbursed | एकूण रक्कम परत देऊन |
1266 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | पुरवठादार विरुद्ध चलन {0} दिनांक {1} |
1267 | DocType: Customer | Default Price List | मुलभूत दर सूची |
1268 | DocType: Payment Reconciliation | Payments | देयके |
1269 | DocType: Budget Detail | Budget Allocated | अर्थसंकल्प वाटप |
1270 | DocType: Journal Entry | Entry Type | प्रवेश प्रकार |
1271 | Customer Credit Balance | ग्राहक क्रेडिट शिल्लक | |
1272 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21 | Net Change in Accounts Payable | देय खाती निव्वळ बदल |
1273 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137 | Please verify your email id | आपला ई-मेल आयडी सत्यापित करा |
1274 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 | Customer required for 'Customerwise Discount' | 'Customerwise सवलत' आवश्यक ग्राहक |
1275 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53 | Update bank payment dates with journals. | नियतकालिके बँकेच्या भरणा तारखा अद्यतनित करा. |
1276 | DocType: Quotation | Term Details | मुदत तपशील |
1277 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning For (Days) | (दिवस) क्षमता नियोजन |
1278 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63 | None of the items have any change in quantity or value. | आयटम कोणतेही प्रमाणात किंवा मूल्य कोणत्याही बदल आहेत. |
1279 | DocType: Warranty Claim | Warranty Claim | हमी दावा |
1280 | Lead Details | लीड तपशील | |
1281 | DocType: Purchase Invoice | End date of current invoice's period | चालू चलन च्या कालावधी समाप्ती तारीख |
1282 | DocType: Pricing Rule | Applicable For | लागू |
1283 | DocType: Bank Reconciliation | From Date | तारीख पासून |
1284 | DocType: Shipping Rule Country | Shipping Rule Country | शिपिंग नियम देश |
1285 | DocType: Maintenance Visit | Partially Completed | अंशत: पूर्ण |
1286 | DocType: Leave Type | Include holidays within leaves as leaves | पाने पाने आत सुटी समाविष्ट |
1287 | DocType: Sales Invoice | Packed Items | पॅक आयटम |
1288 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18 | Warranty Claim against Serial No. | सिरियल क्रमांक विरुद्ध हमी दावा |
1289 | DocType: BOM Replace Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM | ते वापरले जाते त्या इतर सर्व BOMs विशिष्ट BOM बदला. हे जुन्या BOM दुवा पुनर्स्थित खर्च अद्ययावत आणि नवीन BOM नुसार "BOM स्फोट आयटम 'टेबल निर्माण होईल |
1290 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Shopping Cart | हे खरेदी सूचीत टाका सक्षम |
1291 | DocType: Employee | Permanent Address | स्थायी पत्ता |
1292 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122 | Item {0} must be a Service Item. | आयटम {0} एक सेवा आयटम असणे आवश्यक आहे. |
1293 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232 | Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2} | एकूण पेक्षा \ {0} {1} जास्त असू शकत नाही विरुद्ध दिले आगाऊ {2} |
1294 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148 | Please select item code | आयटम कोड निवडा |
1295 | DocType: Salary Structure Deduction | Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP) | पे न करता सोडू साठी कपात कमी (LWP) |
1296 | DocType: Territory | Territory Manager | प्रदेश व्यवस्थापक |
1297 | DocType: Delivery Note Item | To Warehouse (Optional) | गुदाम (पर्यायी) |
1298 | DocType: Sales Invoice | Paid Amount (Company Currency) | पेड रक्कम (कंपनी चलन) |
1299 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount | अतिरिक्त सवलत |
1300 | DocType: Selling Settings | Selling Settings | सेटिंग्ज विक्री |
1301 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39 | Online Auctions | ऑनलाइन लिलाव |
1302 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101 | Please specify either Quantity or Valuation Rate or both | प्रमाण किंवा मूल्यांकन दर किंवा दोन्ही निर्दिष्ट करा |
1303 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50 | Company, Month and Fiscal Year is mandatory | कंपनी, महिना आणि आर्थिक वर्ष अनिवार्य आहे |
1304 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102 | Marketing Expenses | विपणन खर्च |
1305 | Item Shortage Report | आयटम कमतरता अहवाल | |
1306 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +200 | Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too | वजन \ n कृपया खूप "वजन UOM" उल्लेख उल्लेख आहे |
1307 | DocType: Stock Entry Detail | Material Request used to make this Stock Entry | साहित्य विनंती या शेअर नोंद करणे वापरले |
1308 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43 | Single unit of an Item. | एक आयटम एकच एकक. |
1309 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +213 | Time Log Batch {0} must be 'Submitted' | वेळ लॉग बॅच {0} 'सादर' करणे आवश्यक आहे |
1310 | DocType: Accounts Settings | Make Accounting Entry For Every Stock Movement | प्रत्येक स्टॉक चळवळ एकट्या प्रवेश करा |
1311 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Allocated | एकूण पाने वाटप |
1312 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387 | Warehouse required at Row No {0} | रो नाही आवश्यक कोठार {0} |
1313 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169 | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | वैध आर्थिक वर्ष प्रारंभ आणि शेवट तारखा प्रविष्ट करा |
1314 | DocType: Employee | Date Of Retirement | निवृत्ती तारीख |
1315 | DocType: Upload Attendance | Get Template | साचा मिळवा |
1316 | DocType: Address | Postal | पोस्टल |
1317 | DocType: Item | Weightage | वजन |
1318 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91 | A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group | एक ग्राहक गट तत्सम नावाने विद्यमान ग्राहक नाव बदलू किंवा ग्राहक गट नाव बदला करा |
1319 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +152 | Please select {0} first. | {0} पहिल्या निवडा. |
1320 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +62 | text {0} | मजकूर {0} |
1321 | DocType: Territory | Parent Territory | पालक प्रदेश |
1322 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 2 | 2 वाचन |
1323 | DocType: Stock Entry | Material Receipt | साहित्य पावती |
1324 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +376 | Products | उत्पादने |
1325 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47 | Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0} | पार्टी प्रकार आणि पक्षाचे प्राप्तीयोग्य / देय खाते आवश्यक आहे {0} |
1326 | DocType: Item | If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. | या आयटम रूपे आहेत, तर तो विक्री आदेश इ निवडले जाऊ शकत नाही |
1327 | DocType: Lead | Next Contact By | पुढील संपर्क |
1328 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +213 | Quantity required for Item {0} in row {1} | सलग आयटम {0} साठी आवश्यक त्या प्रमाणात {1} |
1329 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85 | Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} | प्रमाण आयटम विद्यमान म्हणून कोठार {0} हटविले जाऊ शकत नाही {1} |
1330 | DocType: Quotation | Order Type | ऑर्डर प्रकार |
1331 | DocType: Purchase Invoice | Notification Email Address | सूचना ई-मेल पत्ता |
1332 | DocType: Payment Tool | Find Invoices to Match | मॅच चलने शोधा |
1333 | Item-wise Sales Register | आयटम निहाय विक्री नोंदणी | |
1334 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +147 | e.g. "XYZ National Bank" | उदा "xyz नॅशनल बँक" |
1335 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Is this Tax included in Basic Rate? | बेसिक रेट मध्ये समाविष्ट या कर काय आहे? |
1336 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61 | Total Target | एकूण लक्ष्य |
1337 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29 | Shopping Cart is enabled | हे खरेदी सूचीत टाका सक्षम आहे |
1338 | DocType: Job Applicant | Applicant for a Job | जॉब साठी अर्जदाराची |
1339 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173 | No Production Orders created | तयार केला नाही उत्पादन आदेश |
1340 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153 | Salary Slip of employee {0} already created for this month | कर्मचारी पगार स्लिप्स {0} आधीच या महिन्यात तयार |
1341 | DocType: Stock Reconciliation | Reconciliation JSON | मेळ JSON |
1342 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 | Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. | बरेच स्तंभ. अहवाल निर्यात करा आणि एक स्प्रेडशीट अनुप्रयोग वापरून मुद्रित करा. |
1343 | DocType: Sales Invoice Item | Batch No | बॅच नाही |
1344 | DocType: Selling Settings | Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order | एक ग्राहक च्या पर्चेस बहुन विक्री आदेश परवानगी द्या |
1345 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152 | Main | मुख्य |
1346 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13 | Variant | जिच्यामध्ये variant |
1347 | DocType: Naming Series | Set prefix for numbering series on your transactions | तुमचा व्यवहार वर मालिका संख्या सेट पूर्वपद |
1348 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164 | Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel. | थांबवले आदेश रद्द केले जाऊ शकत नाही. रद्द करण्यासाठी बूच. |
1349 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366 | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | मुलभूत BOM ({0}) या आयटम किंवा त्याच्या साचा सक्रिय असणे आवश्यक आहे |
1350 | DocType: Employee | Leave Encashed? | पैसे मिळविता सोडा? |
1351 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 | Opportunity From field is mandatory | शेत पासून संधी अनिवार्य आहे |
1352 | DocType: Item | Variants | रूपे |
1353 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +546 | Make Purchase Order | खरेदी ऑर्डर करा |
1354 | DocType: SMS Center | Send To | पाठवा |
1355 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129 | There is not enough leave balance for Leave Type {0} | रजा प्रकार पुरेशी रजा शिल्लक नाही {0} |
1356 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Allocated amount | रक्कम |
1357 | DocType: Sales Team | Contribution to Net Total | नेट एकूण अंशदान |
1358 | DocType: Sales Invoice Item | Customer's Item Code | ग्राहक आयटम कोड |
1359 | DocType: Stock Reconciliation | Stock Reconciliation | शेअर मेळ |
1360 | DocType: Territory | Territory Name | प्रदेश नाव |
1361 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152 | Work-in-Progress Warehouse is required before Submit | कार्य-इन-प्रगती कोठार सबमिट करा करण्यापूर्वी आवश्यक आहे |
1362 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43 | Applicant for a Job. | जॉब साठी अर्जदाराचे. |
1363 | DocType: Purchase Order Item | Warehouse and Reference | वखार आणि संदर्भ |
1364 | DocType: Supplier | Statutory info and other general information about your Supplier | आपल्या पुरवठादार बद्दल वैधानिक माहिती आणि इतर सर्वसाधारण माहिती |
1365 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47 | Addresses | पत्ते |
1366 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143 | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | जर्नल विरुद्ध प्रवेश {0} कोणत्याही न जुळणारी {1} नोंद नाही |
1367 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201 | Duplicate Serial No entered for Item {0} | सिरियल नाही आयटम प्रविष्ट डुप्लिकेट {0} |
1368 | DocType: Shipping Rule Condition | A condition for a Shipping Rule | एक शिपिंग नियम एक अट |
1369 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326 | Item is not allowed to have Production Order. | आयटम उत्पादन ऑर्डर आहेत करण्याची परवानगी नाही. |
1370 | DocType: Packing Slip | The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) | या संकुल निव्वळ वजन. (आयटम निव्वळ वजन रक्कम म्हणून स्वयंचलितपणे गणना) |
1371 | DocType: Sales Order | To Deliver and Bill | वाचव आणि बिल |
1372 | DocType: GL Entry | Credit Amount in Account Currency | खाते चलन क्रेडिट रक्कम |
1373 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24 | Time Logs for manufacturing. | उत्पादन वेळ नोंदी. |
1374 | DocType: Item | Apply Warehouse-wise Reorder Level | कोठार कुशल पुनर्क्रमित स्तर लागू करा |
1375 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427 | BOM {0} must be submitted | BOM {0} सादर करणे आवश्यक आहे |
1376 | DocType: Authorization Control | Authorization Control | प्राधिकृत नियंत्रण |
1377 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +102 | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | रो # {0}: वखार नाकारलेले नाकारले आयटम विरुद्ध अनिवार्य आहे {1} |
1378 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23 | Time Log for tasks. | कार्ये वेळ लॉग इन करा. |
1379 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562 | Payment | भरणा |
1380 | DocType: Production Order Operation | Actual Time and Cost | वास्तविक वेळ आणि खर्च |
1381 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54 | Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} | जास्तीत जास्त {0} साहित्याचा विनंती {1} विक्री आदेशा आयटम साठी केले जाऊ शकते {2} |
1382 | DocType: Employee | Salutation | हा सलाम लिहीत आहे |
1383 | DocType: Pricing Rule | Brand | ब्रँड |
1384 | DocType: Item | Will also apply for variants | तसेच रूपे लागू राहील |
1385 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153 | Bundle items at time of sale. | विक्रीच्या वेळी बंडल आयटम. |
1386 | DocType: Sales Order Item | Actual Qty | वास्तविक Qty |
1387 | DocType: Sales Invoice Item | References | संदर्भ |
1388 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 10 | 10 वाचन |
1389 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +366 | List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start. | आपण खरेदी किंवा विक्री आपली उत्पादने किंवा सेवा करा. आपण प्रारंभ कराल तेव्हा उपाय व इतर मालमत्ता बाब गट, युनिट तपासण्याची खात्री करा. |
1390 | DocType: Hub Settings | Hub Node | हब नोड |
1391 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78 | You have entered duplicate items. Please rectify and try again. | आपण ड्युप्लिकेट आयटम केला आहे. डॉ आणि पुन्हा प्रयत्न करा. |
1392 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65 | Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values | मूल्य {0} विशेषता साठी {1} वैध आयटम यादीत अस्तित्वात नाही मूल्ये विशेषता |
1393 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87 | Associate | सहकारी |
1394 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46 | Item {0} is not a serialized Item | {0} आयटम सिरीयलाइज आयटम नाही |
1395 | DocType: SMS Center | Create Receiver List | स्वीकारणारा यादी तयार करा |
1396 | DocType: Packing Slip | To Package No. | क्रमांक पॅकेज करण्यासाठी |
1397 | DocType: Warranty Claim | Issue Date | जारी केल्याचा दिनांक |
1398 | DocType: Activity Cost | Activity Cost | क्रियाकलाप खर्च |
1399 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Consumed Qty | नाश Qty |
1400 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52 | Telecommunications | दूरसंचार |
1401 | DocType: Packing Slip | Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft) | पॅकेज वितरण (फक्त मसुदा) एक भाग आहे असे दर्शवले |
1402 | DocType: Payment Tool | Make Payment Entry | भरणा प्रवेश करा |
1403 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119 | Quantity for Item {0} must be less than {1} | आयटम संख्या {0} पेक्षा कमी असणे आवश्यक आहे {1} |
1404 | Sales Invoice Trends | विक्री चलन ट्रेन्ड | |
1405 | DocType: Leave Application | Apply / Approve Leaves | पाने मंजूर / लागू करा |
1406 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23 | For | साठी |
1407 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90 | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | किंवा 'मागील पंक्ती एकूण' 'मागील पंक्ती रकमेवर' शुल्क प्रकार असेल तर सलग पहा शकता |
1408 | DocType: Sales Order Item | Delivery Warehouse | डिलिव्हरी कोठार |
1409 | DocType: Stock Settings | Allowance Percent | भत्ता टक्के |
1410 | DocType: SMS Settings | Message Parameter | संदेश मापदंड |
1411 | DocType: Serial No | Delivery Document No | डिलिव्हरी दस्तऐवज नाही |
1412 | DocType: Landed Cost Voucher | Get Items From Purchase Receipts | खरेदी पावत्या आयटम मिळवा |
1413 | DocType: Serial No | Creation Date | तयार केल्याची तारीख |
1414 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33 | Item {0} appears multiple times in Price List {1} | {0} आयटम किंमत यादी मध्ये अनेक वेळा आढळते {1} |
1415 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37 | Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} | पाञ म्हणून निवडले आहे, तर विक्री, चेक करणे आवश्यक आहे {0} |
1416 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Quotation Item | पुरवठादार कोटेशन आयटम |
1417 | DocType: Manufacturing Settings | Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order | उत्पादन आदेश विरुद्ध वेळ नोंदी निर्माण अकार्यान्वित करतो. ऑपरेशन उत्पादन ऑर्डर विरुद्ध माग काढला जाऊ नये; |
1418 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27 | Make Salary Structure | तत्वे करा |
1419 | DocType: Item | Has Variants | रूपे आहेत |
1420 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22 | Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice. | नवीन विक्री चलन तयार करण्यासाठी 'विक्री चलन करा' बटणावर क्लिक करा. |
1421 | DocType: Monthly Distribution | Name of the Monthly Distribution | मासिक वितरण नाव |
1422 | DocType: Sales Person | Parent Sales Person | पालक विक्री व्यक्ती |
1423 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14 | Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults | कंपनी मास्टर आणि ग्लोबल मुलभूत पूर्वनिर्धारीत चलन निर्दिष्ट करा |
1424 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Invoice | आवर्ती चलन |
1425 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79 | Managing Projects | प्रकल्प व्यवस्थापकीय |
1426 | DocType: Supplier | Supplier of Goods or Services. | वस्तू किंवा सेवा पुरवठादार. |
1427 | DocType: Budget Detail | Fiscal Year | आर्थिक वर्ष |
1428 | DocType: Cost Center | Budget | अर्थसंकल्प |
1429 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41 | Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account | तो एक उत्पन्न किंवा खर्च खाते नाही आहे म्हणून अर्थसंकल्प विरुद्ध {0} नियुक्त केला जाऊ शकत नाही |
1430 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51 | Achieved | साध्य |
1431 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65 | Territory / Customer | प्रदेश / ग्राहक |
1432 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312 | e.g. 5 | उदा 5 |
1433 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | रो {0}: रक्कम {1} पेक्षा कमी किंवा थकबाकी रक्कम चलन करण्यासाठी समान आवश्यक {2} |
1434 | DocType: Sales Invoice | In Words will be visible once you save the Sales Invoice. | तुम्ही विक्री चलन जतन एकदा शब्द मध्ये दृश्यमान होईल. |
1435 | DocType: Item | Is Sales Item | विक्री आयटम आहे |
1436 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21 | Item Group Tree | आयटम गट वृक्ष |
1437 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master | {0} आयटम सिरियल क्र सेटअप नाही. आयटम मास्टर तपासा |
1438 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Time | देखभाल वेळ |
1439 | Amount to Deliver | रक्कम वितरीत करण्यासाठी | |
1440 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374 | A Product or Service | एखाद्या उत्पादन किंवा सेवा |
1441 | DocType: Naming Series | Current Value | वर्तमान मूल्य |
1442 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171 | {0} created | {0} तयार |
1443 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Order | विक्री आदेशा |
1444 | Serial No Status | सिरियल नाही स्थिती | |
1445 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382 | Item table can not be blank | आयटम टेबल रिक्त ठेवता येणार नाही |
1446 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138 | Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2} | रो {0}: सेट करण्यासाठी {1} ठराविक मुदतीने पुन: पुन्हा उगवणे, आणि तारीख \ दरम्यान फरक पेक्षा मोठे किंवा समान असणे आवश्यक आहे {2} |
1447 | DocType: Pricing Rule | Selling | विक्री |
1448 | DocType: Employee | Salary Information | पगार माहिती |
1449 | DocType: Sales Person | Name and Employee ID | नाव आणि कर्मचारी आयडी |
1450 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275 | Due Date cannot be before Posting Date | मुळे तारीख तारीख पोस्ट करण्यापूर्वी असू शकत नाही |
1451 | DocType: Website Item Group | Website Item Group | वेबसाइट आयटम गट |
1452 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170 | Duties and Taxes | करापोटी |
1453 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +318 | Please enter Reference date | संदर्भ तारीख प्रविष्ट करा |
1454 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44 | {0} payment entries can not be filtered by {1} | {0} पैसे नोंदी फिल्टर जाऊ शकत नाही {1} |
1455 | DocType: Item Website Specification | Table for Item that will be shown in Web Site | वेब साईट मध्ये दर्शविले जाईल की आयटम टेबल |
1456 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Supplied Qty | पुरवले Qty |
1457 | DocType: Material Request Item | Material Request Item | साहित्य विनंती आयटम |
1458 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98 | Tree of Item Groups. | आयटम गटांच्या वृक्ष. |
1459 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100 | Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type | या शुल्क प्रकार चालू ओळीवर पेक्षा मोठे किंवा समान ओळीवर पहा करू शकत नाही |
1460 | Item-wise Purchase History | आयटम निहाय खरेदी इतिहास | |
1461 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152 | Red | लाल |
1462 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228 | Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} | सिरियल नाही आयटम जोडले प्राप्त करण्यासाठी 'व्युत्पन्न वेळापत्रक' वर क्लिक करा {0} |
1463 | DocType: Account | Frozen | फ्रोजन |
1464 | Open Production Orders | ओपन उत्पादन ऑर्डर | |
1465 | DocType: Installation Note | Installation Time | प्रतिष्ठापन वेळ |
1466 | DocType: Sales Invoice | Accounting Details | लेखा माहिती |
1467 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44 | Delete all the Transactions for this Company | ही कंपनी सर्व व्यवहार हटवा |
1468 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +189 | Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs | रो # {0}: ऑपरेशन {1} उत्पादन पूर्ण माल {2} qty पूर्ण नाही आहे ऑर्डर # {3}. वेळ नोंदी द्वारे ऑपरेशन स्थिती अद्यतनित करा |
1469 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57 | Investments | गुंतवणूक |
1470 | DocType: Issue | Resolution Details | ठराव तपशील |
1471 | DocType: Quality Inspection Reading | Acceptance Criteria | स्वीकृती निकष |
1472 | DocType: Item Attribute | Attribute Name | विशेषता नाव |
1473 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236 | Item {0} must be Sales or Service Item in {1} | आयटम {0} विक्री किंवा सेवा आयटम असणे आवश्यक आहे {1} |
1474 | DocType: Item Group | Show In Website | वेबसाइट मध्ये दर्शवा |
1475 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +375 | Group | गट |
1476 | DocType: Task | Expected Time (in hours) | (तास) अपेक्षित वेळ |
1477 | Qty to Order | मागणी Qty | |
1478 | DocType: Features Setup | To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No | खालील कागदपत्रे वितरण टीप, संधी, साहित्य विनंती, आयटम, पर्चेस, खरेदी व्हाउचर, ग्राहक पावती, कोटेशन, विक्री चलन, उत्पादन बंडल, विक्री आदेश, माणे मध्ये ब्रांड नाव ट्रॅक करण्यासाठी |
1479 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51 | Gantt chart of all tasks. | सर्व कार्ये Gantt चार्ट. |
1480 | DocType: Appraisal | For Employee Name | कर्मचारी नावासाठी |
1481 | DocType: Holiday List | Clear Table | साफ करा टेबल |
1482 | DocType: Features Setup | Brands | ब्रांड |
1483 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice No | चलन नाही |
1484 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568 | From Purchase Order | खरेदी ऑर्डर पासून |
1485 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +93 | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | रजा शिल्लक आधीच वाहून-अग्रेषित भविष्यात रजा वाटप रेकॉर्ड केले आहे म्हणून, आधी {0} रद्द / लागू केले जाऊ शकत द्या {1} |
1486 | DocType: Activity Cost | Costing Rate | भांडवलाच्या दर |
1487 | Customer Addresses And Contacts | ग्राहक पत्ते आणि संपर्क | |
1488 | DocType: Employee | Resignation Letter Date | राजीनामा तारीख |
1489 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37 | Pricing Rules are further filtered based on quantity. | किंमत नियम पुढील प्रमाणावर आधारित फिल्टर आहेत. |
1490 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61 | Repeat Customer Revenue | पुन्हा करा ग्राहक महसूल |
1491 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51 | {0} ({1}) must have role 'Expense Approver' | {0} ({1}) 'एक्सपेन्स मंजुरी' भूमिका असणे आवश्यक आहे |
1492 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380 | Pair | जोडी |
1493 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Against Account | खाते विरुद्ध |
1494 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Actual Date | वास्तविक तारीख |
1495 | DocType: Item | Has Batch No | बॅच नाही आहे |
1496 | DocType: Delivery Note | Excise Page Number | अबकारी पृष्ठ क्रमांक |
1497 | DocType: Employee | Personal Details | वैयक्तिक माहिती |
1498 | Maintenance Schedules | देखभाल वेळापत्रक | |
1499 | Quotation Trends | कोटेशन ट्रेन्ड | |
1500 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139 | Item Group not mentioned in item master for item {0} | आयटम गट आयटम आयटम मास्टर उल्लेख केला नाही {0} |
1501 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +303 | Debit To account must be a Receivable account | खात्यात डेबिट एक प्राप्तीयोग्य खाते असणे आवश्यक आहे |
1502 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Amount | शिपिंग रक्कम |
1503 | Pending Amount | प्रलंबित रक्कम | |
1504 | DocType: Purchase Invoice Item | Conversion Factor | रूपांतरण फॅक्टर |
1505 | DocType: Purchase Order | Delivered | वितरित केले |
1506 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160 | Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com) | रोजगार ई-मेल आयडी साठी सेटअप येणार्या सर्व्हर. (उदा jobs@example.com) |
1507 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Number | वाहन क्रमांक |
1508 | DocType: Purchase Invoice | The date on which recurring invoice will be stop | आवर्ती अशी यादी तयार करणे बंद होणार तारीख |
1509 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88 | Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period | एकूण वाटप पाने {0} कमी असू शकत नाही कालावधीसाठी यापूर्वीच मान्यता देण्यात पाने {1} जास्त |
1510 | DocType: Journal Entry | Accounts Receivable | प्राप्तीयोग्य खाते |
1511 | Supplier-Wise Sales Analytics | पुरवठादार-शहाणे विक्री विश्लेषण | |
1512 | DocType: Address Template | This format is used if country specific format is not found | देशातील विशिष्ट स्वरूप सापडले नाही, तर हे स्वरूप वापरले जाते |
1513 | DocType: Production Order | Use Multi-Level BOM | मल्टी लेव्हल BOM वापरा |
1514 | DocType: Bank Reconciliation | Include Reconciled Entries | समेट नोंदी समाविष्ट |
1515 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41 | Tree of finanial accounts. | Finanial खाती वृक्ष. |
1516 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all employee types | सर्व कर्मचारी प्रकार विचार तर रिक्त सोडा |
1517 | DocType: Landed Cost Voucher | Distribute Charges Based On | वितरण शुल्क आधारित |
1518 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +313 | Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item | आयटम {1} मालमत्ता आयटम आहे म्हणून खाते {0} 'मुदत मालमत्ता' प्रकारच्या असणे आवश्यक आहे |
1519 | DocType: HR Settings | HR Settings | एचआर सेटिंग्ज |
1520 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114 | Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. | खर्च दावा मंजुरीसाठी प्रलंबित आहे. फक्त खर्च माफीचा साक्षीदार स्थिती अद्यतनित करू शकता. |
1521 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount | अतिरिक्त सवलत रक्कम |
1522 | DocType: Leave Block List Allow | Leave Block List Allow | ब्लॉक यादी परवानगी द्या सोडा |
1523 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236 | Abbr can not be blank or space | Abbr रिक्त किंवा जागा असू शकत नाही |
1524 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50 | Sports | क्रीडा |
1525 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61 | Total Actual | वास्तविक एकूण |
1526 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380 | Unit | युनिट |
1527 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113 | Please specify Company | कंपनी निर्दिष्ट करा |
1528 | Customer Acquisition and Loyalty | ग्राहक संपादन आणि लॉयल्टी | |
1529 | DocType: Purchase Receipt | Warehouse where you are maintaining stock of rejected items | तुम्ही नाकारले आयटम साठा राखण्यासाठी आहेत जेथे कोठार |
1530 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +156 | Your financial year ends on | आपले आर्थिक वर्षात रोजी संपत आहे |
1531 | DocType: POS Profile | Price List | किंमत सूची |
1532 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20 | {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect. | {0} मुलभूत आर्थिक वर्ष आहे. बदल प्रभावाखाली येण्यासाठी आपल्या ब्राउझर रीफ्रेश करा. |
1533 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47 | Expense Claims | खर्च दावे |
1534 | DocType: Issue | Support | समर्थन |
1535 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +80 | View Cart | पहा टाका |
1536 | BOM Search | BOM शोध | |
1537 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176 | Closing (Opening + Totals) | बंद (+ बेरजा उघडत) |
1538 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26 | Please specify currency in Company | कंपनी चलन निर्दिष्ट करा |
1539 | DocType: Workstation | Wages per hour | ताशी वेतन |
1540 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47 | Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3} | बॅच मध्ये शेअर शिल्लक {0} होईल नकारात्मक {1} कोठार येथील आयटम {2} साठी {3} |
1541 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83 | Show / Hide features like Serial Nos, POS etc. | इ सिरियल क्रमांक, पीओएस जसे दर्शवा / लपवा वैशिष्ट्ये |
1542 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1 | Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level | साहित्य विनंत्या खालील आयटम च्या पुन्हा ऑर्डर स्तरावर आधारित आपोआप उठविला गेला आहे |
1543 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +254 | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | खाते {0} अवैध आहे. खाते चलन असणे आवश्यक आहे {1} |
1544 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34 | UOM Conversion factor is required in row {0} | UOM रुपांतर घटक सलग आवश्यक आहे {0} |
1545 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52 | Clearance date cannot be before check date in row {0} | निपटारा तारीख सलग चेक तारखेच्या आधी असू शकत नाही {0} |
1546 | DocType: Salary Slip | Deduction | कपात |
1547 | DocType: Address Template | Address Template | पत्ता साचा |
1548 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128 | Please enter Employee Id of this sales person | या विक्री व्यक्ती कर्मचारी आयडी प्रविष्ट करा |
1549 | DocType: Territory | Classification of Customers by region | प्रदेशानुसार ग्राहक वर्गीकरण |
1550 | DocType: Project | % Tasks Completed | % कार्ये पूर्ण |
1551 | DocType: Project | Gross Margin | एकूण मार्जिन |
1552 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140 | Please enter Production Item first | पहिल्या उत्पादन आयटम प्रविष्ट करा |
1553 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72 | disabled user | अक्षम वापरकर्ता |
1554 | DocType: Opportunity | Quotation | कोटेशन |
1555 | DocType: Salary Slip | Total Deduction | एकूण कपात |
1556 | DocType: Quotation | Maintenance User | देखभाल सदस्य |
1557 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139 | Cost Updated | खर्च अद्यतनित |
1558 | DocType: Employee | Date of Birth | जन्म तारीख |
1559 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82 | Item {0} has already been returned | आयटम {0} आधीच परत आले आहे |
1560 | DocType: Fiscal Year | **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. | ** आर्थिक वर्ष ** एक आर्थिक वर्ष प्रस्तुत करते. सर्व लेखा नोंदणी व इतर प्रमुख व्यवहार ** ** आर्थिक वर्ष विरुद्ध नियंत्रीत केले जाते. |
1561 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Address | ग्राहक / लीड पत्ता |
1562 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +151 | Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0} | चेतावणी: जोड वर अवैध SSL प्रमाणपत्र {0} |
1563 | DocType: Production Order Operation | Actual Operation Time | वास्तविक ऑपरेशन वेळ |
1564 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (User) | लागू करण्यासाठी (सदस्य) |
1565 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Deduct | वजा |
1566 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170 | Job Description | कामाचे वर्णन |
1567 | DocType: Purchase Order Item | Qty as per Stock UOM | Qty शेअर UOM नुसार |
1568 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126 | Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming series | वगळता विशेष वर्ण "-" ".", "#", आणि "/" मालिका म्हणण्यापर्यंत परवानगी नाही |
1569 | DocType: Campaign | Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. | विक्री मोहिमांच्या ट्रॅक ठेवा. निष्पन्न, अवतरणे मागोवा ठेवा, विक्री ऑर्डर इत्यादी मोहीमा गुंतवणूक वर परत गेज. |
1570 | DocType: Expense Claim | Approver | माफीचा साक्षीदार |
1571 | SO Qty | त्यामुळे Qty | |
1572 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162 | Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse | शेअर नोंदी कोठार विरुद्ध अस्तित्वात {0}, त्यामुळे आपण पुन्हा-नोंदवू किंवा कोठार सुधारणा करू शकत नाही |
1573 | DocType: Appraisal | Calculate Total Score | एकूण धावसंख्या गणना |
1574 | DocType: Supplier Quotation | Manufacturing Manager | उत्पादन व्यवस्थापक |
1575 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191 | Serial No {0} is under warranty upto {1} | सिरियल नाही {0} पर्यंत हमी अंतर्गत आहे {1} |
1576 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69 | Split Delivery Note into packages. | संकुल स्प्लिट वितरण टीप. |
1577 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +69 | Shipments | निर्यात |
1578 | DocType: Purchase Order Item | To be delivered to customer | ग्राहकाला वितरित करणे |
1579 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25 | Time Log Status must be Submitted. | वेळ लॉग स्थिती सादर करणे आवश्यक आहे. |
1580 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223 | Serial No {0} does not belong to any Warehouse | सिरियल नाही {0} कोणत्याही वखार संबंधित नाही |
1581 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157 | Row # | रो # |
1582 | DocType: Purchase Invoice | In Words (Company Currency) | शब्द मध्ये (कंपनी चलन) |
1583 | DocType: Pricing Rule | Supplier | पुरवठादार |
1584 | DocType: C-Form | Quarter | तिमाहीत |
1585 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105 | Miscellaneous Expenses | मिश्र खर्च |
1586 | DocType: Global Defaults | Default Company | मुलभूत कंपनी |
1587 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166 | Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value | खर्च किंवा फरक खाते आयटम {0} म्हणून परिणाम एकूणच स्टॉक मूल्य अनिवार्य आहे |
1588 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +372 | Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings | सलग आयटम {0} साठी overbill करू शकत नाही {1} जास्त {2}. Overbilling, शेअर सेटिंग्ज सेट करा अनुमती देण्यासाठी |
1589 | DocType: Employee | Bank Name | बँक नाव |
1590 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27 | -Above | -वरती |
1591 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135 | User {0} is disabled | सदस्य {0} अक्षम आहे |
1592 | DocType: Leave Application | Total Leave Days | एकूण दिवस रजा |
1593 | DocType: Email Digest | Note: Email will not be sent to disabled users | टीप: ईमेल वापरकर्त्यांना अक्षम पाठविली जाऊ शकत नाही |
1594 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36 | Select Company... | कंपनी निवडा ... |
1595 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all departments | सर्व विभागांसाठी वाटल्यास रिक्त सोडा |
1596 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95 | Types of employment (permanent, contract, intern etc.). | रोजगार प्रकार (कायम, करार, हद्दीच्या इ). |
1597 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356 | {0} is mandatory for Item {1} | {0} आयटम अनिवार्य आहे {1} |
1598 | DocType: Currency Exchange | From Currency | चलन पासून |
1599 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154 | Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row | किमान एक सलग रक्कम, चलन प्रकार आणि चलन क्रमांक निवडा |
1600 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +107 | Sales Order required for Item {0} | आयटम आवश्यक विक्री ऑर्डर {0} |
1601 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50 | Amounts not reflected in system | प्रणाली प्रतिबिंबित नाही प्रमाणात |
1602 | DocType: Purchase Invoice Item | Rate (Company Currency) | दर (कंपनी चलन) |
1603 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40 | Others | इतर |
1604 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +80 | Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}. | एक जुळणारे आयटम शोधू शकत नाही. साठी {0} काही इतर मूल्य निवडा. |
1605 | DocType: POS Profile | Taxes and Charges | कर आणि शुल्क |
1606 | DocType: Item | A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock. | एक उत्पादन किंवा विकत घेतले, विक्री किंवा स्टॉक मध्ये ठेवली जाते की एक सेवा. |
1607 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94 | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | पहिल्या रांगेत साठी 'मागील पंक्ती एकूण रोजी' 'मागील पंक्ती रकमेवर' म्हणून जबाबदारी प्रकार निवडा किंवा करू शकत नाही |
1608 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12 | Banking | बँकिंग |
1609 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38 | Please click on 'Generate Schedule' to get schedule | वेळापत्रक प्राप्त करण्यासाठी 'व्युत्पन्न वेळापत्रक' वर क्लिक करा |
1610 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300 | New Cost Center | नवी खर्च केंद्र |
1611 | DocType: Bin | Ordered Quantity | आदेश दिले प्रमाण |
1612 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145 | e.g. "Build tools for builders" | उदा "बांधणाऱ्यांनी साधने बिल्ड" |
1613 | DocType: Quality Inspection | In Process | प्रक्रिया मध्ये |
1614 | DocType: Authorization Rule | Itemwise Discount | Itemwise सवलत |
1615 | DocType: Purchase Order Item | Reference Document Type | संदर्भ दस्तऐवज प्रकार |
1616 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326 | {0} against Sales Order {1} | {0} विक्री आदेशा {1} |
1617 | DocType: Account | Fixed Asset | निश्चित मालमत्ता |
1618 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278 | Serialized Inventory | सिरीयलाइज यादी |
1619 | DocType: Activity Type | Default Billing Rate | डीफॉल्ट बिलिंग दर |
1620 | DocType: Time Log Batch | Total Billing Amount | एकूण बिलिंग रक्कम |
1621 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47 | Receivable Account | प्राप्त खाते |
1622 | Stock Balance | शेअर शिल्लक | |
1623 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299 | Sales Order to Payment | भरणा करण्यासाठी विक्री आदेश |
1624 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Detail | खर्च हक्क तपशील |
1625 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271 | Time Logs created: | वेळ नोंदी तयार: |
1626 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +767 | Please select correct account | योग्य खाते निवडा |
1627 | DocType: Item | Weight UOM | वजन UOM |
1628 | DocType: Employee | Blood Group | रक्त गट |
1629 | DocType: Purchase Invoice Item | Page Break | पृष्ठ ब्रेक |
1630 | DocType: Production Order Operation | Pending | प्रलंबित |
1631 | DocType: Employee Leave Approver | Users who can approve a specific employee's leave applications | विशिष्ट कर्मचारी सुट्टीच्या अनुप्रयोग मंजूर करू शकता जे वापरकर्ते |
1632 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50 | Office Equipments | कार्यालय उपकरणे |
1633 | DocType: Purchase Invoice Item | Qty | Qty |
1634 | DocType: Fiscal Year | Companies | कंपन्या |
1635 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24 | Electronics | इलेक्ट्रॉनिक्स |
1636 | DocType: Stock Settings | Raise Material Request when stock reaches re-order level | स्टॉक पुन्हा आदेश स्तरावर पोहोचते तेव्हा साहित्य विनंती वाढवण्याची |
1637 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18 | From Maintenance Schedule | देखभाल वेळापत्रक पासून |
1638 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56 | Full-time | पूर्ण-वेळ |
1639 | DocType: Purchase Invoice | Contact Details | संपर्क माहिती |
1640 | DocType: C-Form | Received Date | प्राप्त तारीख |
1641 | DocType: Delivery Note | If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. | तुम्ही विक्री कर आणि शुल्क साचा मध्ये एक मानक टेम्प्लेट तयार केले असेल तर, एक निवडा आणि खालील बटणावर क्लिक करा. |
1642 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29 | Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping | या शिपिंग नियम देश निर्दिष्ट करा किंवा जगभरातील शिपिंग तपासा |
1643 | DocType: Stock Entry | Total Incoming Value | एकूण येणार्या मूल्य |
1644 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 | Purchase Price List | खरेदी दर सूची |
1645 | DocType: Offer Letter Term | Offer Term | ऑफर मुदत |
1646 | DocType: Quality Inspection | Quality Manager | गुणवत्ता व्यवस्थापक |
1647 | DocType: Job Applicant | Job Opening | जॉब ओपनिंग |
1648 | DocType: Payment Reconciliation | Payment Reconciliation | भरणा मेळ |
1649 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154 | Please select Incharge Person's name | प्रभारी व्यक्तीचे नाव निवडा कृपया |
1650 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51 | Technology | तंत्रज्ञान |
1651 | DocType: Offer Letter | Offer Letter | पत्र ऑफर |
1652 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51 | Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. | साहित्य विनंत्या (एमआरपी) आणि उत्पादन आदेश व्युत्पन्न. |
1653 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68 | Total Invoiced Amt | एकूण Invoiced रक्कम |
1654 | DocType: Time Log | To Time | वेळ |
1655 | DocType: Authorization Rule | Approving Role (above authorized value) | (अधिकृत मूल्य वरील) भूमिका मंजूर |
1656 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25 | To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes. | मुलाला नोडस् जोडण्यासाठी, वृक्ष अन्वेषण आणि आपण अधिक नोडस् जोडू इच्छित ज्या अंतर्गत नोड वर क्लिक करा. |
1657 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102 | Credit To account must be a Payable account | खाते क्रेडिट देय खाते असणे आवश्यक आहे |
1658 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231 | BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2} | BOM recursion: {0} पालक किंवा मुलाला होऊ शकत नाही {2} |
1659 | DocType: Production Order Operation | Completed Qty | पूर्ण Qty |
1660 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122 | For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry | {0}, फक्त डेबिट खाती दुसरे क्रेडिट नोंदणी लिंक जाऊ शकते |
1661 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260 | Price List {0} is disabled | किंमत सूची {0} अक्षम आहे |
1662 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Overtime | जादा वेळ परवानगी द्या |
1663 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197 | {0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}. | {0} आयटम आवश्यक सिरिअल क्रमांक {1}. आपण प्रदान केलेल्या {2}. |
1664 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Valuation Rate | वर्तमान मूल्यांकन दर |
1665 | DocType: Item | Customer Item Codes | ग्राहक आयटम कोड |
1666 | DocType: Opportunity | Lost Reason | गमावले कारण |
1667 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68 | Create Payment Entries against Orders or Invoices. | ऑर्डर किंवा चलने विरुद्ध भरणा नोंदी तयार करा. |
1668 | DocType: Quality Inspection | Sample Size | नमुना आकार |
1669 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +446 | All items have already been invoiced | सर्व आयटम आधीच invoiced आहेत |
1670 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47 | Please specify a valid 'From Case No.' | 'प्रकरण क्रमांक पासून' एक वैध निर्दिष्ट करा |
1671 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +304 | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | पुढील खर्च केंद्रे गट अंतर्गत केले जाऊ शकते पण नोंदी नॉन-गट सुरू केले |
1672 | DocType: Project | External | बाह्य |
1673 | DocType: Features Setup | Item Serial Nos | आयटम सिरियल क्र |
1674 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66 | Users and Permissions | वापरकर्ते आणि परवानग्या |
1675 | DocType: Branch | Branch | शाखा |
1676 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61 | Printing and Branding | मुद्रण आणि ब्रांडिंग |
1677 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66 | No salary slip found for month: | महिन्यात आढळले नाही पगारपत्रक: |
1678 | DocType: Bin | Actual Quantity | वास्तविक प्रमाण |
1679 | DocType: Shipping Rule | example: Next Day Shipping | उदाहरण: पुढील दिवस शिपिंग |
1680 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188 | Serial No {0} not found | आढळले नाही सिरियल नाही {0} |
1681 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +321 | Your Customers | आपले ग्राहक |
1682 | DocType: Leave Block List Date | Block Date | ब्लॉक तारीख |
1683 | DocType: Sales Order | Not Delivered | वितरण नाही |
1684 | Bank Clearance Summary | बँक लाभ सारांश | |
1685 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105 | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | तयार करा आणि दैनंदिन, साप्ताहिक आणि मासिक ईमेल digests व्यवस्थापित करा. |
1686 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46 | Item Code > Item Group > Brand | आयटम कोड> आयटम गट> ब्रँड |
1687 | DocType: Appraisal Goal | Appraisal Goal | मूल्यांकन लक्ष्य |
1688 | DocType: Time Log | Costing Amount | भांडवलाच्या रक्कम |
1689 | DocType: Process Payroll | Submit Salary Slip | पगाराच्या स्लिप्स सादर करा |
1690 | DocType: Salary Structure | Monthly Earning & Deduction | मासिक कमाई आणि कपात |
1691 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157 | Maxiumm discount for Item {0} is {1}% | आयटम {0} आहे {1}% साठी Maxiumm सवलतीच्या |
1692 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16 | Import in Bulk | मोठ्या प्रमाणात आयात |
1693 | DocType: Sales Partner | Address & Contacts | पत्ता आणि संपर्क |
1694 | DocType: SMS Log | Sender Name | प्रेषकाचे नाव |
1695 | DocType: POS Profile | [Select] | [निवडा] |
1696 | DocType: SMS Log | Sent To | करण्यासाठी पाठविले |
1697 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28 | Make Sales Invoice | विक्री चलन करा |
1698 | DocType: Company | For Reference Only. | संदर्भ केवळ. |
1699 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49 | Invalid {0}: {1} | अवैध {0}: {1} |
1700 | DocType: Sales Invoice Advance | Advance Amount | आगाऊ रक्कम |
1701 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning | क्षमता नियोजन |
1702 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43 | 'From Date' is required | 'तारीख पासून' आवश्यक आहे |
1703 | DocType: Journal Entry | Reference Number | संदर्भ क्रमांक |
1704 | DocType: Employee | Employment Details | रोजगार तपशील |
1705 | DocType: Employee | New Workplace | नवीन कामाची जागा |
1706 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 | Set as Closed | बंद म्हणून सेट करा |
1707 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103 | No Item with Barcode {0} | बारकोड असलेले कोणतेही आयटम नाहीत {0} |
1708 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51 | Case No. cannot be 0 | प्रकरण क्रमांक 0 असू शकत नाही |
1709 | DocType: Features Setup | If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity | आपण (चॅनेल भागीदार) विक्री संघ आणि विक्री भागीदार असल्यास ते टॅग आणि विक्री क्रियाकलाप त्यांच्या योगदान राखण्यासाठी जाऊ शकते |
1710 | DocType: Item | Show a slideshow at the top of the page | पृष्ठाच्या शीर्षस्थानी स्लाईड शो दर्शवा |
1711 | DocType: Item | Allow in Sales Order of type "Service" | प्रकार "सेवा" विक्री ऑर्डर परवानगी द्या |
1712 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80 | Stores | स्टोअर्स |
1713 | DocType: Time Log | Projects Manager | प्रकल्प व्यवस्थापक |
1714 | DocType: Serial No | Delivery Time | वितरण वेळ |
1715 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27 | Ageing Based On | आधारित Ageing |
1716 | DocType: Item | End of Life | आयुष्याच्या शेवटी |
1717 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41 | Travel | प्रवास |
1718 | DocType: Leave Block List | Allow Users | वापरकर्त्यांना परवानगी द्या |
1719 | DocType: Purchase Order | Customer Mobile No | ग्राहक मोबाइल नं |
1720 | DocType: Sales Invoice | Recurring | आवर्ती |
1721 | DocType: Cost Center | Track separate Income and Expense for product verticals or divisions. | स्वतंत्र उत्पन्न ट्रॅक आणि उत्पादन verticals किंवा विभाग लवकरात. |
1722 | DocType: Rename Tool | Rename Tool | साधन पुनर्नामित करा |
1723 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15 | Update Cost | अद्यतन खर्च |
1724 | DocType: Item Reorder | Item Reorder | आयटम पुनर्क्रमित |
1725 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +578 | Transfer Material | ट्रान्सफर साहित्य |
1726 | DocType: BOM | Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations. | ऑपरेशन, ऑपरेटिंग खर्च निर्देशीत आणि आपल्या ऑपरेशन नाही एक अद्वितीय ऑपरेशन द्या. |
1727 | DocType: Purchase Invoice | Price List Currency | किंमत सूची चलन |
1728 | DocType: Naming Series | User must always select | सदस्य नेहमी निवडणे आवश्यक आहे |
1729 | DocType: Stock Settings | Allow Negative Stock | नकारात्मक शेअर परवानगी द्या |
1730 | DocType: Installation Note | Installation Note | प्रतिष्ठापन टीप |
1731 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301 | Add Taxes | कर जोडा |
1732 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38 | Cash Flow from Financing | आर्थिक रोख प्रवाह |
1733 | Financial Analytics | आर्थिक विश्लेषण | |
1734 | DocType: Quality Inspection | Verified By | द्वारा सत्यापित केली |
1735 | DocType: Address | Subsidiary | उपकंपनी |
1736 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55 | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | विद्यमान व्यवहार आहेत कारण, कंपनीच्या मुलभूत चलन बदलू शकत नाही. व्यवहार मुलभूत चलन बदलण्यासाठी रद्द करणे आवश्यक आहे. |
1737 | DocType: Quality Inspection | Purchase Receipt No | खरेदी पावती नाही |
1738 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30 | Earnest Money | बयाणा रक्कम |
1739 | DocType: Process Payroll | Create Salary Slip | पगाराच्या स्लिप्स तयार करा |
1740 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53 | Expected balance as per bank | बँक नुसार अपेक्षित शिल्लक |
1741 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158 | Source of Funds (Liabilities) | निधी स्रोत (दायित्व) |
1742 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345 | Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2} | सलग प्रमाण {0} ({1}) उत्पादित प्रमाणात समान असणे आवश्यक आहे {2} |
1743 | DocType: Appraisal | Employee | कर्मचारी |
1744 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10 | Import Email From | पासून आयात ईमेल |
1745 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67 | Invite as User | वापरकर्ता म्हणून आमंत्रित करा |
1746 | DocType: Features Setup | After Sale Installations | विक्री स्थापना केल्यानंतर |
1747 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220 | {0} {1} is fully billed | {0} {1} पूर्णपणे बिल आहे |
1748 | DocType: Workstation Working Hour | End Time | समाप्त वेळ |
1749 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42 | Standard contract terms for Sales or Purchase. | विक्री किंवा खरेदी करीता मानक करार अटी. |
1750 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75 | Group by Voucher | व्हाउचर गट |
1751 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7 | Required On | आवश्यक रोजी |
1752 | DocType: Sales Invoice | Mass Mailing | मास मेलींग |
1753 | DocType: Rename Tool | File to Rename | पुनर्नामित करा फाइल |
1754 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +180 | Purchse Order number required for Item {0} | आयटम आवश्यक Purchse मागणी क्रमांक {0} |
1755 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +136 | Show Payments | शो देयके |
1756 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236 | Specified BOM {0} does not exist for Item {1} | आयटम अस्तित्वात नाही निर्दिष्ट BOM {0} {1} |
1757 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197 | Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | देखभाल वेळापत्रक {0} या विक्री ऑर्डर रद्द आधी रद्द करणे आवश्यक आहे |
1758 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved | खर्च क्लेम मंजूर |
1759 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113 | Pharmaceutical | फार्मास्युटिकल |
1760 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 | Cost of Purchased Items | खरेदी आयटम खर्च |
1761 | DocType: Selling Settings | Sales Order Required | विक्री ऑर्डर आवश्यक |
1762 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30 | Create Customer | ग्राहक तयार करा |
1763 | DocType: Purchase Invoice | Credit To | श्रेय |
1764 | DocType: Employee Education | Post Graduate | पोस्ट ग्रॅज्युएट |
1765 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Maintenance Schedule Detail | देखभाल वेळापत्रक तपशील |
1766 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 9 | 9 वाचन |
1767 | DocType: Supplier | Is Frozen | गोठवले आहे |
1768 | DocType: Buying Settings | Buying Settings | खरेदी सेटिंग्ज |
1769 | DocType: Stock Entry Detail | BOM No. for a Finished Good Item | एक तयार झालेले चांगले आयटम साठी BOM क्रमांक |
1770 | DocType: Upload Attendance | Attendance To Date | तारीख करण्यासाठी, विधान परिषदेच्या |
1771 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158 | Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com) | विक्री ई-मेल आयडी साठी सेटअप येणार्या सर्व्हर. (उदा sales@example.com) |
1772 | DocType: Warranty Claim | Raised By | उपस्थित |
1773 | DocType: Payment Tool | Payment Account | भरणा खाते |
1774 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713 | Please specify Company to proceed | पुढे जाण्यासाठी कंपनी निर्दिष्ट करा |
1775 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20 | Net Change in Accounts Receivable | खाते प्राप्तीयोग्य निव्वळ बदला |
1776 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46 | Compensatory Off | भरपाई देणारा बंद |
1777 | DocType: Quality Inspection Reading | Accepted | स्वीकारले |
1778 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24 | Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. | आपण खरोखर या कंपनी सर्व व्यवहार हटवू इच्छिता याची खात्री करा. ती आहे म्हणून आपला मालक डेटा राहील. ही क्रिया पूर्ववत केली जाऊ शकत नाही. |
1779 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93 | Invalid reference {0} {1} | अवैध संदर्भ {0} {1} |
1780 | DocType: Payment Tool | Total Payment Amount | एकूण भरणा रक्कम |
1781 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145 | {0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3} | {0} ({1}) नियोजित quanitity पेक्षा जास्त असू शकत नाही ({2}) उत्पादन ऑर्डर {3} |
1782 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Label | शिपिंग नियम लेबल |
1783 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +207 | Raw Materials cannot be blank. | कच्चा माल रिक्त असू शकत नाही. |
1784 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418 | Could not update stock, invoice contains drop shipping item. | शेअर अद्यतनित करू शकत नाही, बीजक ड्रॉप शिपिंग आयटम आहे. |
1785 | DocType: Newsletter | Test | कसोटी |
1786 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +407 | As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method' | सध्याच्या स्टॉक व्यवहार आपण मूल्ये बदलू शकत नाही \ या आयटम, आहेत म्हणून 'सिरियल नाही आहे' '' बॅच आहे नाही ',' शेअर आयटम आहे 'आणि' मूल्यांकन पद्धत ' |
1787 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459 | Quick Journal Entry | जलद प्रवेश जर्नल |
1788 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100 | You can not change rate if BOM mentioned agianst any item | BOM कोणत्याही आयटम agianst उल्लेख केला तर आपण दर बदलू शकत नाही |
1789 | DocType: Employee | Previous Work Experience | मागील कार्य अनुभव |
1790 | DocType: Stock Entry | For Quantity | प्रमाण साठी |
1791 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157 | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | सलग येथे आयटम {0} साठी नियोजनबद्ध Qty प्रविष्ट करा {1} |
1792 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217 | {0} {1} is not submitted | {0} {1} सबमिट केलेली नाही, |
1793 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18 | Requests for items. | आयटम विनंती. |
1794 | DocType: Production Planning Tool | Separate production order will be created for each finished good item. | स्वतंत्र उत्पादन करण्यासाठी प्रत्येक पूर्ण चांगल्या आयटम तयार केले जाईल. |
1795 | DocType: Purchase Invoice | Terms and Conditions1 | अटी आणि Conditions1 |
1796 | DocType: Accounts Settings | Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. | या अद्ययावत गोठविली लेखा नोंद, कोणीही / करू खाली निर्दिष्ट भूमिका वगळता नोंद संपादीत करू शकता. |
1797 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121 | Please save the document before generating maintenance schedule | देखभाल वेळापत्रक निर्मिती करण्यापूर्वी दस्तऐवज जतन करा |
1798 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28 | Project Status | प्रकल्प स्थिती |
1799 | DocType: UOM | Check this to disallow fractions. (for Nos) | अपूर्णांक अनुमती रद्द करण्यासाठी हे तपासा. (क्र साठी) |
1800 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96 | Newsletter Mailing List | वृत्तपत्र मेलिंग सूची |
1801 | DocType: Delivery Note | Transporter Name | वाहतुक नाव |
1802 | DocType: Authorization Rule | Authorized Value | अधिकृत मूल्य |
1803 | DocType: Contact | Enter department to which this Contact belongs | या संपर्क मालकीचे जे विभाग प्रविष्ट करा |
1804 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57 | Total Absent | एकूण अनुपिस्थत |
1805 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +744 | Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request | सलग {0} जुळत नाही सामग्री विनंती आयटम किंवा कोठार |
1806 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104 | Unit of Measure | माप युनिट |
1807 | DocType: Fiscal Year | Year End Date | वर्ष अंतिम तारीख |
1808 | DocType: Task Depends On | Task Depends On | कार्य अवलंबून असते |
1809 | DocType: Lead | Opportunity | संधी |
1810 | DocType: Salary Structure Earning | Salary Structure Earning | वेतन संरचना कमाई |
1811 | Completed Production Orders | पूर्ण उत्पादन ऑर्डर | |
1812 | DocType: Operation | Default Workstation | मुलभूत वर्कस्टेशन |
1813 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved Message | खर्च क्लेम मंजूर संदेश |
1814 | DocType: Email Digest | How frequently? | किती वारंवार? |
1815 | DocType: Purchase Receipt | Get Current Stock | वर्तमान शेअर मिळवा |
1816 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63 | Tree of Bill of Materials | साहित्य बिल झाडाकडे |
1817 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198 | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | देखभाल प्रारंभ तारीख माणे वितरणाची तारीख आधी असू शकत नाही {0} |
1818 | DocType: Production Order | Actual End Date | वास्तविक अंतिम तारीख |
1819 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Role) | लागू करण्यासाठी (भूमिका) |
1820 | DocType: Stock Entry | Purpose | उद्देश |
1821 | DocType: Item | Will also apply for variants unless overrridden | Overrridden तोपर्यंत देखील रूपे लागू राहील |
1822 | DocType: Purchase Invoice | Advances | अग्रिम |
1823 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32 | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | सदस्य मंजूर नियम लागू आहे वापरकर्ता म्हणून समान असू शकत नाही |
1824 | DocType: Stock Entry Detail | Basic Rate (as per Stock UOM) | बेसिक रेट (शेअर UOM नुसार) |
1825 | DocType: SMS Log | No of Requested SMS | मागणी एसएमएस नाही |
1826 | DocType: Campaign | Campaign-.#### | मोहीम -. #### |
1827 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21 | Next Steps | पुढील पायऱ्या |
1828 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117 | Contract End Date must be greater than Date of Joining | कंत्राटी अंतिम तारीख प्रवेश दिनांक पेक्षा जास्त असणे आवश्यक आहे |
1829 | DocType: Sales Partner | A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission. | एक आयोग कंपन्या उत्पादने विकतो तृतीय पक्ष जो वितरक / विक्रेता / दलाल / संलग्न / विक्रेत्याशी. |
1830 | DocType: Customer Group | Has Child Node | बाल नोड आहे |
1831 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +338 | {0} against Purchase Order {1} | {0} पर्चेस विरुद्ध {1} |
1832 | DocType: SMS Settings | Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.) | येथे स्थिर URL मापदंड प्रविष्ट करा (उदा. प्रेषक = ERPNext, वापरकर्तानाव = ERPNext, पासवर्ड = 1234 इ) |
1833 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42 | {0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}. | {0} {1} कोणत्याही सक्रिय आर्थिक वर्ष आहे. अधिक माहितीसाठी या तपासासाठी {2}. |
1834 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26 | This is an example website auto-generated from ERPNext | हे नमुना वेबसाइट ERPNext पासून स्वयं-व्युत्पन्न केलेले आहे |
1835 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37 | Ageing Range 1 | Ageing श्रेणी 1 |
1836 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax. | सर्व खरेदी व्यवहार लागू केले जाऊ शकते मानक कर टेम्प्लेट. हा साचा इ #### आपण सर्व ** आयटम मानक कर दर असतील येथे परिभाषित कर दर टीप "हाताळणी", कर डोक्यावर आणि "शिपिंग", "इन्शुरन्स" सारखे इतर खर्च डोक्यावर यादी असू शकतात * *. विविध दर आहेत ** की ** आयटम नाहीत, तर ते ** आयटम करात समाविष्ट करणे आवश्यक आहे ** ** आयटम ** मास्टर मेज. #### स्तंभ वर्णन 1. गणना प्रकार: - हे (मूलभूत रक्कम बेरीज आहे) ** नेट एकूण ** वर असू शकते. - ** मागील पंक्ती एकूण / रक्कम ** रोजी (संचयी कर किंवा शुल्क साठी). तुम्ही हा पर्याय निवडत असाल, तर कर रक्कम एकूण (कर सारणी मध्ये) मागील सलग टक्केवारी म्हणून लागू केले जाईल. - ** ** वास्तविक (नमूद). 2. खाते प्रमुख: हा कर 3. खर्च केंद्र बुक केले जाईल ज्या अंतर्गत खाते खातेवही: कर / शुल्क (शिपिंग सारखे) एक उत्पन्न आहे किंवा खर्च तर ती खर्च केंद्र विरुद्ध गुन्हा दाखल करण्यात यावा करणे आवश्यक आहे. 4. वर्णन: कर वर्णन (की पावत्या / कोट छापले जाईल). 5. दर: कर दर. 6 रक्कम: कर रक्कम. 7. एकूण: या बिंदू संचयी एकूण. 8. रो प्रविष्ट करा: आधारित असेल, तर "मागील पंक्ती एकूण" जर तुम्ही या गणित एक बेस (मुलभूत मागील ओळीत आहे) म्हणून घेतले जाईल जे ओळीवर निवडू शकता. 9. कर किंवा शुल्क विचार करा: कर / शुल्क मूल्यांकन केवळ आहे (एकूण नाही एक भाग) किंवा (फक्त आयटम मूल्यवान नाही) एकूण किंवा दोन्ही असल्यावरच हा विभाग तुम्ही देखिल निर्देशीत करू शकता. 10. जोडा किंवा वजा: आपण जोडू किंवा कर वजा करायचे. |
1837 | DocType: Purchase Receipt Item | Recd Quantity | Recd प्रमाण |
1838 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104 | Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} | विक्री ऑर्डर प्रमाणात जास्त आयटम {0} निर्मिती करू शकत नाही {1} |
1839 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +483 | Stock Entry {0} is not submitted | शेअर प्रवेश {0} सबमिट केलेली नाही, |
1840 | DocType: Payment Reconciliation | Bank / Cash Account | बँक / रोख खाते |
1841 | DocType: Tax Rule | Billing City | बिलिंग शहर |
1842 | DocType: Global Defaults | Hide Currency Symbol | चलन प्रतीक लपवा |
1843 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164 | e.g. Bank, Cash, Credit Card | उदा बँक, रोख, क्रेडिट कार्ड |
1844 | DocType: Journal Entry | Credit Note | क्रेडिट टीप |
1845 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221 | Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1} | पूर्ण Qty पेक्षा अधिक असू शकत नाही {0} ऑपरेशन {1} |
1846 | DocType: Features Setup | Quality | गुणवत्ता |
1847 | DocType: Warranty Claim | Service Address | सेवा पत्ता |
1848 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83 | Max 100 rows for Stock Reconciliation. | शेअर मेळ मॅक्स 100 पंक्ती. |
1849 | DocType: Stock Entry | Manufacture | उत्पादन |
1850 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13 | Please Delivery Note first | कृपया वितरण टीप पहिल्या |
1851 | DocType: Purchase Invoice | Currency and Price List | चलन आणि किंमत यादी |
1852 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Name | ग्राहक / लीड नाव |
1853 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62 | Clearance Date not mentioned | निपटारा तारीख नमूद केलेली नाही |
1854 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71 | Production | उत्पादन |
1855 | DocType: Item | Allow Production Order | परवानगी द्या उत्पादन ऑर्डर |
1856 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60 | Row {0}:Start Date must be before End Date | रो {0}: प्रारंभ तारीख अंतिम तारखेपूर्वी असणे आवश्यक आहे |
1857 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 | Total(Qty) | एकूण (Qty) |
1858 | DocType: Installation Note Item | Installed Qty | स्थापित Qty |
1859 | DocType: Lead | Fax | फॅक्स |
1860 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Parenttype | Parenttype |
1861 | DocType: Salary Structure | Total Earning | एकूण कमाई |
1862 | DocType: Purchase Receipt | Time at which materials were received | साहित्य प्राप्त झाले, ज्या वेळ |
1863 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +118 | My Addresses | माझे पत्ते |
1864 | DocType: Stock Ledger Entry | Outgoing Rate | जाणारे दर |
1865 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100 | Organization branch master. | संघटना शाखा मास्टर. |
1866 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +255 | or | किंवा |
1867 | DocType: Sales Order | Billing Status | बिलिंग स्थिती |
1868 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135 | Utility Expenses | उपयुक्तता खर्च |
1869 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65 | 90-Above | 90-वर |
1870 | DocType: Buying Settings | Default Buying Price List | मुलभूत खरेदी दर सूची |
1871 | DocType: Notification Control | Sales Order Message | विक्री ऑर्डर संदेश |
1872 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15 | Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. | इ कंपनी, चलन, वर्तमान आर्थिक वर्षात, जसे सेट मुलभूत मुल्य |
1873 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28 | Payment Type | भरणा प्रकार |
1874 | DocType: Process Payroll | Select Employees | निवडा कर्मचारी |
1875 | DocType: Bank Reconciliation | To Date | तारीख करण्यासाठी |
1876 | DocType: Opportunity | Potential Sales Deal | संभाव्य विक्री कराराचा |
1877 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges | एकूण कर आणि शुल्क |
1878 | DocType: Employee | Emergency Contact | तात्काळ संपर्क |
1879 | DocType: Item | Quality Parameters | दर्जा |
1880 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +26 | Ledger | लेजर |
1881 | DocType: Target Detail | Target Amount | लक्ष्य रक्कम |
1882 | DocType: Shopping Cart Settings | Shopping Cart Settings | हे खरेदी सूचीत टाका सेटिंग्ज |
1883 | DocType: Journal Entry | Accounting Entries | लेखा नोंदी |
1884 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24 | Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} | प्रवेश डुप्लिकेट. कृपया तपासा प्राधिकृत नियम {0} |
1885 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25 | Global POS Profile {0} already created for company {1} | आधीच कंपनी निर्माण ग्लोबल पीओएस प्रोफाइल {0} {1} |
1886 | DocType: Purchase Order | Ref SQ | संदर्भ SQ |
1887 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56 | Replace Item / BOM in all BOMs | सर्व BOMs आयटम / BOM बदला |
1888 | DocType: Purchase Order Item | Received Qty | प्राप्त Qty |
1889 | DocType: Stock Entry Detail | Serial No / Batch | सिरियल / नाही बॅच |
1890 | DocType: Product Bundle | Parent Item | मुख्य घटक |
1891 | DocType: Account | Account Type | खाते प्रकार |
1892 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113 | Leave Type {0} cannot be carry-forwarded | {0} वाहून-अग्रेषित केले जाऊ शकत नाही प्रकार सोडा |
1893 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213 | Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' | देखभाल वेळापत्रक सर्व आयटम व्युत्पन्न नाही. 'व्युत्पन्न वेळापत्रक' वर क्लिक करा |
1894 | To Produce | उत्पन्न करण्यासाठी | |
1895 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119 | For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included | सलग कारण {0} मधील {1}. आयटम दर {2} समाविष्ट करण्यासाठी, पंक्ति {3} समाविष्ट करणे आवश्यक आहे |
1896 | DocType: Packing Slip | Identification of the package for the delivery (for print) | डिलिव्हरी संकुल ओळख (मुद्रण) |
1897 | DocType: Bin | Reserved Quantity | राखीव प्रमाण |
1898 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipt Items | खरेदी पावती आयटम |
1899 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21 | Customizing Forms | पसंतीचे अर्ज |
1900 | DocType: Account | Income Account | उत्पन्न खाते |
1901 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632 | Delivery | डिलिव्हरी |
1902 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Qty | वर्तमान Qty |
1903 | DocType: BOM Item | See "Rate Of Materials Based On" in Costing Section | पहा कोटीच्या विभाग "सामुग्री आधारित रोजी दर" |
1904 | DocType: Appraisal Goal | Key Responsibility Area | की जबाबदारी क्षेत्र |
1905 | DocType: Item Reorder | Material Request Type | साहित्य विनंती प्रकार |
1906 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84 | Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory | रो {0}: UOM रुपांतर फॅक्टर अनिवार्य आहे |
1907 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17 | Ref | संदर्भ |
1908 | DocType: Cost Center | Cost Center | खर्च केंद्र |
1909 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36 | Voucher # | प्रमाणक # |
1910 | DocType: Notification Control | Purchase Order Message | ऑर्डर संदेश खरेदी |
1911 | DocType: Tax Rule | Shipping Country | शिपिंग देश |
1912 | DocType: Upload Attendance | Upload HTML | अपलोड करा HTML |
1913 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +409 | Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2}) | एकूण आगाऊ ({0}) आदेश विरुद्ध {1} \ जास्त असू शकत नाही एकूण पेक्षा ({2}) |
1914 | DocType: Employee | Relieving Date | Relieving तारीख |
1915 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12 | Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. | किंमत नियम काही निकषांच्या आधारे, / यादी किंमत पुन्हा खोडून सवलतीच्या टक्केवारी परिभाषित केले आहे. |
1916 | DocType: Serial No | Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt | कोठार फक्त शेअर प्रवेश द्वारे बदलले जाऊ शकते / डिलिव्हरी टीप / खरेदी पावती |
1917 | DocType: Employee Education | Class / Percentage | वर्ग / टक्केवारी |
1918 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92 | Head of Marketing and Sales | विपणन आणि विक्री प्रमुख |
1919 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31 | Income Tax | आयकर |
1920 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15 | If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field. | निवड किंमत नियम 'किंमत' केले असेल, तर ते दर सूची अधिलिखित केले जाईल. किंमत नियम किंमत अंतिम किंमत आहे, त्यामुळे पुढील सवलतीच्या लागू केले जावे. त्यामुळे, इ विक्री आदेश, पर्चेस जसे व्यवहार, ते ऐवजी 'दर सूची दर' फील्डमध्ये पेक्षा, 'दर' फील्डमध्ये प्राप्त करता येईल. |
1921 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163 | Track Leads by Industry Type. | ट्रॅक उद्योग प्रकार करून ठरतो. |
1922 | DocType: Item Supplier | Item Supplier | आयटम पुरवठादार |
1923 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328 | Please enter Item Code to get batch no | बॅच नाही मिळविण्यासाठी आयटम कोड प्रविष्ट करा |
1924 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643 | Please select a value for {0} quotation_to {1} | {0} quotation_to एक मूल्य निवडा {1} |
1925 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33 | All Addresses. | सर्व पत्ते. |
1926 | DocType: Company | Stock Settings | शेअर सेटिंग्ज |
1927 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +201 | Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company | खालील गुणधर्म दोन्ही रेकॉर्ड समान आहेत तर, विलीन फक्त शक्य आहे. गट, रूट प्रकार, कंपनी आहे |
1928 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72 | Manage Customer Group Tree. | ग्राहक गट वृक्ष व्यवस्थापित करा. |
1929 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302 | New Cost Center Name | नवी खर्च केंद्र नाव |
1930 | DocType: Leave Control Panel | Leave Control Panel | नियंत्रण पॅनेल सोडा |
1931 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +95 | No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template. | डीफॉल्ट पत्ता साचा आढळले. सेटअप> मुद्रण आणि ब्रँडिंग> पत्ता साचा एक नवीन तयार करा. |
1932 | DocType: Appraisal | HR User | एचआर सदस्य |
1933 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Deducted | कर आणि शुल्क वजा |
1934 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46 | Issues | मुद्दे |
1935 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12 | Status must be one of {0} | स्थिती एक असणे आवश्यक आहे {0} |
1936 | DocType: Sales Invoice | Debit To | करण्यासाठी डेबिट |
1937 | DocType: Delivery Note | Required only for sample item. | फक्त नमुना आयटम आवश्यक. |
1938 | DocType: Stock Ledger Entry | Actual Qty After Transaction | व्यवहार केल्यानंतर प्रत्यक्ष Qty |
1939 | Pending SO Items For Purchase Request | खरेदी विनंती म्हणून प्रलंबित आयटम | |
1940 | DocType: Supplier | Billing Currency | बिलिंग चलन |
1941 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148 | Extra Large | अधिक मोठे |
1942 | Profit and Loss Statement | नफा व तोटा स्टेटमेंट | |
1943 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Number | धनादेश क्रमांक |
1944 | DocType: Payment Tool Detail | Payment Tool Detail | भरणा साधन तपशील |
1945 | Sales Browser | विक्री ब्राउझर | |
1946 | DocType: Journal Entry | Total Credit | एकूण क्रेडिट |
1947 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +486 | Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} | चेतावनी: आणखी {0} # {1} स्टॉक प्रवेश विरुद्ध अस्तित्वात {2} |
1948 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +386 | Local | स्थानिक |
1949 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26 | Loans and Advances (Assets) | कर्ज मालमत्ता (assets) |
1950 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12 | Debtors | कर्जदार |
1951 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147 | Large | मोठे |
1952 | DocType: C-Form Invoice Detail | Territory | प्रदेश |
1953 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152 | Please mention no of visits required | आवश्यक भेटी नाही उल्लेख करा |
1954 | DocType: Purchase Order | Customer Address Display | ग्राहक पत्ता प्रदर्शन |
1955 | DocType: Stock Settings | Default Valuation Method | मुलभूत मूल्यांकन पद्धत |
1956 | DocType: Production Order Operation | Planned Start Time | नियोजनबद्ध प्रारंभ वेळ |
1957 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63 | Close Balance Sheet and book Profit or Loss. | बंद करा ताळेबंद आणि नफा पुस्तक किंवा तोटा. |
1958 | DocType: Currency Exchange | Specify Exchange Rate to convert one currency into another | विनिमय दर आणखी मध्ये एक चलन रूपांतरित करण्यात निर्देशीत |
1959 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +141 | Quotation {0} is cancelled | कोटेशन {0} रद्द |
1960 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26 | Total Outstanding Amount | एकूण थकबाकी रक्कम |
1961 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29 | Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance. | {0} कर्मचारी वर सुट्टी घेतली होती {1}. हजेरी चिन्हांकित करू शकत नाही. |
1962 | DocType: Sales Partner | Targets | लक्ष्य |
1963 | DocType: Price List | Price List Master | किंमत सूची मास्टर |
1964 | DocType: Sales Person | All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets. | आपण सेट आणि लक्ष्य निरीक्षण करू शकता जेणेकरून सर्व विक्री व्यवहार अनेक ** विक्री व्यक्ती ** विरुद्ध टॅग केले जाऊ शकते. |
1965 | S.O. No. | त्यामुळे क्रमांक | |
1966 | DocType: Production Order Operation | Make Time Log | वेळ लॉग करा |
1967 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +421 | Please set reorder quantity | पुनर्क्रमित प्रमाण सेट करा |
1968 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158 | Please create Customer from Lead {0} | लीड ग्राहक तयार करा {0} |
1969 | DocType: Price List | Applicable for Countries | देश साठी लागू |
1970 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44 | Computers | संगणक |
1971 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14 | This is a root customer group and cannot be edited. | हे मूळ ग्राहक गट आहे आणि संपादित केला जाऊ शकत नाही. |
1972 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39 | Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries | खाती आपल्या चार्ट सेटअप तुम्ही लेखा नोंदी सुरू करा आधी |
1973 | DocType: Purchase Invoice | Ignore Pricing Rule | किंमत नियम दुर्लक्ष करा |
1974 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91 | From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date. | तत्वे दिनांक पासून कर्मचारी सामील होत तारीख पेक्षा कमी असू शकत नाही. |
1975 | DocType: Employee Education | Graduate | पदवीधर |
1976 | DocType: Leave Block List | Block Days | ब्लॉक दिवस |
1977 | DocType: Journal Entry | Excise Entry | अबकारी प्रवेश |
1978 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +62 | Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1} | चेतावणी: विक्री ऑर्डर {0} आधीच ग्राहक च्या पर्चेस विरुद्ध अस्तित्वात {1} |
1979 | DocType: Terms and Conditions | Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company. | मानक अटी आणि विक्री आणि खरेदी जोडले जाऊ शकते की अटी. उदाहरणे: ऑफर 1. वैधता. 1. भरणा अटी (क्रेडिट रोजी आगाऊ, भाग आगाऊ इत्यादी). 1. अतिरिक्त (किंवा ग्राहक देय) काय आहे. 1. सुरक्षितता / वापर चेतावणी. 1. हमी जर असेल तर. 1. धोरण परतावा. शिपिंग 1. अटी, लागू असल्यास. वाद पत्ता, नुकसानभरपाई, दायित्व 1. मार्ग, इ 1. पत्ता आणि आपल्या कंपनीच्या संपर्क. |
1980 | DocType: Attendance | Leave Type | रजा प्रकार |
1981 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172 | Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account | खर्च / फरक खाते ({0}) एक 'नफा किंवा तोटा' खाते असणे आवश्यक आहे |
1982 | DocType: Account | Accounts User | वापरकर्ता खाती |
1983 | DocType: Sales Invoice | Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date | तपासा अशी यादी तयार करणे आवर्ती तर, आवर्ती थांबवू किंवा योग्य अंतिम तारीख ठेवणे अनचेक |
1984 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18 | Attendance for employee {0} is already marked | कर्मचारी {0} उपस्थिती आधीच खूण आहे |
1985 | DocType: Packing Slip | If more than one package of the same type (for print) | तर समान प्रकारच्या एकापेक्षा जास्त पॅकेज (मुद्रण) |
1986 | DocType: C-Form Invoice Detail | Net Total | नेट एकूण |
1987 | DocType: Bin | FCFS Rate | FCFS दर |
1988 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15 | Billing (Sales Invoice) | बिलिंग (विक्री चलन) |
1989 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Outstanding Amount | बाकी रक्कम |
1990 | DocType: Project Task | Working | कार्यरत आहे |
1991 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Queue (FIFO) | शेअर रांग (FIFO) |
1992 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13 | Please select Time Logs. | वेळ नोंदी निवडा. |
1993 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37 | {0} does not belong to Company {1} | {0} कंपनी संबंधित नाही {1} |
1994 | DocType: Account | Round Off | बंद फेरीत |
1995 | Requested Qty | विनंती Qty | |
1996 | DocType: Tax Rule | Use for Shopping Cart | हे खरेदी सूचीत टाका वापर |
1997 | DocType: BOM Item | Scrap % | स्क्रॅप% |
1998 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38 | Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection | शुल्क म्हणजेतयाचा प्रमाणातील तुमची निवड नुसार, आयटम qty किंवा रक्कम आधारित वाटप केले जाणार आहे |
1999 | DocType: Maintenance Visit | Purposes | हेतू |
2000 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103 | Atleast one item should be entered with negative quantity in return document | किमान एक आयटम परत दस्तऐवज नकारात्मक प्रमाणात प्रवेश केला पाहिजे |
2001 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67 | Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations | ऑपरेशन {0} वर्कस्टेशन म्हणून कोणत्याही उपलब्ध काम तासांपेक्षा जास्त {1}, अनेक ऑपरेशन मध्ये ऑपरेशन तोडून |
2002 | Requested | विनंती | |
2003 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66 | No Remarks | नाही शेरा |
2004 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13 | Overdue | मुदत संपलेला |
2005 | DocType: Account | Stock Received But Not Billed | शेअर प्राप्त पण बिल नाही |
2006 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +80 | Root Account must be a group | रूट खाते एक गट असणे आवश्यक आहे |
2007 | DocType: Salary Slip | Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction | एकूण वेतन + थकबाकी रक्कम + एनकॅशमेंट रक्कम - एकूण कपात |
2008 | DocType: Monthly Distribution | Distribution Name | वितरण नाव |
2009 | DocType: Features Setup | Sales and Purchase | विक्री आणि खरेदी |
2010 | DocType: Supplier Quotation Item | Material Request No | साहित्य विनंती नाही |
2011 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +221 | Quality Inspection required for Item {0} | आयटम आवश्यक गुणवत्ता तपासणी {0} |
2012 | DocType: Quotation | Rate at which customer's currency is converted to company's base currency | ग्राहकांना चलनात दर कंपनीच्या बेस चलनात रुपांतरीत आहे |
2013 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107 | {0} has been successfully unsubscribed from this list. | {0} ही यादी यशस्वी सदस्यत्व रद्द केले आहे. |
2014 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate (Company Currency) | निव्वळ दर (कंपनी चलन) |
2015 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81 | Manage Territory Tree. | प्रदेश वृक्ष व्यवस्थापित करा. |
2016 | DocType: Journal Entry Account | Sales Invoice | विक्री चलन |
2017 | DocType: Journal Entry Account | Party Balance | पार्टी शिल्लक |
2018 | DocType: Sales Invoice Item | Time Log Batch | वेळ लॉग बॅच |
2019 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437 | Please select Apply Discount On | सवलत लागू निवडा कृपया |
2020 | DocType: Company | Default Receivable Account | मुलभूत प्राप्तीयोग्य खाते |
2021 | DocType: Process Payroll | Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria | उपरोक्त निवडलेले निकष अदा एकूण पगार बँक प्रवेश तयार करा |
2022 | DocType: Stock Entry | Material Transfer for Manufacture | उत्पादन साठी साहित्य ट्रान्सफर |
2023 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18 | Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. | सवलत टक्केवारी किंमत यादी विरुद्ध किंवा सर्व दर सूची एकतर लागू केले जाऊ शकते. |
2024 | DocType: Purchase Invoice | Half-yearly | सहामाही |
2025 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16 | Fiscal Year {0} not found. | आर्थिक वर्ष {0} सापडले नाही. |
2026 | DocType: Bank Reconciliation | Get Relevant Entries | संबंधित नोंदी मिळवा |
2027 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +405 | Accounting Entry for Stock | शेअर एकट्या प्रवेश |
2028 | DocType: Sales Invoice | Sales Team1 | विक्री Team1 |
2029 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +462 | Item {0} does not exist | आयटम {0} अस्तित्वात नाही |
2030 | DocType: Sales Invoice | Customer Address | ग्राहक पत्ता |
2031 | DocType: Purchase Invoice | Apply Additional Discount On | अतिरिक्त सवलत लागू |
2032 | DocType: Account | Root Type | रूट प्रकार |
2033 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84 | Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} | रो # {0}: पेक्षा अधिक परत करू शकत नाही {1} आयटम साठी {2} |
2034 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52 | Plot | प्लॉट |
2035 | DocType: Item Group | Show this slideshow at the top of the page | पृष्ठाच्या शीर्षस्थानी हा स्लाइडशो दर्शवा |
2036 | DocType: BOM | Item UOM | आयटम UOM |
2037 | DocType: Sales Taxes and Charges | Tax Amount After Discount Amount (Company Currency) | सवलत रक्कम नंतर कर रक्कम (कंपनी चलन) |
2038 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149 | Target warehouse is mandatory for row {0} | लक्ष्य कोठार सलग अनिवार्य आहे {0} |
2039 | DocType: Quality Inspection | Quality Inspection | गुणवत्ता तपासणी |
2040 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144 | Extra Small | अतिरिक्त लहान |
2041 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546 | Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty | चेतावनी: Qty मागणी साहित्य किमान Qty पेक्षा कमी आहे |
2042 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191 | Account {0} is frozen | खाते {0} गोठविले |
2043 | DocType: Company | Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization. | संघटना राहण्याचे लेखा स्वतंत्र चार्ट सह कायदेशीर अस्तित्व / उपकंपनी. |
2044 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29 | Food, Beverage & Tobacco | अन्न, पेय आणि तंबाखू |
2045 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20 | PL or BS | पु किंवा बी.एस. |
2046 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +541 | Can only make payment against unbilled {0} | फक्त रक्कम करू शकता बिल न केलेली {0} |
2047 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122 | Commission rate cannot be greater than 100 | आयोगाने दर पेक्षा जास्त 100 असू शकत नाही |
2048 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Minimum Inventory Level | किमान सूची स्तर |
2049 | DocType: Stock Entry | Subcontract | Subcontract |
2050 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121 | Please enter {0} first | प्रथम {0} प्रविष्ट करा |
2051 | DocType: Production Planning Tool | Get Items From Sales Orders | विक्री ऑर्डर आयटम मिळवा |
2052 | DocType: Production Order Operation | Actual End Time | वास्तविक समाप्ती वेळ |
2053 | DocType: Production Planning Tool | Download Materials Required | साहित्य डाउनलोड करण्याची आवश्यकता |
2054 | DocType: Item | Manufacturer Part Number | निर्माता भाग क्रमांक |
2055 | DocType: Production Order Operation | Estimated Time and Cost | अंदाजे वेळ आणि खर्च |
2056 | DocType: Bin | Bin | बिन |
2057 | DocType: SMS Log | No of Sent SMS | पाठविलेला एसएमएस नाही |
2058 | DocType: Account | Company | कंपनी |
2059 | DocType: Account | Expense Account | खर्च खाते |
2060 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49 | Software | सॉफ्टवेअर |
2061 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151 | Colour | रंग |
2062 | DocType: Maintenance Visit | Scheduled | अनुसूचित |
2063 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13 | Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle | "नाही" आणि "विक्री आयटम आहे" "शेअर आयटम आहे" कोठे आहे? "होय" आहे आयटम निवडा आणि इतर उत्पादन बंडल आहे कृपया |
2064 | DocType: Sales Partner | Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months. | असाधारण महिने ओलांडून लक्ष्य वाटप मासिक वितरण निवडा. |
2065 | DocType: Purchase Invoice Item | Valuation Rate | मूल्यांकन दर |
2066 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281 | Price List Currency not selected | किंमत सूची चलन निवडलेले नाही |
2067 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63 | Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table | आयटम रो {0}: {1} वरील 'खरेदी पावत्या' टेबल मध्ये अस्तित्वात नाही खरेदी पावती |
2068 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +147 | Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} | कर्मचारी {0} आधीच अर्ज केला आहे {1} दरम्यान {2} आणि {3} |
2069 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 | Project Start Date | प्रकल्प सुरू तारीख |
2070 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8 | Until | पर्यंत |
2071 | DocType: Rename Tool | Rename Log | लॉग पुनर्नामित करा |
2072 | DocType: Installation Note Item | Against Document No | दस्तऐवज नाही विरुद्ध |
2073 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98 | Manage Sales Partners. | विक्री भागीदार व्यवस्थापित करा. |
2074 | DocType: Quality Inspection | Inspection Type | तपासणी प्रकार |
2075 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +159 | Please select {0} | कृपया निवडा {0} |
2076 | DocType: C-Form | C-Form No | सी-फॉर्म नाही |
2077 | DocType: BOM | Exploded_items | Exploded_items |
2078 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95 | Researcher | संशोधक |
2079 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78 | Please save the Newsletter before sending | पाठविण्यापूर्वी वृत्तपत्र जतन करा |
2080 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23 | Name or Email is mandatory | नाव किंवा ईमेल अनिवार्य आहे |
2081 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74 | Incoming quality inspection. | येणार्या गुणवत्ता तपासणी. |
2082 | DocType: Purchase Order Item | Returned Qty | परत Qty |
2083 | DocType: Employee | Exit | बाहेर पडा |
2084 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138 | Root Type is mandatory | रूट प्रकार अनिवार्य आहे |
2085 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295 | Serial No {0} created | {0} तयार माणे |
2086 | DocType: Item Customer Detail | For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes | ग्राहकांच्या सोयीसाठी, हे कोड पावत्या आणि वितरण टिपा सारख्या प्रिंट स्वरूपात वापरले जाऊ शकते |
2087 | DocType: Employee | You can enter any date manually | तुम्ही स्वतः तारीख प्रविष्ट करू शकता |
2088 | DocType: Sales Invoice | Advertisement | जाहिरात |
2089 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165 | Probationary Period | प्रशिक्षणार्थी कालावधी |
2090 | DocType: Customer Group | Only leaf nodes are allowed in transaction | फक्त पाने नोडस् व्यवहार अनुमत आहेत |
2091 | DocType: Expense Claim | Expense Approver | खर्च माफीचा साक्षीदार |
2092 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110 | Row {0}: Advance against Customer must be credit | रो {0}: ग्राहक विरुद्ध आगाऊ क्रेडिट असणे आवश्यक आहे |
2093 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Purchase Receipt Item Supplied | खरेदी पावती आयटम प्रदान |
2094 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +349 | Pay | द्या |
2095 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17 | To Datetime | DATETIME करण्यासाठी |
2096 | DocType: SMS Settings | SMS Gateway URL | एसएमएस गेटवे URL |
2097 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53 | Logs for maintaining sms delivery status | एसएमएस स्थिती राखण्यासाठी नोंदी |
2098 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36 | Pending Activities | प्रलंबित उपक्रम |
2099 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166 | Confirmed | पुष्टी |
2100 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52 | Supplier > Supplier Type | पुरवठादार> पुरवठादार प्रकार |
2101 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127 | Please enter relieving date. | तारीख relieving प्रविष्ट करा. |
2102 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137 | Amt | रक्कम |
2103 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51 | Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted | फक्त स्थिती 'मंजूर' सादर केला जाऊ शकतो अनुप्रयोग सोडा |
2104 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +24 | Address Title is mandatory. | पत्ता शीर्षक आवश्यक आहे. |
2105 | DocType: Opportunity | Enter name of campaign if source of enquiry is campaign | चौकशी स्रोत मोहिम आहे तर मोहीम नाव प्रविष्ट करा |
2106 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38 | Newspaper Publishers | वृत्तपत्र प्रकाशक |
2107 | apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31 | Select Fiscal Year | आर्थिक वर्ष निवडा |
2108 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43 | Reorder Level | पुनर्क्रमित करा स्तर |
2109 | DocType: Attendance | Attendance Date | विधान परिषदेच्या तारीख |
2110 | DocType: Salary Structure | Salary breakup based on Earning and Deduction. | कमावते आणि कपात आधारित पगार चित्रपटाने. |
2111 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110 | Account with child nodes cannot be converted to ledger | मुलाला नोडस् खाते लेजर रूपांतरीत केले जाऊ शकत नाही |
2112 | DocType: Address | Preferred Shipping Address | पसंतीचे शिपिंग पत्ता |
2113 | DocType: Purchase Receipt Item | Accepted Warehouse | स्वीकृत कोठार |
2114 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Posting Date | पोस्टिंग तारीख |
2115 | DocType: Item | Valuation Method | मूल्यांकन पद्धत |
2116 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +91 | Unable to find exchange rate for {0} to {1} | {0} करण्यासाठी विनिमय दर शोधण्यात अक्षम {1} |
2117 | DocType: Sales Invoice | Sales Team | विक्री टीम |
2118 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88 | Duplicate entry | डुप्लिकेट नोंदणी |
2119 | DocType: Serial No | Under Warranty | हमी अंतर्गत |
2120 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414 | [Error] | [त्रुटी] |
2121 | DocType: Sales Order | In Words will be visible once you save the Sales Order. | तुम्ही विक्री ऑर्डर जतन एकदा शब्द मध्ये दृश्यमान होईल. |
2122 | Employee Birthday | कर्मचारी वाढदिवस | |
2123 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55 | Venture Capital | व्हेंचर कॅपिटल |
2124 | DocType: UOM | Must be Whole Number | संपूर्ण क्रमांक असणे आवश्यक आहे |
2125 | DocType: Leave Control Panel | New Leaves Allocated (In Days) | (दिवस मध्ये) वाटप नवी पाने |
2126 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51 | Serial No {0} does not exist | सिरियल नाही {0} अस्तित्वात नाही |
2127 | DocType: Pricing Rule | Discount Percentage | सवलत टक्केवारी |
2128 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Number | चलन क्रमांक |
2129 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +55 | Orders | आदेश |
2130 | DocType: Leave Control Panel | Employee Type | कर्मचारी प्रकार |
2131 | DocType: Employee Leave Approver | Leave Approver | माफीचा साक्षीदार सोडा |
2132 | DocType: Manufacturing Settings | Material Transferred for Manufacture | साहित्य उत्पादन साठी हस्तांतरित |
2133 | DocType: Expense Claim | A user with "Expense Approver" role | "खर्चाचे माफीचा साक्षीदार" भूमिका एक वापरकर्ता |
2134 | Issued Items Against Production Order | उत्पादन आदेशा जारी आयटम | |
2135 | DocType: Pricing Rule | Purchase Manager | खरेदी व्यवस्थापक |
2136 | DocType: Payment Tool | Payment Tool | भरणा साधन |
2137 | DocType: Target Detail | Target Detail | लक्ष्य तपशील |
2138 | DocType: Sales Order | % of materials billed against this Sales Order | साहित्य% या विक्री आदेशा बिल |
2139 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50 | Period Closing Entry | कालावधी संवरण |
2140 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62 | Cost Center with existing transactions can not be converted to group | विद्यमान व्यवहार खर्चाच्या केंद्र गट रूपांतरीत केले जाऊ शकत नाही |
2141 | DocType: Account | Depreciation | घसारा |
2142 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49 | Supplier(s) | पुरवठादार (चे) |
2143 | DocType: Customer | Credit Limit | क्रेडिट मर्यादा |
2144 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4 | Select type of transaction | व्यवहार प्रकार निवडा |
2145 | DocType: GL Entry | Voucher No | प्रमाणक नाही |
2146 | DocType: Leave Allocation | Leave Allocation | वाटप सोडा |
2147 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396 | Material Requests {0} created | तयार साहित्य विनंत्या {0} |
2148 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122 | Template of terms or contract. | अटी किंवा करार साचा. |
2149 | DocType: Customer | Address and Contact | पत्ता आणि संपर्क |
2150 | DocType: Customer | Last Day of the Next Month | पुढील महिन्याच्या शेवटच्या दिवशी |
2151 | DocType: Employee | Feedback | अभिप्राय |
2152 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66 | Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | आधी वाटप केले जाऊ शकत नाही सोडा {0}, रजा शिल्लक आधीच वाहून-अग्रेषित भविष्यात रजा वाटप रेकॉर्ड केले आहे म्हणून {1} |
2153 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284 | Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) | टीप: मुळे / संदर्भ तारीख {0} दिवसा परवानगी ग्राहक क्रेडिट दिवस पेक्षा जास्त (चे) |
2154 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +632 | Maint. Schedule | पिररक्षण. वेळापत्रक |
2155 | DocType: Stock Settings | Freeze Stock Entries | फ्रीझ शेअर नोंदी |
2156 | DocType: Item | Reorder level based on Warehouse | वखार आधारित पुन्हा क्रमवारी लावा पातळी |
2157 | DocType: Activity Cost | Billing Rate | बिलिंग दर |
2158 | Qty to Deliver | वितरीत करण्यासाठी Qty | |
2159 | DocType: Monthly Distribution Percentage | Month | महिना |
2160 | Stock Analytics | शेअर Analytics | |
2161 | DocType: Installation Note Item | Against Document Detail No | दस्तऐवज तपशील विरुद्ध नाही |
2162 | DocType: Quality Inspection | Outgoing | जाणारे |
2163 | DocType: Material Request | Requested For | विनंती |
2164 | DocType: Quotation Item | Against Doctype | Doctype विरुद्ध |
2165 | DocType: Delivery Note | Track this Delivery Note against any Project | कोणत्याही प्रकल्पाच्या विरोधात या वितरण टीप मागोवा |
2166 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28 | Net Cash from Investing | गुंतवणूक निव्वळ रोख |
2167 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176 | Root account can not be deleted | रूट खाते हटविले जाऊ शकत नाही |
2168 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75 | Show Stock Entries | दर्शवा शेअर नोंदी |
2169 | Is Primary Address | प्राथमिक पत्ता आहे | |
2170 | DocType: Production Order | Work-in-Progress Warehouse | कार्य-इन-प्रगती कोठार |
2171 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +316 | Reference #{0} dated {1} | संदर्भ # {0} दिनांक {1} |
2172 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13 | Manage Addresses | पत्ते व्यवस्थापित करा |
2173 | DocType: Pricing Rule | Item Code | आयटम कोड |
2174 | DocType: Production Planning Tool | Create Production Orders | उत्पादन ऑर्डर तयार करा |
2175 | DocType: Serial No | Warranty / AMC Details | हमी / जेथे एएमसी तपशील |
2176 | DocType: Journal Entry | User Remark | सदस्य शेरा |
2177 | DocType: Lead | Market Segment | बाजार विभाग |
2178 | DocType: Employee Internal Work History | Employee Internal Work History | कर्मचारी अंतर्गत कार्य इतिहास |
2179 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +223 | Closing (Dr) | बंद (डॉ) |
2180 | DocType: Contact | Passive | निष्क्रीय |
2181 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228 | Serial No {0} not in stock | नाही स्टॉक मध्ये सिरियल नाही {0} |
2182 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127 | Tax template for selling transactions. | व्यवहार विक्री कर टेम्प्लेट. |
2183 | DocType: Sales Invoice | Write Off Outstanding Amount | बाकी रक्कम बंद लिहा |
2184 | DocType: Features Setup | Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible. | आपण स्वयंचलित आवर्ती पावत्या आवश्यकता असल्यास तपासा. कोणत्याही विक्री चलन सबमिट केल्यानंतर, विभाग आवर्ती दृश्यमान होईल. |
2185 | DocType: Account | Accounts Manager | खाते व्यवस्थापक |
2186 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39 | Time Log {0} must be 'Submitted' | वेळ लॉग {0} 'सादर' करणे आवश्यक आहे |
2187 | DocType: Stock Settings | Default Stock UOM | डिफॉल्ट स्टॉक UOM |
2188 | DocType: Time Log | Costing Rate based on Activity Type (per hour) | क्रियाकलाप प्रकार आधारित दर कोटीच्या (प्रती तास) |
2189 | DocType: Production Planning Tool | Create Material Requests | साहित्य विनंत्या तयार करा |
2190 | DocType: Employee Education | School/University | शाळा / विद्यापीठ |
2191 | DocType: Sales Invoice Item | Available Qty at Warehouse | कोठार वर उपलब्ध आहे Qty |
2192 | Billed Amount | बिल केलेली रक्कम | |
2193 | DocType: Bank Reconciliation | Bank Reconciliation | बँक मेळ |
2194 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9 | Get Updates | अद्यतने मिळवा |
2195 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106 | Material Request {0} is cancelled or stopped | साहित्य विनंती {0} रद्द किंवा बंद आहे |
2196 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +395 | Add a few sample records | काही नमुना रेकॉर्ड जोडा |
2197 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210 | Leave Management | व्यवस्थापन सोडा |
2198 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81 | Group by Account | खाते गट |
2199 | DocType: Sales Order | Fully Delivered | पूर्णतः वितरण |
2200 | DocType: Lead | Lower Income | अल्प उत्पन्न |
2201 | DocType: Period Closing Voucher | The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked | नफा / तोटा गुन्हा दाखल करण्यात यावा करेन दायित्व अंतर्गत खाते प्रमुख, |
2202 | DocType: Payment Tool | Against Vouchers | कूपन विरुद्ध |
2203 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23 | Quick Help | त्वरित मदत |
2204 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168 | Source and target warehouse cannot be same for row {0} | स्त्रोत आणि लक्ष्य कोठार रांगेत समान असू शकत नाही {0} |
2205 | DocType: Features Setup | Sales Extras | विक्री अवांतर |
2206 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346 | {0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3} | {2} खर्च केंद्र विरुद्ध खाते {1} साठी {0} बजेट करून टाकेल {3} |
2207 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243 | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry | या शेअर मेळ उदघाटन नोंद आहे पासून फरक खाते, एक मालमत्ता / दायित्व प्रकार खाते असणे आवश्यक आहे |
2208 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141 | Purchase Order number required for Item {0} | आयटम आवश्यक मागणी क्रमांक खरेदी {0} |
2209 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18 | 'From Date' must be after 'To Date' | 'तारीख पासून' नंतर 'दिनांक करण्यासाठी' असणे आवश्यक आहे |
2210 | Stock Projected Qty | शेअर Qty अंदाज | |
2211 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150 | Customer {0} does not belong to project {1} | संबंधित नाही {0} ग्राहक प्रोजेक्ट करण्यासाठी {1} |
2212 | DocType: Sales Order | Customer's Purchase Order | ग्राहकाच्या पर्चेस |
2213 | DocType: Warranty Claim | From Company | कंपनी पासून |
2214 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95 | Value or Qty | मूल्य किंवा Qty |
2215 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381 | Minute | मिनिट |
2216 | DocType: Purchase Invoice | Purchase Taxes and Charges | कर आणि शुल्क खरेदी |
2217 | Qty to Receive | प्राप्त करण्यासाठी Qty | |
2218 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Allowed | ब्लॉक यादी परवानगी द्या |
2219 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +108 | You will use it to Login | आपण लॉगिन करेल |
2220 | DocType: Sales Partner | Retailer | किरकोळ विक्रेता |
2221 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99 | Credit To account must be a Balance Sheet account | खाते क्रेडिट ताळेबंद खाते असणे आवश्यक आहे |
2222 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128 | All Supplier Types | सर्व पुरवठादार प्रकार |
2223 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46 | Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered | आयटम स्वयंचलितपणे गणती केली नाही कारण आयटम कोड बंधनकारक आहे |
2224 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +93 | Quotation {0} not of type {1} | कोटेशन {0} नाही प्रकारच्या {1} |
2225 | DocType: Maintenance Schedule Item | Maintenance Schedule Item | देखभाल वेळापत्रक आयटम |
2226 | DocType: Sales Order | % Delivered | % वितरण |
2227 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177 | Bank Overdraft Account | बँक ओव्हरड्राफ्ट खाते |
2228 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15 | Make Salary Slip | पगाराच्या स्लिप्स करा |
2229 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18 | Browse BOM | ब्राउझ करा BOM |
2230 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175 | Secured Loans | सुरक्षित कर्ज |
2231 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3 | Awesome Products | अप्रतिम उत्पादने |
2232 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189 | Opening Balance Equity | उघडणे शिल्लक इक्विटी |
2233 | DocType: Appraisal | Appraisal | मूल्यमापन |
2234 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22 | Date is repeated | तारीख पुनरावृत्ती आहे |
2235 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27 | Authorized Signatory | अधिकृत स्वाक्षरीकर्ता |
2236 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +164 | Leave approver must be one of {0} | एक असणे आवश्यक आहे माफीचा साक्षीदार सोडा {0} |
2237 | DocType: Hub Settings | Seller Email | विक्रेता ईमेल |
2238 | DocType: Project | Total Purchase Cost (via Purchase Invoice) | एकूण खरेदी किंमत (खरेदी करा चलन द्वारे) |
2239 | DocType: Workstation Working Hour | Start Time | प्रारंभ वेळ |
2240 | DocType: Item Price | Bulk Import Help | मोठ्या प्रमाणात आयात मदत |
2241 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200 | Select Quantity | निवडा प्रमाण |
2242 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34 | Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To | भूमिका मंजूर नियम लागू आहे भूमिका समान असू शकत नाही |
2243 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66 | Unsubscribe from this Email Digest | या ईमेल डायजेस्ट सदस्यता रद्द |
2244 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36 | Message Sent | संदेश पाठवला |
2245 | DocType: Production Plan Sales Order | SO Date | त्यामुळे तारीख |
2246 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency | दर प्राईस यादी चलन ग्राहक बेस चलनात रुपांतरीत आहे |
2247 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount (Company Currency) | निव्वळ रक्कम (कंपनी चलन) |
2248 | DocType: BOM Operation | Hour Rate | तास दर |
2249 | DocType: Stock Settings | Item Naming By | आयटम करून नामांकन |
2250 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655 | From Quotation | कोटेशन पासून |
2251 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46 | Another Period Closing Entry {0} has been made after {1} | आणखी कालावधी संवरण {0} आला आहे {1} |
2252 | DocType: Production Order | Material Transferred for Manufacturing | साहित्य उत्पादन साठी हस्तांतरित |
2253 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29 | Account {0} does not exists | खाते {0} नाही अस्तित्वात |
2254 | DocType: Purchase Receipt Item | Purchase Order Item No | ऑर्डर आयटम नाही खरेदी |
2255 | DocType: Project | Project Type | प्रकल्प प्रकार |
2256 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16 | Either target qty or target amount is mandatory. | एकतर लक्ष्य qty किंवा लक्ष्य रक्कम आवश्यक आहे. |
2257 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38 | Cost of various activities | विविध उपक्रम खर्च |
2258 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101 | Not allowed to update stock transactions older than {0} | नाही जुने स्टॉक व्यवहार अद्ययावत करण्याची परवानगी {0} |
2259 | DocType: Item | Inspection Required | तपासणी आवश्यक |
2260 | DocType: Purchase Invoice Item | PR Detail | जनसंपर्क तपशील |
2261 | DocType: Sales Order | Fully Billed | पूर्णतः बिल |
2262 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20 | Cash In Hand | हातात रोख |
2263 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +119 | Delivery warehouse required for stock item {0} | डिलिव्हरी कोठार स्टॉक आयटम आवश्यक {0} |
2264 | DocType: Packing Slip | The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print) | संकुल एकूण वजन. सहसा निव्वळ वजन + पॅकेजिंग साहित्य वजन. (मुद्रण) |
2265 | DocType: Accounts Settings | Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts | या भूमिका वापरकर्ते गोठविलेल्या खात्यांचे विरुद्ध लेखा नोंदी गोठविलेल्या खाती सेट आणि तयार / सुधारित करण्याची अनुमती आहे |
2266 | DocType: Serial No | Is Cancelled | रद्द आहे |
2267 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286 | My Shipments | माझे Shipments |
2268 | DocType: Journal Entry | Bill Date | बिल तारीख |
2269 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43 | Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied: | सर्वोच्च प्राधान्य एकाधिक किंमत नियम आहेत जरी, तर खालील अंतर्गत प्राधान्यक्रम लागू केले आहेत: |
2270 | DocType: Supplier | Supplier Details | पुरवठादार तपशील |
2271 | DocType: Expense Claim | Approval Status | मंजूरीची स्थिती |
2272 | DocType: Hub Settings | Publish Items to Hub | हब करण्यासाठी आयटम प्रकाशित |
2273 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44 | From value must be less than to value in row {0} | मूल्य रांगेत मूल्य पेक्षा कमी असणे आवश्यक पासून {0} |
2274 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133 | Wire Transfer | वायर हस्तांतरण |
2275 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25 | Please select Bank Account | बँक खाते निवडा |
2276 | DocType: Newsletter | Create and Send Newsletters | तयार करा आणि पाठवा वृत्तपत्रे |
2277 | DocType: Sales Order | Recurring Order | आवर्ती ऑर्डर |
2278 | DocType: Company | Default Income Account | मुलभूत उत्पन्न खाते |
2279 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33 | Customer Group / Customer | ग्राहक गट / ग्राहक |
2280 | DocType: Item Group | Check this if you want to show in website | आपण वेबसाइटवर मध्ये दाखवायची असेल तर या तपासा |
2281 | Welcome to ERPNext | ERPNext आपले स्वागत आहे | |
2282 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Voucher Detail Number | प्रमाणक तपशील क्रमांक |
2283 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146 | Lead to Quotation | कोटेशन होऊ |
2284 | DocType: Lead | From Customer | ग्राहक |
2285 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37 | Calls | कॉल |
2286 | DocType: Project | Total Costing Amount (via Time Logs) | एकूण भांडवलाच्या रक्कम (वेळ नोंदी द्वारे) |
2287 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Stock UOM | शेअर UOM |
2288 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +198 | Purchase Order {0} is not submitted | ऑर्डर {0} सबमिट केलेली नाही, खरेदी |
2289 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32 | Projected | अंदाज |
2290 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218 | Serial No {0} does not belong to Warehouse {1} | सिरियल नाही {0} कोठार संबंधित नाही {1} |
2291 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +137 | Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0 | टीप: {0} प्रमाणात किंवा रक्कम 0 आहे म्हणून चेंडू-प्रती आणि-बुकिंग आयटम सिस्टम तपासा नाही |
2292 | DocType: Notification Control | Quotation Message | कोटेशन संदेश |
2293 | DocType: Issue | Opening Date | उघडण्याच्या तारीख |
2294 | DocType: Journal Entry | Remark | शेरा |
2295 | DocType: Purchase Receipt Item | Rate and Amount | दर आणि रक्कम |
2296 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667 | From Sales Order | विक्री ऑर्डर पासून |
2297 | DocType: Sales Order | Not Billed | बिल नाही |
2298 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107 | Both Warehouse must belong to same Company | दोन्ही कोठार त्याच कंपनी संबंधित आवश्यक |
2299 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31 | No contacts added yet. | संपर्क अद्याप जोडले. |
2300 | DocType: Purchase Receipt Item | Landed Cost Voucher Amount | उतरले खर्च व्हाउचर रक्कम |
2301 | DocType: Time Log | Batched for Billing | बिलिंग साठी बॅच |
2302 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23 | Bills raised by Suppliers. | पुरवठादार उपस्थित बिल. |
2303 | DocType: POS Profile | Write Off Account | खाते बंद लिहा |
2304 | DocType: Purchase Invoice | Return Against Purchase Invoice | विरुद्ध खरेदी चलन परत |
2305 | DocType: Item | Warranty Period (in days) | (दिवस मध्ये) वॉरंटी कालावधी |
2306 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16 | Net Cash from Operations | ऑपरेशन्स निव्वळ रोख |
2307 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310 | e.g. VAT | उदा व्हॅट |
2308 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26 | Item 4 | आयटम 4 |
2309 | DocType: Journal Entry Account | Journal Entry Account | जर्नल प्रवेश खाते |
2310 | DocType: Shopping Cart Settings | Quotation Series | कोटेशन मालिका |
2311 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52 | An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item | एक आयटम त्याच नावाने अस्तित्वात ({0}), आयटम समूहाचे नाव बदलू किंवा आयटम पुनर्नामित करा |
2312 | DocType: Sales Order Item | Sales Order Date | विक्री ऑर्डर तारीख |
2313 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered Qty | वितरित केले Qty |
2314 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63 | Warehouse {0}: Company is mandatory | कोठार {0}: कंपनी अनिवार्य आहे |
2315 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36 | Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate. | कर दर उल्लेख योग्य गट (निधी> वर्तमान उत्तरदायित्व> कर आणि कर्तव्ये सहसा स्त्रोत जा आणि प्रकार "कर" या) बालक जोडा वर क्लिक करून (नवीन खाते तयार करा आणि करू. |
2316 | Payment Period Based On Invoice Date | चलन तारखेला आधारित भरणा कालावधी | |
2317 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50 | Missing Currency Exchange Rates for {0} | साठी गहाळ चलन विनिमय दर {0} |
2318 | DocType: Journal Entry | Stock Entry | शेअर प्रवेश |
2319 | DocType: Account | Payable | देय |
2320 | DocType: Salary Slip | Arrear Amount | थकबाकी रक्कम |
2321 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57 | New Customers | नवीन ग्राहक |
2322 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68 | Gross Profit % | निव्वळ नफा% |
2323 | DocType: Appraisal Goal | Weightage (%) | वजन (%) |
2324 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Clearance Date | निपटारा तारीख |
2325 | DocType: Newsletter | Newsletter List | वृत्तपत्र यादी |
2326 | DocType: Process Payroll | Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip | तुम्ही पगारपत्रक सादर करताना प्रत्येक कर्मचारी मेल मध्ये पगारपत्रक पाठवू इच्छित असल्यास तपासा |
2327 | DocType: Lead | Address Desc | Desc पत्ता |
2328 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33 | Atleast one of the Selling or Buying must be selected | विक्री किंवा खरेदी कमीत कमी एक निवडणे आवश्यक आहे |
2329 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34 | Where manufacturing operations are carried. | उत्पादन ऑपरेशन कोठे नेले जातात. |
2330 | DocType: Stock Entry Detail | Source Warehouse | स्त्रोत कोठार |
2331 | DocType: Installation Note | Installation Date | प्रतिष्ठापन तारीख |
2332 | DocType: Employee | Confirmation Date | पुष्टीकरण तारीख |
2333 | DocType: C-Form | Total Invoiced Amount | एकूण Invoiced रक्कम |
2334 | DocType: Account | Sales User | विक्री सदस्य |
2335 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46 | Min Qty can not be greater than Max Qty | किमान Qty कमाल Qty पेक्षा जास्त असू शकत नाही |
2336 | DocType: Stock Entry | Customer or Supplier Details | ग्राहक किंवा पुरवठादार माहिती |
2337 | DocType: Lead | Lead Owner | लीड मालक |
2338 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +257 | Warehouse is required | वखार आवश्यक आहे |
2339 | DocType: Employee | Marital Status | विवाहित |
2340 | DocType: Stock Settings | Auto Material Request | ऑटो साहित्य विनंती |
2341 | DocType: Time Log | Will be updated when billed. | बिल जेव्हा अपडेट केले जातील. |
2342 | DocType: Delivery Note Item | Available Batch Qty at From Warehouse | वखार पासून वर उपलब्ध बॅच Qty |
2343 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25 | Current BOM and New BOM can not be same | वर्तमान BOM आणि नवीन BOM समान असू शकत नाही |
2344 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111 | Date Of Retirement must be greater than Date of Joining | निवृत्ती तारीख प्रवेश दिनांक पेक्षा जास्त असणे आवश्यक आहे |
2345 | DocType: Sales Invoice | Against Income Account | उत्पन्न खाते विरुद्ध |
2346 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69 | {0}% Delivered | {0}% वितरण |
2347 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +78 | Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item). | आयटम {0}: क्रमांकित qty {1} किमान qty {2} (आयटम मध्ये परिभाषित) पेक्षा कमी असू शकत नाही. |
2348 | DocType: Monthly Distribution Percentage | Monthly Distribution Percentage | मासिक वितरण टक्केवारी |
2349 | DocType: Territory | Territory Targets | प्रदेश लक्ष्य |
2350 | DocType: Delivery Note | Transporter Info | वाहतुक माहिती |
2351 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Purchase Order Item Supplied | ऑर्डर आयटम प्रदान खरेदी |
2352 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174 | Company Name cannot be Company | कंपनी नाव कंपनी असू शकत नाही |
2353 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27 | Letter Heads for print templates. | प्रिंट टेम्पलेट साठी पत्र झाला. |
2354 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32 | Titles for print templates e.g. Proforma Invoice. | प्रिंट टेम्पलेट साठी शोध शिर्षके फाईल नाव Proforma चलन उदा. |
2355 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140 | Valuation type charges can not marked as Inclusive | मूल्यांकन प्रकार शुल्क समावेश म्हणून चिन्हांकित करू शकत नाही |
2356 | DocType: POS Profile | Update Stock | अद्यतन शेअर |
2357 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100 | Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM. | आयटम साठी विविध UOM अयोग्य (एकूण) निव्वळ वजन मूल्य नेईल. प्रत्येक आयटम निव्वळ वजन समान UOM आहे याची खात्री करा. |
2358 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 | BOM Rate | BOM दर |
2359 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85 | Please pull items from Delivery Note | डिलिव्हरी टीप आयटम पुल करा |
2360 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270 | Journal Entries {0} are un-linked | जर्नल नोंदी {0}-रद्द जोडलेले आहेत |
2361 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37 | Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc. | प्रकार ई-मेल, फोन, चॅट भेट, इ सर्व संचार नोंद |
2362 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134 | Please mention Round Off Cost Center in Company | कंपनी मध्ये गोल बंद खर्च केंद्र उल्लेख करा |
2363 | DocType: Purchase Invoice | Terms | अटी |
2364 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +251 | Create New | नवीन तयार करा |
2365 | DocType: Buying Settings | Purchase Order Required | ऑर्डर आवश्यक खरेदी |
2366 | Item-wise Sales History | आयटम निहाय विक्री इतिहास | |
2367 | DocType: Expense Claim | Total Sanctioned Amount | एकूण मंजूर रक्कम |
2368 | Purchase Analytics | खरेदी Analytics | |
2369 | DocType: Sales Invoice Item | Delivery Note Item | डिलिव्हरी टीप आयटम |
2370 | DocType: Expense Claim | Task | कार्य |
2371 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Reference Row # | संदर्भ रो # |
2372 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76 | Batch number is mandatory for Item {0} | बॅच नंबर आयटम अनिवार्य आहे {0} |
2373 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14 | This is a root sales person and cannot be edited. | या रूट विक्री व्यक्ती आहे आणि संपादित केला जाऊ शकत नाही. |
2374 | Stock Ledger | शेअर लेजर | |
2375 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +64 | Rate: {0} | दर: {0} |
2376 | DocType: Salary Slip Deduction | Salary Slip Deduction | पगाराच्या स्लिप्स कपात |
2377 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202 | Select a group node first. | प्रथम एक गट नोड निवडा. |
2378 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74 | Purpose must be one of {0} | हेतू एक असणे आवश्यक आहे {0} |
2379 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108 | Fill the form and save it | फॉर्म भरा आणि तो जतन |
2380 | DocType: Production Planning Tool | Download a report containing all raw materials with their latest inventory status | त्यांच्या नवीनतम यादी स्थिती सर्व कच्चा माल असलेली एक अहवाल डाउनलोड करा |
2381 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26 | Community Forum | समूह |
2382 | DocType: Leave Application | Leave Balance Before Application | अर्ज करण्यापूर्वी शिल्लक सोडा |
2383 | DocType: SMS Center | Send SMS | एसएमएस पाठवा |
2384 | DocType: Company | Default Letter Head | लेटरहेडवर डीफॉल्ट |
2385 | DocType: Time Log | Billable | बिल |
2386 | DocType: Account | Rate at which this tax is applied | हा कर लागू आहे येथे दर |
2387 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18 | Reorder Qty | पुनर्क्रमित करा Qty |
2388 | DocType: Company | Stock Adjustment Account | शेअर समायोजन खाते |
2389 | DocType: Journal Entry | Write Off | बंद लिहा |
2390 | DocType: Time Log | Operation ID | ऑपरेशन आयडी |
2391 | DocType: Employee | System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms. | प्रणाली वापरकर्ता (लॉग-इन) आयडी. सेट केल्यास, हे सर्व एचआर फॉर्म मुलभूत होईल. |
2392 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16 | {0}: From {1} | {0}: पासून {1} |
2393 | DocType: Task | depends_on | depends_on |
2394 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86 | Opportunity Lost | संधी गमावली |
2395 | DocType: Features Setup | Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice | सवलत फील्ड पर्चेस, खरेदी पावती, खरेदी चलन उपलब्ध होईल |
2396 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +211 | Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers | नवीन खाते नाव. टीप: ग्राहक व पुरवठादार साठी खाती तयार करू नका |
2397 | DocType: BOM Replace Tool | BOM Replace Tool | BOM साधन बदला |
2398 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37 | Country wise default Address Templates | देशनिहाय मुलभूत पत्ता टेम्पलेट |
2399 | DocType: Sales Order Item | Supplier delivers to Customer | पुरवठादार ग्राहक वितरण |
2400 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +735 | Show tax break-up | शो कर ब्रेक अप |
2401 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +287 | Due / Reference Date cannot be after {0} | मुळे / संदर्भ तारीख नंतर असू शकत नाही {0} |
2402 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51 | Data Import and Export | डेटा आयात आणि निर्यात |
2403 | DocType: Features Setup | If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured' | तुम्ही मॅन्युफॅक्चरिंग क्रियाकलाप सहभागी तर. सक्षम आयटम 'उत्पादित आहे' |
2404 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54 | Invoice Posting Date | अशी यादी तयार करणे पोस्ट तारीख |
2405 | DocType: Sales Invoice | Rounded Total | गोळाबेरीज एकूण |
2406 | DocType: Product Bundle | List items that form the package. | पॅकेज तयार यादी आयटम. |
2407 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26 | Percentage Allocation should be equal to 100% | टक्केवारी वाटप 100% समान असावी |
2408 | DocType: Serial No | Out of AMC | एएमसी पैकी |
2409 | DocType: Purchase Order Item | Material Request Detail No | साहित्य विनंती तपशील नाही |
2410 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33 | Make Maintenance Visit | देखभाल भेट द्या करा |
2411 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187 | Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role | विक्री मास्टर व्यवस्थापक {0} भूमिका ज्या वापरकर्ता करण्यासाठी येथे संपर्क साधा |
2412 | DocType: Company | Default Cash Account | मुलभूत रोख खाते |
2413 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79 | Company (not Customer or Supplier) master. | कंपनी (नाही ग्राहक किंवा पुरवठादार) मास्टर. |
2414 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100 | Please enter 'Expected Delivery Date' | 'अपेक्षित डिलिव्हरी तारीख' प्रविष्ट करा |
2415 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182 | Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | डिलिव्हरी टिपा {0} या विक्री ऑर्डर रद्द आधी रद्द करणे आवश्यक आहे |
2416 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +374 | Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total | पेड रक्कम रक्कम एकूण पेक्षा जास्त असू शकत नाही बंद लिहा + |
2417 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78 | {0} is not a valid Batch Number for Item {1} | {0} आयटम एक वैध बॅच क्रमांक नाही {1} |
2418 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126 | Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0} | टीप: रजा प्रकार पुरेशी रजा शिल्लक नाही {0} |
2419 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9 | Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually. | टीप: पैसे कोणतेही संदर्भ विरुद्ध नाही, तर स्वतः जर्नल प्रवेश करा. |
2420 | DocType: Item | Supplier Items | पुरवठादार आयटम |
2421 | DocType: Opportunity | Opportunity Type | संधी प्रकार |
2422 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42 | New Company | नवी कंपनी |
2423 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56 | Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0} | खर्च केंद्र 'नफा व तोटा' आवश्यक आहे खात्यात {0} |
2424 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17 | Transactions can only be deleted by the creator of the Company | व्यवहार फक्त कंपनी निर्माता हटवल्या जाऊ शकतात |
2425 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21 | Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. | जनरल लेजर नोंदी चुकीची संख्या आढळले. आपण व्यवहार चुकीचे खाते निवडले आहे शकते. |
2426 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31 | To create a Bank Account | एक बँक खाते तयार करणे |
2427 | DocType: Hub Settings | Publish Availability | उपलब्धता प्रकाशित |
2428 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105 | Date of Birth cannot be greater than today. | जन्म तारीख आज पेक्षा जास्त असू शकत नाही. |
2429 | Stock Ageing | शेअर Ageing | |
2430 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +218 | {0} '{1}' is disabled | {0} '{1}' अक्षम आहे |
2431 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13 | Set as Open | म्हणून उघडा सेट |
2432 | DocType: Notification Control | Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions. | सादर करत आहे व्यवहार वर संपर्क स्वयंचलित ईमेल पाठवा. |
2433 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +230 | Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5} | रो {0}: Qty वेअरहाऊसमध्ये avalable नाही {1} वर {2} {3}. उपलब्ध Qty: {4}, Qty हस्तांतरण: {5} |
2434 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20 | Item 3 | आयटम 3 |
2435 | DocType: Purchase Order | Customer Contact Email | ग्राहक संपर्क ईमेल |
2436 | DocType: Sales Team | Contribution (%) | योगदान (%) |
2437 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +464 | Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified | टीप: भरणा प्रवेश पासून तयार केले जाणार नाहीत 'रोख किंवा बँक खाते' निर्दिष्ट नाही |
2438 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171 | Responsibilities | जबाबदारी |
2439 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11 | Template | साचा |
2440 | DocType: Sales Person | Sales Person Name | विक्री व्यक्ती नाव |
2441 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54 | Please enter atleast 1 invoice in the table | टेबल मध्ये किमान 1 चलन प्रविष्ट करा |
2442 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273 | Add Users | वापरकर्ते जोडा |
2443 | DocType: Pricing Rule | Item Group | आयटम गट |
2444 | DocType: Task | Actual Start Date (via Time Logs) | वास्तविक प्रारंभ तारीख (वेळ नोंदी द्वारे) |
2445 | DocType: Stock Reconciliation Item | Before reconciliation | समेट करण्यापूर्वी |
2446 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12 | To {0} | करण्यासाठी {0} |
2447 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Added (Company Currency) | कर आणि शुल्क जोडले (कंपनी चलन) |
2448 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +383 | Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable | आयटम कर रो {0} प्रकार कर किंवा उत्पन्न किंवा खर्चाचे किंवा भार च्या खाते असणे आवश्यक आहे |
2449 | DocType: Sales Order | Partly Billed | पाऊस बिल |
2450 | DocType: Item | Default BOM | मुलभूत BOM |
2451 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22 | Please re-type company name to confirm | पुन्हा-टाइप करा कंपनीचे नाव पुष्टी करा |
2452 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70 | Total Outstanding Amt | एकूण थकबाकी रक्कम |
2453 | DocType: Time Log Batch | Total Hours | एकूण तास |
2454 | DocType: Journal Entry | Printing Settings | मुद्रण सेटिंग्ज |
2455 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +264 | Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0} | एकूण डेबिट एकूण क्रेडिट समान असणे आवश्यक आहे. फरक आहे {0} |
2456 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11 | Automotive | ऑटोमोटिव्ह |
2457 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684 | From Delivery Note | डिलिव्हरी टीप पासून |
2458 | DocType: Time Log | From Time | वेळ पासून |
2459 | DocType: Notification Control | Custom Message | सानुकूल संदेश |
2460 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33 | Investment Banking | गुंतवणूक बँकिंग |
2461 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +370 | Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry | रोख रक्कम किंवा बँक खाते पैसे नोंदणी करण्यासाठी अनिवार्य आहे |
2462 | DocType: Purchase Invoice | Price List Exchange Rate | किंमत सूची विनिमय दर |
2463 | DocType: Purchase Invoice Item | Rate | दर |
2464 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62 | Intern | हद्दीच्या |
2465 | DocType: Newsletter | A Lead with this email id should exist | या ई-मेल आयडी सह आघाडी अस्तित्वात पाहिजे |
2466 | DocType: Stock Entry | From BOM | BOM पासून |
2467 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34 | Basic | मूलभूत |
2468 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94 | Stock transactions before {0} are frozen | {0} गोठविली आहेत करण्यापूर्वी शेअर व्यवहार |
2469 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217 | Please click on 'Generate Schedule' | 'व्युत्पन्न वेळापत्रक' वर क्लिक करा |
2470 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61 | To Date should be same as From Date for Half Day leave | तारीख करण्यासाठी अर्धा दिवस रजा दिनांक पासून एकच असले पाहिजे |
2471 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105 | e.g. Kg, Unit, Nos, m | उदा किलो, युनिट, क्रमांक, मीटर |
2472 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96 | Reference No is mandatory if you entered Reference Date | तुम्ही संदर्भ तारीख प्रविष्ट केला असल्यास संदर्भ नाही बंधनकारक आहे |
2473 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108 | Date of Joining must be greater than Date of Birth | प्रवेश दिनांक जन्म तारीख पेक्षा जास्त असणे आवश्यक आहे |
2474 | DocType: Salary Structure | Salary Structure | वेतन रचना |
2475 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246 | Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | एकापेक्षा जास्त किंमत नियम समान निकष अस्तित्वात नाही, प्राधान्य सोपवून \ विरोधाचे निराकरण करा. किंमत नियम: {0} |
2476 | DocType: Account | Bank | बँक |
2477 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9 | Airline | एयरलाईन |
2478 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +582 | Issue Material | समस्या साहित्य |
2479 | DocType: Material Request Item | For Warehouse | वखार साठी |
2480 | DocType: Employee | Offer Date | ऑफर तारीख |
2481 | DocType: Hub Settings | Access Token | प्रवेश टोकन |
2482 | DocType: Sales Invoice Item | Serial No | सिरियल नाही |
2483 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144 | Please enter Maintaince Details first | पहिल्या Maintaince तपशील प्रविष्ट करा |
2484 | DocType: Item | Is Fixed Asset Item | मुदत मालमत्ता आयटम आहे |
2485 | DocType: Stock Entry | Including items for sub assemblies | उप विधानसभा आयटम समावेश |
2486 | DocType: Features Setup | If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page | आपण लांब प्रिंट स्वरूप असल्यास, हे वैशिष्ट्य प्रत्येक पानावर सर्व शीर्षलेख आणि तळटीप सह एकाधिक पृष्ठांवर मुद्रित केले पृष्ठ विभाजन करण्यासाठी वापरले जाऊ शकते |
2487 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98 | All Territories | सर्व प्रदेश |
2488 | DocType: Purchase Invoice | Items | आयटम |
2489 | DocType: Fiscal Year | Year Name | वर्ष नाव |
2490 | DocType: Process Payroll | Process Payroll | प्रक्रिया वेतनपट |
2491 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77 | There are more holidays than working days this month. | कामाचे दिवस पेक्षा अधिक सुटी या महिन्यात आहेत. |
2492 | DocType: Product Bundle Item | Product Bundle Item | उत्पादन बंडल आयटम |
2493 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Name | विक्री भागीदार नाव |
2494 | DocType: Payment Reconciliation | Maximum Invoice Amount | कमाल चलन रक्कम |
2495 | DocType: Purchase Invoice Item | Image View | प्रतिमा पहा |
2496 | DocType: Issue | Opening Time | उघडणे वेळ |
2497 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92 | From and To dates required | आणि आवश्यक तारखा |
2498 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46 | Securities & Commodity Exchanges | सिक्युरिटीज अँड कमोडिटी |
2499 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +553 | Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}' | प्रकार करीता माप मुलभूत युनिट '{0}' साचा म्हणून समान असणे आवश्यक आहे, '{1}' |
2500 | DocType: Shipping Rule | Calculate Based On | आधारित असणे |
2501 | DocType: Delivery Note Item | From Warehouse | वखार पासून |
2502 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation and Total | मूल्यांकन आणि एकूण |
2503 | DocType: Tax Rule | Shipping City | शिपिंग शहर |
2504 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58 | This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set | या आयटम {0} (साचा) एक प्रकार आहे. 'नाही प्रत बनवा' वर सेट केले नसेल विशेषता टेम्पलेट प्रती कॉपी होईल |
2505 | DocType: Account | Purchase User | खरेदी सदस्य |
2506 | DocType: Notification Control | Customize the Notification | सूचना सानुकूलित |
2507 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17 | Cash Flow from Operations | ऑपरेशन्स रोख प्रवाह |
2508 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24 | Default Address Template cannot be deleted | मुलभूत पत्ता साचा हटविले जाऊ शकत नाही |
2509 | DocType: Sales Invoice | Shipping Rule | शिपिंग नियम |
2510 | DocType: Journal Entry | Print Heading | प्रिंट शीर्षक |
2511 | DocType: Quotation | Maintenance Manager | देखभाल व्यवस्थापक |
2512 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54 | Total cannot be zero | एकूण शून्य असू शकत नाही |
2513 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16 | 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero | 'गेल्या ऑर्डर असल्याने दिवस' शून्य पेक्षा मोठे किंवा समान असणे आवश्यक आहे |
2514 | DocType: C-Form | Amended From | पासून दुरुस्ती |
2515 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377 | Raw Material | कच्चा माल |
2516 | DocType: Leave Application | Follow via Email | ईमेल द्वारे अनुसरण करा |
2517 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Tax Amount After Discount Amount | सवलत रक्कम नंतर कर रक्कम |
2518 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181 | Child account exists for this account. You can not delete this account. | बाल खाते हे खाते विद्यमान आहे. आपण हे खाते हटवू शकत नाही. |
2519 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19 | Either target qty or target amount is mandatory | एकतर लक्ष्य qty किंवा लक्ष्य रक्कम अनिवार्य आहे |
2520 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +452 | No default BOM exists for Item {0} | डीफॉल्ट BOM आयटम विद्यमान {0} |
2521 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335 | Please select Posting Date first | पहिल्या पोस्टिंग तारीख निवडा |
2522 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211 | Opening Date should be before Closing Date | तारीख उघडण्याच्या तारीख बंद करण्यापूर्वी असावे |
2523 | DocType: Leave Control Panel | Carry Forward | कॅरी फॉरवर्ड |
2524 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54 | Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger | विद्यमान व्यवहार खर्चाच्या केंद्र लेजर रूपांतरीत केले जाऊ शकत नाही |
2525 | DocType: Department | Days for which Holidays are blocked for this department. | दिवस जे सुट्ट्या या विभागात अवरोधित केलेली आहेत. |
2526 | Produced | निर्मिती | |
2527 | DocType: Item | Item Code for Suppliers | पुरवठादार आयटम कोड |
2528 | DocType: Issue | Raised By (Email) | उपस्थित (ईमेल) |
2529 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72 | General | सामान्य |
2530 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256 | Attach Letterhead | नाव संलग्न |
2531 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272 | Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total' | गटात मूल्यांकन 'किंवा' मूल्यांकन आणि एकूण 'आहे तेव्हा वजा करू शकत नाही |
2532 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302 | List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later. | आपल्या कर डोक्यावर यादी (उदा व्हॅट सीमाशुल्क इत्यादी, ते वेगळी नावे असावा) आणि त्यांचे प्रमाण दरात. हे आपण संपादित आणि नंतर अधिक जोडू शकता, जे मानक टेम्पलेट, तयार करेल. |
2533 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230 | Serial Nos Required for Serialized Item {0} | सिरीयलाइज आयटम साठी सिरियल क्र आवश्यक {0} |
2534 | DocType: Journal Entry | Bank Entry | बँक प्रवेश |
2535 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Designation) | लागू करण्यासाठी (पद) |
2536 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +64 | Add to Cart | सूचीत टाका |
2537 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28 | Group By | गट |
2538 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143 | Enable / disable currencies. | / अक्षम चलने सक्षम करा. |
2539 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114 | Postal Expenses | पोस्टल खर्च |
2540 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 | Total(Amt) | एकूण (रक्कम) |
2541 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26 | Entertainment & Leisure | मनोरंजन आणि फुरसतीचा वेळ |
2542 | DocType: Purchase Order | The date on which recurring order will be stop | आवर्ती ऑर्डर बंद होणार तारीख |
2543 | DocType: Quality Inspection | Item Serial No | आयटम सिरियल नाही |
2544 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143 | {0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance | {0} {1} किंवा आपण वाढ करावी, उतू सहिष्णुता कमी करणे आवश्यक आहे |
2545 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57 | Total Present | एकूण उपस्थित |
2546 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381 | Hour | तास |
2547 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145 | Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock Reconciliation | सिरीयलाइज आयटम {0} शेअर मेळ वापरून \ अद्यतनित करणे शक्य नाही |
2548 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +601 | Transfer Material to Supplier | पुरवठादार करण्यासाठी ह तांत रत |
2549 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29 | New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt | नवीन सिरिअल नाही कोठार आहे शकत नाही. कोठार शेअर नोंद किंवा खरेदी पावती सेट करणे आवश्यक आहे |
2550 | DocType: Lead | Lead Type | लीड प्रकार |
2551 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82 | Create Quotation | कोटेशन तयार करा |
2552 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +110 | You are not authorized to approve leaves on Block Dates | आपण ब्लॉक तारखा वर पाने मंजूर करण्यासाठी अधिकृत नाही |
2553 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +311 | All these items have already been invoiced | या सर्व आयटम आधीच invoiced आहेत |
2554 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37 | Can be approved by {0} | मंजूर केले जाऊ शकते {0} |
2555 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Conditions | शिपिंग नियम अटी |
2556 | DocType: BOM Replace Tool | The new BOM after replacement | बदली नवीन BOM |
2557 | DocType: Features Setup | Point of Sale | विक्री पॉइंट |
2558 | DocType: Account | Tax | कर |
2559 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37 | Row {0}: {1} is not a valid {2} | रो {0}: {1} एक वैध नाही {2} |
2560 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +439 | From Product Bundle | उत्पादन बंडल पासून |
2561 | DocType: Production Planning Tool | Production Planning Tool | उत्पादन नियोजन साधन |
2562 | DocType: Quality Inspection | Report Date | अहवाल तारीख |
2563 | DocType: C-Form | Invoices | पावत्या |
2564 | DocType: Job Opening | Job Title | कार्य शीर्षक |
2565 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +80 | {0} Recipients | {0} घेवप्यांची |
2566 | DocType: Features Setup | Item Groups in Details | तपशील आयटम गट |
2567 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335 | Quantity to Manufacture must be greater than 0. | कारखानदार प्रमाण 0 पेक्षा जास्त असणे आवश्यक आहे. |
2568 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4 | Start Point-of-Sale (POS) | प्रारंभ पॉइंट-ऑफ-विक्री (पीओएस) |
2569 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28 | Visit report for maintenance call. | देखभाल कॉल अहवाल भेट द्या. |
2570 | DocType: Stock Entry | Update Rate and Availability | रेट अद्यतनित करा आणि उपलब्धता |
2571 | DocType: Stock Settings | Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units. | टक्केवारी तुम्हांला स्वीकारणार नाही किंवा आदेश दिले प्रमाणात विरुद्ध अधिक वितरीत करण्याची परवानगी आहे. उदाहरणार्थ: तुम्ही 100 युनिट्स आदेश दिले असेल, तर. आणि आपल्या भत्ता नंतर आपण 110 युनिट प्राप्त करण्याची अनुमती आहे 10% आहे. |
2572 | DocType: Pricing Rule | Customer Group | ग्राहक गट |
2573 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168 | Expense account is mandatory for item {0} | खर्च अकांऊंट बाब अनिवार्य आहे {0} |
2574 | DocType: Item | Website Description | वेबसाइट वर्णन |
2575 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40 | Net Change in Equity | इक्विटी निव्वळ बदला |
2576 | DocType: Serial No | AMC Expiry Date | एएमसी कालावधी समाप्ती तारीख |
2577 | Sales Register | विक्री नोंदणी | |
2578 | DocType: Quotation | Quotation Lost Reason | कोटेशन हरवले कारण |
2579 | DocType: Address | Plant | वनस्पती |
2580 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5 | There is nothing to edit. | संपादित करण्यासाठी काहीही नाही. |
2581 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108 | Summary for this month and pending activities | या महिन्यात आणि प्रलंबित उपक्रम सारांश |
2582 | DocType: Customer Group | Customer Group Name | ग्राहक गट नाव |
2583 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +411 | Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} | सी-फॉर्म या चलन {0} काढून टाका {1} |
2584 | DocType: Leave Control Panel | Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year | आपण देखील मागील आर्थिक वर्षात शिल्लक या आर्थिक वर्षात पाने समाविष्ट करू इच्छित असल्यास कॅरी फॉरवर्ड निवडा कृपया |
2585 | DocType: GL Entry | Against Voucher Type | व्हाउचर प्रकार विरुद्ध |
2586 | DocType: Item | Attributes | विशेषता |
2587 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +486 | Get Items | आयटम मिळवा |
2588 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +191 | Please enter Write Off Account | खाते बंद लिहा प्रविष्ट करा |
2589 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71 | Last Order Date | गेल्या ऑर्डर तारीख |
2590 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179 | Make Excise Invoice | अबकारी चलन करा |
2591 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39 | Account {0} does not belongs to company {1} | खाते {0} नाही कंपनी मालकीचे नाही {1} |
2592 | DocType: C-Form | C-Form | सी-फॉर्म |
2593 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146 | Operation ID not set | ऑपरेशन आयडी सेट नाही |
2594 | DocType: Production Order | Planned Start Date | नियोजनबद्ध प्रारंभ तारीख |
2595 | DocType: Serial No | Creation Document Type | निर्मिती दस्तऐवज प्रकार |
2596 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +631 | Maint. Visit | पिररक्षण. भेट द्या |
2597 | DocType: Leave Type | Is Encash | रोख रकमेत बदलून आहे |
2598 | DocType: Purchase Invoice | Mobile No | मोबाइल नाही |
2599 | DocType: Payment Tool | Make Journal Entry | जर्नल प्रवेश करा |
2600 | DocType: Leave Allocation | New Leaves Allocated | नवी पाने वाटप |
2601 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257 | Project-wise data is not available for Quotation | प्रकल्प निहाय माहिती कोटेशन उपलब्ध नाही |
2602 | DocType: Project | Expected End Date | अपेक्षित शेवटची तारीख |
2603 | DocType: Appraisal Template | Appraisal Template Title | मूल्यांकन साचा शीर्षक |
2604 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +367 | Commercial | व्यावसायिक |
2605 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23 | Parent Item {0} must not be a Stock Item | पालक आयटम {0} शेअर आयटम असू शकत नाही |
2606 | DocType: Cost Center | Distribution Id | वितरण आयडी |
2607 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14 | Awesome Services | अप्रतिम सेवा |
2608 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29 | All Products or Services. | सर्व उत्पादने किंवा सेवा. |
2609 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Address | पुरवठादार पत्ता |
2610 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | Out Qty | Qty आउट |
2611 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128 | Rules to calculate shipping amount for a sale | नियम विक्रीसाठी शिपिंग रक्कम गणना |
2612 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29 | Series is mandatory | मालिका अनिवार्य आहे |
2613 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28 | Financial Services | वित्तीय सेवा |
2614 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61 | Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} | {0} विशेषता मूल्य श्रेणीत असणे आवश्यक आहे {1} करण्यासाठी {2} वाढ मध्ये {3} |
2615 | DocType: Tax Rule | Sales | विक्री |
2616 | DocType: Stock Entry Detail | Basic Amount | मूलभूत रक्कम |
2617 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +178 | Warehouse required for stock Item {0} | कोठार स्टॉक आयटम आवश्यक {0} |
2618 | DocType: Leave Allocation | Unused leaves | न वापरलेले पाने |
2619 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145 | Cr | कोटी |
2620 | DocType: Customer | Default Receivable Accounts | प्राप्तीयोग्य खाते डीफॉल्ट |
2621 | DocType: Tax Rule | Billing State | बिलिंग राज्य |
2622 | DocType: Item Reorder | Transfer | ट्रान्सफर |
2623 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +636 | Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) | (उप-मंडळ्यांना समावेश) स्फोट झाला BOM प्राप्त |
2624 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Employee) | लागू करण्यासाठी (कर्मचारी) |
2625 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101 | Due Date is mandatory | मुळे तारीख अनिवार्य आहे |
2626 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51 | Increment for Attribute {0} cannot be 0 | विशेषता साठी बढती {0} 0 असू शकत नाही |
2627 | DocType: Journal Entry | Pay To / Recd From | पासून / Recd अदा |
2628 | DocType: Naming Series | Setup Series | सेटअप मालिका |
2629 | DocType: Payment Reconciliation | To Invoice Date | तारीख चलन करण्यासाठी |
2630 | DocType: Supplier | Contact HTML | संपर्क HTML |
2631 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipts | खरेदी पावती |
2632 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27 | How Pricing Rule is applied? | कसे किंमत नियम लागू आहे? |
2633 | DocType: Quality Inspection | Delivery Note No | डिलिव्हरी टीप नाही |
2634 | DocType: Company | Retail | किरकोळ |
2635 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108 | Customer {0} does not exist | ग्राहक {0} अस्तित्वात नाही |
2636 | DocType: Attendance | Absent | अनुपस्थित |
2637 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +472 | Product Bundle | उत्पादन बंडल |
2638 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +186 | Row {0}: Invalid reference {1} | रो {0}: अवैध संदर्भ {1} |
2639 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template | Purchase Taxes and Charges Template | कर आणि शुल्क साचा खरेदी |
2640 | DocType: Upload Attendance | Download Template | डाउनलोड साचा |
2641 | DocType: GL Entry | Remarks | शेरा |
2642 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Raw Material Item Code | कच्चा माल आयटम कोड |
2643 | DocType: Journal Entry | Write Off Based On | आधारित बंद लिहा |
2644 | DocType: Features Setup | POS View | पीओएस पहा |
2645 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38 | Installation record for a Serial No. | एक सिरियल क्रमांक प्रतिष्ठापन रेकॉर्ड |
2646 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39 | Please specify a | एक निर्दिष्ट करा |
2647 | DocType: Offer Letter | Awaiting Response | प्रतिसाद प्रतीक्षा करत आहे |
2648 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53 | Above | वर |
2649 | DocType: Salary Slip | Earning & Deduction | कमाई आणि कपात |
2650 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76 | Account {0} cannot be a Group | खाते {0} एक गट असू शकत नाही |
2651 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219 | Optional. This setting will be used to filter in various transactions. | पर्यायी. हे सेटिंग विविध व्यवहार फिल्टर करण्यासाठी वापरला जाईल. |
2652 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111 | Negative Valuation Rate is not allowed | नकारात्मक मूल्यांकन दर परवानगी नाही |
2653 | DocType: Holiday List | Weekly Off | साप्ताहिक बंद |
2654 | DocType: Fiscal Year | For e.g. 2012, 2012-13 | उदा 2012, 2012-13 साठी |
2655 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32 | Provisional Profit / Loss (Credit) | अस्थायी नफा / तोटा (क्रेडिट) |
2656 | DocType: Sales Invoice | Return Against Sales Invoice | विरुद्ध विक्री चलन परत |
2657 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32 | Item 5 | आयटम 5 |
2658 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278 | Please set default value {0} in Company {1} | कंपनी मध्ये डीफॉल्ट मूल्य {0} सेट करा {1} |
2659 | DocType: Serial No | Creation Time | निर्मिती वेळ |
2660 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62 | Total Revenue | एकूण महसूल |
2661 | DocType: Sales Invoice | Product Bundle Help | उत्पादन बंडल मदत |
2662 | Monthly Attendance Sheet | मासिक हजेरी पत्रक | |
2663 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16 | No record found | आढळले नाही रेकॉर्ड |
2664 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175 | {0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2} | {0} {1}: खर्च केंद्र आयटम अनिवार्य आहे {2} |
2665 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +468 | Get Items from Product Bundle | उत्पादन बंडल आयटम मिळवा |
2666 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79 | Account {0} is inactive | खाते {0} निष्क्रिय आहे |
2667 | DocType: GL Entry | Is Advance | आगाऊ आहे |
2668 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21 | Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory | तारीख करण्यासाठी तारीख आणि विधान परिषदेच्या पासून उपस्थिती अनिवार्य आहे |
2669 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122 | Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No | होय किंवा नाही म्हणून 'Subcontracted आहे' प्रविष्ट करा |
2670 | DocType: Sales Team | Contact No. | संपर्क क्रमांक |
2671 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67 | 'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry | 'नफा व तोटा' प्रकार खाते {0} प्रवेशास परवानगी नाही |
2672 | DocType: Features Setup | Sales Discounts | विक्री सवलत |
2673 | DocType: Hub Settings | Seller Country | विक्रेता देश |
2674 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +278 | Publish Items on Website | वेबसाइट वर प्रकाशित आयटम |
2675 | DocType: Authorization Rule | Authorization Rule | प्राधिकृत नियम |
2676 | DocType: Sales Invoice | Terms and Conditions Details | अटी आणि शर्ती तपशील |
2677 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +90 | Specifications | वैशिष्ट्य |
2678 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Sales Taxes and Charges Template | विक्री कर आणि शुल्क साचा |
2679 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10 | Apparel & Accessories | तयार कपडे आणि अॅक्सेसरीज |
2680 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67 | Number of Order | ऑर्डर संख्या |
2681 | DocType: Item Group | HTML / Banner that will show on the top of product list. | उत्पादन सूचीच्या वर दर्शवेल की HTML / बॅनर. |
2682 | DocType: Shipping Rule | Specify conditions to calculate shipping amount | शिपिंग रक्कम गणना अटी निर्देशीत |
2683 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121 | Add Child | बाल जोडा |
2684 | DocType: Accounts Settings | Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries | भूमिका फ्रोजन खाती & संपादित करा फ्रोजन नोंदी सेट करण्याची परवानगी |
2685 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52 | Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes | ते मूल जोड आहेत म्हणून खातेवही खर्च केंद्र रूपांतरित करू शकत नाही |
2686 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37 | Serial # | सिरियल # |
2687 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87 | Commission on Sales | विक्री आयोगाने |
2688 | DocType: Offer Letter Term | Value / Description | मूल्य / वर्णन |
2689 | DocType: Tax Rule | Billing Country | बिलिंग देश |
2690 | Customers Not Buying Since Long Time | ग्राहक वेळ असल्याने खरेदी | |
2691 | DocType: Production Order | Expected Delivery Date | अपेक्षित वितरण तारीख |
2692 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121 | Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}. | डेबिट आणि क्रेडिट {0} # समान नाही {1}. फरक आहे {2}. |
2693 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93 | Entertainment Expenses | मनोरंजन खर्च |
2694 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +190 | Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | या विक्री ऑर्डर रद्द आधी चलन {0} रद्द करणे आवश्यक आहे विक्री |
2695 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61 | Age | वय |
2696 | DocType: Time Log | Billing Amount | बिलिंग रक्कम |
2697 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84 | Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0. | आयटम निर्दिष्ट अवैध प्रमाण {0}. प्रमाण 0 पेक्षा जास्त असणे आवश्यक आहे. |
2698 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18 | Applications for leave. | निरोप साठी अनुप्रयोग. |
2699 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179 | Account with existing transaction can not be deleted | विद्यमान व्यवहार खाते हटविले जाऊ शकत नाही |
2700 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99 | Legal Expenses | कायदेशीर खर्च |
2701 | DocType: Sales Order | The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc | ऑटो आदेश 05, 28 इत्यादी उदा निर्माण होणार महिन्याचा दिवस |
2702 | DocType: Sales Invoice | Posting Time | पोस्टिंग वेळ |
2703 | DocType: Sales Order | % Amount Billed | % रक्कम बिल |
2704 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129 | Telephone Expenses | टेलिफोन खर्च |
2705 | DocType: Sales Partner | Logo | लोगो |
2706 | DocType: Naming Series | Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this. | आपण जतन करण्यापूर्वी मालिका निवडा वापरकर्ता सक्ती करायचे असल्यास या तपासा. आपण या चेक केले, तर नाही मुलभूत असेल. |
2707 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107 | No Item with Serial No {0} | सिरियल नाही असलेले कोणतेही आयटम नाहीत {0} |
2708 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95 | Open Notifications | ओपन सूचना |
2709 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68 | Direct Expenses | थेट खर्च |
2710 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60 | New Customer Revenue | नवीन ग्राहक महसूल |
2711 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132 | Travel Expenses | प्रवास खर्च |
2712 | DocType: Maintenance Visit | Breakdown | यंत्रातील बिघाड |
2713 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +259 | Account: {0} with currency: {1} can not be selected | खाते: {0} चलन: {1} निवडले जाऊ शकत नाही |
2714 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Date | धनादेश तारीख |
2715 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47 | Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} | खाते {0}: पालक खाते {1} कंपनी संबंधित नाही: {2} |
2716 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38 | Successfully deleted all transactions related to this company! | यशस्वीरित्या ही कंपनी संबंधित सर्व व्यवहार हटवला! |
2717 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21 | As on Date | तारखेला |
2718 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58 | Probation | उमेदवारीचा काळ |
2719 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +307 | Default Warehouse is mandatory for stock Item. | मुलभूत कोठार स्टॉक आयटम अनिवार्य आहे. |
2720 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173 | Payment of salary for the month {0} and year {1} | महिन्यात पगार भरणा {0} आणि वर्ष {1} |
2721 | DocType: Stock Settings | Auto insert Price List rate if missing | ऑटो घाला दर सूची दर गहाळ असेल तर |
2722 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25 | Total Paid Amount | एकूण देय रक्कम |
2723 | Transferred Qty | हस्तांतरित Qty | |
2724 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11 | Navigating | नॅव्हिगेट |
2725 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137 | Planning | नियोजन |
2726 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9 | Make Time Log Batch | वेळ लॉग बॅच करा |
2727 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14 | Issued | जारी |
2728 | DocType: Project | Total Billing Amount (via Time Logs) | एकूण बिलिंग रक्कम (वेळ नोंदी द्वारे) |
2729 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383 | We sell this Item | आम्ही या आयटम विक्री |
2730 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65 | Supplier Id | पुरवठादार आयडी |
2731 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202 | Quantity should be greater than 0 | प्रमाण 0 पेक्षा जास्त असणे आवश्यक आहे |
2732 | DocType: Journal Entry | Cash Entry | रोख प्रवेश |
2733 | DocType: Sales Partner | Contact Desc | संपर्क desc |
2734 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135 | Type of leaves like casual, sick etc. | प्रासंगिक जसे पाने प्रकार, आजारी इ |
2735 | DocType: Email Digest | Send regular summary reports via Email. | ईमेल द्वारे नियमित सारांश अहवाल पाठवा. |
2736 | DocType: Brand | Item Manager | आयटम व्यवस्थापक |
2737 | DocType: Cost Center | Add rows to set annual budgets on Accounts. | खाती वार्षिक अर्थसंकल्प सेट करण्यासाठी पंक्ती जोडा. |
2738 | DocType: Buying Settings | Default Supplier Type | मुलभूत पुरवठादार प्रकार |
2739 | DocType: Production Order | Total Operating Cost | एकूण ऑपरेटिंग खर्च |
2740 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +163 | Note: Item {0} entered multiple times | टीप: आयटम {0} अनेक वेळा प्रवेश केला |
2741 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27 | All Contacts. | सर्व संपर्क. |
2742 | DocType: Newsletter | Test Email Id | कसोटी ई मेल आयडी |
2743 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +142 | Company Abbreviation | कंपनी Abbreviation |
2744 | DocType: Features Setup | If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt | आपण गुणवत्ता तपासणी अनुसरण केल्यास. खरेदी पावती नाही आयटम गुणवत्ता आवश्यक आणि QA वर सक्षम |
2745 | DocType: GL Entry | Party Type | पार्टी प्रकार |
2746 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68 | Raw material cannot be same as main Item | कच्चा माल मुख्य आयटम म्हणून समान असू शकत नाही |
2747 | DocType: Item Attribute Value | Abbreviation | संक्षेप |
2748 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36 | Not authroized since {0} exceeds limits | {0} मर्यादा ओलांडते पासून authroized नाही |
2749 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115 | Salary template master. | वेतन टेम्प्लेट मास्टर. |
2750 | DocType: Leave Type | Max Days Leave Allowed | कमाल दिवस रजा परवानगी |
2751 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55 | Set Tax Rule for shopping cart | हे खरेदी सूचीत टाका सेट कर नियम |
2752 | DocType: Payment Tool | Set Matching Amounts | सेट जुळणारे राशी |
2753 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Added | कर आणि शुल्क जोडले |
2754 | Sales Funnel | विक्री धुराचा | |
2755 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35 | Abbreviation is mandatory | संक्षेप करणे आवश्यक आहे |
2756 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33 | Cart | कार्ट |
2757 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136 | Thank you for your interest in subscribing to our updates | आमच्या अद्यतने सदस्यता मध्ये रुची धन्यवाद |
2758 | Qty to Transfer | हस्तांतरित करण्याची Qty | |
2759 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18 | Quotes to Leads or Customers. | निष्पन्न किंवा ग्राहकांना कोट्स. |
2760 | DocType: Stock Settings | Role Allowed to edit frozen stock | भूमिका गोठविलेल्या स्टॉक संपादित करण्याची परवानगी |
2761 | Territory Target Variance Item Group-Wise | प्रदेश लक्ष्य फरक आयटम गट निहाय | |
2762 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101 | All Customer Groups | सर्व ग्राहक गट |
2763 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +492 | {0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}. | {0} करणे आवश्यक आहे. कदाचित चलन विनिमय रेकॉर्ड {1} {2} करण्यासाठी तयार केले नाही. |
2764 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37 | Tax Template is mandatory. | कर साचा बंधनकारक आहे. |
2765 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41 | Account {0}: Parent account {1} does not exist | खाते {0}: पालक खाते {1} अस्तित्वात नाही |
2766 | DocType: Purchase Invoice Item | Price List Rate (Company Currency) | किंमत सूची दर (कंपनी चलन) |
2767 | DocType: Account | Temporary | अस्थायी |
2768 | DocType: Address | Preferred Billing Address | पसंतीचे बिलिंग पत्ता |
2769 | DocType: Monthly Distribution Percentage | Percentage Allocation | टक्केवारी वाटप |
2770 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86 | Secretary | सचिव |
2771 | DocType: Serial No | Distinct unit of an Item | एक आयटम वेगळा एकक |
2772 | DocType: Pricing Rule | Buying | खरेदी |
2773 | DocType: HR Settings | Employee Records to be created by | कर्मचारी रेकॉर्ड करून तयार करणे |
2774 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24 | This Time Log Batch has been cancelled. | या वेळ लॉग बॅच रद्द करण्यात आली आहे. |
2775 | Reqd By Date | Reqd तारीख करून | |
2776 | DocType: Salary Slip Earning | Salary Slip Earning | पगाराच्या स्लिप्स कमाई |
2777 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161 | Creditors | कर्ज |
2778 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91 | Row # {0}: Serial No is mandatory | रो # {0}: सिरियल नाही बंधनकारक आहे |
2779 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Item Wise Tax Detail | आयटम शहाणे कर तपशील |
2780 | Item-wise Price List Rate | आयटम कुशल दर सूची दर | |
2781 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Quotation | पुरवठादार कोटेशन |
2782 | DocType: Quotation | In Words will be visible once you save the Quotation. | तुम्ही अवतरण जतन एकदा शब्द मध्ये दृश्यमान होईल. |
2783 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +223 | {0} {1} is stopped | {0} {1} बंद आहे |
2784 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395 | Barcode {0} already used in Item {1} | बारकोड {0} आधीच आयटम वापरले {1} |
2785 | DocType: Lead | Add to calendar on this date | या तारखेला कॅलेंडरमध्ये समाविष्ट करा |
2786 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132 | Rules for adding shipping costs. | शिपिंग खर्च जोडून नियम. |
2787 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40 | Upcoming Events | पुढील कार्यक्रम |
2788 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20 | Customer is required | ग्राहक आवश्यक आहे |
2789 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27 | Quick Entry | जलद प्रवेश |
2790 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20 | {0} is mandatory for Return | {0} परत अनिवार्य आहे |
2791 | DocType: Purchase Order | To Receive | प्राप्त करण्यासाठी |
2792 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284 | user@example.com | user@example.com |
2793 | DocType: Email Digest | Income / Expense | उत्पन्न / खर्च |
2794 | DocType: Employee | Personal Email | वैयक्तिक ईमेल |
2795 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62 | Total Variance | एकूण फरक |
2796 | DocType: Accounts Settings | If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically. | सक्षम असल्यास, प्रणाली आपोआप यादी एकट्या नोंदी पोस्ट होईल. |
2797 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15 | Brokerage | दलाली |
2798 | DocType: Address | Postal Code | पिन कोड |
2799 | DocType: Production Order Operation | in Minutes Updated via 'Time Log' | मिनिटे मध्ये 'लॉग इन टाइम' द्वारे अद्यतनित |
2800 | DocType: Customer | From Lead | लीड पासून |
2801 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19 | Orders released for production. | ऑर्डर उत्पादन प्रकाशीत. |
2802 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42 | Select Fiscal Year... | आर्थिक वर्ष निवडा ... |
2803 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +451 | POS Profile required to make POS Entry | पीओएस प्रोफाइल पीओएस नोंद करणे आवश्यक |
2804 | DocType: Hub Settings | Name Token | नाव टोकन |
2805 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +128 | Standard Selling | मानक विक्री |
2806 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137 | Atleast one warehouse is mandatory | किमान एक कोठार अनिवार्य आहे |
2807 | DocType: Serial No | Out of Warranty | हमी पैकी |
2808 | DocType: BOM Replace Tool | Replace | बदला |
2809 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +322 | {0} against Sales Invoice {1} | {0} विक्री चलन विरुद्ध {1} |
2810 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +58 | Please enter default Unit of Measure | माप मुलभूत युनिट प्रविष्ट करा |
2811 | DocType: Purchase Invoice Item | Project Name | प्रकल्प नाव |
2812 | DocType: Supplier | Mention if non-standard receivable account | उल्लेख गैर-मानक प्राप्त खाते तर |
2813 | DocType: Journal Entry Account | If Income or Expense | उत्पन्न किंवा खर्च तर |
2814 | DocType: Features Setup | Item Batch Nos | आयटम बॅच क्र |
2815 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Value Difference | शेअर मूल्य फरक |
2816 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +239 | Human Resource | मानव संसाधन |
2817 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Payment Reconciliation Payment | भरणा मेळ भरणा |
2818 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36 | Tax Assets | कर मालमत्ता |
2819 | DocType: BOM Item | BOM No | BOM नाही |
2820 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134 | Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher | जर्नल प्रवेश {0} {1} किंवा आधीच इतर व्हाउचर जुळवले खाते नाही |
2821 | DocType: Item | Moving Average | हलवित सरासरी |
2822 | DocType: BOM Replace Tool | The BOM which will be replaced | पुनर्स्थित केले जाईल BOM |
2823 | DocType: Account | Debit | डेबिट |
2824 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44 | Leaves must be allocated in multiples of 0.5 | पाने 0.5 च्या पटीत वाटप करणे आवश्यक आहे |
2825 | DocType: Production Order | Operation Cost | ऑपरेशन खर्च |
2826 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71 | Upload attendance from a .csv file | एक .csv फाइल पासून उपस्थिती अपलोड करा |
2827 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39 | Outstanding Amt | बाकी रक्कम |
2828 | DocType: Sales Person | Set targets Item Group-wise for this Sales Person. | सेट लक्ष्य आयटम गट निहाय या विक्री व्यक्ती आहे. |
2829 | DocType: Warranty Claim | To assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar. | या समस्येचे लागू करण्यासाठी, साइडबारमध्ये "वाटप" बटण वापरा. |
2830 | DocType: Stock Settings | Freeze Stocks Older Than [Days] | फ्रीज स्टॉक जुने पेक्षा [दिवस] |
2831 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40 | If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions. | दोन किंवा अधिक किंमत नियम वरील स्थितीवर आधारित आढळल्यास, अग्रक्रम लागू आहे. डीफॉल्ट मूल्य शून्य (रिक्त) आहे, तर प्राधान्य ते 20 0 दरम्यान एक नंबर आहे. उच्च संख्या समान परिस्थिती एकाधिक किंमत नियम आहेत, तर ते श्रेष्ठत्व लागेल अर्थ. |
2832 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36 | Fiscal Year: {0} does not exists | आर्थिक वर्ष: {0} नाही अस्तित्वात |
2833 | DocType: Currency Exchange | To Currency | चलन |
2834 | DocType: Leave Block List | Allow the following users to approve Leave Applications for block days. | खालील वापरकर्त्यांना ब्लॉक दिवस रजा अर्ज मंजूर करण्याची परवानगी द्या. |
2835 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155 | Types of Expense Claim. | खर्चाचे हक्काचा प्रकार. |
2836 | DocType: Item | Taxes | कर |
2837 | DocType: Project | Default Cost Center | मुलभूत खर्च केंद्र |
2838 | DocType: Purchase Invoice | End Date | शेवटची तारीख |
2839 | DocType: Employee | Internal Work History | अंतर्गत कार्य इतिहास |
2840 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42 | Private Equity | प्रायव्हेट इक्विटी |
2841 | DocType: Maintenance Visit | Customer Feedback | ग्राहक अभिप्राय |
2842 | DocType: Account | Expense | खर्च |
2843 | DocType: Sales Invoice | Exhibition | प्रदर्शन |
2844 | DocType: Item Attribute | From Range | श्रेणी पासून |
2845 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89 | Item {0} ignored since it is not a stock item | तो पासून दुर्लक्ष आयटम {0} एक स्टॉक आयटम नाही |
2846 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29 | Submit this Production Order for further processing. | पुढील प्रक्रिया ही उत्पादन मागणी सबमिट करा. |
2847 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21 | To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled. | एका विशिष्ट व्यवहार किंमत नियम लागू करण्यासाठी, सर्व लागू किंमत नियम अक्षम करणे आवश्यक आहे. |
2848 | DocType: Company | Domain | डोमेन |
2849 | Sales Order Trends | विक्री ऑर्डर ट्रेन्ड | |
2850 | DocType: Employee | Held On | आयोजित रोजी |
2851 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33 | Production Item | उत्पादन आयटम |
2852 | Employee Information | कर्मचारी माहिती | |
2853 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312 | Rate (%) | दर (%) |
2854 | DocType: Stock Entry Detail | Additional Cost | अतिरिक्त खर्च |
2855 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155 | Financial Year End Date | आर्थिक वर्ष अंतिम तारीख |
2856 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36 | Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher | व्हाउचर नाही आधारित फिल्टर करू शकत नाही, व्हाउचर प्रमाणे गटात समाविष्ट केले तर |
2857 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +572 | Make Supplier Quotation | पुरवठादार कोटेशन करा |
2858 | DocType: Quality Inspection | Incoming | येणार्या |
2859 | DocType: BOM | Materials Required (Exploded) | साहित्य (स्फोट झाला) आवश्यक |
2860 | DocType: Salary Structure Earning | Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP) | पे न करता सोडू साठी मिळवून कमी (LWP) |
2861 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +274 | Add users to your organization, other than yourself | स्वत: पेक्षा इतर, आपल्या संस्थेसाठी वापरकर्ते जोडा |
2862 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97 | Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3} | रो # {0}: सिरियल नाही {1} जुळत नाही {2} {3} |
2863 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44 | Casual Leave | प्रासंगिक रजा |
2864 | DocType: Batch | Batch ID | बॅच आयडी |
2865 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342 | Note: {0} | टीप: {0} |
2866 | Delivery Note Trends | डिलिव्हरी टीप ट्रेन्ड | |
2867 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104 | This Week's Summary | या आठवड्यातील सारांश |
2868 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74 | {0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1} | {0} एकापाठोपाठ एक खरेदी किंवा उप-करारबद्ध आयटम असणे आवश्यक आहे {1} |
2869 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106 | Account: {0} can only be updated via Stock Transactions | खाते: {0} केवळ शेअर व्यवहार द्वारे अद्यतनित केले जाऊ शकतात |
2870 | DocType: GL Entry | Party | पार्टी |
2871 | DocType: Sales Order | Delivery Date | डिलिव्हरी तारीख |
2872 | DocType: Opportunity | Opportunity Date | संधी तारीख |
2873 | DocType: Purchase Receipt | Return Against Purchase Receipt | खरेदी पावती विरुद्ध परत |
2874 | DocType: Purchase Order | To Bill | बिल |
2875 | DocType: Material Request | % Ordered | % आदेश |
2876 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61 | Piecework | Piecework |
2877 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64 | Avg. Buying Rate | सरासरी. खरेदी दर |
2878 | DocType: Task | Actual Time (in Hours) | (तास) वास्तविक वेळ |
2879 | DocType: Employee | History In Company | कंपनी मध्ये इतिहास |
2880 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +128 | The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3} | साहित्य विनंती एकूण देणे / हस्तांतरण प्रमाणात {0} {1} विनंती प्रमाणात पेक्षा जास्त असू शकत नाही {2} आयटम साठी {3} |
2881 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +151 | Newsletters | वृत्तपत्रे |
2882 | DocType: Address | Shipping | शिपिंग |
2883 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Ledger Entry | शेअर खतावणीत नोंद |
2884 | DocType: Department | Leave Block List | ब्लॉक यादी सोडा |
2885 | DocType: Customer | Tax ID | कर आयडी |
2886 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank | {0} आयटम सिरियल क्र सेटअप नाही. स्तंभ रिक्त असणे आवश्यक आहे |
2887 | DocType: Accounts Settings | Accounts Settings | सेटिंग्ज खाती |
2888 | DocType: Customer | Sales Partner and Commission | विक्री भागीदार व आयोगाच्या |
2889 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53 | Plant and Machinery | प्लांट आणि मशिनरी |
2890 | DocType: Sales Partner | Partner's Website | भागीदार च्या वेबसाईट |
2891 | DocType: Opportunity | To Discuss | चर्चा करण्यासाठी |
2892 | DocType: SMS Settings | SMS Settings | SMS सेटिंग्ज |
2893 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60 | Temporary Accounts | तात्पुरती खाती |
2894 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155 | Black | ब्लॅक |
2895 | DocType: BOM Explosion Item | BOM Explosion Item | BOM स्फोट आयटम |
2896 | DocType: Account | Auditor | लेखापरीक्षक |
2897 | DocType: Purchase Order | End date of current order's period | चालू ऑर्डरच्या कालावधी समाप्ती तारीख |
2898 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17 | Make Offer Letter | ऑफर पत्र करा |
2899 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10 | Return | परत |
2900 | DocType: Production Order Operation | Production Order Operation | उत्पादन ऑर्डर ऑपरेशन |
2901 | DocType: Pricing Rule | Disable | अक्षम करा |
2902 | DocType: Project Task | Pending Review | प्रलंबित पुनरावलोकन |
2903 | DocType: Task | Total Expense Claim (via Expense Claim) | (खर्च दावा द्वारे) एकूण खर्च दावा |
2904 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66 | Customer Id | ग्राहक आयडी |
2905 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110 | To Time must be greater than From Time | वेळ वेळ पासून पेक्षा जास्त असणे आवश्यक करण्यासाठी |
2906 | DocType: Journal Entry Account | Exchange Rate | विनिमय दर |
2907 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +474 | Sales Order {0} is not submitted | विक्री ऑर्डर {0} सबमिट केलेली नाही, |
2908 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74 | Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2} | कोठार {0}: पालक खाते {1} कंपनी bolong नाही {2} |
2909 | DocType: BOM | Last Purchase Rate | गेल्या खरेदी दर |
2910 | DocType: Account | Asset | मालमत्ता |
2911 | DocType: Project Task | Task ID | कार्य आयडी |
2912 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143 | e.g. "MC" | उदा "MC" |
2913 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84 | Stock cannot exist for Item {0} since has variants | आयटम साठी अस्तित्वात शकत नाही स्टॉक {0} पासून रूपे आहेत |
2914 | Sales Person-wise Transaction Summary | विक्री व्यक्ती-ज्ञानी व्यवहार सारांश | |
2915 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104 | Warehouse {0} does not exist | कोठार {0} अस्तित्वात नाही |
2916 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2 | Register For ERPNext Hub | ERPNext हब नोंदणी |
2917 | DocType: Monthly Distribution | Monthly Distribution Percentages | मासिक वितरण टक्केवारी |
2918 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16 | The selected item cannot have Batch | निवडलेले आयटम बॅच असू शकत नाही |
2919 | DocType: Delivery Note | % of materials delivered against this Delivery Note | साहित्य% या डिलिव्हरी टीप विरोधात वितरित |
2920 | DocType: Customer | Customer Details | ग्राहक तपशील |
2921 | DocType: Employee | Reports to | अहवाल |
2922 | DocType: SMS Settings | Enter url parameter for receiver nos | स्वीकारणारा नग साठी मापदंड प्रविष्ट करा |
2923 | DocType: Sales Invoice | Paid Amount | पेड रक्कम |
2924 | Available Stock for Packing Items | पॅकिंग आयटम उपलब्ध शेअर | |
2925 | DocType: Item Variant | Item Variant | आयटम व्हेरियंट |
2926 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15 | Setting this Address Template as default as there is no other default | नाही इतर मुलभूत आहे म्हणून हे मुलभूतरित्या पत्ता साचा सेट |
2927 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96 | Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit' | आधीच डेबिट खाते शिल्लक, आपण 'क्रेडिट' म्हणून 'शिल्लक असणे आवश्यक आहे' सेट करण्याची परवानगी नाही |
2928 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76 | Quality Management | गुणवत्ता व्यवस्थापन |
2929 | DocType: Production Planning Tool | Filter based on customer | फिल्टर ग्राहक आधारित |
2930 | DocType: Payment Tool Detail | Against Voucher No | व्हाउचर नाही विरुद्ध |
2931 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47 | Please enter quantity for Item {0} | आयटम संख्या प्रविष्ट करा {0} |
2932 | DocType: Employee External Work History | Employee External Work History | कर्मचारी बाह्य कार्य इतिहास |
2933 | DocType: Tax Rule | Purchase | खरेदी |
2934 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | Balance Qty | शिल्लक Qty |
2935 | DocType: Item Group | Parent Item Group | मुख्य घटक गट |
2936 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21 | {0} for {1} | {0} साठी {1} |
2937 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96 | Cost Centers | खर्च केंद्रे |
2938 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110 | Warehouses. | गोदामांची. |
2939 | DocType: Purchase Receipt | Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency | जे पुरवठादार चलनात दर कंपनीच्या बेस चलनात रुपांतरीत आहे |
2940 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36 | Row #{0}: Timings conflicts with row {1} | रो # {0}: ओळ वेळा संघर्ष {1} |
2941 | DocType: Opportunity | Next Contact | पुढील संपर्क |
2942 | DocType: Employee | Employment Type | रोजगार प्रकार |
2943 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40 | Fixed Assets | स्थिर मालमत्ता |
2944 | Cash Flow | वित्त प्रवाह | |
2945 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +85 | Application period cannot be across two alocation records | अर्ज कालावधी दोन alocation रेकॉर्ड ओलांडून असू शकत नाही |
2946 | DocType: Item Group | Default Expense Account | मुलभूत खर्च खाते |
2947 | DocType: Employee | Notice (days) | सूचना (दिवस) |
2948 | DocType: Tax Rule | Sales Tax Template | विक्री कर साचा |
2949 | DocType: Employee | Encashment Date | एनकॅशमेंट तारीख |
2950 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179 | Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry | व्हाउचर विरुद्ध प्रकार पर्चेस एक, खरेदी चलन किंवा जर्नल प्रवेश असणे आवश्यक आहे |
2951 | DocType: Account | Stock Adjustment | शेअर समायोजन |
2952 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34 | Default Activity Cost exists for Activity Type - {0} | मुलभूत गतिविधी खर्च क्रियाकलाप प्रकार विद्यमान - {0} |
2953 | DocType: Production Order | Planned Operating Cost | नियोजनबद्ध ऑपरेटिंग खर्च |
2954 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121 | New {0} Name | नवी {0} नाव |
2955 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125 | Please find attached {0} #{1} | शोधू करा संलग्न {0} # {1} |
2956 | DocType: Job Applicant | Applicant Name | अर्जदाराचे नाव |
2957 | DocType: Authorization Rule | Customer / Item Name | ग्राहक / आयटम नाव |
2958 | DocType: Product Bundle | Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of Materials | आणखी ** आयटम मध्ये ** ** आयटम एकंदर गट **. ** आपण विशिष्ट ** आयटम bundling असाल तर हे संकुल मध्ये ** उपयुक्त आहे आणि आपण पॅक ** आयटम स्टॉक ** नाही ** एकूण आयटम ठेवा. पॅकेज ** आयटम ** लागेल "नाही" आणि "होय" म्हणून "विक्री आयटम आहे" म्हणून "स्टॉक आयटम आहे". उदाहरणार्थ: ग्राहक दोन्ही खरेदीस तर तुम्ही स्वतंत्रपणे लॅपटॉप आणि बॅकपॅक विक्री व असाल तर एक विशेष किंमत आहे, नंतर लॅपटॉप + ओलिस एक नवीन उत्पादन बंडल आयटम असेल. टीप: ट्रॅक BOM = बिल |
2959 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44 | Serial No is mandatory for Item {0} | सिरियल नाही आयटम अनिवार्य आहे {0} |
2960 | DocType: Item Variant Attribute | Attribute | विशेषता |
2961 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21 | Please specify from/to range | श्रेणी / पासून ते निर्दिष्ट करा |
2962 | DocType: Serial No | Under AMC | एएमसी अंतर्गत |
2963 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47 | Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount | आयटम मूल्यांकन दर उतरले खर्च व्हाउचर रक्कम विचार recalculated आहे |
2964 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70 | Default settings for selling transactions. | व्यवहार विक्री डीफॉल्ट सेटिंग्ज. |
2965 | DocType: BOM Replace Tool | Current BOM | वर्तमान BOM |
2966 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +57 | Add Serial No | सिरियल नाही जोडा |
2967 | DocType: Production Order | Warehouses | गोदामांची |
2968 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117 | Print and Stationary | प्रिंट आणि स्टेशनरी |
2969 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122 | Group Node | गट नोड |
2970 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71 | Update Finished Goods | अद्यतन पूर्ण वस्तू |
2971 | DocType: Workstation | per hour | प्रती तास |
2972 | DocType: Warehouse | Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account. | कोठार (शा्वत सूची) खाते या खाते अंतर्गत तयार करण्यात येणार आहे. |
2973 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95 | Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse. | स्टॉक खतावणीत नोंद या कोठार विद्यमान म्हणून कोठार हटविला जाऊ शकत नाही. |
2974 | DocType: Company | Distribution | वितरण |
2975 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +428 | Amount Paid | अदा केलेली रक्कम |
2976 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91 | Project Manager | प्रकल्प व्यवस्थापक |
2977 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72 | Dispatch | पाठवणे |
2978 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70 | Max discount allowed for item: {0} is {1}% | आयटम परवानगी कमाल सवलतीच्या: {0} {1}% आहे |
2979 | DocType: Account | Receivable | प्राप्त |
2980 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +263 | Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists | रो # {0}: पर्चेस आधिपासूनच अस्तित्वात आहे म्हणून पुरवठादार बदलण्याची परवानगी नाही |
2981 | DocType: Accounts Settings | Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set. | सेट क्रेडिट मर्यादा ओलांडत व्यवहार सादर करण्याची परवानगी आहे भूमिका. |
2982 | DocType: Sales Invoice | Supplier Reference | पुरवठादार संदर्भ |
2983 | DocType: Production Planning Tool | If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material. | चेक केलेले असल्यास, उप-विधानसभा आयटम BOM कच्चा माल मिळत विचार केला जाईल. अन्यथा, सर्व उप-विधानसभा आयटम एक कच्चा माल म्हणून मानले जाईल. |
2984 | DocType: Material Request | Material Issue | साहित्य अंक |
2985 | DocType: Hub Settings | Seller Description | विक्रेता वर्णन |
2986 | DocType: Employee Education | Qualification | पात्रता |
2987 | DocType: Item Price | Item Price | आयटम किंमत |
2988 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48 | Soap & Detergent | साबण आणि कपडे |
2989 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36 | Motion Picture & Video | मोशन पिक्चर आणि व्हिडिओ |
2990 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5 | Ordered | आदेश दिले |
2991 | DocType: Warehouse | Warehouse Name | वखार नाव |
2992 | DocType: Naming Series | Select Transaction | निवडक व्यवहार |
2993 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30 | Please enter Approving Role or Approving User | भूमिका मंजूर किंवा सदस्य मंजूर प्रविष्ट करा |
2994 | DocType: Journal Entry | Write Off Entry | प्रवेश बंद लिहा |
2995 | DocType: BOM | Rate Of Materials Based On | दर साहित्य आधारित रोजी |
2996 | apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21 | Support Analtyics | समर्थन Analtyics |
2997 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27 | Company is missing in warehouses {0} | कंपनी गोदामांची मधिल आढळणारी {0} |
2998 | DocType: POS Profile | Terms and Conditions | अटी आणि शर्ती |
2999 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43 | To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0} | तारीख करण्यासाठी आर्थिक वर्ष आत असावे. = तारीख करण्यासाठी गृहीत धरून {0} |
3000 | DocType: Employee | Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc | येथे आपण इ उंची, वजन, अॅलर्जी, वैद्यकीय चिंता राखण्यास मदत |
3001 | DocType: Leave Block List | Applies to Company | कंपनी लागू |
3002 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175 | Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists | सादर शेअर प्रवेश {0} अस्तित्वात असल्याने रद्द करू शकत नाही |
3003 | DocType: Purchase Invoice | In Words | शब्द मध्ये |
3004 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213 | Today is {0}'s birthday! | आज {0} चे वाढदिवस आहे! |
3005 | DocType: Production Planning Tool | Material Request For Warehouse | कोठार साहित्य विनंती |
3006 | DocType: Sales Order Item | For Production | उत्पादन |
3007 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103 | Please enter sales order in the above table | वरील टेबल विक्री करण्यासाठी प्रविष्ट करा |
3008 | DocType: Project Task | View Task | पहा कार्य |
3009 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +154 | Your financial year begins on | आपले आर्थिक वर्षात सुरू |
3010 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46 | Please enter Purchase Receipts | खरेदी पावती प्रविष्ट करा |
3011 | DocType: Sales Invoice | Get Advances Received | अग्रिम प्राप्त करा |
3012 | DocType: Email Digest | Add/Remove Recipients | घेवप्यांची जोडा / काढा |
3013 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +425 | Transaction not allowed against stopped Production Order {0} | व्यवहार बंद उत्पादन विरुद्ध परवानगी नाही ऑर्डर {0} |
3014 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19 | To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default' | , डीफॉल्ट म्हणून या आर्थिक वर्षात सेट करण्यासाठी 'डीफॉल्ट म्हणून सेट करा' वर क्लिक करा |
3015 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54 | Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com) | मदत ईमेल आयडी सेटअप येणार्या सर्व्हर. (उदा support@example.com) |
3016 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19 | Shortage Qty | कमतरता Qty |
3017 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +577 | Item variant {0} exists with same attributes | आयटम जिच्यामध्ये variant {0} समान गुणधर्म अस्तित्वात |
3018 | DocType: Salary Slip | Salary Slip | पगाराच्या स्लिप्स |
3019 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48 | 'To Date' is required | 'तारीख' आवश्यक आहे |
3020 | DocType: Packing Slip | Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight. | संकुल वितरित करण्यासाठी स्लिप पॅकिंग व्युत्पन्न. पॅकेज संख्या, संकुल सामुग्री आणि त्याचे वजन सूचित करण्यासाठी वापरले जाते. |
3021 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Order Item | विक्री ऑर्डर आयटम |
3022 | DocType: Salary Slip | Payment Days | भरणा दिवस |
3023 | DocType: BOM | Manage cost of operations | ऑपरेशन खर्च व्यवस्थापित करा |
3024 | DocType: Features Setup | Item Advanced | आयटम प्रगत |
3025 | DocType: Notification Control | When any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email. | तपासले व्यवहार कोणत्याही "सबमिट" जातात तेव्हा, एक ईमेल पॉप-अप आपोआप संलग्नक म्हणून व्यवहार, की व्यवहार संबंधित "संपर्क" एक ईमेल पाठवू उघडले. वापरकर्ता मे किंवा ई-मेल पाठवू शकत नाही. |
3026 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14 | Global Settings | ग्लोबल सेटिंग्ज |
3027 | DocType: Employee Education | Employee Education | कर्मचारी शिक्षण |
3028 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +751 | It is needed to fetch Item Details. | हे आयटम तपशील प्राप्त करणे आवश्यक आहे. |
3029 | DocType: Salary Slip | Net Pay | नेट पे |
3030 | DocType: Account | Account | खाते |
3031 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213 | Serial No {0} has already been received | सिरियल नाही {0} आधीच प्राप्त झाले आहे |
3032 | Requested Items To Be Transferred | मागणी आयटम हस्तांतरीत करण्याची | |
3033 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Id | आवर्ती आयडी |
3034 | DocType: Customer | Sales Team Details | विक्री कार्यसंघ तपशील |
3035 | DocType: Expense Claim | Total Claimed Amount | एकूण हक्क सांगितला रक्कम |
3036 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22 | Potential opportunities for selling. | विक्री संभाव्य संधी. |
3037 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +174 | Invalid {0} | अवैध {0} |
3038 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48 | Sick Leave | आजारी रजा |
3039 | DocType: Email Digest | Email Digest | ईमेल डायजेस्ट |
3040 | DocType: Delivery Note | Billing Address Name | बिलिंग पत्ता नाव |
3041 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22 | Department Stores | विभाग स्टोअर्स |
3042 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42 | System Balance | प्रणाली शिल्लक |
3043 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71 | No accounting entries for the following warehouses | खालील गोदामांची नाही लेखा नोंदी |
3044 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22 | Save the document first. | पहिल्या दस्तऐवज जतन करा. |
3045 | DocType: Account | Chargeable | आकारण्यास |
3046 | DocType: Company | Change Abbreviation | बदला Abbreviation |
3047 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Date | खर्च तारीख |
3048 | DocType: Item | Max Discount (%) | कमाल सवलत (%) |
3049 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70 | Last Order Amount | गेल्या ऑर्डर रक्कम |
3050 | DocType: Company | Warn | चेतावणी द्या |
3051 | DocType: Appraisal | Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records. | इतर कोणताही अभिप्राय, रेकॉर्ड जावे की लक्षात घेण्याजोगा प्रयत्न. |
3052 | DocType: BOM | Manufacturing User | उत्पादन सदस्य |
3053 | DocType: Purchase Order | Raw Materials Supplied | कच्चा माल प्रदान |
3054 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Print Format | आवर्ती प्रिंट स्वरूप |
3055 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54 | Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date | अपेक्षित वितरण तारीख पर्चेस तारीख आधी असू शकत नाही |
3056 | DocType: Appraisal | Appraisal Template | मूल्यांकन साचा |
3057 | DocType: Item Group | Item Classification | आयटम वर्गीकरण |
3058 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89 | Business Development Manager | व्यवसाय विकास व्यवस्थापक |
3059 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Maintenance Visit Purpose | देखभाल भेट द्या उद्देश |
3060 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15 | Period | कालावधी |
3061 | General Ledger | सामान्य खातेवही | |
3062 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10 | View Leads | पहा निष्पन्न |
3063 | DocType: Item Attribute Value | Attribute Value | मूल्य विशेषता |
3064 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65 | Email id must be unique, already exists for {0} | ईमेल आयडी आधीच अस्तित्वात नाही, अद्वितीय असणे आवश्यक आहे {0} |
3065 | Itemwise Recommended Reorder Level | Itemwise पुनर्क्रमित स्तर शिफारस | |
3066 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +264 | Please select {0} first | प्रथम {0} निवडा कृपया |
3067 | DocType: Features Setup | To get Item Group in details table | तपशील तक्ता मध्ये आयटम गट प्राप्त करण्यासाठी |
3068 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112 | Batch {0} of Item {1} has expired. | आयटम बॅच {0} {1} कालबाह्य झाले आहे. |
3069 | DocType: Sales Invoice | Commission | आयोग |
3070 | DocType: Address Template | <h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}<br> {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%} {{ city }}<br> {% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%} {{ country }}<br> {% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%} </code></pre> | <h4> डीफॉल्ट टेम्पलेट </h4><p> उपयोग <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> आणि उपलब्ध असेल (जर असेल तर सानुकूल फील्ड समावेश) पत्ता सर्व फील्ड </p><pre> <code>{{ address_line1 }}<br> {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%} {{ city }}<br> {% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%} {{ country }}<br> {% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}</code> </pre> |
3071 | DocType: Salary Slip Deduction | Default Amount | डीफॉल्ट रक्कम |
3072 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96 | Warehouse not found in the system | कोठार प्रणाली आढळली नाही |
3073 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107 | This Month's Summary | हा महिना च्या सारांश |
3074 | DocType: Quality Inspection Reading | Quality Inspection Reading | गुणवत्ता तपासणी वाचन |
3075 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26 | `Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days. | `फ्रीज स्टॉक जुने Than`% d दिवस कमी असणे आवश्यक आहे. |
3076 | DocType: Tax Rule | Purchase Tax Template | कर साचा खरेदी |
3077 | Project wise Stock Tracking | प्रकल्प शहाणा शेअर ट्रॅकिंग | |
3078 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166 | Maintenance Schedule {0} exists against {0} | देखभाल वेळापत्रक {0} विरुद्ध अस्तित्वात {0} |
3079 | DocType: Stock Entry Detail | Actual Qty (at source/target) | (स्रोत / लक्ष्याच्या) प्रत्यक्ष Qty |
3080 | DocType: Item Customer Detail | Ref Code | संदर्भ कोड |
3081 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13 | Employee records. | कर्मचारी रेकॉर्ड. |
3082 | DocType: HR Settings | Payroll Settings | वेतनपट सेटिंग्ज |
3083 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58 | Match non-linked Invoices and Payments. | नॉन-लिंक्ड पावत्या आणि देयके जुळत. |
3084 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +22 | Place Order | मागणी नोंद करा |
3085 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25 | Root cannot have a parent cost center | रूट एक पालक खर्च केंद्र असू शकत नाही |
3086 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59 | Select Brand... | निवडा ब्रँड ... |
3087 | DocType: Sales Invoice | C-Form Applicable | सी-फॉर्म लागू |
3088 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340 | Operation Time must be greater than 0 for Operation {0} | ऑपरेशन वेळ ऑपरेशन साठी 0 पेक्षा असणे आवश्यक आहे {0} |
3089 | DocType: Supplier | Address and Contacts | पत्ता आणि संपर्क |
3090 | DocType: UOM Conversion Detail | UOM Conversion Detail | UOM रुपांतर तपशील |
3091 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257 | Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h) | 100px करून (प) वेब अनुकूल 900px ठेवा (ह) |
3092 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329 | Production Order cannot be raised against a Item Template | उत्पादन ऑर्डर एक आयटम साचा निषेध जाऊ शकत नाही |
3093 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44 | Charges are updated in Purchase Receipt against each item | शुल्क प्रत्येक आयटम विरुद्ध खरेदी पावती अद्ययावत आहेत |
3094 | DocType: Payment Tool | Get Outstanding Vouchers | थकबाकी कूपन मिळवा |
3095 | DocType: Warranty Claim | Resolved By | करून निराकरण |
3096 | DocType: Appraisal | Start Date | प्रारंभ तारीख |
3097 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130 | Allocate leaves for a period. | एक काळ साठी पाने वाटप करा. |
3098 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139 | Click here to verify | सत्यापित करण्यासाठी येथे क्लिक करा |
3099 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43 | Account {0}: You can not assign itself as parent account | खाते {0}: आपण पालक खाते म्हणून स्वत: नियुक्त करू शकत नाही |
3100 | DocType: Purchase Invoice Item | Price List Rate | किंमत सूची दर |
3101 | DocType: Item | Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse. | "स्टॉक" किंवा या कोठार उपलब्ध स्टॉक आधारित "नाही स्टॉक मध्ये" दर्शवा. |
3102 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13 | Bill of Materials (BOM) | साहित्य बिल (DEL) |
3103 | DocType: Item | Average time taken by the supplier to deliver | पुरवठादार घेतलेल्या सरासरी वेळ वितरीत करण्यासाठी |
3104 | DocType: Time Log | Hours | तास |
3105 | DocType: Project | Expected Start Date | अपेक्षित प्रारंभ तारीख |
3106 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41 | Remove item if charges is not applicable to that item | शुल्क की आयटम लागू नाही तर आयटम काढा |
3107 | DocType: SMS Settings | Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi | उदा. smsgateway.com/api/send_sms.cgi |
3108 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +598 | Receive | प्राप्त |
3109 | DocType: Maintenance Visit | Fully Completed | पूर्णतः पूर्ण |
3110 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6 | {0}% Complete | {0}% पूर्ण |
3111 | DocType: Employee | Educational Qualification | शैक्षणिक अर्हता |
3112 | DocType: Workstation | Operating Costs | खर्च |
3113 | DocType: Employee Leave Approver | Employee Leave Approver | कर्मचारी रजा मंजुरी |
3114 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166 | {0} has been successfully added to our Newsletter list. | {0} यशस्वीरित्या आमच्या वार्तापत्राचे यादीत समाविष्ट केले गेले आहे. |
3115 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +433 | Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1} | रो {0}: एक पुनर्क्रमित अगोदरपासून या कोठार विद्यमान {1} |
3116 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67 | Cannot declare as lost, because Quotation has been made. | कोटेशन केले आहे कारण, म्हणून गमवलेले जाहीर करू शकत नाही. |
3117 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template | Purchase Master Manager | खरेदी मास्टर व्यवस्थापक |
3118 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +422 | Production Order {0} must be submitted | ऑर्डर {0} सादर करणे आवश्यक आहे उत्पादन |
3119 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150 | Please select Start Date and End Date for Item {0} | आयटम प्रारंभ तारीख आणि अंतिम तारीख निवडा कृपया {0} |
3120 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136 | Main Reports | मुख्य अहवाल |
3121 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16 | To date cannot be before from date | तारीख करण्यासाठी तारखेपासून आधी असू शकत नाही |
3122 | DocType: Purchase Receipt Item | Prevdoc DocType | Prevdoc DocType |
3123 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +193 | Add / Edit Prices | / संपादित करा किंमती जोडा |
3124 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53 | Chart of Cost Centers | कॉस्ट केंद्रे चार्ट |
3125 | Requested Items To Be Ordered | मागणी आयटम आज्ञाप्य | |
3126 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +295 | My Orders | माझे ऑर्डर |
3127 | DocType: Price List | Price List Name | किंमत सूची नाव |
3128 | DocType: Time Log | For Manufacturing | उत्पादन साठी |
3129 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174 | Totals | एकूण |
3130 | DocType: BOM | Manufacturing | उत्पादन |
3131 | Ordered Items To Be Delivered | आदेश दिले आयटम वितरित करणे | |
3132 | DocType: Account | Income | उत्पन्न |
3133 | DocType: Industry Type | Industry Type | उद्योग प्रकार |
3134 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136 | Something went wrong! | काहीतरी चूक झाली! |
3135 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +101 | Warning: Leave application contains following block dates | चेतावणी: अनुप्रयोग सोडा खालील ब्लॉक तारखा समाविष्टीत आहे |
3136 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +256 | Sales Invoice {0} has already been submitted | चलन {0} आधीच सादर केला गेला आहे विक्री |
3137 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 | Completion Date | पूर्ण तारीख |
3138 | DocType: Purchase Invoice Item | Amount (Company Currency) | रक्कम (कंपनी चलन) |
3139 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105 | Organization unit (department) master. | संस्था युनिट (विभाग) मास्टर. |
3140 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25 | Please enter valid mobile nos | वैध मोबाईल क्र प्रविष्ट करा |
3141 | DocType: Budget Detail | Budget Detail | अर्थसंकल्प तपशील |
3142 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75 | Please enter message before sending | पाठविण्यापूर्वी कृपया संदेश प्रविष्ट करा |
3143 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127 | Point-of-Sale Profile | पॉइंट-ऑफ-विक्री प्रोफाइल |
3144 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68 | Please Update SMS Settings | SMS सेटिंग्ज अद्यतनित करा |
3145 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37 | Time Log {0} already billed | आधीच बिल वेळ लॉग {0} |
3146 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176 | Unsecured Loans | बिनव्याजी कर्ज |
3147 | DocType: Cost Center | Cost Center Name | खर्च केंद्र नाव |
3148 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Scheduled Date | अनुसूचित तारीख |
3149 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69 | Total Paid Amt | एकूण सशुल्क रक्कम |
3150 | DocType: SMS Center | Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages | 160 वर्ण या पेक्षा मोठे संदेश एकाधिक संदेश विभागली जातील |
3151 | DocType: Purchase Receipt Item | Received and Accepted | प्राप्त झालेले आहे आणि स्वीकारले |
3152 | Serial No Service Contract Expiry | सिरियल नाही सेवा करार कालावधी समाप्ती | |
3153 | DocType: Item | Unit of Measure Conversion | माप रुपांतर युनिट |
3154 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86 | Employee can not be changed | कर्मचारी बदलले जाऊ शकत नाही |
3155 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +271 | You cannot credit and debit same account at the same time | आपण जमा आणि एकाच वेळी एकाच खाते डेबिट करू शकत नाही |
3156 | DocType: Naming Series | Help HTML | मदत HTML |
3157 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50 | Total weightage assigned should be 100%. It is {0} | 100% असावे नियुक्त एकूण वजन. ही सेवा विनामुल्य आहे {0} |
3158 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +141 | Allowance for over-{0} crossed for Item {1} | {0} आयटम साठी पार over- भत्ता {1} |
3159 | DocType: Address | Name of person or organization that this address belongs to. | या पत्त्यावर मालकीची व्यक्ती किंवा संस्थेच्या नाव. |
3160 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +343 | Your Suppliers | आपले पुरवठादार |
3161 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58 | Cannot set as Lost as Sales Order is made. | विक्री आदेश केले आहे म्हणून गमावले म्हणून सेट करू शकत नाही. |
3162 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65 | Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed. | आणखी तत्वे {0} कर्मचारी सक्रिय आहे {1}. त्याच्या 'चा दर्जा निष्क्रीय' पुढे जाण्यासाठी करा. |
3163 | DocType: Purchase Invoice | Contact | संपर्क |
3164 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +9 | Received From | पासून प्राप्त |
3165 | DocType: Features Setup | Exports | निर्यात |
3166 | DocType: Lead | Converted | रूपांतरित |
3167 | DocType: Item | Has Serial No | सिरियल नाही आहे |
3168 | DocType: Employee | Date of Issue | समस्येच्या तारीख |
3169 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16 | {0}: From {0} for {1} | {0}: पासून {0} साठी {1} |
3170 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149 | Row #{0}: Set Supplier for item {1} | रो # {0}: आयटम सेट करा पुरवठादार {1} |
3171 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +114 | Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found | आयटम {1} संलग्न वेबसाइट प्रतिमा {0} सापडू शकत नाही |
3172 | DocType: Issue | Content Type | सामग्री प्रकार |
3173 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17 | Computer | संगणक |
3174 | DocType: Item | List this Item in multiple groups on the website. | वेबसाइट अनेक गट या आयटम यादी. |
3175 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +291 | Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency | इतर चलन खाती परवानगी मल्टी चलन पर्याय तपासा |
3176 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62 | Item: {0} does not exist in the system | आयटम: {0} प्रणाली अस्तित्वात नाही |
3177 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +88 | You are not authorized to set Frozen value | आपण गोठविलेल्या मूल्य सेट करण्यासाठी अधिकृत नाही |
3178 | DocType: Payment Reconciliation | Get Unreconciled Entries | Unreconciled नोंदी मिळवा |
3179 | DocType: Payment Reconciliation | From Invoice Date | चलन तारखेपासून |
3180 | DocType: Cost Center | Budgets | खर्चाचे अंदाजपत्रक |
3181 | DocType: Employee | Emergency Contact Details | तात्काळ संपर्क तपशील |
3182 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144 | What does it do? | ती काय करते? |
3183 | DocType: Delivery Note | To Warehouse | गुदाम |
3184 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45 | Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1} | खाते {0} आर्थिक वर्षात एकापेक्षा अधिक प्रविष्ट केले गेले आहे {1} |
3185 | Average Commission Rate | सरासरी आयोग दर | |
3186 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +356 | 'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item | 'होय' असेल नॉन-स्टॉक आयटम शकत नाही 'सिरियल नाही आहे' |
3187 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34 | Attendance can not be marked for future dates | विधान परिषदेच्या भविष्यात तारखा करीता चिन्हाकृत केले जाऊ शकत नाही |
3188 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule Help | किंमत नियम मदत |
3189 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Account Head | खाते प्रमुख |
3190 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79 | Update additional costs to calculate landed cost of items | आयटम उतरले किंमत काढण्यासाठी अतिरिक्त खर्च अद्यतनित करा |
3191 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111 | Electrical | इलेक्ट्रिकल |
3192 | DocType: Stock Entry | Total Value Difference (Out - In) | एकूण मूल्य फरक (आउट - मध्ये) |
3193 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +310 | Row {0}: Exchange Rate is mandatory | रो {0}: विनिमय दर अनिवार्य आहे |
3194 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27 | User ID not set for Employee {0} | वापरकर्ता आयडी कर्मचारी साठी सेट न {0} |
3195 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30 | From Warranty Claim | हमी दावा पासून |
3196 | DocType: Stock Entry | Default Source Warehouse | मुलभूत स्रोत कोठार |
3197 | DocType: Item | Customer Code | ग्राहक कोड |
3198 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212 | Birthday Reminder for {0} | साठी जन्मदिवस अनुस्मरण {0} |
3199 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72 | Days Since Last Order | गेल्या ऑर्डर असल्याने दिवस |
3200 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +300 | Debit To account must be a Balance Sheet account | खाते करण्यासाठी डेबिट एक ताळेबंद खाते असणे आवश्यक आहे |
3201 | DocType: Buying Settings | Naming Series | नामांकन मालिका |
3202 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Name | ब्लॉक यादी नाव सोडा |
3203 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32 | Stock Assets | शेअर मालमत्ता |
3204 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29 | Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1} | आपण खरोखर महिन्यात {0} या वर्षासाठी सर्व पगाराच्या स्लिप्स जमा करायचा {1} |
3205 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8 | Import Subscribers | आयात सदस्य |
3206 | DocType: Target Detail | Target Qty | लक्ष्य Qty |
3207 | DocType: Attendance | Present | सादर |
3208 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35 | Delivery Note {0} must not be submitted | डिलिव्हरी टीप {0} सादर जाऊ नये |
3209 | DocType: Notification Control | Sales Invoice Message | विक्री चलन संदेश |
3210 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27 | Closing Account {0} must be of type Liability / Equity | खाते {0} बंद प्रकार दायित्व / इक्विटी असणे आवश्यक आहे |
3211 | DocType: Authorization Rule | Based On | आधारित |
3212 | DocType: Sales Order Item | Ordered Qty | आदेश दिले Qty |
3213 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +589 | Item {0} is disabled | आयटम {0} अक्षम आहे |
3214 | DocType: Stock Settings | Stock Frozen Upto | शेअर फ्रोजन पर्यंत |
3215 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163 | Period From and Period To dates mandatory for recurring {0} | पासून आणि कालावधी आवर्ती बंधनकारक तारखा करण्यासाठी कालावधी {0} |
3216 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13 | Project activity / task. | प्रकल्प क्रियाकलाप / कार्य. |
3217 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65 | Generate Salary Slips | पगार डाव सावरला व्युत्पन्न |
3218 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41 | Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0} | पाञ म्हणून निवडले आहे, तर खरेदी, चेक करणे आवश्यक आहे {0} |
3219 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40 | Discount must be less than 100 | सवलत 100 पेक्षा कमी असणे आवश्यक आहे |
3220 | DocType: Purchase Invoice | Write Off Amount (Company Currency) | रक्कम बंद लिहा (कंपनी चलन) |
3221 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +424 | Row #{0}: Please set reorder quantity | रो # {0}: पुनर्क्रमित प्रमाणात सेट करा |
3222 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Voucher | उतरले खर्च व्हाउचर |
3223 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55 | Please set {0} | सेट करा {0} |
3224 | DocType: Purchase Invoice | Repeat on Day of Month | महिना दिवशी पुन्हा करा |
3225 | DocType: Employee | Health Details | आरोग्य तपशील |
3226 | DocType: Offer Letter | Offer Letter Terms | पत्र अटी ऑफर |
3227 | DocType: Features Setup | To track any installation or commissioning related work after sales | कोणतेही प्रतिष्ठापन ट्रॅक किंवा विक्री केल्यानंतर संबंधित काम अंमलबजावणी करण्यासाठी |
3228 | DocType: Project | Estimated Costing | अंदाजे कोस्टींग एन्ड |
3229 | DocType: Purchase Invoice Advance | Journal Entry Detail No | जर्नल प्रवेश तपशील नाही |
3230 | DocType: Employee External Work History | Salary | पगार |
3231 | DocType: Serial No | Delivery Document Type | डिलिव्हरी दस्तऐवज प्रकार |
3232 | DocType: Process Payroll | Submit all salary slips for the above selected criteria | उपरोक्त निवडलेले निकष सर्व पगार स्लिप सादर करा |
3233 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93 | {0} Items synced | {0} आयटम समक्रमित |
3234 | DocType: Sales Order | Partly Delivered | पाऊस वितरण |
3235 | DocType: Sales Invoice | Existing Customer | विद्यमान ग्राहक |
3236 | DocType: Email Digest | Receivables | Receivables |
3237 | DocType: Customer | Additional information regarding the customer. | ग्राहक संबंधित अतिरिक्त माहिती. |
3238 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 5 | 5 वाचन |
3239 | DocType: Purchase Order | Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date | स्वल्पविरामाने विभक्त केलेल्या प्रविष्ट करा ई-मेल आयडी, ऑर्डर विशिष्ट तारखेला आपोआप पाठविले जाईल |
3240 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37 | Campaign Name is required | मोहीम नाव आवश्यक आहे |
3241 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Date | देखभाल तारीख |
3242 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Serial No | नाकारल्याचे सिरियल नाही |
3243 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40 | New Newsletter | नवी वृत्तपत्र |
3244 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157 | Start date should be less than end date for Item {0} | आयटम साठी अंतिम तारीख कमी असणे आवश्यक आहे प्रारंभ तारीख {0} |
3245 | DocType: Item | Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank. | उदाहरण:. मालिका सेट केले असल्यास आणि सिरियल नाही व्यवहार उल्लेख केला नाही, तर एबीसीडी #####, नंतर स्वयंचलित सिरीयल क्रमांक या मालिकेत आधारित तयार केले जाईल. आपण नेहमी सुस्पष्टपणे या आयटम सिरियल क्र उल्लेख करायचे असेल तर. हे रिक्त सोडा. |
3246 | DocType: Upload Attendance | Upload Attendance | अपलोड करा हजेरी |
3247 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119 | BOM and Manufacturing Quantity are required | BOM व उत्पादन प्रमाण आवश्यक आहे |
3248 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44 | Ageing Range 2 | Ageing श्रेणी 2 |
3249 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +461 | Amount | रक्कम |
3250 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21 | BOM replaced | BOM बदलले |
3251 | Sales Analytics | विक्री Analytics | |
3252 | DocType: Manufacturing Settings | Manufacturing Settings | उत्पादन सेटिंग्ज |
3253 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56 | Setting up Email | ईमेल सेट अप |
3254 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90 | Please enter default currency in Company Master | कंपनी मास्टर मध्ये डीफॉल्ट चलन प्रविष्ट करा |
3255 | DocType: Stock Entry Detail | Stock Entry Detail | शेअर प्रवेश तपशील |
3256 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101 | Daily Reminders | दैनिक स्मरणपत्रे |
3257 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82 | Tax Rule Conflicts with {0} | कर नियम वाद {0} |
3258 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210 | New Account Name | नवीन खाते नाव |
3259 | DocType: Purchase Invoice Item | Raw Materials Supplied Cost | कच्चा माल प्रदान खर्च |
3260 | DocType: Selling Settings | Settings for Selling Module | विभाग विक्री साठी सेटिंग्ज |
3261 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73 | Customer Service | ग्राहक सेवा |
3262 | DocType: Item | Thumbnail | लघुप्रतिमा |
3263 | DocType: Item Customer Detail | Item Customer Detail | आयटम ग्राहक तपशील |
3264 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147 | Confirm Your Email | आपला ई-मेल पुष्टी करा |
3265 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53 | Offer candidate a Job. | ऑफर उमेदवार जॉब. |
3266 | DocType: Notification Control | Prompt for Email on Submission of | सादरीकरण ईमेल विनंती |
3267 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81 | Total allocated leaves are more than days in the period | एकूण वाटप पाने कालावधीत दिवस जास्त आहे |
3268 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70 | Item {0} must be a stock Item | आयटम {0} एक स्टॉक आयटम असणे आवश्यक आहे |
3269 | DocType: Manufacturing Settings | Default Work In Progress Warehouse | प्रगती वखार मध्ये डीफॉल्ट कार्य |
3270 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107 | Default settings for accounting transactions. | लेखा व्यवहार डीफॉल्ट सेटिंग्ज. |
3271 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59 | Expected Date cannot be before Material Request Date | अपेक्षित तारीख साहित्य विनंती तारीख आधी असू शकत नाही |
3272 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125 | Item {0} must be a Sales Item | आयटम {0} विक्री आयटम असणे आवश्यक आहे |
3273 | DocType: Naming Series | Update Series Number | अद्यतन मालिका क्रमांक |
3274 | DocType: Account | Equity | इक्विटी |
3275 | DocType: Sales Order | Printing Details | मुद्रण तपशील |
3276 | DocType: Task | Closing Date | अखेरची दिनांक |
3277 | DocType: Sales Order Item | Produced Quantity | निर्मिती प्रमाण |
3278 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84 | Engineer | अभियंता |
3279 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38 | Search Sub Assemblies | शोध उप विधानसभा |
3280 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380 | Item Code required at Row No {0} | आयटम कोड रो नाही आवश्यक {0} |
3281 | DocType: Sales Partner | Partner Type | भागीदार प्रकार |
3282 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Actual | वास्तविक |
3283 | DocType: Authorization Rule | Customerwise Discount | Customerwise सवलत |
3284 | DocType: Purchase Invoice | Against Expense Account | खर्चाचे खाते विरुद्ध |
3285 | DocType: Production Order | Production Order | उत्पादन ऑर्डर |
3286 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +263 | Installation Note {0} has already been submitted | प्रतिष्ठापन टीप {0} आधीच सादर केला गेला आहे |
3287 | DocType: Quotation Item | Against Docname | Docname विरुद्ध |
3288 | DocType: SMS Center | All Employee (Active) | सर्व कर्मचारी (सक्रिय) |
3289 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9 | View Now | आता पहा |
3290 | DocType: Purchase Invoice | Select the period when the invoice will be generated automatically | अशी यादी तयार करणे आपोआप तयार होईल तेव्हा कालावधी निवडा |
3291 | DocType: BOM | Raw Material Cost | कच्चा माल खर्च |
3292 | DocType: Item | Re-Order Level | पुन्हा-क्रम स्तर |
3293 | DocType: Production Planning Tool | Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis. | आपण उत्पादन आदेश वाढवण्याची किंवा विश्लेषण कच्चा माल डाउनलोड करायचे आहे आयटम आणि नियोजित qty प्रविष्ट करा. |
3294 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57 | Part-time | भाग-वेळ |
3295 | DocType: Employee | Applicable Holiday List | लागू सुट्टी यादी |
3296 | DocType: Employee | Cheque | धनादेश |
3297 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56 | Series Updated | मालिका अद्यतनित |
3298 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141 | Report Type is mandatory | अहवाल प्रकार अनिवार्य आहे |
3299 | DocType: Item | Serial Number Series | अनुक्रमांक मालिका |
3300 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69 | Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1} | कोठार सलग शेअर आयटम {0} अनिवार्य आहे {1} |
3301 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45 | Retail & Wholesale | रिटेल अॅण्ड घाऊक |
3302 | DocType: Issue | First Responded On | प्रथम रोजी प्रतिसाद |
3303 | DocType: Website Item Group | Cross Listing of Item in multiple groups | अनेक गट आयटम च्या क्रॉस यादी |
3304 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +101 | The First User: You | प्रथम वापरकर्ता: आपण |
3305 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +49 | Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0} | आर्थिक वर्ष प्रारंभ तारीख आणि आर्थिक वर्ष अंतिम तारीख आधीच आर्थिक वर्षात सेट केल्या आहेत {0} |
3306 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +115 | Successfully Reconciled | यशस्वीरित्या समेट |
3307 | DocType: Production Order | Planned End Date | नियोजनबद्ध अंतिम तारीख |
3308 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43 | Where items are stored. | आयटम कोठे साठवले जातात. |
3309 | DocType: Tax Rule | Validity | वैधता |
3310 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19 | Invoiced Amount | Invoiced रक्कम |
3311 | DocType: Attendance | Attendance | विधान परिषदेच्या |
3312 | DocType: BOM | Materials | साहित्य |
3313 | DocType: Leave Block List | If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied. | तपासले नाही, तर यादी तो लागू करण्यात आली आहे, जेथे प्रत्येक विभाग जोडले आहे. |
3314 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +518 | Posting date and posting time is mandatory | तारीख पोस्ट आणि वेळ पोस्ट करणे आवश्यक आहे |
3315 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79 | Tax template for buying transactions. | व्यवहार खरेदी कर टेम्प्लेट. |
3316 | Item Prices | आयटम किंमती | |
3317 | DocType: Purchase Order | In Words will be visible once you save the Purchase Order. | तुम्ही पर्चेस जतन एकदा शब्द मध्ये दृश्यमान होईल. |
3318 | DocType: Period Closing Voucher | Period Closing Voucher | कालावधी बंद व्हाउचर |
3319 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120 | Price List master. | किंमत सूची मास्टर. |
3320 | DocType: Task | Review Date | पुनरावलोकन तारीख |
3321 | DocType: Purchase Invoice | Advance Payments | आगाऊ पेमेंट |
3322 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Net Total | नेट एकूण रोजी |
3323 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160 | Target warehouse in row {0} must be same as Production Order | {0} सलग लक्ष्य कोठार उत्पादन आदेश सारखाच असणे आवश्यक आहे |
3324 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +97 | No permission to use Payment Tool | कोणतीही परवानगी नाही भरणा साधन वापरण्यास |
3325 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +189 | 'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s | % S च्या आवर्ती निर्देशीत नाही 'सूचना ईमेल पत्ते' |
3326 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +106 | Currency can not be changed after making entries using some other currency | चलन काही इतर चलन वापरत नोंदी केल्यानंतर बदलले जाऊ शकत नाही |
3327 | DocType: Company | Round Off Account | खाते बंद फेरीत |
3328 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84 | Administrative Expenses | प्रशासकीय खर्च |
3329 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18 | Consulting | सल्ला |
3330 | DocType: Customer Group | Parent Customer Group | पालक ग्राहक गट |
3331 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +435 | Change | बदला |
3332 | DocType: Purchase Invoice | Contact Email | संपर्क ईमेल |
3333 | DocType: Appraisal Goal | Score Earned | स्कोअर कमाई |
3334 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +141 | e.g. "My Company LLC" | उदा "माझे कंपनी LLC" |
3335 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173 | Notice Period | सूचना कालावधी |
3336 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Voucher ID | प्रमाणक आयडी |
3337 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14 | This is a root territory and cannot be edited. | या मूळ प्रदेश आहे आणि संपादित केला जाऊ शकत नाही. |
3338 | DocType: Packing Slip | Gross Weight UOM | एकूण वजन UOM |
3339 | DocType: Email Digest | Receivables / Payables | Receivables / देय |
3340 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice | विक्री चलन विरुद्ध |
3341 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +468 | Credit Account | क्रेडिट खाते |
3342 | DocType: Landed Cost Item | Landed Cost Item | उतरले खर्च आयटम |
3343 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56 | Show zero values | शून्य मूल्ये दर्शवा |
3344 | DocType: BOM | Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials | आयटम प्रमाण कच्चा माल दिलेल्या प्रमाणात repacking / उत्पादन नंतर प्राप्त |
3345 | DocType: Payment Reconciliation | Receivable / Payable Account | प्राप्त / देय खाते |
3346 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Order Item | विक्री ऑर्डर आयटम विरुद्ध |
3347 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572 | Please specify Attribute Value for attribute {0} | विशेषतेसाठी मूल्य विशेषता निर्दिष्ट करा {0} |
3348 | DocType: Item | Default Warehouse | मुलभूत कोठार |
3349 | DocType: Task | Actual End Date (via Time Logs) | वास्तविक समाप्ती तारीख (वेळ नोंदी द्वारे) |
3350 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37 | Budget cannot be assigned against Group Account {0} | अर्थसंकल्पात गट खाते विरुद्ध नियुक्त केली जाऊ शकत {0} |
3351 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23 | Please enter parent cost center | पालक खर्च केंद्र प्रविष्ट करा |
3352 | DocType: Delivery Note | Print Without Amount | रक्कम न मुद्रण |
3353 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60 | Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items | सर्व आयटम नॉन-स्टॉक आयटम आहेत म्हणून कर वर्ग 'मूल्यांकन' किंवा 'मूल्यांकन आणि एकूण' असू शकत नाही |
3354 | DocType: Issue | Support Team | समर्थन कार्यसंघ |
3355 | DocType: Appraisal | Total Score (Out of 5) | (5 पैकी) एकूण धावसंख्या |
3356 | DocType: Batch | Batch | बॅच |
3357 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +20 | Balance | शिल्लक |
3358 | DocType: Project | Total Expense Claim (via Expense Claims) | एकूण खर्च हक्क (खर्चाचे दावे द्वारे) |
3359 | DocType: Journal Entry | Debit Note | डेबिट टीप |
3360 | DocType: Stock Entry | As per Stock UOM | शेअर UOM नुसार |
3361 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7 | Not Expired | कालबाह्य नाही |
3362 | DocType: Journal Entry | Total Debit | एकूण डेबिट |
3363 | DocType: Manufacturing Settings | Default Finished Goods Warehouse | मुलभूत पूर्ण वस्तू वखार |
3364 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70 | Sales Person | विक्री व्यक्ती |
3365 | DocType: Sales Invoice | Cold Calling | थंड कॉलिंग |
3366 | DocType: SMS Parameter | SMS Parameter | एसएमएस मापदंड |
3367 | DocType: Maintenance Schedule Item | Half Yearly | सहामाही |
3368 | DocType: Lead | Blog Subscriber | ब्लॉग ग्राहक |
3369 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88 | Create rules to restrict transactions based on values. | मूल्ये आधारित व्यवहार प्रतिबंधित नियम तयार करा. |
3370 | DocType: HR Settings | If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day | चेक केलेले असल्यास, एकूण नाही. कार्यरत दिवस सुटी समावेश असेल, आणि या पगार प्रति दिन मूल्य कमी होईल |
3371 | DocType: Purchase Invoice | Total Advance | एकूण आगाऊ |
3372 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220 | Processing Payroll | प्रक्रिया वेतनपट |
3373 | DocType: Opportunity Item | Basic Rate | बेसिक रेट |
3374 | DocType: GL Entry | Credit Amount | क्रेडिट रक्कम |
3375 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141 | Set as Lost | हरवले म्हणून सेट करा |
3376 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4 | Payment Receipt Note | भरणा पावती टीप |
3377 | DocType: Customer | Credit Days Based On | क्रेडिट दिवस आधारित |
3378 | DocType: Tax Rule | Tax Rule | कर नियम |
3379 | DocType: Selling Settings | Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle | विक्री सायकल संपूर्ण समान दर ठेवणे |
3380 | DocType: Manufacturing Settings | Plan time logs outside Workstation Working Hours. | वर्कस्टेशन कार्य तासांनंतर वेळ नोंदी योजना. |
3381 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95 | {0} {1} has already been submitted | {0} {1} आधीच सादर केला गेला आहे |
3382 | Items To Be Requested | आयटम विनंती करण्यासाठी | |
3383 | DocType: Time Log | Billing Rate based on Activity Type (per hour) | क्रियाकलाप प्रकार आधारित बिलिंग दर (प्रती तास) |
3384 | DocType: Company | Company Info | कंपनी माहिती |
3385 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +218 | Company Email ID not found, hence mail not sent | कंपनी ईमेल आयडी आढळले नाही, त्यामुळे पाठविले नाही मेल |
3386 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9 | Application of Funds (Assets) | निधी मालमत्ता (assets) अर्ज |
3387 | DocType: Production Planning Tool | Filter based on item | फिल्टर आयटम आधारित |
3388 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +462 | Debit Account | डेबिट खाते |
3389 | DocType: Fiscal Year | Year Start Date | वर्ष प्रारंभ तारीख |
3390 | DocType: Attendance | Employee Name | कर्मचारी नाव |
3391 | DocType: Sales Invoice | Rounded Total (Company Currency) | गोळाबेरीज एकूण (कंपनी चलन) |
3392 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +122 | Cannot covert to Group because Account Type is selected. | खाते प्रकार निवडले आहे कारण ग्रुपला गुप्त करू शकत नाही. |
3393 | DocType: Purchase Common | Purchase Common | खरेदी सामान्य |
3394 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95 | {0} {1} has been modified. Please refresh. | {0} {1} सुधारणा करण्यात आली आहे. रिफ्रेश करा. |
3395 | DocType: Leave Block List | Stop users from making Leave Applications on following days. | खालील दिवस रजा अनुप्रयोग बनवण्यासाठी वापरकर्त्यांना थांबवा. |
3396 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591 | From Opportunity | संधी पासून |
3397 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166 | Employee Benefits | कर्मचारी फायदे |
3398 | DocType: Sales Invoice | Is POS | पीओएस आहे |
3399 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245 | Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1} | पॅक प्रमाणात सलग आयटम {0} संख्या समान असणे आवश्यक आहे {1} |
3400 | DocType: Production Order | Manufactured Qty | उत्पादित Qty |
3401 | DocType: Purchase Receipt Item | Accepted Quantity | स्वीकृत प्रमाण |
3402 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25 | {0}: {1} does not exists | {0}: {1} नाही अस्तित्वात |
3403 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18 | Bills raised to Customers. | ग्राहक असण्याचा बिले. |
3404 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 | Project Id | प्रकल्प आयडी |
3405 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +478 | Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2} | रो नाही {0}: रक्कम खर्च दावा {1} विरुद्ध रक्कम प्रलंबित पेक्षा जास्त असू शकत नाही. प्रलंबित रक्कम आहे {2} |
3406 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40 | {0} subscribers added | {0} ग्राहक जोडले |
3407 | DocType: Maintenance Schedule | Schedule | वेळापत्रक |
3408 | DocType: Cost Center | Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List" | हा खर्च केंद्र अर्थसंकल्पात परिभाषित. बजेट क्रिया सेट करण्यासाठी, पाहू "कंपनी यादी" |
3409 | DocType: Account | Parent Account | पालक खाते |
3410 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 3 | 3 वाचन |
3411 | Hub | हब | |
3412 | DocType: GL Entry | Voucher Type | प्रमाणक प्रकार |
3413 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +96 | Price List not found or disabled | किंमत सूची आढळली किंवा अकार्यान्वीत केले नाही |
3414 | DocType: Expense Claim | Approved | मंजूर |
3415 | DocType: Pricing Rule | Price | किंमत |
3416 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99 | Employee relieved on {0} must be set as 'Left' | {0} असे सेट करणे आवश्यक वर मुक्त कर्मचारी लेफ्ट 'म्हणून |
3417 | DocType: Item | Selecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master. | निवडणे "होय" सिरियल नाही मास्टर पाहिले जाऊ शकतात या आयटम प्रत्येक घटकाचे करण्यासाठी एक अद्वितीय ओळख देईल. |
3418 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39 | Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range | मूल्यमापन {0} {1} दिलेल्या तारखेपासून श्रेणीत कर्मचारी तयार |
3419 | DocType: Employee | Education | शिक्षण |
3420 | DocType: Selling Settings | Campaign Naming By | करून मोहीम नामांकन |
3421 | DocType: Employee | Current Address Is | सध्याचा पत्ता आहे |
3422 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +223 | Optional. Sets company's default currency, if not specified. | पर्यायी. निर्देशीत न केल्यास, कंपनीच्या मुलभूत चलन ठरवतो. |
3423 | DocType: Address | Office | कार्यालय |
3424 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13 | Accounting journal entries. | लेखा जर्नल नोंदी. |
3425 | DocType: Delivery Note Item | Available Qty at From Warehouse | वखार पासून वर उपलब्ध Qty |
3426 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226 | Please select Employee Record first. | पहिल्या कर्मचारी नोंद निवडा. |
3427 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +191 | Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4} | रो {0}: पक्ष / खात्याशी जुळत नाही {1} / {2} मधील {3} {4} |
3428 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35 | To create a Tax Account | एक कर खाते तयार करणे |
3429 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240 | Please enter Expense Account | खर्चाचे खाते प्रविष्ट करा |
3430 | DocType: Account | Stock | शेअर |
3431 | DocType: Employee | Current Address | सध्याचा पत्ता |
3432 | DocType: Item | If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified | स्पष्टपणे निर्दिष्ट केले नसेल तर आयटम नंतर वर्णन, प्रतिमा, किंमत, कर टेम्प्लेट सेट केल्या जातील इत्यादी दुसरा आयटम प्रकार आहे तर |
3433 | DocType: Serial No | Purchase / Manufacture Details | खरेदी / उत्पादन तपशील |
3434 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283 | Batch Inventory | बॅच यादी |
3435 | DocType: Employee | Contract End Date | करार अंतिम तारीख |
3436 | DocType: Sales Order | Track this Sales Order against any Project | कोणत्याही प्रकल्पाच्या विरोधात या विक्री ऑर्डर मागोवा |
3437 | DocType: Production Planning Tool | Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria | पुल विक्री आदेश वरील निकष आधारित (वितरीत करण्यासाठी प्रलंबित) |
3438 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +677 | From Supplier Quotation | पुरवठादार कोटेशन पासून |
3439 | DocType: Deduction Type | Deduction Type | कपात प्रकार |
3440 | DocType: Attendance | Half Day | अर्धा दिवस |
3441 | DocType: Pricing Rule | Min Qty | किमान Qty |
3442 | DocType: Features Setup | To track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals" | बॅच नग सह विक्री आणि खरेदी दस्तऐवज आयटम ट्रॅक करणे. "पसंतीचे उद्योग: रसायन" |
3443 | DocType: GL Entry | Transaction Date | व्यवहार तारीख |
3444 | DocType: Production Plan Item | Planned Qty | नियोजनबद्ध Qty |
3445 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93 | Total Tax | एकूण कर |
3446 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +176 | For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory | प्रमाण साठी (Qty उत्पादित) करणे आवश्यक आहे |
3447 | DocType: Stock Entry | Default Target Warehouse | मुलभूत लक्ष्य कोठार |
3448 | DocType: Purchase Invoice | Net Total (Company Currency) | निव्वळ एकूण (कंपनी चलन) |
3449 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79 | Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account | रो {0}: पक्ष प्रकार आणि पक्षाचे प्राप्तीयोग्य / देय खाते फक्त लागू आहे |
3450 | DocType: Notification Control | Purchase Receipt Message | खरेदी पावती संदेश |
3451 | DocType: Production Order | Actual Start Date | वास्तविक प्रारंभ तारीख |
3452 | DocType: Sales Order | % of materials delivered against this Sales Order | साहित्य% या विक्री आदेशा वितरित |
3453 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23 | Record item movement. | नोंद आयटम चळवळ. |
3454 | DocType: Newsletter List Subscriber | Newsletter List Subscriber | वृत्तपत्र यादी ग्राहक |
3455 | DocType: Hub Settings | Hub Settings | हब सेटिंग्ज |
3456 | DocType: Project | Gross Margin % | एकूण मार्जिन% |
3457 | DocType: BOM | With Operations | ऑपरेशन |
3458 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232 | Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}. | लेखा नोंदी आधीच चलनात केले गेले आहेत {0} कंपनी {1}. चलन एक प्राप्त किंवा देय असलेले खाते निवडा {0}. |
3459 | Monthly Salary Register | मासिक पगार नोंदणी | |
3460 | DocType: Warranty Claim | If different than customer address | ग्राहक पत्ता पेक्षा भिन्न असेल तर |
3461 | DocType: BOM Operation | BOM Operation | BOM ऑपरेशन |
3462 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Amount | मागील पंक्ती रकमेवर |
3463 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +33 | Please enter Payment Amount in atleast one row | किमान एक सलग भरणा रक्कम प्रविष्ट करा |
3464 | DocType: POS Profile | POS Profile | पीओएस प्रोफाइल |
3465 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153 | Seasonality for setting budgets, targets etc. | सेट अर्थसंकल्प, लक्ष्य इ हंगामी |
3466 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238 | Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount | रो {0}: भरणा रक्कम शिल्लक रक्कम पेक्षा जास्त असू शकत नाही |
3467 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46 | Total Unpaid | न चुकता केल्यामुळे एकूण |
3468 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21 | Time Log is not billable | वेळ लॉग बिल देण्यायोग्य नाही |
3469 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128 | Item {0} is a template, please select one of its variants | {0} आयटम एक टेम्प्लेट आहे, त्याच्या रूपे कृपया एक निवडा |
3470 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +290 | Purchaser | ग्राहक |
3471 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81 | Net pay cannot be negative | निव्वळ वेतन नकारात्मक असू शकत नाही |
3472 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107 | Please enter the Against Vouchers manually | स्वतः विरुद्ध कूपन प्रविष्ट करा |
3473 | DocType: SMS Settings | Static Parameters | स्थिर बाबी |
3474 | DocType: Purchase Order | Advance Paid | आगाऊ अदा |
3475 | DocType: Item | Item Tax | आयटम कर |
3476 | DocType: Expense Claim | Employees Email Id | कर्मचारी ई मेल आयडी |
3477 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159 | Current Liabilities | वर्तमान दायित्व |
3478 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48 | Send mass SMS to your contacts | वस्तुमान एसएमएस आपले संपर्क पाठवा |
3479 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Consider Tax or Charge for | कर किंवा शुल्क विचार करा |
3480 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57 | Actual Qty is mandatory | वास्तविक Qty अनिवार्य आहे |
3481 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132 | Credit Card | क्रेडिट कार्ड |
3482 | DocType: BOM | Item to be manufactured or repacked | आयटम उत्पादित किंवा repacked करणे |
3483 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +90 | Default settings for stock transactions. | स्टॉक व्यवहार डीफॉल्ट सेटिंग्ज. |
3484 | DocType: Purchase Invoice | Next Date | पुढील तारीख |
3485 | DocType: Employee Education | Major/Optional Subjects | मुख्य / पर्यायी विषय |
3486 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49 | Please enter Taxes and Charges | कर आणि शुल्क प्रविष्ट करा |
3487 | DocType: Sales Invoice Item | Drop Ship | ड्रॉप जहाज |
3488 | DocType: Employee | Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children | येथे आपण नाव आणि पालक, पती, पत्नी आणि मुले उद्योग जसे कौटुंबिक तपशील राखण्यास मदत |
3489 | DocType: Hub Settings | Seller Name | विक्रेता नाव |
3490 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Deducted (Company Currency) | कर आणि शुल्क वजा (कंपनी चलन) |
3491 | DocType: Item Group | General Settings | सामान्य सेटिंग्ज |
3492 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19 | From Currency and To Currency cannot be same | चलन आणि चलन समान असू शकत नाही |
3493 | DocType: Stock Entry | Repack | Repack |
3494 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6 | You must Save the form before proceeding | आपण पुढे जाण्यापूर्वी फॉर्म जतन करणे आवश्यक आहे |
3495 | DocType: Item Attribute | Numeric Values | अंकीय मूल्यांना |
3496 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +262 | Attach Logo | लोगो संलग्न |
3497 | DocType: Customer | Commission Rate | आयोगाने दर |
3498 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53 | Make Variant | व्हेरियंट करा |
3499 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145 | Block leave applications by department. | विभागाने ब्लॉक रजा अनुप्रयोग. |
3500 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +51 | Cart is Empty | कार्ट रिक्त आहे |
3501 | DocType: Production Order | Actual Operating Cost | वास्तविक ऑपरेटिंग खर्च |
3502 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77 | Root cannot be edited. | रूट संपादित केले जाऊ शकत नाही. |
3503 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197 | Allocated amount can not greater than unadusted amount | रक्कम unadusted रक्कम अधिक करू शकता |
3504 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Production on Holidays | सुट्टीच्या दिवशी उत्पादन परवानगी द्या |
3505 | DocType: Sales Order | Customer's Purchase Order Date | ग्राहक च्या पर्चेस तारीख |
3506 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183 | Capital Stock | कॅपिटल शेअर |
3507 | DocType: Packing Slip | Package Weight Details | संकुल वजन तपशील |
3508 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105 | Please select a csv file | एक सी फाइल निवडा |
3509 | DocType: Purchase Order | To Receive and Bill | प्राप्त आणि बिल |
3510 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94 | Designer | डिझायनर |
3511 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121 | Terms and Conditions Template | अटी आणि शर्ती साचा |
3512 | DocType: Serial No | Delivery Details | वितरण तपशील |
3513 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +386 | Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1} | प्रकार करीता खर्च केंद्र सलग आवश्यक आहे {0} कर टेबल {1} |
3514 | DocType: Item | Automatically create Material Request if quantity falls below this level | प्रमाण या पातळी खाली पडले, तर स्वयंचलितपणे साहित्य विनंती तयार |
3515 | Item-wise Purchase Register | आयटम निहाय खरेदी नोंदणी | |
3516 | DocType: Batch | Expiry Date | कालावधी समाप्ती तारीख |
3517 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +418 | To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing Item | पुनर्क्रमित पातळी सेट करण्यासाठी, आयटम खरेदी आयटम किंवा उत्पादन आयटम असणे आवश्यक आहे |
3518 | Supplier Addresses and Contacts | पुरवठादार पत्ते आणि संपर्क | |
3519 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268 | Please select Category first | पहिल्या श्रेणी निवडा |
3520 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18 | Project master. | प्रकल्प मास्टर. |
3521 | DocType: Global Defaults | Do not show any symbol like $ etc next to currencies. | चलने इ $ असे कोणत्याही प्रतीक पुढील दर्शवू नका. |
3522 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +380 | (Half Day) | (अर्धा दिवस) |
3523 | DocType: Supplier | Credit Days | क्रेडिट दिवस |
3524 | DocType: Leave Type | Is Carry Forward | कॅरी फॉरवर्ड आहे |
3525 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +566 | Get Items from BOM | BOM आयटम मिळवा |
3526 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Lead Time Days | वेळ दिवस घेऊन |
3527 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120 | Bill of Materials | साहित्य बिल |
3528 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77 | Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1} | रो {0}: पक्ष प्रकार आणि पक्षाचे प्राप्तीयोग्य / देय खाते आवश्यक आहे {1} |
3529 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102 | Ref Date | संदर्भ तारीख |
3530 | DocType: Employee | Reason for Leaving | सोडत आहे कारण |
3531 | DocType: Expense Claim Detail | Sanctioned Amount | मंजूर रक्कम |
3532 | DocType: GL Entry | Is Opening | उघडत आहे |
3533 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170 | Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} | रो {0}: नावे नोंद लिंक केले जाऊ शकत नाही {1} |
3534 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +195 | Account {0} does not exist | खाते {0} अस्तित्वात नाही |
3535 | DocType: Account | Cash | रोख |
3536 | DocType: Employee | Short biography for website and other publications. | वेबसाइट आणि इतर प्रकाशने लहान चरित्र. |