brotherton-erpnext/erpnext/translations/mk.csv
2016-07-25 12:15:30 +05:30

442 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeРежим на плата
2DocType: EmployeeDivorcedРазведен
3apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +84Warning: Same item has been entered multiple times.Предупредување: истата таа ствар е внесен повеќе пати.
4apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedПредмети веќе се синхронизираат
5DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionТочка овозможуваат да се додадат повеќе пати во една трансакција
6apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОткажи материјали Посетете {0} пред да го раскине овој Гаранција побарување
7apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsПроизводи за широка потрошувачка
8apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstВе молиме изберете партија Тип прв
9DocType: ItemCustomer ItemsТеми на клиентите
10DocType: ProjectCosting and BillingТрошоци и регистрации
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerНа сметка {0}: Родител на сметка {1} не може да биде Леџер
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОбјавуваат елемент, за да hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsE-mail известувања
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureСтандардно единица мерка
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactСите Продажбата партнер контакт
16DocType: EmployeeLeave ApproversОстави Approvers
17DocType: Sales PartnerDealerДилер
18DocType: EmployeeRentedИзнајмени
19DocType: POS ProfileApplicable for UserПрименливи за пристап
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +187Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelПрестана производството со цел да не може да биде укинат, отпушвам тоа прво да го откажете
21apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +197Do you really want to scrap this asset?Дали навистина сакате да ја укине оваа предност?
22apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Е потребно валута за Ценовник {0}
23DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ќе се пресметува во трансакцијата.
24DocType: Purchase OrderCustomer ContactКонтакт со клиентите
25DocType: Job ApplicantJob ApplicantРабота на апликантот
26apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Нема повеќе резултати.
27apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalПравни
28apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +130Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Крај на даночните тип не може да бидат вклучени во стапка точка во ред {0}
29DocType: C-FormCustomerКлиент
30DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByБара од страна на
31DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВрати против Испратница
32DocType: DepartmentDepartmentОддел
33DocType: Purchase Order% Billed% Опишан
34apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Девизниот курс мора да биде иста како {0} {1} ({2})
35DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на Клиент
36apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +124Bank account cannot be named as {0}Банкарска сметка не може да се именува како {0}
37DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Глави (или групи), против кои се направени на сметководствените ставки и рамнотежи се одржува.
38apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +180Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Најдобро за {0} не може да биде помала од нула ({1})
39DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsСтандардно 10 минути
40DocType: Leave TypeLeave Type NameОстави видот на името
41apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63Show openShow open
42apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullyСерија успешно ажурирани
43DocType: Pricing RuleApply OnApply On
44DocType: Item PriceMultiple Item prices.Повеќекратни цени точка.
45Purchase Order Items To Be ReceivedНарачката елементи, за да бидат примени
46DocType: SMS CenterAll Supplier ContactСите Добавувачот Контакт
47DocType: Quality Inspection ReadingParameterПараметар
48apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +52Expected End Date can not be less than Expected Start DateСе очекува Крај Датум не може да биде помал од очекуваниот почеток Датум
49apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ред # {0}: Оцени мора да биде иста како {1}: {2} ({3} / {4})
50apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +229New Leave ApplicationНов Оставете апликација
51apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142Bank DraftБанкарски Draft
52DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин на плаќање сметка
53apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +52Show VariantsПрикажи Варијанти
54apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +584QuantityКол
55apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +511Accounts table cannot be blank.Табела со сметки не може да биде празно.
56apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151Loans (Liabilities)Кредити (Пасива)
57DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на полагање
58apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockЗалиха
59DocType: DesignationDesignationОзнака
60DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство план Точка
61apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +142User {0} is already assigned to Employee {1}Корисник {0} е веќе доделен на вработените {1}
62apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareЗдравствена заштита
63DocType: Purchase InvoiceMonthlyМесечен
64apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Задоцнување на плаќањето (во денови)
65apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +718InvoiceФактура
66DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПоените
67apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredФискална година {0} е потребен
68apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseОдбрана
69DocType: CompanyAbbrAbbr
70DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултат (0-5)
71apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ред {0}: {1} {2} не се поклопува со {3}
72apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Ред # {0}:
73DocType: Delivery NoteVehicle NoВозило Не
74apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +127Please select Price ListВе молиме изберете Ценовник
75DocType: Production Order OperationWork In ProgressРабота во прогрес
76DocType: EmployeeHoliday ListСписок со Празници
77apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205AccountantСметководител
78DocType: Cost CenterStock UserАкциите пристап
79DocType: CompanyPhone NoТелефон број
80apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132New {0}: #{1}Нов {0}: # {1}
81Sales Partners CommissionПродај Партнери комисија
82apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38Abbreviation cannot have more than 5 charactersКратенка не може да има повеќе од 5 знаци
83DocType: Payment RequestPayment RequestБарање за исплата
84apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.Ова е root сметката и не може да се уредува.
85DocType: BOMOperationsОперации
86apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не може да се постави овластување врз основа на попуст за {0}
87DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикачи CSV датотека со две колони, еден за старото име и еден за ново име
88DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Детална docname
89apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298KgКг
90apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Отворање на работа.
91DocType: Item AttributeIncrementПрираст
92apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62Select Warehouse...Изберете Магацински ...
93apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingРекламирање
94apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceИстата компанија се внесе повеќе од еднаш
95DocType: EmployeeMarriedБрак
96apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Не се дозволени за {0}
97apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +536Get items fromСе предмети од
98apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Акции не може да се ажурира против Испратница {0}
99DocType: Payment ReconciliationReconcileПомират
100apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryБакалница
101DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читање 1
102DocType: Process PayrollMake Bank EntryНаправете банка Влегување
103apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsПензиски фондови
104DocType: SMS CenterAll Sales PersonСите продажбата на лице
105DocType: LeadPerson NameИме лице
106DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemПродажна Фактура Артикал
107DocType: AccountCreditКредит
108DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпише трошоците центар
109apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock Reportsакции на извештаи
110DocType: WarehouseWarehouse DetailМагацински Детал
111apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +156Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитен лимит е преминаа за клиентите {0} {1} / {2}
112DocType: Tax RuleTax TypeТип на данок
113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +144You are not authorized to add or update entries before {0}Немате дозвола за да додадете или да ги ажурирате записи пред {0}
114DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Точка слика (доколку не слајдшоу)
115apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameПостои клиентите со исто име
116DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Час Оцени / 60) * Крај на време операција
117DocType: SMS LogSMS LogSMS Влез
118apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsЦената на испорачани материјали
119apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateПразникот на {0} не е меѓу Од датум и до денес
120DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsЗемете Спецификација Детали за
121DocType: LeadInterestedЗаинтересирани
122apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +162OpeningОтворање
123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Од {0} до {1}
124DocType: ItemCopy From Item GroupКопија од став група
125DocType: Journal EntryOpening EntryОтворање Влегување
126DocType: Stock EntryAdditional CostsЕ вклучена во цената
127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Сметка со постојните трансакцијата не може да се конвертира во групата.
128DocType: LeadProduct EnquiryПроизвод пребарување
129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstВе молиме внесете компанија прв
130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335Please select Company firstВе молиме изберете ја првата компанија
131DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Додипломски
132apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnНа цел
133DocType: BOMTotal CostВкупно Трошоци
134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Влез активност:
135apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204Item {0} does not exist in the system or has expiredТочка {0} не постои во системот или е истечен
136apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateНедвижнини
137apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountСостојба на сметката
138apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsЛекови
139DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetЕ фиксни средства
140DocType: Expense Claim DetailClaim AmountИзнос барање
141DocType: EmployeeMrГ-дин
142apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДобавувачот Вид / Добавувачот
143DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
144apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295ConsumableПотрошни
145DocType: Upload AttendanceImport LogУвоз Влез
146DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaПовлечете материјал Барање од типот Производство врз основа на горенаведените критериуми
147DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДадено од страна на Добавувачот
148DocType: SMS CenterAll ContactСите Контакт
149apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173Annual SalaryГодишна плата
150DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗатворање на фискалната година
151apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +349{0} {1} is frozen{0} {1} е замрзнат
152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78Stock ExpensesАкции Трошоци
153DocType: Journal EntryContra EntryКонтра Влегување
154DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит во компанијата Валута
155DocType: Delivery NoteInstallation StatusИнсталација Статус
156apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прифатени + Отфрлени Количина мора да биде еднаков Доби количество за Точка {0}
157DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseСнабдување на суровини за набавка
158DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsПреземете ја Шаблон, пополнете соодветни податоци и да го прикачите по промената на податотеката. Сите датуми и вработен комбинација на избраниот период ќе дојде во дефиниција, со постоечките записи посетеност
159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +451Item {0} is not active or end of life has been reachedТочка {0} не е активна или е достигнат крајот на животот
160apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +614To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да го вклучите данок во ред {0} на стапката точка, даноци во редови {1} исто така, мора да бидат вклучени
161apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +166Settings for HR ModuleПрилагодувања за Модул со хумани ресурси
162DocType: SMS CenterSMS CenterSMS центарот
163DocType: BOM Replace ToolNew BOMНов Бум
164DocType: TimesheetBatch Time Logs for billing.Серија Време на дневници за исплата.
165DocType: LeadRequest TypeТип на Барањето
166DocType: Leave ApplicationReasonПричината
167apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make EmployeeНаправете вработените
168apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingЕмитување
169apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149ExecutionИзвршување
170apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Детали за операции извршени.
171DocType: Serial NoMaintenance StatusОдржување Статус
172apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingТеми и цени
173apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Од датумот треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи од датумот = {0}
174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +97Cost Center {0} does not belong to Company {1}Чини Центар {0} не му припаѓа на компанијата {1}
175DocType: CustomerIndividualИндивидуални
176apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.План за посети одржување.
177DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageВнесете URL параметар за порака
178apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Правила за примена на цените и попуст.
179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingМора да се примени Ценовник за Купување или Продажба
180apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Датум на инсталација не може да биде пред датумот на испорака за Точка {0}
181DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Попуст на Ценовник стапка (%)
182DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзберете Услови и правила
183apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueОд вредност
184DocType: Production Planning ToolSales OrdersПродај Нарачка
185DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationВреднување
186Purchase Order TrendsНарачка трендови
187apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Распредели листови за оваа година.
188DocType: Earning TypeEarning TypeЗаработувајќи Тип
189DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingОневозможи капацитет за планирање и време Следење
190DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанкарска сметка
191DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceИм овозможи на негативното салдо
192DocType: Selling SettingsDefault TerritoryСтандардно Територија
193apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionТелевизија
194DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Ажурираат преку "Време Вклучи се '
195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +83Account {0} does not belong to Company {1}На сметка {0} не му припаѓа на компанијата {1}
196apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +413Advance amount cannot be greater than {0} {1}Однапред сума не може да биде поголема од {0} {1}
197DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСерија Листа за оваа трансакција
198DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отвора Влегување
199DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableДа се наведе ако нестандардни побарувања сметка за важечките
200apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +170For Warehouse is required before SubmitЗа Магацински се бара пред Поднесете
201apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnДобиени на
202DocType: Sales PartnerResellerПрепродавач
203apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyВе молиме внесете компанијата
204DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemВо однос на Артикал од Продажна фактура
205Production Orders in ProgressПроизводство налози во прогрес
206apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37Net Cash from FinancingНето паричен тек од финансирањето
207DocType: LeadAddress & ContactАдреса и контакт
208DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДодади неискористени листови од претходните алокации
209apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227Next Recurring {0} will be created on {1}Следна Повторувачки {0} ќе се креира {1}
210Contact NameИме за Контакт
211DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Создава плата се лизга за горенаведените критериуми.
212apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +78No description givenНема опис даден
213apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Барање за купување.
214apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +196Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationСамо избраните Остави Approver може да го достави овој Оставете апликација
215apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningОслободување Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
216apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +181Leaves per YearОстава на годишно ниво
217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ред {0}: Ве молиме проверете "Дали напредување против сметка {1} Ако ова е однапред влез.
218apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +188Warehouse {0} does not belong to company {1}Магацински {0} не му припаѓа на компанијата {1}
219DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationТочка на вебсајт Спецификација
220apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +425Leave BlockedОстави блокирани
221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +666Item {0} has reached its end of life on {1}Точка {0} достигна својот крај на животот на {1}
222apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95Bank EntriesБанката записи
223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +82AnnualГодишен
224DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemАкции помирување Точка
225DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродажна Фактура Бр.
226DocType: Material Request ItemMin Order QtyМинимална Подреди Количина
227DocType: LeadDo Not ContactНе го допирајте
228DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.На уникатен проект за следење на сите периодични фактури. Тоа е генерирана за поднесете.
229apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperРазвивач на софтвер
230DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална Подреди Количина
231DocType: Pricing RuleSupplier TypeДобавувачот Тип
232DocType: ItemPublish in HubОбјави во Hub
233TerretoryTerretory
234apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +686Item {0} is cancelledТочка {0} е откажана
235apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +791Material RequestМатеријал Барање
236DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАжурирање Чистење Датум
237DocType: ItemPurchase DetailsКупување Детали за
238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +328Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Точка {0} не се најде во "суровини испорачува" маса во нарачката {1}
239DocType: EmployeeRelationВрска
240DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingСветот превозот
241apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Потврди налози од клиенти.
242DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОдбиени Кол
243DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS испраќачот Име
244DocType: ContactIs Primary ContactЕ основно Контакт
245DocType: Notification ControlNotification ControlИзвестување за контрола
246DocType: LeadSuggestionsПредлози
247DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Сет точка група-мудар буџети на оваа територија. Вие исто така може да вклучува и сезоната со поставување на дистрибуција.
248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Плаќање против {0} {1} не може да биде поголем од преостанатиот износ за наплата {2}
249DocType: SupplierAddress HTMLHTML адреса
250DocType: LeadMobile No.Мобилен број
251DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенерирање Распоред
252DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadСметка на главата
253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +102Please select Charge Type firstВе молиме изберете Полнење Тип прв
254apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestНајнови
255DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПрвиот Leave Approver во листата ќе биде поставена како стандардна Остави Approver
256apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnНаучат
257DocType: AssetNext Depreciation DateСледна Амортизација Датум
258apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeТрошоци активност по вработен
259DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsПоставки за сметки
260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +614Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Добавувачот фактура не постои во Набавка фактура {0}
261apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Управување со продажбата на лице дрвото.
262DocType: Job ApplicantCover Letterмотивационо писмо
263apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearНајдобро Чекови и депозити да се расчисти
264DocType: ItemSynced With HubСинхронизираат со Hub
265apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63Wrong PasswordПогрешна лозинка
266DocType: ItemVariant OfВаријанта на
267apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +344Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завршено Количина не може да биде поголем од "Количина на производство"
268DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗавршната сметка на главата
269DocType: EmployeeExternal Work HistoryНадворешни Историја работа
270apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorКружни Суд Грешка
271DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Во зборови (извоз) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате за испорака.
272apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} единици на [{1}] (# Форма / точка / {1}) се најде во [{2}] (# Форма / складиште / {2})
273DocType: LeadIndustryИндустрија
274DocType: EmployeeJob ProfileПрофил работа
275DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestДа го извести преку е-пошта на создавање на автоматски материјал Барање
276DocType: Journal EntryMulti CurrencyМулти Валута
277DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeТип на фактура
278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +763Delivery NoteПотврда за испорака
279apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesПоставување Даноци
280apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +233Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Плаќање Влегување е изменета откако ќе го влечат. Ве молиме да се повлече повторно.
281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442{0} entered twice in Item Tax{0} влезе двапати во точка Данок
282apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104Summary for this week and pending activitiesРезимето на оваа недела, а во очекување на активности
283DocType: WorkstationRent CostИзнајмување на трошоците
284apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearВе молиме изберете месец и година
285DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateВнесете е-мејл проект одделени со запирки, фактура ќе бидат испратени автоматски на одреден датум
286DocType: EmployeeCompany EmailКомпанија е-мејл
287DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебитна Износ во валута на сметка
288DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажат за земјите
289apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +51This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setОваа содржина е моделот и не може да се користи во трансакциите. Точка атрибути ќе бидат копирани во текот на варијанти освен ако е "Не Копирај" е поставена
290apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredВкупно Разгледани Нарачки
291apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +186Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Ознака за вработените (на пример, извршен директор, директор итн).
292apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueВе молиме внесете "Повторување на Денот на месец областа вредност
293DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСтапка по која клиентите Валута се претвора во основната валута купувачи
294DocType: Item TaxTax RateДаночна стапка
295apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} веќе наменети за вработените {1} за период {2} до {3}
296apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +759Select ItemОдберете ја изборната ставка
297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryТочка: {0} успеа според групата, не може да се помири со користење \ берза помирување, наместо користење берза Влегување
298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +142Purchase Invoice {0} is already submittedКупување на фактура {0} е веќе поднесен
299apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ред # {0}: Серија Не мора да биде иста како {1} {2}
300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +47Convert to non-GroupПретворат во не-групата
301apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +117Batch (lot) of an Item.Серија (дел) од една ставка.
302DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДатум на фактурата
303DocType: GL EntryDebit AmountИзнос дебитна
304apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +242There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Може да има само 1 профил на компанијата во {0} {1}
305apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +4Your email addressВашиот е-мејл адреса
306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +272Please see attachmentВе молиме погледнете приврзаност
307DocType: Purchase Order% Received% Доби
308apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19Setup Already Complete!!Поставување веќе е завршено !!
309Finished GoodsГотови производи
310DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
311DocType: Quality InspectionInspected ByПрегледано од страна на
312DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип одржување
313apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Сериски № {0} не му припаѓа на испорака Забелешка {1}
314DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterТочка испитување квалитет Параметар
315DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОстави Approver Име
316DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateРаспоред Датум
317DocType: Packed ItemPacked ItemСпакувани Точка
318apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Стандардните поставувања за купување трансакции.
319apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Постои цена активност за вработените {0} од тип активност - {1}
320DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeРазмена на валута
321DocType: Purchase Invoice ItemItem NameТочка Име
322DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Одобрување на пристап (над овластени вредност)
323apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceКредитна биланс
324DocType: EmployeeWidowedВдовци
325DocType: Request for QuotationRequest for QuotationБарање за прибирање НА ПОНУДИ
326DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursРаботно време
327DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промените почетниот / тековниот број на секвенца на постоечки серија.
328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако има повеќе Правила Цените и понатаму преовладуваат, корисниците се бара да поставите приоритет рачно за решавање на конфликтот.
329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +683Purchase ReturnКупување Враќање
330Purchase RegisterКупување Регистрирај се
331DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesСе применува Давачки
332DocType: WorkstationConsumable CostПотрошни Цена
333apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +192{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) мора да имаат улога "Остави Approver"
334DocType: Purchase ReceiptVehicle DateДатум на возилото
335apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +346MedicalМедицинска
336apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +142Reason for losingПричина за губење
337apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Работна станица е затворена на следните датуми како на летни Листа на: {0}
338apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesМожности
339DocType: EmployeeSingleЕден
340DocType: AccountCost of Goods SoldТрошоците на продадени производи
341DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишно
342apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +229Please enter Cost CenterВе молиме внесете цена центар
343DocType: Journal Entry AccountSales OrderПродај Побарувања
344apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RateСреден Продажен курс
345apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +149Quantity cannot be a fraction in row {0}Количина не може да биде дел во ред {0}
346DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateКоличина и брзина
347DocType: Delivery Note% Installed% Инсталирана
348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +41Please enter company name firstВе молиме внесете го името на компанијата прв
349DocType: BOMItem DesriptionТочка Desription
350DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДобавувачот Име
351apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочитајте го упатството ERPNext
352DocType: AccountIs GroupЕ група
353DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматски го менува Сериски броеви врз основа на правилото FIFO
354DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПроверете Добавувачот број на фактурата Единственост
355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Да Случај бр ' не може да биде помал од "Од Случај бр '
356apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitНепрофитна
357DocType: Production OrderNot StartedНе е стартуван
358DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
359DocType: AccountOld ParentСтариот Родител
360DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Персонализација на воведниот текст што оди како дел од е-мејл. Секоја трансакција има посебна воведен текст.
361DocType: Stock Reconciliation ItemDo not include symbols (ex. $)Не вклучува и симболи (пр. $)
362DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerПродажбата мајстор менаџер
363apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Глобалните поставувања за сите производствени процеси.
364DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoСметки замрзнати до
365DocType: SMS LogSent OnИспрати на
366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +635Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} одбрани неколку пати во атрибути на табелата
367DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Рекорд вработен е креирана преку избрани поле.
368DocType: Sales OrderNot ApplicableНе е применливо
369apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Одмор господар.
370DocType: Request for Quotation ItemRequired DateБараниот датум
371DocType: Delivery NoteBilling AddressПлатежна адреса
372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +809Please enter Item Code.Ве молиме внесете Точка законик.
373DocType: BOMCostingЧини
374DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е обележано, износот на данокот што ќе се смета како веќе се вклучени во Print Оцени / Печатење Износ
375DocType: Request for QuotationMessage for SupplierПорака за Добавувачот
376apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyВкупно Количина
377DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравствени проблеми
378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidНеплатени
379DocType: Packing SlipFrom Package No.Од Пакет број
380DocType: Item AttributeTo RangeДа се движи
381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsХартии од вредност и депозити
382apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryВкупно Отсуства распределени е задолжително
383DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис на работно место
384apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Pending activities for todayВо очекување на активности за денес
385apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Присуство евиденција.
386DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanСе користат за производство план
387DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време помеѓу операции (во минути)
388DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
389DocType: Journal EntryAccounts PayableСметки се плаќаат
390apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemИзбраните BOMs не се за истата ставка
391DocType: Pricing RuleValid UptoВажи до
392apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Листа на неколку од вашите клиенти. Тие можат да бидат организации или поединци.
393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Direct IncomeДиректните приходи
394apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрираат врз основа на сметка, ако групирани по сметка
395apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerАдминистративен службеник
396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +319Please select CompanyВе молиме изберете ја компанијата
397DocType: Stock EntryDifference AccountРазликата профил
398apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не може да се затвори задача како свој зависни задача {0} не е затворена.
399apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +380Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedВе молиме внесете Магацински за кои ќе се зголеми материјал Барање
400DocType: Production OrderAdditional Operating CostДополнителни оперативни трошоци
401apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsКозметика
402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +527To merge, following properties must be same for both itemsЗа да се логирате, следниве својства мора да биде иста за двата предмети
403DocType: Shipping RuleNet WeightНето тежина
404DocType: EmployeeEmergency PhoneИтни Телефон
405Serial No Warranty ExpiryСериски Нема гаранција Важи
406DocType: Sales OrderTo DeliverЗа да овозможи
407DocType: Purchase Invoice ItemItemТочка
408DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Д-р - Cr)
409DocType: AccountProfit and LossДобивка и загуба
410apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314Managing SubcontractingУправување Склучување
411DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersПроектот ќе биде достапен на веб страната за овие корисници
412DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСтапка по која Ценовник валута е претворена во основна валута компанијата
413apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53Account {0} does not belong to company: {1}На сметка {0} не му припаѓа на компанијата: {1}
414apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44Abbreviation already used for another companyКратенка веќе се користи за друга компанија
415DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupСтандардната група на потрошувачи
416DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко е оневозможено, полето 'Вкупно заокружено' нема да биде видливо во сите трансакции
417DocType: BOMOperating CostОперативните трошоци
418DocType: Sales Order ItemGross ProfitБруто добивка
419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +42Increment cannot be 0Зголемување не може да биде 0
420DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатеријал Потребно
421DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзбриши компанијата Трансакции
422DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДодај / Уреди даноци и такси
423DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoДобавувачот Фактура бр
424DocType: TerritoryFor referenceЗа референца
425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе можат да избришат сериски Не {0}, како што се користи во акции трансакции
426apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +240Closing (Cr)Затворање (ЦР)
427DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гарантниот период (денови)
428DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemИнсталација Забелешка Точка
429DocType: Production Plan ItemPending QtyВо очекување на Количина
430DocType: BudgetIgnoreИгнорирај
431apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}СМС испратен до следните броеви: {0}
432apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДобавувачот Магацински задолжително за под-договор Набавка Потврда
433DocType: Pricing RuleValid FromВажи од
434DocType: Sales InvoiceTotal CommissionВкупно Маргина
435DocType: Pricing RuleSales PartnerПродажбата партнер
436DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredКупување Прием Потребно
437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableНе се пронајдени во табелата Фактура рекорди
438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +28Please select Company and Party Type firstВе молиме изберете компанија и Партијата Тип прв
439apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +251Financial / accounting year.Финансиски / пресметковната година.
440apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +9Accumulated ValuesАкумулирана вредности
441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedЗа жал, сериски броеви не можат да се спојат
442apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +664Make Sales OrderНаправи Продај Побарувања
443DocType: Project TaskProject TaskПроектна задача
444Lead IdПотенцијален клиент Id
445DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalСѐ Вкупно
446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Почеток Датумот не треба да биде поголема од фискалната година Крај Датум
447DocType: IssueResolutionРезолуција
448apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Испорачани: {0}
449apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +69Payable AccountТреба да се плати сметката
450DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusПлатежна и испорака Статус
451DocType: Job ApplicantResume Attachmentпродолжи Прилог
452apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПовтори клиенти
453DocType: Leave Control PanelAllocateРаспредели
454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +691Sales ReturnПродажбата Враќање
455DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Дадено од страна на Добавувачот (Капка Брод)
456apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База на податоци на потенцијални клиенти.
457DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКлиент или Точка
458apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Клиент база на податоци.
459DocType: QuotationQuotation ToПонуда за
460DocType: LeadMiddle IncomeСреден приход
461apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +212Opening (Cr)Отворање (ЦР)
462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +792Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Стандардно единица мерка за Точка {0} не можат да се менуваат директно затоа што веќе се направени некои трансакција (а) со друг UOM. Ќе треба да се создаде нова точка да се користи различен Default UOM.
463apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +237Allocated amount can not be negativeРаспределени износ не може да биде негативен
464DocType: Purchase Order ItemBilled AmtТаксуваната Амт
465DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логична Магацински против кои се направени записи парк.
466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен број и референтен датум е потребно за {0}
467DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorДобавувачот на купувачи
468apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Proposal WritingПишување предлози
469apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idПостои уште еден продажбата на лице {0} со истиот Вработен проект
470apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +74MastersМајстори
471apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +134Update Bank Transaction DatesАжурирање банка Термини Трансакција
472apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time TrackingСледење на времето
473DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година компанијата
474DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Детална
475DocType: TimesheetBilledФактурирани
476DocType: BatchBatch DescriptionСерија Опис
477DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseВо кои предмети се доставени од магацин време
478DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажбата на даноци и такси
479DocType: EmployeeOrganization ProfileОрганизација Профил
480DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за оставка
481apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Шаблон за ефикасност на мислењата.
482DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / весник детали за влез
483apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} {1} "не во фискалната {2}
484DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleПоставки за купување Модул
485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69Please enter Purchase Receipt firstВе молиме внесете Набавка Потврда прв
486DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДобавувачот грабеж на име со
487DocType: Activity TypeDefault Costing RateЧини стандардниот курс
488DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleРаспоред за одржување
489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Потоа цени Правила се филтрирани врз основа на клиент, група на потрошувачи, територија, Добавувачот, Набавувачот Тип на кампањата, продажба партнер итн
490apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in InventoryНето промени во Инвентар
491DocType: EmployeePassport NumberБрој на пасош
492apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerМенаџер
493apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227Same item has been entered multiple times.Истата таа ствар е внесен повеќе пати.
494DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПриемник Параметар
495apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Врз основа на" и "група Со" не може да биде ист
496DocType: Sales PersonSales Person TargetsПродажбата на лице Цели
497apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter email addressВе молиме внесете e-mail адреса
498DocType: Production Order OperationIn minutesВо минути
499DocType: IssueResolution DateРезолуцијата Датум
500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +693Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ве молиме да поставите основен готовина или Банкарска сметка во начинот на плаќање {0}
501DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByИменувањето на клиентите со
502DocType: Depreciation ScheduleDepreciation Amountамортизација Износ
503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +51Convert to GroupПретворат во група
504DocType: Activity CostActivity TypeТип на активност
505apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДадени Износ
506DocType: SupplierFixed DaysФиксни дена
507DocType: Quotation ItemItem Balanceточка Состојба
508DocType: Sales InvoicePacking ListЛиста на пакување
509apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Купување на налози со оглед на добавувачите.
510apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingОбјавување
511DocType: Activity CostProjects UserКориснички Проекти
512apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedКонсумира
513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не се најде во Фактура Детали маса
514DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗаокружување на цена центар
515apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderОдржување Посетете {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
516DocType: Material RequestMaterial TransferМатеријал трансфер
517apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +205Opening (Dr)Отворање (д-р)
518apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Праќање пораки во временската ознака мора да биде по {0}
519DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesСлета Цена даноци и такси
520DocType: Production Order OperationActual Start TimeСтарт на проектот Време
521DocType: BOM OperationOperation TimeОперација Време
522DocType: Pricing RuleSales ManagerМенаџер за продажба
523DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпише Износ
524DocType: Journal EntryBill NoБил Не
525DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalДобивка / загуба сметка за располагање со средства
526DocType: Purchase InvoiceQuarterlyКвартален
527DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredИспратница Задолжителни
528DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Основната стапка (Фирма валута)
529DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush Суровини врз основа на
530apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53Please enter item detailsВе молиме внесете детали ставка
531DocType: Purchase ReceiptOther DetailsДруги детали
532DocType: AccountAccountsСметки
533apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingМаркетинг
534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +227Payment Entry is already createdПлаќање Влегување веќе е создадена
535DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockТековни берза
536apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +538Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Ред # {0}: {1} средства не се поврзани со Точка {2}
537DocType: AccountExpenses Included In ValuationТрошоци Вклучени Во Вреднување
538DocType: EmployeeProvide email id registered in companyОбезбеди мејл ID регистрирани во компанијата
539DocType: Hub SettingsSeller CityПродавачот на градот
540DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следната е-мејл ќе бидат испратени на:
541DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermПонуда писмо Рок
542apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +614Item has variants.Ставка има варијанти.
543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68Item {0} not foundТочка {0} не е пронајдена
544DocType: BinStock ValueАкции вредност
545apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeТип на дрвото
546DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличина Потрошена по единица
547DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранција датумот на истекување
548DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКол и Магацински
549DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Комисијата стапка (%)
550DocType: ProjectEstimated CostПроценетите трошоци
551apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceВоздухопловна
552DocType: Journal EntryCredit Card EntryКредитна картичка за влез
553apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +45Company and AccountsКомпанија и сметки
554apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Примената стока од добавувачите.
555apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In Valueво вредност
556DocType: LeadCampaign NameИме на кампања
557ReservedЗадржани
558DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsСнабдување со суровини
559DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датумот на кој ќе биде генериранa следната фактура. Тоа е генерирана за поднесете.
560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsТековни средства
561apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +90{0} is not a stock Item{0} не е парк Точка
562DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountСтандардно профил
563apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +167Lead must be set if Opportunity is made from LeadМора да се креира Потенцијален клиент ако Можноста е направена од Потенцијален клиент
564apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayВе молиме изберете неделно слободен ден
565DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирани Крај
566Sales Person Target Variance Item Group-WiseПродажбата на лице Целна група Варијанса точка-wise
567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка со постоечките трансакцијата не може да се конвертира Леџер
568DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoКлиентите нарачка Не
569DocType: EmployeeCell NumberМобилен Број
570apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedАвто Материјал Барања Генерирано
571apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostСи ја заборавивте
572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не може да влезе во тековната ваучер во "Против весник Влегување" колона
573apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyЕнергија
574DocType: OpportunityOpportunity FromМожност од
575apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Месечен извештај плата.
576DocType: Item GroupWebsite SpecificationsВеб-страница Спецификации
577apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +104There is an error in your Address Template {0}Има грешка во Вашата адреса шаблонот {0}
578apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23{0}: From {0} of type {1}{0}: Од {0} од типот на {1}
579apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРед {0}: Фактор на конверзија е задолжително
580apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +274Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Повеќе Правила Цена постои со истите критериуми, ве молиме да го реши конфликтот со давање приоритет. Правила Цена: {0}
581apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +369Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да го деактивирате или да го откажете Бум како што е поврзано со други BOMs
582DocType: OpportunityMaintenanceОдржување
583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +206Purchase Receipt number required for Item {0}Купување Потврда број потребен за Точка {0}
584DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueТочка вредноста на атрибутот
585apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Sales campaigns.Продажбата на кампањи.
586DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите продажбата на трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и другите шефови расходи / приходи од типот на "испорака", "осигурување", "Ракување" и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите ** предмети **. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "претходниот ред Вкупно" можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. ?: Дали овој данок се вклучени во основната стапка Ако го изберете ова, тоа значи дека овој данок нема да биде прикажана под маса точка, но ќе бидат вклучени во основната стапка во вашата главна маса точка. Ова е корисно кога сакате даде рамен цена (со вклучени сите даноци) цена на клиентите.
587DocType: EmployeeBank A/C No.Банката A / C број
588DocType: GL EntryProjectПроект
589DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Читање 7
590DocType: AddressPersonalЛични
591DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeСметка побарувањето Вид
592DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartСтандардните поставувања за Кошничка
593apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyБиотехнологијата
594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107Office Maintenance ExpensesКанцеларија Одржување трошоци
595apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115Please enter Item firstВе молиме внесете стварта прв
596DocType: AccountLiabilityОдговорност
597apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да биде поголема од Тврдат Износ во ред {0}.
598DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountСтандардно трошоците на продадени производи профил
599apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +275Price List not selectedЦеновник не е избрано
600DocType: EmployeeFamily BackgroundСемејно потекло
601DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailИспрати E-mail
602apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +201Warning: Invalid Attachment {0}Предупредување: Невалиден прилог {0}
603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +709No PermissionНема дозвола
604DocType: CompanyDefault Bank AccountСтандардно банкарска сметка
605apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstЗа филтрирање врз основа на партија, изберете партија Тип прв
606apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Ажурирај акции 'не може да се провери, бидејќи предмети кои не се доставуваат преку {0}
607apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298NosБр
608DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети со поголема weightage ќе бидат прикажани повисоки
609DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанка помирување Детална
610apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +542Row #{0}: Asset {1} must be submitted{0} ред #: средства мора да бидат поднесени {1}
611apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundНе се пронајдени вработен
612DocType: Supplier QuotationStoppedЗапрен
613DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко иницираат да продавач
614DocType: SMS CenterAll Customer ContactСите корисници Контакт
615apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +148Upload stock balance via csv.Внеси акции рамнотежа преку CSV.
616apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowИспрати Сега
617Support AnalyticsПоддршка Аналитика
618DocType: ItemWebsite WarehouseВеб-страница Магацински
619DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМинималниот износ на фактура
620DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcНа ден од месецот на кој авто фактура ќе биде генериранa на пример 05, 28 итн
621apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Поени мора да е помала или еднаква на 5
622apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +288C-Form recordsC-Форма записи
623apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297Customer and SupplierКлиентите и вршителите
624DocType: Email DigestEmail Digest SettingsE-mail билтени Settings
625apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Поддршка queries од потрошувачи.
626DocType: BinMoving Average RateПреселба Просечна стапка
627DocType: Production Planning ToolSelect ItemsОдбирајте ги изборните ставки
628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342{0} against Bill {1} dated {2}{0} од Бил {1} датум {2}
629DocType: Maintenance VisitCompletion StatusПроектот Статус
630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +229Target WarehouseЦелна Магацински
631DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentДозволете врз доставувањето или приемот до овој процент
632apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateСе очекува испорака датум не може да биде пред Продај Побарувања Датум
633DocType: Upload AttendanceImport AttendanceУвоз Публика
634apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsСите Точка групи
635DocType: Process PayrollActivity LogАктивност Влез
636apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +36Net Profit / LossНето добивка / загуба
637apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Автоматски компонира порака на поднесување на трансакции.
638DocType: Production OrderItem To ManufactureСтавка за производство
639apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +82{0} {1} status is {2}{0} {1} статус е {2}
640DocType: Shopping Cart SettingsEnable Checkoutовозможи Работа
641apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentНарачка на плаќање
642apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +37Projected QtyПроектирани Количина
643DocType: Sales InvoicePayment Due DateПлаќање најдоцна до Датум
644apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +270Item Variant {0} already exists with same attributesСтавка Варијанта {0} веќе постои со истите атрибути
645apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Отворање'
646DocType: Notification ControlDelivery Note MessageИспратница порака
647DocType: Expense ClaimExpensesТрошоци
648DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeСтавка Варијанта Атрибут
649Purchase Receipt TrendsКупување Потврда трендови
650apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentИстражување и развој
651Amount to BillИзнос за Наплата
652DocType: CompanyRegistration DetailsДетали за регистрација
653DocType: Item ReorderRe-Order QtyПовторно да Количина
654DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОстави Забрани Листа Датум
655DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или попуст
656DocType: Sales TeamIncentivesСтимулации
657DocType: SMS LogRequested NumbersБара броеви
658apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Оценка.
659DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsДетали за акцијата
660apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПроектот вредност
661apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +307Point-of-SalePoint-of-Продажба
662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланс на сметка веќе во кредит, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде "како" дебитни "
663DocType: AccountBalance must beРамнотежа мора да биде
664DocType: Hub SettingsPublish PricingОбјавување на цени
665DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageСметка Тврдат Отфрлени порака
666Available QtyНа располагање Количина
667DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа претходниот ред Вкупно
668DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дена
669DocType: Serial NoIncoming RateВлезна Цена
670DocType: Packing SlipGross WeightБруто тежина на апаратот
671apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67The name of your company for which you are setting up this system.Името на вашата компанија за која сте за создавање на овој систем.
672DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВклучи празници во Вкупен број. на работните денови
673DocType: Job ApplicantHoldЗадржете
674DocType: EmployeeDate of JoiningДатум на приклучување
675DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАжурирање Серија
676DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedСе дава под договор
677DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesТочка атрибут вредности
678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +703Purchase ReceiptКупување Потврда
679Received Items To Be BilledПримените предмети да бидат фактурирани
680DocType: EmployeeMsГ-ѓа
681apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +261Currency exchange rate master.Валута на девизниот курс господар.
682apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +278Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не можам да најдам временски слот во следните {0} денови за работа {1}
683DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материјал за потсклопови
684apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryПродај Партнери и територија
685apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +439BOM {0} must be activeБум {0} мора да биде активен
686DocType: Journal EntryDepreciation Entryамортизација за влез
687apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstИзберете го типот на документот прв
688apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68Goto CartОди кошничката
689apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОткажи материјал Посети {0} пред да го раскине овој Одржување Посета
690DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountОстави инкасо Износ
691apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Сериски № {0} не припаѓаат на Точка {1}
692DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyПотребни Количина
693DocType: Bank ReconciliationTotal AmountВкупен износ
694apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingИнтернет издаваштво
695DocType: Production Planning ToolProduction OrdersПроизводство Нарачка
696apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueБиланс вредност
697apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListЦена за продажба Листа
698apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsГо објави за да ги синхронизирате предмети
699DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалута сметка
700apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137Please mention Round Off Account in CompanyВе молиме спомнете заокружуваат сметка во компанијата
701DocType: Purchase ReceiptRangeОпсег
702DocType: SupplierDefault Payable AccountsСтандардно Обврски
703apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existВработен {0} не е активна или не постои
704apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +609Item Variants {0} updatedТочка Варијанти {0} ажурирани
705DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Читање 6
706DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceКупување на фактура напредување
707DocType: AddressShopПродавница
708DocType: Hub SettingsSync NowSync Сега
709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +172Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ред {0}: Кредитни влез не можат да бидат поврзани со {1}
710DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Стандардно банка / готовинска сметка ќе се ажурира автоматски во POS Фактура кога е избрана оваа опција.
711DocType: EmployeePermanent Address IsПостојана адреса е
712DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операцијата заврши за колку готовите производи?
713apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162The BrandБренд
714DocType: EmployeeExit Interview DetailsИзлез Интервју Детали за
715DocType: AssetPurchase InvoiceКупување на фактура
716DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Детална Не
717DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueВкупна Тековна Вредност
718apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДатум на отворање и затворање Датум треба да биде во рамките на истата фискална година
719DocType: LeadRequest for InformationБарање за информации
720DocType: Payment RequestPaidПлатени
721DocType: Salary SlipTotal in wordsВкупно со зборови
722DocType: Material Request ItemLead Time DateПотенцијален клиент Време Датум
723apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +86is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for е задолжително. Можеби не е создаден запис Девизен за
724apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +109Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ред # {0}: Ве молиме наведете Сериски Не за Точка {1}
725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +576For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За предмети "производ Бовча", складиште, сериски број и Batch нема да се смета од "Пакување Листа на 'табелата. Ако Магацински и Batch Не се исти за сите предмети за пакување ставка било "производ Бовча", тие вредности може да се влезе во главната маса точка, вредностите ќе биде копирана во "Пакување Листа на 'табелата.
726DocType: Job OpeningPublish on websiteОбјавуваат на веб-страницата
727apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Пратки на клиентите.
728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +594Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateДатум на Добавувачот фактура не може да биде поголем од објавувањето Датум
729DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemНарачка Точка
730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130Indirect IncomeИндиректни доход
731apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceВаријанса
732Company NameИме на компанијата
733DocType: SMS CenterTotal Message(s)Вкупно пораки
734apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +757Select Item for TransferОдберете ја изборната ставка за трансфер
735DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДополнителен попуст Процент
736apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosПреглед на листа на сите помош видеа
737DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете Account главата на банката во која е депониран чек.
738DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsИм овозможи на корисникот да ги уредувате Ценовник стапка во трансакции
739DocType: Pricing RuleMax QtyМакс Количина
740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceРед {0}: Фактура {1} е валиден, тоа може да биде откажана / не постои. \ Ве молиме внесете валидна фактура
741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРед {0}: Плаќање против продажба / нарачка секогаш треба да бидат означени како однапред
742apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalХемиски
743apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +686All items have already been transferred for this Production Order.Сите предмети се веќе префрлени за оваа цел производство.
744DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthИзберете Даноци година и месец
745DocType: WorkstationElectricity CostЦената на електричната енергија
746DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе праќај вработените роденден потсетници
747DocType: OpportunityWalk InПрошетка во
748apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +113Stock EntriesАкции записи
749DocType: ItemInspection CriteriaКритериуми за инспекција
750apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedТрансферираните
751apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Внеси писмо главата и логото. (Можете да ги менувате подоцна).
752apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165WhiteБела
753DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Сите Потенцијални клиенти (Отворени)
754DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidСе Напредокот Платени
755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +678Make Направете
756DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsВкупен износ со зборови
757apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Се случи грешка. Можеби не сте ја зачувале формата. Ве молиме контактирајте не на support@erpnext.com ако проблемот продолжи.
758apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartМоја кошничка
759apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +154Order Type must be one of {0}Цел типот мора да биде еден од {0}
760DocType: LeadNext Contact DateСледна Контакт Датум
761apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОтворање Количина
762DocType: Holiday ListHoliday List NameОдмор Листа на Име
763apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177Stock OptionsОпции на акции
764DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimСметка побарување
765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +211Do you really want to restore this scrapped asset?Дали навистина сакате да го направите ова укинати средства?
766apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +237Qty for {0}Количина за {0}
767DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОтсуство на апликација
768apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolОстави алатката Распределба
769DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОстави Забрани Листа Датуми
770DocType: WorkstationNet Hour RateНето час стапка
771DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptСлета купување цена Потврда
772DocType: CompanyDefault TermsСтандардно Услови
773DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПакување фиш Точка
774DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountПари / банка сметка
775apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Отстранет предмети без промена во количината или вредноста.
776DocType: Delivery NoteDelivery ToИспорака на
777apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +632Attribute table is mandatoryАтрибут маса е задолжително
778DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersЗемете Продај Нарачка
779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може да биде негативен
780apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +29DiscountПопуст
781DocType: WorkstationWagesПлати
782DocType: ProjectInternalВнатрешна
783DocType: TaskUrgentИтно
784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +113Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Ве молиме наведете валидна ред проект за спорот {0} во табелата {1}
785apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextОдат на десктоп и да почне со користење ERPNext
786DocType: ItemManufacturerПроизводител
787DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemКупување Потврда Точка
788DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseЗадржани Магацински во Продај Побарувања / готови производи Магацински
789apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountПродажба Износ
790apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте на сметка Approver за овој запис. Ве молиме инсталирајте ја "статус" и заштеди
791DocType: Serial NoCreation Document NoДокументот за создавање Не
792DocType: IssueIssueПрашање
793DocType: AssetScrappedукинат
794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyСметка не се поклопува со компанијата
795apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за точка варијанти. на пример, големината, бојата и др
796apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Магацински
797apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Сериски № {0} е под договор за одржување до {1}
798apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35Recruitmentвработување
799DocType: BOM OperationOperationРабота
800DocType: LeadOrganization NameИме на организацијата
801DocType: Tax RuleShipping StateПревозот држава
802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonСтавка мора да се додаде со користење на "се предмети од Набавка Разписки" копчето
803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115Sales ExpensesТрошоци за продажба
804apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingСтандардна Купување
805DocType: GL EntryAgainstПротив
806DocType: ItemDefault Selling Cost CenterСтандарден Продажен трошочен центар
807DocType: Sales PartnerImplementation PartnerПартнер имплементација
808apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +231Sales Order {0} is {1}Продај Побарувања {0} е {1}
809DocType: OpportunityContact InfoКонтакт инфо
810apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +299Making Stock EntriesАкции правење записи
811DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тежина UOM
812DocType: ItemDefault SupplierСтандардно Добавувачот
813DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageВо текот на производство Додаток Процент
814DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionИспорака Правило Состојба
815DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesЗемете Неделен Off Датуми
816apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateДатум на крајот не може да биде помал од Почеток Датум
817DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете името на компанијата во прв план.
818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +155DrД-р
819apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Понуди добиени од Добавувачи.
820apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}{0} | {1} {2}
821DocType: Timesheetupdated via Time Logsажурираат преку Време на дневници
822apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeПросечна возраст
823DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureПродажбата на лице кои ќе контактираат со клиентите во иднина
824apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Листа на неколку од вашите добавувачи. Тие можат да бидат организации или поединци.
825DocType: CompanyDefault CurrencyСтандардна валута
826DocType: ContactEnter designation of this ContactВнесете ознака на овој Контакт
827DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОд Вработен
828apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +400Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroПредупредување: Систем не ќе ги провери overbilling од износот за ставката {0} од {1} е нула
829DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи разликата Влегување
830DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПублика од денот
831DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaОсновна област на ефикасноста
832apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationПревоз
833apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: и година:
834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +191{0} {1} must be submitted{0} {1} мора да се поднесе
835DocType: Email DigestAnnual ExpenseГодишната сметка
836DocType: SMS CenterTotal CharactersВкупно Карактери
837apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156Please select BOM in BOM field for Item {0}Ве молиме изберете Бум Бум во полето за предмет {0}
838DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailДетална C-Образец Фактура
839DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceПлаќање помирување Фактура
840apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Учество%
841DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Броеви за регистрација на фирма за вашата препорака. Даночни броеви итн
842DocType: Sales PartnerDistributorДистрибутер
843DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКорпа за испорака Правило
844apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +211Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводство на налози {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
845apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +62Please set 'Apply Additional Discount On'Ве молиме да се постави на "Примени Дополнителни попуст на '
846Ordered Items To Be BilledНареди ставки за да бидат фактурирани
847apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +39From Range has to be less than To RangeОд опсег мора да биде помала од на опсег
848DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобална Стандардни
849apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +151Project Collaboration InvitationПроектот Соработка Покана
850DocType: Salary SlipDeductionsОдбивања
851DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodДатум на почеток на периодот тековната сметка е
852DocType: Salary SlipLeave Without PayНеплатено отсуство
853apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +323Capacity Planning ErrorКапацитет Грешка планирање
854Trial Balance for PartyСудскиот биланс за партија
855DocType: LeadConsultantКонсултант
856DocType: Salary SlipEarningsПриходи
857apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +362Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗаврши Точка {0} Мора да се внесе за влез тип Производство
858apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceОтворање Сметководство Биланс
859DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceПродажна Про-Фактура
860apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +483Nothing to requestНишто да побара
861apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Старт на проектот Датум 'не може да биде поголема од' Крај на екстремна датум"
862apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementЗа управување со
863apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52Either debit or credit amount is required for {0}Или износот дебитна или кредитна е потребно за {0}
864DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ова ќе биде додаден на Кодексот точка на варијанта. На пример, ако вашиот кратенката е "СМ" и кодот на предметот е "Т-маица", кодот го ставка на варијанта ќе биде "Т-маица-СМ"
865DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Нето плати (со зборови) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате фиш плата.
866apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +163BlueBlue
867DocType: Purchase InvoiceIs ReturnЕ враќање
868DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеновник Земја
869apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69Please set Email IDВе молиме да се постави е-мејл ID
870DocType: ItemUOMsUOMs
871apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +181{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидна сериски броеви за ставката {1}
872apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Точка законик не може да се промени за Сериски број
873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +23POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Профил {0} веќе создадена за корисникот: {1} и компанија {2}
874DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorUOM конверзија Фактор
875DocType: Stock SettingsDefault Item GroupСтандардно Точка група
876apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Снабдувач база на податоци.
877DocType: AccountBalance SheetБиланс на состојба
878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +642Cost Center For Item with Item Code 'Цена центар за предмет со точка законик "
879DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerПродажбата на лицето ќе добиете потсетување на овој датум да се јавите на клиент
880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsПонатаму сметки може да се направи под Групи, но записи може да се направи врз несрпското групи
881DocType: LeadLeadПотенцијален клиент
882DocType: Email DigestPayablesОбврски кон добавувачите
883DocType: AccountWarehouseМагацин
884apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРед # {0}: Отфрлени Количина не може да се влезе во Набавка Враќање
885Purchase Order Items To Be BilledНарачката елементи, за да бидат фактурирани
886DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНето стапката
887DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemКупување на фактура Точка
888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsАкции Леџер записи и GL записи се објавува за избраниот Набавка Разписки
889apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Точка 1
890DocType: HolidayHolidayПразник
891DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставете го празно ако се земе предвид за сите гранки
892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-форма не е применлив за фактура: {0}
893DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеусогласеност за исплата
894DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТековната фискална година
895DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalОневозможи Вкупно заокружено
896DocType: LeadCallПовик
897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +417'Entries' cannot be empty"Записи" не може да биде празна
898apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Дупликат ред {0} со истиот {1}
899Trial BalanceСудскиот биланс
900apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238Setting up EmployeesПоставување на вработените
901apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstВе молиме изберете префикс прв
902apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147ResearchИстражување
903DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРаботата е завршена
904apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableВе молиме да наведете барем еден атрибут во табелата атрибути
905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43Item {0} must be a non-stock itemТочка {0} мора да биде точка на не-акции
906DocType: ContactUser IDID на корисникот
907apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestПрви
908apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +501An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupСтавка група постои со истото име, Ве молиме да се промени името на точка или преименувате групата точка
909apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +433Rest Of The WorldОстатокот од светот
910apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84The Item {0} cannot have BatchСтавката {0} не може да има Batch
911Budget Variance ReportБуџетот Варијанса Злоупотреба
912DocType: Salary SlipGross PayБруто плата
913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163Dividends PaidДивидендите кои ги исплатува
914apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerСметководство Леџер
915DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазликата Износ
916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169Retained EarningsЗадржана добивка
917DocType: BOM ItemItem DescriptionОпис
918DocType: Purchase InvoiceIs RecurringЕ Повторувачки
919DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsИспорачани делови
920DocType: Production OrderQty To ManufactureКоличина на производство
921DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleОдржување на иста стапка во текот на купувањето циклус
922DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemМожност Точка
923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70Temporary OpeningПривремено отворање
924Employee Leave BalanceВработен Остави Биланс
925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +131Balance for Account {0} must always be {1}Биланс на сметка {0} мора секогаш да биде {1}
926apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item in row {0}Вреднување курс потребен за ставка во ред {0}
927DocType: AddressAddress TypeТип адреса
928DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseОдбиени Магацински
929DocType: GL EntryAgainst VoucherПротив ваучер
930DocType: ItemDefault Buying Cost CenterСтандардно Купување цена центар
931apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.За да го добиете најдоброто од ERPNext, ви препорачуваме да се земе некое време и да се види овие видеа помош.
932apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +87to до
933DocType: ItemLead Time in daysПотенцијален клиент Време во денови
934Accounts Payable SummaryСметки се плаќаат Резиме
935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Not authorized to edit frozen Account {0}Кои не се овластени да ги уредувате замрзната сметка {0}
936DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesЗемете ненаплатени фактури
937apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +62Sales Order {0} is not validПродај Побарувања {0} не е валиден
938apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182Sorry, companies cannot be mergedЗа жал, компаниите не можат да се спојат
939apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}вкупната количина на прашањето / Трансфер {0} во Материјал Барање {1} \ не може да биде поголема од бараната количина {2} за ставката {3}
940apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154SmallМали
941DocType: EmployeeEmployee NumberБрој вработен
942apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Нема случај (и) веќе е во употреба. Обидете се од случај не {0}
943Invoiced Amount (Exculsive Tax)Фактурираниот износ (Exculsive на доход)
944apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Точка 2
945apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77Account head {0} createdСметка главата {0} создаде
946apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162GreenЗелени
947DocType: ItemAuto re-orderАвтоматско повторно цел
948apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedВкупно Постигнати
949DocType: EmployeePlace of IssueМесто на издавање
950apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractДоговор
951DocType: Email DigestAdd QuoteДодади цитат
952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +498UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}UOM фактор coversion потребни за UOM: {0} во точка: {1}
953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Indirect ExpensesИндиректни трошоци
954apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +80Row {0}: Qty is mandatoryРед {0}: Количина е задолжително
955apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureЗемјоделството
956apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283Your Products or ServicesВашите производи или услуги
957DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин на плаќање
958apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175Website Image should be a public file or website URLВеб-страница на слика треба да биде јавен датотеката или URL на веб страната
959apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Ова е корен елемент група и не може да се уредува.
960DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderНарачката
961DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoМагацински Контакт Инфо
962DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПовторувачки Тип
963DocType: AddressCity/TownГрад / Место
964DocType: AddressIs Your Company AddressДали вашата компанија адреса
965DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишен приход
966DocType: Serial NoSerial No DetailsСериски № Детали за
967DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateТочка даночна стапка
968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки може да се поврзат против друг запис дебитна
969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +464Delivery Note {0} is not submittedИспратница {0} не е поднесен
970apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Sub-contracted ItemТочка {0} мора да биде под-договор Точка
971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапитал опрема
972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Цените правило е првата избрана врз основа на "Apply On" поле, која може да биде точка, точка група или бренд.
973DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавачот веб-страница
974apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147Total allocated percentage for sales team should be 100Вкупно одобрени процентот за продажбата на тимот треба да биде 100
975apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +110Production Order status is {0}Производство статус е {0}
976DocType: Appraisal GoalGoalЦел
977DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionИзмени Опис
978apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +704For SupplierЗа Добавувачот
979DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Поставување тип на сметка помага во изборот на оваа сметка во трансакции.
980DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Сѐ Вкупно (Валута на Фирма)
981apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Не ја најде било ставка наречена {0}
982apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingВкупно Тековно
983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Може да има само еден испорака Правило Состојба со 0 или празно вредност за "да го вреднуваат"
984DocType: Authorization RuleTransactionТрансакција
985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забелешка: Оваа цена центар е група. Не може да се направи на сметководствените ставки против групи.
986DocType: ItemWebsite Item GroupsВеб-страница Точка групи
987DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Вкупно (Валута на Фирма )
988apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +176Serial number {0} entered more than onceСериски број {0} влегоа повеќе од еднаш
989DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryВесник Влегување
990DocType: WorkstationWorkstation NameРаботна станица Име
991apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:E-mail билтени:
992apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +445BOM {0} does not belong to Item {1}Бум {0} не му припаѓа на точката {1}
993DocType: Sales PartnerTarget DistributionЦелна Дистрибуција
994DocType: Salary SlipBank Account No.Жиро сметка број
995DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixОва е бројот на последниот создадена трансакција со овој префикс
996DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Читање 8
997DocType: Sales PartnerAgentАгент
998apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Вкупно {0} за сите Артикли е нула, можеби треба да се менува "Распредели Трошоци врз основа на"
999DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationТакси и надоместоци Пресметка
1000DocType: BOM OperationWorkstationРаботна станица
1001DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierБарање за прибирање понуди Добавувачот
1002apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareХардвер
1003DocType: Sales OrderRecurring UptoПовторувачки Upto
1004DocType: AttendanceHR ManagerМенаџер за човечки ресурси
1005apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyВе молиме изберете една компанија
1006apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeaveПривилегија Leave
1007DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДобавувачот датум на фактурата
1008apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartВие треба да им овозможи на Корпа
1009DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalПроцена Шаблон Цел
1010DocType: Salary SlipEarningЗаработуваат
1011DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyПартија Валута профил
1012BOM BrowserБум Browser
1013DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДодадете или да одлежа
1014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Преклопување состојби помеѓу:
1015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +171Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherПротив весник Влегување {0} е веќе приспособена против некои други ваучер
1016apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueВкупна Вредност на Нарачка
1017apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +345FoodХрана
1018apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Стареењето опсег од 3
1019DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsБрој на посети
1020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута на завршната сметка мора да биде {0}
1021apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Збир на бодови за сите цели треба да бидат 100. Тоа е {0}
1022DocType: ProjectStart and End DatesОтпочнување и завршување
1023Delivered Items To Be BilledДадени елементи, за да бидат фактурирани
1024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Склад не може да се промени за Сериски број
1025DocType: Authorization RuleAverage DiscountПросечната попуст
1026DocType: AddressUtilitiesКомунални услуги
1027DocType: Purchase Invoice ItemAccountingСметководство
1028DocType: AssetDepreciation Schedulesамортизација Распоред
1029apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84Application period cannot be outside leave allocation periodПериод апликација не може да биде надвор одмор период распределба
1030DocType: Activity CostProjectsПроекти
1031DocType: Payment RequestTransaction CurrencyВалута
1032apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24From {0} | {1} {2}Од {0} | {1} {2}
1033DocType: Production Order OperationOperation DescriptionОперација Опис
1034DocType: ItemWill also apply to variantsЌе важат и за варијанти
1035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени фискалната година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум еднаш на фискалната година е спасен.
1036DocType: QuotationShopping CartКошничка
1037apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСр Дневен заминување
1038DocType: Pricing RuleCampaignКампања
1039apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрување статус мора да биде 'одобрена' или 'Одбиен'
1040DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице за контакт
1041apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очекуваниот почеток датум" не може да биде поголема од 'очекува екстремна датум "
1042DocType: Holiday ListHolidaysПразници
1043DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланирана количина
1044DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountТочка износ на данокот
1045DocType: ItemMaintain StockОдржување на берза
1046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +209Stock Entries already created for Production Order Акции записи веќе создадена за цел производство
1047apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Net Change in Fixed AssetНето промени во основни средства
1048DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставете го празно ако се земе предвид за сите ознаки
1049apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +620Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateПолнење од типот "Крај" во ред {0} не може да бидат вклучени во точка Оцени
1050apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +238Max: {0}Макс: {0}
1051apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +15From DatetimeОд DateTime
1052DocType: Email DigestFor CompanyЗа компанијата
1053apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Комуникација се логирате.
1054apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountКупување Износ
1055DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдреса за Испорака Име
1056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of AccountsСметковниот план
1057DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУслови и правила Содржина
1058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +509cannot be greater than 100не може да биде поголема од 100
1059apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +677Item {0} is not a stock ItemТочка {0} не е парк Точка
1060DocType: Maintenance VisitUnscheduledНепланирана
1061DocType: EmployeeOwnedСопственост
1062DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayЗависи неплатено отсуство
1063DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПовисок број, поголем приоритет
1064Purchase Invoice TrendsКупување на фактура трендови
1065DocType: EmployeeBetter ProspectsПодобри можности
1066DocType: AppraisalGoalsЦели
1067DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранција / АМЦ Статус
1068Accounts BrowserСметки Browser
1069DocType: GL EntryGL EntryGL Влегување
1070DocType: HR SettingsEmployee SettingsПодесувања на вработените
1071Batch-Wise Balance HistoryСпоред групата биланс Историја
1072apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListДа се направи листа
1073apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeЧирак
1074apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedНегативни Кол не е дозволено
1075DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанок детали табелата се донесени од точка господар како стринг и се чуваат во оваа област. Се користи за даноци и такси
1076apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +152Employee cannot report to himself.Вработените не можат да известуваат за себе.
1077DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако на сметката е замрзната, записи им е дозволено да ограничено корисници.
1078DocType: Email DigestBank BalanceБанката биланс
1079apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Сметководство за влез на {0}: {1} може да се направи само во валута: {2}
1080DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Работа профил, потребните квалификации итн
1081DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на сметка
1082apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +174Tax Rule for transactions.Правило данок за трансакции.
1083DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документ да се преименува.
1084apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302We buy this ItemНие купуваме Оваа содржина
1085DocType: AddressBillingПлатежна
1086DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Вкупно Даноци и Такси (Валута на Фирма )
1087DocType: Shipping RuleShipping AccountИспорака на профилот
1088DocType: Quality InspectionReadingsЧитања
1089DocType: Stock EntryTotal Additional CostsВкупно Дополнителни трошоци
1090apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295Sub AssembliesПод собранија
1091DocType: AssetAsset NameИме на средства
1092DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueНа вредноста
1093DocType: Asset MovementStock ManagerАкции менаџер
1094apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141Source warehouse is mandatory for row {0}Извор склад е задолжително за спорот {0}
1095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +673Packing SlipПакување фиш
1096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office RentКанцеларијата изнајмување
1097apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Setup SMS gateway settingsПоставките за поставка на SMS портал
1098apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7Request for quotation can be access by clicking following linkБарање за прибирање на понуди може да се пристап со кликнување на следниов линк
1099apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Увоз Не успеав!
1100apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Постои адреса додаде уште.
1101DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourРаботна станица работен час
1102apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystАналитичарот
1103DocType: ItemInventoryИнвентар
1104DocType: ItemSales DetailsДетали за продажба
1105DocType: OpportunityWith ItemsСо предмети
1106apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyВо Количина
1107DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedСметка Тврдат Одбиени
1108DocType: Item AttributeItem AttributeТочка Атрибут
1109apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentВладата
1110apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +289Item VariantsТочка Варијанти
1111DocType: CompanyServicesУслуги
1112DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодител цена центар
1113DocType: Sales InvoiceSourceИзвор
1114apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedПрикажи затворени
1115DocType: Leave TypeIs Leave Without PayЕ неплатено отсуство
1116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableНе се пронајдени во табелата за платен записи
1117apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Financial Year Start DateФинансиска година Почеток Датум
1118DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceВкупно Искуство
1119apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265Packing Slip(s) cancelledПакување фиш (и) откажани
1120apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Cash Flow from InvestingПарични текови од инвестициони
1121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97Freight and Forwarding ChargesТовар и товар пријави
1122DocType: Item GroupItem Group NameТочка име на група
1123apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenЗемени
1124DocType: Pricing RuleFor Price ListЗа Ценовник
1125apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchИзвршниот Барај
1126apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +426Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Купување стапка за ставка: {0} не е пронајден, кои се потребни да се резервира влез сметководството (сметка). Ве молиме спомнете ставка цена од купување на ценовникот.
1127DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРаспоред
1128DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНето износ
1129DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoБум Детална Не
1130DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Дополнителен попуст Износ (Фирма валута)
1131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.Ве молиме да се создаде нова сметка од сметковниот план.
1132DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitОдржување Посета
1133DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДостапни Серија Количина на складиште
1134DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpСлета Цена Помош
1135DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressИзберете Адреса за Испорака
1136DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Забрани празници на важни датуми.
1137Accounts Receivable SummaryПобарувања Резиме
1138apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +198Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleВе молиме поставете го полето корисничко име во евиденција на вработените да го поставите Улогата на вработените
1139DocType: UOMUOM NameUOM Име
1140apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountПридонес Износ
1141DocType: Purchase InvoiceShipping AddressАдреса за Испорака
1142DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Оваа алатка ви помага да се ажурира или поправат количина и вреднување на акциите во системот. Тоа обично се користи за да ги синхронизирате вредности на системот и она што навистина постои во вашиот магацини.
1143DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе се спаси за испорака.
1144apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Brand master.Бренд господар.
1145DocType: Sales Invoice ItemBrand NameИмето на брендот
1146DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsТранспортерот Детали
1147apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298BoxКутија
1148apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36The OrganizationОрганизацијата
1149DocType: BudgetMonthly DistributionМесечен Дистрибуција
1150apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListЛиста на приемник е празна. Ве молиме да се создаде листа ресивер
1151DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводство план Продај Побарувања
1152DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродажбата партнер Целна
1153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +110Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Сметководство за влез на {0} може да се направи само во валута: {1}
1154DocType: Pricing RulePricing RuleЦените Правило
1155apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderМатеријал Барање за нарачка
1156DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLПлаќање успех URL
1157apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +78Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ред # {0}: Назад Точка {1} не постои во {2} {3}
1158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанкарски сметки
1159Bank Reconciliation StatementБанка помирување изјава
1160DocType: AddressLead NameИме на Потенцијален клиент
1161POSPOS
1162apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +294Opening Stock BalanceОтворање берза Биланс
1163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +51{0} must appear only once{0} мора да се појави само еднаш
1164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +339Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не е дозволено да tranfer повеќе {0} од {1} против нарачка {2}
1165apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Остава распределени успешно за {0}
1166apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНема податоци за пакет
1167DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОд вредност
1168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +545Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводство Кол е задолжително
1169DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читање 4
1170apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Барања за сметка на компанијата.
1171DocType: CompanyDefault Holiday ListСтандардно летни Листа
1172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +142Stock LiabilitiesАкции Обврски
1173DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseДобавувачот Магацински
1174DocType: OpportunityContact Mobile NoКонтакт Мобилни Не
1175Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатеријал Барања за кои не се создадени Добавувачот Цитати
1176apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +120The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Ден (а) на која аплицирате за дозвола се одмори. Вие не треба да аплицираат за одмор.
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailПрепратат на плаќање E-mail
1178apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +206Other Reportsдруги извештаи
1179DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависни Task
1180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Фактор на конверзија за стандардно единица мерка мора да биде 1 во ред {0}
1181apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +180Leave of type {0} cannot be longer than {1}Отсуство од типот {0} не може да биде подолг од {1}
1182DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Обидете се планира операции за X дена однапред.
1183DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersСтоп роденден потсетници
1184DocType: SMS CenterReceiver ListЛиста на примачот
1185apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountКонзумира Износ
1186apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +96Net Change in CashНето промени во Пари
1187DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionСтруктура плата Одбивање
1188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +403Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableЕдиница мерка {0} е внесен повеќе од еднаш во конверзија Фактор Табела
1189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +22Payment Request already exists {0}Веќе постои плаќање Барам {0}
1190apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsЦената на издадени материјали
1191apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +241Quantity must not be more than {0}Кол не смее да биде повеќе од {0}
1192apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +76Previous Financial Year is not closedПретходната финансиска година не е затворен
1193apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44Age (Days)Возраст (во денови)
1194DocType: Quotation ItemQuotation ItemАртикал од Понуда
1195DocType: AccountAccount NameИме на сметка
1196apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateОд датум не може да биде поголема од: Да најдам
1197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} количина {1} не може да биде дел
1198apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Добавувачот Тип господар.
1199DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberДобавувачот Дел број
1200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98Conversion rate cannot be 0 or 1Стапка на конверзија не може да биде 0 или 1
1201DocType: Sales InvoiceReference Documentреферентен документ
1202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185{0} {1} is cancelled or stopped{1} {0} е откажана или запрена
1203DocType: Accounts SettingsCredit ControllerКредитна контролор
1204DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateВозило диспечерски Датум
1205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +221Purchase Receipt {0} is not submittedКупување Потврда {0} не е поднесен
1206DocType: CompanyDefault Payable AccountСтандардно се плаќаат профил
1207apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Подесувања за онлајн шопинг количка како и со правилата за испорака, ценовник, итн
1208apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +83{0}% Billed{0}% Опишан
1209apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyКоличина задржани
1210DocType: Party AccountParty AccountПартијата на профилот
1211apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116Human ResourcesЧовечки ресурси
1212DocType: LeadUpper IncomeГорниот дел од приходите
1213DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyДебитна во компанијата Валута
1214DocType: BOM ItemBOM ItemБум Точка
1215DocType: AppraisalFor EmployeeЗа вработените
1216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111Row {0}: Advance against Supplier must be debitРед {0}: Адванс против Добавувачот мора да се задолжи
1217DocType: CompanyDefault ValuesСтандардни вредности
1218DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedВкупен износ Надоместени
1219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +80Against Supplier Invoice {0} dated {1}Против Добавувачот Фактура {0} датум {1}
1220DocType: CustomerDefault Price ListСтандардно Ценовник
1221DocType: Payment ReconciliationPaymentsПлаќања
1222DocType: Journal EntryEntry TypeТип на влез
1223Customer Credit BalanceКлиент кредитна биланс
1224apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts PayableНето промени во сметки се плаќаат
1225apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент потребни за "Customerwise попуст"
1226apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136Update bank payment dates with journals.Ажурирање на датуми банка плаќање со списанија.
1227DocType: QuotationTerm DetailsРок Детали за
1228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} мора да биде поголем од 0
1229DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планирање на капацитет за (во денови)
1230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Ниту еден од предметите имаат каква било промена во количината или вредноста.
1231apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +32Warranty ClaimГаранција побарување
1232Lead DetailsДетали за Потенцијален клиент
1233DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodДатум на завршување на периодот тековната сметка е
1234DocType: Pricing RuleApplicable ForПрименливи за
1235DocType: Bank ReconciliationFrom DateОд Датум
1236DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryПревозот Правило Земја
1237DocType: Maintenance VisitPartially CompletedДелумно завршени
1238DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВклучи празници во листовите како лисја
1239DocType: Sales InvoicePacked ItemsСпакувани Теми
1240apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Гаранција побарување врз Сериски број
1241DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMЗаменете одредена Бум во сите други BOMs каде што се користи тоа. Таа ќе ја замени старата Бум линк, ажурирање на трошоците и регенерира "Бум експлозија Точка" маса, како за нови Бум
1242apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1'Total'„Вкупно“
1243DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartОвозможи Кошничка
1244DocType: EmployeePermanent AddressПостојана адреса
1245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Авансно платени во однос на {0} {1} не може да биде поголемо \ од Сѐ Вкупно {2}
1246apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeВе молиме изберете код ставка
1247DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Намалување Одбивање за неплатено отсуство (LWP)
1248DocType: TerritoryTerritory ManagerТериторија менаџер
1249DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)До Магацински (опционално)
1250DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Платениот износ (Фирма валута)
1251DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДополнителен попуст
1252DocType: Selling SettingsSelling SettingsНагодувања за Продажби
1253apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsОнлајн аукции
1254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothВе молиме напишете и некоја Кол или вреднување стапка или двете
1255apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryКомпанија, месец и фискалната година е задолжително
1256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101Marketing ExpensesМаркетинг трошоци
1257Item Shortage ReportТочка Недостаток Извештај
1258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +224Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТежина се споменува, \ Променете спомене "Тежина UOM" премногу
1259DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатеријал Барање користат да се направи овој парк Влегување
1260apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Една единица на некој објект.
1261DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправете влез сметководството за секој берза движење
1262DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedВкупно Отсуства Распределени
1263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +154Warehouse required at Row No {0}Магацински бара во ред Нема {0}
1264apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78Please enter valid Financial Year Start and End DatesВе молиме внесете валидна Финансиска година на отпочнување и завршување
1265DocType: EmployeeDate Of RetirementДатум на заминување во пензија
1266DocType: Upload AttendanceGet TemplateЗемете Шаблон
1267DocType: AddressPostalПоштенските
1268apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +196ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup Complete!
1269DocType: ItemWeightageWeightage
1270apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +93A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupВеќе има Група на клиенти со истото име, Ве молиме сменете го Името на клиентот или преименувајте ја Групата на клиенти
1271apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactНов контакт
1272DocType: TerritoryParent TerritoryРодител Територија
1273DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Читање 2
1274DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатеријал Потврда
1275DocType: HomepageProductsПроизводи
1276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Партијата Вид и Партијата е потребно за побарувања / Платив сметка {0}
1277DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако оваа точка има варијанти, тогаш тоа не може да биде избран во продажбата на налози итн
1278DocType: LeadNext Contact ByСледна Контакт Со
1279apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +223Quantity required for Item {0} in row {1}Количината потребна за Точка {0} во ред {1}
1280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +110Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Магацински {0} не може да биде избришан како што постои количина за ставката {1}
1281DocType: QuotationOrder TypeЦел Тип
1282DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressИзвестување за е-мејл адреса
1283Item-wise Sales RegisterТочка-мудар Продажбата Регистрирај се
1284DocType: AssetGross Purchase AmountБруто купување износ
1285DocType: AssetDepreciation Methodамортизација Метод
1286DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Е овој данок се вклучени во основната стапка?
1287apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetВкупно Целна вредност
1288DocType: Job ApplicantApplicant for a JobПодносителот на барањето за работа
1289DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestПроизводство план материјал Барање
1290apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdНема производство наредби создаде
1291DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONПомирување JSON
1292apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.html +1Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Премногу колона. Извоз на извештајот и печатење со помош на апликацијата табела.
1293DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoСерија Не
1294DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderИм овозможи на повеќе Продај Нарачка против нарачка на купувачи
1295apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +161MainГлавните
1296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56VariantВаријанта
1297DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsНамести префикс за нумерирање серија на вашиот трансакции
1298DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLвработените HTML
1299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +422Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateСтандардно Бум ({0}) мора да бидат активни за оваа стварта или нејзиниот дефиниција
1300DocType: EmployeeLeave Encashed?Остави Encashed?
1301apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryМожност од поле е задолжително
1302DocType: ItemVariantsВаријанти
1303apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +815Make Purchase OrderНаправи нарачка
1304DocType: SMS CenterSend ToИспрати до
1305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +131There is not enough leave balance for Leave Type {0}Нема доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
1306DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountЛимит,
1307DocType: Sales TeamContribution to Net TotalПридонес на Нето Вкупно
1308DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКупувачи Точка законик
1309DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationАкции помирување
1310DocType: TerritoryTerritory NameИме територија
1311apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +168Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота во прогрес Магацински се бара пред Прати
1312apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Подносителот на барањето за работа.
1313DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceМагацин и упатување
1314DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконски информации и други општи информации за вашиот снабдувач
1315apps/erpnext/erpnext/hooks.py +88AddressesАдреси
1316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +212Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryПротив весник Влегување {0} не се имате било какви неспоредлив {1} влез
1317apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137Appraisalsоценувања
1318apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}СТРОГО серија № влезе за точка {0}
1319DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУслов за испорака Правило
1320apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +149Please set filter based on Item or WarehouseПоставете филтер врз основа на точка или Магацински
1321DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нето-тежината на овој пакет. (Се пресметува автоматски како збир на нето-тежината на предмети)
1322DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа дава и Бил
1323DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyИзнос на кредитот во профил Валута
1324apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +442BOM {0} must be submittedБум {0} мора да се поднесе
1325DocType: Authorization ControlAuthorization ControlОвластување за контрола
1326apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +300Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ред # {0}: Отфрлени Магацински е задолжително против отфрли Точка {1}
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +678PaymentПлаќање
1328DocType: Production Order OperationActual Time and CostКрај на време и трошоци
1329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материјал Барање за максимум {0} може да се направи за ставката {1} против Продај Побарувања {2}
1330DocType: EmployeeSalutationТитула
1331DocType: Pricing RuleBrandБренд
1332DocType: ItemWill also apply for variantsЌе се применуваат и за варијанти
1333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +142Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Средства не може да се откаже, како што е веќе {0}
1334apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Бовча предмети на времето на продажба.
1335DocType: Quotation ItemActual QtyКрај на Количина
1336DocType: Sales Invoice ItemReferencesРеференци
1337DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Читањето 10
1338apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Листа вашите производи или услуги да ја купите или да го продаде. Бидете сигурни да се провери точка група, Одделение за премер и други својства кога ќе почнете.
1339DocType: Hub SettingsHub NodeЦентар Јазол
1340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Внесовте дупликат предмети. Ве молиме да се поправат и обидете се повторно.
1341apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateСоработник
1342apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemТочка {0} не е серијали Точка
1343DocType: SMS CenterCreate Receiver ListКреирај Листа ресивер
1344DocType: Packing SlipTo Package No.Пакет бр
1345DocType: Production Planning ToolMaterial Requestsматеријал барања
1346DocType: Warranty ClaimIssue DateДатум на издавање
1347DocType: Activity CostActivity CostЦена активност
1348DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонзумира Количина
1349apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомуникации
1350DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Покажува дека пакетот е дел од оваа испорака (Само Предлог)
1351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryНаправете плаќање Влегување
1352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Кол за ставката {0} мора да биде помала од {1}
1353Sales Invoice TrendsПродажбата Трендови Фактура
1354DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesСпроведување / одобрија Лисја
1355apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForЗа
1356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +106Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се однесува на ред само ако видот на пресметување е 'Износ на претходниот ред' или 'Вкупно на претходниот ред'
1357DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseИспорака Магацински
1358DocType: Stock SettingsAllowance PercentДодаток Процент
1359DocType: SMS SettingsMessage ParameterПорака Параметар
1360apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +199Tree of financial Cost Centers.Дрвото на Центрите финансиски трошоци.
1361DocType: Serial NoDelivery Document NoИспорака л.к
1362DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsСе предмети од Набавка Разписки
1363DocType: Serial NoCreation DateДатум на креирање
1364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Точка {0} се појавува неколку пати во Ценовникот {1}
1365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажбата мора да се провери, ако Применливо за е избрано како {0}
1366DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateМатеријал Барање Датум
1367DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemАртикал од Понуда од Добавувач
1368DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderОневозможува создавање на време логови против производство наредби. Операции нема да бидат следени од цел производство
1369DocType: ItemHas VariantsИма варијанти
1370DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionИме на месечна Дистрибуција
1371DocType: Sales PersonParent Sales PersonРодител продажбата на лице
1372apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsВе молиме наведете стандардна валута во компанијата Мајсторот и Глобал Стандардни
1373DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПовторувачки Фактура
1374apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +268Managing ProjectsУправување со проекти
1375DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Снабдувач на стоки или услуги.
1376DocType: BudgetFiscal YearФискална година
1377DocType: BudgetBudgetБуџет
1378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +44Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБуџетот не може да биде доделен од {0}, како што не е сметката за приходи и трошоци
1379apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedПостигнати
1380apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerПодрачје / клиентите
1381apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227e.g. 5на пример 5
1382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ред {0}: распределени износ {1} мора да биде помалку од или еднакво на фактура преостанатиот износ за наплата {2}
1383DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Во Зборови ќе бидат видливи кога еднаш ќе ве спаси Фактура на продажба.
1384apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeТочка Група на дрвото
1385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterТочка {0} не е подесување за сериски бр. Проверете Точка господар
1386DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeОдржување Време
1387Amount to DeliverИзнос за да овозможи
1388apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292A Product or ServiceПроизвод или услуга
1389DocType: Naming SeriesCurrent ValueСегашна вредност
1390apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +235Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Yearпостојат повеќе фискални години за датумот {0}. Поставете компанијата во фискалната
1391apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} создаден
1392DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderПротив Продај Побарувања
1393Serial No StatusСериски № Статус
1394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +458Item table can not be blankТочка маса не може да биде празна
1395apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: За да го поставите {1} поените, разликата помеѓу од и до денес \ мора да биде поголем или еднаков на {2}
1396DocType: Pricing RuleSellingПродажби
1397DocType: EmployeeSalary InformationПлата Информации
1398DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и вработените проект
1399apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +296Due Date cannot be before Posting DateПоради Датум не може да биде пред Праќање пораки во Датум
1400DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupВеб-страница Точка група
1401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +147Duties and TaxesДавачки и даноци
1402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326Please enter Reference dateВе молиме внесете референтен датум
1403apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи плаќање не може да се филтрираат од {1}
1404DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТабела за елемент, кој ќе биде прикажан на веб сајтот
1405DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyОпрема што се испорачува Количина
1406DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemМатеријал Барање Точка
1407apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Дрвото на точка групи.
1408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +116Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се однесува ред број е поголема или еднаква на тековниот број на ред за овој тип на полнење
1409DocType: AssetSoldпродаден
1410Item-wise Purchase HistoryТочка-мудар Набавка Историја
1411apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161RedЦрвена
1412apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да достигне цена Сериски Без додадеме точка за {0}
1413DocType: AccountFrozenЗамрзнати
1414Open Production OrdersОтворен Нарачка производство
1415DocType: Installation NoteInstallation TimeИнсталација време
1416DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsДетали за сметководство
1417apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66Delete all the Transactions for this CompanyБришење на сите трансакции за оваа компанија
1418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsРед # {0}: Операција {1} не е завршена за {2} Количина на готови производи во производството со цел # {3}. Ве молиме да се ажурира статусот работењето преку Време на дневници
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66InvestmentsИнвестиции
1420DocType: IssueResolution DetailsРезолуцијата Детали за
1421apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsалокации
1422DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaПрифаќање критериуми
1423apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableВе молиме внесете Материјал Барања во горната табела
1424DocType: Item AttributeAttribute NameАтрибут Име
1425DocType: Item GroupShow In WebsiteПрикажи Во вебсајт
1426apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293GroupГрупа
1427DocType: TaskExpected Time (in hours)Се очекува времето (во часови)
1428Qty to OrderКоличина да нарачате
1429apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Gantt шема на сите задачи.
1430DocType: Pricing RuleMargin Typeмаргина Тип
1431DocType: AppraisalFor Employee NameЗа име на вработениот
1432DocType: Holiday ListClear TableЈасно Табела
1433DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура бр
1434apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +95Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Отсуство не може да се примени / откажана пред {0}, како рамнотежа одмор веќе е рачна пренасочат во рекордно идната распределба одмор {1}
1435DocType: Activity CostCosting RateЦена на Чинење
1436Customer Addresses And ContactsАдресите на клиентите и контакти
1437DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка писмо Датум
1438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правила цените се уште се филтрирани врз основа на квантитетот.
1439apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторете приходи за корисници
1440apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +50{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) мора да имаат улога "расход Approver"
1441apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298PairПар
1442DocType: AssetDepreciation Scheduleамортизација Распоред
1443DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountПротив профил
1444DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateКрај Датум
1445DocType: ItemHas Batch NoИма Batch Не
1446DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизни Број на страница
1447DocType: AssetPurchase DateДата на продажба
1448DocType: EmployeePersonal DetailsЛични податоци
1449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Поставете "Асет Амортизација трошоците центар во компанијата {0}
1450Maintenance SchedulesРаспоред за одржување
1451Quotation TrendsТрендови на Понуди
1452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}Точка Група кои не се споменати во точка мајстор за ставката {0}
1453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +296Debit To account must be a Receivable accountДебит сметка мора да биде побарувања сметка
1454DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountИспорака Износ
1455Pending AmountВо очекување Износ
1456DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorКонверзија Фактор
1457DocType: Purchase OrderDeliveredДадени
1458DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberБрој на возило
1459DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДатумот на кој се повторуваат фактура ќе се запре
1460apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +90Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodВкупно одобрени лисја {0} не може да биде помал од веќе одобрен лисја {1} за периодот
1461DocType: Journal EntryAccounts ReceivableПобарувања
1462Supplier-Wise Sales AnalyticsДобавувачот-wise Продажбата анализи
1463DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundОвој формат се користи ако не се најде специфичен формат земја
1464DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMКористете Мулти-ниво на бирото
1465DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВклучи се помири записи
1466DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставете го празно ако се земе предвид за сите видови на вработените
1467DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnДистрибуирање пријави Врз основа на
1468DocType: HR SettingsHR SettingsПоставки за човечки ресурси
1469apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Сметка тврдат дека е во очекување на одобрување. Само на сметка Approver може да го ажурира статусот.
1470DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДополнителен попуст Износ
1471DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОстави Забрани Листа Дозволете
1472apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +246Abbr can not be blank or spaceAbbr не може да биде празно или простор
1473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-GroupГрупа за Не-групата
1474apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsСпорт
1475apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualВкупно Крај
1476apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298UnitЕдиница
1477apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123Please specify CompanyВе молиме назначете фирма,
1478Customer Acquisition and LoyaltyСтекнување на клиентите и лојалност
1479DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСкладиште, каде што се одржување на залихи на одбиени предмети
1480apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63Your financial year ends onВашата финансиска година завршува на
1481DocType: POS ProfilePrice ListЦеновник
1482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} сега е стандардно фискална година. Ве молиме да обновите вашиот прелистувач за промените да имаат ефект.
1483apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +26Expense ClaimsСметка побарувања
1484DocType: IssueSupportПоддршка
1485BOM SearchБум Барај
1486apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +180Closing (Opening + Totals)Затворање (Отворање + Вкупно)
1487apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyВе молиме наведете валута во компанијата
1488DocType: WorkstationWages per hourПлати по час
1489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +50Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Акции рамнотежа во Серија {0} ќе стане негативна {1} за Точка {2} На Магацински {3}
1490apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСледните Материјал Барања биле воспитани автоматски врз основа на нивото повторно цел елемент
1491apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +272Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Сметка {0} не е валиден. Валута сметка мора да биде {1}
1492apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор UOM конверзија е потребно во ред {0}
1493DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1494DocType: Salary SlipDeductionОдбивање
1495apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Item Price added for {0} in Price List {1}Ставка Цена додаде за {0} во Ценовник {1}
1496DocType: Address TemplateAddress TemplateАдреса Шаблон
1497apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +7Please enter Employee Id of this sales personВе молиме внесете Id на вработените на ова продажбата на лице
1498DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификација на клиенти од регионот
1499DocType: Project% Tasks Completed% Задачи завршени
1500DocType: ProjectGross MarginБруто маржа
1501apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +194Please enter Production Item firstВе молиме внесете Производство стварта прв
1502apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceПресметаната извод од банка биланс
1503apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userкорисник со посебни потреби
1504apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationПонуда
1505DocType: Salary SlipTotal DeductionВкупно Расходи
1506DocType: Maintenance VisitMaintenance UserОдржување пристап
1507apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +149Cost UpdatedЦена освежено
1508DocType: EmployeeDate of BirthДатум на раѓање
1509apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86Item {0} has already been returnedТочка {0} веќе се вратени
1510DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фискалната година ** претставува финансиска година. Сите сметководствени записи и други големи трансакции се следи против ** ** фискалната година.
1511DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / Потенцијален клиент адреса
1512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +205Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Предупредување: Невалиден SSL сертификат прикачување {0}
1513DocType: Production Order OperationActual Operation TimeКрај на време операција
1514DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Се применуваат за (Корисник)
1515DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductОдземе
1516apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179Job DescriptionОпис на работата
1517DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКоличина како на берза UOM
1518apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпецијални знаци освен "-" ".", "#", и "/" не е дозволено во именување серија
1519DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Следете ги Продажните кампањи. Следете ги Потенцијалните клиенти, Понуди, Продажните нарачки итн. од Кампањите за да го измерите Враќањето на инвестицијата.
1520DocType: Expense ClaimApproverApprover
1521SO QtyПА Количина
1522DocType: AppraisalCalculate Total ScoreПресметај Вкупен резултат
1523DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerПроизводство менаџер
1524apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Сериски № {0} е под гаранција до {1}
1525apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Split Delivery Note into packages.Сплит за испорака во пакети.
1526apps/erpnext/erpnext/hooks.py +74ShipmentsПратки
1527DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerДа бидат доставени до клиентите
1528apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseСериски Не {0} не припаѓа на ниту еден Магацински
1529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Ред #
1530DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Во зборови (компанија валута)
1531DocType: AssetSupplierДобавувачот
1532apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +156Get FromДобие од
1533DocType: C-FormQuarterЧетвртина
1534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104Miscellaneous ExpensesОстанати трошоци
1535DocType: Global DefaultsDefault CompanyСтандардно компанијата
1536apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueСметка или сметка разликата е задолжително за ставката {0} што вкупната вредност на акции што влијанија
1537apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +416Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsНе може да overbill за Точка {0} во ред {1} повеќе од {2}. За да се овозможи overbilling, молам постави во парк Settings
1538DocType: Cheque Print TemplateBank NameИме на банка
1539apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Above
1540apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136User {0} is disabledКорисник {0} е исклучен
1541DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysВкупно Денови Отсуство
1542DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабелешка: Е-пошта нема да биде испратена до корисниците со посебни потреби
1543apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +98Select Company...Изберете компанијата ...
1544DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставете го празно ако се земе предвид за сите одделенија
1545apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +171Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Видови на вработување (постојан, договор, стаж итн).
1546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341{0} is mandatory for Item {1}{0} е задолжително за ставката {1}
1547DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОд валутен
1548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowВе молиме изберете распределени износот, видот Фактура и број на фактурата во барем еден ред
1549apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Продај Побарувања потребни за Точка {0}
1550DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Цена (Валута на Фирма)
1551apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +347OthersДруги, пак,
1552apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Не може да се најде за појавување Точка. Ве молиме одберете некои други вредност за {0}.
1553DocType: POS ProfileTaxes and ChargesДаноци и такси
1554DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.А производ или услуга, која е купен, кои се продаваат или се чуваат во парк.
1555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +110Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе може да го изберете видот на пресметување како 'Износ на претходниот ред' или 'Вкупно на претходниот ред' за првиот ред
1556apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveТочка дете не треба да биде производ Бовча. Ве молиме отстранете точка '{0}' и спаси
1557apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingБанкарство
1558apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleВе молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да се добие распоред
1559DocType: BinOrdered QuantityНареди Кол
1560apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52e.g. "Build tools for builders"на пример, "Изградба на алатки за градители"
1561DocType: Quality InspectionIn ProcessВо процесот
1562DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise попуст
1563apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Tree of financial accounts.Дрвото на финансиски сметки.
1564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334{0} against Sales Order {1}{0} против Продај Побарувања {1}
1565DocType: AccountFixed AssetОсновни средства
1566apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +304Serialized InventoryСеријали Инвентар
1567DocType: Activity TypeDefault Billing RateСтандардно регистрации курс
1568DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountВкупен Износ на Наплата
1569apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +54Receivable AccountПобарувања профил
1570apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +546Row #{0}: Asset {1} is already {2}Ред # {0}: Асет {1} е веќе {2}
1571DocType: Quotation ItemStock BalanceБиланс на акции
1572apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302Sales Order to PaymentПродај Побарувања на плаќање
1573DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailБарање Детална сметка
1574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +805Please select correct accountВе молиме изберете ја точната сметка
1575DocType: ItemWeight UOMТежина UOM
1576DocType: EmployeeBlood GroupКрвна група
1577DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakPage Break
1578DocType: Production Order OperationPendingВо очекување
1579DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsКорисниците кои може да одобри апликации одмор одредена вработениот
1580apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsКанцеларија опрема
1581DocType: Purchase Invoice ItemQtyКоличина
1582DocType: Fiscal YearCompaniesКомпании
1583apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроника
1584DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПодигне материјал Барање кога акциите достигне нивото повторно цел
1585apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeСо полно работно време
1586DocType: EmployeeContact DetailsПодатоци за контакт
1587DocType: C-FormReceived DateДоби датум
1588DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако имате креирано стандарден образец во продажба даноци и давачки дефиниција, изберете една и кликнете на копчето подолу.
1589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingНаведи земјата за оваа Испорака Правило или проверете Во светот испорака
1590DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueВкупно Вредност на Прилив
1591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +290Debit To is requiredДебитна Да се бара
1592apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListОткупната цена Листа
1593DocType: Offer Letter TermOffer TermПонуда Рок
1594DocType: Quality InspectionQuality ManagerМенаџер за квалитет
1595DocType: Job ApplicantJob OpeningОтворање работа
1596DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationПлаќање помирување
1597apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameВе молиме изберете име incharge на лицето
1598apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyТехнологија
1599apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterПонуда писмо
1600apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генерирање Материјал Барања (MRP) и производство наредби.
1601apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1Total Invoiced AmtВкупно Фактурирана изн.
1602DocType: Timesheet DetailTo TimeНа време
1603DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Одобрување Улогата (над овластени вредност)
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108Credit To account must be a Payable accountКредит на сметка мора да биде плаќаат сметка
1605apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +241BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Бум на рекурзијата: {0} не може да биде родител или дете на {2}
1606DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавршено Количина
1607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само задолжува сметки може да се поврзат против друга кредитна влез
1608apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +273Price List {0} is disabledЦеновник {0} е исклучен
1609DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeДозволете Прекувремена работа
1610apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} сериски броеви потребно за Точка {1}. Сте ги доставиле {2}.
1611DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТековни Вреднување стапка
1612DocType: ItemCustomer Item CodesКлиент Точка Код
1613DocType: OpportunityLost ReasonСи ја заборавивте Причина
1614apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressНова адреса
1615DocType: Quality InspectionSample SizeГолемина на примерокот
1616apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +378All items have already been invoicedСите предмети веќе се фактурира
1617apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Ве молиме наведете валидна "од случај бр '
1618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsПонатаму центри цена може да се направи под Групи но записи може да се направи врз несрпското групи
1619DocType: ProjectExternalНадворешни
1620apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsКорисници и дозволи
1621DocType: BranchBranchФилијали
1622apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечатење и Брендирање
1623apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Не се лизга плата и за месец:
1624DocType: BinActual QuantityКрај на Кол
1625DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingпример: Следен ден на испорака
1626apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundСериски № {0} не е пронајдена
1627apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237Your CustomersВашите клиенти
1628apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +139You have been invited to collaborate on the project: {0}Вие сте поканети да соработуваат на проектот: {0}
1629DocType: Leave Block List DateBlock DateДатум на блок
1630apps/erpnext/erpnext/templates/generators/job_opening.html +19Apply NowАплицирај сега
1631DocType: Sales OrderNot DeliveredНе Дадени
1632Bank Clearance SummaryБанката Чистење Резиме
1633apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Креирање и управување со дневни, неделни и месечни Е-содржините.
1634DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalПроцена Цел
1635DocType: Timesheet DetailCosting AmountЧини Износ
1636DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipПоднесе Плата фиш
1637apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +161Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm попуст за ставката {0} е {1}%
1638apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkУвоз во Масовно
1639DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдреса и контакти
1640DocType: SMS LogSender NameИспраќачот Име
1641DocType: POS Profile[Select][Избери]
1642DocType: SMS LogSent ToИспратени до
1643DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceНаправи Продажна Фактура
1644DocType: CompanyFor Reference Only.За повикување само.
1645apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
1646DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountОднапред Износ
1647DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланирање на капацитетот
1648apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required"Од датум 'е потребен
1649DocType: Journal EntryReference NumberРеферентен број
1650DocType: EmployeeEmployment DetailsДетали за вработување
1651DocType: EmployeeNew WorkplaceНов работен простор
1652apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedПостави како Затворено
1653apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113No Item with Barcode {0}Не точка со Баркод {0}
1654apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0На случај бр не може да биде 0
1655DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПрикажи слајдшоу на врвот на страната
1656apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +131StoresПродавници
1657DocType: Serial NoDelivery TimeВреме на испорака
1658apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnСтареењето Врз основа на
1659DocType: ItemEnd of LifeКрајот на животот
1660apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +348TravelПатување
1661DocType: Leave Block ListAllow UsersИм овозможи на корисниците
1662DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoКлиент Мобилни Не
1663DocType: Sales InvoiceRecurringПовторувачки
1664DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Ги пратите одделни приходи и расходи за вертикали производ или поделби.
1665DocType: Rename ToolRename ToolПреименувај алатката
1666apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +23Update CostАжурирање на трошоците
1667DocType: Item ReorderItem ReorderПренареждане точка
1668apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +695Transfer MaterialПренос на материјал
1669DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Наведете операции, оперативните трошоци и даде единствена работа нема да вашето работење.
1670apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +923Please set recurring after savingПоставете се повторуваат по спасување
1671DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеновник Валута
1672DocType: Naming SeriesUser must always selectКорисникот мора секогаш изберете
1673DocType: Stock SettingsAllow Negative StockДозволете негативна состојба
1674DocType: Installation NoteInstallation NoteИнсталација Забелешка
1675apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +216Add TaxesДодади Даноци
1676apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Cash Flow from FinancingПаричен тек од финансирањето
1677DocType: Quality InspectionVerified ByЗаверена од
1678DocType: AddressSubsidiaryПодружница
1679apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +61Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени стандардно валута компанијата, бидејќи постојат постојните трансакции. Трансакции треба да бидат откажани да се промени валута на стандардните.
1680DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoКупување Потврда Не
1681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyИскрена пари
1682DocType: Process PayrollCreate Salary SlipКреирај Плата фиш
1683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Source of Funds (Liabilities)Извор на фондови (Пасива)
1684apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +352Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Кол во ред {0} ({1}) мора да биде иста како произведени количини {2}
1685DocType: AppraisalEmployeeВработен
1686apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +71Invite as UserПокани како пристап
1687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is fully billed{0} {1} е целосно фактурирани
1688DocType: Workstation Working HourEnd TimeКрајот на времето
1689apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандардна условите на договорот за продажба или купување.
1690apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherГрупа од Ваучер
1691apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales Pipelineгасоводот продажба
1692DocType: Sales InvoiceMass MailingМасовно испраќање
1693DocType: Rename ToolFile to RenameДатотека за да ја преименувате
1694apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Ве молам изберете Бум објект во ред {0}
1695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchse Order number required for Item {0}Purchse Број на налогот се потребни за Точка {0}
1696apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +262Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Назначена Бум {0} не постои точка за {1}
1697apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderРаспоред за одржување {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
1698DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedСметка Тврдат Одобрени
1699apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalФармацевтската
1700apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsЦената на купените предмети
1701DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродај Побарувања задолжителни
1702DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредитите за
1703apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersАктивни Потенцијални клиенти / Клиенти
1704DocType: Employee EducationPost GraduateПостдипломски
1705DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailРаспоред за одржување Детална
1706DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Читање 9
1707DocType: SupplierIs FrozenЕ Замрзнати
1708DocType: Buying SettingsBuying SettingsПоставки за купување
1709DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemБум број за завршен добра ствар
1710DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПублика: Да најдам
1711DocType: Warranty ClaimRaised ByПокренати од страна на
1712DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountУплатна сметка
1713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +761Please specify Company to proceedВе молиме назначете фирма, да се продолжи
1714apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20Net Change in Accounts ReceivableНето промени во Побарувања
1715apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffОбесштетување Off
1716DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedПрифатени
1717apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ве молиме бидете сигурни дека навистина сакате да ги избришете сите трансакции за оваа компанија. Вашиот господар на податоци ќе остане како што е. Ова дејство не може да се врати назад.
1718apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Невалидна референца {0} {1}
1719apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +157{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може да биде поголема од планираното quanitity ({2}) во продукција налог {3}
1720DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelИспорака Правило Етикета
1721apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +217Raw Materials cannot be blank.Суровини, не може да биде празна.
1722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +403Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Не може да го ажурира трговија, фактура содржи капка превозот ставка.
1723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +460Quick Journal EntryБрзо весник Влегување
1724apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +111You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не може да го промени стапка ако Бум споменати agianst која било ставка
1725DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПретходно работно искуство
1726DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Кол
1727apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ве молиме внесете предвидено Количина за Точка {0} во ред {1}
1728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is not submitted{0} {1} не е поднесен
1729apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Барања за предмети.
1730DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Одделни производни цел ќе биде направена за секоја завршена добра ствар.
1731DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Услови и Conditions1
1732DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Сметководство влез замрзнати до овој датум, никој не може да се направи / менувате влез освен улога наведени подолу.
1733apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance scheduleВе молиме да ги зачувате документот пред генерирање на одржување распоред
1734apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус на проектот
1735DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Изберете го ова за да ги оневозможите фракции. (За NOS)
1736apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +398The following Production Orders were created:се создадени по производство наредби:
1737DocType: Delivery NoteTransporter NameПревозник Име
1738DocType: Authorization RuleAuthorized ValueОвластен Вредност
1739DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsВнесете одделот на кој припаѓа оваа Контакт
1740apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentВкупно Отсутни
1741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +739Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestТочка или складиште ред {0} не се поклопува материјал Барање
1742apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184Unit of MeasureЕдиница мерка
1743DocType: Fiscal YearYear End DateГодината завршува на Датум
1744DocType: Task Depends OnTask Depends OnЗадача зависи од
1745DocType: LeadOpportunityМожност
1746DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningСтруктура плата Заработувајќи
1747Completed Production OrdersЗавршено Производство Нарачка
1748DocType: OperationDefault WorkstationСтандардно Workstation
1749DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageСметка Тврдат Одобрени порака
1750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220{0} {1} is closed{0} {1} е затворен
1751DocType: Email DigestHow frequently?Колку често?
1752DocType: Purchase ReceiptGet Current StockДобие моменталната залиха
1753apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsДрвото на Бил на материјали
1754apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentМарк Тековен
1755apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Почеток одржување датум не може да биде пред датумот на испорака за серија № {0}
1756DocType: Production OrderActual End DateКрај Крај Датум
1757DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Применливи To (Споредна улога)
1758DocType: Stock EntryPurposeЦел
1759DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsАмортизацијата на основните средства Settings
1760DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЌе се казни и варијанти, освен ако overrridden
1761DocType: Purchase InvoiceAdvancesНапредокот
1762DocType: Production OrderManufacture against Material RequestПроизводство од материјали Барање
1763apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToОдобрување на корисникот не може да биде ист како корисник на владеењето се применува на
1764DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Основната стапка (како на Акции UOM)
1765DocType: SMS LogNo of Requested SMSБрој на Побарано СМС
1766DocType: CampaignCampaign-.####Кампања -. ####
1767apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsСледните чекори
1768apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +676Please supply the specified items at the best possible ratesВнесете ја определени предмети на најдобар можен стапки
1769apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговор Крај Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
1770DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Трето лице дистрибутер / дилер / комисионен застапник / партнер / препродавач кој ги продава компании производи за провизија.
1771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346{0} against Purchase Order {1}{0} против нарачка {1}
1772DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Внесете статички URL параметри тука (на пр. Испраќачот = ERPNext, корисничко име = ERPNext, лозинка = 1234 итн)
1773apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} не во било кој активен фискална година. За повеќе детали проверете {2}.
1774apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +14This is an example website auto-generated from ERPNextОва е пример веб-сајт автоматски генерирани од ERPNext
1775apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Стареењето опсег 1
1776DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите Набавка трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и исто така и други трошоци глави како "испорака", "осигурување", "Ракување" и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите предмети ** * *. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "претходниот ред Вкупно" можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. сметаат дека даночните или задолжен за: Во овој дел можете да наведете дали данок / цената е само за вреднување (не е дел од вкупниот број) или само за вкупно (не додаваат вредност на ставка) или за двете. 10. Додадете или одлежа: Без разлика дали сакате да го додадете или одземе данок.
1777DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Кол
1778DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountСредства Категорија сметка
1779apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +103Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не може да произведе повеќе Точка {0} од Продај Побарувања количина {1}
1780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +504Stock Entry {0} is not submittedАкции Влегување {0} не е поднесен
1781DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountБанка / готовинска сметка
1782DocType: Tax RuleBilling CityПлатежна Сити
1783DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСокриј Валута Симбол
1784apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +283e.g. Bank, Cash, Credit Cardна пример, банка, пари, кредитни картички
1785DocType: Journal EntryCredit NoteКредитна Забелешка
1786DocType: Warranty ClaimService AddressУслуга адреса
1787apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Макс 100 реда за акциите помирување.
1788DocType: Material RequestManufactureПроизводство
1789apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstВе молиме Испратница прв
1790DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и Ценовник
1791DocType: OpportunityCustomer / Lead NameКлиент / Потенцијален клиент
1792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +89Clearance Date not mentionedЧистење Датум кои не се споменати
1793apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionПроизводство
1794apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +62Row {0}:Start Date must be before End DateРед {0}: Почеток Датум мора да биде пред Крај Датум
1795apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Вкупно (Количина)
1796DocType: Sales InvoiceThis Documentовој документ
1797DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталиран Количина
1798DocType: LeadFaxФакс
1799DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1800DocType: Salary StructureTotal EarningВкупно Заработка
1801DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedНа кој беа примени материјали време
1802DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateТековна стапка
1803apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +176Organization branch master.Организација гранка господар.
1804apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +273or или
1805DocType: Sales OrderBilling StatusПлатежна Статус
1806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Utility ExpensesКомунални трошоци
1807apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-AboveНад 90-
1808DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListСтандардно Купување Ценовник
1809apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +81No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdВеќе создаде ниту еден вработен за горе избраните критериуми или плата се лизга
1810DocType: Notification ControlSales Order MessageПродај Побарувања порака
1811apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Постави стандардните вредности, како компанија, валута, тековната фискална година, и др
1812DocType: Payment EntryPayment TypeТип на плаќање
1813DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзбери Вработени
1814DocType: Bank ReconciliationTo DateДатум
1815DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенцијален Продај договор
1816DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesВкупно Даноци и Такси
1817DocType: EmployeeEmergency ContactИтни Контакт
1818DocType: ItemQuality ParametersПараметри за квалитет
1819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56LedgerЛеџер
1820DocType: Target DetailTarget AmountЦелна Износ
1821DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКорпа Settings
1822DocType: Journal EntryAccounting EntriesСметководствени записи
1823apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дупликат внес. Ве молиме проверете Овластување Правило {0}
1824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26Global POS Profile {0} already created for company {1}Глобална ПОС Профил {0} веќе создадена за компанија {1}
1825DocType: Purchase OrderRef SQРеф SQ
1826apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsЗаменете Точка / Бум во сите BOMs
1827DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyДоби Количина
1828DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchСериски Не / Batch
1829apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297Not Paid and Not DeliveredШто не се платени и не испорачува
1830DocType: Product BundleParent ItemРодител Точка
1831DocType: AccountAccount TypeТип на сметка
1832apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +115Leave Type {0} cannot be carry-forwardedОстави Тип {0} не може да се носат-пренасочат
1833apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Распоред за одржување не е генерирана за сите предмети. Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред '
1834To ProduceДа произведе
1835apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollДаноци
1836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +135For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedНа ред {0} во {1}. Да {2} вклучите во стапката точка, редови {3} исто така, мора да бидат вклучени
1837DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Идентификација на пакетот за испорака (за печатење)
1838DocType: BinReserved QuantityКол задржани
1839DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsКупување Потврда Теми
1840apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПерсонализација форми
1841DocType: AccountIncome AccountСметка приходи
1842DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyИзнос во валута на клиентите
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +705DeliveryИспорака
1844DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyТековни Количина
1845DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionВидете "стапката на материјали врз основа на" Чини во Дел
1846DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaКлучна одговорност Површина
1847DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатеријал Тип на Барањето
1848apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +82Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryРед {0}: UOM конверзија фактор е задолжително
1849apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1RefРеф
1850DocType: BudgetCost CenterТрошоците центар
1851apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Ваучер #
1852DocType: Notification ControlPurchase Order MessageНарачка порака
1853DocType: Tax RuleShipping CountryПревозот Земја
1854DocType: Upload AttendanceUpload HTMLUpload HTML
1855DocType: EmployeeRelieving DateОслободување Датум
1856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Цените Правило е направен за да ја пребришете Ценовник / дефинира попуст процент, врз основа на некои критериуми.
1857DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptСклад може да се менува само преку берза за влез / Испратница / Купување Потврда
1858DocType: Employee EducationClass / PercentageКласа / Процент
1859apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesРаководител на маркетинг и продажба
1860apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxДанок на доход
1861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако е избрано Цените правило е направен за "цената", таа ќе ги избрише ценовникот. Цените Правило цена е крајната цена, па нема повеќе Попустот треба да биде применет. Оттука, во трансакции како Продај Побарувања, нарачка итн, тоа ќе биде Земени се во полето 'стапка ", отколку полето" Ценовник стапка.
1862apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164Track Leads by Industry Type.Следи ги Потенцијалните клиенти по вид на индустрија.
1863DocType: Item SupplierItem SupplierТочка Добавувачот
1864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +360Please enter Item Code to get batch noВе молиме внесете Точка законик за да се добие серија не
1865apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +727Please select a value for {0} quotation_to {1}Ве молиме изберете вредност за {0} quotation_to {1}
1866apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Сите адреси.
1867DocType: CompanyStock SettingsАкции Settings
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +224Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСпојувањето е можно само ако следниве својства се исти во двата записи. Е група, корен Тип компанијата
1869apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Управување на клиентите група на дрвото.
1870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameНова цена центар Име
1871DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОстави контролен панел
1872DocType: AppraisalHR UserHR пристап
1873DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedДаноци и давачки одземени
1874apps/erpnext/erpnext/hooks.py +100IssuesПрашања
1875apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +13Status must be one of {0}Статус мора да биде еден од {0}
1876DocType: Sales InvoiceDebit ToДебит
1877DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Потребно е само за примерок точка.
1878DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionКрај Количина По трансакцијата
1879Pending SO Items For Purchase RequestВо очекување на ПА Теми за купување Барање
1880apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +345{0} {1} is disabled{0} {1} е исклучен
1881DocType: SupplierBilling CurrencyПлатежна валута
1882apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +157Extra LargeExtra Large
1883Profit and Loss StatementДобивка и загуба Изјава
1884DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек број
1885Sales BrowserПродажбата Browser
1886DocType: Journal EntryTotal CreditВкупно Должи
1887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +507Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Постои Друга {0} {1} # против влез парк {2}: опомена
1888apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109LocalЛокалните
1889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредити и побарувања (средства)
1890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДолжниците
1891apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156LargeГолеми
1892DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТериторија
1893apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredВе молиме спомнете Број на посети бара
1894DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodМетод за проценка стандардно
1895DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланирани Почеток Време
1896DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedРаспределуваат
1897apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +225Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Затвори Биланс на состојба и книга добивка или загуба.
1898DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherНаведете курс за претворање на еден валута во друга
1899apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledПонудата {0} е откажана
1900apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1Total Outstanding AmountВкупно Неизмирен Износ
1901apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Вработен {0} е на одмор на {1}. Не може да означува присуство.
1902DocType: Sales PartnerTargetsЦели
1903DocType: Price ListPrice List MasterЦеновник мајстор
1904DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Сите Продажбата Трансакцијата може да бидат означени против повеќе ** продажба на лица **, така што ќе може да се постави и да се следи цели.
1905S.O. No.ПА број
1906apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +150Please create Customer from Lead {0}Ве молиме креирајте Клиент од Потенцијален клиент {0}
1907DocType: Price ListApplicable for CountriesПрименливи за земјите
1908apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13This is a root customer group and cannot be edited.Ова е коренот на клиентите група и не може да се уредува.
1909DocType: POS ProfileIgnore Pricing RuleИгнорирај Цените Правило
1910apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +92From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Од денот на плата структура не може да биде помала од вработените Состави Датум.
1911DocType: Employee EducationGraduateДипломиран
1912DocType: Leave Block ListBlock DaysЗабрани дена
1913DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизни Влегување
1914apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +66Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Предупредување: Продај Побарувања {0} веќе постои против нарачка на купувачи {1}
1915DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандардни услови, со кои може да се додаде на продажба и купување. Примери: 1. Важење на понудата. 1. Начин на плаќање (однапред, на кредит, дел однапред итн). 1. Што е екстра (или треба да се плати од страна на клиентите). Предупредување / употреба 1. безбедност. 1. Гаранција ако ги има. 1. враќа на политиката. 1. Услови за превозот, ако е применливо. 1. начини на решавање на спорови, обештетување, одговорност, итн 1. адреса и контакт на вашата компанија.
1916DocType: AttendanceLeave TypeОтсуство Тип
1917apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountРасход / Разлика сметка ({0}) мора да биде на сметка "Добивка или загуба"
1918DocType: AccountAccounts UserКориснички сметки
1919apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПублика за вработен {0} е веќе означени
1920DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако повеќе од еден пакет од ист тип (за печатење)
1921DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalНето Вкупно
1922DocType: BinFCFS RateFCFS стапка
1923DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountПреостанатиот износ за наплата
1924DocType: Project TaskWorkingРаботната
1925DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Акции на дното (FIFO)
1926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +38{0} does not belong to Company {1}{0} не припаѓа на компанијата {1}
1927DocType: AccountRound OffЗаокружуваат
1928Requested QtyБара Количина
1929DocType: Tax RuleUse for Shopping CartКористите за Кошничка
1930DocType: BOM ItemScrap %Отпад%
1931apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionКривична пријава ќе биде дистрибуиран пропорционално врз основа на точка количество: Контакт лице или количина, како на вашиот избор
1932DocType: Maintenance VisitPurposesЦели
1933apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +109Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentБарем една ставка треба да се внесуваат со негативен количество во замена документ
1934apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперација {0} подолго од било кој на располагање на работното време во станица {1}, се прекине работењето во повеќе операции
1935RequestedПобарано
1936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83No RemarksНема забелешки
1937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueЗадоцнета
1938DocType: AccountStock Received But Not BilledАкции примени, но не Опишан
1939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87Root Account must be a groupRoot сметката мора да биде група
1940DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБруто плата + Arrear Износ + инкасо Износ - Вкупно Одбивање
1941DocType: Monthly DistributionDistribution NameДистрибуција Име
1942apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98Quality Inspection required for Item {0}Квалитет инспекција потребни за Точка {0}
1943DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyСтапка по која клиентите валута е претворена во основна валута компанијата
1944DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Нето стапката (Фирма валута)
1945apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105Manage Territory Tree.Управување со Територија на дрвото.
1946DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceПродажна Фактура
1947DocType: Journal Entry AccountParty BalanceПартијата Биланс
1948apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +475Please select Apply Discount OnВе молиме изберете Примени попуст на
1949apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83Salary Slip CreatedПлата фиш Created
1950DocType: CompanyDefault Receivable AccountСтандардно побарувања профил
1951DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaКреирај Банка Влез за вкупниот износ на плата исплатена за погоре избраниот критериум
1952DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureМатеријал трансфер за Производство
1953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Попуст Процент може да се примени или против некој Ценовник или за сите ценовникот.
1954DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПолугодишен
1955apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Фискална година {0} не е пронајдена.
1956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +384Accounting Entry for StockСметководство за влез на берза
1957DocType: Sales InvoiceSales Team1Продажбата Team1
1958apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +37Item {0} does not existТочка {0} не постои
1959DocType: Sales InvoiceCustomer AddressКлиент адреса
1960DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnДа важат и дополнителни попуст на
1961DocType: AccountRoot TypeКорен Тип
1962apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Ред # {0}: Не можам да се вратат повеќе од {1} за Точка {2}
1963apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +76PlotДвор
1964DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПрикажи Овој слајдшоу на врвот на страната
1965DocType: BOMItem UOMТочка UOM
1966DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Износот на данокот По Износ попуст (Фирма валута)
1967apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147Target warehouse is mandatory for row {0}Целна склад е задолжително за спорот {0}
1968DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressИзберете Добавувачот адреса
1969DocType: Quality InspectionQuality InspectionКвалитет инспекција
1970apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153Extra SmallЕкстра Мали
1971apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +666Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyПредупредување: Материјал Бараниот Количина е помалку од Минимална Подреди Количина
1972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +194Account {0} is frozenНа сметка {0} е замрзнат
1973DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Правното лице / Подружница со посебен сметковен кои припаѓаат на Организацијата.
1974DocType: Payment RequestMute EmailНеми-пошта
1975apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoХрана, пијалаци и тутун
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +600Can only make payment against unbilled {0}Може само да се направи исплата против нефактурираното {0}
1977apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126Commission rate cannot be greater than 100Комисијата стапка не може да биде поголема од 100
1978DocType: Stock EntrySubcontractПоддоговор
1979apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +145Please enter {0} firstВе молиме внесете {0} прв
1980DocType: Production Order OperationActual End TimeКрај Крај
1981DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredПреземете потребни материјали
1982DocType: ItemManufacturer Part NumberПроизводителот Дел број
1983DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostПроценето време и трошоци
1984DocType: BinBinБин
1985DocType: SMS LogNo of Sent SMSБрој на испратени СМС
1986DocType: AccountExpense AccountСметка сметка
1987apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareСофтвер
1988apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +160ColourБоја
1989DocType: Maintenance VisitScheduledЗакажана
1990apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for quotation.Барање за прибирање НА ПОНУДИ.
1991apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleВе молиме одберете ја изборната ставка каде што "Дали берза Точка" е "Не" и "е продажба точка" е "Да" и не постои друг Бовча производ
1992apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +469Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Вкупно Аванс ({0}) во однос на Нарачка {1} не може да биде поголемо од Сѐ Вкупно ({2})
1993DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Изберете Месечен Дистрибуција на нерамномерно дистрибуира цели низ месеци.
1994DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateВреднување стапка
1995apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +294Price List Currency not selectedЦеновник Валута не е избрано
1996apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +158Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Вработен {0} веќе има поднесено барање за {1} помеѓу {2} и {3}
1997apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateПочеток на проектот Датум
1998apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1UntilДо
1999DocType: Rename ToolRename LogПреименувај Влез
2000DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document NoПротив л.к
2001apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110Manage Sales Partners.Управуваат со продажбата партнери.
2002DocType: Quality InspectionInspection TypeТип на инспекцијата
2003apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Please select {0}Ве молиме изберете {0}
2004DocType: C-FormC-Form NoC-Образец бр
2005DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2006DocType: Employee Attendance ToolUnmarked Attendanceнеобележани Публика
2007apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherИстражувач
2008apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryИме или е-пошта е задолжително
2009apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Incoming quality inspection.Дојдовен инспекција квалитет.
2010DocType: Purchase Order ItemReturned QtyВрати Количина
2011DocType: EmployeeExitИзлез
2012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159Root Type is mandatoryКорен Тип е задолжително
2013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdСериски № {0} создаден
2014DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesЗа погодност на клиентите, овие кодови може да се користи во печатените формати како Фактури и испорака белешки
2015DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да внесете кој било датум рачно
2016DocType: Sales InvoiceAdvertisementМаркетинг
2017DocType: Asset Category AccountDepreciation Expense AccountАмортизација сметка сметка
2018apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +174Probationary PeriodПробниот период
2019DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionСамо лист јазли се дозволени во трансакција
2020DocType: Expense ClaimExpense ApproverСметка Approver
2021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +109Row {0}: Advance against Customer must be creditРед {0}: напредување во однос на клиентите мора да бидат кредит
2022DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedКупување Потврда точка Опрема што се испорачува
2023DocType: Payment EntryPayПлаќаат
2024apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +16To DatetimeДа DateTime
2025DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2026apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +283Logs for maintaining sms delivery statusДневници за одржување на статусот на испораката смс
2027apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesАктивности во тек
2028DocType: Payment GatewayGatewayПортал
2029apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Ве молиме внесете ослободување датум.
2030apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +145AmtАМТ
2031apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +53Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedОстави само Пријавите со статус 'одобрена "може да се поднесе
2032apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +26Address Title is mandatory.Наслов адреса е задолжително.
2033DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignВнесете го името на кампања, ако извор на истрага е кампања
2034apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersНовински издавачи
2035apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearИзберете фискалната година
2036apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelПренареждане ниво
2037DocType: AttendanceAttendance DateПублика Датум
2038DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Плата распадот врз основа на заработка и одбивање.
2039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131Account with child nodes cannot be converted to ledgerСметка со дете јазли не можат да се конвертираат во Леџер
2040DocType: AddressPreferred Shipping AddressНајпосакувана Адреса за Испорака
2041DocType: Purchase Invoice ItemAccepted WarehouseПрифатени Магацински
2042DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateДатум на објавување
2043DocType: ItemValuation MethodНачин на вреднување
2044apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +96Unable to find exchange rate for {0} to {1}Не може да се најде на девизниот курс за {0} до {1}
2045apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202Mark Half DayМарк Половина ден
2046DocType: Sales InvoiceSales TeamТим за продажба
2047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryДупликат внес
2048DocType: Serial NoUnder WarrantyПод гаранција
2049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +447[Error][Грешка]
2050DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси Продај Побарувања.
2051Employee BirthdayВработен Роденден
2052apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalВложување на капитал
2053DocType: UOMMust be Whole NumberМора да биде цел број
2054DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Нови лисја распределени (во денови)
2055apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49Serial No {0} does not existСериски № {0} не постои
2056DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Магацински клиентите (опционално)
2057DocType: Pricing RuleDiscount PercentageПроцент попуст
2058DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberБрој на фактура
2059DocType: Shopping Cart SettingsOrdersНарачка
2060DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverОстави Approver
2061DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureМатеријал префрлени за Производство
2062DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleКорисник со "Расходи Approver" улога
2063Issued Items Against Production OrderИздадени Теми против производството со цел
2064DocType: Pricing RulePurchase ManagerКупување менаџер
2065DocType: Target DetailTarget DetailЦелна Детална
2066apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +25All Jobsсите работни места
2067DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% На материјали фактурирани против оваа Продај Побарувања
2068apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49Period Closing EntryПериод Затворање Влегување
2069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38Cost Center with existing transactions can not be converted to groupТрошоците центар со постојните трансакции не може да се конвертира во групата
2070DocType: AccountDepreciationАмортизација
2071apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Добавувачот (и)
2072DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolВработен Публика алатката
2073DocType: SupplierCredit LimitКредитен лимит
2074DocType: Production Plan Sales OrderSalse Order DateSalse Уредување Дата
2075DocType: GL EntryVoucher NoВаучер Не
2076DocType: Leave AllocationLeave AllocationОстави Распределба
2077apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +481Material Requests {0} createdМатеријал Барања {0} создаден
2078apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +154Template of terms or contract.Дефиниција на условите или договор.
2079DocType: Purchase InvoiceAddress and ContactАдреса и контакт
2080DocType: SupplierLast Day of the Next MonthПоследниот ден од наредниот месец
2081DocType: EmployeeFeedbackПовратна информација
2082apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Одмор не може да се одвои пред {0}, како рамнотежа одмор веќе е рачна пренасочат во рекордно идната распределба одмор {1}
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +305Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Забелешка: Поради / референтен датум надминува дозволено клиент кредит дена од {0} ден (а)
2084DocType: Asset Category AccountAccumulated Depreciation AccountАкумулирана амортизација сметка
2085DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesЗамрзнување берза записи
2086DocType: AssetExpected Value After Useful LifeПредвидена вредност По корисен век
2087DocType: ItemReorder level based on WarehouseНиво врз основа на промените редоследот Магацински
2088DocType: Activity CostBilling RateПлатежна стапка
2089Qty to DeliverКоличина да Избави
2090DocType: Monthly Distribution PercentageMonthМесец
2091Stock AnalyticsАкции анализи
2092DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document Detail NoПротив Детална л.к
2093DocType: Quality InspectionOutgoingЗаминување
2094DocType: Material RequestRequested ForСе бара за
2095DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeПротив DOCTYPE
2096apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +376{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} е укинат или затворени
2097DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectСледење на овој Испратница против било кој проект
2098apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Cash from InvestingНето парични текови од инвестициони
2099Is Primary AddressЕ Основен адреса
2100DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseРабота во прогрес Магацински
2101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +104Asset {0} must be submittedАсет {0} мора да се поднесе
2102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +324Reference #{0} dated {1}Референтен # {0} датум {1}
2103apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15Manage AddressesУправуваат со адреси
2104DocType: AssetItem CodeТочка законик
2105DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersКреирај Производство Нарачка
2106DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsГаранција / АМЦ Детали за
2107DocType: Journal EntryUser RemarkКорисникот Напомена
2108DocType: LeadMarket SegmentСегмент од пазарот
2109DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryВработен внатрешна работа Историја
2110apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +233Closing (Dr)Затворање (д-р)
2111DocType: ContactPassiveПасивни
2112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockСериски № {0} не во парк
2113apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +159Tax template for selling transactions.Даночен шаблон за Продажни трансакции.
2114apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1351Write Off Outstanding AmountОтпише преостанатиот износ за наплата
2115DocType: AccountAccounts ManagerМенаџер сметки
2116DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMСтандардно берза UOM
2117DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsКреирај Материјал Барања
2118DocType: Employee EducationSchool/UniversityУчилиште / Факултет
2119DocType: Payment RequestReference DetailsРеференца Детали
2120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +57Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountПредвидена вредност По корисен век мора да биде помала од бруто купување износ
2121DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseНа располагање Количина на складиште
2122Billed AmountФактурирани Износ
2123DocType: AssetDouble Declining BalanceДвоен опаѓачки баланс
2124apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Затворена за да не може да биде укинат. Да отворат за да откажете.
2125DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationБанка помирување
2126apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Get UpdatesДобијат ажурирања
2127apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +132Material Request {0} is cancelled or stoppedМатеријал Барање {0} е откажана или запрена
2128apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +313Add a few sample recordsДодадете неколку записи примерок
2129apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243Leave ManagementОстави менаџмент
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountГрупа од сметка
2131DocType: Sales OrderFully DeliveredЦелосно Дадени
2132DocType: LeadLower IncomeПомал приход
2133DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedШефот на сметка под одговорност, во која Добивка / загуба ќе се резервира
2134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166Source and target warehouse cannot be same for row {0}Изворот и целните склад не може да биде иста за спорот {0}
2135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +242Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазликата сметките мора да бидат типот на средствата / одговорност сметка, бидејќи овој парк помирување претставува Отворање Влегување
2136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81Purchase Order number required for Item {0}Нарачка број потребен за Точка {0}
2137apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"Од датум" мора да биде по "Да најдам"
2138DocType: AssetFully Depreciatedцелосно амортизираните
2139Stock Projected QtyАкции Проектирани Количина
2140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +351Customer {0} does not belong to project {1}Клиент {0} не му припаѓа на проектот {1}
2141DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendance HTMLЗабележително присуство на HTML
2142DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderНарачка на купувачот
2143apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +107Serial No and BatchСериски Не и серија
2144DocType: Warranty ClaimFrom CompanyОд компанијата
2145apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyВредност или Количина
2146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +400Productions Orders cannot be raised for:Продукција наредби, а не може да се зголеми за:
2147apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299MinuteМинута
2148DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesКупување на даноци и такси
2149Qty to ReceiveКоличина да добијам
2150DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОстави Забрани листата на дозволени
2151DocType: Sales PartnerRetailerТрговија на мало
2152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +105Credit To account must be a Balance Sheet accountКредит на сметка мора да биде на сметка Биланс на состојба
2153apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesСите типови на Добавувачот
2154DocType: Global DefaultsDisable In WordsОневозможи со зборови
2155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedТочка законик е задолжително, бидејќи точка не се нумерирани автоматски
2156apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +97Quotation {0} not of type {1}Понудата {0} не е од типот {1}
2157DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemОдржување Распоред Точка
2158DocType: Sales Order% Delivered% Дадени
2159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Bank Overdraft AccountБанка пречекорување на профилот
2160apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +47Make Salary SlipНаправете Плата фиш
2161apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +26Browse BOMПреглед на бирото
2162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Secured LoansПрепорачана кредити
2163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +94Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Поставете Амортизација поврзани сметки во Категорија Средства {0} или куќа {1}
2164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Opening Balance EquityСалдо инвестициски фондови
2165DocType: AppraisalAppraisalПроцена
2166apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +136Email sent to supplier {0}Е-мејл испратен до снабдувачот {0}
2167apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19Date is repeatedДатум се повторува
2168apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryОвластен потписник
2169apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +187Leave approver must be one of {0}Остави approver мора да биде еден од {0}
2170DocType: Hub SettingsSeller EmailПродавачот Email
2171DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Вкупен трошок за Набавка (преку Влезна фактура)
2172DocType: Workstation Working HourStart TimeПочеток Време
2173DocType: Item PriceBulk Import HelpРефус увоз Помош
2174apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +256Select QuantityИзберете количина
2175apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToОдобрување улога не може да биде иста како и улогата на владеење е се применуваат на
2176apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65Unsubscribe from this Email DigestСе откажете од оваа е-мејл билтени
2177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentПораката испратена
2178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101Account with child nodes cannot be set as ledgerСметка со дете јазли не можат да се постават како Леџер
2179DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyСтапка по која Ценовник валута е претворена во основна валута купувачи
2180DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Нето износ (Фирма валута)
2181DocType: Salary SlipHour RateЦена на час
2182DocType: Stock SettingsItem Naming ByТочка грабеж на име со
2183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Уште еден период Затворање Влегување {0} е направен по {1}
2184DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingМатеријал е пренесен за производство
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsНа сметка {0} не постои
2186DocType: ProjectProject TypeТип на проект
2187apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Или цел количество: Контакт лице или целниот износ е задолжително.
2188apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45Cost of various activitiesЦената на различни активности
2189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +104Not allowed to update stock transactions older than {0}Не е дозволено да се ажурира акции трансакции постари од {0}
2190DocType: ItemInspection RequiredИнспекција што се бара
2191DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailПР Детална
2192DocType: Sales OrderFully BilledЦелосно Опишан
2193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandПарични средства во благајна
2194apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +123Delivery warehouse required for stock item {0}Испорака магацин потребни за трговија ставка {0}
2195DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Бруто тежина на пакувањето. Обично нето тежина + материјал за пакување тежина. (За печатење)
2196DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsКорисниците со оваа улога може да поставите замрзнати сметки и да се создаде / измени на сметководствените ставки кон замрзнатите сметки
2197DocType: Serial NoIs CancelledЕ Откажано
2198DocType: Journal EntryBill DateБил Датум
2199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Дури и ако постојат повеќе Цените правила со највисок приоритет, тогаш се применуваат следните интерни приоритети:
2200DocType: Sales Invoice ItemTotal MarginВкупно Маргина
2201DocType: SupplierSupplier DetailsДобавувачот Детали за
2202DocType: Expense ClaimApproval StatusСтатус на Одобри
2203DocType: Hub SettingsPublish Items to HubОбјавуваат Теми на Hub
2204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Од вредност мора да биде помал од вредност во ред {0}
2205apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140Wire TransferWire Transfer
2206apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131Check allПроверете ги сите
2207DocType: Sales OrderRecurring OrderПовторувачки Побарувања
2208DocType: CompanyDefault Income AccountСметка стандардно на доход
2209apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerКлиент група / клиентите
2210DocType: Payment Gateway AccountDefault Payment Request MessageСтандардно плаќање Порака со барање
2211DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteОбележете го ова ако сакате да се покаже во веб-страница
2212apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +130Banking and PaymentsБанкарство и плаќања
2213Welcome to ERPNextДобредојдовте на ERPNext
2214apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107Lead to QuotationПотенцијален клиент до Понуда
2215DocType: LeadFrom CustomerОд Клиент
2216apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +344CallsПовици
2217DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Вкупен Износ на Чинење (преку Временски дневници)
2218DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMАкции UOM
2219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +217Purchase Order {0} is not submittedНарачка {0} не е поднесен
2220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33ProjectedПроектирани
2221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Сериски № {0} не припаѓаат Магацински {1}
2222apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Забелешка: системот не ќе ги провери над-испорака и над-резервација за Точка {0}, на пример количината или сума е 0
2223DocType: Notification ControlQuotation MessageПонуда порака
2224DocType: IssueOpening DateОтворање датум
2225DocType: Journal EntryRemarkНапомена
2226DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountЦена и Износ
2227apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55Leaves and HolidayЛисја и Холидеј
2228DocType: Sales OrderNot BilledНе Опишан
2229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +144Both Warehouse must belong to same CompanyДвете Магацински мора да припаѓа на истата компанија
2230apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Не контакти додаде уште.
2231DocType: Purchase Invoice ItemLanded Cost Voucher AmountСлета Цена ваучер Износ
2232apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17Bills raised by Suppliers.Сметки кои произлегуваат од добавувачи.
2233apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1353Write Off AccountОтпише профил
2234apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5Discount AmountИзнос попуст
2235DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceВрати против Набавка Фактура
2236DocType: ItemWarranty Period (in days)Гарантниот период (во денови)
2237apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16Net Cash from OperationsНето готовина од работењето
2238apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +225e.g. VATна пример ДДВ
2239apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Точка 4
2240DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountВесник Влегување профил
2241DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesСерија на Понуди
2242apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +59An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemСтавка постои со исто име ({0}), ве молиме да го смени името на ставката група или преименување на точка
2243DocType: CompanyAsset Depreciation Cost CenterЦентар Амортизација Трошоци средства
2244DocType: Sales Order ItemSales Order DateПродажбата на Ред Датум
2245DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyДадени Количина
2246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86Warehouse {0}: Company is mandatoryМагацински {0}: Компанијата е задолжително
2247Payment Period Based On Invoice DateПлаќање период врз основа на датум на фактурата
2248apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Недостасува размена на валута стапки за {0}
2249DocType: Journal EntryStock EntryАкции Влегување
2250DocType: AccountPayableТреба да се плати
2251apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +347Debtors ({0})Должници ({0})
2252DocType: Pricing RuleMarginмаргина
2253DocType: Salary SlipArrear AmountArrear Износ
2254apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersНови клиенти
2255apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Gross Profit %Бруто добивка%
2256DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2257DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateЧистење Датум
2258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +60Gross Purchase Amount is mandatoryБруто купување износ е задолжително
2259DocType: LeadAddress DescАдреса Desc
2260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedНајмалку едно мора да биде избрано од Продажби или Купување
2261apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57Where manufacturing operations are carried.Каде што се врши производните операции.
2262DocType: Asset MovementSource WarehouseИзвор Магацински
2263DocType: Installation NoteInstallation DateИнсталација Датум
2264apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +534Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2}Ред # {0}: {1} средства не му припаѓа на компанијата {2}
2265DocType: EmployeeConfirmation DateПотврда Датум
2266DocType: C-FormTotal Invoiced AmountВкупно Фактуриран износ
2267DocType: AccountSales UserПродажбата пристап
2268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyМин Количина не може да биде поголем од Макс Количина
2269DocType: AccountAccumulated DepreciationАкумулираната амортизација
2270DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsКлиент или снабдувачот
2271DocType: LeadLead OwnerСопственик на Потенцијален клиент
2272DocType: BinRequested Quantityбараната количина
2273DocType: EmployeeMarital StatusБрачен статус
2274DocType: Stock SettingsAuto Material RequestАвто материјал Барање
2275DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseСерија на располагање Количина од магацин
2276apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameТековни Бум и Нов Бум не може да биде ист
2277apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningДенот на неговото пензионирање мора да биде поголема од датумот на пристап
2278DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountПротив профил доход
2279apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +87{0}% Delivered{0}% Дадени
2280apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Точка {0}: Нареди Количина {1} не може да биде помала од минималната Количина налог {2} (што е дефинирано во точка).
2281DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageМесечен Процентуална распределба
2282DocType: TerritoryTerritory TargetsТериторија Цели
2283DocType: Delivery NoteTransporter InfoПревозникот Информации
2284apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +29Same supplier has been entered multiple timesИст снабдувач се внесени повеќе пати
2285DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedНарачка точка Опрема што се испорачува
2286apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +83Company Name cannot be CompanyИме на компанија не може да биде компанија
2287apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Писмо глави за печатење на обрасци.
2288apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Наслови за печатење шаблони пр проформа фактура.
2289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +156Valuation type charges can not marked as InclusiveТрошоци тип вреднување не може да го означи како Инклузивна
2290DocType: POS ProfileUpdate StockАжурирање берза
2291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Различни ЕМ за Артикли ќе доведе до Неточна (Вкупно) вредност за Нето тежина. Проверете дали Нето тежината на секој артикал е во иста ЕМ.
2292apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateБум стапка
2293DocType: AssetJournal Entry for ScrapВесник за влез Отпад
2294apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83Please pull items from Delivery NoteВе молиме да се повлече предмети од Испратница
2295apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349Journal Entries {0} are un-linkedВесник записи {0} е не-поврзани
2296apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +74Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Рекорд на сите комуникации од типот пошта, телефон, чет, посета, итн
2297DocType: ManufacturerManufacturers used in ItemsПроизводителите користат во Предмети
2298apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +140Please mention Round Off Cost Center in CompanyВе молиме спомнете заокружуваат цена центар во компанијата
2299DocType: Purchase InvoiceTermsУслови
2300DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredНарачка задолжителни
2301Item-wise Sales HistoryТочка-мудар Продажбата Историја
2302DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountВкупно санкционира Износ
2303Purchase AnalyticsКупување анализи
2304DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemИспратница Точка
2305DocType: Expense ClaimTaskЗадача
2306DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Референтен Ред #
2307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +79Batch number is mandatory for Item {0}Серија број е задолжително за Точка {0}
2308apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13This is a root sales person and cannot be edited.Ова е лице корен продажба и не може да се уредува.
2309Stock LedgerАкции Леџер
2310apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29Rate: {0}Гласај: {0}
2311DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionПлата се лизга Дедукција
2312apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7Employee and AttendanceВработените и Публика
2313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +72Purpose must be one of {0}Целта мора да биде еден од {0}
2314apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +79Remove reference of customer, supplier, sales partner and lead, as it is your company addressОтстрани повикување на клиент, добавувач, продажен партнер и потенцијален клиент, бидејќи е ваша адреса на фирма
2315apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111Fill the form and save itПополнете го формуларот и го спаси
2316DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusПреземете извештај кој ги содржи сите суровини со најновите статусот инвентар
2317apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumФоруми во заедницата
2318DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationОстави баланс пред апликација
2319DocType: SMS CenterSend SMSИспрати СМС
2320DocType: CompanyDefault Letter HeadСтандардно писмо Раководител
2321DocType: Purchase OrderGet Items from Open Material RequestsСе предмети од Отворениот Материјал Барања
2322DocType: Timesheet DetailBillableФактурираните
2323DocType: AccountRate at which this tax is appliedСтапка по која се применува овој данок
2324apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Reorder QtyПренареждане Количина
2325apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +29Current Job OpeningsТековни работни места
2326DocType: CompanyStock Adjustment AccountАкциите прилагодување профил
2327DocType: Journal EntryWrite OffОтпис
2328DocType: Timesheet DetailOperation IDОперација проект
2329DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Систем за корисници (Најавете се) проект. Ако е поставено, тоа ќе биде стандардно за сите форми на човечките ресурси.
2330apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Од {1}
2331DocType: Taskdepends_ondepends_on
2332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +24Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersИме на нова сметка. Забелешка: Ве молиме да не се создаде сметки за клиентите и добавувачите
2333DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolБум Заменете алатката
2334apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesЗемја мудро стандардно адреса Урнеци
2335DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerСнабдувачот доставува до клиентите
2336apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (# Форма / точка / {0}) е надвор од акциите
2337apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +174Next Date must be greater than Posting DateСледниот датум мора да биде поголема од објавувањето Датум
2338apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +850Show tax break-upШоуто данок распадот
2339apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +308Due / Reference Date cannot be after {0}Поради / референтен датум не може да биде по {0}
2340apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportПодатоци за увоз и извоз
2341apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55Invoice Posting DateДатум на фактура во врска со Мислењата
2342DocType: Sales InvoiceRounded TotalВкупно заокружено
2343DocType: Product BundleList items that form the package.Листа на предмети кои ја формираат пакет.
2344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Процент распределба треба да биде еднаква на 100%
2345DocType: Serial NoOut of AMCОд АМЦ
2346apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +35Make Maintenance VisitНаправете Одржување Посета
2347apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +162Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleВе молиме контактирајте на корисникот кој има {0} функции Продажбата мајстор менаџер
2348DocType: CompanyDefault Cash AccountСтандардно готовинска сметка
2349apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +50Company (not Customer or Supplier) master.Компанијата (не клиент или добавувач) господар.
2350apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +104Please enter 'Expected Delivery Date'Ве молиме внесете 'очекува испорака датум "
2351apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +184Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderИспорака белешки {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
2352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +75Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalУплатениот износ + Отпишана сума не може да биде поголемо од Сѐ Вкупно
2353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} не е валиден сериски број за ставката {1}
2354apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +128Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Забелешка: Не е доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
2355DocType: ItemSupplier ItemsДобавувачот Теми
2356DocType: OpportunityOpportunity TypeМожност Тип
2357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16New CompanyНовата компанија
2358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Се бара цена Центар за 'билансот на успех "на сметка {0}
2359apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyТрансакции може да биде избришан само од страна на креаторот на компанијата
2360apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Неточен број на генералниот Леџер записи најде. Можеби сте избрале погрешна сметка во трансакцијата.
2361DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityОбјавуваат Достапност
2362apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Датум на раѓање не може да биде поголема отколку денес.
2363Stock AgeingАкции стареење
2364apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +228{0} '{1}' is disabled{0} {1} "е оневозможено
2365apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenПостави како отворено
2366DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Испрати автоматски пораки до контакти за доставување на трансакции.
2367apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Точка 3
2368DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailКонтакт е-маил клиент
2369DocType: Warranty ClaimItem and Warranty DetailsТочка и гаранција Детали за
2370DocType: Sales TeamContribution (%)Придонес (%)
2371apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +75Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedЗабелешка: Плаќањето за влез нема да бидат направивме од "Пари или банкарска сметка 'не е одредено,
2372apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +180ResponsibilitiesОдговорности
2373apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +14TemplateШаблон
2374DocType: Sales PersonSales Person NameПродажбата на лице Име
2375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableВе молиме внесете барем 1 фактура во табелата
2376apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +184Add UsersДодади корисници
2377DocType: Pricing RuleItem GroupТочка група
2378DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationПред помирување
2379apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}{0}
2380DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Даноци и давачки Додадено (Фирма валута)
2381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +439Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableТочка Даночниот спор во {0} мора да има предвид типот Данок или на приход или трошок или Наплатлив
2382DocType: Sales OrderPartly BilledДелумно Опишан
2383DocType: ItemDefault BOMСтандардно Бум
2384apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Please re-type company name to confirmВе молиме име ре-вид на компанија за да се потврди
2385apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1Total Outstanding AmtВкупен Неизмирен Изн.
2386DocType: TimesheetTotal HoursВкупно Часови
2387DocType: Journal EntryPrinting SettingsПоставки за печатење
2388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Вкупно Побарува мора да биде еднаков со Вкупно Должи. Разликата е {0}
2389apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveАвтомобилски
2390DocType: Asset Category AccountFixed Asset AccountФиксни средства на сметката
2391apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50From Delivery NoteОд Испратница
2392DocType: Timesheet DetailFrom TimeОд време
2393DocType: Notification ControlCustom MessageПрилагодено порака
2394apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingИнвестициско банкарство
2395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +71Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryПарични средства или банкарска сметка е задолжително за правење влез плаќање
2396DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateЦеновник курс
2397DocType: Purchase Invoice ItemRateЦена
2398apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternПрактикант
2399DocType: Stock EntryFrom BOMОд бирото
2400apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicОсновни
2401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +97Stock transactions before {0} are frozenНа акции трансакции пред {0} се замрзнати
2402apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред '
2403apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +63To Date should be same as From Date for Half Day leaveДатум треба да биде иста како и од датумот за половина ден одмор
2404apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +185e.g. Kg, Unit, Nos, mна пр Kg, единица бр, m
2405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +95Reference No is mandatory if you entered Reference DateРеферентен број е задолжително ако влезе референтен датум
2406apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthДатум на приклучување мора да биде поголем Датум на раѓање
2407DocType: Salary SlipSalary StructureСтруктура плата
2408DocType: AccountBankБанка
2409apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineАвиокомпанијата
2410apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +699Issue MaterialМатеријал прашање
2411DocType: Material Request ItemFor WarehouseЗа Магацински
2412DocType: EmployeeOffer DateДатум на понуда
2413apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33QuotationsПонуди
2414DocType: Hub SettingsAccess TokenПристап знак
2415DocType: Purchase Invoice ItemSerial NoСериски Не
2416apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstВе молиме внесете Maintaince Детали за прв
2417DocType: Purchase InvoicePrint LanguageПечати јазик
2418DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesВклучувајќи и предмети за суб собранија
2419apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesСите територии
2420DocType: Purchase InvoiceItemsТеми
2421DocType: Fiscal YearYear NameИме на Година
2422DocType: Process PayrollProcess PayrollПроцесот Даноци
2423apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +144There are more holidays than working days this month.Постојат повеќе одмори од работни дена овој месец.
2424DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemПроизвод Бовча Точка
2425DocType: Sales PartnerSales Partner NameПродажбата партнер Име
2426apps/erpnext/erpnext/hooks.py +96Request for QuotationsБарање за прибирање на понуди
2427DocType: Payment ReconciliationMaximum Invoice AmountМаксималниот износ на фактура
2428apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Customersклиентите
2429DocType: AssetPartially Depreciatedделумно амортизираат
2430DocType: IssueOpening TimeОтворање Време
2431apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredОд и до датуми потребни
2432apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesХартии од вредност и стоковни берзи
2433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +625Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Стандардно единица мерка за Варијанта '{0}' мора да биде иста како и во Мострата "{1}"
2434DocType: Shipping RuleCalculate Based OnСе пресмета врз основа на
2435DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseОд Магацин
2436DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalВреднување и Вкупно
2437DocType: Tax RuleShipping CityПревозот Сити
2438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setОваа содржина е варијанта на {0} (дефиниција). Атрибути ќе бидат копирани во текот од дефиниција освен ако е "Не Копирај" е поставена
2439DocType: AccountPurchase UserНабавка пристап
2440DocType: Notification ControlCustomize the NotificationПерсонализација на известувањето
2441apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17Cash Flow from OperationsПарични текови од работење
2442apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +27Default Address Template cannot be deletedСтандардно адреса Шаблон не може да се избришат
2443DocType: Sales InvoiceShipping RuleИспорака Правило
2444DocType: ManufacturerLimited to 12 charactersОграничен на 12 карактери
2445DocType: Journal EntryPrint HeadingПечати Заглавие
2446DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ManagerОдржување менаџер
2447apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroВкупно не може да биде нула
2448apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Дена од денот на Ред" мора да биде поголем или еднаков на нула
2449DocType: AssetAmended FromИзменет Од
2450apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295Raw MaterialСуровина
2451DocType: Leave ApplicationFollow via EmailСледете ги преку E-mail
2452DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountИзносот на данокот По Износ попуст
2453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +204Child account exists for this account. You can not delete this account.Сметка детето постои за оваа сметка. Не можете да ја избришете оваа сметка.
2454apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryИли цел количество: Контакт лице или целниот износ е задолжително
2455apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +485No default BOM exists for Item {0}Постои стандарден Бум постои точка за {0}
2456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +336Please select Posting Date firstВе молиме изберете ја со Мислењата Датум прв
2457apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211Opening Date should be before Closing DateОтворање датум треба да биде пред крајниот датум
2458DocType: Leave Control PanelCarry ForwardПренесување
2459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerТрошоците центар со постојните трансакции не може да се конвертира Леџер
2460DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Деновите за кои Празници се блокирани за овој оддел.
2461ProducedПроизведени
2462DocType: ItemItem Code for SuppliersТочка Код за добавувачи
2463DocType: IssueRaised By (Email)Покренати од страна на (E-mail)
2464DocType: Mode of PaymentGeneralГенералниот
2465apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +166Attach LetterheadПрикачи меморандум
2466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +296Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Не може да се одземе кога категорија е за 'Вреднување' или 'Вреднување и Вкупно'
2467apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +217List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Листа на вашата даночна глави (на пример, ДДВ, царински итн, тие треба да имаат уникатни имиња) и стандард на нивните стапки. Ова ќе создаде стандарден образец, кои можете да ги менувате и додадете повеќе подоцна.
2468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Сериски броеви кои се потребни за серијали Точка {0}
2469apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Match Payments with InvoicesНатпреварот плаќања со фактури
2470DocType: Journal EntryBank EntryБанката Влегување
2471DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Применливи To (Означување)
2472apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62Add to CartДодади во кошничка
2473apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByСо група
2474apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +256Enable / disable currencies.Овозможи / оневозможи валути.
2475DocType: Production Planning ToolGet Material RequestЗемете материјал Барање
2476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Postal ExpensesПоштенски трошоци
2477apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Вкупно (Износ)
2478apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureЗабава & Leisure
2479DocType: Quality InspectionItem Serial NoТочка Сериски Не
2480apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total PresentВкупно Сегашно
2481apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Accounting Statementsсметководствени извештаи
2482apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299HourЧас
2483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationСеријали Точка {0} не може да се ажурира \ користење на берза за помирување
2484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptНова серија № не може да има складиште. Склад мора да бидат поставени од страна берза за влез или купување Потврда
2485DocType: LeadLead TypeПотенцијален клиент Тип
2486apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +112You are not authorized to approve leaves on Block DatesНемате дозвола да го одобри лисјата Забрани Термини
2487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +362All these items have already been invoicedСите овие предмети веќе се фактурира
2488apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Може да биде одобрена од страна на {0}
2489DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsУслови за испорака Правило
2490DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementНовиот Бум по замена
2491apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +631Point of SaleТочка на продажба
2492DocType: AccountTaxДанок
2493DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolАлатка за производство планирање
2494DocType: Quality InspectionReport DateДатум на извештајот
2495DocType: C-FormInvoicesФактури
2496DocType: Job OpeningJob TitleРаботно место
2497apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +369Quantity to Manufacture must be greater than 0.Количина за производство мора да биде поголем од 0.
2498apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17Visit report for maintenance call.Посетете извештај за одржување повик.
2499DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityАжурирање курс и Достапност
2500DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Процент ви е дозволено да примате или да испорача повеќе во однос на количината нареди. На пример: Ако го наредил 100 единици. и вашиот додаток е 10%, тогаш ви е дозволено да се добијат 110 единици.
2501DocType: POS ProfileCustomer GroupГрупа на потрошувачи
2502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +185Expense account is mandatory for item {0}Сметка сметка е задолжително за ставката {0}
2503DocType: ItemWebsite DescriptionВеб-сајт Опис
2504apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Net Change in EquityНето промени во капиталот
2505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +145Please cancel Purchase Invoice {0} firstВе молиме откажете купувањето фактура {0} првиот
2506DocType: Serial NoAMC Expiry DateАМЦ датумот на истекување
2507Sales RegisterПродажбата Регистрирај се
2508DocType: QuotationQuotation Lost ReasonПричина за Нереализирана Понуда
2509DocType: AddressPlantРастителни
2510apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Нема ништо да се променат.
2511apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107Summary for this month and pending activitiesРезиме за овој месец и во очекување на активности
2512DocType: Customer GroupCustomer Group NameКлиент Име на групата
2513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +396Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Ве молиме да се отстрани оваа фактура {0} од C-Форма {1}
2514DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearВе молиме изберете ја носи напред ако вие исто така сакаат да се вклучат во претходната фискална година биланс остава на оваа фискална година
2515DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeПротив ваучер Тип
2516DocType: ItemAttributesАтрибути
2517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +591Get ItemsСе предмети
2518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +210Please enter Write Off AccountВе молиме внесете го отпише профил
2519apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71Last Order DateПоследните Ред Датум
2520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +41Account {0} does not belongs to company {1}На сметка {0} не припаѓа на компанијата {1}
2521DocType: C-FormC-FormC-Форма
2522DocType: Payment RequestInitiatedИнициран
2523DocType: Production OrderPlanned Start DateПланираниот почеток Датум
2524DocType: Serial NoCreation Document TypeКреирање Вид на документ
2525DocType: Leave TypeIs EncashЕ инкасирам
2526DocType: Purchase InvoiceMobile NoМобилни Не
2527DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedНови лисја Распределени
2528apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +265Project-wise data is not available for QuotationПроект-мудар податоци не се достапни за котација
2529DocType: ProjectExpected End DateСе очекува Крај Датум
2530DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleПроцена Шаблон Наслов
2531apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +103CommercialКомерцијален
2532apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24Parent Item {0} must not be a Stock ItemРодител Точка {0} не мора да биде Акции Точка
2533apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57All Products or Services.Сите производи или услуги.
2534DocType: Supplier QuotationSupplier AddressДобавувачот адреса
2535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +636Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset'Ред {0} # сметка мора да биде од типот "основни средства"
2536apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyОд Количина
2537apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272Rules to calculate shipping amount for a saleПравила за да се пресмета износот превозот за продажба
2538apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +30Series is mandatoryСерија е задолжително
2539apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesФинансиски Услуги
2540DocType: Tax RuleSalesПродажба
2541DocType: Stock Entry DetailBasic AmountОсновицата
2542apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +165Warehouse required for stock Item {0}Магацински потребни за акции Точка {0}
2543DocType: Leave AllocationUnused leavesНеискористени листови
2544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +155CrCr
2545DocType: Tax RuleBilling StateПлатежна држава
2546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +250TransferТрансфер
2547apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +772Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Земи експлодира Бум (вклучувајќи ги и потсклопови)
2548DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Применливи To (вработените)
2549apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +115Due Date is mandatoryПоради Датум е задолжително
2550apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51Increment for Attribute {0} cannot be 0Интервалот за Атрибут {0} не може да биде 0
2551DocType: Journal EntryPay To / Recd FromДа се плати / Recd Од
2552DocType: Naming SeriesSetup SeriesПодесување Серија
2553DocType: Payment ReconciliationTo Invoice DateДатум на фактура
2554DocType: SupplierContact HTMLКонтакт HTML
2555Inactive Customersнеактивни корисници
2556DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsНабавка Разписки
2557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Како Цените правило се применува?
2558DocType: Quality InspectionDelivery Note NoИспратница Не
2559DocType: CompanyRetailТрговија на мало
2560apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +118Customer {0} does not existКлиент {0} не постои
2561DocType: AttendanceAbsentОтсутен
2562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +534Product BundleПроизвод Бовча
2563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185Row {0}: Invalid reference {1}Ред {0}: Невалидна референца {1}
2564DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateКупување на даноци и такси Шаблон
2565DocType: Upload AttendanceDownload TemplateПреземи Шаблон
2566DocType: GL EntryRemarksЗабелешки
2567DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeСуровина Точка законик
2568DocType: Journal EntryWrite Off Based OnОтпише врз основа на
2569apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +689Send Supplier EmailsИспрати Добавувачот пораки
2570apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Installation record for a Serial No.Инсталација рекорд за сериски број
2571apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equalден следниот датум и Повторете на Денот од месецот мора да биде еднаква
2572apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aВе молиме наведете
2573DocType: Offer LetterAwaiting ResponseЧекам одговор
2574apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +58AboveНад
2575DocType: Salary SlipEarning & DeductionЗаработувајќи & Одбивање
2576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +77Account {0} cannot be a GroupНа сметка {0} не може да биде група
2577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +31Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Опционални. Оваа поставка ќе се користи за филтрирање на различни трансакции.
2578apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111Negative Valuation Rate is not allowedНегативни Вреднување стапка не е дозволено
2579DocType: Holiday ListWeekly OffНеделен Off
2580DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13За пример, 2012 година, 2012-13
2581apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +39Provisional Profit / Loss (Credit)Привремени Добивка / загуба (кредитни)
2582DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceВраќање во однос на Продажна Фактура
2583apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Точка 5
2584DocType: Serial NoCreation TimeВреме на
2585apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueВкупно Приходи
2586DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpПроизвод Бовча Помош
2587Monthly Attendance SheetМесечен евидентен лист
2588apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundНе се пронајдени рекорд
2589apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Цена центар е задолжително за ставката {2}
2590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +573Get Items from Product BundleСе предмети од производот Бовча
2591DocType: AssetStraight LineПрава линија
2592DocType: Project UserProject Userкорисник на проектот
2593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +80Account {0} is inactiveНа сметка {0} е неактивен
2594DocType: GL EntryIs AdvanceЕ напредување
2595apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryПублика од денот и Публика во тек е задолжително
2596apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +148Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoВе молиме внесете 'се дава под договор ", како Да или Не
2597DocType: Sales TeamContact No.Контакт број
2598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +68'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry"Добивка и загуба" тип на сметка {0} не е дозволено во Отворање Влегување
2599DocType: Hub SettingsSeller CountryПродавачот Земја
2600apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +278Publish Items on WebsiteПредмети објавуваат на веб-страницата
2601DocType: Authorization RuleAuthorization RuleОвластување Правило
2602DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsУслови и правила Детали за
2603apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +86SpecificationsСпецификации
2604DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateПродажбата на даноци и такси Шаблон
2605apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesОблека и додатоци
2606apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67Number of OrderБрој на нарачка
2607DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Банер кои ќе се појавуваат на врвот од листата на производи.
2608DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountНаведете услови за да се пресмета износот за испорака
2609DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesУлогата дозволено да го поставите замрзнати сметки & Уреди Замрзнати записи
2610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesНе може да се конвертира цена центар за книга како што има дете јазли
2611apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47Opening Valueотворање вредност
2612apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Сериски #
2613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Commission on SalesКомисијата за Продажба
2614DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionВредност / Опис
2615apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Ред # {0}: {1} средства не може да се поднесе, тоа е веќе {2}
2616DocType: Tax RuleBilling CountryПлатежна Земја
2617DocType: Production OrderExpected Delivery DateСе очекува испорака датум
2618apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +127Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Дебитни и кредитни не се еднакви за {0} # {1}. Разликата е во тоа {2}.
2619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Entertainment ExpensesЗабава трошоци
2620apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +192Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПродажната Фактура {0} мора да поништи пред да се поништи оваа Продажна Нарачка
2621apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60AgeГодини
2622DocType: Sales Invoice TimesheetBilling AmountПлатежна Износ
2623apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Невалиден количество, дефинитивно за ставката {0}. Кол треба да биде поголем од 0.
2624apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60Applications for leave.Апликации за отсуство.
2625apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +202Account with existing transaction can not be deletedСметка со постоечките трансакцијата не може да се избришат
2626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100Legal ExpensesПравни трошоци
2627DocType: Purchase InvoicePosting TimeПраќање пораки во Време
2628DocType: Sales Order% Amount Billed% Износ Опишан
2629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116Telephone ExpensesТелефонски трошоци
2630DocType: Sales PartnerLogoЛогото
2631DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Обележете го ова ако сакате да ги принуди на корисникот за да изберете серија пред зачувување. Нема да има стандардно Ако ја изберете оваа.
2632apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +117No Item with Serial No {0}Не ставка со Сериски Не {0}
2633apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95Open NotificationsОтворен Известувања
2634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +77Direct ExpensesДиректни трошоци
2635apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +210{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} е валиден e-mail адреса во "Известување \ Email адреса"
2636apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueНов корисник приходи
2637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Travel ExpensesПатни трошоци
2638DocType: Maintenance VisitBreakdownДефект
2639apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +634Account: {0} with currency: {1} can not be selectedСметка: {0} со валутна: не може да се одбрани {1}
2640DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateЧек Датум
2641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}На сметка {0}: Родител на сметка {1} не припаѓа на компанијата: {2}
2642apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60Successfully deleted all transactions related to this company!Успешно избришани сите трансакции поврзани со оваа компанија!
2643apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateКако на датум
2644apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58ProbationУсловна казна
2645apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +168Payment of salary for the month {0} and year {1}Исплата на плата за месец {0} и годината {1}
2646DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingАвто вметнете Ценовник стапка ако недостасува
2647apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1Total Paid AmountВкупно Исплатен износ
2648DocType: Production Order ItemTransferred QtyПренесува Количина
2649apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingНавигацијата
2650apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146PlanningПланирање
2651apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedИздадени
2652DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Вкупен Износ на Наплата (преку Временски дневници)
2653apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301We sell this ItemНие продаваме Оваа содржина
2654apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +68Supplier IdId снабдувач
2655apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +212Quantity should be greater than 0Количина треба да биде поголем од 0
2656DocType: Journal EntryCash EntryКеш Влегување
2657DocType: Sales PartnerContact DescКонтакт Desc
2658apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Type of leaves like casual, sick etc.Тип на листовите како повик, болни итн
2659DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Испрати редовни збирни извештаи преку E-mail.
2660DocType: BrandItem ManagerТочка менаџер
2661DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeСтандардно Добавувачот Тип
2662DocType: Production OrderTotal Operating CostВкупни Оперативни трошоци
2663apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150Note: Item {0} entered multiple timesЗабелешка: Точката {0} влегоа неколку пати
2664apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41All Contacts.Сите контакти.
2665apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45Company AbbreviationКомпанијата Кратенка
2666DocType: GL EntryParty TypeПартијата Тип
2667apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +78Raw material cannot be same as main ItemСуровина којашто не може да биде иста како главна точка
2668DocType: Item Attribute ValueAbbreviationКратенка
2669apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsНе authroized од {0} надминува граници
2670apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Salary template master.Плата дефиниција господар.
2671DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedМакс дена ја напушти Дозволено
2672apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartПостави Данок Правило за количката
2673DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedДаноци и давачки Додадено
2674Sales FunnelПродажбата на инка
2675apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +41Abbreviation is mandatoryКратенка задолжително
2676Qty to TransferКоличина да се Трансфер на
2677apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13Quotes to Leads or Customers.Понуди до Потенцијални клиенти или Клиенти.
2678DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockУлогата дозволено да ја менувате замрзнати акции
2679Territory Target Variance Item Group-WiseТериторија Целна Варијанса Точка група-wise
2680apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsСите групи потрошувачи
2681apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +595{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} е задолжително. Можеби рекорд размена на валута не е создадена за {1} до {2}.
2682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +38Tax Template is mandatory.Данок Шаблон е задолжително.
2683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} does not existНа сметка {0}: Родител на сметка {1} не постои
2684DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Ценовник стапка (Фирма валута)
2685DocType: AccountTemporaryПривремено
2686DocType: AddressPreferred Billing AddressНајпосакувана платежна адреса
2687DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationПроцент Распределба
2688apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86SecretaryСекретар
2689DocType: Global DefaultsIf disable, 'In Words' field will not be visible in any transactionАко го исклучите, "Во зборовите" поле нема да бидат видливи во секоја трансакција
2690DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemПосебна единица на Точка
2691DocType: Pricing RuleBuyingКупување
2692DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byВработен евиденција да бидат создадени од страна
2693DocType: POS ProfileApply Discount OnПрименуваат попуст на
2694Reqd By DateReqd Спореддатумот
2695DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningПлата се лизга Заработувајќи
2696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138CreditorsДоверителите
2697apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +95Row # {0}: Serial No is mandatoryРед # {0}: Сериски Не е задолжително
2698DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailТочка Мудриот Данок Детална
2699Item-wise Price List RateТочка-мудар Ценовник стапка
2700apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +806Supplier QuotationПонуда од Добавувач
2701DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси котација.
2702apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +451Barcode {0} already used in Item {1}Баркод {0} веќе се користи во точка {1}
2703DocType: LeadAdd to calendar on this dateДодади во календарот на овој датум
2704apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86Rules for adding shipping costs.Правила за додавање на трошоците за испорака.
2705apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40Upcoming EventsПрестојни настани
2706apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredСе бара купувачи
2707apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} е задолжително за враќање
2708DocType: Purchase OrderTo ReceiveЗа да добиете
2709apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +195user@example.comuser@example.com
2710DocType: Email DigestIncome / ExpenseПриходи / расходи
2711DocType: EmployeePersonal EmailЛичен е-маил
2712apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57Total VarianceВкупна Варијанса
2713DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Ако е овозможено, системот ќе ја објавите на сметководствените ставки за попис автоматски.
2714apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15BrokerageБрокерски
2715DocType: AddressPostal Codeпоштенски код
2716DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'во минути освежено преку "Време Вклучи се '
2717DocType: CustomerFrom LeadОд Потенцијален клиент
2718apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Orders released for production.Нарачка пуштени во производство.
2719apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +67Select Fiscal Year...Изберете фискалната година ...
2720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +443POS Profile required to make POS EntryPOS Профил потребно да се направи ПОС Влегување
2721DocType: Hub SettingsName TokenИме знак
2722apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21Standard SellingСтандардна Продажба
2723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135Atleast one warehouse is mandatoryБарем еден магацин е задолжително
2724DocType: Serial NoOut of WarrantyНадвор од гаранција
2725DocType: BOM Replace ToolReplaceЗаменете
2726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330{0} against Sales Invoice {1}{0} во однос на Продажна фактура {1}
2727DocType: Request for Quotation ItemProject NameИме на проектот
2728DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountНаведе ако нестандардни побарувања сметка
2729DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseАко приходите и расходите
2730DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceАкции Вредност разликата
2731apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +239Human ResourceЧовечки ресурси
2732DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentПлаќање помирување на плаќање
2733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsДаночни средства
2734DocType: BOM ItemBOM NoБум Не
2735apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +133Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherВесник Влегување {0} нема сметка {1} или веќе се споредуваат со други ваучер
2736DocType: ItemMoving AverageСе движат просек
2737DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedБум на која ќе биде заменет
2738DocType: AccountDebitДебитна
2739apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leaves must be allocated in multiples of 0.5Листови мора да бидат распределени во мултипли од 0,5
2740DocType: Production OrderOperation CostОперативни трошоци
2741apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29Upload attendance from a .csv fileВнеси посетеност од CSV датотека
2742apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtНајдобро Амт
2743DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Поставените таргети Точка група-мудар за ова продажбата на лице.
2744DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Замрзнување резерви постари од [Денови]
2745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ако две или повеќе правила Цените се наоѓаат врз основа на горенаведените услови, се применува приоритет. Приоритет е број помеѓу 0 до 20, додека стандардната вредност е нула (празно). Поголем број значи дека ќе имаат предност ако има повеќе Цените правила со истите услови.
2746apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsФискална година: {0} не постои
2747DocType: Currency ExchangeTo CurrencyДо Валута
2748DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Им овозможи на овие корисници да се одобри отсуство Апликации за блок дена.
2749apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132Types of Expense Claim.Видови на расходи тврдење.
2750DocType: ItemTaxesДаноци
2751apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +301Paid and Not DeliveredПлатени и не предаде
2752DocType: ProjectDefault Cost CenterСтандардната цена центар
2753DocType: Purchase InvoiceEnd DateКрај Датум
2754apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7Stock Transactionsакции трансакции
2755DocType: EmployeeInternal Work HistoryВнатрешна работа Историја
2756DocType: Depreciation ScheduleAccumulated Depreciation AmountАкумулирана амортизација Износ
2757apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityПриватни инвестициски фондови
2758DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackКлиент повратни информации
2759DocType: AccountExpenseСметка
2760DocType: Sales InvoiceExhibitionИзложба
2761apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +77Company is mandatory, as it is your company addressКомпанијата е задолжително, како што е на вашата компанија адреса
2762DocType: Item AttributeFrom RangeОд Опсег
2763apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +99Item {0} ignored since it is not a stock itemТочка {0} игнорира, бидејќи тоа не е предмет на акции
2764apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +34Submit this Production Order for further processing.Пратете овој производството со цел за понатамошна обработка.
2765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Да не се применуваат Цените правило во одредена трансакција, сите важечки правила на цените треба да биде исклучен.
2766DocType: CompanyDomainДомен
2767apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28JobsВработувања
2768Sales Order TrendsПродај Побарувања трендови
2769DocType: EmployeeHeld OnОдржана на
2770apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemПроизводство Точка
2771Employee InformationВработен информации
2772apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227Rate (%)Стапка (%)
2773DocType: Stock Entry DetailAdditional CostДополнителни трошоци
2774apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +62Financial Year End DateФинансиска година Крај Датум
2775apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherНе може да се филтрираат врз основа на ваучер Не, ако се групираат според ваучер
2776apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +710Make Supplier QuotationНаправете Добавувачот цитат
2777DocType: Quality InspectionIncomingДојдовни
2778DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Потребни материјали (експлодира)
2779DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Намалување на заработка за неплатено отсуство (LWP)
2780apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185Add users to your organization, other than yourselfДодади корисниците на вашата организација, освен себе
2781apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +100Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Ред # {0}: Сериски Не {1} не се совпаѓа со {2} {3}
2782apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveОбичните Leave
2783DocType: BatchBatch IDСерија проект
2784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +350Note: {0}Забелешка: {0}
2785Delivery Note TrendsИспратница трендови
2786apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +103This Week's SummaryКраток преглед на оваа недела
2787apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsСметка: {0} можат да се ажурираат само преку акции трансакции
2788DocType: GL EntryPartyПартија
2789DocType: Sales OrderDelivery DateДатум на испорака
2790DocType: OpportunityOpportunity DateМожност Датум
2791DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptВрати против Набавка Потврда
2792DocType: Request for Quotation ItemRequest for Quotation ItemБарање за прибирање понуди Точка
2793DocType: Purchase OrderTo BillБил
2794DocType: Material Request% OrderedНареди%
2795apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61PieceworkПлаќаат на парче
2796apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Avg. Buying RateСр. Купување стапка
2797DocType: TaskActual Time (in Hours)Крај на времето (во часови)
2798DocType: EmployeeHistory In CompanyВо историјата на компанијата
2799apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +112NewslettersБилтени
2800DocType: AddressShippingИспорака
2801DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryАкции Леџер Влегување
2802DocType: DepartmentLeave Block ListОстави Забрани Листа
2803DocType: CustomerTax IDДанок проект
2804apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankТочка {0} не е подесување за сериски бр. Колоната мора да биде празно
2805DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsСметки Settings
2806DocType: CustomerSales Partner and CommissionПродажба партнер и на Комисијата
2807DocType: OpportunityTo DiscussЗа да дискутираат
2808DocType: SMS SettingsSMS SettingsSMS Settings
2809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Temporary AccountsПривремени сметки
2810apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164BlackЦрна
2811DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemБум експлозија Точка
2812DocType: AccountAuditorРевизор
2813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnВраќање
2814DocType: Production Order OperationProduction Order OperationПроизводството со цел Операција
2815DocType: Pricing RuleDisableОневозможи
2816DocType: Project TaskPending ReviewВо очекување Преглед
2817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +106Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Асет {0} не може да се уништи, како што е веќе {1}
2818DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Вкупно Побарување за Расход (преку Побарување за Расход)
2819apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +69Customer IdId на купувачи
2820apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +176Mark AbsentМарк Отсутни
2821DocType: Journal Entry AccountExchange RateНа девизниот курс
2822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +461Sales Order {0} is not submittedПродај Побарувања {0} не е поднесен
2823apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +804Add items fromДодадете ставки од
2824apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +97Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Магацински {0}: Родител на сметка {1} не bolong на компанијата {2}
2825DocType: BOMLast Purchase RateПоследните Набавка стапка
2826DocType: AccountAssetСредства
2827DocType: Project TaskTask IDЗадача проект
2828apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +87Stock cannot exist for Item {0} since has variantsАкции не може да постои на точка {0} бидејќи има варијанти
2829Sales Person-wise Transaction SummaryПродажбата на лице-мудар Преглед на трансакциите
2830apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +141Warehouse {0} does not existМагацински {0} не постои
2831apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubРегистрирајте се за ERPNext Hub
2832DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesМесечен Процентите Дистрибуција
2833apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchНа избраната ставка не може да има Batch
2834DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% На материјалите доставени од ова за испорака
2835DocType: ProjectCustomer DetailsДетали за корисници
2836DocType: EmployeeReports toИзвештаи до
2837DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosВнесете URL параметар за примачот бр
2838DocType: Payment EntryPaid AmountУплатениот износ
2839Available Stock for Packing ItemsДостапни берза за материјали за пакување
2840DocType: Item VariantItem VariantТочка Варијанта
2841apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +16Setting this Address Template as default as there is no other defaultПоставуањето на оваа адреса Шаблон како стандардно што не постои друг стандардно
2842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Баланс на сметка веќе во Дебитна, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде "како" кредит "
2843apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementУправување со квалитет
2844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +39Item {0} has been disabledТочка {0} е исклучена
2845apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}Ве молиме внесете количество за Точка {0}
2846DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryВработен Надворешни Историја работа
2847DocType: Tax RulePurchaseКупување
2848apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance QtyБиланс Количина
2849DocType: Item GroupParent Item GroupРодител Точка група
2850apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} {1}
2851apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +20Cost CentersТрошковни центри
2852DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyСтапка по која добавувачот валута е претворена во основна валута компанијата
2853apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Ред # {0}: Timings конфликти со ред {1}
2854DocType: OpportunityNext ContactСледна Контакт
2855apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +266Setup Gateway accounts.Портал сметки поставување.
2856DocType: EmployeeEmployment TypeТип на вработување
2857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsОсновни средства,
2858Cash FlowГотовински тек
2859apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +87Application period cannot be across two alocation recordsПериод апликација не може да биде во две alocation евиденција
2860DocType: Item GroupDefault Expense AccountСтандардно сметка сметка
2861DocType: EmployeeNotice (days)Известување (во денови)
2862DocType: Tax RuleSales Tax TemplateДанок на промет Шаблон
2863DocType: EmployeeEncashment DateДатум на инкасо
2864DocType: AccountStock AdjustmentАкциите прилагодување
2865apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Постои Цена стандардно активност за Тип на активност - {0}
2866DocType: Production OrderPlanned Operating CostПланираните оперативни трошоци
2867apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +133Please find attached {0} #{1}Ви доставуваме # {0} {1}
2868apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34Bank Statement balance as per General LedgerИзвод од банка биланс, како на генералниот Леџер
2869DocType: Job ApplicantApplicant NameПодносител на барањето Име
2870DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameКлиент / Item Име
2871DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsАгрегат група на **артикли ** во друг **артикал**. Ова е корисно ако одредени **артикли ** ги групирате во пакет и одржувате количина на пакуваните **артикли** а не на агрегат **артикал**. Пакетот **артикал** ќе има "Е каталошки артикал" како "Не" и "Е продажен артикал" како "Да". На пример: Ако продавате лаптопи и ранци одделно и имате специјална цена ако клиентот ги купува двата артикли, тогаш Лаптоп + Ранец ќе биде нов Пакет производ. Забелешка: СНМ = Список на материјали
2872apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42Serial No is mandatory for Item {0}Сериски Не е задолжително за Точка {0}
2873DocType: Item Variant AttributeAttributeАтрибут
2874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36Please specify from/to rangeВе молиме наведете од / до движат
2875DocType: Serial NoUnder AMCСпоред АМЦ
2876apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +54Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountТочка стапка вреднување е пресметаните оглед слета ваучер износ на трошоците
2877apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +143Default settings for selling transactions.Стандардни нагодувања за продажни трансакции.
2878DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMТековни Бум
2879apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +39Add Serial NoДодади Сериски Не
2880apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22Warrantyгаранција
2881DocType: Production OrderWarehousesМагацини
2882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Print and StationaryПечати и Стационарни
2883DocType: Workstationper hourна час
2884apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7Purchasingкупување
2885DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Сметка за складиште (Вечен Инвентар) ќе бидат создадени во рамките на оваа сметка.
2886apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +119Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Склад не може да биде избришан како што постои влез акции Леџер за оваа склад.
2887DocType: CompanyDistributionДистрибуција
2888apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +8Amount PaidУплатениот износ
2889apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerПроект менаџер
2890apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchИспраќање
2891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Макс попуст дозволено за ставка: {0} е {1}%
2892DocType: AccountReceivableПобарувања
2893apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +265Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsРед # {0}: Не е дозволено да се промени Добавувачот како веќе постои нарачка
2894DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Улогата што може да поднесе трансакции кои надминуваат кредитни лимити во собата.
2895DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceДобавувачот Референтен
2896DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Ако е обележано, Бум за под-собранието предмети ќе се смета за добивање на суровини. Инаку, сите објекти под-собранието ќе бидат третирани како суровина.
2897DocType: Material RequestMaterial IssueМатеријал Број
2898DocType: Hub SettingsSeller DescriptionПродавачот Опис
2899DocType: Employee EducationQualificationКвалификација
2900DocType: Item PriceItem PriceСтавка Цена
2901apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentСапун и детергент
2902apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoФилмски и видео
2903apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedНареди
2904DocType: WarehouseWarehouse NameМагацински Име
2905DocType: Naming SeriesSelect TransactionИзберете Трансакција
2906apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserВе молиме внесете Одобрување улога или одобрување на пристап
2907DocType: Journal EntryWrite Off EntryОтпише Влегување
2908DocType: BOMRate Of Materials Based OnСтапка на материјали врз основа на
2909apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsПоддршка Аналитика
2910apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +141Uncheck allОтстранете ги сите
2911apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Компанијата се водат за исчезнати во магацини {0}
2912DocType: POS ProfileTerms and ConditionsУслови и правила
2913apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Датум треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи Да најдам = {0}
2914DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcОвде можете да одржите висина, тежина, алергии, медицински проблеми итн
2915DocType: Leave Block ListApplies to CompanyСе однесува на компанијата
2916apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +193Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНе може да се откаже затоа што {0} постои поднесени берза Влегување
2917DocType: Purchase InvoiceIn WordsСо зборови
2918apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +224Today is {0}'s birthday!Денес е {0} 'е роденден!
2919DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseМатеријал Барање За Магацински
2920DocType: Sales Order ItemFor ProductionЗа производство
2921DocType: Payment Requestpayment_urlpayment_url
2922DocType: Project TaskView TaskВиди Task
2923apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +61Your financial year begins onВашата финансиска година започнува на
2924DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedСе аванси
2925DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsДодадете / отстраните примачи
2926apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +432Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Трансакцијата не е дозволено против запре производството со цел {0}
2927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Да го поставите на оваа фискална година како стандарден, кликнете на "Постави како стандарден"
2928apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +141JoinЗачлени се
2929apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20Shortage QtyНедостаток Количина
2930apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +649Item variant {0} exists with same attributesПостои ставка варијанта {0} со истите атрибути
2931DocType: Salary SlipSalary SlipПлата фиш
2932DocType: Pricing RuleMargin Rate or AmountМаржа стапка или Износ
2933apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48'To Date' is required"Да најдам 'е потребен
2934DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Генерирање пакување измолкнува за пакети да бидат испорачани. Се користи за да го извести пакет број, содржината на пакетот и неговата тежина.
2935DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemПродај Побарувања Точка
2936DocType: Salary SlipPayment DaysПлаќање дена
2937DocType: BOMManage cost of operationsУправување со трошоците на работење
2938DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Кога било кој од обележаните трансакции се "поднесе", е-мејл pop-up автоматски се отвори да се испрати е-маил до поврзани "Контакт" во таа трансакција, со трансакцијата како прилог. Корисникот може или не може да го испрати е-мејл.
2939apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsОпшти нагодувања
2940DocType: Employee EducationEmployee EducationВработен образование
2941apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +866It is needed to fetch Item Details.Потребно е да се достигне цена Ставка Детали.
2942DocType: Salary SlipNet PayНето плати
2943DocType: AccountAccountСметка
2944apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedСериски № {0} е веќе доби
2945Requested Items To Be TransferredБара предмети да бидат префрлени
2946DocType: Purchase InvoiceRecurring IdПовторувачки Id
2947DocType: CustomerSales Team DetailsТим за продажба Детали за
2948DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountВкупен Износ на Побарувања
2949apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Potential opportunities for selling.Потенцијални можности за продажба.
2950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +178Invalid {0}Неважечки {0}
2951apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeaveБоледување
2952DocType: Email DigestEmail DigestЕ-билтени
2953DocType: Delivery NoteBilling Address NameПлатежна адреса Име
2954apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department StoresОдделот на мало
2955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +313No accounting entries for the following warehousesНе сметководствените ставки за следните магацини
2956apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +96Save the document first.Зачувај го документот во прв план.
2957DocType: AccountChargeableНаплатени
2958DocType: CompanyChange AbbreviationПромена Кратенка
2959DocType: Expense Claim DetailExpense DateДатум на сметка
2960DocType: ItemMax Discount (%)Макс попуст (%)
2961apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70Last Order AmountПоследна нарачана Износ
2962DocType: BudgetWarnПредупреди
2963DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Било други забелешки, да се спомене напори кои треба да одат во евиденцијата.
2964DocType: BOMManufacturing UserПроизводство пристап
2965DocType: Purchase InvoiceRaw Materials SuppliedСуровини Опрема што се испорачува
2966DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatПовторувачки печатење формат
2967DocType: C-FormSeriesСерија
2968apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +58Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateСе очекува испорака датум не може да биде пред нарачка Датум
2969DocType: AppraisalAppraisal TemplateПроцена Шаблон
2970DocType: Item GroupItem ClassificationТочка Класификација
2971apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerБизнис менаџер за развој
2972DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeОдржување Посетете Цел
2973apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16PeriodПериод
2974apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18General LedgerОпшти Леџер
2975apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsПрикажи ги Потенцијалните клиенти
2976DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueВредноста на атрибутот
2977apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +42Email id must be unique, already exists for {0}E-mail проект мора да биде уникатен, веќе постои за {0}
2978Itemwise Recommended Reorder LevelItemwise Препорачани Пренареждане ниво
2979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +643Please select {0} firstВе молиме изберете {0} Првиот
2980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +749Batch {0} of Item {1} has expired.Серија {0} од точка {1} е истечен.
2981DocType: Sales InvoiceCommissionКомисијата
2982DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><h4> Стандардно Шаблон </h4><p> Користи <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja templating</a> и сите области на адресата (вклучувајќи сопствени полиња, ако ги има) ќе биде достапен </p><pre> <code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code> </pre>
2983DocType: Salary DetailDefault AmountСтандардно Износ
2984apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96Warehouse not found in the systemМагацински не се најде во системот
2985apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +106This Month's SummaryРезиме Овој месец
2986DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingКвалитет инспекција читање
2987apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Замрзнување резерви Постарите Than` треба да биде помала од% d дена.
2988DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateКупување Данок Шаблон
2989Project wise Stock TrackingПроектот мудро берза за следење
2990apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Постои Распоред за одржување {0} од {0}
2991DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Крај Количина (на изворот на / target)
2992DocType: Item Customer DetailRef CodeРеф законик
2993apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12Employee records.Вработен евиденција.
2994DocType: Payment GatewayPayment GatewayИсплата Портал
2995DocType: HR SettingsPayroll SettingsSettings Даноци
2996apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Match non-linked Invoices and Payments.Одговара на не-поврзани фактури и плаќања.
2997apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16Place OrderПоставите цел
2998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24Root cannot have a parent cost centerКорен не може да има цена центар родител
2999apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58Select Brand...Изберете бренд ...
3000DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableC-Форма Применливи
3001apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +374Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Операција на времето мора да биде поголема од 0 за операција {0}
3002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +170Warehouse is mandatoryСкладиште е задолжително
3003DocType: SupplierAddress and ContactsАдреса и контакти
3004DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailДетална UOM конверзија
3005apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Чувајте го веб пријателски 900px (w) од 100пк (ж)
3006apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +363Production Order cannot be raised against a Item TemplateПроизводство цел не може да се зголеми во однос на точка Шаблон
3007apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +51Charges are updated in Purchase Receipt against each itemОбвиненијата се ажурирани Набавка Потврда против секоја ставка
3008DocType: Warranty ClaimResolved ByРеши со
3009DocType: AppraisalStart DateДатум на почеток
3010apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75Allocate leaves for a period.Распредели листови за одреден период.
3011apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Cheques and Deposits incorrectly clearedЧекови и депозити неправилно исчистена
3012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50Account {0}: You can not assign itself as parent accountНа сметка {0}: Вие не може да се додели како родител сметка
3013DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateЦеновник стапка
3014DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Покажуваат &quot;Залиха&quot; или &quot;Не во парк&quot; врз основа на акции на располагање во овој склад.
3015apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38Bill of Materials (BOM)Бил на материјали (BOM)
3016DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverПросечно време преземени од страна на снабдувачот да испорача
3017apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13HoursЧасови
3018DocType: ProjectExpected Start DateСе очекува Почеток Датум
3019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +48Remove item if charges is not applicable to that itemОтстрани точка ако обвиненијата не се применува на таа ставка
3020DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiНа пр. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +27Transaction currency must be same as Payment Gateway currencyВалута трансакција мора да биде иста како и за исплата портал валута
3022DocType: Payment EntryReceiveДобивате
3023DocType: Maintenance VisitFully CompletedЦелосно завршен
3024apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% Целосно
3025DocType: EmployeeEducational QualificationОбразовните квалификации
3026DocType: WorkstationOperating CostsОперативни трошоци
3027DocType: Purchase InvoiceSubmit on creationДостават на создавањето
3028DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverВработен Остави Approver
3029apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +490Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Ред {0}: Тоа е внесување Пренареждане веќе постои за оваа магацин {1}
3030apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +77Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Не може да се декларираат како изгубени, бидејќи цитат е направен.
3031DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerКупување мајстор менаџер
3032apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +429Production Order {0} must be submittedПроизводство на налози {0} мора да се поднесе
3033apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Ве молиме одберете Start Датум и краен датум за Точка {0}
3034apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateДо денес не може да биде пред од денот
3035DocType: Supplier Quotation ItemPrevdoc DocTypePrevdoc DOCTYPE
3036apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +217Add / Edit PricesДодај / Уреди цени
3037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +35Chart of Cost CentersШема на трошоците центри
3038Requested Items To Be OrderedБара предмети да се средат
3039DocType: Price ListPrice List NameЦеновник Име
3040apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +178TotalsВкупни вредности
3041DocType: BOMManufacturingПроизводство
3042Ordered Items To Be DeliveredНарачани да бидат испорачани
3043DocType: AccountIncomeПриходи
3044DocType: Industry TypeIndustry TypeИндустрија Тип
3045apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +141Something went wrong!Нешто не беше во ред!
3046apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +103Warning: Leave application contains following block datesПредупредување: Оставете апликација ги содржи следниве датуми блок
3047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245Sales Invoice {0} has already been submittedПродажната Фактура {0} веќе е поднесена
3048apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25Fiscal Year {0} does not existФискалната година {0} не постои
3049apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateДатум на завршување
3050DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Износ (Фирма валута)
3051apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +181Organization unit (department) master.Организациона единица (оддел) господар.
3052apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosВе молиме внесете валидна мобилен бр
3053apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingВе молиме внесете ја пораката пред испраќањето
3054apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +271Point-of-Sale ProfilePoint-of-Продажба Профил
3055apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsВе молиме инсталирајте SMS Settings
3056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +153Unsecured LoansНеобезбедени кредити
3057DocType: Cost CenterCost Center NameЧини Име центар
3058DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateЗакажаниот датум
3059apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1Total Paid AmtВкупно Исплатени изн.
3060DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesПораки поголема од 160 карактери ќе бидат поделени во повеќе пораки
3061DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedПримени и прифатени
3062Serial No Service Contract ExpiryСериски Нема договор за услуги Важи
3063DocType: ItemUnit of Measure ConversionЕдиница мерка конверзија
3064apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +87Employee can not be changedРаботникот не може да се промени
3065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272You cannot credit and debit same account at the same timeВие не може да кредитни и дебитни истата сметка во исто време
3066DocType: Naming SeriesHelp HTMLПомош HTML
3067apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Вкупно weightage доделени треба да биде 100%. Тоа е {0}
3068DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Име на лицето или организацијата која оваа адреса припаѓа.
3069apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +260Your SuppliersВашите добавувачи
3070apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +49Cannot set as Lost as Sales Order is made.Не може да се постави како изгубени како Продај Побарувања е направен.
3071DocType: Request for Quotation ItemSupplier Part NoДобавувачот Дел Не
3072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +319Received FromДобиени од
3073DocType: LeadConvertedКонвертираната
3074DocType: ItemHas Serial NoИма серија №
3075DocType: EmployeeDate of IssueДатум на издавање
3076apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15{0}: From {0} for {1}{0}: Од {0} {1}
3077apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153Row #{0}: Set Supplier for item {1}Ред # {0}: Постави Добавувачот за ставката {1}
3078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +168Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundВеб-страница на слика {0} прилог Точка {1} Не може да се најде
3079DocType: IssueContent TypeТипот на содржина
3080apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17ComputerКомпјутер
3081DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Листа на оваа точка во повеќе групи на веб страната.
3082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyВе молиме проверете ја опцијата Мулти Валута да им овозможи на сметки со друга валута
3083apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +72Item: {0} does not exist in the systemТочка: {0} не постои во системот
3084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +109You are not authorized to set Frozen valueНемате дозвола да го поставите Замрзнати вредност
3085DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesЗемете неусогласеност записи
3086DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateФактура од Датум
3087apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48What does it do?Што да направам?
3088DocType: Delivery NoteTo WarehouseДа се Магацински
3089Average Commission RateПросечната стапка на Комисијата
3090apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item&quot;Мора Сериски Не&quot; не може да биде &quot;Да&quot; за не-парк точка
3091apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesПублика не можат да бидат означени за идните датуми
3092DocType: Pricing RulePricing Rule HelpЦените Правило Помош
3093DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadСметка на главата
3094apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163Update additional costs to calculate landed cost of itemsАжурирање на дополнителни трошоци за да се пресмета слета трошоците за предмети
3095apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalЕлектрични
3096DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Вкупно Разлика во Вредност (Излез - Влез)
3097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +318Row {0}: Exchange Rate is mandatoryРед {0}: курс е задолжително
3098apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}ID на корисникот не е поставена за вработените {0}
3099DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseСтандардно Извор Магацински
3100DocType: ItemCustomer CodeКод на клиентите
3101apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +223Birthday Reminder for {0}Роденден Потсетник за {0}
3102apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72Days Since Last OrderДена од денот на нарачка
3103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +293Debit To account must be a Balance Sheet accountДолжење на сметка мора да биде на сметка Биланс на состојба
3104DocType: Buying SettingsNaming SeriesИменување Серија
3105DocType: Leave Block ListLeave Block List NameОстави Забрани Листа на Име
3106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsАкции средства
3107apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Дали навистина сакате да ги достават сите Плата фиш за месец {0} и годината {1}
3108DocType: Target DetailTarget QtyЦелна Количина
3109DocType: Shopping Cart SettingsCheckout SettingsПлаќање Settings
3110DocType: AttendancePresentМоментов
3111apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedИспратница {0} не мора да се поднесе
3112DocType: Notification ControlSales Invoice MessageПродажна Фактура Порака
3113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type Liability / EquityЗавршната сметка {0} мора да биде од типот Одговорност / инвестициски фондови
3114DocType: Authorization RuleBased OnВрз основа на
3115DocType: Sales Order ItemOrdered QtyНареди Количина
3116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +670Item {0} is disabledСтавката {0} е оневозможено
3117DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoАкции Замрзнати до
3118apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Период од периодот и роковите на задолжителна за периодични {0}
3119apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project activity / task.Проектна активност / задача.
3120apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104Generate Salary SlipsГенерирање на исплатните листи
3121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Купување мора да се провери, ако е применливо за е избран како {0}
3122apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Попуст смее да биде помал од 100
3123DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Отпише Износ (Фирма валута)
3124apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +482Row #{0}: Please set reorder quantityРед # {0}: Поставете редоследот квантитетот
3125DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherСлета Цена на ваучер
3126apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +53Please set {0}Ве молиме да се постави {0}
3127DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthПовторете на Денот од месецот
3128DocType: EmployeeHealth DetailsДетали за здравство
3129DocType: Offer LetterOffer Letter TermsПонуда писмо Услови
3130DocType: Employee External Work HistorySalaryПлата
3131DocType: Serial NoDelivery Document TypeИспорака Вид на документ
3132DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaДа ги достават сите лизга плата за горе избраните критериуми
3133apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} Теми синхронизираат
3134DocType: Sales OrderPartly DeliveredДелумно Дадени
3135DocType: Sales InvoiceExisting CustomerПостоен корисник
3136DocType: Email DigestReceivablesПобарувања
3137DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Дополнителни информации во врска со клиентите.
3138DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Читање 5
3139apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38Campaign Name is requiredПотребно е име на кампања
3140DocType: Maintenance VisitMaintenance DateДатум на одржување
3141DocType: Purchase Invoice ItemRejected Serial NoОдбиени Сериски Не
3142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +80Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set companyГодина датум за почеток или крај датум се преклопуваат со {0}. За да се избегне молам постави компанијата
3143apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}Датум на почеток треба да биде помал од крајот датум за Точка {0}
3144DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Пример:. ABCD ##### Доколку серија е поставено и сериски Не, не се споменува во трансакции ќе се создадат потоа автоматски сериски број врз основа на оваа серија. Ако вие секогаш сакате да споменува експлицитно Сериски броеви за оваа точка. оставите ова празно.
3145DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceUpload Публика
3146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +129BOM and Manufacturing Quantity are requiredБум Производство и Кол се бара
3147apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Стареењето опсег 2
3148DocType: Bank Reconciliation DetailAmountИзнос
3149apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedБум замени
3150Sales AnalyticsПродажбата анализи
3151DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsSettings производство
3152apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailПоставување Е-пошта
3153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96Please enter default currency in Company MasterВе молиме внесете го стандардно валута во компанијата мајстор
3154DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailАкции Влегување Детална
3155apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +100Daily RemindersДневен Потсетници
3156DocType: Products SettingsHome Page is ProductsГлавна страница е Производи
3157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +85Tax Rule Conflicts with {0}Данок Правило Конфликтите со {0}
3158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +23New Account NameНови име на сметка
3159DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostСуровини и материјали обезбедени Цена
3160DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleНагодувања за модулот Продажби
3161apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceУслуги за Потрошувачи
3162DocType: Homepage Featured ProductThumbnailThumbnail
3163DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailТочка Детали за корисници
3164apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50Offer candidate a Job.Понуда кандидат работа.
3165DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofПрашај за е-мејл за доставување на
3166apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +83Total allocated leaves are more than days in the periodВкупно одобрени Листовите се повеќе од дена во периодот
3167DocType: Pricing RulePercentageпроцент
3168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +73Item {0} must be a stock ItemТочка {0} мора да биде акции Точка
3169DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseСтандардно работа во магацин за напредокот
3170apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246Default settings for accounting transactions.Стандардните поставувања за сметководствени трансакции.
3171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateОчекуваниот датум не може да биде пред Материјал Барање Датум
3172apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26Error: Not a valid id?Грешка: Не е валидна проект?
3173DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberАжурирање Серија број
3174DocType: AccountEquityКапитал
3175DocType: Sales OrderPrinting DetailsДетали за печатење
3176DocType: TaskClosing DateКраен датум
3177DocType: Sales Order ItemProduced QuantityПроизведената количина
3178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerИнженер
3179apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesБарај Под собранија
3180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365Item Code required at Row No {0}Точка законик бара во ред Нема {0}
3181DocType: Sales PartnerPartner TypeТип партнер
3182DocType: Purchase Taxes and ChargesActualКрај
3183DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountCustomerwise попуст
3184DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountПротив сметка сметка
3185DocType: Production OrderProduction OrderПроизводството со цел
3186apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252Installation Note {0} has already been submittedИнсталација Забелешка {0} е веќе испратена
3187DocType: Quotation ItemAgainst DocnameПротив Docname
3188DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Сите вработените (Активни)
3189apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowПрикажи Сега
3190DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallyИзберете го периодот кога фактурата ќе се генерираат автоматски
3191DocType: BOMRaw Material CostСуровина трошоци
3192DocType: Item ReorderRe-Order LevelПовторно да Ниво
3193DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Внесете предмети и планирани Количина за која сакате да се зголеми производството наредби или преземете суровини за анализа.
3194apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeСкратено работно време
3195DocType: EmployeeApplicable Holiday ListПрименливи летни Листа
3196DocType: EmployeeChequeЧек
3197apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series UpdatedСерија освежено
3198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162Report Type is mandatoryТип на излагањето е задолжително
3199DocType: ItemSerial Number SeriesСериски број Серија
3200apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Складиште е задолжително за акциите Точка {0} во ред {1}
3201apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleМало и големо
3202DocType: IssueFirst Responded OnПрво одговорија
3203DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsКрстот на оглас на точка во повеќе групи
3204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +88Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Фискална година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум веќе се поставени во фискалната {0}
3205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131Successfully ReconciledУспешно помири
3206DocType: Production OrderPlanned End DateПланирани Крај Датум
3207apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179Where items are stored.Каде што предмети се чуваат.
3208DocType: Tax RuleValidityВалидноста
3209DocType: Request for QuotationSupplier Detailдобавувачот детали
3210apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1Invoiced AmountФактурираниот износ
3211DocType: AttendanceAttendanceПублика
3212DocType: BOMMaterialsМатеријали
3213DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Ако не е означено, листата ќе мора да се додаде на секој оддел каде што треба да се примени.
3214apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +513Posting date and posting time is mandatoryПраќање пораки во денот и објавување време е задолжително
3215apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76Tax template for buying transactions.Данок дефиниција за купување трансакции.
3216Item PricesТочка цени
3217DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси нарачка.
3218DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherПериод Затворање на ваучер
3219apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67Price List master.Ценовник господар.
3220DocType: TaskReview DateПреглед Датум
3221DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsАконтации
3222DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalНа Нето Вкупно
3223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderЦелна магацин во ред {0} мора да биде иста како цел производство
3224apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +214'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s&quot;Известување-мејл адреси не е наведен за повторување на% s
3225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Currency can not be changed after making entries using some other currencyВалута не може да се промени по правење записи со употреба на други валута
3226DocType: CompanyRound Off AccountЗаокружуваат профил
3227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +91Administrative ExpensesАдминистративни трошоци
3228apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingКонсалтинг
3229DocType: Customer GroupParent Customer GroupРодител група на потрошувачи
3230DocType: Purchase InvoiceContact EmailКонтакт E-mail
3231DocType: Appraisal GoalScore EarnedРезултат Заработени
3232apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182Notice PeriodОтказен рок
3233DocType: Asset CategoryAsset Category NameСредства Име на категоријата
3234apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13This is a root territory and cannot be edited.Ова е коренот територија и не може да се уредува.
3235DocType: Packing SlipGross Weight UOMБруто тежина на апаратот UOM
3236DocType: Email DigestReceivables / PayablesПобарувања / Обврските
3237DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceВо однос на Продажна фактура
3238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +469Credit AccountКредитна сметка
3239DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemСлета Цена Точка
3240apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +55Show zero valuesПрикажи нула вредности
3241DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsКол од точка добиени по производство / препакување од даден количини на суровини
3242DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountПобарувања / Платив сметка
3243DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemПротив Продај Побарувања Точка
3244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +644Please specify Attribute Value for attribute {0}Ве молиме наведете Атрибут Вредноста за атрибутот {0}
3245DocType: ItemDefault WarehouseСтандардно Магацински
3246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +39Budget cannot be assigned against Group Account {0}Буџетот не може да биде доделен од група на сметка {0}
3247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22Please enter parent cost centerВе молиме внесете цена центар родител
3248DocType: Delivery NotePrint Without AmountПечати Без Износ
3249apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +80Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsДаночната Категорија не може да биде "Вреднување" или "Вреднување и Вкупно" бидејќи сите артикли се артикли без лагер
3250DocType: IssueSupport TeamТим за поддршка
3251DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Вкупен Резултат (Од 5)
3252DocType: BatchBatchСерија
3253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +21BalanceБиланс
3254DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Вкупно Побарување за Расход (преку Побарувања за Расходи)
3255DocType: Journal EntryDebit NoteЗадолжување
3256DocType: Stock EntryAs per Stock UOMКако по акција UOM
3257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredНе е истечен
3258DocType: Journal EntryTotal DebitВкупно Побарува
3259DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseСтандардно готови стоки Магацински
3260apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Sales PersonПродажбата на лице
3261DocType: Sales InvoiceCold CallingСтудената Повикувајќи
3262DocType: SMS ParameterSMS ParameterSMS Параметар
3263apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +191Budget and Cost CenterБуџетот и трошоците центар
3264DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyПоловина годишно
3265DocType: LeadBlog SubscriberБлог Претплатникот
3266apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Create rules to restrict transactions based on values.Создаде правила за ограничување на трансакции врз основа на вредности.
3267DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayАко е обележано, Вкупно бр. на работните денови ќе бидат вклучени празници, а со тоа ќе се намали вредноста на платата по ден
3268DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceВкупно Аванс
3269apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +253Processing PayrollОбработка на платен список
3270DocType: Opportunity ItemBasic RateОсновната стапка
3271DocType: GL EntryCredit AmountИзнос на кредитот
3272apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +140Set as LostПостави како изгубени
3273apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4Payment Receipt NoteПлаќање Потврда Забелешка
3274DocType: SupplierCredit Days Based OnКредитна дена врз основа на
3275DocType: Tax RuleTax RuleДанок Правило
3276DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleОдржување на иста стапка текот продажбата циклус
3277DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.План Време на дневници надвор Workstation работно време.
3278Items To Be RequestedПредмети да се бара
3279DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateЗемете Последна Набавка стапка
3280DocType: CompanyCompany InfoИнфо за компанијата
3281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Примена на средства (средства)
3282DocType: Sales InvoiceFrequencyФреквенција
3283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +463Debit AccountДебитни сметка
3284DocType: Fiscal YearYear Start DateГодина започнува на Датум
3285DocType: AttendanceEmployee NameИме на вработениот
3286DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Вкупно Заокружено (Валута на Фирма)
3287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99Cannot covert to Group because Account Type is selected.Не може да се тајните на група, бидејќи е избран тип на сметка.
3288DocType: Purchase CommonPurchase CommonКупување Заеднички
3289apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} е изменета. Ве молиме да се одмориме.
3290DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Стоп за корисниците од правење Остави апликации на наредните денови.
3291apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +210Supplier Quotation {0} createdДобавувачот Цитати {0} создадена
3292apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +175Employee BenefitsКористи за вработените
3293DocType: Sales InvoiceIs POSЕ ПОС
3294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +234Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Спакувани количество мора да биде еднаков количина за ставката {0} во ред {1}
3295DocType: Production OrderManufactured QtyПроизведени Количина
3296DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityПрифатени Кол
3297apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} не постои
3298apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12Bills raised to Customers.Сметки се зголеми на клиенти.
3299apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdНа проект
3300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +499Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Ред Нема {0}: Износ не може да биде поголема од До Износ против расходи Тврдат {1}. Во очекување сума е {2}
3301DocType: Maintenance ScheduleScheduleРаспоред
3302DocType: AccountParent AccountРодител профил
3303DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Читање 3
3304HubЦентар
3305DocType: GL EntryVoucher TypeВаучер Тип
3306apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +991Price List not found or disabledЦеновник не е пронајдена или со посебни потреби
3307DocType: Expense ClaimApprovedОдобрени
3308DocType: Pricing RulePriceЦена
3309apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +167Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Вработен ослободен на {0} мора да биде поставено како &quot;Лево&quot;
3310DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Избирање на &quot;Да&quot; ќе им даде единствен идентитет на секој субјект на оваа точка која може да се гледа во серија № господар.
3311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeПроцена {0} создадена за вработените {1} во дадениот период
3312DocType: EmployeeEducationОбразование
3313DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByИменувањето на кампањата од страна на
3314DocType: EmployeeCurrent Address IsТековни адреса е
3315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +38Optional. Sets company's default currency, if not specified.Опционални. Ја поставува стандардната валута компанијата, ако не е одредено.
3316DocType: AddressOfficeКанцеларија
3317apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +55Accounting journal entries.Сметководствени записи во дневникот.
3318DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseКоличина на располагање од магацин
3319apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +249Please select Employee Record first.Ве молиме изберете Снимај вработените во прв план.
3320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +190Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Ред {0}: Забава / профилот не се поклопува со {1} / {2} со {3} {4}
3321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +239Please enter Expense AccountВе молиме внесете сметка сметка
3322DocType: AccountStockНа акции
3323DocType: EmployeeCurrent AddressТековна адреса
3324DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedАко предмет е варијанта на друг елемент тогаш опис, слики, цени, даноци и слично ќе бидат поставени од дефиниција освен ако експлицитно не е наведено
3325DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsКупување / Производство Детали за
3326apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +309Batch InventoryСерија Инвентар
3327DocType: EmployeeContract End DateДоговор Крај Датум
3328DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectСледење на овој Продај Побарувања против било кој проект
3329DocType: Sales Invoice ItemDiscount and MarginПопуст и Margin
3330DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaПродажбата на налози се повлече (во очекување да се испорача) врз основа на горенаведените критериуми
3331DocType: Deduction TypeDeduction TypeОдбивање Тип
3332DocType: AttendanceHalf DayПоловина ден
3333DocType: Pricing RuleMin QtyМин Количина
3334DocType: Asset MovementTransaction DateДатум на трансакција
3335DocType: Production Plan ItemPlanned QtyПланирани Количина
3336apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +104Total TaxВкупен Данок
3337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryЗа Кол (Произведени Количина) се задолжителни
3338DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseСтандардно Целна Магацински
3339DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Нето Вкупно (Валута на Фирма)
3340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountРед {0}: Тип партија и Партијата се применува само против побарувања / Платив сметка
3341DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageКупување Потврда порака
3342DocType: Production OrderActual Start DateСтарт на проектот Датум
3343DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% На материјалите доставени од оваа Продај Побарувања
3344apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12Record item movement.Рекорд движење точка.
3345DocType: Hub SettingsHub SettingsSettings центар
3346DocType: ProjectGross Margin %Бруто маржа%
3347DocType: BOMWith OperationsСо операции
3348apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +253Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Сметководствени записи се веќе направени во валута {0} за компанија {1}. Ве молиме одберете побарувања или треба да се плати сметката со валутна {0}.
3349Monthly Salary RegisterМесечна плата Регистрирај се
3350DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressАко се разликува од клиент адреса
3351DocType: BOM OperationBOM OperationБум работа
3352DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountНа претходниот ред Износ
3353DocType: POS ProfilePOS ProfilePOS Профил
3354apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +215Seasonality for setting budgets, targets etc.Сезоната за поставување на буџети, цели итн
3355apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +129Item {0} is a template, please select one of its variantsТочка {0} е шаблон, ве молиме изберете една од неговите варијанти
3356DocType: AssetAsset Categoryсредства Категорија
3357apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +202PurchaserКупувачот
3358apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +82Net pay cannot be negativeНето плата со која не може да биде негативен
3359DocType: SMS SettingsStatic ParametersСтатични параметрите
3360DocType: Purchase OrderAdvance PaidОднапред платени
3361DocType: ItemItem TaxТочка Данок
3362apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +712Material to SupplierМатеријал на Добавувачот
3363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +189Excise InvoiceАкцизни Фактура
3364DocType: Expense ClaimEmployees Email IdВработените-пошта Id
3365DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendanceозначени Публика
3366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +136Current LiabilitiesТековни обврски
3367apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +278Send mass SMS to your contactsИспрати маса SMS порака на вашите контакти
3368DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forСметаат дека даночните или полнење за
3369apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60Actual Qty is mandatoryКрај Количина е задолжително
3370apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138Credit CardСо кредитна картичка
3371DocType: BOMItem to be manufactured or repackedЕлемент, за да се произведе или да се препакува
3372apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +174Default settings for stock transactions.Стандардните поставувања за акциите трансакции.
3373DocType: Purchase InvoiceNext DateСледниот датум
3374DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsГолеми / изборни предмети
3375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesВе молиме внесете даноци и такси
3376DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipКапка Брод
3377DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenТука може да го задржи семејството детали како име и окупација на родител, брачен другар и деца
3378DocType: Hub SettingsSeller NameПродавачот Име
3379DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Даноци и такси одзема (Фирма валута)
3380DocType: Item GroupGeneral SettingsОпшти поставки
3381apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameОд валутен и до Валута не може да биде ист
3382DocType: Stock EntryRepackRepack
3383apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingМора да ги зачувате форма пред да продолжите
3384DocType: Item AttributeNumeric ValuesНумерички вредности
3385apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172Attach LogoПрикачи Logo
3386DocType: CustomerCommission RateКомисијата стапка
3387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +253Make VariantНаправи Варијанта
3388apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87Block leave applications by department.Апликации одмор блок од страна на одделот.
3389apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169Analyticsанализатор
3390apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21Cart is EmptyКошничка е празна
3391DocType: Production OrderActual Operating CostКрај на оперативни трошоци
3392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84Root cannot be edited.Корен не може да се уредува.
3393DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysОвозможете производството за празниците
3394DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateКлиентите нарачка Датум
3395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +160Capital StockКапитал
3396DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsПакет Тежина Детали за
3397DocType: Payment Gateway AccountPayment Gateway AccountИсплата Портал профил
3398DocType: Shopping Cart SettingsAfter payment completion redirect user to selected page.По уплатата пренасочува корисникот да избраната страница.
3399apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +102Please select a csv fileВе молиме изберете CSV датотека
3400DocType: Purchase OrderTo Receive and BillЗа да примите и Бил
3401apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerДизајнер
3402apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Terms and Conditions TemplateУслови и правила Шаблон
3403DocType: Serial NoDelivery DetailsДетали за испорака
3404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +469Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Цена центар е потребно во ред {0} даноци во табелата за видот {1}
3405Item-wise Purchase RegisterТочка-мудар Набавка Регистрирај се
3406DocType: BatchExpiry DateДатумот на истекување
3407Supplier Addresses and ContactsДобавувачот адреси и контакти
3408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +292Please select Category firstВе молиме изберете категорија во првата
3409apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project master.Господар на проектот.
3410DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Не покажува никакви симбол како $ итн до валути.
3411apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +407(Half Day)(Пола ден)
3412DocType: SupplierCredit DaysКредитна дена
3413DocType: Leave TypeIs Carry ForwardЕ пренесување
3414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +687Get Items from BOMСе предмети од бирото
3415apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysПотенцијален клиент Време Денови
3416apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129Please enter Sales Orders in the above tableВе молиме внесете Продај Нарачка во горната табела
3417apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +222Bill of MaterialsБил на материјали
3418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Ред {0}: Тип партија и Партијата е потребно за побарувања / Платив сметка {1}
3419apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102Ref DateРеф Датум
3420DocType: EmployeeReason for LeavingПричина за напуштање
3421DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountИзнос санкционира
3422DocType: GL EntryIs OpeningСе отвора
3423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +169Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Ред {0}: Дебитна влез не можат да бидат поврзани со {1}
3424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218Account {0} does not existНа сметка {0} не постои
3425DocType: AccountCashПари
3426DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Кратка биографија за веб-страница и други публикации.