brotherton-erpnext/erpnext/translations/ps.csv
Rushabh Mehta cdfd35c9ca New Languages added:
frappe/translations/am.csv
       	frappe/translations/en-US.csv
       	frappe/translations/en.csv
       	frappe/translations/es-AR.csv
       	frappe/translations/es-CL.csv
       	frappe/translations/es-GT.csv
       	frappe/translations/es-MX.csv
       	frappe/translations/es-NI.csv
       	frappe/translations/fr-CA.csv
       	frappe/translations/ku.csv
       	frappe/translations/lo.csv
       	frappe/translations/lt.csv
       	frappe/translations/ps.csv
       	frappe/translations/rw.csv
       	frappe/translations/sr-SP.csv
2016-08-25 15:23:40 +05:30

472 KiB

1DocType: EmployeeSalary Modeمعاش په اکر کې
2DocType: EmployeeDivorcedطلاق
3apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +84Warning: Same item has been entered multiple times.خبرداری: ورته توکی دی څو ځلې داخل شوي دي.
4apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedتوکي لا دفارسی
5DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionاجازه د قالب چې په یوه معامله څو ځله زياته شي
6apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claimد موادو {0} سفر مخکې له دې ګرنټی ادعا بندول لغوه کړه
7apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer Productsد استهلاکي تولیداتو
8apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstمهرباني وکړئ لومړی انتخاب ګوند ډول
9DocType: ItemCustomer Itemsپيرودونکو لپاره توکي
10DocType: ProjectCosting and Billingلګښت او اولګښت
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerګڼون {0}: Parent حساب {1} نه شي د پنډو وي
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comته hub.erpnext.com د قالب د خپرېدو
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email Notificationsليک د خبرتیا
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +21Evaluationارزونې
15DocType: ItemDefault Unit of Measureد اندازه کولو واحد (Default)
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner Contactټول خرڅلاو همکار سره اړيکي
17DocType: EmployeeLeave Approversتصویبونکي ووځي
18DocType: Sales PartnerDealerمشتری
19DocType: EmployeeRentedد کشت
20DocType: Purchase OrderPO-تبديليږي
21apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +19Start Year {0} not found.بیا کال {0} ونه موندل شو.
22DocType: POS ProfileApplicable for Userد کارن د تطبيق وړ
23apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +191Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelودرول تولید نظم نه لغوه شي کولای، نو دا د لومړي Unstop لغوه
24apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +197Do you really want to scrap this asset?آيا تاسو په رښتيا غواړئ چې دا شتمني راټولوي؟
25apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +17Select Default Supplierانتخاب Default عرضه
26apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}د اسعارو د بیې په لېست کې د اړتیا {0}
27DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* به په راکړې ورکړې محاسبه شي.
28DocType: AddressCountyCounty
29DocType: Purchase OrderCustomer Contactپيرودونکو سره اړيکي
30apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory feild - Programاجباري feild - پروګرام
31DocType: Job ApplicantJob Applicantدنده متقاضي
32apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +5This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsدا په دې عرضه په وړاندې د معاملو پر بنسټ. د تفصیلاتو لپاره په لاندی مهال ویش وګورئ
33apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.نه زيات د پايلو.
34apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34Legalد حقوقي
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +158Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}واقعي ډول د ماليې په قطار د قالب بیه نه وي شامل شي کولای {0}
36DocType: C-FormCustomerپيرودونکو
37DocType: Purchase Receipt ItemRequired Byد غوښتل شوي By
38DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery Noteپر وړاندې د سپارنې يادونه Return
39DocType: DepartmentDepartmentریاست
40DocType: Purchase Order% Billed٪ محاسبې ته
41apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})د بدلولو نرخ باید په توګه ورته وي {0} د {1} ({2})
42DocType: Sales InvoiceCustomer Nameپیریدونکي نوم
43apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +126Bank account cannot be named as {0}بانکي حساب په توګه نه ونومول شي کولای {0}
44DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.سرونه (یا ډلو) په وړاندې چې د محاسبې توکي دي او انډول وساتل شي.
45apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +180Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})بيالنس د {0} کولای شي او نه د صفر څخه کم ({1})
46DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsافتراضي 10 دقیقه
47DocType: Leave TypeLeave Type Nameپريږدئ ډول نوم
48apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63Show openوښایاست خلاص
49apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated Successfullyلړۍ Updated په بریالیتوب
50apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18Checkoutبشپړ ی وګوره
51DocType: Pricing RuleApply OnApply د
52DocType: Item PriceMultiple Item prices.څو د قالب بيه.
53Purchase Order Items To Be Receivedد اخستلو امر توکي ترلاسه شي
54DocType: SMS CenterAll Supplier Contactټول عرضه سره اړيکي
55DocType: Quality Inspection ReadingParameterد پاراميټر
56apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +54Expected End Date can not be less than Expected Start Dateد تمی د پای نیټه نه شي کولای په پرتله د تمی د پیل نیټه کمه وي
57apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) د کتارونو تر # {0}: کچه باید په توګه ورته وي {1}: {2} ({3} / {4})
58apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +239New Leave Applicationنوي اجازه کاریال
59apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +20Attendance Record {0} exists against Student {1} for Course Schedule {2}د حاضرۍ دثبت {0} لپاره د کورس د مهال ويش د زده کونکو د {1} په وړاندې موجود دی {2}
60apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140Bank Draftبانک مسوده
61DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment Accountد تادیاتو حساب اکر
62apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +52Show Variantsانکړپټه ښودل تانبه
63DocType: Academic TermAcademic Termعلمي مهاله
64apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +13Materialد مادي
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +637Quantityکمیت
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +511Accounts table cannot be blank.جوړوي جدول نه خالي وي.
67apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151Loans (Liabilities)پورونه (مسؤلیتونه)
68DocType: Employee EducationYear of Passingد تصویب کال
69apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %sماخذ:٪ s، د قالب کود:٪ s او پيرودونکو:٪ s
70apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In Stockپه ګدام کښي
71DocType: DesignationDesignationټاکل.
72DocType: Production Plan ItemProduction Plan Itemتولید پلان د قالب
73apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +142User {0} is already assigned to Employee {1}کارن {0} لا د مخه د کارکونکو ګمارل {1}
74apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health Careروغتیایی پاملرنه
75DocType: Purchase InvoiceMonthlyمیاشتنی
76apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)د ځنډ په پیسو (ورځې)
77apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +771Invoiceصورتحساب
78DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicity
79apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredمالي کال د {0} ته اړتیا لیدل کیږي
80apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21Defenseد دفاع
81DocType: Salary ComponentAbbrAbbr
82DocType: Appraisal GoalScore (0-5)نمره (0-5)
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198Row {0}: {1} {2} does not match with {3}د کتارونو تر {0}: {1} {2} سره سمون نه خوري {3}
84apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:د کتارونو تر # {0}:
85DocType: TimesheetTotal Costing AmountTotal لګښت مقدار
86DocType: Delivery NoteVehicle Noموټر نه
87apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +127Please select Price Listمهرباني غوره بیې لېست
88DocType: Production Order OperationWork In Progressکار په جریان کښی
89DocType: EmployeeHoliday Listرخصتي بشپړفهرست
90apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205Accountantمحاسب
91DocType: Cost CenterStock Userدحمل کارن
92DocType: CompanyPhone Noتيليفون نه
93apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +47Course Schedules created:کورس ویش جوړ:
94apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132New {0}: #{1}نوي {0}: # {1}
95Sales Partners Commissionخرڅلاو همکاران کمیسیون
96apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +22Abbreviation cannot have more than 5 charactersاختصاري نه شي کولای 5 څخه زیات وي
97DocType: Payment RequestPayment Requestد پیسو غوښتنه
98DocType: AssetValue After Depreciationارزښت د استهالک وروسته
99DocType: EmployeeO+اې +
100apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py +7Relatedاړوند
101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.دا یو د ريښو په حساب او د نه تصحيح شي.
102DocType: BOMOperationsعملیاتو په
103apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}لپاره د کمښت په اساس اجازه نه شي {0}
104DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameسره دوه ستنې، یو زوړ نوم لپاره او يوه د نوي نوم لپاره .csv دوتنې سره ضمیمه
105DocType: Packed ItemParent Detail docnameParent تفصیلي docname
106apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298Kgکيلوګرام
107DocType: Student LogLogيادښت
108apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.د دنده پرانيستل.
109DocType: Item AttributeIncrementبهرمن
110apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62Select Warehouse...وټاکئ ګدام ...
111apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6Advertisingد اعلاناتو
112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceهمدې شرکت څخه یو ځل بیا ننوتل
113DocType: EmployeeMarriedواده
114apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}لپاره نه اجازه {0}
115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +589Get items fromله توکي ترلاسه کړئ
116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +382Stock cannot be updated against Delivery Note {0}دحمل د سپارنې يادونه په وړاندې د تازه نه شي {0}
117apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}د محصول د {0}
118DocType: Payment ReconciliationReconcileپخلا
119apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30Groceryدغذا
120DocType: Quality Inspection ReadingReading 1لوستلو 1
121DocType: Process PayrollMake Bank Entryبانک د انفاذ د کمکیانو لپاره
122apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension Fundsد تقاعد د بسپنو
123DocType: SMS CenterAll Sales Personټول خرڅلاو شخص
124DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** میاشتنی ویش ** تاسو سره مرسته کوي که تاسو د خپل کاروبار د موسمي لري د بودجې د / د هدف په ټول مياشتو وویشي.
125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +156Salary Structure Missingمعاش جوړښت ورک
126DocType: LeadPerson Nameکس نوم
127DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice Itemخرڅلاو صورتحساب د قالب
128DocType: AccountCreditد اعتبار
129DocType: POS ProfileWrite Off Cost Centerولیکئ پړاو لګښت مرکز
130apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51e.g. "Primary School" or "University"د بيلګې په توګه: "لومړنی ښوونځی" یا "پوهنتون"
131apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock Reportsدحمل راپورونه
132DocType: WarehouseWarehouse Detailګدام تفصیلي
133apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +156Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}پورونو د حد لپاره د مشتريانو د اوښتي دي {0} د {1} / {2}
134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +472"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"آیا ثابته شتمني" کولای وناکتل نه وي، ځکه چې د توکي په وړاندې د شتمنیو د ثبت شتون لري
135DocType: Tax RuleTax Typeد مالياتو ډول
136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +144You are not authorized to add or update entries before {0}تاسو اختيار نه لري چې مخکې ثبت کرښې زیاتولی او یا تازه {0}
137DocType: ItemItem Image (if not slideshow)د قالب د انځور (که سلاید نه)
138apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameد پيرودونکو سره په همدې نوم شتون لري
139DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(قيامت Rate / 60) * د عملیاتو د وخت
140DocType: SMS LogSMS LogSMS ننوتنه
141apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered Itemsد تحویلوونکی سامان لګښت
142apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To Dateد {0} د رخصتۍ له تاريخ او د تاريخ تر منځ نه ده
143DocType: Student LogStudent Logد زده کونکو د ننوتنه
144DocType: Quality InspectionGet Specification Detailsترلاسه کړئ د ځانګړتیاوو په بشپړه توګه کتل
145DocType: LeadInterestedعلاقمند
146apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +165Openingد پرانستلو
147apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}څخه د {0} د {1}
148DocType: ItemCopy From Item Groupکاپي له قالب ګروپ
149DocType: Journal EntryOpening Entryد پرانستلو په انفاذ
150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > Territoryپيرودونکو> پيرودونکو ګروپ> خاوره
151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay Onlyحساب د معاشونو يوازې
152DocType: Stock EntryAdditional Costsاضافي لګښتونو
153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.د موجوده د راکړې ورکړې حساب ته ډلې بدل نه شي.
154DocType: LeadProduct Enquiryد محصول د ږنو
155DocType: Academic TermSchoolsد ښوونځيو
156apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstمهرباني وکړئ لومړی شرکت ته ننوځي
157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335Please select Company firstمهرباني غوره شرکت لومړۍ
158DocType: Employee EducationUnder Graduateلاندې د فراغت
159apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target Onهدف د
160DocType: BOMTotal Costټولیز لګښت،
161apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:فعالیت ننوتنه:
162apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204Item {0} does not exist in the system or has expired{0} د قالب په سيستم شتون نه لري يا وخت تېر شوی دی
163apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real Estateاملاک
164apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of Accountد حساب اعلامیه
165apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41Pharmaceuticalsد درملو د
166DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed Assetده ثابته شتمني
167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Available qty is {0}, you need {1}موجود qty دی {0}، تاسو بايد د {1}
168DocType: Expense Claim DetailClaim Amountادعا مقدار
169DocType: EmployeeMrښاغلی
170apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / Supplierعرضه ډول / عرضه
171DocType: Naming SeriesPrefixهغه مختاړی
172apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295Consumableد مصرف
173DocType: EmployeeB-B-
174DocType: Upload AttendanceImport Logد وارداتو ننوتنه
175DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaد ډول د جوړون توکو غوښتنه پر بنسټ د پورته معیارونو پر وباسي
176DocType: Sales Invoice ItemDelivered By Supplierتحویلوونکی By عرضه
177DocType: SMS CenterAll Contactټول سره اړيکي
178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171Annual Salaryکلنی معاش
179DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal Yearمالي کال تړل
180apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +349{0} {1} is frozen{0} د {1} ده کنګل
181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78Stock Expensesدحمل داخراجاتو
182apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +22End Year {0} not found.د پای کال {0} ونه موندل شو.
183DocType: Journal EntryContra EntryContra انفاذ
184DocType: Journal Entry AccountCredit in Company Currencyپه شرکت د پیسو د اعتبار
185DocType: Delivery NoteInstallation Statusنصب او وضعیت
186apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}منل + رد Qty باید د قالب برابر رارسيدلي مقدار وي {0}
187DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
188DocType: ItemSupply Raw Materials for Purchaseرسولو لپاره خام توکي د رانيول
189DocType: Products SettingsShow Products as a Listانکړپټه ښودل محصوالت په توګه بشپړفهرست
190DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsدانلود د کينډۍ، د مناسبو معلوماتو د ډکولو او د دوتنه کې ضمیمه کړي. د ټاکل شوې مودې په ټولو نیټې او کارمند ترکیب به په کېنډۍ کې راغلي، د موجوده حاضري سوابق
191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +451Item {0} is not active or end of life has been reached{0} د قالب فعاله نه وي او يا د ژوند د پای ته رسیدلی دی شوی
192apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +341Example: Basic Mathematicsبېلګه: د اساسي ریاضیاتو
193apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +614To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedپه قطار {0} په قالب کچه د ماليې شامل دي، چې په قطارونو ماليه {1} هم باید شامل شي
194apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +166Settings for HR Moduleد بشري حقونو د څانګې ماډل امستنې
195DocType: SMS CenterSMS CenterSMS مرکز
196DocType: Sales InvoiceChange Amountد بدلون لپاره د مقدار
197DocType: BOM Replace ToolNew BOMنوي هیښ
198DocType: TimesheetBatch Time Logs for billing.داځکه چه د بلونو د وخت کندي.
199DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation Entryد استهالک د داخلولو د کمکیانو لپاره
200DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
201DocType: LeadRequest Typeغوښتنه ډول
202DocType: Leave ApplicationReasonدلیل
203apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make Employeeد کارګر د کمکیانو لپاره
204apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14Broadcastingbroadcasting
205apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147Executionد اجرا
206apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.د عملیاتو په بشپړه توګه کتل ترسره.
207DocType: Serial NoMaintenance Statusد ساتنې حالت
208apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and Pricingتوکي او د بیې ټاکل
209apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Total ساعتونو: {0}
210apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}له نېټه بايد د مالي کال په چوکاټ کې وي. فرض له نېټه = {0}
211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +97Cost Center {0} does not belong to Company {1}لګښت مرکز {0} کوي چې د دې شرکت سره تړاو نه لري {1}
212DocType: CustomerIndividualانفرادي
213DocType: InterestAcademics Userپوهانو کارن
214DocType: Cheque Print TemplateAmount In Figureاندازه په شکل کې
215apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.د ساتنې کتنو پلان.
216DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageد پیغام url عوامل وليکئ
217DocType: Program Enrollment ToolStudentsزده کوونکي
218apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.لپاره درخواست قیمتونو او د تخفیف اصول.
219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or Sellingد بیې په لېست باید د شځينه يا خرڅول د تطبيق وړ وي
220apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}نصب او نېټې لپاره د قالب د سپارلو نېټې مخکې نه شي {0}
221DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)تخفیف پر بیې لېست کچه)٪ (
222DocType: Offer LetterSelect Terms and Conditionsمنتخب اصطلاحات او شرایط
223apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out Valueله جملې څخه د ارزښت
224DocType: Production Planning ToolSales Ordersخرڅلاو امر
225DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationسنجي
226Purchase Order Trendsپیري نظم رجحانات
227apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.د کال لپاره د پاڼي تخصيص.
228DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG خلقت اسباب کورس
229DocType: Student Group Creation ToolLeave blank if you wish to fetch all courses for selected academic termکه تاسو غواړئ چې د غوره علمي اصطلاح د ټولو کورسونه راوړي خالي پريږدئ
230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +233Insufficient Stockناکافي دحمل
231DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time Trackingناتوانې ظرفیت د پلان او د وخت د معلومولو
232DocType: Bank ReconciliationBank Accountد بانک ګڼوڼ
233DocType: Leave TypeAllow Negative Balanceد منفی توازن اجازه
234DocType: Selling SettingsDefault Territorydefault خاوره
235apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53Televisionټلويزيون د
236DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'روز 'د وخت څېره' له لارې
237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +83Account {0} does not belong to Company {1}ګڼون {0} کوي چې د دې شرکت سره تړاو نه لري {1}
238apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +413Advance amount cannot be greater than {0} {1}پرمختللی اندازه نه شي کولای څخه ډيره وي {0} د {1}
239DocType: Naming SeriesSeries List for this Transactionد دې پیسو د انتقال د لړۍ بشپړفهرست
240DocType: Sales InvoiceIs Opening Entryده انفاذ پرانيستل
241DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableیادونه که غیر معیاري ترلاسه حساب د تطبيق وړ
242DocType: Course ScheduleInstructor Nameد لارښوونکي نوم
243apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174For Warehouse is required before Submitد ګدام مخکې اړتیا سپارل
244apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received Onد ترلاسه
245DocType: Sales PartnerResellerد پلورنې
246apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter Companyمهرباني وکړئ د شرکت ته ننوځي
247DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice Itemپه وړاندې د خرڅلاو صورتحساب د قالب
248Production Orders in Progressپه پرمختګ تولید امر
249apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Net Cash from Financingله مالي خالص د نغدو
250apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1436LocalStorage is full , did not saveLocalStorage ډک شي، نه د ژغورلو نه
251DocType: LeadAddress & Contactپته تماس
252DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsد تیرو تخصیص ناکارول پاڼي ورزیات کړئ
253apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227Next Recurring {0} will be created on {1}بل د راګرځېدل {0} به جوړ شي {1}
254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +28Another Budget record {0} already exists against {1} for fiscal year {2}بل د بودجې د ریکارډ {0} لا د وړاندې موجود {1} مالي کال لپاره د {2}
255DocType: Sales PartnerPartner websiteهمکار ویب پاڼه
256apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104Add ItemAdd د قالب
257Contact Nameتماس نوم
258DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.لپاره د پورته ذکر معیارونو معاش ټوټه.
259DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsلپاره په لفظ اندازه ليکې تشه
260apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +78No description givenنه توضيحات ورکړل
261apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.لپاره د اخیستلو غوښتنه وکړي.
262apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +5This is based on the Time Sheets created against this projectدا کار د وخت د سکيچ جوړ د دې پروژې پر وړاندې پر بنسټ
263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206Only the selected Leave Approver can submit this Leave Applicationیوازې د ټاکل اجازه Approver دا اجازه او د غوښتنليک وسپاري
264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of Joiningکرارولو نېټه بايد په پرتله په یوځای کېدو نېټه ډيره وي
265apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179Leaves per Yearروان شو هر کال
266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.د کتارونو تر {0}: مهرباني وکړئ وګورئ 'آیا پرمختللی' حساب په وړاندې د {1} که دا د يو داسې پرمختللي ننوتلو ده.
267apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +188Warehouse {0} does not belong to company {1}ګدام {0} نه شرکت سره تړاو نه لري {1}
268apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299Litreني
269DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Total لګښت مقدار (د وخت پاڼه له لارې)
270DocType: Item Website SpecificationItem Website Specificationد قالب د ځانګړتیاوو وېب پاڼه
271apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +435Leave Blockedد وتو بنديز لګېدلی
272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +669Item {0} has reached its end of life on {1}{0} د قالب په خپلو د ژوند پای ته ورسېدئ {1}
273apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95Bank Entriesبانک توکي
274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +83Annualکلنی
275DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation Itemدحمل پخلاينې د قالب
276DocType: Stock EntrySales Invoice Noخرڅلاو صورتحساب نه
277DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin نظم Qty
278DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool Courseد زده کونکو د ګروپ خلقت اسباب کورس
279DocType: LeadDo Not Contactنه د اړيکې
280apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +360People who teach at your organisationهغه خلک چې په خپل سازمان د درس
281DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.د ټولو تکراري رسیدونه تعقیب بې سارې پېژند. دا کار په وړاندې تولید دی.
282apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91Software Developerد پوستکالي د پراختیا
283DocType: ItemMinimum Order Qtyلږ تر لږه نظم Qty
284DocType: Pricing RuleSupplier Typeعرضه ډول
285DocType: Scheduling ToolCourse Start Dateد کورس د پیل نیټه
286DocType: ItemPublish in Hubپه مرکز د خپرېدو
287TerretoryTerretory
288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +689Item {0} is cancelled{0} د قالب دی لغوه
289apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +844Material Requestد موادو غوښتنه
290DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance Dateتازه چاڼېزو نېټه
291apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +28Abbreviation already used for another salary componentAbbreviation لا د بل معاش جز کارول
292DocType: ItemPurchase Detailsرانيول نورولوله
293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +328Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}د قالب {0} په خام مواد 'جدول په اخستلو امر ونه موندل {1}
294DocType: EmployeeRelationد خپلوي
295DocType: Shipping RuleWorldwide Shippingد نړۍ په نقل
296apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.له پېرودونکي تاييد امر.
297DocType: Purchase Receipt ItemRejected Quantityرد مقدار
298DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS استوونکی نوم
299DocType: ContactIs Primary Contactده لومړنۍ تماس
300DocType: Notification ControlNotification Controlخبرتیا د کنټرول
301DocType: LeadSuggestionsوړانديزونه
302DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.ټولګې د قالب په دې خاوره ګروپ-هوښيار بودجې. تاسو هم کولای شو د ويش د ټاکلو موسمي شامل دي.
303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}په وړاندې د پیسو {0} د {1} نه شي وتلي مقدار څخه ډيره وي {2}
304DocType: SupplierAddress HTMLپته د HTML
305DocType: LeadMobile No.د موبايل په شمیره
306DocType: Maintenance ScheduleGenerate Scheduleتولید مهال ويش
307DocType: Purchase Invoice ItemExpense Headاخراجاتو مشر
308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +130Please select Charge Type firstمهرباني وکړئ لومړی د ټاکلو مسؤوليت په ډول
309DocType: Student Group StudentStudent Group Studentد زده کونکو د ګروپ د زده کوونکو
310apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Latestتازه
311DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approverپه لست کې د اجازه لومړی Approver به د تلواله اجازه Approver په توګه جوړ شي
312DocType: Tax RuleShipping Countyانتقال County
313apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158Learnوکړئ
314DocType: AssetNext Depreciation Dateبل د استهالک نېټه
315apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per Employeeفعالیت لګښت په سلو کې د کارګر
316DocType: Accounts SettingsSettings for Accountsلپاره حسابونه امستنې
317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +626Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}په رانيول صورتحساب عرضه صورتحساب شتون نه لري {0}
318apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Manage خرڅلاو شخص د ونو.
319DocType: Job ApplicantCover Letterد خط کور
320apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearبيالنس Cheques او سپما او پاکول
321DocType: ItemSynced With Hubدفارسی د مرکزي
322apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63Wrong Passwordغلط شفر
323DocType: ItemVariant Ofد variant
324apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +348Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'بشپړ Qty نه شي کولای په پرتله 'Qty تولید' وي
325DocType: Period Closing VoucherClosing Account Headحساب مشر تړل
326DocType: EmployeeExternal Work Historyبهرني کار تاریخ
327apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference Errorمتحدالمال ماخذ کې تېروتنه
328DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.په وييکي (صادراتو) به د لیدو وړ وي يو ځل تاسو تسلیمی يادونه وژغوري.
329DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeکيڼې څنډې څخه فاصله
330apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} د [{1}] واحدونه (# فورمه / د قالب / {1}) په [{2}] وموندل (# فورمه / تون / د {2})
331DocType: LeadIndustryصنعت
332DocType: EmployeeJob Profileدنده پېژندنه
333DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material Requestد اتومات د موادو غوښتنه رامنځته کېدو له امله دبرېښنا ليک خبر
334DocType: Journal EntryMulti Currencyڅو د اسعارو
335DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice Typeصورتحساب ډول
336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +806Delivery Noteد سپارنې پرمهال یادونه
337apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up Taxesمالیات ترتیبول
338apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold Assetد شتمنيو د دلال لګښت
339apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +233Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.د پیسو د داخلولو بدل شوی دی وروسته کش تاسو دا. دا بیا لطفا وباسي.
340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445{0} entered twice in Item Tax{0} په قالب د مالياتو د دوه ځله ننوتل
341apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104Summary for this week and pending activitiesلنډيز دې اوونۍ او په تمه د فعالیتونو لپاره
342DocType: Student ApplicantAdmittedاعتراف وکړ
343DocType: WorkstationRent Costد کرايې لګښت
344apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After Depreciationاندازه د استهالک وروسته
345apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearلطفا مياشت او کال وټاکئ
346DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateوليکئ بريښناليک پېژند جلا شوي commas، صورتحساب به د ځانګړې نېټې په اتوماتيک ډول ولیږدول شي
347DocType: EmployeeCompany Emailشرکت دبرېښنا ليک
348DocType: GL EntryDebit Amount in Account Currencyپه حساب د اسعارو ډیبیټ مقدار
349apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferبانک / د نقدو پیسو د ګوند پر وړاندې او یا د داخلي د لیږد لپاره د معاملو
350DocType: Shipping RuleValid for Countriesلپاره د اعتبار وړ هیوادونه
351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +51This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setدا د قالب يو کينډۍ ده او په معاملو کې نه شي کارېدلی. د قالب صفاتو به د بېرغونو کې کاپي شي، مګر نه کاپي 'ټاکل شوې ده
352apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredTotal نظم نیول کیږی
353apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +186Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).د کارګر ونومول شي (لکه د اجرايي، رييس او داسې نور).
354apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueلطفا ډګر ارزښت 'د مياشتې په ورځ تکرار'
355DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyپه ميزان کي پيرودونکو د اسعارو له دی چې د مشتريانو د اډې اسعارو بدل
356apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}د کتارونو تر # {0}: رانيول صورتحساب د شته شتمنیو په وړاندې نه شي کولای شي د {1}
357DocType: Item TaxTax Rateد مالياتو د Rate
358apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} لپاره د کارګر لا ځانګړې {1} لپاره موده {2} د {3}
359apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +812Select Itemانتخاب د قالب
360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entryشمیره: {0} اداره داځکه-هوښيار، دحمل انفاذ په کارولو \ دحمل د تطبيق، پر ځای کاروي تطبيق نه شي کولای
361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +142Purchase Invoice {0} is already submittedپیري صورتحساب {0} لا وسپارل
362apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}د کتارونو تر # {0}: دسته نه باید ورته وي {1} {2}
363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-Groupد غیر ګروپ ته واړوئ
364apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +117Batch (lot) of an Item.دسته (ډېر) د یو قالب.
365DocType: C-Form Invoice DetailInvoice Dateصورتحساب نېټه
366DocType: GL EntryDebit Amountډیبیټ مقدار
367apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +242There can only be 1 Account per Company in {0} {1}هلته يوازې کولای شي په هر شرکت 1 حساب وي {0} د {1}
368apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +4Your email addressستا بریښنالیک
369apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +342Please see attachmentمهرباني مل وګورئ
370DocType: Purchase Order% Received٪ د ترلاسه
371apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student Groupsد زده کونکو د ډلو جوړول
372apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19Setup Already Complete!!Setup د مخه بشپړ !!
373Finished Goodsپای ته سامانونه
374DocType: Delivery NoteInstructionsلارښوونه:
375DocType: Quality InspectionInspected Byتفتیش By
376DocType: Maintenance VisitMaintenance Typeد ساتنې ډول
377apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}شعبه {0} نه د سپارنې يادونه سره تړاو نه لري {1}
378apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add Itemsسامان ورزیات کړئ
379DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection Parameterد قالب د کیفیت د تفتیش د پاراميټر
380DocType: Leave ApplicationLeave Approver Nameپريږدئ Approver نوم
381DocType: Depreciation ScheduleSchedule Dateمهال ويش نېټه
382apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsعوايد، وضع او نورو معاش برخې
383DocType: Packed ItemPacked Itemډک د قالب
384apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.د معاملو اخلي تلواله امستنو.
385apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}فعالیت لګښت فعالیت ډول پر وړاندې د کارکوونکی د {0} شته - {1}
386DocType: Currency ExchangeCurrency Exchangeد پیسو د بدلولو
387DocType: Purchase Invoice ItemItem Nameد قالب نوم
388DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)تصویب کارن (اجازه ارزښت پورته)
389apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit Balanceپورونو د بیلانس
390DocType: EmployeeWidowedکونډې
391DocType: Request for QuotationRequest for Quotationلپاره د داوطلبۍ غوښتنه
392DocType: Salary Slip TimesheetWorking Hoursکار ساعتونه
393DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.د پیل / اوسني تسلسل کې د شته لړ شمېر کې بدلون راولي.
394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.که څو د بیو د اصولو دوام پراخیدل، د کاروونکو څخه پوښتنه کيږي چي د لومړیتوب ټاکل لاسي د شخړې حل کړي.
395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +736Purchase Returnرانيول Return
396Purchase Registerرانيول د نوم ثبتول
397DocType: Scheduling ToolRecheduleRechedule
398DocType: Landed Cost ItemApplicable Chargesد تطبيق په تور
399DocType: WorkstationConsumable Costد مصرف لګښت
400apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +202{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) باید رول لري 'اجازه Approver'
401DocType: Purchase ReceiptVehicle Dateموټر نېټه
402DocType: Student LogMedicalد طب
403apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingد له لاسه ورکولو لامل
404apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +239Allocated amount can not greater than unadjusted amountځانګړې اندازه کولای بوختوکارګرانو مقدار څخه زياته نه
405DocType: AnnouncementReceiverد اخيستونکي
406apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation په لاندې نېټو بند دی هر رخصتي بشپړفهرست په توګه: {0}
407apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32Opportunitiesفرصتونه
408DocType: EmployeeSingleمجرد
409DocType: AccountCost of Goods Soldد اجناسو د لګښت پلورل
410DocType: Purchase InvoiceYearlyکلنی
411apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +225Please enter Cost Centerلطفا لګښت مرکز ته ننوځي
412DocType: Journal Entry AccountSales Orderخرڅلاو نظم
413apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Avg. Selling RateAvg. د پلورلو نرخ
414DocType: AssessmentExaminer NameExaminer نوم
415apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +149Quantity cannot be a fraction in row {0}مقدار نه شي کولای په قطار ته ورسيږي {0}
416DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and Rateکمیت او Rate
417DocType: Delivery Note% Installed٪ ولګول شو
418apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.درسي / لابراتوارونو او نور هلته د لکچر کولای ټاکل شي.
419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstمهرباني وکړئ د شرکت نوم د لومړي ننوځي
420DocType: BOMItem Desriptionد قالب Desription
421DocType: Purchase InvoiceSupplier Nameعرضه کوونکي نوم
422apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext Manualد ERPNext لارښود ادامه
423DocType: AccountIs Groupدی ګروپ
424DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOپه اتوماتيک ډول سریال ترانسفارمرونو د ټاکلو په موخه د پر بنسټ د FIFO
425DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number Uniquenessچيک عرضه صورتحساب شمېر لوړوالی
426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''د Case شمیره' کولای 'له Case شمیره' لږ نه وي
427apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102Non Profitغیر ګټه
428DocType: Production OrderNot Startedپیل نه دی
429DocType: LeadChannel Partnerچینل همکار
430DocType: AccountOld Parentزاړه Parent
431DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.د مقدماتي متن چې د دغې ایمیل يوې برخې په توګه ځي دتنظيمولو. هر معامله جلا مقدماتي متن لري.
432DocType: Stock Reconciliation ItemDo not include symbols (ex. $)مه سمبولونه شامل نه دي (پخواني $.)
433DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master Managerخرڅلاو ماسټر مدير
434apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.د ټولو د توليد د پروسې Global امستنې.
435DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen Uptoجوړوي ګنګل ترمړوندونو پورې
436DocType: SMS LogSent Onته وليږدول د
437apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +638Attribute {0} selected multiple times in Attributes Tableځانتیا د {0} په صفات جدول څو ځلې غوره
438DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. د کارګر ریکارډ انتخاب ډګر په کارولو سره جوړ.
439DocType: Sales OrderNot Applicableکاروړی نه دی
440apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.د رخصتۍ د بادار.
441DocType: Request for Quotation ItemRequired Dateد اړتیا نېټه
442DocType: Delivery NoteBilling Addressدبیل پته
443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +862Please enter Item Code.لطفا د قالب کود داخل کړي.
444DocType: BOMCostingلګښت
445DocType: Tax RuleBilling Countyد بیلونو په County
446DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amountکه وکتل، د مالیې د مقدار په پام کې به شي ځکه چې لا له وړاندې په د چاپ Rate / چاپ مقدار شامل
447DocType: Request for QuotationMessage for Supplierد عرضه پيغام
448apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyTotal Qty
449DocType: EmployeeHealth Concernsروغتیا اندیښنې
450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15Unpaidمعاش
451apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +38Reserved for saleخرڅلاو لپاره خوندي دي
452DocType: Packing SlipFrom Package No.له مجموعې شمیره
453DocType: Item AttributeTo Rangeته Range
454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and Depositsامنيت او د سپما
455apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryTotal پاڼي تخصيص الزامی دی
456DocType: Job OpeningDescription of a Job Openingد دنده تفصيل پرانیستل
457apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Pending activities for todayد نن په تمه فعالیتونو
458apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.د حاضرۍ ریکارډ.
459DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.د timesheet پر بنسټ د معاشونو د معاش برخه.
460DocType: Sales Order ItemUsed for Production Planد تولید پلان لپاره کارول کيږي
461DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)د وخت عملیاتو تر منځ (په دقیقه)
462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +92{0} Budget for Account {1} against Cost Center {2} is {3}. It will exceed by {4}{0} لپاره د لګښت د مرکز په وړاندې حساب {1} د بودجې د {2} دی {3}. دا به د زیات {4}
463DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.د توکو او خدماتو د اخستونکو لپاره.
464DocType: Journal EntryAccounts Payableورکړې وړ حسابونه
465apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemد ټاکل شوي BOMs د همدغه توکي نه دي
466DocType: Pricing RuleValid Uptoد اعتبار وړ ترمړوندونو پورې
467apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238List a few of your customers. They could be organizations or individuals.لست د خپل پېرېدونکي يو څو. هغوی کولی شي، سازمانونو یا وګړو.
468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Direct Incomeمستقيم عايداتو
469apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by Accountنه په حساب پر بنسټ کولای شي Filter، که د حساب ګروپ
470apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86Administrative Officerاداري مامور
471apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +23Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1}Acutal Qty {0} / انتظار Qty {1}
472DocType: Timesheet DetailHrsبجو
473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +319Please select Companyمهرباني وکړئ د شرکت وټاکئ
474DocType: Stock EntryDifference Accountتوپير اکانټ
475apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.نږدې دنده په توګه خپل دنده پورې تړلې {0} تړلي نه ده نه شي کولای.
476apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedلطفا د ګدام د کوم لپاره چې د موادو غوښتنه به راپورته شي ننوځي
477DocType: Production OrderAdditional Operating Costاضافي عملياتي لګښت
478apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20Cosmeticsد سينګار
479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +530To merge, following properties must be same for both itemsته لېږدونه، لاندې شتمنۍ باید د دواړو توکي ورته وي
480DocType: Shipping RuleNet Weightخالص وزن
481DocType: EmployeeEmergency Phoneبيړنۍ تيليفون
482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +28Buyکشاورزی
483Serial No Warranty Expiryشعبه ګرنټی د پای
484DocType: Sales InvoiceOffline POS Nameد نالیکي POS نوم
485DocType: Sales OrderTo Deliverته تحویل
486DocType: Purchase Invoice ItemItemد قالب
487apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1563Serial no item cannot be a fractionسریال نه توکی نه شي کولای یوه برخه وي
488DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)توپير (ډاکټر - CR)
489DocType: AccountProfit and Lossګټه او زیان
490apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314Managing Subcontractingد اداره کولو په ټیکه
491DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersپروژه به د دغو کاروونکو په ویب پاڼه د السرسي وړ وي
492DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyپه ميزان کي د بیو د لست د اسعارو دی چې د شرکت د اډې اسعارو بدل
493apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56Account {0} does not belong to company: {1}ګڼون {0} نه پورې شرکت نه لري چې: {1}
494apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Abbreviation already used for another companyAbbreviation لا د بل شرکت لپاره کارول
495DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDefault پيرودونکو ګروپ
496DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionکه ناتوان، 'غونډ مونډ Total' ډګر به په هيڅ معامله د لیدو وړ وي
497DocType: BOMOperating Costعادي لګښت
498DocType: Sales Order ItemGross Profitټولټال ګټه
499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +42Increment cannot be 0بهرمن نه شي کولای 0 وي
500DocType: Production Planning ToolMaterial Requirementمادي غوښتنې
501DocType: CompanyDelete Company Transactionsشرکت معاملې ړنګول
502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +313Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionماخذ نه او ماخذ نېټه د بانک د راکړې ورکړې الزامی دی
503DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAdd / سمول مالیات او په تور
504DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice Noعرضه صورتحساب نه
505DocType: TerritoryFor referenceد ماخذ
506apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsړنګ نه شي کولای شعبه {0}، لکه څنګه چې په سټاک معاملو کارول
507apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +240Closing (Cr)تړل د (سي آر)
508apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104Move Itemخوځول د قالب
509DocType: Serial NoWarranty Period (Days)ګرنټی د دورې (ورځې)
510DocType: Installation Note ItemInstallation Note Itemنصب او يادونه د قالب
511DocType: Production Plan ItemPending Qtyتصویبه Qty
512DocType: BudgetIgnoreله پامه
513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > Brandد قالب کوډ> د قالب ګروپ> دتوليد
514apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}پیغامونه د دې لاندې شمېرې ته استول: {0}
515apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241Setup cheque dimensions for printingد چاپ Setup چک ابعادو
516DocType: Salary SlipSalary Slip Timesheetمعاش ټوټه Timesheet
517apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receiptعرضه ګدام د فرعي قرارداد رانيول رسيد اجباري
518DocType: Pricing RuleValid Fromد اعتبار له
519DocType: Sales InvoiceTotal CommissionTotal کمیسیون
520DocType: Pricing RuleSales Partnerخرڅلاو همکار
521DocType: Buying SettingsPurchase Receipt Requiredرانيول رسيد اړین
522apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +128Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredسنجي Rate فرض ده که پرانيستل دحمل ته ننوتل
523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableهیڅ ډول ثبتونې په صورتحساب جدول کې وموندل
524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +28Please select Company and Party Type firstلطفا د شرکت او د ګوند ډول لومړی انتخاب
525apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257Financial / accounting year.د مالي / جوړوي کال.
526apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10Accumulated Valuesجمع ارزښتونه
527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedبښنه غواړو، سریال وځيري نه مدغم شي
528apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +707Make Sales Orderد کمکیانو لپاره د خرڅلاو د ترتیب پر اساس
529DocType: Project TaskProject Taskد پروژې د کاري
530Lead Idسرب د Id
531DocType: C-Form Invoice DetailGrand Totalستره مجموعه
532DocType: AssessmentCourseکورس
533DocType: TimesheetPayslipورقې
534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Dateمالي کال د پیل نیټه باید په پرتله مالي کال د پای نیټه زيات نه وي
535DocType: IssueResolutionد حل
536DocType: C-FormIVIV
537apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}تحویلوونکی: {0}
538apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +69Payable Accountد تادیې وړ حساب
539DocType: Payment EntryType of Paymentد تادیاتو ډول
540DocType: Sales OrderBilling and Delivery Statusد بیلونو او د محصول سپارل حالت
541DocType: Job ApplicantResume Attachmentسوانح ضميمه
542apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat Customersتکرار پېرودونکي
543DocType: Leave Control PanelAllocateتخصيص
544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +734Sales Returnخرڅلاو Return
545DocType: AnnouncementPosted Byخپرندوی
546DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)تحویلوونکی له خوا عرضه (لاسرسئ کښتۍ)
547apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.د اخستونکو پوتانشيل په ډیټابیس.
548DocType: Authorization RuleCustomer or Itemپیرودونکي یا د قالب
549apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.پيرودونکو ډیټابیس.
550DocType: QuotationQuotation Toد داوطلبۍ
551DocType: LeadMiddle Incomeد منځني عايداتو
552apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +212Opening (Cr)د پرانستلو په (آر)
553apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +795Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.د قالب اندازه Default اداره {0} نه شي په مستقيمه شي ځکه بدل مو چې ځينې راکړې ورکړې (ص) سره د یو بل UOM لا کړې. تاسو به اړ یو نوی د قالب د بل Default UOM ګټه رامنځ ته کړي.
554apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +237Allocated amount can not be negativeځانګړې اندازه نه کېدای شي منفي وي
555DocType: Purchase Order ItemBilled Amtد بلونو د نننیو
556DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.يو منطقي ګدام چې پر وړاندې د سټاک زياتونې دي.
557DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice Timesheetخرڅلاو صورتحساب Timesheet
558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}ماخذ نه & ماخذ نېټه لپاره اړتیا ده {0}
559DocType: Sales InvoiceCustomer's Vendorپيرودونکو د اوخرڅلاوو
560apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146Proposal Writingد پروپوزل ليکلو
561DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry Deductionد پیسو د داخلولو Deduction
562apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idبل خرڅلاو کس {0} د همدې کارکوونکی پېژند شتون لري
563DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requestsکه لپاره شیان دي چې فرعي قرارداد به په مادي غوښتنې شامل شي چک، خام مواد
564apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80Mastersبادارانو
565apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction Datesتازه بانک د راکړې ورکړې نیټی
566apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time Trackingد وخت د معلومولو
567DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year Companyمالي کال د شرکت
568DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN تفصیلي
569apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +257Already supplier quotation has createdلا د عرضه کوونکي د مادیاتو په جوړ
570DocType: TimesheetBilledد بلونو د
571DocType: BatchBatch Descriptionدسته Description
572DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseد وخت په کوم توکي له ګودام وسپارل شول
573DocType: Sales InvoiceSales Taxes and Chargesخرڅلاو مالیات او په تور
574DocType: EmployeeOrganization Profileاداره پېژندنه
575apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +733View Offline Recordsمحتویات نالیکی سوابق
576DocType: EmployeeReason for Resignationد استعفا دليل
577apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.د نتائجو د کينډۍ.
578DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry Detailsصورتحساب / ژورنال انفاذ په بشپړه توګه کتل
579apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1} نه مالي کال په {2}
580DocType: Buying SettingsSettings for Buying Moduleد شځينه ماډل امستنې
581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}د شتمنیو د {0} نه شرکت سره تړاو نه لري {1}
582apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69Please enter Purchase Receipt firstمهرباني وکړئ لومړی رانيول رسيد ننوځي
583DocType: Buying SettingsSupplier Naming Byعرضه کوونکي نوم By
584DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault لګښت کچه
585DocType: Maintenance ScheduleMaintenance Scheduleد ساتنې او مهال ويش
586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.بيا د بیې اصول دي فلتر څخه پر بنسټ د پيرودونکو، پيرودونکو ګروپ، خاوره، عرضه، عرضه ډول، د کمپاین، خرڅلاو همکار او نور
587apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Inventoryپه موجودي خالص د بدلون
588DocType: EmployeePassport Numberد پاسپورټ ګڼه
589apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +80Managerمدير
590apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227Same item has been entered multiple times.ورته توکی دی څو ځلې داخل شوي دي.
591DocType: SMS SettingsReceiver Parameterد اخيستونکي د پاراميټر
592apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same'پر بنسټ' او 'ډله په' کولای شي په څېر نه وي
593DocType: Sales PersonSales Person Targetsخرڅلاو شخص موخې
594DocType: Installation NoteIN-د داخل
595apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter email addressلطفا ایمیل ادرس ولیکۍ
596DocType: Production Order OperationIn minutesپه دقيقو
597DocType: IssueResolution Dateلیک نیټه
598apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +299Timesheet created:Timesheet جوړ:
599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +715Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}لطفا د تادیاتو په اکر کې default د نغدي او يا بانک حساب جوړ {0}
600apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17Enrollکې شامل کړي
601DocType: Selling SettingsCustomer Naming Byپيرودونکو نوم By
602DocType: Depreciation ScheduleDepreciation Amountد استهالک مقدار
603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to Groupد ګروپ ته واړوئ
604DocType: Activity CostActivity Typeفعالیت ډول
605DocType: Request for QuotationFor individual supplierد انفرادي عرضه
606apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered Amountتحویلوونکی مقدار
607DocType: SupplierFixed Daysثابته ورځې
608DocType: Quotation ItemItem Balanceد قالب بیلانس
609DocType: Sales InvoicePacking Listبسته بشپړفهرست
610apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.رانيول امر ته عرضه ورکړل.
611apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingPublishing
612DocType: Activity CostProjects Userد پروژو د کارن
613apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Consumedپه مصرف
614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: په صورتحساب نورولوله جدول نه د {1} وموندل شول
615DocType: CompanyRound Off Cost Centerپړاو لګښت مرکز
616apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order{0} د ساتنې په سفر کې باید بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
617DocType: ItemMaterial Transferد توکو لېږدونه د
618apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +205Opening (Dr)د پرانستلو په (ډاکټر)
619apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}نوکرې timestamp باید وروسته وي {0}
620DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and Chargesتيرماښام لګښت مالیات او په تور
621DocType: Production Order OperationActual Start Timeواقعي د پیل وخت
622DocType: BOM OperationOperation Timeد وخت د عملياتو
623apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141Finishفنلند
624DocType: Pricing RuleSales Managerخرڅلاو مدير
625DocType: Salary Structure EmployeeBaseاډه
626DocType: Journal EntryWrite Off Amountمقدار ولیکئ پړاو
627DocType: Journal EntryBill Noبیل نه
628DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset Disposalد شتمنيو د برطرف ګټې / زیان اکانټ
629DocType: Purchase InvoiceQuarterlyدرې میاشتنی
630DocType: Selling SettingsDelivery Note Requiredد سپارنې پرمهال يادونه اړينه ده
631DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)اساسي کچه (د شرکت د اسعارو)
632DocType: Student AttendanceStudent Attendanceد زده کوونکو د حاضرۍ
633DocType: Sales Invoice TimesheetTime Sheetد وخت پاڼه
634DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush خام مواد پر بنسټ
635apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53Please enter item detailsلطفا توکی جزئيات داخل
636DocType: InterestInterestپه زړه پوري
637apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +9Pre Salesمخکې خرڅلاو
638DocType: Purchase ReceiptOther Detailsنور جزئيات
639DocType: AccountAccountsحسابونه
640apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +65Marketingبازار موندنه
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +227Payment Entry is already createdد پیسو د داخلولو د مخکې نه جوړ
642DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent Stockاوسني دحمل
643apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +538Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} نه د قالب تړاو نه {2}
644apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +21Preview Salary Slipد مخکتنې معاش ټوټه
645DocType: CompanyDeafult Cost CenterDeafult لګښت مرکز
646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +48Account {0} has been entered multiple timesګڼون {0} په څو ځله داخل شوي دي
647DocType: AccountExpenses Included In Valuationلګښتونه شامل په ارزښت
648DocType: EmployeeProvide email id registered in companyایمیل پېژند په شرکت ثبت برابرول
649DocType: Hub SettingsSeller Cityپلورونکی ښار
650apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +22Please select a Student Groupمهرباني غوره زده کوونکو د ګروپ
651DocType: Email DigestNext email will be sent on:بل برېښليک به واستول شي په:
652DocType: Offer Letter TermOffer Letter Termوړاندې لیک مهاله
653apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +617Item has variants.د قالب د بېرغونو لري.
654apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68Item {0} not foundد قالب {0} ونه موندل شو
655DocType: BinStock Valueدحمل ارزښت
656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +25Company {0} does not existشرکت {0} نه شته
657apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree Typeد ونې ډول
658DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQty مصرف د هر واحد
659DocType: Serial NoWarranty Expiry Dateګرنټی د پای نېټه
660DocType: Material Request ItemQuantity and Warehouseکمیت او ګدام
661DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)کمیسیون کچه)٪ (
662DocType: ProjectEstimated Costاټکل شوی لګښت
663apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7Aerospaceفضایي
664DocType: Journal EntryCredit Card Entryکریډیټ کارټ انفاذ
665apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and Accountsشرکت او حسابونه
666apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.توکو څخه عرضه ترلاسه کړ.
667apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In Valueپه ارزښت
668DocType: LeadCampaign Nameد کمپاین نوم
669Reservedخوندي دي
670DocType: Purchase OrderSupply Raw Materialsرسولو لپاره خام مواد
671DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.د نېټې په اړه چې د راتلونکو صورتحساب به تولید شي. دا کار په وړاندې تولید دی.
672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current Assetsاوسني شتمني
673apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +90{0} is not a stock Item{0} يو سټاک د قالب نه دی
674DocType: Mode of Payment AccountDefault Accountdefault اکانټ
675DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)د مبلغ (شرکت د اسعارو)
676apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +169Lead must be set if Opportunity is made from Leadاداره کوونکۍ باید جوړ شي که فرصت څخه په غاړه کړې
677apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayلطفا اونیز پړاو ورځ وټاکئ
678DocType: Production Order OperationPlanned End Timeپلان د پاي وخت
679Sales Person Target Variance Item Group-Wiseخرڅلاو شخص د هدف وړ توپیر د قالب ګروپ تدبيراومصلحت
680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerسره د موجوده د راکړې ورکړې په پام بدل نه شي چې د پنډو
681DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order Noپيرودونکو د اخستلو امر نه
682DocType: EmployeeCell Numberګرځنده شمیره
683apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests Generatedد موټرونو د موادو غوښتنه تولید شوی
684apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7Lostله لاسه
685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnتاسې کولای شی نه په اوسنیو کوپون 'پر وړاندې د ژورنال انفاذ' کالم ننوځي
686apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +39Reserved for manufacturingد توليدي خوندي دي
687apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25Energyد انرژۍ د
688DocType: OpportunityOpportunity Fromفرصت له
689apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.میاشتنی معاش خبرپاڼه.
690DocType: Item GroupWebsite Specificationsوېب پاڼه ځانګړتیاو
691apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +104There is an error in your Address Template {0}ستاسو په پته کينډۍ یوه تېروتنه شته {0}
692apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23{0}: From {0} of type {1}{0}: د {0} د ډول {1}
693DocType: Warranty ClaimCI-CI-
694apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryد کتارونو تر {0}: د تغیر فکتور الزامی دی
695DocType: EmployeeA+A +
696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +274Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}څو د بیو د اصول سره ورته معیارونه شتون، لطفا له خوا لومړیتوب وګومارل شخړې حل کړي. بيه اصول: {0}
697apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +369Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsنه خنثی کولای شي او یا هیښ لغوه په توګه دا ده چې له نورو BOMs سره تړاو لري
698DocType: OpportunityMaintenanceد ساتنې او
699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +206Purchase Receipt number required for Item {0}رانيول رسيد شمېر لپاره د قالب اړتیا {0}
700DocType: Item Attribute ValueItem Attribute Valueد قالب ځانتیا ارزښت
701apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Sales campaigns.خرڅلاو مبارزو.
702apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +42Make TimesheetTimesheet د کمکیانو لپاره
703DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.معياري ماليې کېنډۍ، چې کولی شي د ټولو خرڅلاو معاملې استعمال شي. دا کېنډۍ د لري د ماليې سرونو او هم د نورو لګښت / عاید سرونه په څېر "نقل"، "د بيمې" لست، "اداره" نور #### نوټ د ماليې کچه تاسو دلته تعريف به د ټولو لپاره د مالياتو د معياري کچه وي ** په پېژندتورو **. که ** ** توکي چې د مختلفو کچه لري شتون لري، دوی بايد په ** د قالب د مالياتو زياته شي. ** په ** ** د قالب بادار جدول. #### د یورتان Description 1. محاسبه ډول: - دا کیدای شي په ** Net Total ** (چې د اساسي اندازه مجموعه). - ** د مخکینی کتارونو تر ټولو څخه / مقدار ** (لپاره مجموعي مالياتو يا په تور). که تاسو دا غورونه وټاکئ، ماليه به په توګه د تیرو قطار سلنه (چې د ماليې په جدول) اندازه او یا د ټولو استعمال شي. - ** واقعي ** (په توګه يادونه وکړه). 2. د حساب مشر: د حساب د پنډو لاندې چې دغه ماليه به بک شي 3. لګښت مرکز: که د ماليې / چارج عايد (لکه د انتقال) نه لري او يا لګښت ته اړتيا لري په لګښت د مرکز په وړاندې بک شي. 4. Description: د ماليې Description (چې به په رسیدونو / يادي چاپ شي). 5. Rate: د مالیاتو کچه. 6. اندازه: د مالياتو اندازه. 7. ټول: په دې برخه مجموعي ټولو څخه. 8. وليکئ د کتارونو: که پر بنسټ "مخکینی کتارونو تر Total" تاسو د قطار شمېر چې به د دې محاسبې سره اډه (default د تیر قطار دی) په توګه ونيول شي وټاکئ. 9. آیا دا د مالياتو په اساسي Rate شامل ؟: که تاسو وګورئ، دا په دې مانا چې دا ماليات به د توکي په لاندې جدول کې ښودل شوي نه وي، خو په خپل اساسي توکی جدول کې به په اساسي Rate شامل شي. دا ګټور چرته غواړئ اپارتمان بيه (د ټولو مالياتو شموله) بيه مشتريانو ته ورکړي.
704DocType: EmployeeBank A/C No.بانک A / C شمیره
705DocType: GL EntryProjectد پروژې د
706DocType: Quality Inspection ReadingReading 7لوستلو 7
707DocType: AddressPersonalد شخصي
708DocType: Expense Claim DetailExpense Claim Typeاخراجاتو ادعا ډول
709DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping Cartکولر په ګاډۍ تلواله امستنو
710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128Asset scrapped via Journal Entry {0}د شتمنیو د پرزه ژورنال انفاذ له لارې د {0}
711apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13Biotechnologyد ټېکنالوجۍ
712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107Office Maintenance Expensesدفتر د ترمیم لګښتونه
713apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115Please enter Item firstمهرباني وکړئ لومړی د قالب ته ننوځي
714DocType: AccountLiabilityLiability
715apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.تحریم مقدار نه شي کولای په کتارونو ادعا مقدار څخه ډيره وي {0}.
716DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold Accountد حساب د پلورل شوو اجناسو Default لګښت
717apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +275Price List not selectedبیې په لېست کې نه ټاکل
718DocType: EmployeeFamily Backgroundد کورنۍ مخينه
719DocType: Request for Quotation SupplierSend Emailبرېښنا لیک ولېږه
720apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204Warning: Invalid Attachment {0}خبرداری: ناسم ضميمه {0}
721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +709No Permissionنه د اجازې د
722DocType: CompanyDefault Bank AccountDefault بانک حساب
723apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstپر بنسټ د ګوند چاڼ، غوره ګوند د لومړي ډول
724apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'تازه دحمل' چک نه شي ځکه چې توکي له لارې ونه وېشل {0}
725apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298Nosوځيري
726DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherسره د لوړو weightage توکي به د لوړو ښودل شي
727DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation Detailبانک پخلاينې تفصیلي
728apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +542Row #{0}: Asset {1} must be submittedد کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} بايد وسپارل شي
729apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundهیڅ یو کارمند وموندل شول
730DocType: Supplier QuotationStoppedودرول
731DocType: ItemIf subcontracted to a vendorکه قرارداد ته د يو خرڅوونکي په
732DocType: SMS CenterAll Customer Contactټول پيرودونکو سره اړيکي
733apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +148Upload stock balance via csv.پورته سټاک csv له لارې د توازن.
734DocType: WarehouseTree Detailsد ونو په بشپړه توګه کتل
735apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send Nowوليږئ اوس
736Support Analyticsد ملاتړ Analytics
737DocType: ItemWebsite Warehouseوېب پاڼه ګدام
738DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice Amountلږ تر لږه صورتحساب مقدار
739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +64Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableد قالب د کتارونو تر {idx}: {doctype} {docname} په پورته نه شته '{doctype}' جدول
740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +227Timesheet {0} is already completed or cancelledTimesheet {0} لا د مخه د بشپړې او يا لغوه
741DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcد مياشتې په ورځ چې د موټرو د صورتحساب به د مثال په 05، 28 او نور تولید شي
742DocType: AssetOpening Accumulated Depreciationد استهلاک د پرانيستلو
743apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5نمره باید لږ تر لږه 5 يا ور سره برابر وي
744DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment Toolپروګرام شمولیت اوزار
745apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294C-Form recordsC-فورمه سوابق
746apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297Customer and Supplierپيرودونکو او عرضه
747DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEmail Digest امستنې
748apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.مشتريانو څخه د ملاتړ ته دځواب.
749DocType: HR SettingsRetirement Ageد تقاعد عمر
750DocType: BinMoving Average Rateحرکت اوسط نرخ
751DocType: Production Planning ToolSelect Itemsانتخاب سامان
752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342{0} against Bill {1} dated {2}{0} بیل په وړاندې د {1} مورخ {2}
753apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course Scheduleکورس د مهال ويش
754DocType: Maintenance VisitCompletion Statusتکميل حالت
755DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsپه کلونو کې د تقاعد د عمر وليکئ
756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +229Target Warehouseهدف ګدام
757DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeکيڼې څنډې څخه پیل ځای
758DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentد وړاندې کولو یا رسید ترمړوندونو پورې دې په سلو کې اجازه باندې
759DocType: Stock EntrySTE-STE-
760apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Dateد تمی د سپارلو نېټه مخکې خرڅلاو نظم نېټه نه شي
761DocType: Upload AttendanceImport Attendanceد وارداتو د حاضرۍ
762apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item Groupsټول د قالب ډلې
763DocType: Process PayrollActivity Logفعالیت ننوتنه
764apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +36Net Profit / Lossخالصه ګټه / له لاسه ورکول
765apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.په اتوماتيک ډول د معاملو د سپارلو پېغام کمپوز.
766DocType: Production OrderItem To Manufactureد قالب تولید
767apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +82{0} {1} status is {2}{0} د {1} حالت دی {2}
768DocType: Shopping Cart SettingsEnable Checkoutفعال رایستل
769apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to Paymentنظم ته د پیسو پیري
770apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +37Projected Qtyوړاندوینی Qty
771DocType: Sales InvoicePayment Due Dateد پیسو له امله نېټه
772apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +278Item Variant {0} already exists with same attributesد قالب variant {0} لا د همدې صفتونو شتون لري
773apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''پرانیستل'
774DocType: Notification ControlDelivery Note Messageد سپارنې پرمهال يادونه پيغام
775DocType: Expense ClaimExpensesلګښتونه
776DocType: Item Variant AttributeItem Variant Attributeد قالب variant ځانتیا
777Purchase Receipt Trendsرانيول رسيد رجحانات
778apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75Research & Developmentد څیړنې او پراختیا
779Amount to Billته بیل اندازه
780DocType: CompanyRegistration Detailsد نوم ليکنې په بشپړه توګه کتل
781DocType: Item ReorderRe-Order QtyRe-نظم Qty
782DocType: Leave Block List DateLeave Block List Dateپريږدئ بالک بشپړفهرست نېټه
783DocType: Pricing RulePrice or Discountد بیې او يا کمښت
784DocType: Sales TeamIncentivesهڅوونکي
785DocType: SMS LogRequested Numbersغوښتنه شميرې
786DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw Materialsیوازې خام مواد په لاس راوړئ
787apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.د اجرآتو ارزونه.
788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +94Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cartتوانمنوونکې 'کولر په ګاډۍ څخه استفاده وکړئ، په توګه، کولر په ګاډۍ دی فعال شوی او هلته بايد کولر په ګاډۍ لږ تر لږه يو د مالياتو د حاکمیت وي
789apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +340Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.د پیسو د داخلولو {0} دی تړاو نظم {1}، وګورئ که دا بايد په توګه په دې صورتحساب مخکې کش شي په وړاندې.
790DocType: Sales Invoice ItemStock Detailsدحمل په بشپړه توګه کتل
791apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project Valueد پروژې د ارزښت
792apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +307Point-of-SalePoint-of-خرڅول
793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'ګڼون بیلانس د مخه په پور، تاسو ته د ټاکل 'بیلانس باید' په توګه 'ګزارې' اجازه نه
794DocType: AccountBalance must beتوازن باید
795DocType: Hub SettingsPublish Pricingد بیې د خپرېدو
796DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected Messageاخراجاتو ادعا رد پيغام
797Available Qtyموجود Qty
798DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row Totalپه تیره د کتارونو تر Total
799DocType: Purchase Invoice ItemRejected Qtyرد Qty
800DocType: Salary SlipWorking Daysکاري ورځې
801DocType: Serial NoIncoming Rateراتلونکي Rate
802DocType: Packing SlipGross Weightناخالصه وزن
803apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67The name of your company for which you are setting up this system.د خپل شرکت نوم د کوم لپاره چې تاسو دا سيستم د جوړولو.
804DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working Daysپه Total رخصتي شامل نه. د کاري ورځې
805DocType: Job ApplicantHoldونیسئ
806DocType: EmployeeDate of Joiningد داخلیدل نېټه
807DocType: Naming SeriesUpdate Seriesتازه لړۍ
808DocType: Supplier QuotationIs Subcontractedد دې لپاره قرارداد
809DocType: Item AttributeItem Attribute Valuesد قالب ځانتیا ارزښتونه
810DocType: Examination ResultExamination Resultد ازموینې د پایلو د
811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +756Purchase Receiptرانيول رسيد
812Received Items To Be Billedترلاسه توکي چې د محاسبې ته شي
813DocType: EmployeeMsاغلی
814apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267Currency exchange rate master.د اسعارو د تبادلې نرخ د بادار.
815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +167Reference Doctype must be one of {0}ماخذ Doctype بايد د يو شي {0}
816apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +282Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}ته د وخت د عملياتو په راتلونکو {0} ورځو کې د څوکۍ د موندلو توان نلري {1}
817DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesفرعي شوراګانو لپاره پلان مواد
818apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and Territoryخرڅلاو همکارانو او خاوره
819apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +439BOM {0} must be activeهیښ {0} بايد فعال وي
820DocType: Journal EntryDepreciation Entryد استهالک د داخلولو
821apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstمهرباني وکړئ لومړی انتخاب سند ډول
822apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68Goto CartGoto ګاډۍ
823apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visitلغوه مواد ليدنه {0} بندول د دې د ساتنې سفر مخکې
824DocType: Salary SlipLeave Encashment Amountپريږدئ د ورکړې مقدار
825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}شعبه {0} نه د قالب سره تړاو نه لري {1}
826DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired Qtyمطلوب Qty
827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +214Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.د موجوده معامله ګودامونو ته د پنډو بدل نه شي.
828DocType: Bank ReconciliationTotal Amountجمله پیسی
829apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet Publishingد انټرنېټ Publishing
830DocType: Production Planning ToolProduction Ordersتولید امر
831apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance Valueتوازن ارزښت
832apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price Listد پلورنې د بیې لېست
833apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsته توکي پرانیځئ د خپرېدو
834DocType: Bank ReconciliationAccount Currencyحساب د اسعارو
835apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137Please mention Round Off Account in Companyلطفا په شرکت ذکر پړاو پړاو په حساب
836DocType: Purchase ReceiptRangeRange
837DocType: SupplierDefault Payable AccountsDefault د راتلوونکې حسابونه
838apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existد کارګر {0} فعاله نه وي او یا موجود ندی
839DocType: Fee StructureComponentsد اجزاو
840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +232Please enter Asset Category in Item {0}لطفا په قالب د شتمنیو کټه ګورۍ ته ننوځي {0}
841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +612Item Variants {0} updatedد قالب تانبه {0} تازه
842DocType: Quality Inspection ReadingReading 6لوستلو 6
843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +843Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceنه شی کولای د {0} د {1} {2} کومه منفي بيالنس صورتحساب پرته
844DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice Advanceپیري صورتحساب پرمختللی
845DocType: AddressShopشاپ
846DocType: Hub SettingsSync Nowپرانیځئ اوس
847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +172Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}د کتارونو تر {0}: پورونو د ننوتلو سره د نه تړاو شي کولای {1}
848apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210Define budget for a financial year.لپاره د مالي کال د بودجې تعریف کړي.
849DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Default بانک / د نقدو پیسو حساب به په POS صورتحساب په اتوماتيک ډول پرلیکه شي کله چې دا اکر انتخاب.
850DocType: LeadLEAD-په پرلپسې ډول
851DocType: EmployeePermanent Address Isدايمي پته ده
852DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?لپاره څومره توکو د عملیاتو د بشپړه شوې؟
853apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162The Brandد دتوليد
854DocType: EmployeeExit Interview Detailsد وتلو سره مرکه په بشپړه توګه کتل
855DocType: ItemIs Purchase Itemآیا د رانيول د قالب
856DocType: AssetPurchase Invoiceرانيول صورتحساب
857DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail Noګټمنو تفصیلي نه
858apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +728New Sales Invoiceنوي خرڅلاو صورتحساب
859DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueTotal باورلیک ارزښت
860apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Yearپرانيستل نېټه او د بندولو نېټه باید ورته مالي کال په چوکاټ کې وي
861DocType: LeadRequest for Informationمعلومات د غوښتنې لپاره
862DocType: Payment RequestPaidورکړل
863DocType: Program FeeProgram Feeپروګرام فیس
864DocType: Salary SlipTotal in wordsپه لفظ Total
865DocType: Material Request ItemLead Time Dateسرب د وخت نېټه
866DocType: GuardianGuardian Nameګارډین نوم
867DocType: Cheque Print TemplateHas Print Formatلري چاپ شکل
868apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +86is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for الزامی دی. ښايي د پیسو د بدلولو ریکارډ نه ده لپاره جوړ
869apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +109Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}د کتارونو تر # {0}: مهرباني وکړئ سریال لپاره د قالب نه مشخص {1}
870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +619For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.لپاره 'د محصول د بنډل په' توکي، ګدام، شعبه او دسته نه به د 'پروپیلن لیست جدول کې له پام کې ونیول شي. که ګدام او دسته هيڅ لپاره د هر 'د محصول د بنډل په' توکی د ټولو بسته بنديو توکو يو شان دي، د هغو ارزښتونو په اصلي شمیره جدول داخل شي، ارزښتونو به کاپي شي چې د 'پروپیلن لیست جدول.
871DocType: Job OpeningPublish on websiteپه ويب پاڼه د خپرېدو
872apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.مشتریانو ته د مالونو.
873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +606Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Dateعرضه صورتحساب نېټه نه شي کولای پست کوي نېټه څخه ډيره وي
874DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order Itemنظم د قالب پیري
875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130Indirect Incomeنامستقیم عايداتو
876DocType: Cheque Print TemplateDate Settingsنېټه امستنې
877apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48Varianceمتفرقه
878Company Nameدکمپنی نوم
879DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total پيغام (s)
880apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +810Select Item for Transferد انتقال انتخاب د قالب
881DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Percentageاضافي کمښت سلنه
882apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosښکاره د په مرسته د ټولو ویډیوګانو يو لست
883DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.د بانک انتخاب حساب مشر هلته پوستې شو امانت.
884DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsاجازه د کارونکي چې په معاملو د بیې په لېست Rate د سمولو
885DocType: Pricing RuleMax QtyMax Qty
886DocType: Student ApplicantFather's Nameد پلار نوم
887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid Invoiceد کتارونو تر {0}: صورتحساب {1} ناباوره دی، دا به لغوه شي / نه شته. \ یوه د اعتبار وړ صورتحساب ولیکۍ
888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceد کتارونو تر {0}: خرڅلاو / د اخستلو د امر په وړاندې د پیسو باید د تل لپاره له مخکې په نښه شي
889apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16Chemicalکيمياوي
890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +686All items have already been transferred for this Production Order.ټول توکي لا له وړاندې د دې تولید نظم ته انتقال شوي دي.
891DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and Monthد معاشاتو په کال او مياشت وټاکئ
892apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299Meterمتره
893DocType: WorkstationElectricity Costد بريښنا د لګښت
894DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday Remindersآيا د کارګر کالیزې په دوراني ډول نه استوي
895DocType: OpportunityWalk Inګرځیدل
896apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +113Stock Entriesدحمل توکي
897DocType: ItemInspection Criteriaتفتیش معیارونه
898apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12Transferedوليږدول
899apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163Upload your letter head and logo. (you can edit them later).پورته ستاسو لیک مشر او لوګو. (کولی شئ چې وروسته د سمولو لپاره).
900DocType: Timesheet DetailBillبیل
901apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +163Whiteسپین
902DocType: SMS CenterAll Lead (Open)ټول کوونکۍ (خلاص)
903apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +228Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})د کتارونو تر {0}: Qty لپاره نه {4} په ګودام {1} د ننوتلو وخت امخ د ({2} {3})
904DocType: Purchase InvoiceGet Advances Paidترلاسه کړئ پرمختګونه ورکړل
905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +731Make د کمکیانو لپاره د
906DocType: Journal EntryTotal Amount in Wordsپه وييکي Total مقدار
907apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.یوه تېروتنه وه. يو احتمالي لامل کیدای شي چې تاسو په بڼه نه وژغوره. لطفا تماس support@erpnext.com که ستونزه دوام ولري.
908apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My Cartزما په ګاډۍ
909apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +154Order Type must be one of {0}نظم ډول باید د یو وي {0}
910DocType: LeadNext Contact Dateبل د تماس نېټه
911apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening Qtyپرانيستل Qty
912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +393Please enter Account for Change Amountمهرباني وکړئ د بدلون لپاره د مقدار حساب ته ننوځي
913DocType: Student BatchStudent Batch Nameد زده کونکو د دسته نوم
914DocType: Holiday ListHoliday List Nameرخصتي بشپړفهرست نوم
915apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.js +8Schedule Courseمهال ويش کورس
916apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +175Stock Optionsدحمل غوراوي
917DocType: Journal Entry AccountExpense Claimاخراجاتو ادعا
918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +211Do you really want to restore this scrapped asset?آيا تاسو په رښتيا غواړئ چې د دې پرزه د شتمنیو بيازېرمل؟
919apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +237Qty for {0}د Qty {0}
920DocType: Leave ApplicationLeave Applicationرخصت کاریال
921apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation Toolپريږدئ تخصيص اوزار
922DocType: Leave Block ListLeave Block List Datesبالک بشپړفهرست نیټی څخه ووځي
923DocType: WorkstationNet Hour Rateخالص قيامت Rate
924DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase Receiptتيرماښام لګښت رانيول رسيد
925DocType: CompanyDefault Termsdefault اصطلاح
926DocType: Packing Slip ItemPacking Slip Itemبسته بنديو ټوټه د قالب
927DocType: Purchase InvoiceCash/Bank Accountد نغدو پيسو / بانک حساب
928apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.په اندازه او ارزښت نه بدلون لرې توکي.
929DocType: Delivery NoteDelivery Toته د وړاندې کولو
930apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +635Attribute table is mandatoryځانتیا جدول الزامی دی
931DocType: Production Planning ToolGet Sales Ordersخرڅلاو امر ترلاسه کړئ
932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} کېدای شي منفي نه وي
933apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +18Please select a Studentلطفا د زده کوونکو د ټاکلو لپاره
934apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +29Discountتخفیف
935DocType: AssetTotal Number of DepreciationsTotal د Depreciations شمېر
936DocType: WorkstationWagesد معاشونو
937DocType: ProjectInternalد داخلي
938DocType: TaskUrgentUrgent
939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +141Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}مهرباني وکړئ مشخص لپاره چي په کتارونو {0} په جدول کې یو باوري د کتارونو تر تذکرو د {1}
940apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextد سرپاڼې ته لاړ شئ او ERPNext په کارولو پيل کوي
941DocType: ItemManufacturerجوړوونکی
942DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt Itemرانيول رسيد د قالب
943DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
944DocType: POS ProfileSales Invoice Paymentخرڅلاو صورتحساب د پیسو
945DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouseپه خرڅلاو نظم / د بشپړو شویو جنسونو ګدام خوندي دي ګدام
946apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Selling Amountپلورل مقدار
947apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Saveتاسو د دې ریکارډ د اخراجاتو Approver. لطفا د 'حالت او د Save اوسمهالی
948DocType: Serial NoCreation Document Noخلقت Document No
949DocType: IssueIssueIssue
950DocType: AssetScrappedپرزه
951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with Companyحساب سره شرکت سره سمون نه خوري
952apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.لپاره د قالب تانبه خصوصیتونه. د مثال په اندازه، رنګ او نور
953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py +27Returnsپه راستنېدو
954apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP ګدام
955apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}شعبه {0} ترمړوندونو مراقبت د قرارداد په اساس دی {1}
956apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35Recruitmentد استخدام
957DocType: BOM OperationOperationد عملياتو
958DocType: LeadOrganization Nameد ادارې نوم
959DocType: Tax RuleShipping Stateانتقال د بهرنیو چارو
960apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonد قالب بايد د کارولو تڼی څخه رانيول معاملو لپاره توکي ترلاسه کړئ 'زياته شي
961DocType: EmployeeA-خبرتیاوي
962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115Sales Expensesخرڅلاو داخراجاتو
963apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard Buyingمعياري خريداري
964DocType: GL EntryAgainstپه وړاندې
965DocType: ItemDefault Selling Cost CenterDefault پلورل لګښت مرکز
966DocType: Sales PartnerImplementation Partnerد تطبیق همکار
967apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +231Sales Order {0} is {1}خرڅلاو نظم {0} دی {1}
968DocType: OpportunityContact Infoتماس پيژندنه
969apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +299Making Stock Entriesجوړول دحمل توکي
970DocType: Packing SlipNet Weight UOMخالص وزن UOM
971DocType: ItemDefault Supplierdefault عرضه
972DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance Percentageتولید امتياز سلنه
973DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule Conditionانتقال حاکمیت حالت
974DocType: Holiday ListGet Weekly Off Datesد اونۍ پړاو نیټی ترلاسه کړئ
975apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start Dateد پای نیټه نه شي کولای په پرتله د پیل نیټه کمه وي
976DocType: Sales PersonSelect company name first.انتخاب شرکت نوم د لومړي.
977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +155Drډاکټر
978apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.د داوطلبۍ څخه عرضه ترلاسه کړ.
979apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}د {0} | {1} {2}
980apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average Ageمنځنی عمر
981DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureستاسې د پلورنې شخص چې په راتلونکي کې به د مشتريانو سره اړیکه
982apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.لست ستاسو د عرضه کوونکو د څو. هغوی کولی شي، سازمانونو یا وګړو.
983apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +32View All Productsښکاره ټول محصولات د
984DocType: CompanyDefault Currencydefault د اسعارو
985DocType: ContactEnter designation of this Contactد دې تماس نومول وليکئ
986DocType: Expense ClaimFrom Employeeله کارګر
987apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +400Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroخبرداری: د سیستم به راهیسې لپاره د قالب اندازه overbilling وګورئ نه {0} د {1} صفر ده
988DocType: Journal EntryMake Difference Entryبدلون د داخلولو د کمکیانو لپاره
989DocType: Upload AttendanceAttendance From Dateد حاضرۍ له نېټه
990DocType: Appraisal Template GoalKey Performance Areaد اجراآتو مهم Area
991apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54Transportationد ترانسپورت
992apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +63Invalid Attributeناباوره ځانتیا
993apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: او کال:
994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +191{0} {1} must be submitted{0} د {1} بايد وسپارل شي
995DocType: Email DigestAnnual Expenseکلنی اخراجاتو
996apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +145Quantity must be less than or equal to {0}مقدار باید د لږ-تر یا مساوي وي {0}
997DocType: SMS CenterTotal CharactersTotal خویونه
998apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156Please select BOM in BOM field for Item {0}لطفا هیښ لپاره د قالب په هیښ برخه کې غوره {0}
999DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailC-فورمه صورتحساب تفصیلي
1000DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation Invoiceقطعا د پخلاينې د صورتحساب
1001apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %بسپنه٪
1002DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.ستاسو د مرجع شرکت ليکنې د کارت شمېرې. د مالياتو د شمېر او نور
1003DocType: Sales PartnerDistributorویشونکی-
1004DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping Ruleخرید په ګاډۍ نقل حاکمیت
1005apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +211Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderتولید نظم {0} بايد بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
1006apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +62Please set 'Apply Additional Discount On'مهرباني وکړئ ټاکل 'د اضافي کمښت Apply'
1007Ordered Items To Be Billedامر توکي چې د محاسبې ته شي
1008apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +39From Range has to be less than To Rangeله Range لري چې کم وي په پرتله د Range
1009DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsGlobal افتراضیو
1010apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +153Project Collaboration Invitationد پروژې د مرستې په جلب
1011DocType: Salary SlipDeductionsد مجرايي
1012apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +73Start Yearبیا کال
1013DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodبیا د روان صورتحساب د مودې نېټه
1014DocType: Salary SlipLeave Without Payپرته له معاشونو څخه ووځي
1015apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +327Capacity Planning Errorد ظرفیت د پلان کې تېروتنه
1016Trial Balance for Partyد محاکمې بیلانس د ګوندونو
1017DocType: LeadConsultantمشاور
1018DocType: Salary SlipEarningsعوايد
1019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +362Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry{0} پای ته قالب بايد د جوړون ډول د ننوتلو لپاره د داخل شي
1020apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting Balanceپرانيستل محاسبې بیلانس
1021DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice Advanceخرڅلاو صورتحساب پرمختللی
1022apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +499Nothing to requestهېڅ غوښتنه
1023apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''واقعي د پیل نیټه ' نه شي پورته له 'واقعي د پای نیټه' څخه
1024apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73Managementمدیریت
1025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52Either debit or credit amount is required for {0}یا ډیبیټ یا د پور اندازه د اړتيا {0}
1026DocType: Cheque Print TemplatePayer Settingsد ورکوونکي امستنې
1027DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"دا به د د variant د قالب کوډ appended شي. د بیلګې په توګه، که ستا اختصاري دی "SM"، او د توکي کوډ دی "T-کميس"، د variant توکی کوډ به "T-کميس-SM"
1028DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.خالص د معاشونو (په لفظ) به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د معاش ټوټه وژغوري.
1029apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161Blueآبي
1030DocType: Purchase InvoiceIs Returnآیا بیرته
1031DocType: Price List CountryPrice List Countryبیې په لېست کې د هېواد
1032apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69Please set Email IDلطفا جوړ دبرېښنا ليک ID
1033DocType: ItemUOMsUOMs
1034apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +181{0} valid serial nos for Item {1}{0} لپاره د قالب د اعتبار وړ سریال ترانسفارمرونو د {1}
1035apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.د قالب قانون د سریال شمیره بدلون نه شي کولای
1036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +23POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS پيژند {0} لا کارن لپاره جوړ: {1} او د شرکت {2}
1037DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorUOM د تغیر فکتور
1038DocType: Stock SettingsDefault Item GroupDefault د قالب ګروپ
1039apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1374Do you really want to submit the invoice?آيا تاسو په رښتيا غواړئ چې د صورتحساب وسپاري؟
1040apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.عرضه ډیټابیس.
1041DocType: Payment Reconciliation PaymentReference_nameReference_name
1042DocType: AccountBalance Sheetتوازن پاڼه
1043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +685Cost Center For Item with Item Code 'لګښت لپاره مرکز سره د قالب کوډ 'د قالب
1044apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1526Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.د پیسو په اکر کې نده شکل بندي شوې ده. مهرباني وکړئ وګورئ، چې آيا حساب په د تادياتو د اکر یا د POS پېژندنه ټاکل شوي دي.
1045DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerستاسې د پلورنې کس به د پند په دې نېټې ته د مشتريانو د تماس ترلاسه
1046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groupsلا حسابونو شي ډلو لاندې کړې، خو د زياتونې شي غیر ډلو په وړاندې د
1047DocType: LeadLeadسرب د
1048DocType: Email DigestPayablesPayables
1049DocType: CourseCourse Introکورس سریزه
1050DocType: AccountWarehouseګدام
1051apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +156Stock Entry {0} createdدحمل انفاذ {0} جوړ
1052apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Returnد کتارونو تر # {0}: رد Qty په رانيول بیرته نه داخل شي
1053Purchase Order Items To Be Billedد اخستلو امر توکي چې د محاسبې ته شي
1054DocType: Purchase Invoice ItemNet Rateخالص Rate
1055DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice Itemصورتحساب د قالب پیري
1056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receiptsدحمل د پنډو توکي او GL توکي د ټاکل رانيول معاملو لپاره reposted دي
1057apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1د قالب 1
1058DocType: HolidayHolidayرخصتي
1059DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesخالي پريږدئ که د ټولو څانګو په پام کې
1060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-فورمه صورتحساب د تطبيق وړ نه ده: {0}
1061DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment Detailsتطبیق د پیسو په بشپړه توګه کتل
1062DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal Yearروان مالي کال
1063DocType: Global DefaultsDisable Rounded Totalنافعال مونډ Total
1064DocType: LeadCallغوښتنه
1065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +417'Entries' cannot be empty'توکي' نه شي کولای تش وي
1066apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}{0} دوه ګونو قطار سره ورته {1}
1067Trial Balanceد محاکمې بیلانس
1068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +214Fiscal Year {0} not foundمالي کال د {0} ونه موندل شو
1069apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238Setting up Employeesمامورین ترتیبول
1070DocType: Sales OrderSO-اصطالح
1071apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstمهرباني وکړئ لومړی مختاړی وټاکئ
1072DocType: EmployeeO-فرنګ
1073apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145Researchد څیړنې
1074DocType: Maintenance Visit PurposeWork Doneکار وشو
1075apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableمهرباني وکړی په صفات جدول کې لږ تر لږه يو د خاصه مشخص
1076DocType: AnnouncementAll Studentsټول زده کوونکي
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43Item {0} must be a non-stock item{0} د قالب باید یو غیر سټاک وي
1078DocType: ContactUser IDکارن نوم
1079apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Earliestژر
1080apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +504An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupد قالب ګروپ سره په همدې نوم شتون لري، لطفا توکی نوم بدل کړي او يا د توکي ډلې نوم
1081apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +437Rest Of The Worldد نړۍ پاتې
1082apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84The Item {0} cannot have Batchد قالب {0} نه شي کولای دسته لري
1083Budget Variance Reportد بودجې د توپیر راپور
1084DocType: Salary SlipGross PayGross د معاشونو
1085apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +90Row {0}: Activity Type is mandatory.د کتارونو تر {0}: فعالیت ډول فرض ده.
1086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163Dividends Paidد سهم ورکړل
1087apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting Ledgerد محاسبې د پنډو
1088DocType: Stock ReconciliationDifference Amountتوپیر رقم
1089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169Retained Earningsساتل شوې ګټه
1090DocType: BOM ItemItem Descriptionد قالب Description
1091DocType: Purchase InvoiceIs Recurringآیا بیا راګرځېدل
1092DocType: Purchase InvoiceSupplied Itemsتهيه سامان
1093DocType: StudentSTUD.خپلو پټيو کې.
1094DocType: Production OrderQty To ManufactureQty تولید
1095DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleټول د اخیستلو دوران عين اندازه وساتي
1096DocType: Opportunity ItemOpportunity Itemفرصت د قالب
1097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70Temporary Openingلنډمهاله پرانیستل
1098Employee Leave Balanceد کارګر اجازه بیلانس
1099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +131Balance for Account {0} must always be {1}د حساب انډول {0} بايد تل وي {1}
1100apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +175Valuation Rate required for Item in row {0}سنجي Rate په قطار لپاره د قالب اړتیا {0}
1101DocType: AddressAddress Typeپته ډول
1102apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +323Example: Masters in Computer Scienceمثال په توګه: په کمپیوټر ساینس د ماسټرۍ
1103DocType: Purchase InvoiceRejected Warehouseرد ګدام
1104DocType: GL EntryAgainst Voucherپه وړاندې د ګټمنو
1105DocType: ItemDefault Buying Cost CenterDefault د خريداري لګښت مرکز
1106apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.د ERPNext څخه غوره شي، مونږ سپارښتنه کوو چې تاسو ته يو څه وخت ونيسي او دغه مرسته ویډیوګانو ننداره کوي.
1107apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +87to ته
1108DocType: ItemLead Time in daysپه ورځو په غاړه وخت
1109Accounts Payable Summaryحسابونه د راتلوونکې لنډيز
1110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Not authorized to edit frozen Account {0}نه اجازه کنګل حساب د سمولو {0}
1111DocType: Journal EntryGet Outstanding Invoicesيو وتلي صورتحساب ترلاسه کړئ
1112apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +62Sales Order {0} is not validخرڅلاو نظم {0} د اعتبار وړ نه دی
1113apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +185Sorry, companies cannot be mergedبښنه غواړو، شرکتونو نه مدغم شي
1114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}په مادي غوښتنه د Issue / انتقال مجموعي مقدار {0} د {1} \ نه غوښتنه کمیت لپاره د قالب {2} څخه ډيره وي {3}
1115apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152Smallد کوچنیو
1116DocType: EmployeeEmployee Numberد کارګر شمېر
1117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Case (ونه) نشته د مخه په استعمال. له Case هیڅ هڅه {0}
1118Invoiced Amount (Exculsive Tax)د رسیدونو مقدار (Exculsive د مالياتو)
1119DocType: Student ApplicantMother's / Guardian 1 Email IDد مور / ګارډین 1 دبرېښنا ليک ID
1120apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2د قالب 2
1121apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77Account head {0} createdګڼون مشر {0} جوړ
1122apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +160Greenشین
1123DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1124DocType: ItemAuto re-orderد موټرونو د بيا نظم
1125apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotal السته
1126DocType: EmployeePlace of Issueد صادریدو ځای
1127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Contractد قرارداد د
1128DocType: Email DigestAdd QuoteAdd بیه
1129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +498UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}UOM coversion عامل لپاره UOM ضروري دي: {0} په شمیره: {1}
1130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Indirect Expensesغیر مستقیم مصارف
1131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +80Row {0}: Qty is mandatoryد کتارونو تر {0}: Qty الزامی دی
1132apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8Agricultureد کرنې
1133apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +737Sync Master Dataپرانیځئ ماسټر معلوماتو
1134apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283Your Products or Servicesستاسو د تولیداتو يا خدمتونو
1135DocType: Mode of PaymentMode of Paymentد تادیاتو اکر
1136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178Website Image should be a public file or website URLوېب پاڼه د انځور بايد د عامه دوتنه يا ويب URL وي
1137DocType: Purchase Invoice ItemBOMهیښ
1138apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.دا یو د ريښي توکی ډلې او نه تصحيح شي.
1139DocType: Journal Entry AccountPurchase Orderد اخستلو امر
1140DocType: WarehouseWarehouse Contact Infoګدام تماس پيژندنه
1141DocType: Payment EntryWrite Off Difference Amountولیکئ پړاو بدلون مقدار
1142DocType: Purchase InvoiceRecurring Typeراګرځېدل ډول
1143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +345{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: د کارګر ایمیل ونه موندل، نو برېښناليک نه استول
1144DocType: AddressCity/Townښار / تاون
1145DocType: AddressIs Your Company Addressآیا ستاسو شرکت پته
1146DocType: Email DigestAnnual Incomeد کلني عايداتو
1147DocType: Serial NoSerial No Detailsشعبه نورولوله
1148DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Rateد قالب د مالياتو Rate
1149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryد {0}، يوازې د پور حسابونو بل ډیبیټ د ننوتلو په وړاندې سره وتړل شي
1150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +474Delivery Note {0} is not submittedد سپارنې پرمهال يادونه {0} نه سپارل
1151apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Sub-contracted Itemد قالب {0} باید یو فرعي قرارداد د قالب وي
1152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital Equipmentsپلازمیینه تجهیزاتو
1153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.د بیې د حاکمیت لومړی پر بنسټ ټاکل 'Apply د' ډګر، چې کولای شي د قالب، د قالب ګروپ یا نښې وي.
1154DocType: Hub SettingsSeller Websiteپلورونکی وېب پاڼه
1155DocType: ItemITEM-ITEM-
1156apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147Total allocated percentage for sales team should be 100د خرڅلاو ټيم ټولې سلنه بايد 100 وي
1157apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +110Production Order status is {0}تولید نظم حالت دی {0}
1158DocType: Appraisal GoalGoalموخه
1159DocType: Sales Invoice ItemEdit Descriptionسمول Description
1160apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +757For Supplierد عرضه
1161DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.د خوښو حساب ډول په معاملو دې حساب په ټاکلو کې مرسته کوي.
1162DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Grand Total (شرکت د اسعارو)
1163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print Formatچاپ شکل جوړول
1164apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}ايا په نامه کوم توکی نه پیدا {0}
1165apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingTotal باورلیک
1166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"هلته يوازې کولای 0 یا د خالي ارزښت له مخې يو نقل حاکمیت حالت وي. "ارزښت"
1167DocType: Authorization RuleTransactionد راکړې ورکړې
1168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.یادونه: دا لګښت د مرکز یو ګروپ دی. آیا ډلو په وړاندې د محاسبې زياتونې نه.
1169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +122Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.د ماشومانو د ګدام د دې ګودام موجود دی. تاسو نه شي کولای د دې ګودام ړنګول.
1170DocType: ItemWebsite Item Groupsوېب پاڼه د قالب ډلې
1171DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (شرکت د اسعارو)
1172apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +176Serial number {0} entered more than onceسریال {0} ننوتل څخه یو ځل بیا
1173DocType: Depreciation ScheduleJournal Entryپه ورځپانه کی ثبت شوی مطلب
1174apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71{0} items in progress{0} په پرمختګ توکي
1175DocType: WorkstationWorkstation NameWorkstation نوم
1176apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:ولېږئ Digest:
1177apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +445BOM {0} does not belong to Item {1}هیښ {0} نه د قالب سره تړاو نه لري {1}
1178DocType: Sales PartnerTarget Distributionد هدف د ویش
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1667Deafault warehouse is required for selected itemDeafault ګودام لپاره غوره توکی اړتیا
1180DocType: Salary SlipBank Account No.بانکي حساب شمیره
1181DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixدا په دې مختاړی د تېرو جوړ معامله شمیر
1182DocType: Quality Inspection ReadingReading 8لوستلو 8
1183DocType: Sales PartnerAgentاستازي
1184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Total {0} لپاره ټول توکي صفر دی، نو تاسې باید د بدلون 'په تور وویشله پر بنسټ'
1185DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Calculationمالیه او په تور محاسبه
1186DocType: BOM OperationWorkstationWorkstation
1187DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation Supplierلپاره د داوطلبۍ عرضه غوښتنه
1188apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +110Hardwareهډوتري
1189DocType: Sales OrderRecurring Uptoراګرځېدل ترمړوندونو پورې
1190DocType: AttendanceHR Managerد بشري حقونو څانګې د مدير
1191apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a Companyلطفا یو شرکت غوره
1192apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Privilege Leaveامتیاز څخه ځي
1193DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice Dateعرضه صورتحساب نېټه
1194apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping Cartتاسو باید د خرید په ګاډۍ وتوانوي
1195DocType: Payment EntryWriteoffWriteoff
1196DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template Goalارزونې کينډۍ موخه
1197DocType: Salary SlipEarningوټې
1198DocType: Purchase InvoiceParty Account Currencyګوند حساب د اسعارو
1199BOM Browserهیښ د لټووني
1200DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAdd یا وضع
1201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:د تداخل حالاتو تر منځ وموندل:
1202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +171Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherژورنال په وړاندې د انفاذ {0} لا د مخه د يو شمېر نورو کوپون په وړاندې د تعدیل
1203apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueTotal نظم ارزښت
1204apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +358Foodد خوړو د
1205apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Ageing Range 3
1206DocType: Maintenance Schedule ItemNo of Visitsنه د ليدنې
1207apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.js +103Mark Attendenceمارک Attendence
1208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}د تړل د حساب اسعارو باید د {0}
1209apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}د ټولو موخو ټکي مبلغ بايد 100. وي دا د {0}
1210DocType: ProjectStart and End Datesبیا او نیټی پای
1211Delivered Items To Be Billedتحویلوونکی توکي چې د محاسبې ته شي
1212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.ګدام د سریال شمیره بدلون نه شي کولای
1213DocType: Authorization RuleAverage Discountپه اوسط ډول کمښت
1214DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1215DocType: AddressUtilitiesګټورتوب
1216DocType: Purchase Invoice ItemAccountingد محاسبې
1217DocType: EmployeeEMP/د چاپېريال د /
1218DocType: AssetDepreciation Schedulesد استهالک ویش
1219apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +85Application period cannot be outside leave allocation periodکاریال موده نه شي بهر رخصت تخصيص موده وي
1220DocType: Activity CostProjectsد پروژو
1221DocType: Payment RequestTransaction Currencyد راکړې ورکړې د اسعارو
1222apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24From {0} | {1} {2}څخه د {0} | {1} {2}
1223DocType: Production Order OperationOperation Descriptionد عملياتو Description
1224DocType: ItemWill also apply to variantsبه هم د بېرغونو درخواست
1225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.مالي کال د پیل نیټه او د مالي کال د پای نیټه نه بدلون کولای شي کله چې د مالي کال دی وژغوره.
1226DocType: QuotationShopping Cartد سودا لاس ګاډی
1227apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingAvg دورځني باورلیک
1228DocType: POS ProfileCampaignد کمپاین
1229DocType: SupplierName and Typeنوم او ډول
1230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'تصویب حالت بايد د تصویب 'يا' رد '
1231DocType: Purchase InvoiceContact Personد اړیکې نفر
1232apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''د تمی د پیل نیټه د' نه وي زیات 'د تمی د پای نیټه'
1233DocType: Scheduling ToolCourse End Dateد کورس د پای نیټه
1234DocType: Holiday ListHolidaysرخصتۍ
1235DocType: Sales Order ItemPlanned Quantityپلان شوي مقدار
1236DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amountد قالب د مالیې د مقدار
1237DocType: ItemMaintain Stockدحمل ساتل
1238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +209Stock Entries already created for Production Order دحمل توکي لا د تولید لپاره د نظم رامنځته
1239apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +32Net Change in Fixed Assetپه ثابته شتمني خالص د بدلون
1240DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsخالي پريږدئ که د ټولو هغو کارونو په پام کې
1241apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +620Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rateد ډول 'واقعي په قطار چارج په قالب Rate نه {0} شامل شي
1242apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +238Max: {0}اعظمي: {0}
1243apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +15From Datetimeله Datetime
1244DocType: Email DigestFor Companyد شرکت
1245apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.د مخابراتو يادښت.
1246apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +153Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.لپاره د داوطلبۍ د غوښتنې له تانبه ته لاسرسی ناچارن شوی، د زياتو چک تانبه امستنې.
1247apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Buying Amountد خريداري مقدار
1248DocType: Sales InvoiceShipping Address Nameاستونې پته نوم
1249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of Accountsد حسابونو چارټ
1250DocType: Material RequestTerms and Conditions Contentد قرارداد شرايط منځپانګه
1251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +552cannot be greater than 100نه شي کولای په پرتله 100 وي
1252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +680Item {0} is not a stock Item{0} د قالب يو سټاک د قالب نه دی
1253DocType: Maintenance VisitUnscheduledناپلان شوې
1254DocType: EmployeeOwnedد دولتي
1255DocType: Salary DetailDepends on Leave Without Payپه پرته د معاشونو اذن سره تړلی دی
1256DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityد شمېر د لوړو، لوړو لومړیتوب
1257Purchase Invoice Trendsپیري صورتحساب رجحانات
1258DocType: EmployeeBetter Prospectsته ښه زمينه
1259DocType: AppraisalGoalsموخې
1260DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC Statusګرنټی / AMC حالت
1261Accounts Browserحسابونه د لټووني
1262DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry Referenceد پیسو د داخلولو ماخذ
1263DocType: GL EntryGL EntryGL انفاذ
1264DocType: HR SettingsEmployee Settingsد کارګر امستنې
1265Batch-Wise Balance Historyدسته تدبيراومصلحت سره انډول تاریخ
1266apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do Listد کړنو لړ
1267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatچاپ امستنې او په اړونده چاپي بڼه تازه
1268apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61Apprenticeشاګرد
1269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +102Negative Quantity is not allowedمنفي مقدار اجازه نه وي
1270DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Chargesد مالياتو د تفصیل جدول توکی په توګه یو تار د بادار څخه راوړل شوی او په دې برخه کې ساتل کيږي. د مالیات او په تور لپاره کارول کيږي
1271apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +152Employee cannot report to himself.کارکوونکی کولای شي چې د ځان راپور نه ورکوي.
1272DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.که په پام کې ده کنګل، زياتونې پورې محدود کاروونکو اجازه لري.
1273DocType: Email DigestBank Balanceبانک دبیلانس
1274apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}د محاسبې د داخلولو لپاره د {0}: {1} ولري يوازې په اسعارو کړې: {2}
1275DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.دنده پېژنڅېر، وړتوبونه اړتیا او داسې نور
1276DocType: Journal Entry AccountAccount Balanceموجوده حساب
1277apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +180Tax Rule for transactions.د معاملو د ماليې حاکمیت.
1278DocType: Rename ToolType of document to rename.د سند ډول نوم بدلولی شی.
1279apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302We buy this Itemموږ د دې توکي پېري
1280DocType: AddressBillingبلونو
1281DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total مالیات او په تور (شرکت د اسعارو)
1282DocType: Shipping RuleShipping Accountانتقال حساب
1283DocType: Quality InspectionReadingsنانود
1284DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotal اضافي لګښتونو
1285apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295Sub Assembliesفرعي شورا
1286DocType: AssetAsset Nameد شتمنیو نوم
1287DocType: Shipping Rule ConditionTo Valueته ارزښت
1288DocType: Asset MovementStock Managerدحمل مدير
1289apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141Source warehouse is mandatory for row {0}سرچینه ګودام لپاره چي په کتارونو الزامی دی {0}
1290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +719Packing Slipبسته بنديو ټوټه
1291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Rentدفتر کرایې
1292apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Setup SMS gateway settingsSetup SMS ورننوتلو امستنې
1293apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7Request for quotation can be access by clicking following linkلپاره د مادیاتو په غوښتنه کولای شي لاندې لینک کلیک کولوسره لاس رسی وي
1294apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!د وارداتو کې ناکام شو!
1295apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.کومه پته نه زياته کړه تر اوسه.
1296DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation کاري قيامت
1297apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81Analystشنونکي
1298DocType: ItemInventoryموجودي
1299DocType: ItemSales Detailsد پلورنې په بشپړه توګه کتل
1300DocType: Quality InspectionQI-QI-
1301DocType: OpportunityWith Itemsد هغو اقلامو
1302apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In Qtyپه Qty
1303DocType: Notification ControlExpense Claim Rejectedاخراجاتو ادعا رد کړه
1304DocType: Item AttributeItem Attributeد قالب ځانتیا
1305apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +103Governmentد دولت
1306apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Institute Nameد انستیتوت نوم
1307apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +289Item Variantsد قالب تانبه
1308DocType: CompanyServicesخدمتونه
1309DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEmail معاش د کارکونکو ټوټه
1310DocType: Cost CenterParent Cost CenterParent لګښت مرکز
1311DocType: Sales InvoiceSourceسرچینه
1312apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedانکړپټه ښودل تړل
1313DocType: Leave TypeIs Leave Without Payده پرته د معاشونو د وتو
1314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemد شتمنیو کټه ګورۍ لپاره شتمن توکی الزامی دی
1315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableهیڅ ډول ثبتونې په قطعا د جدول کې وموندل
1316apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}دا {0} د شخړو د {1} د {2} {3}
1317DocType: Course ScheduleStudents HTMLزده کوونکو د HTML
1318apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Financial Year Start Dateد مالي کال د پیل نیټه
1319DocType: POS ProfileApply DiscountApply کمښت
1320DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceTotal تجربې
1321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265Packing Slip(s) cancelledبسته بنديو ټوټه (s) لغوه
1322apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30Cash Flow from Investingله پانګه اچونه نقدو پیسو د جریان
1323DocType: Program CourseProgram Courseد پروګرام د کورس
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97Freight and Forwarding Chargesبار او استول په تور
1325DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageد ویب پاڼه شرکت Tagline
1326DocType: Item GroupItem Group Nameد قالب ډلې نوم
1327apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27Takenوړل
1328DocType: Pricing RuleFor Price Listد بیې په لېست کې
1329apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive Searchاجرايي پلټنه
1330apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +426Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.د توکی رانيول کچه: {0} ونه موندل، چې اړ دی چې جوړوي د ننوتلو (لګښت) کتاب. لطفا ذکر يو پير بيه لست وړاندې توکی بیه.
1331DocType: Maintenance ScheduleSchedulesمهال ويش
1332DocType: Purchase Invoice ItemNet Amountخالص مقدار
1333DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail Noهیښ تفصیلي نه
1334DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)اضافي کمښت مقدار (شرکت د اسعارو)
1335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.لطفا د حسابونو چارټ نوی ګڼون جوړ کړی.
1336DocType: Maintenance VisitMaintenance Visitد ساتنې او سفر
1337DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at Warehouseموجود دسته Qty په ګدام
1338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print Formatتازه چاپ شکل
1339DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost Helpتيرماښام لګښت مرسته
1340DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping Addressانتخاب استونې پته
1341DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.په مهمو ورځو د بنديز رخصتۍ.
1342Accounts Receivable Summaryحسابونه ترلاسه لنډيز
1343apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +185Please set User ID field in an Employee record to set Employee Roleمهرباني وکړئ د کار کوونکو د اسنادو د کارکونکو رول جوړ جوړ کارن تذکرو برخه
1344DocType: UOMUOM NameUOM نوم
1345apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution Amountمرستې مقدار
1346DocType: Purchase InvoiceShipping Addressد وړلو او راوړلو پته
1347DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.دا وسیله تاسو سره مرسته کوي د اوسمهالولو لپاره او يا د ونډې د کمیت او د ارزښت په سيستم ورکوی. دا په خاصه توګه کارول سيستم ارزښتونو او هغه څه چې په حقیقت کې په خپل ګودامونه شتون همغږې ته.
1348DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.په کلیمو کې به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو تسلیمی يادونه وژغوري.
1349DocType: Expense ClaimEXPمتفرقه
1350apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Brand master.دتوليد بادار.
1351apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}د زده کونکو د {0} - {1} په قطار څو ځله ښکاري {2} & {3}
1352DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollmentsد پروګرام د شموليت
1353DocType: Sales Invoice ItemBrand Nameدتوليد نوم
1354DocType: Purchase ReceiptTransporter Detailsته لېږدول، په بشپړه توګه کتل
1355apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298Boxبکس
1356apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36The Organizationد سازمان
1357DocType: BudgetMonthly Distributionمیاشتنی ویش
1358apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver Listد اخيستونکي بشپړفهرست تش دی. لطفا رامنځته اخيستونکي بشپړفهرست
1359DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales Orderتولید پلان خرڅلاو نظم
1360DocType: Sales PartnerSales Partner Targetخرڅلاو همکار هدف
1361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +110Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}د {0} د محاسبې د داخلولو په اسعارو يوازې شي: {1}
1362DocType: Pricing RulePricing Ruleد بیې د حاکمیت
1363DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceededکه کړنه کلنۍ بودیجه زیات شو
1364apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase Orderد نظم پیري موادو غوښتنه
1365DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLد پیسو د برياليتوب په حافظی
1366apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +78Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}د کتارونو تر # {0}: راستون قالب {1} په نه شتون {2} {3}
1367DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank Accountsبانک حسابونه
1369Bank Reconciliation Statementبانک پخلاينې اعلامیه
1370DocType: AddressLead Nameسرب د نوم
1371POSPOS
1372DocType: C-FormIIIIII
1373apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +294Opening Stock Balanceپرانيستل دحمل بیلانس
1374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +51{0} must appear only once{0} بايد يوازې يو ځل داسې ښکاري
1375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +339Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}نه ډیر اجازه tranfer {0} په پرتله {1} د اخستلو د امر په وړاندې د {2}
1376apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}د پاڼو په بریالیتوب سره ځانګړې {0}
1377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packنه سامان ته واچوئ
1378DocType: Shipping Rule ConditionFrom Valueله ارزښت
1379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +545Manufacturing Quantity is mandatoryدفابريکي مقدار الزامی دی
1380DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteکه وکتل، د کور مخ کې به د دغې ویب پاڼې د تلواله د قالب ګروپ وي
1381DocType: Quality Inspection ReadingReading 4لوستلو 4
1382apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.د شرکت د لګښت د ادعا.
1383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +71Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}د کتارونو تر # {0}: چاڼېزو نېټې {1} نه مخکې آرډر نېټه وي {2}
1384DocType: CompanyDefault Holiday Listافتراضي رخصتي بشپړفهرست
1385apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +162Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}د کتارونو تر {0}: د وخت او د وخت د {1} له ده سره د تداخل {2}
1386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +142Stock Liabilitiesدحمل مسؤلیتونه
1387DocType: Purchase InvoiceSupplier Warehouseعرضه ګدام
1388DocType: OpportunityContact Mobile Noد تماس د موبايل په هيڅ
1389Material Requests for which Supplier Quotations are not createdمادي غوښتنې د کوم لپاره چې عرضه Quotations دي جوړ نه
1390DocType: Student GroupSet 0 for no limitجوړ 0 لپاره پرته، حدود نه
1391apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +130The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.په هغه ورځ (s) چې تاسو د رخصتۍ درخواست دي رخصتي. تاسو ته اړتيا نه لري د درخواست.
1392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment Emailبیا ولېږې قطعا د ليک
1393apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +206Other Reportsنور راپورونه
1394DocType: Dependent TaskDependent Taskاتکا کاري
1395apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settingsلطفا د تشکیلاتو د کارګر د بشري منابعو د سیستم نوم> د بشري حقونو څانګې امستنې
1396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +411Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}لپاره د اندازه کولو واحد default تغیر فکتور باید 1 په قطار وي {0}
1397apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190Leave of type {0} cannot be longer than {1}د ډول رخصت {0} په پرتله نور نه شي {1}
1398DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.له مخکې پلان لپاره د X ورځو عملیاتو کوښښ وکړئ.
1399DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop کالیزې په دوراني ډول
1400DocType: SMS CenterReceiver Listد اخيستونکي بشپړفهرست
1401apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +921Search Itemد لټون د قالب
1402apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed Amountپه مصرف مقدار
1403apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +97Net Change in Cashپه نغدو خالص د بدلون
1404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Tableد {0} اندازه واحد په د تغیر فکتور جدول څخه يو ځل داخل شوي دي
1405apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +546Already completedلا د بشپړ
1406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +22Payment Request already exists {0}د پیسو غوښتنه د مخکې نه شتون {0}
1407apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued Itemsد خپریدلو سامان لګښت
1408apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +241Quantity must not be more than {0}اندازه بايد زيات نه وي {0}
1409apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +76Previous Financial Year is not closedمخکینی مالي کال تړل نه دی
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44Age (Days)عمر (ورځې)
1411DocType: Quotation ItemQuotation Itemد داوطلبۍ د قالب
1412DocType: AccountAccount Nameدحساب نوم
1413apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To Dateله نېټه نه شي ته د نېټه څخه ډيره وي
1414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionشعبه {0} کمیت {1} نه شي کولای یوه برخه وي
1415apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.عرضه ډول بادار.
1416DocType: Purchase Order ItemSupplier Part Numberعرضه برخه شمېر
1417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98Conversion rate cannot be 0 or 1conversion کچه نه شي کولای 0 يا 1 وي
1418DocType: Sales InvoiceReference Documentماخذ لاسوند
1419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185{0} {1} is cancelled or stopped{0} د {1} ده لغوه یا ودرول
1420DocType: Accounts SettingsCredit Controllerاعتبار کنټرولر
1421DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch Dateچلاونه د موټرو نېټه
1422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +221Purchase Receipt {0} is not submittedرانيول رسيد {0} نه سپارل
1423DocType: CompanyDefault Payable AccountDefault د راتلوونکې اکانټ
1424apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.د انلاین سودا کراچۍ امستنې لکه د لېږد د اصولو، د نرخونو لست نور
1425apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +83{0}% Billed{0}٪ محاسبې ته
1426apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved Qtyخوندي دي Qty
1427DocType: Party AccountParty Accountګوند حساب
1428apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116Human Resourcesبشري منابع
1429DocType: LeadUpper Incomeد مشرانو پر عايداتو
1430apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +10Rejectرد
1431DocType: Journal Entry AccountDebit in Company Currencyپه شرکت د پیسو د ډیبیټ
1432DocType: BOM ItemBOM Itemهیښ د قالب
1433DocType: AppraisalFor Employeeد کارګر
1434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111Row {0}: Advance against Supplier must be debitد کتارونو تر {0}: عرضه په وړاندې پرمختللی باید ډیبیټ شي
1435DocType: CompanyDefault Valuesتلواله ارزښتونو ته
1436DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedTotal مقدار بیرته
1437apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +22Collectراټول
1438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +80Against Supplier Invoice {0} dated {1}په وړاندې د عرضه صورتحساب {0} د میاشتې په {1}
1439DocType: CustomerDefault Price ListDefault د بیې په لېست
1440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +225Asset Movement record {0} createdد شتمنیو د غورځنګ ریکارډ {0} جوړ
1441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +50You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settingsتاسې کولای شی نه ړنګول مالي کال {0}. مالي {0} کال په توګه په نړیوال امستنې default ټاکل
1442DocType: Payment ReconciliationPaymentsد پیسو ورکړه
1443DocType: Journal EntryEntry Typeد ننوتلو ډول
1444Customer Credit Balanceپيرودونکو پور بیلانس
1445apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts Payableپه حسابونه د راتلوونکې خالص د بدلون
1446apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'لپاره د پیریدونکو د 'Customerwise کمښت' ته اړتيا
1447apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.د بانک د پیسو سره ژورنالونو خرما د اوسمهالولو.
1448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +20Pricingد بیې
1449DocType: QuotationTerm Detailsاصطلاح په بشپړه توګه کتل
1450apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36Cannot enroll more than {0} students for this student group.په پرتله {0} د زده کوونکو لپاره له دغه زده ډلې نور شامل نه شي.
1451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} بايد په پرتله ډيره وي 0
1452DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)د ظرفیت د پلان د (ورځې)
1453apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +9Procurementد تدارکاتو
1454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.د توکو نه لري او په اندازه او ارزښت کوم بدلون.
1455apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +32Warranty Claimګرنټی ادعا
1456Lead Detailsسرب د نورولوله
1457DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodد روان صورتحساب د دورې د پای نیټه
1458DocType: Pricing RuleApplicable Forد تطبیق لپاره
1459DocType: Bank ReconciliationFrom Dateله نېټه
1460DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule Countryانتقال د حاکمیت د هېواد
1461apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +9Leave and Attendanceپريږدئ او د حاضرۍ
1462DocType: Maintenance VisitPartially Completedتر یوه بریده بشپړ شوي
1463DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesدننه د پاڼو په توګه پاڼي رخصتي شامل دي
1464DocType: Sales InvoicePacked Itemsډک توکی
1465apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.سریال نمبر په وړاندې تضمین ادعا
1466DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMپه نورو ټولو BOMs چیرته چې کارول یو ځانګړي هیښ ځاېناستول. دا به د زاړه هیښ تړنه ځای، د لګښت د نوي کولو او د هر نوي هیښ د "هیښ چاودنه د قالب" جدول احيا کړي
1467apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59'Total''ټول'
1468DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping Cartخرید په ګاډۍ فعال کړه
1469DocType: EmployeePermanent Addressدایمی استو ګنځی
1470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}په پرتله Grand Total په وړاندې د {0} د {1} زیات نه شي ورکول پرمختللی \ {2}
1471apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeلطفا توکی کوډ وټاکئ
1472DocType: TerritoryTerritory Managerخاوره د مدير
1473DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)ته ګدام (اختیاري)
1474DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)ورکړل مقدار (شرکت د اسعارو)
1475DocType: Purchase InvoiceAdditional Discountاضافي کمښت
1476DocType: Selling SettingsSelling Settingsخرڅول امستنې
1477apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online Auctionsپه آنلاین توګه لیلام
1478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +97Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothلطفا يا مقدار يا ارزښت Rate یا دواړه مشخص
1479apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +13Fulfillmentتحقق
1480apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryشرکت، مياشتې او د مالي کال الزامی دی
1481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101Marketing Expensesبازار موندنه داخراجاتو
1482Item Shortage Reportد قالب په کمښت کې راپور
1483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +232Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooد وزن دی، \ n لطفا ذکر "وزن UOM" هم
1484DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock Entryد موادو غوښتنه د دې دحمل د داخلولو لپاره په کار وړل
1485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +66Next Depreciation Date is mandatory for new assetبل د استهالک نېټه د نوي شتمنیو الزامی دی
1486apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.د يو قالب واحد واحد.
1487DocType: Fee CategoryFee Categoryفیس کټه ګورۍ
1488Student Fee Collectionد زده کونکو د فیس کلکسیون
1489DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock Movementد هر دحمل ونقل د محاسبې د داخلولو د کمکیانو لپاره
1490DocType: Leave AllocationTotal Leaves Allocatedټولې پاڼې د تخصيص
1491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +154Warehouse required at Row No {0}ګدام په کتارونو هیڅ اړتیا {0}
1492apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78Please enter valid Financial Year Start and End Datesلطفا د اعتبار وړ مالي کال د پیل او پای نیټی
1493DocType: EmployeeDate Of Retirementنېټه د تقاعد
1494DocType: Upload AttendanceGet Templateترلاسه کينډۍ
1495DocType: AddressPostalد پستي
1496apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +198ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup بشپړ!
1497DocType: ItemWeightageWeightage
1498DocType: Packing SlipPS-PS-
1499apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +93A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupA پيرودونکو ګروپ سره په همدې نوم موجود دی لطفا د پيرودونکو نوم بدل کړي او يا د مراجعينو د ګروپ نوم بدلولی شی
1500apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New Contactنوي سره اړيکي
1501DocType: TerritoryParent TerritoryParent خاوره
1502DocType: Quality Inspection ReadingReading 2لوستلو 2
1503DocType: Stock EntryMaterial Receiptد موادو د رسيد
1504DocType: HomepageProductsمحصولات
1505DocType: AnnouncementInstructorد لارښوونکي
1506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}ګوند ډول او د ګوند د ترلاسه / د راتلوونکې حساب ته اړتیا لیدل کیږي {0}
1507DocType: EmployeeAB+AB +
1508DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.که د دې توکي د بېرغونو لري، نو دا په خرڅلاو امر او نور نه ټاکل شي
1509DocType: LeadNext Contact Byبل د تماس By
1510apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +223Quantity required for Item {0} in row {1}مقدار په قطار د {0} د قالب اړتیا {1}
1511apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +110Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}ګدام {0} په توګه د قالب اندازه موجود نه ړنګ شي {1}
1512DocType: QuotationOrder Typeنظم ډول
1513DocType: Purchase InvoiceNotification Email Addressخبرتیا دبرېښنا ليک پته
1514Item-wise Sales Registerد قالب-هوښيار خرڅلاو د نوم ثبتول
1515DocType: AssetGross Purchase AmountGross رانيول مقدار
1516DocType: AssetDepreciation Methodد استهالک Method
1517apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +704Offlineد نالیکي
1518DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?آیا دا د مالياتو په اساسي Rate شامل دي؟
1519apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetTotal هدف
1520DocType: Program CourseRequiredد غوښتل شوي
1521DocType: Job ApplicantApplicant for a Jobد دنده متقاضي
1522DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material Requestتولید پلان د موادو غوښتنه
1523apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdنه تولید امر جوړ
1524DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONپخلاینې JSON
1525apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.ډېر زيات ستنې. په راپور کې د صادرولو او د چاپولو لپاره دا وېړې پاڼې د درخواست په کارولو.
1526DocType: Purchase Invoice ItemBatch Noدسته نه
1527DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Orderد مراجعينو د اخستلو امر په وړاندې د څو خرڅلاو فرمانونو په اجازه
1528apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +164Mainاصلي
1529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Variantvariant
1530DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsچې د خپلې راکړې ورکړې شمیر لړ جوړ مختاړی
1531DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLد کارکوونکو د HTML
1532apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDefault هیښ ({0}) باید د دې توکي او يا د هغې کېنډۍ فعاله وي
1533DocType: EmployeeLeave Encashed?ووځي Encashed؟
1534apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryفرصت له ډګر الزامی دی
1535DocType: ItemVariantsتانبه
1536apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +858Make Purchase Orderد کمکیانو لپاره د اخستلو امر
1537DocType: SMS CenterSend Toلېږل
1538apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141There is not enough leave balance for Leave Type {0}لپاره اجازه او ډول په کافي اندازه رخصت توازن نه شته {0}
1539DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountځانګړې اندازه
1540DocType: Sales TeamContribution to Net Totalله افغان بېسیم څخه د ټولې ونډې
1541DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item Codeپيرودونکو د قالب کوډ
1542DocType: Stock ReconciliationStock Reconciliationدحمل پخلاينې
1543DocType: TerritoryTerritory Nameخاوره نوم
1544apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +172Work-in-Progress Warehouse is required before Submitکار-in-پرمختګ ګدام مخکې اړتیا سپارل
1545apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.د دنده متقاضي.
1546DocType: Purchase Order ItemWarehouse and Referenceګدام او ماخذ
1547DocType: SupplierStatutory info and other general information about your Supplierقانوني معلومات او ستاسو د عرضه په هکله د نورو عمومي معلومات
1548apps/erpnext/erpnext/hooks.py +88AddressesAddresses
1549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier Typeعرضه> عرضه ډول
1550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +212Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryژورنال په وړاندې د انفاذ {0} نه کوم السوري {1} د ننوتلو لري
1551apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137Appraisalsارزونه
1552apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}دوه شعبه لپاره د قالب ته ننوتل {0}
1553DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping Ruleلپاره يو نقل د حاکمیت شرط
1554apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +151Please set filter based on Item or Warehouseلطفا چاڼګر جوړ پر بنسټ د قالب یا ګدام
1555DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)د دې بسته خالص وزن. (په توګه د توکو خالص وزن مبلغ په اتوماتيک ډول محاسبه)
1556DocType: Sales OrderTo Deliver and Billته کول او د بیل
1557DocType: GL EntryCredit Amount in Account Currencyپه حساب د اسعارو د پورونو مقدار
1558apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +442BOM {0} must be submittedهیښ {0} بايد وسپارل شي
1559DocType: Authorization ControlAuthorization Controlد واک ورکولو د کنټرول
1560apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +300Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}د کتارونو تر # {0}: رد ګدام رد د قالب په وړاندې د الزامی دی {1}
1561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +731Paymentد پیسو
1562DocType: Production Order OperationActual Time and Costواقعي وخت او لګښت
1563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}د اعظمي {0} د موادو غوښتنه کولای {1} په وړاندې د خرڅلاو نظم شي لپاره د قالب جوړ {2}
1564DocType: EmployeeSalutationسلام
1565DocType: Pricing RuleBrandدتوليد
1566DocType: CourseCourse Abbreviationکورس Abbreviation
1567DocType: ItemWill also apply for variantsبه هم د بېرغونو درخواست
1568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +142Asset cannot be cancelled, as it is already {0}د شتمنیو د نه لغوه شي، لکه څنګه چې د مخه دی {0}
1569apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Total کار ساعتونو کې باید په پرتله max کار ساعتونو زيات نه وي {0}
1570apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.د خرڅلاو وخت بنډل په پېژندتورو.
1571DocType: Quotation ItemActual Qtyواقعي Qty
1572DocType: Sales Invoice ItemReferencesماخذونه
1573DocType: Quality Inspection ReadingReading 10لوستلو 10
1574apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.ستاسو د تولیداتو يا خدمتونو چې تاسو واخلي او يا خرڅ لست کړئ. د کمکیانو لپاره د ډاډ تر لاسه کله چې تاسو د پيل د قالب ګروپ، د اندازه کولو او نورو ملکیتونو واحد وګورئ.
1575DocType: Hub SettingsHub Nodeمرکزي غوټه
1576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.تا د دوه ګونو توکو ته ننوتل. لطفا د سمولو او بیا کوښښ وکړه.
1577apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85Associateملګري
1578DocType: Asset MovementAsset Movementد شتمنیو غورځنګ
1579apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized Item{0} د قالب يو serialized توکی نه دی
1580DocType: SMS CenterCreate Receiver Listجوړول د اخيستونکي بشپړفهرست
1581DocType: Packing SlipTo Package No.ته بسته شمیره
1582DocType: Production Planning ToolMaterial Requestsمادي غوښتنې
1583DocType: Warranty ClaimIssue Dateصادرونې نېټه
1584DocType: Activity CostActivity Costفعالیت لګښت
1585DocType: Timesheet DetailTimesheet DetailTimesheet تفصیلي
1586DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed Qtyپه مصرف Qty
1587apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52Telecommunicationsد مخابراتو
1588DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)ښيي چې د کڅوړه ده د دې د وړاندې کولو (یوازې مسوده) یوه برخه
1589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment Entryد پیسو د داخلولو د کمکیانو لپاره
1590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}لپاره د قالب مقدار {0} بايد په پرتله کمه وي {1}
1591Sales Invoice Trendsخرڅلاو صورتحساب رجحانات
1592DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesApply / پاڼي منظور کړل
1593apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23Forد
1594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +134Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'آيا د قطار ته مراجعه يوازې که د تور د ډول دی په تیره د کتارونو تر مقدار 'یا د' مخکینی کتارونو تر Total '
1595DocType: Sales Order ItemDelivery Warehouseد سپارنې پرمهال ګدام
1596DocType: Stock SettingsAllowance Percentامتياز سلنه
1597DocType: SMS SettingsMessage Parameterپيغام د پاراميټر
1598apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +205Tree of financial Cost Centers.د مالي لګښت په مرکزونو کې ونه ده.
1599DocType: Serial NoDelivery Document Noد سپارنې سند نه
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}لطفا په شرکت لاسته راغلې ګټه پر شتمنیو برطرف / زیان حساب 'جوړ {0}
1601DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase Receiptsسامان له معاملو رانيول ترلاسه کړئ
1602DocType: Serial NoCreation Dateجوړېدنې نېټه
1603apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}{0} د قالب کې د بیې په لېست کې څو ځلې ښکاري {1}
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}پلورل باید وکتل شي، که د تطبیق لپاره د ده په توګه وټاکل {0}
1605DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request Dateد موادو غوښتنه نېټه
1606DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation Itemعرضه کوونکي د داوطلبۍ د قالب
1607DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Orderمعلولينو د تولید امر په وړاندې د وخت يادښتونه رامنځته. عملیاتو بايد د تولید نظم په وړاندې له پښو نه شي
1608DocType: ItemHas Variantsلري تانبه
1609DocType: Monthly DistributionName of the Monthly Distributionد میاشتنی ویش نوم
1610DocType: Sales PersonParent Sales PersonParent خرڅلاو شخص
1611apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaultsلطفا په شرکت ماسټر او Global افتراضیو Default د اسعارو مشخص
1612DocType: Purchase InvoiceRecurring Invoiceراګرځېدل صورتحساب
1613apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +268Managing Projectsد پروژو د اداره کولو
1614DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.د اجناسو يا خدمتونو د عرضه.
1615DocType: BudgetFiscal Yearپولي کال، مالي کال
1616DocType: BudgetBudgetد بودجې د
1617apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233Fixed Asset Item must be a non-stock item.د ثابت د شتمنیو د قالب باید یو غیر سټاک وي.
1618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +44Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountد بودجې د {0} په وړاندې د ګمارل نه شي، ځکه چې نه يو عايد يا اخراجاتو حساب
1619apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51Achievedالسته
1620apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / Customerخاوره / پيرودونکو
1621apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227e.g. 5د مثال په 5
1622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}د کتارونو تر {0}: ځانګړې اندازه {1} بايد په پرتله لږ وي او یا مساوي له بيالنس اندازه صورتحساب {2}
1623DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.په کلیمو کې به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د خرڅلاو صورتحساب وژغوري.
1624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +502Error: {0} > {1}تېروتنه: {0}> {1}
1625DocType: ItemIs Sales Itemآیا د پلورنې د قالب
1626apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group Treeد قالب ګروپ ونو
1627apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master{0} د قالب د سریال ترانسفارمرونو د تشکیلاتو نه ده. د قالب د بادار د وګورئ
1628DocType: Maintenance VisitMaintenance Timeد ساتنې او د وخت
1629Amount to Deliverاندازه کول
1630apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292A Product or Serviceتولید یا د خدمت
1631DocType: Naming SeriesCurrent Valueاوسنی ارزښت
1632apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +235Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Yearلپاره د نېټې {0} څو مالي کلونو کې شتون لري. لطفا د مالي کال په شرکت جوړ
1633apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} جوړ
1634DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Orderپه وړاندې د خرڅلاو د ترتیب پر اساس
1635Serial No Statusشعبه حالت
1636DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingبيالنس
1637Daily Timesheet Summaryهره ورځ Timesheet لنډيز
1638apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +458Item table can not be blankد قالب شمیره جدول کې نه شي کولای خالي وي
1639apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}د کتارونو تر {0}: د ټاکل {1} Periodicity، له او تر اوسه پورې \ تر منځ توپیر باید په پرتله لویه یا د مساوي وي {2}
1640apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +5This is based on stock movement. See {0} for detailsدا په دحمل پر بنسټ. وګورئ: {0} تفصيل لپاره د
1641DocType: Pricing RuleSellingپلورل
1642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +341Amount {0} {1} deducted against {2}مقدار د {0} د {1} مجرايي په وړاندې د {2}
1643DocType: EmployeeSalary Informationمعاش معلومات
1644DocType: Sales PersonName and Employee IDنوم او د کارګر ID
1645apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +296Due Date cannot be before Posting Dateله امله نېټه پست کوي نېټه مخکې نه شي
1646DocType: Website Item GroupWebsite Item Groupوېب پاڼه د قالب ګروپ
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +147Duties and Taxesدندې او مالیات
1648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326Please enter Reference dateلطفا ماخذ نېټې ته ننوځي
1649apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} د پیسو زياتونې له خوا فلتر نه شي {1}
1650DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web Siteد قالب شمیره جدول کې چې به وېبپاڼه کې ښودل شي
1651DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied Qtyتهيه Qty
1652DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Itemد موادو غوښتنه د قالب
1653apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.د قالب ډلې ونه ده.
1654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +144Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeنه قطار شمېر په پرتله لویه یا مساوي دې مسؤوليت په ډول د اوسني قطار شمېر ته راجع
1655DocType: AssetSoldپلورل
1656Item-wise Purchase Historyد قالب-هوښيار رانيول تاریخ
1657apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159Redسور
1658apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}لطفا شعبه لپاره د قالب زياته کړه راوړلو په 'تولید مهال ویش' کلیک {0}
1659DocType: AccountFrozenګنګل
1660Open Production Ordersد پرانیستې تولید امر
1661DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)داساسی مبلغ (شرکت د اسعارو)
1662DocType: Payment Reconciliation PaymentReference Rowماخذ د کتارونو
1663DocType: Installation NoteInstallation Timeنصب او د وخت
1664DocType: Sales InvoiceAccounting Detailsد محاسبې په بشپړه توګه کتل
1665apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66Delete all the Transactions for this Companyدا د شرکت د ټولو معاملې ړنګول
1666apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logsد کتارونو تر # {0}: عملیات {1} نه د {2} په تولید د پای ته د مالونو qty بشپړ نظم # {3}. لطفا د وخت کندي له لارې د عملیاتو د حالت د اوسمهالولو
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66Investmentsپانګه اچونه
1668DocType: IssueResolution Detailsد حل په بشپړه توګه کتل
1669apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsتخصیصونه
1670DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance Criteriaد منلو وړ ټکي
1671apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableمهرباني وکړی په پورته جدول د موادو غوښتنې ته ننوځي
1672DocType: Item AttributeAttribute Nameنوم منسوب
1673DocType: Item GroupShow In Websiteخپرونه په وېب پاڼه
1674apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293Groupګروپ
1675DocType: TaskExpected Time (in hours)د تمی د وخت (په ساعتونو)
1676DocType: Item ReorderCheck in (group)په چک (ډله)
1677Qty to OrderQty ته اخلي.
1678apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.د ټولو دندو Gantt چارت.
1679DocType: OpportunityMins to First Responseته لومړی غبرګون دقیقه
1680DocType: Pricing RuleMargin Typeڅنډی ډول
1681apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} ساعتونو
1682DocType: AppraisalFor Employee Nameد کارګر نوم
1683DocType: Holiday ListClear Tableروښانه جدول
1684DocType: C-Form Invoice DetailInvoice Noد انوائس شمیره
1685DocType: RoomRoom Nameکوټه نوم
1686apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +96Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}د وتو نه شي استعمال شي / {0} مخکې لغوه، په توګه رخصت انډول لا شوي دي انتقال-استولې چې په راتلونکي کې رخصت تخصيص ریکارډ {1}
1687DocType: Activity CostCosting Rateلګښت کچه
1688Customer Addresses And Contactsپيرودونکو Addresses او د اړيکې
1689DocType: DiscussionDiscussionد بحث
1690DocType: Payment EntryTransaction IDد راکړې ورکړې ID
1691apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory feild - Academic Yearاجباري feild - تعليمي کال د
1692DocType: EmployeeResignation Letter Dateد استعفا ليک نېټه
1693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.د بیې اصول دي لا فلتر پر بنسټ اندازه.
1694DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Total اولګښت مقدار (د وخت پاڼه له لارې)
1695apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer Revenueتکرار پيرودونکو د عوایدو
1696apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +50{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) باید رول 'اخراجاتو Approver' لري
1697apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298Pairجوړه
1698DocType: AssetDepreciation Scheduleد استهالک ويش
1699DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst Accountپه وړاندې حساب
1700DocType: Maintenance Schedule DetailActual Dateواقعي نېټه
1701DocType: ItemHas Batch Noلري دسته نه
1702DocType: Delivery NoteExcise Page Numberوسیله Page شمېر
1703DocType: AssetPurchase Dateرانيول نېټه
1704DocType: EmployeePersonal Detailsد شخصي نورولوله
1705apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}مهرباني وکړئ ټاکل په شرکت د شتمنيو د استهالک لګښت مرکز '{0}
1706Maintenance Schedulesد ساتنې او ویش
1707DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)واقعي د پای نیټه (د وخت پاڼه له لارې)
1708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +336Amount {0} {1} against {2} {3}مقدار د {0} د {1} په وړاندې د {2} {3}
1709Quotation Trendsد داوطلبۍ رجحانات
1710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}د قالب ګروپ نه د توکی په توکی بادار ذکر {0}
1711apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +295Debit To account must be a Receivable accountد حساب ډیبیټ باید یو ترلاسه حساب وي
1712DocType: Shipping Rule ConditionShipping Amountانتقال مقدار
1713Pending Amountانتظار مقدار
1714DocType: Purchase Invoice ItemConversion Factorد تغیر فکتور
1715DocType: Purchase OrderDeliveredتحویلوونکی
1716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +137Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}ګټور ژوند وروسته د ارزښت د تمې باید په پرتله لویه یا د مساوي وي {0}
1717DocType: Purchase ReceiptVehicle Numberموټر شمېر
1718DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopد نېټې په اړه چې د تکراري صورتحساب به بند شي
1719apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +90Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodټولې پاڼي {0} نه لږ وي لا تصویب پاڼي {1} مودې لپاره په پرتله
1720DocType: Journal EntryAccounts Receivableحسابونه ترلاسه
1721Supplier-Wise Sales Analyticsعرضه تدبيراومصلحت خرڅلاو Analytics
1722apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +22Enter Paid Amountورکړل مقدار وليکئ
1723DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundدا فرمت که د هېواد مشخصې فرمت ونه موندل کارول
1724DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary Structureد اوسني معاش جوړښت انتخاب کارکوونکو
1725DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMڅو د ليول هیښ استفاده
1726DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled Entriesراوړې توکي شامل دي
1727DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesخالي پريږدئ که د کارمند ټول ډولونه په پام کې
1728DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based Onپه تور د وېشلو پر بنسټ
1729apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48Timesheetsدحاضري
1730DocType: HR SettingsHR Settingsد بشري حقونو څانګې امستنې
1731apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.اخراجاتو ادعا ده د تصویب په تمه ده. يوازې د اخراجاتو Approver کولای حالت د اوسمهالولو.
1732DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amountاضافي کمښت مقدار
1733apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +524Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.د کتارونو تر # {0}: Qty باید 1، لکه توکی يوه ثابته شتمني ده. لورينه وکړئ د څو qty جلا قطار وکاروي.
1734DocType: Leave Block List AllowLeave Block List Allowپريږدئ بالک بشپړفهرست اجازه
1735apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +249Abbr can not be blank or spaceAbbr نه شي خالي يا ځای وي
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-Groupد غیر ګروپ ګروپ
1737apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50Sportsلوبې
1738apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualTotal واقعي
1739apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298Unitد واحد
1740apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123Please specify Companyمهرباني وکړئ د شرکت مشخص
1741Customer Acquisition and Loyaltyپيرودونکو د استملاک او داری
1742DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsګدام ځای کې چې تاسو د رد په پېژندتورو سټاک ساتلو
1743apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63Your financial year ends onستاسو د مالي کال د پای رسیدو په
1744DocType: POS ProfilePrice Listد بیې په لېست
1745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} اوس د مالي کال تلواله. لطفا خپل د کتنمل تازه لپاره د بدلون د اغېز لپاره.
1746apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +26Expense Claimsاخراجاتو د ادعا
1747DocType: IssueSupportد ملاتړ
1748BOM Searchهیښ پلټنه
1749apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +183Closing (Opening + Totals)تړل د (+ تول پرانيستل)
1750apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in Companyلطفا په شرکت اسعارو مشخص
1751DocType: WorkstationWages per hourپه هر ساعت کې د معاشونو
1752apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +50Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}دحمل په دسته توازن {0} به منفي {1} لپاره د قالب {2} په ګدام {3}
1753apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelمادي غوښتنې لاندې پر بنسټ د قالب د بيا نظم په کچه دي په اتوماتيک ډول راپورته شوې
1754apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +272Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}ګڼون {0} ناباوره دی. حساب د اسعارو باید د {1}
1755apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}په قطار UOM تغیر فکتور ته اړتيا ده {0}
1756DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +956Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entryد کتارونو تر # {0}: ماخذ لاسوند ډول باید د خرڅلاو نظم یو، خرڅلاو صورتحساب یا ژورنال انفاذ وي
1758DocType: Salary SlipDeductionمجرايي
1759apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +87Row {0}: From Time and To Time is mandatory.د کتارونو تر {0}: له وخت او د وخت فرض ده.
1760apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Item Price added for {0} in Price List {1}د قالب بیه لپاره زياته کړه {0} په بیې په لېست کې د {1}
1761DocType: Address TemplateAddress Templateپته کينډۍ
1762apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +7Please enter Employee Id of this sales personمهرباني وکړئ او دې د پلورنې کس ته ننوځي د کارګر Id
1763DocType: TerritoryClassification of Customers by regionله خوا د سيمې د پېرېدونکي طبقه
1764DocType: Project% Tasks Completed٪ دندې بشپړې شوې
1765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55Difference Amount must be zeroتوپیر رقم بايد صفر وي
1766DocType: ProjectGross MarginGross څنډی
1767apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +194Please enter Production Item firstمهرباني وکړئ لومړی تولید د قالب ته ننوځي
1768apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceمحاسبه شوې بانک اعلامیه توازن
1769apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userمعيوبينو د کارونکي عکس
1770apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Quotationد داوطلبۍ
1771DocType: QuotationQTN-QTN-
1772DocType: Salary SlipTotal DeductionTotal Deduction
1773DocType: Maintenance VisitMaintenance Userد ساتنې د کارن
1774apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +149Cost Updatedلګښت Updated
1775DocType: EmployeeDate of Birthد زیږون نیټه
1776apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86Item {0} has already been returned{0} د قالب لا ته راوړل شوي دي
1777DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** مالي کال ** د مالي کال استازيتوب کوي. ټول د محاسبې زياتونې او نورو لويو معاملو ** مالي کال په وړاندې تعقیبیږي **.
1778DocType: OpportunityCustomer / Lead Addressپيرودونکو / سوق پته
1779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}خبرداری: په ضمیمه کی ناسم ایس ایس د سند د {0}
1780DocType: Production Order OperationActual Operation Timeواقعي عملياتو د وخت
1781DocType: Authorization RuleApplicable To (User)د تطبیق وړ د (کارن)
1782DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductوضع
1783apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177Job DescriptionJob Description
1784DocType: Student ApplicantAppliedتطبیقی
1785DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMQty هر دحمل UOM په توګه
1786apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesځانګړي خویونه پرته "-" "."، "#"، او "/" نه په نوم لړ اجازه
1787DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.وساتئ د خرڅلاو د کمپاینونو Track. د ياه، قیمت د روان وساتئ، خرڅلاو نظم او نور له مبارزو ته ورستون د پانګونې کچه معلومه کړي.
1788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +24Welcome to POS: Create your POS Profileته ښه راغلاست POS: ستاسو د POS پيژند جوړول
1789DocType: Expense ClaimApproverApprover
1790SO QtySO Qty
1791DocType: AppraisalCalculate Total Scoreټولې نمرې محاسبه
1792DocType: Request for QuotationManufacturing Managerدفابريکي مدير
1793apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}شعبه {0} لاندې ترمړوندونو تضمین دی {1}
1794apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Split Delivery Note into packages.بیلتون د سپارنې يادونه په چمدان.
1795apps/erpnext/erpnext/hooks.py +74Shipmentsمالونو
1796DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)ټولې مقدار (شرکت د اسعارو)
1797DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerد دې لپاره چې د پېرېدونکو ته وسپارل شي
1798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any Warehouseشعبه {0} نه د هر ډول ګدام سره تړاو نه لري
1799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +153Row # د کتارونو تر #
1800DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)په وييکي (شرکت د اسعارو)
1801DocType: AssetSupplierعرضه
1802apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +156Get Fromترلاسه له
1803DocType: C-FormQuarterپدې ربع کې
1804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104Miscellaneous Expensesمتفرقه لګښتونو
1805DocType: Global DefaultsDefault Companydefault شرکت
1806apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueاخراجاتو او يا بدلون حساب لپاره د قالب {0} په توګه دا اغیزې په ټولیزه توګه د ونډې ارزښت الزامی دی
1807apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +416Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settingsپه قطار د {0} د قالب overbill نه شي کولای {1} څخه زيات {2}. ته overbilling، لطفا په سټاک امستنې جوړ اجازه
1808DocType: Cheque Print TemplateBank Nameبانک نوم
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Above
1810apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136User {0} is disabledکارن {0} معلول دی
1811DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysTotal اجازه ورځې
1812DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersيادونه: دبرېښنا ليک به د معلولينو کارنان نه واستول شي
1813apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +98Select Company...وټاکئ شرکت ...
1814DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsخالي پريږدئ که د ټولو څانګو په پام کې
1815apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +171Types of employment (permanent, contract, intern etc.).د کار ډولونه (د دایمي، قرارداد، intern او داسې نور).
1816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346{0} is mandatory for Item {1}{0} لپاره د قالب الزامی دی {1}
1817DocType: Currency ExchangeFrom Currencyڅخه د پیسو د
1818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowلطفا په تيروخت کي يو قطار تخصيص مقدار، صورتحساب ډول او صورتحساب شمېر غوره
1819apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New Purchaseد نوي رانيول لګښت
1820apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}خرڅلاو نظم لپاره د قالب اړتیا {0}
1821DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)کچه (د شرکت د اسعارو)
1822apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +360Othersنور
1823DocType: Payment EntryUnallocated AmountUnallocated مقدار
1824apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.کولی کوم ساری توکی ونه موندل. لورينه وکړئ د {0} يو شمېر نورو ارزښت ټاکي.
1825DocType: POS ProfileTaxes and Chargesمالیه او په تور
1826DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.د تولید یا د خدمت دی چې اخيستي، پلورل او يا په ګدام کې وساتل.
1827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowآیا تور د ډول په توګه په تیره د کتارونو تر مقدار 'انتخاب نه یا د' په تیره د کتارونو تر Total لپاره په اول قطار
1828apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveد ماشومانو د قالب باید د محصول د بنډل نه وي. لطفا توکی لرې `{0}` او وژغوري
1829apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12Bankingبانکداري
1830apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleلطفا د مهال ویش به په 'تولید مهال ویش' کیکاږۍ
1831apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +53There were errors while deleting following schedules:غلطيو په داسې حال کې دا الندې جدول ړنګول وو:
1832DocType: BinOrdered Quantityامر مقدار
1833apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52e.g. "Build tools for builders"د بیلګې په توګه "د جوړوونکي وسایلو جوړولو"
1834DocType: Quality InspectionIn Processپه بهیر کې
1835DocType: Authorization RuleItemwise Discountنورتسهیالت کمښت
1836apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.د مالي حسابونو د ونو.
1837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334{0} against Sales Order {1}{0} خرڅلاو نظم په وړاندې د {1}
1838DocType: AccountFixed Assetد ثابت د شتمنیو
1839apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +304Serialized InventorySerialized موجودي
1840DocType: Activity TypeDefault Billing RateDefault اولګښت Rate
1841DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountTotal اولګښت مقدار
1842apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +54Receivable Accountترلاسه اکانټ
1843apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +546Row #{0}: Asset {1} is already {2}د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} ده لا د {2}
1844DocType: Quotation ItemStock Balanceدحمل بیلانس
1845apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302Sales Order to Paymentته قطعا د خرڅلاو د ترتیب پر اساس
1846apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79CEOاجرايوي ريس
1847DocType: Expense Claim DetailExpense Claim Detailاخراجاتو ادعا تفصیلي
1848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +808Please select correct accountلطفا صحيح حساب وټاکئ
1849DocType: ItemWeight UOMوزن UOM
1850DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure Employeeمعاش جوړښت د کارګر
1851DocType: EmployeeBlood Groupد وينې ګروپ
1852DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakPage وقفه
1853DocType: Production Order OperationPendingپه تمه
1854DocType: CourseCourse Nameکورس نوم
1855DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsهغه کارنان چې کولای شي یو ځانګړي کارکوونکي د رخصتۍ غوښتنلیکونه تصویب
1856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office Equipmentsدفتر او تجهیزاتو
1857DocType: Purchase Invoice ItemQtyQty
1858DocType: Fiscal YearCompaniesد شرکتونو
1859apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24Electronicsبرقی سامانونه
1860DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelد موادو غوښتنه راپورته کړي کله سټاک بیا نظم درجی ته ورسیږي
1861apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54Full-timeپوره وخت
1862DocType: Salary StructureEmployeesد کارکوونکو
1863DocType: EmployeeContact Detailsد اړیکو نیولو معلومات
1864DocType: C-FormReceived Dateترلاسه نېټه
1865DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.که تاسو په خرڅلاو مالیات او په تور کينډۍ د يوې معياري کېنډۍ جوړ، وټاکئ او پر تڼی لاندې ځای کلیک کړی.
1866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shippingلطفا د دې نقل حاکمیت يو هېواد مشخص او يا د نړۍ په نقل وګورئ
1867DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueTotal راتلونکي ارزښت
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +289Debit To is requiredډیبیټ ته اړتيا ده
1869apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price Listرانيول بیې لېست
1870DocType: Offer Letter TermOffer Termوړاندیز مهاله
1871DocType: Quality InspectionQuality Managerد کیفیت د مدير
1872DocType: Job ApplicantJob Openingدنده پرانیستل
1873DocType: Payment ReconciliationPayment Reconciliationقطعا د پخلاينې
1874apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameمهرباني غوره قی کس نوم
1875apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51Technologyتکنالوژي
1876apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer Letterوړاندیزلیک
1877apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.مادي غوښتنې (MRP) او د تولید امر کړي.
1878apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65Total Invoiced AmtTotal رسیدونو د نننیو
1879DocType: Timesheet DetailTo Timeته د وخت
1880DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)رول (اجازه ارزښت پورته) تصویب
1881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108Credit To account must be a Payable accountد حساب د پور باید یو د راتلوونکې حساب وي
1882apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +241BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}هیښ مخنیوی دی: {0} نه شي مور او يا ماشوم وي {2}
1883DocType: Production Order OperationCompleted Qtyبشپړ Qty
1884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryد {0}، يوازې ډیبیټ حسابونو کولای شي د پور بل د ننوتلو په وړاندې سره وتړل شي
1885apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +273Price List {0} is disabledد بیې په لېست {0} معلول دی
1886apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +99Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}د کتارونو تر {0}: بشپړ Qty نه زيات وي د {1} لپاره عمليات {2}
1887DocType: Manufacturing SettingsAllow Overtimeاضافه اجازه
1888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} پرلپسې لپاره د قالب اړتیا {1}. تاسي چمتو {2}.
1889DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation Rateاوسنی ارزښت Rate
1890DocType: ItemCustomer Item Codesپيرودونکو د قالب کودونه
1891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Exchange Gain/Lossپه بدل کې لاسته راغلې ګټه / له لاسه ورکول
1892DocType: OpportunityLost Reasonله لاسه دلیل
1893apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Seriesلطفا تشکیلاتو Setup له لارې د حاضرۍ لړ شمېر> شمیرې لړۍ
1894apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New Addressنوې پته
1895DocType: Quality InspectionSample Sizeنمونه اندازه
1896apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Receipt Documentلطفا د رسيد سند ته ننوځي
1897apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +378All items have already been invoicedټول توکي لا له وړاندې د رسیدونو شوي
1898apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'لطفا 'له Case شمیره' مشخص معتبر
1899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groupsلا لګښت مرکزونه کولای شي ډلو لاندې کړې خو زياتونې شي غیر ډلو په وړاندې د
1900DocType: ProjectExternalد بهرنيو
1901apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and Permissionsکارنان او حلال
1902DocType: BranchBranchڅانګه
1903DocType: GuardianMobile Numberګرځنده شمیره
1904apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and Brandingد چاپونې او د عالمه
1905apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:نه معاش ټوټه وموندل لپاره میاشت:
1906DocType: BinActual Quantityواقعي اندازه
1907DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingمثال په توګه: بل د ورځې په نقل
1908apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundشعبه {0} ونه موندل شو
1909DocType: Student BatchStudent Batchد زده کونکو د دسته
1910apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237Your Customersستاسو پېرودونکي
1911apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +141You have been invited to collaborate on the project: {0}تاسو ته په دغه پروژه کې همکاري بلل شوي دي: {0}
1912DocType: Leave Block List DateBlock Dateد بنديز نېټه
1913apps/erpnext/erpnext/templates/generators/job_opening.html +19Apply Nowاوس غوښتنه وکړه
1914DocType: Sales OrderNot Deliveredنه تحویلوونکی
1915DocType: Assessment GroupAssessment Group Codeد ارزونې د ډلې کوډ
1916Bank Clearance Summaryبانک چاڼېزو لنډيز
1917apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100Create and manage daily, weekly and monthly email digests.جوړول او هره ورځ، هفته وار او ماهوار ایمیل digests اداره کړي.
1918DocType: Appraisal GoalAppraisal Goalد ارزونې موخه
1919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56Buildingsودانۍ
1920apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +164No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.نه default پته کينډۍ وموندل. لطفآ د Setup> د چاپونې او د عالمه> پته کينډۍ يو نوی جوړ کړي.
1921DocType: Fee StructureFee Structureد فیس جوړښت
1922DocType: Timesheet DetailCosting Amountلګښت مقدار
1923DocType: Process PayrollSubmit Salary Slipسپارل معاش ټوټه
1924apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +161Maxiumm discount for Item {0} is {1}%لپاره د قالب {0} د {1}٪ ده Maxiumm تخفیف
1925apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in Bulkپه حجم د وارداتو
1926DocType: Sales PartnerAddress & Contactsپته او د اړيکې
1927DocType: SMS LogSender Nameاستوونکی نوم
1928DocType: POS Profile[Select][انتخاب]
1929DocType: SMS LogSent Toلیږل شوی ورته
1930DocType: Payment RequestMake Sales Invoiceد کمکیانو لپاره د خرڅلاو صورتحساب
1931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59Softwaresدکمپیوتر
1932DocType: CompanyFor Reference Only.د ماخذ یوازې.
1933apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}باطلې {0}: {1}
1934DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
1935DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance Amountپرمختللی مقدار
1936DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planningد ظرفیت پلان
1937apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required'له نېټه' ته اړتيا ده
1938DocType: Journal EntryReference Numberمرجع
1939DocType: EmployeeEmployment Detailsد کار په بشپړه توګه کتل
1940DocType: EmployeeNew Workplaceنوی کارځای
1941apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as Closedد ټاکلو په توګه تړل شوي
1942apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113No Item with Barcode {0}سره Barcode نه د قالب {0}
1943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Case شمیره نه شي کولای 0 وي
1944DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageد پاڼې په سر کې یو سلاید وښایاست
1945apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134Storesدوکانونه
1946DocType: Serial NoDelivery Timeد لېږدون وخت
1947apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAgeing پر بنسټ
1948DocType: ItemEnd of Lifeد ژوند تر پايه
1949apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +361Traveltravel
1950apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +155No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesنه د فعال یا default معاش جوړښت وموندل لپاره کارمند {0} د ورکړل شوې خرما
1951DocType: Leave Block ListAllow Usersکارنان پرېښودل
1952DocType: Purchase OrderCustomer Mobile Noپيرودونکو د موبايل په هيڅ
1953DocType: Sales InvoiceRecurringبیا راګرځېدل
1954DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.جلا عايداتو وڅارئ او د محصول verticals یا اختلافات اخراجاتو.
1955DocType: Rename ToolRename Toolونوموئ اوزار
1956apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +23Update Costتازه لګښت
1957DocType: Item ReorderItem Reorderد قالب ترمیمي
1958apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +36Show Salary Slipانکړپټه ښودل معاش ټوټه
1959apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +748Transfer Materialد انتقال د موادو
1960DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.د عملیاتو، د عملیاتي مصارفو ليکئ او نه ستاسو په عملیاتو یو بې ساری عملياتو ورکړي.
1961apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +166This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?دغه سند له خوا حد دی {0} د {1} لپاره توکی {4}. آیا تاسو د ورته په وړاندې د بل {3} {2}؟
1962apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +923Please set recurring after savingلطفا جوړ ژغورلو وروسته تکراري
1963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +646Select change amount accountانتخاب بدلون اندازه حساب
1964DocType: Purchase InvoicePrice List Currencyد اسعارو بیې لېست
1965DocType: Naming SeriesUser must always selectکارن بايد تل انتخاب
1966DocType: Stock SettingsAllow Negative Stockد منفی دحمل اجازه
1967DocType: Installation NoteInstallation Noteنصب او یادونه
1968apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +216Add Taxesمالیات ورزیات کړئ
1969DocType: TopicTopicموضوع
1970apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Cash Flow from Financingله مالي نقدو پیسو د جریان
1971DocType: Budget AccountBudget Accountد بودجې د حساب
1972DocType: Quality InspectionVerified Byتایید شوي By
1973DocType: AddressSubsidiaryد متمم
1974apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +64Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.شرکت د تلواله اسعارو بدل نشي کولای، ځکه هلته موجوده معاملو دي. انتقال باید لغوه شي چې د تلواله د اسعارو بدلون.
1975DocType: Quality InspectionPurchase Receipt Noرانيول رسيد نه
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest Moneyارنست د پیسو
1977DocType: Process PayrollCreate Salary Slipمعاش ټوټه جوړول
1978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +33Traceabilityد واردکوونکو
1979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Source of Funds (Liabilities)د بودیجو سرچینه (مسؤلیتونه)
1980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +352Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}په قطار مقدار {0} ({1}) بايد په توګه جوړيږي اندازه ورته وي {2}
1981DocType: AppraisalEmployeeد کارګر
1982apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +71Invite as Userپه توګه د کارن بلنه
1983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is fully billed{0} د {1} په بشپړه توګه بیل
1984DocType: Workstation Working HourEnd Timeد پاي وخت
1985DocType: Payment EntryPayment Deductions or Lossد پیسو وضع او يا له لاسه ورکول
1986apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +100LMSوزارتونو ته
1987apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.د پلورنې يا رانيول کره د قرارداد د شرطونو.
1988apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by Voucherله خوا د ګټمنو ګروپ
1989apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales Pipelineخرڅلاو نل
1990DocType: Student Batch StudentStudent Batch Studentد زده کوونکو د زده کوونکو دسته
1991DocType: Sales InvoiceMass Mailingد ټوليزو استونې
1992DocType: Rename ToolFile to Renameد نوم بدلول د دوتنې
1993apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}لطفا په کتارونو لپاره د قالب هیښ غوره {0}
1994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchse Order number required for Item {0}Purchse نظم لپاره د قالب اړتیا {0}
1995apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +262Specified BOM {0} does not exist for Item {1}مشخص هیښ {0} لپاره د قالب نه شته {1}
1996apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderد ساتنې او ویش {0} بايد بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
1997DocType: Notification ControlExpense Claim Approvedاخراجاتو ادعا تصویب
1998apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +297Salary Slip of employee {0} already created for this periodد کارکوونکي معاش ټوټه {0} لا په دې موده کې جوړ
1999apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111PharmaceuticalPharmaceutical
2000apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased Itemsد رانیولې سامان لګښت
2001DocType: Selling SettingsSales Order Requiredخرڅلاو نظم مطلوب
2002DocType: Purchase InvoiceCredit Toد اعتبار
2003apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / Customersفعال د ياه / پېرودونکي
2004DocType: Employee EducationPost Graduateليکنه د فارغ شول
2005DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule Detailد ساتنې او مهال ويش تفصیلي
2006DocType: Quality Inspection ReadingReading 9لوستلو 9
2007DocType: SupplierIs Frozenده ګنګل
2008apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +193Group node warehouse is not allowed to select for transactionsګروپ غوټه ګودام اجازه نه وي چې د معاملو وټاکئ
2009DocType: Buying SettingsBuying Settingsد خريداري امستنې
2010DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good Itemلپاره د ختم ښه قالب هیښ شمیره
2011DocType: Upload AttendanceAttendance To Dateد نېټه حاضرۍ
2012DocType: Warranty ClaimRaised Byراپورته By
2013DocType: Payment Gateway AccountPayment Accountد پیسو حساب
2014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +814Please specify Company to proceedمهرباني وکړئ د شرکت مشخص چې مخکې لاړ
2015apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts Receivableپه حسابونه ترلاسه خالص د بدلون
2016apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Compensatory Offد معاوضې پړاو
2017DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedمنل
2018DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group Nameد زده کونکو د ډلې نوم
2019apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.لطفا باوري تاسو په رښتيا غواړئ چې د دې شرکت د ټولو معاملو کې د ړنګولو. ستاسو بادار ارقام به پاتې شي دا. دا عمل ناکړل نه شي.
2020DocType: RoomRoom Numberکوټه شمېر
2021apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}باطلې مرجع {0} د {1}
2022apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +161{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) د نه په پام کې quanitity څخه ډيره وي ({2}) په تولید نظم {3}
2023DocType: Shipping RuleShipping Rule Labelانتقال حاکمیت نښه د
2024apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User Forumکارن فورم
2025apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +217Raw Materials cannot be blank.خام مواد نه شي خالي وي.
2026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +413Could not update stock, invoice contains drop shipping item.کیدای شي سټاک د اوسمهالولو لپاره نه، صورتحساب لرونکی د څاڅکی انتقال توکی.
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +460Quick Journal Entryد چټک ژورنال انفاذ
2028apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +111You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemتاسو نه شي کولای کچه بدلون که هیښ agianst مواد یاد
2029DocType: EmployeePrevious Work Experienceمخکینی کاری تجربه
2030DocType: Stock EntryFor Quantityد مقدار
2031apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}لطفا د قطار د {0} د قالب ته ننوځي پلان Qty {1}
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is not submitted{0} د {1} نه سپارل
2033apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.لپاره شیان غوښتنې.
2034DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.جلا د توليد په موخه به د هر بشپړ ښه توکی جوړ شي.
2035Minutes to First Response for Issuesد مسایل لومړی غبرګون دقيقو
2036DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1اصطلاحات او Conditions1
2037apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66The name of the institute for which you are setting up this system.د انستیتوت نوم د کوم لپاره چې تاسو دا سيستم د جوړولو.
2038DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.د محاسبې د ننوتلو د دې نېټې کنګل کړي، څوک کولای شي / رول د لاندې ټاکل شوي پرته د ننوتلو لپاره تعديلوي.
2039apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance scheduleلطفا د توليد ساتنې مهال ویش مخکې د سند د ژغورلو
2040apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project Statusد پروژې د حالت
2041DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)وګورئ دا ښیی disallow. (د وځيري)
2042apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +398The following Production Orders were created:دغه لانديني تولید امر جوړ شو:
2043DocType: Delivery NoteTransporter Nameلېږدول نوم
2044DocType: Authorization RuleAuthorized Valueاجازه ارزښت
2045DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsرياست ته ننوځي چې دغه تماس پورې اړه لري
2046Minutes to First Response for Opportunityلپاره د فرصت د لومړی غبرګون دقيقو
2047apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentTotal حاضر
2048apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +739Item or Warehouse for row {0} does not match Material Requestد قالب یا ګدام لپاره چي په کتارونو {0} سمون نه خوري د موادو غوښتنه
2049apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184Unit of Measureد اندازه کولو واحد
2050DocType: Fiscal YearYear End Dateکال د پای نیټه
2051DocType: Task Depends OnTask Depends Onکاري پورې تړلی دی د
2052DocType: LeadOpportunityفرصت
2053Completed Production Ordersبشپړ تولید امر
2054apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42Row {0}: For supplier {0} email id is required to send emailد کتارونو تر {0}: د عرضه {0} برېښليک پېژند ته اړتيا ده ترڅو ایمیل واستوي
2055DocType: OperationDefault Workstationdefault Workstation
2056DocType: Notification ControlExpense Claim Approved Messageاخراجاتو ادعا تصویب پيغام
2057DocType: Payment EntryDeductions or Lossد مجرايي او يا له لاسه ورکول
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220{0} {1} is closed{0} د {1} ده تړل
2059DocType: Email DigestHow frequently?څنګه په وار وار؟
2060DocType: Purchase ReceiptGet Current Stockروانه دحمل ترلاسه کړئ
2061apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of Materialsد توکو د بیل ونو
2062DocType: StudentJoining Dateپه یوځای کېدو نېټه
2063Employees working on a holidayد کارکوونکو په رخصتۍ کار کوي
2064apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark Presentمارک حاضر
2065apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}د ساتنې د پيل نيټه د شعبه د سپارلو نېټې مخکې نه شي {0}
2066DocType: Production OrderActual End Dateواقعي د پای نیټه
2067DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2068DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)د تطبیق وړ د (رول)
2069DocType: Stock EntryPurposeهدف
2070DocType: CompanyFixed Asset Depreciation Settingsد ثابت د شتمنیو د استهالک امستنې
2071DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenمګر overrridden به د بېرغونو هم تر غوږو
2072DocType: Purchase InvoiceAdvancesپرمختګونه
2073DocType: Production OrderManufacture against Material Requestد موادو غوښتنه په وړاندې د تولید
2074DocType: Item ReorderRequest forلپاره غوښتنه
2075apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable Toتصویب کارن نه شي کولای په همدې توګه د کارونکي د واکمنۍ ته د تطبیق وړ وي
2076DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)اساسي کچه (په سلو کې دحمل UOM په توګه)
2077DocType: SMS LogNo of Requested SMSنه د غوښتل پیغامونه
2078DocType: CampaignCampaign-.####کمپاين - ####
2079apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next Stepsنور ګامونه
2080apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +729Please supply the specified items at the best possible ratesلطفا په ښه کچه د مشخص توکو د رسولو
2081apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +81End Yearد پای کال
2082apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of Joiningد قرارداد د پای نیټه باید په پرتله د داخلیدل نېټه ډيره وي
2083DocType: Delivery NoteDN-DN-
2084DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.د دریمې ډلې د ویشونکی- / پلورونکي / کمیسیون اجنټ / غړيتوب لری / د پلورنې لپاره د يو کميسون د شرکتونو توليدات پلوري.
2085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346{0} against Purchase Order {1}{0} د اخستلو د امر په وړاندې د {1}
2086DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)دلته د ثابتو url پارامترونو وليکئ (د مثال په توګه. د استوونکي = ERPNext، کارن = ERPNext، پټنوم = 1234 نور)
2087apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} د {1} په هر فعال مالي کال نه. د نورو جزئياتو لپاره وګورئ {2}.
2088DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)واقعي د پیل نیټه د (د وخت پاڼه له لارې)
2089apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +14This is an example website auto-generated from ERPNextدا يو مثال ویب پاڼه د Auto-تولید څخه ERPNext
2090apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Ageing Range 1
2091DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.معياري ماليې کېنډۍ، چې کولی شي د ټولو رانيول معاملې استعمال شي. دا کېنډۍ د لري د ماليې سرونو او هم د نورو لګښتونو سرونه په څېر "نقل"، "د بيمې" لست، "اداره" نور #### نوټ د ماليې کچه تاسو دلته تعريف به د ټولو ** سامان د ماليې معياري کچه وي * *. که ** ** توکي چې د مختلفو کچه لري شتون لري، دوی بايد په ** د قالب د مالياتو زياته شي. ** په ** ** د قالب بادار جدول. #### د یورتان Description 1. محاسبه ډول: - دا کیدای شي په ** Net Total ** (چې د اساسي اندازه مجموعه). - ** د مخکینی کتارونو تر ټولو څخه / مقدار ** (لپاره مجموعي مالياتو يا په تور). که تاسو دا غورونه وټاکئ، ماليه به په توګه د تیرو قطار سلنه (چې د ماليې په جدول) اندازه او یا د ټولو استعمال شي. - ** واقعي ** (په توګه يادونه وکړه). 2. د حساب مشر: د حساب د پنډو لاندې چې دغه ماليه به بک شي 3. لګښت مرکز: که د ماليې / چارج عايد (لکه د انتقال) نه لري او يا لګښت ته اړتيا لري په لګښت د مرکز په وړاندې بک شي. 4. Description: د ماليې Description (چې به په رسیدونو / يادي چاپ شي). 5. Rate: د مالیاتو کچه. 6. اندازه: د مالياتو اندازه. 7. ټول: په دې برخه مجموعي ټولو څخه. 8. وليکئ د کتارونو: که پر بنسټ "مخکینی کتارونو تر Total" تاسو د قطار شمېر چې به د دې محاسبې سره اډه (default د تیر قطار دی) په توګه ونيول شي وټاکئ. 9. په پام کې د مالياتو يا چارج لپاره: په دې برخه کې له تاسې سره د مالياتو / چارج یوازې یوازې د ټولو (نه د توکی ارزښت زیات) او يا د دواړو لپاره د ارزښت د (د ټولو څخه يوه برخه نه) نه لري او يا مشخص شي. 10. زیات کړي او یا وضع: که تاسو غواړئ چې زیاتولی او یا د مالیه وضع کړي.
2092DocType: HomepageHomepageکورپاڼه
2093DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd مقدار
2094apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +54Fee Records Created - {0}فیس سوابق ايجاد - {0}
2095DocType: Asset Category AccountAsset Category Accountد شتمنیو د حساب کټه ګورۍ
2096apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +103Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}آیا د پلورنې نظم کمیت څخه زیات د قالب {0} د توليد نه {1}
2097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +504Stock Entry {0} is not submittedدحمل {0} د ننوتلو نه سپارل
2098DocType: Payment ReconciliationBank / Cash Accountبانک / د نقدو پیسو حساب
2099DocType: Tax RuleBilling Cityد بیلونو په ښار
2100DocType: Salary Component AccountSalary Component Accountمعاش برخه اکانټ
2101DocType: Global DefaultsHide Currency Symbolپټول د اسعارو سمبول
2102apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289e.g. Bank, Cash, Credit Cardد بيلګې په توګه بانک، د نقدو پیسو، کریډیټ کارټ
2103DocType: Journal EntryCredit Noteاعتبار يادونه
2104DocType: Warranty ClaimService Addressخدمتونو پته
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furnitures and FixturesFurnitures او لامپ
2106DocType: ItemManufactureد جوړون
2107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstلطفا د سپارنې يادونه لومړي
2108DocType: Student ApplicantApplication Dateکاریال نېټه
2109DocType: Salary DetailAmount based on formulaاندازه د فورمول پر بنسټ
2110DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price Listد اسعارو او د بیې په لېست
2111DocType: OpportunityCustomer / Lead Nameپيرودونکو / سوق نوم
2112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +89Clearance Date not mentionedبېلوګډو چاڼېزو نېټه نه ذکر
2113apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7Productionتولید
2114apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +62Row {0}:Start Date must be before End Dateد کتارونو تر {0}: بیا نېټه دمخه بايد د پای نیټه وي
2115apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Total (Qty)
2116DocType: Sales InvoiceThis Documentدا لاسوند
2117DocType: Installation Note ItemInstalled Qtyنصب Qty
2118DocType: LeadFaxفاکس
2119DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
2120DocType: Purchase InvoiceIs Paidده ورکړل شوې
2121DocType: Salary StructureTotal EarningTotal وټې
2122DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedد وخت په کوم توکي ترلاسه کړ
2123DocType: Stock Ledger EntryOutgoing Rateد تېرې Rate
2124apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +176Organization branch master.سازمان د څانګې د بادار.
2125apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +273or او یا
2126DocType: Sales OrderBilling Statusد بیلونو په حالت
2127apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an Issueیو Issue راپور
2128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Utility Expensesټولګټې داخراجاتو
2129apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-Above90-پورته
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +203Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherد کتارونو تر # {0}: ژورنال انفاذ {1} نه ګڼون لری {2} يا لا نه خوری بل کوپون پر وړاندې د
2131DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListDefault د خريداري د بیې په لېست
2132DocType: Process PayrollSalary Slip Based on Timesheetمعاش ټوټه پر بنسټ Timesheet
2133apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +90No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdد پورته انتخاب معیارونه یا معاش ټوټه هیڅ یو کارمند د مخه جوړ
2134DocType: Notification ControlSales Order Messageخرڅلاو نظم پيغام
2135apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.د ټاکلو په تلواله ارزښتونو شرکت، د اسعارو، روان مالي کال، او داسې نور په شان
2136DocType: Payment EntryPayment Typeد پیسو ډول
2137DocType: Process PayrollSelect Employeesانتخاب مامورین
2138DocType: Bank ReconciliationTo Dateنن ورځ
2139DocType: OpportunityPotential Sales Dealاحتمالي خرڅلاو تړون
2140DocType: Payment EntryCheque/Reference Dateآرډر / ماخذ نېټه
2141DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotal مالیات او په تور
2142DocType: EmployeeEmergency Contactبېړنۍ اړيکشمېره
2143DocType: Bank Reconciliation DetailPayment Entryد پیسو د داخلولو
2144DocType: ItemQuality Parametersد پارامترونو د کيفيت
2145sales-browserد پلورنې-کتنمل
2146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56Ledgerد پنډو
2147DocType: Target DetailTarget Amountهدف مقدار
2148DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart Settingsخرید په ګاډۍ امستنې
2149DocType: Journal EntryAccounting Entriesد محاسبې توکي
2150apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}انفاذ ړنګ کړئ. مهرباني وکړئ وګورئ د واک د حاکمیت د {0}
2151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26Global POS Profile {0} already created for company {1}Global POS پيژند {0} لا د شرکت جوړ {1}
2152DocType: Purchase OrderRef SQدسرچینی یادونه مربع
2153apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsپه ټولو BOMs د قالب / هیښ ځاېناستول
2154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +56Receipt document must be submittedد رسيد سند بايد وسپارل شي
2155DocType: Purchase Invoice ItemReceived Qtyترلاسه Qty
2156DocType: Stock Entry DetailSerial No / Batchشعبه / دسته
2157apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297Not Paid and Not Deliveredنه ورکړل او نه تحویلوونکی
2158DocType: Product BundleParent Itemد موروپلار د قالب
2159DocType: AccountAccount Typeد حساب ډول
2160DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-RET-
2161apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +115Leave Type {0} cannot be carry-forwardedډول ووځي {0} شي ترسره-استولې نه
2162apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'د ساتنې او ویش لپاره د ټول سامان د تولید نه. مهرباني وکړی د 'تولید مهال ویش' کیکاږۍ
2163To Produceتوليدول
2164apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93Payrollد معاشاتو
2165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +163For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedلپاره چي په کتارونو {0} د {1}. په قالب کچه {2} شامل دي، د قطارونو په {3} هم باید شامل شي
2166DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)لپاره د وړاندې کولو د ټولګې د پيژندنې (د چاپي)
2167DocType: BinReserved Quantityخوندي دي مقدار
2168DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt Itemsرانيول رسيد سامان
2169apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsCustomizing فورمې
2170apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodپه دغه موده کې د استهالک مقدار
2171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +32Disabled template must not be default templateمعلولینو کېنډۍ باید default کېنډۍ نه وي
2172DocType: AccountIncome Accountپر عايداتو باندې حساب
2173DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyپه مشتري د پيسو اندازه
2174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +748Deliveryد سپارنې پرمهال
2175DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Qtyاوسني Qty
2176DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing Sectionوګورئ: په لګښت برخه کې د "د موادو پر بنسټ Rate"
2177DocType: Appraisal GoalKey Responsibility Areaمهم مسوولیت په سیمه
2178DocType: Payment EntryTotal Allocated Amountټولې پیسې د
2179DocType: Item ReorderMaterial Request Typeد موادو غوښتنه ډول
2180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +82Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryد کتارونو تر {0}: UOM د تغیر فکتور الزامی دی
2181apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17Refدسرچینی یادونه
2182DocType: BudgetCost Centerلګښت مرکز
2183apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #ګټمنو #
2184DocType: Notification ControlPurchase Order Messageپیري نظم پيغام
2185DocType: Tax RuleShipping Countryانتقال د هېواد
2186DocType: Upload AttendanceUpload HTMLupload HTML
2187DocType: EmployeeRelieving Dateکرارولو نېټه
2188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.د بیې د حاکمیت دی ځاېناستول د بیې په لېست / تعريف تخفیف سلنه، پر بنسټ د ځینو معیارونو.
2189DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receiptګدام يوازې دحمل د ننوتلو لارې بدليدای شي / د سپارنې پرمهال یادونه / رانيول رسيد
2190DocType: Employee EducationClass / Percentageټولګی / سلنه
2191apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90Head of Marketing and Salesد بازار موندنې او خرڅلاو مشر
2192apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income Taxعايداتو باندې د مالياتو
2193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.که ټاکل د بیې د حاکمیت لپاره 'د بیو د' کړې، نو دا به د بیې په لېست ليکلی. د بیې د حاکمیت بيه وروستۍ بيه، له دې امله د لا تخفیف نه بايد پلی شي. نو له دې کبله، لکه د خرڅلاو د ترتیب پر اساس، د اخستلو امر او نور معاملو، نو دا به په کچه د ساحوي پايلي شي، پر ځای 'د بیې په لېست Rate' ډګر.
2194apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164Track Leads by Industry Type.Track له خوا د صنعت ډول ځای شوی.
2195DocType: Item SupplierItem Supplierد قالب عرضه
2196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +403Please enter Item Code to get batch noلطفا د قالب کوډ داخل ته داځکه تر لاسه نه
2197apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +770Please select a value for {0} quotation_to {1}لورينه وکړئ د {0} quotation_to د ارزښت ټاکلو {1}
2198apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.ټول Addresses.
2199DocType: CompanyStock Settingsدحمل امستنې
2200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +224Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Companyآژانسونو هغه مهال ممکنه ده که لاندې شتمنۍ په دواړو اسنادو يو شان دي. دی ګروپ، د ریښی ډول، د شرکت
2201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121Gain/Loss on Asset Disposalګټې / له لاسه ورکول د شتمنيو د برطرف
2202apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Manage پيرودونکو ګروپ د ونو.
2203DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center Nameنوي لګښت مرکز نوم
2205DocType: Leave Control PanelLeave Control Panelپريږدئ Control Panel
2206apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26Not in Stockنه په سټاک
2207DocType: AppraisalHR Userد بشري حقونو څانګې د کارن
2208DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deductedمالیه او په تور مجرايي
2209apps/erpnext/erpnext/hooks.py +100Issuesمسایل
2210apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +13Status must be one of {0}وضعیت باید د یو وي {0}
2211DocType: Sales InvoiceDebit Toد ډیبیټ
2212DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.يوازې د نمونه توکی ته اړتيا لري.
2213DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After Transactionواقعي Qty د راکړې ورکړې وروسته
2214Pending SO Items For Purchase RequestSO سامان د اخستلو غوښتنه په تمه
2215apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +345{0} {1} is disabled{0} د {1} معلول دی
2216DocType: SupplierBilling Currencyد بیلونو د اسعارو
2217DocType: Sales InvoiceSINV-RET-SINV-RET-
2218apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155Extra Largeډېر لوی
2219Profit and Loss Statementګټه او زیان اعلامیه
2220DocType: Bank Reconciliation DetailCheque Numberآرډر شمېر
2221Sales Browserخرڅلاو د لټووني
2222DocType: Journal EntryTotal CreditTotal اعتبار
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +507Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}خبرداری: بل {0} # {1} سټاک د ننوتلو پر وړاندې د شته {2}
2224apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +107Localد محلي
2225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)پورونو او پرمختګ (شتمني)
2226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12Debtorsپوروړو
2227apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154Largeلوی
2228DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured Productکورپاڼه د ځانګړي محصول
2229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15New Warehouse Nameنوي ګدام نوم
2230apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +225Total {0} ({1})Total {0} ({1})
2231DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryخاوره
2232apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredلورينه وکړئ د اړتيا کتنو نه یادونه
2233DocType: Stock SettingsDefault Valuation Methodتلواله ارزښت Method
2234DocType: Production Order OperationPlanned Start Timeپلان د پیل وخت
2235DocType: AssessmentAssessmentارزونه
2236DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedتخصيص
2237apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +231Close Balance Sheet and book Profit or Loss.نږدې بیلانس پاڼه او کتاب ګټه یا تاوان.
2238DocType: Student ApplicantApplication Statusکاریال حالت
2239DocType: FeesFeesفيس
2240DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherليکئ د بدلولو نرخ ته بل یو اسعارو بدلوي
2241apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledد داوطلبۍ {0} دی لغوه
2242apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountTotal وتلي مقدار
2243apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.د کارګر {0} په اړه چې رخصت وه {1}. آیا د حاضرۍ نه په نښه کړي.
2244DocType: Sales PartnerTargetsموخې
2245DocType: Price ListPrice List Masterد بیې په لېست ماسټر
2246DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.ټول خرڅلاو معاملې کولی شی څو ** خرڅلاو اشخاص ** په وړاندې د سکس شي تر څو چې تاسو کولای شي او د اهدافو څخه څارنه وکړي.
2247S.O. No.SO شمیره
2248apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +150Please create Customer from Lead {0}لطفآ د سرب د پيرودونکو رامنځته {0}
2249DocType: Price ListApplicable for Countriesلپاره هیوادونه د تطبيق وړ
2250apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38Student Group Name is mandatory in row {0}د زده کونکو د ډلې نوم په قطار الزامی دی {0}
2251DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageتوليدات په ويب پاڼه کې ښودل شي
2252apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13This is a root customer group and cannot be edited.دا یو د ريښي د مشتريانو د ډلې او نه تصحيح شي.
2253DocType: EmployeeAB-عبداالله
2254DocType: POS ProfileIgnore Pricing Ruleد بیې د حاکمیت له پامه
2255apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +37From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.څخه په معاش جوړښت نېټه نه شي کولای په پرتله د کارګر په یوځای کېدو نېټه لږ وي.
2256DocType: Employee EducationGraduateفارغ
2257DocType: Leave Block ListBlock Daysد بنديز ورځې
2258DocType: Journal EntryExcise Entryوسیله انفاذ
2259apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +66Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}خبرداری: د پلورنې نظم {0} لا د پيرودونکو د اخستلو امر په وړاندې شتون لري {1}
2260DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.معياري اصطلاحات او شرايط، چې کولی شي د پلورنې او پېرودلو زياته شي. مثالونه: 1. د وړاندیز د اعتبار. 1. د ورکړې شرایط (په پرمختللی، د پور، برخه مخکې داسې نور). 1. څه شی دی اضافي (يا د پيرودونکو له خوا اخیستل کیږی). 1. د خوندیتوب / بېلګې خبرداری. 1. ګرنټی که کوم. 1. د راستنیدنې د پالیسۍ. 1. د انتقال اصطلاحات، که د تطبيق وړ. 1. د شخړو د حل، د دنغدي، مسؤليت لارې، او داسې نور 1. پته او د خپل شرکت سره اړیکه.
2261DocType: AttendanceLeave Typeرخصت ډول
2262apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountاخراجاتو / بدلون حساب ({0}) باید یو 'ګټه یا زیان' حساب وي
2263DocType: AccountAccounts Userجوړوي کارن
2264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79Name error: {0}نوم تېروتنه: {0}
2265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8Shortageپه کمښت کې
2266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +178{0} {1} does not associated with {2} {3}{0} د {1} سره تړاو نه {2} {3}
2267apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedد {0} کارمند په ګډون لا د مخه په نښه
2268DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)که د همدې ډول له يوه څخه زيات بسته (د چاپي)
2269DocType: WarehouseParent WarehouseParent ګدام
2270DocType: C-Form Invoice DetailNet Totalخالص Total
2271DocType: BinFCFS RateFCFS Rate
2272DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding Amountبيالنس مقدار
2273DocType: Project TaskWorkingکاري
2274DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)دحمل د کتار (FIFO)
2275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +38{0} does not belong to Company {1}{0} کوي چې د دې شرکت سره تړاو نه لري {1}
2276apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119Cost as onپه توګه د لګښت
2277DocType: AccountRound Offپړاو
2278Requested Qtyغوښتنه Qty
2279DocType: Tax RuleUse for Shopping Cartکولر په ګاډۍ استفاده
2280apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2}ارزښت {0} د خاصې لپاره {1} نه د اعتبار د قالب په لست کې شته لپاره د قالب ارزښتونه ځانتیا {2}
2281apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/discussion/discussion.py +33Discussionsبحثونه
2282DocType: BOM ItemScrap %د اوسپنې٪
2283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionپه تور به د خپرولو په متناسب ډول پر توکی qty يا اندازه وي، ستاسو د انتخاب په هر توګه
2284DocType: Maintenance VisitPurposesپه موخه
2285apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +109Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentتيروخت د یوه جنس بايد په بدل کې سند سره منفي کمیت ته داخل شي
2286apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsد عملياتو {0} په پرتله په workstation هر موجود کار ساعتونو نور {1}، په څو عملیاتو کې د عملياتو تجزيه
2287Requestedغوښتنه
2288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83No Remarksنه څرګندونې
2289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13Overdueورځباندې
2290DocType: AccountStock Received But Not Billedدحمل رارسيدلي خو نه محاسبې ته
2291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87Root Account must be a groupد ريښي د حساب بايد د يوې ډلې وي
2292DocType: FeesFEE.فیس.
2293DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionGross د معاشونو + Arrear مقدار + د ورکړې مقدار - Total Deduction
2294DocType: ItemTotal Projected Qtyټول پيشبيني Qty
2295DocType: Monthly DistributionDistribution Nameویش نوم
2296DocType: CourseCourse Codeکورس کوډ
2297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98Quality Inspection required for Item {0}د کیفیت د تفتیش لپاره د قالب اړتیا {0}
2298DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyپه کوم مشتري د پيسو کچه چې د شرکت د اډې اسعارو بدل
2299DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)خالص کچه (د شرکت د اسعارو)
2300DocType: Salary DetailCondition and Formula Helpحالت او فورمول مرسته
2301apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105Manage Territory Tree.Manage خاوره د ونو.
2302DocType: Journal Entry AccountSales Invoiceخرڅلاو صورتحساب
2303DocType: Journal Entry AccountParty Balanceګوند بیلانس
2304apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +475Please select Apply Discount Onمهرباني غوره Apply کمښت د
2305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +92Salary Slip Createdمعاش ټوټه ايجاد
2306DocType: CompanyDefault Receivable AccountDefault ترلاسه اکانټ
2307DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaمجموعي معاش لپاره د پورته انتخاب معیارونه ورکول د بانک د انفاذ جوړول
2308DocType: Stock EntryMaterial Transfer for Manufactureد جوړون د توکو لېږدونه د
2309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.تخفیف سلنه يا په وړاندې د بیې په لېست کې او یا د ټولو د بیې په لېست کارول کيداي شي.
2310DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyHalf-کلنی
2311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +384Accounting Entry for Stockلپاره دحمل محاسبې انفاذ
2312DocType: Sales InvoiceSales Team1خرڅلاو Team1
2313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +37Item {0} does not existد قالب {0} نه شته
2314DocType: Attendance Tool StudentAttendance Tool Studentد حاضرۍ وسیله د زده کوونکو
2315DocType: Sales InvoiceCustomer Addressپيرودونکو پته
2316apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +96Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.د کتارونو تر {0}: بشپړ Qty باید له صفر څخه زیات وي.
2317DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnApply اضافي کمښت د
2318DocType: AccountRoot Typeد ريښي ډول
2319DocType: ItemFIFOFIFO
2320apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}د کتارونو تر # {0}: بېرته نشي څخه زيات {1} لپاره د قالب {2}
2321apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +76Plotايښودنې په
2322DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageد پاڼې په سر کې د دې سلاید وښایاست
2323DocType: BOMItem UOMد قالب UOM
2324DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)د مالیې د مقدار کمښت مقدار وروسته (شرکت د اسعارو)
2325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147Target warehouse is mandatory for row {0}هدف ګودام لپاره چي په کتارونو الزامی دی {0}
2326DocType: Cheque Print TemplatePrimary Settingsلومړنۍ امستنې
2327DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier Addressانتخاب عرضه پته
2328DocType: Quality InspectionQuality Inspectionد کیفیت د تفتیش
2329apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151Extra Smallاضافي واړه
2330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +719Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qtyخبرداری: مادي غوښتل Qty دی لږ تر لږه نظم Qty څخه کم
2331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +194Account {0} is frozenګڼون {0} ده کنګل
2332DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.قانوني نهاد / مستقلې سره د حسابونه د يو جلا چارت د سازمان پورې.
2333DocType: Payment RequestMute Emailګونګ دبرېښنا ليک
2334apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & Tobaccoد خوړو، او نوشابه & تنباکو
2335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +606Can only make payment against unbilled {0}يوازې په وړاندې پیسې unbilled {0}
2336apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126Commission rate cannot be greater than 100کمیسیون کچه نه شي کولای په پرتله 100 وي
2337DocType: Stock EntrySubcontractفرعي
2338apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +146Please enter {0} firstلطفا {0} په لومړي
2339DocType: Production Order OperationActual End Timeواقعي د پاي وخت
2340DocType: Production Planning ToolDownload Materials Requiredدانلود توکي مطلوب
2341DocType: ItemManufacturer Part Numberجوړونکي برخه شمېر
2342DocType: Production Order OperationEstimated Time and Costد اټکل له وخت او لګښت
2343DocType: BinBinبن
2344DocType: SMS LogNo of Sent SMSنه د ته وليږدول شوه پیغامونه
2345DocType: AccountExpense Accountاخراجاتو اکانټ
2346apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49Softwareساوتري
2347apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158Colourرنګ
2348DocType: Maintenance VisitScheduledټاکل شوې
2349apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for quotation.لپاره د آفرونو غوښتنه وکړي.
2350apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundleلطفا د قالب غوره هلته "د دې لپاره دحمل د قالب" ده "نه" او "آیا د پلورنې د قالب" د "هو" او نورو د محصول د بنډل نه شته
2351DocType: Student LogAcademicعلمي
2352apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +469Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Total دمخه ({0}) د ترتیب پر وړاندې د {1} نه شي کولای د Grand ټولو څخه ډيره وي ({2})
2353DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.میاشتنی ویش وټاکئ نا متوازنه توګه په ټول مياشتو هدفونو وویشي.
2354DocType: Purchase Invoice ItemValuation Rateسنجي Rate
2355apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +294Price List Currency not selectedد اسعارو بیې په لېست کې نه ټاکل
2356DocType: AssessmentResultsپایلې
2357apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +168Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}د کارګر {0} لا د پلي {1} تر منځ د {2} او {3}
2358apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start Dateد پروژې د پیل نیټه
2359apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8Untilتر
2360DocType: Rename ToolRename Logد رښتو يادښت
2361DocType: Student ApplicantFather's/ Guardian 2 Email IDد پلار / ګارډین 2 دبرېښنا ليک ID
2362DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document Noلاسوند نه وړاندې د
2363apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110Manage Sales Partners.Manage خرڅلاو همکاران.
2364DocType: Quality InspectionInspection Typeتفتیش ډول
2365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +228Warehouses with existing transaction can not be converted to group.د موجوده د راکړې ورکړې د ګدامونو د ډلې بدل نه شي.
2366apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Please select {0}مهرباني غوره {0}
2367DocType: C-FormC-Form NoC-فورمه نشته
2368DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2369DocType: Employee Attendance ToolUnmarked Attendanceبې نښې حاضريدل
2370apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Researcherڅیړونکې
2371DocType: Program Enrollment Tool StudentProgram Enrollment Tool Studentپروګرام شمولیت وسیله د زده کوونکو
2372apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryنوم يا ليک الزامی دی
2373apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Incoming quality inspection.راتلونکي کیفیت د تفتیش.
2374DocType: Purchase Order ItemReturned Qtyراستون Qty
2375DocType: EmployeeExitوتون
2376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159Root Type is mandatoryد ريښي ډول فرض ده
2377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdشعبه {0} جوړ
2378DocType: HomepageCompany Description for website homepageد ویب پاڼه Company Description
2379DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notesد مشتريانو د مناسب وخت، دغو کوډونو په چاپي فرمت څخه په څېر بلونه او د محصول سپارل یاداښتونه وکارول شي
2380DocType: Sales InvoiceTime Sheet Listد وخت پاڼه بشپړفهرست
2381DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyتاسو کولای شی هر نېټې په لاسي ننوځي
2382DocType: Sales InvoiceAdvertisementاعلانونو
2383DocType: Asset Category AccountDepreciation Expense Accountد استهالک اخراجاتو اکانټ
2384apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Probationary Periodامتحاني دوره
2385apps/erpnext/erpnext/hooks.py +102Announcementsاعلانونه
2386DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionيوازې د پاڼی غوټو کې د راکړې ورکړې اجازه لري
2387DocType: Expense ClaimExpense Approverاخراجاتو Approver
2388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +109Row {0}: Advance against Customer must be creditد کتارونو تر {0}: پيرودونکو په وړاندې پرمختللی بايد پور وي
2389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66Non-Group to Groupغیر ګروپ ته ګروپ
2390DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item Suppliedرانيول رسيد د قالب برابر شوي
2391DocType: Payment EntryPayد تنخاوو
2392apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +16To Datetimeته Datetime
2393DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS ليدونکی URL
2394apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +51Course Schedules deleted:کورس ویش ړنګ:
2395apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +283Logs for maintaining sms delivery statusد SMS د وړاندې کولو او مقام د ساتلو يادښتونه
2396apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending Activitiesانتظار فعالیتونه
2397DocType: Payment GatewayGatewayليدونکی
2398DocType: Fee ComponentFees Categoryفیس کټه ګورۍ
2399apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.لطفا کرارولو نیټه.
2400apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +145Amtنننیو
2401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +54Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedيوازې د حالت 'تصویب' کولای وسپارل شي غوښتنلیکونه پريږدئ
2402apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +26Address Title is mandatory.پته عنوان الزامی دی.
2403DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignد کمپاین د نوم ورکړه که د معلوماتو سرچينه ده کمپاین
2404apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper Publishersورځپاڼې اخیستونکي
2405apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal Yearمالي کال وټاکئ
2406apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder Levelترمیمي د ليول
2407DocType: AttendanceAttendance Dateد حاضرۍ نېټه
2408apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +258Item Price updated for {0} in Price List {1}د قالب د بیې د {0} په بیې په لېست کې تازه {1}
2409DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.معاش سترواکې بنسټ د ګټې وټې او Deduction.
2410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131Account with child nodes cannot be converted to ledgerسره د ماشومانو د غوټو حساب بدل نه شي چې د پنډو
2411DocType: AddressPreferred Shipping Addressنقل غوره پته
2412DocType: Purchase Invoice ItemAccepted Warehouseمنل ګدام
2413DocType: Bank Reconciliation DetailPosting Dateنوکرې نېټه
2414DocType: ItemValuation Methodسنجي Method
2415apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +96Unable to find exchange rate for {0} to {1}ته د {0} چې د تبادلې نرخ د موندلو توان نلري {1}
2416apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202Mark Half Dayمارک نيمه ورځ
2417DocType: Sales InvoiceSales Teamخرڅلاو ټيم
2418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +84Duplicate entryدوه ګونو ننوتلو
2419DocType: Program Enrollment ToolGet Studentsزده کوونکي ترلاسه کړئ
2420DocType: Serial NoUnder Warrantyلاندې ګرنټی
2421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +490[Error][تېروتنه]
2422DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.په کلیمو کې به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د خرڅلاو نظم وژغوري.
2423Employee Birthdayد کارګر کالیزې
2424apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +175Limit Crossedحد اوښتي
2425apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture Capitalتصدي پلازمیینه
2426DocType: UOMMust be Whole Numberباید ټول شمېر وي
2427DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)نوې پاڼې د تخصيص (په ورځې)
2428apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49Serial No {0} does not existشعبه {0} نه شته
2429DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)پيرودونکو ګدام (اختیاري)
2430DocType: Pricing RuleDiscount Percentageتخفیف سلنه
2431DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice Numberصورتحساب شمېر
2432DocType: Shopping Cart SettingsOrdersامر کړی
2433DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverApprover ووځي
2434DocType: Assessment GroupAssessment Group Nameد ارزونې ډلې نوم
2435DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for Manufactureد جوړون مواد سپارل
2436DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleA د "اخراجاتو Approver" رول د کارونکي عکس
2437DocType: Landed Cost ItemReceipt Document Typeد رسيد سند ډول
2438Issued Items Against Production Orderپر وړاندې د تولید نظم خپور شوی توکی
2439DocType: Pricing RulePurchase Managerرانيول مدير
2440DocType: Target DetailTarget Detailهدف تفصیلي
2441apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +25All Jobsټول
2442DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order٪ د توکو د خرڅلاو د دې نظم په وړاندې د بلونو د
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49Period Closing Entryد دورې په تړلو انفاذ
2444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38Cost Center with existing transactions can not be converted to groupد موجوده معاملو لګښت مرکز ته ډلې بدل نه شي
2445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323Amount {0} {1} {2} {3}مقدار د {0} د {1} {2} {3}
2446DocType: AccountDepreciationد استهالک
2447apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)عرضه (s)
2448DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance Toolد کارګر د حاضرۍ اوزار
2449DocType: SupplierCredit Limitپورونو د حد
2450DocType: Production Plan Sales OrderSalse Order DateSalse نظم نېټه
2451DocType: Salary ComponentSalary Componentمعاش برخه
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +372Payment Entries {0} are un-linkedد پیسو توکي {0} دي un-سره تړاو لري
2453DocType: GL EntryVoucher Noکوپون نه
2454DocType: Leave AllocationLeave Allocationتخصیص څخه ووځي
2455DocType: Payment RequestRecipient Message And Payment Detailsدترلاسه کوونکي پيغام او د پیسو په بشپړه توګه کتل
2456apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +497Material Requests {0} createdمادي غوښتنې {0} جوړ
2457DocType: Production Planning ToolInclude sub-contracted raw materialsفرعي قرارداد خام مواد شامل دي
2458apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +154Template of terms or contract.د شرایطو یا د قرارداد په کينډۍ.
2459DocType: Purchase InvoiceAddress and Contactپته او تماس
2460DocType: Cheque Print TemplateIs Account Payableآیا د حساب د راتلوونکې
2461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +260Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}دحمل رانيول رسيد وړاندې تازه نه شي {0}
2462DocType: SupplierLast Day of the Next Monthد د راتلونکې میاشتې په وروستۍ ورځ
2463DocType: EmployeeFeedbackFeedback
2464apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}تر وتلو وړاندې نه شي کولای ځانګړي شي {0} په توګه رخصت انډول لا شوي دي انتقال-استولې چې په راتلونکي کې رخصت تخصيص ریکارډ {1}
2465apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +305Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)نوټ: له کبله / ماخذ نېټه له خوا د {0} په ورځ اجازه مشتريانو د پورونو ورځو څخه زيات (s)
2466apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +9Student Applicantد زده کوونکو د غوښتنليک
2467DocType: Asset Category AccountAccumulated Depreciation Accountد استهلاک د حساب
2468DocType: Stock SettingsFreeze Stock Entriesد يخبندان دحمل توکي
2469DocType: AssetExpected Value After Useful Lifeد تمی وړ ارزښت ګټور ژوند وروسته
2470DocType: ItemReorder level based on Warehouseترمیمي په کچه د پر بنسټ د ګدام
2471DocType: Activity CostBilling Rateد بیلونو په کچه
2472Qty to DeliverQty ته تحویل
2473DocType: Monthly Distribution PercentageMonthمیاشت
2474Stock Analyticsدحمل Analytics
2475apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +373Operations cannot be left blankعملیاتو په خالي نه شي پاتې کېدای
2476DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document Detail Noپه وړاندې د سند جزییات نشته
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +72Party Type is mandatoryګوند ډول فرض ده
2478DocType: Quality InspectionOutgoingد تېرې
2479DocType: Material RequestRequested Forغوښتنه د
2480DocType: Quotation ItemAgainst Doctypeپه وړاندې د Doctype
2481apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +376{0} {1} is cancelled or closed{0} د {1} ده لغوه یا تړل
2482DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any Projectهر ډول د پروژې پر وړاندې د دې د سپارنې يادونه وڅارئ
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Net Cash from Investingله پانګه اچونه خالص د نغدو
2484Is Primary Addressده لومړنۍ پته
2485DocType: Production OrderWork-in-Progress Warehouseکار-in-پرمختګ ګدام
2486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +104Asset {0} must be submittedد شتمنیو د {0} بايد وسپارل شي
2487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +324Reference #{0} dated {1}ماخذ # {0} د میاشتې په {1}
2488apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161Depreciation Eliminated due to disposal of assetsد استهالک له امله د شتمنيو د شنډولو څخه ویستل کیږي
2489apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15Manage AddressesManage Addresses
2490DocType: AssetItem Codeد قالب کوډ
2491DocType: Production Planning ToolCreate Production Ordersتولید امر جوړول
2492DocType: Serial NoWarranty / AMC Detailsګرنټی / AMC نورولوله
2493DocType: Journal EntryUser Remarkکارن تبصره
2494DocType: LeadMarket Segmentبازار برخه
2495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +848Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}ورکړل مقدار نه شي کولای ټولو منفي بيالنس مقدار څخه ډيره وي {0}
2496DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work Historyد کارګر کورني کار تاریخ
2497apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +233Closing (Dr)تړل د (ډاکټر)
2498DocType: Cheque Print TemplateCheque Sizeآرډر اندازه
2499DocType: ContactPassivePassive
2500apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.js +49View attendanceمحتویات حاضرۍ
2501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockشعبه {0} په ګدام کې نه
2502apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +159Tax template for selling transactions.د معاملو د پلورلو د مالياتو کېنډۍ.
2503DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding Amountولیکئ پړاو وتلي مقدار
2504DocType: AccountAccounts Managerحسابونه مدير
2505DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMDefault دحمل UOM
2506DocType: AssetNumber of Depreciations Bookedبک د Depreciations شمېر
2507DocType: Landed Cost ItemReceipt Documentد رسيد سند
2508DocType: Production Planning ToolCreate Material Requestsد موادو غوښتنه جوړول
2509DocType: Employee EducationSchool/Universityښوونځی / پوهنتون
2510DocType: Payment RequestReference Detailsماخذ په بشپړه توګه کتل
2511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +57Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amountد تمی وړ ارزښت ګټور ژوند وروسته باید Gross رانيول مقدار څخه لږ وي
2512DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at Warehouseموجود Qty په ګدام
2513Billed Amountد بلونو د مقدار
2514DocType: AssetDouble Declining BalanceDouble کموالی بیلانس
2515apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.د تړلو امر لغوه نه شي. Unclose لغوه.
2516apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale'تازه سټاک لپاره ثابته شتمني خرڅلاو نه وکتل شي
2517DocType: Bank ReconciliationBank Reconciliationبانک پخلاينې
2518apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Get Updatesترلاسه تازه خبرونه
2519apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +132Material Request {0} is cancelled or stoppedد موادو غوښتنه {0} دی لغوه یا ودرول
2520apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +313Add a few sample recordsنمونه اسنادو يو څو ورزیات کړئ
2521apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243Leave Managementد مدیریت څخه ووځي
2522apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by Accountله خوا د حساب ګروپ
2523DocType: Sales OrderFully Deliveredپه بشپړه توګه وسپارل شول
2524DocType: LeadLower Incomeولسي عايداتو
2525DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedد حساب Liability لاندې مشر، په کوم کې ګټه / له لاسه ورکول به بک شي
2526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166Source and target warehouse cannot be same for row {0}سرچینه او هدف ګودام نه شي لپاره چي په کتارونو ورته وي {0}
2527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +238Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entryتوپير حساب باید یو د شتمنیو / Liability ډول په پام کې وي، ځکه په دې کې دحمل پخلاينې يو پرانیستل انفاذ دی
2528apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81Purchase Order number required for Item {0}نظم لپاره د قالب اړتیا پیري {0}
2529apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date''له نېټه باید وروسته' ته د نېټه وي
2530apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +17Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}آیا په توګه د زده کوونکو حالت بدل نه {0} کې د زده کوونکو د غوښتنلیک سره تړاو دی {1}
2531DocType: TimesheetList of employee which has "Salary Slip Based on Timesheet" is enabled in salary structure.د معاش د جوړښت د کارمند بشپړفهرست چې "معاش ټوټه پر بنسټ Timesheet" دی فعال شوی.
2532DocType: AssetFully Depreciatedپه بشپړه توګه راکم شو
2533Stock Projected Qtyدحمل وړاندوینی Qty
2534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356Customer {0} does not belong to project {1}پيرودونکو {0} نه تړاو نه لري د پروژې د {1}
2535DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendance HTMLد پام وړ د حاضرۍ د HTML
2536DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Orderپيرودونکو د اخستلو امر
2537apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +107Serial No and Batchشعبه او دسته
2538DocType: Warranty ClaimFrom Companyله شرکت
2539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +75Please set Number of Depreciations Bookedمهرباني وکړئ ټاکل د Depreciations شمېر بک
2540apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or Qtyارزښت او يا د Qty
2541apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +400Productions Orders cannot be raised for:Productions امر لپاره نه شي مطرح شي:
2542apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299Minuteدقیقه
2543DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and Chargesمالیات او په تور پیري
2544Qty to ReceiveQty له لاسه
2545DocType: Leave Block ListLeave Block List Allowedپريږدئ بالک بشپړفهرست اجازه
2546apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +55All Warehousesټول Warehouses
2547DocType: Sales PartnerRetailerپرچون
2548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +105Credit To account must be a Balance Sheet accountد حساب د پور باید د موازنې د پاڼه په پام کې وي
2549apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier Typesټول عرضه ډولونه
2550DocType: Global DefaultsDisable In Wordsنافعال په وييکي
2551apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedد قالب کوډ لازمي ده، ځکه د قالب په اتوماتيک ډول شمېر نه
2552apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +97Quotation {0} not of type {1}د داوطلبۍ {0} نه د ډول {1}
2553DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule Itemد ساتنې او مهال ویش د قالب
2554DocType: Sales Order% Delivered٪ تحویلوونکی
2555DocType: Production OrderPRO-پلوه
2556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Bank Overdraft Accountبانک قرضې اکانټ
2557apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48Make Salary Slipمعاش ټوټه د کمکیانو لپاره
2558apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +26Browse BOMکتنه د هیښ
2559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Secured Loansخوندي پور
2560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +94Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}لطفا په شتمنیو کټه ګورۍ {0} یا د شرکت د استهالک اړوند حسابونه جوړ {1}
2561DocType: Academic YearAcademic Yearتعلیمي کال
2562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Opening Balance Equityد پرانستلو په انډول مساوات
2563DocType: LeadCRMدمراسمو
2564DocType: AppraisalAppraisalقيمت
2565apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +136Email sent to supplier {0}ليک ته د عرضه کوونکي ته استول {0}
2566DocType: OpportunityOPTY-OPTY-
2567apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19Date is repeatedنېټه تکرار
2568apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized Signatoryاجازه لاسليک
2569apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +197Leave approver must be one of {0}approver ووځي باید د یو وي {0}
2570DocType: Hub SettingsSeller Emailپلورونکی دبرېښنا ليک
2571DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Total رانيول لګښت (له لارې رانيول صورتحساب)
2572DocType: Workstation Working HourStart Timeد پيل وخت
2573DocType: Item PriceBulk Import Helpد حجم د وارداتو مرسته
2574apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +256Select Quantityانتخاب مقدار
2575apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable Toرول تصویب نه شي کولای ورته په توګه رول د واکمنۍ ته د تطبیق وړ وي
2576apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65Unsubscribe from this Email Digestله دې ليک Digest وباسو
2577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message Sentپيغام ته وليږدول شوه
2578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101Account with child nodes cannot be set as ledgerسره د ماشومانو د غوټو حساب نه په توګه د پنډو جوړ شي
2579DocType: C-FormIIII
2580DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyپه ميزان کي د بیو د لست د اسعارو ده چې د مشتريانو د اډې اسعارو بدل
2581DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)خالص مقدار (شرکت د اسعارو)
2582DocType: Salary SlipHour Rateساعت Rate
2583DocType: Stock SettingsItem Naming Byد قالب نوم By
2584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}وروسته يو بل د دورې په تړلو انفاذ {0} شوی دی {1}
2585DocType: Production OrderMaterial Transferred for Manufacturingد دفابريکي مواد سپارل
2586apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32Account {0} does not existsګڼون {0} نه شتون
2587DocType: ProjectProject Typeد پروژې ډول
2588apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.يا هدف qty يا هدف اندازه فرض ده.
2589apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45Cost of various activitiesد بیالبیلو فعالیتونو لګښت
2590apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}د خوښو ته پیښی {0}، ځکه چې د کارګر ته لاندې خرڅلاو هغه اشخاص چې د وصل يو کارن تذکرو نه لري {1}
2591apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +149Source and target warehouse must be differentسرچینه او هدف ګدام بايد توپير ولري
2592apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +104Not allowed to update stock transactions older than {0}اجازه نه سټاک معاملو د اوسمهالولو په پرتله د زړو {0}
2593DocType: ItemInspection Requiredتفتیش مطلوب
2594DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR تفصیلي
2595DocType: Sales OrderFully Billedپه بشپړ ډول محاسبې ته
2596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In Handد نغدو پيسو په لاس
2597apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +123Delivery warehouse required for stock item {0}د سپارنې پرمهال ګودام لپاره سټاک توکی اړتیا {0}
2598DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)د بنډل خالص وزن. معمولا د خالص وزن + د بسته بندۍ مواد وزن. (د چاپي)
2599apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3Programپروګرام
2600DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsسره د دغه رول د کاروونکو دي چې کنګل شوي حسابونه کنګل شوي حسابونه په وړاندې د محاسبې زياتونې جوړ او رامنځته / تعديلوي اجازه
2601DocType: Serial NoIs Cancelledده ردشوي
2602DocType: Journal EntryBill Dateبیل نېټه
2603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:حتی که د لوړ لومړیتوب څو د بیو اصول شته دي، نو لاندې داخلي لومړیتوبونو دي استعمال:
2604DocType: Cheque Print TemplateCheque Heightآرډر لوړوالی
2605DocType: Sales Invoice ItemTotal MarginTotal څنډی
2606DocType: SupplierSupplier Detailsعرضه نورولوله
2607DocType: Expense ClaimApproval Statusتصویب حالت
2608DocType: Hub SettingsPublish Items to Hubتر مرکزي توکی د خپرېدو
2609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}له ارزښت باید په پرتله د ارزښت په قطار کمه وي {0}
2610apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138Wire Transferتار بدلول
2611apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131Check allټول وګوره
2612DocType: Sales OrderRecurring Orderراګرځېدل نظم
2613DocType: CompanyDefault Income AccountDefault د عوايدو د حساب
2614apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / Customerپيرودونکو ډله / پيرودونکو
2615DocType: Sales InvoiceTime Sheetsد وخت د سکيچ
2616DocType: Payment Gateway AccountDefault Payment Request MessageDefault د پیسو غوښتنه پيغام
2617DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteوګورئ دا که تاسو غواړئ چې په ویب پاڼه وښيي
2618apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136Banking and Paymentsبانکداري او د پیسو ورکړه
2619Welcome to ERPNextته ERPNext ته ښه راغلاست
2620apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107Lead to Quotationته د داوطلبۍ سوق
2621DocType: LeadFrom Customerله پيرودونکو
2622apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +357Callsغږ
2623DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Total لګښت مقدار (له لارې د وخت کندي)
2624DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMدحمل UOM
2625apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +466As there are existing transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'ځکه چې د دې توکي، \ تاسو د ارزښتونو بدل نه شي موجوده معاملو دي 'لري شعبه'، 'لري دسته نشته'، 'آيا دحمل د قالب' او 'ارزښت Method'
2626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +217Purchase Order {0} is not submittedپیري نظم {0} نه سپارل
2627apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33Projectedوړاندوینی
2628apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}شعبه {0} نه ګدام سره تړاو نه لري {1}
2629apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0يادونه: د سیستم به وګورئ نه د رسولو او د-پرواز لپاره د قالب {0} په توګه مقدار يا اندازه ده 0
2630DocType: Notification ControlQuotation Messageد داوطلبۍ پيغام
2631DocType: IssueOpening Dateد پرانستلو نېټه
2632apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +58Attendance has been marked successfully.د حاضرۍ په بریالیتوب سره په نښه شوي دي.
2633DocType: Journal EntryRemarkتبصره
2634DocType: Purchase Receipt ItemRate and Amountاندازه او مقدار
2635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +136Account Type for {0} must be {1}ګڼون په ډول د {0} بايد د {1}
2636apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55Leaves and Holidayپاڼو او رخصتي
2637DocType: Sales OrderNot Billedنه محاسبې ته
2638apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +144Both Warehouse must belong to same Companyدواړه ګدام بايد د همدې شرکت پورې اړه لري
2639apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.نه تماسونه زياته کړه تر اوسه.
2640DocType: Purchase Invoice ItemLanded Cost Voucher Amountتيرماښام لګښت ګټمنو مقدار
2641apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17Bills raised by Suppliers.بلونه له خوا عرضه راپورته کړې.
2642DocType: POS ProfileWrite Off Accountحساب ولیکئ پړاو
2643apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5Discount Amountتخفیف مقدار
2644DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase Invoiceبېرته پر وړاندې رانيول صورتحساب
2645DocType: ItemWarranty Period (in days)ګرنټی د دورې (په ورځو)
2646apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +40Acutal qty in stockپه سټاک Acutal qty
2647apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17Net Cash from Operationsله عملیاتو خالص د نغدو
2648apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +225e.g. VATد بيلګې په توګه VAT
2649apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4د قالب 4
2650apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +20Sub-contractingفرعي قرارداد
2651DocType: Journal Entry AccountJournal Entry Accountژورنال انفاذ اکانټ
2652apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3Student Groupد زده کونکو د ګروپ
2653DocType: Shopping Cart SettingsQuotation Seriesد داوطلبۍ لړۍ
2654apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +59An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemتوکی سره د ورته نوم شتون لري ({0})، لطفا د توکي ډلې نوم بدل کړي او يا د جنس نوم بدلولی شی
2655apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1190Please select customerلطفا د مشتريانو د ټاکلو
2656DocType: C-FormIزه
2657DocType: CompanyAsset Depreciation Cost Centerد شتمنيو د استهالک لګښت مرکز
2658DocType: Sales Order ItemSales Order Dateخرڅلاو نظم نېټه
2659DocType: Sales Invoice ItemDelivered Qtyتحویلوونکی Qty
2660DocType: Production Planning ToolIf checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.که وکتل، د هر تولید توکي د ټولو ماشومانو به په مادي غوښتنې شامل شي.
2661apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86Warehouse {0}: Company is mandatoryګدام {0}: کمپني فرض ده
2662Payment Period Based On Invoice Dateد پیسو د دورې پر بنسټ د صورتحساب نېټه
2663apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}د ورکو پیسو د بدلولو د نرخونو او {0}
2664DocType: AssessmentExaminerExaminer
2665DocType: Journal EntryStock Entryدحمل انفاذ
2666DocType: Payment EntryPayment Referencesد پیسو ماخذونه
2667DocType: C-FormC-FORM-C-جوړښت
2668DocType: AccountPayableد تادیې وړ
2669apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +347Debtors ({0})پوروړو ({0})
2670DocType: Pricing RuleMarginڅنډی
2671DocType: Salary SlipArrear AmountArrear مقدار
2672apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New Customersنوي پېرېدونکي
2673apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Gross Profit %ټولټال ګټه ٪
2674DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage)٪ (
2675DocType: Bank Reconciliation DetailClearance Dateبېلوګډو چاڼېزو نېټه
2676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +60Gross Purchase Amount is mandatoryGross رانيول مقدار الزامی دی
2677DocType: LeadAddress Descد حل نزولی
2678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +75Party is mandatoryګوند الزامی دی
2679DocType: Journal EntryJV-JV-
2680DocType: TopicTopic Nameموضوع نوم
2681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedتيروخت د خرڅالو او يا د خريداري يو باید وټاکل شي
2682apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25Select the nature of your business.د خپلې سوداګرۍ د ماهیت وټاکئ.
2683apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57Where manufacturing operations are carried.هلته عملیاتو په جوړولو سره کيږي.
2684DocType: Asset MovementSource Warehouseسرچینه ګدام
2685DocType: Installation NoteInstallation Dateنصب او نېټه
2686apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +534Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2}د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} نه شرکت سره تړاو نه لري {2}
2687DocType: EmployeeConfirmation Dateباوريينه نېټه
2688DocType: C-FormTotal Invoiced AmountTotal رسیدونو د مقدار
2689DocType: AccountSales Userخرڅلاو کارن
2690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyMin Qty نه شي کولای Max Qty څخه ډيره وي
2691DocType: AccountAccumulated Depreciationجمع د استهالک
2692DocType: Stock EntryCustomer or Supplier Detailsپیرودونکي یا عرضه نورولوله
2693DocType: LeadLead Ownerسرب د خاوند
2694DocType: BinRequested Quantityغوښتل شوي مقدار
2695DocType: EmployeeMarital Statusمدني حالت
2696DocType: Stock SettingsAuto Material Requestد موټرونو د موادو غوښتنه
2697DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From Warehouseپه له ګدام موجود دسته Qty
2698DocType: CustomerCUST-CUST-
2699apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameاوسني هیښ او نوي هیښ نه شي کولای ورته وي
2700apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of Joiningنېټه د تقاعد باید په پرتله د داخلیدل نېټه ډيره وي
2701apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +49There were errors while scheduling course on :غلطيو پر پلانونه جوړوي په داسې حال کې د کورس موجود وو:
2702DocType: Sales InvoiceAgainst Income Accountپه وړاندې پر عايداتو باندې حساب
2703apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +87{0}% Delivered{0}٪ تحویلوونکی
2704apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).د قالب {0}: د سپارښتنې qty {1} نه نظم لږ تر لږه qty {2} (په قالب تعریف) په پرتله کمه وي.
2705DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution Percentageمیاشتنی ویش سلنه
2706DocType: TerritoryTerritory Targetsخاوره موخې
2707DocType: Delivery NoteTransporter Infoلېږدول پيژندنه
2708apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +379Please set default {0} in Company {1}لطفا په شرکت default {0} جوړ {1}
2709DocType: Cheque Print TemplateStarting position from top edgeد پیل څخه د پورتنی څنډې مقام
2710apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +29Same supplier has been entered multiple timesورته عرضه کړې څو ځلې داخل شوي دي
2711DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item Suppliedپیري نظم قالب برابر شوي
2712apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +83Company Name cannot be Companyد شرکت نوم نه شي کولای د شرکت وي
2713apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.د چاپي کينډۍ لیک مشرانو.
2714apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.د چاپي کينډۍ عنوانونه لکه فورمه صورتحساب.
2715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +184Valuation type charges can not marked as Inclusiveسنجي ډول تورونه نه په توګه د ټوليزې په نښه کولای شي
2716DocType: POS ProfileUpdate Stockتازه دحمل
2717apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.لپاره شیان ډول UOM به د ناسم (Total) خالص وزن ارزښت لامل شي. ډاډه کړئ چې د هر توکی خالص وزن په همدې UOM ده.
2718apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM Rateهیښ Rate
2719DocType: AssetJournal Entry for Scrapد Scrap ژورنال انفاذ
2720apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83Please pull items from Delivery Noteلطفآ د سپارنې پرمهال يادونه توکي وباسي
2721apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349Journal Entries {0} are un-linkedژورنال توکي {0} دي un-سره تړاو لري
2722apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +74Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.د ډول ایمیل، فون، چت، سفر، او داسې نور د ټولو مخابراتي ریکارډ
2723DocType: ManufacturerManufacturers used in Itemsجوړونکو په توکي کارول
2724apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +140Please mention Round Off Cost Center in Companyلطفا په شرکت پړاو پړاو لګښت مرکز یادونه
2725DocType: Purchase InvoiceTermsاصطلاح ګاني
2726DocType: Academic TermTerm Nameاصطلاح نوم
2727DocType: Buying SettingsPurchase Order Requiredپیري نظم مطلوب
2728Item-wise Sales Historyد قالب-هوښيار خرڅلاو تاریخ
2729DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountTotal تحریم مقدار
2730Purchase Analyticsرانيول Analytics
2731DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note Itemد سپارنې پرمهال يادونه د قالب
2732DocType: Expense ClaimTaskکاري
2733DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #ماخذ د کتارونو تر #
2734apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +79Batch number is mandatory for Item {0}د بستې شمېره لپاره د قالب الزامی دی {0}
2735apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13This is a root sales person and cannot be edited.دا یو د ريښو د پلورنې د شخص او نه تصحيح شي.
2736Stock Ledgerدحمل د پنډو
2737apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29Rate: {0}Rate: {0}
2738DocType: CompanyExchange Gain / Loss Accountپه بدل کې لاسته راغلې ګټه / زیان اکانټ
2739apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7Employee and Attendanceد کارګر او د حاضرۍ
2740apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +72Purpose must be one of {0}هدف باید د یو وي {0}
2741apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +79Remove reference of customer, supplier, sales partner and lead, as it is your company addressد مشتري، اکماالت کوونکي، د پلورنې شریک او سرب اشاره لرې کړئ، ځکه چې دا له خپل شرکت پته
2742apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111Fill the form and save itد فورمې په ډکولو او بيا يې خوندي
2743DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusدانلود يو راپور پکې د ټولو خامو موادو سره د خپلو وروستيو انبار حالت
2744apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community Forumد ټولنې د بحث فورم
2745DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before Applicationکاریال مخکې له بیلانس څخه ووځي
2746DocType: SMS CenterSend SMSوليږئ پیغامونه
2747DocType: Cheque Print TemplateWidth of amount in wordپه کلمه د اندازه پلنوالی
2748DocType: CompanyDefault Letter Headافتراضي لیک مشر
2749DocType: Purchase OrderGet Items from Open Material Requestsله پرانیستې مادي غوښتنې لپاره توکي ترلاسه کړئ
2750DocType: ItemStandard Selling Rateمعياري پلورل Rate
2751DocType: AccountRate at which this tax is appliedپه ميزان کي دغه ماليه د اجرا وړ ده
2752apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Reorder Qtyترمیمي Qty
2753apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +29Current Job Openingsاوسنۍ دنده په پرانیستولو
2754DocType: CompanyStock Adjustment Accountدحمل اصلاحاتو اکانټ
2755DocType: Journal EntryWrite Offولیکئ پړاو
2756DocType: Timesheet DetailOperation IDتذکرو د عملياتو
2757DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.سيستم کارن (د ننوتو) پېژند. که ټاکل شوی، دا به د ټولو د بشري حقونو څانګې د فورمو default شي.
2758apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: له {1}
2759DocType: Taskdepends_onاړه لري پر
2760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +24Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliersد نوو حساب نوم. یادونه: لطفا لپاره پېرودونکي او عرضه کوونکي حسابونو نه رامنځته کوي
2761DocType: BOM Replace ToolBOM Replace Toolهیښ ځاېناستول اوزار
2762apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address Templatesد هیواد په تلواله پته نمونې
2763DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to Customerعرضه کوونکي ته پيرودونکو برابروی
2764apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (# فورمه / د قالب / {0}) د ونډې څخه ده
2765apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +174Next Date must be greater than Posting Dateبل نېټه بايد پست کوي نېټه څخه ډيره وي
2766apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +850Show tax break-upخپرونه د ماليې راپرځيدو
2767apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +308Due / Reference Date cannot be after {0}له امله / ماخذ نېټه وروسته نه شي {0}
2768apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and Exportپه معلوماتو کې د وارداتو او صادراتو د
2769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +188Stock entries exist against Warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify itدحمل زياتونې ګدام {0} په وړاندې شتون لري، نو تاسو نشی کولای د بيا ورکړی او یا د بدلون لپاره دا
2770apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +29No students Foundنه زده کوونکي موندل
2771apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55Invoice Posting Dateصورتحساب نوکرې نېټه
2772apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +24Sellوپلوري
2773DocType: Sales InvoiceRounded Totalغونډ مونډ Total
2774DocType: Product BundleList items that form the package.لست کې د اقلامو چې د بنډل جوړوي.
2775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%سلنه تخصيص بايد مساوي له 100٪ وي
2776DocType: Serial NoOut of AMCد AMC له جملې څخه
2777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +80Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciationsد Depreciations بک شمېر نه شي کولای ټول د Depreciations شمېر څخه ډيره وي
2778apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +35Make Maintenance Visitد کمکیانو لپاره د ساتنې او سفر
2779apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +162Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleلطفا د کارونکي چې د خرڅلاو ماسټر مدير {0} رول سره اړیکه
2780DocType: CompanyDefault Cash AccountDefault د نقدو پیسو حساب
2781apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56Company (not Customer or Supplier) master.شرکت (نه پيرودونکو يا عرضه) بادار.
2782apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +5This is based on the attendance of this Studentدا د دې د زده کوونکو د ګډون پر بنسټ
2783apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +165Add more items or open full formنور توکي یا علني بشپړه فورمه ورزیات کړئ
2784apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +104Please enter 'Expected Delivery Date'لطفا 'د تمی د سپارلو نېټه'
2785apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +184Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderد سپارنې پرمهال یاداښتونه {0} بايد بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
2786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +75Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Totalورکړل اندازه + ولیکئ پړاو مقدار نه شي کولای په پرتله Grand Total ډيره وي
2787apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} لپاره د قالب یو باوري دسته شمېر نه دی {1}
2788apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +138Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}نوټ: د اجازه ډول کافي رخصت توازن نه شته {0}
2789DocType: Program Enrollment FeeProgram Enrollment Feeپروګرام شمولیت فیس
2790DocType: ItemSupplier Itemsعرضه سامان
2791DocType: OpportunityOpportunity Typeفرصت ډول
2792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16New Companyنوی شرکت
2793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}لګښت د مرکز لپاره د 'ګټه او زیان' اړتیا حساب {0}
2794apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the Companyمعاملو يوازې د دې شرکت د خالق له خوا ړنګ شي
2795apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.د بلونو سره ننوتنې ناسم وموندل شوه. کېدی شي چې تاسو په راکړې ورکړې یو غلط حساب غوره کړي.
2796DocType: Cheque Print TemplateCheque Widthآرډر پلنوالي
2797DocType: ProgramFee Scheduleفیس مهال ويش
2798DocType: Hub SettingsPublish Availabilityپیدايښت د خپرېدو
2799apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.د زېږېدو نېټه نه شي نن څخه ډيره وي.
2800Stock Ageingدحمل Ageing
2801apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +128TimesheetTimesheet
2802apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +228{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' معلول دی
2803apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as Openد ټاکل شويو Open
2804DocType: Cheque Print TemplateScanned Chequeسکن آرډر
2805DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.اتومات بریښنالیکونو ته سپارل معاملو د اړيکې وليږئ.
2806apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3د قالب 3
2807DocType: Purchase OrderCustomer Contact Emailپيرودونکو سره اړيکي دبرېښنا ليک
2808DocType: Warranty ClaimItem and Warranty Detailsد قالب او ګرنټی نورولوله
2809DocType: Sales TeamContribution (%)بسپنه)٪ (
2810apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +75Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedيادونه: د پیسو د داخلولو به راهیسې جوړ نه شي 'د نغدي او يا بانک حساب ته' نه مشخص
2811apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +178Responsibilitiesمسؤليتونه
2812DocType: Expense Claim AccountExpense Claim Accountاخراجاتو ادعا اکانټ
2813apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +14Templateکينډۍ
2814DocType: Sales PersonSales Person Nameخرڅلاو شخص نوم
2815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableمهرباني وکړی په جدول تيروخت 1 صورتحساب ته ننوځي
2816apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +184Add Usersکارنان ورزیات کړئ
2817DocType: Pricing RuleItem Groupد قالب ګروپ
2818DocType: ItemSafety Stockد خونديتوب دحمل
2819DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationمخکې له پخلاینې
2820apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}د {0}
2821DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)مالیه او په تور د ورزیاتولو (شرکت د اسعارو)
2822apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeableد قالب د مالياتو د کتارونو تر {0} بايد د ډول د مالياتو او يا د عايداتو او يا اخراجاتو یا Chargeable ګڼون لری
2823DocType: Sales OrderPartly Billedخفيف د محاسبې
2824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41Item {0} must be a Fixed Asset Itemد قالب {0} بايد يوه ثابته شتمني د قالب وي
2825DocType: ItemDefault BOMdefault هیښ
2826apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Please re-type company name to confirmمهرباني وکړئ د بيا ډول شرکت نوم د تایید
2827apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67Total Outstanding AmtTotal وتلي نننیو
2828DocType: TimesheetTotal HoursTotal ساعتونه
2829DocType: Journal EntryPrinting Settingsد چاپونې امستنې
2830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Total ګزارې بايد مساوي Total پور وي. د توپير دی {0}
2831apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11Automotiveمشين
2832DocType: Asset Category AccountFixed Asset Accountد ثابت د شتمنیو د حساب
2833DocType: Salary Structure EmployeeVariablevariable
2834apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50From Delivery Noteڅخه د سپارنې يادونه
2835DocType: POS ProfileAllow Partial Paymentتریوحده د پیسو اجازه
2836DocType: Timesheet DetailFrom Timeله وخت
2837DocType: Notification ControlCustom Messageد ګمرکونو پيغام
2838apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment Bankingد پانګونې د بانکداري
2839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +71Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryد نغدي او يا بانک حساب د تادیاتو لپاره د ننوتلو کولو الزامی دی
2840DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange Rateد بیې په لېست د بدلولو نرخ
2841DocType: Purchase Invoice ItemRateRate
2842apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60Internintern
2843DocType: Stock EntryFrom BOMله هیښ
2844DocType: AssessmentAssessment Codeارزونه کوډ
2845apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +32Basicد اساسي
2846apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +97Stock transactions before {0} are frozenمخکې {0} دي کنګل دحمل معاملو
2847apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'مهرباني وکړی د 'تولید مهال ویش' کیکاږۍ
2848apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +63To Date should be same as From Date for Half Day leaveته نېټه بايد د نېمې ورځې د رخصتۍ په توګه له نېټه ورته وي
2849apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +185e.g. Kg, Unit, Nos, mد بيلګې په توګه کيلوګرامه، واحد، وځيري، متر
2850apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +95Reference No is mandatory if you entered Reference Dateماخذ نه فرض ده که تاسو ماخذ نېټه ته ننوتل
2851DocType: Bank Reconciliation DetailPayment Documentد پیسو د سند
2852apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of Birthد داخلیدل نېټه بايد په پرتله د زېږېدو نېټه ډيره وي
2853DocType: Salary SlipSalary Structureمعاش جوړښت
2854DocType: AccountBankبانک د
2855apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9Airlineهوايي شرکت
2856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +752Issue MaterialIssue مواد
2857DocType: Material Request ItemFor Warehouseد ګدام
2858DocType: EmployeeOffer Dateوړاندیز نېټه
2859apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33QuotationsQuotations
2860apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +683You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.تاسو په نالیکي اکر کې دي. تاسو به ونه کړای شي تر هغه وخته چې د شبکې لري بيا راولېښئ.
2861DocType: Hub SettingsAccess Tokenد لاسرسي د نښې
2862apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +31No Student Groups created.نه د زده کوونکو ډلو جوړ.
2863DocType: Purchase Invoice ItemSerial Noپر له پسې ګڼه
2864apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstمهرباني وکړئ لومړی داخل Maintaince نورولوله
2865DocType: Purchase InvoicePrint Languageچاپ ژبه
2866DocType: Salary SlipTotal Working HoursTotal کاري ساعتونه
2867DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesپه شمول د فرعي شوراګانو لپاره شیان
2868apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1122Enter value must be positiveوليکئ ارزښت باید مثبتې وي
2869apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96All Territoriesټول سیمې
2870DocType: Purchase InvoiceItemsتوکي
2871apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +23Student is already enrolled.د زده کوونکو د مخکې شامل.
2872DocType: Fiscal YearYear Nameکال نوم
2873DocType: Process PayrollProcess Payrollد بهیر د معاشاتو
2874apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +221There are more holidays than working days this month.په دې مياشت کاري ورځو څخه زيات د رخصتيو په شتون لري.
2875DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle Itemد محصول د بنډل په قالب
2876DocType: Sales PartnerSales Partner Nameخرڅلاو همکار نوم
2877apps/erpnext/erpnext/hooks.py +96Request for Quotationsد داوطلبۍ غوښتنه
2878DocType: Payment ReconciliationMaximum Invoice Amountاعظمي صورتحساب مقدار
2879apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Customersپېرودونکي
2880DocType: AssetPartially Depreciatedتر یوه بریده راکم شو
2881DocType: IssueOpening Timeد پرانستلو په وخت
2882apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredڅخه او د خرما اړتیا
2883apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity Exchangesامنيت & Commodity exchanges
2884apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +628Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'د variant اندازه Default واحد '{0}' باید په کينډۍ ورته وي '{1}'
2885DocType: Shipping RuleCalculate Based Onمحاسبه په اساس
2886DocType: Delivery Note ItemFrom Warehouseله ګدام
2887DocType: AssessmentSupervisor Nameڅارونکي نوم
2888DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and Totalارزښت او Total
2889DocType: Tax RuleShipping Cityانتقال ښار
2890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setدا قالب د {0} (کينډۍ) يو variant ده. صفات به د کېنډۍ څخه مګر نه کاپي 'ټاکل شوې ده باندې د ټولګړو شي
2891DocType: AccountPurchase Userکارن رانيول
2892DocType: Notification ControlCustomize the Notificationد خبرتیا دتنظيمولو
2893apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18Cash Flow from Operationsله عملیاتو په نقدو پیسو د جریان
2894apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +27Default Address Template cannot be deletedDefault پته کينډۍ نه ړنګ شي
2895DocType: Sales InvoiceShipping Ruleانتقال حاکمیت
2896DocType: ManufacturerLimited to 12 charactersمحدود تر 12 تورو
2897DocType: Journal EntryPrint Headingچاپ Heading
2898DocType: Maintenance ScheduleMaintenance Managerمراقبت مدير
2899apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroTotal نه شي کولای صفر وي
2900apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'ورځو راهیسې تېر نظم' باید په پرتله لویه یا د صفر سره مساوي وي
2901DocType: AssetAmended Fromتعدیل له
2902apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295Raw Materialخام توکي
2903DocType: Leave ApplicationFollow via Emailایمیل له لارې تعقيب
2904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plants and Machineriesد نباتاتو او ماشینونو
2905DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amountد مالیې د مقدار کمښت مقدار وروسته
2906DocType: Payment EntryInternal Transferکورني انتقال
2907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +204Child account exists for this account. You can not delete this account.د دې په پام کې د ماشومانو د حساب موجود دی. تاسو نه شي کولای دغه بانکی حساب د ړنګولو.
2908apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryيا هدف qty يا هدف اندازه فرض ده
2909apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +485No default BOM exists for Item {0}نه default هیښ لپاره د قالب موجود {0}
2910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +336Please select Posting Date firstمهرباني وکړئ لومړی انتخاب نوکرې نېټه
2911apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211Opening Date should be before Closing Dateپرانيستل نېټه بايد تړل د نیټې څخه مخکې وي
2912DocType: Leave Control PanelCarry Forwardمخ په وړاندې ترسره کړي
2913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerد موجوده معاملو لګښت مرکز بدل نه شي چې د پنډو
2914DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.ورځو لپاره چې د رخصتۍ لپاره د دې ادارې تړل شوي دي.
2915Producedتولید
2916DocType: ItemItem Code for Suppliersد عرضه کوونکي د قالب کوډ
2917DocType: IssueRaised By (Email)راپورته By (Email)
2918DocType: Mode of PaymentGeneralجنرال
2919apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +166Attach Letterheadمل ليک
2920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +338Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'وضع نه شي کله چې وېشنيزه کې د 'ارزښت' یا د 'ارزښت او Total' دی
2921apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +217List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.ستاسو د مالیه سرونه لست؛ د دوی د معياري کچه (د بيلګې په VAT، د ګمرکونو او نور نو بايد بې سارې نومونو لري) او. دا به د يوې معياري کېنډۍ، چې تاسو کولای شي د سمولو او وروسته اضافه رامنځته کړي.
2922apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}د Serialized د قالب سریال ترانسفارمرونو د مطلوب {0}
2923apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146Match Payments with Invoicesسره صورتحساب لوبه د پیسو ورکړه
2924DocType: Journal EntryBank Entryبانک د داخلولو
2925DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)د تطبیق وړ د (دنده)
2926apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62Add to Cartکارټ ته یی اضافه کړه
2927apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group Byډله په
2928DocType: GuardianInterestsد ګټو
2929apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262Enable / disable currencies.فعال / معلول اسعارو.
2930DocType: Production Planning ToolGet Material Requestد موادو غوښتنه ترلاسه کړئ
2931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Postal Expensesد پستي داخراجاتو
2932apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Total (نننیو)
2933apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & Leisureساعتېري & تفريح
2934DocType: Quality InspectionItem Serial Noد قالب شعبه
2935apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total PresentTotal حاضر
2936apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Accounting Statementsد محاسبې څرګندونې
2937apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299Hourساعت
2938apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +141Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationSerialized د قالب {0} \ دحمل پخلاينې په کارولو سره تازه نه شي
2939DocType: Scheduling ToolDayورځ
2940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receiptنوی شعبه نه شي ګدام لري. ګدام باید د سټاک انفاذ يا رانيول رسيد جوړ شي
2941DocType: LeadLead Typeسرب د ډول
2942apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +122You are not authorized to approve leaves on Block Datesتاسو اختيار نه لري چې پر بالک نیټی پاڼو تصویب
2943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +362All these items have already been invoicedدا ټول توکي لا د رسیدونو شوي
2944apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}آیا له خوا تصویب شي {0}
2945DocType: ItemDefault Material Request TypeDefault د موادو غوښتنه ډول
2946DocType: Student ApplicantAP.AP.
2947apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +7Unknownنامعلوم
2948DocType: Shipping RuleShipping Rule Conditionsانتقال حاکمیت شرايط
2949DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementد ځای ناستی وروسته د نوي هیښ
2950apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +639Point of Saleد دخرسون ټکی
2951DocType: Payment EntryReceived Amountد مبلغ
2952DocType: Production Planning ToolCreate for full quantity, ignoring quantity already on orderد بشپړ مقدار جوړول، لا له وړاندي په موخه سترګې پټې کمیت
2953DocType: AccountTaxد مالياتو
2954DocType: Production Planning ToolProduction Planning Toolتولید پلان جوړونې وسيله:
2955DocType: Quality InspectionReport Dateد راپور تاریخ
2956DocType: StudentMiddle Nameمنځنی نوم
2957DocType: C-FormInvoicesرسیدونه
2958DocType: Job OpeningJob Titleد دندې سرلیک
2959apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299Gramګرام
2960apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +373Quantity to Manufacture must be greater than 0.مقدار تولید باید په پرتله 0 ډيره وي.
2961apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17Visit report for maintenance call.د ساتنې غوښتنې ته راپور ته سفر وکړي.
2962DocType: Stock EntryUpdate Rate and Availabilityتازه Rate او پیدايښت
2963DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.سلنه تاسو اجازه لري چې د تر لاسه او یا د کمیت امر په وړاندې د زيات ورسوي. د مثال په توګه: که تاسو د 100 واحدونو ته امر وکړ. او ستاسو امتياز٪ 10 نو بيا تاسو ته اجازه لري چې 110 واحدونه ترلاسه ده.
2964DocType: POS ProfileCustomer Groupپيرودونکو ګروپ
2965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +185Expense account is mandatory for item {0}اخراجاتو حساب لپاره توکی الزامی دی {0}
2966DocType: ItemWebsite Descriptionوېب پاڼه Description
2967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +83Next Depreciation Date must be on or after todayبل د استهالک نېټه باید یا نن وروسته وي
2968apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +41Net Change in Equityپه مساوات خالص د بدلون
2969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +145Please cancel Purchase Invoice {0} firstلطفا لغوه رانيول صورتحساب {0} په لومړي
2970DocType: Serial NoAMC Expiry DateAMC د پای نېټه
2971Sales Registerخرڅلاو د نوم ثبتول
2972DocType: QuotationQuotation Lost Reasonد داوطلبۍ ورک دلیل
2973apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14Select your Domainستاسو د Domain وټاکئ
2974DocType: AddressPlantد نبات د
2975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +330Transaction reference no {0} dated {1}د راکړې ورکړې اشاره نه {0} د میاشتې په {1}
2976apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.هيڅ د سمولو لپاره شتون لري.
2977apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107Summary for this month and pending activitiesلنډيز لپاره د دې مياشتې او په تمه فعالیتونو
2978DocType: Customer GroupCustomer Group Nameپيرودونکو ډلې نوم
2979apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +54Cash Flow Statementنقدو پیسو د جریان اعلامیه
2980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +406Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}لطفا لرې دې صورتحساب {0} څخه C-فورمه {1}
2981DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearمهرباني غوره مخ په وړاندې ترسره کړي که تاسو هم غواړي چې عبارت دي د تېر مالي کال د توازن د دې مالي کال ته روان شو
2982DocType: GL EntryAgainst Voucher Typeپه وړاندې د ګټمنو ډول
2983DocType: ItemAttributesصفات
2984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +644Get Itemsتوکي ترلاسه کړئ
2985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +210Please enter Write Off Accountلطفا حساب ولیکئ پړاو
2986apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71Last Order Dateتېره نظم نېټه
2987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +41Account {0} does not belongs to company {1}ګڼون {0} کوي شرکت ته نه پورې {1}
2988DocType: C-FormC-FormC-فورمه
2989apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Mark Attendance for multiple employeesد څو کارکوونکي مارک حاضريدل
2990DocType: Payment RequestInitiatedپیل
2991DocType: Production OrderPlanned Start Dateپلان د پیل نیټه
2992DocType: Serial NoCreation Document Typeد خلقت د سند ډول
2993DocType: Leave TypeIs Encashده Encash
2994DocType: Purchase InvoiceMobile Noد موبايل په هيڅ
2995DocType: Leave AllocationNew Leaves Allocatedنوې پاڼې د تخصيص
2996apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +265Project-wise data is not available for Quotationد پروژې-هوښيار معلوماتو لپاره د داوطلبۍ شتون نه لري
2997DocType: ProjectExpected End Dateد تمی د پای نیټه
2998DocType: Budget AccountBudget Amountد بودجې د مقدار
2999DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template Titleارزونې کينډۍ عنوان
3000apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101Commercialسوداګریز
3001DocType: Payment EntryAccount Paid Toحساب ته تحویلیږي.
3002apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24Parent Item {0} must not be a Stock Item{0} د موروپلار د قالب باید یو دحمل د قالب نه وي
3003apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57All Products or Services.ټول محصولات او یا خدمتونه.
3004DocType: Supplier QuotationSupplier Addressعرضه پته
3005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +648Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset'د کتارونو تر {0} # حساب بايد د ډول وي شتمن '
3006apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out Qtyله جملې څخه Qty
3007apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +278Rules to calculate shipping amount for a saleاصول د يو خرڅلاو لپاره انتقال د مقدار دمحاسبې
3008apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +30Series is mandatoryلړۍ الزامی دی
3009apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial Servicesمالي خدمتونه
3010apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40Types of activities for Time Logsلپاره د وخت کندي د فعالیتونو ډولونه
3011DocType: Tax RuleSalesخرڅلاو
3012DocType: Stock Entry DetailBasic Amountاساسي مقدار
3013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +165Warehouse required for stock Item {0}ګدام لپاره سټاک د قالب اړتیا {0}
3014DocType: Leave AllocationUnused leavesناکارېدلې پاڼي
3015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +155CrCR
3016DocType: Tax RuleBilling Stateد بیلونو د بهرنیو چارو
3017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +250Transferد انتقال د
3018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +187{0} {1} does not associated with Party Account {2}{0} د {1} سره ګوند حساب تړاو نه {2}
3019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +825Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)چاودنه هیښ (فرعي شوراګانو په ګډون) د راوړلو
3020DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)د تطبیق وړ د (کارکوونکی)
3021apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +115Due Date is mandatoryله امله نېټه الزامی دی
3022apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51Increment for Attribute {0} cannot be 0د خاصې لپاره بهرمن {0} 0 نه شي
3023DocType: Journal EntryPay To / Recd Fromد / Recd له ورکړي
3024DocType: Naming SeriesSetup SeriesSetup لړۍ
3025DocType: Payment ReconciliationTo Invoice Dateته صورتحساب نېټه
3026DocType: SupplierContact HTMLد تماس د HTML
3027Inactive Customersناچارنده پېرودونکي
3028DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receiptsمعاملو رانيول
3029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?څنګه د بیې د حاکمیت د اجرا وړ ده؟
3030DocType: Quality InspectionDelivery Note Noد سپارنې پرمهال يادونه نه
3031DocType: Production Planning ToolIf checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be createdکه وکتل، يوازې پیري وروستۍ خامو موادو د مادي غوښتنې به په مادي غوښتنې شامل شي. که نه نو، د مور او پلار په پېژندتورو مادي غوښتنې به رامنځته شي
3032DocType: Cheque Print TemplateMessage to showپيغام تر څو وښيي
3033DocType: CompanyRetailپرچون
3034apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +120Customer {0} does not existپيرودونکو {0} نه شته
3035DocType: AttendanceAbsentغیرحاضر
3036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +587Product Bundleد محصول د بنډل
3037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185Row {0}: Invalid reference {1}د کتارونو تر {0}: ناسم مرجع {1}
3038DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges Templateپیري مالیات او په تور کينډۍ
3039DocType: Upload AttendanceDownload Templateدانلود کينډۍ
3040DocType: TimesheetTS-TS-
3041DocType: GL EntryRemarksڅرګندونې
3042DocType: Payment EntryAccount Paid Fromحساب ورکړل له
3043DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item Codeلومړنیو توکو د قالب کوډ
3044DocType: Journal EntryWrite Off Based Onولیکئ پړاو پر بنسټ
3045DocType: Stock SettingsShow Barcode Fieldانکړپټه ښودل Barcode ساحوي
3046apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +742Send Supplier Emailsعرضه برېښناليک وليږئ
3047apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +104Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.معاش لا د تر منځ د {0} او {1}، پريږدئ درخواست موده دې نېټې لړ تر منځ نه وي موده پروسس.
3048apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Installation record for a Serial No.لپاره د سریال شمیره نصب ریکارډ
3049DocType: Guardian InterestGuardian Interestد ګارډین په زړه پوري
3050DocType: TimesheetEmployee Detailد کارګر تفصیلي
3051apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equalبل نېټه د ورځې او د مياشتې په ورځ تکرار بايد مساوي وي
3052apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aمهرباني وکړئ مشخص يو
3053apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11Settings for website homepageد ویب پاڼه امستنې
3054DocType: Offer LetterAwaiting Responseپه تمه غبرګون
3055apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +58Aboveپورته
3056apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +172Invalid attribute {0} {1}ناباوره ځانتیا د {0} د {1}
3057DocType: Salary SlipEarning & Deductionوټې & Deduction
3058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +77Account {0} cannot be a Groupګڼون {0} نه شي کولای د يو ګروپ وي
3059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +31Optional. This setting will be used to filter in various transactions.اختیاري. دا امستنې به په بېلا بېلو معاملو چاڼ وکارول شي.
3060apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +107Negative Valuation Rate is not allowedمنفي ارزښت Rate اجازه نه وي
3061DocType: Holiday ListWeekly Offد اونۍ پړاو
3062DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13د بيلګې په توګه د 2012 کال، 2012-13
3063apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +39Provisional Profit / Loss (Credit)مؤقت ګټه / زیان (اعتبار)
3064DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales Invoiceبېرته پر وړاندې د خرڅلاو صورتحساب
3065apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5د قالب 5
3066DocType: Serial NoCreation Timeخلقت وخت
3067apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total Revenueټول عواید
3068DocType: Sales InvoiceProduct Bundle Helpد محصول د بنډل په مرسته
3069Monthly Attendance Sheetمیاشتنی حاضرۍ پاڼه
3070DocType: Production Order ItemProduction Order Itemتولید نظم قالب
3071apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundڅه شی پيدا نشول
3072apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137Cost of Scrapped Assetد پرزه د شتمنیو د لګښت
3073apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} د {1}: لګښت لپاره مرکز د قالب الزامی دی {2}
3074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +626Get Items from Product Bundleڅخه د محصول د بنډل توکي ترلاسه کړئ
3075DocType: AssetStraight Lineسیده کرښه
3076DocType: Project UserProject Userد پروژې د کارن
3077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +80Account {0} is inactiveګڼون {0} ده ناچارنده
3078DocType: GL EntryIs Advanceده پرمختللی
3079apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryد حاضرۍ له تاريخ او د حاضرۍ ته د نېټه الزامی دی
3080apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +148Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or Noلطفا 'د دې لپاره قرارداد' په توګه هو یا نه
3081DocType: Sales TeamContact No.د تماس شمیره
3082DocType: Bank ReconciliationPayment Entriesد پیسو توکي
3083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +68'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry'ګټه او زیان' ډول حساب {0} په انفاذ پرانيستل اجازه نه
3084DocType: Program Enrollment ToolGet Students Fromزده کونکي له ترلاسه کړئ
3085DocType: Hub SettingsSeller Countryپلورونکی هېواد
3086apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +278Publish Items on Websiteپه وېب پاڼه د خپرېدو لپاره توکي
3087DocType: Authorization RuleAuthorization Ruleد واک ورکولو د حاکمیت
3088DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions Detailsد قرارداد شرايط په بشپړه توګه کتل
3089apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +86Specificationsمشخصاتو
3090DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges Templateخرڅلاو مالیات او په تور کينډۍ
3091apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & Accessoriesپوښاک تلسکوپی
3092apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67Number of Orderد نظم شمېر
3093DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / بنر چې به د محصول د لست په سر وښيي.
3094DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountشرایطو ته انتقال اندازه محاسبه ليکئ
3095DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entriesرول اجازه ګنګل حسابونه ایډیټ ګنګل توکي ټاکل شوی
3096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesته د پنډو لګښت مرکز بدلوي نشي کولای، ځکه دا د ماشوم غوټو لري
3097apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47Opening Valueد پرانستلو په ارزښت
3098DocType: Salary DetailFormulaفورمول
3099apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #سریال #
3100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Commission on Salesد کمیسیون په خرڅلاو
3101DocType: Offer Letter TermValue / Descriptionد ارزښت / Description
3102apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} نه شي وړاندې شي، دا لا دی {2}
3103DocType: Tax RuleBilling Countryد بیلونو د هېواد
3104DocType: Production OrderExpected Delivery Dateد تمی د سپارلو نېټه
3105apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +127Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.ډیبیټ او اعتبار د {0} # مساوي نه {1}. توپير دی {2}.
3106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Entertainment Expensesساعتېري داخراجاتو
3107apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +192Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderخرڅلاو صورتحساب {0} بايد لغوه شي بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې
3108apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60Ageعمر
3109DocType: Sales Invoice TimesheetBilling Amountد بیلونو په مقدار
3110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.باطلې کمیت لپاره توکی مشخص {0}. مقدار باید په پرتله 0 ډيره وي.
3111apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60Applications for leave.لپاره رخصت غوښتنلیکونه.
3112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +202Account with existing transaction can not be deletedسره د موجوده د راکړې ورکړې حساب نه ړنګ شي
3113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100Legal Expensesقانوني داخراجاتو
3114DocType: Purchase InvoicePosting Timeنوکرې وخت
3115DocType: Sales Order% Amount Billed٪ بیل د
3116DocType: Production OrderWarehouse for reserving itemsګدام لپاره له احتياط توکي
3117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116Telephone ExpensesTelephone داخراجاتو
3118DocType: Sales PartnerLogologo
3119DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.وګورئ دا که تاسو غواړئ چې د کارونکي زور راوړي ترڅو د سپما لپاره مخکې له یو لړ ټاکي. هلته به نه default وي که چېرې تاسو د دې وګورئ.
3120apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +117No Item with Serial No {0}سره سریال نه نه د قالب {0}
3121apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95Open Notificationsد پرانستې د خبرتیا
3122DocType: Payment EntryDifference Amount (Company Currency)توپیر رقم (شرکت د اسعارو)
3123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +77Direct Expensesمستقیم لګښتونه
3124apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +210{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} په 'خبرتیا \ دبرېښنا ليک پته' د يو ناسم بريښناليک پته
3125apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer Revenueنوي پېرېدونکي د عوایدو
3126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Travel Expensesد سفر لګښت
3127DocType: Maintenance VisitBreakdownد ماشین یا د ګاډي ناڅاپه خرابېدل
3128apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +634Account: {0} with currency: {1} can not be selectedګڼون: {0} سره اسعارو: {1} غوره نه شي
3129DocType: Bank Reconciliation DetailCheque Dateآرډر نېټه
3130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}ګڼون {0}: Parent حساب {1} نه پورې شرکت نه لري چې: {2}
3131DocType: Program Enrollment ToolStudent Applicantsد زده کونکو د درخواست
3132apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60Successfully deleted all transactions related to this company!په بریالیتوب سره د دې شرکت ته اړوند ټولو معاملو ړنګ!
3133apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on Dateپه توګه د تاريخ
3134DocType: AppraisalHRد بشري حقونو څانګه
3135DocType: Program EnrollmentEnrollment Dateد شموليت نېټه
3136apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Probationتعليقي
3137apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary Componentsمعاش د اجزاو
3138DocType: Program Enrollment ToolNew Academic Yearد نوي تعليمي کال د
3139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177Payment of salary for the month {0} and year {1}په دې مياشت کې د معاش د ورکړې {0} او کال {1}
3140DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingکړکېو کې درج د بیې په لېست کچه که ورک
3141apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid Amountټولې ورکړل شوې پیسې د
3142DocType: Production Order ItemTransferred Qtyانتقال Qty
3143apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingNavigating
3144apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Planningد پلان
3145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14Issuedصادر شوی
3146DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Total اولګښت مقدار (له لارې د وخت کندي)
3147apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301We sell this Itemموږ د دې توکي وپلوري
3148apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +68Supplier Idعرضه Id
3149DocType: Payment RequestPayment Gateway Detailsد پیسو ليدونکی نورولوله
3150apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +212Quantity should be greater than 0مقدار باید په پرتله ډيره وي 0
3151DocType: Journal EntryCash Entryد نغدو پیسو د داخلولو
3152apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17Child nodes can be only created under 'Group' type nodesد ماشومانو د غوټو يوازې ډله 'ډول غوټو لاندې جوړ شي
3153DocType: Academic YearAcademic Year Nameتعليمي کال د نوم
3154DocType: Sales PartnerContact Descتماس نزولی
3155apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Type of leaves like casual, sick etc.د پاڼو په شان واله ډول، ناروغ او داسې نور
3156DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.منظم لنډیز راپورونه ليک له لارې واستوئ.
3157apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1376Sales invoice submitted sucessfully.خرڅلاو صورتحساب وړاندې sucessfully.
3158DocType: Payment EntryPE-پيشبيني شوي
3159apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +115Please set default account in Expense Claim Type {0}لطفا په اخراجاتو ادعا ډول default ګڼون جوړ {0}
3160DocType: Assessment ResultStudent Nameد زده کوونکو نوم
3161apps/erpnext/erpnext/hooks.py +104Assessment Scheduleارزونه ويش
3162DocType: BrandItem Managerد قالب مدير
3163DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeDefault عرضه ډول
3164DocType: Production OrderTotal Operating CostTotal عملياتي لګښت
3165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150Note: Item {0} entered multiple timesيادونه: د قالب {0} څو ځلې ننوتل
3166apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41All Contacts.ټول د اړيکې.
3167apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45Company Abbreviationشرکت Abbreviation
3168DocType: GL EntryParty Typeګوند ډول
3169apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +78Raw material cannot be same as main Itemخام مواد نشي کولای، ځکه اصلي قالب ورته وي
3170DocType: Item Attribute ValueAbbreviationلنډیزونه
3171apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsنه authroized راهیسې {0} حدودو څخه تجاوز
3172apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Salary template master.معاش کېنډۍ د بادار.
3173DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedMax ورځې د وتلو اجازه ورکړي
3174apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartد سودا کراچۍ جوړ د مالياتو د حاکمیت
3175DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Addedمالیه او په تور د ورزیاتولو
3176Sales Funnelخرڅلاو کیږدئ
3177apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +25Abbreviation is mandatoryAbbreviation الزامی دی
3178Qty to TransferQty ته سپاري
3179apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13Quotes to Leads or Customers.ته د ياه یا پېرېدونکي له قوله.
3180DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockرول اجازه کنګل سټاک د سمولو
3181Territory Target Variance Item Group-Wiseخاوره د هدف وړ توپیر د قالب ګروپ تدبيراومصلحت
3182apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99All Customer Groupsټول پيرودونکو ډلې
3183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +78Accumulated Monthlyجمع میاشتنی
3184apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +595{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} الزامی دی. ښايي د پیسو د بدلولو ریکارډ نه د {1} د {2} جوړ.
3185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +38Tax Template is mandatory.د مالياتو د کينډۍ الزامی دی.
3186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} does not existګڼون {0}: Parent حساب {1} نه شته
3187DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)د بیې په لېست کچه (د شرکت د اسعارو)
3188DocType: Products SettingsProducts Settingsمحصوالت امستنې
3189DocType: AccountTemporaryلنډمهاله
3190DocType: AddressPreferred Billing Addressاولګښت غوره پته
3191DocType: ProgramCoursesکورسونه
3192DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage Allocationسلنه تخصيص
3193apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84Secretaryمنشي
3194DocType: Global DefaultsIf disable, 'In Words' field will not be visible in any transactionکه ناتوان، 'په لفظ' ډګر به په هيڅ معامله د لیدو وړ وي
3195DocType: Serial NoDistinct unit of an Itemد يو قالب توپیر واحد
3196DocType: Pricing RuleBuyingد خريداري
3197DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byد کارګر سوابق له خوا جوړ شي
3198DocType: POS ProfileApply Discount OnApply کمښت د
3199Reqd By DateReqd By نېټه
3200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138Creditorsپور
3201DocType: AssessmentAssessment Nameارزونه نوم
3202apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +95Row # {0}: Serial No is mandatoryد کتارونو تر # {0}: شعبه الزامی دی
3203DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax Detailد قالب تدبيراومصلحت سره د مالياتو د تفصیلي
3204apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45Institute Abbreviationانستیتوت Abbreviation
3205Item-wise Price List Rateد قالب-هوښيار بیې په لېست کې و ارزوئ
3206apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +859Supplier Quotationعرضه کوونکي د داوطلبۍ
3207DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.په کلیمو کې به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د داوطلبۍ وژغوري.
3208apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +7Collect Feesفیس راټول
3209DocType: AttendanceATT-ATT-
3210apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454Barcode {0} already used in Item {1}Barcode {0} د مخه په قالب کارول {1}
3211DocType: LeadAdd to calendar on this dateپه دې نېټې جنتري ورزیات کړئ
3212apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86Rules for adding shipping costs.د زياته کړه لېږد لګښتونه اصول.
3213apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40Upcoming Eventsراتلونکې پېښې
3214DocType: ItemOpening Stockپرانيستل دحمل
3215apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredپيرودونکو ته اړتيا ده
3216apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} د بیرته ستنیدلو لپاره جبري دی
3217DocType: Purchase OrderTo Receiveتر لاسه
3218apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +195user@example.comuser@example.com
3219DocType: Email DigestIncome / Expenseپر عايداتو / اخراجاتو
3220DocType: EmployeePersonal Emailد شخصي ليک
3221apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57Total VarianceTotal توپیر
3222DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.که چېرې توانول شوی، دا سيستم به د محاسبې زياتونې لپاره د انبار په اتوماتيک ډول وروسته.
3223apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15Brokerageصرافي
3224DocType: AddressPostal Codeد ډاګ کوډ
3225DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'په دقيقه يي روز 'د وخت څېره' له لارې
3226DocType: CustomerFrom Leadله کوونکۍ
3227apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Orders released for production.امر د تولید لپاره د خوشې شول.
3228apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +67Select Fiscal Year...مالي کال لپاره وټاکه ...
3229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +453POS Profile required to make POS EntryPOS د پېژندنې اړتيا ته POS انفاذ لپاره
3230DocType: Program Enrollment ToolEnroll Studentsزده کوونکي شامل کړي
3231DocType: Hub SettingsName Tokenنوم د نښې
3232apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21Standard Sellingمعياري پلورل
3233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135Atleast one warehouse is mandatoryتيروخت يو ګودام الزامی دی
3234DocType: Serial NoOut of Warrantyد ګرنټی له جملې څخه
3235DocType: BOM Replace ToolReplaceځاېناستول
3236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330{0} against Sales Invoice {1}{0} خرڅلاو صورتحساب په وړاندې د {1}
3237DocType: Sales InvoiceSINV-SINV-
3238DocType: Request for Quotation ItemProject Nameد پروژې نوم
3239DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountیادونه که غیر معیاري ترلاسه حساب
3240DocType: Journal Entry AccountIf Income or Expenseکه پر عايداتو او يا اخراجاتو
3241DocType: Production OrderRequired Itemsد اړتیا توکي
3242DocType: Stock Ledger EntryStock Value Differenceدحمل ارزښت بدلون
3243apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +239Human Resourceد بشري منابعو
3244DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation Paymentقطعا د پخلاينې د پیسو
3245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax Assetsد مالياتو د جايدادونو د
3246DocType: BOM ItemBOM Noهیښ نه
3247DocType: InstructorINS/ISP د /
3248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +133Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherژورنال انفاذ {0} نه په پام کې نه لري د {1} يا لا نه خوری نورو کوپون پر وړاندې د
3249DocType: ItemMoving Averageحرکت اوسط
3250DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedد هیښ چې به بدل شي
3251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44Electronic Equipmentsالکترونیکي وسایلو
3252DocType: AccountDebitډیبیټ
3253apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leaves must be allocated in multiples of 0.5پاڼي باید د 0.5 ګونی ځانګړي شي
3254DocType: Production OrderOperation Costد عملياتو لګښت
3255apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29Upload attendance from a .csv fileله .csv د دوتنې پورته کول د حاضرۍ
3256apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding Amtبيالنس نننیو
3257DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.ټولګې اهدافو د قالب ګروپ-هوښيار د دې خرڅلاو شخص.
3258DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]د يخبندان په ډیپو کې د زړو څخه [ورځې]
3259apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +528Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/saleد کتارونو تر # {0}: د شتمنیو لپاره ثابته شتمني د اخیستلو / خرڅلاو الزامی دی
3260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.که دوه يا زيات د بیې اصول دي د پورته شرايطو پر بنسټ وموندل شول، د لومړيتوب په توګه استعماليږي. د لومړیتوب دا دی چې 20 0 تر منځ د یو شمیر داسې حال کې تلواله ارزښت صفر ده (تش). د لوړو شمېر معنی چې که له هماغه حالت ته څو د بیو اصول شته دي دا به د لمړيتوب حق واخلي.
3261apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsمالي کال: {0} نه شتون
3262DocType: Currency ExchangeTo Currencyد پیسو د
3263DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.اجازه لاندې کاروونکو لپاره د بنديز ورځو اجازه غوښتنلیکونه تصویب کړي.
3264apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132Types of Expense Claim.د اخراجاتو ادعا ډولونه.
3265DocType: ItemTaxesمالیات
3266apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +301Paid and Not Deliveredورکړل او نه تحویلوونکی
3267DocType: ProjectDefault Cost CenterDefault لګښت مرکز
3268DocType: Purchase InvoiceEnd Dateد پای نیټه
3269apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7Stock Transactionsدحمل معاملې
3270DocType: BudgetBudget Accountsد بودجې د حسابونه
3271DocType: EmployeeInternal Work Historyکورني کار تاریخ
3272DocType: Depreciation ScheduleAccumulated Depreciation Amountد استهلاک د مقدار
3273apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private Equityد خصوصي مساوات
3274DocType: Maintenance VisitCustomer Feedbackپيرودونکو Feedback
3275DocType: AccountExpenseاخراجاتو
3276DocType: Sales InvoiceExhibitionنندارتون
3277apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +77Company is mandatory, as it is your company addressد شرکت د اجباری دی، ځکه چې دا له خپل شرکت پته
3278DocType: Item AttributeFrom Rangeله Range
3279apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +81Syntax error in formula or condition: {0}په فورمول يا حالت العروض تېروتنه: {0}
3280apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +99Item {0} ignored since it is not a stock itemد قالب {0} ځکه چې له پامه غورځول يوه سټاک توکی نه دی
3281apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +34Submit this Production Order for further processing.د نور د پروسس د دې تولید نظم ته وړاندې کړي.
3282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.ته په یوه ځانګړی د راکړې ورکړې د بیو د حاکمیت د پلي کېدو وړ نه، ټولو تطبيقېدونکو د بیې اصول بايد نافعال شي.
3283DocType: CompanyDomainDomain
3284apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28Jobsدندې
3285Sales Order Trendsخرڅلاو نظم رجحانات
3286DocType: EmployeeHeld Onجوړه
3287apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production Itemد توليد د قالب
3288Employee Informationد کارګر معلومات
3289apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227Rate (%)کچه)٪ (
3290DocType: Stock Entry DetailAdditional Costاضافي لګښت
3291apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +62Financial Year End Dateد مالي کال د پای نیټه
3292apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucherنه ګټمنو نه پر بنسټ کولای شي Filter، که ګروپ له خوا د ګټمنو
3293apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +763Make Supplier Quotationعرضه د داوطلبۍ د کمکیانو لپاره
3294DocType: Quality InspectionIncomingراتلونکي
3295DocType: BOMMaterials Required (Exploded)د توکو ته اړتیا ده (چاودنه)
3296apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185Add users to your organization, other than yourselfکارنان ستاسو د سازمان په پرتله خپل ځان د نورو ورزیات کړئ،
3297apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +100Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}د کتارونو تر # {0}: شعبه {1} سره سمون نه خوري {2} {3}
3298apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +42Casual Leaveواله ته لاړل
3299DocType: BatchBatch IDدسته ID
3300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +350Note: {0}یادونه: {0}
3301Delivery Note Trendsد سپارنې پرمهال يادونه رجحانات
3302apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +103This Week's Summaryدا اونۍ د لنډيز
3303apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock Transactionsګڼون: {0} يوازې دحمل معاملې له لارې تازه شي
3304DocType: Student Group Creation ToolGet Coursesکورسونه ترلاسه کړئ
3305DocType: GL EntryPartyګوند
3306DocType: Sales OrderDelivery Dateد سپارنې نېټه
3307DocType: OpportunityOpportunity Dateفرصت نېټه
3308DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase Receiptپر وړاندې د رانيول د رسيد Return
3309DocType: Request for Quotation ItemRequest for Quotation Itemلپاره د داوطلبۍ د قالب غوښتنه
3310DocType: Purchase OrderTo Billته بیل
3311DocType: Material Request% Ordered٪ د سپارښتنې
3312apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59PieceworkPiecework
3313apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Avg. Buying RateAvg. د خريداري Rate
3314DocType: TaskActual Time (in Hours)واقعي وخت (په ساعتونه)
3315DocType: EmployeeHistory In Companyتاریخ په شرکت
3316apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +112Newslettersخبرپا
3317DocType: AddressShippingلېږدول
3318DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger Entryدحمل د پنډو انفاذ
3319DocType: DepartmentLeave Block Listپريږدئ بالک بشپړفهرست
3320DocType: CustomerTax IDد مالياتو د تذکرو
3321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank{0} د قالب د سریال ترانسفارمرونو د تشکیلاتو نه ده. کالم بايد خالي وي
3322DocType: Accounts SettingsAccounts Settingsجوړوي امستنې
3323apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +4Approveمنظور کړل
3324DocType: CustomerSales Partner and Commissionخرڅلاو همکار او کميسيون
3325DocType: OpportunityTo Discussد خبرو اترو
3326apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +350{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.{0} د واحدونو {1} د {2} د دې معاملې د بشپړولو لپاره اړتيا لري.
3327DocType: SMS SettingsSMS SettingsSMS امستنې
3328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Temporary Accountsلنډمهاله حسابونه
3329apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162Blackتور
3330DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion Itemهیښ چاودنه د قالب
3331DocType: AccountAuditorپلټونکي
3332apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +56{0} items produced{0} توکو توليد
3333DocType: Cheque Print TemplateDistance from top edgeله پورتنی څنډې فاصله
3334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10Returnبیرته راتګ
3335DocType: Production Order OperationProduction Order Operationتولید نظم عمليات
3336DocType: Pricing RuleDisableنافعال
3337DocType: Project TaskPending Reviewانتظار کتنه
3338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +106Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}د شتمنیو د {0} نه پرزه شي، لکه څنګه چې د مخه د {1}
3339DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Total اخراجاتو ادعا (اخراجاتو ادعا له لارې)
3340apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +69Customer Idپيرودونکو Id
3341apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +176Mark Absentمارک حاضر
3342DocType: Journal Entry AccountExchange Rateد بدلولو نرخ
3343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471Sales Order {0} is not submittedخرڅلاو نظم {0} نه سپارل
3344DocType: HomepageTag LineTag کرښې
3345DocType: Fee ComponentFee Componentفیس برخه
3346apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +857Add items fromAdd له توکي
3347apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +97Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}ګدام {0}: Parent حساب {1} نه د شرکت ته نه bolong {2}
3348DocType: Cheque Print TemplateRegularمنظم
3349DocType: BOMLast Purchase Rateتېره رانيول Rate
3350DocType: AccountAssetد شتمنیو
3351DocType: Project TaskTask IDکاري ID
3352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +87Stock cannot exist for Item {0} since has variantsسټاک لپاره د قالب نه شته کولای {0} راهیسې د بېرغونو لري
3353Sales Person-wise Transaction Summaryخرڅلاو شخص-هوښيار معامالتو لنډيز
3354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +141Warehouse {0} does not existګدام {0} نه شته
3355apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext Hubراجستر سيستم د ERPNext مرکز
3356DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution Percentagesمیاشتنی ویش فيصدۍ
3357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have Batchد ټاکل شوي توکي نه شي کولای دسته لري
3358DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note٪ د توکو د دې سپارنې يادونه وړاندې کولو
3359DocType: ProjectCustomer Detailsپيرودونکو په بشپړه توګه کتل
3360DocType: EmployeeReports toد راپورونو له
3361DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosد ترلاسه وځيري url عوامل وليکئ
3362DocType: Payment EntryPaid Amountورکړل مقدار
3363DocType: AssessmentSupervisorڅارونکي
3364apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +710Onlineپه آنلاین توګه
3365Available Stock for Packing Itemsد ت توکي موجود دحمل
3366DocType: Item VariantItem Variantد قالب variant
3367apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +16Setting this Address Template as default as there is no other defaultد خوښو دې پته په توګه default کينډۍ ځکه هلته د ده د نورو default نه
3368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'ګڼون بیلانس د مخه په ګزارې، تاسو ته د ټاکل 'بیلانس باید' په توګه اعتبار 'اجازه نه
3369apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Quality Managementد کیفیت د مدیریت
3370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +39Item {0} has been disabled{0} د قالب نافعال شوی دی
3371apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}لورينه وکړئ د قالب اندازه داخل {0}
3372DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work Historyد کارګر د بهرنيو کار تاریخ
3373DocType: Tax RulePurchaseرانيول
3374apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance Qtyتوازن Qty
3375DocType: Item GroupParent Item Groupد موروپلار د قالب ګروپ
3376apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} د {1}
3377apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +20Cost Centersلګښت د مرکزونو
3378DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyچې د عرضه کوونکي د پيسو کچه چې د شرکت د اډې اسعارو بدل
3379apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}د کتارونو تر # {0}: د قطار تیارولو شخړو د {1}
3380DocType: OpportunityNext Contactبل سره اړيکي
3381apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272Setup Gateway accounts.Setup ليدونکی حسابونو.
3382DocType: EmployeeEmployment Typeوظيفي نوع
3383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed Assetsثابته شتمني
3384DocType: Payment EntrySet Exchange Gain / Lossد ټاکلو په موخه د بدل لازمې / له لاسه ورکول
3385Cash Flowنقدو پیسو د جریان
3386apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +88Application period cannot be across two alocation recordsکاریال موده نه شي کولای په ټول دوه alocation اسناد وي
3387DocType: Item GroupDefault Expense AccountDefault اخراجاتو اکانټ
3388DocType: StudentStudent Email IDد زده کونکو د ليک ID
3389DocType: EmployeeNotice (days)خبرتیا (ورځې)
3390DocType: Tax RuleSales Tax Templateخرڅلاو د مالياتو د کينډۍ
3391apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1520Select items to save the invoiceتوکي چې د صورتحساب د ژغورلو وټاکئ
3392DocType: EmployeeEncashment Dateد ورکړې نېټه
3393DocType: AccountStock Adjustmentدحمل اصلاحاتو
3394apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Default فعالیت لګښت لپاره د فعالیت ډول شتون لري - {0}
3395DocType: Production OrderPlanned Operating Costپلان عملياتي لګښت
3396apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +133Please find attached {0} #{1}لطفا پیدا ضميمه {0} # {1}
3397apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34Bank Statement balance as per General Ledgerبانک اعلامیه سلنه له بلونو په توګه انډول
3398DocType: Job ApplicantApplicant Nameمتقاضي نوم
3399DocType: Authorization RuleCustomer / Item Nameپيرودونکو / د قالب نوم
3400DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of Materialsد ** ** توکي په بلې ** د قالب فلزاتو ډلې **. دا ګټور که تاسو ته د ځینو ** سامان bundling ** په يوه کڅوړه او تاسو د ډک ** سامان سټاک ** او نه د مجموعي ** د قالب وساتي **. د بسته ** ** د قالب به لري: "آيا دحمل د قالب" په توګه د "نه" او "آیا د پلورنې د قالب" د "هو". د مثال په توګه: که تاسو په جلا لپ او بکسونه د پلورلو او د ځانګړې بيه که د مشتريانو د دواړو اخلي، نو د لپ + کیف به د يو نوي محصول د بنډل په قالب وي. یادونه: هیښ = د توکو بیل
3401apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42Serial No is mandatory for Item {0}شعبه لپاره د قالب الزامی دی {0}
3402DocType: Item Variant AttributeAttributeځانتیا
3403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36Please specify from/to rangeلطفآ د مشخص / ته ښیی
3404DocType: Serial NoUnder AMCلاندې AMC
3405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +54Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountد قالب د ارزښت په کچه لګیدلي لګښت کوپون اندازه په پام کې recalculated
3406apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +143Default settings for selling transactions.د معاملو د پلورلو تلواله امستنو.
3407DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMاوسني هیښ
3408apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +39Add Serial NoAdd شعبه
3409apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22Warrantyګرنټی
3410DocType: Production OrderWarehousesWarehouses
3411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Print and Stationaryچاپ او د قرطاسيې
3412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18{0} asset cannot be transferred{0} د شتمنیو نه انتقال شي
3413DocType: Workstationper hourپه يوه ګړۍ کې
3414apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7Purchasingد خريدارۍ د
3415DocType: AnnouncementAnnouncementاعلانونه
3416DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.د ګودام (دايمي موجودي) حساب به د دې حساب له مخې جوړ شي.
3417apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +119Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.ګدام په توګه د دې ګودام سټاک د پنډو ننوتلو شتون نه ړنګ شي.
3418DocType: CompanyDistributionویش
3419apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +8Amount Paidپيسې ورکړل شوې
3420apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Project Managerپروژې سمبالګر
3421Quoted Item Comparisonله خولې د قالب پرتله
3422apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +70Dispatchچلاونه د
3423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max تخفیف لپاره توکی اجازه: {0} دی {1}٪
3424apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173Net Asset value as onخالص د شتمنیو ارزښت په توګه د
3425DocType: AccountReceivableترلاسه
3426apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +265Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsد کتارونو تر # {0}: نه، اجازه لري چې عرضه بدلون په توګه د اخستلو د امر د مخکې نه شتون
3427DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.رول چې اجازه راکړه ورکړه چې د پور د حدودو ټاکل تجاوز ته وړاندې کړي.
3428DocType: Sales InvoiceSupplier Referenceعرضه ماخذ
3429apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +844Master data syncing, it might take some timeد بادار د معلوماتو syncing، دا به يو څه وخت ونيسي
3430DocType: ItemMaterial Issueمادي Issue
3431DocType: Hub SettingsSeller Descriptionپلورونکی Description
3432DocType: Employee EducationQualificationوړتوب
3433DocType: Item PriceItem Priceد قالب بیه
3434apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentSoap & پاکونکو
3435apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & Videoحرکت انځوريز & ویډیو
3436apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5Orderedامر وکړ
3437DocType: Salary DetailComponentبرخه
3438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +70Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}د استهلاک د پرانيستلو باید په پرتله مساوي کمه وي {0}
3439DocType: WarehouseWarehouse Nameګدام نوم
3440DocType: Naming SeriesSelect Transactionانتخاب معامالتو
3441apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving Userلطفا رول تصويب يا تصويب کارن
3442DocType: Journal EntryWrite Off Entryولیکئ پړاو په انفاذ
3443apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +83Error in formula or conditionپه فورمول یا حالت کې تېروتنه
3444DocType: BOMRate Of Materials Based Onکچه د موادو پر بنسټ
3445apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support Analtyicsد ملاتړ Analtyics
3446apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +141Uncheck allڅلورڅنډی په ټولو
3447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}د شرکت په ګودامونو ورک دی {0}
3448DocType: POS ProfileTerms and Conditionsد قرارداد شرايط
3449apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}ته نېټه بايد د مالي کال په چوکاټ کې وي. د نېټه فرض = {0}
3450DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcدلته تاسو د قد، وزن، الرجی، طبي اندېښنې او نور وساتي
3451DocType: Leave Block ListApplies to Companyد دې شرکت د تطبيق وړ
3452apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +197Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsلغوه نه شي کولای، ځکه وړاندې دحمل انفاذ {0} شتون لري
3453DocType: Purchase InvoiceIn Wordsپه وييکي
3454apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +211Today is {0}'s birthday!نن د {0} د زوکړې ورځ!
3455DocType: Production Planning ToolMaterial Request For Warehouseد موادو غوښتنه د ګدام
3456DocType: Sales Order ItemFor Productionد تولید
3457DocType: Payment Requestpayment_urlpayment_url
3458DocType: Project TaskView Taskمحتویات کاري
3459apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +61Your financial year begins onستاسو د مالي کال د پیل په
3460DocType: Material RequestMREQ-MREQ-
3461Asset Depreciations and Balancesد شتمنیو Depreciations او انډول.
3462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +319Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}مقدار د {0} د {1} څخه انتقال {2} د {3}
3463DocType: Sales InvoiceGet Advances Receivedترلاسه کړئ پرمختګونه تر لاسه کړي
3464DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsAdd / اخیستونکو کړئ
3465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +432Transaction not allowed against stopped Production Order {0}د راکړې ورکړې ودرول تولید په وړاندې د نه اجازه نظم {0}
3466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'د دې مالي کال په توګه (Default) جوړ، په 'د ټاکلو په توګه Default' کیکاږۍ
3467apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +143Joinسره یو ځای شول
3468apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20Shortage Qtyپه کمښت کې Qty
3469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +652Item variant {0} exists with same attributesد قالب variant {0} سره ورته صفاتو شتون
3470DocType: Salary SlipSalary Slipمعاش ټوټه
3471DocType: Pricing RuleMargin Rate or Amountڅنډی Rate يا مقدار
3472apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48'To Date' is required'د نېټه' ته اړتيا ده
3473DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.بسته بنديو ټوټه تولید لپاره د بستې ته تحویلیږي. لپاره کارول کيږي چې بسته شمېر، بسته کړی او د هغې د وزن خبر ورکړي.
3474DocType: Sales Invoice ItemSales Order Itemخرڅلاو نظم قالب
3475DocType: Salary SlipPayment Daysد پیسو ورځې
3476DocType: CustomerDormantد استراحت په
3477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +212Warehouses with child nodes cannot be converted to ledgerسره د ماشومانو د غوټو ګودامونه بدل نه شي چې د پنډو
3478DocType: BOMManage cost of operationsاداره د عملیاتو لګښت
3479DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.کله چې د چک معاملو کوم "ته وسپارل"، يو بريښناليک Pop-up په اتوماتيک ډول پرانستل شو تر څو چې د راکړې ورکړې د تړاو "تماس" په بريښنالیک کې واستوي، سره د مل په توګه د راکړې ورکړې. د کارونکي وی ممکن د برېښليک نه واستوي.
3480apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsGlobal امستنې
3481DocType: Employee EducationEmployee Educationد کارګر ښوونه
3482apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +866It is needed to fetch Item Details.دا ته اړتيا ده، د قالب نورولوله راوړي.
3483DocType: Salary SlipNet Payخالص د معاشونو
3484DocType: AccountAccountګڼون
3485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedشعبه {0} لا ترلاسه شوي دي
3486Requested Items To Be Transferredغوښتنه سامان ته انتقال شي
3487DocType: Purchase InvoiceRecurring Idراګرځېدل Id
3488DocType: CustomerSales Team Detailsخرڅلاو ټيم په بشپړه توګه کتل
3489DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountTotal ادعا مقدار
3490apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Potential opportunities for selling.د پلورلو د بالقوه فرصتونو.
3491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +178Invalid {0}باطلې {0}
3492apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Sick Leaveناروغ ته لاړل
3493DocType: Email DigestEmail DigestEmail Digest
3494DocType: Delivery NoteBilling Address Nameد بیلونو په پته نوم
3495apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department Storesمغازو
3496DocType: WarehousePINPIN
3497DocType: Sales InvoiceBase Change Amount (Company Currency)اډه د بدلون مقدار (شرکت د اسعارو)
3498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +313No accounting entries for the following warehousesد لاندې زېرمتونونه د محاسبې نه زياتونې
3499apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +102Save the document first.لومړی سند وژغورۍ.
3500DocType: AccountChargeableChargeable
3501DocType: CompanyChange Abbreviationد بدلون Abbreviation
3502DocType: Expense Claim DetailExpense Dateاخراجاتو نېټه
3503DocType: ItemMax Discount (%)Max کمښت)٪ (
3504apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70Last Order Amountتېره نظم مقدار
3505DocType: BudgetWarnخبرداری
3506DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.کوم بل څرګندونې، د یادولو وړ هڅې چې بايد په اسنادو ته ولاړ شي.
3507DocType: BOMManufacturing Userدفابريکي کارن
3508DocType: Purchase InvoiceRaw Materials Suppliedخام مواد
3509DocType: Purchase InvoiceRecurring Print Formatراګرځېدل چاپ شکل
3510DocType: C-FormSeriesلړۍ
3511apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +58Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Dateد تمی د سپارلو نېټه مخکې د اخستلو امر نېټه نه شي
3512apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Seriesلطفا د جوړولو لپاره {0} Setup> امستنې له لارې> نومول لړۍ لړۍ نوم
3513DocType: AppraisalAppraisal Templateارزونې کينډۍ
3514DocType: Item GroupItem Classificationد قالب طبقه
3515apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87Business Development Managerکاروبار انکشاف مدير
3516DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit Purposeد ساتنې سفر هدف
3517apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16Periodد دورې
3518apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18General Ledgerله بلونو
3519apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View Leadsمحتویات ياه
3520DocType: Program Enrollment ToolNew Programد نوي پروګرام
3521DocType: Item Attribute ValueAttribute Valueمنسوب ارزښت
3522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +42Email id must be unique, already exists for {0}Email پېژند باید بې سارې وي، له پخوا لپاره موجود {0}
3523Itemwise Recommended Reorder Levelنورتسهیالت وړانديز شوي ترمیمي د ليول
3524DocType: Salary DetailSalary Detailمعاش تفصیلي
3525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +940Please select {0} firstمهرباني غوره {0} په لومړي
3526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +749Batch {0} of Item {1} has expired.دسته {0} د قالب {1} تېر شوی دی.
3527DocType: Sales InvoiceCommissionکمیسیون
3528apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27Time Sheet for manufacturing.د تولید د وخت پاڼه.
3529apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37Subtotalپاسنۍ
3530DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><h4 style=""> default کينډۍ </h4><p style=""> کاروي <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> او د پته د ټولو برخو (په شمول د ګمرک فیلډز که چېرې وي) به موجود وي </p><pre style=""> <code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code> </pre>
3531DocType: Salary DetailDefault Amountdefault مقدار
3532apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92Warehouse not found in the systemګدام په سيستم کې ونه موندل شو
3533apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +106This Month's Summaryدا مياشت د لنډيز
3534DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection Readingد کیفیت د تفتیش د لوستلو
3535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`د يخبندان په ډیپو کې د زړو Than` بايد٪ d ورځو په پرتله کوچنی وي.
3536DocType: Tax RulePurchase Tax Templateپیري د مالياتو د کينډۍ
3537Project wise Stock Trackingد پروژې هوښيار دحمل څارلو
3538apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}د ساتنې او ویش {0} په وړاندې موجود دی {0}
3539DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)واقعي Qty (په سرچينه / هدف)
3540DocType: Item Customer DetailRef Codeدسرچینی یادونه کوډ
3541apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12Employee records.د کارګر اسناد.
3542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +87Please set Next Depreciation Dateمهرباني وکړئ ټاکل بل د استهالک نېټه
3543DocType: Payment GatewayPayment Gatewayد پیسو ليدونکی
3544DocType: HR SettingsPayroll Settingsد معاشاتو په امستنې
3545apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Match non-linked Invoices and Payments.غیر تړاو بلونه او د تادياتو لوبه.
3546apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16Place Orderځای نظم
3547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24Root cannot have a parent cost centerد ريښو نه شي کولای د يو مور او لګښت مرکز لری
3548apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58Select Brand...انتخاب دتوليد ...
3549apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149Accumulated Depreciation as onجمع د استهالک په توګه د
3550DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableC-فورمه د تطبیق وړ
3551apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +378Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}د وخت عمليات بايد د عملياتو 0 څخه ډيره وي {0}
3552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +170Warehouse is mandatoryګدام الزامی دی
3553DocType: SupplierAddress and Contactsپته او اړیکې
3554DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailUOM اړونه تفصیلي
3555apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)له خوا 100px (w) وېب دوستانه 900px وساتي دا (h)
3556DocType: ProgramProgram Abbreviationپروګرام Abbreviation
3557apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367Production Order cannot be raised against a Item Templateيو قالب کينډۍ پر وړاندې د تولید نظم نه راپورته شي
3558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +51Charges are updated in Purchase Receipt against each itemپه تور د هري برخي په وړاندې په رانيول رسيد تازه دي
3559DocType: Warranty ClaimResolved Byحل د
3560DocType: AppraisalStart Dateپیل نېټه
3561apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75Allocate leaves for a period.د يوې مودې لپاره پاڼي تخصيص.
3562apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Cheques and Deposits incorrectly clearedCheques او سپما په ناسم ډول پاکه
3563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50Account {0}: You can not assign itself as parent accountګڼون {0}: تاسو نه شي کولاي ځان د مور او پلار په پام کې وګماری
3564DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rateد بیې په لېست Rate
3565DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.وښیه &quot;په سټاک&quot; يا &quot;نه په سټاک&quot; پر بنسټ د ونډې په دې ګودام لپاره چمتو کېږي.
3566apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38Bill of Materials (BOM)د توکو Bill (هیښ)
3567DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverد وخت اوسط د عرضه کوونکي له خوا اخيستل ته ورسوي
3568DocType: Assessment ResultAssessment Resultد ارزونې د پايلو
3569apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13Hoursساعتونه
3570DocType: ProjectExpected Start Dateد تمی د پیل نیټه
3571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +48Remove item if charges is not applicable to that itemتوکی لرې که په تور د تطبیق وړ نه دی چې توکی
3572DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiد بيلګې په توګه. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +27Transaction currency must be same as Payment Gateway currencyد راکړې ورکړې د اسعارو په توګه باید د پیسو ليدونکی اسعارو ورته وي
3574DocType: Payment EntryReceiveتر لاسه
3575DocType: Maintenance VisitFully Completedپه بشپړه توګه بشپړ شوي
3576apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}٪ بشپړ
3577DocType: EmployeeEducational Qualificationد زده کړې شرایط
3578DocType: WorkstationOperating Costsد عملیاتي لګښتونو
3579DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceededکه کړنه جمع میاشتنی بودجې زیات شو
3580DocType: Purchase InvoiceSubmit on creationپر رامنځته سپارل
3581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +432Currency for {0} must be {1}د اسعارو د {0} بايد د {1}
3582DocType: AssetDisposal Dateبرطرف نېټه
3583DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave Approverد کارګر اجازه Approver
3584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +493Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}د کتارونو تر {0}: د نورو ترمیمي د ننوتلو مخکې د دې ګودام شتون {1}
3585apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +79Cannot declare as lost, because Quotation has been made.په توګه له لاسه نه اعلان کولای، ځکه د داوطلبۍ شوی دی.
3586DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master Managerرانيول ماسټر مدير
3587apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +429Production Order {0} must be submittedتولید نظم {0} بايد وسپارل شي
3588apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}مهرباني غوره لپاره د قالب د پیل نیټه او پای نیټه {0}
3589apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +35Course is mandatory in row {0}د کورس په قطار الزامی دی {0}
3590apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateتر اوسه پورې ونه شي کولای له نېټې څخه مخکې وي
3591DocType: Supplier Quotation ItemPrevdoc DocTypePrevdoc DocType
3592apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +225Add / Edit PricesAdd / سمول نرخونه
3593DocType: Cheque Print TemplateCheque Print Templateآرډر چاپ کينډۍ
3594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36Chart of Cost Centersد لګښت د مرکزونو چارت
3595Requested Items To Be Orderedغوښتل توکي چې د سپارښتنې شي
3596DocType: Price ListPrice List Nameد بیې په لېست نوم
3597apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +181Totalsمجموعه
3598DocType: BOMManufacturingدفابريکي
3599Ordered Items To Be Deliveredامر سامان ته تحویلیږي
3600DocType: AccountIncomeپر عايداتو
3601DocType: Industry TypeIndustry Typeصنعت ډول
3602apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +141Something went wrong!کومه تیروتنه وشوه!
3603apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +113Warning: Leave application contains following block datesخبرداری: د وتو درخواست لاندې د بنديز خرما لرونکی د
3604apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245Sales Invoice {0} has already been submittedخرڅلاو صورتحساب {0} د مخکې نه سپارل
3605apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25Fiscal Year {0} does not existمالي کال د {0} نه شته
3606apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion Dateد بشپړیدلو نیټه
3607DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)اندازه (شرکت د اسعارو)
3608apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +354{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.{0} د {1} په اړتيا {2} د {3} {4} د {5} د دې معاملې د بشپړولو لپاره واحدونو.
3609apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory feild - Get Students Fromاجباري feild - ترلاسه زده کوونکي له
3610DocType: AnnouncementStudentد زده کوونکو
3611apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +181Organization unit (department) master.اداره واحد (رياست) بادار.
3612apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosلطفا د اعتبار وړ ګرځنده ترانسفارمرونو د داخل
3613apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingلطفا د استولو مخکې پیغام ته ننوځي
3614apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277Point-of-Sale ProfilePoint-of-خرڅول پېژندنه
3615apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +793All records are synced.ټول سوابق د دفارسی.
3616apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS Settingsلطفا SMS امستنې اوسمهالی
3617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +153Unsecured Loansضمانته پور
3618DocType: Cost CenterCost Center Nameلګښت مرکز نوم
3619DocType: EmployeeB+B +
3620DocType: HR SettingsMax working hours against TimesheetMax کار ساعتونو Timesheet پر وړاندې د
3621DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled Dateټاکل شوې نېټه
3622apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +66Total Paid Amtټولې ورکړل نننیو
3623DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesMessages په پرتله 160 تورو هماغه اندازه به په څو پېغامونه ویشل شي
3624DocType: Purchase Receipt ItemReceived and Acceptedتر لاسه کړي او منل
3625Serial No Service Contract Expiryشعبه خدمتونو د قرارداد د پای
3626DocType: ItemUnit of Measure Conversionد اندازه کولو واحد اړونه
3627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272You cannot credit and debit same account at the same timeتاسې کولای شی نه اعتبار او په ورته وخت کې په همدې حساب ډیبیټ
3628DocType: Naming SeriesHelp HTMLمرسته د HTML
3629DocType: Student Group Creation ToolStudent Group Creation Toolد زده کونکو د ګروپ خلقت اسباب
3630apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Total weightage ګمارل باید 100٪ شي. دا د {0}
3631DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.د شخص يا موسسې په نوم چې دا پته پورې.
3632apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +260Your Suppliersستاسو د عرضه کوونکي
3633apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +49Cannot set as Lost as Sales Order is made.نه شي په توګه له السه په توګه خرڅلاو نظم جوړ شوی دی.
3634DocType: Student ApplicantMother's Nameد مور نوم
3635DocType: Request for Quotation ItemSupplier Part Noعرضه برخه نه
3636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +348Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'وضع نه شي کله چې وېشنيزه کې د &#39;ارزښت&#39; یا د &#39;Vaulation او Total&#39; دی
3637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +326Received Fromترلاسه له
3638DocType: LeadConvertedبدلوی
3639DocType: ItemHas Serial Noلري شعبه
3640DocType: EmployeeDate of Issueد صدور نېټه
3641apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15{0}: From {0} for {1}{0}: د {0} د {1}
3642apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153Row #{0}: Set Supplier for item {1}د کتارونو تر # {0}: د جنس د ټاکلو په عرضه {1}
3643apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +93Row {0}: Hours value must be greater than zero.د کتارونو تر {0}: ساعتونه ارزښت باید له صفر څخه زیات وي.
3644apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +171Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundوېب پاڼه Image {0} چې په قالب {1} وصل ونه موندل شي
3645DocType: IssueContent Typeمنځپانګه ډول
3646apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17Computerکمپيوټر
3647DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.په د ويب پاڼې د څو ډلو د دې توکي لست کړئ.
3648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +172{0} {1} does not exist{0} د {1} نه شته
3649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyلطفا د اسعارو انتخاب څو له نورو اسعارو حسابونو اجازه وګورئ
3650apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +72Item: {0} does not exist in the systemشمیره: {0} په سيستم کې نه شته
3651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +109You are not authorized to set Frozen valueتاسو د ګنګل ارزښت جوړ واک نه دي
3652DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled Entriesتطبیق توکي ترلاسه کړئ
3653DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice Dateله صورتحساب نېټه
3654apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +257Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currencyد بلونو د اسعارو بايد مساوي يا default comapany د پيسو او يا د ګوند حساب اسعارو وي
3655apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48What does it do?دا څه کوي؟
3656DocType: Delivery NoteTo Warehouseته ګدام
3657Average Commission Rateپه اوسط ډول د کمیسیون Rate
3658apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +415'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item&#39;لري شعبه&#39; د غیر سټاک توکی نه وي &#39;هو&#39;
3659apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesد حاضرۍ د راتلونکي لپاره د خرما نه په نښه شي
3660DocType: Pricing RulePricing Rule Helpد بیې د حاکمیت مرسته
3661DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount Headګڼون مشر
3662apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163Update additional costs to calculate landed cost of itemsاضافي لګښتونه د اوسمهالولو لپاره د توکو لګیدلي لګښت محاسبه
3663apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109Electricalبرق
3664DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Total ارزښت بدلون (له جملې څخه - په)
3665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +318Row {0}: Exchange Rate is mandatoryد کتارونو تر {0}: د بدلولو نرخ الزامی دی
3666apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}کارن تذکرو لپاره د کارکونکو نه {0}
3667DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseDefault سرچینه ګدام
3668DocType: ItemCustomer Codeپيرودونکو کوډ
3669apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +210Birthday Reminder for {0}د کالیزې په ياد راولي {0}
3670apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72Days Since Last Orderورځو راهیسې تېر نظم
3671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +292Debit To account must be a Balance Sheet accountد حساب ډیبیټ باید د موازنې د پاڼه په پام کې وي
3672DocType: Buying SettingsNaming Seriesنوم لړۍ
3673DocType: Leave Block ListLeave Block List Nameپريږدئ بالک بشپړفهرست نوم
3674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock Assetsدحمل شتمني
3675apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}تاسو په رښتيا غواړئ چې د مياشت {0} او د کال د ټولو معاش ټوټه سپارل {1}
3676DocType: TimesheetProduction Detailتولید تفصیلي
3677DocType: Target DetailTarget Qtyهدف Qty
3678DocType: Shopping Cart SettingsCheckout Settingsرایستل امستنې
3679DocType: AttendancePresentاوسنی
3680apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedد سپارنې پرمهال يادونه {0} بايد وړاندې نه شي
3681DocType: Notification ControlSales Invoice Messageخرڅلاو صورتحساب پيغام
3682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type Liability / Equityتړل د حساب {0} بايد د ډول Liability / مساوات وي
3683apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +301Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}د کارکوونکي معاش ټوټه {0} د مخه د وخت په پاڼه کې جوړ {1}
3684DocType: Sales Order ItemOrdered Qtyامر Qty
3685apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +673Item {0} is disabledد قالب {0} معلول دی
3686DocType: Stock SettingsStock Frozen Uptoدحمل ګنګل ترمړوندونو پورې
3687apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +838BOM does not contain any stock itemهیښ کوم سټاک توکی نه لري
3688apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}دوره او د د دورې ته د خرما د تکراري اجباري {0}
3689apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project activity / task.د پروژې د فعاليت / دنده.
3690apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104Generate Salary Slipsمعاش ټوټه تولید
3691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}د خريداري باید وکتل شي، که د تطبیق لپاره د ده په توګه وټاکل {0}
3692apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100تخفیف باید څخه کم 100 وي
3693apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106Last purchase rate not foundتېره اخیستلو کچه ونه موندل شو
3694DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)مقدار ولیکئ پړاو (د شرکت د اسعارو)
3695apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +485Row #{0}: Please set reorder quantityد کتارونو تر # {0}: مهرباني وکړئ ټاکل ترمیمي کمیت
3696DocType: FeesProgram Enrollmentپروګرام شمولیت
3697DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost Voucherتيرماښام لګښت ګټمنو
3698apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +62Please set {0}لطفا جوړ {0}
3699DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of Monthد مياشتې په ورځ تکرار
3700DocType: EmployeeHealth Detailsد روغتیا په بشپړه توګه کتل
3701DocType: Offer LetterOffer Letter Termsلیک شرطونه وړاندې کوي
3702DocType: Employee External Work HistorySalaryمعاش
3703DocType: Serial NoDelivery Document Typeد سپارنې پرمهال د سند ډول
3704DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaد پورته انتخاب معیارونه ټول معاش ټوټه سپارل
3705apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} سامان دفارسی
3706DocType: Sales OrderPartly Deliveredخفيف د تحویلوونکی
3707DocType: Sales InvoiceExisting Customerموجوده پيرودونکو
3708DocType: Email DigestReceivablesپورونه
3709DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.د مشتريانو په اړه اضافي معلومات.
3710DocType: Quality Inspection ReadingReading 5لوستلو 5
3711apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38Campaign Name is requiredد کمپاین نوم ته اړتيا ده
3712DocType: Maintenance VisitMaintenance Dateد ساتنې او نېټه
3713DocType: Purchase Invoice ItemRejected Serial Noرد شعبه
3714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +80Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set companyکال د پيل نيټه او يا پای نیټه سره {0} تداخل. د مخنيوي لطفا شرکت جوړ
3715apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}د پیل نیټه باید د قالب پای د نېټې په پرتله کمه وي {0}
3716DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.بېلګه: د ABCD ##### که لړ ټاکل شوې ده او شعبه په معاملو ذکر نه دی، نو اتومات سریال به پر بنسټ دې لړ کې جوړ شي. که غواړئ چې تل په صراحت سریال وځيري لپاره د دې توکي ذکر. دا تش ووځي.
3717DocType: Upload AttendanceUpload Attendanceupload حاضريدل
3718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +129BOM and Manufacturing Quantity are requiredهیښ او توليد مقدار ته اړتیا ده
3719apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Ageing Range 2
3720DocType: SG Creation Tool CourseMax StrengthMax پياوړتيا
3721DocType: Bank Reconciliation DetailAmountاندازه
3722apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedهیښ بدل
3723Sales Analyticsخرڅلاو Analytics
3724apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +113Available {0}موجود {0}
3725DocType: Manufacturing SettingsManufacturing Settingsدفابريکي امستنې
3726apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailEmail ترتیبول
3727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96Please enter default currency in Company Masterلطفا په شرکت ماسټر default اسعارو ته ننوځي
3728DocType: Stock Entry DetailStock Entry Detailدحمل انفاذ تفصیلي
3729apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +100Daily Remindersهره ورځ په دوراني ډول
3730DocType: Products SettingsHome Page is Productsلمړی مخ ده محصوالت
3731Asset Depreciation Ledgerد شتمنيو د استهالک د پنډو
3732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +85Tax Rule Conflicts with {0}سره د مالياتو د حاکمیت شخړو {0}
3733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +23New Account Nameنوی ګڼون نوم
3734DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied Costخام مواد لګښت
3735DocType: Selling SettingsSettings for Selling Moduleلپاره خرڅول ماډل امستنې
3736apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71Customer Serviceد پیرودونکو خدمت
3737DocType: Homepage Featured ProductThumbnailبټنوک
3738DocType: Item Customer DetailItem Customer Detailد قالب پيرودونکو تفصیلي
3739apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50Offer candidate a Job.وړاندیز کانديد په دنده.
3740DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofد ليک د وړاندې کول دې ته وهڅول
3741apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +83Total allocated leaves are more than days in the periodټولې پاڼي په دې موده کې د ورځو څخه زیات دي
3742DocType: Pricing RulePercentageسلنه
3743apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +73Item {0} must be a stock Itemد قالب {0} باید یو سټاک د قالب وي
3744DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseDefault د کار په پرمختګ ګدام
3745apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1570Total nos of serial no is not equal to quantity.د شجاعي د نه Total ترانسفارمرونو د مساوي اندازه نه ده.
3746apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +252Default settings for accounting transactions.د محاسبې معاملو تلواله امستنو.
3747apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request Dateتمه نېټه مخکې د موادو غوښتنه نېټه نه شي
3748apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26Error: Not a valid id?تېروتنه: يو د اعتبار وړ پېژند نه؟
3749DocType: Naming SeriesUpdate Series Numberتازه لړۍ شمېر
3750DocType: AccountEquityمساوات
3751DocType: Sales OrderPrinting Detailsد چاپونې نورولوله
3752DocType: TaskClosing Dateبنديدو نېټه
3753DocType: Sales Order ItemProduced Quantityتوليد مقدار
3754apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82Engineerانجنير
3755apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub Assembliesد لټون فرعي شورا
3756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +370Item Code required at Row No {0}د قالب کوډ په کتارونو هیڅ اړتیا {0}
3757DocType: Sales PartnerPartner Typeهمکار ډول
3758DocType: Purchase Taxes and ChargesActualواقعي
3759DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountCustomerwise کمښت
3760apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35Timesheet for tasks.د دندو Timesheet.
3761DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense Accountپه وړاندې د اخراجاتو اکانټ
3762DocType: Production OrderProduction Orderد توليد د ترتیب پر اساس
3763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252Installation Note {0} has already been submittedنصب او يادونه {0} د مخکې نه سپارل
3764DocType: Bank ReconciliationGet Payment Entriesد پیسو توکي ترلاسه کړئ
3765DocType: Quotation ItemAgainst DocnameDocname پر وړاندې د
3766DocType: SMS CenterAll Employee (Active)ټول کارکوونکی (فعال)
3767apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View Nowښکاره اوس
3768DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallyموده وټاکئ کله چې د صورتحساب به په اتوماتيک ډول شي
3769DocType: BOMRaw Material Costلومړنیو توکو لګښت
3770DocType: Item ReorderRe-Order LevelRe-نظم د ليول
3771DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.توکي او پالن qty د کوم لپاره چې تاسو غواړئ چې د توليد امر کړي او يا يې د تحليل او د خامو موادو د نیولو لپاره وليکئ.
3772apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +55Part-timeبعد له وخته
3773DocType: EmployeeApplicable Holiday Listد تطبيق وړ رخصتي بشپړفهرست
3774DocType: EmployeeChequeآرډر
3775apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series Updatedلړۍ Updated
3776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162Report Type is mandatoryراپور ډول فرض ده
3777DocType: ItemSerial Number Seriesپرلپسې لړۍ
3778apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}ګدام لپاره سټاک د قالب {0} په قطار الزامی دی {1}
3779apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & Wholesaleد پرچون او عمده
3780DocType: IssueFirst Responded Onلومړی ځواب د
3781DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsپه څو ډلو د قالب صلیب داعلاناتو
3782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +88Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}مالي کال د پیل نیټه او د مالي کال د پای نیټه لا پخوا د مالي کال کې جوړ {0}
3783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +87Clearance Date updatedتازه چاڼېزو نېټه
3784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131Successfully Reconciledپه بریالیتوب سره راوړې
3785DocType: Request for Quotation SupplierDownload PDFدانلود PDF
3786DocType: Production OrderPlanned End Dateپلان د پای نیټه
3787apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179Where items are stored.هلته توکو زیرمه شوي دي.
3788DocType: Tax RuleValidityد اعتبار
3789DocType: Request for QuotationSupplier Detailعرضه تفصیلي
3790apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced Amountرسیدونو د مقدار
3791DocType: AttendanceAttendanceد حاضرۍ
3792DocType: BOMMaterialsد توکو
3793DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.که چک، په لست کې به ته د هر ریاست چې دا لري چې کارول کيږي زياته شي.
3794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28Source and Target Warehouse cannot be sameسرچینه او د هدف ګدام نه شي کولای ورته وي
3795apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +513Posting date and posting time is mandatoryپست کوي وخت او نېټه امخ د الزامی دی
3796apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76Tax template for buying transactions.د معاملو اخلي د مالياتو کېنډۍ.
3797Item Pricesد قالب نرخونه
3798DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.په کلیمو کې به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د اخستلو امر وژغوري.
3799DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing Voucherد دورې په تړلو ګټمنو
3800apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67Price List master.د بیې په لېست بادار.
3801DocType: TaskReview Dateکتنه نېټه
3802DocType: Purchase InvoiceAdvance Paymentsپرمختللی د پیسو ورکړه
3803DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net Totalد افغان بېسیم ټول
3804apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}د خاصې لپاره {0} ارزښت باید د لړ کې وي {1} د {2} د زیاتوالی {3} لپاره د قالب {4}
3805apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158Target warehouse in row {0} must be same as Production Orderپه قطار {0} د هدف ګدام بايد په توګه تولید نظم ورته وي
3806apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +214'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s&#39;خبرتیا دبرېښنا ليک Addresses لپاره د٪ s تکراري څرګندې نه دي
3807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Currency can not be changed after making entries using some other currencyد اسعارو نه شي د ارقامو د يو شمېر نورو اسعارو په کارولو وروسته بدل شي
3808DocType: CompanyRound Off Accountحساب پړاو
3809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +91Administrative Expensesاداري لګښتونه
3810apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingConsulting
3811DocType: Customer GroupParent Customer GroupParent پيرودونکو ګروپ
3812DocType: Purchase InvoiceContact Emailتماس دبرېښنا ليک
3813DocType: Appraisal GoalScore Earnedنمره لاسته راول
3814apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +180Notice Periodدمهلت دوره
3815DocType: Asset CategoryAsset Category Nameد شتمنیو کټه ګورۍ نوم
3816apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13This is a root territory and cannot be edited.دا یوه د ريښو خاوره کې دی او نه تصحيح شي.
3817apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +4New Sales Person Nameنوي خرڅلاو شخص نوم
3818DocType: Packing SlipGross Weight UOMGross وزن UOM
3819DocType: Email DigestReceivables / Payablesپورونه / Payables
3820DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoiceپه وړاندې د خرڅلاو صورتحساب
3821DocType: BinReserved Qty for Productionد تولید خوندي دي Qty
3822DocType: AssetFrequency of Depreciation (Months)د استهالک د فريکوينسي (مياشتې)
3823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +469Credit Accountاعتبار اکانټ
3824DocType: Landed Cost ItemLanded Cost Itemتيرماښام لګښت د قالب
3825apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +55Show zero valuesصفر ارزښتونو وښایاست
3826DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsد توکي مقدار توليدي وروسته ترلاسه / څخه د خامو موادو ورکول اندازه ګیلاسو
3827apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +315Setup a simple website for my organizationSetup زما د سازمان لپاره یو ساده ویب پاڼه
3828DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable Accountترلاسه / د راتلوونکې اکانټ
3829DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order Itemپه وړاندې د خرڅلاو نظم قالب
3830apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +647Please specify Attribute Value for attribute {0}مهرباني وکړئ مشخص د خاصې لپاره ارزښت ځانتیا {0}
3831DocType: ItemDefault Warehousedefault ګدام
3832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +39Budget cannot be assigned against Group Account {0}د بودجې د ګروپ د حساب په وړاندې نه شي کولای {0}
3833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22Please enter parent cost centerلطفا مورنی لګښت مرکز ته ننوځي
3834DocType: Delivery NotePrint Without Amountپرته مقدار دچاپ
3835apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57Depreciation Dateد استهالک نېټه
3836apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +80Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsد مالياتو کټه نه شي &#39;ارزښت&#39; یا د &#39;ارزښت او ټولې وي په توګه ټول توکي غیر سټاک توکي دي
3837DocType: IssueSupport Teamد ملاتړ ټيم
3838DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)ټولې نمرې (د 5 څخه)
3839DocType: Fee StructureFS.په مطالعه کې.
3840DocType: BatchBatchدسته
3841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +21Balanceتوازن
3842DocType: RoomSeating Capacityناستل او د ظرفیت
3843DocType: IssueISS-ISS-
3844DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Total اخراجاتو ادعا (اخراجاتو د ادعا له لارې)
3845DocType: Journal EntryDebit Noteډیبیټ يادونه
3846DocType: Stock EntryAs per Stock UOMلکه څنګه چې د هر دحمل UOM
3847apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not Expiredنه ختم دی
3848DocType: Student LogAchievementلاسته راوړنه
3849DocType: Journal EntryTotal DebitTotal ګزارې
3850DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseDefault توکو د ګدام
3851apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +75Sales Personخرڅلاو شخص
3852DocType: Sales InvoiceCold Callingسړې ته اړیکه
3853DocType: SMS ParameterSMS Parameterپیغامونه د پاراميټر
3854apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +197Budget and Cost Centerد بودجې او لګښتونو مرکز
3855DocType: Maintenance Schedule ItemHalf Yearlyنيمايي د اکتوبر
3856DocType: LeadBlog SubscriberBlog د ګډون
3857apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Create rules to restrict transactions based on values.قواعد معاملو پر بنسټ د ارزښتونو د محدودولو جوړول.
3858DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Dayکه وکتل، ټول نه. د کاري ورځې به رخصتي شامل دي او دا کار به د معاش د ورځې د ارزښت د کمولو
3859DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceTotal پرمختللی
3860apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +253Processing Payrollد پروسس د معاشاتو
3861DocType: Opportunity ItemBasic Rateاساسي Rate
3862DocType: GL EntryCredit Amountاعتبار مقدار
3863DocType: Cheque Print TemplateSignatory Positionلاسليک مقام
3864apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Set as Lostد ټاکل شويو Lost
3865apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4Payment Receipt Noteد پيسو د رسيد يادونه
3866apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +5This is based on transactions against this Customer. See timeline below for detailsدا په دې پيرودونکو پر وړاندې د معاملو پر بنسټ. د تفصیلاتو لپاره په لاندی مهال ویش وګورئ
3867DocType: SupplierCredit Days Based Onپورونو د ورځې پر بنسټ
3868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}د کتارونو تر {0}: ځانګړې اندازه {1} بايد په پرتله کمه وي او یا د پیسو د داخلولو اندازه مساوي {2}
3869DocType: Tax RuleTax Ruleد مالياتو د حاکمیت
3870DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales Cycleد خرڅلاو دوره ورته کچه وساتي
3871DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Workstation کاري ساعتونه بهر وخت يادښتونه پلان جوړ کړي.
3872DocType: StudentNationalityتابعیت
3873Items To Be Requestedد ليکنو ته غوښتنه وشي
3874DocType: Purchase OrderGet Last Purchase Rateترلاسه تېره رانيول Rate
3875DocType: CompanyCompany Infoپيژندنه
3876apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +941Select or add new customerوټاکئ او يا د نوي مشتريانو د اضافه
3877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)د بسپنو (شتمني) کاریال
3878apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +5This is based on the attendance of this Employeeدا د دې د کارکونکو د راتګ پر بنسټ
3879DocType: Sales InvoiceFrequencyد فریکونسۍ
3880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +463Debit Accountډیبیټ اکانټ
3881DocType: Fiscal YearYear Start Dateکال د پیل نیټه
3882DocType: AttendanceEmployee Nameد کارګر نوم
3883DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)غونډ مونډ Total (شرکت د اسعارو)
3884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99Cannot covert to Group because Account Type is selected.آيا له ګروپ د پټو نه ځکه حساب ډول انتخاب.
3885DocType: Purchase CommonPurchase Commonرانيول عادی
3886apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} د {1} بدل شوی دی. لطفا تازه.
3887DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.څخه په لاندې ورځو کولو اجازه غوښتنلیکونه کاروونکو ودروي.
3888apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63Purchase Amountرانيول مقدار
3889apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +210Supplier Quotation {0} createdعرضه کوونکي د داوطلبۍ {0} جوړ
3890apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +90End Year cannot be before Start Yearد پای کال د پیل کال مخکې نه شي
3891apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173Employee Benefitsد کارګر ګټې
3892DocType: Sales InvoiceIs POSده POS
3893apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +234Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}ډک اندازه بايد په قطار د {0} د قالب اندازه برابر {1}
3894DocType: Production OrderManufactured Qtyجوړيږي Qty
3895DocType: Purchase Receipt ItemAccepted Quantityمنل مقدار
3896apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +228Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}لطفا یو default رخصتي بشپړفهرست لپاره د کارګر جوړ {0} یا د شرکت د {1}
3897apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} نه شتون
3898apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12Bills raised to Customers.بلونه د پېرېدونکي راپورته کړې.
3899apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project Idد پروژې Id
3900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +499Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}د قطار نه {0}: مقدار نه شي اخراجاتو ادعا {1} په وړاندې د مقدار د انتظار څخه ډيره وي. انتظار مقدار دی {2}
3901DocType: Maintenance ScheduleScheduleمهال ويش
3902DocType: AccountParent AccountParent اکانټ
3903DocType: Quality Inspection ReadingReading 3لوستلو 3
3904Hubمرکز
3905DocType: GL EntryVoucher Typeګټمنو ډول
3906apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1007Price List not found or disabledبیې په لېست کې ونه موندل او يا معيوب
3907DocType: Expense ClaimApprovedتصویب شوې
3908DocType: Pricing RulePriceد بیې
3909apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +244Employee relieved on {0} must be set as 'Left'د کارګر د کرارۍ د {0} بايد جوړ شي د &quot;کيڼ &#39;
3910DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.غوره &quot;هو&quot; به د یو بې ساری هويت ته به د دې توکي چې کولای شي په شعبه د بادار په سترګه وکتل شي د هر نهاد ورکړي.
3911DocType: GuardianGuardianګارډین
3912apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeارزونې {0} په ټاکلې نیټه لړ {1} لپاره د کارګر جوړ
3913DocType: EmployeeEducationښوونه
3914DocType: Selling SettingsCampaign Naming Byد کمپاین نوم By
3915DocType: EmployeeCurrent Address Isاوسني پته ده
3916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +38Optional. Sets company's default currency, if not specified.اختیاري. ټاکي شرکت د تلواله اسعارو، که مشخصه نه ده.
3917DocType: AddressOfficeدفتر
3918apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61Accounting journal entries.د محاسبې ژورنال زياتونې.
3919DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From Warehouseموجود Qty په له ګدام
3920apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +259Please select Employee Record first.مهرباني وکړئ لومړی غوره کارکوونکی دثبت.
3921DocType: POS ProfileAccount for Change Amountد بدلون لپاره د مقدار حساب
3922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +190Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}د کتارونو تر {0}: ګوند / حساب سره سمون نه خوري {1} / {2} د {3} {4}
3923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +235Please enter Expense Accountلطفا اخراجاتو حساب ته ننوځي
3924DocType: AccountStockسټاک
3925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +963Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entryد کتارونو تر # {0}: ماخذ لاسوند ډول باید د اخستلو امر يو، رانيول صورتحساب یا ژورنال انفاذ وي
3926DocType: EmployeeCurrent Addressاوسني پته
3927DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedکه جنس د بل جنس بيا توضيحات، انځور، د قيمتونو، ماليه او نور به د کېنډۍ څخه جوړ شي يو variant دی، مګر په واضح ډول مشخص
3928DocType: Serial NoPurchase / Manufacture Detailsرانيول / جوړون نورولوله
3929DocType: AssessmentAssessment Groupد ارزونې د ډلې
3930apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +309Batch Inventoryدسته موجودي
3931DocType: EmployeeContract End Dateد قرارداد د پای نیټه
3932DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any Projectهر ډول د پروژې په وړاندې دا خرڅلاو نظم وڅارئ
3933DocType: Sales Invoice ItemDiscount and Marginکمښت او څنډی
3934DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaکشش د پلورنې د حکم (په تمه ته وړاندې) پر بنسټ د پورته معيارونو
3935DocType: AttendanceHalf Dayنیمه ورځ
3936DocType: Pricing RuleMin QtyMin Qty
3937DocType: Asset MovementTransaction Dateد راکړې ورکړې نېټه
3938DocType: Production Plan ItemPlanned Qtyپلان Qty
3939apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +104Total TaxTotal د مالياتو
3940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryد مقدار (تولید Qty) فرض ده
3941DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseDefault د هدف ګدام
3942DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)خالص Total (شرکت د اسعارو)
3943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountد کتارونو تر {0}: ګوند ډول او ګوند یوازې ترلاسه / د راتلوونکې ګڼون په وړاندې د تطبيق وړ
3944DocType: Notification ControlPurchase Receipt Messageرانيول رسيد پيغام
3945DocType: Production OrderActual Start Dateواقعي د پیل نیټه
3946DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order٪ د توکو د خرڅلاو د دې نظم په وړاندې کولو
3947apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12Record item movement.ریکارډ توکی غورځنګ.
3948DocType: Hub SettingsHub Settingsمرکزي امستنې
3949DocType: ProjectGross Margin %د ناخالصه عايد٪
3950DocType: BOMWith Operationsسره د عملیاتو په
3951apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +253Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.په اسعارو د محاسبې زياتونې لا شوي دي {0} د شرکت {1}. لطفا د کرنسۍ ته د ترلاسه يا د ورکړې وړ حساب غوره {0}.
3952DocType: AssetIs Existing Assetآیا موجوده د شتمنیو
3953Monthly Salary Registerمیاشتنی معاش د نوم ثبتول
3954DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressکه د پېرېدونکو پته په پرتله بیلو
3955DocType: BOM OperationBOM Operationهیښ عمليات
3956DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row Amountپه تیره د کتارونو تر مقدار
3957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +226Transfer Assetد انتقال د شتمنیو
3958DocType: POS ProfilePOS ProfilePOS پېژندنه
3959apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +33Admissionد شاملیدو
3960apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +221Seasonality for setting budgets, targets etc.د ټاکلو لپاره د بودجې، نښې او نور موسمي
3961apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +129Item {0} is a template, please select one of its variants{0} د قالب دی کېنډۍ، لطفا د خپلو بېرغونو وټاکئ
3962DocType: AssetAsset Categoryد شتمنیو کټه ګورۍ
3963apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +202Purchaserاخستونکی
3964apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +31Net pay cannot be negativeخالص د معاشونو نه کېدای شي منفي وي
3965DocType: SMS SettingsStatic ParametersStatic Parameters
3966DocType: AssessmentRoomکوټه
3967DocType: Purchase OrderAdvance Paidپرمختللی ورکړل
3968DocType: ItemItem Taxد قالب د مالياتو
3969apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +765Material to Supplierته عرضه مواد
3970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +189Excise Invoiceوسیله صورتحساب
3971DocType: Expense ClaimEmployees Email Idد کارکوونکو دبرېښنا ليک Id
3972DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendanceد پام وړ د حاضرۍ
3973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +136Current Liabilitiesاوسني مسؤلیتونه
3974apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +278Send mass SMS to your contactsستاسو د تماس ډله SMS وليږئ
3975DocType: ProgramProgram Nameد پروګرام نوم
3976DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forلپاره د مالياتو او يا چارج په پام کې
3977apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60Actual Qty is mandatoryواقعي Qty الزامی دی
3978apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +48Student Groups created.د زده کوونکو ډلو جوړ.
3979DocType: Scheduling ToolScheduling Toolمهال ويش له اوزار
3980apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +136Credit Cardباور كارت
3981DocType: BOMItem to be manufactured or repackedد قالب توليد شي او يا repacked
3982apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +174Default settings for stock transactions.د سټاک معاملو تلواله امستنو.
3983DocType: Purchase InvoiceNext Dateبل نېټه
3984DocType: Employee EducationMajor/Optional Subjectsجګړن / اختیاري مضمونونه
3985apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and Chargesلطفا مالیات او تور ته ننوځي
3986DocType: Sales Invoice ItemDrop Shipڅاڅکی کښتۍ
3987DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenدلته تاسو په شان د نوم او د مور او پلار، ښځه او ماشومان اشغال کورنۍ جزئيات وساتي
3988DocType: Hub SettingsSeller Nameپلورونکی نوم
3989DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)مالیه او په تور مجرايي (شرکت د اسعارو)
3990DocType: Item GroupGeneral Settingsجنرال امستنې
3991apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameڅخه د اسعارو او د پیسو د نه شي کولای ورته وي
3992DocType: Stock EntryRepackRepack
3993apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingتاسو باید د محاکمې د مخه فورمه Save
3994DocType: Item AttributeNumeric Valuesشمېريزو ارزښتونه
3995apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172Attach LogoLogo ضمیمه
3996DocType: CustomerCommission Rateکمیسیون Rate
3997apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +261Make Variantد کمکیانو لپاره د variant
3998apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87Block leave applications by department.له خوا د رياست د بنديز رخصت غوښتنلیکونه.
3999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +115Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transferد پیسو ډول بايد د تر لاسه شي، د تنخاوو او کورني انتقال
4000apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169AnalyticsAnalytics
4001apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21Cart is Emptyکراچۍ ده خالي
4002DocType: Production OrderActual Operating Costواقعي عملياتي لګښت
4003DocType: Payment EntryCheque/Reference Noآرډر / ماخذ نه
4004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84Root cannot be edited.د ريښي د تصحيح نه شي.
4005DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on Holidaysپه رخصتۍ تولید اجازه
4006DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order Dateپيرودونکو د اخستلو امر نېټه
4007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +160Capital Stockپلازمیینه دحمل
4008DocType: Packing SlipPackage Weight Detailsبستې وزن نورولوله
4009DocType: Payment Gateway AccountPayment Gateway Accountد پیسو ليدونکی اکانټ
4010DocType: Shopping Cart SettingsAfter payment completion redirect user to selected page.د پیسو له بشپړېدو وروسته ټاکل مخ ته د کارونکي عکس د تاوولو.
4011apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +102Please select a csv fileلطفا یو csv دوتنه انتخاب
4012DocType: Purchase OrderTo Receive and Billتر لاسه کول او د بیل
4013apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14Featured Productsمستند محصوالت
4014apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Designerپه سکښتګر کې
4015apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Terms and Conditions Templateد قرارداد شرايط کينډۍ
4016DocType: Serial NoDelivery Detailsد وړاندې کولو په بشپړه توګه کتل
4017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +469Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}لګښت په مرکز کې قطار ته اړتیا لیدل کیږي {0} په مالیات لپاره ډول جدول {1}
4018DocType: ProgramProgram Codeپروګرام کوډ
4019Item-wise Purchase Registerد قالب-هوښيار رانيول د نوم ثبتول
4020DocType: BatchExpiry Dateد ختم نیټه
4021Supplier Addresses and Contactsعرضه Addresses او د اړيکې
4022accounts-browserحسابونو-کتنمل
4023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +334Please select Category firstمهرباني وکړئ لومړی ټولۍ وټاکئ
4024apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project master.د پروژې د بادار.
4025apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +174To allow over-billing or over-ordering, update "Allowance" in Stock Settings or the Item.ته-بلونو او یا د فرمایشاتو لپاره اجازه ورکړي، په سټاک امستنې او يا د قالب &quot;امتياز&quot; د اوسمهالولو.
4026DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.مه $ نور په څېر د هر سمبول تر څنګ اسعارو نه ښيي.
4027apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +417(Half Day)(نیمه ورځ)
4028DocType: SupplierCredit Daysاعتبار ورځې
4029DocType: Leave TypeIs Carry Forwardمخ په وړاندې د دې لپاره ترسره کړي
4030apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +740Get Items from BOMله هیښ توکي ترلاسه کړئ
4031apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time Daysد وخت ورځې سوق
4032apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +549Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2}د کتارونو تر # {0}: پست کوي نېټه بايد په توګه د اخیستلو نېټې ورته وي {1} د شتمنیو د {2}
4033apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129Please enter Sales Orders in the above tableمهرباني وکړی په پورته جدول خرڅلاو امر ته ننوځي
4034Stock Summaryدحمل لنډيز
4035apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +236Transfer an asset from one warehouse to anotherله يوه ګودام څخه بل د شتمنیو ته سپاري
4036apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +222Bill of Materialsد توکو بیل
4037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}د کتارونو تر {0}: ګوند ډول او د ګوند د ترلاسه / د راتلوونکې حساب ته اړتیا لیدل کیږي {1}
4038apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94Ref Dateدسرچینی یادونه نېټه
4039DocType: EmployeeReason for Leavingد پرېښودو لامل
4040DocType: Expense Claim DetailSanctioned Amountتحریم مقدار
4041DocType: GL EntryIs Openingده پرانيستل
4042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +169Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}د کتارونو تر {0}: ډیبیټ د ننوتلو سره د نه تړاو شي کولای {1}
4043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218Account {0} does not existګڼون {0} نه شته
4044DocType: AccountCashد نغدو پيسو
4045DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.د ويب سايټ او نورو خپرونو لنډ ژوندلیک.