brotherton-erpnext/erpnext/translations/sr-SP.csv
Raffael Meyer 1f08330ae1
fix: labels and translations (#34896)
* fix: german translation of expense claim

* fix: consistent labels and translations in project Costing and Billing

* fix: german translation of Stock Entry

---------

Co-authored-by: Deepesh Garg <deepeshgarg6@gmail.com>
2023-05-29 09:56:16 +05:30

49 KiB
Raw Blame History

1'Opening''Početno stanje'
2Import Failed!Uvoz nije uspio!
3Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Skladište {0} ne može biti obrisano dok postoji zaliha za artikal {1}
4Healthcare (beta)Klinika (beta)
5Salary StructureСтруктура плата
6Balance (Dr - Cr)Saldo (Du - Po)
7Grand Total (Company Currency)Za plaćanje (Valuta preduzeća)
8Offline POS NamePOS naziv u režimu van mreže (offline)
9You can only renew if your membership expires within 30 daysМожете обновити само ако ваше чланство истиче за мање од 30 дана
10You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Из листе поља за потврду можете изабрати највише једну опцију.
11User {0} is already assigned to Employee {1}Korisnik {0} je već označen kao Zaposleni {1}
12{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} već dodijeljeno zaposlenom {1} za period {2} {3}
13All Employee (Active)Svi zaposleni (aktivni)
14Get Items from BOMDodaj stavke iz БОМ
15Net Rate (Company Currency)Neto cijena sa rabatom (Valuta preduzeća)
16{0} {1} status is {2}{0} {1} status je {2}
17Item Image (if not slideshow)Slika artikla (ako nije prezentacija)
18Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Iznos {0} {1} prebačen iz {2} u {3}
19 {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item{0} Zadrži Uzorak je zasnovano na serijama, molimo označite Ima Broj Serije da bi zadržali uzorak stavke.
20Rate (Company Currency)Cijena sa rabatom (Valuta preduzeća)
21Closing (Opening + Total)Ukupno (P.S + promet u periodu)
22Group by AccountGrupiši po računu.
23`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days."Zamrzni akcije starije" trebalo bi da budu manje %d dana.
24You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amountМожете поднети Исплату одсуства само са валидном количином за исплату.
25Total Amount {0}Ukupan iznos {0}
26Total (Credit)Ukupno bez PDV-a (duguje)
27From {0} to {1}Od {0} do {1}
28Taxes and Charges Added (Company Currency)Porezi i naknade dodate (valuta preduzeća)
29Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.Email će biti poslat svim Aktivnim Zaposlenima preduzeća u određeno vrijeme, ako nisu na odmoru. Presjek odziva biće poslat u ponoć.
30Note: {0}Bilješka: {0}
31Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Troškovi aktivnosti zaposlenog {0} na osnovu vrste aktivnosti - {1}
32No Item with Serial No {0}Ne postoji artikal sa serijskim brojem {0}
33Customer Warehouse (Optional)Skladište kupca (opciono)
34You have already selected items from {0} {1}Већ сте изабрали ставке из {0} {1}
35Warehouse required for stock Item {0}Skladište je potrebno unijeti za artikal {0}
36Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Primjer:. ABCD ##### Ако Радња је смештена i serijski broj se ne pominje u transakcijama, onda će automatski serijski broj biti kreiran na osnovu ove serije. Ukoliko uvijek želite da eksplicitno spomenete serijski broj ove šifre, onda je ostavite praznu.
37Customer and SupplierKupac i dobavljač
38Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRed # {0}: Knjiženje {1} nema kreiran nalog {2} ili je već povezan sa drugim izvodom.
39'Based On' and 'Group By' can not be same"Na osnovu" и "Grupiši po" ne mogu biti identični
40[Error][Greška]
41Opening (Cr)Početno stanje (Po)
42Received Amount (Company Currency)Iznos uplate (Valuta preduzeća)
43Total Outstanding: {0}Ukupno preostalo: {0}
44Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollKreiraj evidenciju o Zaposlenom kako bi upravljali odsustvom, potraživanjima za troškove i platnim spiskovima
45Currently no stock available in any warehouseТренутно не постоје залихе у складишту
46Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set companyДатум почетка или краја године се преклапа са {0}. Да бисте избегли молимо поставите компанију
47Total Taxes and Charges (Company Currency)Porez (valuta preduzeća)
48Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Broj fakture dobavljača već postoji u fakturi nabavke {0}
49You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \ as pro-rata componentМожете тражити само износ од {0}, остатак од {1} би требао бити у апликацији \ као про-рата компонента.
50Yield UOMЈединица мере приноса
51Default SupplierPodrazumijevani dobavljač
52ManufacturerProizvođač
53Please set the Date Of Joining for employee {0}Molimo podesite datum zasnivanja radnog odnosa {0}
54You are not authorized to approve leaves on Block DatesНемате дозволу да одобравате одсуства на Блок Датумима.
55Rounded Total (Company Currency)Zaokruženi ukupan iznos (valuta preduzeća)
56If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ako ovaj artikal ima varijante, onda ne može biti biran u prodajnom nalogu.
57You can only redeem max {0} points in this order.Можете унети највише {0} поена у овој наруџбини.
58No leave record found for employee {0} for {1}Nije nađena evidancija o odsustvu Zaposlenog {0} za {1}
59Discount on Price List Rate (%)Popust na cijene iz cjenovnika (%)
60You are not present all day(s) between compensatory leave request daysНисте присутни свих дана између захтева за компензацијски одмор.
61(Half Day)(Pola dana)
62Attendance Record {0} exists against Student {1}Zapis o prisustvu {0} постоји kod studenata {1}
63Discount (%) on Price List Rate with MarginPopust (%)
64Gross Profit %Bruto dobit%
65You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Овде можете дефинисати све задатке које је потребно извршити за ову жетву. Поље Дан говори дан на који је задатак потребно извршити, 1 је 1. дан, итд.
66Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Snimanje svih komunikacija tipa email, telefon, poruke, posjete, itd.
67Age (Days)Starost (Dani)
68Opening (Dr)Početno stanje (Du)
69You can only have Plans with the same billing cycle in a SubscriptionСви Планови у Претплати морају имати исти циклус наплате
70Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Trenutna kol. {0} / Na čekanju {1}
71Total Allocated Amount (Company Currency)Ukupan povezani iznos (Valuta)
72Weight (In Kilogram)Težina (u kg)
73Returned QtyVraćena kol.
74Additional Discount Amount (Company Currency)Iznos dodatnog popusta (valuta preduzeća)
75'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Dana od poslednje porudžbine" mora biti veće ili jednako nuli
76You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemНе можете променити цену ако постоји Саставница за било коју ставку.
77Not allowed to update stock transactions older than {0}Nije dozvoljeno mijenjati Promjene na zalihama starije od {0}
78Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Zaposleni smijenjen na {0} mora biti označen kao "Napustio"
79You cannot credit and debit same account at the same timeНе можете кредитирати и дебитовати исти налог у исто време.
80Taxes and Charges Deducted (Company Currency)Umanjeni porezi i naknade (valuta preduzeća)
81No Customers yet!Još uvijek nema kupaca!
82Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Upozorenje: Prodajni nalog {0}već postoji veza sa porudžbenicom kupca {1}
83Sales Order {0} is {1}Prodajni nalog {0} је {1}
84Pricing Rule HelpPravilnik za cijene pomoć
85Warranty Period (in days)Garantni rok (u danima)
86User ID not set for Employee {0}Korisnički ID nije podešen za Zaposlenog {0}
87You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsNe možete obrisati fiskalnu godinu {0}. Fiskalna {0} godina je označena kao trenutna u globalnim podešavanjima.
88{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.Željenu količinu {0} za artikal {1} je potrebno dodati na {2} da bi dovršili transakciju..
89You don't have enought Loyalty Points to redeemНемате довољно Бодова Лојалности.
90Salary ComponentКомпонента плате
91{0} against Bill {1} dated {2}{0} veza sa računom {1} na datum {2}
92You are not authorized to set Frozen valueНемате дозволу да постављате замрзнуту вредност
93Rate With Margin (Company Currency)Cijena sa popustom (Valuta preduzeća)
94Closing (Cr)Saldo (Po)
95Employee record is created using selected field. Izvještaj o Zaposlenom se kreira korišćenjem izabranog polja.
96Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serijski broj {0} ne pripada otpremnici {1}
97Price List Rate (Company Currency)Cijena (Valuta preduzeća)
98Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Upozorenje: Još jedan {0} # {1} postoji u vezanom Unosu zaliha {2}
99SuplierDobavljač
100Employee {0} on Half day on {1}Zaposleni {0} na pola radnog vremena {1}
101Difference Amount (Company Currency)Razlika u iznosu (Valuta)
102Balance ValueStanje vrijed.
103Sales Order required for Item {0}Prodajni nalog je obavezan za artikal {0}
104Attendance has been marked successfully.Prisustvo je uspješno obilježeno.
105You cannot edit root node.Не можете уређивати коренски чвор.
106In ValuePrijem vrije.
107Search Item (Ctrl + i)Pretraga artikala (Ctrl + i)
108Item Price updated for {0} in Price List {1}Cijena artikla je izmijenjena {0} u cjenovniku {1}
109You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnНеможете унети тренутни ваучер у колону "На основу ставке у журналу"
110In Words (Company Currency)Riječima (valuta kompanije)
111Transaction reference no {0} dated {1}Broj izvoda {0} na datum {1}
112Import Successful!Uvoz uspješan!
113Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Zaliha se ne može promijeniti jer je vezana sa otpremnicom {0}
114You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Радите без интернета. Нећете моћи да учитате страницу док се не повежете.
115Shortage QtyManjak kol.
116{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Email zaposlenog nije pronađena, stoga email nije poslat
117Net Total (Company Currency)Ukupno bez PDV-a (Valuta preduzeća)
118Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNe može se obrisati serijski broj {0}, dok god se nalazi u dijelu Promjene na zalihama
119Applicable To (Employee)Primjenljivo na (zaposlene)
120Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}Podešavanje stanja na {0}, pošto Zaposleni koji se priključio Prodavcima nema koririsnički ID {1}
121'Total''Ukupno bez PDV-a'
122{0} createdKreirao je korisnik {0}
123Rate: {0}Cijena: {0}
124You have been invited to collaborate on the project: {0}Позвани сте да сарађујете на пројекту: {0}
125Search by item code, serial number, batch no or barcodePretraga po šifri, serijskom br. ili bar kodu
126Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Ukupan avns({0}) na porudžbini {1} ne može biti veći od Ukupnog iznosa ({2})
127No address added yet.Adresa još nije dodata.
128Total QtyUkupna kol.
129Total (Company Currency)Ukupno bez PDV-a (Valuta)
130You have already assessed for the assessment criteria {}.Већ сте оценили за критеријум оцењивања {}.
131Select Warehouse...Izaberite skladište...
132Out QtyIzdavanje Kol.
133Currency is required for Price List {0}Valuta je obavezna za Cjenovnik {0}
134Out ValueIzdavanje vrije.
135You are not authorized to add or update entries before {0}Немате дозволу да додајете или ажурирате ставке пре {0}
136You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Можете планирати до {0} слободна места и буџетирати {1} \ за {2} по плану особља {3} за матичну компанију {4}.
137Reserved QtyRezervisana kol.
138{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} se ne nalazi u aktivnim poslovnim godinama.
139Item Price added for {0} in Price List {1}Cijena je dodata na artiklu {0} iz cjenovnika {1}
140Quotation {0} not of type {1}Ponuda {0} ne propada {1}
141All Products or Services.Svi proizvodi ili usluge.
142Mobile No.Mobilni br.
143You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Унели сте дупликате. Молимо проверите и покушајте поново.
144Closing (Dr)Saldo (Du)
145Product Bundle HelpSastavnica Pomoć
146Total {0} ({1})Ukupno bez PDV-a {0} ({1})
147Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Molimo podesite podrazumjevanu listu praznika za Zaposlenog {0} ili Preduzeće {1}
148Global settings for all manufacturing processes.Globalna podešavanja za cjelokupan proces proizvodnje.
149Timesheet created:Potrošeno vrijeme je kreirano:
150e.g. "Build tools for builders"npr. "Izrada alata za profesionalce"
151You cannot delete Project Type 'External'Не можете обрисати "Спољни" тип пројекта.
152In Words will be visible once you save the Sales Order.U riječima će biti vidljivo tek kada sačuvate prodajni nalog.
153Show Salary SlipПрикажи одсечак плате
154Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}Isplatna lista Zaposlenog {0} kreirana je već za raspored {1}
155Actual QtyTrenutna kol.