brotherton-erpnext/erpnext/translations/fr.csv
2017-07-25 11:46:16 +05:30

492 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeMode de Rémunération
2DocType: EmployeeDivorcedDivorcé
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedArticles déjà synchronisés
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionAutoriser un article à être ajouté plusieurs fois dans une transaction
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnnuler la Visite Matérielle {0} avant d'annuler cette Réclamation de Garantie
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProduits de Consommation
7DocType: ItemCustomer ItemsArticles du clients
8DocType: ProjectCosting and BillingCoûts et Facturation
9apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCompte {0}: Le Compte parent {1} ne peut pas être un grand livre
10DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublier un Artice sur hub.erpnext.com
11apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsNotifications par Email
12apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26EvaluationÉvaluation
13DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnité de Mesure par Défaut
14DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTous les Contacts de Partenaires Commerciaux
15DocType: EmployeeLeave ApproversApprobateurs de Congés
16DocType: Sales PartnerDealerRevendeur
17DocType: EmployeeRentedLoué
18DocType: Purchase OrderPO-PO-
19DocType: POS ProfileApplicable for UserApplicable pour l'Utilisateur
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +196Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelUn Ordre de Fabrication Arrêté ne peut pas être annulé, remettez le d'abord en marche pour l'annuler
21DocType: Vehicle ServiceMileageKilométrage
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?Voulez-vous vraiment mettre cet actif au rebut ?
23apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierSélectionner le Fournisseur par Défaut
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Devise est nécessaire pour la liste de prix {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Sera calculé lors de la transaction.
26DocType: Purchase OrderCustomer ContactContact Client
27DocType: Job ApplicantJob ApplicantDemandeur d'Emploi
28apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsBasé sur les transactions avec ce fournisseur. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Aucun résultat additionnel.
30apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalJuridique
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Le type de taxe réel ne peut pas être inclus dans le prix de l'Article à la ligne {0}
32DocType: Bank GuaranteeCustomerClient
33DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRequis Par
34DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteRetour contre Bon de Livraison
35DocType: Purchase Order% Billed% Facturé
36apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Taux de Change doit être le même que {0} {1} ({2})
37DocType: Sales InvoiceCustomer NameNom du Client
38DocType: VehicleNatural GasGaz Naturel
39apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132Bank account cannot be named as {0}Compte Bancaire ne peut pas être nommé {0}
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Titres (ou groupes) sur lequel les entrées comptables sont faites et les soldes sont maintenus.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Solde pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 mins10 minutes Par Défaut
43DocType: Leave TypeLeave Type NameNom du Type de Congé
44apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openAfficher ouverte
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155Series Updated SuccessfullyMise à jour des Séries Réussie
46apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutRèglement
47apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +175Accural Journal Entry SubmittedAccumulation des Journaux d'Écritures Soumis
48DocType: Pricing RuleApply OnAppliquer Sur
49DocType: Item PriceMultiple Item prices.Plusieurs Prix d'Articles.
50Purchase Order Items To Be ReceivedArticles à Recevoir du Bon de Commande
51DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTous les Contacts Fournisseurs
52DocType: Support SettingsSupport SettingsRéglages du Support
53DocType: SMS ParameterParameterParamètre
54apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65Expected End Date can not be less than Expected Start DateDate de Fin Attendue ne peut pas être antérieure à Date de Début Attendue
55apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ligne #{0} : Le Prix doit être le même que {1}: {2} ({3} / {4})
56apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationNouvelle Demande de Congés
57Batch Item Expiry StatusStatut d'Expiration d'Article du Lot
58apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153Bank DraftTraite Bancaire
59DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountCompte du Mode de Paiement
60apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsAfficher les Variantes
61DocType: Academic TermAcademic TermTerme Académique
62apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialMatériel
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +670QuantityQuantité
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546Accounts table cannot be blank.Le tableau de comptes ne peut être vide.
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Loans (Liabilities)Prêts (Passif)
66DocType: Employee EducationYear of PassingAnnée de Passage
67DocType: ItemCountry of OriginPays d'Origine
68apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24In StockEn Stock
69apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesOuvrir les Questions
70DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemArticle du Plan de Production
71apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}Utilisateur {0} est déjà attribué à l'Employé {1}
72apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareSoins de Santé
73apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Retard de paiement (jours)
74apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseFrais de Service
75apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +860Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Numéro de Série: {0} est déjà référencé dans la Facture de Vente: {1}
76apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +809InvoiceFacture
77DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPériodicité
78apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredExercice Fiscal {0} est nécessaire
79apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseDéfense
80DocType: Salary ComponentAbbrAbré
81DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Score (0-5)
82apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ligne {0} : {1} {2} ne correspond pas à {3}
83apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Ligne # {0} :
84DocType: TimesheetTotal Costing AmountMontant Total des Coûts
85DocType: Delivery NoteVehicle NoN° du Véhicule
86apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +154Please select Price ListVeuillez sélectionner une Liste de Prix
87apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionLigne #{0} : Document de paiement nécessaire pour compléter la transaction
88DocType: Production Order OperationWork In ProgressTravaux En Cours
89apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateVeuillez sélectionner une date
90DocType: EmployeeHoliday ListListe de Vacances
91apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +214AccountantComptable
92DocType: Cost CenterStock UserChargé des Stocks
93DocType: CompanyPhone NoN° de Téléphone
94apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50Course Schedules created:Horaires des Cours créés:
95apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135New {0}: #{1}Nouveau(elle) {0}: # {1}
96Sales Partners CommissionCommission des Partenaires de Vente
97apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45Abbreviation cannot have more than 5 charactersL'abbréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères
98DocType: Payment RequestPayment RequestRequête de Paiement
99DocType: AssetValue After DepreciationValeur Après Amortissement
100DocType: EmployeeO+O+
101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17RelatedEn Relation
102apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining dateDate de présence ne peut pas être antérieure à la date d'embauche de l'employé
103DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNom de l'Échelle de Notation
104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41This is a root account and cannot be edited.Il s'agit d'un compte racine qui ne peut être modifié.
105DocType: Sales InvoiceCompany AddressAdresse de la Société
106DocType: BOMOperationsOpérations
107apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Impossible de définir l'autorisation sur la base des Prix Réduits pour {0}
108DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAttacher un fichier .csv avec deux colonnes, une pour l'ancien nom et une pour le nouveau nom
109apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} dans aucun Exercice actif.
110DocType: Packed ItemParent Detail docnameNom de Document du Détail Parent
111apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Référence: {0}, Code de l'article: {1} et Client: {2}
112apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308KgKg
113DocType: Student LogLogJournal
114apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Ouverture d'un Emploi.
115DocType: Item AttributeIncrementIncrément
116apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61Select Warehouse...Sélectionner l'Entrepôt ...
117apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingPublicité
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceLa même Société a été entrée plus d'une fois
119DocType: EmployeeMarriedMarié
120apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +43Not permitted for {0}Non autorisé pour {0}
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568Get items fromObtenir les articles de
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +445Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock ne peut pas être mis à jour pour le Bon de Livraison {0}
123apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Produit {0}
124apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedAucun article référencé
125DocType: Payment ReconciliationReconcileRéconcilier
126apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryÉpicerie
127DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lecture 1
128DocType: Process PayrollMake Bank EntryCréer une Écriture Bancaire
129apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFonds de Pension
130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateLa Date de lAmortissement Suivant ne peut pas être avant la Date dAchat
131DocType: SMS CenterAll Sales PersonTous les Commerciaux
132DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.**Répartition Mensuelle** vous aide à diviser le Budget / la Cible sur plusieurs mois si vous avez de la saisonnalité dans votre entreprise.
133apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1672Not items foundPas d'objets trouvés
134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178Salary Structure MissingGrille des Salaires Manquante
135DocType: LeadPerson NameNom de la Personne
136DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemArticle de la Facture de Vente
137DocType: AccountCreditCrédit
138DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentre de Coûts des Reprises
139apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +97e.g. "Primary School" or "University"e.g. "École Primaire" ou "Université"
140apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsRapports de Stock
141DocType: WarehouseWarehouse DetailDétail de l'Entrepôt
142apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +161Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}La limite de crédit a été franchie pour le client {0} {1}/{2}
143apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La Date de Fin de Terme ne peut pas être postérieure à la Date de Fin de l'Année Académique à laquelle le terme est lié (Année Académique {}). Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +466"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item'Est un Actif Immobilisé doit être coché car il existe une entrée dActif pour cet article
145DocType: Vehicle ServiceBrake OilLiquide de Frein
146DocType: Tax RuleTax TypeType de Taxe
147apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +540Taxable AmountMontant Taxable
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou faire une mise à jour des écritures avant le {0}
149DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Image de l'Article (si ce n'est diaporama)
150apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameUn Client existe avec le même nom
151DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tarif Horaire / 60) * Temps Réel dOpération
152apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +881Select BOMSélectionner LDM
153DocType: SMS LogSMS LogJournal des SMS
154apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCoût des Articles Livrés
155apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateLe jour de vacances {0} nest pas compris entre la Date Initiale et la Date Finale
156DocType: Student LogStudent LogJournal des Étudiants
157DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsObtenir les Détails de la Spécification
158DocType: LeadInterestedIntéressé
159apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171OpeningOuverture
160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Du {0} au {1}
161DocType: ItemCopy From Item GroupCopier Depuis un Groupe d'Articles
162DocType: Journal EntryOpening EntryÉcriture d'Ouverture
163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyCompte Bénéficiaire Seulement
164DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsRembourser Sur le Nombre de Périodes
165DocType: Stock EntryAdditional CostsFrais Supplémentaires
166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en groupe
167DocType: LeadProduct EnquiryDemande d'Information Produit
168DocType: Academic TermSchoolsÉcoles
169DocType: School SettingsValidate Batch for Students in Student GroupValider le Lot pour les Étudiants en Groupe Étudiant
170apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}Aucun congé trouvé pour lemployé {0} pour {1}
171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstVeuillez dabord entrer une Société
172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +340Please select Company firstVeuillez dabord sélectionner une Société
173DocType: Employee EducationUnder GraduateNon Diplômé
174apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnCible Sur
175DocType: BOMTotal CostCoût Total
176DocType: Journal Entry AccountEmployee LoanPrêt Employé
177apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +108Activity Log:Journal d'Activité :
178apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +234Item {0} does not exist in the system or has expiredL'article {0} n'existe pas dans le système ou a expiré
179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateImmobilier
180apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountRelevé de Compte
181apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsMédicaments
182DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetEst Immobilisation
183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234Available qty is {0}, you need {1}Qté disponible est {0}, vous avez besoin de {1}
184DocType: Expense Claim DetailClaim AmountMontant Réclamé
185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49Duplicate customer group found in the cutomer group tableGroupe de clients en double trouvé dans le tableau des groupes de clients
186apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / SupplierFournisseur / Type de Fournisseur
187DocType: Naming SeriesPrefixPréfixe
188apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +305ConsumableConsommable
189DocType: EmployeeB-B-
190DocType: Upload AttendanceImport LogJournal d'Importation
191DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaRécupérer les Demandes de Matériel de Type Production sur la base des critères ci-dessus
192DocType: Training Result EmployeeGradeNote
193DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierLivré par le Fournisseur
194DocType: SMS CenterAll ContactTout Contact
195apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +869Production Order already created for all items with BOMOrdre de Production déjà créé pour tous les articles avec LDM
196apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +189Annual SalarySalaire Annuel
197DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryRécapitulatif Quotidien de Travail
198DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearClôture de l'Exercice
199apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +354{0} {1} is frozen{0} {1} est gelée
200apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139Please select Existing Company for creating Chart of AccountsVeuillez sélectionner une Société Existante pour créer un Plan de Compte
201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80Stock ExpensesCharges de Stock
202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91Select Target WarehouseSélectionner l'Entrepôt Cible
203apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailVeuillez entrer lEmail de Contact Préférré
204DocType: Program EnrollmentSchool BusBus Scolaire
205DocType: Journal EntryContra EntryContre-passation
206DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCrédit dans la Devise de la Société
207DocType: Delivery NoteInstallation StatusEtat de l'Installation
208apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Voulez-vous mettre à jour la fréquentation? <br> Présents: {0} \ <br> Absent: {1}
209apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +321Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}La Qté Acceptée + Rejetée doit être égale à la quantité Reçue pour l'Article {0}
210DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
211DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFournir les Matières Premières pour l'Achat
212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +147At least one mode of payment is required for POS invoice.Au moins un mode de paiement est nécessaire pour une facture de PDV
213DocType: Products SettingsShow Products as a ListAfficher les Produits en Liste
214DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsTéléchargez le modèle, remplissez les données appropriées et joignez le fichier modifié. Toutes les dates et combinaisons demployés pour la période choisie seront inclus dans le modèle, avec les registres des présences existants
215apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482Item {0} is not active or end of life has been reachedL'article {0} nest pas actif ou sa fin de vie a été atteinte
216apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +344Example: Basic MathematicsExemple : Mathématiques de Base
217apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +670To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPour inclure la taxe de la ligne {0} dans le prix de l'Article, les taxes des lignes {1} doivent également être incluses
218apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214Settings for HR ModuleRéglages pour le Module RH
219DocType: SMS CenterSMS CenterCentre des SMS
220DocType: Sales InvoiceChange AmountChanger le Montant
221DocType: BOM Replace ToolNew BOMNouvelle LDM
222DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryCréer une Écriture d'Amortissement
223DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
224DocType: LeadRequest TypeType de Demande
225apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17Make EmployeeCréer un Employé
226apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingRadio/Télévision
227apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +160ExecutionExécution
228apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Détails des opérations effectuées.
229DocType: Serial NoMaintenance StatusStatut d'Entretien
230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1} : Un Fournisseur est requis pour le Compte Créditeur {2}
231apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingArticles et Prix
232apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Nombre total d'heures : {0}
233apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}La Date Initiale doit être dans l'Exercice Fiscal. En supposant Date Initiale = {0}
234DocType: CustomerIndividualIndividuel
235DocType: InterestAcademics UserUtilisateur académique
236DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureMontant En Chiffre
237DocType: Employee Loan ApplicationLoan InfoInfos sur le Prêt
238apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan pour les visites de maintenance.
239DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageEntrez le paramètre url pour le message
240DocType: POS ProfileCustomer GroupsGroupes de Clients
241apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsÉtats Financiers
242DocType: GuardianStudentsÉtudiants
243apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Règles pour lapplication des tarifs et des remises.
244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLa Liste de Prix doit être applicable pour les Achats et les Ventes
245apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Date d'installation ne peut pas être avant la date de livraison pour l'Article {0}
246DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Remise sur la Liste des Prix (%)
247DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSélectionner les Termes et Conditions
248apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +60Out ValueValeur Sortante
249DocType: Production Planning ToolSales OrdersCommandes Clients
250DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValorisation
251Purchase Order TrendsTendances des Bons de Commande
252apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkLa demande de devis peut être consultée en cliquant sur le lien suivant
253apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Allouer des congés pour l'année.
254DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseCours de Création d'Outil SG
255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236Insufficient StockStock Insuffisant
256DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDésactiver la Plannification de Capacité et la Gestion du Temps
257DocType: Email DigestNew Sales OrdersNouvelles Commandes Client
258DocType: Bank GuaranteeBank AccountCompte Bancaire
259DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceAutoriser un Solde Négatif
260DocType: EmployeeCreate UserCréer un Utilisateur
261DocType: Selling SettingsDefault TerritoryRégion par Défaut
262apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTélévision
263DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Mis à jour via 'Journal du Temps'
264apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +420Advance amount cannot be greater than {0} {1}Montant de l'avance ne peut être supérieur à {0} {1}
265DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionListe des Séries pour cette Transaction
266DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryAutoriser l'Inventaire Perpétuel
267DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountCompte de Paie par Défaut
268apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupMetter à jour le Groupe d'Email
269DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEst Écriture Ouverte
270DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableMentionner si le compte débiteur applicable n'est pas standard
271DocType: Course ScheduleInstructor NameNom de l'Instructeur
272apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179For Warehouse is required before SubmitPour lEntrepôt est requis avant de Soumettre
273apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnReçu Le
274DocType: Sales PartnerResellerRevendeur
275DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Si cochée, comprendra des articles hors stock dans les Demandes de Matériel.
276apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyVeuillez entrer une Société
277DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemPour l'Article de la Facture de Vente
278Production Orders in ProgressOrdres de Production en Cours
279apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingTrésorerie Nette des Financements
280apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2251LocalStorage is full , did not saveLe Stockage Local est plein, lenregistrement na pas fonctionné
281DocType: LeadAddress & ContactAdresse &amp; Contact
282DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAjouter les congés inutilisés des précédentes allocations
283apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230Next Recurring {0} will be created on {1}Récurrent Suivant {0} sera créé le {1}
284DocType: Sales PartnerPartner websiteSite Partenaire
285apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemAjouter un Article
286apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +265Contact NameNom du Contact
287DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaCritères d'Évaluation du Cours
288DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Crée la fiche de paie pour les critères mentionnés ci-dessus.
289DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupGroupe Clients PDV
290DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsEspacement des lignes pour le montant en lettres
291DocType: VehicleAdditional DetailsDétails Supplémentaires
292apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenAucune Description
293apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Demande d'Achat.
294apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectBasé sur les Feuilles de Temps créées pour ce projet
295apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +382Net Pay cannot be less than 0Salaire Net ne peut pas être inférieur à 0
296apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSeul l'Approbateur de Congé sélectionné peut soumettre cette Demande de Congé
297apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of JoiningLa Date de Relève doit être postérieure à la Date dEmbauche
298apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +197Leaves per YearCongés par Année
299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ligne {0} : Veuillez vérifier 'Est Avance' sur le compte {1} si c'est une avance.
300apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212Warehouse {0} does not belong to company {1}L'entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}
301DocType: Email DigestProfit & LossProfits & Pertes
302apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309LitreLitre
303DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Montant Total des Coûts (via Feuille de Temps)
304DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationSpécification de l'Article sur le Site Web
305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedLaisser Verrouillé
306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +672Item {0} has reached its end of life on {1}L'article {0} a atteint sa fin de vie le {1}
307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107Bank EntriesÉcritures Bancaires
308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119AnnualAnnuel
309DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemArticle de Réconciliation du Stock
310DocType: Stock EntrySales Invoice NoN° de la Facture de Vente
311DocType: Material Request ItemMin Order QtyQté de Commande Min
312DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseCours sur l'Outil de Création de Groupe d'Étudiants
313DocType: LeadDo Not ContactNe Pas Contacter
314apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +359People who teach at your organisationPersonnes qui enseignent dans votre organisation
315DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.L'identifiant unique pour le suivi de toutes les factures récurrentes. Il est généré lors de la soumission.
316apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Software DeveloperDevelopeur Logiciel
317DocType: ItemMinimum Order QtyQté de Commande Minimum
318DocType: Pricing RuleSupplier TypeType de Fournisseur
319DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateDate de Début du Cours
320Student Batch-Wise AttendancePrésence par Lots d'Étudiants
321DocType: POS ProfileAllow user to edit RateAutoriser l'utilisateur à modifier le Taux
322DocType: ItemPublish in HubPublier dans le Hub
323DocType: Student AdmissionStudent AdmissionAdmission des Étudiants
324TerretoryTerritoire
325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +692Item {0} is cancelledArticle {0} est annulé
326apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +883Material RequestDemande de Matériel
327DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateMettre à Jour la Date de Compensation
328DocType: ItemPurchase DetailsDétails de l'Achat
329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Article {0} introuvable dans la table 'Matières Premières Fournies' dans la Commande d'Achat {1}
330DocType: EmployeeRelationRelation
331DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingLivraison Internationale
332DocType: Student GuardianMotherMère
333apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Commandes confirmées des clients.
334DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityQuantité Rejetée
335DocType: SMS SettingsSMS Sender NameNom de l'Expéditeur du SMS
336DocType: Notification ControlNotification ControlContrôle de Notification
337DocType: LeadSuggestionsSuggestions
338DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Définir des budgets par Groupes d'Articles sur ce Territoire. Vous pouvez également inclure de la saisonnalité en définissant la Répartition.
339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Paiement pour {0} {1} ne peut pas être supérieur à Encours {2}
340DocType: SupplierAddress HTMLAdresse HTML
341DocType: LeadMobile No.N° Mobile.
342DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleCréer un Échéancier
343DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadResponsable des Charges
344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Please select Charge Type firstVeuillez dabord sélectionner le Type de Facturation
345DocType: Student Group StudentStudent Group StudentÉtudiant du Groupe d'Étudiants
346apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestDernier
347DocType: Vehicle ServiceInspectionInspection
348apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard_row_head.html +1List Liste
349DocType: Email DigestNew QuotationsNouveaux Devis
350DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeEnvoi des fiches de paie à l'employé par Email en fonction de l'email sélectionné dans la fiche Employé
351DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverLe premier Approbateur de Congé dans la liste sera défini comme Approbateur par défaut
352DocType: Tax RuleShipping CountyComté de Livraison
353apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnApprendre
354DocType: AssetNext Depreciation DateDate de lAmortissement Suivant
355apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeCoût de l'Activité par Employé
356DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsRéglages pour les Comptes
357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +643Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}N° de la Facture du Fournisseur existe dans la Facture d'Achat {0}
358apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Gérer l'Arborescence des Vendeurs.
359DocType: Job ApplicantCover LetterLettre de Motivation
360apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearChèques et Dépôts en suspens à compenser
361DocType: ItemSynced With HubSynchronisé avec le Hub
362DocType: VehicleFleet ManagerGestionnaire de Flotte
363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +517Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Ligne #{0} : {1} ne peut pas être négatif pour larticle {2}
364apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70Wrong PasswordMauvais Mot De Passe
365DocType: ItemVariant OfVariante De
366apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Qté Terminée ne peut pas être supérieure à "Quantité de Fabrication"
367DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadResponsable du Compte Clôturé
368DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorique de Travail Externe
369apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99Circular Reference ErrorErreur de Référence Circulaire
370apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 NameNom du Tuteur 1
371DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En Toutes Lettres (Exportation) Sera visible une fois que vous enregistrerez le Bon de Livraison.
372DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistance du bord gauche
373apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unités de [{1}] (#Formulaire/Article/{1}) trouvées dans [{2}] (#Formulaire/Entrepôt/{2})
374DocType: LeadIndustryIndustrie
375DocType: EmployeeJob ProfileProfil de l'Emploi
376apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6This is based on transactions against this Company. See timeline below for detailsCeci est basé sur des transactions contre cette société. Voir le calendrier ci-dessous pour plus de détails
377DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotifier par Email lors de la création automatique de la Demande de Matériel
378DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti-Devise
379DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeType de Facture
380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +844Delivery NoteBon de Livraison
381apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesConfiguration des Impôts
382apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetCoût des Immobilisations Vendus
383apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.LÉcriture de Paiement a été modifié après que vous layez récupérée. Veuillez la récupérer à nouveau.
384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +435{0} entered twice in Item Tax{0} est entré deux fois dans la Taxe de l'Article
385apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesRésumé de la semaine et des activités en suspens
386DocType: Student ApplicantAdmittedAdmis
387DocType: WorkstationRent CostCoût de la Location
388apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationMontant Après Amortissement
389apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsProchains Événements du Calendrier
390apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75Please select month and yearVeuillez sélectionner le mois et l'année
391DocType: EmployeeCompany EmailE-mail de la Société
392DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyMontant Débiteur en Devise du Compte
393apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueValeur de la Commande
394apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferTransactions Bancaires/de Trésorerie avec une partie ou pour transfert interne
395DocType: Shipping RuleValid for CountriesValable pour les Pays
396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setCet Article est un Modèle et ne peut être utilisé dans les transactions. Les Attributs dArticles seront copiés dans les variantes sauf si Pas de Copie est coché
397apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredTotal de la Commande Considéré
398apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Intitulé de poste (e.g. Directeur Général, Directeur...)
399apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueVeuillez entrer une valeur pour 'Répéter le jour du mois'
400DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTaux auquel la Devise Client est convertie en devise client de base
401DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolOutil de Planification des Cours
402apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +571Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Ligne #{0} : La Facture d'Achat ne peut être faite pour un actif existant {1}
403DocType: Item TaxTax RateTaux d'Imposition
404apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} déjà alloué pour lEmployé {1} pour la période {2} à {3}
405apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +850Select ItemSélectionner l'Article
406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +143Purchase Invoice {0} is already submittedLa Facture dAchat {0} est déjà soumise
407apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ligne # {0} : Le N° de Lot doit être le même que {1} {2}
408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupConvertir en non-groupe
409apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Batch (lot) of an Item.Lot d'un Article.
410DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateDate de la Facture
411DocType: GL EntryDebit AmountMontant du Débit
412apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +244There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Il ne peut y avoir quun Compte par Société dans {0} {1}
413apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +398Please see attachmentVeuillez voir la pièce jointe
414DocType: Purchase Order% Received% Reçu
415apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsCréer des Groupes d'Étudiants
416apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21Setup Already Complete!!Configuration déjà terminée !
417apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24Credit Note AmountMontant de la Note de Crédit
418Finished GoodsProduits Finis
419DocType: Delivery NoteInstructionsInstructions
420DocType: Quality InspectionInspected ByInspecté Par
421DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeType d'Entretien
422apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} n'est pas inscrit dans le Cours {2}
423apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}N° de Série {0} ne fait pas partie du Bon de Livraison {1}
424apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoDemo ERPNext
425apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsAjouter des Articles
426DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParamètre d'Inspection de Qualité de l'Article
427DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNom de l'Approbateur de Congés
428DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateDate du Calendrier
429apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsRevenus, Retenues, et autres composantes Salariales
430DocType: Packed ItemPacked ItemArticle Emballé
431apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Paramètres par défaut pour les transactions d'achat.
432apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Des Coûts d'Activité existent pour l'Employé {0} pour le Type d'Activité - {1}
433apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromChamp Obligatoire - Obtenir des étudiants de
434DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesCours Inscrits
435DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeChange de Devise
436DocType: AssetItem NameNom d'Article
437DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Utilisateur Approbateur (valeurs autorisées ci-dessus)
438DocType: Email DigestCredit BalanceSolde du Crédit
439DocType: EmployeeWidowedVeuf
440DocType: Request for QuotationRequest for QuotationAppel d'Offre
441DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursHeures de Travail
442DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Changer le numéro initial/actuel d'une série existante.
443apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1455Create a new CustomerCréer un nouveau Client
444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si plusieurs Règles de Prix continuent de prévaloir, les utilisateurs sont invités à définir manuellement la priorité pour résoudre les conflits.
445apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +88Create Purchase OrdersCréer des Commandes d'Achat
446Purchase RegisterRegistre des Achats
447DocType: Course Scheduling ToolRecheduleReplanifier
448DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesFrais Applicables
449DocType: WorkstationConsumable CostCoût de Consommable
450apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) doit avoir le rôle Approbateur de Congés'
451DocType: Purchase ReceiptVehicle DateDate du Véhicule
452DocType: Student LogMedicalMédical
453apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177Reason for losingRaison de perdre
454apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadLe Responsable du Prospect ne peut pas être identique au Prospect
455apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +357Allocated amount can not greater than unadjusted amountLe montant alloué ne peut pas être plus grand que le montant non ajusté
456DocType: AnnouncementReceiverRécepteur
457apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Le bureau est fermé aux dates suivantes selon la Liste de Vacances : {0}
458apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesOpportunités
459DocType: EmployeeSingleUnique
460DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentTotal de Remboursement du Prêt
461DocType: AccountCost of Goods SoldCoût des marchandises vendues
462DocType: Purchase InvoiceYearlyAnnuel
463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228Please enter Cost CenterVeuillez entrer un Centre de Coûts
464DocType: Journal Entry AccountSales OrderCommande Client
465apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Avg. Selling RateMoy. Taux de vente
466DocType: Assessment PlanExaminer NameNom de l'Examinateur
467DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateQuantité et Taux
468DocType: Delivery Note% Installed% Installé
469apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Les Salles de Classe / Laboratoires etc. où des conférences peuvent être programmées.
470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstVeuillez dabord entrer le nom de l'entreprise
471DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNom du Fournisseur
472apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLire le manuel dERPNext
473DocType: AccountIs GroupEst un Groupe
474DocType: Email DigestPending Purchase OrdersBons de Commande en Attente
475DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFORégler Automatiquement les Nos de Série basés sur FIFO
476DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessVérifiez l'Unicité du Numéro de Facture du Fournisseur
477DocType: Vehicle ServiceOil ChangeVidange
478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Au Cas N° ne peut pas être inférieur à Du Cas N°
479apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115Non ProfitÀ But Non Lucratif
480DocType: Production OrderNot StartedNon Commencé
481DocType: LeadChannel PartnerPartenaire de Canal
482DocType: AccountOld ParentGrand Parent
483apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearChamp Obligatoire - Année Académique
484DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personnaliser le texte d'introduction qui fera partie de cet Email. Chaque transaction a une introduction séparée.
485apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +153Please set default payable account for the company {0}Veuillez définir le compte créditeur par défaut pour la société {0}
486apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Paramètres globaux pour tous les processus de fabrication.
487DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoComptes Gelés Jusqu'au
488DocType: SMS LogSent OnEnvoyé le
489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +634Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} sélectionné à plusieurs reprises dans le Tableau des Attributs
490DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Le dossier de l'employé est créé en utilisant le champ sélectionné.
491DocType: Sales OrderNot ApplicableNon Applicable
492apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Données de Base des Vacances
493DocType: Request for Quotation ItemRequired DateDate Requise
494DocType: Delivery NoteBilling AddressAdresse de Facturation
495DocType: BOMCostingCoût
496DocType: Tax RuleBilling CountyDépartement de Facturation
497DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi cochée, le montant de la taxe sera considéré comme déjà inclus dans le Taux d'Impression / Prix d'Impression
498DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMessage pour le Fournisseur
499apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyQté Totale
500apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDID Email du Tuteur2
501DocType: ItemShow in Website (Variant)Afficher dans le Website (Variant)
502DocType: EmployeeHealth ConcernsProblèmes de Santé
503DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodSélectionner la Période de Paie
504DocType: Purchase InvoiceUnpaidImpayé
505apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleRéservé à la Vente
506DocType: Packing SlipFrom Package No.Du N° de Colis
507DocType: Item AttributeTo RangeAu Rang
508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsTitres et Dépôts
509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodImpossible de modifier la méthode de valorisation, car il existe des transactions sur certains articles ne possèdant pas leur propre méthode de valorisation
510apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryTotal des Congés attribués est obligatoire
511DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescription d'une Nouvelle Offre dEmploi
512apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayActivités en Attente pour aujourd'hui
513apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Registre des présences.
514DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Composante Salariale pour la rémunération basée sur la feuille de temps
515DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUtilisé pour Plan de Production
516DocType: Employee LoanTotal PaymentPaiement Total
517DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Temps entre les opérations (en min)
518apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} est annulé, donc l'action ne peut pas être complétée
519DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Acheteur des Biens et Services.
520DocType: Journal EntryAccounts PayableComptes Créditeurs
521apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemLes LDMs sélectionnées ne sont pas pour le même article
522DocType: Pricing RuleValid UptoValide Jusqu'au
523DocType: Training EventWorkshopAtelier
524apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +255List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Listez quelques-uns de vos clients. Ils peuvent être des entreprise ou des individus.
525apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21Enough Parts to BuildPièces Suffisantes pour Construire
526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128Direct IncomeRevenu Direct
527apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountImpossible de filtrer sur le Compte , si les lignes sont regroupées par Compte
528apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99Administrative OfficerAgent Administratif
529apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21Please select CourseVeuillez sélectionner un Cours
530DocType: Timesheet DetailHrsHrs
531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +324Please select CompanyVeuillez sélectionner une Société
532DocType: Stock Entry DetailDifference AccountCompte dÉcart
533DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINGSTIN du Fournisseur
534apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Impossible de fermer une tâche si tâche dépendante {0} n'est pas fermée.
535apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedVeuillez entrer lEntrepôt pour lequel une Demande de Matériel sera faite
536DocType: Production OrderAdditional Operating CostCoût d'Exploitation Supplémentaires
537apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsProduits de Beauté
538apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +530To merge, following properties must be same for both itemsPour fusionner, les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles
539DocType: Shipping RuleNet WeightPoids Net
540DocType: EmployeeEmergency PhoneTéléphone d'Urgence
541apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyAcheter
542Serial No Warranty ExpiryExpiration de Garantie du N° de Série
543DocType: Sales InvoiceOffline POS NameNom du PDV Hors-ligne`
544apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Veuillez définir une note pour le Seuil 0%
545DocType: Sales OrderTo DeliverÀ Livrer
546DocType: Purchase Invoice ItemItemArticle
547apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2423Serial no item cannot be a fractionN° de série de l'article ne peut pas être une fraction
548DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Écart (Dr - Cr )
549DocType: AccountProfit and LossPertes et Profits
550apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325Managing SubcontractingGestion de la Sous-traitance
551DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersLe Projet sera accessible sur le site web à ces utilisateurs
552DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTaux auquel la devise de la Liste de prix est convertie en devise société de base
553apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62Account {0} does not belong to company: {1}Le compte {0} n'appartient pas à la société : {1}
554apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51Abbreviation already used for another companyAbréviation déjà utilisée pour une autre société
555DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGroupe de Clients par Défaut
556DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionSi coché, le champ 'Total Arrondi' ne sera visible dans aucune transaction.
557DocType: BOMOperating CostCoût d'Exploitation
558DocType: Sales Order ItemGross ProfitBénéfice Brut
559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Incrément ne peut pas être 0
560DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementExigence Matériel
561DocType: CompanyDelete Company TransactionsSupprimer les Transactions de la Société
562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +338Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionLe N° de Référence et la Date de Référence sont nécessaires pour une Transaction Bancaire
563DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAjouter / Modifier Taxes et Charges
564DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoN° de Facture du Fournisseur
565DocType: TerritoryFor referencePour référence
566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsImpossible de supprimer les N° de série {0}, s'ils sont dans les mouvements de stock
567apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246Closing (Cr)Fermeture (Cr)
568apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move ItemDéplacer l'Article
569DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Période de Garantie (Jours)
570DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemArticle Remarque d'Installation
571DocType: Production Plan ItemPending QtyQté en Attente
572DocType: BudgetIgnoreIgnorer
573apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +358{0} {1} is not active{0} {1} n'est pas actif
574apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +95SMS sent to following numbers: {0}SMS envoyé aux numéros suivants : {0}
575apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +279Setup cheque dimensions for printingConfigurez les dimensions du chèque pour l'impression
576DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetFeuille de Temps de la Fiche de Paie
577apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +153Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptEntrepôt Fournisseur obligatoire pour les Reçus d'Achat sous-traités
578DocType: Pricing RuleValid FromValide à Partir de
579DocType: Sales InvoiceTotal CommissionTotal de la Commission
580DocType: Pricing RuleSales PartnerPartenaire Commercial
581DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredReçu dAchat Requis
582apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +130Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredLe Taux de Valorisation est obligatoire si un Stock Initial est entré
583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableAucun enregistrement trouvé dans la table Facture
584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstVeuillez dabord sélectionner une Société et le Type de la Partie
585apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295Financial / accounting year.Exercice comptable / financier
586apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated ValuesValeurs Accumulées
587apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162Sorry, Serial Nos cannot be mergedDésolé, les N° de Série ne peut pas être fusionnés
588apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +716Make Sales OrderCréer une Commande Client
589DocType: Project TaskProject TaskTâche du Projet
590Lead IdId du Prospect
591DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal TTC
592DocType: Training EventCourseCours
593DocType: TimesheetPayslipFiche de Paie
594apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item CartArticle du Panier
595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateLa Date de Début ne doit pas être postérieure à la Date de Fin de l'Exercice Fiscal
596DocType: IssueResolutionRésolution
597DocType: C-FormIVIV
598apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Livré: {0}
599DocType: Expense ClaimPayable AccountComptes Créditeurs
600DocType: Payment EntryType of PaymentType de Paiement
601DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFacturation et Statut de Livraison
602DocType: Job ApplicantResume AttachmentReprendre la Pièce Jointe
603apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersRépéter Clients
604DocType: Leave Control PanelAllocateAllouer
605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +787Sales ReturnRetour de Ventes
606apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodRemarque : Le total des congés alloués {0} ne doit pas être inférieur aux congés déjà approuvés {1} pour la période
607Total Stock SummaryRécapitulatif de l'Inventaire Total
608DocType: AnnouncementPosted ByPosté par
609DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Livré par le Fournisseur (Expédition Directe)
610apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de données de clients potentiels.
611DocType: Authorization RuleCustomer or ItemClient ou Article
612apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Base de données Clients.
613DocType: QuotationQuotation ToDevis Pour
614DocType: LeadMiddle IncomeRevenu Intermédiaire
615apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218Opening (Cr)Ouverture (Cr)
616apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +798Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.LUnité de Mesure par Défaut pour lArticle {0} ne peut pas être modifiée directement parce que vous avez déjà fait une (des) transaction (s) avec une autre unité de mesure. Vous devez créer un nouvel article pour utiliser une UDM par défaut différente.
617apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +355Allocated amount can not be negativeLe montant alloué ne peut être négatif
618apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25Please set the CompanyVeuillez définir la Société
619DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMnt Facturé
620DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeRésultat de la Formation Employé
621DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Entrepôt logique dans lequel les entrées en stock sont faites.
622DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountMontant Principal
623DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestTotal des Intérêts Créditeurs
624DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetFeuille de Temps de la Facture de Vente
625apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}N° et Date de Référence sont nécessaires pour {0}
626DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntrySélectionner Compte de Crédit pour faire l'Écriture Bancaire
627apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +134Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCréer des dossiers Employés pour gérer les congés, les notes de frais et la paie
628apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24Add to Knowledge BaseAjouter à la Base de Connaissances
629apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159Proposal WritingRédaction de Propositions
630DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionDéduction dÉcriture de Paiement
631apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idUn autre Commercial {0} existe avec le même ID d'Employé
632DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsSi cochée, les matières premières pour les articles qui sont sous-traités seront inclus dans les Demandes de Matériel
633apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersDonnées de Base
634DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreScore d&#39;évaluation maximale
635apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesMettre à jour les Dates de Transation Bancaire
636apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time TrackingSuivi du Temps
637DocType: Sales InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERDUPLICATA POUR LE TRANSPORTEUR
638DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanySociété de lExercice Fiscal
639DocType: Packing Slip ItemDN DetailDétail du Bon de Livraison
640DocType: Training EventConferenceConférence
641DocType: TimesheetBilledFacturé
642DocType: BatchBatch DescriptionDescription du Lot
643apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsCréer des groupes d&#39;étudiants
644apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +722Payment Gateway Account not created, please create one manually.Le Compte Passerelle de Paiement nexiste pas, veuillez en créer un manuellement.
645DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesTaxes et Frais de Vente
646DocType: EmployeeOrganization ProfileProfil de l'Organisation
647DocType: StudentSibling DetailsDétails Frères et Sœurs
648DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceEntretien du Véhicule
649apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Déclencher automatiquement la demande de retour d'expérience en fonction des conditions.
650DocType: EmployeeReason for ResignationRaison de la Démission
651apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Modèle pour l'évaluation de la performance.
652DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedNote de Crédit Émise
653DocType: Project TaskWeightPoids
654DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsDétails de Facture / Journal d'Écriture
655apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' n'est pas dans lExercice {2}
656DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleRéglages pour le Module d'Achats
657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}L'actif {0} ne fait pas partie à la société {1}
658apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstVeuillez dabord entrer un Reçu d'Achat
659DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByNomenclature de Fournisseur Par
660DocType: Activity TypeDefault Costing RateCoût de Revient par Défaut
661DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleÉchéancier d'Entretien
662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Les Règles de Tarification sont ensuite filtrées en fonction des Clients, des Groupes de Clients, des Régions, des Fournisseurs, des Groupes de Fournisseurs, des Campagnes, des Partenaires Commerciaux, etc.
663apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryVariation Nette des Stocks
664apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157Employee Loan ManagementGestion des Prêts des Employés
665DocType: EmployeePassport NumberNuméro de Passeport
666apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Relation avec Tuteur2
667apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93ManagerDirecteur
668DocType: Payment EntryPayment From / ToPaiement De / À
669apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +124New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nouvelle limite de crédit est inférieure à l'encours actuel pour le client. Limite de crédit doit être au moins de {0}
670DocType: SMS SettingsReceiver ParameterParamètre Récepteur
671apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same'Basé sur' et 'Groupé par' ne peuvent pas être identiques
672DocType: Sales PersonSales Person TargetsObjectifs des Commerciaux
673DocType: Installation NoteIN-DANS-
674DocType: Production Order OperationIn minutesEn Minutes
675DocType: IssueResolution DateDate de Résolution
676DocType: Student Batch NameBatch NameNom du Lot
677apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319Timesheet created:Feuille de Temps créée :
678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +880Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Veuillez définir un compte de Caisse ou de Banque par défaut pour le Mode de Paiement {0}
679apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20EnrollInscrire
680DocType: GST SettingsGST SettingsParamètres GST
681DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByClient Nommé par
682DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportAffichera l'étudiant comme Présent dans le Rapport Mensuel de Présence des Étudiants
683DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountMontant d'Amortissement
684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupConvertir en Groupe
685DocType: Activity CostActivity TypeType d&#39;activité
686DocType: Request for QuotationFor individual supplierPour un fournisseur individuel
687DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Taux Horaire de Base (Devise de la Société)
688apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountMontant Livré
689DocType: SupplierFixed DaysJours Fixes
690DocType: Quotation ItemItem BalanceSolde de l'Article
691DocType: Sales InvoicePacking ListListe de Colisage
692apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Bons de Commande donnés aux Fournisseurs
693apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingÉdition
694DocType: Activity CostProjects UserUtilisateur/Intervenant Projets
695apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsommé
696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0} : {1} introuvable dans la table de Détails de la Facture
697DocType: CompanyRound Off Cost CenterCentre de Coûts dArrondi
698apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa Visite d'Entretien {0} doit être annulée avant d'annuler cette Commande Client
699DocType: ItemMaterial TransferTransfert de Matériel
700apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211Opening (Dr)Ouverture (Dr)
701apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Horodatage de Publication doit être après {0}
702GST Itemised Purchase RegisterRegistre d'Achat Détaillé GST
703DocType: Employee LoanTotal Interest PayableTotal des Intérêts à Payer
704DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTaxes et Frais du Coût au Débarquement
705DocType: Production Order OperationActual Start TimeHeure de Début Réelle
706DocType: BOM OperationOperation TimeHeure de l'Opération
707apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +285FinishTerminer
708apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +395BaseBase
709DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotal des Heures Facturées
710DocType: Journal EntryWrite Off AmountMontant de la Reprise
711DocType: Journal EntryBill NoNuméro de Facture
712DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalCompte de Cessions des Immobilisations
713DocType: Vehicle LogService DetailsDétails du Service
714DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestriel
715DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredBon de Livraison Requis
716DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNuméro de Garantie Bancaire
717DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCritères d'Évaluation
718DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Taux de Base (Devise de la Société )
719DocType: Student AttendanceStudent AttendancePrésence des Étudiants
720DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetFeuille de Temps
721DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnEnregistrer les Matières Premières sur la Base de
722apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsVeuillez entrer les détails de larticle
723DocType: InterestInterestIntérêt
724apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesPrévente
725DocType: Purchase ReceiptOther DetailsAutres Détails
726apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18SuplierFournisseur
727DocType: AccountAccountsComptes
728DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valeur Compteur Kilométrique (Dernier)
729apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +78MarketingMarketing
730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +282Payment Entry is already createdLÉcriture de Paiement est déjà créée
731DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockStock Actuel
732apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Ligne #{0} : LActif {1} nest pas lié à l'Article {2}
733apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +377Preview Salary SlipAperçu Fiche de Salaire
734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesLe compte {0} a été entré plusieurs fois
735DocType: AccountExpenses Included In ValuationFrais Inclus dans la Valorisation
736DocType: Hub SettingsSeller CityVille du Vendeur
737Absent Student ReportRapport des Absences
738DocType: Email DigestNext email will be sent on:Le prochain Email sera envoyé le :
739DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermTerme de la Lettre de Proposition
740apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +613Item has variants.L'article a des variantes.
741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundArticle {0} introuvable
742DocType: BinStock ValueValeur du Stock
743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existSociété {0} n'existe pas
744apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +82Tree TypeType d'Arbre
745DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQté Consommée Par Unité
746DocType: Serial NoWarranty Expiry DateDate d'Expiration de la Garantie
747DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseQuantité et Entrepôt
748DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Taux de Commission (%)
749apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23Please select ProgramVeuillez sélectionner un Programme
750DocType: ProjectEstimated CostCoût Estimé
751DocType: Purchase OrderLink to material requestsLien vers les demandes de matériaux
752apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceAérospatial
753DocType: Journal EntryCredit Card EntryÉcriture de Carte de Crédit
754apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsSociété et Comptes
755apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Marchandises reçues des Fournisseurs.
756apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +58In ValueEn Valeur
757DocType: LeadCampaign NameNom de la Campagne
758DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysFermer Opportunité Après Jours
759ReservedRéservé
760DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsFournir les Matières Premières
761DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.La date à laquelle la prochaine facture sera générée. Elle est générée à la soumission.
762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsActifs Actuels
763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94{0} is not a stock Item{0} n'est pas un Article de stock
764DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCompte par Défaut
765DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Montant Reçu (Devise Société)
766apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +166Lead must be set if Opportunity is made from LeadUn prospect doit être sélectionné si l'Opportunité est créée à partir dun Prospect
767apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayVeuillez sélectionnez les jours de congé hebdomadaires
768DocType: Production Order OperationPlanned End TimeHeure de Fin Prévue
769Sales Person Target Variance Item Group-WiseVariance d'Objectifs des Commerciaux par Groupe d'Articles
770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerUn compte contenant une transaction ne peut pas être converti en grand livre
771DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNuméro bon de commande du client
772DocType: BudgetBudget AgainstBudget Pour
773DocType: EmployeeCell NumberNuméro de Téléphone
774apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedDemandes de Matériel Générées Automatiquement
775apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostPerdu
776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnVous ne pouvez pas entrer le bon actuel dans la colonne 'Pour l'Écriture de Journal'
777apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingRéservé pour la Fabrication
778apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyÉnergie
779DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunité De
780apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Fiche de paie mensuelle.
781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +848Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Ligne {0}: {1} Nombre de série requis pour l&#39;élément {2}. Vous avez fourni {3}.
782DocType: BOMWebsite SpecificationsSpécifications du Site Web
783apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0} : Du {0} de type {1}
784DocType: Warranty ClaimCI-CI-
785apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287Row {0}: Conversion Factor is mandatoryLigne {0} : Le Facteur de Conversion est obligatoire
786DocType: EmployeeA+A +
787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +325Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Plusieurs Règles de Prix existent avec les mêmes critères, veuillez résoudre les conflits en attribuant des priorités. Règles de Prix : {0}
788apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +468Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsDésactivation ou annulation de la LDM impossible car elle est liée avec d'autres LDMs
789DocType: OpportunityMaintenanceEntretien
790DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueValeur de l'Attribut de l'Article
791apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Campagnes de vente.
792apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +109Make TimesheetCréer une Feuille de Temps
793DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Modèle de la taxe standard qui peut être appliqué à toutes les Opérations d'Achat. Ce modèle peut contenir la liste des titres d'impôts ainsi que d'autres titre de charges comme "Livraison", "Assurance", "Gestion", etc. #### Remarque Le taux d'imposition que vous définissez ici sera le taux d'imposition standard pour tous les **Articles**. S'il y a des **Articles** qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans la table **Taxe de l'Article** dans les donées de base **Article**. #### Description des Colonnes 1. Type de Calcul : - Cela peut être le **Total Net** (qui est la somme des montants de base). - **Total / Montant Sur la Ligne Précédente** (pour les taxes ou frais accumulés). Si vous sélectionnez cette option, la taxe sera appliquée en pourcentage du montant ou du total de la ligne précédente (dans la table d'impôts). - **Réelles** (comme mentionné). 2. Titre du Compte : Le journal comptable dans lequel cette taxe sera comptabilisée 3. Centre de Coût : Si la taxe / redevance est un revenu (comme la livraison) ou une charge, elle doit être comptabilisée dans un Centre de Coûts. 4. Description : Description de la taxe (qui sera imprimée sur les factures / devis). 5. Taux : Le taux d'imposition. 6. Montant : Le montant de la taxe. 7. Total : Total accumulé à ce point. 8. Entrez la Ligne : Si elle est basée sur "Total de la Ligne Précédente" vous pouvez sélectionner le numéro de la ligne qui sera pris comme base pour ce calcul (par défaut la ligne précédente). 9. Considérez Taxe ou Charge pour : Dans cette section, vous pouvez spécifier si la taxe / redevance est seulement pour la valorisation (pas une partie du total) ou seulement pour le total (n'ajoute pas de la valeur à l'article) ou pour les deux. 10. Ajouter ou Déduire : Ce que vous voulez ajouter ou déduire de la taxe.
794DocType: EmployeeBank A/C No.N° de Compte Bancaire
795DocType: Bank GuaranteeProjectProjet
796DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lecture 7
797apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially OrderedPartiellement Ordonné
798DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeType de Frais
799DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartParamètres par défaut pour le Panier d'Achat
800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +132Asset scrapped via Journal Entry {0}Actif mis au rebut via Écriture de Journal {0}
801DocType: Employee LoanInterest Income AccountCompte d'Intérêts Créditeurs
802apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnologie
803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Office Maintenance ExpensesDépenses d'Entretien du Bureau
804apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountConfiguration du Compte Email
805apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114Please enter Item firstVeuillez dabord entrer l'Article
806DocType: AccountLiabilityResponsabilité
807apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +182Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Le Montant Approuvé ne peut pas être supérieur au Montant Réclamé à la ligne {0}.
808DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCompte de Coûts des Marchandises Vendues par Défaut
809apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +309Price List not selectedListe des Prix non sélectionnée
810DocType: EmployeeFamily BackgroundAntécédents Familiaux
811DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailEnvoyer un Email
812apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +203Warning: Invalid Attachment {0}Attention : Pièce jointe non valide {0}
813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +755No PermissionAucune Autorisation
814DocType: CompanyDefault Bank AccountCompte Bancaire par Défaut
815apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstPour filtrer en fonction du Parti, sélectionnez dabord le Type de Parti
816apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Mettre à Jour le Stock' ne peut pas être coché car les articles ne sont pas livrés par {0}
817DocType: VehicleAcquisition DateDate d'Aquisition
818apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308Nos
819DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherArticles avec poids supérieur seront affichés en haut
820DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDétail de la Réconciliation Bancaire
821apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562Row #{0}: Asset {1} must be submittedLigne #{0} : LArticle {1} doit être soumis
822apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundAucun employé trouvé
823DocType: Supplier QuotationStoppedArrêté
824DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi sous-traité à un fournisseur
825apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.Le Groupe d'Étudiants est déjà mis à jour.
826DocType: SMS CenterAll Customer ContactTout Contact Client
827apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Upload stock balance via csv.Charger solde de stock via csv.
828DocType: WarehouseTree DetailsDétails de lArbre
829DocType: Training EventEvent StatusStatut de l'Événement
830Support AnalyticsAnalyse du Support
831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344If you have any questions, please get back to us.Si vous avez des questions, veuillez revenir vers nous.
832DocType: ItemWebsite WarehouseEntrepôt du Site Seb
833DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMontant Minimum de Facturation
834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1} : Le Centre de Coûts {2} ne fait pas partie de la Société {3}
835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1} : Compte {2} ne peut pas être un Groupe
836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableLigne d'Article {idx}: {doctype} {docname} n'existe pas dans la table '{doctype}' ci-dessus
837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +278Timesheet {0} is already completed or cancelledLa Feuille de Temps {0} est déjà terminée ou annulée
838apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksAucune tâche
839DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcLe jour du mois où la facture automatique sera générée. e.g. 05, 28, etc.
840DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationAmortissement Cumulé d'Ouverture
841apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Score doit être inférieur ou égal à 5
842DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolOutil dInscription au Programme
843apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +332C-Form recordsEnregistrements Formulaire-C
844apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierClients et Fournisseurs
845DocType: Email DigestEmail Digest SettingsParamètres pour le Compte Rendu par Email
846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346Thank you for your business!Merci pour votre entreprise !
847apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Demande de support des clients
848Production Order Stock ReportRapport de Stock de lOrdre de Production
849DocType: HR SettingsRetirement AgeÂge de la Retraite
850DocType: BinMoving Average RateTaux Mobile Moyen
851DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSélectionner les Articles
852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} pour la Facture {1} du {2}
853DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberNuméro de Véhicule/Bus
854apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleHoraire du Cours
855DocType: Maintenance VisitCompletion StatusÉtat d'Achèvement
856DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsEntrez l'âge de la retraite en années
857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseEntrepôt Cible
858apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +102Please select a warehouseVeuillez sélectionner un entrepôt
859DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgePosition initiale depuis bord gauche
860DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentAutoriser le dépassement des capacités livraison ou de réception jusqu'à ce pourcentage
861DocType: Stock EntrySTE-STE-
862DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImporter Participation
863apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115All Item GroupsTous les Groupes d'Articles
864DocType: Process PayrollActivity LogJournal d'Activité
865apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39Net Profit / LossBénéfice Net / Perte Nette
866apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Composer automatiquement un message sur la soumission de transactions .
867DocType: Production OrderItem To ManufactureArticle à Fabriquer
868apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}Le Statut de {0} {1} est {2}
869DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyFournir l'Adresse Email enregistrée dans la société
870DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutActiver Caisse
871apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentDu Bon de Commande au Paiement
872apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyQté Projetée
873DocType: Sales InvoicePayment Due DateDate d'Échéance de Paiement
874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +349Item Variant {0} already exists with same attributesLa Variante de l'Article {0} existe déjà avec les mêmes caractéristiques
875apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +97'Opening''Ouverture'
876apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoOuvrir To Do
877DocType: Notification ControlDelivery Note MessageMessage du Bon de Livraison
878DocType: Expense ClaimExpensesCharges
879DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeAttribut de Variante de l'Article
880Purchase Receipt TrendsTendances des Reçus d'Achats
881DocType: Process PayrollBimonthlyBimensuel
882DocType: Vehicle ServiceBrake PadPlaquettes de Frein
883apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Research & DevelopmentRecherche & Développement
884apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillMontant à Facturer
885DocType: CompanyRegistration DetailsInformations Légales
886DocType: TimesheetTotal Billed AmountMontant Total Facturé
887DocType: Item ReorderRe-Order QtyQté de Réapprovisionnement
888DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateDate de la Liste de Blocage des Congés
889DocType: Pricing RulePrice or DiscountPrix ou Réduction
890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +86Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotal des Frais Applicables dans la Table des Articles de Reçus dAchat doit être égal au Total des Taxes et Frais
891DocType: Sales TeamIncentivesIncitations
892DocType: SMS LogRequested NumbersNuméros Demandés
893DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsObtenir seulement des Matières Premières
894apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Évaluation des Performances.
895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartActivation de 'Utiliser pour Panier', comme le Panier est activé et qu'il devrait y avoir au moins une Règle de Taxes pour le Panier
896apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +360Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.LÉcriture de Paiement {0} est liée à la Commande {1}, vérifiez si elle doit être récupérée comme une avance dans cette facture.
897DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDétails du Stock
898apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValeur du Projet
899apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SalePoint-de-Vente
900DocType: Vehicle LogOdometer ReadingRelevé du Compteur Kilométrique
901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Le solde du compte est déjà Créditeur, vous n'êtes pas autorisé à mettre en 'Solde Doit Être' comme 'Débiteur'
902DocType: AccountBalance must beSolde doit être
903DocType: Hub SettingsPublish PricingPublier la Tarification
904DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMessage de Note de Frais Rejetée
905Available QtyQté Disponible
906DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalLe Total de la Rangée Précédente
907DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyQté Rejetée
908DocType: Salary SlipWorking DaysJours Ouvrables
909DocType: Serial NoIncoming RateTaux d'Entrée
910DocType: Packing SlipGross WeightPoids Brut
911apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +90The name of your company for which you are setting up this system.Le nom de l'entreprise pour laquelle vous configurez ce système.
912DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysInclure les vacances dans le nombre total de Jours Ouvrés
913DocType: Job ApplicantHoldTenir
914DocType: EmployeeDate of JoiningDate d'Embauche
915DocType: Naming SeriesUpdate SeriesMettre à Jour les Séries
916DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEst sous-traité
917DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValeurs de l'Attribut de l'Article
918DocType: Examination ResultExamination ResultRésultat d'Examen
919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +796Purchase ReceiptReçu dAchat
920Received Items To Be BilledArticles Reçus à Facturer
921apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Submitted Salary SlipsFiche de Paie Soumises
922apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +305Currency exchange rate master.Données de base des Taux de Change
923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +192Reference Doctype must be one of {0}Doctype de la Référence doit être parmi {0}
924apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Impossible de trouver le Créneau Horaires dans les {0} prochains jours pour l'Opération {1}
925DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesPlan de matériaux pour les sous-ensembles
926apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryPartenaires Commerciaux et Régions
927apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +547BOM {0} must be activeLDM {0} doit être active
928DocType: Journal EntryDepreciation EntryEcriture dAmortissement
929apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstVeuillez dabord sélectionner le type de document
930apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnnuler les Visites Matérielles {0} avant d'annuler cette Visite de Maintenance
931apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} does not belong to Item {1}N° de Série {0} n'appartient pas à l'Article {1}
932DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyQté Requise
933apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Les entrepôts avec des transactions existantes ne peuvent pas être convertis en livre.
934DocType: Bank ReconciliationTotal AmountMontant Total
935apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingPublication Internet
936DocType: Production Planning ToolProduction OrdersOrdres de Production
937apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +62Balance ValueValeur du Solde
938apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListListe de Prix de Vente
939apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublier pour synchroniser les éléments
940DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyCompte Devise
941apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142Please mention Round Off Account in CompanyVeuillez indiquer le Compte dArrondi de la Société
942DocType: Purchase ReceiptRangePlage
943DocType: SupplierDefault Payable AccountsComptes Créditeur par Défaut
944apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existL'employé {0} n'est pas actif, ou n'existe pas
945DocType: Fee StructureComponentsComposants
946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +250Please enter Asset Category in Item {0}Veuillez entrer une Catégorie d'Actif dans la rubrique {0}
947DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lecture 6
948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +895Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceCan not {0} {1} {2} sans aucune facture impayée négative
949DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceAvance sur Facture dAchat
950DocType: Hub SettingsSync NowSynchroniser Maintenant
951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ligne {0} : LÉcriture de crédit ne peut pas être liée à un {1}
952apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +248Define budget for a financial year.Définir le budget pour un exercice.
953DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Le compte par défaut de Banque / Caisse sera automatiquement mis à jour dans la Facture PDV lorsque ce mode est sélectionné.
954DocType: LeadLEAD-LEAD-
955DocType: EmployeePermanent Address IsLAdresse Permanente Est
956DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Opération terminée pour combien de produits finis ?
957apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +42The BrandLa Marque
958DocType: EmployeeExit Interview DetailsEntretient de Départ
959DocType: ItemIs Purchase ItemEst Article d'Achat
960DocType: AssetPurchase InvoiceFacture dAchat
961DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoDétail de la Référence N°
962apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +730New Sales InvoiceNouvelle Facture de Vente
963DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValeur Sortante Totale
964apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearDate d'Ouverture et Date de Clôture devraient être dans le même Exercice
965DocType: LeadRequest for InformationDemande de Renseignements
966LeaderBoardClassement
967apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +743Sync Offline InvoicesSynchroniser les Factures hors-ligne
968DocType: Payment RequestPaidPayé
969DocType: Program FeeProgram FeeFrais du Programme
970DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal En Toutes Lettres
971DocType: Material Request ItemLead Time DateDate du Délai
972DocType: GuardianGuardian NameNom du Tuteur
973DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatA un Format d'Impression
974DocType: Employee LoanSanctionedSanctionné
975apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +71is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for est obligatoire. Peut-être que le Taux de Change n'est pas créé pour
976apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ligne # {0} : Veuillez Indiquer le N° de série pour l'article {1}
977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +622For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Pour les articles "Ensembles de Produits", lEntrepôt, le N° de Série et le N° de Lot proviendront de la table "Liste de Colisage". Si lEntrepôt et le N° de Lot sont les mêmes pour tous les produits colisés dun même article 'Produit Groupé', ces valeurs peuvent être entrées dans la table principale de larticle et elles seront copiées dans la table "Liste de Colisage".
978DocType: Job OpeningPublish on websitePublier sur le site web
979apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Les livraisons aux clients.
980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +621Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFournisseur Date de la Facture du Fournisseur ne peut pas être postérieure à Date de Publication
981DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemArticle du Bon de Commande
982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Indirect IncomeRevenu Indirect
983DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolOutil de Présence des Étudiants
984DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsParamètres de Date
985apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceVariance
986Company NameNom de la Société
987DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total des Messages
988apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +848Select Item for TransferSélectionner l'Article à Transferer
989DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePourcentage de réduction supplémentaire
990apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosAfficher la liste de toutes les vidéos d'aide
991DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Sélectionner le compte principal de la banque où le chèque a été déposé.
992DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsAutoriser l'utilisateur l'édition de la Liste des Prix lors des transactions
993DocType: Pricing RuleMax QtyQté Max
994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceLigne {0} : La Facture {1} est invalide, elle a peut-être été annulée ou n'existe pas. \ Veuillez entrer une Facture valide
995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceLigne {0} : Paiements contre Commandes Client / Fournisseur doivent toujours être marqués comme des avances
996apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalChimique
997DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Le compte par défaut de Banque / Caisse sera automatiquement mis à jour dans lécriture de Journal de Salaire lorsque ce mode est sélectionné.
998DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Coût des Matières Premières (Devise Société)
999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +731All items have already been transferred for this Production Order.Tous les éléments ont déjà été transférés pour cet Ordre de Fabrication.
1000apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Ligne # {0}: Le Taux ne peut pas être supérieur au taux utilisé dans {1} {2}
1001apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309MeterMètre
1002DocType: WorkstationElectricity CostCoût de l'Électricité
1003DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNe pas envoyer de rappel pour le Jour d'Anniversaire des Employés
1004DocType: ItemInspection CriteriaCritères d'Inspection
1005apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedTransféré
1006DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemArticle de LDM du Site Internet
1007apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +43Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Charger votre en-tête et logo. (vous pouvez les modifier ultérieurement).
1008DocType: Timesheet DetailBillFacture
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85Next Depreciation Date is entered as past dateLa Date de lAmortissement Suivant est obligatoire pour un nouvel Actif
1010apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177WhiteBlanc
1011DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Toutes les pistes (Ouvertes)
1012apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Ligne {0} : Qté non disponible pour {4} dans l'entrepôt {1} au moment de la comptabilisation de lécriture ({2} {3})
1013DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtenir Acomptes Payés
1014DocType: ItemAutomatically Create New BatchCréer un Nouveau Lot Automatiquement
1015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +767Make Faire
1016DocType: Student AdmissionAdmission Start DateDate de Début de l'Admission
1017DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsMontant Total En Toutes Lettres
1018apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Il y a eu une erreur. Une raison probable pourrait être que vous n'avez pas enregistré le formulaire. Veuillez contacter support@erpnext.com si le problème persiste.
1019apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMon Panier
1020apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155Order Type must be one of {0}Type de Commande doit être l'un des {0}
1021DocType: LeadNext Contact DateDate du Prochain Contact
1022apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyQuantité d'Ouverture
1023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +456Please enter Account for Change AmountVeuillez entrez un Compte pour le Montant de Change
1024DocType: Student Batch NameStudent Batch NameNom du Lot d'Étudiants
1025DocType: Holiday ListHoliday List NameNom de la Liste de Vacances
1026DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountSolde du Montant du Prêt
1027apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13Schedule CourseCours Calendrier
1028apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193Stock OptionsOptions du Stock
1029DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimNote de Frais
1030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?Voulez-vous vraiment restaurer cet actif mis au rebut ?
1031apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +349Qty for {0}Qté pour {0}
1032DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationDemande de Congés
1033apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolOutil de Répartition des Congés
1034DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesDates de la Liste de Blocage des Congés
1035DocType: WorkstationNet Hour RateTaux Horaire Net
1036DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptReçu d'Achat du Coût au Débarquement
1037DocType: CompanyDefault TermsTermes et Conditions par Défaut
1038DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemArticle Emballé
1039DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCompte Caisse/Banque
1040apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Veuillez spécifier un {0}
1041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Les articles avec aucune modification de quantité ou de valeur ont étés retirés.
1042DocType: Delivery NoteDelivery ToLivraison à
1043apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631Attribute table is mandatoryTable d'Attribut est obligatoire
1044DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersObtenir les Commandes Client
1045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67{0} can not be negative{0} ne peut pas être négatif
1046apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11DiscountRemise
1047DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNombre Total dAmortissements
1048DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginTarif Avec Marge
1049DocType: WorkstationWagesSalaires
1050DocType: ProjectInternalInterne
1051DocType: TaskUrgentUrgent
1052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +157Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Veuillez spécifier un N° de Ligne valide pour la ligne {0} de la table {1}
1053apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextAccédez au bureau et commencez à utiliser ERPNext
1054DocType: ItemManufacturerFabricant
1055DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemArticle du Reçu dAchat
1056DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
1057DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentPaiement de la Facture de Vente
1058DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseEntrepôt Réservé aux Commandes Clients / Entrepôt de Produits Finis
1059apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Selling AmountMontant de Vente
1060DocType: Repayment ScheduleInterest AmountMontant d'Intérêts
1061apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +128You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveVous êtes l'Approbateur de Dépenses pour cet enregistrement. Veuillez Mettre à Jour le 'Status' et Enregistrer
1062DocType: Serial NoCreation Document NoN° du Document de Création
1063DocType: IssueIssueQuestion
1064DocType: AssetScrappedMis au Rebut
1065apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Attributs pour les Variantes de l'Article. e.g. Taille, Couleur, etc.
1066DocType: Purchase InvoiceReturnsRetours
1067apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseEntrepôt (Travaux en Cours)
1068apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}N° de Série {0} est sous contrat de maintenance jusqu'à {1}
1069apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentRecrutement
1070DocType: LeadOrganization NameNom de l'Organisation
1071DocType: Tax RuleShipping StateÉtat de livraison
1072Projected Quantity as SourceQuantité Projetée comme Source
1073apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +59Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonL'article doit être ajouté à l'aide du bouton 'Obtenir des éléments de Reçus d'Achat'
1074DocType: EmployeeA-A-
1075DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsInclure des articles hors stock
1076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Sales ExpensesCharges de Vente
1077apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingAchat Standard
1078DocType: GL EntryAgainstContre
1079DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCentre de Coût Vendeur par Défaut
1080DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartenaire d'Implémentation
1081apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1545ZIP CodeCode Postal
1082apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265Sales Order {0} is {1}Commande Client {0} est {1}
1083DocType: OpportunityContact InfoInformation du Contact
1084apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Making Stock EntriesFaire des Écritures de Stock
1085DocType: Packing SlipNet Weight UOMUDM Poids Net
1086apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +20{0} ResultsRésultats {0}
1087DocType: ItemDefault SupplierFournisseur par Défaut
1088DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentagePourcentage d'Allocation en cas de Surproduction
1089DocType: Employee LoanRepayment ScheduleÉchéancier de Remboursement
1090DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionCondition de la Règle de Livraison
1091DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesObtenir les Dates de Congés
1092apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateLa date de Fin ne peut pas être antérieure à la Date de Début
1093DocType: Sales PersonSelect company name first.Sélectionner d'abord le nom de la société.
1094apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Devis reçus des Fournisseurs.
1095apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}À {0} | {1} {2}
1096apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeÂge Moyen
1097DocType: School SettingsAttendance Freeze DateDate du Gel des Présences
1098DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureVotre commercial qui prendra contact avec le client ultérieurement
1099apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +275List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Listez quelques-uns de vos fournisseurs. Ils peuvent être des entreprises ou des individus.
1100apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsVoir Tous Les Produits
1101apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Âge Minimum du Prospect (Jours)
1102apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +61All BOMsToutes les LDM
1103DocType: CompanyDefault CurrencyDevise par Défaut
1104DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDe l'Employé
1105apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +420Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAttention : Le système ne vérifie pas la surfacturation car le montant pour l'Article {0} dans {1} est nul
1106DocType: Journal EntryMake Difference EntryCréer l'Écriture par Différence
1107DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePrésence Depuis
1108DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaDomaine Essentiel de Performance
1109DocType: Program EnrollmentTransportationTransport
1110apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92Invalid AttributeAttribut Invalide
1111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +216{0} {1} must be submitted{0} {1} doit être soumis
1112apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}La quantité doit être inférieure ou égale à {0}
1113DocType: SMS CenterTotal CharactersNombre de Caractères
1114apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157Please select BOM in BOM field for Item {0}Veuillez sélectionner une LDM dans le champ LDM pour lArticle {0}
1115DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailFormulaire-C Détail de la Facture
1116DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFacture de Réconciliation des Paiements
1117apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Contribution %
1118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +208As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}D'après les Paramètres d'Achat, si Bon de Commande Requis == 'OUI', alors l'utilisateur doit d'abord créer un Bon de Commande pour l'article {0} pour pouvoir créer une Facture d'Achat
1119DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numéro d'immatriculation de la Société pour votre référence. Numéros de taxes, etc.
1120DocType: Sales PartnerDistributorDistributeur
1121DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleRègles de Livraison du Panier
1122apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +233Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderL'Ordre de Production {0} doit être annulé avant dannuler cette Commande Client
1123apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +67Please set 'Apply Additional Discount On'Veuillez définir Appliquer Réduction Supplémentaire Sur
1124Ordered Items To Be BilledArticles Commandés À Facturer
1125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeLa Plage Initiale doit être inférieure à la Plage Finale
1126DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsValeurs par Défaut Globales
1127apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +210Project Collaboration InvitationInvitation de Collaboration à un Projet
1128DocType: Salary SlipDeductionsDéductions
1129DocType: Leave AllocationLAL/LAL/
1130apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start YearAnnée de Début
1131apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +24First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Les 2 premiers chiffres du GSTIN doivent correspondre au numéro de l'État {0}
1132DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodDate de début de la période de facturation en cours
1133DocType: Salary SlipLeave Without PayCongé Sans Solde
1134apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346Capacity Planning ErrorErreur de Planification de Capacité
1135Trial Balance for PartyBalance Auxiliaire
1136DocType: LeadConsultantConsultant
1137DocType: Salary SlipEarningsBénéfices
1138apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryLe Produit Fini {0} doit être saisi pour une écriture de type de Fabrication
1139apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceSolde d'Ouverture de Comptabilité
1140GST Sales RegisterRegistre de Vente GST
1141DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceAvance sur Facture de Vente
1142apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548Nothing to requestAucune requête à effectuer
1143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Un autre enregistrement de Budget '{0}' existe déjà pour {1} '{2}' pour l'exercice {3}
1144apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Date de Début Réelle" ne peut être postérieure à "Date de Fin Réelle"
1145apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86ManagementGestion
1146DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsParamètres du Payeur
1147DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ce sera ajoutée au Code de la Variante de l'Article. Par exemple, si votre abréviation est «SM», et le code de l'article est "T-SHIRT", le code de l'article de la variante sera "T-SHIRT-SM"
1148DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Salaire Net (en lettres) sera visible une fois que vous aurez enregistré la Fiche de Paie.
1149DocType: Purchase InvoiceIs ReturnEst un Retour
1150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +772Return / Debit NoteRetour / Note de Débit
1151DocType: Price List CountryPrice List CountryPays de la Liste des Prix
1152DocType: ItemUOMsUDMs
1153apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205{0} valid serial nos for Item {1}{0} numéro de série valide pour l'objet {1}
1154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Code de l'Article ne peut pas être modifié pour le Numéro de Série
1155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Profil PDV {0} déjà créé pour l'utilisateur : {1} et la société {2}
1156DocType: Sales Invoice ItemUOM Conversion FactorFacteur de Conversion de l'UDM
1157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +23Please enter Item Code to get Batch NumberVeuillez entrer le Code d'Article pour obtenir le Numéro de Lot
1158DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGroupe d'Éléments par Défaut
1159DocType: Employee LoanPartially DisbursedPartiellement Décaissé
1160apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Base de données fournisseurs.
1161DocType: AccountBalance SheetBilan
1162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684Cost Center For Item with Item Code 'Centre de Coûts Pour Article ayant un Code Article '
1163apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2384Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Le Mode de Paiement nest pas configuré. Veuillez vérifier si le compte a été réglé sur Mode de Paiement ou sur Profil de Point de Vente.
1164DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerVotre commercial recevra un rappel à cette date pour contacter le client
1165apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.Le même article ne peut pas être entré plusieurs fois.
1166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsD'autres comptes individuels peuvent être créés dans les groupes, mais les écritures ne peuvent être faites que sur les comptes individuels
1167DocType: LeadLeadProspect
1168DocType: Email DigestPayablesDettes
1169DocType: CourseCourse IntroIntro du Cours
1170apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85Stock Entry {0} createdÉcriture de Stock {0} créée
1171apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +293Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnLigne #{0} : Qté Rejetée ne peut pas être entrée dans le Retour dAchat
1172Purchase Order Items To Be BilledArticles à Facturer du Bon de Commande
1173DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTaux Net
1174DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemArticle de la Facture d'Achat
1175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsÉcritures du Journal du Stock et Écritures du Grand Livre sont republiées pour les Reçus d'Achat sélectionnés
1176apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Article 1
1177DocType: HolidayHolidayVacances
1178DocType: Support SettingsClose Issue After DaysFermer Problème Après Jours
1179DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesLaisser vide pour toutes les branches
1180DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysValidité en Jours
1181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}Formulaire-C n'est pas applicable pour la Facture: {0}
1182DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDétails des Paiements Non Réconciliés
1183apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountCompte de Commandes
1184DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearExercice en Cours
1185DocType: Purchase OrderGroup same itemsGroupe les éléments identiques
1186DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDésactiver le Total Arrondi
1187DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoInfos de Remboursement
1188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be empty'Entrées' ne peuvent pas être vides
1189apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81Duplicate row {0} with same {1}Ligne {0} en double avec le même {1}
1190Trial BalanceBalance Générale
1191apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +432Fiscal Year {0} not foundExercice Fiscal {0} introuvable
1192apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296Setting up EmployeesConfiguration des Employés
1193DocType: Sales OrderSO-SO-
1194apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +157Please select prefix firstVeuillez dabord sélectionner un préfixe
1195DocType: EmployeeO-O-
1196apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158ResearchRecherche
1197DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTravaux Effectués
1198apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tableVeuillez spécifier au moins un attribut dans la table Attributs
1199DocType: AnnouncementAll StudentsTous les Etudiants
1200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock itemL'article {0} doit être un article hors stock
1201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerVoir Grand Livre
1202DocType: Grading ScaleIntervalsIntervalles
1203apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestAu plus tôt
1204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +504An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupUn Groupe d'Article existe avec le même nom, veuillez changer le nom de l'article ou renommer le groupe d'article
1205apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.N° de Mobile de l'Étudiant
1206apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +487Rest Of The WorldReste du Monde
1207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchL'Article {0} ne peut être en Lot
1208Budget Variance ReportRapport dÉcarts de Budget
1209DocType: Salary SlipGross PaySalaire Brut
1210apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +114Row {0}: Activity Type is mandatory.Ligne {0} : Le Type d'Activité est obligatoire.
1211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Dividends PaidDividendes Payés
1212apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerLivre des Comptes
1213DocType: Stock ReconciliationDifference AmountÉcart de Montant
1214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172Retained EarningsBénéfices Non Répartis
1215DocType: Vehicle LogService DetailDétails du Service
1216DocType: BOMItem DescriptionDescription de l'Article
1217DocType: Student SiblingStudent SiblingFrère et Sœur de l'Étudiant
1218DocType: Purchase InvoiceIs RecurringEst Récurrent
1219DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsArticles Fournis
1220DocType: StudentSTUD.STUD.
1221DocType: Production OrderQty To ManufactureQuantité À Fabriquer
1222DocType: Email DigestNew IncomeNouveaux Revenus
1223DocType: School SettingsSchool SettingsParamètres Scolaires
1224DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMaintenir le même taux durant le cycle d'achat
1225DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemArticle de l'Opportunité
1226Student and Guardian Contact DetailsDétails des Contacts Étudiant et Tuteur
1227apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +39Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailLigne {0} : Pour le fournisseur {0} une Adresse Email est nécessaire pour envoyer des email
1228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Temporary OpeningOuverture Temporaire
1229Employee Leave BalanceSolde des Congés de l'Employé
1230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}Solde pour le compte {0} doit toujours être {1}
1231apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178Valuation Rate required for Item in row {0}Taux de Valorisation requis pour lArticle de la ligne {0}
1232apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +329Example: Masters in Computer ScienceExemple: Master en Sciences Informatiques
1233DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseEntrepôt Rejeté
1234DocType: GL EntryAgainst VoucherPour le Bon
1235DocType: ItemDefault Buying Cost CenterCentre de Coûts d'Achat par Défaut
1236apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Pour tirer le meilleur parti dERPNext, nous vous recommandons de prendre un peu de temps et de regarder ces vidéos d'aide.
1237apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72to à
1238DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysDélai en Jours
1239apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryRésumé des Comptes Créditeurs
1240apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +326Payment of salary from {0} to {1}Paiement du salaire de {0} à {1}
1241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}Vous n'êtes pas autorisé à modifier le compte gelé {0}
1242DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesObtenir les Factures Impayées
1243apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +70Sales Order {0} is not validCommande Client {0} invalide
1244apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +89Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesLes Bons de Commande vous aider à planifier et à assurer le suivi de vos achats
1245apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225Sorry, companies cannot be mergedDésolé, les sociétés ne peuvent pas être fusionnées
1246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +167The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La quantité totale dÉmission / Transfert {0} dans la Demande de Matériel {1} \ ne peut pas être supérieure à la quantité demandée {2} pour lArticle {3}
1247apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166SmallPetit
1248DocType: EmployeeEmployee NumberNuméro d'Employé
1249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}N° de dossier déjà utilisé. Essayez depuis N° de dossier {0}
1250DocType: Project% Completed% Complété
1251Invoiced Amount (Exculsive Tax)Montant Facturé (Hors Taxes)
1252apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Article 2
1253DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1254DocType: Training EventTraining EventÉvènement de Formation
1255DocType: ItemAuto re-orderRe-commande auto
1256apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotal Obtenu
1257DocType: EmployeePlace of IssueLieu d'Émission
1258apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +70ContractContrat
1259DocType: Email DigestAdd QuoteAjouter une Citation
1260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +868UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Facteur de coversion UDM requis pour l'UDM : {0} dans l'Article : {1}
1261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Indirect ExpensesDépenses Indirectes
1262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: Qty is mandatoryLigne {0} : Qté obligatoire
1263apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureAgriculture
1264apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +735Sync Master DataSync Données de Base
1265apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294Your Products or ServicesVos Produits ou Services
1266DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMode de Paiement
1267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +177Website Image should be a public file or website URLL'Image du Site Web doit être un fichier public ou l'URL d'un site web
1268DocType: Student ApplicantAPAP
1269DocType: Purchase Invoice ItemBOMLDM (Liste de Matériaux)
1270apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Il sagit dun groupe d'élément racine qui ne peut être modifié.
1271DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderBon de Commande
1272DocType: VehicleFuel UOMUDM Carburant
1273DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInfo de Contact de l'Entrepôt
1274DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountMontant de la Différence de la Reprise
1275DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeType Récurrent
1276apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +401{0}: Employee email not found, hence email not sent{0} : Adresse email de l'employé introuvable : lemail n'a pas été envoyé
1277DocType: ItemForeign Trade DetailsDétails du Commerce Extérieur
1278DocType: Email DigestAnnual IncomeRevenu Annuel
1279DocType: Serial NoSerial No DetailsDétails du N° de Série
1280DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTaux de la Taxe sur l'Article
1281DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNuméro de Groupe
1282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPour {0}, seuls les comptes de crédit peuvent être liés avec une autre écriture de débit
1283apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +73Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyLe total des poids des tâches doit être égal à 1. Veuillez ajuster les poids de toutes les tâches du Projet en conséquence
1284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +566Delivery Note {0} is not submittedBon de Livraison {0} n'est pas soumis
1285apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151Item {0} must be a Sub-contracted ItemL'article {0} doit être un Article Sous-traité
1286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43Capital EquipmentsCapitaux Immobilisés
1287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La Règle de Tarification est d'abord sélectionnée sur la base du champ Appliquer Sur, qui peut être un Article, un Groupe d'Articles ou une Marque.
1288apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +215Please set the Item Code firstVeuillez définir le Code d'Article en premier
1289DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSite du Vendeur
1290DocType: ItemITEM-ARTICLE-
1291apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148Total allocated percentage for sales team should be 100Pourcentage total attribué à l'équipe commerciale devrait être de 100
1292DocType: Appraisal GoalGoalObjectif
1293DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionModifier la description
1294Team UpdatesMises à Jour de lÉquipe
1295apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +783For SupplierPour Fournisseur
1296DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Définir le Type de Compte aide à sélectionner ce Compte dans les transactions.
1297DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Total TTC (Devise de la Société)
1298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatCréer Format d'Impression
1299apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}N'a pas trouvé d'élément appelé {0}
1300apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingTotal Sortant
1301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Il ne peut y avoir quune Condition de Règle de Livraison avec 0 ou une valeur vide pour « A la Valeur"
1302DocType: Authorization RuleTransactionTransaction
1303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Remarque : Ce Centre de Coûts est un Groupe. Vous ne pouvez pas faire des écritures comptables sur des groupes.
1304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Un entrepôt enfant existe pour cet entrepôt. Vous ne pouvez pas supprimer cet entrepôt.
1305DocType: ItemWebsite Item GroupsGroupes d'Articles du Site Web
1306DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Devise Société)
1307apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200Serial number {0} entered more than onceNuméro de série {0} est entré plus d'une fois
1308DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryÉcriture de Journal
1309apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140{0} items in progress{0} articles en cours
1310DocType: WorkstationWorkstation NameNom du Bureau
1311DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeCode de la Note
1312DocType: POS Item GroupPOS Item GroupGroupe d'Articles PDV
1313apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Compte Rendu par Email :
1314apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +553BOM {0} does not belong to Item {1}LDM {0} nappartient pas à l'article {1}
1315DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribution Cible
1316DocType: Salary SlipBank Account No.N° de Compte Bancaire
1317DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixNuméro de la dernière transaction créée avec ce préfixe
1318DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lecture 8
1319DocType: Sales PartnerAgentAgent
1320DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCalcul des Frais et Taxes
1321DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyComptabiliser les Entrées de Dépréciation d'Actifs Automatiquement
1322DocType: BOM OperationWorkstationBureau
1323DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierFournisseur de l'Appel d'Offre
1324apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +123HardwareMatériel
1325DocType: Sales OrderRecurring UptoRécurrent Jusqu'au
1326DocType: AttendanceHR ManagerResponsable RH
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +173Please select a CompanyVeuillez sélectionner une Société
1328apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61Privilege LeaveCongé de Privilège
1329DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateDate de la Facture du Fournisseur
1330apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18perpar
1331apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartVous devez activer le Panier
1332DocType: Payment EntryWriteoffÉcrire
1333DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalBut du Modèle d'Évaluation
1334DocType: Salary ComponentEarningRevenus
1335DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyDevise du Compte de la Partie
1336BOM BrowserExplorateur LDM
1337DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAjouter ou Déduire
1338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +80Overlapping conditions found between:Conditions qui coincident touvées entre :
1339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherL'Écriture de Journal {0} est déjà ajustée par un autre bon
1340apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueTotal de la Valeur de la Commande
1341apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +324FoodAlimentation
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Balance Agée 3
1343DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNb de Visites
1344apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112Mark AttendenceValider la Présence
1345apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}Un Calendrier de Maintenance {0} existe pour {1}
1346apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32Enrolling studentInscrire un étudiant
1347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}La devise du Compte Cloturé doit être {0}
1348apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Somme des points pour tous les objectifs devraient être 100. Il est {0}
1349DocType: ProjectStart and End DatesDates de Début et de Fin
1350Delivered Items To Be BilledArticles Livrés à Facturer
1351apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Ouvrir LDM {0}
1352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.L'entrepôt ne peut être modifié pour le N° de Série
1353DocType: Authorization RuleAverage DiscountRemise Moyenne
1354DocType: Purchase Invoice ItemUOMUDM
1355DocType: Rename ToolUtilitiesUtilitaires
1356DocType: Purchase Invoice ItemAccountingComptabilité
1357DocType: EmployeeEMP/EMP/
1358apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +107Please select batches for batched item Veuillez sélectionner les lots pour les articles en lots
1359DocType: AssetDepreciation SchedulesCalendriers d'Amortissement
1360apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodLa période de la demande ne peut pas être hors de la période d'allocation de congé
1361DocType: Activity CostProjectsProjets
1362DocType: Payment RequestTransaction CurrencyDevise de la Transaction
1363apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25From {0} | {1} {2}Du {0} | {1} {2}
1364DocType: Production Order OperationOperation DescriptionDescription de l'Opération
1365DocType: ItemWill also apply to variantsS'appliquera également aux variantes
1366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Impossible de modifier les dates de début et de fin d'exercice une fois que l'exercice est enregistré.
1367DocType: QuotationShopping CartPanier
1368apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingMoy Quotidienne Sortante
1369DocType: POS ProfileCampaignCampagne
1370DocType: SupplierName and TypeNom et Type
1371apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +60Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Le Statut d'Approbation doit être 'Approuvé' ou 'Rejeté'
1372DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersonne à Contacter
1373apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Date de Début Prévue' ne peut pas être postérieure à 'Date de Fin Prévue'
1374DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateDate de Fin du Cours
1375DocType: Holiday ListHolidaysJours Fériés
1376DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityQuantité Planifiée
1377DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountMontant de la Taxe sur l'Article
1378DocType: ItemMaintain StockMaintenir Stock
1379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Écritures de Stock déjà créées pour l'Ordre de Fabrication
1380DocType: EmployeePrefered EmailEmail Préféré
1381apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetVariation Nette des Actifs Immobilisés
1382DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsLaisser vide pour toutes les désignations
1383apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +676Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge de type ' réel ' à la ligne {0} ne peut pas être inclus dans le prix de l'article
1384apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +350Max: {0}Max : {0}
1385apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeA partir du (Date et Heure)
1386DocType: Email DigestFor CompanyPour la Société
1387apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Journal des communications.
1388apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +151Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Laccès au portail est désactivé pour les Appels dOffres. Pour plus dinformations, vérifiez les réglages du portail.
1389apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Buying AmountMontant d'Achat
1390DocType: Sales InvoiceShipping Address NameNom de l'Adresse de Livraison
1391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +58Chart of AccountsPlan Comptable
1392DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentContenu des Termes et Conditions
1393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +555cannot be greater than 100ne peut pas être supérieure à 100
1394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +683Item {0} is not a stock ItemArticle {0} n'est pas un article stocké
1395DocType: Maintenance VisitUnscheduledNon programmé
1396DocType: EmployeeOwnedDétenu
1397DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayDépend de Congé Non Payé
1398DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityPlus le nombre est grand, plus la priorité est haute
1399Purchase Invoice TrendsTendances des Factures d'Achat
1400DocType: EmployeeBetter ProspectsMeilleures Perspectives
1401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +114Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesLigne # {0}: Le lot {1} n'a que {2} qté(s). Veuillez sélectionner un autre lot contenant {3} qtés disponible ou diviser la rangée en plusieurs lignes, pour livrer / émettre à partir de plusieurs lots
1402DocType: VehicleLicense PlatePlaque d'Immatriculation
1403DocType: AppraisalGoalsObjectifs
1404DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantie / Statut AMC
1405Accounts BrowserNavigateur des Comptes
1406DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceRéférence dÉcriture de Paiement
1407DocType: GL EntryGL EntryÉcriture GL
1408DocType: HR SettingsEmployee SettingsParamètres des Employés
1409Batch-Wise Balance HistoryHistorique de Balance des Lots
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatRéglages d'impression mis à jour au format d'impression respectif
1411DocType: Package CodePackage CodeCode du Paquet
1412apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74ApprenticeApprenti
1413DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINGSTIN de la Société
1414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedQuantité Négative n'est pas autorisée
1415DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesLa table de détails de taxe est récupérée depuis les données de base de l'article comme une chaîne de caractères et stockée dans ce champ. Elle est utilisée pour les Taxes et Frais.
1416apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.L'employé ne peut pas rendre de compte à lui-même.
1417DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si le compte est gelé, les écritures ne sont autorisés que pour un nombre restreint d'utilisateurs.
1418DocType: Email DigestBank BalanceSolde Bancaire
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +236Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Écriture Comptable pour {0}: {1} ne peut être effectuée qu'en devise: {2}
1420DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profil de lEmploi. qualifications requises ect...
1421DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceSolde du Compte
1422apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185Tax Rule for transactions.Règle de Taxation pour les transactions.
1423DocType: Rename ToolType of document to rename.Type de document à renommer.
1424apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +314We buy this ItemNous achetons cet Article
1425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1} : Un Client est requis pour le Compte Débiteur {2}
1426DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total des Taxes et Frais (Devise Société)
1427apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesAfficher le solde du compte de résulat des exercices non cloturés
1428DocType: Shipping RuleShipping AccountCompte de Livraison
1429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1} : Compte {2} inactif
1430apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +80Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeCréer des Commandes Clients pour vous aider à planifier votre travail et livrer à temps
1431DocType: Quality InspectionReadingsLectures
1432DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotal des Coûts Additionnels
1433DocType: Course ScheduleSHSH
1434DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Coût de Mise au Rebut des Matériaux (Devise Société)
1435apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +305Sub AssembliesSous-Ensembles
1436DocType: AssetAsset NameNom de l'Actif
1437DocType: ProjectTask WeightPoids de la Tâche
1438DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueValeur Finale
1439DocType: Asset MovementStock ManagerResponsable des Stocks
1440apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Entrepôt source est obligatoire à la ligne {0}
1441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +792Packing SlipBordereau de Colis
1442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Office RentLoyer du Bureau
1443apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsConfiguration de la passerelle SMS
1444apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Échec de l'Importation !
1445apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.Aucune adresse ajoutée.
1446DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourHeures de Travail au Bureau
1447apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94AnalystAnalyste
1448DocType: ItemInventoryInventaire
1449DocType: ItemSales DetailsDétails Ventes
1450DocType: Quality InspectionQI-QI-
1451DocType: OpportunityWith ItemsAvec Articles
1452apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In QtyEn Qté
1453DocType: School SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupValider le Cours Inscrit pour les Étudiants en Groupe Étudiant
1454DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedNote de Frais Rejetée
1455DocType: ItemItem AttributeAttribut de l'Article
1456apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116GovernmentGouvernement
1457apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogNote de Frais {0} existe déjà pour l'Indémnité Kilométrique
1458apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +54Institute NameNom de l&#39;Institut
1459apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountVeuillez entrer le Montant de remboursement
1460apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Item VariantsVariantes de l'Article
1461DocType: CompanyServicesServices
1462DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEnvoyer la Fiche de Paie à l'Employé par Mail
1463DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentre de Coûts Parent
1464apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +877Select Possible SupplierSélectionner le Fournisseur Possible
1465DocType: Sales InvoiceSourceSource
1466apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedAfficher fermé
1467DocType: Leave TypeIs Leave Without PayEst un Congé Sans Solde
1468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemCatégorie d'Actif est obligatoire pour l'article Immobilisé
1469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableAucun enregistrement trouvé dans la table Paiement
1470apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Ce {0} est en conflit avec {1} pour {2} {3}
1471DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLHTML Étudiants
1472DocType: POS ProfileApply DiscountAppliquer Réduction
1473DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeCode GST HSN
1474DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceExpérience Totale
1475apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open ProjectsOuvrir les Projets
1476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286Packing Slip(s) cancelledBordereau(x) de Colis annulé(s)
1477apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingFlux de Trésorerie des Investissements
1478DocType: Program CourseProgram CourseCours du Programme
1479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding ChargesFrais de Fret et d'Expédition
1480DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageSlogan de la Société pour la page d'accueil du site web
1481DocType: Item GroupItem Group NameNom du Groupe d'Article
1482apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenPris
1483DocType: StudentDate of LeavingDate de Départ
1484DocType: Pricing RuleFor Price ListPour la Liste de Prix
1485apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchRecrutement de Cadres
1486apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +61Create LeadsCréer des Prospects
1487DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHoraires
1488DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountMontant Net
1489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} n'a pas été soumis, donc l'action ne peut pas être complétée
1490DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoN° de Détail LDM
1491DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesFrais Supplémentaires
1492DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Montant de la Remise Supplémentaire (Devise de la Société)
1493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21Please create new account from Chart of Accounts.Veuillez créer un nouveau compte au sein du Plan Comptable.
1494Support Hour DistributionRépartition des Heures de Support
1495DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisite d'Entretien
1496DocType: StudentLeaving Certificate NumberNuméro de Certificat
1497DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseQté de lot disponible à l'Entrepôt
1498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatMettre à Jour le Format d'Impression
1499DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpAide Coûts Logistiques
1500DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressSélectionner l'Adresse de Livraison
1501DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Bloquer les Vacances sur les jours importants.
1502apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71Accounts Receivable SummaryRésumé des Comptes Débiteurs
1503DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountMontant du Remboursement Mensuel
1504apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleVeuillez définir le champ ID de l'Utilisateur dans un dossier Employé pour définir le Rôle de lEmployés
1505DocType: UOMUOM NameNom UDM
1506DocType: GST HSN CodeHSN CodeCode HSN
1507apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountMontant de la Contribution
1508DocType: Purchase InvoiceShipping AddressAdresse de Livraison
1509DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Cet outil vous permet de mettre à jour ou de corriger la quantité et l'évaluation de stock dans le système. Il est généralement utilisé pour synchroniser les valeurs du système et ce qui existe réellement dans vos entrepôts.
1510DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrez le Bon de Livraison.
1511DocType: Expense ClaimEXPEXP
1512apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Brand master.Marque Principale
1513apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Étudiant {0} - {1} apparaît Plusieurs fois dans la ligne {2} & {3}
1514DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsInscriptions au Programme
1515DocType: Sales Invoice ItemBrand NameNom de la Marque
1516DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDétails du Transporteur
1517apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2568Default warehouse is required for selected itemUn Entrepôt par défaut est nécessaire pour lArticle sélectionné
1518apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308BoxBoîte
1519apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +874Possible SupplierFournisseur Potentiel
1520DocType: BudgetMonthly DistributionRépartition Mensuelle
1521apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLa Liste de Destinataires est vide. Veuillez créer une Liste de Destinataires
1522DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderCommande Client du Plan de Production
1523DocType: Sales PartnerSales Partner TargetObjectif du Partenaire Commercial
1524DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountMontant Max du Prêt
1525DocType: Pricing RulePricing RuleRègle de Tarification
1526apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53Duplicate roll number for student {0}Numéro de liste en double pour l'élève {0}
1527DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededAction si le Budget Annuel est Dépassé
1528apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderDemande de Matériel au Bon de Commande
1529DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLURL pour Paiement Effectué avec Succès
1530apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ligne # {0} : article retourné {1} nexiste pas dans {2} {3}
1531DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsComptes Bancaires
1533Bank Reconciliation StatementRelevé de Réconciliation Bancaire
1534Lead NameNom du Prospect
1535POSPDV
1536DocType: C-FormIIIIII
1537apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Opening Stock BalanceSolde d'Ouverture des Stocks
1538apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} ne doit apparaître qu'une seule fois
1539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Non autorisé à tranférer plus de {0} que de {1} pour Bon de Commande {2}
1540apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Congés Attribués avec Succès pour {0}
1541apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packPas dArticles à emballer
1542DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDe la Valeur
1543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555Manufacturing Quantity is mandatoryQuantité de Fabrication est obligatoire
1544DocType: Employee LoanRepayment MethodMéthode de Remboursement
1545DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteSi cochée, la page d'Accueil pour le site sera le Groupe d'Article par défaut
1546DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Reading 4
1547apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Notes de frais de la société
1548apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +116Students are at the heart of the system, add all your studentsLes étudiants sont au cœur du système, ajouter tous vos étudiants
1549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Ligne #{0} : Date de compensation {1} ne peut pas être antérieure à la Date du Chèque {2}
1550DocType: CompanyDefault Holiday ListListe de Vacances par Défaut
1551apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +186Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin de {1} sont en conflit avec {2}
1552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145Stock LiabilitiesPassif du Stock
1553DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseEntrepôt Fournisseur
1554DocType: OpportunityContact Mobile NoN° de Portable du Contact
1555Material Requests for which Supplier Quotations are not createdDemandes de Matériel dont les Devis Fournisseur ne sont pas créés
1556DocType: Student GroupSet 0 for no limitDéfinir à 0 pour aucune limite
1557apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Le(s) jour(s) pour le(s)quel(s) vous demandez un congé sont des jour(s) férié(s). Vous navez pas besoin deffectuer de demande.
1558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailRenvoyer Email de Paiement
1559apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskNouvelle tâche
1560apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72Make QuotationFaire un Devis
1561apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsAutres Rapports
1562DocType: Dependent TaskDependent TaskTâche Dépendante
1563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +401Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Facteur de conversion de l'Unité de Mesure par défaut doit être 1 dans la ligne {0}
1564apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Les Congés de type {0} ne peuvent pas être plus long que {1}
1565DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Essayez de planifer des opérations X jours à l'avance.
1566DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersArrêter les Rappels d'Anniversaire
1567apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +250Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Veuillez définir le Compte Créditeur de Paie par Défaut pour la Société {0}
1568DocType: SMS CenterReceiver ListListe de Destinataires
1569apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1059Search ItemRechercher Article
1570apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountMontant Consommé
1571apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashVariation Nette de Trésorerie
1572DocType: Assessment PlanGrading ScaleÉchelle de Notation
1573apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnité de Mesure {0} a été saisie plus d'une fois dans la Table de Facteur de Conversion
1574apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +603Already completedDéjà terminé
1575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33Stock In HandStock Existant
1576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28Payment Request already exists {0}Demande de Paiement existe déjà {0}
1577apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCoût des Marchandises Vendues
1578apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +353Quantity must not be more than {0}Quantité ne doit pas être plus de {0}
1579apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedLExercice Financier Précédent nest pas fermé
1580apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46Age (Days)Âge (Jours)
1581DocType: Quotation ItemQuotation ItemArticle du Devis
1582DocType: CustomerCustomer POS IdID PDV du Client
1583DocType: AccountAccount NameNom du Compte
1584apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateLa Date Initiale ne peut pas être postérieure à la Date Finale
1585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionN° de série {0} quantité {1} ne peut pas être une fraction
1586apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Type de Fournisseur principal
1587DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNuméro de Pièce du Fournisseur
1588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +101Conversion rate cannot be 0 or 1Le taux de conversion ne peut pas être égal à 0 ou 1
1589DocType: Sales InvoiceReference DocumentDocument de Référence
1590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} est annulé ou arrêté
1591DocType: Accounts SettingsCredit ControllerControlleur du Crédit
1592DocType: Sales OrderFinal Delivery DateDate de livraison finale
1593DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateDate d'Envoi du Véhicule
1594DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / SAC
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230Purchase Receipt {0} is not submittedLe Reçu dAchat {0} n'est pas soumis
1596DocType: CompanyDefault Payable AccountCompte Créditeur par Défaut
1597apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Réglages pour panier telles que les règles de livraison, liste de prix, etc.
1598apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86{0}% Billed{0}% Facturé
1599apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyQté Réservées
1600DocType: Party AccountParty AccountCompte de la Partie
1601apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesRessources Humaines
1602DocType: LeadUpper IncomeRevenu Élevé
1603apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13RejectRejeter
1604DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDébit en Devise Société
1605DocType: BOM ItemBOM ItemArticle LDM
1606DocType: AppraisalFor EmployeeEmployé
1607apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41Make Disbursement EntryFaire une Écriture de Décaissement
1608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitLigne {0} : LAvance du Fournisseur doit être un débit
1609DocType: CompanyDefault ValuesValeurs Par Défaut
1610apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61{frequency} DigestRapport {Frequency}
1611DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedMontant Total Remboursé
1612apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsBasé sur les journaux de ce Véhicule. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
1613apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41CollectCollecte
1614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83Against Supplier Invoice {0} dated {1}Pour la Facture Fournisseur {0} datée {1}
1615DocType: CustomerDefault Price ListListe des Prix par Défaut
1616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +243Asset Movement record {0} createdRegistre de Mouvement de l'Actif {0} créé
1617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsVous ne pouvez pas supprimer l'Exercice {0}. L'exercice {0} est défini par défaut dans les Réglages Globaux
1618DocType: Journal EntryEntry TypeType d'Écriture
1619apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44No assessment plan linked with this assessment groupAucun plan d&#39;évaluation lié à ce groupe d&#39;évaluation
1620Customer Credit BalanceSolde de Crédit des Clients
1621apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableVariation Nette des Comptes Créditeurs
1622apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Client requis pour appliquer une 'Remise en fonction du Client'
1623apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Mettre à jour les dates de paiement bancaires avec les journaux.
1624apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21PricingTarification
1625DocType: QuotationTerm DetailsDétails du Terme
1626DocType: ProjectTotal Sales Cost (via Sales Order)Coût Total des Ventes (par Commande Client)
1627apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +29Cannot enroll more than {0} students for this student group.Inscription de plus de {0} étudiants impossible pour ce groupe d'étudiants.
1628apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountNombre de Prospects
1629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} doit être supérieur à 0
1630DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planification de Capacité Pendant (Jours)
1631apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementApprovisionnement
1632apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Aucun des Articles na de changement en quantité ou en valeur.
1633apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramChamp Obligatoire - Programme
1634apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimRéclamation de Garantie
1635Lead DetailsDétails du Prospect
1636DocType: Salary SlipLoan repaymentRemboursement de Prêt
1637DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodDate de fin de la période de facturation en cours
1638DocType: Pricing RuleApplicable ForApplicable Pour
1639DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceDélier Paiement à l'Annulation de la Facture
1640apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Le Compteur(kms) Actuel entré devrait être plus grand que le Compteur(kms) initial du Véhicule {0}
1641DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryPays de la Règle de Livraison
1642apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceCongés et Présences
1643DocType: Maintenance VisitPartially CompletedPartiellement Complété
1644DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesInclure les vacances dans les congés en tant que congés
1645DocType: Sales InvoicePacked ItemsArticles Emballés
1646apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Réclamation de Garantie pour le N° de Série.
1647DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMRemplacer une LDM particulière dans tous les autres LDMs où elle est utilisée. Elle remplacera le lien vers lancienne LDM, mettra à jour les coûts et régénérera la table "LDM - Article Explosé"
1648apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +61'Total''Total'
1649DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartActiver Panier
1650DocType: EmployeePermanent AddressAdresse Permanente
1651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}L'avance versée pour {0} {1} ne peut être supérieure \ au Total Général {2}
1652apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codeVeuillez sélectionner un code d'article
1653DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteÉtudier au même Institut
1654DocType: TerritoryTerritory ManagerResponsable Régional
1655DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)À l'Entrepôt (Facultatif)
1656DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Montant Payé (Devise Société)
1657DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountRemise Supplémentaire
1658DocType: Selling SettingsSelling SettingsRéglages de Vente
1659apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsEnchères en Ligne
1660apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothVeuillez spécifier la Quantité, le Taux de Valorisation ou les deux
1661apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17FulfillmentAccomplissement
1662apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartVoir Panier
1663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103Marketing ExpensesDépenses de Marketing
1664Item Shortage ReportRapport de Rupture de Stock d'Article
1665apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +265Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooPoids est mentionné,\nVeuillez aussi mentionner "UDM de Poids"
1666DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryDemande de Matériel utilisée pour réaliser cette Écriture de Stock
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetDate de lAmortissement Suivant est obligatoire pour un nouvel actif
1668DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchGroupes basés sur les cours différents pour chaque Lot
1669apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Seule unité d'un Article.
1670DocType: Fee CategoryFee CategoryCatégorie d'Honoraires
1671Student Fee CollectionFrais de Scolarité
1672DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementFaites une Écriture Comptable Pour Chaque Mouvement du Stock
1673DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotal des Congés Attribués
1674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156Warehouse required at Row No {0}Entrepôt requis à la Ligne N° {0}
1675apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +122Please enter valid Financial Year Start and End DatesVeuillez entrer des Dates de Début et de Fin dExercice Comptable valides
1676DocType: EmployeeDate Of RetirementDate de Départ à la Retraite
1677DocType: Upload AttendanceGet TemplateObtenir Modèle
1678DocType: Material RequestTransferredTransféré
1679DocType: VehicleDoorsPortes
1680apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +206ERPNext Setup Complete!Installation d'ERPNext Terminée!
1681DocType: Course Assessment CriteriaWeightagePoids
1682DocType: Purchase InvoiceTax BreakupRépartition des Taxes
1683DocType: Packing SlipPS-PS-
1684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1} : Un Centre de Coûts est requis pour le compte "Pertes et Profits" {2}.Veuillez mettre en place un centre de coûts par défaut pour la Société.
1685apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +115A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupUn Groupe de Clients existe avec le même nom, veuillez changer le nom du Client ou renommer le Groupe de Clients
1686apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactNouveau Contact
1687DocType: TerritoryParent TerritoryTerritoire Parent
1688DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lecture 2
1689DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRéception Matériel
1690DocType: HomepageProductsProduits
1691DocType: AnnouncementInstructorInstructeur
1692DocType: EmployeeAB+AB+
1693DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si cet article a des variantes, alors il ne peut pas être sélectionné dans les commandes clients, etc.
1694DocType: LeadNext Contact ByContact Suivant Par
1695apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +282Quantity required for Item {0} in row {1}Quantité requise pour l'Article {0} à la ligne {1}
1696apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}L'entrepôt {0} ne peut pas être supprimé car il existe une quantité pour l'Article {1}
1697DocType: QuotationOrder TypeType de Commande
1698DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressAdresse Email de Notification
1699Item-wise Sales RegisterRegistre des Ventes par Article
1700DocType: AssetGross Purchase AmountMontant d'Achat Brut
1701DocType: AssetDepreciation MethodMéthode d'Amortissement
1702apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +698OfflineHors Ligne
1703DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Cette Taxe est-elle incluse dans le Taux de Base ?
1704apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetCible Totale
1705DocType: Job ApplicantApplicant for a JobCandidat à un Emploi
1706DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestDemande de Matériel du Plan de Production
1707apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdPas d'Ordre de Production créé
1708DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONRéconciliation JSON
1709apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Trop de colonnes. Exportez le rapport et imprimez-le à l'aide d'un tableur.
1710DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoN° du Lot
1711DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderAutoriser plusieurs Commandes Clients pour un Bon de Commande d'un Client
1712DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorInstructeur de Groupe d'Étudiant
1713apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoN° du Mobile du Tuteur 1
1714apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +204MainPrincipal
1715apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60VariantVariante
1716DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsDéfinir le préfixe des séries numérotées pour vos transactions
1717DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLEmployés HTML
1718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +415Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateLDM par défaut ({0}) doit être actif pour ce produit ou son modèle
1719DocType: EmployeeLeave Encashed?Laisser Encaissé ?
1720apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryLe champ Opportunité De est obligatoire
1721DocType: Email DigestAnnual ExpensesDépenses Annuelles
1722DocType: ItemVariantsVariantes
1723apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1052Make Purchase OrderFaire un Bon de Commande
1724DocType: SMS CenterSend ToEnvoyer À
1725apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}Il n'y a pas assez de solde de congés pour les Congés de Type {0}
1726DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountMontant alloué
1727DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContribution au Total Net
1728DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCode de l'Article du Client
1729DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationRéconciliation du Stock
1730DocType: TerritoryTerritory NameNom de la Région
1731apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitL'entrepôt des Travaux en Cours est nécessaire avant de Soumettre
1732apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Candidat à un Emploi.
1733DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceEntrepôt et Référence
1734DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformations légales et autres informations générales au sujet de votre Fournisseur
1735DocType: ItemSerial Nos and BatchesN° de Série et Lots
1736apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthForce du Groupe d'Étudiant
1737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryL'Écriture de Journal {0} n'a pas d'entrée non associée {1}
1738apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137AppraisalsÉvaluation
1739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205Duplicate Serial No entered for Item {0}Dupliquer N° de Série pour l'Article {0}
1740DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUne condition pour une Règle de Livraison
1741apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter Veuillez entrer
1742apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +436Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsSurfacturation supérieure à {2} impossible pour l'Article {0} à la ligne {1}. Pour permettre la surfacturation, veuillez le définir dans les Réglages d'Achat
1743apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +212Please set filter based on Item or WarehouseVeuillez définir un filtre basé sur l'Article ou l'Entrepôt
1744DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Le poids net de ce paquet. (Calculé automatiquement comme la somme du poids net des articles)
1745DocType: Sales OrderTo Deliver and BillÀ Livrer et Facturer
1746DocType: Student GroupInstructorsInstructeurs
1747DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyMontant du Crédit dans la Devise du Compte
1748apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +550BOM {0} must be submittedLDM {0} doit être soumise
1749DocType: Authorization ControlAuthorization ControlContrôle d'Autorisation
1750apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +304Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ligne #{0} : Entrepôt de Rejet est obligatoire pour lArticle rejeté {1}
1751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +767PaymentPaiement
1752apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.L'Entrepôt {0} n'est lié à aucun compte, veuillez mentionner ce compte dans la fiche de l'Entrepôt ou définir un compte d'Entrepôt par défaut dans la Société {1}.
1753apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +79Manage your ordersGérer vos commandes
1754DocType: Production Order OperationActual Time and CostTemps et Coût Réels
1755apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Demande de Matériel d'un maximum de {0} peut être faite pour l'article {1} pour la Commande Client {2}
1756DocType: CourseCourse AbbreviationAbréviation du Cours
1757DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationDemande de Congé d'Étudiant
1758DocType: ItemWill also apply for variantsS'appliquera également pour les variantes
1759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +159Asset cannot be cancelled, as it is already {0}L'actif ne peut être annulé, car il est déjà {0}
1760apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Employé {0} sur une demi-journée sur {1}
1761apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +41Total working hours should not be greater than max working hours {0}Le nombre total d'heures travaillées ne doit pas être supérieur à la durée maximale du travail {0}
1762apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90OnSur
1763apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Grouper les articles au moment de la vente.
1764DocType: Quotation ItemActual QtyQuantité Réelle
1765DocType: Sales Invoice ItemReferencesRéférences
1766DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lecture 10
1767apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Liste des produits ou services que vous achetez ou vendez. Assurez-vous de vérifier le groupe d'articles, l'unité de mesure et les autres propriétés lorsque vous démarrez.
1768DocType: Hub SettingsHub NodeNoeud du Hub
1769apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Vous avez entré un doublon. Veuillez rectifier et essayer à nouveau.
1770apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98AssociateAssocié
1771DocType: CompanySales TargetObjectif de ventes
1772DocType: Asset MovementAsset MovementMouvement d'Actif
1773apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2102New CartNouveau Panier
1774apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemL'article {0} n'est pas un Article avec un numéro de serie
1775DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCréer une Liste de Réception
1776DocType: VehicleWheelsRoues
1777DocType: Packing SlipTo Package No.Au N° de Paquet
1778DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsLes Demandes de Matériel
1779DocType: Warranty ClaimIssue DateDate d'Émission
1780DocType: Activity CostActivity CostCoût de l'Activité
1781DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailDétails de la Feuille de Temps
1782DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyQté Consommée
1783apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTélécommunications
1784DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indique que le paquet est une partie de cette livraison (Brouillons Seulement)
1785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryFaire une Écriture de Paiement
1786apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Quantité de l'article {0} doit être inférieure à {1}
1787Sales Invoice TrendsTendances des Factures de Vente
1788DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAppliquer / Approuver les Congés
1789apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForPour
1790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +150Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Peut se référer à ligne seulement si le type de charge est 'Montant de la ligne précedente' ou 'Total des lignes précedente'
1791DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseEntrepôt de Livraison
1792DocType: SMS SettingsMessage ParameterParamètre Message
1793apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +243Tree of financial Cost Centers.Arbre des Centres de Coûts financiers.
1794DocType: Serial NoDelivery Document NoNuméro de Document de Livraison
1795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +184Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Veuillez définir Compte de Gain/Perte sur les Cessions dImmobilisations de la Société {0}
1796DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsObtenir des Articles à partir des Reçus d'Achat
1797DocType: Serial NoCreation DateDate de Création
1798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}L'article {0} apparaît plusieurs fois dans la Liste de Prix {1}
1799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vente doit être vérifiée, si "Applicable pour" est sélectionné comme {0}
1800DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateDate de la Demande de Matériel
1801DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemArticle Devis Fournisseur
1802DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDésactive la création de registres de temps pour les Ordres de Fabrication. Le suivi des Opérations ne nécessite pas dOrdres de Fabrication
1803DocType: StudentStudent Mobile NumberNuméro de Mobile de l'Étudiant
1804DocType: ItemHas VariantsA Variantes
1805apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +182You have already selected items from {0} {1}Vous avez déjà choisi des articles de {0} {1}
1806DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNom de la Répartition Mensuelle
1807apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25Batch ID is mandatoryLe N° du lot est obligatoire
1808DocType: Sales PersonParent Sales PersonCommercial Parent
1809DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFacture Récurrente
1810apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsGestion de Projets
1811DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Fournisseur de Biens ou Services.
1812DocType: BudgetFiscal YearExercice Fiscal
1813DocType: Vehicle LogFuel PricePrix du Carburant
1814apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesVeuillez configurer la série de numérotation pour la présence via Configuration&gt; Série de numérotation
1815DocType: BudgetBudgetBudget
1816apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +232Fixed Asset Item must be a non-stock item.Un Article Immobilisé doit être un élément non stocké.
1817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudget ne peut pas être affecté pour {0}, car ce nest pas un compte de produits ou de charges
1818apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedAtteint
1819DocType: Student AdmissionApplication Form RouteChemin du Formulaire de Candidature
1820apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / CustomerRégion / Client
1821apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +245e.g. 5e.g. 5
1822apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payLe Type de Congé {0} ne peut pas être alloué, car cest un congé sans solde
1823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ligne {0} : Le montant alloué {1} doit être inférieur ou égal au montant restant sur la Facture {2}
1824DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez la Facture.
1825DocType: ItemIs Sales ItemEst un Article à Vendre
1826apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeArborescence de Groupe d'Article
1827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterL'article {0} n'est pas configuré pour les Numéros de Série. Vérifiez la fiche de l'Article
1828DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTemps d'Entretien
1829Amount to DeliverNombre à Livrer
1830apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302A Product or ServiceUn Produit ou Service
1831apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La Date de Début de Terme ne peut pas être antérieure à la Date de Début de l'Année Académique à laquelle le terme est lié (Année Académique {}). Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
1832DocType: GuardianGuardian InterestsPart du Tuteur
1833DocType: Naming SeriesCurrent ValueValeur actuelle
1834apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearPlusieurs Exercices existent pour la date {0}. Veuillez définir la société dans l'Exercice
1835apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} créé
1836DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderPour la Commande Client
1837Serial No StatusStatut du N° de Série
1838DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingSolde
1839Daily Timesheet SummaryRécapitulatif Quotidien des Feuilles de Présence
1840apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}"Ligne {0} : Pour régler la périodicité de {1}, la différence entre la date de début et la date de fin \ doit être supérieure ou égale à {2}"
1841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsBasé sur les mouvements de stock. Voir {0} pour plus de détails
1842DocType: Pricing RuleSellingVente
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +366Amount {0} {1} deducted against {2}Montant {0} {1} déduit de {2}
1844DocType: EmployeeSalary InformationInformation sur le Salaire
1845DocType: Sales PersonName and Employee IDNom et ID de lEmployé
1846apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +300Due Date cannot be before Posting DateLa Date d'Échéance ne peut être antérieure à la Date de Comptabilisation
1847DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGroupe d'Articles du Site Web
1848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150Duties and TaxesDroits de Douane et Taxes
1849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference dateVeuillez entrer la date de Référence
1850apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} écritures de paiement ne peuvent pas être filtrées par {1}
1851DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTable pour l'Article qui sera affiché sur le site Web
1852DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyQté Fournie
1853DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemArticle de Demande de Matériel
1854apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Arbre de Groupes dArticles .
1855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +160Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeImpossible de se référer au numéro de la ligne supérieure ou égale au numéro de la ligne courante pour ce type de Charge
1856DocType: AssetSoldVendu
1857Item-wise Purchase HistoryHistorique d'Achats par Article
1858apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Veuillez cliquer sur Générer Calendrier pour récupérer le N° Série ajouté à l'article {0}
1859DocType: AccountFrozenGelé
1860Open Production OrdersOuvrir les Ordres de Fabrication
1861DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Montant de Base (Devise de la Société)
1862DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowLigne de Référence
1863DocType: Installation NoteInstallation TimeTemps d'Installation
1864DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDétails Comptabilité
1865apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +74Delete all the Transactions for this CompanySupprimer toutes les Transactions pour cette Société
1866apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsLigne #{0} : LOpération {1} nest pas terminée pour {2} qtés de produits finis de lOrdre de Production # {3}. Veuillez mettre à jour le statut des opérations via les Journaux de Temps
1867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68InvestmentsInvestissements
1868DocType: IssueResolution DetailsDétails de la Résolution
1869apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsAllocations
1870DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaCritères d'Acceptation
1871apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableVeuillez entrer les Demandes de Matériel dans le tableau ci-dessus
1872DocType: Item AttributeAttribute NameNom de l'Attribut
1873DocType: BOMShow In WebsiteAfficher dans le Site Web
1874DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteAfficher la Quantité sur le Site
1875DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountMontant Total Créditeur
1876DocType: TaskExpected Time (in hours)Durée Prévue (en heures)
1877DocType: Item ReorderCheck in (group)Enregistrement (groupe)
1878Qty to OrderQuantité à Commander
1879DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedLe titre du compte de Passif ou de Capitaux Propres, dans lequel les Bénéfices/Pertes seront comptabilisés
1880apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Diagramme de Gantt de toutes les tâches.
1881DocType: OpportunityMins to First ResponseMinutes avant la Première Réponse
1882DocType: Pricing RuleMargin TypeType de Marge
1883apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} heures
1884DocType: CourseDefault Grading ScaleÉchelle de Notation par Défault
1885DocType: AppraisalFor Employee NameNom de l'Employé
1886DocType: Holiday ListClear TableEffacer le tableau
1887DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoNo de Facture
1888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +342Make PaymentFaire un Paiement
1889DocType: RoomRoom NameNom de la Chambre
1890apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Congé ne peut être demandé / annulé avant le {0}, car le solde de congés a déjà été reporté dans la feuille d'allocation de congés futurs {1}
1891DocType: Activity CostCosting RateTaux des Coûts
1892apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229Customer Addresses And ContactsAdresses et Contacts des Clients
1893Campaign EfficiencyEfficacité des Campagnes
1894DocType: DiscussionDiscussionDiscussion
1895DocType: Payment EntryTransaction IDIdentifiant de Transaction
1896DocType: EmployeeResignation Letter DateDate de la Lettre de Démission
1897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.Les Règles de Tarification sont d'avantage filtrés en fonction de la quantité.
1898apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330Please set the Date Of Joining for employee {0}Veuillez définir la Date d'Embauche pour l'employé {0}
1899DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Montant Total de Facturation (via Feuille de Temps)
1900apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueRépéter Revenu Clientèle
1901apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +171{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) doit avoir le rôle "Approbateur de Frais"
1902apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308PairPaire
1903apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +876Select BOM and Qty for ProductionSélectionner la LDM et la Qté pour la Production
1904DocType: AssetDepreciation ScheduleCalendrier d'Amortissement
1905apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124Sales Partner Addresses And ContactsAdresses et Contacts des Partenaires de Vente
1906DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountPour le Compte
1907apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DateLa Date de Demi-Journée doit être entre la Date de Début et la Date de Fin
1908DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateDate Réelle
1909DocType: ItemHas Batch NoA un Numéro de Lot
1910apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +96Annual Billing: {0}Facturation Annuelle : {0}
1911apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +202Goods and Services Tax (GST India)Taxe sur les Biens et Services (GST India)
1912DocType: Delivery NoteExcise Page NumberNuméro de Page d'Accise
1913apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +157Company, From Date and To Date is mandatorySociété, Date Début et Date Fin sont obligatoires
1914DocType: AssetPurchase DateDate d'Achat
1915DocType: EmployeePersonal DetailsDonnées Personnelles
1916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +186Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Veuillez définir 'Centre de Coûts des Amortissements dActifs de la Société {0}
1917Maintenance SchedulesÉchéanciers d'Entretien
1918DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Date de Fin Réelle (via la Feuille de Temps)
1919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +361Amount {0} {1} against {2} {3}Montant {0} {1} pour {2} {3}
1920Quotation TrendsTendances des Devis
1921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159Item Group not mentioned in item master for item {0}Le Groupe d'Articles n'est pas mentionné dans la fiche de l'article pour l'article {0}
1922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346Debit To account must be a Receivable accountLe compte de débit doit être un compte Débiteur
1923DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountMontant de la Livraison
1924apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +254Add CustomersAjouter des Clients
1925apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountMontant en Attente
1926DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFacteur de Conversion
1927DocType: Purchase OrderDeliveredLivré
1928Vehicle ExpensesFrais de Véhicule
1929DocType: Serial NoInvoice DetailsDétails de la Facture
1930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +154Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Valeur attendue après utilisation complète doit être supérieure ou égale à {0}
1931DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNuméro de Véhicule
1932DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopLa date à laquelle la facture récurrente sera arrêtée
1933DocType: Employee LoanLoan AmountMontant du Prêt
1934DocType: Program EnrollmentSelf-Driving VehicleVéhicule Autonome
1935apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Ligne {0} : Liste de Matériaux non trouvée pour lArticle {1}
1936apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodLe Total des feuilles attribuées {0} ne peut pas être inférieur aux feuilles déjà approuvées {1} pour la période
1937DocType: Journal EntryAccounts ReceivableComptes Débiteurs
1938Supplier-Wise Sales AnalyticsAnalyse des Ventes par Fournisseur
1939apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid AmountEntrez Montant Payé
1940DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureSélectionner les Employés pour la Grille de Salaire actuelle
1941DocType: Sales InvoiceCompany Address NameNom de l'Adresse de la Société
1942DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtiliser LDM à Plusieurs Niveaux
1943DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesInclure les Écritures Réconciliées
1944DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Cours Parent (Laisser vide, si cela ne fait pas partie du Cours Parent)
1945DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesLaisser vide pour tous les types d'employés
1946DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuer les Charges sur la Base de
1947apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48TimesheetsFeuilles de Temps
1948DocType: HR SettingsHR SettingsParamètres RH
1949DocType: Salary Slipnet pay infoInfo de salaire net
1950apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +130Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.La Note de Frais est en attente d'approbation. Seul l'Approbateur des Frais peut mettre à jour le statut.
1951DocType: Email DigestNew ExpensesNouveaux Frais
1952DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountMontant de la Remise Supplémentaire
1953apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +544Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Ligne #{0} : Qté doit égale à 1, car lArticle est un actif immobilisé. Veuillez utiliser une ligne distincte pour une qté multiple.
1954DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowAutoriser la Liste de Blocage des Congés
1955apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +289Abbr can not be blank or spaceAbré. ne peut être vide ou contenir un espace
1956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62Group to Non-GroupGroupe vers Non-Groupe
1957apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsSportif
1958DocType: Loan TypeLoan NameNom du Prêt
1959apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualTotal Réel
1960DocType: Student SiblingsStudent SiblingsFrères et Sœurs de l'Étudiants
1961apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308UnitUnité
1962apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141Please specify CompanyVeuillez spécifier la Société
1963Customer Acquisition and LoyaltyAcquisition et Fidélisation des Clients
1964DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsL'entrepôt où vous conservez le stock d'objets refusés
1965DocType: Production OrderSkip Material TransferSauter le Transfert de Materiel
1966apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +95Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyImpossible de trouver le taux de change pour {0} à {1} pour la date clé {2}. Veuillez créer une entrée de taux de change manuellement
1967DocType: POS ProfilePrice ListListe de Prix
1968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} est désormais lExercice par défaut. Veuillez actualiser la page pour que les modifications soient prises en compte.
1969apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37Expense ClaimsNotes de Frais
1970DocType: IssueSupportSupport
1971BOM SearchRecherche LDM
1972apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189Closing (Opening + Totals)Clôture (Ouverture + Totaux)
1973DocType: VehicleFuel TypeType de Carburant
1974apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyVeuillez spécifier la devise de la Société
1975DocType: WorkstationWages per hourSalaires par heure
1976apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Solde du stock dans le Lot {0} deviendra négatif {1} pour l'Article {2} à l'Entrepôt {3}
1977apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelLes Demandes de Matériel suivantes ont été créées automatiquement sur la base du niveau de réapprovisionnement de lArticle
1978DocType: Email DigestPending Sales OrdersCommandes Client en Attente
1979apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +292Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Le compte {0} est invalide. La Devise du Compte doit être {1}
1980apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Facteur de conversion de l'UDM est obligatoire dans la ligne {0}
1981DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemarticle_demande_de_materiel
1982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1014Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryLigne #{0} : Le Type de Document de Référence doit être une Commande Client, une Facture de Vente ou une Écriture de Journal
1983DocType: Salary ComponentDeductionDéduction
1984apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +111Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin obligatoires.
1985DocType: Stock Reconciliation ItemAmount DifferenceDifférence de Montant
1986apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +296Item Price added for {0} in Price List {1}Prix de l'Article ajouté pour {0} dans la Liste de Prix {1}
1987apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personVeuillez entrer lID Employé de ce commercial
1988DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClassification des Clients par région
1989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57Difference Amount must be zeroLÉcart de Montant doit être égal à zéro
1990DocType: ProjectGross MarginMarge Brute
1991apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +53Please enter Production Item firstVeuillez dabord entrer l'Article en Production
1992apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceSolde Calculé du Relevé Bancaire
1993apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userUtilisateur Désactivé
1994apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +749QuotationDevis
1995DocType: QuotationQTN-QTN-
1996DocType: Salary SlipTotal DeductionDéduction Totale
1997Production AnalyticsAnalyse de la Production
1998apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +179Cost UpdatedCoût Mise à Jour
1999DocType: EmployeeDate of BirthDate de Naissance
2000apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129Item {0} has already been returnedL'article {0} a déjà été retourné
2001DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Exercice** représente un Exercice Financier. Toutes les écritures comptables et autres transactions majeures sont suivis en **Exercice**.
2002DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressAdresse du Client / Prospect
2003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +207Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Attention : certificat SSL non valide sur la pièce jointe {0}
2004DocType: Student AdmissionEligibilityAdmissibilité
2005apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +62Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsLes prospects vous aident à obtenir des contrats, ajoutez tous vos contacts et plus dans votre liste de prospects
2006DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTemps d'Exploitation Réel
2007DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Applicable À (Utilisateur)
2008DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDéduire
2009apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +195Job DescriptionDescription de l'Emploi
2010DocType: Student ApplicantAppliedAppliqué
2011DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMQté par UDM du Stock
2012apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59Guardian2 NameNom du Tuteur 2
2013apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +131Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesLes caractères spéciaux sauf "-", "#", "." et "/" ne sont pas autorisés dans le nommage des séries
2014DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Garder une Trace des Campagnes de Vente. Garder une trace des Prospects, Devis, Commandes Client etc. depuis les Campagnes pour mesurer le Retour sur Investissement.
2015DocType: Expense ClaimApproverApprobateur
2016SO QtySO Qté
2017DocType: GuardianWork AddressAdresse du Bureau
2018DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalculer le Résultat Total
2019DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerResponsable Fabrication
2020apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}N° de Série {0} est sous garantie jusqu'au {1}
2021apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Split Delivery Note into packages.Séparer le Bon de Livraison dans des paquets.
2022apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87ShipmentsLivraisons
2023DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Montant Total Alloué (Devise Société)
2024DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerÀ livrer à la clientèle
2025DocType: BOMScrap Material CostCoût de Mise au Rebut des Matériaux
2026apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} does not belong to any WarehouseN° de Série {0} ne fait partie de aucun Entrepôt
2027DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)En Toutes Lettres (Devise Société)
2028DocType: AssetSupplierFournisseur
2029DocType: C-FormQuarterTrimestre
2030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106Miscellaneous ExpensesDépenses Diverses
2031DocType: Global DefaultsDefault CompanySociété par Défaut
2032apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueCompte de Charge et d'Écarts est obligatoire pour objet {0} car il impacte la valeur globale des actions
2033DocType: Payment RequestPRPR
2034DocType: Cheque Print TemplateBank NameNom de la Banque
2035apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29-Above-Au-dessus
2036DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountCompte de Prêt d'un Employé
2037DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysTotal des Jours de Congé
2038DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersRemarque : Email ne sera pas envoyé aux utilisateurs désactivés
2039apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionNombre d'Interactions
2040apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39Select Company...Sélectionner la Société ...
2041DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsLaisser vide pour tous les départements
2042apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Type demploi (CDI, CDD, Stagiaire, etc.)
2043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +412{0} is mandatory for Item {1}{0} est obligatoire pour lArticle {1}
2044DocType: Process PayrollFortnightlyBimensuel
2045DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDe la Devise
2046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowVeuillez sélectionner le Montant Alloué, le Type de Facture et le Numéro de Facture dans au moins une ligne
2047apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseCoût du Nouvel Achat
2048apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97Sales Order required for Item {0}Commande Client requise pour l'Article {0}
2049DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Prix (Devise Société)
2050DocType: Student GuardianOthersAutres
2051DocType: Payment EntryUnallocated AmountMontant Non Alloué
2052apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Impossible de trouver un article similaire. Veuillez sélectionner une autre valeur pour {0}.
2053DocType: POS ProfileTaxes and ChargesTaxes et Frais
2054DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un Produit ou un Service qui est acheté, vendu ou conservé en stock.
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48Item Code &gt; Item Group &gt; BrandCode d&#39;article&gt; Groupe d&#39;articles&gt; Marque
2056apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesPas de mise à jour supplémentaire
2057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +154Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowImpossible de sélectionner le type de charge comme étant «Le Montant de la Ligne Précédente» ou «Montant Total de la Ligne Précédente» pour la première ligne
2058apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveLe sous-article ne doit pas être un ensemble de produit. S'il vous plaît retirer l'article `{0}` et sauver
2059apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBanque
2060apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +106Add TimesheetsAjouter des Feuilles de Temps
2061DocType: Vehicle ServiceService ItemPoste de Service
2062DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeGarantie Bancaire
2063apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleVeuillez cliquer sur Générer Calendrier pour obtenir le calendrier
2064apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56There were errors while deleting following schedules:Il y a eu des erreurs lors de la suppression des horaires suivants :
2065DocType: BinOrdered QuantityQuantité Commandée
2066apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +98e.g. "Build tools for builders"e.g. "Construire des outils pour les constructeurs"
2067DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsIntervalles de l'Échelle de Notation
2068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1} : LÉcriture Comptable pour {2} peut seulement être faite en devise: {3}
2069DocType: Production OrderIn ProcessEn Cours
2070DocType: Authorization RuleItemwise DiscountRemise par Article
2071apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Arbre des comptes financiers.
2072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364{0} against Sales Order {1}{0} pour la Commande Client {1}
2073DocType: AccountFixed AssetActif Immobilisé
2074apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Serialized InventoryInventaire Sérialisé
2075DocType: Employee LoanAccount InfoInformation du Compte
2076DocType: Activity TypeDefault Billing RatePrix de Facturation par Défaut
2077apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71{0} Student Groups created.{0} Groupes d'Étudiants créés.
2078DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountMontant Total de Facturation
2079apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Il doit y avoir un compte Email entrant par défaut activé pour que cela fonctionne. Veuillez configurer un compte Email entrant par défaut (POP / IMAP) et essayer à nouveau.
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +75Receivable AccountCompte Débiteur
2081apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +566Row #{0}: Asset {1} is already {2}Ligne #{0} : LActif {1} est déjà {2}
2082DocType: Quotation ItemStock BalanceSolde du Stock
2083apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentDe la Commande Client au Paiement
2084apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92CEOPDG
2085DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDétail Note de Frais
2086DocType: Sales InvoiceTRIPLICATE FOR SUPPLIERTRIPLICAT POUR LE FOURNISSEUR
2087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +859Please select correct accountVeuillez sélectionner un compte correct
2088DocType: ItemWeight UOMUDM de Poids
2089DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeGrille des Salaires des Employés
2090DocType: EmployeeBlood GroupGroupe Sanguin
2091DocType: Production Order OperationPendingEn Attente
2092DocType: CourseCourse NameNom du Cours
2093DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsLes utilisateurs qui peuvent approuver les demandes de congé d'un employé en particulier
2094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52Office EquipmentsÉquipements de Bureau
2095DocType: Purchase Invoice ItemQtyQté
2096DocType: Fiscal YearCompaniesSociétés
2097apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsÉlectronique
2098DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelCréer une demande de matériel lorsque le stock atteint le niveau de réapprovisionnement
2099apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67Full-timeTemps Plein
2100DocType: Salary StructureEmployeesEmployés
2101DocType: EmployeeContact DetailsCoordonnées
2102DocType: C-FormReceived DateDate de Réception
2103DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Si vous avez créé un modèle standard dans Modèle de Taxes et Frais de Vente, sélectionnez-en un et cliquez sur le bouton ci-dessous.
2104DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Montant de Base (Devise de la Société)
2105DocType: StudentGuardiansTuteurs
2106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54Supplier &gt; Supplier TypeFournisseur&gt; Type de fournisseur
2107DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setLes Prix ne seront pas affichés si la Liste de Prix n'est pas définie
2108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingVeuillez spécifier un pays pour cette Règle de Livraison ou cocher Livraison Internationale
2109DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueValeur Entrante Totale
2110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +340Debit To is requiredCompte de Débit Requis
2111apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +107Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamLes Feuilles de Temps aident au suivi du temps, coût et facturation des activités effectuées par votre équipe
2112apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListListe des Prix d'Achat
2113DocType: Offer Letter TermOffer TermTerme de la Proposition
2114DocType: Quality InspectionQuality ManagerResponsable Qualité
2115DocType: Job ApplicantJob OpeningOffre dEmploi
2116DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationRéconciliation des Paiements
2117apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153Please select Incharge Person's nameVeuillez sélectionner le nom du/de la Responsable
2118apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTechnologie
2119apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +98Total Unpaid: {0}Total des Impayés : {0}
2120DocType: BOM Website OperationBOM Website OperationOpération de LDM du Site Internet
2121apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterLettre de Proposition
2122apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Générer des Demandes de Matériel (MRP) et des Ordres de Fabrication.
2123apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67Total Invoiced AmtMnt Total Facturé
2124DocType: BOMConversion RateTaux de Conversion
2125apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3Product SearchRecherche de Produit
2126DocType: Timesheet DetailTo TimeHoraire de Fin
2127DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Rôle Approbateur (valeurs autorisées ci-dessus)
2128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +111Credit To account must be a Payable accountLe compte À Créditer doit être un compte Créditeur
2129apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +306BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Répétition LDM : {0} ne peut pas être parent ou enfant de {2}
2130DocType: Production Order OperationCompleted QtyQuantité Terminée
2131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPour {0}, seuls les comptes de débit peuvent être liés avec une autre écriture de crédit
2132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledLa Liste de Prix {0} est désactivée
2133apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +123Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Ligne {0} : Qté Complétée ne peut pas être supérieure à {1} pour lopération {2}
2134DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeAutoriser les Heures Supplémentaires
2135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntryL'Article Sérialisé {0} ne peut pas être mis à jour en utilisant la réconciliation des stocks, veuillez utiliser l'entrée de stock
2136DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeÉvènement de Formation Employé
2137apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numéros de Série requis pour objet {1}. Vous en avez fourni {2}.
2138DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateTaux de Valorisation Actuel
2139DocType: ItemCustomer Item CodesCodes Articles du Client
2140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122Exchange Gain/LossProfits / Pertes sur Change
2141DocType: OpportunityLost ReasonRaison de la Perte
2142apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22New AddressNouvelle Adresse
2143DocType: Quality InspectionSample SizeTaille de l'Échantillon
2144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45Please enter Receipt DocumentVeuillez entrer le Document de Réception
2145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +374All items have already been invoicedTous les articles ont déjà été facturés
2146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Veuillez spécifier un Depuis le Cas N°. valide
2147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsD'autres centres de coûts peuvent être créés dans des Groupes, mais des écritures ne peuvent être faites que sur des centres de coûts individuels.
2148DocType: ProjectExternalExterne
2149apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUtilisateurs et Autorisations
2150DocType: Vehicle LogVLOG.VLOG.
2151apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +909Production Orders Created: {0}Ordres de Production Créés: {0}
2152DocType: BranchBranchBranche
2153DocType: GuardianMobile NumberNuméro de Mobile
2154apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingImpression et Marque
2155DocType: CompanyTotal Monthly SalesTotal des ventes mensuelles
2156DocType: BinActual QuantityQuantité Réelle
2157DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingExemple : Livraison le Jour Suivant
2158apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187Serial No {0} not foundN° de Série {0} introuvable
2159DocType: Program EnrollmentStudent BatchLot d'Étudiants
2160apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117Make StudentCréer un Étudiant
2161apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +198You have been invited to collaborate on the project: {0}Vous avez été invité à collaborer sur le projet : {0}
2162DocType: Leave Block List DateBlock DateBloquer la Date
2163apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowChoisir
2164apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Qté Réelle {0} / Quantité en Attente {1}
2165DocType: Sales OrderNot DeliveredNon Livré
2166Bank Clearance SummaryBilan des Compensations Bancaires
2167apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Créer et gérer des résumés d'E-mail quotidiens, hebdomadaires et mensuels .
2168DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalObjectif d'Estimation
2169DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountMontant Actuel
2170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58BuildingsBâtiments
2171DocType: Fee StructureFee StructureStructure d'Honoraires
2172DocType: Timesheet DetailCosting AmountMontant des Coûts
2173DocType: Student AdmissionApplication FeeFrais de Dossier
2174DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipSoumettre la Fiche de Paie
2175apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Remise maximum pour l'article {0} est de {1} %
2176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImporter en Masse
2177DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresse &amp; Contacts
2178DocType: SMS LogSender NameNom de l'Expéditeur
2179DocType: POS Profile[Select][Choisir]
2180DocType: SMS LogSent ToEnvoyé À
2181DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceFaire des Factures de Vente
2182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61SoftwaresSoftwares
2183apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50Next Contact Date cannot be in the pastLa Date de Prochain Contact ne peut pas être dans le passé
2184DocType: CompanyFor Reference Only.Pour Référence Seulement.
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2449Select Batch NoSélectionnez le N° de Lot
2186apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Invalide {0} : {1}
2187DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
2188DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountMontant de l'Avance
2189DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanification de Capacité
2190apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is required'Date début' est requise
2191DocType: Journal EntryReference NumberNuméro de Référence
2192DocType: EmployeeEmployment DetailsDétails de l'Emploi
2193DocType: EmployeeNew WorkplaceNouveau Lieu de Travail
2194apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedDéfinir comme Fermé
2195apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131No Item with Barcode {0}Aucun Article avec le Code Barre {0}
2196apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Cas N° ne peut pas être 0
2197DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageAfficher un diaporama en haut de la page
2198apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +481BomsListes de Matériaux
2199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +136StoresMagasins
2200DocType: Serial NoDelivery TimeHeure de la Livraison
2201apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnBasé Sur le Vieillissement
2202DocType: ItemEnd of LifeFin de Vie
2203apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +327TravelDéplacement
2204apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesAucune Structure de Salaire active ou par défaut trouvée pour employé {0} pour les dates données
2205DocType: Leave Block ListAllow UsersAutoriser les Utilisateurs
2206DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoN° de Portable du Client
2207DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Suivre séparément les Produits et Charges pour les gammes de produits.
2208DocType: Rename ToolRename ToolOutil de Renommage
2209apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +37Update CostMettre à jour le Coût
2210DocType: Item ReorderItem ReorderRéorganiser les Articles
2211apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446Show Salary SlipAfficher la Fiche de Salaire
2212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +794Transfer MaterialTransfert de Matériel
2213DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Spécifier les opérations, le coût d'exploitation et donner un N° d'Opération unique à vos opérations.
2214apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Ce document excède la limite de {0} {1} pour larticle {4}. Faites-vous un autre {3} contre le même {2} ?
2215apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +982Please set recurring after savingVeuillez définir la récurrence après avoir sauvegardé
2216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +745Select change amount accountSélectionner le compte de change
2217DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyDevise de la Liste de Prix
2218DocType: Naming SeriesUser must always selectL'utilisateur doit toujours sélectionner
2219DocType: Stock SettingsAllow Negative StockAutoriser un Stock Négatif
2220DocType: Installation NoteInstallation NoteNote d'Installation
2221apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +235Add TaxesAjouter des Taxes
2222DocType: TopicTopicSujet
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from FinancingFlux de Trésorerie du Financement
2224DocType: Budget AccountBudget AccountCompte de Budget
2225DocType: Quality InspectionVerified ByVérifié Par
2226apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Impossible de changer la devise par défaut de la société, parce qu'il y a des opérations existantes. Les transactions doivent être annulées pour changer la devise par défaut.
2227DocType: Grading Scale IntervalGrade DescriptionDescription de la Note
2228DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoN° du Reçu d'Achat
2229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyArrhes
2230DocType: Process PayrollCreate Salary SlipCréer une Fiche de Paie
2231apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34TraceabilityTraçabilité
2232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137Source of Funds (Liabilities)Source des Fonds (Passif)
2233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Quantité à la ligne {0} ({1}) doit être égale a la quantité fabriquée {2}
2234DocType: AppraisalEmployeeEmployé
2235DocType: CompanySales Monthly HistoryHistorique mensuel des ventes
2236apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +183Select BatchSélectionnez le Lot
2237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244{0} {1} is fully billed{0} {1} est entièrement facturé
2238DocType: Training EventEnd TimeHeure de Fin
2239apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +62Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given datesGrille de Salaire active {0} trouvée pour l'employé {1} pour les dates données
2240DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossDéductions sur le Paiement ou Perte
2241apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Termes contractuels standards pour Ventes ou Achats
2242apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100Group by VoucherGroupe par Bon
2243apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelinePipeline de Ventes
2244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +216Please set default account in Salary Component {0}Veuillez définir le compte par défaut dans la Composante Salariale {0}
2245apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnRequis Pour
2246DocType: Rename ToolFile to RenameFichier à Renommer
2247apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Veuillez sélectionnez une LDM pour lArticle à la Ligne {0}
2248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Le Compte {0} ne correspond pas à la Société {1} dans le Mode de Compte : {2}
2249apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +266Specified BOM {0} does not exist for Item {1}La LDM {0} spécifiée n'existe pas pour l'Article {1}
2250apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderL'Échéancier d'Entretien {0} doit être annulé avant d'annuler cette Commande Client
2251DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedNote de Frais Approuvée
2252apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316Salary Slip of employee {0} already created for this periodFiche de Paie de l'employé {0} déjà créée pour cette période
2253apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +124PharmaceuticalPharmaceutique
2254apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsCoût des Articles Achetés
2255DocType: Selling SettingsSales Order RequiredCommande Client Requise
2256DocType: Purchase InvoiceCredit ToÀ Créditer
2257apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersProspects / Clients Actifs
2258DocType: Employee EducationPost GraduatePost-Diplômé
2259DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailDétails de l'Échéancier d'Entretien
2260DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Lecture 9
2261DocType: SupplierIs FrozenEst Gelé
2262apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217Group node warehouse is not allowed to select for transactionsUn noeud de groupe d'entrepôt ne peut pas être sélectionné pour les transactions
2263DocType: Buying SettingsBuying SettingsRéglages d'Achat
2264DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemN° dArticle Produit Fini LDM
2265DocType: Upload AttendanceAttendance To DatePrésence Jusqu'à
2266DocType: Warranty ClaimRaised ByCréé par
2267DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountCompte de Paiement
2268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +859Please specify Company to proceedVeuillez spécifier la Société pour continuer
2269apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts ReceivableVariation Nette des Comptes Débiteurs
2270apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Compensatory OffCongé Compensatoire
2271DocType: Offer LetterAcceptedAccepté
2272apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25OrganizationOrganisation
2273DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameNom du Groupe d'Étudiants
2274apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +52Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Veuillez vous assurer que vous voulez vraiment supprimer tous les transactions de cette société. Vos données de base resteront intactes. Cette action ne peut être annulée.
2275DocType: RoomRoom NumberNuméro de la Chambre
2276apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96Invalid reference {0} {1}Référence invalide {0} {1}
2277apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +167{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) ne peut pas être supérieur à la quantité prévue ({2}) dans lOrdre de Production {3}
2278DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelÉtiquette de la Règle de Livraison
2279apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User ForumForum de l'Utilisateur
2280apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +276Raw Materials cannot be blank.Matières Premières ne peuvent pas être vides.
2281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +476Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Impossible de mettre à jour de stock, facture contient un élément en livraison directe.
2282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +466Quick Journal EntryÉcriture Rapide dans le Journal
2283apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +165You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemVous ne pouvez pas modifier le taux si la LDM est mentionnée pour un article
2284DocType: EmployeePrevious Work ExperienceExpérience de Travail Antérieure
2285DocType: Stock EntryFor QuantityPour la Quantité
2286apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Veuillez entrer la Qté Planifiée pour l'Article {0} à la ligne {1}
2287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241{0} {1} is not submitted{0} {1} n'a pas été soumis
2288apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Demandes dArticles.
2289DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Des ordres de fabrication séparés seront créés pour chaque article produit fini.
2290apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +127{0} must be negative in return document{0} doit être négatif dans le document de retour
2291Minutes to First Response for IssuesMinutes avant la Première Réponse aux Questions
2292DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termes et Conditions
2293apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +89The name of the institute for which you are setting up this system.Le nom de l'institut pour lequel vous configurez ce système.
2294DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Les écritures comptables sont gelées jusqu'à cette date, personne ne peut ajouter / modifier les entrées sauf les rôles spécifiés ci-dessous.
2295apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance scheduleVeuillez enregistrer le document avant de générer le calendrier d'entretien
2296apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStatut du Projet
2297DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Cochez cette case pour interdire les fractions. (Pour les numéros)
2298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +428The following Production Orders were created:Les Ordres de Production suivants ont été créés:
2299DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)Nom de la Série (pour le Candidat Étudiant)
2300DocType: Delivery NoteTransporter NameNom du Transporteur
2301DocType: Authorization RuleAuthorized ValueValeur Autorisée
2302DocType: BOMShow OperationsAfficher Opérations
2303Minutes to First Response for OpportunityMinutes avant la Première Réponse à une Opportunité
2304apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total AbsentTotal des Absences
2305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +793Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestL'Article ou l'Entrepôt pour la ligne {0} ne correspond pas avec la Requête de Matériel
2306apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189Unit of MeasureUnité de Mesure
2307DocType: Fiscal YearYear End DateDate de Fin de l'Exercice
2308DocType: Task Depends OnTask Depends OnTâche Dépend De
2309DocType: Supplier QuotationOpportunityOpportunité
2310Completed Production OrdersOrdres de Fabrication Terminés
2311DocType: OperationDefault WorkstationStation de Travail par Défaut
2312DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageMessage d'une Note de Frais Approuvée
2313DocType: Payment EntryDeductions or LossDéductions ou Perte
2314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247{0} {1} is closed{0} {1} est fermé
2315DocType: Email DigestHow frequently?A quelle fréquence ?
2316DocType: Purchase ReceiptGet Current StockObtenir le Stock Actuel
2317apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsArbre des Listes de Matériaux
2318DocType: StudentJoining DateDate d'Inscription
2319Employees working on a holidayEmployés qui travaillent un jour férié
2320apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152Mark PresentMarquer Présent
2321DocType: Project% Complete Method% Méthode Complète
2322apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}La date de début d'entretien ne peut pas être antérieure à la date de livraison pour le N° de Série {0}
2323DocType: Production OrderActual End DateDate de Fin Réelle
2324DocType: BOMOperating Cost (Company Currency)Coût d'Exploitation (Devise Société)
2325DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2326DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Applicable À (Rôle)
2327DocType: Stock EntryPurposeObjet
2328DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsParamètres d'Amortissement des Immobilisations
2329DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenS'appliquera également pour des variantes sauf si remplacé
2330DocType: Purchase InvoiceAdvancesAvances
2331DocType: Production OrderManufacture against Material RequestFabrication pour une Demande de Matériel
2332DocType: Item ReorderRequest forDemander Pour
2333apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToL'Utilisateur Approbateur ne peut pas être identique à l'utilisateur dont la règle est Applicable
2334DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Taux de base (comme lUDM du Stock)
2335DocType: SMS LogNo of Requested SMSNb de SMS Demandés
2336apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsCongé sans solde ne correspond pas aux Feuilles de Demandes de Congé Approuvées
2337DocType: CampaignCampaign-.####Campagne-.####
2338apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsProchaines Étapes
2339apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +754Please supply the specified items at the best possible ratesVeuillez fournir les articles spécifiés aux meilleurs tarifs possibles
2340DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysFermer automatiquement les Opportunités après 15 jours
2341apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83End YearAnnée de Fin
2342apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23Quot/Lead %Devis / Prospects %
2343apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119Contract End Date must be greater than Date of JoiningLa Date de Fin de Contrat doit être supérieure à la Date d'Embauche
2344DocType: Delivery NoteDN-DN-
2345DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Un tiers distributeur / commerçant / commissionnaire / affilié / revendeur qui vend les produits de l'entreprise en échange d'une commission.
2346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376{0} against Purchase Order {1}{0} pour le Bon de Commande d'Achat {1}
2347DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Entrez les paramètres d'url statiques (par exemple ici sender = ERPNext, username = ERPNext, mot de passe = 1234 etc)
2348DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Date de Début Réelle (via la feuille de temps)
2349apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextCeci est un exemple de site généré automatiquement à partir dERPNext
2350apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Balance Agée 1
2351DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Modèle de la taxe standard qui peut être appliqué à toutes les Opérations d'Achat. Ce modèle peut contenir la liste des titres d'impôts ainsi que d'autres titre de charges comme "Livraison", "Assurance", "Gestion", etc. #### Remarque Le taux d'imposition que vous définissez ici sera le taux d'imposition standard pour tous les **Articles**. S'il y a des **Articles** qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans la table **Taxe de l'Article** dans les donées de base **Article**. #### Description des Colonnes 1. Type de Calcul : - Cela peut être le **Total Net** (qui est la somme des montants de base). - **Total / Montant Sur la Ligne Précédente** (pour les taxes ou frais accumulés). Si vous sélectionnez cette option, la taxe sera appliquée en pourcentage du montant ou du total de la ligne précédente (dans la table d'impôts). - **Réelles** (comme mentionné). 2. Titre du Compte : Le journal comptable dans lequel cette taxe sera comptabilisée 3. Centre de Coût : Si la taxe / redevance est un revenu (comme la livraison) ou une charge, elle doit être comptabilisée dans un Centre de Coûts. 4. Description : Description de la taxe (qui sera imprimée sur les factures / devis). 5. Taux : Le taux d'imposition. 6. Montant : Le montant de la taxe. 7. Total : Total accumulé à ce point. 8. Entrez la Ligne : Si elle est basée sur "Total de la Ligne Précédente" vous pouvez sélectionner le numéro de la ligne qui sera pris comme base pour ce calcul (par défaut la ligne précédente). 9. Considérez Taxe ou Charge pour : Dans cette section, vous pouvez spécifier si la taxe / redevance est seulement pour la valorisation (pas une partie du total) ou seulement pour le total (n'ajoute pas de la valeur à l'article) ou pour les deux. 10. Ajouter ou Déduire : Ce que vous voulez ajouter ou déduire de la taxe.
2352DocType: HomepageHomepagePage d'Accueil
2353DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityQuantité Reçue
2354apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57Fee Records Created - {0}Archive d'Honoraires Créée - {0}
2355DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountCompte de Catégorie d'Actif
2356apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +117Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Impossible de produire plus d'Article {0} que la quantité {1} du Bon de Commande
2357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539Stock Entry {0} is not submittedÉcriture de Stock {0} n'est pas soumise
2358DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountCompte Bancaire / de Caisse
2359apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressProchain Contact Par ne peut être identique à lAdresse Email du Prospect
2360DocType: Tax RuleBilling CityVille de Facturation
2361DocType: AssetManualManuel
2362DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountCompte Composante Salariale
2363DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolMasquer le Symbole Monétaire
2364apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +327e.g. Bank, Cash, Credit Carde.g. Cash, Banque, Carte de crédit
2365DocType: Lead SourceSource NameNom de la Source
2366DocType: Journal EntryCredit NoteNote de Crédit
2367DocType: Warranty ClaimService AddressAdresse du Service
2368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +49Furnitures and FixturesMeubles et Accessoires
2369DocType: ItemManufactureFabrication
2370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstVeuillez dabord créer un Bon de Livraison
2371DocType: Student ApplicantApplication DateDate de la Candidature
2372DocType: Salary DetailAmount based on formulaMontant basé sur la formule
2373DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListDevise et liste de prix
2374DocType: OpportunityCustomer / Lead NameNom du Client / Prospect
2375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99Clearance Date not mentionedDate de Compensation non indiquée
2376apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionProduction
2377DocType: GuardianOccupationOccupation
2378apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74Row {0}:Start Date must be before End DateLigne {0} : La Date de Début doit être avant la Date de Fin
2379apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Total (Qté)
2380DocType: Sales InvoiceThis DocumentCe Document
2381DocType: Installation Note ItemInstalled QtyQté Installée
2382DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeType Parent
2383apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7Training ResultRésultat de la Formation
2384DocType: Purchase InvoiceIs PaidEst Payé
2385DocType: Salary StructureTotal EarningTotal Revenus
2386DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedHeure à laquelle les matériaux ont été reçus
2387DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateTaux Sortant
2388apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224Organization branch master.Organisation principale des branches.
2389apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +293or ou
2390DocType: Sales OrderBilling StatusStatut de la Facturation
2391apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueSignaler un Problème
2392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Utility ExpensesFrais de Services Publics
2393apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-Above90-Dessus
2394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +228Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherLigne #{0} : LÉcriture de Journal {1} n'a pas le compte {2} ou est déjà réconciliée avec une autre référence
2395DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListListe des Prix d'Achat par Défaut
2396DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetFiche de Paie basée sur la Feuille de Temps
2397apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +113No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdAucun employé pour les critères sélectionnés ci-dessus ou pour les fiches de paie déjà créées
2398DocType: Notification ControlSales Order MessageMessage de la Commande Client
2399apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Définir les Valeurs par Défaut comme : Societé, Devise, Exercice Actuel, etc...
2400DocType: Payment EntryPayment TypeType de Paiement
2401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +130Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementVeuillez sélectionner un Lot pour l'Article {0}. Impossible de trouver un seul lot satisfaisant à cette exigence
2402DocType: Process PayrollSelect EmployeesSélectionner les Employés
2403DocType: OpportunityPotential Sales DealVentes Potentielles
2404DocType: Payment EntryCheque/Reference DateChèque/Date de Référence
2405DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotal des Taxes et Frais
2406DocType: EmployeeEmergency ContactContact en cas d'Urgence
2407DocType: Bank Reconciliation DetailPayment EntryÉcriture de Paiement
2408DocType: ItemQuality ParametersParamètres de Qualité
2409sales-browsernavigateur-ventes
2410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +72LedgerGrand Livre
2411DocType: Target DetailTarget AmountMontant Cible
2412DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsParamètres du Panier
2413DocType: Journal EntryAccounting EntriesÉcritures Comptables
2414apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Écriture en double. Merci de vérifier la Règle dAutorisation {0}
2415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27Global POS Profile {0} already created for company {1}Profil PDV Global {0} déjà créé pour la société {1}
2416DocType: Purchase OrderRef SQRéf SQ
2417apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsRemplacer lArticle / LDM dans toutes les LDMs
2418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +53Receipt document must be submittedLe reçu doit être soumis
2419DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyQté Reçue
2420DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchN° de Série / Lot
2421apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +320Not Paid and Not DeliveredNon Payé et Non Livré
2422DocType: Product BundleParent ItemArticle Parent
2423DocType: AccountAccount TypeType de Compte
2424DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-RET-
2425apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58No time sheetsAucunes feuilles de temps
2426apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123Leave Type {0} cannot be carry-forwardedLe Type de Congé {0} ne peut pas être reporté
2427apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'L'Échéancier d'Entretien n'est pas créé pour tous les articles. Veuillez clicker sur 'Créer un Échéancier'
2428To ProduceÀ Produire
2429apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollPaie
2430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +179For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPour la ligne {0} dans {1}. Pour inclure {2} dans le prix de l'Article, les lignes {3} doivent également être incluses
2431apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99Make UserCréer un Utilisateur
2432DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identification de l'emballage pour la livraison (pour l'impression)
2433DocType: BinReserved QuantityQuantité Réservée
2434apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter valid email addressEntrez une adresse email valide
2435DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsArticles du Reçu dAchat
2436apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsPersonnalisation des Formulaires
2437apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +43ArrearArriéré
2438apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodMontant d'Amortissement au cours de la période
2439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38Disabled template must not be default templateUn Modèle Désactivé ne doit pas être un Modèle par Défaut
2440DocType: AccountIncome AccountCompte de Produits
2441DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyMontant dans la devise du client
2442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +759DeliveryLivraison
2443DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQté Actuelle
2444DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionVoir "Taux des Matériaux Basé Sur" dans la Section des Coûts
2445apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36PrevPrécédent
2446DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaDomaine de Responsabilités Principal
2447apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +125Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsLes Lots d'Étudiants vous aide à suivre la présence, les évaluations et les frais pour les étudiants
2448DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountMontant Total Alloué
2449apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +150Set default inventory account for perpetual inventoryConfigurer le compte d'inventaire par défaut pour l'inventaire perpétuel
2450DocType: Item ReorderMaterial Request TypeType de Demande de Matériel
2451apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +267Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1}Accumulation des Journaux d'Écritures pour les salaires de {0} à {1}
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +788LocalStorage is full, did not saveLe Stockage Local est plein, sauvegarde impossible
2453apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryLigne {0} : Facteur de Conversion LDM est obligatoire
2454apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +14RefRéf
2455DocType: BudgetCost CenterCentre de Coûts
2456apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Référence #
2457DocType: Notification ControlPurchase Order MessageMessage du Bon de Commande
2458DocType: Tax RuleShipping CountryPays de Livraison
2459DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsCacher le N° de TVA du Client des Transactions de Vente
2460DocType: Upload AttendanceUpload HTMLCharger HTML
2461DocType: EmployeeRelieving DateDate de Relève
2462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.La Règle de Tarification est faite pour remplacer la Liste de Prix / définir le pourcentage de remise, sur la base de certains critères.
2463DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptL'entrepôt ne peut être modifié que via Écriture de Stock / Bon de Livraison / Reçu d'Achat
2464DocType: Employee EducationClass / PercentageClasse / Pourcentage
2465apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +103Head of Marketing and SalesResponsable du Marketing et des Ventes
2466apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41Income TaxImpôt sur le Revenu
2467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Si la Règle de Prix sélectionnée est faite pour 'Prix', elle écrasera la Liste de Prix. La prix de la Règle de Prix est le prix définitif, donc aucune réduction supplémentaire ne devrait être appliquée. Ainsi, dans les transactions comme des Commandes Clients, Bon de Commande, etc., elle sera récupérée dans le champ 'Taux', plutôt que champ 'Taux de la Liste de Prix'.
2468apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174Track Leads by Industry Type.Suivre les Prospects par Type d'Industrie
2469DocType: Item SupplierItem SupplierFournisseur de l'Article
2470apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1083Please enter Item Code to get batch noVeuillez entrer le Code d'Article pour obtenir n° de lot
2471apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +782Please select a value for {0} quotation_to {1}Veuillez sélectionner une valeur pour {0} devis à {1}
2472apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Toutes les Adresses.
2473DocType: CompanyStock SettingsRéglages de Stock
2474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +199Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyLa combinaison est possible seulement si les propriétés suivantes sont les mêmes dans les deux dossiers. Est Groupe, Type de Racine, Société
2475DocType: VehicleElectricÉlectrique
2476DocType: Task% Progress% de Progression
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +123Gain/Loss on Asset DisposalGain/Perte sur Cessions des Immobilisations
2478DocType: Training EventWill send an email about the event to employees with status 'Open'Enverra un email au sujet de l'événement pour les employés ayant le statut 'Ouvert'
2479DocType: TaskDepends on TasksDépend des Tâches
2480apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Gérer l'Arborescence des Groupes de Clients.
2481DocType: Shopping Cart SettingsAttachments can be shown without enabling the shopping cartLes pièces jointes peuvent être affichées sans autoriser le panier
2482DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameNom du Nouveau Centre de Coûts
2484DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelQuitter le Panneau de Configuration
2485DocType: ProjectTask CompletionAchèvement de la Tâche
2486apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +21Not in StockEn Rupture de Stock
2487DocType: AppraisalHR UserChargé RH
2488DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedTaxes et Frais Déductibles
2489apps/erpnext/erpnext/hooks.py +117IssuesQuestions
2490apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Le statut doit être l'un des {0}
2491DocType: Sales InvoiceDebit ToDébit Pour
2492DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Requis uniquement pour les échantillons.
2493DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionQté Réelle Après Transaction
2494apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65No salary slip found between {0} and {1}Aucune fiche de paie trouvée entre {0} et {1}
2495Pending SO Items For Purchase RequestArticles de Commande Client en Attente Pour la Demande d'Achat
2496apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29Student AdmissionsAdmissions des Étudiants
2497apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +350{0} {1} is disabled{0} {1} est désactivé
2498DocType: SupplierBilling CurrencyDevise de Facturation
2499DocType: Sales InvoiceSINV-RET-SINV-RET-
2500apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +169Extra LargeExtra Large
2501apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total LeavesTotal des Congés
2502Profit and Loss StatementCompte de Résultat
2503DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNuméro de Chèque
2504Sales BrowserNavigateur des Ventes
2505DocType: Journal EntryTotal CreditTotal Crédit
2506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Attention : Un autre {0} {1} # existe pour l'écriture de stock {2}
2507apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +120LocalLocale
2508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Prêts et Avances (Actif)
2509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDébiteurs
2510apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168LargeGrand
2511DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductProduit Présenté sur la Page d'Accueil
2512apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +205All Assessment GroupsTous les Groupes d'Évaluation
2513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15New Warehouse NameNouveau Nom d'Entrepôt
2514apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +227Total {0} ({1})Total {0} ({1})
2515DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryRégion
2516apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151Please mention no of visits requiredVeuillez indiquer le nb de visites requises
2517DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodMéthode de Valorisation par Défaut
2518apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +26FeeFrais
2519DocType: Vehicle LogFuel QtyQté Carburant
2520DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeHeure de Début Prévue
2521DocType: CourseAssessmentÉvaluation
2522DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedAlloué
2523apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +269Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Clôturer Bilan et Compte de Résultats.
2524DocType: Student ApplicantApplication StatusÉtat de la Demande
2525DocType: FeesFeesHonoraires
2526DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherSpécifier le Taux de Change pour convertir une monnaie en une autre
2527apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +158Quotation {0} is cancelledDevis {0} est annulée
2528apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Outstanding AmountEncours Total
2529DocType: Sales PartnerTargetsCibles
2530DocType: Price ListPrice List MasterDonnées de Base des Listes de Prix
2531DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Toutes les Transactions de Vente peuvent être assignées à plusieurs **Commerciaux** pour configurer et surveiller les objectifs.
2532S.O. No.S.O. N°.
2533apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176Please create Customer from Lead {0}Veuillez créer un Client à partir du Prospect {0}
2534DocType: Price ListApplicable for CountriesApplicable pour les Pays
2535apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedSeules les Demandes de Congés avec le statut 'Appouvée' ou 'Rejetée' peuvent être soumises
2536apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +51Student Group Name is mandatory in row {0}Nom du Groupe d'Étudiant est obligatoire dans la ligne {0}
2537DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageProduits destinés à être affichés sur la page daccueil du site web
2538apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13This is a root customer group and cannot be edited.Cest un groupe de clients racine qui ne peut être modifié.
2539DocType: EmployeeAB-AB-
2540DocType: POS ProfileIgnore Pricing RuleIgnorez Règle de Prix
2541DocType: Employee EducationGraduateDiplômé
2542DocType: Leave Block ListBlock DaysBloquer les Jours
2543DocType: Journal EntryExcise EntryÉcriture d'Accise
2544apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +64Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Attention : La Commande Client {0} existe déjà pour le Bon de Commande du Client {1}
2545DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Termes et Conditions Standard qui peuvent être ajoutés aux Ventes et Achats. Exemples : 1. Validité de l'offre. 2. Conditions de paiement (À l'Avance, À Crédit, une partie en avance, etc). 3. Qu'est-ce qui est en supplément (ou à payer par le Client). 3. Avertissement d'utilisation / de sécurité. 4. Garantie, le cas échéant. 5. Politique de Retour. 6. Conditions de Livraison, le cas échéant. 7. Règlement des litiges, indemnisation, responsabilité, etc. 8. Adresse et Contact de votre Société.
2546DocType: AttendanceLeave TypeType de Congé
2547DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DetailsDétails de la Facture du Fournisseur
2548apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +233Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountCompte de Charge / d'Écart ({0}) doit être un Compte «de Résultat»
2549DocType: ProjectCopied FromCopié Depuis
2550apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +91Name error: {0}Erreur de Nom: {0}
2551apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8ShortagePénurie
2552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +203{0} {1} does not associated with {2} {3}{0} {1} n'est pas associé(e) à {2} {3}
2553apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedLa présence de l'employé {0} est déjà marquée
2554DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Si plus d'un paquet du même type (pour l'impression)
2555Salary RegisterRegistre du Salaire
2556DocType: WarehouseParent WarehouseEntrepôt Parent
2557DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalTotal Net
2558apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +497Default BOM not found for Item {0} and Project {1}La LDM par défaut n'a pas été trouvée pour l'Article {0} et le Projet {1}
2559apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163Define various loan typesDéfinir différents types de prêts
2560DocType: BinFCFS RateMontant PAPS
2561DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountMontant dû
2562apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71Time(in mins)Temps (en min)
2563DocType: Project TaskWorkingTravail en cours
2564DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)File d'Attente du Stock (FIFO)
2565apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107Financial YearExercice Financier
2566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39{0} does not belong to Company {1}{0} n'appartient pas à la Société {1}
2567apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119Cost as onCoût à partir de
2568DocType: AccountRound OffArrondi
2569Requested QtyQté Demandée
2570DocType: Tax RuleUse for Shopping CartUtiliser pour le Panier
2571apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +96Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2}La Valeur {0} pour l'Attribut {1} n'existe pas dans la liste des Valeurs d'Attribut dArticle valides pour lArticle {2}
2572apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +77Select Serial NumbersSélectionnez les Numéros de Série
2573DocType: BOM ItemScrap %% de Rebut
2574apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionLes frais seront distribués proportionnellement à la qté ou au montant de l'article, selon votre sélection
2575DocType: Maintenance VisitPurposesObjets
2576apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +111Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAu moins un article doit être saisi avec quantité négative dans le document de retour
2577apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOpération {0} plus longue que toute heure de travail disponible dans le poste {1}, séparer l'opération en plusieurs opérations
2578RequestedDemandé
2579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86No RemarksAucune Remarque
2580DocType: Purchase InvoiceOverdueEn Retard
2581DocType: AccountStock Received But Not BilledStock Reçus Mais Non Facturés
2582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87Root Account must be a groupLe Compte Racine doit être un groupe
2583DocType: FeesFEE.HONORAIRES.
2584DocType: Employee LoanRepaid/ClosedRemboursé / Fermé
2585DocType: ItemTotal Projected QtyQté Totale Prévue
2586DocType: Monthly DistributionDistribution NameNom de Distribution
2587DocType: CourseCourse CodeCode de Cours
2588apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +331Quality Inspection required for Item {0}Inspection de la Qualité requise pour l'Article {0}
2589DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyTaux auquel la devise client est convertie en devise client de base
2590DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Taux Net (Devise Société)
2591DocType: Salary DetailCondition and Formula HelpAide Condition et Formule
2592apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105Manage Territory Tree.Gérer lArborescence des Régions.
2593DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceFacture de Vente
2594DocType: Journal Entry AccountParty BalanceSolde de la Partie
2595apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +462Please select Apply Discount OnVeuillez sélectionnez Appliquer Remise Sur
2596DocType: CompanyDefault Receivable AccountCompte Client par Défaut
2597DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaCréer une Écriture Bancaire pour le salaire total payé avec les critères sélectionnés ci-dessus
2598DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTransfert de Matériel pour la Fabrication
2599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Pourcentage de Réduction peut être appliqué pour une liste de prix en particulier ou pour toutes les listes de prix.
2600DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlySemestriel
2601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +397Accounting Entry for StockÉcriture Comptable pour Stock
2602apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +49You have already assessed for the assessment criteria {}.Vous avez déjà évalué les critères d&#39;évaluation {}.
2603DocType: Vehicle ServiceEngine OilHuile Moteur
2604DocType: Sales InvoiceSales Team1Équipe des Ventes 1
2605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +39Item {0} does not existArticle {0} n'existe pas
2606DocType: Sales InvoiceCustomer AddressAdresse du Client
2607DocType: Employee LoanLoan DetailsDétails du Prêt
2608DocType: CompanyDefault Inventory AccountCompte d'Inventaire par Défaut
2609apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +120Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.Ligne {0} : Qté Complétée doit être supérieure à zéro.
2610DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnAppliquer une Remise Supplémentaire Sur
2611DocType: AccountRoot TypeType de Racine
2612DocType: ItemFIFOFIFO (Premier entré, Premier sorti)
2613apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +132Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Ligne # {0} : Vous ne pouvez pas retourner plus de {1} pour lArticle {2}
2614apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +29PlotTerrain
2615DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageAfficher ce diaporama en haut de la page
2616DocType: BOMItem UOMUDM de l'Article
2617DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Montant de la Taxe Après Remise (Devise Société)
2618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150Target warehouse is mandatory for row {0}LEntrepôt cible est obligatoire pour la ligne {0}
2619DocType: Cheque Print TemplatePrimary SettingsRéglages Principaux
2620DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressSélectionner l'Adresse du Fournisseur
2621apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +380Add EmployeesAjouter des Employés
2622DocType: Purchase Invoice ItemQuality InspectionInspection de la Qualité
2623apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Extra SmallTrès Petit
2624DocType: CompanyStandard TemplateModèle Standard
2625DocType: Training EventTheoryThéorie
2626apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +762Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAttention : La Quantité de Matériel Commandé est inférieure à la Qté Minimum de Commande
2627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211Account {0} is frozenLe compte {0} est gelé
2628DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Entité Juridique / Filiale avec un Plan de Comptes différent appartenant à l'Organisation.
2629DocType: Payment RequestMute EmailEmail Silencieux
2630apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoAlimentation, Boissons et Tabac
2631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +642Can only make payment against unbilled {0}Le paiement n'est possible qu'avec les {0} non facturés
2632apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127Commission rate cannot be greater than 100Taux de commission ne peut pas être supérieure à 100
2633DocType: Stock EntrySubcontractSous-traiter
2634apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +165Please enter {0} firstVeuillez dabord entrer {0}
2635apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +68No replies fromPas de réponse de
2636DocType: Production Order OperationActual End TimeHeure de Fin Réelle
2637DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredTélécharger les Matériaux Requis
2638DocType: ItemManufacturer Part NumberNuméro de Pièce du Fabricant
2639DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostDurée et Coût Estimés
2640DocType: BinBinBoîte
2641DocType: SMS LogNo of Sent SMSNb de SMS Envoyés
2642DocType: AccountExpense AccountCompte de Charge
2643apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareLogiciel
2644apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172ColourCouleur
2645DocType: Assessment Plan CriteriaAssessment Plan CriteriaCritères du Plan d'Évaluation
2646DocType: Training EventScheduledPrévu
2647apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for quotation.Appel d'Offre
2648apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleVeuillez sélectionner un Article où "Est un Article Stocké" est "Non" et "Est un Article à Vendre" est "Oui" et il n'y a pas d'autre Groupe de Produits
2649DocType: Student LogAcademicAcadémique
2650apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +489Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Avance totale ({0}) pour la Commande {1} ne peut pas être supérieure au Total Général ({2})
2651DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Sélectionner une Répartition Mensuelle afin de repartir uniformément les objectifs sur le mois.
2652DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateTaux de Valorisation
2653DocType: Stock ReconciliationSR/SR/
2654DocType: VehicleDieselDiesel
2655apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +328Price List Currency not selectedDevise de la Liste de Prix non sélectionnée
2656Student Monthly Attendance SheetFeuille de Présence Mensuelle des Étudiants
2657apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}L'employé {0} a déjà demandé {1} entre {2} et {3}
2658apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateDate de Début du Projet
2659apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +5UntilJusqu'à
2660DocType: Rename ToolRename LogJournal des Renommages
2661apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27Student Group or Course Schedule is mandatoryLe Ggroupe d'Étudiants ou le Calendrier des Cours est obligatoire
2662DocType: HR SettingsMaintain Billing Hours and Working Hours Same on TimesheetMaintenir les Heures Facturables et les Heures de Travail sur la même Feuille de Temps
2663DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document NoPour le Document N°
2664DocType: BOMScrapMettre au Rebut
2665apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110Manage Sales Partners.Gérer les Partenaires Commerciaux.
2666DocType: Quality InspectionInspection TypeType d'Inspection
2667apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +131Warehouses with existing transaction can not be converted to group.Les entrepôts avec des transactions existantes ne peuvent pas être convertis en groupe.
2668DocType: Assessment Result ToolResult HTMLRésultat HTML
2669apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35Expires OnExpire Le
2670apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +115Add StudentsAjouter des Étudiants
2671apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169Please select {0}Veuillez sélectionner {0}
2672DocType: C-FormC-Form NoFormulaire-C Nº
2673DocType: BOMExploded_itemsArticles-éclatés
2674DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendanceParticipation Non Marquée
2675apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +106ResearcherChercheur
2676DocType: Program Enrollment Tool StudentProgram Enrollment Tool StudentOutil d'Inscription au Programme Éudiant
2677apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryNom ou Email est obligatoire
2678apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163Incoming quality inspection.Contrôle de qualité entrant.
2679DocType: Purchase Order ItemReturned QtyQté Retournée
2680DocType: EmployeeExitQuitter
2681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159Root Type is mandatoryLe Type de Racine est obligatoire
2682DocType: BOMTotal Cost(Company Currency)Coût Total (Devise Société)
2683apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +299Serial No {0} createdN° de Série {0} créé
2684DocType: HomepageCompany Description for website homepageDescription de la Société pour la page d'accueil du site web
2685DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPour la commodité des clients, ces codes peuvent être utilisés dans des formats d'impression comme les Factures et les Bons de Livraison
2686apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18Suplier NameNom du Fournisseur
2687DocType: Sales InvoiceTime Sheet ListListe de Feuille de Temps
2688DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyVous pouvez entrer une date manuellement
2689DocType: Asset Category AccountDepreciation Expense AccountCompte de Dotations aux Amortissement
2690apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190Probationary PeriodPériode dEssai
2691DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionSeuls les noeuds feuilles sont autorisés dans une transaction
2692DocType: Expense ClaimExpense ApproverApprobateur des Frais
2693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136Row {0}: Advance against Customer must be creditLigne {0} : LAvance du Client doit être un crédit
2694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +82Non-Group to GroupNon-Groupe à Groupe
2695apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +57Batch is mandatory in row {0}Le lot est obligatoire dans la ligne {0}
2696DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedArticles Fournis du Reçus dAchat
2697DocType: Payment EntryPayPayer
2698apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24To DatetimeÀ la Date
2699DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLURL de la Passerelle SMS
2700apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +54Course Schedules deleted:Horaires des Cours supprimés :
2701apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297Logs for maintaining sms delivery statusJournaux pour maintenir le statut de livraison des sms
2702DocType: Accounts SettingsMake Payment via Journal EntryEffectuer un Paiement par une Écriture de Journal
2703apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +77Printed OnImprimé sur
2704DocType: ItemInspection Required before DeliveryInspection Requise avant Livraison
2705DocType: ItemInspection Required before PurchaseInspection Requise avant Achat
2706apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93Pending ActivitiesActivités en Attente
2707apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +86Your OrganizationVotre Organisation
2708DocType: Fee ComponentFees CategoryCatégorie d'Honoraires
2709apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129Please enter relieving date.Veuillez entrer la date de relève.
2710apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149AmtNb
2711DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignEntrez le nom de la campagne si la source de l'enquête est une campagne
2712apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersÉditeurs de Journaux
2713apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30Select Fiscal YearSélectionner l'Exercice
2714apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +112Expected Delivery Date should be after Sales Order DateLa date de livraison prévue devrait être après la date de commande de vente
2715apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelNiveau de Réapprovisionnement
2716DocType: CompanyChart Of Accounts TemplateModèle de Plan Comptable
2717DocType: AttendanceAttendance DateDate de Présence
2718apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +292Item Price updated for {0} in Price List {1}Prix de l'Article mis à jour pour {0} dans la Liste des Prix {1}
2719DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Détails du Salaire basés sur les Revenus et les Prélèvements.
2720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131Account with child nodes cannot be converted to ledgerUn compte avec des enfants ne peut pas être converti en grand livre
2721DocType: Purchase Invoice ItemAccepted WarehouseEntrepôt Accepté
2722DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateDate de Comptabilisation
2723DocType: ItemValuation MethodMéthode de Valorisation
2724apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +203Mark Half DayMarquer Demi-Journée
2725DocType: Sales InvoiceSales TeamÉquipe des Ventes
2726apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85Duplicate entryÉcriture en double
2727DocType: Program Enrollment ToolGet StudentsObtenir les Étudiants
2728DocType: Serial NoUnder WarrantySous Garantie
2729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +491[Error][Erreur]
2730DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez la Commande Client
2731Employee BirthdayAnniversaire de l'Employé
2732DocType: Student Batch Attendance ToolStudent Batch Attendance ToolOutil de Présence de Lot d'Étudiants
2733apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +210Limit CrossedLimite Dépassée
2734apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalCapital Risque
2735apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +40An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Une période universitaire avec cette 'Année Universitaire' {0} et 'Nom de la Période' {1} existe déjà. Veuillez modifier ces entrées et essayer à nouveau.
2736apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +461As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}Comme il existe des transactions avec l'article {0}, vous ne pouvez pas changer la valeur de {1}
2737DocType: UOMMust be Whole NumberDoit être un Nombre Entier
2738DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Nouvelle Allocation de Congés (en jours)
2739DocType: Sales InvoiceInvoice CopyCopie de Facture
2740apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49Serial No {0} does not existN° de Série {0} nexiste pas
2741DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Entrepôt des Clients (Facultatif)
2742DocType: Pricing RuleDiscount PercentageRemise en Pourcentage
2743DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNuméro de Facture
2744DocType: Shopping Cart SettingsOrdersCommandes
2745DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverApprobateur de Congés
2746apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +251Please select a batchVeuillez sélectionner un lot
2747DocType: Assessment GroupAssessment Group NameNom du Groupe d'Évaluation
2748DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMatériel Transféré pour la Fabrication
2749DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUn utilisateur avec le rôle "Approbateur des Frais"
2750DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypeType de Reçu
2751DocType: Daily Work Summary SettingsSelect CompaniesSélectionner les Sociétés
2752Issued Items Against Production OrderArticles Produits pour un Ordre de Fabrication
2753DocType: Target DetailTarget DetailDétail Cible
2754apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24All JobsTous les Emplois
2755DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% de matériaux facturés pour cette Commande Client
2756DocType: Program EnrollmentMode of TransportationMode de Transport
2757apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49Period Closing EntryÉcriture de Clôture de la Période
2758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38Cost Center with existing transactions can not be converted to groupUn Centre de Coûts avec des transactions existantes ne peut pas être converti en groupe
2759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +348Amount {0} {1} {2} {3}Montant {0} {1} {2} {3}
2760DocType: AccountDepreciationAmortissement
2761apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Fournisseur(s)
2762DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolOutil de Gestion des Présences des Employés
2763DocType: Guardian StudentGuardian StudentTuteur de l'Étudiant
2764DocType: SupplierCredit LimitLimite de crédit
2765DocType: Production Plan Sales OrderSalse Order DateDate de la Commande Client
2766DocType: Salary ComponentSalary ComponentComposante Salariale
2767apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +496Payment Entries {0} are un-linkedÉcritures de Paiement {0} ne sont pas liées
2768DocType: GL EntryVoucher NoN° de Référence
2769Lead Owner EfficiencyEfficacité des Responsables des Prospects
2770DocType: Leave AllocationLeave AllocationAllocation de Congés
2771DocType: Payment RequestRecipient Message And Payment DetailsMessage du Destinataire et Détails de Paiement
2772DocType: Training EventTrainer EmailEmail du Formateur
2773apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +546Material Requests {0} createdLes Demandes de Matérielles {0} créées
2774DocType: Production Planning ToolInclude sub-contracted raw materialsInclure les matières premières sous-traitées
2775apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164Template of terms or contract.Modèle de termes ou de contrat.
2776DocType: Purchase InvoiceAddress and ContactAdresse et Contact
2777DocType: Cheque Print TemplateIs Account PayableEst Compte Créditeur
2778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +269Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Stock ne peut pas être mis à jour pour le Reçu d'Achat {0}
2779DocType: SupplierLast Day of the Next MonthDernier Jour du Mois Suivant
2780DocType: Support SettingsAuto close Issue after 7 daysFermer automatique les Questions après 7 jours
2781apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Congé ne peut être alloué avant le {0}, car le solde de congés a déjà été reporté dans la feuille d'allocation de congés futurs {1}
2782apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +309Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Remarque : Date de Référence / dÉchéance dépasse le nombre de jours de crédit client autorisé de {0} jour(s)
2783apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +8Student ApplicantCandidature Étudiante
2784DocType: Sales InvoiceORIGINAL FOR RECIPIENTORIGINAL POUR LE DESTINATAIRE
2785DocType: Asset Category AccountAccumulated Depreciation AccountCompte d'Amortissement Cumulé
2786DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesGeler les Entrées de Stocks
2787DocType: Program EnrollmentBoarding StudentEnregistrement Étudiant
2788DocType: AssetExpected Value After Useful LifeValeur Attendue Après Utilisation Complète
2789DocType: ItemReorder level based on WarehouseNiveau de réapprovisionnement basé sur lEntrepôt
2790DocType: Activity CostBilling RateTaux de Facturation
2791Qty to DeliverQuantité à Livrer
2792Stock AnalyticsAnalyse du Stock
2793apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +472Operations cannot be left blankLes opérations ne peuvent pas être laissées vides
2794DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document Detail NoPour le Détail du Document N°
2795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +96Party Type is mandatoryType de Partie est Obligatoire
2796DocType: Quality InspectionOutgoingSortant
2797DocType: Material RequestRequested ForDemandé Pour
2798DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeContre Doctype
2799apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +391{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} est annulé ou fermé
2800DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectSuivre ce Bon de Livraison pour tous les Projets
2801apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30Net Cash from InvestingTrésorerie Nette des Investissements
2802DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseEntrepôt des Travaux en Cours
2803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +108Asset {0} must be submittedL'actif {0} doit être soumis
2804apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56Attendance Record {0} exists against Student {1}Registre des présences {0} existe pour l'Étudiant {1}
2805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354Reference #{0} dated {1}Référence #{0} datée du {1}
2806apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161Depreciation Eliminated due to disposal of assetsAmortissement Eliminé en raison de cessions d'actifs
2807apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15Manage AddressesGérer les Adresses
2808DocType: AssetItem CodeCode de l'Article
2809DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersCréer des Commandes de Production
2810DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGarantie / Détails AMC
2811apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +116Select students manually for the Activity based GroupSélectionner les élèves manuellement pour un Groupe basé sur l'Activité
2812DocType: Journal EntryUser RemarkRemarque de l'Utilisateur
2813DocType: LeadMarket SegmentPart de Marché
2814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +900Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Le Montant Payé ne peut pas être supérieur au montant impayé restant {0}
2815DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryAntécédents Professionnels Interne de l'Employé
2816apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +239Closing (Dr)Fermeture (Dr)
2817DocType: Cheque Print TemplateCheque SizeTaille du Chèque
2818apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232Serial No {0} not in stockN° de Série {0} n'est pas en stock
2819apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169Tax template for selling transactions.Modèle de taxe pour les opérations de vente.
2820DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountEncours de Reprise
2821apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py +27Account {0} does not match with Company {1}Le Compte {0} ne correspond pas à la Société {1}
2822DocType: School SettingsCurrent Academic YearAnnée Académique Actuelle
2823DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMUDM par Défaut des Articles
2824DocType: AssetNumber of Depreciations BookedNombre dAmortissements Comptabilisés
2825apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +32Against Employee Loan: {0}Pour le Prêt Employé : {0}
2826DocType: Landed Cost ItemReceipt DocumentReçu
2827DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsCréer des Demandes de Matériel
2828DocType: Employee EducationSchool/UniversityÉcole/Université
2829DocType: Payment RequestReference DetailsDétails de la Référence
2830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +59Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountValeur Attendue Après Utilisation Complète doit être inférieure au Montant d'Achat Brut
2831DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseQté Disponible à l'Entrepôt
2832apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Billed AmountMontant Facturé
2833DocType: AssetDouble Declining BalanceDouble Solde Dégressif
2834apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +179Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Les commandes fermées ne peuvent être annulées. Réouvrir pour annuler.
2835DocType: Student GuardianFatherPère
2836apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +575'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale'Mettre à Jour Le Stock ne peut pas être coché pour la vente d'actifs immobilisés
2837DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationRéconciliation Bancaire
2838DocType: AttendanceOn LeaveEn Congé
2839apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Get UpdatesObtenir les Mises à jour
2840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1} : Compte {2} ne fait pas partie de la Société {3}
2841apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +134Material Request {0} is cancelled or stoppedDemande de Matériel {0} est annulé ou arrêté
2842apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +393Add a few sample recordsAjouter quelque exemple d'entrées
2843apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +301Leave ManagementGestion des Congés
2844apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +106Group by AccountGrouper par Compte
2845DocType: Sales OrderFully DeliveredEntièrement Livré
2846DocType: LeadLower IncomeRevenu bas
2847apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169Source and target warehouse cannot be same for row {0}L'entrepôt source et destination ne peuvent être similaire dans la ligne {0}
2848apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryLe Compte dÉcart doit être un compte de type Actif / Passif, puisque cette Réconciliation de Stock est une écriture d'à-nouveau
2849apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0}Le Montant Remboursé ne peut pas être supérieur au Montant du Prêt {0}
2850apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89Purchase Order number required for Item {0}Numéro de Bon de Commande requis pour l'Article {0}
2851apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +860Production Order not createdOrdre de Production non créé
2852apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'La Date de Début doit être antérieure à la Date de Fin
2853apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Impossible de changer le statut car l'étudiant {0} est lié à la candidature de l'étudiant {1}
2854DocType: AssetFully DepreciatedComplètement Déprécié
2855Stock Projected QtyQté de Stock Projeté
2856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +422Customer {0} does not belong to project {1}Le Client {0} ne fait pas parti du projet {1}
2857DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendance HTMLHTML des Présences Validées
2858apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +71Quotations are proposals, bids you have sent to your customersLes devis sont des propositions, offres que vous avez envoyées à vos clients
2859DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderN° de Bon de Commande du Client
2860apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112Serial No and BatchN° de Série et lot
2861DocType: Warranty ClaimFrom CompanyDe la Société
2862apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +40Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.Somme des Scores de Critères d'Évaluation doit être {0}.
2863apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +77Please set Number of Depreciations BookedVeuillez définir le Nombre dAmortissements Comptabilisés
2864apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89Value or QtyValeur ou Qté
2865apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +430Productions Orders cannot be raised for:Les Ordres de Production ne peuvent pas être créés pour:
2866apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309MinuteMinute
2867DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesTaxes et Frais dAchats
2868Qty to ReceiveQuantité à Recevoir
2869DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedListe de Blocage des Congés Autorisée
2870DocType: Grading Scale IntervalGrading Scale IntervalIntervalle de l'Échelle de Notation
2871apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49Expense Claim for Vehicle Log {0}Note de Frais pour Indémnité Kilométrique {0}
2872DocType: Sales Invoice ItemDiscount (%) on Price List Rate with MarginRemise (%) sur le Tarif de la Liste de Prix avec la Marge
2873apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59All WarehousesTous les Entrepôts
2874DocType: Sales PartnerRetailerDétaillant
2875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108Credit To account must be a Balance Sheet accountLe compte À Créditer doit être un compte de Bilan
2876apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +122All Supplier TypesTous les Types de Fournisseurs
2877DocType: Global DefaultsDisable In WordsDésactiver "En Lettres"
2878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedLe code de l'Article est obligatoire car l'Article n'est pas numéroté automatiquement
2879apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +97Quotation {0} not of type {1}Le devis {0} n'est pas du type {1}
2880DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemArticle de Calendrier d'Entretien
2881DocType: Sales Order% Delivered% Livré
2882DocType: Production OrderPRO-PRO-
2883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +157Bank Overdraft AccountCompte de Découvert Bancaire
2884apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48Make Salary SlipCréer une Fiche de Paie
2885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +79Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Ligne # {0}: montant attribué ne peut pas être supérieur au montant en souffrance.
2886apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +40Browse BOMParcourir la LDM
2887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155Secured LoansPrêts Garantis
2888DocType: Purchase InvoiceEdit Posting Date and TimeModifier la Date et l'Heure de la Publication
2889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +98Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Veuillez définir le Compte relatif aux Amortissements dans la Catégorie dActifs {0} ou la Société {1}
2890DocType: Academic TermAcademic YearAnnée Académique
2891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169Opening Balance EquityOuverture de la Balance des Capitaux Propres
2892DocType: LeadCRMCRM
2893DocType: AppraisalAppraisalEstimation
2894apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +134Email sent to supplier {0}Email envoyé au fournisseur {0}
2895DocType: OpportunityOPTY-OPTY-
2896apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19Date is repeatedLa Date est répétée
2897apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatorySignataire Autorisé
2898apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215Leave approver must be one of {0}Approbateur de congés doit être un de {0}
2899DocType: Hub SettingsSeller EmailEmail du Vendeur
2900DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Coût d'Achat Total (via Facture d'Achat)
2901DocType: Training EventStart TimeHeure de Début
2902apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +368Select QuantitySélectionner Quantité
2903DocType: Customs Tariff NumberCustoms Tariff NumberTarifs Personnalisés
2904apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToLe Rôle Approbateur ne peut pas être identique au rôle dont la règle est Applicable
2905apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65Unsubscribe from this Email DigestSe Désinscire de ce Compte Rendu par Email
2906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentMessage Envoyé
2907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101Account with child nodes cannot be set as ledgerLes comptes avec des nœuds enfants ne peuvent pas être défini comme grand livre
2908DocType: C-FormIIII
2909DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyTaux auquel la devise de la Liste de prix est convertie en devise du client de base
2910DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Montant Net (Devise Société)
2911DocType: Salary SlipHour RateTarif Horaire
2912DocType: Stock SettingsItem Naming ByNomenclature d'Article Par
2913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Une autre Entrée de Clôture de Période {0} a été faite après {1}
2914DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMatériel Transféré pour la Fabrication
2915apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32Account {0} does not existsLe compte {0} n'existe pas
2916DocType: ProjectProject TypeType de Projet
2917apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Soit la qté cible soit le montant cible est obligatoire.
2918apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45Cost of various activitiesCoût des différents types d'activités.
2919apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}Définir les Événements à {0}, puisque l'employé attaché au Commercial ci-dessous n'a pas d'ID Utilisateur {1}
2920DocType: TimesheetBilling DetailsDétails de la Facturation
2921apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +150Source and target warehouse must be differentEntrepôt source et destination doivent être différents
2922apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Non autorisé à mettre à jour les transactions du stock antérieures à {0}
2923DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailDétail PR
2924DocType: Sales OrderFully BilledEntièrement Facturé
2925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandLiquidités
2926apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +136Delivery warehouse required for stock item {0}Entrepôt de Livraison requis pour article du stock {0}
2927DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Le poids brut du colis. Habituellement poids net + poids du matériau d'emballage. (Pour l'impression)
2928apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3ProgramProgramme
2929DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsLes utilisateurs ayant ce rôle sont autorisés à définir les comptes gelés et à créer / modifier des écritures comptables sur des comptes gelés
2930DocType: Serial NoIs CancelledEst Annulée
2931DocType: Student GroupGroup Based OnGroupe basé sur
2932DocType: Journal EntryBill DateDate de la Facture
2933apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20Service Item,Type,frequency and expense amount are requiredPoste de Service, le Type, la fréquence et le montant des frais sont exigés
2934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Même s'il existe plusieurs Règles de Tarification avec une plus haute priorité, les priorités internes suivantes sont appliquées :
2935apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +128Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1}Voulez-vous vraiment Soumettre toutes les Fiches de Paie de {0} à {1}
2936DocType: Cheque Print TemplateCheque HeightHauteur du Chèque
2937DocType: SupplierSupplier DetailsDétails du Fournisseur
2938DocType: Expense ClaimApproval StatusStatut d'Approbation
2939DocType: Hub SettingsPublish Items to HubPublier les articles sur le Hub
2940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +43From value must be less than to value in row {0}De la Valeur doit être inférieure à la valeur de la ligne {0}
2941apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151Wire TransferVirement
2942apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +132Check allCochez tout
2943DocType: Vehicle LogInvoice RefFacture Ref
2944DocType: Purchase OrderRecurring OrderCommande Récurrente
2945DocType: CompanyDefault Income AccountCompte de Produits par Défaut
2946apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32Customer Group / CustomerGroupe de Clients / Client
2947apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +37Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)Bénéfice / Perte (Crédit) des Exercices Non Clos
2948DocType: Sales InvoiceTime SheetsFeuilles de Temps
2949DocType: Payment Gateway AccountDefault Payment Request MessageMessage de Demande de Paiement par Défaut
2950DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteCochez cette case si vous souhaitez afficher sur le site
2951apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136Banking and PaymentsBanque et Paiements
2952Welcome to ERPNextBienvenue sur ERPNext
2953apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102Lead to QuotationDu Prospect au Devis
2954apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +45Nothing more to show.Rien de plus à montrer.
2955DocType: LeadFrom CustomerDu Client
2956apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +323CallsAppels
2957apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +176BatchesLots
2958DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Montant Total des Coûts (via Journaux de Temps)
2959DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMUDM du Stock
2960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226Purchase Order {0} is not submittedLe Bon de Commande {0} nest pas soumis
2961DocType: Customs Tariff NumberTariff NumberTarif
2962DocType: Production Order ItemAvailable Qty at WIP WarehouseQté disponible à l'Entrepôt de Travaux en Cours
2963apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39ProjectedProjeté
2964apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +222Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}N° de Série {0} ne fait pas partie de lEntrepôt {1}
2965apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +174Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Remarque : Le système ne vérifiera pas les sur-livraisons et les sur-réservations pour lArticle {0} car la quantité ou le montant est égal à 0
2966DocType: Notification ControlQuotation MessageMessage du Devis
2967DocType: Employee LoanEmployee Loan ApplicationDemande de Prêt d'un Employé
2968DocType: IssueOpening DateDate d'Ouverture
2969apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +77Attendance has been marked successfully.La présence a été marquée avec succès.
2970DocType: Program EnrollmentPublic TransportTransports Publics
2971DocType: Journal EntryRemarkRemarque
2972DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountPrix et Montant
2973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +163Account Type for {0} must be {1}Le Type de Compte pour {0} doit être {1}
2974apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55Leaves and HolidayCongés et Vacances
2975DocType: School SettingsCurrent Academic TermTerme Académique Actuel
2976DocType: Sales OrderNot BilledNon Facturé
2977apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +75Both Warehouse must belong to same CompanyLes deux Entrepôt doivent appartenir à la même Société
2978apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34No contacts added yet.Aucun contact ajouté.
2979DocType: Purchase Invoice ItemLanded Cost Voucher AmountMontant de la Référence de Coût au Débarquement
2980apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17Bills raised by Suppliers.Factures émises par des Fournisseurs.
2981DocType: POS ProfileWrite Off AccountCompte de Reprise
2982apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Debit Note AmtMnt de la Note de Débit
2983apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5Discount AmountRemise
2984DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceRetour contre Facture dAchat
2985DocType: ItemWarranty Period (in days)Période de Garantie (en jours)
2986apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56Relation with Guardian1Relation avec Tuteur1
2987apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18Net Cash from OperationsTrésorerie Nette des Opérations
2988apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243e.g. VATe.g. TVA
2989apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Article 4
2990DocType: Student AdmissionAdmission End DateDate de Fin de l'Admission
2991apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +29Sub-contractingSous-traitant
2992DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountCompte dÉcriture de Journal
2993apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3Student GroupGroupe Étudiant
2994DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSéries de Devis
2995apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +59An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemUn article existe avec le même nom ({0}), veuillez changer le nom du groupe d'article ou renommer l'article
2996apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1944Please select customerVeuillez sélectionner un client
2997DocType: C-FormII
2998DocType: CompanyAsset Depreciation Cost CenterCentre de Coûts de l'Amortissement d'Actifs
2999DocType: Sales Order ItemSales Order DateDate de la Commande Client
3000DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyQté Livrée
3001DocType: Production Planning ToolIf checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.Si cochée, tous les enfants de chaque article de production seront inclus dans les Demandes de Matériel.
3002DocType: Assessment PlanAssessment PlanPlan d'Évaluation
3003DocType: Stock SettingsLimit PercentPourcentage Limite
3004Payment Period Based On Invoice DatePériode de Paiement basée sur la Date de la Facture
3005apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58Missing Currency Exchange Rates for {0}Taux de Change Manquant pour {0}
3006DocType: Assessment PlanExaminerExaminateur
3007apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming SeriesVeuillez configurer Naming Series pour {0} via Setup&gt; Paramètres&gt; Naming Series
3008DocType: StudentSiblingsFrères et Sœurs
3009DocType: Journal EntryStock EntryÉcriture de Stock
3010DocType: Payment EntryPayment ReferencesRéférences de Paiement
3011DocType: C-FormC-FORM-FORMULAIRE-C-
3012DocType: VehicleInsurance DetailsDétails Assurance
3013DocType: AccountPayableCréditeur
3014apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113Please enter Repayment PeriodsVeuillez entrer les Périodes de Remboursement
3015apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +365Debtors ({0})Débiteurs ({0})
3016DocType: Pricing RuleMarginMarge
3017apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersNouveaux Clients
3018apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76Gross Profit %Bénéfice Brut %
3019DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Poids (%)
3020DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateDate de Compensation
3021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +62Gross Purchase Amount is mandatoryMontant d'Achat Brut est obligatoire
3022DocType: LeadAddress DescAdresse Desc
3023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +99Party is mandatoryLa Partie est obligatoire
3024DocType: Journal EntryJV-JV-
3025DocType: TopicTopic NameNom du Sujet
3026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +36Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAu moins Vente ou Achat doit être sélectionné
3027apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +28Select the nature of your business.Sélectionner la nature de votre entreprise.
3028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +71Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Ligne # {0}: entrée en double dans les références {1} {2}
3029apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57Where manufacturing operations are carried.Là où les opérations de fabrication sont réalisées.
3030DocType: Asset MovementSource WarehouseEntrepôt Source
3031DocType: Installation NoteInstallation DateDate d'Installation
3032apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +554Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2}Ligne #{0} : LActif {1} nappartient pas à la société {2}
3033DocType: EmployeeConfirmation DateDate de Confirmation
3034DocType: C-FormTotal Invoiced AmountMontant Total Facturé
3035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +49Min Qty can not be greater than Max QtyQté Min ne peut pas être supérieure à Qté Max
3036DocType: AccountAccumulated DepreciationAmortissement Cumulé
3037DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsDétails du Client ou du Fournisseur
3038DocType: Employee Loan ApplicationRequired by DateRequis à cette Date
3039DocType: LeadLead OwnerResponsable du Prospect
3040DocType: BinRequested QuantityQuantité Demandée
3041DocType: EmployeeMarital StatusÉtat Civil
3042DocType: Stock SettingsAuto Material RequestDemande de Matériel Automatique
3043DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseQté de Lot Disponible Depuis l'Entrepôt
3044DocType: CustomerCUST-CUST-
3045DocType: Salary SlipGross Pay - Total Deduction - Loan RepaymentSalaire Brut - Déductions Totales - Remboursement de Prêt
3046apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameLa LDM actuelle et la nouvelle LDM ne peuvent être pareilles
3047apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +38Salary Slip IDID Fiche de Paie
3048apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningLa Date de Départ à la Retraite doit être supérieure à Date d'Embauche
3049apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +52There were errors while scheduling course on :Il y a eu des erreurs lors de la planification de cours sur :
3050DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountPour le Compte de Produits
3051apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +90{0}% Delivered{0}% Livré
3052apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +81Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).L'article {0} : Qté commandée {1} ne peut pas être inférieure à la qté de commande minimum {2} (défini dans l'Article).
3053DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentagePourcentage de Répartition Mensuelle
3054DocType: TerritoryTerritory TargetsObjectifs Régionaux
3055DocType: Delivery NoteTransporter InfoInfos Transporteur
3056apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +503Please set default {0} in Company {1}Veuillez définir {0} par défaut dans la Société {1}
3057DocType: Cheque Print TemplateStarting position from top edgePosition initiale depuis bord haut
3058apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +30Same supplier has been entered multiple timesLe même fournisseur a été saisi plusieurs fois
3059apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152Gross Profit / LossBénéfice/Perte Brut
3060DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedArticle Fourni du Bon de Commande
3061apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +127Company Name cannot be CompanyNom de la Société ne peut pas être Company
3062apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.En-Têtes pour les modèles d'impression.
3063apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Titres pour les modèles d'impression e.g. Facture Proforma.
3064DocType: Program EnrollmentWalkingEn Marchant
3065DocType: Student GuardianStudent GuardianTuteur d'Étudiant
3066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +201Valuation type charges can not marked as InclusiveFrais de type valorisation ne peuvent pas être marqués comme inclus
3067DocType: POS ProfileUpdate StockMettre à Jour le Stock
3068apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Différentes UDM pour les articles conduira à un Poids Net (Total) incorrect . Assurez-vous que le Poids Net de chaque article a la même unité de mesure .
3069apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateTaux LDM
3070DocType: AssetJournal Entry for ScrapÉcriture de Journal pour la Mise au Rebut
3071apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83Please pull items from Delivery NoteVeuillez récupérer les articles des Bons de Livraison
3072apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +473Journal Entries {0} are un-linkedLes Écritures de Journal {0} ne sont pas liées
3073apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Enregistrement de toutes les communications de type email, téléphone, chat, visite, etc.
3074DocType: ManufacturerManufacturers used in ItemsFabricants utilisés dans les Articles
3075apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +145Please mention Round Off Cost Center in CompanyVeuillez indiquer le Centre de Coûts dArrondi de la Société
3076DocType: Purchase InvoiceTermsTermes
3077DocType: Academic TermTerm NameNom du Terme
3078DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredBon de Commande Requis
3079Item-wise Sales HistoryHistorique des Ventes par Article
3080DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountMontant Total Validé
3081Purchase AnalyticsAnalyses des Achats
3082DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemBon de Livraison article
3083DocType: Expense ClaimTaskTâche
3084DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Ligne de Référence #
3085apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Le numéro de lot est obligatoire pour l'Article {0}
3086apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13This is a root sales person and cannot be edited.Cest un commercial racine qui ne peut être modifié.
3087DocType: Salary DetailIf selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. Si cette option est sélectionnée, la valeur spécifiée ou calculée dans ce composant ne contribuera pas aux gains ou aux déductions. Cependant, sa valeur peut être référencée par d&#39;autres composants qui peuvent être ajoutés ou déduits.
3088Stock LedgerLivre d'Inventaire
3089apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29Rate: {0}Prix: {0}
3090DocType: CompanyExchange Gain / Loss AccountCompte de Profits / Pertes sur Change
3091apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7Employee and AttendanceEmployé et Participation
3092apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +78Purpose must be one of {0}L'Objet doit être parmi {0}
3093apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +124Fill the form and save itRemplissez et enregistrez le formulaire
3094DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusTélécharger un rapport contenant toutes les matières premières avec leur dernier état de stocks
3095apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumForum de la Communauté
3096apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51Actual qty in stockQté réelle en stock
3097DocType: HomepageURL for "All Products"URL pour "Tous les Produits"
3098DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationSolde de Congés Avant Demande
3099DocType: SMS CenterSend SMSEnvoyer un SMS
3100DocType: Cheque Print TemplateWidth of amount in wordLargeur du montant en toutes lettres
3101DocType: CompanyDefault Letter HeadEn-Tête de Courrier par Défaut
3102DocType: Purchase OrderGet Items from Open Material RequestsObtenir des Articles de Demandes Matérielles Ouvertes
3103DocType: ItemStandard Selling RatePrix de Vente Standard
3104DocType: AccountRate at which this tax is appliedTaux auquel cette taxe est appliquée
3105apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +65Reorder QtyQté de Réapprovisionnement
3106apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28Current Job OpeningsOffres d'Emploi Actuelles
3107DocType: CompanyStock Adjustment AccountCompte d'Ajustement du Stock
3108apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17Write OffReprise
3109DocType: Timesheet DetailOperation IDID de l'Opération
3110DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.L'ID (de connexion) de l'Utilisateur Système. S'il est défini, il deviendra la valeur par défaut pour tous les formulaires des RH.
3111apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: De {1}
3112DocType: Taskdepends_onDépend de
3113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNom du Nouveau Compte. Note: Veuillez ne pas créer de comptes Clients et Fournisseurs
3114DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolOutil de Remplacement LDM
3115apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesModèles d'Adresse par défaut en fonction du pays
3116DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerFournisseur livre au Client
3117apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (#Formulaire/Article/{0}) est en rupture de stock
3118apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +177Next Date must be greater than Posting DateLa Date Suivante doit être supérieure à Date de Comptabilisation
3119apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +312Due / Reference Date cannot be after {0}Date déchéance / de référence ne peut pas être après le {0}
3120apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImporter et Exporter des Données
3121apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +71No students FoundAucun étudiant Trouvé
3122apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55Invoice Posting DateDate dEnvois de la Facture
3123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25SellVendre
3124DocType: Sales InvoiceRounded TotalTotal Arrondi
3125DocType: Product BundleList items that form the package.Liste des articles qui composent le paquet.
3126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Pourcentage d'Allocation doit être égale à 100 %
3127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +555Please select Posting Date before selecting PartyVeuillez sélectionner la Date de Comptabilisation avant de sélectionner la Partie
3128DocType: Program EnrollmentSchool HouseMaison de l'École
3129DocType: Serial NoOut of AMCSur AMC
3130apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +219Please select QuotationsVeuillez sélectionner des Devis
3131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +82Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsNombre dAmortissements Comptabilisés ne peut pas être supérieur à Nombre Total d'Amortissements
3132apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47Make Maintenance VisitEffectuer une Visite d'Entretien
3133apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +167Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleVeuillez contactez l'utilisateur qui a le rôle de Directeur des Ventes {0}
3134DocType: CompanyDefault Cash AccountCompte de Caisse par Défaut
3135apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56Company (not Customer or Supplier) master.Données de base de la Société (ni les Clients ni les Fournisseurs)
3136apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6This is based on the attendance of this StudentBasé sur la présence de cet Étudiant
3137apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +178No Students inAucun étudiant dans
3138apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166Add more items or open full formAjouter plus d'articles ou ouvrir le formulaire complet
3139apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +206Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderBons de Livraison {0} doivent être annulés avant dannuler cette Commande Client
3140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +78Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalLe Montant Payé + Montant Repris ne peut pas être supérieur au Total Général
3141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} n'est pas un Numéro de Lot valide pour lArticle {1}
3142apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Remarque : Le solde de congé est insuffisant pour le Type de Congé {0}
3143apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +15Invalid GSTIN or Enter NA for UnregisteredGSTIN invalide ou Entrez NA si vous n'êtes pas Enregistré
3144DocType: Training EventSeminarSéminaire
3145DocType: Program Enrollment FeeProgram Enrollment FeeFrais d'Inscription au Programme
3146DocType: ItemSupplier ItemsArticles Fournisseur
3147DocType: OpportunityOpportunity TypeType d'Opportunité
3148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16New CompanyNouvelle Société
3149apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyLes Transactions ne peuvent être supprimées que par le créateur de la Société
3150apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Nombre incorrect d'Écritures Grand Livre trouvées. Vous avez peut-être choisi le mauvais Compte dans la transaction.
3151DocType: EmployeePrefered Contact EmailEmail de Contact Préféré
3152DocType: Cheque Print TemplateCheque WidthLargeur du Chèque
3153DocType: Selling SettingsValidate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation RateValider le Prix de Vente de l'Article avec le Prix d'Achat ou le Taux de Valorisation
3154DocType: ProgramFee ScheduleBarème d'Honoraires
3155DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPublier la Disponibilité
3156DocType: CompanyCreate Chart Of Accounts Based OnCréer un Plan Comptable Basé Sur
3157apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107Date of Birth cannot be greater than today.Date de Naissance ne peut être après la Date du Jour.
3158Stock AgeingViellissement du Stock
3159apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student.py +38Student {0} exist against student applicant {1}Étudiant {0} existe pour la candidature d'un étudiant {1}
3160apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +31TimesheetFeuille de Temps
3161apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +246{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' est désactivé(e)
3162apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenDéfinir comme Ouvert
3163DocType: Cheque Print TemplateScanned ChequeChèque Numérisé
3164DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Envoyer des emails automatiques aux Contacts sur les Transactions soumises.
3165DocType: TimesheetTotal Billable AmountMontant Total Facturable
3166apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Article 3
3167DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailEmail Contact Client
3168DocType: Warranty ClaimItem and Warranty DetailsDétails de l'Article et de la Garantie
3169DocType: Sales TeamContribution (%)Contribution (%)
3170apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +83Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedRemarque : Écriture de Paiement ne sera pas créée car le compte 'Compte Bancaire ou de Caisse' n'a pas été spécifié
3171apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +196ResponsibilitiesResponsabilités
3172DocType: Expense Claim AccountExpense Claim AccountCompte de Note de Frais
3173DocType: Sales PersonSales Person NameNom du Vendeur
3174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableVeuillez entrer au moins 1 facture dans le tableau
3175apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +196Add UsersAjouter des Utilisateurs
3176DocType: POS Item GroupItem GroupGroupe d'Article
3177DocType: ItemSafety StockStock de Sécurité
3178apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +53Progress % for a task cannot be more than 100.% de Progression pour une tâche ne peut pas être supérieur à 100.
3179DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationAvant la réconciliation
3180apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}À {0}
3181DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Taxes et Frais Additionnels (Devise Société)
3182apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +432Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableLa Ligne de Taxe d'Article {0} doit indiquer un compte de type Taxes ou Produit ou Charge ou Facturable
3183DocType: Sales OrderPartly BilledPartiellement Facturé
3184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43Item {0} must be a Fixed Asset ItemL'article {0} doit être une Immobilisation
3185DocType: ItemDefault BOMLDM par Défaut
3186apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24Debit Note AmountMontant de la Note de Débit
3187apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +50Please re-type company name to confirmVeuillez saisir à nouveau le nom de la société pour confirmer
3188apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtEncours Total
3189DocType: Journal EntryPrinting SettingsRéglages d'Impression
3190DocType: Sales InvoiceInclude Payment (POS)Inclure Paiement (PDV)
3191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Le Total du Débit doit être égal au Total du Crédit. La différence est de {0}
3192apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveAutomobile
3193DocType: VehicleInsurance CompanyCompagnie d'Assurance
3194DocType: Asset Category AccountFixed Asset AccountCompte d'Actif Immobilisé
3195apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +397VariableVariable
3196apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47From Delivery NoteDu Bon de Livraison
3197DocType: StudentStudent Email AddressAdresse Email de l'Étudiant
3198DocType: Timesheet DetailFrom TimeHoraire de Début
3199apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In Stock: En Stock :
3200DocType: Notification ControlCustom MessageMessage Personnalisé
3201apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingBanque d'Investissement
3202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +74Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryEspèces ou Compte Bancaire est obligatoire pour réaliser une écriture de paiement
3203apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54Student AddressAdresse de l'Élève
3204DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateTaux de Change de la Liste de Prix
3205DocType: Purchase Invoice ItemRateTaux
3206apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73InternInterne
3207apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1516Address NameNom de l'Adresse
3208DocType: Stock EntryFrom BOMDe LDM
3209DocType: Assessment CodeAssessment CodeCode de l'Évaluation
3210apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +42Basicde Base
3211apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenLes transactions du stock avant {0} sont gelées
3212apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219Please click on 'Generate Schedule'Veuillez cliquer sur "Générer calendrier''
3213apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190e.g. Kg, Unit, Nos, me.g. Kg, Unités, Nbr, m
3214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122Reference No is mandatory if you entered Reference DateN° de Référence obligatoire si vous avez entré une date
3215DocType: Bank Reconciliation DetailPayment DocumentDocument de Paiement
3216apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110Date of Joining must be greater than Date of BirthLa Date d'Embauche doit être après à la Date de Naissance
3217DocType: Salary SlipSalary StructureGrille des Salaires
3218DocType: AccountBankBanque
3219apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineCompagnie Aérienne
3220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +798Issue MaterialProblème Matériel
3221DocType: Material Request ItemFor WarehousePour lEntrepôt
3222DocType: EmployeeOffer DateDate de la Proposition
3223apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33QuotationsDevis
3224apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +677You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Vous êtes en mode hors connexion. Vous ne serez pas en mesure de recharger jusqu'à ce que vous ayez du réseau.
3225apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +46No Student Groups created.Aucun Groupe d'Étudiants créé.
3226DocType: Purchase Invoice ItemSerial NoN° de Série
3227apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountMontant du Remboursement Mensuel ne peut pas être supérieur au Montant du Prêt
3228apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143Please enter Maintaince Details firstVeuillez dabord entrer les Détails de Maintenance
3229apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +55Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateLigne # {0}: la date de livraison prévue ne peut pas être avant la date de commande
3230DocType: Purchase InvoicePrint LanguageLangue dImpression
3231DocType: Salary SlipTotal Working HoursTotal des Heures Travaillées
3232DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesIncluant les articles pour des sous-ensembles
3233apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1873Enter value must be positiveLa valeur entrée doit être positive
3234apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109All TerritoriesTous les Territoires
3235DocType: Purchase InvoiceItemsArticles
3236apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +26Student is already enrolled.L'étudiant est déjà inscrit.
3237DocType: Fiscal YearYear NameNom de l'Année
3238DocType: Process PayrollProcess PayrollProcessus de Paie
3239apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +234There are more holidays than working days this month.Il y a plus de vacances que de jours travaillés ce mois-ci.
3240DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemArticle d'un Ensemble de Produits
3241DocType: Sales PartnerSales Partner NameNom du Partenaire de Vente
3242apps/erpnext/erpnext/hooks.py +111Request for QuotationsAppel dOffres
3243DocType: Payment ReconciliationMaximum Invoice AmountMontant Maximal de la Facture
3244DocType: Student LanguageStudent LanguageLangue des Étudiants
3245apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23CustomersClients
3246apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24Order/Quot %Commande / Devis %
3247DocType: Student SiblingInstitutionInstitution
3248DocType: AssetPartially DepreciatedPartiellement Déprécié
3249DocType: IssueOpening TimeHoraire d'Ouverture
3250apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredLes date Du et Au sont requises
3251apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesBourses de Valeurs Mobilières et de Marchandises
3252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +624Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'LUnité de mesure par défaut pour la variante '{0}' doit être la même que dans le Modèle '{1}'
3253DocType: Shipping RuleCalculate Based OnCalculer en fonction de
3254DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseDe l'Entrepôt
3255apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +861No Items with Bill of Materials to ManufactureAucun Article avec une Liste de Matériel à Fabriquer
3256DocType: Assessment PlanSupervisor NameNom du Superviseur
3257DocType: Program Enrollment CourseProgram Enrollment CourseCours d'Inscription au Programme
3258DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalValorisation et Total
3259DocType: Tax RuleShipping CityVille de Livraison
3260DocType: Notification ControlCustomize the NotificationPersonnaliser la Notification
3261apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +19Cash Flow from OperationsFlux de Trésorerie provenant des Opérations
3262DocType: Sales InvoiceShipping RuleRègle de Livraison
3263DocType: ManufacturerLimited to 12 charactersLimité à 12 caractères
3264DocType: Journal EntryPrint HeadingImprimer Titre
3265apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57Total cannot be zeroTotal ne peut pas être zéro
3266DocType: Training Event EmployeeAttendedPrésent
3267apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Jours Depuis La Dernière Commande' doit être supérieur ou égal à zéro
3268DocType: Process PayrollPayroll FrequencyFréquence de la Paie
3269DocType: AssetAmended FromModifié Depuis
3270apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +305Raw MaterialMatières Premières
3271DocType: Leave ApplicationFollow via EmailSuivre par E-mail
3272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +55Plants and MachineriesUsines et Machines
3273DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountMontant de la Taxe après Remise
3274DocType: Daily Work Summary SettingsDaily Work Summary SettingsParamètres du Récapitulatif Quotidien
3275apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +247Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1}La devise de la liste de prix {0} ne ressemble pas à la devise sélectionnée {1}
3276DocType: Payment EntryInternal TransferTransfert Interne
3277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179Child account exists for this account. You can not delete this account.Un compte enfant existe pour ce compte. Vous ne pouvez pas supprimer ce compte.
3278apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatorySoit la qté cible soit le montant cible est obligatoire
3279apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +526No default BOM exists for Item {0}Aucune LDM par défaut nexiste pour l'article {0}
3280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +341Please select Posting Date firstVeuillez dabord sélectionner la Date de Comptabilisation
3281apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +210Opening Date should be before Closing DateDate d'Ouverture devrait être antérieure à la Date de Clôture
3282DocType: Leave Control PanelCarry ForwardReporter
3283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerUn Centre de Coûts avec des transactions existantes ne peut pas être converti en grand livre
3284DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Jours pour lesquels les Vacances sont bloquées pour ce département.
3285ProducedProduit
3286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +118Created Salary SlipsCréer une Fiche de Paie
3287DocType: ItemItem Code for SuppliersCode de l'Article pour les Fournisseurs
3288DocType: IssueRaised By (Email)Créé par (Email)
3289DocType: Training EventTrainer NameNom du Formateur
3290DocType: Mode of PaymentGeneralGénéral
3291apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28Last CommunicationDernière Communication
3292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +355Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Déduction impossible lorsque la catégorie est pour 'Évaluation' ou 'Vaulation et Total'
3293apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +236List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Inscrivez vos titres d'impôts (par exemple, TVA, douanes, etc., ils doivent avoir des noms uniques) et leurs taux standards. Cela va créer un modèle standard, que vous pouvez modifier et compléter plus tard.
3294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +234Serial Nos Required for Serialized Item {0}N° de Séries Requis pour Article Sérialisé {0}
3295apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146Match Payments with InvoicesRapprocher les Paiements avec les Factures
3296apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +108Row #{0}: Please enter Delivery Date against item {1}Ligne # {0}: Entrez la date de livraison contre l&#39;élément {1}
3297DocType: Journal EntryBank EntryÉcriture Bancaire
3298DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Applicable À (Désignation)
3299Profitability AnalysisAnalyse de Profitabilité
3300apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62Add to CartAjouter au Panier
3301apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByGrouper Par
3302DocType: GuardianInterestsIntérêts
3303apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +300Enable / disable currencies.Activer / Désactiver les devises
3304DocType: Production Planning ToolGet Material RequestObtenir la Demande de Matériel
3305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Postal ExpensesFrais Postaux
3306apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Total (Mnt)
3307apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureDivertissement et Loisir
3308DocType: Quality InspectionItem Serial NoNo de Série de l'Article
3309apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +133Create Employee RecordsCréer les Dossiers des Employés
3310apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total PresentTotal des Présents
3311apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Accounting StatementsÉtats Financiers
3312apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309HourHeure
3313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptLes Nouveaux N° de Série ne peuvent avoir d'entrepot. L'Entrepôt doit être établi par Écriture de Stock ou Reçus d'Achat
3314DocType: LeadLead TypeType de Prospect
3315apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133You are not authorized to approve leaves on Block DatesVous n'êtes pas autorisé à approuver les congés sur les Dates Bloquées
3316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +383All these items have already been invoicedTous ces articles ont déjà été facturés
3317apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +226Monthly Sales TargetObjectif de vente mensuel
3318apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Peut être approuvé par {0}
3319DocType: ItemDefault Material Request TypeType de Requête de Matériaux par Défaut
3320apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +7UnknownInconnu
3321DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsConditions de la Règle de Livraison
3322DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementLa nouvelle LDM après remplacement
3323apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +644Point of SalePoint de Vente
3324DocType: Payment EntryReceived AmountMontant Reçu
3325DocType: GST SettingsGSTIN Email Sent OnEmail GSTIN Envoyé Le
3326DocType: Program EnrollmentPick/Drop by GuardianDéposé/Récupéré par le Tuteur
3327DocType: Production Planning ToolCreate for full quantity, ignoring quantity already on orderCréer pour la quantité totale, en ignorant la quantité déjà commandée
3328DocType: AccountTaxTaxe
3329apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45Not MarkedNon Marqué
3330DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolOutil de Planification de la Production
3331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock EntryL'article de Lot {0} ne peut pas être mis à jour à l'aide de la réconciliation des stocks, à la place, utilisez l'Entrée de Stock
3332DocType: Quality InspectionReport DateDate du Rapport
3333DocType: StudentMiddle NameDeuxième Nom
3334DocType: C-FormInvoicesFactures
3335DocType: BatchSource Document NameNom du Document Source
3336DocType: Job OpeningJob TitleTitre de l'Emploi
3337apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +97Create UsersCréer des Utilisateurs
3338apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309GramGramme
3339apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +393Quantity to Manufacture must be greater than 0.Quantité à Fabriquer doit être supérieur à 0.
3340apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17Visit report for maintenance call.Rapport de visite pour appel de maintenance
3341DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityMettre à Jour le Prix et la Disponibilité
3342DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Pourcentage que vous êtes autorisé à recevoir ou à livrer en plus de la quantité commandée. Par exemple : Si vous avez commandé 100 unités et que votre allocation est de 10% alors que vous êtes autorisé à recevoir 110 unités.
3343DocType: POS Customer GroupCustomer GroupGroupe de Clients
3344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +108New Batch ID (Optional)Nouveau Numéro de Lot (Optionnel)
3345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +194Expense account is mandatory for item {0}Compte de charge est obligatoire pour l'article {0}
3346DocType: BOMWebsite DescriptionDescription du Site Web
3347apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42Net Change in EquityVariation Nette de Capitaux Propres
3348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +162Please cancel Purchase Invoice {0} firstVeuillez dabord annuler la Facture d'Achat {0}
3349apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43Email Address must be unique, already exists for {0}Adresse Email doit être unique, existe déjà pour {0}
3350DocType: Serial NoAMC Expiry DateDate d'Expiration CMA
3351apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +800ReceiptReçu
3352Sales RegisterRegistre des Ventes
3353DocType: Daily Work Summary Settings CompanySend Emails AtEnvoyer Emails À
3354DocType: QuotationQuotation Lost ReasonRaison de la Perte du Devis
3355apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +15Select your DomainSélectionner votre Nom de Domaine
3356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +355Transaction reference no {0} dated {1}Référence de la transaction n° {0} datée du {1}
3357apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Il n'y a rien à modifier.
3358apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117Summary for this month and pending activitiesRésumé du mois et des activités en suspens
3359DocType: Customer GroupCustomer Group NameNom du Groupe Client
3360apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +100No Customers yet!Pas encore de Clients!
3361apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56Cash Flow StatementÉtats des Flux de Trésorerie
3362apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Le Montant du prêt ne peut pas dépasser le Montant Maximal du Prêt de {0}
3363apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22LicenseLicence
3364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +469Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Veuillez retirez cette Facture {0} du C-Form {1}
3365DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearVeuillez sélectionnez Report si vous souhaitez également inclure le solde des congés de l'exercice précédent à cet exercice
3366DocType: GL EntryAgainst Voucher TypePour le Type de Bon
3367DocType: ItemAttributesAttributs
3368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +219Please enter Write Off AccountVeuillez entrer un Compte de Reprise
3369apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71Last Order DateDate de la Dernière Commande
3370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47Account {0} does not belongs to company {1}Le compte {0} n'appartient pas à la société {1}
3371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +845Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteLes Numéros de Série dans la ligne {0} ne correspondent pas au Bon de Livraison
3372DocType: StudentGuardian DetailsDétails du Tuteur
3373DocType: C-FormC-FormFormulaire-C
3374apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Mark Attendance for multiple employeesValider la Présence de plusieurs employés
3375DocType: VehicleChassis NoN ° de Châssis
3376DocType: Payment RequestInitiatedInitié
3377DocType: Production OrderPlanned Start DateDate de Début Prévue
3378DocType: Serial NoCreation Document TypeType de Document de Création
3379DocType: Leave TypeIs EncashEst Encaissement
3380DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedNouvelle Allocation de Congés
3381apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269Project-wise data is not available for QuotationLes données par projet ne sont pas disponibles pour un devis
3382DocType: ProjectExpected End DateDate de Fin Prévue
3383DocType: Budget AccountBudget AmountMontant Budgétaire
3384DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleTitre du modèle d'évaluation
3385apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +38From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2}La Date {0} pour lEmployé {1} ne peut pas être avant la Date dembauche {2} de lemployé
3386apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114CommercialCommercial
3387DocType: Payment EntryAccount Paid ToCompte Payé Au
3388apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24Parent Item {0} must not be a Stock ItemL'Article Parent {0} ne doit pas être un Élément de Stock
3389apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57All Products or Services.Tous les Produits ou Services.
3390DocType: Expense ClaimMore DetailsPlus de Détails
3391DocType: Supplier QuotationSupplier AddressAdresse du Fournisseur
3392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5}{0} le Budget du Compte {1} pour {2} {3} est de {4}. Il dépassera de {5}
3393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +665Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset'Ligne {0} # Le compte doit être de type Actif Immobilisé'
3394apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37Out QtyQté Sortante
3395apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +316Rules to calculate shipping amount for a saleRègles de calcul du montant des frais de port pour une vente
3396apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +34Series is mandatorySérie est obligatoire
3397apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesServices Financiers
3398DocType: Student SiblingStudent IDCarte d'Étudiant
3399apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40Types of activities for Time LogsTypes d'activités pour Journaux de Temps
3400DocType: Tax RuleSalesVentes
3401DocType: Stock Entry DetailBasic AmountMontant de Base
3402DocType: Training EventExamExamen
3403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +440Warehouse required for stock Item {0}Lentrepôt est obligatoire pour l'article du stock {0}
3404DocType: Leave AllocationUnused leavesCongés non utilisés
3405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +161CrCr
3406DocType: Tax RuleBilling StateÉtat de la Facturation
3407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287TransferTransférer
3408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +212{0} {1} does not associated with Party Account {2}{0} {1} n'est pas associé(e) à un compte auxiliaire {2}
3409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +862Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Récupérer la LDM éclatée (y compris les sous-ensembles)
3410DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Applicable À (Employé)
3411apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123Due Date is mandatoryLa Date dÉchéance est obligatoire
3412apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +80Increment for Attribute {0} cannot be 0Incrément pour l'Attribut {0} ne peut pas être 0
3413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51Customer &gt; Customer Group &gt; TerritoryClient&gt; Groupe Client&gt; Territoire
3414DocType: Journal EntryPay To / Recd FromPayé À / Reçu De
3415DocType: Naming SeriesSetup SeriesConfiguration des Séries
3416DocType: Payment ReconciliationTo Invoice DateDate de Facture Finale
3417DocType: SupplierContact HTMLHTML du Contact
3418Inactive CustomersClients Inactifs
3419DocType: Landed Cost VoucherLCVLCV
3420DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsReçus d'Achats
3421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +29How Pricing Rule is applied?Comment la Règle de Prix doit-elle être appliquée ?
3422DocType: Stock EntryDelivery Note NoBon de Livraison N°
3423DocType: Production Planning ToolIf checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be createdSi cochée, seulement des Demandes d'Achat de Matériel pour les matières premières finales seront incluses dans les Demandes de Matériel. Dans le cas contraire, les Demandes de Matériel pour les articles parents seront créées
3424DocType: Cheque Print TemplateMessage to showMessage à afficher
3425DocType: CompanyRetailVente de Détail
3426DocType: AttendanceAbsentAbsent
3427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +566Product BundleEnsemble de Produits
3428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +212Row {0}: Invalid reference {1}Ligne {0} : Référence {1} non valide
3429DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateModèle de Taxe et Frais d'Achat
3430DocType: Upload AttendanceDownload TemplateTélécharger le Modèle
3431DocType: TimesheetTS-TS-
3432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2}{0} {1} : Un montant est requis au débit ou au crédit pour {2}
3433DocType: GL EntryRemarksRemarques
3434DocType: Payment EntryAccount Paid FromCompte Payé Du
3435DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeCode dArticle de Matière Première
3436DocType: Journal EntryWrite Off Based OnReprise Basée Sur
3437apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63Make LeadFaire un Prospect
3438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +112Print and StationeryImpression et Papeterie
3439DocType: Stock SettingsShow Barcode FieldAfficher Champ Code Barre
3440apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +767Send Supplier EmailsEnvoyer des Emails au Fournisseur
3441apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.Salaire déjà traité pour la période entre {0} et {1}, La période de demande de congé ne peut pas être entre cette plage de dates.
3442apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127Installation record for a Serial No.N° de Série pour un dossier d'installation
3443DocType: Guardian InterestGuardian InterestPart du Tuteur
3444apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177TrainingFormation
3445DocType: TimesheetEmployee DetailDétail Employé
3446apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58Guardian1 Email IDID Email du Tuteur1
3447apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equalLe jour de la Date Suivante et le Jour de Répétition du Mois doivent être égal
3448apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11Settings for website homepageRéglages pour la page d'accueil du site
3449DocType: Offer LetterAwaiting ResponseAttente de Réponse
3450apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +60AboveAu-dessus
3451apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +216Invalid attribute {0} {1}Attribut invalide {0} {1}
3452DocType: SupplierMention if non-standard payable accountVeuillez mentionner s'il s'agit d'un compte créditeur non standard
3453apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +292Same item has been entered multiple times. {list}Le même article a été entré plusieurs fois. {list}
3454apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +18Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Sélectionnez un groupe d'évaluation autre que «Tous les Groupes d'Évaluation»
3455DocType: Salary SlipEarning & DeductionRevenus et Déduction
3456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Facultatif. Ce paramètre sera utilisé pour filtrer différentes transactions.
3457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108Negative Valuation Rate is not allowedTaux de Valorisation Négatif n'est pas autorisé
3458DocType: Holiday ListWeekly OffJours de Congé Hebdomadaire
3459DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Par exemple: 2012, 2012-13
3460apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96Provisional Profit / Loss (Credit)Gain / Perte (Crédit) Provisoire
3461DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceRetour contre Facture de Vente
3462apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Article 5
3463DocType: Serial NoCreation TimeDate de Création
3464apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueRevenu Total
3465DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpAide pour les Ensembles de Produits
3466Monthly Attendance SheetFeuille de Présence Mensuelle
3467DocType: Production Order ItemProduction Order ItemArticle de l'Ordre de Production
3468apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +19No record foundAucun enregistrement trouvé
3469apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137Cost of Scrapped AssetCoût des Immobilisations Mises au Rebut
3470apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +236{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Centre de Coûts est obligatoire pour lArticle {2}
3471DocType: VehiclePolicy NoPolitique N°
3472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +659Get Items from Product BundleObtenir les Articles du Produit Groupé
3473DocType: AssetStraight LineLigne Droite
3474DocType: Project UserProject UserUtilisateur du Projet
3475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +59SplitFractionner
3476DocType: GL EntryIs AdvanceEst Accompte
3477apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryLa Date de Présence Depuis et la Date de Présence Jusqu'à sont obligatoires
3478apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +149Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoVeuillez entrer Oui ou Non pour 'Est sous-traitée'
3479apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29Last Communication DateDate de la Dernière Communication
3480DocType: Sales TeamContact No.N° du Contact
3481DocType: Bank ReconciliationPayment EntriesÉcritures de Paiement
3482DocType: Production OrderScrap WarehouseEntrepôt de Rebut
3483DocType: Production OrderCheck if material transfer entry is not requiredVérifiez si une un transfert de matériel n'est pas requis
3484apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR SettingsVeuillez configurer le système de nommage des employés dans Ressources humaines&gt; Paramètres RH
3485DocType: Program Enrollment ToolGet Students FromObtenir les Étudiants De
3486DocType: Hub SettingsSeller CountryPays du Vendeur
3487apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +273Publish Items on WebsitePublier les Articles sur le Site Web
3488apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +124Group your students in batchesRegrouper vos étudiants en lots
3489DocType: Authorization RuleAuthorization RuleRègle d'Autorisation
3490DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsDétails des Termes et Conditions
3491apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +85SpecificationsCaractéristiques
3492DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateModèle de Taxes et Frais de Vente
3493apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +68Total (Credit)Total (Crédit)
3494DocType: Repayment SchedulePayment DateDate de Paiement
3495apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +102New Batch QtyNouvelle Qté de Lot
3496apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesVêtements & Accessoires
3497apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67Number of OrderNombre de Commandes
3498DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / bannière qui apparaîtra sur le haut de la liste des produits.
3499DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountSpécifier les conditions pour calculer le montant de la livraison
3500DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRôle Autorisé à Geler des Comptes & à Éditer des Écritures Gelées
3501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesConversion impossible du Centre de Coûts en livre car il possède des nœuds enfants
3502apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +56Opening ValueValeur d'Ouverture
3503DocType: Salary DetailFormulaFormule
3504apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Série #
3505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +94Commission on SalesCommission sur les Ventes
3506DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionValeur / Description
3507apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +578Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Ligne #{0} : LActif {1} ne peut pas être soumis, il est déjà {2}
3508DocType: Tax RuleBilling CountryPays de Facturation
3509DocType: Purchase Order ItemExpected Delivery DateDate de Livraison Prévue
3510apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Débit et Crédit non égaux pour {0} # {1}. La différence est de {2}.
3511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +98Entertainment ExpensesFrais de Représentation
3512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +48Make Material RequestFaire une Demande de Matériel
3513apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20Open Item {0}Ouvrir l'Article {0}
3514apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFacture de Vente {0} doit être annulée avant l'annulation de cette Commande Client
3515apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60AgeÂge
3516DocType: Sales Invoice TimesheetBilling AmountMontant de Facturation
3517apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Quantité spécifiée invalide pour l'élément {0}. Quantité doit être supérieur à 0.
3518apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60Applications for leave.Demandes de congé.
3519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +177Account with existing transaction can not be deletedUn compte contenant une transaction ne peut pas être supprimé
3520DocType: VehicleLast Carbon CheckDernière Vérification Carbone
3521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Legal ExpensesFrais Juridiques
3522apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +113Please select quantity on row Veuillez sélectionner la quantité sur la ligne
3523DocType: Purchase InvoicePosting TimeHeure de Publication
3524DocType: Timesheet% Amount Billed% Montant Facturé
3525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Telephone ExpensesFrais Téléphoniques
3526DocType: Sales PartnerLogoLogo
3527DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Cochez cette case si vous voulez forcer l'utilisateur à sélectionner une série avant de l'enregistrer. Il n'y aura pas de série par défaut si vous cochez cette case.
3528apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +135No Item with Serial No {0}Aucun Article avec le N° de Série {0}
3529DocType: Email DigestOpen NotificationsOuvrir les Notifications
3530DocType: Payment EntryDifference Amount (Company Currency)Écart de Montant (Devise de la Société)
3531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +79Direct ExpensesDépenses Directes
3532apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +213{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} est une adresse email invalide dans 'Notification \ Adresse Email'
3533apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueNouveaux Revenus de Clientèle
3534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119Travel ExpensesFrais de Déplacement
3535DocType: Maintenance VisitBreakdownPanne
3536apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +690Account: {0} with currency: {1} can not be selectedCompte : {0} avec la devise : {1} ne peut pas être sélectionné
3537DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateDate du Chèque
3538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Compte {0}: Le Compte parent {1} n'appartient pas à l'entreprise: {2}
3539DocType: Program Enrollment ToolStudent ApplicantsCandidatures Étudiantes
3540apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +67Successfully deleted all transactions related to this company!Suppression de toutes les transactions liées à cette société avec succès !
3541apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateComme à la date
3542DocType: AppraisalHRRH
3543DocType: Program EnrollmentEnrollment DateDate de l'Inscription
3544apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +69ProbationEssai
3545apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary ComponentsComposantes Salariales
3546DocType: Program Enrollment ToolNew Academic YearNouvelle Année Académique
3547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +745Return / Credit NoteRetour / Note de Crédit
3548DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingInsertion automatique du taux de la Liste de Prix si manquante
3549apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +23Total Paid AmountMontant Total Payé
3550DocType: Production Order ItemTransferred QtyQuantité Transférée
3551apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingNaviguer
3552apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +157PlanningPlanification
3553DocType: Material RequestIssuedPublié
3554apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +14Student ActivityActivité Étudiante
3555DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Montant Total de Facturation (via Journaux de Temps)
3556apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312We sell this ItemNous vendons cet Article
3557apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80Supplier IdID du Fournisseur
3558DocType: Payment RequestPayment Gateway DetailsDétails de la Passerelle de Paiement
3559apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +242Quantity should be greater than 0Quantité doit être supérieure à 0
3560apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +390Sample DataExemples de Données
3561DocType: Journal EntryCash EntryÉcriture de Caisse
3562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17Child nodes can be only created under 'Group' type nodesLes noeuds enfants peuvent être créés uniquement dans les nœuds de type &#39;Groupe&#39;
3563DocType: Leave ApplicationHalf Day DateDate de Demi-Journée
3564DocType: Academic YearAcademic Year NameNom de l'Année Académique
3565DocType: Sales PartnerContact DescDesc. du Contact
3566apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Type of leaves like casual, sick etc.Type de congé comme courant, maladie, etc.
3567DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Envoyer régulièrement des rapports de synthèse par Email.
3568DocType: Payment EntryPE-PE-
3569apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +250Please set default account in Expense Claim Type {0}Veuillez définir le compte par défaut dans le Type de Note de Frais {0}
3570DocType: Assessment ResultStudent NameNom de l'Étudiant
3571DocType: BrandItem ManagerGestionnaire d'Article
3572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Payroll PayablePaie à Payer
3573DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeType de Fournisseur par Défaut
3574DocType: Production OrderTotal Operating CostCoût d'Exploitation Total
3575apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +171Note: Item {0} entered multiple timesRemarque : Article {0} saisi plusieurs fois
3576apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41All Contacts.Tous les Contacts.
3577apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +223Set your TargetDéfinissez votre cible
3578apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Company AbbreviationAbréviation de la Société
3579apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136User {0} does not existUtilisateur {0} n'existe pas
3580apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +95Raw material cannot be same as main ItemLes matières premières ne peuvent être identiques à lArticle principal
3581DocType: Item Attribute ValueAbbreviationAbréviation
3582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +171Payment Entry already existsLÉcriture de Paiement existe déjà
3583apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsNon autorisé car {0} dépasse les limites
3584apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Salary template master.Base du modèle de salaire.
3585DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedNombre Max de Jours de Congé Autorisé
3586apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63Set Tax Rule for shopping cartDéfinir la Règle d'Impôt pour le panier
3587DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedTaxes et Frais Additionnels
3588Sales FunnelEntonnoir de Vente
3589apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48Abbreviation is mandatoryAbréviation est obligatoire
3590DocType: ProjectTask ProgressProgression de la Tâche
3591apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html +7CartPanier
3592Qty to TransferQté à Transférer
3593apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13Quotes to Leads or Customers.Devis de Prospects ou Clients.
3594DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockRôle Autorisé à modifier un stock gelé
3595Territory Target Variance Item Group-WiseVariance de lObjectif par Région et par Groupe dArticle
3596apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112All Customer GroupsTous les Groupes Client
3597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114Accumulated MonthlyCumul Mensuel
3598apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +651{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} est obligatoire. Peut-être quun enregistrement de Taux de Change n'est pas créé pour {1} et {2}.
3599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +39Tax Template is mandatory.Un Modèle de Taxe est obligatoire.
3600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} does not existCompte {0}: Le Compte parent {1} n'existe pas
3601DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Taux de la Liste de Prix (Devise Société)
3602DocType: Products SettingsProducts SettingsRéglages des Produits
3603DocType: AccountTemporaryTemporaire
3604DocType: ProgramCoursesCours
3605DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationAllocation en Pourcentage
3606apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97SecretarySecrétaire
3607DocType: Global DefaultsIf disable, 'In Words' field will not be visible in any transactionSi coché, le champ 'En Lettre' ne sera visible dans aucune transaction
3608DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemUnité distincte d'un Article
3609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1209Please set CompanyVeuillez sélectionner une Société
3610DocType: Pricing RuleBuyingAchat
3611DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byDossiers de l'Employés ont été créées par
3612DocType: POS ProfileApply Discount OnAppliquer Réduction Sur
3613Reqd By DateRequis par Date
3614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +140CreditorsCréditeurs
3615DocType: Assessment PlanAssessment NameNom de l'Évaluation
3616apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96Row # {0}: Serial No is mandatoryLigne # {0} : N° de série est obligatoire
3617DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailDétail des Taxes par Article
3618apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Institute AbbreviationAbréviation de l'Institut
3619Item-wise Price List RateTaux de la Liste des Prix par Article
3620apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +901Supplier QuotationDevis Fournisseur
3621DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez le Devis.
3622apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1}La quantité ({0}) ne peut pas être une fraction dans la ligne {1}
3623apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26Collect FeesCollecter les Frais
3624DocType: AttendanceATT-ATT-
3625apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444Barcode {0} already used in Item {1}Le Code Barre {0} est déjà utilisé dans l'article {1}
3626DocType: LeadAdd to calendar on this dateAjouter cette date au calendrier
3627apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86Rules for adding shipping costs.Règles pour l'ajout de frais de port.
3628DocType: ItemOpening StockStock d'Ouverture
3629apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredClient est requis
3630apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} est obligatoire pour un Retour
3631DocType: Purchase OrderTo ReceiveÀ Recevoir
3632apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205user@example.comutilisateur@exemple.com
3633DocType: EmployeePersonal EmailEmail Personnel
3634apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57Total VarianceVariance Totale
3635DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Si activé, le système publiera automatiquement les écritures comptables pour l'inventaire.
3636apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15BrokerageCourtage
3637apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +232Attendance for employee {0} is already marked for this dayLa présence de l'employé {0} est déjà marquée pour cette journée
3638DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'en Minutes Mises à Jour via le 'Journal des Temps'
3639DocType: CustomerFrom LeadDu Prospect
3640apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Orders released for production.Commandes validées pour la production.
3641apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +66Select Fiscal Year...Sélectionner Exercice ...
3642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +545POS Profile required to make POS EntryProfil PDV nécessaire pour faire une écriture de PDV
3643DocType: Program Enrollment ToolEnroll StudentsInscrire des Étudiants
3644DocType: Hub SettingsName TokenNom du Jeton
3645apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21Standard SellingVente Standard
3646apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138Atleast one warehouse is mandatoryAu moins un entrepôt est obligatoire
3647DocType: Serial NoOut of WarrantyHors Garantie
3648DocType: BOM Replace ToolReplaceRemplacer
3649apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +42No products found.Aucun Produit trouvé.
3650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360{0} against Sales Invoice {1}{0} pour la Facture de Vente {1}
3651DocType: Sales InvoiceSINV-SINV-
3652DocType: Request for Quotation ItemProject NameNom du Projet
3653DocType: CustomerMention if non-standard receivable accountMentionner si le compte débiteur n'est pas standard
3654DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseSi Produits ou Charges
3655DocType: Production OrderRequired ItemsArticles Requis
3656DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceDifférence de Valeur du Sock
3657apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +234Human ResourceRessource Humaine
3658DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentPaiement de Réconciliation des Paiements
3659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +38Tax AssetsActifs d'Impôts
3660apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +617Production Order has been {0}L'Ordre de Production a été {0}
3661DocType: BOM ItemBOM NoN° LDM
3662DocType: InstructorINS/INS/
3663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherLÉcriture de Journal {0} n'a pas le compte {1} ou est déjà réconciliée avec une autre pièce justificative
3664DocType: ItemMoving AverageMoyenne Mobile
3665DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedLa LDM qui sera remplacée
3666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +46Electronic EquipmentsEquipements Électroniques
3667DocType: AccountDebitDébit
3668apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49Leaves must be allocated in multiples of 0.5Les Congés doivent être alloués par multiples de 0,5
3669DocType: Production OrderOperation CostCoût de l'Opération
3670apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29Upload attendance from a .csv fileCharger les participations à partir d'un fichier .csv
3671apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtMontant en suspens
3672DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Définir des objectifs par Groupe d'Articles pour ce Commercial
3673DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Geler les Articles plus Anciens que [Jours]
3674apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +548Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/saleLigne #{0} : LActif est obligatoire pour les achats / ventes dactifs immobilisés
3675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Si deux Règles de Prix ou plus sont trouvées sur la base des conditions ci-dessus, une Priorité est appliquée. La Priorité est un nombre compris entre 0 et 20 avec une valeur par défaut de zéro (vide). Les nombres les plus élévés sont prioritaires s'il y a plusieurs Règles de Prix avec mêmes conditions.
3676apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsExercice Fiscal: {0} n'existe pas
3677DocType: Currency ExchangeTo CurrencyDevise Finale
3678DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Autoriser les utilisateurs suivant à approuver les demandes de congés durant les jours bloqués.
3679apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132Types of Expense Claim.Types de Notes de Frais.
3680apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +173Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2}Le prix de vente pour l'élément {0} est inférieur à son {1}. Le prix de vente devrait être au moins {2}
3681DocType: ItemTaxesTaxes
3682apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +324Paid and Not DeliveredPayé et Non Livré
3683DocType: ProjectDefault Cost CenterCentre de Coûts par Défaut
3684DocType: Bank GuaranteeEnd DateDate de Fin
3685apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7Stock TransactionsTransactions du Stock
3686DocType: BudgetBudget AccountsComptes de Budgets
3687DocType: EmployeeInternal Work HistoryHistorique de Travail Interne
3688DocType: Depreciation ScheduleAccumulated Depreciation AmountMontant d'Amortissement Cumulé
3689apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityCapital Risque
3690DocType: Employee LoanFully DisbursedEntièrement Remboursé
3691DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackRetour d'Expérience Client
3692DocType: AccountExpenseFrais
3693apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.js +34Score cannot be greater than Maximum ScoreScore ne peut pas être supérieure à Score maximum
3694DocType: Item AttributeFrom RangePlage Initiale
3695apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +93Syntax error in formula or condition: {0}Erreur de syntaxe dans la formule ou condition : {0}
3696DocType: Daily Work Summary Settings CompanyDaily Work Summary Settings CompanyParamètres du Récapitulatif Quotidien de la Société
3697apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +123Item {0} ignored since it is not a stock itemL'article {0} est ignoré puisqu'il n'est pas en stock
3698DocType: AppraisalAPRSLEVAL
3699apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +101Submit this Production Order for further processing.Soumettre cet Ordre de Fabrication pour un traitement ultérieur.
3700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Pour ne pas appliquer la Règle de Tarification dans une transaction particulière, toutes les Règles de Tarification applicables doivent être désactivées.
3701DocType: Assessment GroupParent Assessment GroupGroupe dÉvaluation Parent
3702apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27JobsEmplois
3703Sales Order TrendsTendances des Commandes Client
3704DocType: EmployeeHeld OnTenu le
3705apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +36Production ItemArticle de Production
3706Employee InformationRenseignements sur l'Employé
3707apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +245Rate (%)Taux (%)
3708DocType: Stock Entry DetailAdditional CostFrais Supplémentaire
3709apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherImpossible de filtrer sur la base du N° de Coupon, si les lignes sont regroupées par Coupon
3710apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +789Make Supplier QuotationCréer un Devis Fournisseur
3711DocType: Quality InspectionIncomingEntrant
3712DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Matériel Requis (Éclaté)
3713apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +197Add users to your organization, other than yourselfAjouter des utilisateurs à votre organisation, autre que vous-même
3714apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Veuillez laisser le filtre de la Société vide si Group By est 'Société'
3715apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66Posting Date cannot be future dateLa Date de Publication ne peut pas être une date future
3716apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Ligne # {0} : N° de série {1} ne correspond pas à {2} {3}
3717apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +55Casual LeaveCongé Occasionnel
3718DocType: BatchBatch IDID du Lot
3719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380Note: {0}Note : {0}
3720Delivery Note TrendsTendance des Bordereaux de Livraisons
3721apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113This Week's SummaryRésumé Hebdomadaire
3722apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +20In Stock QtyQté En Stock
3723apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsCompte : {0} peut uniquement être mis à jour via les Mouvements de Stock
3724DocType: Student Group Creation ToolGet CoursesObtenir les Cours
3725DocType: GL EntryPartyPartie
3726apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +964Delivery DateDate de Livraison
3727DocType: OpportunityOpportunity DateDate d'Opportunité
3728DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptRetour contre Reçu d'Achat
3729DocType: Request for Quotation ItemRequest for Quotation ItemArticle de l'Appel d'Offre
3730DocType: Purchase OrderTo BillÀ Facturer
3731DocType: Material Request% Ordered% Commandé
3732DocType: School SettingsFor Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.Pour un groupe étudiant basé sur un cours, le cours sera validé pour chaque élève inscrit aux cours du programme.
3733DocType: Purchase InvoiceEnter Email Address separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateEntrer les Adresses Email séparées par des virgules, la facture sera envoyée automatiquement à une date précise
3734apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72PieceworkTravail à la Pièce
3735apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Avg. Buying RateMoy. Taux d'achat
3736DocType: TaskActual Time (in Hours)Temps Réel (en Heures)
3737DocType: EmployeeHistory In CompanyAncienneté dans la Société
3738apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107NewslettersNewsletters
3739DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryÉcriture du Livre d'Inventaire
3740apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82Same item has been entered multiple timesLe même article a été saisi plusieurs fois
3741DocType: DepartmentLeave Block ListListe de Blocage des Congés
3742DocType: Sales InvoiceTax IDNuméro d'Identification Fiscale
3743apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +192Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankL'article {0} n'est pas configuré pour un Numéros de Série. La colonne doit être vide
3744DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsParamètres des Comptes
3745apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +7ApproveApprouver
3746DocType: CustomerSales Partner and CommissionPartenaire Commercial et Commission
3747DocType: Employee LoanRate of Interest (%) / YearTaux d'Intérêt (%) / Année
3748Project QuantityQuantité de Projet
3749apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +73Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'Le Total {0} pour tous les articles est nul, peut-être devriez-vous modifier Distribuez les Frais sur la Base de
3750DocType: OpportunityTo DiscussÀ Discuter
3751apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +368{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.{0} unités de {1} nécessaires dans {2} pour compléter cette transaction.
3752DocType: Loan TypeRate of Interest (%) YearlyTaux d'Intérêt (%) Annuel
3753DocType: SMS SettingsSMS SettingsRéglages des SMS
3754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +71Temporary AccountsComptes Temporaires
3755apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +176BlackNoir
3756DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemArticle Eclaté LDM
3757DocType: AccountAuditorAuditeur
3758apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124{0} items produced{0} articles produits
3759DocType: Cheque Print TemplateDistance from top edgeDistance du bord supérieur
3760apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +307Price List {0} is disabled or does not existListe des Prix {0} est désactivée ou n'existe pas
3761DocType: Purchase InvoiceReturnRetour
3762DocType: Production Order OperationProduction Order OperationOpération dOrdre de Production
3763DocType: Pricing RuleDisableDésactiver
3764apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +157Mode of payment is required to make a paymentMode de paiement est requis pour effectuer un paiement
3765DocType: Project TaskPending ReviewRevue en Attente
3766apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +38{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2}{0} - {1} n'est pas inscrit dans le Lot {2}
3767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +110Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}L'actif {0} ne peut pas être mis au rebut, car il est déjà {1}
3768DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Total des Notes de Frais (via Note de Frais)
3769apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177Mark AbsentMarquer Absent
3770apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Ligne {0} : La devise de la LDM #{1} doit être égale à la devise sélectionnée {2}
3771DocType: Journal Entry AccountExchange RateTaux de Change
3772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +563Sales Order {0} is not submittedCommande Client {0} n'a pas été transmise
3773DocType: HomepageTag LineLigne de Tag
3774DocType: Fee ComponentFee ComponentComposant d'Honoraires
3775apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +195Fleet ManagementGestion de Flotte
3776apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +899Add items fromAjouter des articles de
3777DocType: Cheque Print TemplateRegularOrdinaire
3778apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.py +20Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%Le total des pondérations de tous les Critères d'Évaluation doit être égal à 100%
3779DocType: BOMLast Purchase RateDernier Prix d'Achat
3780DocType: AccountAssetActif
3781DocType: Project TaskTask IDTâche ID
3782apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsStock ne peut pas exister pour l'Article {0} puisqu'il a des variantes
3783Sales Person-wise Transaction SummaryRésumé des Transactions par Commerciaux
3784DocType: Training EventContact NumberNuméro de Contact
3785apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Warehouse {0} does not existL'entrepôt {0} n'existe pas
3786apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubS'inscrire au Hub ERPNext
3787DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesPourcentages de Répartition Mensuelle
3788apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +37The selected item cannot have BatchLarticle sélectionné ne peut pas avoir de Lot
3789apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +464Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a sample item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entryTaux de valorisation non trouvé pour lArticle {0}, qui est nécessaire pour faire les écritures comptables pour {1} {2}. Si larticle est un l'échantillon dans {1}, veuillez le mentionner dans la table darticle de {1}. Dans le cas contraire, veuillez créer une écriture de stock pour larticle ou définir un taux de valorisation dans les données de base de larticle et essayez de soumettre / annuler cette écriture
3790DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% de matériaux livrés pour ce Bon de Livraison
3791DocType: ProjectCustomer DetailsDétails du client
3792DocType: EmployeeReports toRapports À
3793Unpaid Expense ClaimNote de Frais Impayée
3794DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosEntrez le paramètre url pour le nombre de destinataires
3795DocType: Payment EntryPaid AmountMontant Payé
3796DocType: Assessment PlanSupervisorSuperviseur
3797apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +704OnlineEn Ligne
3798Available Stock for Packing ItemsStock Disponible pour les Articles d'Emballage
3799DocType: Item VariantItem VariantVariante de l'Article
3800DocType: Assessment Result ToolAssessment Result ToolOutil de Résultat d'Évaluation
3801DocType: BOM Scrap ItemBOM Scrap ItemArticle Mis au Rebut LDM
3802apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +865Submitted orders can not be deletedCommandes Soumises ne peuvent pas être supprimés
3803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Le solde du compte est déjà débiteur, vous n'êtes pas autorisé à définir 'Solde Doit Être' comme 'Créditeur'
3804apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87Quality ManagementGestion de la Qualité
3805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41Item {0} has been disabledL'article {0} a été désactivé
3806DocType: Employee LoanRepay Fixed Amount per PeriodRembourser un Montant Fixe par Période
3807apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47Please enter quantity for Item {0}Veuillez entrer une quantité pour l'article {0}
3808apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Credit Note AmtMnt de la Note de Crédit
3809DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryAntécédents Professionnels de l'Employé
3810DocType: Tax RulePurchaseAchat
3811apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37Balance QtySolde de la Qté
3812apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20Goals cannot be emptyLes objectifs ne peuvent pas être vides
3813DocType: Item GroupParent Item GroupGroupe dArticles Parent
3814apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} pour {1}
3815apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +25Cost CentersCentres de Coûts
3816DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyTaux auquel la devise du fournisseur est convertie en devise société de base
3817apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Ligne #{0}: Minutage en conflit avec la ligne {1}
3818DocType: Purchase Invoice ItemAllow Zero Valuation RateAutoriser un Taux de Valorisation Égal à Zéro
3819DocType: Training Event EmployeeInvitedInvité
3820apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +172Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given datesPlusieurs Grilles de Salaires Actives trouvées pour l'employé {0} pour les dates données
3821DocType: OpportunityNext ContactContact Suivant
3822apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +310Setup Gateway accounts.Configuration des Comptes passerelle.
3823DocType: EmployeeEmployment TypeType d'Emploi
3824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +42Fixed AssetsActifs Immobilisés
3825DocType: Payment EntrySet Exchange Gain / LossDéfinir le change Gain / Perte
3826GST Purchase RegisterRegistre d'Achat GST
3827Cash FlowFlux de Trésorerie
3828apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92Application period cannot be across two alocation recordsLa période de la demande ne peut pas être sur deux dossiers d'allocation
3829DocType: Item GroupDefault Expense AccountCompte de Charges par Défaut
3830apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53Student Email IDID Email de l'Étudiant
3831DocType: EmployeeNotice (days)Préavis (jours)
3832DocType: Tax RuleSales Tax TemplateModèle de la Taxe de Vente
3833apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2378Select items to save the invoiceSélectionner les articles pour sauvegarder la facture
3834DocType: EmployeeEncashment DateDate de l'Encaissement
3835DocType: Training EventInternetInternet
3836DocType: AccountStock AdjustmentAjustement du Stock
3837apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Un Coût dActivité par défault existe pour le Type dActivité {0}
3838DocType: Production OrderPlanned Operating CostCoûts de Fonctionnement Prévus
3839DocType: Academic TermTerm Start DateDate de Début du Terme
3840apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18Opp CountCompte d'Opportunités
3841apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +136Please find attached {0} #{1}Veuillez trouver ci-joint {0} # {1}
3842apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34Bank Statement balance as per General LedgerSolde du Relevé Bancaire daprès le Grand Livre
3843DocType: Job ApplicantApplicant NameNom du Candidat
3844DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameNom du Client / de l'Article
3845DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsRegroupement d' **Articles** dans un autre **Article**. Ceci est utile si vous regroupez certains **Articles** dans un lot et que vous maintenez l'inventaire des **Articles** du lot et non de l'**Article** composé. L'**Article** composé aura "Article En Stock" à "Non" et "Article À Vendre" à "Oui". Exemple : Si vous vendez des Ordinateurs Portables et Sacs à Dos séparément et qu'il y a un prix spécial si le client achète les deux, alors l'Ordinateur Portable + le Sac à Dos sera un nouveau Produit Groupé. Remarque: LDM = Liste Des Matériaux
3846apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42Serial No is mandatory for Item {0}N° de Série est obligatoire pour l'Article {0}
3847DocType: Item Variant AttributeAttributeAttribut
3848apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43Please specify from/to rangeVeuillez préciser la plage de / à
3849DocType: Serial NoUnder AMCSous AMC
3850apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +55Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountLe taux d'évaluation de l'article est recalculé compte tenu du montant du bon de prix au débarquement
3851apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Default settings for selling transactions.Paramètres par défaut pour les transactions de vente.
3852DocType: GuardianGuardian Of Tuteur De
3853DocType: Grading Scale IntervalThresholdSeuil
3854DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMLDM Actuelle
3855apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +45Add Serial NoAjouter un Numéro de série
3856DocType: Production Order ItemAvailable Qty at Source WarehouseQté Disponible à l'Entrepôt Source
3857apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22WarrantyGarantie
3858DocType: Purchase InvoiceDebit Note IssuedNotes de Débit Émises
3859DocType: Production OrderWarehousesEntrepôts
3860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18{0} asset cannot be transferred{0} actif ne peut pas être transféré
3861apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +66This Item is a Variant of {0} (Template).Cet article est une Variante de {0} (Modèle).
3862DocType: Workstationper hourpar heure
3863apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7PurchasingAchat
3864DocType: AnnouncementAnnouncementAnnonce
3865DocType: School SettingsFor Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.Pour un groupe étudiant basé sur un lot, le lot étudiant sera validé pour chaque élève inscrit au programme.
3866apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +51Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.L'entrepôt ne peut pas être supprimé car une écriture existe dans le Livre d'Inventaire pour cet entrepôt.
3867DocType: CompanyDistributionDistribution
3868apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +27Amount PaidMontant Payé
3869apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102Project ManagerChef de Projet
3870Quoted Item ComparisonComparaison d'Article Soumis
3871apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83DispatchEnvoi
3872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +73Max discount allowed for item: {0} is {1}%Réduction max autorisée pour l'article : {0} est de {1} %
3873apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173Net Asset value as onValeur Nette des Actifs au
3874DocType: AccountReceivableCréance
3875apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +288Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsLigne #{0} : Changement de Fournisseur non autorisé car un Bon de Commande existe déjà
3876DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Rôle qui est autorisé à soumettre des transactions qui dépassent les limites de crédit fixées.
3877apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +893Select Items to ManufactureSélectionner les Articles à Fabriquer
3878apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +929Master data syncing, it might take some timeDonnées de base en cours de synchronisation, cela peut prendre un certain temps
3879DocType: ItemMaterial IssueSortie de Matériel
3880DocType: Hub SettingsSeller DescriptionDescription du Vendeur
3881DocType: Employee EducationQualificationQualification
3882DocType: Item PriceItem PricePrix de l'Article
3883apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentSavons & Détergents
3884DocType: BOMShow ItemsAfficher les Articles
3885apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30From Time cannot be greater than To Time.LHoraire Initial ne peut pas être postérieur à lHoraire Final
3886apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoCinéma & Vidéo
3887apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedCommandé
3888DocType: Salary DetailComponentComposant
3889DocType: Assessment CriteriaAssessment Criteria GroupGroupe de Critère d'Évaluation
3890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +72Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Amortissement Cumulé d'Ouverture doit être inférieur ou égal à {0}
3891DocType: WarehouseWarehouse NameNom de l'Entrepôt
3892DocType: Naming SeriesSelect TransactionSélectionner la Transaction
3893apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserVeuillez entrer un Rôle Approbateur ou un Rôle Utilisateur
3894DocType: Journal EntryWrite Off EntryÉcriture de Reprise
3895DocType: BOMRate Of Materials Based OnPrix des Matériaux Basé sur
3896apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsAnalyse du Support
3897apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +142Uncheck allDécocher tout
3898DocType: POS ProfileTerms and ConditionsTermes et Conditions
3899apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}La Date Finale doit être dans l'exercice. En supposant Date Finale = {0}
3900DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcIci vous pouvez conserver la hauteur, le poids, les allergies, les préoccupations médicales etc.
3901DocType: Leave Block ListApplies to CompanyS'applique à la Société
3902apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +202Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsImpossible d'annuler car l'Écriture de Stock soumise {0} existe
3903DocType: Employee LoanDisbursement DateDate de Décaissement
3904DocType: VehicleVehicleVéhicule
3905DocType: Purchase InvoiceIn WordsEn Toutes Lettres
3906DocType: POS ProfileItem GroupsGroupes d&#39;articles
3907apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +217Today is {0}'s birthday!Aujourd'hui c'est lanniversaire de {0} !
3908DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseDemande de Matériel Pour l'Entrepôt
3909DocType: Sales Order ItemFor ProductionPour la Production
3910DocType: Payment Requestpayment_urlpayment_url
3911DocType: Project TaskView TaskVoir Tâche
3912apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22Opp/Lead %Opp / Prospect %
3913DocType: Material RequestMREQ-MREQ-
3914Asset Depreciations and BalancesAmortissements et Soldes d'Actif
3915apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +344Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Montant {0} {1} transféré de {2} à {3}
3916DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedObtenir Acomptes Reçus
3917DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsAjouter/Supprimer des Destinataires
3918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +461Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Transaction non autorisée pour l'Ordre de Production arrêté {0}
3919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Pour définir cet Exercice Fiscal par défaut, cliquez sur "Définir par défaut"
3920apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +200JoinJoindre
3921apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20Shortage QtyQté de Pénurie
3922apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +648Item variant {0} exists with same attributesLa variante de l'article {0} existe avec les mêmes caractéristiques
3923DocType: Employee LoanRepay from SalaryRembourser avec le Salaire
3924DocType: Leave ApplicationLAP/LAP/
3925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Demande de Paiement pour {0} {1} pour le montant {2}
3926DocType: Salary SlipSalary SlipFiche de Paie
3927DocType: LeadLost QuotationDevis Perdu
3928DocType: Pricing RuleMargin Rate or AmountTaux de Marge ou Montant
3929apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48'To Date' is required'Date de Fin' est requise
3930DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Générer les bordereaux des colis à livrer. Utilisé pour indiquer le numéro de colis, le contenu et son poids.
3931DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemArticle de la Commande Client
3932DocType: Salary SlipPayment DaysJours de Paiement
3933apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +121Warehouses with child nodes cannot be converted to ledgerLes entrepôts avec nœuds enfants ne peuvent pas être convertis en livre
3934DocType: BOMManage cost of operationsGérer les coûts d'exploitation
3935DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Lorsque certaines des transactions contrôlées sont "Soumises", une pop-up email s'ouvre automatiquement pour envoyer un email au "Contact" associé dans cette transaction, avec la transaction en pièce jointe. L'utilisateur peut ou peut ne pas envoyer l'email.
3936apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsParamètres Globaux
3937DocType: Assessment Result DetailAssessment Result DetailDétails des Résultats d'Évaluation
3938DocType: Employee EducationEmployee EducationFormation de l'Employé
3939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46Duplicate item group found in the item group tableGroupe darticles en double trouvé dans la table des groupes d'articles
3940apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +941It is needed to fetch Item Details.Nécessaire pour aller chercher les Détails de l'Article.
3941DocType: Salary SlipNet PaySalaire Net
3942DocType: AccountAccountCompte
3943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +217Serial No {0} has already been receivedN° de Série {0} a déjà été reçu
3944Requested Items To Be TransferredArticles Demandés à Transférer
3945DocType: Expense ClaimVehicle LogJournal du Véhicule
3946DocType: Purchase InvoiceRecurring IdId Récurrent
3947DocType: CustomerSales Team DetailsDétails de l'Équipe des Ventes
3948apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1311Delete permanently?Supprimer définitivement ?
3949DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountMontant Total Réclamé
3950apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Potential opportunities for selling.Opportunités potentielles de vente.
3951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +228Invalid {0}Invalide {0}
3952apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59Sick LeaveCongé Maladie
3953DocType: Email DigestEmail DigestEnvoyer par Mail le Compte Rendu
3954DocType: Delivery NoteBilling Address NameNom de l'Adresse de Facturation
3955apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department StoresGrands Magasins
3956DocType: WarehousePINPIN
3957apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/sample_data.py +108Setup your School in ERPNextConfigurez votre École dans ERPNext
3958DocType: Sales InvoiceBase Change Amount (Company Currency)Montant de Base à Rendre (Devise de la Société)
3959apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +309No accounting entries for the following warehousesPas décritures comptables pour les entrepôts suivants
3960apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +109Save the document first.Enregistrez le document d'abord.
3961DocType: AccountChargeableFacturable
3962DocType: CompanyChange AbbreviationChanger l'Abréviation
3963DocType: Expense Claim DetailExpense DateDate de Frais
3964DocType: ItemMax Discount (%)Réduction Max (%)
3965apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70Last Order AmountMontant de la Dernière Commande
3966DocType: TaskIs MilestoneEst un Jalon
3967DocType: Daily Work SummaryEmail Sent ToEmail Envoyé À
3968DocType: BudgetWarnAvertir
3969DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Toute autre remarque, effort remarquable qui devrait aller dans les dossiers.
3970DocType: BOMManufacturing UserChargé de Fabrication
3971DocType: Purchase InvoiceRaw Materials SuppliedMatières Premières Fournies
3972DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatFormat d'Impression Récurrent
3973DocType: C-FormSeriesSéries
3974DocType: AppraisalAppraisal TemplateModèle d&#39;évaluation
3975DocType: Item GroupItem ClassificationClassification de l'Article
3976apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +100Business Development ManagerDirecteur Commercial
3977DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeObjectif de la Visite d'Entretien
3978apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16PeriodPériode
3979apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18General LedgerGrand Livre Général
3980apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33Employee {0} on Leave on {1}Employé {0} en Congé le {1}
3981apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsVoir Prospects
3982DocType: Program Enrollment ToolNew ProgramNouveau Programme
3983DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueValeur de l'Attribut
3984Itemwise Recommended Reorder LevelRenouvellement Recommandé par Article
3985DocType: Salary DetailSalary DetailDétails du Salaire
3986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +997Please select {0} firstVeuillez dabord sélectionner {0}
3987apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +803Batch {0} of Item {1} has expired.Lot {0} de l'Article {1} a expiré.
3988DocType: Sales InvoiceCommissionCommission
3989apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27Time Sheet for manufacturing.Feuille de Temps pour la Fabrication.
3990apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37SubtotalSous-Total
3991DocType: Salary DetailDefault AmountMontant par Défaut
3992apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93Warehouse not found in the systemL'entrepôt n'a pas été trouvé dans le système
3993apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116This Month's SummaryRésumé Mensuel
3994DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingLibellé du Contrôle de Qualité
3995apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Geler les stocks datant de plus` doit être inférieur à %d jours.
3996DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateModèle de Taxes pour les Achats
3997Project wise Stock TrackingSuivi des Stocks par Projet
3998DocType: GST HSN CodeRegionalRégional
3999DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Qté Réelle (à la source/cible)
4000DocType: Item Customer DetailRef CodeCode de Réf.
4001apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12Employee records.Dossiers de l'Employé.
4002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +92Please set Next Depreciation DateVeuillez définir la Prochaine Date dAmortissement
4003DocType: HR SettingsPayroll SettingsRéglages de la Paie
4004apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Match non-linked Invoices and Payments.Rapprocher les Factures non liées avec les Paiements.
4005apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16Place OrderPasser la Commande
4006DocType: Email DigestNew Purchase OrdersNouveaux Bons de Commande
4007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24Root cannot have a parent cost centerRacine ne peut pas avoir un centre de coûts parent
4008apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +57Select Brand...Sélectionner une Marque ...
4009apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +18Training Events/ResultsÉvénements de Formation/Résultats
4010apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149Accumulated Depreciation as onAmortissement Cumulé depuis
4011DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableFormulaire-C Applicable
4012apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +398Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Temps de l'Opération doit être supérieur à 0 pour l'Opération {0}
4013apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106Warehouse is mandatoryL'entrepôt est obligatoire
4014DocType: SupplierAddress and ContactsAdresse et Contacts
4015DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailDétails de Conversion de l'UDM
4016DocType: ProgramProgram AbbreviationAbréviation du Programme
4017apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +386Production Order cannot be raised against a Item TemplateOrdre de Production ne peut être créé avec un Modèle dArticle
4018apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52Charges are updated in Purchase Receipt against each itemLes frais sont mis à jour dans le Reçu d'Achat pour chaque article
4019DocType: Warranty ClaimResolved ByRésolu Par
4020DocType: Bank GuaranteeStart DateDate de Début
4021apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75Allocate leaves for a period.Allouer des congés pour une période.
4022apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Cheques and Deposits incorrectly clearedChèques et Dépôts incorrectement compensés
4023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50Account {0}: You can not assign itself as parent accountCompte {0}: Vous ne pouvez pas assigner un compte comme son propre parent
4024DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateTaux de la Liste des Prix
4025apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +70Create customer quotesCréer les devis client
4026DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Afficher "En stock" ou "Pas en stock" basé sur le stock disponible dans cet entrepôt.
4027apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38Bill of Materials (BOM)Liste de Matériaux (LDM)
4028DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverDélai moyen de livraison par le fournisseur
4029apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +22Assessment ResultRésultat de l'Évaluation
4030apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13HoursHeures
4031DocType: ProjectExpected Start DateDate de Début Prévue
4032apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49Remove item if charges is not applicable to that itemRetirer l'article si les charges ne lui sont pas applicables
4033DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiEg. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
4034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +33Transaction currency must be same as Payment Gateway currencyLa devise de la Transaction doit être la même que la devise de la Passerelle de Paiement
4035DocType: Payment EntryReceiveRecevoir
4036apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75Quotations: Devis :
4037DocType: Maintenance VisitFully CompletedEntièrement Complété
4038apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% Complété
4039DocType: EmployeeEducational QualificationQualification pour l'Éducation
4040DocType: WorkstationOperating CostsCoûts d'Exploitation
4041DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget ExceededAction si le Budget Mensuel Cumulé est Dépassé
4042DocType: Purchase InvoiceSubmit on creationSoumettre à la Création
4043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +457Currency for {0} must be {1}Devise pour {0} doit être {1}
4044DocType: AssetDisposal DateDate dÉlimination
4045DocType: Daily Work Summary SettingsEmails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.Les Emails seront envoyés à tous les Employés Actifs de la société à l'heure donnée, s'ils ne sont pas en vacances. Le résumé des réponses sera envoyé à minuit.
4046DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverApprobateur des Congés de l'Employé
4047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +493Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Ligne {0} : Une écriture de Réapprovisionnement existe déjà pour cet entrepôt {1}
4048apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +81Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Impossible de déclarer comme perdu, parce que le Devis a été fait.
4049apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13Training FeedbackRetour d'Expérience sur la Formation
4050apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +458Production Order {0} must be submittedL'Ordre de Production {0} doit être soumis
4051apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149Please select Start Date and End Date for Item {0}Veuillez sélectionner la Date de Début et Date de Fin pour l'Article {0}
4052apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224Set a sales target you'd like to achieve.Définissez une cible de vente que vous souhaitez atteindre.
4053apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +54Course is mandatory in row {0}Cours est obligatoire à la ligne {0}
4054apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateLa date de fin ne peut être antérieure à la date de début
4055DocType: Supplier Quotation ItemPrevdoc DocTypeDocPréc DocType
4056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +258Add / Edit PricesAjouter / Modifier Prix
4057DocType: BatchParent BatchLot Parent
4058DocType: Cheque Print TemplateCheque Print TemplateModèles d'Impression de Chèques
4059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36Chart of Cost CentersTableau des Centres de Coûts
4060Requested Items To Be OrderedArticles Demandés à Commander
4061DocType: Price ListPrice List NameNom de la Liste de Prix
4062apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +32Daily Work Summary for {0}Récapitulatif Quotidien de Travail pour {0}
4063DocType: Employee LoanTotalsTotaux
4064DocType: BOMManufacturingFabrication
4065Ordered Items To Be DeliveredArticles Commandés à Livrer
4066DocType: AccountIncomeRevenus
4067DocType: Industry TypeIndustry TypeSecteur d'Activité
4068apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +150Something went wrong!Quelque chose a mal tourné !
4069apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124Warning: Leave application contains following block datesAttention : la demande de congé contient les dates bloquées suivantes
4070apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +266Sales Invoice {0} has already been submittedLa Facture Vente {0} a déjà été transmise
4071DocType: Assessment Result DetailScoreScore
4072apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25Fiscal Year {0} does not existExercice Fiscal {0} n'existe pas
4073apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateDate d'Achèvement
4074DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Montant (Devise de la Société)
4075apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +372{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.{0} unités de {1} nécessaires dans {2} sur {3} {4} pour {5} pour compléter cette transaction.
4076DocType: Fee StructureStudent CategoryCatégorie Étudiant
4077DocType: AnnouncementStudentÉtudiant
4078apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +229Organization unit (department) master.Base d'unité d'organisation (département).
4079apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +26Please enter valid mobile nosVeuillez entrer des N° de mobiles valides
4080apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingVeuillez entrer le message avant d'envoyer
4081DocType: Sales InvoiceDUPLICATE FOR SUPPLIERDUPLICATA POUR LE FOURNISSEUR
4082DocType: Email DigestPending QuotationsDevis en Attente
4083apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +315Point-of-Sale ProfileProfil de Point-De-Vente
4084apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +75Please Update SMS SettingsVeuillez Mettre à Jour les Réglages de SMS
4085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +156Unsecured LoansPrêts Non Garantis
4086DocType: Cost CenterCost Center NameNom du centre de coûts
4087DocType: EmployeeB+B +
4088DocType: HR SettingsMax working hours against TimesheetHeures de Travail Max pour une Feuille de Temps
4089DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateDate Prévue
4090apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Paid AmtMnt Total Payé
4091DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesMessage de plus de 160 caractères sera découpé en plusieurs messages
4092DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedReçus et Acceptés
4093GST Itemised Sales RegisterRegistre de Vente Détaillé GST
4094Serial No Service Contract ExpiryExpiration du Contrat de Service du N° de Série
4095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299You cannot credit and debit same account at the same timeVous ne pouvez pas créditer et débiter le même compte simultanément
4096DocType: Naming SeriesHelp HTMLAide HTML
4097DocType: Student Group Creation ToolStudent Group Creation ToolOutil de Création de Groupe d'Étudiants
4098DocType: ItemVariant Based OnVariante Basée Sur
4099apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Le total des pondérations attribuées devrait être de 100 %. Il est {0}
4100apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +274Your SuppliersVos Fournisseurs
4101apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58Cannot set as Lost as Sales Order is made.Impossible de définir comme perdu alors qu'un Bon de Commande a été créé.
4102DocType: Request for Quotation ItemSupplier Part NoN° de Pièce du Fournisseur
4103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +365Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Vous ne pouvez pas déduire lorsqu'une catégorie est pour 'Évaluation' ou 'Évaluation et Total'
4104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351Received FromReçu De
4105DocType: LeadConvertedConverti
4106DocType: ItemHas Serial NoA un N° de Série
4107DocType: EmployeeDate of IssueDate d'Émission
4108apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +20{0}: From {0} for {1}{0} : Du {0} pour {1}
4109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}D'après les Paramètres d'Achat, si Reçu d'Achat Requis == 'OUI', alors l'utilisateur doit d'abord créer un Reçu d'Achat pour l'article {0} pour pouvoir créer une Facture d'Achat
4110apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166Row #{0}: Set Supplier for item {1}Ligne #{0} : Définir Fournisseur pour larticle {1}
4111apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +117Row {0}: Hours value must be greater than zero.Ligne {0} : La valeur des heures doit être supérieure à zéro.
4112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +170Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundImage pour le Site Web {0} attachée à l'Article {1} ne peut pas être trouvée
4113DocType: IssueContent TypeType de Contenu
4114apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17ComputerOrdinateur
4115DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Liste cet article dans plusieurs groupes sur le site.
4116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyVeuillez vérifier l'option Multi-Devises pour permettre les comptes avec une autre devise
4117apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +89Item: {0} does not exist in the systemArticle : {0} n'existe pas dans le système
4118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +109You are not authorized to set Frozen valueVous n'êtes pas autorisé à définir des valeurs gelées
4119DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesObtenir les Écritures non Réconcilliées
4120DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateDe la Date de la Facture
4121apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +259Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currencyLa devise de facturation doit être égale à la devise par défaut de la société ou du compte de la partie
4122apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Leave EncashmentCongés Accumulés à Encaisser
4123apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +94What does it do?Qu'est-ce que ça fait ?
4124apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +70To WarehouseÀ l'Entrepôt
4125apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23All Student AdmissionsToutes les Admissions des Étudiants
4126Average Commission RateTaux Moyen de la Commission
4127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +405'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item'A un Numéro de Série' ne peut pas être 'Oui' pour un article hors-stock
4128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41Attendance can not be marked for future datesLa présence ne peut pas être marquée pour les dates à venir
4129DocType: Pricing RulePricing Rule HelpAide pour les Règles de Tarification
4130DocType: School HouseHouse NameNom de la Maison
4131DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadCompte Principal
4132apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +168Update additional costs to calculate landed cost of itemsMettre à jour les frais additionnels pour calculer le coût au débarquement des articles
4133apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +122ElectricalÉlectrique
4134apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +98Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsAjouter le reste de votre organisation en tant qu'utilisateurs. Vous pouvez aussi inviter des Clients sur votre portail en les ajoutant depuis les Contacts
4135DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Différence Valeur Totale (Sor - En)
4136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348Row {0}: Exchange Rate is mandatoryLigne {0} : Le Taux de Change est obligatoire
4137apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}ID de l'Utilisateur non défini pour l'Employé {0}
4138DocType: VehicleVehicle ValueValeur du Véhicule
4139DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseEntrepôt Source par Défaut
4140DocType: ItemCustomer CodeCode Client
4141apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216Birthday Reminder for {0}Rappel d'Anniversaire pour {0}
4142apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72Days Since Last OrderJours Depuis la Dernière Commande
4143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +343Debit To account must be a Balance Sheet accountLe compte de débit doit être un compte de Bilan
4144DocType: Buying SettingsNaming SeriesNom de la Série
4145DocType: Leave Block ListLeave Block List NameNom de la Liste de Blocage des Congés
4146apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14Insurance Start date should be less than Insurance End dateDate de Début d'Assurance devrait être antérieure à la Date de Fin d'Assurance
4147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsActifs du Stock
4148DocType: TimesheetProduction DetailDétails de la Production
4149DocType: Target DetailTarget QtyQté Cible
4150DocType: Shopping Cart SettingsCheckout SettingsRéglages Règlement
4151DocType: AttendancePresentPrésent
4152apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedBon de Livraison {0} ne doit pas être soumis
4153DocType: Notification ControlSales Invoice MessageMessage de la Facture de Vente
4154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type Liability / EquityLe Compte Clôturé {0} doit être de type Passif / Capitaux Propres
4155apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +320Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}Fiche de Paie de l'employé {0} déjà créée pour la feuille de temps {1}
4156DocType: Vehicle LogOdometerOdomètre
4157DocType: Sales Order ItemOrdered QtyQté Commandée
4158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +676Item {0} is disabledArticle {0} est désactivé
4159DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoStock Gelé Jusqu'au
4160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +875BOM does not contain any stock itemLDM ne contient aucun article en stock
4161apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +172Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Les Dates de Période Initiale et de Période Finale sont obligatoires pour {0} récurrent(e)
4162apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project activity / task.Activité du projet / tâche.
4163DocType: Vehicle LogRefuelling DetailsDétails de Ravitaillement
4164apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104Generate Salary SlipsGénérer les Fiches de Paie
4165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +44Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Achat doit être vérifié, si Applicable Pour {0} est sélectionné
4166apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100La remise doit être inférieure à 100
4167apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +108Last purchase rate not foundDernier montant d'achat introuvable
4168DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Montant de la Reprise (Devise Société)
4169DocType: Sales Invoice TimesheetBilling HoursHeures Facturées
4170apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +499Default BOM for {0} not foundLDM par défaut {0} introuvable
4171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +485Row #{0}: Please set reorder quantityLigne #{0} : Veuillez définir la quantité de réapprovisionnement
4172apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20Tap items to add them hereChoisissez des articles pour les ajouter ici
4173DocType: FeesProgram EnrollmentInscription au Programme
4174DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherRéférence de Coût au Débarquement
4175apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please set {0}Veuillez définir {0}
4176DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthRépéter le Jour du Mois
4177apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36{0} - {1} is inactive student{0} - {1} est un étudiant inactif
4178DocType: EmployeeHealth DetailsDétails de Santé
4179DocType: Offer LetterOffer Letter TermsTermes de la Lettre de Proposition
4180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23To create a Payment Request reference document is requiredPour créer une Demande de Paiement, un document de référence est requis
4181DocType: Payment EntryAllocate Payment AmountAllouer le Montant du Paiement
4182DocType: Employee External Work HistorySalarySalaire
4183DocType: Serial NoDelivery Document TypeType de Document de Livraison
4184DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaSoumettre toutes les fiches de paie pour les critères sélectionnés ci-dessus
4185apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} Articles synchronisés
4186DocType: Sales OrderPartly DeliveredLivré en Partie
4187DocType: Email DigestReceivablesCréances
4188DocType: Lead SourceLead SourceSource du Prospect
4189DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Informations supplémentaires concernant le client.
4190DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Reading 5
4191DocType: Maintenance VisitMaintenance DateDate de l'Entretien
4192DocType: Purchase Invoice ItemRejected Serial NoN° de Série Rejeté
4193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set companyAnnée de début ou de fin chevauche avec {0}. Pour l'éviter veuillez définir la société
4194apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156Start date should be less than end date for Item {0}La date de début doit être antérieure à la date de fin pour l'Article {0}
4195DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Exemple:. ABCD ##### Si la série est définie et que le N° de série n'est pas mentionné dans les transactions, alors un numéro de série automatique sera créé basé sur cette série. Si vous voulez toujours mentionner explicitement les numéros de série pour ce produit. laissez ce champ vide.
4196DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceCharger Fréquentation
4197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +319BOM and Manufacturing Quantity are requiredLDM et Quantité de Fabrication sont nécessaires
4198apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Balance Agée 2
4199DocType: SG Creation Tool CourseMax StrengthForce Max
4200apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedLDM Remplacée
4201apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +956Select Items based on Delivery DateSélectionnez les éléments en fonction de la date de livraison
4202Sales AnalyticsAnalyse des Ventes
4203apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +114Available {0}Disponible {0}
4204Prospects Engaged But Not ConvertedProspects Contactés mais non Convertis
4205DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsParamètres de Fabrication
4206apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailConfigurer l'Email
4207apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57Guardian1 Mobile NoN° du Mobile du Tuteur 1
4208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Please enter default currency in Company MasterVeuillez entrer la devise par défaut dans les Données de Base de la Société
4209DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailDétails de l'Écriture de Stock
4210apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110Daily RemindersRappels Quotidiens
4211DocType: Products SettingsHome Page is ProductsLa Page d'Accueil est Produits
4212Asset Depreciation LedgerLivre d'Amortissements d'Actifs
4213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +86Tax Rule Conflicts with {0}Règle de Taxation est en Conflit avec {0}
4214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25New Account NameNouveau Nom de Compte
4215DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostCoût des Matières Premières Fournies
4216DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleRéglages pour le Module Vente
4217apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84Customer ServiceService Client
4218DocType: BOMThumbnailVignette
4219DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailDétail de l'Article Client
4220apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50Offer candidate a Job.Proposer un Emploi au candidat
4221DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofDemander lEmail lors de la Soumission de
4222apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves are more than days in the periodLe Total des feuilles attribuées est supérieur au nombre de jours dans la période
4223DocType: Pricing RulePercentagePourcentage
4224apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock ItemL'article {0} doit être un article en stock
4225DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseEntrepôt de Travail en Cours par Défaut
4226apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +290Default settings for accounting transactions.Paramètres par défaut pour les opérations comptables .
4227DocType: Maintenance VisitMVMV
4228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateDate Prévue ne peut pas être avant la Date de Demande de Matériel
4229DocType: Purchase Invoice ItemStock QtyQté en Stock
4230DocType: Employee LoanRepayment Period in MonthsPériode de Remboursement en Mois
4231apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26Error: Not a valid id?Erreur : Pas un identifiant valide ?
4232DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberMettre à Jour la Série
4233DocType: AccountEquityCapitaux Propres
4234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +78{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry{0} {1}: Compte {2} de type Pertes et Profits non admis en Écriture dOuverture
4235DocType: Sales OrderPrinting DetailsDétails d'Impression
4236DocType: TaskClosing DateDate de Clôture
4237DocType: Sales Order ItemProduced QuantityQuantité Produite
4238apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95EngineerIngénieur
4239DocType: Journal EntryTotal Amount CurrencyMontant Total en Devise
4240apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesRechercher les Sous-Ensembles
4241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164Item Code required at Row No {0}Code de l'Article est requis à la Ligne No {0}
4242DocType: Sales PartnerPartner TypeType de Partenaire
4243DocType: Purchase Taxes and ChargesActualRéel
4244DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountRemise en fonction du Client
4245apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35Timesheet for tasks.Feuille de Temps pour les tâches.
4246DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountPour le Compte de Charges
4247DocType: Production OrderProduction OrderOrdre de Production
4248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +273Installation Note {0} has already been submittedNote d'Installation {0} à déjà été sousmise
4249DocType: Bank ReconciliationGet Payment EntriesObtenir les Écritures de Paiement
4250DocType: Quotation ItemAgainst DocnamePour le docName
4251DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Tous les Employés (Actifs)
4252apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowVoir Maintenant
4253DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallySélectionner la période pendant laquelle la facture sera générée automatiquement
4254DocType: BOMRaw Material CostCoût de Matière Première
4255DocType: Item ReorderRe-Order LevelNiveau de Réapprovisionnement
4256DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Entrez les articles et qté planifiée pour lesquels vous voulez augmenter les ordres de fabrication ou télécharger des donées brutes pour les analyser.
4257apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +62Gantt ChartDiagramme de Gantt
4258apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +68Part-timeTemps-Partiel
4259DocType: EmployeeApplicable Holiday ListListe de Vacances Valable
4260DocType: EmployeeChequeChèque
4261apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +61Series UpdatedSérie Mise à Jour
4262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162Report Type is mandatoryLe Type de Rapport est nécessaire
4263DocType: ItemSerial Number SeriesSéries de Numéros de Série
4264apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Lentrepôt est obligatoire pour l'Article du stock {0} dans la ligne {1}
4265apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleVente de Détail & en Gros
4266DocType: IssueFirst Responded OnPremière Réponse Le
4267DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsListe Croisée d'Articles dans plusieurs groupes
4268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}La Date de Début et la Date de Fin de l'Exercice Fiscal sont déjà définies dans l'Année Fiscale {0}
4269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97Clearance Date updatedDate de Compensation mise à jour
4270apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +126Split BatchLot Fractionné
4271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131Successfully ReconciledRéconcilié avec Succès
4272DocType: Request for Quotation SupplierDownload PDFTélécharger au Format PDF
4273DocType: Production OrderPlanned End DateDate de Fin Prévue
4274apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184Where items are stored.Là où les articles sont stockés.
4275DocType: Request for QuotationSupplier DetailDétails du Fournisseur
4276apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +95Error in formula or condition: {0}Erreur dans la formule ou dans la condition : {0}
4277apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +16Invoiced AmountMontant Facturé
4278DocType: AttendanceAttendancePrésence
4279apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +106Stock ItemsArticles de Stock
4280DocType: BOMMaterialsMatériels
4281DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Si décochée, la liste devra être ajoutée à chaque département où elle doit être appliquée.
4282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28Source and Target Warehouse cannot be sameEntrepôt Source et Destination ne peuvent pas être le même
4283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +535Posting date and posting time is mandatoryLa Date et lheure de comptabilisation sont obligatoires
4284apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76Tax template for buying transactions.Modèle de taxe pour les opérations dachat.
4285Item PricesPrix des Articles
4286DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez le Bon de Commande.
4287DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherBon de Clôture de la Période
4288apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67Price List master.Données de Base des Listes de Prix
4289DocType: TaskReview DateDate de Revue
4290DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsPaiements Anticipés
4291DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalSur le Total Net
4292apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +90Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}Valeur pour l'attribut {0} doit être dans la gamme de {1} à {2} dans les incréments de {3} pour le poste {4}
4293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderLEntrepôt cible à la ligne {0} doit être le même que dans l'Ordre de Production
4294apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +217'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s'Adresse Email de Notification non spécifiée pour %s récurrents
4295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Currency can not be changed after making entries using some other currencyDevise ne peut être modifiée après avoir fait des entrées en utilisant une autre devise
4296DocType: Vehicle ServiceClutch PlatePlaque d'Embrayage
4297DocType: CompanyRound Off AccountCompte dArrondi
4298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Administrative ExpensesDépenses Administratives
4299apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingConsultant
4300DocType: Customer GroupParent Customer GroupGroupe Client Parent
4301DocType: Purchase InvoiceContact EmailEmail du Contact
4302DocType: Appraisal GoalScore EarnedScore Gagné
4303apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198Notice PeriodPériode de Préavis
4304DocType: Asset CategoryAsset Category NameNom de Catégorie d'Actif
4305apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13This is a root territory and cannot be edited.Il sagit dune région racine qui ne peut être modifiée.
4306apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5New Sales Person NameNouveau Nom de Commercial
4307DocType: Packing SlipGross Weight UOMUDM du Poids Brut
4308DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoicePour la Facture de Vente
4309apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +122Please enter serial numbers for serialized item Veuillez entrer les numéros de série pour l'élément sérialisé
4310DocType: BinReserved Qty for ProductionQté Réservée pour la Production
4311DocType: Student Group Creation ToolLeave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. Laisser désactivé si vous ne souhaitez pas considérer les lots en faisant des groupes basés sur les cours.
4312DocType: AssetFrequency of Depreciation (Months)Fréquence des Amortissements (Mois)
4313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +475Credit AccountCompte Créditeur
4314DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemCoût de l'Article au Débarquement
4315apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57Show zero valuesAfficher les valeurs nulles
4316DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsQuantité de produit obtenue après fabrication / reconditionnement des quantités données de matières premières
4317apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +395Setup a simple website for my organizationInstallation d&#39;un site web simple pour mon organisation
4318DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountCompte Débiteur / Créditeur
4319DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemPour l'Article de la Commande Client
4320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +643Please specify Attribute Value for attribute {0}Veuillez spécifier une Valeur dAttribut pour l'attribut {0}
4321DocType: ItemDefault WarehouseEntrepôt par Défaut
4322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45Budget cannot be assigned against Group Account {0}Budget ne peut pas être attribué pour le Compte de Groupe {0}
4323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22Please enter parent cost centerVeuillez entrer le centre de coût parent
4324DocType: Delivery NotePrint Without AmountImprimer Sans Montant
4325apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57Depreciation DateDate dAmortissement
4326DocType: IssueSupport TeamÉquipe de Support
4327apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36Expiry (In Days)Expiration (En Jours)
4328DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Score Total (sur 5)
4329DocType: Fee StructureFS.FS.
4330DocType: Student Attendance ToolBatchLot
4331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27BalanceSolde
4332DocType: RoomSeating CapacityNombre de places
4333DocType: IssueISS-ISS-
4334DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Total des Notes de Frais (via Notes de Frais)
4335DocType: GST SettingsGST SummaryRésumé GST
4336DocType: Assessment ResultTotal ScoreScore Total
4337DocType: Journal EntryDebit NoteNote de Débit
4338DocType: Stock EntryAs per Stock UOMSelon UDM du Stock
4339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredNon Expiré
4340DocType: Student LogAchievementRéalisation
4341DocType: BatchSource Document TypeType de Document Source
4342DocType: Journal EntryTotal DebitTotal Débit
4343DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseEntrepôt de Produits Finis par Défaut
4344apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +78Sales PersonVendeur
4345DocType: SMS ParameterSMS ParameterParamètres des SMS
4346apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +235Budget and Cost CenterCentre de Budget et Coûts
4347DocType: Vehicle ServiceHalf YearlySemestriel
4348DocType: LeadBlog SubscriberAbonné au Blog
4349DocType: GuardianAlternate NumberAutre Numéro
4350DocType: Assessment Plan CriteriaMaximum ScoreScore Maximum
4351apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Create rules to restrict transactions based on values.Créer des règles pour restreindre les transactions basées sur les valeurs .
4352apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49Group Roll NoN° de Rôle du Groupe
4353DocType: Student Group Creation ToolLeave blank if you make students groups per yearLaisser vide si vous faites des groupes d'étudiants par année
4354DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DaySi cochée, Le nombre total de Jours Ouvrés comprendra les vacances, ce qui réduira la valeur du Salaire Par Jour
4355DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceTotal Avance
4356apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +23The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.La Date de Fin de Terme ne peut pas être antérieure à la Date de Début de Terme. Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
4357apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19Quot CountCompte de Devis
4358BOM Stock ReportRapport de Stock de LDM
4359DocType: Stock Reconciliation ItemQuantity DifferenceDifférence de Quantité
4360apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +311Processing PayrollTraitement de la Paie
4361DocType: Opportunity ItemBasic RateTaux de Base
4362DocType: GL EntryCredit AmountMontant du Crédit
4363DocType: Cheque Print TemplateSignatory PositionPosition Signataire
4364apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +175Set as LostDéfinir comme Perdu
4365DocType: TimesheetTotal Billable HoursTotal des Heures Facturables
4366apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4Payment Receipt NoteBon de Réception du Paiement
4367apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6This is based on transactions against this Customer. See timeline below for detailsBasé sur les transactions avec ce client. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
4368DocType: SupplierCredit Days Based OnJours de Crédit Basés sur
4369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Ligne {0} : Le montant alloué {1} doit être inférieur ou égal au montant du Paiement {2}
4370Course wise Assessment ReportRapport d'Évaluation par Cours
4371DocType: Tax RuleTax RuleRègle de Taxation
4372DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleMaintenir le Même Taux Durant le Cycle de Vente
4373DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Planifier les journaux de temps en dehors des Heures de Travail du Bureau.
4374apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +89Customers in QueueClients dans la File d'Attente
4375DocType: StudentNationalityNationalité
4376Items To Be RequestedArticles À Demander
4377DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateObtenir le Dernier Tarif d'Achat
4378DocType: CompanyCompany InfoInformations sur la Société
4379apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1343Select or add new customerSélectionner ou ajoutez nouveau client
4380apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +150Cost center is required to book an expense claimUn centre de coût est requis pour comptabiliser une note de frais
4381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Emplois des Ressources (Actifs)
4382apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6This is based on the attendance of this EmployeeBasé sur la présence de cet Employé
4383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +469Debit AccountCompte de Débit
4384DocType: Fiscal YearYear Start DateDate de Début de l'Exercice
4385DocType: AttendanceEmployee NameNom de l'Employé
4386DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Total Arrondi (Devise Société)
4387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99Cannot covert to Group because Account Type is selected.Conversion impossible en Groupe car le Type de Compte est sélectionné.
4388apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +240{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} a été modifié. Veuillez actualiser.
4389DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Empêcher les utilisateurs de faire des Demandes de Congé les jours suivants.
4390apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63Purchase AmountMontant de l'Achat
4391apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +212Supplier Quotation {0} createdDevis Fournisseur {0} créé
4392apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +97End Year cannot be before Start YearL'Année de Fin ne peut pas être avant l'Année de Début
4393apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +191Employee BenefitsAvantages de l'Employé
4394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +255Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}La quantité emballée doit être égale à la quantité pour l'Article {0} à la ligne {1}
4395DocType: Production OrderManufactured QtyQté Fabriquée
4396DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityQuantité Acceptée
4397apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Veuillez définir une Liste de Vacances par défaut pour l'Employé {0} ou la Société {1}
4398apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +30{0}: {1} does not exists{0} : {1} nexiste pas
4399apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +74Select Batch NumbersSélectionnez les Numéros de Lot
4400apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12Bills raised to Customers.Factures émises pour des Clients.
4401apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdID du Projet
4402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Ligne N° {0}: Le montant ne peut être supérieur au Montant en Attente pour le Remboursement de Frais {1}. Le Montant en Attente est de {2}
4403DocType: Maintenance ScheduleScheduleCalendrier
4404DocType: AccountParent AccountCompte Parent
4405apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +232Availabledisponible
4406DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Reading 3
4407HubHub
4408DocType: GL EntryVoucher TypeType de Référence
4409apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1636Price List not found or disabledListe de Prix introuvable ou desactivée
4410DocType: Employee Loan ApplicationApprovedApprouvé
4411DocType: Pricing RulePricePrix
4412apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +261Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Employé dégagé de {0} doit être défini comme 'Gauche'
4413DocType: GuardianGuardianTuteur
4414apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeÉvaluation {0} créée pour l'Employé {1} dans l'intervalle de dates donné
4415DocType: EmployeeEducationEducation
4416apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +80DelSupp
4417DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByCampagne Nommée Par
4418DocType: EmployeeCurrent Address IsL'Adresse Actuelle est
4419apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html +9modifiedmodifié
4420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +41Optional. Sets company's default currency, if not specified.Optionnel. Défini la devise par défaut de l'entreprise, si non spécifié.
4421DocType: Sales InvoiceCustomer GSTINGSTIN Client
4422apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61Accounting journal entries.Les écritures comptables.
4423DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseQté Disponible Depuis l'Entrepôt
4424apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +295Please select Employee Record first.Veuillez dabord sélectionner le Dossier de l'Employé.
4425DocType: POS ProfileAccount for Change AmountCompte pour le Rendu de Monnaie
4426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Ligne {0} : Partie / Compte ne correspond pas à {1} / {2} en {3} {4}
4427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +238Please enter Expense AccountVeuillez entrer un Compte de Charges
4428DocType: AccountStockStock
4429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1022Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryLigne #{0} : Type de Document de Référence doit être un Bon de Commande, une Facture d'Achat ou une Écriture de Journal
4430DocType: EmployeeCurrent AddressAdresse Actuelle
4431DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedSi l'article est une variante d'un autre article, alors la description, l'image, le prix, les taxes etc seront fixés à partir du modèle sauf si spécifiés explicitement
4432DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsAchat / Fabrication Détails
4433DocType: Assessment GroupAssessment GroupGroupe d'Évaluation
4434apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320Batch InventoryInventaire du Lot
4435DocType: EmployeeContract End DateDate de Fin de Contrat
4436DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectSuivre cette Commande de Vente pour tous les Projets
4437DocType: Sales Invoice ItemDiscount and MarginRemise et Marge
4438DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaRécupérer les commandes client (en attente de livraison) sur la base des critères ci-dessus
4439DocType: Pricing RuleMin QtyQté Min
4440DocType: Asset MovementTransaction DateDate de la Transaction
4441DocType: Production Plan ItemPlanned QtyQté Planifiée
4442apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +121Total TaxTotal des Taxes
4443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPour Quantité (Qté Fabriqué) est obligatoire
4444DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseEntrepôt Cible par Défaut
4445DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Total Net (Devise Société)
4446apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.py +14The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.La Date de Fin d'Année ne peut pas être antérieure à la Date de Début dAnnée. Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
4447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountLigne {0} : Le Type de Partie et la Partie sont applicables uniquement pour des Comptes Débiteurs / Créditeurs
4448DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageMessage du Reçu dAchat
4449DocType: BOMScrap ItemsMettre au Rebut des Articles
4450DocType: Production OrderActual Start DateDate de Début Réelle
4451DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% de matériaux livrés pour cette Commande Client
4452apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12Record item movement.Enregistrer les Mouvements de Stock
4453DocType: Training Event EmployeeWithdrawnRetiré
4454DocType: Hub SettingsHub SettingsParamètres du Hub
4455DocType: ProjectGross Margin %Marge Brute %
4456DocType: BOMWith OperationsAvec des Opérations
4457apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +255Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Des écritures comptables ont déjà été réalisées en devise {0} pour la société {1}. Veuillez sélectionner un compte de crédit ou de débit en devise {0}.
4458DocType: AssetIs Existing AssetEst Actif Existant
4459DocType: Salary DetailStatistical ComponentComposante Statistique
4460DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressSi différente de l'adresse du client
4461DocType: BOM OperationBOM OperationOpération LDM
4462DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountLe Montant de la Rangée Précédente
4463DocType: StudentHome AddressAdresse du Domicile
4464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +260Transfer AssetTransfert d'Actifs
4465DocType: POS ProfilePOS ProfileProfil PDV
4466DocType: Training EventEvent NameNom de l'Événement
4467apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +10AdmissionAdmission
4468apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26Admissions for {0}Admissions pour {0}
4469apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +259Seasonality for setting budgets, targets etc.Saisonnalité de l'établissement des budgets, des objectifs, etc.
4470apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +147Item {0} is a template, please select one of its variantsL'article {0} est un modèle, veuillez sélectionner l'une de ses variantes
4471DocType: AssetAsset CategoryCatégorie d'Actif
4472apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +211PurchaserAcheteur
4473apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +30Net pay cannot be negativeSalaire Net ne peut pas être négatif
4474DocType: SMS SettingsStatic ParametersParamètres Statiques
4475DocType: Assessment PlanRoomChambre
4476DocType: Purchase OrderAdvance PaidAvance Payée
4477DocType: ItemItem TaxTaxe sur l'Article
4478apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +803Material to SupplierDu Matériel au Fournisseur
4479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +384Excise InvoiceFacture d'Accise
4480apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16Treshold {0}% appears more than onceLe seuil {0}% apparaît plus d'une fois
4481DocType: Expense ClaimEmployees Email IdIdentifiants Email des employés
4482DocType: Employee Attendance ToolMarked AttendancePrésence Validée
4483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138Current LiabilitiesDettes Actuelles
4484apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +292Send mass SMS to your contactsEnvoyer un SMS en masse à vos contacts
4485DocType: ProgramProgram NameNom du Programme
4486DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forTenir Compte de la Taxe et des Frais pour
4487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryQté Réelle est obligatoire
4488DocType: Employee LoanLoan TypeType de Prêt
4489DocType: Scheduling ToolScheduling ToolOutil de Planification
4490apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149Credit CardCarte de Crédit
4491DocType: BOMItem to be manufactured or repackedArticle à manufacturer ou à réemballer
4492apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179Default settings for stock transactions.Paramètres par défaut pour les mouvements de stock.
4493DocType: Purchase InvoiceNext DateDate Suivante
4494DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsSujets Principaux / En Option
4495DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipExpédition Directe
4496DocType: Training EventAttendeesParticipants
4497DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenIci vous pouvez conserver les détails familiaux comme le nom et la profession des parents, le conjoint et les enfants
4498DocType: Academic TermTerm End DateDate de Fin du Terme
4499DocType: Hub SettingsSeller NameNom du Vendeur
4500DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Taxes et Frais Déductibles (Devise Société)
4501DocType: Item GroupGeneral SettingsParamètres Généraux
4502apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23From Currency and To Currency cannot be sameLa Devise de Base et la Devise de Cotation ne peuvent pas identiques
4503DocType: Stock EntryRepackRé-emballer
4504apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingVous devez sauvegarder le formulaire avant de continuer
4505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +96Please select the Company firstVeuillez sélectionner la Société en premier
4506DocType: Item AttributeNumeric ValuesValeurs Numériques
4507apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +47Attach LogoJoindre le Logo
4508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +38Stock LevelsNiveaux du Stocks
4509DocType: CustomerCommission RateTaux de Commission
4510apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +332Make VariantFaire une Variante
4511apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87Block leave applications by department.Bloquer les demandes de congé par département
4512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +142Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferType de Paiement doit être Recevoir, Payer ou Transfert Interne
4513apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179AnalyticsAnalytique
4514apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21Cart is EmptyLe panier est Vide
4515DocType: VehicleModelModèle
4516DocType: Production OrderActual Operating CostCoût d'Exploitation Réel
4517DocType: Payment EntryCheque/Reference NoChèque/N° de Référence
4518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84Root cannot be edited.La Racine ne peut pas être modifiée.
4519DocType: ItemUnits of MeasureUnités de Mesure
4520DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysAutoriser la Fabrication pendant les Vacances
4521DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateDate du Bon de Commande du Client
4522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163Capital StockCapital Social
4523DocType: Shopping Cart SettingsShow Public AttachmentsAfficher les Pièces Jointes Publiques
4524DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsDétails du Poids du Paquet
4525DocType: Payment Gateway AccountPayment Gateway AccountCompte Passerelle de Paiement
4526DocType: Shopping Cart SettingsAfter payment completion redirect user to selected page.Le paiement terminé, rediriger l'utilisateur vers la page sélectionnée.
4527DocType: CompanyExisting CompanySociété Existante
4528apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +82Tax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock itemsLa Catégorie de Taxe a été changée à "Total" car tous les articles sont des articles hors stock
4529apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103Please select a csv fileVeuillez sélectionner un fichier csv
4530DocType: Student Leave ApplicationMark as PresentMarquer comme Présent
4531DocType: Purchase OrderTo Receive and BillÀ Recevoir et Facturer
4532apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14Featured ProductsProduits Présentés
4533apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105DesignerDesigner
4534apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Terms and Conditions TemplateModèle des Termes et Conditions
4535DocType: Serial NoDelivery DetailsDétails de la Livraison
4536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +482Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Le Centre de Coûts est requis à la ligne {0} dans le tableau des Taxes pour le type {1}
4537DocType: ProgramProgram CodeCode du Programme
4538DocType: Terms and ConditionsTerms and Conditions HelpAide des Termes et Conditions
4539Item-wise Purchase RegisterRegistre des Achats par Article
4540DocType: BatchExpiry DateDate d'expiration
4541accounts-browsernavigateur-de-comptes
4542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +351Please select Category firstVeuillez dabord sélectionner une Catégorie
4543apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project master.Données de Base du Projet.
4544apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +209To allow over-billing or over-ordering, update "Allowance" in Stock Settings or the Item.Pour permettre la sur-facturation ou la sur-commande, mettez à jour "Indulgence" dans les Paramètres de Stock ou dans lArticle.
4545DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Ne plus afficher le symbole (tel que $, €...) à côté des montants.
4546apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +459(Half Day)(Demi-Journée)
4547DocType: SupplierCredit DaysJours de Crédit
4548apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126Make Student BatchCréer un Lot d'Étudiant
4549DocType: Leave TypeIs Carry ForwardEst un Report
4550apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +786Get Items from BOMObtenir les Articles depuis LDM
4551apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysJours de Délai
4552apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +569Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2}Ligne #{0} : La Date de Comptabilisation doit être la même que la date d'achat {1} de lactif {2}
4553DocType: Program EnrollmentCheck this if the Student is residing at the Institute's Hostel.Vérifiez si l'Étudiant réside à la Résidence de l'Institut.
4554apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129Please enter Sales Orders in the above tableVeuillez entrer des Commandes Clients dans le tableau ci-dessus
4555apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +182Not Submitted Salary SlipsFiches de Paie Non Soumises
4556Stock SummaryRésumé du Stock
4557apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +274Transfer an asset from one warehouse to anotherTransfert d'un actif d'un entrepôt à un autre
4558DocType: VehiclePetrolEssence
4559apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217Bill of MaterialsListe de Matériaux
4560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Ligne {0} : Le Type de Partie et la Partie sont requis pour le compte Débiteur / Créditeur {1}
4561apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94Ref DateDate de Réf.
4562DocType: EmployeeReason for LeavingRaison du Départ
4563DocType: BOM OperationOperating Cost(Company Currency)Coût d'Exploitation (Devise Société)
4564DocType: Employee Loan ApplicationRate of InterestTaux d'Intérêt
4565DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountMontant Approuvé
4566DocType: GL EntryIs OpeningÉcriture d'Ouverture
4567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Ligne {0} : LÉcriture de Débit ne peut pas être lié à un {1}
4568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193Account {0} does not existCompte {0} n'existe pas
4569DocType: AccountCashEspèces
4570DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Courte biographie pour le site web et d'autres publications.