8108 lines
819 KiB
Plaintext
8108 lines
819 KiB
Plaintext
DocType: Accounting Period,Period Name,Periodo pavadinimas
|
||
DocType: Employee,Salary Mode,Pajamos režimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Register,Registruotis
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Received,Iš dalies gauta
|
||
DocType: Patient,Divorced,išsiskyręs
|
||
DocType: Support Settings,Post Route Key,Paskelbti maršruto raktą
|
||
DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Leisti punktas turi būti pridėtas kelis kartus iš sandorio
|
||
DocType: Content Question,Content Question,Turinio klausimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Atšaukti medžiaga Apsilankymas {0} prieš panaikinant šį garantinės pretenzijos
|
||
DocType: Customer Feedback Table,Qualitative Feedback,Kokybiniai atsiliepimai
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Assessment Reports,Vertinimo ataskaitos
|
||
DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Discounted Account,Gautinos sąskaitos su nuolaida
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js,Canceled,Atšauktas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consumer Products,Vartotojų gaminiai
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Pranešti tiekėjui
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,Prašome pasirinkti šalies tipo pirmas
|
||
DocType: Item,Customer Items,klientų daiktai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Liabilities,Įsipareigojimai
|
||
DocType: Project,Costing and Billing,Sąnaudų ir atsiskaitymas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},Išankstinio sąskaitos valiuta turi būti tokia pati kaip ir įmonės valiuta {0}
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Token Endpoint,Tokeno galutinis taškas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Sąskaita {0}: Tėvų sąskaitą {1} negali būti knygos
|
||
DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Paskelbti Prekę hub.erpnext.com
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Cannot find active Leave Period,Nepavyko rasti aktyvios palikimo laikotarpio
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Evaluation,vertinimas
|
||
DocType: Item,Default Unit of Measure,Numatytasis matavimo vienetas
|
||
DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Visos pardavimo partnerė Susisiekite
|
||
DocType: Department,Leave Approvers,Palikite Approvers
|
||
DocType: Employee,Bio / Cover Letter,Bio / motyvacinis laiškas
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Search Items ...,Ieškoti elementų ...
|
||
DocType: Patient Encounter,Investigations,Tyrimai
|
||
DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Spustelėkite "Įtraukti"
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Trūksta slaptažodžio, API klavišo arba Shopify URL vertės"
|
||
DocType: Employee,Rented,nuomojamos
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,All Accounts,Visos sąskaitos
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,Negalima perkelti Darbuotojo statuso į kairę
|
||
DocType: Vehicle Service,Mileage,Rida
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to scrap this asset?,Ar tikrai norite atsisakyti šios turtą?
|
||
DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Atnaujinti tvarkaraštį
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Select Default Supplier,Pasirinkti Default Tiekėjas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Show Employee,Rodyti darbuotoją
|
||
DocType: Payroll Period,Standard Tax Exemption Amount,Standartinė neapmokestinimo suma
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Naujas kursas
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},Valiutų reikia kainoraščio {0}
|
||
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Bus apskaičiuojama sandorį.
|
||
DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-
|
||
DocType: Purchase Order,Customer Contact,Klientų Susisiekite
|
||
DocType: Shift Type,Enable Auto Attendance,Įgalinti automatinį lankymą
|
||
DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,Galimybė prarasti priežastį
|
||
DocType: Patient Appointment,Check availability,Patikrinkite užimtumą
|
||
DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,Premijos mokėjimo data
|
||
DocType: Employee,Job Applicant,Darbas Pareiškėjas
|
||
DocType: Job Card,Total Time in Mins,Bendras laikas minutėmis
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Tai grindžiama sandorių atžvilgiu šis tiekėjas. Žiūrėti grafikas žemiau detales
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,Perprodukcijos procentas už darbo tvarką
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Legal,juridinis
|
||
DocType: Sales Invoice,Transport Receipt Date,Transporto gavimo data
|
||
DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Pardavimo užsakymų serija
|
||
DocType: Vital Signs,Tongue,Liežuvis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Tikrasis tipas mokestis negali būti įtrauktos prekės lygis eilės {0}
|
||
DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Leidžiama sudaryti sandorius su
|
||
DocType: Bank Guarantee,Customer,klientas
|
||
DocType: Purchase Receipt Item,Required By,reikalaujama pagal
|
||
DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Grįžti Prieš važtaraštyje
|
||
DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Finansų knygos detalės
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,All the depreciations has been booked,Visi nusidėvėjimai buvo užregistruoti
|
||
DocType: Purchase Order,% Billed,% Sąskaitos pateiktos
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Payroll Number,Darbo užmokesčio numeris
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),"Valiutų kursai turi būti toks pat, kaip {0} {1} ({2})"
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA Exemption,Atleidimas nuo HRA
|
||
DocType: Sales Invoice,Customer Name,Klientas
|
||
DocType: Vehicle,Natural Gas,Gamtinių dujų
|
||
DocType: Project,Message will sent to users to get their status on the project,"Vartotojams bus išsiųstas pranešimas, kad jie gautų savo statusą projekte"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},Banko sąskaita negali būti vadinamas {0}
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA as per Salary Structure,HRA pagal darbo užmokesčio struktūrą
|
||
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Vadovai (ar jų grupės), pagal kurį apskaitos įrašai yra pagaminti ir likučiai išlieka."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Neįvykdyti {0} negali būti mažesnė už nulį ({1})
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Paslaugų sustojimo data negali būti prieš Paslaugų pradžios datą
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Numatytasis 10 min
|
||
DocType: Leave Type,Leave Type Name,Palikite Modelio pavadinimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show open,Rodyti atvira
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated Successfully,Serija Atnaujinta sėkmingai
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Checkout,Užsakymas
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} in row {1},{0} eilutėje {1}
|
||
DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,Nusidėvėjimo pradžios data
|
||
DocType: Pricing Rule,Apply On,taikyti ant
|
||
DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Keli punktas kainos.
|
||
,Purchase Order Items To Be Received,Pirkimui užsakyti prekes bus gauta
|
||
DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Visi tiekėju Kontaktai Reklama
|
||
DocType: Support Settings,Support Settings,paramos Nustatymai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} is added in the child company {1},Paskyra {0} pridedama vaikų įmonėje {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.py,Invalid credentials,Netinkami kredencialai
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Available (whether in full op part),ITC yra prieinamas (ar visa jo dalis)
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings,Amazonės MWS nustatymai
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Vouchers,Apmokėjimo kvitai
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,"Eilutės # {0}: dydis turi būti toks pat, kaip {1} {2} ({3} / {4})"
|
||
,Batch Item Expiry Status,Serija punktas Galiojimo Būsena
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank Draft,bankas projektas
|
||
DocType: Journal Entry,ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Late Entries,Iš viso vėlyvų įrašų
|
||
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,mokėjimo sąskaitos režimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Consultation,Konsultacijos
|
||
DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Rodyti mokėjimo grafiką Spausdinti
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Variants updated,Prekės variantai atnaujinti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Sales and Returns,Pardavimai ir grąžinimai
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Show Variants,Rodyti Variantai
|
||
DocType: Academic Term,Academic Term,Akademinė semestras
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,Darbuotojų atleidimo nuo mokesčio sub kategorija
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set an Address on the Company '%s',Prašome nustatyti adresą įmonėje „% s“
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,Material,medžiaga
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
|
||
amount and previous claimed amount",Maksimali išmoka darbuotojui {0} viršija {1} iš išmokos paraiškos proporcingo komponento sumos {2} sumos ir ankstesnio reikalaujamo dydžio sumos
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,kiekis
|
||
,Customers Without Any Sales Transactions,"Klientai, neturintys jokių pardavimo sandorių"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Accounts table cannot be blank.,Sąskaitos lentelė gali būti tuščias.
|
||
DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,"Norėdami apskaičiuoti numatomą atvykimo laiką, naudokite „Google Maps“ krypties API"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans (Liabilities),Paskolos (įsipareigojimai)
|
||
DocType: Patient Encounter,Encounter Time,Susitikimo laikas
|
||
DocType: Staffing Plan Detail,Total Estimated Cost,Bendra numatoma kaina
|
||
DocType: Employee Education,Year of Passing,Metus artimųjų
|
||
DocType: Routing,Routing Name,Maršruto pavadinimas
|
||
DocType: Item,Country of Origin,Kilmės šalis
|
||
DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Dirvožemio tekstūros kriterijai
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,In Stock,Prekyboje
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Contact Details,Pagrindinė kontaktinė informacija
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Issues,Atviri klausimai
|
||
DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Gamybos planas punktas
|
||
DocType: Leave Ledger Entry,Leave Ledger Entry,Palikite knygos įrašą
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} is already assigned to Employee {1},Vartotojas {0} jau priskirtas Darbuotojo {1}
|
||
DocType: Lab Test Groups,Add new line,Pridėti naują eilutę
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Lead,Sukurti šviną
|
||
DocType: Production Plan,Projected Qty Formula,Numatoma „Qty“ formulė
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Health Care,Sveikatos apsauga
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),Delsimas mokėjimo (dienomis)
|
||
DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Apmokėjimo sąlygos Šablono detalės
|
||
DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Svečio vardas
|
||
DocType: Delivery Note,Issue Credit Note,Kredito pastaba
|
||
DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Lab receptas
|
||
,Delay Days,Vėlavimo dienos
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Service Expense,Paslaugų išlaidų
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Serijos numeris: {0} jau yra nuorodos į pardavimo sąskaita-faktūra: {1}
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,faktūra
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Maximum Exempted Amount,Didžiausia neapmokestinama suma
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Prekės svarumo duomenys
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,periodiškumas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} is required,Finansiniai metai {0} reikalingas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Net Profit/Loss,Grynasis pelnas / nuostolis
|
||
DocType: Employee Group Table,ERPNext User ID,„ERPNext“ vartotojo ID
|
||
DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Mažiausias atstumas tarp augalų eilučių siekiant optimalaus augimo
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient to get prescribed procedure,"Pasirinkite „Patient“, kad gautumėte paskirtą procedūrą"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Defense,apsauga
|
||
DocType: Salary Component,Abbr,Santr.
|
||
DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Rezultatas (0-5)
|
||
DocType: Tally Migration,Tally Creditors Account,Tally kreditorių sąskaita
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Eilutės {0}: {1} {2} nesutampa su {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Row # {0}:,Eilutės # {0}:
|
||
DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Iš viso Sąnaudų suma
|
||
DocType: Sales Invoice,Vehicle No,Automobilio Nėra
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select Price List,Prašome pasirinkti Kainoraštis
|
||
DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Valiutos keitimo nustatymai
|
||
DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Darbas vyksta
|
||
DocType: Leave Control Panel,Branch (optional),Filialas (neprivaloma)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Row {0}: user has not applied rule <b>{1}</b> on the item <b>{2}</b>,Eilutė {0}: vartotojas dar taikoma taisyklė <b>{1}</b> ant elemento <b>{2}</b>
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Please select date,Prašome pasirinkti datą
|
||
DocType: Item Price,Minimum Qty ,Minimalus kiekis
|
||
DocType: Finance Book,Finance Book,Finansų knyga
|
||
DocType: Patient Encounter,HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-
|
||
DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,Atostogų sąrašas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Apžvalga ir veiksmas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,This employee already has a log with the same timestamp.{0},Šis darbuotojas jau turi žurnalą su ta pačia laiko žyma. {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Accountant,buhalteris
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Price List,Pardavimo kainoraštis
|
||
DocType: Patient,Tobacco Current Use,Tabako vartojimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Selling Rate,Pardavimo norma
|
||
DocType: Cost Center,Stock User,akcijų Vartotojas
|
||
DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
|
||
DocType: Delivery Stop,Contact Information,Kontaktinė informacija
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Search.vue,Search for anything ...,Ieškok nieko ...
|
||
DocType: Company,Phone No,Telefonas Nėra
|
||
DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Išsiunčiamas pradinis el. Pašto pranešimas
|
||
DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,Pareiškimų antraštės žemėlapiai
|
||
,Sales Partners Commission,Pardavimų Partneriai Komisija
|
||
DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Smėlio molio nuosėdos
|
||
DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Apvalinimo reguliavimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Santrumpa negali būti ilgesnė už 5 simbolius
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,AU,AU
|
||
DocType: Payment Order,Payment Request,mokėjimo prašymas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Norėdami peržiūrėti Klientui priskirtus lojalumo taškų žurnalus.
|
||
DocType: Asset,Value After Depreciation,Vertė po nusidėvėjimo
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Did not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock Entry","Darbo užsakyme {1} nerastas perduotas {0} daiktas, prekė nepridėta sandėlyje"
|
||
DocType: Student,O+,O+
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py,Related,Susijęs
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,"Lankomumas data negali būti mažesnė nei darbuotojo, jungiančia datos"
|
||
DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Vertinimo skalė Vardas
|
||
DocType: Employee Training,Training Date,Mokymo data
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Add Users to Marketplace,Pridėkite vartotojų prie "Marketplace"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,Tai šaknys sąskaita ir negali būti redaguojami.
|
||
DocType: POS Profile,Company Address,Kompanijos adresas
|
||
DocType: BOM,Operations,operacijos
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Negalima nustatyti leidimo pagrindu Nuolaida {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,„e-Way Bill JSON“ negali būti sugeneruotas pardavimo grąžai
|
||
DocType: Subscription,Subscription Start Date,Prenumeratos pradžios data
|
||
DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,"Numatytos gautinos sąskaitos, kurios bus naudojamos, jei nenustatytos Pacientui, kad galėtumėte užsisakyti paskyrimo mokesčius."
|
||
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Prisegti .csv failą su dviem stulpeliais, po vieną seną pavadinimą ir vieną naują vardą"
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 2,Nuo adreso 2
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,Gaukite išsamią informaciją iš deklaracijos
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} jokiu aktyviu finansinius metus.
|
||
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Tėvų Išsamiau DOCNAME
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Nuoroda: {0}, Prekės kodas: {1} ir klientų: {2}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} nėra patronuojančioje įmonėje
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Bandymo pabaigos data negali būti prieš bandomojo laikotarpio pradžios datą
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Kg,Kilogramas
|
||
DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,Mokestinių pajamų kategorija
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,Pirmiausia atšaukite žurnalo įrašą {0}
|
||
DocType: Purchase Invoice,ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},BOM nėra nurodyta subrangos elementui {0} eilutėje {1}
|
||
DocType: Vital Signs,Reflexes,Refleksai
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,{0} Result submittted,{0} Rezultatas pateiktas
|
||
DocType: Item Attribute,Increment,prieaugis
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Help Results for,Pagalbos rezultatai
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Warehouse...,Pasirinkite sandėlio ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Advertising,reklaminis
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Same Company is entered more than once,Pati bendrovė yra įrašytas daugiau nei vieną kartą
|
||
DocType: Patient,Married,Vedęs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Not permitted for {0},Neleidžiama {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get items from,Gauk elementus iš
|
||
DocType: Stock Entry,Send to Subcontractor,Siųsti subrangovui
|
||
DocType: Purchase Invoice,Apply Tax Withholding Amount,Taikyti mokesčių sulaikymo sumą
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty can not be greater than for quantity,Bendras užpildytas kiekis negali būti didesnis nei kiekis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},"Akcijų, negali būti atnaujintas prieš važtaraštyje {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Total Amount Credited,Iš viso kredituota suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html,No items listed,Nėra išvardytus punktus
|
||
DocType: Asset Repair,Error Description,Klaida Aprašymas
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,suderinti
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Grocery,Maisto prekės
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Skaitymas 1
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pension Funds,pensijų fondai
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Gain/Loss,Pelnas / nuostoliai
|
||
DocType: Crop,Perennial,Daugiametis
|
||
DocType: Program,Is Published,Skelbiama
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Delivery Notes,Rodyti pristatymo pastabas
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Jei norite leisti pateikti daugiau sąskaitų nei sąskaitoje, atnaujinkite skiltį „Sąskaitų nustatymai“ arba elementas „Permokos už viršytą atsiskaitymą“."
|
||
DocType: Patient Appointment,Procedure,Procedūra
|
||
DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Naudokite tinkintą pinigų srautų formatą
|
||
DocType: SMS Center,All Sales Person,Visi Pardavimų Vadybininkai
|
||
DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Mėnesio pasiskirstymas ** Jums padės platinti biudžeto / target visoje mėnesius, jei turite sezoniškumą savo verslą."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Not items found,Nerasta daiktai
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Structure Missing,Darbo užmokesčio struktūrą Trūksta
|
||
DocType: Lead,Person Name,"asmens vardas, pavardė"
|
||
,Supplier Ledger Summary,Tiekėjo knygos suvestinė
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Pardavimų sąskaita faktūra punktas
|
||
DocType: Quality Procedure Table,Quality Procedure Table,Kokybės procedūrų lentelė
|
||
DocType: Account,Credit,kreditas
|
||
DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Nurašyti išlaidų centrus
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Primary School"" or ""University""",pvz "pradinė mokykla" arba "Universitetas"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Reports,Akcijų ataskaitos
|
||
DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Sandėlių detalės
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Last carbon check date cannot be a future date,Paskutinė anglies dioksido kiekio tikrinimo data negali būti būsima data
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Kadencijos pabaigos data negali būti vėlesnė nei metų pabaigoje mokslo metų data, iki kurios terminas yra susijęs (akademiniai metai {}). Ištaisykite datas ir bandykite dar kartą."
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Yra Ilgalaikis turtas"" negali būti nepažymėtas, nes egzistuoja prieštaraujantis turto įrašas."
|
||
DocType: Delivery Trip,Departure Time,Išvykimo laikas
|
||
DocType: Vehicle Service,Brake Oil,stabdžių Nafta
|
||
DocType: Tax Rule,Tax Type,mokesčių tipas
|
||
,Completed Work Orders,Užbaigti darbo užsakymai
|
||
DocType: Support Settings,Forum Posts,Forumo žinutės
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Užduotis užkoduota kaip pagrindinė užduotis. Jei kiltų kokių nors problemų dėl tvarkymo fone, sistema pridės komentarą apie šio akcijų suderinimo klaidą ir grįš į juodraščio etapą."
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,apmokestinamoji vertė
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},Jūs nesate įgaliotas pridėti ar atnaujinti įrašus prieš {0}
|
||
DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Išsaugokite informaciją apie politiką
|
||
DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Prekė vaizdas (jei ne skaidrių)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,"Nr. {0}: {1} operacija {1} neužbaigta, kai užsakytas {3} kiekis paruoštų prekių. Atnaujinkite operacijos būseną naudodamiesi darbo kortele {4}."
|
||
DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Per valandą/ 60) * Tikrasis veikimo laikas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Eilutė # {0}: standartinio dokumento tipas turi būti vienas iš išlaidų reikalavimo arba leidimo įrašo
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM,Pasirinkite BOM
|
||
DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Prisijungti
|
||
DocType: Call Log,Ringing,Skambėjimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,Išlaidos pristatyto objekto
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Atostogų į {0} yra ne tarp Nuo datos ir iki šiol
|
||
DocType: Inpatient Record,Admission Scheduled,Priėmimas numatytas
|
||
DocType: Student Log,Student Log,Studentų Prisijungti
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier standings.,Tiekėjo lentelės šablonai.
|
||
DocType: Lead,Interested,Suinteresuotas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Opening,atidarymas
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Program: ,Programa:
|
||
DocType: Item,Copy From Item Group,Kopijuoti Nuo punktas grupės
|
||
DocType: Journal Entry,Opening Entry,atidarymas įrašas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Account Pay Only,Sąskaita mokate tik
|
||
DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Grąžinti Over periodų skaičius
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,Produkcijos kiekis negali būti mažesnis už nulį
|
||
DocType: Stock Entry,Additional Costs,Papildomos išlaidos
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,Sąskaita su esama sandoris negali būti konvertuojamos į grupę.
|
||
DocType: Lead,Product Enquiry,Prekės Užklausa
|
||
DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Patvirtinti Serija studentams Studentų grupės
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},Ne atostogos rekordas darbuotojo rado {0} už {1}
|
||
DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Nerealizuotas valiutų keitimo pelno / nuostolių sąskaita
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter company first,Prašome įvesti įmonę pirmas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please select Company first,Prašome pasirinkti Company pirmas
|
||
DocType: Employee Education,Under Graduate,pagal diplomas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Prašome nustatyti numatytąjį šabloną pranešimui apie būklės palikimą HR nustatymuose.
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,Tikslinė Apie
|
||
DocType: BOM,Total Cost,Iš viso išlaidų
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Allocation Expired!,Paskirstymas pasibaigė!
|
||
DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
|
||
DocType: Leave Type,Maximum Carry Forwarded Leaves,Maksimalus nešiotų lapų skaičius
|
||
DocType: Salary Slip,Employee Loan,Darbuotojų Paskolos
|
||
DocType: Additional Salary,HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-
|
||
DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Siųsti mokėjimo užklausą el. Paštu
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,Prekė {0} sistemoje neegzistuoja arba pasibaigė galiojimas
|
||
DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,"Palikite tuščią, jei tiekėjas yra užblokuotas neribotą laiką"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Real Estate,Nekilnojamasis turtas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Statement of Account,Sąskaitų ataskaita
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pharmaceuticals,vaistai
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Ar Ilgalaikio turto
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Future Payments,Rodyti būsimus mokėjimus
|
||
DocType: Patient,HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,This bank account is already synchronized,Ši banko sąskaita jau sinchronizuota
|
||
DocType: Homepage,Homepage Section,Pagrindinio puslapio skyrius
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},Darbo tvarka buvo {0}
|
||
DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Taikoma pirkimo užsakymui
|
||
DocType: Item,STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,Atlyginimų kortelių slaptažodžio politika nenustatyta
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,rasti abonentu grupės lentelėje dublikatas klientų grupė
|
||
DocType: Location,Location Name,Vietos pavadinimas
|
||
DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,Atsakingas asmuo
|
||
DocType: Naming Series,Prefix,priešdėlis
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Location,Renginio vieta
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Available Stock,Turimos atsargos
|
||
DocType: Asset Settings,Asset Settings,Turto nustatymai
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,vartojimo
|
||
DocType: Student,B-,B-
|
||
DocType: Assessment Result,Grade,klasė
|
||
DocType: Restaurant Table,No of Seats,Sėdimų vietų skaičius
|
||
DocType: Sales Invoice,Overdue and Discounted,Pavėluotai ir su nuolaida
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Disconnected,Skambutis atjungtas
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Paskelbta tiekėjo
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Turto išlaikymo užduotis
|
||
DocType: SMS Center,All Contact,visi Susisiekite
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Annual Salary,Metinis atlyginimas
|
||
DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Dienos darbo santrauka
|
||
DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Uždarius finansinius metus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is frozen,{0} {1} yra sušaldyti
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Prašome pasirinkti veikiančią bendrovę kurti sąskaitų planą
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Expenses,Akcijų išlaidos
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Select Target Warehouse,Pasirinkite Target sandėlis
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Select Target Warehouse,Pasirinkite Target sandėlis
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js,Please enter Preferred Contact Email,Prašome įvesti Pageidautina kontaktinį elektroninio pašto adresą
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Qty,Priimtas kiekis
|
||
DocType: Journal Entry,Contra Entry,contra įrašas
|
||
DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Kredito įmonėje Valiuta
|
||
DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,Lab Test UOM
|
||
DocType: Delivery Note,Installation Status,Įrengimas būsena
|
||
DocType: BOM,Quality Inspection Template,Kokybės tikrinimo šablonas
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
|
||
<br>Absent: {1}",Norite atnaujinti lankomumą? <br> Dovana: {0} \ <br> Nėra: {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Priimamos + Atmesta Kiekis turi būti lygi Gauta kiekio punktui {0}
|
||
DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Tiekimo Žaliavos pirkimas
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Trąšos
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
|
||
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
|
||
Serial No.","Negali užtikrinti pristatymo pagal serijos numerį, nes \ Priemonė {0} yra pridėta su ir be įsitikinimo pristatymu pagal serijos numerį."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Bent vienas režimas mokėjimo reikalingas POS sąskaitą.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Batch no is required for batched item {0},Siunčiamos prekės {0} partijos nereikia
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Banko sąskaita faktūra
|
||
DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Mokestis už lanksčią naudą
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,"Prekė {0} nėra aktyvus, ar buvo pasiektas gyvenimo pabaigos"
|
||
DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Minimalus amžius
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Example: Basic Mathematics,Pavyzdys: Elementarioji matematika
|
||
DocType: Customer,Primary Address,Pirminis adresas
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Diff Qty,Diff Qty
|
||
DocType: Production Plan,Material Request Detail,Medžiagos užklausa išsamiai
|
||
DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Numatytų kuponų galiojimo dienos
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Įtraukti mokestį iš eilės {0} prekės norma, mokesčiai eilučių {1}, taip pat turi būti įtraukti"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Procedure.,Kokybės procedūra.
|
||
DocType: SMS Center,SMS Center,SMS centro
|
||
DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,Patvirtinti lankomumą
|
||
DocType: Sales Invoice,Change Amount,Pakeisti suma
|
||
DocType: Party Tax Withholding Config,Certificate Received,Gauta sertifikatas
|
||
DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,"Nustatykite B2C sąskaitos faktūros vertę. B2CL ir B2CS, apskaičiuotos pagal šią sąskaitos faktūros vertę."
|
||
DocType: BOM Update Tool,New BOM,nauja BOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Prescribed Procedures,Nustatytos procedūros
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show only POS,Rodyti tik POS
|
||
DocType: Supplier Group,Supplier Group Name,Tiekėjo grupės pavadinimas
|
||
DocType: Driver,Driving License Categories,Vairuotojo pažymėjimo kategorijos
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please enter Delivery Date,Įveskite pristatymo datą
|
||
DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Padaryti nusidėvėjimo įrašą
|
||
DocType: Closed Document,Closed Document,Uždaras dokumentas
|
||
DocType: HR Settings,Leave Settings,Palikite nustatymus
|
||
DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
|
||
DocType: Lead,Request Type,prašymas tipas
|
||
DocType: Purpose of Travel,Purpose of Travel,Kelionės tikslas
|
||
DocType: Payroll Period,Payroll Periods,Darbo užmokesčio laikotarpiai
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Broadcasting,transliavimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup mode of POS (Online / Offline),POS nustatymas (internetu / neprisijungus)
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order,Neleidžia kurti laiko žurnalų prieš darbo užsakymus. Operacijos neturi būti stebimos pagal darbo tvarką
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Execution,vykdymas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,Išsami informacija apie atliktas operacijas.
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,techninės priežiūros būseną
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount Included in Value,"Prekės vertė, įskaičiuota į vertę"
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Membership Details,Narystės duomenys
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Tiekėjas privalo prieš MOKĖTINOS sąskaitą {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,Elementus ir kainodara
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Total hours: {0},Iš viso valandų: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Nuo data turėtų būti per finansinius metus. Darant prielaidą Iš data = {0}
|
||
DocType: Patient Medical Record,HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-
|
||
DocType: Drug Prescription,Interval,Intervalas
|
||
DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme Id,Reklaminės schemos ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Preference,Pirmenybė
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward Supplies(liable to reverse charge,Įvežimo prekės (gali būti apmokestintos atvirkščiai)
|
||
DocType: Supplier,Individual,individualus
|
||
DocType: Academic Term,Academics User,akademikai Vartotojas
|
||
DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Suma pav
|
||
DocType: Loan Application,Loan Info,paskolos informacija
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,All Other ITC,Visi kiti ITC
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,Planas techninės priežiūros apsilankymų.
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Tiekėjo rezultatų kortelės laikotarpis
|
||
DocType: Support Settings,Search APIs,Paieškos API
|
||
DocType: Share Transfer,Share Transfer,Dalintis pervedimu
|
||
,Expiring Memberships,Nesibaigianti narystė
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Read blog,Skaityti dienoraštį
|
||
DocType: POS Profile,Customer Groups,klientų Grupės
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Financial Statements,Finansinės ataskaitos
|
||
DocType: Guardian,Students,studentai
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying pricing and discount.,Taikymo taisyklės kainodaros ir nuolaida.
|
||
DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,Dienos darbo santraukų grupė
|
||
DocType: Practitioner Schedule,Time Slots,Laiko lizdai
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,Kainų sąrašas turi būti taikoma perkant ar parduodant
|
||
DocType: Shift Assignment,Shift Request,"Shift" užklausa
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Montavimo data gali būti ne anksčiau pristatymo datos punkte {0}
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Discount on Price List Rate (%),Nuolaida Kainų sąrašas tarifas (%)
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,Item Template,Elemento šablonas
|
||
DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Pasirinkite Terminai ir sąlygos
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Out Value,iš Vertė
|
||
DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item,Banko ataskaitos nustatymo elementas
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,Woocommerce nustatymai
|
||
DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Name,Sandorio pavadinimas
|
||
DocType: Production Plan,Sales Orders,pardavimų užsakymai
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Kolektyvinė lojalumo programa. Prašome pasirinkti rankiniu būdu.
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,įvertinimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,Nustatyti kaip numatytąją
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item.,Pasirinktos prekės galiojimo laikas yra privalomas.
|
||
,Purchase Order Trends,Pirkimui užsakyti tendencijos
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Customers,Eikite į klientus
|
||
DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Vėlyvas registravimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Finding linked payments,Susietų mokėjimų paieška
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Už citatos prašymas gali būti atvertas paspaudę šią nuorodą
|
||
DocType: Quiz Result,Selected Option,Pasirinkta parinktis
|
||
DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG kūrimo įrankis kursai
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Payment Description,Mokėjimo aprašymas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Insufficient Stock,nepakankamas sandėlyje
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Išjungti pajėgumų planavimas ir laiko sekimo
|
||
DocType: Email Digest,New Sales Orders,Naujų pardavimo užsakymus
|
||
DocType: Bank Account,Bank Account,Banko sąskaita
|
||
DocType: Travel Itinerary,Check-out Date,Išvykimo data
|
||
DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Leiskite neigiamas balansas
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py,You cannot delete Project Type 'External',Negalite ištrinti projekto tipo "Išorinis"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Select Alternate Item,Pasirinkite alternatyvų elementą
|
||
DocType: Employee,Create User,Sukurti vartotoją
|
||
DocType: Selling Settings,Default Territory,numatytasis teritorija
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Television,televizija
|
||
DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Atnaujinta per "Time Prisijungti"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Pasirinkite klientą ar tiekėją.
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select only one Priority as Default.,Pasirinkite tik vieną prioritetą kaip numatytąjį.
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Avanso suma gali būti ne didesnė kaip {0} {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Laiko tarpas praleistas, lizdas {0} - {1} sutampa su esančia lizde {2} - {3}"
|
||
DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Serija sąrašas šio sandorio
|
||
DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Įjungti nuolatinio inventorizavimo
|
||
DocType: Bank Guarantee,Charges Incurred,Priskirtos išlaidos
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js,Something went wrong while evaluating the quiz.,Įvertinant viktoriną kažkas nutiko.
|
||
DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Numatytasis darbo užmokesčio mokamas paskyra
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Edit Details,Redaguoti informaciją
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Update Email Group,Atnaujinti paštas grupė
|
||
DocType: POS Profile,Only show Customer of these Customer Groups,Rodyti tik šių klientų grupių klientus
|
||
DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Ar atidarymas įrašą
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Documentation,Dokumentacija
|
||
DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Jei nepažymėta, prekė bus neįtraukta į pardavimo sąskaitą, bet gali būti naudojama grupės bandymų kūrimui."
|
||
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,"Nurodyk, jei nestandartinis gautinos sąskaitos taikoma"
|
||
DocType: Course Schedule,Instructor Name,instruktorius Vardas
|
||
DocType: Company,Arrear Component,Arrear komponentas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,Stock Entry has been already created against this Pick List,Įrašų atsargos jau buvo sukurtos pagal šį pasirinkimo sąrašą
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Kriterijų nustatymas
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For Warehouse is required before Submit,Sandėliavimo reikalingas prieš Pateikti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Received On,gautas
|
||
DocType: Codification Table,Medical Code,Medicinos kodeksas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Amazon with ERPNext,Prijunkite "Amazon" su ERPNext
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html,Contact Us,Susisiekite su mumis
|
||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Prieš Pardavimų sąskaitos punktas
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Susietas "Doctype"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Financing,Grynieji pinigų srautai iš finansavimo
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage "yra pilna, neišsaugojo"
|
||
DocType: Lead,Address & Contact,Adresas ir kontaktai
|
||
DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Pridėti nepanaudotas lapus iš ankstesnių paskirstymų
|
||
DocType: Sales Partner,Partner website,partnerio svetainė
|
||
DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Pridėti Prekę
|
||
DocType: Party Tax Withholding Config,Party Tax Withholding Config,Partijos mokesčio išskaitymo konfigūracija
|
||
DocType: Lab Test,Custom Result,Tinkintas rezultatas
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Bank accounts added,Banko sąskaitos pridėtos
|
||
DocType: Call Log,Contact Name,Kontaktinis vardas
|
||
DocType: Plaid Settings,Synchronize all accounts every hour,Sinchronizuokite visas paskyras kas valandą
|
||
DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Žinoma vertinimo kriterijai
|
||
DocType: Pricing Rule Detail,Rule Applied,Taikoma taisyklė
|
||
DocType: Service Level Priority,Resolution Time Period,Nutarimo laikotarpis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Tax Id: ,Mokesčių ID:
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student ID: ,Studento pažymėjimas:
|
||
DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS Klientų grupė
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Praktikų tvarkaraščiai
|
||
DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Tarpai tarp eilučių ir suma žodžiais
|
||
DocType: Vehicle,Additional Details,Papildoma informacija
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,No description given,Nėra aprašymo suteikta
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for purchase.,Užsisakyti įsigyti.
|
||
DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Surinkta suma
|
||
DocType: Lab Test,Submitted Date,Pateiktas data
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Company field is required,Įmonės laukas yra būtinas
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,"Tai grindžiama darbo laiko apskaitos žiniaraščiai, sukurtų prieš šį projektą"
|
||
DocType: Call Log,Recording URL,Įrašo URL
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Start Date cannot be before the current date,Pradžios data negali būti ankstesnė nei dabartinė data
|
||
,Open Work Orders,Atidaryti darbo užsakymus
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Out Patient Consulting Charge Item,Išorės konsultacijų apmokestinimo punktas
|
||
DocType: Payment Term,Credit Months,Kredito mėnesiai
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Net Pay cannot be less than 0,Neto darbo užmokestis negali būti mažesnis už 0
|
||
DocType: Contract,Fulfilled,Įvykdė
|
||
DocType: Inpatient Record,Discharge Scheduled,Išleidimas iš anksto suplanuotas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Malšinančių data turi būti didesnis nei įstoti data
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Cashier,Kasininkas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Leaves per Year,Lapai per metus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Eilutės {0}: Prašome patikrinti "yra iš anksto" prieš paskyra {1}, jei tai yra išankstinis įrašas."
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},Sandėlių {0} nepriklauso bendrovei {1}
|
||
DocType: Email Digest,Profit & Loss,Pelnas ir nuostoliai
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Litre,litrų
|
||
DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Iš viso Sąnaudų suma (per Time lapas)
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,Nustatykite studentus pagal studentų grupes
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Complete Job,Baigti darbą
|
||
DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Prekė svetainė Specifikacija
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave Blocked,Palikite Užblokuoti
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},Prekės {0} galiojimas pasibaigė {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Bank Entries,Banko įrašai
|
||
DocType: Customer,Is Internal Customer,Yra vidinis klientas
|
||
DocType: Crop,Annual,metinis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Jei pažymėtas automatinis pasirinkimas, klientai bus automatiškai susieti su atitinkama lojalumo programa (išsaugoti)"
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Akcijų Susitaikymas punktas
|
||
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Pardavimų sąskaita faktūra nėra
|
||
DocType: Website Filter Field,Website Filter Field,Svetainės filtro laukas
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Supply Type,Tiekimo tipas
|
||
DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Min Užsakomas kiekis
|
||
DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Studentų grupė kūrimo įrankis kursai
|
||
DocType: Lead,Do Not Contact,Nėra jokio tikslo susisiekti
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,People who teach at your organisation,"Žmonės, kurie mokyti savo organizaciją"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Software Developer,Programinės įrangos kūrėjas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Sample Retention Stock Entry,Sukurkite pavyzdžių saugojimo atsargų įrašą
|
||
DocType: Item,Minimum Order Qty,Mažiausias užsakymo Kiekis
|
||
DocType: Supplier,Supplier Type,tiekėjas tipas
|
||
DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Žinoma pradžios data
|
||
,Student Batch-Wise Attendance,Studentų Serija-Išminčius Lankomumas
|
||
DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Leisti vartotojui redaguoti Balsuok
|
||
DocType: Item,Publish in Hub,Skelbia Hub
|
||
DocType: Student Admission,Student Admission,Studentų Priėmimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,Prekė {0} atšaukiamas
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Nusidėvėjimo eilutė {0}: nusidėvėjimo pradžios data įrašoma kaip praėjusioji data
|
||
DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Atlikimo sąlygos
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material Request,medžiaga Prašymas
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Atnaujinti Sąskaitų data
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Bundle Qty,Rinkinys Kiekis
|
||
,GSTR-2,GSTR-2
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Prekė {0} nerastas "In žaliavos" stalo Užsakymo {1}
|
||
DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Visa pagrindinė suma
|
||
DocType: Student Guardian,Relation,santykis
|
||
DocType: Quiz Result,Correct,Teisingai
|
||
DocType: Student Guardian,Mother,Motina
|
||
DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Rezervacijos pabaiga
|
||
DocType: Crop,Biennial,Bienalė
|
||
,BOM Variance Report,BOM Variance Report
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Confirmed orders from Customers.,Patvirtinti užsakymus iš klientų.
|
||
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,atmesta Kiekis
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py,Payment request {0} created,Mokesčio užklausa {0} sukurta
|
||
DocType: Inpatient Record,Admitted Datetime,Priimta Datetime
|
||
DocType: Work Order,Backflush raw materials from work-in-progress warehouse,Grįžtamasis žaliavos iš nebaigto darbo sandėlio
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Open Orders,Atvirieji užsakymai
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Unable to find Salary Component {0},Nepavyko rasti atlyginimo komponento {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Low Sensitivity,Žemas jautrumas
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,Užsakymas perkeltas į sinchronizavimą
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,"Patvirtinkite, kai baigsite savo mokymą"
|
||
DocType: Lead,Suggestions,Pasiūlymai
|
||
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Rinkinio prekė Grupė išmintingas biudžetai šioje teritorijoje. Taip pat galite įtraukti sezoniškumą nustatant platinimas.
|
||
DocType: Plaid Settings,Plaid Public Key,Plotinis viešasis raktas
|
||
DocType: Payment Term,Payment Term Name,Mokėjimo terminas Vardas
|
||
DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Sukurkite dokumentus pavyzdžių rinkimui
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Mokėjimo prieš {0} {1} negali būti didesnis nei nesumokėtos sumos {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,Visi sveikatos priežiūros tarnybos vienetai
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Converting Opportunity,Apie galimybės konvertavimą
|
||
DocType: Bank Account,Address HTML,adresas HTML
|
||
DocType: Lead,Mobile No.,Mobilus Ne
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,Mokėjimų būdas
|
||
DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Sukurti Tvarkaraštis
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Kompensuojamos vadovas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Charge Type first,Prašome pasirinkti mokesčių rūšis pirmą kartą
|
||
DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Čia galite apibrėžti visas užduotis, kurių reikia atlikti šiam pasėliui. Dienos laukas naudojamas paminėti tą dieną, kurią reikia atlikti užduotį, 1 yra 1 diena ir kt."
|
||
DocType: Student Group Student,Student Group Student,Studentų grupė studentė
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Latest,paskutinis
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,2 metai
|
||
DocType: Education Settings,Education Settings,Švietimo nustatymai
|
||
DocType: Vehicle Service,Inspection,Apžiūra
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,E-Invoicing Information Missing,Trūksta el. Sąskaitų faktūrų išrašymo informacijos
|
||
DocType: Leave Allocation,HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Base Currency,Balansas bazine valiuta
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Maksimalus įvertinimas
|
||
DocType: Email Digest,New Quotations,Nauja citatos
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Lankymas neatsiunčiamas {0} kaip {1} atostogų metu.
|
||
DocType: Journal Entry,Payment Order,Pirkimo užsakymas
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,Pajamos iš kitų šaltinių
|
||
DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Jei tuščia, bus svarstoma pagrindinė sandėlio sąskaita arba įmonės įsipareigojimų nevykdymas"
|
||
DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Parašyta darbo užmokestį į darbuotojo remiantis pageidaujamą paštu pasirinkto darbuotojo
|
||
DocType: Tax Rule,Shipping County,Pristatymas apskritis
|
||
DocType: Currency Exchange,For Selling,Pardavimui
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Learn,Mokytis
|
||
,Trial Balance (Simple),Bandomasis balansas (paprastas)
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,Įgalinti atidėtąsias išlaidas
|
||
DocType: Asset,Next Depreciation Date,Kitas Nusidėvėjimas data
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,Veiklos sąnaudos vienam darbuotojui
|
||
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Nustatymai sąskaitų
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Tiekėjas sąskaitoje Nr egzistuoja pirkimo sąskaitoje faktūroje {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Valdyti pardavimo asmuo medį.
|
||
DocType: Job Applicant,Cover Letter,lydraštis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Neįvykdyti čekiai ir užstatai ir išvalyti
|
||
DocType: Item,Synced With Hub,Sinchronizuojami su Hub
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies from ISD,Vidinės atsargos iš ISD
|
||
DocType: Driver,Fleet Manager,laivyno direktorius
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Eilutė # {0}: {1} negali būti neigiamas už prekę {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Wrong Password,Neteisingas slaptažodis
|
||
DocType: POS Profile,Offline POS Settings,POS nustatymai neprisijungus
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Reference Purchase Receipt,Pirkinio pirkimo kvitas
|
||
DocType: Stock Reconciliation,MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Variant Of,variantas
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Užbaigtas Kiekis negali būti didesnis nei "Kiekis iki Gamyba"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Period based On,Laikotarpis pagrįstas
|
||
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Uždarymo sąskaita vadovas
|
||
DocType: Employee,External Work History,Išorinis darbo istoriją
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Circular Reference Error,Ciklinę nuorodą Klaida
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Report Card,Studentų kortelės ataskaita
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Pin Code,Iš PIN kodo
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Sales Person,Parodyti pardavėją
|
||
DocType: Appointment Type,Is Inpatient,Yra stacionarus
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,Guardian1 Vardas
|
||
DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"Žodžiais (eksportas) bus matomas, kai jūs išgelbėti važtaraštyje."
|
||
DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Atstumas nuo kairiojo krašto
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} vienetai [{1}] (# forma / vnt / {1}) rasta [{2}] (# forma / sandėliavimo / {2})
|
||
DocType: Lead,Industry,Industrija
|
||
DocType: BOM Item,Rate & Amount,Įvertinti ir sumą
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,Svetainės produktų sąrašo nustatymai
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Amount of Integrated Tax,Integruoto mokesčio suma
|
||
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Praneškite elektroniniu paštu steigti automatinio Medžiaga Užsisakyti
|
||
DocType: Accounting Dimension,Dimension Name,Matmens pavadinimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Resistant,Atsparus
|
||
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},Prašome nustatyti viešbučio kambario kainą už ()
|
||
DocType: Journal Entry,Multi Currency,Daugiafunkciniai Valiuta
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,Sąskaitos faktūros tipas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,"Galioja nuo datos, turi būti mažesnė už galiojančią datą"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Exception occurred while reconciling {0},Išimtis įvyko derinant {0}
|
||
DocType: Purchase Invoice,Set Accepted Warehouse,Nustatykite priimtiną sandėlį
|
||
DocType: Employee Benefit Claim,Expense Proof,Išlaidų įrodymas
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py,Saving {0},Išsaugoma {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery Note,Važtaraštis
|
||
DocType: Patient Encounter,Encounter Impression,Susiduria su įspūdžiais
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Taxes,Įsteigti Mokesčiai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,Kaina Parduota turto
|
||
DocType: Volunteer,Morning,Rytas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Mokėjimo Įrašas buvo pakeistas po to, kai ištraukė ją. Prašome traukti jį dar kartą."
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Naujoji studentų partija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} įvestas du kartus Prekės mokesčio
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,Santrauka šią savaitę ir laukiant veikla
|
||
DocType: Student Applicant,Admitted,pripažino
|
||
DocType: Workstation,Rent Cost,nuomos kaina
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid transactions sync error,Paprastų operacijų sinchronizavimo klaida
|
||
DocType: Leave Ledger Entry,Is Expired,Pasibaigė
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,Suma po nusidėvėjimo
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Upcoming Calendar Events,Artimiausi Kalendoriaus įvykiai
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html,Variant Attributes,Varianto atributai
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Please select month and year,Prašome pasirinkti mėnesį ir metus
|
||
DocType: Employee,Company Email,Įmonės paštas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,User has not applied rule on the invoice {0},Vartotojas netaikė sąskaitos faktūros {0} taisyklės
|
||
DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Debeto Suma sąskaitos valiuta
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Taškų skaičiavimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,Užsakyti Vertė
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,Užsakyti Vertė
|
||
DocType: Certified Consultant,Certified Consultant,Sertifikuotas konsultantas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Bankas / Grynųjų pinigų operacijos nuo šalies arba dėl vidinio pervedimo
|
||
DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Galioja šalių
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py,End time cannot be before start time,Pabaigos laikas negali būti anksčiau nei pradžios laikas
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,1 exact match.,1 tikslios rungtynės.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Šis punktas yra šablonų ir negali būti naudojamas sandoriams. Elemento atributai bus nukopijuoti į variantai nebent "Ne Kopijuoti" yra nustatytas
|
||
DocType: Grant Application,Grant Application,Paraiškos dotacija
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,Viso Užsakyti Laikomas
|
||
DocType: Certification Application,Not Certified,Nepatvirtinta
|
||
DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Nauja turto vert
|
||
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Norma, pagal kurią Klientas valiuta konvertuojama į kliento bazine valiuta"
|
||
DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Žinoma planavimas įrankių
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Eilutės # {0}: Pirkimo sąskaita faktūra negali būti pareikštas esamo turto {1}
|
||
DocType: Crop Cycle,LInked Analysis,Įtraukta analizė
|
||
DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,POS uždarymo balionas
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.py,Issue Priority Already Exists,Leidimo prioritetas jau egzistuoja
|
||
DocType: Invoice Discounting,Loan Start Date,Paskolos pradžios data
|
||
DocType: Contract,Lapsed,Netekęs
|
||
DocType: Item Tax Template Detail,Tax Rate,Mokesčio tarifas
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py,Course Enrollment {0} does not exists,Registracija į kursus {0} neegzistuoja
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,Paraiškų teikimo laikotarpis negali būti per du paskirstymo įrašus
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} jau skirta darbuotojo {1} laikotarpiui {2} į {3}
|
||
DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Subrangos pagrindu sukurtos žaliavos
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Invoice {0} is already submitted,Pirkimo sąskaita faktūra {0} jau pateiktas
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},"Eilutės # {0}: Serijos Nr turi būti toks pat, kaip {1} {2}"
|
||
DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Materialinio prašymo plano punktas
|
||
DocType: Leave Type,Allow Encashment,Leisti įkėlimą
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to non-Group,Konvertuoti į ne grupės
|
||
DocType: Exotel Settings,Account SID,Sąskaitos SID
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Sąskaitos data
|
||
DocType: GL Entry,Debit Amount,debeto suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Gali būti tik 1 sąskaita už Bendrovės {0} {1}
|
||
DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Atsakymo rezultato pagrindinis kelias
|
||
DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,"Inter" žurnalo įrašas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Apmokėjimo data negali būti anksčiau nei išsiuntimo / tiekėjo sąskaitos faktūros išrašymo data
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1},Kiekybei {0} neturėtų būti didesnis nei darbo užsakymo kiekis {1}
|
||
DocType: Employee Training,Employee Training,Darbuotojų mokymas
|
||
DocType: Quotation Item,Additional Notes,papildomi užrašai
|
||
DocType: Purchase Order,% Received,% Gauta
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Create Student Groups,Sukurti studentų grupių
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Available quantity is {0}, you need {1}","Galimas kiekis yra {0}, jums reikia {1}"
|
||
DocType: Volunteer,Weekends,Savaitgaliai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Credit Note Amount,Kredito Pastaba suma
|
||
DocType: Setup Progress Action,Action Document,Veiksmų dokumentas
|
||
DocType: Chapter Member,Website URL,Svetainės URL
|
||
,Finished Goods,gatavų prekių
|
||
DocType: Delivery Note,Instructions,instrukcijos
|
||
DocType: Quality Inspection,Inspected By,tikrina
|
||
DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,priežiūra tipas
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} nėra įtraukti į eigą {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Name: ,Studento vardas:
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Difference,Skirtumas
|
||
DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,Vėlavimas tarp pristatymo stotelių
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serijos Nr {0} nepriklauso važtaraštyje {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Atrodo, kad yra problema dėl serverio "GoCardless" konfigūracijos. Nesijaudinkite, nesėkmės atveju suma bus grąžinta į jūsų sąskaitą."
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html,ERPNext Demo,ERPNext demo
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js,Add Items,Pridėti prekę
|
||
DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Prekė kokybės inspekcija Parametras
|
||
DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Palikite jį patvirtinusio pavadinimas
|
||
DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Tvarkaraštis data
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,FR,FR
|
||
DocType: Packed Item,Packed Item,supakuotas punktas
|
||
DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Darbo pasiūlymo terminas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Default settings for buying transactions.,Numatytieji nustatymai pirkti sandorius.
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Veiklos sąnaudos egzistuoja darbuotojo {0} prieš Veiklos rūšis - {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Privalomas laukas - Gauk Studentai iš
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Privalomas laukas - Gauk Studentai iš
|
||
DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,studijuojantys kursai
|
||
DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,studijuojantys kursai
|
||
DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Valiutos keitykla
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Resetting Service Level Agreement.,Iš naujo nustatomas paslaugų lygio susitarimas.
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Item Name,Daikto pavadinimas
|
||
DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Patvirtinimo vartotoją (virš įgalioto vertės)
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Credit Balance,Kredito balansas
|
||
DocType: Employee,Widowed,likusi našle
|
||
DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Užklausimas
|
||
DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Reikalauti gero bandymo patvirtinimo
|
||
DocType: Attendance,Working Hours,Darbo valandos
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Total Outstanding,Viso neįvykdyti
|
||
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Pakeisti pradinį / trumpalaikiai eilės numerį esamo serijos.
|
||
DocType: Accounts Settings,Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Procentas, kuriam leidžiama sumokėti daugiau už užsakytą sumą. Pvz .: Jei prekės užsakymo vertė yra 100 USD, o paklaida yra nustatyta 10%, tada leidžiama atsiskaityti už 110 USD."
|
||
DocType: Dosage Strength,Strength,Jėga
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Cannot find Item with this barcode,Neįmanoma rasti elemento su šiuo brūkšniniu kodu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Sukurti naują klientų
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Expiring On,Pabaiga
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Jei ir toliau vyrauja daug kainodaros taisyklės, vartotojai, prašoma, kad prioritetas rankiniu būdu išspręsti konfliktą."
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Return,pirkimo Grįžti
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Purchase Orders,Sukurti Pirkimų užsakymus
|
||
,Purchase Register,pirkimo Registruotis
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Patient not found,Pacientas nerastas
|
||
DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Taikomi Mokesčiai
|
||
DocType: Workstation,Consumable Cost,vartojimo kaina
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,"{0}, esančios indekse {1}, reakcijos laikas negali būti ilgesnis nei skiriamoji geba."
|
||
DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Automobilio data
|
||
DocType: Campaign Email Schedule,Campaign Email Schedule,Kampanijos el. Pašto tvarkaraštis
|
||
DocType: Student Log,Medical,medicinos
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Drug,Pasirinkite vaistą
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Lead Owner cannot be same as the Lead,"Švinas savininkas gali būti toks pat, kaip pirmaujančios"
|
||
DocType: Announcement,Receiver,imtuvas
|
||
DocType: Location,Area UOM,Plotas UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},"Kompiuterizuotos darbo vietos yra uždarytas šių datų, kaip už Atostogų sąrašas: {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Opportunities,galimybės
|
||
DocType: Lab Test Template,Single,vienas
|
||
DocType: Compensatory Leave Request,Work From Date,Darbas nuo datos
|
||
DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Viso paskolų grąžinimas
|
||
DocType: Project User,View attachments,Žiūrėti priedus
|
||
DocType: Account,Cost of Goods Sold,Parduotų prekių kaina
|
||
DocType: Article,Publish Date,Paskelbimo data
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Cost Center,Prašome įvesti sąnaudų centro
|
||
DocType: Drug Prescription,Dosage,Dozavimas
|
||
DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Pardavimo užsakymas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Selling Rate,Vid. pardavimo kaina
|
||
DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Eksperto vardas
|
||
DocType: Lab Test Template,No Result,Nėra rezultatas
|
||
DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Atsarginė serija yra „SO-WOO-“.
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Kiekis ir Balsuok
|
||
DocType: Delivery Note,% Installed,% Įdiegta
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Kabinetai / Laboratorijos tt, kai paskaitos gali būti planuojama."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Abiejų bendrovių bendrovės valiutos turėtų atitikti "Inter" bendrovės sandorius.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Please enter company name first,Prašome įvesti įmonės pavadinimą pirmoji
|
||
DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,Ne vegetaras
|
||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,tiekėjas Vardas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,Skaityti ERPNext vadovas
|
||
DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Rodyti visų departamento narių lapelius kalendoriuje
|
||
DocType: Purchase Invoice,01-Sales Return,01-Pardavimų grąža
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,Kiekis už BOM eilutę
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,Temporarily on Hold,Laikinai sustabdytas
|
||
DocType: Account,Is Group,yra grupė
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Credit Note {0} has been created automatically,Kreditinė pastaba {0} sukurta automatiškai
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Request for Raw Materials,Prašymas gauti žaliavų
|
||
DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Automatiškai Eilės Nr remiantis FIFO
|
||
DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Patikrinkite Tiekėjas sąskaitos faktūros numeris Unikalumas
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Address Details,Pagrindinio adreso duomenys
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Public token is missing for this bank,Nėra šio banko viešo prieigos rakto
|
||
DocType: Vehicle Service,Oil Change,Tepalų keitimas
|
||
DocType: Leave Encashment,Leave Balance,Palikite balansą
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Turto priežiūros žurnalas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""Iki bylos Nr. ' negali būti mažesnis, nei ""Nuo bylos Nr. '"
|
||
DocType: Certification Application,Non Profit,nepelno
|
||
DocType: Production Plan,Not Started,Nepradėjau
|
||
DocType: Lead,Channel Partner,kanalo Partneriai
|
||
DocType: Account,Old Parent,Senas Tėvų
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Privalomas laukas - akademiniai metai
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Privalomas laukas - akademiniai metai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} nėra susietas su {2} {3}
|
||
DocType: Opportunity,Converted By,Pavertė
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Kad galėtumėte pridėti apžvalgas, turite prisijungti kaip prekyvietės vartotojas."
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Eilutė {0}: reikalingas veiksmas prieš žaliavos elementą {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default payable account for the company {0},Prašome nustatyti numatytąją mokėtiną sąskaitos už bendrovės {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Sandoris neleidžiamas nuo sustojimo Darbų užsakymas {0}
|
||
DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Min Doc Count
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,Global nustatymai visus gamybos procesus.
|
||
DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Sąskaitos Šaldyti upto
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Day Book Data,Apdoroti dienos knygos duomenis
|
||
DocType: SMS Log,Sent On,išsiųstas
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Incoming call from {0},Gaunamas skambutis iš {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Įgūdis {0} pasirinktas kelis kartus požymiai lentelėje
|
||
DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Darbuotojų įrašas sukurtas naudojant pasirinktą lauką.
|
||
DocType: Sales Order,Not Applicable,Netaikoma
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,UK,Jungtinė Karalystė
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Opening Invoice Item,Atidarymo sąskaitos faktūros punktas
|
||
DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Reikalinga data
|
||
DocType: Accounts Settings,Billing Address,atsiskaitymo Adresas
|
||
DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,Pareiškimo antraštės
|
||
DocType: Travel Request,Costing,Sąnaudų
|
||
DocType: Tax Rule,Billing County,atsiskaitymo apskritis
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Jei pažymėta, mokesčių suma bus laikoma jau įtrauktas Print Rate / Spausdinti Suma"
|
||
DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Pranešimo tiekėjas
|
||
DocType: BOM,Work Order,Darbo užsakymas
|
||
DocType: Sales Invoice,Total Qty,viso Kiekis
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Guardian2 E-mail ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Guardian2 E-mail ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
|
||
to cancel this document","Ištrinkite darbuotoją <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \, kad galėtumėte atšaukti šį dokumentą"
|
||
DocType: Item,Show in Website (Variant),Rodyti svetainė (variantas)
|
||
DocType: Employee,Health Concerns,sveikatos problemas
|
||
DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Pasirinkite Darbo užmokesčio laikotarpis
|
||
DocType: Purchase Invoice,Unpaid,neapmokamas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sale,Skirta pardavimui
|
||
DocType: Packing Slip,From Package No.,Nuo paketas Nr
|
||
DocType: Item Attribute,To Range,Norėdami Diapazonas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,Vertybiniai popieriai ir užstatai
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Nepavyksta pakeisti vertinimo metodą, nes yra sandoriai prieš kai daiktų kuri neturi tai savo vertinimo metodas"
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Dalyvauja tėvai
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Darbuotojas {0} jau kreipėsi dėl {1} {2}:
|
||
DocType: Inpatient Record,AB Positive,AB teigiamas
|
||
DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Aprašymas apie Darbo skelbimai
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,Kol veikla šiandien
|
||
DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Pajamos komponentas žiniaraštis pagrįstą darbo užmokesčio.
|
||
DocType: Driver,Applicable for external driver,Taikoma išoriniam vairuotojui
|
||
DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Naudojamas gamybos planas
|
||
DocType: BOM,Total Cost (Company Currency),Bendros išlaidos (įmonės valiuta)
|
||
DocType: Loan,Total Payment,bendras Apmokėjimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Negalima atšaukti sandorio už užbaigtą darbo užsakymą.
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Laikas tarp operacijų (minutėmis)
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,PO jau sukurtas visiems pardavimo užsakymo elementams
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Occupied,Okupuotas
|
||
DocType: Clinical Procedure,Consumables,Eksploatacinės medžiagos
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Include Default Book Entries,Įtraukite numatytuosius knygų įrašus
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} yra atšaukta ir todėl veiksmai negali būti užbaigtas
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planuojamas kiekis: Kiekis, kuriam padidintas darbo užsakymas, tačiau jis dar bus pagamintas."
|
||
DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Pirkėjas prekes ir paslaugas.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,Reikalingi „darbuotojo lauko laukas“ ir „laiko žyma“.
|
||
DocType: Journal Entry,Accounts Payable,MOKĖTINOS SUMOS
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Šiame mokėjimo prašyme nurodyta {0} suma skiriasi nuo apskaičiuotos visų mokėjimo planų sumos: {1}. Prieš pateikdami dokumentą įsitikinkite, kad tai teisinga."
|
||
DocType: Patient,Allergies,Alergijos
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,Pasirinktos BOMs yra ne to paties objekto
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py,Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Neįmanoma nustatyti lauko <b>{0}</b> kopijuoti variantuose
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Item Code,Pakeisti prekės kodą
|
||
DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Pranešti apie kitą
|
||
DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Kraujo spaudimas (sistolinis)
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} {1} is {2},{0} {1} yra {2}
|
||
DocType: Item Price,Valid Upto,galioja upto
|
||
DocType: Leave Type,Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Galiojimas Nešiotis nusiųstų lapų (dienų)
|
||
DocType: Training Event,Workshop,dirbtuvė
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Įspėti pirkimo užsakymus
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Sąrašas keletą savo klientams. Jie gali būti organizacijos ar asmenys.
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented From Date,Išnuomotas nuo datos
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Enough Parts to Build,Pakankamai Dalys sukurti
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Please save first,Pirmiausia išsaugokite
|
||
DocType: POS Profile User,POS Profile User,POS vartotojo profilis
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Eilutė {0}: būtina nusidėvėjimo pradžios data
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Paslaugos pradžios data
|
||
DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,Prenumeratos sąskaita faktūra
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Income,tiesioginių pajamų
|
||
DocType: Patient Appointment,Date TIme,Data TIme
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Negali filtruoti pagal sąskaitą, jei sugrupuoti pagal sąskaitą"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Administrative Officer,administracijos pareigūnas
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,Prašome pasirinkti kursai
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,Prašome pasirinkti kursai
|
||
DocType: Codification Table,Codification Table,Kodifikavimo lentelė
|
||
DocType: Timesheet Detail,Hrs,Valandos
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Changes in {0},{0} pokyčiai
|
||
DocType: Employee Skill,Employee Skill,Darbuotojų įgūdžiai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Account,skirtumas paskyra
|
||
DocType: Pricing Rule,Discount on Other Item,Nuolaida kitai prekei
|
||
DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,tiekėjas GSTIN
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,View Form,Peržiūrėti formą
|
||
DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Papildoma eksploatavimo išlaidos
|
||
DocType: Lab Test Template,Lab Routine,"Lab Routine"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Cosmetics,kosmetika
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Prašome pasirinkti baigtinio turto priežiūros žurnalo užbaigimo datą
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} is not the default supplier for any items.,{0} nėra numatytasis bet kurių elementų tiekėjas.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items","Sujungti, šie savybės turi būti tokios pačios tiek daiktų"
|
||
DocType: Supplier,Block Supplier,Blokuotojas tiekėjas
|
||
DocType: Shipping Rule,Net Weight,Grynas svoris
|
||
DocType: Job Opening,Planned number of Positions,Planuojamas pozicijų skaičius
|
||
DocType: Employee,Emergency Phone,avarinis telefonas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} neegzistuoja.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Buy,nupirkti
|
||
,Serial No Warranty Expiry,Serijos Nr Garantija galiojimo
|
||
DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Atsijungęs amp Vardas
|
||
DocType: Task,Dependencies,Priklausomybės
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Student Application,Studento paraiška
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Payment Reference,Mokėjimo tvarka
|
||
DocType: Supplier,Hold Type,Laikykite tipą
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,Prašome apibrėžti kokybės už slenksčio 0%
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,Prašome apibrėžti kokybės už slenksčio 0%
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Bank Statement Transaction Payment Item,Banko ataskaita Sandorio mokėjimo elementas
|
||
DocType: Sales Order,To Deliver,Pristatyti
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Item,Prekė
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,High Sensitivity,Didelis jautrumas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer Type information.,Savanorio tipo informacija.
|
||
DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Pinigų srautų žemėlapių šablonas
|
||
DocType: Travel Request,Costing Details,Kainų detalės
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js,Show Return Entries,Rodyti grąžinimo įrašus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Serial no item cannot be a fraction,Serijos Nr punktas negali būti frakcija
|
||
DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Skirtumas (dr - Cr)
|
||
DocType: Bank Guarantee,Providing,Teikti
|
||
DocType: Account,Profit and Loss,Pelnas ir nuostoliai
|
||
DocType: Tally Migration,Tally Migration,Tally migracija
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Neleidžiama sukonfigūruoti laboratorijos bandymo šabloną, jei reikia"
|
||
DocType: Patient,Risk Factors,Rizikos veiksniai
|
||
DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Profesiniai pavojai ir aplinkos veiksniai
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,Daliniai įrašai jau sukurta darbo užsakymui
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past orders,Peržiūrėkite ankstesnius užsakymus
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,{0} conversations,{0} pokalbiai
|
||
DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Kvėpavimo dažnis
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Subcontracting,valdymas Subranga
|
||
DocType: Vital Signs,Body Temperature,Kūno temperatūra
|
||
DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Projektas bus prieinama tinklalapyje šių vartotojų
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"Negalima atšaukti {0} {1}, nes serijos numeris {2} nepriklauso sandėlyje {3}"
|
||
DocType: Detected Disease,Disease,Liga
|
||
DocType: Company,Default Deferred Expense Account,Numatytoji atidėto išlaidų sąskaita
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Define Project type.,Nurodykite projekto tipą.
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Svorio funkcija
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Actual Amount,Bendra faktinė suma
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,OP Consulting Charge,"OP Consulting" mokestis
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup your ,Nustatykite savo
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Rodyti ženklus
|
||
DocType: Support Settings,Get Latest Query,Gauti naujausią užklausą
|
||
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Norma, pagal kurią Kainoraštis valiuta konvertuojama į įmonės bazine valiuta"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Account {0} does not belong to company: {1},Sąskaita {0} nepriklauso įmonės: {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,Santrumpą jau naudoja kitai bendrovei
|
||
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Pagal nutylėjimą klientų grupei
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Payment Tems,Mokėjimo įmokos
|
||
DocType: Employee,IFSC Code,IFSC kodas
|
||
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction",Jei išjungti "suapvalinti sumą" laukas nebus matomas bet koks sandoris
|
||
DocType: BOM,Operating Cost,Operacinė Kaina
|
||
DocType: Crop,Produced Items,Pagaminti daiktai
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,Derinti operaciją su sąskaitomis faktūromis
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.py,Error in Exotel incoming call,Klaida įeinant į „Exotel“ skambutį
|
||
DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Bendrasis pelnas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Unblock Invoice,Atblokuoti sąskaitą faktūrą
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Increment cannot be 0,"Prieaugis negali būti 0,"
|
||
DocType: Company,Delete Company Transactions,Ištrinti bendrovės verslo sandoriai
|
||
DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,Kiekis ir aprašymas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Nuorodos Nr ir nuoroda data yra privalomas banko sandorio
|
||
DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Įdėti / Redaguoti mokesčių ir rinkliavų
|
||
DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Tiekėjas sąskaitoje Nr
|
||
DocType: Territory,For reference,prašymą priimti prejudicinį sprendimą
|
||
DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Paskyrimo patvirtinimas
|
||
DocType: Inpatient Record,HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Negalite trinti Serijos Nr {0}, kaip ji yra naudojama akcijų sandorių"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Cr),Uždarymo (CR)
|
||
DocType: Purchase Invoice,Registered Composition,Užregistruota kompozicija
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Hello,Sveiki
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Move Item,Perkelti punktas
|
||
DocType: Employee Incentive,Incentive Amount,Skatinamoji suma
|
||
,Employee Leave Balance Summary,Darbuotojų atostogų balanso suvestinė
|
||
DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Garantinis laikotarpis (dienomis)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,"Bendra kredito / debeto suma turi būti tokia pati, kaip ir susietas žurnalo įrašas"
|
||
DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Įrengimas Pastaba Prekė
|
||
DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Kol Kiekis
|
||
DocType: Budget,Ignore,ignoruoti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is not active,{0} {1} is not active
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Krovinių ir ekspedijavimo sąskaita
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup cheque dimensions for printing,Sąranka patikrinti matmenys spausdinti
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Create Salary Slips,Kurti atlyginimus
|
||
DocType: Vital Signs,Bloated,Išpūstas
|
||
DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Pajamos Kuponas Lapą
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Tiekėjas tiekiantis sandėlis privalomas SUBRANGOVAMS pirkimo kvito
|
||
DocType: Item Price,Valid From,Galioja nuo
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Your rating: ,Jūsų įvertinimas:
|
||
DocType: Sales Invoice,Total Commission,Iš viso Komisija
|
||
DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,Mokesčių išskaitymo sąskaita
|
||
DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Partneriai pardavimo
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Supplier scorecards.,Visi tiekėjų rezultatų kortelės.
|
||
DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Pirkimo kvito Reikalinga
|
||
DocType: Sales Invoice,Rail,Geležinkelis
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Cost,Tikroji kaina
|
||
DocType: Item,Website Image,Svetainės vaizdas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,Tikslinė sandėlio eilutė {0} turi būti tokia pat kaip ir darbo užsakymas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Vertinimo rodiklis yra privalomas, jei atidarymas sandėlyje įvesta"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,rasti sąskaitos faktūros lentelės Nėra įrašų
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,Prašome pasirinkti bendrovė ir šalies tipo pirmas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Jau nustatytas numatytasis naudotojo {1} pos profilyje {0}, maloniai išjungtas numatytasis"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Financial / accounting year.,Finansų / apskaitos metus.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Accumulated Values,sukauptos vertybės
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Atsiprašome, Eilės Nr negali būti sujungtos"
|
||
DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,"Klientų grupė nustato pasirinktą grupę, sinchronizuodama "Shopify" klientus"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Territory is Required in POS Profile,Teritorija reikalinga POS profilyje
|
||
DocType: Supplier,Prevent RFQs,Užkirsti kelią RFQ
|
||
DocType: Hub User,Hub User,"Hub" naudotojas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Atlyginimo užstatas pateiktas laikotarpiui nuo {0} iki {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Passing Score value should be between 0 and 100,Artimųjų balų vertė turėtų būti nuo 0 iki 100
|
||
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,Išpirkti taškai
|
||
,Lead Id,Švinas ID
|
||
DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Bendra suma
|
||
DocType: Assessment Plan,Course,kursas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Section Code,Skirsnio kodas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Valuation Rate required for Item {0} at row {1},{0} eilutėje {1} reikalingas vertės koeficientas
|
||
DocType: Timesheet,Payslip,algalapį
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Pricing Rule {0} is updated,Kainų taisyklė {0} atnaujinta
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,Pusės dienos data turėtų būti nuo datos iki datos
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Expense Amount,Išlaidų suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Item Cart,krepšelis
|
||
DocType: Quality Action,Resolution,rezoliucija
|
||
DocType: Employee,Personal Bio,Asmeninė Bio
|
||
DocType: C-Form,IV,IV
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Membership ID,Narystės ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Receive at Warehouse Entry,Gauk įeinant į sandėlius
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html,Delivered: {0},Paskelbta: {0}
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Connected to QuickBooks,Prisijungta prie "QuickBooks"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Nurodykite / sukurkite sąskaitą (knygą) tipui - {0}
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,mokėtinos sąskaitos
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,You haven\,Tu prieglobstis \
|
||
DocType: Payment Entry,Type of Payment,Mokėjimo rūšis
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date is mandatory,Pusės dienos data yra privaloma
|
||
DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Atsiskaitymo ir pristatymo statusas
|
||
DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Gyvenimo Priedas
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customers,Pakartokite Klientai
|
||
DocType: Leave Control Panel,Allocate,paskirstyti
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variant,Sukurkite variantą
|
||
DocType: Sales Invoice,Shipping Bill Date,Pristatymo sąskaitos data
|
||
DocType: Production Plan,Production Plan,Gamybos planas
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Sąskaitų faktūrų kūrimo įrankio atidarymas
|
||
DocType: Salary Component,Round to the Nearest Integer,Apvalus iki artimiausio sveikojo skaičiaus
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Sales Return,pardavimų Grįžti
|
||
DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,"Nustatykite kiekį sandoriuose, kurie yra pagrįsti serijiniu numeriu"
|
||
,Total Stock Summary,Viso sandėlyje santrauka
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
|
||
for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",Galite planuoti tik iki {0} laisvų darbo vietų ir biudžetą {1} \ už {2} pagal personalo planą {3} patronuojančiai bendrovei {4}.
|
||
DocType: Announcement,Posted By,Paskelbtas
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection required for Item {0} to submit,"Norint pateikti {0} elementą, būtina atlikti kokybės patikrinimą"
|
||
DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Paskelbta tiekėjo (Drop Ship)
|
||
DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,Patvirtinimo pranešimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Database of potential customers.,Duomenų bazė potencialiems klientams.
|
||
DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Klientas ar punktas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Customer database.,Klientų duomenų bazė.
|
||
DocType: Quotation,Quotation To,citatos
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Middle Income,vidutines pajamas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Cr),Anga (Cr)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Numatytasis Matavimo vienetas už prekę {0} negali būti pakeistas tiesiogiai, nes jūs jau padarė tam tikrą sandorį (-ius) su kitu UOM. Jums reikės sukurti naują elementą naudoti kitą numatytąjį UOM."
|
||
DocType: Purchase Invoice,Overseas,Užsienyje
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,Prašome nurodyti Bendrovei
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,Prašome nurodyti Bendrovei
|
||
DocType: Share Balance,Share Balance,Dalintis balansas
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,AWS Access Key ID,AWS prieigos raktas ID
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly House Rent,Mėnesio namo nuoma
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js,Set as Completed,Nustatyti kaip baigtą
|
||
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Apmokestinti Amt
|
||
DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Mokymai Rezultatas Darbuotojų
|
||
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Logiškas Sandėlių nuo kurių akcijų įrašai būtų daromi.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Principal Amount,pagrindinę sumą
|
||
DocType: Loan Application,Total Payable Interest,Viso mokėtinos palūkanos
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Outstanding: {0},Iš viso neįvykdyti: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Contact,Atidaryti kontaktą
|
||
DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Pardavimų sąskaita faktūra Lapą
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},Nuorodos Nr & nuoroda data reikalingas {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Serial no(s) required for serialized item {0},Serijiniam elementui (-ams) nereikia serijos (-ų) {0}
|
||
DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,"Pasirinkite mokėjimo sąskaitos, kad bankų įėjimo"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Opening and Closing,Atidarymas ir uždarymas
|
||
DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Numatytoji sąskaitų vardų serija
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Sukurti darbuotojams įrašus valdyti lapai, išlaidų paraiškos ir darbo užmokesčio"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,Atnaujinimo proceso metu įvyko klaida
|
||
DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Restorano rezervavimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Items,Jūsų daiktai
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal Writing,Pasiūlymas rašymas
|
||
DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Mokėjimo Įėjimo išskaičiavimas
|
||
DocType: Service Level Priority,Service Level Priority,Aptarnavimo lygio prioritetas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Wrapping up,Įpakavimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Notify Customers via Email,Pranešti klientams el. Paštu
|
||
DocType: Item,Batch Number Series,Serijos numerio serija
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Kitas pardavimų asmuo {0} egzistuoja su tuo pačiu Darbuotojo ID
|
||
DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Reikalaujama suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Expire Allocation,Pasibaigęs paskirstymas
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Settings,Įgaliojimo nustatymai
|
||
DocType: Travel Itinerary,Departure Datetime,Išvykimo data
|
||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,No items to publish,Nėra skelbiamų elementų
|
||
DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-
|
||
DocType: Travel Request Costing,Travel Request Costing,Kelionės išlaidų apmokestinimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Masters,Kandidatas
|
||
DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding Template,Darbuotojų laivo šablonas
|
||
DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Maksimalus vertinimo balas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Update Bank Transaction Dates,Atnaujinti banko sandorio dieną
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Time Tracking,laikas stebėjimas
|
||
DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,Dublikatą TRANSPORTER
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Eilutė {0} # Mokama suma negali būti didesnė už prašomą avansą
|
||
DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Finansiniai metai Įmonės
|
||
DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN detalės
|
||
DocType: Training Event,Conference,konferencija
|
||
DocType: Employee Grade,Default Salary Structure,Numatytoji atlyginimo struktūra
|
||
DocType: Stock Entry,Send to Warehouse,Siųsti į sandėlį
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py,Replies,Atsakymai
|
||
DocType: Timesheet,Billed,įvardintas
|
||
DocType: Batch,Batch Description,Serija Aprašymas
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,Studentų grupės kūrimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,Studentų grupės kūrimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Mokėjimo šliuzai paskyra nebuvo sukurta, prašome sukurti rankiniu būdu."
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Per metus
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Negalima dalyvauti šioje programoje pagal DOB
|
||
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Pardavimų Mokesčiai ir rinkliavos
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-
|
||
DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Aukštis (matuoklyje)
|
||
DocType: Student,Sibling Details,Giminystės detalės
|
||
DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Autoservisų
|
||
DocType: Employee,Reason for Resignation,"Priežastis, dėl atsistatydinimo"
|
||
DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Kredito Pastaba Išduotas
|
||
DocType: Task,Weight,svoris
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Sąskaita / leidinys Įėjimo detalės
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created,Sukurta {0} banko operacija (-os)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} "{1}" ne fiskaliniais metais {2}
|
||
DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Nustatymai Ieško modulis
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belong to company {1},Turto {0} nepriklauso bendrovei {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,Prašome įvesti pirkimo kvito pirmasis
|
||
DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Tiekėjas įvardijimas Iki
|
||
DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Numatytasis Sąnaudų norma
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Maintenance Schedule,Priežiūros planas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Tada Kainodaros taisyklės yra išfiltruotas remiantis Klientui, klientų grupės, teritorijoje, tiekėjas, Tiekėjas tipas, kampanijos partneris pardavimo ir tt"
|
||
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,Darbuotojų skatinimo informacija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Inventory,Grynasis pokytis Inventorius
|
||
DocType: Employee,Passport Number,Paso numeris
|
||
DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Credit Account,Gautinos kreditinės sąskaitos
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian2,Ryšys su Guardian2
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Manager,vadybininkas
|
||
DocType: Payment Entry,Payment From / To,Mokėjimo Nuo / Iki
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,From Fiscal Year,Nuo fiskalinių metų
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nauja kredito limitas yra mažesnis nei dabartinio nesumokėtos sumos klientui. Kredito limitas turi būti atleast {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},Nustatykite sąskaitą sandėlyje {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Remiantis"" ir ""grupuoti pagal"" negali būti tas pats"
|
||
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Pardavimų asmuo tikslai
|
||
DocType: GSTR 3B Report,December,Gruodį
|
||
DocType: Work Order Operation,In minutes,per kelias minutes
|
||
DocType: Production Plan,"If enabled, then system will create the material even if the raw materials are available","Jei įjungta, tada sistema sukurs medžiagą, net jei žaliavų yra"
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,Žr. Ankstesnes citatas
|
||
DocType: Issue,Resolution Date,geba data
|
||
DocType: Lab Test Template,Compound,Junginys
|
||
DocType: Opportunity,Probability (%),Tikimybė (%)
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Dispatch Notification,Pranešimas apie išsiuntimą
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Select Property,Pasirinkite turtą
|
||
DocType: Course Activity,Course Activity,Kurso veikla
|
||
DocType: Student Batch Name,Batch Name,Serija Vardas
|
||
DocType: Fee Validity,Max number of visit,Maksimalus apsilankymo skaičius
|
||
DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Profit and Loss Account,Privalomas pelno (nuostolių) ataskaitai
|
||
,Hotel Room Occupancy,Viešbučio kambario užimtumas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Prašome nustatyti numatytąją grynaisiais ar banko sąskaitą mokėjimo būdas {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enroll,įrašyti
|
||
DocType: GST Settings,GST Settings,GST Nustatymai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Currency should be same as Price List Currency: {0},Valiuta turi būti tokia pati kaip ir kainų sąrašo valiuta: {0}
|
||
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Klientų įvardijimas Iki
|
||
DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Parodys studentą kaip pristatyti Studentų Mėnesio Lankomumas ataskaitos
|
||
DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,turto nusidėvėjimo suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Group,Konvertuoti į grupę
|
||
DocType: Activity Cost,Activity Type,veiklos rūšis
|
||
DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Dėl individualaus tiekėjo
|
||
DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Bazinė valandą greičiu (Įmonės valiuta)
|
||
,Qty To Be Billed,Kiekis turi būti apmokestintas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,Paskelbta suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Gamybinis kiekis: Žaliavų kiekis gaminant gaminius.
|
||
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Išpirkimo data
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,This bank transaction is already fully reconciled,Ši banko operacija jau visiškai suderinta
|
||
DocType: Sales Invoice,Packing List,Pakavimo sąrašas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Orders given to Suppliers.,Užsakymų skiriamas tiekėjų.
|
||
DocType: Contract,Contract Template,Sutarties šablonas
|
||
DocType: Clinical Procedure Item,Transfer Qty,Perkėlimo kiekis
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Asset Location,Turto vieta
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py, From Date can not be greater than To Date,Nuo datos negali būti didesnis nei iki datos
|
||
DocType: Tax Rule,Shipping Zipcode,Laivybos pašto kodas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Publishing,leidyba
|
||
DocType: Accounts Settings,Report Settings,Pranešimo nustatymai
|
||
DocType: Activity Cost,Projects User,projektai Vartotojas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Consumed,Suvartojo
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nerasta Sąskaitos informacijos lentelės
|
||
DocType: Asset,Asset Owner Company,Turto savininko įmonė
|
||
DocType: Company,Round Off Cost Center,Suapvalinti sąnaudų centro
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Priežiūra Aplankykite {0} turi būti atšauktas prieš panaikinant šį pardavimo užsakymų
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,What do you need help with?,Ką reikia pagalbos?
|
||
DocType: Employee Checkin,Shift Start,„Shift“ pradžia
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Material Transfer,medžiagos pernešimas
|
||
DocType: Cost Center,Cost Center Number,Mokesčių centro numeris
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py,Could not find path for ,Nepavyko rasti kelio
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Dr),Atidarymas (dr)
|
||
DocType: Compensatory Leave Request,Work End Date,Darbo pabaigos data
|
||
DocType: Loan,Applicant,Pareiškėjas
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Posting timestamp must be after {0},Siunčiamos laiko žymos turi būti po {0}
|
||
,GST Itemised Purchase Register,"Paaiškėjo, kad GST Detalios Pirkimo Registruotis"
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is a limited liability company,"Taikoma, jei įmonė yra ribotos atsakomybės įmonė"
|
||
DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,Iš naujo nustatytas
|
||
DocType: Item Tax Template,Item Tax Template,Prekės mokesčio šablonas
|
||
DocType: Loan,Total Interest Payable,Iš viso palūkanų Mokėtina
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for Hold,Palaikymo priežastis
|
||
DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Įvežtinė kaina Mokesčiai ir rinkliavos
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,{0} eilutė: nustatykite pardavimo mokesčių ir rinkliavų atleidimo nuo mokesčių priežastį
|
||
DocType: Quality Goal Objective,Quality Goal Objective,Kokybės tikslas
|
||
DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Tikrasis Pradžios laikas
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense Account,Atidėto išlaidų sąskaita
|
||
DocType: BOM Operation,Operation Time,veikimo laikas
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Finish,Baigti
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Base,Bazė
|
||
DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Iš viso Apmokestintos valandos
|
||
DocType: Pricing Rule Item Group,Pricing Rule Item Group,Kainos nustatymo taisyklių grupė
|
||
DocType: Travel Itinerary,Travel To,Keliauti į
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Exchange Rate Revaluation master.,Valiutų kurso perkainojimo meistras.
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Write Off Amount,Nurašyti suma
|
||
DocType: Leave Block List Allow,Allow User,leidžia vartotojui
|
||
DocType: Journal Entry,Bill No,Billas Nėra
|
||
DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Pelnas / nuostolis paskyra nuo turto perdavimo
|
||
DocType: Vehicle Log,Service Details,paslaugų detalės
|
||
DocType: Vehicle Log,Service Details,paslaugų detalės
|
||
DocType: Lab Test Template,Grouped,Grupuojami
|
||
DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Reikalinga Važtaraštis
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Submitting Salary Slips...,Atlyginimo atlyginimų pateikimas ...
|
||
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Banko garantija Taškų
|
||
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Banko garantija Taškų
|
||
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,vertinimo kriterijai
|
||
DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Bazinis tarifas (Įmonės valiuta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Kuriant sąskaitą vaikų įmonei {0}, pagrindinė sąskaita {1} nerasta. Sukurkite pagrindinę sąskaitą atitinkamame COA"
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Split Issue,Split Issue
|
||
DocType: Student Attendance,Student Attendance,Studentų dalyvavimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,No data to export,"Nėra duomenų, kuriuos būtų galima eksportuoti"
|
||
DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,laikas lapas
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Backflush Žaliavos remiantis
|
||
DocType: Sales Invoice,Port Code,Uosto kodas
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reserve Warehouse,Rezervų sandėlis
|
||
DocType: Lead,Lead is an Organization,Švinas yra organizacija
|
||
DocType: Guardian Interest,Interest,palūkanos
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py,Pre Sales,Pre Pardavimai
|
||
DocType: Instructor Log,Other Details,Kitos detalės
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Suplier,suplier
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Actual Delivery Date,Faktinė pristatymo data
|
||
DocType: Lab Test,Test Template,Bandymo šablonas
|
||
DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,Pateikta
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Chapter information.,Skyrius informacija.
|
||
DocType: Account,Accounts,sąskaitos
|
||
DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Odometras Vertė (Paskutinis)
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard criteria.,Tiekimo rezultatų vertinimo kriterijų šablonai.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Marketing,prekyba
|
||
DocType: Sales Invoice,Redeem Loyalty Points,Išpirkti lojalumo taškus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry is already created,Mokėjimo įrašas jau yra sukurta
|
||
DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Gaukite tiekėjus
|
||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Dabartinis sandėlyje
|
||
DocType: Pricing Rule,System will notify to increase or decrease quantity or amount ,"Sistema praneš, kad padidins ar sumažins kiekį ar kiekį"
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},"Eilutės # {0}: Turto {1} nėra susijęs su straipsniais, {2}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Preview Salary Slip,Peržiūrėti darbo užmokestį
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Timesheet,Kurti darbo laiko apskaitos žiniaraštį
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} has been entered multiple times,Sąskaita {0} buvo įrašytas kelis kartus
|
||
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,"Sąnaudų, įtrauktų Vertinimo"
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,Galite atnaujinti tik jei narystės terminas baigiasi per 30 dienų
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Rodyti sandėlyje
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},Nustatykite {0} turto kategorijoje {1} arba įmonės {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per section 17(5),Kaip nurodyta 17 skirsnio 5 dalyje
|
||
DocType: Location,Longitude,Ilguma
|
||
,Absent Student Report,Nėra studento ataskaitos
|
||
DocType: Crop,Crop Spacing UOM,Crop Spacing UOM
|
||
DocType: Loyalty Program,Single Tier Program,Vienos pakopos programa
|
||
DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,"Pasirinkite tik tada, jei turite nustatymus Pinigų srauto kartografavimo dokumentus"
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 1,Nuo adreso 1
|
||
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Kitas laiškas bus išsiųstas į:
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Per savaitę
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item has variants.,Prekė turi variantus.
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Total Student,Viso studento
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Item {0} not found,Prekė {0} nerastas
|
||
DocType: Bin,Stock Value,vertybinių popierių kaina
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Duplicate {0} found in the table,Lentelėje rastas {0} dublikatas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Company {0} does not exist,Įmonės {0} neegzistuoja
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} has fee validity till {1},{0} mokestis galioja iki {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Tree Type,medis tipas
|
||
DocType: Leave Control Panel,Employee Grade (optional),Darbuotojo laipsnis (neprivaloma)
|
||
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Other,Taikyti taisyklę kitoje
|
||
DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Kiekis Suvartoti Vieneto
|
||
DocType: Shift Type,Late Entry Grace Period,Vėlyvojo įėjimo malonės laikotarpis
|
||
DocType: GST Account,IGST Account,IGST sąskaita
|
||
DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Garantija Galiojimo data
|
||
DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Kiekis ir sandėliavimo
|
||
DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Komisija tarifas (%)
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Program,Prašome pasirinkti programą
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Program,Prašome pasirinkti programą
|
||
DocType: Project,Estimated Cost,Numatoma kaina
|
||
DocType: Supplier Quotation,Link to material requests,Nuoroda į materialinių prašymus
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish,Paskelbti
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Aerospace,Aviacija
|
||
,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
|
||
DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Kreditinė kortelė įrašas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Invoices for Costumers.,Sąskaitos faktūros klientams.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,In Value,vertės
|
||
DocType: Asset Settings,Depreciation Options,Nusidėvėjimo galimybės
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Either location or employee must be required,Būtina reikalauti bet kurios vietos ar darbuotojo
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Create Employee,Sukurti darbuotoją
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid Posting Time,Neteisingas skelbimo laikas
|
||
DocType: Salary Component,Condition and Formula,Būklė ir formulė
|
||
DocType: Lead,Campaign Name,Kampanijos pavadinimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Task Completion,Įvykdžius užduotį
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},Tarp {0} ir {1} nėra atostogų laikotarpio.
|
||
DocType: Fee Validity,Healthcare Practitioner,Sveikatos priežiūros specialistas
|
||
DocType: Hotel Room,Capacity,Talpa
|
||
DocType: Travel Request Costing,Expense Type,Išlaidų tipas
|
||
DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Uždaryti progą dienų
|
||
,Reserved,rezervuotas
|
||
DocType: Driver,License Details,Informacija apie licenciją
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field From Shareholder cannot be blank,Laukas iš akcininko negali būti tuščias
|
||
DocType: Leave Allocation,Allocation,Paskirstymas
|
||
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Tiekimo Žaliavos
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Structures have been assigned successfully,Sėkmingai priskirtos struktūros
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Create Opening Sales and Purchase Invoices,Sukurti atidarymo pardavimo ir pirkimo sąskaitas faktūras
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Assets,Turimas turtas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,{0} is not a stock Item,{0} nėra sandėlyje punktas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Prašome pasidalinti savo atsiliepimais su mokymu spustelėdami "Mokymo atsiliepimai", tada "Naujas""
|
||
DocType: Call Log,Caller Information,Informacija apie skambinantįjį asmenį
|
||
DocType: Mode of Payment Account,Default Account,numatytoji paskyra
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Pirmiausia pasirinkite "Sample Storage Warehouse" atsargų nustatymuose
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Pasirinkite daugialypės pakopos programos tipą daugiau nei vienai rinkimo taisyklėms.
|
||
DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Gautos sumos (Įmonės valiuta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,"Mokėjimas atšauktas. Prašome patikrinti savo "GoCardless" sąskaitą, kad gautumėte daugiau informacijos"
|
||
DocType: Work Order,Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Praleisti medžiagos perkėlimą į WIP sandėlį
|
||
DocType: Contract,N/A,N / A
|
||
DocType: Task Type,Task Type,Užduoties tipas
|
||
DocType: Topic,Topic Content,Temos turinys
|
||
DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,Siųsti su priedu
|
||
DocType: Service Level,Priorities,Prioritetai
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,Please select weekly off day,Prašome pasirinkti savaitę nuo dieną
|
||
DocType: Inpatient Record,O Negative,O neigiamas
|
||
DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Planuojamas Pabaigos laikas
|
||
DocType: POS Profile,Only show Items from these Item Groups,Rodyti tik šių elementų grupių elementus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Sąskaita su esamais sandoris negali būti konvertuojamos į sąskaitų knygos
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Type Details,Mokesčių tipo duomenys
|
||
DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Kliento Užsakymo Nėra
|
||
DocType: Clinical Procedure,Consume Stock,Vartoti atsargas
|
||
DocType: Budget,Budget Against,biudžeto prieš
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Lost Reasons,Prarastos priežastys
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py,Auto Material Requests Generated,Auto Medžiaga Prašymai Sugeneruoti
|
||
DocType: Shift Type,Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),"Darbo valandos, kuriomis mažesnė pusė yra pažymėta. (Nulis išjungti)"
|
||
DocType: Job Card,Total Completed Qty,Iš viso užpildytas kiekis
|
||
DocType: HR Settings,Auto Leave Encashment,Automatinis atostogų užšifravimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Lost,prarastas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Jūs negalite įvesti dabartinį kuponą į "prieš leidinys įrašas" skiltyje
|
||
DocType: Employee Benefit Application Detail,Max Benefit Amount,Maksimali išmokos suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for manufacturing,Skirta gamybos
|
||
DocType: Soil Texture,Sand,Smėlis
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Energy,energija
|
||
DocType: Opportunity,Opportunity From,galimybė Nuo
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Eilutė {0}: {1} {2} elementui reikalingi eilės numeriai. Jūs pateikė {3}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than delivered quantity,Negalima nustatyti mažesnio nei pristatytas kiekis
|
||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please select a table,Pasirinkite lentelę
|
||
DocType: BOM,Website Specifications,Interneto svetainė duomenys
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Please add the account to root level Company - %s,Pridėkite sąskaitą prie šakninio lygio įmonės -% s
|
||
DocType: Content Activity,Content Activity,Turinio veikla
|
||
DocType: Special Test Items,Particulars,Duomenys
|
||
DocType: Employee Checkin,Employee Checkin,Darbuotojo registracija
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0}: From {0} of type {1},{0}: Nuo {0} tipo {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Siunčia laiškus vadovauti arba susisiekti pagal kampanijos tvarkaraštį
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Eilutės {0}: konversijos faktorius yra privalomas
|
||
DocType: Student,A+,A+
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Keli Kaina Taisyklės egzistuoja tais pačiais kriterijais, prašome išspręsti konfliktą suteikti pirmenybę. Kaina Taisyklės: {0}"
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation Account,Valiutos kurso perkainojimo sąskaita
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt negali būti didesnis nei Max Amt
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Negalima išjungti arba atšaukti BOM kaip ji yra susijusi su kitais BOMs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,"Jei norite gauti įrašus, pasirinkite Įmonės ir paskelbimo datą"
|
||
DocType: Asset,Maintenance,priežiūra
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,Gaukite "Patient Encounter"
|
||
DocType: Subscriber,Subscriber,Abonentas
|
||
DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Prekė Pavadinimas Reikšmė
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Valiutos keitimas turi būti taikomas pirkimui arba pardavimui.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Only expired allocation can be cancelled,Tik pasibaigęs paskirstymas gali būti atšauktas
|
||
DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,"Maksimalus mėginių kiekis, kurį galima išsaugoti"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Eilutė {0} # Item {1} negalima perkelti daugiau nei {2} prieš pirkimo užsakymą {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sales campaigns.,Pardavimų kampanijas.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Unknown Caller,Nežinomas skambinantysis
|
||
DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
|
||
|
||
#### Note
|
||
|
||
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
|
||
|
||
#### Description of Columns
|
||
|
||
1. Calculation Type:
|
||
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
|
||
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
|
||
- **Actual** (as mentioned).
|
||
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
|
||
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
|
||
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
|
||
5. Rate: Tax rate.
|
||
6. Amount: Tax amount.
|
||
7. Total: Cumulative total to this point.
|
||
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
|
||
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standartinė mokestis šablonas, kuris gali būti taikomas visiems pardavimo sandorių. Šis šablonas gali būti sąrašą mokesčių vadovų, taip pat kitų išlaidų / pajamų vadovų, pavyzdžiui, "Pristatymas", "Draudimas", "tvarkymas" ir tt #### Pastaba mokesčio tarifas, kurį nurodote čia bus standartinis mokesčio tarifas už visus ** Daiktai **. Jei yra ** daiktai **, kurios turi skirtingus tarifus, jie turi būti pridėta ** Prekės mokesčio ** lentelę ** Prekės ** meistras. #### Aprašymas Stulpeliai 1. Skaičiavimo tipas: - Tai gali būti ** Grynasis Viso ** (tai yra bazinio dydžio suma). - ** Dėl ankstesnės eilės viso / suma ** (kumuliacinį mokesčius ar rinkliavas). Jei pasirinksite šią parinktį, mokestis bus taikomas kaip ankstesnės eilės procentais (mokesčių lentelę) sumos arba iš viso. - ** Tikrasis ** (kaip minėta). 2. Sąskaitos vadovas: Sąskaitos knygos, pagal kurią šis mokestis bus nubaustas 3. Sąnaudų centras: Jei mokestis / mokestis yra pajamų (pavyzdžiui, laivybos) arba išlaidų ji turi būti nubaustas nuo išlaidų centro. 4. Aprašymas: Aprašymas mokesčio (kuris bus spausdinamas sąskaitų faktūrų / kabučių). 5. Vertinti: Mokesčio tarifas. 6. Suma: Mokesčių suma. 7. Iš viso: Kaupiamasis viso šio taško. 8. Įveskite Row: Jei remiantis "ankstesnės eilės viso" galite pasirinkti numerį eilutės, kurios bus imtasi kaip pagrindą šiam apskaičiavimui (pagal nutylėjimą yra ankstesnė eilutė). 9. Ar šis mokestis įtrauktas į bazinę palūkanų normą ?: Jei pažymėsite šią, tai reiškia, kad šis mokestis nebus rodomas žemiau punkto lentelėje, bet bus įtrauktas į bazinę kainą savo pagrindinio punkto lentelėje. Tai naudinga, kai norite suteikti plokščią kainą (įskaitant visus mokesčius) kaina vartotojams."
|
||
DocType: Quality Action,Corrective,Taisoma
|
||
DocType: Employee,Bank A/C No.,Bank A / C Nr
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Skaitymas 7
|
||
DocType: Purchase Invoice,UIN Holders,UIN laikikliai
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Ordered,dalinai Užsakytas
|
||
DocType: Lab Test,Lab Test,Laboratorijos testas
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool,Studentų ataskaitos kūrimo įrankis
|
||
DocType: Healthcare Schedule Time Slot,Healthcare Schedule Time Slot,Sveikatos priežiūros tvarkaraščio laiko tarpsnis
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Name,Dok. Vardas
|
||
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Kompensuojamos Paraiškos tipas
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Numatytieji nustatymai krepšelį
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Save Item,Išsaugoti elementą
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Expense,Naujos išlaidos
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Ignore Existing Ordered Qty,Ignoruoti esamą užsakytą kiekį
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Timeslots,Pridėti "Timeslots"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Nustatykite sąskaitą sandėlyje {0} arba numatytąją atsargų sąskaitą bendrovei {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset scrapped via Journal Entry {0},Turto sunaikintas per žurnalo įrašą {0}
|
||
DocType: Loan,Interest Income Account,Palūkanų pajamų sąskaita
|
||
DocType: Bank Transaction,Unreconciled,Nesuderinta
|
||
DocType: Shift Type,Allow check-out after shift end time (in minutes),Leisti išsiregistruoti pasibaigus pamainos laikui (minutėmis)
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,"Maksimali nauda turėtų būti didesnė už nulį, kad būtų galima atsisakyti išmokų"
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py,Review Invitation Sent,Išsiųsta pakvietimo peržiūra
|
||
DocType: Shift Assignment,Shift Assignment,Shift Assignment
|
||
DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Darbuotojo perleidimo turtas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Equity/Liability Account cannot be blank,Lauko Nuosavybės / įsipareigojimų sąskaita negali būti tuščia
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py,From Time Should Be Less Than To Time,Laikas turi būti mažesnis nei laikas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Biotechnology,Biotechnologija
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
|
||
to fullfill Sales Order {2}.","Prekė {0} (serijos numeris: {1}) negali būti suvartota, kaip yra reserverd \ užpildyti Pardavimų užsakymą {2}."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Maintenance Expenses,Biuro išlaikymo sąnaudos
|
||
,BOM Explorer,„BOM Explorer“
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to ,Eiti į
|
||
DocType: Shopify Settings,Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Atnaujinkite kainą iš "Shopify" į ERPNext kainyną
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Email Account,Įsteigti pašto dėžutę
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Please enter Item first,Prašome įvesti Elementą pirmas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Needs Analysis,Poreikių analizė
|
||
DocType: Asset Repair,Downtime,Prastovos laikas
|
||
DocType: Account,Liability,atsakomybė
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Sankcijos suma negali būti didesnė nei ieškinio suma eilutėje {0}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Term: ,Akademinis semestras:
|
||
DocType: Salary Detail,Do not include in total,Neįtraukite iš viso
|
||
DocType: Quiz Activity,Quiz Activity,Viktorinos veikla
|
||
DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Numatytasis išlaidos parduotų prekių sąskaita
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Mėginių kiekis {0} negali būti didesnis nei gautas kiekis {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List not selected,Kainų sąrašas nepasirinkote
|
||
DocType: Employee,Family Background,šeimos faktai
|
||
DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Siųsti laišką
|
||
DocType: Quality Goal,Weekday,Savaitės diena
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid Attachment {0},Įspėjimas: Neteisingas Priedas {0}
|
||
DocType: Item,Max Sample Quantity,Maksimalus mėginio kiekis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,No Permission,Nėra leidimo
|
||
DocType: Contract Fulfilment Checklist,Contract Fulfilment Checklist,Sutarties įvykdymo kontrolinis sąrašas
|
||
DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Širdies ritmas / impulsas
|
||
DocType: Supplier,Default Bank Account,Numatytasis banko sąskaitos
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first","Filtruoti remiantis partijos, pasirinkite Šalis Įveskite pirmą"
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Atnaujinti sandėlį"" negali būti patikrintas, nes daiktai nėra pristatomi per {0}"
|
||
DocType: Vehicle,Acquisition Date,įsigijimo data
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Nos,nos
|
||
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,"Daiktai, turintys aukštąjį weightage bus rodomas didesnis"
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Lab Tests and Vital Signs,Lab testus ir gyvybinius požymius
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Bankas Susitaikymas detalės
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Eilutės # {0}: Turto {1} turi būti pateiktas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,No employee found,Nėra darbuotojas nerasta
|
||
DocType: Supplier Quotation,Stopped,sustabdyta
|
||
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Jei subrangos sutartį pardavėjas
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,Studentų grupė jau yra atnaujinama.
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,Studentų grupė jau yra atnaujinama.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project Update.,Projekto atnaujinimas.
|
||
DocType: SMS Center,All Customer Contact,Viskas Klientų Susisiekite
|
||
DocType: Location,Tree Details,medis detalės
|
||
DocType: Marketplace Settings,Registered,Registruota
|
||
DocType: Training Event,Event Status,Statusas renginiai
|
||
DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Prieinamumo laikraštis
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support Analytics,paramos Analytics "
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.","Jei turite kokių nors klausimų, prašome grįžti į mus."
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,Grynųjų pinigų srauto kartotuvas
|
||
DocType: Item,Website Warehouse,Interneto svetainė sandėlis
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Minimalus sąskaitos faktūros suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Kaina centras {2} nepriklauso Company {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py,Program {0} does not exist.,Programos {0} nėra.
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Įkelkite savo laiško galva (laikykite jį tinkamu kaip 900 pikselių 100 pikselių)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Sąskaitos {2} negali būti Grupė
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Lapą {0} jau baigė arba atšaukti
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No tasks,nėra užduotys
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,Pardavimų sąskaita {0} sukurta kaip sumokėta
|
||
DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Kopijuoti laukus į variantą
|
||
DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Atidarymo sukauptas nusidėvėjimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js,Score must be less than or equal to 5,Rezultatas turi būti mažesnis arba lygus 5
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Programos Įrašas įrankis
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,C-Form records,"įrašų, C-forma"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares already exist,Akcijos jau yra
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customer and Supplier,Klientų ir tiekėjas
|
||
DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Siųsti Digest Nustatymai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Thank you for your business!,Dėkoju Jums už bendradarbiavimą!
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support queries from customers.,Paramos užklausos iš klientų.
|
||
DocType: Employee Property History,Employee Property History,Darbuotojų turto istorija
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Variant Based On cannot be changed,Variantas „On“ negali būti pakeistas
|
||
DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,"Action Doctype"
|
||
DocType: HR Settings,Retirement Age,pensijinis amžius
|
||
DocType: Bin,Moving Average Rate,Moving Average Balsuok
|
||
DocType: Share Transfer,To Shareholder,Akcininkui
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Bill {1} dated {2},{0} prieš Bill {1} {2} data
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From State,Iš valstybės
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup Institution,Sąrankos institucija
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Allocating leaves...,Paskirti lapus ...
|
||
DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Transporto priemonė / autobusai Taškų
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Contact,Sukurkite naują kontaktą
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js,Course Schedule,Žinoma Tvarkaraštis
|
||
DocType: GSTR 3B Report,GSTR 3B Report,GSTR 3B ataskaita
|
||
DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Citata statusas
|
||
DocType: GoCardless Settings,Webhooks Secret,Webhooks paslaptis
|
||
DocType: Maintenance Visit,Completion Status,užbaigimo būsena
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Total payments amount can't be greater than {},Bendra mokėjimų suma negali būti didesnė nei {}
|
||
DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,Pasirinkite vartotojus
|
||
DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Viešbučių kambario kainų punktas
|
||
DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Pakopos pavadinimas
|
||
DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Įveskite pensinį amžių metais
|
||
DocType: Crop,Target Warehouse,Tikslinė sandėlis
|
||
DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Išsami darbo užmokesčio darbuotojo informacija
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a warehouse,Prašome pasirinkti sandėlį
|
||
DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Nuo vietą iš kairiojo krašto
|
||
,Territory Target Variance Based On Item Group,Teritorijos tikslinis pokytis pagal prekių grupę
|
||
DocType: Upload Attendance,Import Attendance,importas Lankomumas
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,All Item Groups,Visi punktas Grupės
|
||
DocType: Work Order,Item To Manufacture,Prekė Gamyba
|
||
DocType: Leave Control Panel,Employment Type (optional),Užimtumo tipas (neprivaloma)
|
||
DocType: Pricing Rule,Threshold for Suggestion,Pasiūlymo slenkstis
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,{0} {1} status is {2},{0} {1} statusas {2}
|
||
DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Kolekcijos temperatūra
|
||
DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Pateikite registruota bendrovė pašto adresą
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Įjungti Checkout
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Purchase Order to Payment,Pirkimo užsakymas su mokėjimo
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Projected Qty,"prognozuojama, Kiekis"
|
||
DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Sumokėti iki
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Rezervuotas kiekis: Parduodamas kiekis, bet nepristatytas."
|
||
DocType: Drug Prescription,Interval UOM,Intervalas UOM
|
||
DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Iš naujo pažymėkite, jei pasirinktas adresas yra redaguotas po įrašymo"
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcotracted items.,"Subrangos užsakytas kiekis: Žaliavų kiekis, iš kurio gaminami subtraktoriai."
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant {0} already exists with same attributes,Prekė variantas {0} jau egzistuoja su tais pačiais atributais
|
||
DocType: Item,Hub Publishing Details,Hub Publishing duomenys
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,'Opening',"Atidarymas"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open To Do,Atidarykite daryti
|
||
DocType: Pricing Rule,Mixed Conditions,Mišrios sąlygos
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary Saved,Skambučių suvestinė išsaugota
|
||
DocType: Issue,Via Customer Portal,Per klientų portalą
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Actual Amount,Faktinė suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,SGST Amount,SGST suma
|
||
DocType: Lab Test Template,Result Format,Rezultato formatas
|
||
DocType: Expense Claim,Expenses,išlaidos
|
||
DocType: Service Level,Support Hours,paramos valandos
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Delivery Notes,Pristatymo pastabos
|
||
DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Prekė variantas Įgūdis
|
||
,Purchase Receipt Trends,Pirkimo kvito tendencijos
|
||
DocType: Payroll Entry,Bimonthly,Dviejų mėnesių
|
||
DocType: Vehicle Service,Brake Pad,stabdžių bloknotas
|
||
DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Trąšų turinys
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research & Development,Tyrimai ir plėtra
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,Suma Bill
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Based On Payment Terms,Pagal mokėjimo sąlygas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,ERPNext Settings,„ERPNext Settings“
|
||
DocType: Company,Registration Details,Registracija detalės
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Nepavyko nustatyti paslaugų lygio sutarties {0}.
|
||
DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Iš viso mokesčio suma
|
||
DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re Užsakomas kiekis
|
||
DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Palikite Blokuoti sąrašą data
|
||
DocType: Quality Feedback Parameter,Quality Feedback Parameter,Kokybės grįžtamojo ryšio parametras
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM # {0}: žaliava negali būti tokia pati kaip pagrindinis elementas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Iš viso taikomi mokesčiai į pirkimo kvito sumų lentelė turi būti tokios pačios kaip viso mokesčių ir rinkliavų
|
||
DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Jei įjungta, sistema sukurs sprogtų elementų, kuriems galimas BOM, darbo užsakymą."
|
||
DocType: Sales Team,Incentives,paskatos
|
||
DocType: SMS Log,Requested Numbers,Pageidaujami numeriai
|
||
DocType: Volunteer,Evening,Vakaras
|
||
DocType: Quiz,Quiz Configuration,Viktorinos konfigūracija
|
||
DocType: Vital Signs,Normal,Normalus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Įjungus "Naudokite krepšelį", kaip Krepšelis yra įjungtas ir ten turėtų būti bent viena Mokesčių taisyklė krepšelį"
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,akcijų detalės
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Value,projekto vertė
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Point-of-Sale,Pardavimo punktas
|
||
DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Mokesčio kūrimo būsena
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Sukurkite pardavimo užsakymus, kurie padės suplanuoti darbą ir pristatyti laiku"
|
||
DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,odometro parodymus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Sąskaitos likutis jau kredito, jums neleidžiama nustatyti "Balansas turi būti" kaip "debeto""
|
||
DocType: Account,Balance must be,Balansas turi būti
|
||
,Available Qty,Turimas Kiekis
|
||
DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,"Numatytasis sandėlis, skirtas sukurti pardavimo užsakymo ir pristatymo pastabą"
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Dėl ankstesnės eilės viso
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,atmesta Kiekis
|
||
DocType: Setup Progress Action,Action Field,Veiksmų laukas
|
||
DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Valdyti klientą
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Visada sinchronizuokite savo produktus iš Amazon MWS prieš sinchronizuojant užsakymų detales
|
||
DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Pristatymas sustoja
|
||
DocType: Salary Slip,Working Days,Darbo dienos
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Negalima pakeisti tarnybos sustojimo datos eilutėje {0}
|
||
DocType: Serial No,Incoming Rate,Priimamojo Balsuok
|
||
DocType: Packing Slip,Gross Weight,Bendras svoris
|
||
DocType: Leave Type,Encashment Threshold Days,Inkasavimo slenkstinės dienos
|
||
,Final Assessment Grades,Galutiniai vertinimo balai
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,"Jūsų įmonės pavadinimas, dėl kurių jūs nustatote šią sistemą."
|
||
DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Įtraukti atostogas iš viso ne. darbo dienų
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py,Setup your Institute in ERPNext,Nustatykite savo institutą ERPNext
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Augalų analizė
|
||
DocType: Task,Timeline,Laiko juosta
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Hold,laikyti
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Alternate Item,Pakaitinis punktas
|
||
DocType: Shopify Log,Request Data,Prašyti duomenų
|
||
DocType: Employee,Date of Joining,Data Prisijungimas
|
||
DocType: Naming Series,Update Series,Atnaujinti serija
|
||
DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,subrangos sutartis
|
||
DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Minimali sėdimoji vietovė
|
||
DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Prekė atributų reikšmes
|
||
DocType: Examination Result,Examination Result,tyrimo rezultatas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Purchase Receipt,pirkimo kvito
|
||
,Received Items To Be Billed,Gauti duomenys turi būti apmokestinama
|
||
DocType: Purchase Invoice,Accounting Dimensions,Apskaitos matmenys
|
||
,Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,Subrangos būdu perleidžiamos žaliavos
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Currency exchange rate master.,Valiutos kursas meistras.
|
||
,Sales Person Target Variance Based On Item Group,"Pardavėjo asmens tikslinis variantas, pagrįstas prekių grupe"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference Doctype must be one of {0},Nuoroda Dokumento tipo turi būti vienas iš {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,Filtras iš viso nulinio kiekio
|
||
DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Planas medžiaga mazgams
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,BOM {0} turi būti aktyvus
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items available for transfer,Nepavyko perkelti jokių elementų
|
||
DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Veiklos pavadinimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Change Release Date,Keisti išleidimo datą
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Galutinio produkto kiekis <b>{0}</b> ir Kiekis <b>{1}</b> negali būti kitoks
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Closing (Opening + Total),Uždarymas (atidarymas + viso)
|
||
DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,Siuntimo pranešimo priedas
|
||
DocType: Payroll Entry,Number Of Employees,Darbuotojų skaičius
|
||
DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Nusidėvėjimas įrašas
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Please select the document type first,Prašome pasirinkti dokumento tipą pirmas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,"Norėdami išlaikyti pakartotinio užsakymo lygį, atsargų nustatymuose turite įjungti automatinį užsakymą."
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Atšaukti Medžiaga Apsilankymai {0} prieš atšaukiant šią Priežiūros vizitas
|
||
DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Įkainiai arba nuolaidos
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py,Bank Details,Banko duomenis
|
||
DocType: Vital Signs,One Sided,Vienos pusės
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serijos Nr {0} nepriklauso punkte {1}
|
||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Reikalinga Kiekis
|
||
DocType: Marketplace Settings,Custom Data,Tinkinti duomenys
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Sandėliai su esamais sandoris negali būti konvertuojamos į knygą.
|
||
DocType: Service Day,Service Day,Aptarnavimo diena
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Summary for {0},{0} projekto santrauka
|
||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Unable to update remote activity,Neįmanoma atnaujinti nuotolinės veiklos
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Serial no is mandatory for the item {0},Serijos numeris yra privalomas elementui {0}
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Visas kiekis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Nuo datos iki datos priklauso skirtingi finansiniai metai
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,Pacientas {0} neturi kliento sąskaitos faktūros
|
||
DocType: Quality Feedback Template,Quality Feedback Template,Kokybės atsiliepimų šablonas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/education.py,LMS Activity,LMS veikla
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Internet Publishing,Interneto leidyba
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Creating {0} Invoice,Kuriama {0} sąskaita faktūra
|
||
DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Medicinos kodekso standartas
|
||
DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Molio sudėtis (%)
|
||
DocType: Item Group,Item Group Defaults,Prekių grupės numatytuosius nustatymus
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Please save before assigning task.,Prašome išsaugoti prieš priskirdami užduotį.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Balance Value,balansinė vertė
|
||
DocType: Lab Test,Lab Technician,Laboratorijos technikas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Sales Price List,Pardavimų Kainų sąrašas
|
||
DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
|
||
Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Jei pažymėsite, klientas bus sukurtas, priskirtas pacientui. Paciento sąskaita bus sukurta prieš šį Klientą. Kuriant pacientą galite pasirinkti esamą klientą."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Klientas nėra įtrauktas į bet kokią lojalumo programą
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,sąskaita Valiuta
|
||
DocType: Lab Test,Sample ID,Pavyzdžio ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,Paminėkite suapvalinti Narystė Bendrovėje
|
||
DocType: Purchase Receipt,Range,diapazonas
|
||
DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Numatytieji mokėtinų sumų
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is not active or does not exist,Darbuotojų {0} is not active arba neegzistuoja
|
||
DocType: Fee Structure,Components,komponentai
|
||
DocType: Support Search Source,Search Term Param Name,Paieškos terminas param vardas
|
||
DocType: Item Barcode,Item Barcode,Prekės brūkšninis kodas
|
||
DocType: Delivery Trip,In Transit,Tranzitu
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,Galutiniai taškai
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Configure Button,Rodyti mygtuką Konfigūruoti
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Skaitymas 6
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Negaliu {0} {1} {2} be jokio neigiamo išskirtinis sąskaita
|
||
DocType: Share Transfer,From Folio No,Iš Folio Nr
|
||
DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Pirkimo faktūros Advance
|
||
DocType: Shift Type,Every Valid Check-in and Check-out,Kiekvienas galiojantis įsiregistravimas ir išsiregistravimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Eilutės {0}: Kredito įrašas negali būti susieta su {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Define budget for a financial year.,Nustatykite biudžetą per finansinius metus.
|
||
DocType: Shopify Tax Account,ERPNext Account,ERPNext paskyra
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py,Provide the academic year and set the starting and ending date.,Nurodykite mokslo metus ir nustatykite pradžios ir pabaigos datą.
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} blokuojamas, todėl šis sandoris negali būti tęsiamas"
|
||
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,"Veiksmai, jei sukauptas mėnesinis biudžetas viršytas MR"
|
||
DocType: Employee,Permanent Address Is,Nuolatinė adresas
|
||
DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,"Operacija baigta, kaip daug gatavų prekių?"
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Sveikatos priežiūros specialistas {0} negalimas {1}
|
||
DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Mokėjimo sąlygos šablonas
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The Brand,Brand
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented To Date,Išnuomotas iki datos
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Leisti daug medžiagų sunaudojimą
|
||
DocType: Employee,Exit Interview Details,Išeiti Interviu detalės
|
||
DocType: Item,Is Purchase Item,Ar pirkimas Prekės
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,pirkimo sąskaita faktūra
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Leiskite kelis medžiagos sunaudojimą pagal darbo tvarką
|
||
DocType: GL Entry,Voucher Detail No,Bon Išsamiau Nėra
|
||
DocType: Email Digest,New Sales Invoice,Nauja pardavimo sąskaita-faktūra
|
||
DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Iš viso Siuntimo kaina
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Appointments,Paskyrimai
|
||
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,Action Initialised,Veiksmas inicijuotas
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Atidarymo data ir galutinis terminas turėtų būti per patį finansiniams metams
|
||
DocType: Lead,Request for Information,Paprašyti informacijos
|
||
DocType: Course Activity,Activity Date,Veiklos data
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,{} of {},{} apie {}
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Norma su marža (įmonės valiuta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Categories,Kategorijos
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Offline Invoices,Sinchronizuoti Atsijungęs Sąskaitos
|
||
DocType: Payment Request,Paid,Mokama
|
||
DocType: Service Level,Default Priority,Numatytasis prioritetas
|
||
DocType: Program Fee,Program Fee,programos mokestis
|
||
DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
|
||
It also updates latest price in all the BOMs.","Pakeiskite tam tikrą BOM visose kitose BOM, kur jis naudojamas. Jis pakeis seną BOM nuorodą, atnaujins kainą ir atkurs "BOM sprogimo elementą" lentelę pagal naują BOM. Taip pat atnaujinama naujausia kaina visose BOM."
|
||
DocType: Employee Skill Map,Employee Skill Map,Darbuotojų įgūdžių žemėlapis
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,The following Work Orders were created:,Buvo sukurti šie darbo užsakymai:
|
||
DocType: Salary Slip,Total in words,Iš viso žodžiais
|
||
DocType: Inpatient Record,Discharged,Iškrautas
|
||
DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Švinas Laikas Data
|
||
,Employee Advance Summary,Darbuotojo išankstinio suvestinė
|
||
DocType: Asset,Available-for-use Date,Galima naudoti data
|
||
DocType: Guardian,Guardian Name,globėjas Vardas
|
||
DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Ar spausdintos
|
||
DocType: Support Settings,Get Started Sections,Pradėti skyrių
|
||
DocType: Lead,CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-
|
||
DocType: Invoice Discounting,Sanctioned,sankcijos
|
||
,Base Amount,Bazinė suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,Total Contribution Amount: {0},Bendra įnašo suma: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Eilutės # {0}: Prašome nurodyti Serijos Nr už prekę {1}
|
||
DocType: Payroll Entry,Salary Slips Submitted,Pateiktos atlyginimų lentelės
|
||
DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Pasėlių ciklas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Dėl "produktas Bundle reikmenys, sandėlis, Serijos Nr paketais Nėra bus laikomas iš" apyrašas stalo ". Jei Sandėlio ir Serija Ne yra vienoda visoms pakavimo jokių daiktų "produktas Bundle" elemento, tos vertės gali būti įrašoma į pagrindinę punkto lentelėje, vertės bus nukopijuoti į "apyrašas stalo."
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,BR,BR
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Place,Iš vietos
|
||
DocType: Student Admission,Publish on website,Skelbti tinklapyje
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Tiekėjas sąskaitos faktūros išrašymo data negali būti didesnis nei Skelbimo data
|
||
DocType: Installation Note,MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-
|
||
DocType: Subscription,Cancelation Date,Atšaukimo data
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Pirkimui užsakyti Elementą
|
||
DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Žemės ūkio Užduotis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Income,netiesioginė pajamos
|
||
DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Studentų dalyvavimas įrankis
|
||
DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Kainoraštis (automatiškai sukurta)
|
||
DocType: Pick List Item,Picked Qty,Išrinktas kiekis
|
||
DocType: Cheque Print Template,Date Settings,data Nustatymai
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A question must have more than one options,Klausimas turi turėti daugiau nei vieną variantą
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Variance,variantiškumas
|
||
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,Darbuotojų skatinimo detalės
|
||
DocType: SMS Center,Total Message(s),Bendras pranešimas (-ai)
|
||
DocType: Share Balance,Purchased,Supirkta
|
||
DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,Pavadinkite atributo vertę elemento elementu.
|
||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Papildoma nuolaida procentais
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,View a list of all the help videos,Peržiūrėkite visas pagalbos video sąrašą
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Dirvožemio tekstūra
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Pasirinkite sąskaita Banko vadovas kurioje patikrinimas buvo deponuoti.
|
||
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Leisti vartotojui redaguoti kainoraštį Balsuok sandoriuose
|
||
DocType: Pricing Rule,Max Qty,Maksimalus Kiekis
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js,Print Report Card,Spausdinti ataskaitos kortelę
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
|
||
Please enter a valid Invoice","Eilutės {0}: Sąskaita {1} yra negaliojantis, jis gali būti atšauktas / neegzistuoja. \ Prašome įvesti galiojantį sąskaita faktūra"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Eilutės {0}: Mokėjimo prieš pirkimo / pardavimo ordino visada turi būti pažymėtas kaip anksto
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Chemical,cheminis
|
||
DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,"Numatytasis Bankas / Pinigų sąskaita bus automatiškai atnaujinta užmokesčių žurnalo įrašą, kai pasirinktas šis būdas."
|
||
DocType: Quiz,Latest Attempt,Naujausias bandymas
|
||
DocType: Quiz Result,Quiz Result,Viktorinos rezultatas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},"Iš viso paskirtų lapų privaloma, jei paliekamas tipas {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Eilutė # {0}: Įvertinti gali būti ne didesnis nei naudotu dydžiu {1} {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Eilutė # {0}: Įvertinti gali būti ne didesnis nei naudotu dydžiu {1} {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Meter,matuoklis
|
||
DocType: Workstation,Electricity Cost,elektros kaina
|
||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,"Lab test" datatime negali būti prieš rinkimo datą
|
||
DocType: Subscription Plan,Cost,Kaina
|
||
DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Nesiųskite Darbuotojų Gimimo diena Priminimai
|
||
DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Visa avansinė suma
|
||
DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,Numatytas atvykimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See All Articles,Žiūrėti visus straipsnius
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Walk In,įeiti
|
||
DocType: Item,Inspection Criteria,tikrinimo kriterijai
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Transfered,pervestos
|
||
DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM svetainė punktas
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Įkelti savo laiške galvą ir logotipą. (Galite redaguoti juos vėliau).
|
||
DocType: Timesheet Detail,Bill,sąskaita
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,White,baltas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid Company for Inter Company Transaction.,Netinkama bendrovei tarpininkauti.
|
||
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Visi švinas (Atviras)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Iš žymos langelių sąrašo galite pasirinkti tik vieną variantą.
|
||
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Gauti avansai Mokama
|
||
DocType: Item,Automatically Create New Batch,Automatiškai Sukurti naują partiją
|
||
DocType: Item,Automatically Create New Batch,Automatiškai Sukurti naują partiją
|
||
DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Vartotojas, kuris bus naudojamas klientams, daiktams ir pardavimo užsakymams kurti. Šis vartotojas turėtų turėti atitinkamus leidimus."
|
||
DocType: Supplier,Represents Company,Atstovauja kompanijai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Make ,padaryti
|
||
DocType: Student Admission,Admission Start Date,Priėmimo pradžios data
|
||
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Iš viso suma žodžiais
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js,New Employee,Naujas darbuotojas
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Order Type must be one of {0},Pavedimo tipas turi būti vienas iš {0}
|
||
DocType: Lead,Next Contact Date,Kitas Kontaktinė data
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Opening Qty,atidarymo Kiekis
|
||
DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Paskyrimų priminimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please enter Account for Change Amount,Prašome įvesti sąskaitą pokyčio sumą
|
||
DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Studentų Serija Vardas
|
||
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Atostogų sąrašo pavadinimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Items and UOMs,Elementų ir UOM importavimas
|
||
DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Balansas Paskolos suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Added to details,Pridėta prie detalių
|
||
DocType: Communication Medium,Catch All,Sugauk viską
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Schedule Course,Tvarkaraštis Kurso
|
||
DocType: Budget,Applicable on Material Request,Taikoma medžiagų prašymui
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Stock Options,Akcijų pasirinkimai
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,No Items added to cart,Nr elementai įtraukti į krepšelį
|
||
DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Kompensuojamos Pretenzija
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to restore this scrapped asset?,Ar tikrai norite atstatyti šį metalo laužą turtą?
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Qty for {0},Kiekis dėl {0}
|
||
DocType: Attendance,Leave Application,atostogos taikymas
|
||
DocType: Patient,Patient Relation,Paciento santykis
|
||
DocType: Item,Hub Category to Publish,Hub kategorija paskelbti
|
||
DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Palikite blokuojamų sąrašą Datos
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
|
||
only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
|
||
be delivered","Pardavimų užsakymas {0} rezervuoja elementą {1}, galite tiekti tik {1} iki {0}. Serijos Nr. {2} negalima pristatyti"
|
||
DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,Atsiskaitymo adresas GSTIN
|
||
DocType: Homepage,Hero Section Based On,Herojaus skyrius pagrįstas
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Eligible HRA Exemption,Visas tinkamas atleidimas nuo HRA
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Neteisingas GSTIN! GSTIN turi būti 15 simbolių.
|
||
DocType: Assessment Plan,Evaluate,Įvertinti
|
||
DocType: Workstation,Net Hour Rate,Grynasis valandą greičiu
|
||
DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Nusileido Kaina pirkimas gavimas
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,Kriterijai
|
||
DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Pakavimo Kuponas punktas
|
||
DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Pinigai / banko sąskaitos
|
||
DocType: Travel Itinerary,Train,Traukinys
|
||
,Delayed Item Report,Atidėto daikto ataskaita
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Eligible ITC,Tinkamas ITC
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Inpatient Occupancy,Stacionarinė būklė
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish Your First Items,Paskelbkite savo pirmuosius daiktus
|
||
DocType: Sample Collection,HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-
|
||
DocType: Shift Type,Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Laikas po pamainos pabaigos, per kurį svarstomas išvykimo laikas."
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please specify a {0},Nurodykite {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,"Pašalinti elementai, be jokių kiekio ar vertės pokyčius."
|
||
DocType: Delivery Note,Delivery To,Pristatyti
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,Variantų kūrimas buvo eilėje.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,Work Summary for {0},{0} darbo santrauka
|
||
DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Pirmasis "Atmetimo patvirtinimas" sąraše bus nustatytas kaip numatytasis "Palikimo patvirtinimas".
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,Įgūdis lentelė yra privalomi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Delayed Days,Vėluojančios dienos
|
||
DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Gauk Pardavimų Užsakymus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} can not be negative,{0} negali būti neigiamas
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Connect to Quickbooks,Prijunkite prie "Quickbooks"
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Clear values,Aiškios vertybės
|
||
DocType: Training Event,Self-Study,Savarankiškas mokymasis
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,Laikotarpio pabaigos data
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Transporto kvitas ir data yra jūsų pasirinktai transporto rūšiai privalomi
|
||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,Soil compositions do not add up to 100,Dirvožemio kompozicijos neprideda iki 100
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount,Nuolaida
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,"Rodyklė {0}: {1} reikalinga, norint sukurti atvirą {2} sąskaitą faktūrą"
|
||
DocType: Membership,Membership,Narystė
|
||
DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Viso nuvertinimai
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Debit A/C Number,Debeto A / C numeris
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Norma atsargos
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Norma atsargos
|
||
DocType: Purchase Invoice,Is Return (Debit Note),Ar grąžinimas (debeto pastaba)
|
||
DocType: Workstation,Wages,užmokestis
|
||
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Techninės priežiūros vadybininko vardas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Transactions against the company already exist! ,Sandoriai su įmone jau egzistuoja!
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requesting Site,Prašoma svetainė
|
||
DocType: Agriculture Task,Urgent,skubus
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Fetching records......,Gaunami įrašai ......
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Nurodykite tinkamą Row ID eilės {0} lentelėje {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Unable to find variable: ,Neįmanoma rasti kintamojo:
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a field to edit from numpad,"Pasirinkite lauką, kurį norite redaguoti iš numpad"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Negali būti elementas ilgalaikio turto, kaip sukuriamas atsargų vadovas."
|
||
DocType: Subscription Plan,Fixed rate,Fiksuota norma
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js,Admit,Pripažinti
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,Eiti į Desktop ir pradėti naudoti ERPNext
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js,Pay Remaining,Palikti likusį
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer,gamintojas
|
||
DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Pirkimo kvito punktas
|
||
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Encashed,Įdėtos visos lapeliai
|
||
DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Pardavimų sąskaitų apmokėjimo
|
||
DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Kokybės patikrinimo šablono pavadinimas
|
||
DocType: Project,First Email,Pirmasis el. Paštas
|
||
DocType: Company,Exception Budget Approver Role,Išimtis biudžeto patvirtinimo vaidmuo
|
||
DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Kai nustatyta, ši sąskaita bus sulaikyta iki nustatytos datos"
|
||
DocType: Cashier Closing,POS-CLO-,POS-CLO-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Selling Amount,Parduodami suma
|
||
DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,palūkanų suma
|
||
DocType: Job Card,Time Logs,Laiko žurnalai
|
||
DocType: Sales Invoice,Loyalty Amount,Lojalumo suma
|
||
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,Darbuotojo pervedimas
|
||
DocType: Serial No,Creation Document No,Kūrimas dokumentas Nr
|
||
DocType: Location,Location Details,Vietovės duomenys
|
||
DocType: Share Transfer,Issue,emisija
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py,Records,Įrašai
|
||
DocType: Asset,Scrapped,metalo laužą
|
||
DocType: Item,Item Defaults,Numatytasis elementas
|
||
DocType: Cashier Closing,Returns,grąžinimas
|
||
DocType: Job Card,WIP Warehouse,WIP sandėlis
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serijos Nr {0} yra pagal priežiūros sutartį net iki {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Recruitment,verbavimas
|
||
DocType: Lead,Organization Name,Organizacijos pavadinimas
|
||
DocType: Support Settings,Show Latest Forum Posts,Rodyti naujausius forumo pranešimus
|
||
DocType: Tax Rule,Shipping State,Pristatymas valstybė
|
||
,Projected Quantity as Source,"Prognozuojama, Kiekis, kaip šaltinį"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Prekė turi būti pridėta naudojant "gauti prekes nuo pirkimo kvitus" mygtuką
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Delivery Trip,Pristatymo kelionė
|
||
DocType: Student,A-,A-
|
||
DocType: Share Transfer,Transfer Type,Pervedimo tipas
|
||
DocType: Pricing Rule,Quantity and Amount,Kiekis ir kiekis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Sales Expenses,pardavimų sąnaudos
|
||
DocType: Diagnosis,Diagnosis,Diagnozė
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Buying,Standartinė Ieško
|
||
DocType: Attendance Request,Explanation,Paaiškinimas
|
||
DocType: GL Entry,Against,prieš
|
||
DocType: Item Default,Sales Defaults,Pardavimų numatytuosius nustatymai
|
||
DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,Darbo užsakymo kiekis
|
||
DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Numatytasis Parduodami Kaina centras
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Disc,diskas
|
||
DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Subrangos sutarčiai perduota medžiaga
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Date,Pirkimo užsakymo data
|
||
DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,Įsigijimo pavedimai yra atidėti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,ZIP Code,Pašto kodas
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},Pardavimų užsakymų {0} yra {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Select interest income account in loan {0},Pasirinkite palūkanų pajamų sąskaitą paskolai {0}
|
||
DocType: Opportunity,Contact Info,Kontaktinė informacija
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Making Stock Entries,Padaryti atsargų papildymams
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,"Negalima reklamuoti darbuotojo, kurio statusas kairėje"
|
||
DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Grynasis svoris UOM
|
||
DocType: Item Default,Default Supplier,numatytasis Tiekėjas
|
||
DocType: Loan,Repayment Schedule,grąžinimo grafikas
|
||
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Gamykliniai nustatymai taisyklė
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py,End Date can not be less than Start Date,Pabaigos data negali būti mažesnė negu pradžios data
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice can't be made for zero billing hour,Sąskaitą faktūrą atlikti negalima už nulinę atsiskaitymo valandą
|
||
DocType: Company,Date of Commencement,Pradžios data
|
||
DocType: Sales Person,Select company name first.,Pasirinkite įmonės pavadinimas pirmas.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Email sent to {0},El. Laiškas išsiųstas {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Quotations received from Suppliers.,"Citatos, gautų iš tiekėjų."
|
||
DocType: Quality Goal,January-April-July-October,Sausis – balandis – liepa – spalis
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Pakeiskite BOM ir atnaujinkite naujausią kainą visose BOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,To {0} | {1} {2},Norėdami {0} | {1} {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,This is a root supplier group and cannot be edited.,Tai yra pagrindinė tiekėjų grupė ir jos negalima redaguoti.
|
||
DocType: Sales Invoice,Driver Name,Vairuotojo vardas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Average Age,Vidutinis amžius
|
||
DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Lankomumas nuo užšalimo data
|
||
DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Lankomumas nuo užšalimo data
|
||
DocType: Payment Request,Inward,Į vidų
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Sąrašas keletą savo tiekėjais. Jie gali būti organizacijos ar asmenys.
|
||
DocType: Accounting Dimension,Dimension Defaults,Numatytieji matmenys
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Minimalus Švinas Amžius (dienomis)
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Minimalus Švinas Amžius (dienomis)
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Available For Use Date,Galima naudoti data
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,All BOMs,Visi BOMs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,Sukurkite „Inter Company“ žurnalo įrašą
|
||
DocType: Company,Parent Company,Motininė kompanija
|
||
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Viešbučio kambario tipo {0} negalima {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Palyginkite BOM dėl žaliavų ir operacijų pokyčių
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js,Document {0} successfully uncleared,{0} dokumentas sėkmingai neišvalytas
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Default Currency,Pirminė kainoraščio valiuta
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Reconcile this account,Suderinkite šią sąskaitą
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Maximum discount for Item {0} is {1}%,Maksimali nuolaida {0} vienetui yra {1}%
|
||
DocType: Chart of Accounts Importer,Attach custom Chart of Accounts file,Pridėkite pasirinktinį sąskaitų diagramos failą
|
||
DocType: Asset Movement,From Employee,iš darbuotojo
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of services,Paslaugų importas
|
||
DocType: Driver,Cellphone Number,Mobiliojo telefono numeris
|
||
DocType: Project,Monitor Progress,Stebėti progresą
|
||
DocType: Pricing Rule Item Code,Pricing Rule Item Code,Kainodaros taisyklės elemento kodas
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Įspėjimas: sistema netikrins per didelių sąskaitų, nes suma už prekę {0} iš {1} yra lygus nuliui"
|
||
DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Padaryti Skirtumas įrašą
|
||
DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,Automatinis kartojimo skyrius
|
||
DocType: Service Level Priority,Response Time,Atsakymo laikas
|
||
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Lankomumas Nuo data
|
||
DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Pagrindiniai veiklos sritis
|
||
DocType: Program Enrollment,Transportation,Transportavimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid Attribute,Neteisingas Įgūdis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} must be submitted,{0} {1} turi būti pateiktas
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.py,Email Campaigns,El. Pašto kampanijos
|
||
DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Numatytoji tiekėjų grupė
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Quantity must be less than or equal to {0},Kiekis turi būti mažesnis arba lygus {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},"Maksimali komponento, galiojančio komponentui {0}, viršija {1}"
|
||
DocType: Department Approver,Department Approver,Skyriaus įgaliotinis
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Application Settings,Programos nustatymai
|
||
DocType: SMS Center,Total Characters,Iš viso Veikėjai
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Creating Company and Importing Chart of Accounts,Kurti įmonę ir importuoti sąskaitų schemą
|
||
DocType: Employee Advance,Claimed,Pateikta pretenzija
|
||
DocType: Crop,Row Spacing,Eilučių tarpas
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},Prašome pasirinkti BOM BOM į lauką punkte {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,There isn't any item variant for the selected item,Pasirinktam elementui nėra jokių variantų
|
||
DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-formos sąskaita faktūra detalės
|
||
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Mokėjimo Susitaikymas Sąskaita
|
||
DocType: Clinical Procedure,Procedure Template,Procedūros šablonas
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Publish Items,Skelbti elementus
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution %,indėlis%
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Kaip už pirkimo parametrus, jei pirkimas įsakymu Reikalinga == "Taip", tada sukurti sąskaitą-faktūrą, vartotojo pirmiausia reikia sukurti pirkinių užsakymą už prekę {0}"
|
||
,HSN-wise-summary of outward supplies,"HSN-wise" - išvežamų prekių santrauka
|
||
DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Įmonės registracijos numeriai jūsų nuoroda. Mokesčių numeriai ir kt
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To State,Valstybei
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Distributor,skirstytuvas
|
||
DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,Turto finansų knyga
|
||
DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Krepšelis Pristatymas taisyklė
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Please setup a default bank account for company {0},Sukurkite numatytąją įmonės {0} banko sąskaitą
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set 'Apply Additional Discount On',Prašome nustatyti "Taikyti papildomą nuolaidą On"
|
||
DocType: Party Tax Withholding Config,Applicable Percent,Taikomas procentas
|
||
,Ordered Items To Be Billed,Užsakytas prekes Norėdami būti mokami
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,From Range has to be less than To Range,Iš klasės turi būti mažesnis nei svyruoja
|
||
DocType: Global Defaults,Global Defaults,Global Numatytasis
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Collaboration Invitation,Projektų Bendradarbiavimas Kvietimas
|
||
DocType: Salary Slip,Deductions,atskaitymai
|
||
DocType: Setup Progress Action,Action Name,Veiksmo pavadinimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Start Year,pradžios metus
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.js,Create Loan,Sukurti paskolą
|
||
DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Pradžios data einamųjų sąskaitos faktūros laikotarpį
|
||
DocType: Shift Type,Process Attendance After,Proceso lankomumas po
|
||
,IRS 1099,IRS 1099
|
||
DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Palikite be darbo užmokesčio
|
||
DocType: Payment Request,Outward,Išvykimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On {0} Creation,Apie {0} kūrimą
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,State/UT Tax,Valstybinis / UT mokestis
|
||
,Trial Balance for Party,Bandomoji likutis partijos
|
||
,Gross and Net Profit Report,Bendrojo ir grynojo pelno ataskaita
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Procedures,Procedūrų medis
|
||
DocType: Lead,Consultant,konsultantas
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Parents Teacher Meeting Attendance,Tėvų mokytojų susitikimų lankymas
|
||
DocType: Salary Slip,Earnings,Pajamos
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Baigė punktas {0} reikia įvesti Gamyba tipo įrašas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Accounting Balance,Atidarymo Apskaitos balansas
|
||
,GST Sales Register,"Paaiškėjo, kad GST Pardavimų Registruotis"
|
||
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Pardavimų sąskaita faktūra Išankstinis
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select your Domains,Pasirinkite savo domenus
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py,Shopify Supplier,Shopify tiekėjas
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,Mokėjimo sąskaitos faktūros elementai
|
||
DocType: Payroll Entry,Employee Details,Informacija apie darbuotoją
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,CN,CN
|
||
DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Laukai bus kopijuojami tik kūrimo metu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Row {0}: asset is required for item {1},{0} eilutė: {1} elementui būtinas turtas
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"'Pradžios data' negali būti didesnė nei
|
||
'Pabaigos data'"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Management,valdymas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js,Show {0},Rodyti {0}
|
||
DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,mokėtojo Nustatymai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,"Nebuvo laukiamų medžiagų prašymų, susijusių su nurodytais elementais."
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,Pirmiausia pasirinkite įmonę
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,"Paskyra: <b>{0}</b> yra kapitalinis darbas, kurio nebaigta, o žurnalo įrašas negali jo atnaujinti"
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Compare List function takes on list arguments,Funkcija Palyginti sąrašą imasi sąrašo argumentų
|
||
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Tai bus pridėtas prie elemento kodekso variante. Pavyzdžiui, jei jūsų santrumpa yra "S.", o prekės kodas yra T-shirt ", elementas kodas variantas bus" T-shirt-SM ""
|
||
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Neto darbo užmokestis (žodžiais) bus matomas, kai jums sutaupyti darbo užmokestį."
|
||
DocType: Delivery Note,Is Return,Ar Grįžti
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Caution,Atsargiai
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Import Successful,Importuoti sėkmingai
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Goal and Procedure,Tikslas ir tvarka
|
||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py,Start day is greater than end day in task '{0}',Pradžios diena yra didesnė nei pabaigos diena užduočiai "{0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Return / Debit Note,Prekių grąžinimas / debeto aviza
|
||
DocType: Price List Country,Price List Country,Kainų sąrašas Šalis
|
||
DocType: Sales Invoice,Set Source Warehouse,Nustatykite šaltinio sandėlį
|
||
DocType: Tally Migration,UOMs,UOMs
|
||
DocType: Account Subtype,Account Subtype,Paskyros potipis
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},{0} galioja eilės numeriai už prekę {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item Code cannot be changed for Serial No.,Prekės kodas negali būti keičiamas Serial No.
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,UOM konversijos faktorius
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Please enter Item Code to get Batch Number,Prašome įvesti Prekės kodas gauti SERIJOS NUMERIS
|
||
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,Lojalumo taškas
|
||
DocType: Employee Checkin,Shift End,„Shift“ pabaiga
|
||
DocType: Stock Settings,Default Item Group,Numatytasis Elementas Grupė
|
||
DocType: Job Card Time Log,Time In Mins,Laikas min
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Grant information.,Informacija apie dotaciją.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,"Šis veiksmas atjungs šią sąskaitą nuo bet kokių išorinių paslaugų, integruojančių „ERPNext“ su jūsų banko sąskaitomis. Tai negali būti anuliuota. Ar tu tikras?"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier database.,Tiekėjas duomenų bazę.
|
||
DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,Sutarties sąlygos ir sąlygos
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,"Jūs negalite iš naujo paleisti Prenumeratos, kuri nėra atšaukta."
|
||
DocType: Account,Balance Sheet,Balanso lapas
|
||
DocType: Leave Type,Is Earned Leave,Yra uždirbtas atostogas
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount,Pirkimo užsakymo suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Cost Center For Item with Item Code ',Kainuos centras už prekę su Prekės kodas "
|
||
DocType: Fee Validity,Valid Till,Galioja iki
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Viso tėvų mokytojų susitikimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Mokėjimo būdas yra neužpildė. Prašome patikrinti, ar sąskaita buvo nustatytas mokėjimų Mode arba POS profilis."
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Same item cannot be entered multiple times.,Tas pats daiktas negali būti įrašytas kelis kartus.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Daugiau sąskaitos gali būti grupėse, tačiau įrašai gali būti pareikštas ne grupės"
|
||
DocType: Call Log,Lead,Vadovauti
|
||
DocType: Email Digest,Payables,Mokėtinos sumos
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,MWS Auth Token,MWS Auth Token
|
||
DocType: Email Campaign,Email Campaign For ,El. Pašto kampanija
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Entry {0} created,Atsarga {0} sukurta
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,Jūs neturite nusipirkti lojalumo taškų išpirkti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Nustatykite susietą paskyrą "Tax Withholding" kategorijoje {0} prieš Bendrovę {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Eilutės # {0}: Atmesta Kiekis negali būti įrašytas į pirkimo Grįžti
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Kliento grupės keitimas pasirinktam Klientui yra draudžiamas.
|
||
,Purchase Order Items To Be Billed,Pirkimui užsakyti klausimai turi būti apmokestinama
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Registracijos duomenys
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Negalima nustatyti kelios įmonės numatytosios pozicijos.
|
||
DocType: Customer Group,Credit Limits,Kredito limitai
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,grynasis Balsuok
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,Pasirinkite klientą
|
||
DocType: Leave Policy,Leave Allocations,Palikite asignavimus
|
||
DocType: Job Card,Started Time,Pradėtas laikas
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Pirkimo faktūros Elementą
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Akcijų Ledgeris Įrašai ir GL Įrašai pakartotinai paskelbtas kur nors pasirinktų įsigijimo kvitai
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,Vertinimo sąlygos
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 1,1 punktas
|
||
DocType: Holiday,Holiday,atostogų
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Leave Type is madatory,Palikimo tipas yra teisėtas
|
||
DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Uždaryti išdavimas Po dienos
|
||
,Eway Bill,Eway Billas
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,"Norint pridėti naudotojų prie "Marketplace", turite būti "System Manager" ir "Item Manager" funkcijų turintis vartotojas."
|
||
DocType: Attendance,Early Exit,Ankstyvas išėjimas
|
||
DocType: Job Opening,Staffing Plan,Personalo planas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,„e-Way Bill JSON“ gali būti sugeneruotas tik iš pateikto dokumento
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Tax and Benefits,Darbuotojų mokestis ir išmokos
|
||
DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Galiojimas dienomis
|
||
DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Galiojimas dienomis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-formos netaikoma Sąskaita: {0}
|
||
DocType: Certified Consultant,Name of Consultant,Konsultanto vardas
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Unreconciled Mokėjimo informacija
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Member Activity,Nario veikla
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Count,Užsakyti Grafas
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Count,Užsakyti Grafas
|
||
DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Einamuosius fiskalinius metus
|
||
DocType: Purchase Invoice,Group same items,Grupė pačių daiktų
|
||
DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,Išjungti Apvalus Iš viso
|
||
DocType: Marketplace Settings,Sync in Progress,Sinchronizuojamas progresas
|
||
DocType: Department,Parent Department,Tėvų departamentas
|
||
DocType: Loan Application,Repayment Info,grąžinimas Informacija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,'Entries' cannot be empty,"Įrašai" negali būti tuščias
|
||
DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Priežiūros vaidmuo
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Duplicate row {0} with same {1},Dubliuoti eilutė {0} su tuo pačiu {1}
|
||
DocType: Marketplace Settings,Disable Marketplace,Išjungti Marketplace
|
||
DocType: Quality Meeting,Minutes,Minutės
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Featured Items,Jūsų siūlomi daiktai
|
||
,Trial Balance,bandomasis balansas
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Completed,Rodyti baigta
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Fiscal Year {0} not found,Finansiniai metai {0} nerastas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Employees,Įsteigti Darbuotojai
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Make Stock Entry,Padaryti akcijų įrašą
|
||
DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Viešbučių rezervavimo vartotojas
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Nustatyti būseną
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Prašome nustatyti numeracijos serijas lankymui per sąranką> Numeravimo serijos
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,Prašome pasirinkti prefiksą pirmas
|
||
DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Įvykdymo terminas
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Near you,Šalia jūsų
|
||
DocType: Student,O-,O-
|
||
DocType: Subscription Settings,Subscription Settings,Prenumeratos nustatymai
|
||
DocType: Purchase Invoice,Update Auto Repeat Reference,Atnaujinti automatinio kartojimo nuorodą
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},"Neprivalomas atostogų sąrašas, nenustatytas atostogų laikotarpiui {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research,tyrimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 2,Adresu 2
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From time must be less than to time,{0} eilutė: laikas nuo laiko turi būti mažesnis
|
||
DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Darbas pabaigtas
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Prašome nurodyti bent vieną atributą Atributų lentelės
|
||
DocType: Announcement,All Students,Visi studentai
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a non-stock item,Prekė {0} turi būti ne akcijų punktas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,View Ledger,Peržiūrėti Ledgeris
|
||
DocType: Cost Center,Lft,LFT
|
||
DocType: Grading Scale,Intervals,intervalai
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,Suderinti sandoriai
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Earliest,Seniausi
|
||
DocType: Crop Cycle,Linked Location,Susieta vieta
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Prekę grupė egzistuoja to paties pavadinimo, prašom pakeisti elementą vardą ar pervardyti elementą grupę"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invocies,Gaukite kvietimus
|
||
DocType: Designation,Skills,Įgūdžiai
|
||
DocType: Crop Cycle,Less than a year,Mažiau nei metus
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Student Mobile No.,Studentų Mobilus Ne
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Rest Of The World,Likęs pasaulis
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,The Item {0} cannot have Batch,Naudodami {0} punktas negali turėti Serija
|
||
DocType: Crop,Yield UOM,Išeiga UOM
|
||
,Budget Variance Report,Biudžeto Dispersija ataskaita
|
||
DocType: Salary Slip,Gross Pay,Pilna Mokėti
|
||
DocType: Item,Is Item from Hub,Ar prekė iš centro
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Healthcare Services,Gauti daiktus iš sveikatos priežiūros paslaugų
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Eilutės {0}: veiklos rūšis yra privalomas.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Dividends Paid,Dividendai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Accounting Ledger,apskaitos Ledgeris
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Amount,skirtumas suma
|
||
DocType: Purchase Invoice,Reverse Charge,Atvirkštinio apmokestinimo
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Retained Earnings,Nepaskirstytasis pelnas
|
||
DocType: Job Card,Timing Detail,Laiko detalės
|
||
DocType: Purchase Invoice,05-Change in POS,05-pakeitimas POS
|
||
DocType: Vehicle Log,Service Detail,Paslaugų detalės
|
||
DocType: BOM,Item Description,Prekės Aprašymas
|
||
DocType: Student Sibling,Student Sibling,Studentų giminystės
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Payment Mode,Mokėjimo būdas
|
||
DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,"prekių tiekimu,"
|
||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},Nustatykite aktyvų Restorano {0} meniu
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Commission Rate %,Komisijos procentas%
|
||
DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Šis sandėlis bus naudojamas pardavimo užsakymams sudaryti. Atsarginis sandėlis yra „Parduotuvės“.
|
||
DocType: Work Order,Qty To Manufacture,Kiekis gaminti
|
||
DocType: Email Digest,New Income,nauja pajamos
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Lead,Atidaryti šviną
|
||
DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Išlaikyti tą patį tarifą visoje pirkimo ciklo
|
||
DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,galimybė punktas
|
||
DocType: Quality Action,Quality Review,Kokybės apžvalga
|
||
,Student and Guardian Contact Details,Studentų ir globėjas Kontaktinė informacija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge Account,Sujungti paskyrą
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Eilutės {0}: Dėl tiekėjo {0} el.pašto adresas yra reikalingi siųsti laišką
|
||
DocType: Shift Type,Attendance will be marked automatically only after this date.,Dalyvavimas bus automatiškai pažymimas tik po šios datos.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Opening,laikinas atidarymas
|
||
,Employee Leave Balance,Darbuotojų atostogos balansas
|
||
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js,New Quality Procedure,Nauja kokybės tvarka
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Balance for Account {0} must always be {1},Likutis sąskaitoje {0} visada turi būti {1}
|
||
DocType: Patient Appointment,More Info,Daugiau informacijos
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Rezultatų kortelės veiksmai
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Example: Masters in Computer Science,Pavyzdys: magistro Computer Science
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,Supplier {0} not found in {1},Tiekėjas {0} nerastas {1}
|
||
DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,atmesta sandėlis
|
||
DocType: GL Entry,Against Voucher,prieš kupono
|
||
DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,Numatytasis Ieško kaina centras
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Payment,Naujas mokėjimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Norėdami gauti geriausią iš ERPNext, mes rekomenduojame, kad jūs šiek tiek laiko ir žiūrėti šiuos pagalbos video."
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,For Default Supplier (optional),Numatytam tiekėjui (neprivaloma)
|
||
DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Švinas Laikas dienų
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Target ({}),Tikslas ({})
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Accounts Payable Summary,Mokėtinos sumos Santrauka
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Not authorized to edit frozen Account {0},Neregistruota redaguoti įšaldytą sąskaitą {0}
|
||
DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Gauk neapmokėtų sąskaitų faktūrų
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Sales Order {0} is not valid,Pardavimų užsakymų {0} negalioja
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Įspėti apie naują prašymą dėl pasiūlymų
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Pirkimo pavedimai padės jums planuoti ir sekti savo pirkimų
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Lab Test Prescriptions,Lab testo rekvizitai
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
|
||
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Bendras išdavimas / Pervežimas kiekis {0} Krovimas Užsisakyti {1} \ negali būti didesnis nei prašomo kiekio {2} už prekę {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Small,mažas
|
||
DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Jei "Shopify" nėra kliento pagal užsakymą, tada, sinchronizuojant Užsakymus, sistema pagal užsakymą bus laikoma numatytu klientu"
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Sąskaitų faktūrų kūrimo įrankio atidarymas
|
||
DocType: Cashier Closing Payments,Cashier Closing Payments,Kasos uždarymo išmokos
|
||
DocType: Education Settings,Employee Number,Darbuotojo numeris
|
||
DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,Atšaukti sąskaitą po lengvatinio laikotarpio
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Byloje Nr (-ai) jau naudojamas. Pabandykite iš byloje Nr {0}
|
||
DocType: Project,% Completed,% Baigtas
|
||
,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Sąskaitoje suma (Exculsive Mokesčių)
|
||
DocType: Asset Finance Book,Rate of Depreciation,Nusidėvėjimo norma
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Serial Numbers,Serijos numeriai
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},{0} eilutė: {1} elemento kokybės inspekcija atmesta
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 2,2 punktas
|
||
DocType: Pricing Rule,Validate Applied Rule,Patvirtinkite taikytą taisyklę
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Endpoint,Autorizacijos pabaiga
|
||
DocType: Employee Onboarding,Notify users by email,Praneškite vartotojams el. Paštu
|
||
DocType: Travel Request,International,Tarptautinis
|
||
DocType: Training Event,Training Event,Kvalifikacijos tobulinimo renginys
|
||
DocType: Item,Auto re-order,Auto naujo užsakymas
|
||
DocType: Attendance,Late Entry,Pavėluotas įėjimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Achieved,Iš viso Pasiektas
|
||
DocType: Employee,Place of Issue,Išdavimo vieta
|
||
DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Price Discount,Reklaminės schemos kainos nuolaida
|
||
DocType: Contract,Contract,sutartis
|
||
DocType: GSTR 3B Report,May,Gegužė
|
||
DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Laboratorijos bandymo data laikas
|
||
DocType: Email Digest,Add Quote,Pridėti Citata
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM coversion faktorius reikalingas UOM: {0} prekės: {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Expenses,netiesioginės išlaidos
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,Eilutės {0}: Kiekis yra privalomi
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,Žemdirbystė
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Sales Order,Sukurkite pardavimo užsakymą
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Accounting Entry for Asset,Apskaitos įrašas apie turtą
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Block Invoice,Blokuoti sąskaitą faktūrą
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Quantity to Make,"Kiekis, kurį reikia padaryti"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Master Data,Sinchronizavimo Master Data
|
||
DocType: Asset Repair,Repair Cost,Remonto kaina
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Products or Services,Savo produktus ar paslaugas
|
||
DocType: Quality Meeting Table,Under Review,Peržiūrimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,Nepavyko prisijungti
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Asset {0} created,Turtas {0} sukurtas
|
||
DocType: Special Test Items,Special Test Items,Specialūs testo elementai
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Turite būti su Sistemos valdytoju ir "Item Manager" vartotojais, kad galėtumėte užsiregistruoti "Marketplace"."
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Key Reports,Pagrindinės ataskaitos
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,mokėjimo būdas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Pagal jūsų paskirtą darbo užmokesčio struktūrą negalite kreiptis dėl išmokų
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,Interneto svetainė Paveikslėlis turėtų būti valstybės failą ar svetainės URL
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Duplicate entry in Manufacturers table,Pakartotinis įrašas lentelėje Gamintojai
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,Tai yra šaknis punktas grupė ir negali būti pakeisti.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge,Sujungti
|
||
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Pirkimo užsakymas
|
||
DocType: Vehicle,Fuel UOM,kuro UOM
|
||
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Sandėlių Kontaktinė informacija
|
||
DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Nurašyti skirtumo suma
|
||
DocType: Volunteer,Volunteer Name,Savanorio vardas
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Rastos su pasikartojančiomis datomis kitose eilutėse buvo rasta: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Darbuotojų elektroninis paštas nerastas, todėl elektroninis laiškas neišsiųstas"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Nė viena atlyginimo struktūra darbuotojui {0} nurodytoje datoje {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule not applicable for country {0},Pristatymo taisyklė netaikoma šaliai {0}
|
||
DocType: Item,Foreign Trade Details,Užsienio prekybos informacija
|
||
,Assessment Plan Status,Vertinimo plano būsena
|
||
DocType: Email Digest,Annual Income,Metinės pajamos
|
||
DocType: Serial No,Serial No Details,Serijos Nr detalės
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Prekė Mokesčio tarifas
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Party Name,Iš partijos vardo
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Net Salary Amount,Grynoji atlyginimo suma
|
||
DocType: Pick List,Delivery against Sales Order,Pristatymas pagal pardavimo užsakymą
|
||
DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Grupė salė Taškų
|
||
DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Grupė salė Taškų
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",Dėl {0} tik kredito sąskaitos gali būti susijęs su kitos debeto įrašą
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Delivery Note {0} is not submitted,Važtaraštis {0} nebus pateiktas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Prekė {0} turi būti Prekė pagal subrangos sutartis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Equipments,kapitalo įranga
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Kainodaros taisyklė pirmiausia atrenkami remiantis "Taikyti" srityje, kuris gali būti punktas, punktas Grupė ar prekės ženklą."
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,Pirmiausia nustatykite elemento kodą
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,Doc tipas
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,Iš viso skyrė procentas pardavimų vadybininkas turi būti 100
|
||
DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Atsiskaitymo interviu skaičius
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Paskyrimai ir pacientų susitikimai
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Value missing,Trūksta vertės
|
||
DocType: Employee,Department and Grade,Skyrius ir laipsnis
|
||
DocType: Antibiotic,Antibiotic,Antibiotikas
|
||
,Team Updates,komanda Atnaujinimai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,For Supplier,tiekėjas
|
||
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,"Nustatymas sąskaitos rūšis, padedanti renkantis šį Narystė sandoriuose."
|
||
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Bendra suma (Įmonės valiuta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Create Print Format,Sukurti Spausdinti formatas
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Created,Sukurtas mokestis
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,Did not find any item called {0},"Neradote bet kurį elementą, vadinamą {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js,Items Filter,Elementų filtras
|
||
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Kriterijų formulė
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Total Outgoing,Iš viso Siunčiami
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Gali būti tik vienas Pristatymas taisyklė Būklė 0 arba tuščią vertės "vertė"
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,sandoris
|
||
DocType: Call Log,Duration,Trukmė
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be positive number",Prekės {0} atveju kiekis turi būti teigiamas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Pastaba: Ši kaina centras yra grupė. Negali padaryti apskaitos įrašus pagal grupes.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,Kompensuojamųjų atostogų prašymo dienos netaikomos galiojančiomis atostogomis
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Vaikų sandėlis egzistuoja šiame sandėlyje. Jūs negalite trinti šį sandėlį.
|
||
DocType: Item,Website Item Groups,Interneto svetainė punktas Grupės
|
||
DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Iš viso (Įmonės valiuta)
|
||
DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,Priminimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Accessable Value,Prieinama vertė
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Serial number {0} entered more than once,Serijos numeris {0} įvesta daugiau nei vieną kartą
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,žurnalo įrašą
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From GSTIN,Iš GSTIN
|
||
DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Neprašyta suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items in progress,{0} elementų pažangą
|
||
DocType: Workstation,Workstation Name,Kompiuterizuotos darbo vietos Vardas
|
||
DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Įvertinimas kodas
|
||
DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS punktas grupė
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,Email Digest:,Siųskite Digest:
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,Alternatyvus elementas negali būti toks pats kaip prekės kodas
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} nepriklauso punkte {1}
|
||
DocType: Promotional Scheme,Product Discount Slabs,Prekės nuolaidų plokštės
|
||
DocType: Target Detail,Target Distribution,Tikslinė pasiskirstymas
|
||
DocType: Purchase Invoice,06-Finalization of Provisional assessment,06-Laikinojo vertinimo finalizavimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Parties and Addresses,Importuojančios šalys ir adresai
|
||
DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Banko sąskaitos Nr
|
||
DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Tai yra paskutinio sukurto skaičius operacijoje su šio prefikso
|
||
DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
|
||
{total_score} (the total score from that period),
|
||
{period_number} (the number of periods to present day)
|
||
","Galima naudoti rodiklių kortelių kintamieji, taip pat: {total_score} (bendras rezultatas iš šio laikotarpio), {period_number} (laikotarpių skaičius iki dabartinės dienos)"
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Purchase Order,Sukurkite pirkimo užsakymą
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Skaitymas 8
|
||
DocType: Inpatient Record,Discharge Note,Pranešimas apie išleidimą
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Getting Started,Darbo pradžia
|
||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Mokesčiai ir rinkliavos apskaičiavimas
|
||
DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Užsakyti Turto nusidėvėjimas Įėjimas Automatiškai
|
||
DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Užsakyti Turto nusidėvėjimas Įėjimas Automatiškai
|
||
DocType: BOM Operation,Workstation,Kompiuterizuotos darbo vietos
|
||
DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Užklausimas Tiekėjo
|
||
DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Registracijos pranešimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Hardware,techninė įranga
|
||
DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Receptinis dozavimas
|
||
DocType: Contract,HR Manager,Žmogiškųjų išteklių vadybininkas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,"Prašome pasirinkti įmonę,"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Privilege Leave,privilegija atostogos
|
||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Tiekėjas sąskaitos faktūros išrašymo data
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,You need to enable Shopping Cart,Jums reikia įgalinti Prekių krepšelis
|
||
DocType: Payment Entry,Writeoff,Nusirašinėti
|
||
DocType: Maintenance Visit,MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-
|
||
DocType: HR Settings,<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Pavyzdys:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Tai sugeneruos tokį slaptažodį kaip SAL-Jane-1972
|
||
DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Vardų serijos prefiksas
|
||
DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Vertinimas Šablonas tikslas
|
||
DocType: Salary Component,Earning,Pelningiausi
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Balų kriterijai
|
||
DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Šalis paskyra Valiuta
|
||
DocType: Delivery Trip,Total Estimated Distance,Bendras numatomas atstumas
|
||
DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Unpaid Account,Gautinos neapmokėtos sąskaitos
|
||
DocType: Tally Migration,Tally Company,„Tally“ įmonė
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,BOM Browser,BOM naršyklė
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Not allowed to create accounting dimension for {0},Neleidžiama sukurti {0} apskaitos aspekto
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please update your status for this training event,Prašome atnaujinti savo statusą šiam renginiui
|
||
DocType: Item Barcode,EAN,EAN
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Pridėti arba atimama
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping conditions found between:,rasti tarp sutampančių sąlygos:
|
||
DocType: Bank Transaction Mapping,Field in Bank Transaction,Banko operacijos laukas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Prieš leidinyje Įėjimo {0} jau koreguojama kitu kuponą
|
||
,Inactive Sales Items,Neaktyvūs pardavimo elementai
|
||
DocType: Quality Review,Additional Information,Papildoma informacija
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Value,Iš viso užsakymo vertė
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Food,maistas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 3,Senėjimas klasės 3
|
||
DocType: POS Closing Voucher Details,POS Closing Voucher Details,POS uždarymo kupono duomenys
|
||
DocType: Bank Account,Is the Default Account,Ar numatytoji sąskaita
|
||
DocType: Shopify Log,Shopify Log,Shopify žurnalas
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No communication found.,Nerasta jokio ryšio.
|
||
DocType: Inpatient Occupancy,Check In,Įsiregistruoti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Create Payment Entry,Sukurti mokėjimo įrašą
|
||
DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Nėra apsilankymų
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Techninės priežiūros grafikas {0} egzistuoja nuo {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enrolling student,mokosi studentas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},Valiuta uždarymo sąskaita turi būti {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
|
||
with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.","Skyrimas sutampa su {0}. <br> {1} paskyrė susitikimą su {2} per {3}, turėdamas {4} minutę (-ų)."
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Suma kiekis visų tikslų turėtų būti 100. Tai {0}
|
||
DocType: Project,Start and End Dates,Pradžios ir pabaigos datos
|
||
DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,Kontraktinių šablonų įvykdymo sąlygos
|
||
,Delivered Items To Be Billed,Pristatyto objekto Norėdami būti mokami
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open BOM {0},Atviras BOM {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Sandėlių negali būti keičiama Serijos Nr
|
||
DocType: Authorization Rule,Average Discount,Vidutinis nuolaida
|
||
DocType: Pricing Rule,UOM,UOM
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Annual HRA Exemption,Metinis HRA atleidimas
|
||
DocType: Rename Tool,Utilities,Komunalinės paslaugos
|
||
DocType: POS Profile,Accounting,apskaita
|
||
DocType: Asset,Purchase Receipt Amount,Pirkimo kvito suma
|
||
DocType: Employee Separation,Exit Interview Summary,Išeiti iš interviu santraukos
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select batches for batched item ,Prašome pasirinkti partijas partijomis prekę
|
||
DocType: Asset,Depreciation Schedules,nusidėvėjimo Tvarkaraščiai
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Sales Invoice,Sukurkite pardavimo sąskaitą
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Ineligible ITC,Netinkamas ITC
|
||
DocType: Task,Dependent Tasks,Priklausomos užduotys
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,GST nustatymuose gali būti parinktos šios paskyros:
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Pagaminamas kiekis
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be outside leave allocation period,Taikymo laikotarpis negali būti ne atostogos paskirstymo laikotarpis
|
||
DocType: Activity Cost,Projects,projektai
|
||
DocType: Payment Request,Transaction Currency,Operacijos valiuta
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,From {0} | {1} {2},Iš {0} | {1} {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Some emails are invalid,Kai kurie el. Laiškai yra netinkami
|
||
DocType: Work Order Operation,Operation Description,Veikimo aprašymas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Nepavyksta pakeisti finansiniai metai pradžios data ir fiskalinių metų pabaigos, kai finansiniai metai yra išsaugotas."
|
||
DocType: Quotation,Shopping Cart,Prekių krepšelis
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Avg Daily Outgoing,Vid Dienos Siunčiami
|
||
DocType: POS Profile,Campaign,Kampanija
|
||
DocType: Supplier,Name and Type,Pavadinimas ir tipas
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Item Reported,Elementas praneštas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Patvirtinimo būsena turi būti "Patvirtinta" arba "Atmesta"
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Contacts and Address,Kontaktai ir adresas
|
||
DocType: Shift Type,Determine Check-in and Check-out,Nustatykite registraciją ir išsiregistravimą
|
||
DocType: Salary Structure,Max Benefits (Amount),Maksimalios išmokos (suma)
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Add notes,Pridėti pastabų
|
||
DocType: Purchase Invoice,Contact Person,kontaktinis asmuo
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Tikėtina pradžios data"" negali būti didesnis nei ""Tikėtina pabaigos data"""
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,No data for this period,Nėra šio laikotarpio duomenų
|
||
DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Žinoma Pabaigos data
|
||
DocType: Holiday List,Holidays,Šventės
|
||
DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,planuojamas kiekis
|
||
DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Vandens analizės kriterijai
|
||
DocType: Item,Maintain Stock,išlaikyti Stock
|
||
DocType: Terms and Conditions,Applicable Modules,Taikomi moduliai
|
||
DocType: Employee,Prefered Email,Pageidaujamas paštas
|
||
DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Tinkamumas ir detalės
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Included in Gross Profit,Įtrauktas į bendrąjį pelną
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Fixed Asset,Grynasis pokytis ilgalaikio turto
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Reqd Qty,Reqd Qty
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Mokesčio tipas "Tikrasis" iš eilės {0} negali būti įtraukti į klausimus lygis
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Max: {0},Max: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,From Datetime,nuo datetime
|
||
DocType: Shopify Settings,For Company,dėl Company
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Užklausimas yra išjungtas patekti iš portalo, daugiau patikrinimų portalo nustatymus."
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Tiekėjo rezultatų lentelės vertinimo kintamasis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Buying Amount,Ieško suma
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Modes of Payment,Mokėjimo būdai
|
||
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Pristatymas Adresas Pavadinimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart of Accounts,Sąskaitų planas
|
||
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Terminai ir sąlygos turinys
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,There were errors creating Course Schedule,Kuriant tvarkaraštį sukūrėme klaidų
|
||
DocType: Communication Medium,Timeslots,Laiko tarpsniai
|
||
DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Pirmasis išlaidų patvirtiniklis sąraše bus nustatytas kaip numatytasis išlaidų patvirtinimas.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,negali būti didesnis nei 100
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Jums reikia būti kitam vartotojui nei administratorius su Sistemos valdytoju ir "Item Manager" vaidmenimis, kad užsiregistruotumėte "Marketplace"."
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,Prekė {0} nėra sandėlyje punktas
|
||
DocType: Packing Slip,MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-
|
||
DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Neplanuotai
|
||
DocType: Employee,Owned,Priklausė
|
||
DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Kuo didesnis skaičius, didesnis prioritetas"
|
||
,Purchase Invoice Trends,Pirkimo faktūros tendencijos
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.html,No products found,Nerasta jokių produktų
|
||
DocType: Employee,Better Prospects,Geresnės perspektyvos
|
||
DocType: Travel Itinerary,Gluten Free,Be glitimo
|
||
DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,Minimali iš viso išleista suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Eilutė # {0}: Partija {1} turi tik {2} vnt. Prašome pasirinkti kitą partiją, kuri turi gauti {3} Kiekis arba padalinti eilutę į kelias eilutes, pristatyti / problemą iš kelių partijų"
|
||
DocType: Loyalty Program,Expiry Duration (in days),Galiojimo laikas (dienomis)
|
||
DocType: Inpatient Record,Discharge Date,Išleidimo data
|
||
DocType: Subscription Plan,Price Determination,Kainos nustatymas
|
||
DocType: Vehicle,License Plate,Valstybinis numeris
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js,New Department,Naujoji departamentas
|
||
DocType: Compensatory Leave Request,Worked On Holiday,Dirbo šventėje
|
||
DocType: Appraisal,Goals,Tikslai
|
||
DocType: Support Settings,Allow Resetting Service Level Agreement,Leisti iš naujo nustatyti paslaugų lygio susitarimą
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Select POS Profile,Pasirinkite POS profilį
|
||
DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantija / AMC Būsena
|
||
,Accounts Browser,sąskaitos naršyklė
|
||
DocType: Procedure Prescription,Referral,Persiuntimas
|
||
DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Mokėjimo Įėjimo Nuoroda
|
||
DocType: GL Entry,GL Entry,GL įrašas
|
||
DocType: Support Search Source,Response Options,Atsakymo parinktys
|
||
DocType: Pricing Rule,Apply Multiple Pricing Rules,Taikykite kelių kainų taisykles
|
||
DocType: HR Settings,Employee Settings,darbuotojų Nustatymai
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html,Loading Payment System,Įkraunama mokėjimo sistema
|
||
,Batch-Wise Balance History,Serija-Išminčius Balansas istorija
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,"Eilutė # {0}: negalima nustatyti rodiklio, jei suma yra didesnė už {1}."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Print settings updated in respective print format,Spausdinimo parametrai atnaujinama atitinkamos spausdinimo formatą
|
||
DocType: Package Code,Package Code,Pakuotės kodas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Apprentice,mokinys
|
||
DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,Įmonės GSTIN
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Quantity is not allowed,Neigiama Kiekis neleidžiama
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
|
||
Used for Taxes and Charges",Mokesčių detalė stalo nerealu iš punkto meistras kaip eilutę ir saugomi šioje srityje. Naudojama mokesčių ir rinkliavų
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee cannot report to himself.,Darbuotojas negali pranešti pats.
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Rate:,Įvertinimas:
|
||
DocType: Bank Account,Change this date manually to setup the next synchronization start date,"Pakeiskite šią datą rankiniu būdu, kad nustatytumėte kitą sinchronizacijos pradžios datą"
|
||
DocType: Leave Type,Max Leaves Allowed,Maksimalus leidžiamų lapų skaičius
|
||
DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Jei sąskaita yra sušaldyti, įrašai leidžiama ribojamų vartotojams."
|
||
DocType: Email Digest,Bank Balance,banko balansas
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Apskaitos įrašas už {0}: {1} galima tik valiuta: {2}
|
||
DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,Palikite patvirtinantįjį privaloma palikti paraišką
|
||
DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Darbo profilis, reikalingas kvalifikacijos ir tt"
|
||
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Sąskaitos balansas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Rule for transactions.,Mokesčių taisyklė sandorius.
|
||
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Dokumento tipas pervadinti.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,Ištaisykite klaidą ir įkelkite dar kartą.
|
||
DocType: Buying Settings,Over Transfer Allowance (%),Permokos pašalpa (%)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Klientas privalo prieš gautinos sąskaitos {2}
|
||
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Iš viso mokesčiai ir rinkliavos (Įmonės valiuta)
|
||
DocType: Weather,Weather Parameter,Oras parametras
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Rodyti Atvirų fiskalinius metus anketa P & L likučius
|
||
DocType: Item,Asset Naming Series,Turto vardų serija
|
||
DocType: Appraisal,HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates should be atleast 15 days apart,Namų nuomos datos turėtų būti bent 15 dienų
|
||
DocType: Clinical Procedure Template,Collection Details,Kolekcijos duomenys
|
||
DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Leisti spausdinti prieš apmokėjimą
|
||
DocType: Linked Soil Texture,Linked Soil Texture,Susijusi dirvožemio tekstūra
|
||
DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Pristatymas paskyra
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Sąskaitos {2} yra neaktyvus
|
||
DocType: GSTR 3B Report,March,Kovas
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Transaction Entries,Banko operacijų įrašai
|
||
DocType: Quality Inspection,Readings,Skaitiniai
|
||
DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Iš viso papildomų išlaidų
|
||
DocType: Quality Action,Quality Action,Kokybės veiksmas
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,No of Interactions,Sąveikos Nr
|
||
DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Laužas Medžiaga Kaina (Įmonės valiuta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Set Start Time and End Time for \
|
||
Support Day {0} at index {1}.",Nurodykite {palaikymo dienos {0} pradžios ir pabaigos laiką indekse {1}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sub Assemblies,sub Agregatai
|
||
DocType: Asset,Asset Name,"turto pavadinimas,"
|
||
DocType: Employee Boarding Activity,Task Weight,užduotis Svoris
|
||
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Vertinti
|
||
DocType: Accounts Settings,Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Automatiškai pridėti mokesčius ir rinkliavas iš elemento mokesčio šablono
|
||
DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,Lojalumo programos tipas
|
||
DocType: Asset Movement,Stock Manager,akcijų direktorius
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source warehouse is mandatory for row {0},Šaltinis sandėlis yra privalomas eilės {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Apmokėjimo terminas eilutėje {0} yra galimas dublikatas.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Agriculture (beta),Žemės ūkis (beta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Packing Slip,Pakavimo lapelis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Rent,Biuro nuoma
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setup SMS gateway settings,Sąranka SMS Gateway nustatymai
|
||
DocType: Disease,Common Name,Dažnas vardas
|
||
DocType: Customer Feedback Template Table,Customer Feedback Template Table,Klientų atsiliepimų šablonų lentelė
|
||
DocType: Employee Boarding Activity,Employee Boarding Activity,Darbuotojų internatinė veikla
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,No address added yet.,Nėra adresas pridėta dar.
|
||
DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Kompiuterizuotos darbo vietos Darbo valandos
|
||
DocType: Vital Signs,Blood Pressure,Kraujo spaudimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Analyst,analitikas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} nėra galiojančio darbo užmokesčio laikotarpio
|
||
DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),Maksimalios naudos (metinės)
|
||
DocType: Item,Inventory,inventorius
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,Atsisiųsti kaip Json
|
||
DocType: Item,Sales Details,pardavimų detalės
|
||
DocType: Opportunity,With Items,su daiktais
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Kampanija „{0}“ jau egzistuoja {1} „{2}“
|
||
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Techninės priežiūros komanda
|
||
DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Tvarka, kurioje skiltyse turėtų būti. 0 yra pirma, 1 yra antra ir tt."
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,In Qty,Be Kiekis
|
||
DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Patvirtinti mokosi kursai studentams Studentų grupės
|
||
DocType: Item,Item Attribute,Prekė Įgūdis
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Government,vyriausybė
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,"Kompensuojamos Pretenzija {0} jau egzistuoja, kad transporto priemonė Prisijungti"
|
||
DocType: Asset Movement,Source Location,Šaltinio vieta
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Name,institutas Vardas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,Prašome įvesti grąžinimo suma
|
||
DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Absent,"Darbo laiko riba, kai nėra"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,"Remiantis išleistu bendra suma, gali būti kelias pakopų rinkimo koeficientas. Tačiau išpirkimo konversijos koeficientas visada bus vienodas visame lygyje."
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Item Variants,Prekė Variantai
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Services,Paslaugos
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 2,BOM 2
|
||
DocType: Payment Order,PMO-,PMO-
|
||
DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Siųsti darbo užmokestį į darbuotojų
|
||
DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Tėvų Kaina centras
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Create Invoices,Kurti sąskaitas faktūras
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Select Possible Supplier,Pasirinkite Galima Tiekėjo
|
||
DocType: Communication Medium,Communication Medium Type,Komunikacijos vidutinio tipo
|
||
DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Pasirinkite, kad klientas galėtų ieškoti šių laukų"
|
||
DocType: Shopify Settings,Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Importuokite "Shopify" pristatymo pastabas iš siuntos
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,Show closed,Rodyti uždarytas
|
||
DocType: Issue Priority,Issue Priority,Išdavimo prioritetas
|
||
DocType: Leave Ledger Entry,Is Leave Without Pay,Ar palikti be Pay
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTIN,GSTIN
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Turto Kategorija privaloma ilgalaikio turto
|
||
DocType: Fee Validity,Fee Validity,Mokesčio galiojimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Payment table,rasti Mokėjimo stalo Nėra įrašų
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Šis {0} prieštarauja {1} ir {2} {3}
|
||
DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,studentai HTML
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} turi būti mažesnis nei {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,"Select BOM, Qty and For Warehouse","Pasirinkite „BOM“, „Kiekis“ ir „Sandėliui“"
|
||
DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,"Paaiškėjo, kad GST HSN kodas"
|
||
DocType: Employee External Work History,Total Experience,Iš viso Patirtis
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Projects,Atviri projektai
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packing Slip(s) cancelled,Pakavimo Kuponas (-ai) atšauktas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Investing,Pinigų srautai iš investicinės
|
||
DocType: Program Course,Program Course,programos kursas
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,Leisti susitikimus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,Krovinių ir ekspedijavimo Mokesčiai
|
||
DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Įmonės Paantraštė interneto svetainės pagrindiniame puslapyje
|
||
DocType: Item Group,Item Group Name,Prekė Grupės pavadinimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Taken,Paimta
|
||
DocType: Invoice Discounting,Short Term Loan Account,Trumpalaikės paskolos sąskaita
|
||
DocType: Student,Date of Leaving,Data Palikus
|
||
DocType: Pricing Rule,For Price List,Kaina sąrašas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Executive Search,Executive Search
|
||
DocType: Employee Advance,HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting defaults,Numatytasis nustatymas
|
||
DocType: Loyalty Program,Auto Opt In (For all customers),Automatinis pasirinkimas (visiems klientams)
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Leads,Sukurti leads
|
||
DocType: Maintenance Schedule,Schedules,tvarkaraščiai
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,POS Profile is required to use Point-of-Sale,"Pozicijos profilis reikalingas, norint naudoti "Point-of-Sale""
|
||
DocType: Cashier Closing,Net Amount,Grynoji suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} nebuvo pateikta ir todėl veiksmai negali būti užbaigti
|
||
DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM Išsamiau Nėra
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,Papildomi mokesčiai
|
||
DocType: Support Search Source,Result Route Field,Rezultato maršruto laukas
|
||
DocType: Supplier,PAN,PAN
|
||
DocType: Employee Checkin,Log Type,Žurnalo tipas
|
||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Papildoma nuolaida Suma (Įmonės valiuta)
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Tiekėjo rezultatų kortelė
|
||
DocType: Plant Analysis,Result Datetime,Rezultatas Datetime
|
||
,Support Hour Distribution,Paramos valandos platinimas
|
||
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,priežiūra Aplankyti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Close Loan,Uždaryti paskolą
|
||
DocType: Student,Leaving Certificate Number,Palikus Sertifikato numeris
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}",Paskyrimas atšauktas. Peržiūrėkite ir atšaukite sąskaitą {0}
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Turimas Serija Kiekis į sandėlį
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Update Print Format,Atnaujinti Spausdinti Formatas
|
||
DocType: Bank Account,Is Company Account,Ar yra įmonės paskyra
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,Leave Type {0} is not encashable,Išeiti iš tipo {0} negalima užpildyti
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit is already defined for the Company {0},Kredito limitas įmonei jau yra apibrėžtas {0}
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Nusileido kaina Pagalba
|
||
DocType: Vehicle Log,HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG-.YYYY.-
|
||
DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Pasirinkite pristatymo adresas
|
||
DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Laukiama r
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Details,Savivaldybės duomenys
|
||
DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Blokuoti Šventės svarbiais dienų.
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please input all required Result Value(s),Įveskite visus reikiamus rezultatų vertes (-ius)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Accounts Receivable Summary,Gautinos Santrauka
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Linked Invoices,Susietos sąskaitos faktūros
|
||
DocType: Loan,Monthly Repayment Amount,Mėnesio grąžinimo suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices,Sąskaitų atidarymas
|
||
DocType: Contract,Contract Details,Sutarties aprašymas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Prašome nustatyti vartotojo ID lauką darbuotojas įrašo nustatyti Darbuotojų vaidmuo
|
||
DocType: UOM,UOM Name,UOM Vardas
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 1,Adresu 1
|
||
DocType: GST HSN Code,HSN Code,HSN kodas
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution Amount,įnašo suma
|
||
DocType: Homepage Section,Section Order,Skyrių tvarka
|
||
DocType: Inpatient Record,Patient Encounter,Pacientų susidūrimas
|
||
DocType: Accounts Settings,Shipping Address,Pristatymo adresas
|
||
DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Šis įrankis padeda jums atnaujinti arba pataisyti kiekį ir vertinimui atsargų sistemoje. Ji paprastai naudojama sinchronizuoti sistemos vertybes ir kas iš tikrųjų yra jūsų sandėlių.
|
||
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"Žodžiais bus matomas, kai jūs išgelbėti važtaraštyje."
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py,Unverified Webhook Data,Nepatvirtinti "Webhook" duomenys
|
||
DocType: Water Analysis,Container,Konteineris
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set valid GSTIN No. in Company Address,Nurodykite galiojantį GSTIN Nr. Įmonės adresą
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Studentų {0} - {1} pasirodo kelis kartus iš eilės {2} ir {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Following fields are mandatory to create address:,Šie laukai yra privalomi kuriant adresą:
|
||
DocType: Item Alternative,Two-way,Dvipusis
|
||
DocType: Item,Manufacturers,Gamintojai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Error while processing deferred accounting for {0},Apdorojant atidėtą {0} apskaitą įvyko klaida
|
||
,Employee Billing Summary,Darbuotojų atsiskaitymų suvestinė
|
||
DocType: Project,Day to Send,Diena siųsti
|
||
DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Tvarkykite pavyzdžių rinkinį
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set the series to be used.,Nurodykite naudojamą seriją.
|
||
DocType: Patient,Tobacco Past Use,Tabako praeitis
|
||
DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Kelionės būdas
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Markės pavadinimas
|
||
DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Transporter detalės
|
||
DocType: Issue,Service Level Agreement Creation,Paslaugų lygio sutarties sudarymas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Default warehouse is required for selected item,Numatytasis sandėlis reikalingas pasirinktą elementą
|
||
DocType: Quiz,Passing Score,Pravažiavęs balas
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Box,Dėžė
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Possible Supplier,galimas Tiekėjas
|
||
DocType: Budget,Monthly Distribution,Mėnesio pasiskirstymas
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Imtuvas sąrašas tuščias. Prašome sukurti imtuvas sąrašas
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Neteisingas GSTIN! Jūsų įvestas įrašas neatitinka UIN turėtojų ar nerezidentų OIDAR paslaugų teikėjų GSTIN formato
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Healthcare (beta),Sveikatos priežiūra (beta)
|
||
DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Gamybos planas pardavimų užsakymų
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
|
||
Serial No cannot be ensured",Nebuvo rasta aktyvios BOM elementui {0}. Pristatymas pagal serijos numerį negali būti užtikrintas
|
||
DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Partneriai pardavimo Tikslinė
|
||
DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Maksimali paskolos suma
|
||
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,kainodaros taisyklė
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Dublikatas ritinys numeris studentas {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Dublikatas ritinys numeris studentas {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Material Request to Purchase Order,Medžiaga Prašymas Pirkimo užsakymas
|
||
DocType: Company,Default Selling Terms,Numatytosios pardavimo sąlygos
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Mokėjimo Sėkmės adresas
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Eilutės # {0}: grąžinama prekė {1} nėra egzistuoja {2} {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Accounts,Banko sąskaitos
|
||
,Bank Reconciliation Statement,Bankas Susitaikymas pareiškimas
|
||
DocType: Patient Encounter,Medical Coding,Medicininis kodavimas
|
||
DocType: Healthcare Settings,Reminder Message,Priminimo pranešimas
|
||
DocType: Call Log,Lead Name,Švinas Vardas
|
||
,POS,POS
|
||
DocType: C-Form,III,III
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Prospecting,Žvalgyba
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Stock Balance,Atidarymo sandėlyje balansas
|
||
DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,Sukaupta sąskaita
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Value Adjustment,Turto vertės koregavimas
|
||
DocType: Additional Salary,Payroll Date,Darbo užmokesčio data
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,{0} must appear only once,{0} turi būti tik vieną kartą
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,Leaves Allocated Successfully for {0},Lapai Paskirti sėkmingai {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,No Items to pack,Neturite prekių pakuotės
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Only .csv and .xlsx files are supported currently,Šiuo metu palaikomi tik .csv ir .xlsx failai
|
||
DocType: Shipping Rule Condition,From Value,nuo Vertė
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,Gamyba Kiekis yra privalomi
|
||
DocType: Loan,Repayment Method,grąžinimas būdas
|
||
DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Jei pažymėta, Titulinis puslapis bus numatytasis punktas grupė svetainėje"
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,svarstymą 4
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Pending Quantity,Laukiantis kiekis
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Students are at the heart of the system, add all your students","Studentai ne sistemos širdyje, pridėti visus savo mokinius"
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Member ID,Vartotojo ID
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Monthly Eligible Amount,Mėnesinė tinkama suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Eilutės # {0} klirensas data {1} negali būti prieš čekis data {2}
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Reikalingas sertifikatas
|
||
DocType: Company,Default Holiday List,Numatytasis poilsis sąrašas
|
||
DocType: Pricing Rule,Supplier Group,Tiekėjų grupė
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,{0} Digest,{0} Digest
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Eilutės {0}: Nuo laiką ir Laikas {1} iš dalies sutampa su {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Liabilities,Akcijų Įsipareigojimai
|
||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,tiekėjas tiekiantis sandėlis
|
||
DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Kontaktinė Mobilus Nėra
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Select Company,Pasirinkite įmonę
|
||
,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Medžiaga Prašymai dėl kurių Tiekėjas Citatos nėra sukurtos
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Padeda sekti sutartis, grindžiamas tiekėju, klientu ir darbuotoju"
|
||
DocType: Company,Discount Received Account,Gauta sąskaita su nuolaida
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Spausdinti skyriuje
|
||
DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,Numatomos išlaidos pozicijai
|
||
DocType: Employee,HR-EMP-,HR-EMP-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Vartotojas {0} neturi numatytojo POS profilio. Patikrinkite numatytuosius šio vartotojo {1} eilutėje (1).
|
||
DocType: Quality Meeting Minutes,Quality Meeting Minutes,Kokybės susitikimo protokolas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Employee Referral,Darbuotojo kreipimasis
|
||
DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Nustatykite 0 jokios ribos
|
||
DocType: Cost Center,rgt,RGT
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Dieną (-os), kada prašote atostogų yra šventės. Jums nereikia prašyti atostogų."
|
||
DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Pirminis adresas ir kontaktiniai duomenys
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Resend Payment Email,Persiųsti Mokėjimo paštu
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,New task,Nauja užduotis
|
||
DocType: Clinical Procedure,Appointment,Paskyrimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Other Reports,Kiti pranešimai
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please select at least one domain.,Pasirinkite bent vieną domeną.
|
||
DocType: Dependent Task,Dependent Task,priklauso nuo darbo
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to UIN holders,"Prekės, pagamintos UIN turėtojams"
|
||
DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,Shopify mokesčių sąskaita
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Konversijos koeficientas pagal nutylėjimą Matavimo vienetas turi būti 1 eilės {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Atostogos tipo {0} negali būti ilgesnis nei {1}
|
||
DocType: Delivery Trip,Optimize Route,Optimizuoti maršrutą
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Pabandykite planuoja operacijas X dienų iš anksto.
|
||
DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Sustabdyti Gimimo diena Priminimai
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Prašome Set Default Darbo užmokesčio MOKĖTINOS Narystė Bendrovėje {0}
|
||
DocType: Pricing Rule Brand,Pricing Rule Brand,Kainos taisyklės prekės ženklas
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Gaukite finansinį "Amazon" mokesčių ir mokesčių duomenų sulūžimą
|
||
DocType: SMS Center,Receiver List,imtuvas sąrašas
|
||
DocType: Pricing Rule,Rule Description,Taisyklės aprašymas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Search Item,Paieška punktas
|
||
DocType: Program,Allow Self Enroll,Leisti užsiregistruoti savarankiškai
|
||
DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Mokėjimo suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Pusės dienos data turėtų būti tarp darbo nuo datos iki darbo pabaigos datos
|
||
DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,Sveikatos priežiūros paslaugos
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Consumed Amount,suvartoti suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Cash,Grynasis Pakeisti pinigais
|
||
DocType: Assessment Plan,Grading Scale,vertinimo skalė
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Matavimo vienetas {0} buvo įrašytas daugiau nei vieną kartą konversijos koeficientas lentelėje
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock In Hand,Akcijų In Hand
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
|
||
pro-rata component",Pridėkite likusią naudą {0} prie programos kaip \ pro-rata komponentą
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',Prašome nustatyti mokesčių kodą viešajai administracijai „% s“
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,Kaina išduotą prekės
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Hospital,Ligoninė
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity must not be more than {0},Kiekis turi būti ne daugiau kaip {0}
|
||
DocType: Travel Request Costing,Funded Amount,Finansuojama suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Previous Financial Year is not closed,Praėję finansiniai metai yra neuždarytas
|
||
DocType: Practitioner Schedule,Practitioner Schedule,Praktikos tvarkaraštis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Age (Days),Amžius (dienomis)
|
||
DocType: Instructor,EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-
|
||
DocType: Additional Salary,Additional Salary,Papildoma alga
|
||
DocType: Quotation Item,Quotation Item,citata punktas
|
||
DocType: Customer,Customer POS Id,Klientų POS ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student with email {0} does not exist,"Studentas, kurio el. Pašto adresas {0}, neegzistuoja"
|
||
DocType: Account,Account Name,Paskyros vardas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,From Date cannot be greater than To Date,Nuo data negali būti didesnis nei data
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serijos Nr {0} kiekis {1} negali būti frakcija
|
||
DocType: Pricing Rule,Apply Discount on Rate,Taikykite nuolaidą pagal kainą
|
||
DocType: Tally Migration,Tally Debtors Account,Tally skolininkų sąskaita
|
||
DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme,Reklamos schema
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter Woocommerce Server URL,Įveskite Woocommerce serverio URL
|
||
DocType: GSTR 3B Report,September,Rugsėjo mėn
|
||
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Tiekėjas Dalies numeris
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Conversion rate cannot be 0 or 1,Perskaičiavimo kursas negali būti 0 arba 1
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/linked_payment_header.html,Payment Name,Mokėjimo pavadinimas
|
||
DocType: Share Balance,To No,Ne
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Visi privalomi Darbuotojų kūrimo uždaviniai dar nebuvo atlikti.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} yra atšauktas arba sustabdytas
|
||
DocType: Accounts Settings,Credit Controller,kredito valdiklis
|
||
DocType: Loan,Applicant Type,Pareiškėjo tipas
|
||
DocType: Purchase Invoice,03-Deficiency in services,03-paslaugų trūkumas
|
||
DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Numatytasis medicinos kodekso standartas
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / SAC
|
||
DocType: Project Template Task,Project Template Task,Projekto šablono užduotis
|
||
DocType: Accounts Settings,Over Billing Allowance (%),Viršijanti atsiskaitymo pašalpa (%)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,Pirkimo kvito {0} nebus pateiktas
|
||
DocType: Company,Default Payable Account,Numatytasis Mokėtina paskyra
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Nustatymai internetinėje krepšelį pavyzdžiui, laivybos taisykles, kainoraštį ir tt"
|
||
DocType: Purchase Receipt,MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Billed,{0}% Sąskaitos išrašytos
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Reserved Qty,saugomos Kiekis
|
||
DocType: Party Account,Party Account,šalis paskyra
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Please select Company and Designation,Pasirinkite bendrovę ir žymėjimą
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Human Resources,Žmogiškieji ištekliai
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Upper Income,viršutinė pajamos
|
||
DocType: Item Manufacturer,Item Manufacturer,Prekė Gamintojas
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Lead,Sukurti naują klientą
|
||
DocType: BOM Operation,Batch Size,Partijos dydis
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Reject,atmesti
|
||
DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Debeto įmonėje Valiuta
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Import Successfull,Importuoti sėkmingai
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Medžiagos prašymas nesukurtas, nes jau turimų žaliavų kiekis."
|
||
DocType: BOM Item,BOM Item,BOM punktas
|
||
DocType: Appraisal,For Employee,darbuotojo
|
||
DocType: Leave Control Panel,Designation (optional),Pavadinimas (neprivaloma)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.","Daikto {0}, kurį reikia atlikti {1} {2} apskaitos įrašams, vertinimo norma nerasta. Jei prekė {1} prekiauja kaip nulis vertės koeficiento, paminėkite tai {1} elemento lentelėje. Priešingu atveju, sukurkite gaunamą prekės atsargų sandorį arba nurodykite vertės koeficientą elemento įraše, tada pabandykite pateikti / atšaukti šį įrašą."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Eilutės {0}: Išankstinis prieš Tiekėjas turi būti nurašyti
|
||
DocType: Company,Default Values,numatytosios vertės
|
||
DocType: Certification Application,INR,INR
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Party Addresses,Apdorojančių šalių adresai
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Creation User,Kūrybos vartotojas
|
||
DocType: Quality Procedure,Quality Procedure,Kokybės procedūra
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please check the error log for details about the import errors,"Patikrinkite klaidų žurnalą, kad gautumėte informacijos apie importavimo klaidas"
|
||
DocType: Bank Transaction,Reconciled,Susitaikė
|
||
DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Iš viso kompensuojama suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Tai grindžiama rąstų prieš šią transporto priemonę. Žiūrėti grafikas žemiau detales
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,Darbo užmokesčio data negali būti mažesnė nei darbuotojo prisijungimo data
|
||
DocType: Pick List,Item Locations,Prekės vietos
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py,{0} {1} created,{0} {1} sukūrė
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,"Job Openings for designation {0} already open \
|
||
or hiring completed as per Staffing Plan {1}","Darbo atrankos, skirtos paskirti {0} jau atidaryti / išsinuomoti pagal personalo planą {1}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,You can publish upto 200 items.,Galite paskelbti iki 200 elementų.
|
||
DocType: Vital Signs,Constipated,Užkietėjimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Prieš tiekėjo sąskaitoje {0} data {1}
|
||
DocType: Customer,Default Price List,Numatytasis Kainų sąrašas
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Asset Movement record {0} created,Turto Judėjimo įrašas {0} sukūrė
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Jūs negalite trinti finansiniai metai {0}. Finansiniai metai {0} yra numatytoji Global Settings
|
||
DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Nuosavybės / atsakomybės sąskaita
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,Klientas tokiu pačiu vardu jau yra
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Tai pateikia Atlyginimo lapelius ir sukuria kaupimo žurnalo įrašą. Ar norite testi?
|
||
DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Bendras grynasis svoris
|
||
DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,Užsakymo patvirtinimo Nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Net Profit,Grynasis pelnas
|
||
DocType: Purchase Invoice,Eligibility For ITC,Tinkamumas ITC
|
||
DocType: Student Applicant,EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-
|
||
DocType: Journal Entry,Entry Type,įrašo tipas
|
||
,Customer Credit Balance,Klientų kredito likučio
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Payable,Grynasis pokytis mokėtinos sumos
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Kredito limitas buvo perkeltas klientui {0} ({1} / {2})
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',Klientų reikalinga "Customerwise nuolaidų"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Update bank payment dates with journals.,Atnaujinkite banko mokėjimo datos ir žurnaluose.
|
||
,Billed Qty,Apmokėtas kiekis
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Pricing,Kainos
|
||
DocType: Employee,Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Lankomumo įrenginio ID (biometrinis / RF žymos ID)
|
||
DocType: Quotation,Term Details,Terminuoti detalės
|
||
DocType: Item,Over Delivery/Receipt Allowance (%),Virš pristatymo / gavimo pašalpa (%)
|
||
DocType: Employee Incentive,Employee Incentive,Darbuotojų skatinimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Negalima registruotis daugiau nei {0} studentams šio studentų grupę.
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html,Total (Without Tax),Iš viso (be mokesčio)
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Lead Count,Švinas Grafas
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Lead Count,Švinas Grafas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Stock Available,Sandėlyje galima
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Talpa planavimas (dienos)
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,Procurement,Viešųjų pirkimų
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,Nė vienas iš daiktų turite kokių nors kiekio ar vertės pokyčius.
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Privalomas laukas - Programa
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Privalomas laukas - Programa
|
||
DocType: Special Test Template,Result Component,Rezultato komponentas
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js,Warranty Claim,Garantija Pretenzija
|
||
,Lead Details,Švino detalės
|
||
DocType: Volunteer,Availability and Skills,Prieinamumas ir įgūdžiai
|
||
DocType: Salary Slip,Loan repayment,paskolos grąžinimo
|
||
DocType: Share Transfer,Asset Account,Turto sąskaita
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,Nauja išleidimo data turėtų būti ateityje
|
||
DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Pabaigos data einamųjų sąskaitos faktūros laikotarpį
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Prašome nustatyti darbuotojų įvardijimo sistemą skyriuje Žmogiškieji ištekliai> HR nustatymai
|
||
DocType: Lab Test,Technician Name,Technikos vardas
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
|
||
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
|
||
Serial No.","Negali užtikrinti pristatymo pagal serijos numerį, nes \ Priemonė {0} yra pridėta su ir be įsitikinimo pristatymu pagal serijos numerį."
|
||
DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Atsieti Apmokėjimas atšaukimas sąskaita faktūra
|
||
DocType: Bank Reconciliation,From Date,nuo data
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Dabartinis Odometro skaitymo įvesta turėtų būti didesnis nei pradinis transporto priemonės hodometro {0}
|
||
,Purchase Order Items To Be Received or Billed,"Pirkimo užsakymo elementai, kuriuos reikia gauti ar išrašyti"
|
||
DocType: Restaurant Reservation,No Show,Nr šou
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,"Norėdami sugeneruoti e-Way sąskaitą, turite būti registruotas tiekėjas"
|
||
DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Pristatymas taisyklė Šalis
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Leave and Attendance,Palikite ir lankymas
|
||
DocType: Asset,Comprehensive Insurance,Visapusiškas draudimas
|
||
DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,dalinai užpildytą
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Leads,Pridėti sidabrą
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Moderate Sensitivity,Vidutinis jautrumas
|
||
DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Įtraukti atostogas per lapus kaip lapai
|
||
DocType: Loyalty Program,Redemption,Išpirkimas
|
||
DocType: Sales Invoice,Packed Items,Fasuoti daiktai
|
||
DocType: Tally Migration,Vouchers,Kuponai
|
||
DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Rates,Mokesčių palūkanų normos
|
||
DocType: Contract,Contract Period,Sutarties laikas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty Claim against Serial No.,Garantija pretenzija Serijos Nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,'Total',"Iš viso"
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Įjungti Prekių krepšelis
|
||
DocType: Employee,Permanent Address,Nuolatinis adresas
|
||
DocType: Loyalty Program,Collection Tier,Surinkimo lygis
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,From date can not be less than employee's joining date,Nuo datos negali būti mažesnis nei darbuotojo prisijungimo data
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
|
||
than Grand Total {2}",Iš anksto sumokėta prieš {0} {1} negali būti didesnis \ nei IŠ VISO {2}
|
||
DocType: Patient,Medication,Vaistas
|
||
DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,Įtraukti sandėlyje nėra atsargų
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select item code,Prašome pasirinkti Prekės kodas
|
||
DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Studijos pačiu instituto
|
||
DocType: Leave Type,Earned Leave,Uždirbtas atostogas
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/shopify_connection.py,Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Mokesčių sąskaita nenurodyta „Shopify“ mokesčiams {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,The following serial numbers were created: <br> {0},Buvo sukurti šie serijos numeriai: <br> {0}
|
||
DocType: Employee,Salary Details,Išsami informacija apie atlyginimą
|
||
DocType: Territory,Territory Manager,teritorija direktorius
|
||
DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Į sandėlį (neprivalomas)
|
||
DocType: GST Settings,GST Accounts,GST sąskaitos
|
||
DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Mokama suma (Įmonės valiuta)
|
||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Papildoma nuolaida
|
||
DocType: Selling Settings,Selling Settings,parduoda Nustatymai
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Online Auctions,Dabar Aukcionai
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Prašome nurodyti arba kiekis ar Vertinimo norma arba abu
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py,Fulfillment,įvykdymas
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,View in Cart,Žiūrėti krepšelį
|
||
DocType: Employee Checkin,Shift Actual Start,„Shift“ faktinė pradžia
|
||
DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Imported,Ar dienos knygos duomenys importuoti
|
||
,Purchase Order Items To Be Received or Billed1,"Pirkimo užsakymo elementai, kuriuos reikia gauti ar už kuriuos reikia sumokėti1"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Marketing Expenses,rinkodaros išlaidos
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,{0} units of {1} is not available.,{0} {1} vienetų nėra.
|
||
,Item Shortage Report,Prekė trūkumas ataskaita
|
||
DocType: Bank Transaction Payments,Bank Transaction Payments,Banko operacijų mokėjimai
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Negalima sukurti standartinių kriterijų. Pervardykite kriterijus
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too",Svoris paminėta \ nLūdzu paminėti "Svoris UOM" per
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,"Medžiaga Prašymas naudojamas, kad šių išteklių įrašas"
|
||
DocType: Hub User,Hub Password,Hubo slaptažodis
|
||
DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Atskiras kursas grindžiamas grupė kiekvieną partiją
|
||
DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Atskiras kursas grindžiamas grupė kiekvieną partiją
|
||
,Sales Partner Target Variance based on Item Group,"Pardavimų partnerio tikslinis variantas, pagrįstas prekių grupe"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Single unit of an Item.,Vieno vieneto elementą.
|
||
DocType: Fee Category,Fee Category,mokestis Kategorija
|
||
DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Kitas verslo diena
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Allocated Leaves,Paskirtos lapai
|
||
DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Dozavimas pagal laiko intervalą
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Total Taxable Value,Bendra apmokestinamoji vertė
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,Skirsnio antraštė
|
||
,Student Fee Collection,Studentų mokestis kolekcija
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Appointment Duration (mins),Paskyrimo trukmė (min.)
|
||
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Padaryti apskaitos įrašas Kiekvienas vertybinių popierių judėjimo
|
||
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Iš viso Lapai Paskirti
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Prašome įvesti galiojantį finansinių metų pradžios ir pabaigos datos
|
||
DocType: Employee,Date Of Retirement,Data nuo išėjimo į pensiją
|
||
DocType: Upload Attendance,Get Template,Gauk šabloną
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Pick List,Pasirinkite sąrašą
|
||
,Sales Person Commission Summary,Pardavimų asmenybės komisijos suvestinė
|
||
DocType: Material Request,Transferred,Perduotas
|
||
DocType: Vehicle,Doors,durys
|
||
DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Rinkti paciento registracijos mokestį
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Negalima keisti požymių po atsargų sandorio. Padarykite naują prekę ir perkelkite akcijas į naują prekę
|
||
DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,weightage
|
||
DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,mokesčių Breakup
|
||
DocType: Employee,Joining Details,Prisijungimas prie informacijos
|
||
DocType: Member,Non Profit Member,Ne pelno narys
|
||
DocType: Email Digest,Bank Credit Balance,Banko kredito likutis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Kaina centras yra reikalingas "Pelno ir nuostolio" sąskaitos {2}. Prašome įkurti numatytąją sąnaudų centro bendrovei.
|
||
DocType: Payment Schedule,Payment Term,Mokėjimo terminas
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Klientų grupė egzistuoja to paties pavadinimo prašome pakeisti kliento vardą arba pervardyti klientų grupei
|
||
DocType: Location,Area,Plotas
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,New Contact,nauja Susisiekite
|
||
DocType: Company,Company Description,kompanijos aprašymas
|
||
DocType: Territory,Parent Territory,tėvų teritorija
|
||
DocType: Purchase Invoice,Place of Supply,Tiekimo vieta
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Skaitymas 2
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Darbuotojas {0} jau pateikė apllication {1} už darbo užmokesčio laikotarpį {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Material Receipt,medžiaga gavimas
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Submit/Reconcile Payments,Pateikti / suderinti mokėjimus
|
||
DocType: Campaign,SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-
|
||
DocType: Homepage,Products,produktai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices based on Filters,Gaukite sąskaitas faktūras pagal filtrus
|
||
DocType: Announcement,Instructor,Instruktorius
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Select Item (optional),Pasirinkite elementą (neprivaloma)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Lojalumo programa netinkama pasirinktai bendrovei
|
||
DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Mokesčių lentelė Studentų grupė
|
||
DocType: Student,AB+,AB+
|
||
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Jei ši prekė yra variantų, tada jis negali būti parenkamos pardavimo užsakymus ir tt"
|
||
DocType: Products Settings,Hide Variants,Slėpti variantus
|
||
DocType: Lead,Next Contact By,Kitas Susisiekti
|
||
DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Kompensacinis atostogų prašymas
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},reikalingas punktas {0} iš eilės Kiekis {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Sandėlių {0} negali būti išbrauktas, nes egzistuoja kiekis už prekę {1}"
|
||
DocType: Blanket Order,Order Type,pavedimo tipas
|
||
,Item-wise Sales Register,Prekė išmintingas Pardavimų Registruotis
|
||
DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Pilna Pirkimo suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Opening Balances,Atidarymo likučiai
|
||
DocType: Asset,Depreciation Method,nusidėvėjimo metodas
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Ar šis mokestis įtrauktas į bazinę palūkanų normą?
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Target,Iš viso Tikslinė
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Perception Analysis,Suvokimo analizė
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Integrated Tax,Integruotas mokestis
|
||
DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Smėlio sudedamoji dalis (%)
|
||
DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Pareiškėjas dėl darbo
|
||
DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Gamybos planas Medžiaga Prašymas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Automatic Reconciliation,Automatinis suderinimas
|
||
DocType: Purchase Invoice,Release Date,Išleidimo data
|
||
DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,susitaikymas JSON
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Per daug stulpelių. Eksportuoti ataskaitą ir jį atspausdinti naudojant skaičiuoklės programą.
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Serijos Nr
|
||
DocType: Marketplace Settings,Hub Seller Name,Hub Pardavėjo vardas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Employee Advances,Darbuotojų avansai
|
||
DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Leisti kelis pardavimų užsakymų prieš Kliento Užsakymo
|
||
DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Studentų grupė instruktorius
|
||
DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Studentų grupė instruktorius
|
||
DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Vertinimo ženklas (iš 10)
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobilus Nėra
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Main,pagrindinis
|
||
DocType: GSTR 3B Report,July,Liepa
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Sekantis {0} elementas nėra pažymėtas {1} elementu. Galite įgalinti juos kaip {1} elementą iš jo "Item master"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant,variantas
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be negative number",Prekės {0} atveju kiekis turi būti neigiamas
|
||
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Nustatyti priešdėlis numeracijos seriją apie sandorius savo
|
||
DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,darbuotojai HTML
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Numatytasis BOM ({0}) turi būti aktyvus šią prekę ar jo šabloną
|
||
DocType: Employee,Leave Encashed?,Palikite Encashed?
|
||
DocType: Email Digest,Annual Expenses,metinės išlaidos
|
||
DocType: Item,Variants,variantai
|
||
DocType: SMS Center,Send To,siųsti
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nėra pakankamai atostogos balansas Palikti tipas {0}
|
||
DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,skirtos sumos
|
||
DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Indėlis į grynuosius
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Manufactured,Gaminami
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Kliento punktas kodas
|
||
DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,akcijų suderinimas
|
||
DocType: Territory,Territory Name,teritorija Vardas
|
||
DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,Pirkimo užsakymai gauti
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Darbas-in-progress sandėlio reikalingas prieš Pateikti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Prenumeruojant galite turėti tik planus su tuo pačiu atsiskaitymo ciklu
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Įrašyti duomenys
|
||
DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Sandėliavimo ir nuoroda
|
||
DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,Darbo užmokesčio laikotarpio data
|
||
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Teisės aktų informacijos ir kita bendra informacija apie jūsų tiekėjas
|
||
DocType: Item,Serial Nos and Batches,Eilės Nr ir Partijos
|
||
DocType: Item,Serial Nos and Batches,Eilės Nr ir Partijos
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Studentų grupė Stiprumas
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Studentų grupė Stiprumas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Prieš leidinyje Įėjimo {0} neturi neprilygstamą {1} įrašą
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
|
||
Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies","Dukterinės įmonės jau numatė {1} laisvų darbo vietų, kurių biudžetas bus {2}. \ {0} personalo plane turėtų būti skirta daugiau laisvų darbo vietų ir biudžeto {3}, nei planuota dukterinėms įmonėms"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py,Training Events,Mokymo renginiai
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicate Serijos Nr įvestas punkte {0}
|
||
DocType: Quality Review Objective,Quality Review Objective,Kokybės peržiūros tikslas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Track Leads by Lead Source.,Stebėkite laidų šaltinius.
|
||
DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Sąlyga Pristatymo taisyklei
|
||
DocType: Sales Invoice,e-Way Bill No.,e. kelio sąskaita Nr.
|
||
DocType: GSTR 3B Report,JSON Output,JSON išvestis
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter ,Prašome įvesti
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Maintenance Log,Techninės priežiūros žurnalas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse,Prašome nustatyti filtrą remiantis punktą arba sandėlyje
|
||
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Grynasis svoris šio paketo. (Skaičiuojama automatiškai suma neto masė daiktų)
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount amount cannot be greater than 100%,Nuolaida negali būti didesnė nei 100%
|
||
DocType: Opportunity,CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix",Naujo mokesčio centro numeris bus įtrauktas į sąnaudų centro pavadinimą kaip prefiksą
|
||
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Pristatyti ir Bill
|
||
DocType: Student Group,Instructors,instruktoriai
|
||
DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Kredito sumą sąskaitos valiuta
|
||
DocType: Stock Entry,Receive at Warehouse,Gauti sandėlyje
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Apskaitos aspektas <b>{0}</b> reikalingas sąskaitai „Pelnas ir nuostoliai“ {1}.
|
||
DocType: Communication Medium,Voice,Balsas
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be submitted,BOM {0} turi būti pateiktas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Share Management,Dalinkis valdymu
|
||
DocType: Authorization Control,Authorization Control,autorizacija Valdymo
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Eilutės # {0}: Atmesta Sandėlis yra privalomas prieš atmetė punkte {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Received Stock Entries,Gautos atsargos
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Payment,mokėjimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Sandėlių {0} nėra susijęs su bet kokios sąskaitos, nurodykite Sandėlį įrašo sąskaitą arba nustatyti numatytąją inventoriaus sąskaitą įmonę {1}."
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Manage your orders,Tvarkykite savo užsakymus
|
||
DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Tikrasis Laikas ir kaina
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Medžiaga Prašymas maksimalių {0} galima už prekę {1} prieš Pardavimų ordino {2}
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,DE,DE
|
||
DocType: Crop,Crop Spacing,Pasėlių atstumas
|
||
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,"Veiksmai, jei metinis biudžetas viršytas PO"
|
||
DocType: Issue,Service Level,Aptarnavimo lygis
|
||
DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Studentų atostogos taikymas
|
||
DocType: Item,Will also apply for variants,Bus taikoma variantų
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Turto negali būti atšauktas, nes jis jau yra {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},Darbuotojų {0} pusę dienos {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Iš viso darbo valandų turi būti ne didesnis nei maks darbo valandų {0}
|
||
DocType: Asset Settings,Disable CWIP Accounting,Išjungti CWIP apskaitą
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html,On,apie
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Bundle items at time of sale.,Rinkinys daiktų metu pardavimas.
|
||
DocType: Products Settings,Product Page,Produkto puslapis
|
||
DocType: Delivery Settings,Dispatch Settings,Siuntimo nustatymai
|
||
DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Tikrasis Kiekis
|
||
DocType: Sales Invoice Item,References,Nuorodos
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Skaitymas 10
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial nos {0} does not belongs to the location {1},Serijos numeriai {0} nepriklauso vietai {1}
|
||
DocType: Item,Barcodes,Brūkšniniai kodai
|
||
DocType: Hub Tracked Item,Hub Node,Stebulės mazgas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Jūs įvedėte pasikartojančius elementus. Prašome ištaisyti ir bandykite dar kartą.
|
||
DocType: Tally Migration,Is Master Data Imported,Ar pagrindiniai duomenys importuoti
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Associate,Bendradarbis
|
||
DocType: Asset Movement,Asset Movement,turto judėjimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0} must be submitted,Darbų užsakymas {0} turi būti pateiktas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,New Cart,nauja krepšelį
|
||
DocType: Taxable Salary Slab,From Amount,Iš sumos
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Item {0} is not a serialized Item,Prekė {0} nėra išspausdintas punktas
|
||
DocType: Leave Type,Encashment,Inkasas
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Select a company,Pasirinkite įmonę
|
||
DocType: Delivery Settings,Delivery Settings,Pristatymo nustatymai
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Fetch Data,Paimkite duomenis
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Didžiausias leistinas atostogas tipo atostogų {0} yra {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish 1 Item,Paskelbkite 1 elementą
|
||
DocType: SMS Center,Create Receiver List,Sukurti imtuvas sąrašas
|
||
DocType: Student Applicant,LMS Only,Tik LMS
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available-for-use Date should be after purchase date,Galima naudoti Data turėtų būti po pirkimo datos
|
||
DocType: Vehicle,Wheels,ratai
|
||
DocType: Packing Slip,To Package No.,Paketas Nr
|
||
DocType: Patient Relation,Family,Šeima
|
||
DocType: Invoice Discounting,Invoice Discounting,Sąskaitos faktūros nuolaidą
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue Account,Atidėtojo pelno sąskaita
|
||
DocType: Production Plan,Material Requests,Medžiaga Prašymai
|
||
DocType: Warranty Claim,Issue Date,Išdavimo data
|
||
DocType: Activity Cost,Activity Cost,veiklos sąnaudos
|
||
DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Lapą detalės
|
||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,suvartoti Kiekis
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Telecommunications,Telekomunikacijos
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/test_company.py,No Account matched these filters: {},Nei viena paskyra neatitiko šių filtrų: {}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,"Atsiskaitymo valiuta turi būti lygi arba numatytojo įmonės valiuta, arba šalies sąskaitos valiuta"
|
||
DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Nurodo, kad paketas yra šio pristatymo (tik projekto) dalis"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Closing Balance,Likutis
|
||
DocType: Soil Texture,Loam,Loam
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Eilutė {0}: mokėjimo data negali būti prieš paskelbimo datą
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},Kiekis už prekę {0} turi būti mažesnis nei {1}
|
||
,Sales Invoice Trends,Pardavimo sąskaita-faktūra tendencijos
|
||
DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Taikyti / Patvirtinti lapai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,For,Dėl
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Gali kreiptis eilutę tik jei įkrova tipas "Dėl ankstesnės eilės suma" ar "ankstesnės eilės Total"
|
||
DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Pristatymas sandėlis
|
||
DocType: Leave Type,Earned Leave Frequency,Gaminamos atostogų dažnumas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial Cost Centers.,Medis finansinių išlaidų centrai.
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Sub Type,Subtipas
|
||
DocType: Serial No,Delivery Document No,Pristatymas dokumentas Nr
|
||
DocType: Sales Order Item,Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Užtikrinti pristatymą pagal pagamintą serijos numerį
|
||
DocType: Vital Signs,Furry,Skustis
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Prašome nustatyti "Gain / Loss sąskaitą turto perdavimo" Bendrovėje {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Add to Featured Item,Pridėti prie panašaus elemento
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Gauti prekes iš įsigijimo kvitai
|
||
DocType: Serial No,Creation Date,Sukūrimo data
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required for the asset {0},Tikslinė vieta reikalinga turtui {0}
|
||
DocType: GSTR 3B Report,November,Lapkritį
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Parduodami turi būti patikrinta, jei taikoma pasirinkta kaip {0}"
|
||
DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Medžiaga Prašymas data
|
||
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Tiekėjas Citata punktas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Medžiagos suvartojimas nenustatytas Gamybos nustatymuose.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View all issues from {0},Peržiūrėti visas problemas iš {0}
|
||
DocType: Quality Inspection,MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-
|
||
DocType: Quality Meeting Table,Quality Meeting Table,Kokybės susitikimų stalas
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Visit the forums,Apsilankykite forumuose
|
||
DocType: Student,Student Mobile Number,Studentų Mobilusis Telefonas Numeris
|
||
DocType: Item,Has Variants,turi variantams
|
||
DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,Pretenzijos išmoka už
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock Settings","Negalima perduoti {0} {1} daugiau nei {2} eilutėje. Jei norite leisti pernumeruoti mokestį, nustatykite Suvestinės nustatymuose"
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Update Response,Atnaujinti atsakymą
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},Jūs jau pasirinkote elementus iš {0} {1}
|
||
DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Pavadinimas Mėnesio pasiskirstymas
|
||
DocType: Quality Procedure Process,Quality Procedure Process,Kokybės procedūros procesas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Batch ID is mandatory,Serija ID privalomi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Batch ID is mandatory,Serija ID privalomi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,Please select Customer first,Pirmiausia pasirinkite Klientas
|
||
DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Tėvų pardavimų asmuo
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,No items to be received are overdue,Nepateikiama jokių daiktų
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The seller and the buyer cannot be the same,Pardavėjas ir pirkėjas negali būti vienodi
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No views yet,Dar nėra peržiūrų
|
||
DocType: Project,Collect Progress,Rinkti pažangą
|
||
DocType: Delivery Note,MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Select the program first,Pirmiausia pasirinkite programą
|
||
DocType: Patient Appointment,Patient Age,Paciento amžius
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Projects,projektų valdymas
|
||
DocType: Quiz,Latest Highest Score,Naujausias aukščiausias balas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial no {0} has been already returned,Serijos numeris {0} jau buvo grąžintas
|
||
DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Tiekėjas tiekiantis prekes ar paslaugas.
|
||
DocType: Budget,Fiscal Year,Fiskaliniai metai
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Planuojama
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,A {0} exists between {1} and {2} (,Yra {0} tarp {1} ir {2} ((
|
||
DocType: Vehicle Log,Fuel Price,kuro Kaina
|
||
DocType: BOM Explosion Item,Include Item In Manufacturing,Įtraukti gaminį į gamybą
|
||
DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Maržos pinigai
|
||
DocType: Budget,Budget,biudžetas
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Set Open,Nustatyti Atidaryti
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Ilgalaikio turto turi būti ne akcijų punktas.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Biudžetas negali būti skiriamas prieš {0}, nes tai ne pajamos ar sąnaudos sąskaita"
|
||
DocType: Quality Review Table,Achieved,pasiektas
|
||
DocType: Student Admission,Application Form Route,Prašymo forma Vartojimo būdas
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,End Date of Agreement can't be less than today.,Sutarties pabaigos data negali būti trumpesnė nei šiandien.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/CommentInput.vue,Ctrl + Enter to submit,„Ctrl“ + „Enter“ pateikti
|
||
DocType: Healthcare Settings,Patient Encounters in valid days,Pacientų susitikimai galiojančiomis dienomis
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Palikite tipas {0} negali būti paskirstytos, nes ji yra palikti be darbo užmokesčio"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Eilutės {0}: Paskirti suma {1} turi būti mažesnis arba lygus sąskaitą skolos likutį {2}
|
||
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"Žodžiais bus matomas, kai įrašote pardavimo sąskaita-faktūra."
|
||
DocType: Lead,Follow Up,Sekti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Cost Center: {0} does not exist,Išlaidų centras: {0} neegzistuoja
|
||
DocType: Item,Is Sales Item,Ar Pardavimų punktas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,Item Group Tree,Prekė Grupė medis
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Prekė {0} nėra setup Serijos Nr. Patikrinkite Elementą meistras
|
||
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Priežiūros laikas
|
||
,Amount to Deliver,Suma pristatyti
|
||
DocType: Asset,Insurance Start Date,Draudimo pradžios data
|
||
DocType: Salary Component,Flexible Benefits,Lankstūs pranašumai
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Same item has been entered multiple times. {0},Tas pats elementas buvo įvestas keletą kartų. {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Term pradžios data negali būti vėlesnė nei metų pradžioje data mokslo metams, kuris terminas yra susijęs (akademiniai metai {}). Ištaisykite datas ir bandykite dar kartą."
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,There were errors.,Nebuvo klaidų.
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Pin Code,PIN kodas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup defaults,Nepavyko nustatyti numatytųjų
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Darbuotojas {0} jau pateikė paraišką {1} nuo {2} iki {3}:
|
||
DocType: Guardian,Guardian Interests,Guardian Pomėgiai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Name / Number,Atnaujinti paskyros pavadinimą / numerį
|
||
DocType: Naming Series,Current Value,Dabartinė vertė
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Keli fiskalinius metus egzistuoja datos {0}. Prašome nustatyti bendrovės finansiniams metams
|
||
DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,"Instruktorių įrašai, kuriuos turi sukurti"
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,{0} created,{0} sukūrė
|
||
DocType: GST Account,GST Account,GST sąskaita
|
||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Pagal Pardavimo Užsakymą
|
||
,Serial No Status,Serijos Nr Būsena
|
||
DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,neišspręstas
|
||
DocType: Supplier,Warn POs,Įspėti PO
|
||
,Daily Timesheet Summary,Dienos Lapą santrauka
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
|
||
must be greater than or equal to {2}","Eilutės {0}: Norėdami nustatyti {1} periodiškumas, skirtumas tarp iš ir į datą \ turi būti didesnis nei arba lygus {2}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,Tai remiantis akcijų judėjimo. Žiūrėti {0} daugiau informacijos
|
||
DocType: Pricing Rule,Selling,pardavimas
|
||
DocType: Payment Entry,Payment Order Status,Mokėjimo pavedimo būsena
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} deducted against {2},Suma {0} {1} išskaičiuota nuo {2}
|
||
DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Vardas ir darbuotojo ID
|
||
DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Product Discount,Akcijos schemos produkto nuolaida
|
||
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Interneto svetainė punktas grupė
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,"Nė vienas atlyginimų slipas, kuris buvo pateiktas dėl pirmiau nurodytų kriterijų ar jau pateikto atlyginimo užstato"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,Muitai ir mokesčiai
|
||
DocType: Projects Settings,Projects Settings,Projektų nustatymai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please enter Reference date,Prašome įvesti Atskaitos data
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} mokėjimo įrašai negali būti filtruojami pagal {1}
|
||
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Staliukas elementą, kuris bus rodomas svetainėje"
|
||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Tiekiami Kiekis
|
||
DocType: Clinical Procedure,HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-
|
||
DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Medžiaga Prašymas punktas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tree of Item Groups.,Medis punktas grupes.
|
||
DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Bendras pagamintas kiekis
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No reviews yet,Nėra atsiliepimų dar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Negali remtis eilutės skaičius didesnis nei arba lygus dabartinės eilutės numeris Šio mokesčio tipą
|
||
DocType: Asset,Sold,parduota
|
||
,Item-wise Purchase History,Prekė išmintingas pirkimas Istorija
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Prašome spausti "Generuoti grafiką" parsiųsti Serijos Nr pridėta punkte {0}
|
||
DocType: Account,Frozen,užšalęs
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Vehicle Type,Transporto priemonės tipas
|
||
DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Bazinė suma (Įmonės valiuta)
|
||
DocType: Purchase Invoice,Registered Regular,Registruotas įprastas
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Materials,Žaliavos
|
||
DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,nuoroda eilutė
|
||
DocType: Installation Note,Installation Time,montavimo laikas
|
||
DocType: Sales Invoice,Accounting Details,apskaitos informacija
|
||
DocType: Shopify Settings,status html,būsena html
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Delete all the Transactions for this Company,Ištrinti visus sandorių šiai bendrovei
|
||
DocType: Designation,Required Skills,Reikalingi įgūdžiai
|
||
DocType: Inpatient Record,O Positive,O teigiamas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Investments,investicijos
|
||
DocType: Issue,Resolution Details,geba detalės
|
||
DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Type,Sandorio tipas
|
||
DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,priimtinumo kriterijai
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,Prašome įvesti Materialieji prašymus pirmiau pateiktoje lentelėje
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments available for Journal Entry,Negalima grąžinti žurnalo įrašo
|
||
DocType: Hub Tracked Item,Image List,Vaizdų sąrašas
|
||
DocType: Item Attribute,Attribute Name,atributo pavadinimas
|
||
DocType: Subscription,Generate Invoice At Beginning Of Period,Sukurkite sąskaitą pradžioje
|
||
DocType: BOM,Show In Website,Rodyti svetainė
|
||
DocType: Loan Application,Total Payable Amount,Iš viso mokėtina suma
|
||
DocType: Task,Expected Time (in hours),Numatomas laikas (valandomis)
|
||
DocType: Item Reorder,Check in (group),Atvykimas (grupė)
|
||
DocType: Soil Texture,Silt,Silt
|
||
,Qty to Order,Kiekis užsisakyti
|
||
DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Sąskaitos galva pagal įsipareigojimą arba nuosavybės, kurioje Pelnas / nuostolis bus nubaustas"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Kitas biudžetinis įrašas „{0}“ jau egzistuoja {1} „{2}“ ir sąskaita „{3}“ už {4} fiskalinius metus
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Gantt chart of all tasks.,Ganto diagrama visų užduočių.
|
||
DocType: Opportunity,Mins to First Response,Min First Response
|
||
DocType: Pricing Rule,Margin Type,marža tipas
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,{0} hours,{0} valandos
|
||
DocType: Course,Default Grading Scale,Numatytasis vertinimo skalė
|
||
DocType: Appraisal,For Employee Name,Darbuotojo Vardas
|
||
DocType: Holiday List,Clear Table,Išvalyti lentelė
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,Mokesčių sąskaita
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Available slots,Galimos laiko tarpsniai
|
||
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,sąskaitoje Nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Make Payment,Sumokėti
|
||
DocType: Room,Room Name,Kambarių Vardas
|
||
DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Recepto trukmė
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Palikite negali būti taikomas / atšaukė prieš {0}, kaip atostogos balansas jau perkėlimo persiunčiami būsimos atostogos paskirstymo įrašo {1}"
|
||
DocType: Activity Cost,Costing Rate,Sąnaudų norma
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Customer Addresses And Contacts,Klientų Adresai ir kontaktai
|
||
DocType: Homepage Section,Section Cards,Skyriaus kortelės
|
||
,Campaign Efficiency,Kampanijos efektyvumas
|
||
,Campaign Efficiency,Kampanijos efektyvumas
|
||
DocType: Discussion,Discussion,Diskusija
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Sales Order Submission,Pateikus pardavimo užsakymą
|
||
DocType: Bank Transaction,Transaction ID,sandorio ID
|
||
DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Išskyrus mokesčius už neapmokestinamojo mokesčio išimties įrodymą
|
||
DocType: Volunteer,Anytime,Anytime
|
||
DocType: Bank Account,Bank Account No,Banko sąskaita Nr
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,Darbuotojų atleidimo nuo mokesčio įrodymas pateikimas
|
||
DocType: Patient,Surgical History,Chirurginė istorija
|
||
DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,Mape Header
|
||
DocType: Employee,Resignation Letter Date,Atsistatydinimas raštas data
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Kainodaros taisyklės yra toliau filtruojamas remiantis kiekį.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},Prašome nustatykite data Prisijungimas darbuotojo {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},Prašome nustatykite data Prisijungimas darbuotojo {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Please enter Difference Account,Įveskite skirtumų sąskaitą
|
||
DocType: Inpatient Record,Discharge,Išleidimas
|
||
DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Iš viso Atsiskaitymo suma (per Time lapas)
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js,Create Fee Schedule,Susikurkite mokesčių grafiką
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customer Revenue,Pakartokite Klientų pajamos
|
||
DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Šilkmedžio sluoksnis
|
||
DocType: Quiz,Enter 0 to waive limit,"Įveskite 0, jei norite atsisakyti limito"
|
||
DocType: Bank Statement Settings,Mapped Items,Priskirti elementai
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,IT,IT
|
||
DocType: Chapter,Chapter,Skyrius
|
||
,Fixed Asset Register,Ilgalaikio turto registras
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Pair,Pora
|
||
DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Numatytoji paskyra bus automatiškai atnaujinama POS sąskaitoje, kai bus pasirinktas šis režimas."
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,Pasirinkite BOM ir Kiekis dėl gamybos
|
||
DocType: Asset,Depreciation Schedule,Nusidėvėjimas Tvarkaraštis
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,prieš sąskaita
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Half Day Date should be between From Date and To Date,Pusė dienos data turi būti tarp Nuo datos ir iki šiol
|
||
DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Tikrasis data
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Nustatykite "Numatytųjų kainų centro" skaičių {0} kompanijoje.
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Daily Project Summary for {0},Dienos {0} projekto suvestinė
|
||
DocType: Item,Has Batch No,Turi Serijos Nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Annual Billing: {0},Metinė Atsiskaitymo: {0}
|
||
DocType: Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail,Shopify "Webhook" Išsamiau
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Goods and Services Tax (GST India),Prekių ir paslaugų mokesčio (PVM Indija)
|
||
DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Akcizo puslapio numeris
|
||
DocType: Asset,Purchase Date,Pirkimo data
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Could not generate Secret,Negaliu generuoti paslapties
|
||
DocType: Volunteer,Volunteer Type,Savanorio tipas
|
||
DocType: Payment Request,ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-
|
||
DocType: Shift Assignment,Shift Type,Shift tipo
|
||
DocType: Student,Personal Details,Asmeninės detalės
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,Export E-Invoices,Eksportuoti elektronines sąskaitas
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Prašome nustatyti "turto nusidėvėjimo sąnaudų centro" įmonėje {0}
|
||
,Maintenance Schedules,priežiūros Tvarkaraščiai
|
||
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Brand,Taikyti prekės ženklo taisyklę
|
||
DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Tikrasis Pabaigos data (per Time lapas)
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Cannot close task {0} as its dependant task {1} is not closed.,"Neįmanoma uždaryti {0} užduoties, nes nuo jos priklausoma užduotis {1} nėra uždaryta."
|
||
DocType: Soil Texture,Soil Type,Dirvožemio tipas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} against {2} {3},Suma {0} {1} prieš {2} {3}
|
||
,Quotation Trends,Kainų tendencijos
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Item Group not mentioned in item master for item {0},Prekė Grupė nepaminėta prekės šeimininkui už prekę {0}
|
||
DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,GoCardless įgaliojimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,Debeto sąskaitą turi būti Gautinos sąskaitos
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select finance book for the item {0} at row {1},Pasirinkite {0} eilutės {1} finansinę knygą
|
||
DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Pristatymas suma
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Laikotarpio balas
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Customers,Pridėti klientams
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Pending Amount,kol suma
|
||
DocType: Lab Test Template,Special,Specialus
|
||
DocType: Loyalty Program,Conversion Factor,konversijos koeficientas
|
||
DocType: Purchase Order,Delivered,Pristatyta
|
||
,Vehicle Expenses,Transporto išlaidos
|
||
DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Sukurkite laboratorijos testą (-us) dėl pardavimo sąskaitų pateikimo
|
||
DocType: Serial No,Invoice Details,informacija apie sąskaitą
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Atlyginimo struktūra turi būti pateikta prieš pateikiant mokesčių pašalinimo deklaraciją
|
||
DocType: Grant Application,Show on Website,Rodyti svetainėje
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Start on,Pradėk nuo
|
||
DocType: Hub Tracked Item,Hub Category,Hub kategorija
|
||
DocType: Purchase Invoice,SEZ,SEZ
|
||
DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Automobilio numeris
|
||
DocType: Loan,Loan Amount,Paskolos suma
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,Pridėti burtinę
|
||
DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Savęs Vairavimas automobiliai
|
||
DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Tiekėjo rezultatų lentelė nuolatinė
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Eilutė {0}: bilis medžiagas prekė nerasta {1}
|
||
DocType: Contract Fulfilment Checklist,Requirement,Reikalavimas
|
||
DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,gautinos
|
||
DocType: Quality Goal,Objectives,Tikslai
|
||
DocType: Travel Itinerary,Meal Preference,Maitinimosi pirmenybė
|
||
,Supplier-Wise Sales Analytics,Tiekėjas išmintingas Pardavimų Analytics "
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.py,Billing Interval Count cannot be less than 1,Atsiskaitymo intervalo skaičius negali būti mažesnis nei 1
|
||
DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Central Tax,Pasinaudojo ITC centriniu mokesčiu
|
||
DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Įmonės Adresas Pavadinimas
|
||
DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Naudokite Multi-level BOM
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Įtraukti susitaikė įrašai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py,The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Visa paskirta suma ({0}) yra didesnė nei sumokėta suma ({1}).
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Paskirstykite Mokesčiai remiantis
|
||
DocType: Projects Settings,Timesheets,laiko apskaitos žiniaraščiai
|
||
DocType: HR Settings,HR Settings,HR Nustatymai
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Accounting Masters,Apskaitos meistrai
|
||
DocType: Salary Slip,net pay info,neto darbo užmokestis informacijos
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CESS Amount,CESS suma
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,Įgalinti sinchronizavimą
|
||
DocType: Tax Withholding Rate,Single Transaction Threshold,Vieno sandorio slenkstis
|
||
DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Ši vertė yra atnaujinta pagal numatytą pardavimo kainoraštį.
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Your cart is Empty,Jūsų krepšelis tuščias
|
||
DocType: Email Digest,New Expenses,Nauja išlaidos
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,"Neįmanoma optimizuoti maršruto, nes trūksta vairuotojo adreso."
|
||
DocType: Shareholder,Shareholder,Akcininkas
|
||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Papildoma Nuolaida suma
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,Position,Pozicija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Prescriptions,Gauti daiktus iš receptų
|
||
DocType: Patient,Patient Details,Paciento duomenys
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Nature Of Supplies,Tiekimo pobūdis
|
||
DocType: Inpatient Record,B Positive,B teigiamas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
|
||
amount",Maksimali nauda darbuotojui {0} viršija {1} ankstesnės sumos {2} suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py,Transferred Quantity,Perduotas kiekis
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Eilutės # {0}: Kiekis turi būti 1, kaip elementas yra ilgalaikio turto. Prašome naudoti atskirą eilutę daugkartiniam vnt."
|
||
DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Palikite Blokuoti sąrašas Leisti
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbr can not be blank or space,Santrumpos reikšmė negali būti tuščia arba tarpas
|
||
DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Paciento medicinos ataskaita
|
||
DocType: Quality Meeting Agenda,Quality Meeting Agenda,Kokybės susitikimo darbotvarkė
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Group to Non-Group,Grupė ne grupės
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Sports,sporto
|
||
DocType: Leave Control Panel,Employee (optional),Darbuotojas (neprivaloma)
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Material Request {0} submitted.,Medžiagos užklausa {0} pateikta.
|
||
DocType: Loan Type,Loan Name,paskolos Vardas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Actual,Iš viso Tikrasis
|
||
DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Preview,Diagramos peržiūra
|
||
DocType: Attendance,Shift,Pamaina
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Enter API key in Google Settings.,Įveskite API raktą „Google“ nustatymuose.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Create Journal Entry,Sukurkite žurnalo įrašą
|
||
DocType: Student Siblings,Student Siblings,studentų seserys
|
||
DocType: Subscription Plan Detail,Subscription Plan Detail,Išsami prenumeratos plano informacija
|
||
DocType: Quality Objective,Unit,vienetas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Please specify Company,Prašome nurodyti Company
|
||
,Customer Acquisition and Loyalty,Klientų įsigijimas ir lojalumo
|
||
DocType: Issue,Response By Variance,Atsakymas pagal dispersiją
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Techninės priežiūros užduotis
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,Nustatykite B2C limitus GST nustatymuose.
|
||
DocType: Marketplace Settings,Marketplace Settings,Marketplace Settings
|
||
DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Sandėlis, kuriame jūs išlaikyti atsargų atmestų daiktų"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish {0} Items,Skelbti {0} elementus
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,"Negali rasti keitimo kursą {0}, kad {1} rakto dienos {2}. Prašome sukurti valiutos keitykla įrašą rankiniu būdu"
|
||
DocType: POS Profile,Price List,Kainoraštis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} dabar numatytasis finansinius metus. Prašome atnaujinti savo naršyklę pakeitimas įsigaliotų.
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Expense Claims,Išlaidų Pretenzijos
|
||
DocType: Issue,Support,parama
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Exemption Amount,Visa išimties suma
|
||
DocType: Content Question,Question Link,Klausimo nuoroda
|
||
,BOM Search,BOM Paieška
|
||
DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Balance Sheet,Privaloma balanso lapui
|
||
DocType: Project,Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Iš viso sunaudotų medžiagų kaina (per sandėlius)
|
||
DocType: Subscription,Subscription Period,Prenumeratos laikotarpis
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js,To Date cannot be less than From Date,Iki data negali būti mažesnis nei nuo datos
|
||
,Delayed Order Report,Pavėluota užsakymo ataskaita
|
||
DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.","Paskelbkite "Sandėliuoju" arba "Nėra sandelyje" centre, priklausomai nuo sandėlyje esančių atsargų."
|
||
DocType: Vehicle,Fuel Type,degalų tipas
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,Prašome nurodyti valiutą Company
|
||
DocType: Workstation,Wages per hour,Darbo užmokestis per valandą
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure {0},Konfigūruoti {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Akcijų balansas Serija {0} taps neigiamas {1} už prekę {2} į sandėlį {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Šios medžiagos prašymai buvo iškeltas automatiškai pagal elemento naujo užsakymo lygio
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Sąskaita {0} yra neteisinga. Sąskaitos valiuta turi būti {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Nuo datos {0} negali būti po darbuotojo atleidimo data {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Create Payment Entries,Sukurkite mokėjimo įrašus
|
||
DocType: Supplier,Is Internal Supplier,Ar yra vidinis tiekėjas
|
||
DocType: Employee,Create User Permission,Sukurti vartotojo leidimą
|
||
DocType: Employee Benefit Claim,Employee Benefit Claim,Darbuotojų išmokų reikalavimas
|
||
DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Prisiminti anksčiau
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM Konversijos koeficientas yra reikalaujama iš eilės {0}
|
||
DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Eilutės # {0}: Informacinis dokumentas tipas turi būti vienas iš pardavimų užsakymų, pardavimo sąskaitoje-faktūroje ar žurnalo įrašą"
|
||
DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 lojalumo taškai = kiek pagrindinės valiutos?
|
||
DocType: Salary Component,Deduction,Atskaita
|
||
DocType: Item,Retain Sample,Išsaugoti pavyzdį
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Eilutės {0}: Nuo Laikas ir laiko yra privalomas.
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,suma skirtumas
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Buying.vue,This page keeps track of items you want to buy from sellers.,"Šiame puslapyje saugomos prekės, kurias norite nusipirkti iš pardavėjų."
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price added for {0} in Price List {1},Prekė Kaina pridėta {0} kainoraštis {1}
|
||
DocType: Delivery Stop,Order Information,Užsakymo informacija
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,Prašome įvesti darbuotojo ID Šio pardavimo asmuo
|
||
DocType: Territory,Classification of Customers by region,Klasifikacija klientams regione
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,In Production,Gamyboje
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,Skirtumas suma turi būti lygi nuliui
|
||
DocType: Project,Gross Margin,bendroji marža
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} applicable after {1} working days,{0} taikomas po {1} darbo dienų
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please enter Production Item first,Prašome įvesti Gamybos Elementą pirmas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Calculated Bank Statement balance,Apskaičiuota bankas pareiškimas balansas
|
||
DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Normalioji bandymo šablonas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,disabled user,neįgaliesiems vartotojas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Quotation,Pasiūlymas
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Cannot set a received RFQ to No Quote,Negalima nustatyti gauta RFQ jokiai citata
|
||
DocType: Salary Slip,Total Deduction,Iš viso išskaičiavimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,"Pasirinkite paskyrą, kurią norite spausdinti paskyros valiuta"
|
||
DocType: BOM,Transfer Material Against,Perduoti medžiagą prieš
|
||
,Production Analytics,gamybos Analytics "
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Tai pagrįsta operacijomis su šiuo pacientu. Išsamiau žr. Toliau pateiktą laiko juostą
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,"Paskyros pradžios data ir paskolos laikotarpis yra privalomi, norint išsaugoti sąskaitos faktūros nuolaidą"
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cost Updated,kaina Atnaujinta
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,"Transporto priemonės tipas yra būtinas, jei transporto rūšis yra kelias"
|
||
DocType: Inpatient Record,Date of Birth,Gimimo data
|
||
DocType: Quality Action,Resolutions,Rezoliucijos
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,Prekė {0} jau buvo grąžinta
|
||
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Finansiniai metai ** reiškia finansinius metus. Visi apskaitos įrašai ir kiti pagrindiniai sandoriai yra stebimi nuo ** finansiniams metams **.
|
||
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Klientas / Švino Adresas
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Tiekėjo rezultatų kortelės sąranka
|
||
DocType: Customer Credit Limit,Customer Credit Limit,Kliento kredito limitas
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Assessment Plan Name,Vertinimo plano pavadinimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Target Details,Tikslinė informacija
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Taikoma, jei įmonė yra SpA, SApA ar SRL"
|
||
DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Darbų užsakymo operacija
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Įspėjimas: Neteisingas SSL sertifikatas nuo prisirišimo {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,"Nustatykite tai, jei klientas yra viešojo administravimo įmonė."
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Laidai padėti jums gauti verslo, pridėti visus savo kontaktus ir daugiau kaip jūsų laidų"
|
||
DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Tikrasis veikimo laikas
|
||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Taikoma (Vartotojas)
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,atskaityti
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Job Description,Darbo aprašymas
|
||
DocType: Student Applicant,Applied,taikomas
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,"Informacija apie išorinius ir vidinius tiekiamus produktus, kurie gali būti apmokestinti atvirkščiai"
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Re-open,Iš naujo atidarykite
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Kiekis pagal vertybinių popierių UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Name,Guardian2 Vardas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Root Company,Šaknų įmonė
|
||
DocType: Attendance,Attendance Request,Dalyvavimo užklausa
|
||
DocType: Purchase Invoice,02-Post Sale Discount,02-pardavimo nuolaida
|
||
DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Sekite pardavimo kampanijų. Sekite veda, citatos, pardavimų užsakymų ir tt iš kampanijų įvertinti investicijų grąžą."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,"Jūs negalite išpirkti lojalumo taškų, kurių vertė yra didesnė nei Didžioji suma."
|
||
DocType: Department Approver,Approver,Tvirtintojas
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,SO Qty,SO Kiekis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field To Shareholder cannot be blank,Laukas "Akcininkas" negali būti tuščias
|
||
DocType: Guardian,Work Address,Darbovietės adresas
|
||
DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Apskaičiuokite bendras rezultatas
|
||
DocType: Employee,Health Insurance,Sveikatos draudimas
|
||
DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,gamybos direktorius
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serijos Nr {0} yra garantija net iki {1}
|
||
DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Mažiausias leistinas dydis
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} already exists,Naudotojas {0} jau egzistuoja
|
||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Shipments,vežimas
|
||
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Visos skirtos sumos (Įmonės valiuta)
|
||
DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Turi būti pristatytas pirkėjui
|
||
DocType: BOM,Scrap Material Cost,Laužas medžiagų sąnaudos
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Serijos Nr {0} nepriklauso bet Warehouse
|
||
DocType: Grant Application,Email Notification Sent,Siunčiamas pranešimas el. Paštu
|
||
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Žodžiais (Įmonės valiuta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,Company is manadatory for company account,Įmonė administruoja įmonės sąskaitą
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Prekės kodas, sandėlis, kiekis eilutėje"
|
||
DocType: Bank Guarantee,Supplier,tiekėjas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Get From,Gauti iš
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,This is a root department and cannot be edited.,"Tai yra šakninis skyrius, kurio negalima redaguoti."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show Payment Details,Rodyti mokėjimo informaciją
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Duration in Days,Trukmė dienomis
|
||
DocType: C-Form,Quarter,ketvirtis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Miscellaneous Expenses,Įvairūs išlaidos
|
||
DocType: Global Defaults,Default Company,numatytasis Įmonės
|
||
DocType: Company,Transactions Annual History,Sandorių metinė istorija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Bank account '{0}' has been synchronized,Banko sąskaita „{0}“ buvo sinchronizuota
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Kompensuojamos ar Skirtumas sąskaitos yra privalomas punktas {0} kaip ji įtakoja bendra akcijų vertė
|
||
DocType: Bank,Bank Name,Banko pavadinimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,"Palikite lauką tuščią, kad pirkimo užsakymai būtų tiekiami visiems tiekėjams"
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge Item,Stacionarus apsilankymo mokestis
|
||
DocType: Vital Signs,Fluid,Skystis
|
||
DocType: Leave Application,Total Leave Days,Iš viso nedarbingumo dienų
|
||
DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Pastaba: elektroninio pašto adresas nebus siunčiami neįgaliems vartotojams
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,Taškų sąveika
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,Taškų sąveika
|
||
DocType: GSTR 3B Report,February,Vasario mėn
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant Settings,Elemento variantų nustatymai
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Company...,Pasirinkite bendrovė ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},{0} yra privalomas punktas {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Item {0}: {1} qty produced, ",Prekė {0}: {1} pagamintas kiekis
|
||
DocType: Payroll Entry,Fortnightly,kas dvi savaitės
|
||
DocType: Currency Exchange,From Currency,nuo valiuta
|
||
DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Svoris (kilogramais)
|
||
DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
|
||
leave blank automatically set after saving chapter.",skyrius / chapter_name palikti tuščią automatiškai nustatyti po išsaugojimo skyriuje.
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Please set GST Accounts in GST Settings,Nustatykite GST paskyras
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Type of Business,Verslo tipas
|
||
DocType: Sales Invoice,Consumer,Vartotojas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Prašome pasirinkti skirtos sumos, sąskaitos faktūros tipas ir sąskaitos numerį atleast vienoje eilėje"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of New Purchase,Kaina New pirkimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},Pardavimų užsakymų reikalingas punktas {0}
|
||
DocType: Grant Application,Grant Description,Pareiškimo aprašas
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Norma (Įmonės valiuta)
|
||
DocType: Student Guardian,Others,kiti
|
||
DocType: Subscription,Discounts,Nuolaidos
|
||
DocType: Bank Transaction,Unallocated Amount,Nepaskirstytas kiekis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Prašome įjunkite galiojantį pirkimo užsakymą ir galiojančią rezervuojant faktines išlaidas
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Nerandate atitikimo elementą. Prašome pasirinkti kokią nors kitą vertę {0}.
|
||
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Mokesčiai ir rinkliavos
|
||
DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Paslauga arba Produktas, kuris yra perkamas, parduodamas arba laikomas sandėlyje."
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js,No more updates,Ne daugiau atnaujinimai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Negalima pasirinkti įkrovimo tipas, kaip "Dėl ankstesnės eilės Suma" arba "Dėl ankstesnės eilės Total" už pirmoje eilutėje"
|
||
DocType: Purchase Order,PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,"Tai apima visas rezultatų korteles, susietas su šia sąranka"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Vaikų punktas neturėtų būti Prekės paketas. Prašome pašalinti elementą `{0}` ir sutaupyti
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Banking,bankinis
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Timesheets,Įdėti laiko apskaitos žiniaraščiai
|
||
DocType: Vehicle Service,Service Item,Paslaugų punktas
|
||
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Banko garantija
|
||
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Banko garantija
|
||
DocType: Payment Request,Transaction Details,Pervedimo duomenys
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Prašome spausti "Generuoti grafiką" gauti tvarkaraštį
|
||
DocType: Item,"Purchase, Replenishment Details","Pirkimo, papildymo detalės"
|
||
DocType: Products Settings,Enable Field Filters,Įgalinti lauko filtrus
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","""Užsakovo pateikiamas gaminys"" ne gali būti taip pat ir pirkimo objektu"
|
||
DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Užsakytas Kiekis
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Build tools for builders""",pvz "Build įrankiai statybininkai"
|
||
DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Vertinimo skalė intervalai
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid {0}! The check digit validation has failed. ,Neteisingas {0}! Kontrolinio skaitmens patvirtinimas nepavyko.
|
||
DocType: Item Default,Purchase Defaults,Pirkiniai pagal numatytuosius nustatymus
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Nepavyko automatiškai sukurti kreditinės pastabos, nuimkite žymėjimą iš "Issue Credit Note" ir pateikite dar kartą"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Added to Featured Items,Pridėta prie matomų elementų
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Profit for the year,Pelnas už metus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: apskaitos įrašas už {2} galima tik valiuta: {3}
|
||
DocType: Fee Schedule,In Process,Procese
|
||
DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise nuolaida
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial accounts.,Medis finansines ataskaitas.
|
||
DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,Pinigų srautų žemėlapiai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Order {1},{0} pagal Pardavimo Užsakymą {1}
|
||
DocType: Account,Fixed Asset,Ilgalaikio turto
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,After Date,Po datos
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Serialized Inventory,Serijinis Inventorius
|
||
,Department Analytics,Departamentas "Analytics"
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email not found in default contact,Numatytojo adreso el. Pašto adresas nerastas
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Generate Secret,Generuoti paslaptį
|
||
DocType: Question,Question,Klausimas
|
||
DocType: Loan,Account Info,Sąskaitos info
|
||
DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Numatytasis Atsiskaitymo Balsuok
|
||
DocType: Fees,Include Payment,Įtraukti mokėjimą
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} Studentų grupės sukurtas.
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} Studentų grupės sukurtas.
|
||
DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Iš viso Atsiskaitymo suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Mokesčių struktūros ir studentų grupės {0} programos skiriasi.
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,gautinos sąskaitos
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Galioja nuo datos turi būti mažesnis nei galiojanti iki datos.
|
||
DocType: Employee Skill,Evaluation Date,Vertinimo data
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Eilutės # {0}: Turto {1} jau yra {2}
|
||
DocType: Quotation Item,Stock Balance,akcijų balansas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,"Pardavimų užsakymų, kad mokėjimo"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,CEO,Vadovas
|
||
DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Mokesčio mokėjimas
|
||
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Kompensuojamos Pretenzija detalės
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not allowed to enroll for this course,Jums neleidžiama stoti į šį kursą
|
||
DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,Trimis egzemplioriais tiekėjas
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Balance In Base Currency,Naujas balansas bazine valiuta
|
||
DocType: Location,Is Container,Yra konteineris
|
||
DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,Tai bus pirmoji derliaus ciklo diena
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please select correct account,Prašome pasirinkti tinkamą sąskaitą
|
||
DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,Atlyginimo struktūros paskyrimas
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,Svoris UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of available Shareholders with folio numbers,Turimų akcininkų sąrašas su folio numeriais
|
||
DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,"Darbo užmokesčio struktūrą, darbuotojų"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Variant Attributes,Rodyti variantų savybes
|
||
DocType: Student,Blood Group,Kraujo grupė
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Puslapio Perkėlimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Plano {0} mokėjimo sąsajos sąskaita skiriasi nuo mokėjimo sąsajos sąskaitos šiame mokėjimo prašyme
|
||
DocType: Course,Course Name,Kurso pavadinimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Nenurodytų duomenų apie mokesčius už dabartinius finansinius metus.
|
||
DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,"Vartotojai, kurie gali patvirtinti konkretaus darbuotojo atostogų prašymus"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Equipments,Biuro įranga
|
||
DocType: Pricing Rule,Qty,Kiekis
|
||
DocType: Fiscal Year,Companies,įmonės
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Balų nustatymas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Electronics,elektronika
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Debit ({0}),Debetas ({0})
|
||
DocType: BOM,Allow Same Item Multiple Times,Leisti tą patį elementą keletą kartų
|
||
DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Pakelkite Material užklausą Kai akcijų pasiekia naujo užsakymo lygį
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Full-time,Pilnas laikas
|
||
DocType: Payroll Entry,Employees,darbuotojai
|
||
DocType: Question,Single Correct Answer,Vienintelis teisingas atsakymas
|
||
DocType: C-Form,Received Date,gavo data
|
||
DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Jei sukūrėte standartinį šabloną pardavimo mokesčius bei rinkliavas ruošiniu, pasirinkite vieną ir spauskite žemiau esantį mygtuką."
|
||
DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Pagrindinė suma (Įmonės valiuta)
|
||
DocType: Student,Guardians,Globėjai
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html,Payment Confirmation,Mokėjimo patvirtinimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Unsupported GST Category for e-Way Bill JSON generation,Nepalaikoma GST kategorija e-Way Bill JSON kartai
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,"Kainos nebus rodomas, jei Kainų sąrašas nenustatytas"
|
||
DocType: Material Request Item,Received Quantity,Gautas kiekis
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,To Date must be greater than From Date,Iki datos turi būti didesnis nei nuo datos
|
||
DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Iš viso Priimamojo Vertė
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To is required,Debeto reikalingas
|
||
DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Stacionarus įrašas
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Laiko apskaitos žiniaraščiai padėti sekti laiko, išlaidų ir sąskaitų už veiklose padaryti jūsų komanda"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Purchase Price List,Pirkimo Kainų sąrašas
|
||
DocType: Communication Medium Timeslot,Employee Group,Darbuotojų grupė
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Date of Transaction,Sandorio data
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard variables.,Tiekimo rezultatų kortelės kintamųjų šablonai.
|
||
DocType: Job Offer Term,Offer Term,Siūlau terminas
|
||
DocType: Asset,Quality Manager,Kokybės vadybininkas
|
||
DocType: Job Applicant,Job Opening,darbo skelbimai
|
||
DocType: Employee,Default Shift,Numatytasis „Shift“
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Mokėjimo suderinimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Incharge Person's name,Prašome pasirinkti Incharge Asmens vardas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Technology,technologija
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Total Unpaid: {0},Iš viso nesumokėtas: {0}
|
||
DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,BOM svetainė Operacija
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,išskirtinis_svoris
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Tiekėjo balas
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Admission,Tvarkaraštis Įėjimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Bendra mokėjimo užklausos suma negali būti didesnė nei {0} suma
|
||
DocType: Tax Withholding Rate,Cumulative Transaction Threshold,Kumuliacinis sandorio slenkstis
|
||
DocType: Promotional Scheme Price Discount,Discount Type,Nuolaidos tipas
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Is Free Item,Yra nemokama prekė
|
||
DocType: Buying Settings,Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Procentas, kurį jums leidžiama pervesti daugiau, palyginti su užsakytu kiekiu. Pvz .: Jei užsisakėte 100 vienetų. o jūsų pašalpa yra 10%, tada jums leidžiama pervesti 110 vienetų."
|
||
DocType: Supplier,Warn RFQs,Perspėti RFQ
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Explore,tyrinėti
|
||
DocType: BOM,Conversion Rate,Perskaičiavimo kursas
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Product Search,Prekės paieška
|
||
,Bank Remittance,Banko pervedimas
|
||
DocType: Cashier Closing,To Time,laiko
|
||
DocType: Invoice Discounting,Loan End Date,Paskolos pabaigos data
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,) for {0},) už {0}
|
||
DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Patvirtinimo vaidmenį (virš įgalioto vertės)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,Kreditas sąskaitos turi būti mokėtinos sąskaitos
|
||
DocType: Loan,Total Amount Paid,Visa sumokėta suma
|
||
DocType: Asset,Insurance End Date,Draudimo pabaigos data
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Prašome pasirinkti Studentų priėmimą, kuris yra privalomas mokamam studento pareiškėjui"
|
||
DocType: Pick List,STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK -YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Budget List,Biudžeto sąrašas
|
||
DocType: Campaign,Campaign Schedules,Kampanijos tvarkaraščiai
|
||
DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,užbaigtas Kiekis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Dėl {0}, tik debeto sąskaitos gali būti susijęs su kitos kredito įrašą"
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Leiskite viršvalandžius
|
||
DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Mokymai Renginių Darbuotojų
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Maksimalūs mėginiai - {0} gali būti laikomi paketui {1} ir vienetui {2}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Time Slots,Pridėti laiko laiko tarpsnius
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Serial numeriai reikalingi punkte {1}. Jūs sąlyga {2}.
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Dabartinis vertinimas Balsuok
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,Pagrindinių paskyrų skaičius negali būti mažesnis nei 4
|
||
DocType: Training Event,Advance,Iš anksto
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless payment gateway settings,"GoCardless" mokėjimo šliuzo nustatymai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Exchange Gain/Loss,Valiutų Pelnas / nuostolis
|
||
DocType: Opportunity,Lost Reason,Pamiršote Priežastis
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Enable Amazon,Įgalinti "Amazon"
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Eilutė # {0}: sąskaita {1} nepriklauso bendrovei {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Unable to find DocType {0},Nepavyko rasti DocType {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,New Address,Naujas adresas
|
||
DocType: Quality Inspection,Sample Size,imties dydis
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Please enter Receipt Document,Prašome įvesti Gavimas dokumentą
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,All items have already been invoiced,Visos prekės jau išrašyta sąskaita
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.py,Leaves Taken,Lapai paimti
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',Nurodykite tinkamą "Nuo byloje Nr '
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Daugiau kaštų centrai gali būti grupėse, tačiau įrašai gali būti pareikštas ne grupės"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Iš viso paskirstytų lapų yra daugiau dienų nei maksimalus {0} darbuotojo {1} atostogų tipo paskirstymas per laikotarpį
|
||
DocType: Branch,Branch,filialas
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Kiti išoriniai reikmenys (nulinis, neapmokestinamas)"
|
||
DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
|
||
DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Įvykdymo naudotojas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Printing and Branding,Spausdinimo ir paviljonai
|
||
DocType: Company,Total Monthly Sales,Bendras mėnesinis pardavimas
|
||
DocType: Course Activity,Enrollment,Priėmimas
|
||
DocType: Payment Request,Subscription Plans,Prenumeratos planai
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,Orai
|
||
DocType: Bin,Actual Quantity,Tikrasis Kiekis
|
||
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Pavyzdys: Sekanti diena Pristatymas
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} not found,Serijos Nr {0} nerastas
|
||
DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Mokesčių tvarkaraščio programa
|
||
DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Studentų Serija
|
||
DocType: Pricing Rule,Advanced Settings,Pažangūs nustatymai
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Min. Kategorija
|
||
DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Sveikatos priežiūros tarnybos vieneto tipas
|
||
DocType: Training Event Employee,Feedback Submitted,Atsiliepimai Pateikė
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},Jūs buvote pakviestas bendradarbiauti su projektu: {0}
|
||
DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Patronuojanti tiekėjų grupė
|
||
DocType: Email Digest,Purchase Orders to Bill,Pirkimo užsakymai Billui
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Accumulated Values in Group Company,Grupės įmonės akumuliuotos vertės
|
||
DocType: Leave Block List Date,Block Date,Blokuoti data
|
||
DocType: Item,You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Šiame lauke galite naudoti bet kokį galiojantį „Bootstrap 4“ žymėjimą. Jis bus rodomas jūsų prekės puslapyje.
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Išorinis apmokestinamas tiekimas (išskyrus nulinį, nulinį ir neapmokestinamą)"
|
||
DocType: Crop,Crop,Apkarpyti
|
||
DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Tiekėjo pristatymo pastaba
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Apply Now,taikyti Dabar
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Type of Proof,Įrodymo tipas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Faktinis Kiekis {0} / laukimo Kiekis {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Faktinis Kiekis {0} / laukimo Kiekis {1}
|
||
DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,E-komercija GSTIN
|
||
DocType: Sales Order,Not Delivered,Nepristatytas
|
||
,Bank Clearance Summary,Bankas Sąskaitų santrauka
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Kurkite ir tvarkykite savo dienos, savaitės ir mėnesio el suskaldyti."
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Tai grindžiama sandoriais su šiuo pardavėjo asmeniu. Išsamiau žr. Toliau pateiktą laiko juostą
|
||
DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,vertinimas tikslas
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Dabartinis suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Buildings,Pastatai
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Leaves has been granted sucessfully,Lapai buvo sėkmingai suteiktos
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Invoice,Nauja sąskaita
|
||
DocType: Products Settings,Enable Attribute Filters,Įgalinti atributų filtrus
|
||
DocType: Fee Schedule,Fee Structure,mokestis struktūra
|
||
DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Sąnaudų dydis
|
||
DocType: Student Admission Program,Application Fee,Paraiškos mokestis
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Submit Salary Slip,Pateikti darbo užmokestį
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,On Hold,Laikomas
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,Rinkinyje turi būti bent viena teisinga parinktis
|
||
DocType: Account,Inter Company Account,"Inter" įmonės sąskaita
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,Importas į taros
|
||
DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adresas ir kontaktai
|
||
DocType: SMS Log,Sender Name,siuntėjas Vardas
|
||
DocType: Vital Signs,Very Hyper,Labai hiper
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,Žemės ūkio analizės kriterijai
|
||
DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,Palikite patvirtinimo pranešimo šabloną
|
||
DocType: POS Profile,[Select],[Pasirinkti]
|
||
DocType: Staffing Plan Detail,Number Of Positions,Pozicijų skaičius
|
||
DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Kraujo spaudimas (diastolinis)
|
||
DocType: SMS Log,Sent To,Siunčiami į
|
||
DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Atostogų valdymas
|
||
DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Padaryti pardavimo sąskaita-faktūra
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Softwares,Programinė įranga
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact Date cannot be in the past,Kitas Kontaktinė data negali būti praeityje
|
||
DocType: Company,For Reference Only.,Tik nuoroda.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select Batch No,Pasirinkite Serija Nėra
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Invalid {0}: {1},Neteisingas {0}: {1}
|
||
,GSTR-1,GSTR-1
|
||
DocType: Fee Validity,Reference Inv,Informacinė investicija
|
||
DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,avanso suma
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Talpa planavimas
|
||
DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,Apvalinimo koregavimas (įmonės valiuta
|
||
DocType: Asset,Policy number,Policijos numeris
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'From Date' is required,"""Nuo datos"" yra privalomas."
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign to Employees,Priskirkite darbuotojams
|
||
DocType: Bank Transaction,Reference Number,Šaltinio numeris
|
||
DocType: Employee,New Workplace,nauja Darbo
|
||
DocType: Retention Bonus,Retention Bonus,Sulaikymo premija
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Material Consumption,Medžiagų sunaudojimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Closed,Nustatyti kaip Uždarymo
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Barcode {0},Nėra Prekė su Brūkšninis kodas {0}
|
||
DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Reikalauti rezultato vertės
|
||
DocType: Purchase Invoice,Pricing Rules,Kainodaros taisyklės
|
||
DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Rodyti skaidrių peržiūrą į puslapio viršuje
|
||
DocType: Tax Withholding Rate,Tax Withholding Rate,Mokesčių palūkanų norma
|
||
DocType: Pricing Rule,Max Amt,Maks
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Boms,Boms
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Stores,parduotuvės
|
||
DocType: Project Type,Projects Manager,Projektų vadovas
|
||
DocType: Serial No,Delivery Time,Pristatymo laikas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Based On,Senėjimo remiantis
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment cancelled,Paskyrimas atšauktas
|
||
DocType: Item,End of Life,Gyvenimo pabaiga
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Travel,Kelionė
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Įtraukti visą vertinimo grupę
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Nėra aktyvus arba numatytąjį darbo užmokesčio struktūrą ir darbuotojo {0} nerasta pagal nurodytą datą
|
||
DocType: Leave Block List,Allow Users,leisti vartotojams
|
||
DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Klientų Mobilus Nėra
|
||
DocType: Leave Type,Calculated in days,Skaičiuojama dienomis
|
||
DocType: Call Log,Received By,Gauta nuo
|
||
DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Pinigų srautų žemėlapių šablono detalės
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Loan Management,Paskolų valdymas
|
||
DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Sekti atskirą pajamos ir išlaidos už produktų segmentus ar padalinių.
|
||
DocType: Rename Tool,Rename Tool,pervadinti įrankis
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Update Cost,Atnaujinti Kaina
|
||
DocType: Item Reorder,Item Reorder,Prekė Pertvarkyti
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTR3B-Form,GSTR3B forma
|
||
DocType: Sales Invoice,Mode of Transport,Transporto rūšis
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Show Salary Slip,Rodyti Pajamos Kuponas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Transfer Material,perduoti medžiagą
|
||
DocType: Fees,Send Payment Request,Siųsti mokėjimo užklausą
|
||
DocType: Travel Request,Any other details,Bet kokia kita informacija
|
||
DocType: Water Analysis,Origin,Kilmė
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Šis dokumentas yra virš ribos iki {0} {1} už prekę {4}. Darai dar {3} prieš patį {2}?
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set recurring after saving,Prašome nustatyti pasikartojančių po taupymo
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select change amount account,Pasirinkite Keisti suma sąskaita
|
||
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Kainų sąrašas Valiuta
|
||
DocType: Naming Series,User must always select,Vartotojas visada turi pasirinkti
|
||
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Leiskite Neigiama Stock
|
||
DocType: Installation Note,Installation Note,Įrengimas Pastaba
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js,Show Warehouse-wise Stock,Rodyti atsargas sandėlyje
|
||
DocType: Soil Texture,Clay,Molis
|
||
DocType: Course Topic,Topic,tema
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Financing,Pinigų srautai iš finansavimo
|
||
DocType: Budget Account,Budget Account,biudžeto sąskaita
|
||
DocType: Quality Inspection,Verified By,Patvirtinta
|
||
DocType: Travel Request,Name of Organizer,Organizatoriaus pavadinimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nepavyksta pakeisti įmonės numatytasis valiuta, nes yra esami sandoriai. Sandoriai turi būti atšauktas pakeisti numatytasis valiuta."
|
||
DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,Yra pajamų mokesčio atskaitomybė
|
||
DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Įvertinimas Aprašymas
|
||
DocType: Clinical Procedure,Is Invoiced,Yra sąskaitos faktūros
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Create Tax Template,Sukurkite mokesčių šabloną
|
||
DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Pirkimo kvito Ne
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Earnest Money,rimtai Pinigai
|
||
DocType: Sales Invoice, Shipping Bill Number,Pristatymo sąskaitos numeris
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Salary Slip,Sukurti apie darbo užmokestį
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Traceability,atsekamumas
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Veiksmai atlikti
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,Skyriaus vedėjas
|
||
DocType: Sales Invoice,Transport Receipt No,Transporto gavimo Nr
|
||
DocType: Quiz Activity,Pass,Praeiti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Please add the account to root level Company - ,Pridėkite sąskaitą prie šakninio lygio įmonės -
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),Lėšų šaltinis (įsipareigojimai)
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source and Target Location cannot be same,Šaltinio ir tikslo vieta negali būti vienoda
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Kiekis eilės {0} ({1}) turi būti toks pat, kaip gaminamo kiekio {2}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Skirtumų sąskaita turi būti turto / įsipareigojimų tipo sąskaita, nes šis vertybinių popierių įrašas yra pradinis įrašas"
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Darbuotojas
|
||
DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,Fiksuotas indėlio numeris
|
||
DocType: Asset Repair,Failure Date,Gedimo data
|
||
DocType: Support Search Source,Result Title Field,Rezultato antraštės laukas
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary,Skambučių suvestinė
|
||
DocType: Sample Collection,Collected Time,Surinktas laikas
|
||
DocType: Employee Skill Map,Employee Skills,Darbuotojų įgūdžiai
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Fuel Expense,Degalų sąnaudos
|
||
DocType: Company,Sales Monthly History,Pardavimų mėnesio istorija
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Mokesčių ir rinkliavų lentelėje nurodykite bent vieną eilutę
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Kitas terminas
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch,Pasirinkite Serija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is fully billed,{0} {1} yra pilnai mokami
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Vital Signs,Gyvybės ženklai
|
||
DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Apmokėjimo Atskaitymai arba nuostolis
|
||
DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Dirvožemio analizės kriterijai
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standartinės sutarčių sąlygos pardavimo ar pirkimo.
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Removed in {0},Eilučių pašalinta per {0}
|
||
DocType: Shift Type,Begin check-in before shift start time (in minutes),Pradėkite registraciją prieš pamainos pradžios laiką (minutėmis)
|
||
DocType: BOM Item,Item operation,Prekės operacija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher,Grupuoti pagal kuponą
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Are you sure you want to cancel this appointment?,Ar tikrai norite atšaukti šį susitikimą?
|
||
DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Viešbučių kainų nustatymo paketas
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline,pardavimų vamzdynų
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set default account in Salary Component {0},Prašome nustatyti numatytąją sąskaitą užmokesčių Component {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html,Required On,Reikalinga Apie
|
||
DocType: Rename Tool,File to Rename,Failo pervadinti
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please select BOM for Item in Row {0},Prašome pasirinkti BOM už prekę eilutėje {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Fetch Subscription Updates,Atsisiųskite prenumeratos naujinius
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Sąskaita {0} nesutampa su kompanija {1} iš sąskaitos būdas: {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Neapibūdintas BOM {0} neegzistuoja punkte {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Course: ,Kursas:
|
||
DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Sandy Loam
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Priežiūros planas {0} turi būti atšauktas prieš panaikinant šį pardavimo užsakymų
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,Student LMS Activity,Studentų LMS veikla
|
||
DocType: POS Profile,Applicable for Users,Taikoma naudotojams
|
||
DocType: Supplier Quotation,PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Project and all Tasks to status {0}?,Nustatyti projekto ir visų užduočių būseną {0}?
|
||
DocType: Purchase Invoice,Set Advances and Allocate (FIFO),Nustatyti avansus ir paskirstyti (FIFO)
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No Work Orders created,Nepavyko sukurti užsakymų
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Pajamos Kuponas darbuotojo {0} jau sukurta per šį laikotarpį
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Pharmaceutical,Farmacijos
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Galite pateikti tik "Inacment" palikimą už galiojančią inkasavimo sumą
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/SellerItems.vue,Items by ,Prekės
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,Kaina įsigytų daiktų
|
||
DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,Darbuotojų atskyrimo šablonas
|
||
DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Pardavimų užsakymų Reikalinga
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Become a Seller,Tapk pardavėju
|
||
,Procurement Tracker,Pirkimų stebėjimo priemonė
|
||
DocType: Purchase Invoice,Credit To,Kreditas
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Reversed,ITC atvirkščiai
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid authentication error,Paprastos autentifikacijos klaida
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Active Leads / Customers,Aktyvios laidai / Klientai
|
||
DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,"Palikite tuščią, kad galėtumėte naudoti standartinį pristatymo formos įrašą"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Fiskalinių metų pabaigos data turėtų būti vieneri metai nuo fiskalinių metų pradžios datos
|
||
DocType: Employee Education,Post Graduate,Doktorantas
|
||
DocType: Quality Meeting,Agenda,Darbotvarkė
|
||
DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Priežiūros planas Išsamiau
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Įspėti apie naujus pirkimo užsakymus
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Skaitymas 9
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Prijunkite savo „Exotel“ paskyrą prie „ERPNext“ ir stebėkite skambučių žurnalus
|
||
DocType: Supplier,Is Frozen,Ar Sušaldyti
|
||
DocType: Tally Migration,Processed Files,Apdoroti failai
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Grupė mazgas sandėlis neleidžiama pasirinkti sandorius
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Apskaitos aspektas <b>{0}</b> reikalingas 'Balanso' sąskaitai {1}.
|
||
DocType: Buying Settings,Buying Settings,Ieško Nustatymai
|
||
DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,"BOM Nr Dėl gatavo geras straipsnis,"
|
||
DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Dalyvavimas data
|
||
DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Nr citatos
|
||
DocType: Support Search Source,Post Title Key,Pavadinimo raktas
|
||
DocType: Issue,Issue Split From,Išdavimo padalijimas nuo
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Job Card,Už darbo kortelę
|
||
DocType: Warranty Claim,Raised By,Užaugino
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Prescriptions,Rekordai
|
||
DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Mokėjimo sąskaita
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please specify Company to proceed,Prašome nurodyti Bendrovei toliau
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Receivable,Grynasis pokytis gautinos
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Compensatory Off,kompensacinė Išjungtas
|
||
DocType: Job Applicant,Accepted,priimtas
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Sales Invoices Summary,Pardavimų sąskaitos santrauka
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Party Name,Šalies vardui
|
||
DocType: Grant Application,Organization,organizacija
|
||
DocType: Grant Application,Organization,organizacija
|
||
DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,BOM naujinimo įrankis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Party,Grupuoti pagal partiją
|
||
DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Studentų Grupės pavadinimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Show exploded view,Rodyti išskaidytą vaizdą
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Creating Fees,Mokesčių kūrimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Prašome įsitikinkite, kad jūs tikrai norite ištrinti visus šios bendrovės sandorius. Jūsų pagrindiniai duomenys liks kaip ji yra. Šis veiksmas negali būti atšauktas."
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html,Search Results,Paieškos rezultatai
|
||
DocType: Homepage Section,Number of Columns,Stulpelių skaičius
|
||
DocType: Room,Room Number,Kambario numeris
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requestor,Prašytojas
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid reference {0} {1},Neteisingas nuoroda {0} {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying different promotional schemes.,Skirtingų reklamos schemų taikymo taisyklės.
|
||
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Pristatymas taisyklė Etiketė
|
||
DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Darbo užmokesčio įrašas
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,View Fees Records,Žiūrėti mokesčius įrašai
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,User Forum,vartotojas Forumas
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Raw Materials cannot be blank.,Žaliavos negali būti tuščias.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Eilutė # {0} (mokėjimo lentelė): suma turi būti neigiama
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Nepavyko atnaujinti atsargų, sąskaitos faktūros yra lašas laivybos elementą."
|
||
DocType: Contract,Fulfilment Status,Įvykdymo būsena
|
||
DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Laboratorinio bandinio pavyzdys
|
||
DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Leisti pervardyti atributo reikšmę
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Quick Journal Entry,Greita leidinys įrašas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Amount,Būsimoji mokėjimo suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Jūs negalite keisti greitį, jei BOM minėta agianst bet kurį elementą"
|
||
DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Sąskaitų serijos prefiksas
|
||
DocType: Employee,Previous Work Experience,Ankstesnis Darbo patirtis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Number / Name,Atnaujinti paskyros numerį / vardą
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign Salary Structure,Priskirti atlyginimo struktūrą
|
||
DocType: Support Settings,Response Key List,Atsakymo pagrindinis sąrašas
|
||
DocType: Job Card,For Quantity,dėl Kiekis
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Prašome įvesti planuojama Kiekis už prekę {0} ne eilės {1}
|
||
DocType: Support Search Source,API,API
|
||
DocType: Support Search Source,Result Preview Field,Rezultatų peržiūros laukas
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} items found.,Rasta {0} elementų.
|
||
DocType: Item Price,Packing Unit,Pakavimo vienetas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} nebus pateiktas
|
||
DocType: Subscription,Trialling,Trialling
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue,Atidėtosios pajamos
|
||
DocType: Bank Account,GL Account,GL sąskaita
|
||
DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,Pinigų sąskaita bus naudojama pardavimo sąskaitų faktūrų sukūrimui
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,Išimties sub kategorija
|
||
DocType: Member,Membership Expiry Date,Narystės galiojimo data
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,{0} must be negative in return document,{0} turi būti neigiama grąžinimo dokumentą
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Submission Date,Pateikimo data
|
||
,Minutes to First Response for Issues,Minučių iki Pirmosios atsakas klausimai
|
||
DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Taisyklės ir sąlygų1
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,"Instituto pavadinimas, kurį nustatote šią sistemą."
|
||
DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Apskaitos įrašas, užšaldyti iki šios datos, niekas negali padaryti / pakeisti įrašą, išskyrus žemiau nurodytą vaidmenį."
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js,Latest price updated in all BOMs,Paskutinė kaina atnaujinta visose BOM
|
||
DocType: Project User,Project Status,projekto statusas
|
||
DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Pažymėkite tai norėdami atmesti frakcijas. (Už Nr)
|
||
DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Pavadinimų serija (Studentų pareiškėjas)
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,Premijos mokėjimo data negali būti ankstesnė data
|
||
DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Kvietimo / skelbimo kopija
|
||
DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,Praktikos tarnybos tarnybų tvarkaraštis
|
||
DocType: Sales Invoice,Transporter Name,Vežėjas pavadinimas
|
||
DocType: Authorization Rule,Authorized Value,įgaliotas Vertė
|
||
DocType: BOM,Show Operations,Rodyti operacijos
|
||
,Minutes to First Response for Opportunity,Minučių iki Pirmosios atsakas Opportunity
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Absent,Iš viso Nėra
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Punktas arba sandėlis eilės {0} nesutampa Medžiaga Užsisakyti
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,Payable Amount,Mokėtina suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Unit of Measure,Matavimo vienetas
|
||
DocType: Fiscal Year,Year End Date,Metų pabaigos data
|
||
DocType: Task Depends On,Task Depends On,Užduotis Priklauso nuo
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Opportunity,galimybė
|
||
DocType: Options,Option,Pasirinkimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},Negalite kurti apskaitos įrašų per uždarą ataskaitinį laikotarpį {0}
|
||
DocType: Operation,Default Workstation,numatytasis Workstation
|
||
DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Atskaitymai arba nuostolis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is closed,{0} {1} yra uždarytas
|
||
DocType: Email Digest,How frequently?,Kaip dažnai?
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Collected: {0},Iš viso surinkta: {0}
|
||
DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Gauk Current Stock
|
||
DocType: Purchase Invoice,ineligible,netinkamas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Tree of Bill of Materials,Medis bilis medžiagos
|
||
DocType: BOM,Exploded Items,Sprogę daiktai
|
||
DocType: Student,Joining Date,Prisijungimas data
|
||
,Employees working on a holiday,"Darbuotojai, dirbantys atostogų"
|
||
,TDS Computation Summary,TDS skaičiavimo santrauka
|
||
DocType: Share Balance,Current State,Dabartinė valstybė
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Present,Pažymėti dabartis
|
||
DocType: Share Transfer,From Shareholder,Iš akcininko
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Greater Than Amount,Didesnis nei suma
|
||
DocType: Project,% Complete Method,% Visiškas būdas
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Drug,Narkotikai
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Priežiūra pradžios data negali būti iki pristatymo datos Serijos Nr {0}
|
||
DocType: Work Order,Actual End Date,Tikrasis Pabaigos data
|
||
DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,Ar yra finansinių sąnaudų koregavimas
|
||
DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Operacinė Kaina (Įmonės valiuta)
|
||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Taikoma (vaidmenų)
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Pending Leaves,Laukiama lapai
|
||
DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Pakeiskite BOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Code {0} already exist,Kodas {0} jau egzistuoja
|
||
DocType: Patient Encounter,Procedures,Procedūros
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Sales orders are not available for production,Pardavimų užsakymai negalimi gamybai
|
||
DocType: Asset Movement,Purpose,tikslas
|
||
DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Ilgalaikio turto nusidėvėjimo Nustatymai
|
||
DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Bus taikoma variantų nebent overrridden
|
||
DocType: Purchase Invoice,Advances,avansai
|
||
DocType: HR Settings,Hiring Settings,Nuomos nustatymai
|
||
DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,Gamyba prieš Medžiaga Užsisakyti
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Group: ,Vertinimo grupė:
|
||
DocType: Item Reorder,Request for,prašymas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Patvirtinimo vartotoją negali būti tas pats kaip vartotojas taisyklė yra taikoma
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Bazinis tarifas (pagal vertybinių popierių UOM)
|
||
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Ne prašomosios SMS
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Palikite be darbo užmokesčio nesutampa su patvirtintais prašymo suteikti atostogas įrašų
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Next Steps,Tolesni žingsniai
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Saved Items,Išsaugotos prekės
|
||
DocType: Travel Request,Domestic,Vidaus
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,Prašome pateikti nurodytus elementus ne į geriausias įmanomas normas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Darbuotojų pervedimas negali būti pateiktas prieš pervedimo datą
|
||
DocType: Certification Application,USD,USD
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Remaining Balance,Esamas likutis
|
||
DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Auto arti Galimybė po 15 dienų
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,"Įsigijimo užsakymai neleidžiami {0} dėl rodiklio, kuris yra {1}."
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,Brūkšninis kodas {0} nėra galiojantis {1} kodas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,End Year,pabaigos metai
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot/Lead %,Quot / Švinas%
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot/Lead %,Quot / Švinas%
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Sutarties pabaigos data turi būti didesnis nei įstoti data
|
||
DocType: Sales Invoice,Driver,Vairuotojas
|
||
DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Mitybos vertės
|
||
DocType: Lab Test Template,Is billable,Apmokestinamas
|
||
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Trečioji šalis Platintojas / atstovas / Komisijos atstovas / filialo / perpardavinėtojas, kuris parduoda bendrovių produktus komisija."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Purchase Order {1},{0} prieš Užsakymo {1}
|
||
DocType: Patient,Patient Demographics,Paciento demografija
|
||
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Tikrasis pradžios data (per Time lapas)
|
||
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,"Tai yra pavyzdys, svetainė Automatiškai sugeneruota iš ERPNext"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,Senėjimas klasės 1
|
||
DocType: Shopify Settings,Enable Shopify,Įjunkite "Shopify"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Bendra išankstinė suma negali būti didesnė už visą reikalaujamą sumą
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
|
||
|
||
#### Note
|
||
|
||
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
|
||
|
||
#### Description of Columns
|
||
|
||
1. Calculation Type:
|
||
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
|
||
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
|
||
- **Actual** (as mentioned).
|
||
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
|
||
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
|
||
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
|
||
5. Rate: Tax rate.
|
||
6. Amount: Tax amount.
|
||
7. Total: Cumulative total to this point.
|
||
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
|
||
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
|
||
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standartinė mokestis šablonas, kuris gali būti taikomas visiems pirkimo sandorių. Šis šablonas gali būti sąrašą mokesčių vadovų, taip pat kito sąskaita vadovams, pavyzdžiui, "Pristatymas", "Draudimas", "tvarkymas" ir tt #### Pastaba mokesčio tarifas, kurį nurodote čia bus standartinis mokesčio tarifas visiems ** daiktai * *. Jei yra ** daiktai **, kurios turi skirtingus tarifus, jie turi būti pridėta ** Prekės mokesčio ** lentelę ** Prekės ** meistras. #### Aprašymas Stulpeliai 1. Skaičiavimo tipas: - Tai gali būti ** Grynasis Viso ** (tai yra bazinio dydžio suma). - ** Dėl ankstesnės eilės viso / suma ** (kumuliacinį mokesčius ar rinkliavas). Jei pasirinksite šią parinktį, mokestis bus taikomas kaip ankstesnės eilės procentais (mokesčių lentelę) sumos arba iš viso. - ** Tikrasis ** (kaip minėta). 2. Sąskaitos vadovas: Sąskaitos knygos, pagal kurią šis mokestis bus nubaustas 3. Sąnaudų centras: Jei mokestis / mokestis yra pajamų (pavyzdžiui, laivybos) arba išlaidų ji turi būti nubaustas nuo išlaidų centro. 4. Aprašymas: Aprašymas mokesčio (kuris bus spausdinamas sąskaitų faktūrų / kabučių). 5. Vertinti: Mokesčio tarifas. 6. Suma: Mokesčių suma. 7. Iš viso: Kaupiamasis viso šio taško. 8. Įveskite Row: Jei remiantis "ankstesnės eilės viso" galite pasirinkti numerį eilutės, kurios bus imtasi kaip pagrindą šiam apskaičiavimui (pagal nutylėjimą yra ankstesnė eilutė). 9. Apsvarstykite mokestį arba rinkliavą už: Šiame skyriuje galite nurodyti, ar mokestis / mokestis yra tik vertinimo (ne iš visų dalis) arba tik iš viso (neprideda vertės punkte) arba abu. 10. Pridėti arba atimama: Nesvarbu, ar norite įtraukti arba atskaičiuoti mokestį."
|
||
DocType: Homepage,Homepage,Pagrindinis puslapis
|
||
DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Pareiškimo detalės
|
||
DocType: Employee Separation,Employee Separation,Darbuotojų atskyrimas
|
||
DocType: BOM Item,Original Item,Originalus elementas
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Date,Dokumento data
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py,Fee Records Created - {0},Fee Įrašai Sukurta - {0}
|
||
DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Turto Kategorija paskyra
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,Reikšmė {0} jau priskirta esamam elementui {2}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Eilutė # {0} (mokėjimo lentelė): suma turi būti teigiama
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Negali gaminti daugiau Elementą {0} nei pardavimų užsakymų kiekio {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Nothing is included in gross,Nieko neįskaičiuota
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill already exists for this document,„e-Way Bill“ jau yra šiam dokumentui
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select Attribute Values,Pasirinkite atributo reikšmes
|
||
DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Paaiškinimas Dokumento išdavimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry {0} is not submitted,"Atsargų, {0} nebus pateiktas"
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Bankas / Pinigų paskyra
|
||
DocType: Bank Transaction,ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,"Kitas Susisiekti negali būti toks pat, kaip pagrindiniam pašto adresas"
|
||
DocType: Tax Rule,Billing City,atsiskaitymo Miestas
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,"Taikoma, jei įmonė yra individuali įmonė arba įmonė"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,Registracijos žurnalas reikalingas registruojantis pamainose: {0}.
|
||
DocType: Asset,Manual,vadovas
|
||
DocType: Tally Migration,Is Master Data Processed,Ar pagrindiniai duomenys yra tvarkomi
|
||
DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Pajamos Sudėtinės paskyra
|
||
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Slėpti valiutos simbolį
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor information.,Donoro informacija.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","pvz bankas, grynieji pinigai, kreditinės kortelės"
|
||
DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Suaugusio kraujo spaudimo normalus palaikymas yra maždaug 120 mmHg sistolinis ir 80 mmHg diastolinis, sutrumpintas "120/80 mmHg""
|
||
DocType: Journal Entry,Credit Note,kredito Pastaba
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Finished Good Item Code,Baigtas prekės kodas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Quality,Kokybė
|
||
DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Ignoruoti darbuotojo laiko dubliavimą
|
||
DocType: Warranty Claim,Service Address,Paslaugų Adresas
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Master Data,Importuoti pagrindinius duomenis
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,Kalibravimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} is a company holiday,{0} yra įmonės atostogos
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Billable Hours,Apmokestinamos valandos
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Status Notification,Palikite būsenos pranešimą
|
||
DocType: Patient Appointment,Procedure Prescription,Procedūros išrašymas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,Baldai ir Šviestuvai
|
||
DocType: Travel Request,Travel Type,Kelionės tipas
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Manufacture,gamyba
|
||
DocType: Blanket Order,MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup Company,Sąrankos kompanija
|
||
,Lab Test Report,Lab testo ataskaita
|
||
DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefit Application,Darbuotojų išmokų prašymas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Row({0}): {1} is already discounted in {2},Eilutė ({0}): {1} jau diskontuojamas {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Additional Salary Component Exists.,Papildomas atlyginimo komponentas egzistuoja.
|
||
DocType: Purchase Invoice,Unregistered,Neregistruota
|
||
DocType: Student Applicant,Application Date,paraiškos pateikimo datos
|
||
DocType: Salary Component,Amount based on formula,Suma remiantis formulės
|
||
DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Valiuta ir Kainoraštis
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Create Maintenance Visit,Sukurti priežiūros vizitą
|
||
DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Klientas / Švino Vardas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date not mentioned,Sąskaitų data nepaminėta
|
||
DocType: Payroll Period,Taxable Salary Slabs,Apmokestinamos atlyginimo plokštės
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Production,Gamyba
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Neteisingas GSTIN! Įvestas įvestis neatitinka GSTIN formato.
|
||
DocType: Guardian,Occupation,okupacija
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be less than quantity {0},Kiekis turi būti mažesnis nei kiekis {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,Eilutės {0}: pradžios data turi būti prieš End data
|
||
DocType: Salary Component,Max Benefit Amount (Yearly),Maksimali išmoka (metinė)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,TDS Rate %,TDS Rate%
|
||
DocType: Crop,Planting Area,Apželdinimo zona
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Qty),Iš viso (Kiekis)
|
||
DocType: Installation Note Item,Installed Qty,įdiegta Kiekis
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,You added ,Pridėjote
|
||
,Product Bundle Balance,Produktų paketo balansas
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Central Tax,Centrinis mokestis
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Result,Mokymai rezultatas
|
||
DocType: Purchase Invoice,Is Paid,yra mokama
|
||
DocType: Salary Structure,Total Earning,Iš viso Pelningiausi
|
||
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,"Laikas, per kurį buvo gauta medžiagos"
|
||
DocType: Products Settings,Products per Page,Produktai puslapyje
|
||
DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Siunčiami Balsuok
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,arba
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Billing Date,Atsiskaitymo data
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be negative,Paskirta suma negali būti neigiama
|
||
DocType: Sales Order,Billing Status,atsiskaitymo būsena
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Report an Issue,Pranešti apie problemą
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b>
|
||
will be applied on the item.","Jei jums bus {0} {1} prekės <b>{2} kiekis</b> , tai bus taikoma <b>{3}</b> schema."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Utility Expenses,Komunalinė sąnaudos
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,90-Above,90 Virš
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Eilutės # {0}: leidinys Įėjimo {1} neturi paskyros {2} arba jau lyginami su kito kuponą
|
||
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Kriterijų svoris
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Sąskaita: „{0}“ neleidžiama pagal „Mokėjimo įvedimas“
|
||
DocType: Production Plan,Ignore Existing Projected Quantity,Ignoruoti esamą numatomą kiekį
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Approval Notification,Palikti patvirtinimo pranešimą
|
||
DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Numatytasis Ieško Kainų sąrašas
|
||
DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Pajamos Kuponas Remiantis darbo laiko apskaitos žiniaraštis
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Rate,Pirkimo norma
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Eilutė {0}: įveskite turto objekto vietą {1}
|
||
DocType: Employee Checkin,Attendance Marked,Lankomumas pažymėtas
|
||
DocType: Request for Quotation,PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,About the Company,Apie bendrovę
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Numatytosios reikšmės, kaip kompanija, valiuta, einamuosius fiskalinius metus, ir tt"
|
||
DocType: Payment Entry,Payment Type,Mokėjimo tipas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Prašome pasirinkti partiją punktas {0}. Nepavyko rasti vieną partiją, kuri atitinka šį reikalavimą"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Prašome pasirinkti partiją punktas {0}. Nepavyko rasti vieną partiją, kuri atitinka šį reikalavimą"
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,No gain or loss in the exchange rate,Valiutos kurso pelnas ar nuostolis nėra
|
||
DocType: Leave Control Panel,Select Employees,pasirinkite Darbuotojai
|
||
DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,Pardavimų sąskaita serija
|
||
DocType: Bank Reconciliation,To Date,data
|
||
DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Galimas Pardavimų Spręsti
|
||
DocType: Complaint,Complaints,Skundai
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,Darbuotojų atleidimo nuo mokesčio deklaracija
|
||
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Čekis / Nuoroda data
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials.,"Nėra daiktų, turinčių medžiagų sąskaitą."
|
||
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js,Customize Homepage Sections,Tinkinkite pagrindinio puslapio skyrius
|
||
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Iš viso Mokesčiai ir rinkliavos
|
||
DocType: Payment Entry,Company Bank Account,Įmonės banko sąskaita
|
||
DocType: Employee,Emergency Contact,Avarinės pagalbos kontaktinė
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Mokėjimo įrašas
|
||
,sales-browser,pardavimo-naršyklė
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Ledger,buhalterijos didžioji knyga
|
||
DocType: Drug Prescription,Drug Code,Narkotikų kodeksas
|
||
DocType: Target Detail,Target Amount,Tikslinė suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Quiz {0} does not exist,Viktorina {0} neegzistuoja
|
||
DocType: POS Profile,Print Format for Online,Spausdinti formatą internete
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Prekių krepšelis Nustatymai
|
||
DocType: Journal Entry,Accounting Entries,apskaitos įrašai
|
||
DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,Darbo kortelės laiko žurnalas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Jei pasirinktas "Kainos nustatymas" yra nustatytas kainų taisyklės, jis pakeis kainoraštį. Kainodaros taisyklė yra galutinė norma, taigi daugiau nuolaida neturėtų būti taikoma. Taigi sandoriuose, pvz., "Pardavimų užsakymas", "Pirkimo užsakymas" ir tt, jis bus įrašytas laukelyje "Vertė", o ne "Kainų sąrašo norma"."
|
||
DocType: Journal Entry,Paid Loan,Mokama paskola
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Pasikartojantis įrašas. Prašome patikrinti Autorizacija taisyklė {0}
|
||
DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Atskaitos data
|
||
DocType: Purchase Order,Ref SQ,teisėjas SQ
|
||
DocType: Issue,Resolution By,Rezoliucija pateikė
|
||
DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),Taikoma po (darbo dienos)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Receipt document must be submitted,Gavimas turi būti pateiktas dokumentas
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,gavo Kiekis
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Serijos Nr / Serija
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Not Paid and Not Delivered,Nesumokėjo ir nepateikė
|
||
DocType: Product Bundle,Parent Item,tėvų punktas
|
||
DocType: Account,Account Type,Paskyros tipas
|
||
DocType: Shopify Settings,Webhooks Details,"Webhooks" duomenys
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,Nėra darbo laiko apskaitos žiniaraščiai
|
||
DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,"GoCardless" klientas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,"Palikite tipas {0}, negali būti atlikti, perduodami"
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Priežiūra Tvarkaraštis negeneruojama visų daiktų. Prašome spausti "Generuoti grafiką"
|
||
,To Produce,Gaminti
|
||
DocType: Leave Encashment,Payroll,Darbo užmokesčio
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Dėl eilės {0} iš {1}. Įtraukti {2} prekės norma, eilutės {3} taip pat turi būti įtraukti"
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,Tėvų tarnybos skyrius
|
||
DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identifikavimas pakuotės už pristatymą (spausdinimui)
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Service Level Agreement was reset.,Paslaugų lygio sutartis buvo nustatyta iš naujo.
|
||
DocType: Bin,Reserved Quantity,reserved Kiekis
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,"Prašome įvesti galiojantį elektroninio pašto adresą,"
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,"Prašome įvesti galiojantį elektroninio pašto adresą,"
|
||
DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Savanorių įgūdis
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,Įtraukti POS operacijas
|
||
DocType: Quality Action,Corrective/Preventive,Taisomasis / prevencinis
|
||
DocType: Purchase Invoice,Inter Company Invoice Reference,"Inter" bendrovės sąskaita faktūra
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select an item in the cart,Prašome pasirinkti prekę krepšelyje
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Pirkimo kvito daiktai
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Tax ID for the customer '%s',Prašome nustatyti mokesčio ID klientui „% s“
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customizing Forms,PRITAIKYMAS formos
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Arrear,Įsiskolinimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,Turto nusidėvėjimo suma per ataskaitinį laikotarpį
|
||
DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),Ar yra grąža (kredito ataskaita)
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Start Job,Pradėti darbą
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial no is required for the asset {0},Turto serijos numeris yra privalomas {0}
|
||
DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,Skirkite lapus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,Neįgaliųjų šablonas turi būti ne numatytasis šablonas
|
||
DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,Kainos ar produkto nuolaida
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,For row {0}: Enter planned qty,Eilutėje {0}: įveskite numatytą kiekį
|
||
DocType: Account,Income Account,pajamų sąskaita
|
||
DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Suma kliento valiuta
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery,pristatymas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Assigning Structures...,Priskiriamos struktūros ...
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Dabartinis Kiekis
|
||
DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Restorano meniu
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Suppliers,Pridėti tiekėjų
|
||
DocType: Sales Invoice,ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-
|
||
DocType: Loyalty Program,Help Section,Pagalbos skyrius
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Prev,Ankstesnis
|
||
DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Pagrindinė atsakomybė Plotas
|
||
DocType: Delivery Trip,Distance UOM,Atstumas UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Studentų Partijos padėti jums sekti lankomumo, vertinimai ir rinkliavos studentams"
|
||
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Visos skirtos sumos
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Set default inventory account for perpetual inventory,Nustatykite numatytąjį inventoriaus sąskaitos už amžiną inventoriaus
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to \
|
||
fullfill Sales Order {2}","Negali pristatyti eilės Nr {0} elemento {1}, nes jis yra rezervuotas \ fillfill Pardavimų užsakymas {2}"
|
||
DocType: Material Request Plan Item,Material Request Type,Medžiaga Prašymas tipas
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js,Send Grant Review Email,Siųsti grantų peržiūrą el. Paštu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage "yra pilna, neišsaugojo"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Eilutės {0}: UOM konversijos faktorius yra privalomas
|
||
DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Pretenzijos data
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Room Capacity,Kambarių talpa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Asset Account cannot be blank,Lauko Turto sąskaita negali būti tuščias
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},Jau įrašas egzistuoja elementui {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Ref,teisėjas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Jūs prarasite ankstesnių sąskaitų faktūrų įrašus. Ar tikrai norite iš naujo paleisti šį prenumeratą?
|
||
DocType: Lab Test,LP-,LP-
|
||
DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Registracijos mokestis
|
||
DocType: Loyalty Program Collection,Loyalty Program Collection,Lojalumo programos kolekcija
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Subcontracted Item,Subrangos punktas
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/__init__.py,Student {0} does not belong to group {1},Studentas {0} nepriklauso grupei {1}
|
||
DocType: Budget,Cost Center,kaina centras
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Voucher #,Bon #
|
||
DocType: Tax Rule,Shipping Country,Pristatymas Šalis
|
||
DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Slėpti Kliento mokesčių ID iš pardavimo sandorių
|
||
DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Įkelti HTML
|
||
DocType: Employee,Relieving Date,malšinančių data
|
||
DocType: Purchase Invoice,Total Quantity,Bendras kiekis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Kainodaros taisyklė yra pagamintas perrašyti Kainoraštis / define diskonto procentas, remiantis kai kuriais kriterijais."
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Service Level Agreement has been changed to {0}.,Aptarnavimo lygio sutartis pakeista į {0}.
|
||
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Sandėlių gali būti pakeista tik per vertybinių popierių Entry / Važtaraštis / Pirkimo gavimas
|
||
DocType: Employee Education,Class / Percentage,Klasė / procentas
|
||
DocType: Shopify Settings,Shopify Settings,"Shopify" nustatymai
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Market Place ID,Rinkos vietos ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Head of Marketing and Sales,Vadovas rinkodarai ir pardavimams
|
||
DocType: Video,Vimeo,Vimeo
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Income Tax,Pajamų mokestis
|
||
DocType: HR Settings,Check Vacancies On Job Offer Creation,Patikrinkite laisvų darbo vietų kūrimo darbo vietas
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Letterheads,Eikite į "Letterheads"
|
||
DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,Atšaukti pabaigos laikotarpį
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Property already added,Turtas jau pridėtas
|
||
DocType: Item Supplier,Item Supplier,Prekė Tiekėjas
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,Prašome įvesti Prekės kodas gauti partiją nėra
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Loyalty Points: {0},Lojalumo taškai: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js,Please select a value for {0} quotation_to {1},Prašome pasirinkti vertę už {0} quotation_to {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items selected for transfer,Neleidžiama perkelti elementų
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Addresses.,Visi adresai.
|
||
DocType: Company,Stock Settings,Akcijų Nustatymai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Sujungimas yra galimas tik tada, jei šie savybės yra tos pačios tiek įrašų. Ar grupė, Šaknų tipas, Įmonės"
|
||
DocType: Vehicle,Electric,elektros
|
||
DocType: Task,% Progress,% Progresas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,Pelnas / nuostolis turto perdavimo
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.","Toliau esančioje lentelėje bus parinkta tik kandidatė-studentė, turinti statusą "Patvirtinta"."
|
||
DocType: Tax Withholding Category,Rates,Kainos
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Paskyros numeris sąskaitai {0} nėra. <br> Tinkamai nustatykite savo sąskaitų planą.
|
||
DocType: Task,Depends on Tasks,Priklauso nuo Užduotys
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Customer Group Tree.,Valdyti klientų grupei medį.
|
||
DocType: Normal Test Items,Result Value,Rezultato vertė
|
||
DocType: Hotel Room,Hotels,Viešbučiai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,New Cost Center Name,Nauja kaina centras vardas
|
||
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Palikite Valdymo skydas
|
||
DocType: Project,Task Completion,užduotis užbaigimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,Nėra sandėlyje
|
||
DocType: Volunteer,Volunteer Skills,Savanorių įgūdžiai
|
||
DocType: Additional Salary,HR User,HR Vartotojas
|
||
DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,Pamatinio dokumento pavadinimas
|
||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Mokesčiai ir rinkliavos Išskaityta
|
||
DocType: Support Settings,Issues,Problemos
|
||
DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Name,Lojalumo programos pavadinimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Status must be one of {0},Statusas turi būti vienas iš {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Reminder to update GSTIN Sent,Priminimas atnaujinti išsiųstą GSTIN
|
||
DocType: Discounted Invoice,Debit To,debeto
|
||
DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Restorano meniu punktas
|
||
DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Reikalinga tik imties elemento.
|
||
DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Tikrasis Kiekis Po Sandorio
|
||
,Pending SO Items For Purchase Request,Kol SO daiktai įsigyti Užsisakyti
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Student Admissions,studentų Priėmimo
|
||
DocType: Supplier,Billing Currency,atsiskaitymo Valiuta
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Large,Labai didelis
|
||
DocType: Loan,Loan Application,Paskolos taikymas
|
||
DocType: Crop,Scientific Name,Mokslinis vardas
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Service Unit Type,Paslaugos vienetų tipas
|
||
DocType: Bank Account,Branch Code,Filialo kodas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Leaves,Iš viso lapai
|
||
DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Iš naujo pasirinkite, jei pasirinktas kontaktas bus redaguojamas po įrašymo"
|
||
DocType: Quality Procedure,Parent Procedure,Tėvų procedūra
|
||
DocType: Patient Encounter,In print,Spausdinti
|
||
DocType: Accounting Dimension,Accounting Dimension,Apskaitos matmuo
|
||
,Profit and Loss Statement,Pelno ir nuostolio ataskaita
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Komunalinės Taškų
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,"Elementas, kurio nuorodos yra {0} - {1} jau yra išrašytas sąskaitoje faktūroje"
|
||
,Sales Browser,pardavimų naršyklė
|
||
DocType: Journal Entry,Total Credit,Kreditai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Įspėjimas: Kitas {0} # {1} egzistuoja nuo akcijų įrašą {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py,Local,vietinis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),Paskolos ir avansai (turtas)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Debtors,skolininkai
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Large,Didelis
|
||
DocType: Bank Statement Settings,Bank Statement Settings,Banko ataskaitos nustatymai
|
||
DocType: Shopify Settings,Customer Settings,Kliento nustatymai
|
||
DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Pagrindinis puslapis Teminiai Prekės
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,View Orders,Peržiūrėti užsakymus
|
||
DocType: Marketplace Settings,Marketplace URL (to hide and update label),Prekybinio URL adresas (paslėpti ir atnaujinti etiketę)
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Assessment Groups,Visi Vertinimo Grupės
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,{} is required to generate e-Way Bill JSON,{} reikalingas norint sugeneruoti el. kelio sąskaitą JSON
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,New Warehouse Name,Naujas sandėlys Vardas
|
||
DocType: Shopify Settings,App Type,Programos tipas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,Total {0} ({1}),Viso {0} ({1})
|
||
DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,teritorija
|
||
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,Taikyti prekės kodo taisyklę
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,Paminėkite nėra apsilankymų reikalingų
|
||
DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Numatytasis vertinimo metodas
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Fee,Rinkliava
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Show Cumulative Amount,Rodyti bendrą sumą
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,Atnaujinimas vyksta. Tai gali užtrukti.
|
||
DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Pagamintas kiekis
|
||
DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,kuro Kiekis
|
||
DocType: Stock Entry,Target Warehouse Name,Paskirties sandėlio pavadinimas
|
||
DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Planuojamas Pradžios laikas
|
||
DocType: Course,Assessment,įvertinimas
|
||
DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Paskirti
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Uždaryti Balansas ir knyga pelnas arba nuostolis.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,ERPNext could not find any matching payment entry,„ERPNext“ nerado jokio atitinkančio mokėjimo įrašo
|
||
DocType: Student Applicant,Application Status,paraiškos būseną
|
||
DocType: Additional Salary,Salary Component Type,Atlyginimo komponento tipas
|
||
DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Jautrumo testo elementai
|
||
DocType: Website Attribute,Website Attribute,Svetainės atributas
|
||
DocType: Project Update,Project Update,Projekto atnaujinimas
|
||
DocType: Fees,Fees,Mokesčiai
|
||
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Nurodykite Valiutų kursai konvertuoti vieną valiutą į kitą
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,Citata {0} atšaukiamas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Outstanding Amount,Iš viso neapmokėta suma
|
||
DocType: Sales Partner,Targets,tikslai
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js,Please register the SIREN number in the company information file,Prašome įregistruoti SIREN numerį bendrovės informacijos byloje
|
||
DocType: Quality Action Table,Responsible,Atsakingas
|
||
DocType: Email Digest,Sales Orders to Bill,Pardavimo užsakymai Billui
|
||
DocType: Price List,Price List Master,Kainų sąrašas magistras
|
||
DocType: GST Account,CESS Account,CESS sąskaita
|
||
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Visi pardavimo sandoriai gali būti pažymėti prieš kelis ** pardavėjai **, kad būtų galima nustatyti ir stebėti tikslus."
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Link to Material Request,Nuoroda į medžiagos prašymą
|
||
DocType: Quiz,Score out of 100,Balas iš 100
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Forum Activity,Forumo veikla
|
||
DocType: Quiz,Grading Basis,Vertinimo pagrindas
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,S.O. No.,SO Nr
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,Banko ataskaita "Sandorio parametrų elementas"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not greater than employee's relieving date,Iki šiol negali viršyti darbuotojo atleidimo data
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Please create Customer from Lead {0},Prašome sukurti klientui Švinas {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/patient_history/patient_history.html,Select Patient,Pasirinkite pacientą
|
||
DocType: Price List,Applicable for Countries,Taikoma šalių
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Parametro pavadinimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,gali būti pateiktas palikti tik programas su statusu "Patvirtinta" ir "Atmesta"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Creating Dimensions...,Kuriami aspektai ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},Studentų grupės pavadinimas yra privalomas eilės {0}
|
||
DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Produktai turi būti rodomas svetainės puslapyje
|
||
DocType: HR Settings,Password Policy,Slaptažodžio politika
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,Tai yra šaknis klientas grupė ir negali būti pakeisti.
|
||
DocType: Student,AB-,AB-
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty must be greater than zero,Bendras užpildytas kiekis turi būti didesnis nei nulis
|
||
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,"Veiksmas, jei sukauptas mėnesinis biudžetas viršytas PO"
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Place,Į vietą
|
||
DocType: Stock Entry,Stock Entry (Outward GIT),Sandoriai su atsargomis (išeinantis GIT)
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation,Valiutos kurso perkainojimas
|
||
DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignoruoti kainodaros taisyklė
|
||
DocType: Employee Education,Graduate,absolventas
|
||
DocType: Leave Block List,Block Days,Blokuoti dienų
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Laivybos adresas neturi šalies, kuri reikalinga šiam siuntimo taisyklėm"
|
||
DocType: Journal Entry,Excise Entry,akcizo įrašas
|
||
DocType: Bank,Bank Transaction Mapping,Banko operacijų žemėlapis
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Įspėjimas: pardavimų užsakymų {0} jau egzistuoja nuo Kliento Užsakymo {1}
|
||
DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
|
||
|
||
Examples:
|
||
|
||
1. Validity of the offer.
|
||
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
|
||
1. What is extra (or payable by the Customer).
|
||
1. Safety / usage warning.
|
||
1. Warranty if any.
|
||
1. Returns Policy.
|
||
1. Terms of shipping, if applicable.
|
||
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
|
||
1. Address and Contact of your Company.","Standartinės sąlygos, kurios gali būti įtrauktos į pardavimo ir pirkimo. Pavyzdžiai: 1. galiojimas pasiūlymą. 1. Mokėjimo sąlygos (iš anksto, kredito, dalis avanso ir tt). 1. Kas yra papildomų (arba turėtų sumokėti Užsakovui). 1. Saugumas / naudojimas įspėjimo. 1. Garantija, jei tokių yra. 1. grąžinimo politiką. 1. Terminai laivybos, jei taikoma. 1. būdus, kaip spręsti ginčus, civilinės atsakomybės, atsakomybės ir tt 1. Adresas ir kontaktai Jūsų įmonėje."
|
||
DocType: Homepage Section,Section Based On,Skyrius pagrįstas
|
||
DocType: Issue,Issue Type,Problemos tipas
|
||
DocType: Attendance,Leave Type,atostogos tipas
|
||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Tiekėjas Sąskaitos informacija
|
||
DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Ignoruoti atostogas
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Kompensuojamos / Skirtumas sąskaita ({0}) turi būti "pelnas arba nuostolis" sąskaita
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Child,Akcijų įvedimo vaikas
|
||
DocType: Project,Copied From,Nukopijuota iš
|
||
DocType: Project,Copied From,Nukopijuota iš
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice already created for all billing hours,Sąskaita faktūra jau sukurta visoms atsiskaitymo valandoms
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Name error: {0},Vardas klaida: {0}
|
||
DocType: Healthcare Service Unit Type,Item Details,Prekės informacija
|
||
DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,Ar yra finansinės išlaidos
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance for employee {0} is already marked,Lankomumas darbuotojo {0} jau yra pažymėtas
|
||
DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Jeigu yra daugiau nei vienas paketas tos pačios rūšies (spausdinimui)
|
||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,Nustatykite numatytąjį klientą Restoranų nustatymuose
|
||
,Salary Register,Pajamos Registruotis
|
||
DocType: Company,Default warehouse for Sales Return,"Numatytasis sandėlis, skirtas pardavimui"
|
||
DocType: Pick List,Parent Warehouse,tėvų sandėlis
|
||
DocType: Subscription,Net Total,grynasis Iš viso
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set item's shelf life in days, to set expiry based on manufacturing date plus shelf-life.","Nustatykite prekės galiojimo laiką dienomis, kad nustatytumėte tinkamumo laiką, atsižvelgiant į pagaminimo datą ir galiojimo laiką."
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Numatytąją BOM ne punktą rasti {0} ir projekto {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,{0} eilutė: nurodykite mokėjimo režimą mokėjimo grafike
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Define various loan types,Apibrėžti įvairių paskolų tipų
|
||
DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Balsuok
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,nesumokėtos sumos
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,Time(in mins),Laikas (min)
|
||
DocType: Task,Working,darbo
|
||
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Akcijų eilę (FIFO)
|
||
DocType: Homepage Section,Section HTML,Skyrius HTML
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Financial Year,Finansiniai metai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{0} nepriklauso Company {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Nepavyko spręsti {0} kriterijų rezultatų funkcijos. Įsitikinkite, kad formulė galioja."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost as on,Kainuoti apie
|
||
DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Išeikite paciento nustatymus
|
||
DocType: Account,Round Off,suapvalinti
|
||
DocType: Service Level Priority,Resolution Time,Nutarimo laikas
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Quantity must be positive,Kiekis turi būti teigiamas
|
||
DocType: Job Card,Requested Qty,prašoma Kiekis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Laukai iš akcininko ir akcininko negali būti tušti
|
||
DocType: Cashier Closing,Cashier Closing,Kasos uždarymas
|
||
DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Naudokite krepšelį
|
||
DocType: Homepage,Homepage Slideshow,Pagrindinio puslapio skaidrių demonstracija
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,Pasirinkite serijos numeriu
|
||
DocType: BOM Item,Scrap %,laužas%
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Mokesčiai bus platinamas proporcingai remiantis punktas Kiekis arba sumos, kaip už savo pasirinkimą"
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Create Supplier Quotation,Sukurti tiekėjo citatą
|
||
DocType: Travel Request,Require Full Funding,Reikia visiško finansavimo
|
||
DocType: Maintenance Visit,Purposes,Tikslai
|
||
DocType: Stock Entry,MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Atleast vienas punktas turi būti įrašomas neigiamas kiekio grąžinimo dokumentą
|
||
DocType: Shift Type,Grace Period Settings For Auto Attendance,"Lengvatinio laikotarpio nustatymai, skirti automatiniam lankymui"
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operacija {0} ilgiau nei bet kokiomis darbo valandų darbo vietos {1}, suskaidyti operaciją į kelių operacijų"
|
||
DocType: Membership,Membership Status,Narystės statusas
|
||
DocType: Travel Itinerary,Lodging Required,Būtinas būstas
|
||
DocType: Promotional Scheme,Price Discount Slabs,Kainų nuolaidų plokštės
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Serial No,Dabartinis serijos Nr
|
||
DocType: Employee,Attendance and Leave Details,Lankomumas ir atostogų duomenys
|
||
,BOM Comparison Tool,BOM palyginimo įrankis
|
||
,Requested,prašoma
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,No Remarks,nėra Pastabos
|
||
DocType: Asset,In Maintenance,Priežiūra
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,"Spustelėkite šį mygtuką, kad ištrauktumėte pardavimo užsakymo duomenis iš "Amazon MWS"."
|
||
DocType: Vital Signs,Abdomen,Pilvas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Nei neapmokėtoms sąskaitoms faktūroms nereikia perskaičiuoti valiutos kurso
|
||
DocType: Purchase Invoice,Overdue,Pavėluota
|
||
DocType: Account,Stock Received But Not Billed,"Vertybinių popierių gaunamas, bet nereikia mokėti"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Account must be a group,Šaknų sąskaita turi būti grupė
|
||
DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Narkotikų recepcija
|
||
DocType: Service Level,Support and Resolution,Palaikymas ir sprendimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Free item code is not selected,Nemokamas prekės kodas nepasirinktas
|
||
DocType: Loan,Repaid/Closed,Grąžinama / Uždarymo
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,CA,CA
|
||
DocType: Item,Total Projected Qty,Iš viso prognozuojama Kiekis
|
||
DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,platinimo Vardas
|
||
DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Tree,Diagramos medis
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Include UOM,Įtraukti UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Material Request No,Medžiagos prašymas Nr
|
||
DocType: Service Level Agreement,Default Service Level Agreement,Numatytasis paslaugų lygio susitarimas
|
||
DocType: SG Creation Tool Course,Course Code,Dalyko kodas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,More than one selection for {0} not allowed,Neleidžiama daugiau nei vieno {0} pasirinkimo
|
||
DocType: Pick List,Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Dėl žaliavų kiekio bus nuspręsta pagal gatavų prekių kiekį
|
||
DocType: Location,Parent Location,Tėvų vieta
|
||
DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,Naudokite POS neprisijungus
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Priority has been changed to {0}.,Prioritetas buvo pakeistas į {0}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} yra privalomas. Galbūt valiutos keitimo įrašas nėra sukurtas {1} iki {2}
|
||
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Norma, pagal kurią klientas valiuta yra konvertuojamos į įmonės bazine valiuta"
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Grynoji palūkanų normos (Įmonės valiuta)
|
||
DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Būklė ir "Formula Pagalba
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,Tvarkyti Teritorija medį.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Importuokite sąskaitų diagramą iš CSV / „Excel“ failų
|
||
DocType: Patient Service Unit,Patient Service Unit,Pacientų aptarnavimo skyrius
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,pardavimų sąskaita faktūra
|
||
DocType: Journal Entry Account,Party Balance,šalis balansas
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,Tarpinė dalis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select Apply Discount On,Prašome pasirinkti Taikyti nuolaidą
|
||
DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Mėginio saugojimo sandėlis
|
||
DocType: Company,Default Receivable Account,Numatytasis Gautinos sąskaitos
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Projected Quantity Formula,Projektuojamo kiekio formulė
|
||
DocType: Sales Invoice,Deemed Export,Laikomas eksportas
|
||
DocType: Pick List,Material Transfer for Manufacture,Medžiagos pernešimas gamybai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Nuolaida procentas gali būti taikomas bet prieš kainoraštis arba visų kainų sąrašas.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Apskaitos įrašas už Sandėlyje
|
||
DocType: Lab Test,LabTest Approver,"LabTest" patvirtintojai
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Jūs jau įvertintas vertinimo kriterijus {}.
|
||
DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Variklio alyva
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Orders Created: {0},Sukurtas darbo užsakymas: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set an email id for the Lead {0},Prašome nustatyti kliento el. Pašto adresą {0}
|
||
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,pardavimų team1
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} does not exist,Prekė {0} neegzistuoja
|
||
DocType: Sales Invoice,Customer Address,Klientų Adresas
|
||
DocType: Loan,Loan Details,paskolos detalės
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup post company fixtures,Nepavyko nustatyti posto firmos
|
||
DocType: Company,Default Inventory Account,Numatytasis Inventorius paskyra
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,Folio numeriai nesuderinami
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},{0} mokėjimo užklausa
|
||
DocType: Item Barcode,Barcode Type,Brūkšninio kodo tipas
|
||
DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Antibiotiko pavadinimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Group master.,Tiekėjo grupės kapitonas.
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Occupancy Status,Užimtumo statusas
|
||
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Būti taikomos papildomos nuolaida
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Type...,Pasirinkite tipą ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Your tickets,Jūsų bilietai
|
||
DocType: Account,Root Type,Šaknų tipas
|
||
DocType: Item,FIFO,FIFO
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Close the POS,Uždarykite POS
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Eilutės # {0}: negali grįžti daugiau nei {1} už prekę {2}
|
||
DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Parodyti šią demonstraciją prie puslapio viršuje
|
||
DocType: BOM,Item UOM,Prekė UOM
|
||
DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),"Mokesčių suma, nuolaidos suma (Įmonės valiuta)"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse is mandatory for row {0},Tikslinė sandėlis yra privalomas eilės {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Retail Operations,Mažmeninės prekybos operacijos
|
||
DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,pirminiai nustatymai
|
||
DocType: Attendance Request,Work From Home,Darbas iš namų
|
||
DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Pasirinkite Tiekėjas Adresas
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Employees,Pridėti Darbuotojai
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,kokybės inspekcija
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Small,Papildomas Mažas
|
||
DocType: Company,Standard Template,standartinį šabloną
|
||
DocType: Training Event,Theory,teorija
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Įspėjimas: Medžiaga Prašoma Kiekis yra mažesnis nei minimalus užsakymas Kiekis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Account {0} is frozen,Sąskaita {0} yra sušaldyti
|
||
DocType: Quiz Question,Quiz Question,Viktorinos klausimas
|
||
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Juridinio asmens / Dukterinė įmonė su atskiru Chart sąskaitų, priklausančių organizacijos."
|
||
DocType: Payment Request,Mute Email,Nutildyti paštas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,"Food, Beverage & Tobacco","Maistas, gėrimai ir tabako"
|
||
DocType: Account,Account Number,Paskyros numeris
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},Gali tik sumokėti prieš Neapmokestinama {0}
|
||
DocType: Call Log,Missed,Praleista
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Commission rate cannot be greater than 100,Komisinis mokestis gali būti ne didesnė kaip 100
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.py,Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Gaminio kodo {0} ir gamintojo {1} dublikatas
|
||
DocType: Sales Invoice,Allocate Advances Automatically (FIFO),Automatiškai paskirstyti avansus (FIFO)
|
||
DocType: Volunteer,Volunteer,Savanoris
|
||
DocType: Buying Settings,Subcontract,subrangos sutartys
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Please enter {0} first,Prašome įvesti {0} pirmas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,No replies from,Nėra atsakymų
|
||
DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Tikrasis Pabaigos laikas
|
||
DocType: Production Plan,Download Materials Required,Parsisiųsti Reikalingos medžiagos
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer Part Number,Gamintojo kodas
|
||
DocType: Taxable Salary Slab,Taxable Salary Slab,Apmokestinama atlyginimų lentelė
|
||
DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Numatoma trukmė ir kaina
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Kokybės inspekcija: {0} nepateikta elementui: {1} {2} eilutėje
|
||
DocType: Bin,Bin,dėžė
|
||
DocType: Bank Transaction,Bank Transaction,Banko operacija
|
||
DocType: Crop,Crop Name,Paskirstymo pavadinimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Only users with {0} role can register on Marketplace,""Marketplace" gali registruotis tik naudotojai, turintys {0} vaidmenį"
|
||
DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Nėra išsiųstų SMS
|
||
DocType: Leave Application,HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Appointments and Encounters,Paskyrimai ir susitikimai
|
||
DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Sveikatos priežiūros administratorius
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a Target,Nustatykite tikslą
|
||
DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Dozės stiprumas
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge,Stacionarus vizito mokestis
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Published Items,Paskelbtos prekės
|
||
DocType: Account,Expense Account,Kompensuojamos paskyra
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Software,programinė įranga
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Colour,Spalva
|
||
DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Vertinimo planas kriterijai
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period_dashboard.py,Transactions,Sandoriai
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Užkirsti kelią pirkimo užsakymams
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Susceptible,Jautrus
|
||
DocType: Email Campaign,Scheduled,planuojama
|
||
DocType: Shift Type,Working Hours Calculation Based On,Darbo valandų skaičiavimas remiantis
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for quotation.,Užklausimas.
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",Prašome pasirinkti Elementą kur "Ar riedmenys" yra "Ne" ir "Ar Pardavimų punktas" yra "Taip" ir nėra jokio kito Prekės Rinkinys
|
||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js,Select Customer,Pasirinkite klientą
|
||
DocType: Student Log,Academic,Akademinis
|
||
DocType: Patient,Personal and Social History,Asmeninė ir socialinė istorija
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} created,Naudotojas {0} sukūrė
|
||
DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Mokesčio perviršis kiekvienam studentui
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Iš viso avansas ({0}) prieš ordino {1} negali būti didesnis nei IŠ VISO ({2})
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Code,Keisti kodą
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Vertinimo Balsuok
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variants,Kurti variantus
|
||
DocType: Vehicle,Diesel,dyzelinis
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,Kainų sąrašas Valiuta nepasirinkote
|
||
DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,Pasinaudojo ITC Cess
|
||
,Student Monthly Attendance Sheet,Studentų Mėnesio Lankomumas lapas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,Pristatymo taisyklė taikoma tik Pardavimui
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Nusidėvėjimo eilutė {0}: kita Nusidėvėjimo data negali būti prieš Pirkimo datą
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Start Date,Projekto pradžia
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Until,iki
|
||
DocType: Rename Tool,Rename Log,pervadinti Prisijungti
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Studentų grupė ar užsiėmimų tvarkaraštis yra privalomi
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Studentų grupė ar užsiėmimų tvarkaraštis yra privalomi
|
||
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Su dokumentų Nr
|
||
DocType: BOM,Scrap,metalo laužas
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Instructors,Eiti instruktoriams
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Manage Sales Partners.,Tvarkyti Pardavimų Partneriai.
|
||
DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Patikrinimo tipas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,All bank transactions have been created,Visos banko operacijos buvo sukurtos
|
||
DocType: Fee Validity,Visited yet,Aplankė dar
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/FeaturedItems.vue,You can Feature upto 8 items.,Galite pasižymėti net 8 elementais.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Sandėliai su esamais sandoris negali būti konvertuojamos į grupę.
|
||
DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,rezultatas HTML
|
||
DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Kaip dažnai reikia atnaujinti projektą ir įmonę remiantis pardavimo sandoriais.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expires On,Baigia galioti
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Add Students,Pridėti Studentai
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Please select {0},Prašome pasirinkti {0}
|
||
DocType: C-Form,C-Form No,C-formos Nėra
|
||
DocType: Delivery Stop,Distance,Atstumas
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List your products or services that you buy or sell.,"Nurodykite savo produktus ar paslaugas, kurias perkate ar parduodate."
|
||
DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Laikymo temperatūra
|
||
DocType: Sales Order,SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-
|
||
DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,priežiūros Lankomumas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Creating Payment Entries......,Mokėjimo įrašų sukūrimas ......
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Researcher,tyrėjas
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid public token error,Akivaizdi viešojo ženklo klaida
|
||
DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Programos Įrašas įrankis Studentų
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py,Start date should be less than end date for task {0},Pradžios data turi būti mažesnė už užduoties pabaigos datą {0}
|
||
,Consolidated Financial Statement,Konsoliduota finansinė ataskaita
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py,Name or Email is mandatory,Vardas arba el privaloma
|
||
DocType: Instructor,Instructor Log,Instruktorių žurnalas
|
||
DocType: Clinical Procedure,Clinical Procedure,Klinikinė procedūra
|
||
DocType: Shopify Settings,Delivery Note Series,Pristatymo pastabos serija
|
||
DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,grįžo Kiekis
|
||
DocType: Student,Exit,išeiti
|
||
DocType: Communication Medium,Communication Medium,komunikacijos priemonių
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Type is mandatory,Šaknų tipas yra privalomi
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to install presets,Nepavyko įdiegti išankstinių nustatymų
|
||
DocType: Healthcare Service Unit Type,UOM Conversion in Hours,UOM konversija valandomis
|
||
DocType: Contract,Signee Details,Signee detalės
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} šiuo metu turi {1} tiekėjų rezultatų kortelę, o šio tiekėjo RFQ turėtų būti pateikiama atsargiai."
|
||
DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,Ne pelno administratorius
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,Serijos Nr {0} sukūrė
|
||
DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Įmonės aprašymas interneto svetainės pagrindiniame puslapyje
|
||
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Dėl klientų patogumui, šie kodai gali būti naudojami spausdinimo formatus, pavyzdžiui, sąskaitose ir važtaraščiuose"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Suplier Name,suplier Vardas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Could not retrieve information for {0}.,Nepavyko gauti informacijos apie {0}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Opening Entry Journal,Atidarymo leidinys
|
||
DocType: Contract,Fulfilment Terms,Įvykdymo sąlygos
|
||
DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Laikas lapas sąrašas
|
||
DocType: Employee,You can enter any date manually,Galite įvesti bet kokį datą rankiniu būdu
|
||
DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Rezultatas spausdintas
|
||
DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Nusidėvėjimo sąnaudos paskyra
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probationary Period,Bandomasis laikotarpis
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Is Inter State,Ar "Inter" valstybė
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Shift Management,Keitimo valdymas
|
||
DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Tik lapų mazgai leidžiama sandorio
|
||
DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Bendra sąnaudų suma (per laiko lapus)
|
||
DocType: Department,Expense Approver,Kompensuojamos Tvirtintojas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Eilutės {0}: Išankstinis prieš užsakovui turi būti kredito
|
||
DocType: Quality Meeting,Quality Meeting,Kokybės susitikimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Non-Group to Group,Ne grupė į grupę
|
||
DocType: Employee,ERPNext User,ERPNext vartotojas
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Partijos yra imperatyvaus eilės {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Partijos yra imperatyvaus eilės {0}
|
||
DocType: Company,Default Buying Terms,Numatytosios pirkimo sąlygos
|
||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Pirkimo kvito punktas Pateikiamas
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Enable Scheduled Synch,Įgalinti numatytą sinchronizavimą
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,To Datetime,Norėdami datetime
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Logs for maintaining sms delivery status,Rąstai išlaikyti sms būsenos
|
||
DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Atlikti mokėjimą per žurnalo įrašą
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please do not create more than 500 items at a time,Nesukurkite daugiau nei 500 daiktų vienu metu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Printed On,Atspausdinta ant
|
||
DocType: Clinical Procedure Template,Clinical Procedure Template,Klinikinės procedūros šablonas
|
||
DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Patikrinimo Reikalinga prieš Pristatymas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Content Masters,Turinio meistrai
|
||
DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Patikrinimo Reikalinga prieš perkant
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Pending Activities,Kol veiklos
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Lab Test,Sukurkite laboratorijos testą
|
||
DocType: Patient Appointment,Reminded,Primena
|
||
DocType: Homepage Section,Cards,Kortelės
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,View Chart of Accounts,Peržiūrėti sąskaitų schemą
|
||
DocType: Chapter Member,Chapter Member,Skyrius narys
|
||
DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Minimalus Užsakymo Kiekis
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Your Organization,Jūsų organizacija
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Praleidžiant išeitį iš toliau nurodytų darbuotojų, nes prieš juos jau yra įrašų apie pasidalijimo atsiribojimą. {0}"
|
||
DocType: Fee Component,Fees Category,Mokesčiai Kategorija
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter relieving date.,Prašome įvesti malšinančių datą.
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Amt,amt
|
||
DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)","Rėmėjo duomenys (pavadinimas, vieta)"
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Pranešti darbuotojui
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Enter value betweeen {0} and {1},Įveskite reikšmę tarp {0} ir {1}
|
||
DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Įveskite vardą kampanijos jei šaltinis tyrimo yra akcija
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Newspaper Publishers,laikraščių leidėjai
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Future dates not allowed,Ateities datos neleidžiamos
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Laukiama pristatymo data turėtų būti pateikta po Pardavimų užsakymo data
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Reorder Level,Pertvarkyti lygis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Chart Of Accounts Template,Sąskaitų planas Šablonas
|
||
DocType: Attendance,Attendance Date,lankomumas data
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Įsigijimo sąskaita faktūrai {0} turi būti įgalinta atnaujinti vertybinius popierius
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},Prekė Kaina atnaujintas {0} kainoraštis {1}
|
||
,DATEV,DATEV
|
||
DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Pajamos Griauti remiantis uždirbti ir atskaitą.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Sąskaita su vaikų mazgų negali būti konvertuojamos į sąskaitų knygos
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Priimamos sandėlis
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Išsiuntimo data
|
||
DocType: Item,Valuation Method,vertinimo metodas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,One customer can be part of only single Loyalty Program.,Vienas klientas gali būti tik vieno lojalumo programos dalis.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Half Day,Pažymėti Pusė dienos
|
||
DocType: Sales Invoice,Sales Team,Sales Team
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Duplicate entry,pasikartojantis įrašas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,"Prieš pateikdami, įveskite gavėjo vardą."
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Gauk Studentai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Bank Data mapper doesn't exist,Banko duomenų žemėlapių nėra
|
||
DocType: Serial No,Under Warranty,pagal Garantija
|
||
DocType: Homepage Section,Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Šios skilties stulpelių skaičius. Jei pasirinksite 3 stulpelius, kiekvienoje eilutėje bus rodomos 3 kortelės."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,[Error],[Klaida]
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Reconcile Entries,Suderinkite įrašus
|
||
DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,"Žodžiais bus matomas, kai jūs išgelbėti pardavimų užsakymų."
|
||
,Employee Birthday,Darbuotojų Gimimo diena
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py,Please select Completion Date for Completed Repair,Prašome pasirinkti užbaigto remonto užbaigimo datą
|
||
DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Studentų Serija Lankomumas įrankis
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Limit Crossed,riba Crossed
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js,Scheduled Upto,Suplanuotas iki
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_type/shift_type.js,Attendance has been marked as per employee check-ins,Lankomumas buvo pažymėtas kaip kiekvieno darbuotojo registracija
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Secret,Paslaptis
|
||
DocType: Plaid Settings,Plaid Secret,Pledo paslaptis
|
||
DocType: Company,Date of Establishment,Įkūrimo data
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Venture Capital,Venture Capital "
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Akademinis terminas su šia "Akademinio metų" {0} ir "Terminas Vardas" {1} jau egzistuoja. Prašome pakeisti šiuos įrašus ir pabandykite dar kartą.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Kadangi yra esami sandoriai prieš {0} elementą, jūs negalite pakeisti vertę {1}"
|
||
DocType: UOM,Must be Whole Number,Turi būti sveikasis skaičius
|
||
DocType: Campaign Email Schedule,Send After (days),Siųsti po (dienų)
|
||
DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Naujų lapų Pervedimaiį (dienomis)
|
||
DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,sąskaitos kopiją
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Serial No {0} does not exist,Serijos Nr {0} neegzistuoja
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Klientų Sandėlis (neprivalomas)
|
||
DocType: Blanket Order Item,Blanket Order Item,Antklodžių užsakymo elementas
|
||
DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Nuolaida procentas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sub contracting,Rezervuota subrangovams
|
||
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Sąskaitos numeris
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Užsakymai
|
||
DocType: Travel Request,Event Details,Informacija apie įvykį
|
||
DocType: Department,Leave Approver,Palikite jį patvirtinusio
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a batch,Prašome pasirinkti partiją
|
||
DocType: Sales Invoice,Redemption Cost Center,Išpirkimo mokesčio centras
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Scope,Taikymo sritis
|
||
DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Vertinimas Grupės pavadinimas
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,"Medžiagos, perduotos gamybai"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Add to Details,Pridėti į išsamią informaciją
|
||
DocType: Travel Itinerary,Taxi,Taksi
|
||
DocType: Shopify Settings,Last Sync Datetime,Paskutinė sintezė Datetime
|
||
DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Gavimas Dokumento tipas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal/Price Quote,Pasiūlymas / kainos pasiūlymas
|
||
DocType: Antibiotic,Healthcare,Sveikatos apsauga
|
||
DocType: Target Detail,Target Detail,Tikslinė detalės
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Single Variant,Vienas variantas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,All Jobs,Visi Darbai
|
||
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% medžiagų yra pateiktos sąskaitos pagal šį Pardavimo Užsakymą
|
||
DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Transporto režimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated",Iš tiekėjo pagal kompozicijos schemą „Atleistas“ ir „Nulis“ įvertinti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Period Closing Entry,Laikotarpis uždarymas Įėjimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Department...,Pasirinkite skyrių ...
|
||
DocType: Pricing Rule,Free Item,Nemokama prekė
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Suppliies made to Composition Taxable Persons,Apmokestinamiesiems asmenims sudarytos prievolės
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Distance cannot be greater than 4000 kms,Atstumas negali būti didesnis kaip 4000 km
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Kaina centras su esamais sandoriai negali būti konvertuojamos į grupės
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Authorization URL,Autorizacijos URL
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} {2} {3},Suma {0} {1} {2} {3}
|
||
DocType: Account,Depreciation,amortizacija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The number of shares and the share numbers are inconsistent,Akcijų skaičius ir akcijų skaičius yra nenuoseklūs
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Supplier(s),Tiekėjas (-ai)
|
||
DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Darbuotojų dalyvavimas įrankis
|
||
DocType: Guardian Student,Guardian Student,"guardian" Studentų
|
||
DocType: Supplier,Credit Limit,Kredito limitas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Selling Price List Rate,Vidur. Pardavimo kainų sąrašo norma
|
||
DocType: Loyalty Program Collection,Collection Factor (=1 LP),Surinkimo faktorius (= 1 LP)
|
||
DocType: Additional Salary,Salary Component,Pajamos komponentas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entries {0} are un-linked,Apmokėjimo Įrašai {0} yra JT susietų
|
||
DocType: GL Entry,Voucher No,Bon Nėra
|
||
,Lead Owner Efficiency,Švinas Savininko efektyvumas
|
||
,Lead Owner Efficiency,Švinas Savininko efektyvumas
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Workday {0} has been repeated.,{0} darbo diena buvo pakartota.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
|
||
as pro-rata component","Galite reikalauti tik {0} sumos, o likusi suma {1} turi būti programoje \ as pro rata komponentas"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Employee A/C Number,Darbuotojo A / C numeris
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Customer Type,Kliento tipas
|
||
DocType: Compensatory Leave Request,Leave Allocation,Palikite paskirstymas
|
||
DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Gavėjas pranešimą ir Mokėjimo informacija
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please select a Delivery Note,Prašome pasirinkti važtaraštį
|
||
DocType: Support Search Source,Source DocType,Šaltinis DocType
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Open a new ticket,Atidarykite naują bilietą
|
||
DocType: Training Event,Trainer Email,treneris paštas
|
||
DocType: Sales Invoice,Transporter,Transporteris
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Day Book Data,Importuoti dienos knygos duomenis
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Priority {0} has been repeated.,{0} prioritetas buvo pakartotas.
|
||
DocType: Restaurant Reservation,No of People,Žmonių skaičius
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Template of terms or contract.,Šablonas terminų ar sutarties.
|
||
DocType: Bank Account,Address and Contact,Adresas ir kontaktai
|
||
DocType: Vital Signs,Hyper,Hyper
|
||
DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Ar sąskaita Mokėtinos sumos
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},"Akcijų, negali būti atnaujintas prieš pirkimo kvito {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Create Delivery Trip,Sukurti pristatymo kelionę
|
||
DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Auto arti išdavimas po 7 dienų
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Palikite negali būti skiriama iki {0}, kaip atostogos balansas jau perkėlimo persiunčiami būsimos atostogos paskirstymo įrašo {1}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Pastaba: Dėl / Nuoroda data viršija leidžiama klientų kredito dienas iki {0} dieną (-ai)
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicant,Studentų Pareiškėjas
|
||
DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,"Hub Tracked Item"
|
||
DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,Originalus GAVĖJAS
|
||
DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Sukauptas nusidėvėjimas paskyra
|
||
DocType: Certified Consultant,Discuss ID,Aptarti ID
|
||
DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Freeze Akcijų įrašai
|
||
DocType: Program Enrollment,Boarding Student,internatinė Studentų
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Prašome įgalinti galiojančias bilietų užsakymo išlaidas
|
||
DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,Tikimasi Vertė Po naudingo tarnavimo
|
||
DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Pertvarkyti lygį remiantis Warehouse
|
||
DocType: Activity Cost,Billing Rate,atsiskaitymo Balsuok
|
||
,Qty to Deliver,Kiekis pristatyti
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Disbursement Entry,Sukurti įmokų įrašą
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Amazon will synch data updated after this date,""Amazon" sinchronizuos duomenis, atnaujintus po šios datos"
|
||
,Stock Analytics,Akcijų Analytics "
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operations cannot be left blank,Operacijos negali būti paliktas tuščias
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select a Default Priority.,Pasirinkite numatytąjį prioritetą.
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,Lab Test(s) ,Laboratorijos testas (-ai)
|
||
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Su dokumentų Išsamiau Nėra
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py,Deletion is not permitted for country {0},Pašalinti neleidžiama šaliai {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,Šalis tipas yra privalomi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",Dėl darbo kortelės {0} galite atlikti tik atsargų įrašą „Gamybos perdavimas gamybai“
|
||
DocType: Quality Inspection,Outgoing,išeinantis
|
||
DocType: Customer Feedback Table,Customer Feedback Table,Klientų atsiliepimų lentelė
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level Agreement.,Susitarimą dėl paslaugų lygio.
|
||
DocType: Material Request,Requested For,prašoma Dėl
|
||
DocType: Quotation Item,Against Doctype,prieš DOCTYPE
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} yra atšauktas arba uždarytas
|
||
DocType: Asset,Calculate Depreciation,Apskaičiuokite nusidėvėjimą
|
||
DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Sekti šią važtaraštyje prieš bet kokį projektą
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Investing,Grynieji pinigų srautai iš investicinės
|
||
DocType: Purchase Invoice,Import Of Capital Goods,Ilgalaikių prekių importas
|
||
DocType: Work Order,Work-in-Progress Warehouse,Darbas-in-progress Warehouse
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset {0} must be submitted,Turto {0} turi būti pateiktas
|
||
DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Iš viso studentų
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},Lankomumas Įrašų {0} egzistuoja nuo Studentų {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference #{0} dated {1},Nuoroda # {0} data {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Nusidėvėjimas Pašalintas dėl turto perleidimo
|
||
DocType: Employee Transfer,New Employee ID,Naujo darbuotojo ID
|
||
DocType: Loan,Member,Narys
|
||
DocType: Work Order Item,Work Order Item,Darbo užsakymo elementas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Show Opening Entries,Rodyti atidarymo įrašus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,Unlink external integrations,Atsieti išorines integracijas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Choose a corresponding payment,Pasirinkite atitinkamą mokėjimą
|
||
DocType: Pricing Rule,Item Code,Prekės kodas
|
||
DocType: Student,EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-
|
||
DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantija / AMC detalės
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,Pasirinkite studentai rankiniu veikla grindžiamo grupės
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,Pasirinkite studentai rankiniu veikla grindžiamo grupės
|
||
DocType: Journal Entry,User Remark,vartotojas Pastaba
|
||
DocType: Travel Itinerary,Non Diary,Ne dienoraštis
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,Negalite sukurti išsaugojimo premijos už likusius Darbuotojai
|
||
DocType: Lead,Market Segment,Rinkos segmentas
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,Žemės ūkio vadybininkas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Sumokėta suma negali būti didesnė nei visos neigiamos nesumokėtos sumos {0}
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Kintamieji
|
||
DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Darbuotojų vidaus darbo Istorija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Dr),Uždarymo (dr)
|
||
DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Komunalinės dydis
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} not in stock,Serijos Nr {0} nėra sandėlyje
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax template for selling transactions.,Mokesčių šablonas pardavimo sandorius.
|
||
DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Nurašyti likutinę sumą
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Account {0} does not match with Company {1},Sąskaita {0} nesutampa su kompanija {1}
|
||
DocType: Education Settings,Current Academic Year,Dabartinis akademiniai metai
|
||
DocType: Education Settings,Current Academic Year,Dabartinis akademiniai metai
|
||
DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Numatytasis sandėlyje UOM
|
||
DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Užsakytas skaičius nuvertinimai
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Qty Total,Kiekis Iš viso
|
||
DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,gavimas Dokumentų
|
||
DocType: Employee Education,School/University,Mokykla / Universitetas
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Turimas Kiekis į sandėlį
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Billed Amount,įvardintas suma
|
||
DocType: Share Transfer,(including),(įskaitant)
|
||
DocType: Quality Review Table,Yes/No,Taip ne
|
||
DocType: Asset,Double Declining Balance,Dvivietis mažėjančio balanso
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Uždaras nurodymas negali būti atšauktas. Atskleisti atšaukti.
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Synch Products,Synch Produktai
|
||
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Lojalumo programa
|
||
DocType: Student Guardian,Father,Fėvas
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Support Tickets,Palaikymo bilietai
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Atnaujinti sandėlį"" negali būti patikrintas dėl ilgalaikio turto pardavimo."
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,bankas suderinimas
|
||
DocType: Attendance,On Leave,atostogose
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Get Updates,Gaukite atnaujinimus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Sąskaitos {2} nepriklauso Company {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,Pasirinkite bent vieną vertę iš kiekvieno atributo.
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,Medžiaga Prašymas {0} atšauktas ar sustabdytas
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Dispatch State,Siuntimo būsena
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Leave Management,Palikite valdymas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Groups,Grupės
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,Grupuoti pagal sąskaitą
|
||
DocType: Purchase Invoice,Hold Invoice,Laikykite sąskaitą faktūrą
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Please select Employee,Pasirinkite darbuotoją
|
||
DocType: Sales Order,Fully Delivered,pilnai Paskelbta
|
||
DocType: Promotional Scheme Price Discount,Min Amount,Min. Suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Lower Income,mažesnes pajamas
|
||
DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Dabartinis užsakymas
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Number of serial nos and quantity must be the same,Serijos numerių skaičius ir kiekis turi būti vienodi
|
||
DocType: Delivery Trip,Driver Address,Vairuotojo adresas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Originalo ir vertimo sandėlis negali būti vienodi eilės {0}
|
||
DocType: Account,Asset Received But Not Billed,"Turtas gauta, bet ne išrašyta"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Skirtumas paskyra turi būti turto / įsipareigojimų tipo sąskaita, nes tai sandėlyje Susitaikymas yra atidarymas įrašas"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Išmokėta suma negali būti didesnis nei paskolos suma {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Programs,Eikite į "Programos"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Eilutė {0} # paskirstyta suma {1} negali būti didesnė nei nepageidaujama suma {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},"Pirkimo užsakymo numerį, reikalingą punkto {0}"
|
||
DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Nešiokite lapus
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date',"""Nuo datos"" turi būti po ""Iki datos"""
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js,No Staffing Plans found for this Designation,Nė vienas personalo planas nerasta tokio pavadinimo
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} is disabled.,Prekės {1} partija {0} išjungta.
|
||
DocType: Leave Policy Detail,Annual Allocation,Metinis paskirstymas
|
||
DocType: Travel Request,Address of Organizer,Organizatoriaus adresas
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Healthcare Practitioner...,Pasirinkite sveikatos priežiūros specialistą ...
|
||
DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,Taikoma Darbuotojų laivybai
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax template for item tax rates.,Prekės mokesčio tarifų mokesčio šablonas.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods Transferred,Prekės perduotos
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Nepavyksta pakeisti statusą kaip studentas {0} yra susijęs su studento taikymo {1}
|
||
DocType: Asset,Fully Depreciated,visiškai nusidėvėjusi
|
||
DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
|
||
,Stock Projected Qty,Akcijų Numatoma Kiekis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},Klientų {0} nepriklauso projekto {1}
|
||
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Pažymėti Lankomumas HTML
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Citatos yra pasiūlymų, pasiūlymai turite atsiųsti savo klientams"
|
||
DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Kliento Užsakymo
|
||
DocType: Clinical Procedure,Patient,Pacientas
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Bypass credit check at Sales Order ,Atidaryti kredito patikrą Pardavimų užsakymas
|
||
DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,Darbuotojų laivybos veikla
|
||
DocType: Location,Check if it is a hydroponic unit,"Patikrinkite, ar tai hidroponinis blokas"
|
||
DocType: Pick List Item,Serial No and Batch,Serijos Nr paketais
|
||
DocType: Warranty Claim,From Company,iš Company
|
||
DocType: GSTR 3B Report,January,Sausio mėn
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Suma balais vertinimo kriterijai turi būti {0}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please set Number of Depreciations Booked,Prašome nustatyti Taškų nuvertinimai Užsakytas
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Skaičiavimai
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Value or Qty,Vertė arba Kiekis
|
||
DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Mokėjimo sąlygos
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,Productions pavedimai negali būti padidinta:
|
||
DocType: Quality Meeting Minutes,Minute,Minutė
|
||
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Pirkimo mokesčius bei rinkliavas
|
||
DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,"Embedup" HTML įvestis
|
||
DocType: Asset,Insured value,Draudžiamoji vertė
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Suppliers,Eikite į tiekėjus
|
||
DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,POS uždarymo vaučerio mokesčiai
|
||
,Qty to Receive,Kiekis Gavimo
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Pradžios ir pabaigos datos nėra galiojančiame darbo užmokesčio laikotarpyje, negali apskaičiuoti {0}."
|
||
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Palikite Blokuoti sąrašas Leido
|
||
DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Rūšiavimas padalos
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim for Vehicle Log {0},Kompensuojamos Prašymas Transporto Prisijungti {0}
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Nuolaida (%) nuo Kainų sąrašas norma atsargos
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Nuolaida (%) nuo Kainų sąrašas norma atsargos
|
||
DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Reitingas / UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py,All Warehouses,Visi Sandėliai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,Nebuvo nustatyta {0} "Inter" kompanijos sandoriams.
|
||
DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Išnuomotas automobilis
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your Company,Apie jūsų įmonę
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Stock Ageing Data,Rodyti atsargų senėjimo duomenis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,Kreditas sąskaitos turi būti balansas sąskaitos
|
||
DocType: Donor,Donor,Donoras
|
||
DocType: Global Defaults,Disable In Words,Išjungti žodžiais
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} not of type {1},Citata {0} nėra tipo {1}
|
||
DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Priežiūra Tvarkaraštis punktas
|
||
DocType: Sales Order,% Delivered,% Pristatyta
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,"Nustatykite studento elektroninio pašto adresą, kad atsiųstumėte mokėjimo užklausą"
|
||
DocType: Skill,Skill Name,Įgūdžio vardas
|
||
DocType: Patient,Medical History,Medicinos istorija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Overdraft Account,Bankas Overdraftas paskyra
|
||
DocType: Patient,Patient ID,Paciento ID
|
||
DocType: Practitioner Schedule,Schedule Name,Tvarkaraščio pavadinimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Įveskite GSTIN ir nurodykite įmonės adresą {0}
|
||
DocType: Currency Exchange,For Buying,Pirkimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Purchase Order Submission,Pateikiant pirkimo užsakymą
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Pridėti visus tiekėjus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Eilutė # {0}: Paskirstytas suma gali būti ne didesnis nei likutinę sumą.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer > Customer Group > Territory,Klientas> Klientų grupė> Teritorija
|
||
DocType: Tally Migration,Parties,Vakarėliai
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Browse BOM,Žmonės BOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Secured Loans,užtikrintos paskolos
|
||
DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Redaguoti Siunčiamos data ir laikas
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Prašome nustatyti Nusidėvėjimas susijusias sąskaitas Turto kategorija {0} ar kompanija {1}
|
||
DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Normalus diapazonas
|
||
DocType: Call Log,Call Duration in seconds,Skambučio trukmė sekundėmis
|
||
DocType: Academic Term,Academic Year,Akademiniai metai
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Available Selling,Galima parduoti
|
||
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Loyalty Point Entry Redemption,Lojalumo taško įvedimo išpirkimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Cost Center and Budgeting,Išlaidų centras ir biudžeto sudarymas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Opening Balance Equity,Atidarymas Balansas Akcijų
|
||
DocType: Campaign Email Schedule,CRM,CRM
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Payment Schedule,Prašome nustatyti mokėjimo grafiką
|
||
DocType: Pick List,Items under this warehouse will be suggested,Bus siūlomos šiame sandėlyje esančios prekės
|
||
DocType: Purchase Invoice,N,N
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Remaining,likęs
|
||
DocType: Appraisal,Appraisal,įvertinimas
|
||
DocType: Loan,Loan Account,Paskolos sąskaita
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Galiojantys ir galiojantys viršutiniai laukai yra privalomi kaupiamiesiems
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity","Prekės {0}, esančios {1} eilutėje, serijos numerių skaičius nesutampa su pasirinktu kiekiu"
|
||
DocType: Purchase Invoice,GST Details,GST duomenys
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Tai grindžiama sandoriais su šia sveikatos priežiūros specialybe.
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Email sent to supplier {0},Paštas išsiųstas tiekėjo {0}
|
||
DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Numatytasis pardavimų matavimo vienetas
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Year: ,Mokslo metai:
|
||
DocType: Inpatient Record,Admission Schedule Date,Priėmimo tvarkaraščio data
|
||
DocType: Subscription,Past Due Date,Praėjusi mokėjimo data
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},Neleisti nustatyti kito elemento elementui {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,Data kartojamas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Authorized Signatory,Įgaliotas signataras
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Prašome įdiegti instruktoriaus pavadinimo sistemą švietime> Švietimo nustatymai
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Net ITC Available(A) - (B),Galimas grynasis ITC (A) - (B)
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Create Fees,Sukurkite mokesčius
|
||
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Viso įsigijimo savikainą (per pirkimo sąskaitoje faktūroje)
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Select Quantity,Pasirinkite Kiekis
|
||
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Points,Lojalumo taškai
|
||
DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Muitų tarifo numeris
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Maximum Exemption Amount,Maksimali išimties suma
|
||
DocType: Products Settings,Item Fields,Prekės laukai
|
||
DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Paciento paskyrimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Patvirtinimo vaidmuo gali būti ne tas pats kaip vaidmens taisyklė yra taikoma
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Unsubscribe from this Email Digest,Atsisakyti Šis el.pašto Digest
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Get Suppliers By,Gaukite tiekėjų
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,{0} not found for Item {1},{0} nerasta {1} elementui
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},Vertė turi būti nuo {0} iki {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Courses,Eikite į kursus
|
||
DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Rodyti inkliuzinį mokestį spausdinant
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory",Banko sąskaita nuo datos iki datos yra privaloma
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Message Sent,Žinutė išsiųsta
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,Sąskaita su vaikų mazgų negali būti nustatyti kaip knygoje
|
||
DocType: C-Form,II,II
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Vendor Name,Pardavėjo vardas
|
||
DocType: Quiz Result,Wrong,Neteisinga
|
||
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Norma, pagal kurią Kainoraštis valiuta konvertuojama į kliento bazine valiuta"
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Grynasis kiekis (Įmonės valiuta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Bendra avanso suma negali būti didesnė už visą sankcionuotą sumą
|
||
DocType: Salary Slip,Hour Rate,Valandinis įkainis
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Enable Auto Re-Order,Įgalinti automatinį užsakymą
|
||
DocType: Stock Settings,Item Naming By,Prekė Pavadinimų Iki
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Kitas Laikotarpis uždarymas Įėjimas {0} buvo padaryta po {1}
|
||
DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,"Medžiagos, perduotos gamybos"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Account {0} does not exists,Sąskaita {0} neegzistuoja
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Select Loyalty Program,Pasirinkite lojalumo programą
|
||
DocType: Project,Project Type,projekto tipas
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Ši užduotis yra vaiko užduotis. Negalite ištrinti šios užduotys.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,Bet tikslas Kiekis arba planuojama suma yra privalomas.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Cost of various activities,Išlaidos įvairiose veiklos
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Nustatymas įvykių {0}, nes pridedamas prie žemiau pardavėjai darbuotojas neturi naudotojo ID {1}"
|
||
DocType: Timesheet,Billing Details,Atsiskaitymo informacija
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,Originalo ir vertimo sandėlis turi skirtis
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,"Mokėjimas nepavyko. Prašome patikrinti savo "GoCardless" sąskaitą, kad gautumėte daugiau informacijos"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},Neleidžiama atnaujinti akcijų sandorius senesnis nei {0}
|
||
DocType: BOM,Inspection Required,Patikrinimo Reikalinga
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR detalės
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Prieš pateikdami įveskite banko garantijos numerį.
|
||
DocType: Driving License Category,Class,Klasė
|
||
DocType: Sales Order,Fully Billed,pilnai Įvardintas
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order cannot be raised against a Item Template,Darbų užsakymas negali būti iškeltas prieš elemento šabloną
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Buying,Pristatymo taisyklė taikoma tik pirkimui
|
||
DocType: Vital Signs,BMI,KMI
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,Grynieji pinigai kasoje
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery warehouse required for stock item {0},Pristatymas sandėlis reikalingas akcijų punkte {0}
|
||
DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Bendras svoris pakuotės. Paprastai neto masė + pakavimo medžiagos svorio. (Spausdinimo)
|
||
DocType: Assessment Plan,Program,programa
|
||
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,"Vartotojai, turintys šį vaidmenį yra leidžiama nustatyti įšaldytas sąskaitas ir sukurti / pakeisti apskaitos įrašus prieš įšaldytų sąskaitų"
|
||
DocType: Plaid Settings,Plaid Environment,Pledinė aplinka
|
||
,Project Billing Summary,Projekto atsiskaitymo suvestinė
|
||
DocType: Vital Signs,Cuts,Gabalai
|
||
DocType: Serial No,Is Cancelled,Ar atšauktas
|
||
DocType: Student Group,Group Based On,Grupuoti pagal
|
||
DocType: Student Group,Group Based On,Grupuoti pagal
|
||
DocType: Journal Entry,Bill Date,Billas data
|
||
DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,Laboratoriniai SMS perspėjimai
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Paslaugų Punktas, tipas, dažnis ir išlaidų suma yra privalomi"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Net jei yra keli kainodaros taisyklės, kurių didžiausias prioritetas, tada šie vidiniai prioritetai taikomi:"
|
||
DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Augalų analizės kriterijai
|
||
DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Komunalinės Ūgis
|
||
DocType: Supplier,Supplier Details,Tiekėjo informacija
|
||
DocType: Setup Progress,Setup Progress,"Progress setup"
|
||
DocType: Expense Claim,Approval Status,patvirtinimo būsena
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},Nuo vertė turi būti mažesnė nei vertės eilės {0}
|
||
DocType: Program,Intro Video,Įvadinis vaizdo įrašas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Wire Transfer,pavedimu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,From Date must be before To Date,Nuo data turi būti prieš Norėdami data
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Check all,Viską Patikrink
|
||
,Issued Items Against Work Order,Išleisti daiktai prieš darbo tvarką
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Vacancies cannot be lower than the current openings,Laisvos darbo vietos negali būti mažesnės nei dabartinės angos
|
||
,BOM Stock Calculated,BOM akcijų skaičiavimai
|
||
DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Sąskaitos faktūros Nuoroda
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non-GST outward supplies,Ne GST išorės tiekimas
|
||
DocType: Company,Default Income Account,Numatytasis pajamų sąskaita
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Patient History,Paciento istorija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Neuždara fiskalinių metų pelnas / nuostolis (kreditas)
|
||
DocType: Sales Invoice,Time Sheets,darbo laiko apskaitos žiniaraščiai
|
||
DocType: Healthcare Service Unit Type,Change In Item,Pakeisti prekę
|
||
DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Numatytąjį mokėjimo prašymas pranešimas
|
||
DocType: Retention Bonus,Bonus Amount,Premijos suma
|
||
DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,"Pažymėkite, jei norite parodyti svetainėje"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Balance ({0}),Balansas ({0})
|
||
DocType: Loyalty Point Entry,Redeem Against,Išpirkti prieš
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Banking and Payments,Bankininkystė ir mokėjimai
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Key,Įveskite API vartotojo raktą
|
||
DocType: Issue,Service Level Agreement Fulfilled,Įvykdyta paslaugų lygio sutartis
|
||
,Welcome to ERPNext,Sveiki atvykę į ERPNext
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Lead to Quotation,Švinas su citavimo
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Priminimai el. Paštu bus išsiųsti visoms šalims elektroniniu paštu
|
||
DocType: Project,Twice Daily,Du kartus per parą
|
||
DocType: Inpatient Record,A Negative,Neigiamas
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,Nothing more to show.,Nieko daugiau parodyti.
|
||
DocType: Lead,From Customer,nuo Klientui
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Calls,ragina
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,A Product,Produktas
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Declarations,Deklaracijos
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batches,partijos
|
||
DocType: Article,LMS User,LMS vartotojas
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),Tiekimo vieta (valstija / UT)
|
||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,akcijų UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Order {0} is not submitted,Pirkimui užsakyti {0} nebus pateiktas
|
||
DocType: Account,Expenses Included In Asset Valuation,Į turto vertę įtrauktos sąnaudos
|
||
DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Suaugusioji normali referencinė diapazona yra 16-20 kvėpavimo takų per minutę (RCP 2012)
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Nustatykite {0} prioriteto atsako laiką ir skiriamąją gebą indekse {1}.
|
||
DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,tarifas Taškų
|
||
DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Turimas Kiekis ne WIP Warehouse
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Projected,prognozuojama
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serijos Nr {0} nepriklauso sandėlis {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Pastaba: sistema netikrins per pristatymą ir per metu už prekę {0} kaip kiekis ar visa suma yra 0
|
||
DocType: Issue,Opening Date,atidarymo data
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,Pirmiausia išsaugokite pacientą
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,Žiūrovų buvo pažymėta sėkmingai.
|
||
DocType: Program Enrollment,Public Transport,Viešasis transportas
|
||
DocType: Sales Invoice,GST Vehicle Type,GST automobilio tipas
|
||
DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Stiklo sudėtis (%)
|
||
DocType: Journal Entry,Remark,pastaba
|
||
DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Venkite patvirtinimo
|
||
DocType: Bank Account,Integration Details,Informacija apie integraciją
|
||
DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Norma ir dydis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account Type for {0} must be {1},"Sąskaitos tipas {0}, turi būti {1}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,"Neįmanoma apskaičiuoti atvykimo laiko, nes trūksta vairuotojo adreso."
|
||
DocType: Education Settings,Current Academic Term,Dabartinis akademinės terminas
|
||
DocType: Education Settings,Current Academic Term,Dabartinis akademinės terminas
|
||
DocType: Sales Order,Not Billed,ne Įvardintas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Both Warehouse must belong to same Company,Tiek Sandėlis turi priklausyti pati bendrovė
|
||
DocType: Employee Grade,Default Leave Policy,Numatyta atostogų politika
|
||
DocType: Shopify Settings,Shop URL,Parduotuvės URL
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Pasirinktas mokėjimo įrašas turėtų būti susietas su skolininko banko operacija
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,No contacts added yet.,pridėjo dar neturi kontaktai.
|
||
DocType: Communication Medium Timeslot,Communication Medium Timeslot,Ryšio vidutinis laiko tarpsnis
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Nusileido kaina kupono suma
|
||
,Item Balance (Simple),Prekės balansas (paprastas)
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised by Suppliers.,Vekseliai iškelti tiekėjų.
|
||
DocType: POS Profile,Write Off Account,Nurašyti paskyrą
|
||
DocType: Patient Appointment,Get prescribed procedures,Gaukite nustatytas procedūras
|
||
DocType: Sales Invoice,Redemption Account,Išpirkimo sąskaita
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,First add items in the Item Locations table,Pirmiausia pridėkite elementus elementų vietų lentelėje
|
||
DocType: Pricing Rule,Discount Amount,Nuolaida suma
|
||
DocType: Pricing Rule,Period Settings,Laikotarpio nustatymai
|
||
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Grįžti Against pirkimo faktūros
|
||
DocType: Item,Warranty Period (in days),Garantinis laikotarpis (dienomis)
|
||
DocType: Shift Type,Enable Entry Grace Period,Įgalinti atvykimo lengvatinį periodą
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian1,Ryšys su Guardian1
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select BOM against item {0},Pasirinkite BOM dėl elemento {0}
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Rodyti prekių kiekį
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Operations,Grynieji pinigų srautai iš įprastinės veiklos
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Nr. {0}: sąskaitos faktūros nuolaidų būsena turi būti {1} {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 4,4 punktas
|
||
DocType: Student Admission,Admission End Date,Priėmimo Pabaigos data
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py,Sub-contracting,Subrangovai
|
||
DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Leidinys sumokėjimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js,Student Group,Studentų grupė
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,citata serija
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Elementas egzistuoja to paties pavadinimo ({0}), prašome pakeisti elementą grupės pavadinimą ar pervardyti elementą"
|
||
DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Dirvožemio analizės kriterijai
|
||
DocType: Pricing Rule Detail,Pricing Rule Detail,Informacija apie kainodaros taisyklę
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create BOM,Sukurti BOM
|
||
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Group,Taikyti taisyklę daiktų grupėje
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select customer,Prašome pasirinkti klientui
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Declared Amount,Bendra deklaruota suma
|
||
DocType: C-Form,I,aš
|
||
DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Turto nusidėvėjimo išlaidos centras
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} item found.,Rastas {0} elementas.
|
||
DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Pardavimų užsakymų data
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Paskelbta Kiekis
|
||
DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,vertinimo planas
|
||
DocType: Travel Request,Fully Sponsored,Visiškai remiama
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Reverse Journal Entry,Atvirkštinis žurnalo įrašas
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Job Card,Sukurkite darbo kortelę
|
||
DocType: Quality Procedure Process,Process Description,Proceso aprašymas
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Customer {0} is created.,Klientas {0} sukurtas.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,Šiuo metu nėra nei viename sandėlyje.
|
||
,Payment Period Based On Invoice Date,Mokėjimo periodas remiantis sąskaitos faktūros išrašymo data
|
||
DocType: Sample Collection,No. of print,Spaudos numeris
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,No correct answer is set for {0},{0} netinkamas atsakymas
|
||
DocType: Issue,Response By,Atsakymas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Birthday Reminder,Gimtadienio priminimas
|
||
DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Of Accounts Importer,Sąskaitų diagrama
|
||
DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Viešbučio kambario rezervavimo punktas
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Missing Currency Exchange Rates for {0},Trūksta Valiutų kursai už {0}
|
||
DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,Sveikatos draudimo pavadinimas
|
||
DocType: Assessment Plan,Examiner,egzaminuotojas
|
||
DocType: Student,Siblings,broliai ir seserys
|
||
DocType: Journal Entry,Stock Entry,Atsargos
|
||
DocType: Payment Entry,Payment References,Apmokėjimo Nuorodos
|
||
DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Intervalo intervalų skaičius, pvz., Jei intervalas yra "Dienos" ir atsiskaitymo interviu skaičius yra 3, sąskaitos faktūros bus sudaromos kas 3 dienas"
|
||
DocType: Clinical Procedure Template,Allow Stock Consumption,Leisti atsargų sunaudojimą
|
||
DocType: Asset,Insurance Details,draudimo detalės
|
||
DocType: Account,Payable,mokėtinas
|
||
DocType: Share Balance,Share Type,Bendrinti tipą
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter Repayment Periods,Prašome įvesti grąžinimo terminams
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Debtors ({0}),Skolininkai ({0})
|
||
DocType: Pricing Rule,Margin,marža
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customers,Nauji klientai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Gross Profit %,Bendrasis pelnas %
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Paskyrimas {0} ir pardavimo sąskaita {1} atšaukti
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Opportunities by lead source,Švino šaltinio galimybės
|
||
DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%)
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Change POS Profile,Keisti POS profilį
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Sąskaitų data
|
||
DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Template,Išsiuntimo pranešimo šablonas
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Report,Vertinimo ataskaita
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Get Employees,Gaukite darbuotojų
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Add your review,Pridėti savo apžvalgą
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Gross Purchase Amount is mandatory,Pilna Pirkimo suma yra privalomi
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Company name not same,Įmonės pavadinimas nėra tas pats
|
||
DocType: Lead,Address Desc,Adresas desc
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party is mandatory,Šalis yra privalomi
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},„Compnay“ {0} nustatykite „GST“ nustatymų paskyros vadovus.
|
||
DocType: Course Topic,Topic Name,Temos pavadinimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,"Prašome nustatyti numatytąjį šabloną, skirtą palikti patvirtinimo pranešimą HR nuostatuose."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,"Atleast vienas, pardavimas arba pirkimas turi būti parenkamas"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Select an employee to get the employee advance.,"Pasirinkite darbuotoją, kad darbuotojas gautų anksčiau."
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please select a valid Date,Pasirinkite teisingą datą
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select the nature of your business.,Pasirinkite savo verslo pobūdį.
|
||
DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value
|
||
<br>
|
||
Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
|
||
<br>
|
||
Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields.
|
||
<br>
|
||
Grouped for test templates which are a group of other test templates.
|
||
<br>
|
||
No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Vienintelis rezultatams, kuriems reikalingas tik vienas įvestis, rezultatas UOM ir normalioji vertė <br> Sudėtis, skirta rezultatams, kuriems reikalingi keli įvesties laukai su atitinkamais įvykių pavadinimais, rezultatų UOM ir normaliomis vertėmis <br> Aprašomi bandymai, turintys keletą rezultatų sudedamųjų dalių ir atitinkamų rezultatų įrašymo laukų. <br> Grupuojami bandymo šablonai, kurie yra kitų bandymų šablonų grupė. <br> Rezultatų nėra, nes rezultatų nėra. Be to, nėra sukurtas laboratorinis testas. pvz. Sub-bandymai grupuotiems rezultatams."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Eilutė # {0}: pasikartojantis įrašas nuorodose {1} {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Where manufacturing operations are carried.,Kur gamybos operacijos atliekamos.
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Examiner,Kaip egzaminuotojas
|
||
DocType: Company,Default Expense Claim Payable Account,Numatytoji išlaidų reikalavimo mokėtina sąskaita
|
||
DocType: Appointment Type,Default Duration,Numatytoji trukmė
|
||
DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,šaltinis sandėlis
|
||
DocType: Installation Note,Installation Date,Įrengimas data
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js,Share Ledger,Dalinkis "Ledger"
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Eilutės # {0}: Turto {1} nepriklauso bendrovei {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Sales Invoice {0} created,Sukurta pardavimo sąskaitą {0}
|
||
DocType: Employee,Confirmation Date,Patvirtinimas data
|
||
DocType: Inpatient Occupancy,Check Out,Patikrinkite
|
||
DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Iš viso Sąskaitoje suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Kiekis negali būti didesnis nei Max Kiekis
|
||
DocType: Soil Texture,Silty Clay,Šilkinis molis
|
||
DocType: Account,Accumulated Depreciation,sukauptas nusidėvėjimas
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Nuolatinis vardas
|
||
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Klientas ar tiekėjas detalės
|
||
DocType: Payment Entry,ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-
|
||
DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,Dabartinė turto vert ÷
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},BOM rekursija: {0} negali būti {1} tėvas ar vaikas
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Quickbooks Company ID,"Quickbooks" įmonės ID
|
||
DocType: Travel Request,Travel Funding,Kelionių finansavimas
|
||
DocType: Employee Skill,Proficiency,Mokėjimas
|
||
DocType: Loan Application,Required by Date,Reikalauja data
|
||
DocType: Crop Cycle,A link to all the Locations in which the Crop is growing,"Nuoroda į visas vietas, kuriose auga augalas"
|
||
DocType: Lead,Lead Owner,Švinas autorius
|
||
DocType: Production Plan,Sales Orders Detail,Pardavimų užsakymų detalės
|
||
DocType: Bin,Requested Quantity,prašomam kiekiui
|
||
DocType: Pricing Rule,Party Information,Informacija apie vakarėlius
|
||
DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-
|
||
DocType: Patient,Marital Status,Šeimyninė padėtis
|
||
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Auto Medžiaga Prašymas
|
||
DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,API vartotojo paslaptis
|
||
DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Turimas Serija Kiekis ne iš sandėlio
|
||
,Received Qty Amount,Gauta Kiekis Kiekis
|
||
DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Pilna darbo užmokestis - Iš viso išskaičiavimas - Paskolų grąžinimas
|
||
DocType: Bank Account,Last Integration Date,Paskutinė integracijos data
|
||
DocType: Expense Claim,Expense Taxes and Charges,Išlaidų mokesčiai ir rinkliavos
|
||
DocType: Bank Account,IBAN,IBAN
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,Dabartinis BOM ir Naujoji BOM negali būti tas pats
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py,Salary Slip ID,Pajamos Kuponas ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data nuo išėjimo į pensiją turi būti didesnis nei įstoti data
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Multiple Variants,Keli variantai
|
||
DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Prieš pajamų sąskaita
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Delivered,{0}% Pristatyta
|
||
DocType: Subscription,Trial Period Start Date,Tyrimo pradžios data
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Prekė {0}: Užsakytas Kiekis {1} negali būti mažesnis nei minimalus užsakymo Kiekis {2} (apibrėžtą punktas).
|
||
DocType: Certification Application,Certified,Sertifikuota
|
||
DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Mėnesio pasiskirstymas procentais
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Party can only be one of ,Vakarėlis gali būti tik vienas iš
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Please mention Basic and HRA component in Company,Prašome paminėti pagrindinį ir HRA komponentą įmonėje
|
||
DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Dienos darbo santraukos grupės naudotojas
|
||
DocType: Territory,Territory Targets,Teritorija tikslai
|
||
DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
|
||
DocType: Sales Invoice,Transporter Info,transporteris Informacija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Please set default {0} in Company {1},Prašome nustatyti numatytąjį {0} įmonėje {1}
|
||
DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Pradinė padėtis nuo viršaus
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,Tas pats tiekėjas buvo įrašytas kelis kartus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py,Gross Profit / Loss,Bendrasis pelnas / nuostolis
|
||
,Warehouse wise Item Balance Age and Value,Sandėlis protingas Prekės balansas Amžius ir vertė
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Achieved ({}),Pasiekta ({})
|
||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Pirkimui užsakyti punktas Pateikiamas
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Name cannot be Company,Įmonės pavadinimas negali būti Įmonės
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,{0} parameter is invalid,{0} parametras netinkamas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Letter Heads for print templates.,Laiškas vadovai dėl spausdinimo šablonus.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Pavadinimus spausdinimo šablonų pvz išankstinio mokėjimo sąskaitą.
|
||
DocType: Program Enrollment,Walking,vaikščiojimas
|
||
DocType: Student Guardian,Student Guardian,Studentų globėjas
|
||
DocType: Member,Member Name,Nario vardas
|
||
DocType: Stock Settings,Use Naming Series,Naudokite vardų seriją
|
||
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,No Action,Jokių veiksmų
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Vertinimo tipas mokesčiai negali pažymėta kaip įskaičiuota
|
||
DocType: POS Profile,Update Stock,Atnaujinti sandėlyje
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Įvairūs UOM daiktų bus neteisinga (iš viso) Grynasis svoris vertės. Įsitikinkite, kad grynasis svoris kiekvieno elemento yra toje pačioje UOM."
|
||
DocType: Certification Application,Payment Details,Mokėjimo detalės
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,BOM Rate,BOM Balsuok
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Reading Uploaded File,Įkelto failo skaitymas
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Sustabdyto darbo užsakymas negali būti atšauktas. Išjunkite jį iš pradžių, kad atšauktumėte"
|
||
DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Žurnalo įrašą laužo
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,Prašome traukti elementus iš važtaraštyje
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Eilutė {0}: pasirinkite darbo vietą prieš operaciją {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Journal Entries {0} are un-linked,Žurnalas įrašai {0} yra JT susietų
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} Number {1} already used in account {2},{0} numeris {1} jau naudojamas paskyroje {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Įrašų visų tipo paštu, telefonu, pokalbiai, apsilankymo, ir tt ryšių"
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Tiekėjo rezultatų vertinimo lentelė
|
||
DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Gamintojai naudojami daiktai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Cost Center in Company,Paminėkite suapvalinti sąnaudų centro įmonėje
|
||
DocType: Purchase Invoice,Terms,sąlygos
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Select Days,Pasirinkite dienas
|
||
DocType: Academic Term,Term Name,terminas Vardas
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},{0} eilutė: nurodykite teisingą kodą Mokėjimo būde {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Credit ({0}),Kreditas ({0})
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Creating Salary Slips...,Kurti atlyginimus ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,You cannot edit root node.,Jūs negalite redaguoti šakninis mazgas.
|
||
DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Pirkimui užsakyti Reikalinga
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer,Laikmatis
|
||
,Item-wise Sales History,Prekė išmintingas Pardavimų istorija
|
||
DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Iš viso sankcijos suma
|
||
,Purchase Analytics,pirkimo Analytics "
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Bendra lanksčios išmokos komponento suma {0} neturėtų būti mažesnė už maksimalią naudą {1}
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Važtaraštis punktas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Current invoice {0} is missing,Trūksta dabartinės sąskaitos {0}
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Task,užduotis
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Nuoroda eilutė #
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},Partijos numeris yra privalomas punktas {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,Tai yra šaknų pardavimo asmuo ir negali būti pakeisti.
|
||
DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Jei pasirinkta, nenurodyti arba apskaičiuojama šio komponento vertė nebus prisidedama prie savo uždarbio ar atskaitymų. Tačiau, tai vertė gali būti nurodoma kitų komponentų, kurie gali būti pridedamos arba atimamos."
|
||
DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Jei pasirinkta, nenurodyti arba apskaičiuojama šio komponento vertė nebus prisidedama prie savo uždarbio ar atskaitymų. Tačiau, tai vertė gali būti nurodoma kitų komponentų, kurie gali būti pridedamos arba atimamos."
|
||
,Stock Ledger,akcijų Ledgeris
|
||
DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Valiutų Pelnas / nuostolis paskyra
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,MWS Credentials,MWS įgaliojimai
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Blanket Orders from Costumers.,Pirkėjų antklodžių užsakymai.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Purpose must be one of {0},Tikslas turi būti vienas iš {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Fill the form and save it,Užpildykite formą ir išsaugokite jį
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Community Forum,Bendruomenė Forumas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Tikrasis Kiekis sandėlyje
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Tikrasis Kiekis sandėlyje
|
||
DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL "Visi produktai"
|
||
DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Palikite balansas Prieš taikymas
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Send SMS,siųsti SMS
|
||
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Didžiausias balas
|
||
DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Plotis suma žodžiu
|
||
DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Gauk daiktai iš atvirų Materialiųjų Prašymai
|
||
DocType: Hotel Room Amenity,Billable,Apmokestinama
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Užsakytas kiekis: Kiekis užsakytas pirkti, bet negautas."
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,Apdorojamas sąskaitų ir šalių sąrašas
|
||
DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Standartinė pardavimo kursą
|
||
DocType: Account,Rate at which this tax is applied,"Norma, kuri yra taikoma ši mokesčių"
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Skyriaus pavadinimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Reorder Qty,Pertvarkyti Kiekis
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Nusidėvėjimo eilutė {0}: numatoma vertė po naudingo tarnavimo laiko turi būti didesnė arba lygi {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Current Job Openings,Dabartinis darbas Angos
|
||
DocType: Company,Stock Adjustment Account,Vertybinių popierių reguliavimas paskyra
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html,Write Off,Nusirašinėti
|
||
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py,{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} jau turi tėvų procedūrą {1}.
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,Leiskite persidengti
|
||
DocType: Timesheet Detail,Operation ID,operacija ID
|
||
DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Sistemos vartotojas (Prisijunk) adresas. Jei nustatyta, ji taps nutylėjimą visiems HR formas."
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Enter depreciation details,Įveskite nusidėvėjimo duomenis
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,{0}: From {1},{0}: Nuo {1}
|
||
DocType: Bank Transaction Mapping,Column in Bank File,Stulpelis banko byloje
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},Palikite paraišką {0} jau prieš studentą {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Kviečiame atnaujinti naujausią kainą visame medžiagų sąraše. Tai gali užtrukti kelias minutes.
|
||
DocType: Pick List,Get Item Locations,Gaukite prekės vietas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Pavadinimas naują paskyrą. Pastaba: nekurkite sąskaitas klientai ir tiekėjai
|
||
DocType: POS Profile,Display Items In Stock,Rodyti daiktus sandėlyje
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Country wise default Address Templates,Šalis protinga numatytasis adresas Šablonai
|
||
DocType: Payment Order,Payment Order Reference,Mokėjimo nurodymo nuoroda
|
||
DocType: Water Analysis,Appearance,Išvaizda
|
||
DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,Palikite būsenos pranešimo šabloną
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Buying Price List Rate,Vidur. Pirkimo kainų sąrašo norma
|
||
DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Tiekėjas pristato Klientui
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Member information.,Nario informacija.
|
||
DocType: Identification Document Type,Identification Document Type,Identifikacijos dokumento tipas
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Forma / Prekės / {0}) nebėra sandelyje
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Maintenance,Turto priežiūra
|
||
,Sales Payment Summary,Pardavimų mokėjimo suvestinė
|
||
DocType: Restaurant,Restaurant,Restoranas
|
||
DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,API vartotojo raktas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,'Date' is required,Būtina nurodyti „data“
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due / Reference Date cannot be after {0},Dėl / Nuoroda data negali būti po {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,Duomenų importas ir eksportas
|
||
DocType: Bank Account,Account Details,Išsami paskyros informacija
|
||
DocType: Crop,Materials Required,Reikalingos medžiagos
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,Studentai Surasta
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly HRA Exemption,Mėnesio HRA atleidimas
|
||
DocType: Clinical Procedure,Medical Department,Medicinos skyrius
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Early Exits,Bendras ankstyvas pasitraukimas
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Tiekėjo vertinimo rezultatų vertinimo kriterijai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Invoice Posting Date,Sąskaita Siunčiamos data
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Sell,Parduoti
|
||
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Suapvalinta bendra suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,Lizdai ({0}) nėra pridėti prie tvarkaraščio
|
||
DocType: Product Bundle,List items that form the package.,"Sąrašas daiktų, kurie sudaro paketą."
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Not permitted. Please disable the Test Template,Neleistina. Prašome išjungti testo šabloną
|
||
DocType: Sales Invoice,Distance (in km),Atstumas (km)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,Procentas paskirstymas turi būti lygus 100%
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,Prašome pasirinkti Skelbimo data prieš pasirinkdami Šaliai
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Payment Terms based on conditions,Mokėjimo sąlygos pagrįstos sąlygomis
|
||
DocType: Program Enrollment,School House,Mokykla Namas
|
||
DocType: Serial No,Out of AMC,Iš AMC
|
||
DocType: Opportunity,Opportunity Amount,Galimybių suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Profile,Tavo profilis
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Taškų nuvertinimai REZERVUOTA negali būti didesnis nei bendras skaičius nuvertinimai
|
||
DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Užsakymo patvirtinimo data
|
||
DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,All Products,Visi produktai
|
||
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Darbuotojų pervedimo detalės
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Prašome susisiekti su vartotojo, kuris turi pardavimo magistras Manager {0} vaidmenį"
|
||
DocType: Company,Default Cash Account,Numatytasis pinigų sąskaitos
|
||
DocType: Issue,Ongoing,Vykdomas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Company (not Customer or Supplier) master.,Įmonės (ne klientas ar tiekėjas) meistras.
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,"Tai yra, remiantis šio mokinių lankomumą"
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,No Students in,Nėra Studentai
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Add more items or open full form,Pridėti daugiau elementų arba atidaryti visą formą
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Pristatymo Pastabos {0} turi būti atšauktas prieš panaikinant šį pardavimo užsakymų
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Users,Eikite į "Vartotojai"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Mokama suma + nurašyti suma negali būti didesnė nei IŠ VISO
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} yra neteisingas SERIJOS NUMERIS už prekę {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Pastaba: Nėra pakankamai atostogos balansas Palikti tipas {0}
|
||
DocType: Task,Task Description,Užduoties aprašymas
|
||
DocType: Training Event,Seminar,seminaras
|
||
DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Programos Dalyvio mokestis
|
||
DocType: Item,Supplier Items,Tiekėjo daiktai
|
||
DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-
|
||
DocType: Opportunity,Opportunity Type,galimybė tipas
|
||
DocType: Asset Movement,To Employee,Darbuotojui
|
||
DocType: Employee Transfer,New Company,nauja Įmonės
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Sandoriai gali būti išbraukta tik Bendrovės kūrėjo
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Neteisingas skaičius didžiąją knygą Įrašai nerasta. Galbūt pasirinkote neteisingą sąskaitą sandoryje.
|
||
DocType: Employee,Prefered Contact Email,Pageidaujamas Kontaktai El.paštas
|
||
DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Komunalinės Plotis
|
||
DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Patvirtinti pardavimo kaina už prekę prieš Pirkimo rodikliu Vertinimo koeficientas
|
||
DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,mokestis Tvarkaraštis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Column Labels : ,Stulpelių etiketės:
|
||
DocType: Bank Transaction,Settled,Įsikūrė
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursement Date cannot be after Loan Repayment Start Date,Išmokėjimo data negali būti vėlesnė už paskolos grąžinimo pradžios datą
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Cess,Cess
|
||
DocType: Quality Feedback,Parameters,Parametrai
|
||
DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Sukurti sąskaitų planą remiantis
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Birth cannot be greater than today.,Gimimo data negali būti didesnis nei dabar.
|
||
,Stock Ageing,akcijų senėjimas
|
||
DocType: Travel Request,"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Dalinai finansuojami, reikalauja dalinio finansavimo"
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Student {0} exist against student applicant {1},Studentų {0} egzistuoja nuo studento pareiškėjo {1}
|
||
DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Apvalinimo koregavimas (įmonės valiuta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Timesheet,darbo laiko apskaitos žiniaraštis
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Batch: ,Partija:
|
||
DocType: Volunteer,Afternoon,Popietė
|
||
DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,Lojalumo programos pagalba
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} '{1}' is disabled,{0} "{1}" yra išjungta
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Open,Nustatyti kaip Open
|
||
DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Nuskaityti čekis
|
||
DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Iš viso Apmokestinama suma
|
||
DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Kredito limitas ir mokėjimo sąlygos
|
||
DocType: Loyalty Program,Collection Rules,Rinkimo taisyklės
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 3,3 punktas
|
||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js,Order Entry,Užsakymo įrašas
|
||
DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Klientų Kontaktai El.paštas
|
||
DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Punktas ir garantijos informacija
|
||
DocType: Chapter,Chapter Members,Skyrius nariai
|
||
DocType: Sales Team,Contribution (%),Indėlis (%)
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Pastaba: mokėjimo įrašas nebus sukurtos nuo "pinigais arba banko sąskaitos" nebuvo nurodyta
|
||
DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Slaugos naudotojas
|
||
DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,Darbo užmokesčio laikotarpis
|
||
DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Augalų analizės kriterijai
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Batch {1},Serijos numeris {0} nepriklauso paketui {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Your email address...,Jūsų elektroninio pašto adresas...
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Responsibilities,atsakomybė
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Validity period of this quotation has ended.,Pasibaigė šios citatos galiojimo laikotarpis.
|
||
DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Kompensuojamos Pretenzija paskyra
|
||
DocType: Account,Capital Work in Progress,Sėkmingas kapitalas
|
||
DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Leisti nejudančius valiutų keitimo kursus
|
||
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Pardavimų Asmuo Vardas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,Please enter atleast 1 invoice in the table,Prašome įvesti atleast 1 sąskaitą lentelėje
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Add Users,Pridėti Vartotojai
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,No Lab Test created,Nepavyko sukurti laboratorijos testo
|
||
DocType: POS Item Group,Item Group,Prekė grupė
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Student Group: ,Studentų grupė:
|
||
DocType: Depreciation Schedule,Finance Book Id,Finansų knygos ID
|
||
DocType: Item,Safety Stock,saugos kodas
|
||
DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Sveikatos priežiūros nustatymai
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Total Allocated Leaves,Iš viso paskirstytų lapų
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Progress % for a task cannot be more than 100.,Pažanga% užduoties negali būti daugiau nei 100.
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,prieš susitaikymo
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,To {0},Norėdami {0}
|
||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Mokesčiai ir rinkliavos Pridėta (Įmonės valiuta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Prekė Mokesčių eilutė {0} turi atsižvelgti tipo mokesčio ar pajamų ar sąnaudų arba Apmokestinimo
|
||
DocType: Sales Order,Partly Billed,dalinai Įvardintas
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Prekė {0} turi būti ilgalaikio turto
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,HSN,HSN
|
||
DocType: Item,Default BOM,numatytasis BOM
|
||
DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Visa išleista suma (per pardavimo sąskaitas faktūras)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Debit Note Amount,Debeto Pastaba suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Yra neatitikimų tarp normos, akcijų nėra ir apskaičiuotos sumos"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Jūs neturite visos dienos (-ių) tarp kompensuojamųjų atostogų prašymo dienų
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,Prašome iš naujo tipo įmonės pavadinimas patvirtinti
|
||
DocType: Journal Entry,Printing Settings,Spausdinimo nustatymai
|
||
DocType: Payment Order,Payment Order Type,Mokėjimo pavedimo tipas
|
||
DocType: Employee Advance,Advance Account,Išankstinė sąskaita
|
||
DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Darbo pasiūlymo sąlygos
|
||
DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Įtraukti mokėjimą (POS)
|
||
DocType: Shopify Settings,eg: frappe.myshopify.com,pvz: frappe.myshopify.com
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement tracking is not enabled.,Paslaugos lygio susitarimo stebėjimas neįgalintas.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Iš viso debetas turi būti lygus Kreditai. Skirtumas yra {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Automotive,Automobiliai
|
||
DocType: Vehicle,Insurance Company,Draudimo bendrovė
|
||
DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Ilgalaikio turto sąskaita
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Variable,kintamas
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Fiskalinis režimas yra privalomas, maloniai nustatykite fiskalinę tvarką įmonėje {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js,From Delivery Note,Nuo važtaraštyje
|
||
DocType: Chapter,Members,Nariai
|
||
DocType: Student,Student Email Address,Studentų elektroninio pašto adresas
|
||
DocType: Item,Hub Warehouse,"Hub" sandėlis
|
||
DocType: Cashier Closing,From Time,nuo Laikas
|
||
DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,Viešbučio nustatymai
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html,In Stock: ,Prekyboje:
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Investment Banking,Investicinės bankininkystės
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Pinigais arba banko sąskaitos yra privalomas priimant mokėjimo įrašą
|
||
DocType: Education Settings,LMS Settings,LMS nustatymai
|
||
DocType: Company,Discount Allowed Account,Nuolaida leidžiama sąskaita
|
||
DocType: Loyalty Program,Multiple Tier Program,Kelių pakopų programa
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Address,Studentų Adresas
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Address,Studentų Adresas
|
||
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Kainų sąrašas Valiutų kursai
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,Visos tiekėjų grupės
|
||
DocType: Employee Boarding Activity,Required for Employee Creation,Reikalingas darbuotojo kūrimui
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account Number {0} already used in account {1},"Sąskaitos numeris {0}, jau naudojamas paskyroje {1}"
|
||
DocType: GoCardless Mandate,Mandate,Mandatas
|
||
DocType: Hotel Room Reservation,Booked,Rezervuota
|
||
DocType: Detected Disease,Tasks Created,Sukurtos užduotys
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Kaina
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Intern,internas
|
||
DocType: Delivery Stop,Address Name,adresas pavadinimas
|
||
DocType: Stock Entry,From BOM,nuo BOM
|
||
DocType: Assessment Code,Assessment Code,vertinimas kodas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Basic,pagrindinis
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,Akcijų sandoriai iki {0} yra sušaldyti
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',Prašome spausti "Generuoti grafiką"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Nuorodos Nr yra privaloma, jei įvedėte Atskaitos data"
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,mokėjimo dokumentą
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,Klaida įvertinant kriterijų formulę
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Stojant data turi būti didesnis nei gimimo data
|
||
DocType: Subscription,Plans,Planai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Opening Balance,Pradinis balansas
|
||
DocType: Salary Slip,Salary Structure,Pajamos struktūra
|
||
DocType: Account,Bank,Bankas
|
||
DocType: Job Card,Job Started,Darbas pradėtas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Airline,Aviakompanija
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Issue Material,klausimas Medžiaga
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Shopify with ERPNext,Susisiekite Shopify su ERPNext
|
||
DocType: Production Plan,For Warehouse,Sandėliavimo
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Delivery Notes {0} updated,Pristatymo pastabos {0} atnaujintos
|
||
DocType: Employee,Offer Date,Pasiūlymo data
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Quotations,citatos
|
||
DocType: Purchase Order,Inter Company Order Reference,Tarpininkavimo bendrovės užsakymo nuoroda
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,"Jūs esate neprisijungę. Jūs negalite įkelti, kol turite tinklą."
|
||
DocType: Account,Include in gross,Įtraukite į bruto
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant,Grant
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,Nėra Studentų grupės sukurta.
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Serijos Nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Mėnesio grąžinimo suma negali būti didesnė nei paskolos suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please enter Maintaince Details first,Prašome įvesti maintaince Details pirmas
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Eilutė # {0}: laukiama pristatymo data negali būti prieš Pirkimo užsakymo datą
|
||
DocType: Purchase Invoice,Print Language,Spausdinti kalba
|
||
DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Iš viso darbo valandų
|
||
DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Kliento PO duomenys
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not enrolled in program {0},Jūs nesate įtrauktas į programą {0}
|
||
DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Įskaitant daiktų sub asamblėjose
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Laikina atidarymo sąskaita
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,Tranzitu gabenamos prekės
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Enter value must be positive,Įveskite vertė turi būti teigiamas
|
||
DocType: Asset,Finance Books,Finansų knygos
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Darbuotojų atleidimo nuo mokesčio deklaracijos kategorija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py,All Territories,visos teritorijos
|
||
DocType: Lost Reason Detail,Lost Reason Detail,Pamirštos priežasties detalė
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Nustatykite darbuotojų atostogų politiką {0} Darbuotojų / Įvertinimo įraše
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Neteisingas užpildo užsakymas pasirinktam klientui ir elementui
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js,Add Multiple Tasks,Pridėti kelis uždavinius
|
||
DocType: Purchase Invoice,Items,Daiktai
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py,End Date cannot be before Start Date.,Pabaigos data negali būti prieš pradžios datą.
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_enrollment/course_enrollment.py,Student is already enrolled.,Studentų jau mokosi.
|
||
DocType: Fiscal Year,Year Name,metai Vardas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,Yra daugiau švenčių nei darbo dienas šį mėnesį.
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Šie elementai {0} nėra pažymėti {1} elementu. Galite įgalinti juos kaip {1} elementą iš jo "Item master"
|
||
DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Prekės Rinkinys punktas
|
||
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Partneriai pardavimo Vardas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,Prašymas citatos
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Maksimalus Sąskaitos faktūros suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() failed for empty IBAN,Nepavyko įrašyti „BankAccount.validate_iban“ () tuščio IBAN
|
||
DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Normalūs testo elementai
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Company Settings,Bendrovės nustatymai
|
||
DocType: Additional Salary,Overwrite Salary Structure Amount,Perrašyti darbo užmokesčio struktūros sumą
|
||
DocType: Leave Ledger Entry,Leaves,Lapai
|
||
DocType: Student Language,Student Language,Studentų kalba
|
||
DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,Ar apyvartinis kapitalas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Submit Proof,Pateikite įrodymą
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order/Quot %,Užsakymas / quot%
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order/Quot %,Užsakymas / quot%
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Record Patient Vitals,Įrašykite Pacientų Vital
|
||
DocType: Fee Schedule,Institution,institucija
|
||
DocType: Asset,Partially Depreciated,dalinai nudėvimas
|
||
DocType: Issue,Opening Time,atidarymo laikas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,"Iš ir į datas, reikalingų"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,Vertybinių popierių ir prekių biržose
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Docs Search,Dokumentų paieška
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',"Numatytasis vienetas priemonė variantas "{0}" turi būti toks pat, kaip Šablonas "{1}""
|
||
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Apskaičiuoti remiantis
|
||
DocType: Contract,Unfulfilled,Nepakankamai
|
||
DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,iš sandėlio
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No employees for the mentioned criteria,Nė vienas iš minėtų kriterijų darbuotojų nėra
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials to Manufacture,"Neturite prekių su Bill iš medžiagų, Gamyba"
|
||
DocType: Shopify Settings,Default Customer,Numatytasis klientas
|
||
DocType: Sales Stage,Stage Name,Sceninis vardas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Data Import and Settings,Duomenų importavimas ir nustatymai
|
||
DocType: Warranty Claim,SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-
|
||
DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,priežiūros Vardas
|
||
DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,"Nenurodykite, ar paskyrimas sukurtas tą pačią dieną"
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Ship To State,Laivas į valstybę
|
||
DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Programos Priėmimas kursai
|
||
DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Programos Priėmimas kursai
|
||
DocType: Invoice Discounting,Bank Charges,Banko mokesčiai
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Naudotojas {0} jau yra priskirtas sveikatos priežiūros specialistui {1}
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Vertinimas ir viso
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Negotiation/Review,Derybos / apžvalga
|
||
DocType: Leave Encashment,Encashment Amount,Inkassacinė suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,Scorecards,Rezultatų kortelės
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Expired Batches,Pasibaigę partijos
|
||
DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,Tai apriboja naudotojo prieigą prie kitų darbuotojų įrašų
|
||
DocType: Tax Rule,Shipping City,Pristatymas Miestas
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,GST HSN Code does not exist for one or more items,Vienam ar daugiau elementų GST HSN kodo nėra
|
||
DocType: Quality Procedure Table,Step,Žingsnis
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Variance ({}),Variacija ({})
|
||
DocType: Purchase Invoice,Import Of Service,Paslaugų importas
|
||
DocType: Education Settings,LMS Title,LMS pavadinimas
|
||
DocType: Sales Invoice,Ship,Laivas
|
||
DocType: Staffing Plan Detail,Current Openings,Dabartinės atidarymo vietos
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Operations,Pinigų srautai iš operacijų
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CGST Amount,CGST suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student,Sukurti studentą
|
||
DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Pristatymas taisyklė
|
||
DocType: Patient Relation,Spouse,Sutuoktinis
|
||
DocType: Lab Test Groups,Add Test,Pridėti testą
|
||
DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Ribojamas iki 12 simbolių
|
||
DocType: Journal Entry,Print Heading,Spausdinti pozicijoje
|
||
DocType: Quality Action Table,Quality Action Table,Kokybės veiksmų lentelė
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total cannot be zero,Bendras negali būti nulis
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Dienos nuo paskutinio užsakymo"" turi būti didesnis nei arba lygus nuliui"
|
||
DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Didžiausia leistina vertė
|
||
DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Darbuotojo išankstinis mokėjimas
|
||
DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Darbo užmokesčio Dažnio
|
||
DocType: Plaid Settings,Plaid Client ID,Plaid Client ID
|
||
DocType: Lab Test Template,Sensitivity,Jautrumas
|
||
DocType: Plaid Settings,Plaid Settings,Pledo nustatymai
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Sinchronizavimas buvo laikinai išjungtas, nes maksimalūs bandymai buvo viršyti"
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Material,žaliava
|
||
DocType: Leave Application,Follow via Email,Sekite elektroniniu paštu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,Augalai ir išstumti
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,"Mokesčių suma, nuolaidos suma"
|
||
DocType: Patient,Inpatient Status,Stacionarus būklė
|
||
DocType: Asset Finance Book,In Percentage,Procentais
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Pasirinktame kainoraštyje turėtų būti patikrinti pirkimo ir pardavimo laukai.
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter Reqd by Date,Prašome įvesti reqd pagal datą
|
||
DocType: Payment Entry,Internal Transfer,vidaus perkėlimo
|
||
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Techninės priežiūros užduotys
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,Bet tikslas Kiekis arba planuojama suma yra privalomi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,Prašome pasirinkti Skelbimo data pirmas
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date should be before Closing Date,Atidarymo data turėtų būti prieš uždarant data
|
||
DocType: Travel Itinerary,Flight,Skrydis
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/NotFound.vue,Back to home,Grįžti namo
|
||
DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Tęsti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Kaina centras su esamais sandoriai negali būti konvertuojamos į sąskaitų knygos
|
||
DocType: Budget,Applicable on booking actual expenses,Taikoma užsakant faktines išlaidas
|
||
DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,"Dienų, kuriomis Šventės blokuojami šiame skyriuje."
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,ERPNext Integrations,ERPNext integracija
|
||
DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Aptikta liga
|
||
,Produced,pagamintas
|
||
DocType: Issue,Raised By (Email),Iškeltas (el)
|
||
DocType: Issue,Service Level Agreement,Susitarimą dėl paslaugų lygio
|
||
DocType: Training Event,Trainer Name,treneris Vardas
|
||
DocType: Mode of Payment,General,bendras
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication,Paskutinis Bendravimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication,Paskutinis Bendravimas
|
||
,TDS Payable Monthly,TDS mokamas kas mėnesį
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Buvo pakeista eilės tvarka. Tai gali užtrukti kelias minutes.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Negali atskaityti, kai kategorija skirta "Vertinimo" arba "vertinimo ir viso""
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py,Total Payments,Iš viso mokėjimų
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Eilės Nr Reikalinga už Serijinis punkte {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match Payments with Invoices,Rungtynių Mokėjimai sąskaitų faktūrų
|
||
DocType: Payment Entry,Get Outstanding Invoice,Gaukite neapmokėtą sąskaitą faktūrą
|
||
DocType: Journal Entry,Bank Entry,bankas įrašas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Updating Variants...,Atnaujinami variantai ...
|
||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Taikoma (paskyrimas)
|
||
,Profitability Analysis,pelningumo analizė
|
||
DocType: Fees,Student Email,Studento el. Paštas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Disburse Loan,Išmokėti paskolą
|
||
DocType: Supplier,Prevent POs,Neleisti PO
|
||
DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Alergijos, medicinos ir chirurgijos istorija"
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Add to Cart,Į krepšelį
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Group By,Grupuoti pagal
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Enable / disable currencies.,Įjungti / išjungti valiutas.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Could not submit some Salary Slips,Nepavyko pateikti kai kurių atlyginimų užmokesčių
|
||
DocType: Project Template,Project Template,Projekto šablonas
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation,Get Entries,Gauti užrašus
|
||
DocType: Production Plan,Get Material Request,Gauk Material užklausa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Postal Expenses,pašto išlaidas
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Sales Summary,Pardavimų suvestinė
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Amt),Iš viso (Amt)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Group) for type - {0},Nurodykite / sukurkite sąskaitą (grupę) tipui - {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Entertainment & Leisure,Pramogos ir poilsis
|
||
,Item Variant Details,Prekės variantai
|
||
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Prekė Serijos Nr
|
||
DocType: Payment Request,Is a Subscription,Yra prenumerata
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Employee Records,Sukurti darbuotojų įrašus
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Present,Iš viso dabartis
|
||
DocType: Work Order,MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-
|
||
DocType: Drug Prescription,Hour,Valanda
|
||
DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Paskutinė pardavimo sąskaita faktūra
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select Qty against item {0},Pasirinkite kiekį prieš elementą {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Latest Age,Naujausias amžius
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Transfer Material to Supplier,Perduoti medžiagą tiekėjui
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,EMI,EMI
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nauja Serijos Nr negalite turime sandėlyje. Sandėlių turi nustatyti vertybinių popierių atvykimo arba pirkimo kvito
|
||
DocType: Lead,Lead Type,Švinas tipas
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Quotation,Sukurti citatą
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Jūs nesate įgaliotas tvirtinti lapus Block Datos
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} Request for {1},{0} {1} užklausa
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,All these items have already been invoiced,Visi šie elementai jau buvo sąskaitoje
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,"Nerasta neapmokėtų {0} {1} sąskaitų, kurios atitiktų jūsų nurodytus filtrus."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Set New Release Date,Nustatyti naują išleidimo datą
|
||
DocType: Company,Monthly Sales Target,Mėnesio pardavimo tikslai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices found,Nerasta neapmokėtų sąskaitų
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},Gali būti patvirtintas {0}
|
||
DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Viešbučio kambario tipas
|
||
DocType: Customer,Account Manager,Sąskaitos valdytojas
|
||
DocType: Issue,Resolution By Variance,Rezoliucija pagal dispersiją
|
||
DocType: Leave Allocation,Leave Period,Palikti laikotarpį
|
||
DocType: Item,Default Material Request Type,Numatytasis Medžiaga Prašymas tipas
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Vertinimo laikotarpis
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js,Unknown,nežinomas
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order not created,Darbo užsakymas nerastas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
|
||
set the amount equal or greater than {2}","{0} suma, kurią jau reikalaujama dėl komponento {1}, \ nustatyti sumą, lygią arba didesnę nei {2}"
|
||
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Pristatymas taisyklė sąlygos
|
||
DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Atlyginimo paskolos paskola
|
||
DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,Naujas BOM po pakeitimo
|
||
,Point of Sale,Pardavimo punktas
|
||
DocType: Payment Entry,Received Amount,gautos sumos
|
||
DocType: Patient,Widow,Našlė
|
||
DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,GSTIN paštas Išsiųsta
|
||
DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Pasirinkite / Užsukite Guardian
|
||
DocType: Bank Account,SWIFT number,SWIFT numeris
|
||
DocType: Payment Entry,Party Name,šalis Vardas
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Total Collected Amount,Bendra surinkta suma
|
||
DocType: Employee Benefit Application,Benefits Applied,Naudos privalumai
|
||
DocType: Crop,Planting UOM,Sodinimas UOM
|
||
DocType: Account,Tax,mokestis
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Not Marked,nežymimi
|
||
DocType: Service Level Priority,Response Time Period,Atsakymo laikotarpis
|
||
DocType: Contract,Signed,Pasirašyta
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices Summary,Sąskaitų faktūrų atidarymas santrauka
|
||
DocType: Member,NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-.YYYY.-
|
||
DocType: Education Settings,Education Manager,Švietimo vadybininkas
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inter-State Supplies,Tarpvalstybiniai reikmenys
|
||
DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Mažiausias ilgis tarp kiekvieno augalo lauke optimaliam augimui
|
||
DocType: Quality Inspection,Report Date,Ataskaitos data
|
||
DocType: BOM,Routing,Maršrutai
|
||
DocType: Serial No,Asset Details,Turto detalės
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Declared Amount,Deklaruota suma
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,Sąskaitos
|
||
DocType: Water Analysis,Type of Sample,Pavyzdžio tipas
|
||
DocType: Batch,Source Document Name,Šaltinis Dokumento pavadinimas
|
||
DocType: Batch,Source Document Name,Šaltinis Dokumento pavadinimas
|
||
DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Gauk žaliavą gamybai
|
||
DocType: Job Opening,Job Title,Darbo pavadinimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Ref,Ateities mokėjimo nuoroda
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
|
||
have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} rodo, kad {1} nepateiks citatos, bet visi daiktai \ "buvo cituoti. RFQ citatos statuso atnaujinimas."
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Didžiausi mėginiai - {0} jau buvo išsaugoti paketui {1} ir elementui {2} partijoje {3}.
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Atnaujinti BOM kainą automatiškai
|
||
DocType: Lab Test,Test Name,Testo pavadinimas
|
||
DocType: Healthcare Settings,Clinical Procedure Consumable Item,Klinikinio proceso elementas
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Users,Sukurti Vartotojai
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Gram,gramas
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Category,Max Exemption Amount,Maksimali išimties suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,Subscriptions,Prenumeratos
|
||
DocType: Quality Review Table,Objective,Tikslas
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Per mėnesį
|
||
DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,Padaryti akademinį terminą privaloma
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,"Kiekis, Gamyba turi būti didesnis nei 0."
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,Aplankykite ataskaitą priežiūros skambučio.
|
||
DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Atnaujinti Įvertinti ir prieinamumas
|
||
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Procentas jums leidžiama gauti arba pristatyti daugiau prieš užsakyto kiekio. Pavyzdžiui: Jei užsisakėte 100 vienetų. ir jūsų pašalpa yra 10%, tada jums yra leidžiama gauti 110 vienetų."
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Contact Us Button,Rodyti mygtuką Susisiekite su mumis
|
||
DocType: Loyalty Program,Customer Group,Klientų grupė
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),Nauja Serija kodas (neprivaloma)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),Nauja Serija kodas (neprivaloma)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},Kompensuojamos sąskaitos yra privalomas už prekę {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Release date must be in the future,Išleidimo data turi būti ateityje
|
||
DocType: BOM,Website Description,Interneto svetainė Aprašymas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity,Grynasis pokytis nuosavo kapitalo
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Neleistina. Prašome išjungti paslaugų bloko tipą
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Pašto adresas turi būti unikalus, jau egzistuoja {0}"
|
||
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Galiojimo data
|
||
DocType: Asset,Receipt,gavimas
|
||
,Sales Register,pardavimų Registruotis
|
||
DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Siųsti laiškus Šiuo
|
||
DocType: Quotation Lost Reason,Quotation Lost Reason,Citata Pamiršote Priežastis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,Generate e-Way Bill JSON,Sukurkite el. Kelio sąskaitą JSON
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Transaction reference no {0} dated {1},Operacijos identifikacinis ne {0} data {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,Nėra nieko keisti.
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Form View,Formos peržiūra
|
||
DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Išlaidų patvirtinimo priemonė privaloma išlaidų deklaracijoje
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this month and pending activities,Santrauka šį mėnesį ir laukiant veikla
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Nustatykite nerealizuotą vertybinių popierių biržos pelno / nuostolių sąskaitą bendrovei {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,"Add users to your organization, other than yourself.","Pridėkite naudotojų prie savo organizacijos, išskyrus save."
|
||
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Klientų Grupės pavadinimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),{0} eilutė: {4} sandėlyje {1} nėra prekės įvežimo paskelbimo metu ({2} {3})
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,Nėra Klientai dar!
|
||
DocType: Quality Procedure Process,Link existing Quality Procedure.,Susiekite esamą kokybės procedūrą.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Loans,Paskolos
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,Sveikatos priežiūros tarnybos skyrius
|
||
,Customer-wise Item Price,Prekės kaina pagal klientą
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Cash Flow Statement,Pinigų srautų ataskaita
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No material request created,Nepateiktas jokių svarbių užklausų
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Paskolos suma negali viršyti maksimalios paskolos sumos iš {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,License,licencija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Prašome pašalinti šioje sąskaitoje faktūroje {0} iš C formos {1}
|
||
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Prašome pasirinkti perkelti skirtumą, jei taip pat norite įtraukti praėjusius finansinius metus balanso palieka šią fiskalinių metų"
|
||
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Prieš čekių tipas
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Phone (R),Telefonas (R)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Netinkamas {0} tarpininkavimas tarp įmonių.
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Time slots added,Laiko laiko intervalai pridedami
|
||
DocType: Products Settings,Attributes,atributai
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Enable Template,Įgalinti šabloną
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter Write Off Account,Prašome įvesti nurašyti paskyrą
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Date,Paskutinė užsakymo data
|
||
DocType: Accounts Settings,Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Atsiekite išankstinį mokėjimą už užsakymo atšaukimą
|
||
DocType: Salary Component,Is Payable,Yra mokama
|
||
DocType: Inpatient Record,B Negative,B neigiamas
|
||
DocType: Pricing Rule,Price Discount Scheme,Kainų nuolaidų schema
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Techninės priežiūros statusas turi būti atšauktas arba baigtas pateikti
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,US,JAV
|
||
DocType: Holiday List,Add Weekly Holidays,Pridėti savaitgalio atostogas
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report Item,Pranešti apie prekę
|
||
DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Laisvos darbo vietos
|
||
DocType: Hotel Room,Hotel Room,Viešbučio kambarys
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},Sąskaita {0} nėra siejamas su kompanijos {1}
|
||
DocType: Homepage Section,Use this field to render any custom HTML in the section.,"Naudokite šį lauką, kad skyriuje pateiktumėte bet kokį tinkintą HTML."
|
||
DocType: Leave Type,Rounding,Apvalinimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Serijiniai numeriai {0} eilės nesutampa su Važtaraštis
|
||
DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),Išparduota suma (iš anksto įvertinta)
|
||
DocType: Student,Guardian Details,"guardian" informacija
|
||
DocType: C-Form,C-Form,C-Forma
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Neteisingas GSTIN! Pirmieji 2 GSTIN skaitmenys turėtų sutapti su valstybiniu numeriu {0}.
|
||
DocType: Agriculture Task,Start Day,Pradžios diena
|
||
DocType: Vehicle,Chassis No,Važiuoklės Nėra
|
||
DocType: Payment Entry,Initiated,inicijuotas
|
||
DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Planuojama pradžios data
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select a BOM,Pasirinkite BOM
|
||
DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Integrated Tax,Pasinaudojo ITC integruotu mokesčiu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Repayment Entry,Sukurkite grąžinimo įrašą
|
||
DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Antklodžių užsakymų norma
|
||
,Customer Ledger Summary,Kliento knygos suvestinė
|
||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Certification,Sertifikavimas
|
||
DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Taisyklės ir sąlygos
|
||
DocType: Serial No,Creation Document Type,Kūrimas Dokumento tipas
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,ES,ES
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices,Gaukite sąskaitas faktūras
|
||
DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Naujų lapų Paskirti
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Project-wise data is not available for Quotation,Projektų išmintingas duomenys nėra prieinami Citata
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,End on,Pabaiskite
|
||
DocType: Project,Expected End Date,Tikimasi Pabaigos data
|
||
DocType: Budget Account,Budget Amount,biudžeto dydis
|
||
DocType: Donor,Donor Name,Donoro vardas
|
||
DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry Reference,"Inter" bendrovės žurnalo įrašo numeris
|
||
DocType: Course,Topics,Temos
|
||
DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Processed,Ar tvarkomi dienos knygos duomenys
|
||
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Vertinimas Šablonas Pavadinimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py,Commercial,prekybos
|
||
DocType: Patient,Alcohol Current Use,Alkoholio vartojimas
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,House Rent Payment Amount,Namo nuomos mokesčio suma
|
||
DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Studentų priėmimo programa
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,Mokesčio išimties kategorija
|
||
DocType: Payment Entry,Account Paid To,Sąskaita Paide
|
||
DocType: Subscription Settings,Grace Period,Lengvatinis laikotarpis
|
||
DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Alternatyvios prekės pavadinimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Tėvų {0} Prekė turi būti ne riedmenys
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Neįmanoma sukurti pristatymo kelionės iš juodraščių dokumentų.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Website Listing,Svetainių sąrašas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Products or Services.,Visi produktus ar paslaugas.
|
||
DocType: Email Digest,Open Quotations,Atidaryti citatos
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html,More Details,Daugiau informacijos
|
||
DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,tiekėjas Adresas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} biudžetas paskyra {1} prieš {2} {3} yra {4}. Jis bus viršyti {5}
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,This feature is under development...,Ši funkcija kuriama ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Creating bank entries...,Kuriami banko įrašai ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Out Qty,iš Kiekis
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,Serija yra privalomi
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Financial Services,Finansinės paslaugos
|
||
DocType: Student Sibling,Student ID,Studento pažymėjimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be greater than zero,Kiekis turi būti didesnis už nulį
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Types of activities for Time Logs,Veiklos rūšys Time Įrašai
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,pardavimų
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,bazinis dydis
|
||
DocType: Training Event,Exam,Egzaminas
|
||
DocType: Email Campaign,Email Campaign,El. Pašto kampanija
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js,Marketplace Error,Prekybos vietos klaida
|
||
DocType: Complaint,Complaint,Skundas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},Sandėlių reikalingas akcijų punkte {0}
|
||
DocType: Leave Allocation,Unused leaves,nepanaudoti lapai
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/create_department_records_for_each_company.py,All Departments,Visi departamentai
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Vacant,Laisva
|
||
DocType: Patient,Alcohol Past Use,Alkoholio praeities vartojimas
|
||
DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Trąšų turinys
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,No description,Nėra aprašymo
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Cr,kr
|
||
DocType: Tax Rule,Billing State,atsiskaitymo valstybė
|
||
DocType: Quality Goal,Monitoring Frequency,Stebėjimo dažnis
|
||
DocType: Share Transfer,Transfer,perkėlimas
|
||
DocType: Quality Action,Quality Feedback,Kokybės atsiliepimai
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Darbo užsakymas {0} turi būti atšauktas prieš atšaukiant šį pardavimo užsakymą
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Paduok sprogo BOM (įskaitant mazgus)
|
||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Taikoma (Darbuotojų)
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Due Date is mandatory,Terminas yra privalomi
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than received quantity,Negalima nustatyti mažesnio nei gautas kiekis
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Taškinis atributas {0} negali būti 0
|
||
DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Naudos tipas ir suma
|
||
DocType: Delivery Stop,Visited,Lankėsi
|
||
apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py,Rooms Booked,Rezervuoti kambariai
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Baigiasi Nuo datos negali būti prieš Next Contact Date.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batch Entries,Partijos įrašai
|
||
DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Apmokėti / Recd Nuo
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Unpublish Item,Panaikinti elemento paskelbimą
|
||
DocType: Naming Series,Setup Series,Sąranka serija
|
||
DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Norėdami sąskaitos faktūros išrašymo data
|
||
DocType: Bank Account,Contact HTML,Susisiekite su HTML
|
||
DocType: Support Settings,Support Portal,Palaikymo portalas
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py,Registration fee can not be Zero,Registracijos mokestis negali būti lygus nuliui
|
||
DocType: Disease,Treatment Period,Gydymo laikotarpis
|
||
DocType: Travel Itinerary,Travel Itinerary,Kelionės maršrutas
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Result already Submitted,Rezultatas jau pateiktas
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Rezervuota sandėlis yra privalomas prekėms {0} pristatytose žaliavose
|
||
,Inactive Customers,neaktyvūs Klientai
|
||
DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Didžiausias amžius
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Please wait 3 days before resending the reminder.,"Prašome palaukti 3 dienas, kol vėl persiųsite priminimą."
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,pirkimo kvitai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Įkelkite banko ataskaitą, susiekite arba suderinkite banko sąskaitą"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,How Pricing Rule is applied?,Kaip kainodaros taisyklė yra taikoma?
|
||
DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Važtaraštis Nėra
|
||
DocType: Cheque Print Template,Message to show,Žinutė rodoma
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Retail,Mažmeninė
|
||
DocType: Student Attendance,Absent,Nėra
|
||
DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Detail,Personalo plano detalės
|
||
DocType: Employee Promotion,Promotion Date,Reklamos data
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Leave allocation %s is linked with leave application %s,Atostogų paskirstymas% s yra susietas su atostogų paraiška% s
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Product Bundle,Prekės Rinkinys
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,"Neįmanoma rasti rezultato, pradedant {0}. Turite turėti stovinčius balus, apimančius nuo 0 iki 100"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Invalid reference {1},Eilutės {0}: Neteisingas nuoroda {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js,New Location,Nauja vieta
|
||
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges Template,Pirkimo mokesčius bei rinkliavas šabloną
|
||
DocType: Additional Salary,Date on which this component is applied,Šio komponento taikymo data
|
||
DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,Dabartinė sąskaitos faktūros pradžios data
|
||
DocType: Designation Skill,Designation Skill,Nurodymo įgūdis
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of goods,Prekių importas
|
||
DocType: Timesheet,TS-,TS-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Bet debeto ar kredito suma yra reikalingas {2}
|
||
DocType: GL Entry,Remarks,Pastabos
|
||
DocType: Support Settings,Track Service Level Agreement,Sekti paslaugų lygio sutartį
|
||
DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Viešbučio kambario patogumas
|
||
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on MR,"Veiksmai, jei metinis biudžetas viršytas MR"
|
||
DocType: Course Enrollment,Course Enrollment,Kursų priėmimas
|
||
DocType: Payment Entry,Account Paid From,Sąskaita mokama iš
|
||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Žaliavų punktas kodas
|
||
DocType: Task,Parent Task,Tėvų užduotis
|
||
DocType: Project,From Template,Iš šablono
|
||
DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Nurašyti remiantis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,Spausdinti Kanceliarinės
|
||
DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Rodyti Brūkšninis kodas laukas
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Send Supplier Emails,Siųsti Tiekėjo laiškus
|
||
DocType: Asset Movement,ACC-ASM-.YYYY.-,ACC-ASM -YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Pajamos jau tvarkomi laikotarpį tarp {0} ir {1}, palikite taikymo laikotarpį negali būti tarp šios datos intervalą."
|
||
DocType: Fiscal Year,Auto Created,Sukurta automatiškai
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,"Pateikite šį, kad sukurtumėte Darbuotojo įrašą"
|
||
DocType: Item Default,Item Default,Numatytasis elementas
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Intra-State Supplies,Šalių vidaus atsargos
|
||
DocType: Chapter Member,Leave Reason,Palikite Priežastis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,IBAN is not valid,IBAN negalioja
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Invoice {0} no longer exists,Sąskaita {0} nebėra
|
||
DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,globėjas Palūkanos
|
||
DocType: Volunteer,Availability,Prieinamumas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.py,Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Prašymas dėl atostogų yra susietas su atostogų paskirstymu {0}. Prašymas dėl atostogų negali būti laikomas atostogomis be užmokesčio
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup default values for POS Invoices,Nustatykite POS sąskaitų faktūrų numatytasis vertes
|
||
DocType: Employee Training,Training,mokymas
|
||
DocType: Project,Time to send,Laikas siųsti
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,"Šis puslapis stebi jūsų prekes, kuriomis pirkėjai susidomėjo."
|
||
DocType: Timesheet,Employee Detail,Darbuotojų detalės
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py,Set warehouse for Procedure {0} ,Nustatykite sandėlį procedūrai {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,Guardian1 E-mail ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,Guardian1 E-mail ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Error: {0} is mandatory field,Klaida: {0} yra privalomas laukas
|
||
DocType: Lab Prescription,Test Code,Bandymo kodas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Nustatymai svetainės puslapyje
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} is on hold till {1},{0} yra sulaikytas iki {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},"Paraiškos dėl RFQ dėl {0} neleidžiamos, nes rezultatų rodymas yra {1}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Used Leaves,Naudotos lapai
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Do you want to submit the material request,Ar norite pateikti medžiagos prašymą?
|
||
DocType: Job Offer,Awaiting Response,Laukiama atsakymo
|
||
DocType: Course Schedule,EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Above,Virš
|
||
DocType: Support Search Source,Link Options,Nuorodos parinktys
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Total Amount {0},Bendra suma {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid attribute {0} {1},Neteisingas atributas {0} {1}
|
||
DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,"Paminėkite, jei nestandartinis mokama sąskaita"
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Prašome pasirinkti kitą nei "visų vertinimo grupės" įvertinimo grupė
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Eilutė {0}: reikalingas elementas {1}
|
||
DocType: Training Event Employee,Optional,Neprivaloma
|
||
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Pelningiausi & išskaičiavimas
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Vandens analizė
|
||
DocType: Price List,Price Not UOM Dependent,Kaina nepriklauso nuo UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,{0} variants created.,Sukurta {0} variantų.
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,Numatytasis paslaugų lygio susitarimas jau yra.
|
||
DocType: Quality Objective,Quality Objective,Kokybės tikslas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Neprivaloma. Šis nustatymas bus naudojami filtruoti įvairiais sandoriais.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,Neigiamas vertinimas Balsuok neleidžiama
|
||
DocType: Holiday List,Weekly Off,Savaitės Išjungtas
|
||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js,Reload Linked Analysis,Atnaujinti susietą analizę
|
||
DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Dėl pvz 2012, 2012-13"
|
||
DocType: Purchase Order,Purchase Order Pricing Rule,Pirkimo užsakymo kainų nustatymo taisyklė
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Provisional Profit / Loss (Credit),Laikinas Pelnas / nuostolis (kreditas)
|
||
DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Grįžti Against pardavimo sąskaita-faktūra
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 5,5 punktas
|
||
DocType: Serial No,Creation Time,Sukūrimo laikas
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Total Revenue,Iš viso pajamų
|
||
DocType: Patient,Other Risk Factors,Kiti rizikos veiksniai
|
||
DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Prekės Rinkinys Pagalba
|
||
,Monthly Attendance Sheet,Mėnesio Lankomumas lapas
|
||
DocType: Homepage Section Card,Subtitle,Paantraštė
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py,No record found,Įrašų rasta
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Scrapped Asset,Išlaidos metalo laužą turto
|
||
DocType: Employee Checkin,OUT,OUT
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Kaina centras yra privalomas punktas {2}
|
||
DocType: Vehicle,Policy No,politikos Nėra
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items from Product Bundle,Gauti prekes iš prekė Bundle
|
||
DocType: Asset,Straight Line,Tiesi linija
|
||
DocType: Project User,Project User,Projektų Vartotojas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split,skilimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split,skilimas
|
||
DocType: Tally Migration,Master Data,Pagrindiniai duomenys
|
||
DocType: Employee Transfer,Re-allocate Leaves,Iš naujo paskirstykite lapus
|
||
DocType: GL Entry,Is Advance,Ar Išankstinis
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Lifecycle,Darbuotojų gyvenimo ciklas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Lankomumas Iš data ir lankomumo data yra privalomi
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Prašome įvesti "subrangos sutartis", nes taip ar ne"
|
||
DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Numatytasis pirkimo vienetas
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Paskutinis Bendravimas data
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Paskutinis Bendravimas data
|
||
DocType: Clinical Procedure Item,Clinical Procedure Item,Klinikinės procedūros punktas
|
||
DocType: Sales Team,Contact No.,Kontaktinė Nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,Atsiskaitymo adresas sutampa su pristatymo adresu
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Apmokėjimo įrašai
|
||
DocType: Location,Latitude,Platuma
|
||
DocType: Work Order,Scrap Warehouse,laužas sandėlis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Sandėlis būtinas eilutėje {0}, nustatykite numatytą {1} prekės sandėlį įmonei {2}"
|
||
DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,"Patikrinkite, ar medžiaga perdavimo įrašas nereikia"
|
||
DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,"Patikrinkite, ar medžiaga perdavimo įrašas nereikia"
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Gauk Studentai iš
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Publish Items on Website,Paskelbti daiktai tinklalapyje
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Group your students in batches,Grupė jūsų mokiniai partijomis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Paskirta suma negali būti didesnė nei nekoreguota suma
|
||
DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,autorizacija taisyklė
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Status must be Cancelled or Completed,Būsena turi būti atšaukta arba baigta
|
||
DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Nuostatos ir sąlygos detalės
|
||
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,Pardavimų Mokesčiai ir rinkliavos Šablonų
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Total (Credit),Iš viso (kreditų)
|
||
DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Mokėjimo diena
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,Nauja Serija Kiekis
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,Nauja Serija Kiekis
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Apparel & Accessories,Drabužiai ir aksesuarai
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Item quantity can not be zero,Prekės kiekis negali būti lygus nuliui
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Nepavyko išspręsti svorio rezultatų funkcijos. Įsitikinkite, kad formulė galioja."
|
||
DocType: Invoice Discounting,Loan Period (Days),Paskolos laikotarpis (dienos)
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Purchase Order Items not received on time,Pirkimo užsakymo elementai nėra laiku gauti
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Number of Order,Taškų ordino
|
||
DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / reklama, kuri parodys ant produkto sąrašo viršuje."
|
||
DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Nurodykite sąlygas apskaičiuoti siuntimo sumą
|
||
DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Instituto autobusas
|
||
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Vaidmuo leidžiama nustatyti užšaldytų sąskaitų ir redaguoti Šaldyti įrašai
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Kelias
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Negali konvertuoti Cost centrą knygoje, nes ji turi vaikų mazgai"
|
||
DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Bendras planuojamas kiekis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Transactions already retreived from the statement,Sandoriai jau atimami iš pareiškimo
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Opening Value,atidarymo kaina
|
||
DocType: Salary Component,Formula,formulė
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Serial #,Serijinis #
|
||
DocType: Material Request Plan Item,Required Quantity,Reikalingas kiekis
|
||
DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Laboratorijos bandymo šablonas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py,Accounting Period overlaps with {0},Apskaitos laikotarpis sutampa su {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Sales Account,Pardavimų sąskaita
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Bendras svoris
|
||
DocType: Pick List Item,Pick List Item,Pasirinkite sąrašo elementą
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,Komisija dėl pardavimo
|
||
DocType: Job Offer Term,Value / Description,Vertė / Aprašymas
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Eilutės # {0}: Turto {1} negali būti pateikti, tai jau {2}"
|
||
DocType: Tax Rule,Billing Country,atsiskaitymo Šalis
|
||
DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Numatomas pristatymo datos
|
||
DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Restorano užsakymo įrašas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Debeto ir kredito nėra vienoda {0} # {1}. Skirtumas yra {2}.
|
||
DocType: Clinical Procedure Item,Invoice Separately as Consumables,Sąskaitą atskirai kaip vartojimo reikmenis
|
||
DocType: Budget,Control Action,Kontrolės veiksmas
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Priskirti vardui
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Entertainment Expenses,Reprezentacinės išlaidos
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open Item {0},Atviras punktas {0}
|
||
DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,Įrašyta vertė
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Pardavimų sąskaita faktūra {0} turi būti atšauktas iki atšaukti šį pardavimo užsakymų
|
||
DocType: Clinical Procedure,Age,amžius
|
||
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,atsiskaitymo suma
|
||
DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Pasirinkite maksimalų iš 1
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,nurodyta už prekę Neteisingas kiekis {0}. Kiekis turėtų būti didesnis nei 0.
|
||
DocType: Company,Default Employee Advance Account,Numatytasis darbuotojo išankstinis sąskaita
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Search Item (Ctrl + i),Paieškos elementas ("Ctrl" + i)
|
||
DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be deleted,Sąskaita su esamais sandoris negali būti išbrauktas
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Why do think this Item should be removed?,"Kodėl, jūsų manymu, šis punktas turėtų būti pašalintas?"
|
||
DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Paskutinis Anglies Atvykimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Legal Expenses,teisinės išlaidos
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select quantity on row ,Prašome pasirinkti kiekį ant eilėje
|
||
DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Siunčiamos laikas
|
||
DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Suma Įvardintas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Telephone Expenses,telefono išlaidas
|
||
DocType: Sales Partner,Logo,logotipas
|
||
DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Pažymėkite, jei norite priversti vartotoją prieš taupymo pasirinkti seriją. Nebus nutylėjimą, jei jums patikrinti tai."
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},Nėra Prekė su Serijos Nr {0}
|
||
DocType: Email Digest,Open Notifications,Atviri Pranešimai
|
||
DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Skirtumas Suma (Įmonės valiuta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Expenses,tiesioginės išlaidos
|
||
DocType: Pricing Rule Detail,Child Docname,Vaiko dokumento vardas
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customer Revenue,Naujas klientas pajamos
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level.,Aptarnavimo lygis.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Travel Expenses,Kelionės išlaidos
|
||
DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Palaužti
|
||
DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,Vegetaras
|
||
DocType: Patient Encounter,Encounter Date,Susitikimo data
|
||
DocType: Work Order,Update Consumed Material Cost In Project,Atnaujinkite suvartotų medžiagų sąnaudas projekte
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Sąskaita: {0} su valiutos: {1} negalima pasirinkti
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Banko duomenys
|
||
DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Mėginių kiekis
|
||
DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Gavėjo vardas ir pavardė
|
||
DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Atnaujinti BOM išlaidas automatiškai per planuotoją, remiantis naujausiu žaliavų įvertinimo / kainų sąrašo norma / paskutine pirkimo norma."
|
||
DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-
|
||
,BOM Items and Scraps,BOM elementai ir įrašai
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,čekis data
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Sąskaita {0}: Tėvų sąskaitą {1} nepriklauso įmonės: {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,"Sėkmingai ištrinta visus sandorius, susijusius su šios bendrovės!"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,As on Date,Kaip ir data
|
||
DocType: Additional Salary,HR,HR
|
||
DocType: Course Enrollment,Enrollment Date,Priėmimo data
|
||
DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,Išeina pacientų SMS perspėjimai
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probation,išbandymas
|
||
DocType: Company,Sales Settings,Pardavimų nustatymai
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Nauja akademiniai metai
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Load All Criteria,Įkelkite visus kriterijus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Return / Credit Note,Prekių grąžinimas / Kredito Pastaba
|
||
DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,"Automatinis įterpti Kainų sąrašas norma, jei trūksta"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Paid Amount,Iš viso sumokėta suma
|
||
DocType: GST Settings,B2C Limit,B2C riba
|
||
DocType: Job Card,Transferred Qty,perkelta Kiekis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Pasirinktas mokėjimo įrašas turėtų būti susietas su kreditoriaus banko operacija
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Amount in Custody,Sulaikyta suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Navigating,navigacija
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js,Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Slaptažodžio politikoje negali būti tarpų ar vienu metu brūkšnelių. Formatas bus pertvarkytas automatiškai
|
||
DocType: Quotation Item,Planning,planavimas
|
||
DocType: Salary Component,Depends on Payment Days,Priklauso nuo mokėjimo dienų
|
||
DocType: Contract,Signee,Signee
|
||
DocType: Share Balance,Issued,išduotas
|
||
DocType: Loan,Repayment Start Date,Grąžinimo pradžios data
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Student Activity,Studentų aktyvumas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Supplier Id,tiekėjas ID
|
||
DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Mokėjimo šliuzai detalės
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity should be greater than 0,Kiekis turėtų būti didesnis už 0
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,Būtinos kainos ar produkto nuolaidų lentelės
|
||
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Pinigai įrašas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Vaiko mazgai gali būti kuriamos tik pagal "grupė" tipo mazgų
|
||
DocType: Attendance Request,Half Day Date,Pusė dienos data
|
||
DocType: Academic Year,Academic Year Name,Akademiniai metai Vardas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} neleidžiama prekiauti {1}. Prašome pakeisti įmonę.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py,Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Maksimali išimties suma negali būti didesnė nei maksimali {0} neapmokestinamų mokesčių kategorijos {1} suma.
|
||
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Kontaktinė Aprašymo
|
||
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Siųsti reguliarius suvestines ataskaitas elektroniniu paštu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},Prašome nustatyti numatytąją sąskaitą išlaidų teiginio tipas {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Available Leaves,Galimos lapai
|
||
DocType: Assessment Result,Student Name,Studento vardas
|
||
DocType: Hub Tracked Item,Item Manager,Prekė direktorius
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Payroll Payable,Darbo užmokesčio Mokėtina
|
||
DocType: GSTR 3B Report,April,Balandis
|
||
DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Kolekcija Datetime
|
||
DocType: Asset Repair,ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-
|
||
DocType: Work Order,Total Operating Cost,Iš viso eksploatavimo išlaidos
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Note: Item {0} entered multiple times,Pastaba: Prekės {0} įvesta kelis kartus
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Contacts.,Visi kontaktai.
|
||
DocType: Accounting Period,Closed Documents,Uždaryti dokumentai
|
||
DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Tvarkyti paskyrimo sąskaitą pateikia ir automatiškai atšaukia pacientų susidūrimą
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Add cards or custom sections on homepage,Į pagrindinį puslapį pridėkite kortelių ar pasirinktinių skyrių
|
||
DocType: Patient Appointment,Referring Practitioner,Kreipiantis praktikantas
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation,Įmonės santrumpa
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} does not exist,Vartotojas {0} neegzistuoja
|
||
DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Diena (-os) po sąskaitos faktūros datos
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Pradžios data turėtų būti didesnė už registracijos datą
|
||
DocType: Contract,Signed On,Prisijungta
|
||
DocType: Bank Account,Party Type,šalis tipas
|
||
DocType: Discounted Invoice,Discounted Invoice,Sąskaita su nuolaida
|
||
DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Mokėjimo planas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Nurodytos darbuotojo lauko vertės nerasta. „{}“: {}
|
||
DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Santrumpa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry already exists,Mokėjimo įrašas jau yra
|
||
DocType: Course Content,Quiz,Viktorina
|
||
DocType: Subscription,Trial Period End Date,Bandymo pabaigos data
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Not authroized since {0} exceeds limits,Ne authroized nuo {0} viršija ribas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Start entering data from here : ,Pradėkite įvesti duomenis iš čia:
|
||
DocType: Serial No,Asset Status,Turto statusas
|
||
DocType: Sales Invoice,Over Dimensional Cargo (ODC),Virš matmenų krovinių (ODC)
|
||
DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Restorano stalas
|
||
DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Viešbučių vadybininkas
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student Batch,Sukurkite studentų partiją
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Set Tax Rule for shopping cart,Nustatyti Mokesčių taisyklė krepšelį
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.py,There are no vacancies under staffing plan {0},Pagal personalo planą nėra laisvų vietų {0}
|
||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Mokesčiai ir rinkliavos Pridėta
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Nusidėvėjimo eilutė {0}: tolimesnė nusidėvėjimo data negali būti ankstesnė. Galima naudoti data
|
||
,Sales Funnel,pardavimų piltuvas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code > Item Group > Brand,Prekės kodas> Prekių grupė> Prekės ženklas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,Santrumpa yra privaloma
|
||
DocType: Project,Task Progress,užduotis pažanga
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html,Cart,krepšelis
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Bank account {0} already exists and could not be created again,Banko sąskaita {0} jau yra ir jos nebuvo galima sukurti iš naujo
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Missed,Skambinti neteko
|
||
DocType: Certified Consultant,GitHub ID,GitHub ID
|
||
DocType: Staffing Plan,Total Estimated Budget,Iš viso numatyto biudžeto
|
||
,Qty to Transfer,Kiekis perkelti
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Quotes to Leads or Customers.,Citatos klientų ar.
|
||
DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Vaidmuo leidžiama redaguoti šaldytą žaliavą
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,Visi klientų grupėms
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Accumulated Monthly,sukauptas Mėnesio
|
||
DocType: Attendance Request,On Duty,Vykdantis pareigas
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} yra privalomas. Gal Valiutų įrašas nėra sukurtas {1} ir {2}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Personalo planas {0} jau egzistuoja paskyrimui {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Template is mandatory.,Mokesčių šablonas yra privalomi.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Goods are already received against the outward entry {0},Prekės jau yra gautos įvežant prekes {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Last Issue,Paskutinis leidimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Sąskaita {0}: Tėvų sąskaitą {1} neegzistuoja
|
||
DocType: Bank Account,Mask,Kaukė
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Period Start Date,Laikotarpio pradžios data
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Kainų sąrašas greitis (Įmonės valiuta)
|
||
DocType: Products Settings,Products Settings,produktai Nustatymai
|
||
,Item Price Stock,Prekės kaina akcijų
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To make Customer based incentive schemes.,Sukurti klientų paskatų schemas.
|
||
DocType: Lab Prescription,Test Created,Testas sukurtas
|
||
DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,Pasirinktinis parašas spausdinti
|
||
DocType: Account,Temporary,laikinas
|
||
DocType: Material Request Plan Item,Customer Provided,Suteiktas klientas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Customer LPO No.,Kliento LPO Nr.
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Market Place Account Group,Market Place Account Group
|
||
DocType: Program,Courses,kursai
|
||
DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,procentas paskirstymas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Secretary,sekretorius
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates required for exemption calculation,"Namų nuomos datos, reikalingos apskaičiuojant išimtį"
|
||
DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction",Jei išjungti "žodžiais" srityje nebus matomas bet koks sandoris
|
||
DocType: Quality Review Table,Quality Review Table,Kokybės apžvalgos lentelė
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Šis veiksmas sustabdo atsiskaitymą ateityje. Ar tikrai norite atšaukti šią prenumeratą?
|
||
DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Skirtingai vienetas elementą
|
||
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Kriterijos pavadinimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js,Please set Company,Prašome nurodyti Company
|
||
DocType: Procedure Prescription,Procedure Created,Procedūra sukurta
|
||
DocType: Pricing Rule,Buying,pirkimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Diseases & Fertilizers,Ligos ir trąšos
|
||
DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Darbuotojų Įrašai turi būti sukurtas
|
||
DocType: Inpatient Record,AB Negative,AB neigiamas
|
||
DocType: POS Profile,Apply Discount On,Taikyti nuolaidą
|
||
DocType: Member,Membership Type,Narystės tipas
|
||
,Reqd By Date,Reqd Pagal datą
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Creditors,kreditoriai
|
||
DocType: Assessment Plan,Assessment Name,vertinimas Vardas
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No is mandatory,Eilutės # {0}: Serijos Nr privaloma
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Prekė Išminčius Mokesčių detalės
|
||
DocType: Employee Onboarding,Job Offer,Darbo pasiūlymas
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Abbreviation,institutas santrumpa
|
||
,Item-wise Price List Rate,Prekė išmintingas Kainų sąrašas Balsuok
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Supplier Quotation,tiekėjas Citata
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Priority.,Išdavimo prioritetas.
|
||
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,"Žodžiais bus matomas, kai jūs išgelbėti citatos."
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Kiekis ({0}) negali būti iš eilės frakcija {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Kiekis ({0}) negali būti iš eilės frakcija {1}
|
||
DocType: Contract,Unsigned,Nepasirašyta
|
||
DocType: Selling Settings,Each Transaction,Kiekvienas sandoris
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} already used in Item {1},Brūkšninis kodas {0} jau naudojamas prekės {1}
|
||
DocType: Shift Type,The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,"Laikas prieš pamainos pabaigą, kai išvykimas laikomas ankstyvu (minutėmis)."
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Rules for adding shipping costs.,Taisyklės pridedant siuntimo išlaidas.
|
||
DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Papildomos lovos talpa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Varaiance ,Varaiance
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Performance,Spektaklis
|
||
DocType: Item,Opening Stock,atidarymo sandėlyje
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Customer is required,Klientas turi
|
||
DocType: Lab Test,Result Date,Rezultato data
|
||
DocType: Purchase Order,To Receive,Gauti
|
||
DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,Atostogų sąrašas pasirinktinai
|
||
DocType: Item Tax Template,Tax Rates,Mokesčių tarifai
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,user@example.com,user@example.com
|
||
DocType: Asset,Asset Owner,Turto savininkas
|
||
DocType: Item,Website Content,Svetainės turinys
|
||
DocType: Bank Account,Integration ID,Integracijos ID
|
||
DocType: Purchase Invoice,Reason For Putting On Hold,Prisilietimo priežastys
|
||
DocType: Employee,Personal Email,Asmeniniai paštas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Variance,Iš viso Dispersija
|
||
DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Jei įjungta, sistema bus po apskaitos įrašus inventoriaus automatiškai."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() accepted invalid IBAN {},„BankAccount.validate_iban“) priėmė netinkamą IBAN {}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Brokerage,tarpininkavimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Lankomumas už {0} darbuotojas jau yra pažymėtas šiai dienai
|
||
DocType: Work Order Operation,"in Minutes
|
||
Updated via 'Time Log'",minutėmis Atnaujinta per "Time Prisijungti"
|
||
DocType: Customer,From Lead,nuo švino
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Synch Orders,Sinchronizuoti užsakymus
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Orders released for production.,Užsakymai išleido gamybai.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Pasirinkite fiskalinių metų ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,"POS profilis reikalaujama, kad POS įrašą"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.",Lojalumo taškai bus skaičiuojami iš panaudoto atlikto (per pardavimo sąskaitą) remiantis nurodytu surinkimo faktoriumi.
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,stoti Studentai
|
||
DocType: Company,HRA Settings,HRA nustatymai
|
||
DocType: Homepage,Hero Section,Herojaus skyrius
|
||
DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Persiuntimo data
|
||
DocType: Lab Test,Approved Date,Patvirtinta data
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Selling,Standartinė Parduodami
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,Atleast vienas sandėlis yra privalomas
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Konfigūruoti elemento laukus, pvz., UOM, elementų grupę, aprašymą ir valandų skaičių."
|
||
DocType: Certification Application,Certification Status,Sertifikavimo būsena
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Marketplace,Marketplace
|
||
DocType: Travel Itinerary,Travel Advance Required,Reikalinga kelionė
|
||
DocType: Subscriber,Subscriber Name,Prenumeratos pavadinimas
|
||
DocType: Serial No,Out of Warranty,Iš Garantija
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,Įrašytas duomenų tipas
|
||
DocType: BOM Update Tool,Replace,pakeisti
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,No products found.,Nėra prekių nerasta.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish More Items,Paskelbkite daugiau elementų
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Ši paslaugų lygio sutartis yra konkreti klientui {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Invoice {1},{0} prieš pardavimo sąskaita-faktūra {1}
|
||
DocType: Antibiotic,Laboratory User,Laboratorijos naudotojas
|
||
DocType: Request for Quotation Item,Project Name,projekto pavadinimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Customer Address,Prašome nustatyti kliento adresą
|
||
DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,"Nurodyk, jei gautina nestandartinis sąskaita"
|
||
DocType: Bank,Plaid Access Token,Plaid Access Token
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Pridėkite likusią naudą {0} bet kuriai iš esamų komponentų
|
||
DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Jei pajamos ar sąnaudos
|
||
DocType: Course Topic,Course Topic,Kurso tema
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Matching Invoices,Atitinkančios sąskaitos faktūros
|
||
DocType: Work Order,Required Items,Reikalingi daiktai
|
||
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Akcijų vertės skirtumas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Lentelėje aukščiau "{1}" eilutė {0}: {1} {2} nėra
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Human Resource,Žmogiškasis išteklis
|
||
DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Mokėjimo Susitaikymas Mokėjimo
|
||
DocType: Disease,Treatment Task,Gydymo užduotis
|
||
DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,Banko sąskaitos duomenys
|
||
DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,Antklodžių ordinas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Repayment Amount must be greater than ,Grąžinimo suma turi būti didesnė nei
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Tax Assets,mokesčio turtas
|
||
DocType: BOM Item,BOM No,BOM Nėra
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Žurnalo įrašą {0} neturi paskyros {1} arba jau suderinta su kitų kuponą
|
||
DocType: Item,Moving Average,slenkamasis vidurkis
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Benefit,Nauda
|
||
DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,BOM kuris bus pakeistas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Electronic Equipments,Elektroniniai įrengimai
|
||
DocType: Asset,Maintenance Required,Reikalinga techninė priežiūra
|
||
DocType: Account,Debit,debetas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Lapai turi būti skiriama kartotinus 0,5"
|
||
DocType: Work Order,Operation Cost,operacijos išlaidas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Identifying Decision Makers,Sprendimų priėmėjų nustatymas
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Outstanding Amt,neįvykdyti Amt
|
||
DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Nustatyti tikslai punktas grupė-protingas šiam Pardavimų asmeniui.
|
||
DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Freeze Atsargos senesnis nei [diena]
|
||
DocType: Payment Entry,Payment Ordered,Mokėjimas užsakytas
|
||
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Techninės priežiūros komandos pavadinimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Jei du ar daugiau Kainodaros taisyklės yra rasta remiantis pirmiau minėtų sąlygų, pirmenybė taikoma. Prioritetas yra skaičius nuo 0 iki 20, o numatytoji reikšmė yra nulis (tuščias). Didesnis skaičius reiškia, kad jis bus viršesnės jei yra keli kainodaros taisyklės, kurių pačiomis sąlygomis."
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Fiscal Year: {0} does not exists,Fiskalinė Metai: {0} neegzistuoja
|
||
DocType: Currency Exchange,To Currency,valiutos
|
||
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Leiskite šie vartotojai patvirtinti Leave Paraiškos bendrosios dienų.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Lifecycle,Gyvenimo ciklas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Payment Document Type,Mokėjimo dokumento tipas
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Pardavimo normą punkto {0} yra mažesnis nei {1}. Pardavimo kursas turėtų būti atleast {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Pardavimo normą punkto {0} yra mažesnis nei {1}. Pardavimo kursas turėtų būti atleast {2}
|
||
DocType: Designation Skill,Skill,Įgūdžiai
|
||
DocType: Subscription,Taxes,Mokesčiai
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Svoris vienetui
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,Mokama ir nepareiškė
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Default Cost Center,Numatytasis Kaina centras
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Toggle Filters,Perjungti filtrus
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Transactions,Akcijų sandoriai
|
||
DocType: Budget,Budget Accounts,Biudžetinėse sąskaitose
|
||
DocType: Employee,Internal Work History,Vidaus darbo istoriją
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,New Transactions,Nauji sandoriai
|
||
DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Sukauptas nusidėvėjimas suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Private Equity,Private Equity "
|
||
DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Tiekėjo rezultatų kortelės kintamasis
|
||
DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Half Day,Pusvalandžio darbo valandų slenkstis
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Prašome sukurti pirkimo kvitą arba pirkimo sąskaitą už prekę {0}
|
||
DocType: Job Card,Material Transferred,Medžiaga perduota
|
||
DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,Preliminari suma
|
||
DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Klientų Atsiliepimai
|
||
DocType: Account,Expense,išlaidos
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,Rezultatas gali būti ne didesnis nei maksimalus įvertinimas
|
||
DocType: Support Search Source,Source Type,šaltinio tipas
|
||
DocType: Course Content,Course Content,Kurso turinys
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Customers and Suppliers,Klientai ir tiekėjai
|
||
DocType: Item Attribute,From Range,nuo spektrui
|
||
DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Nustatykite komponento surinkimo greitį pagal BOM
|
||
DocType: Inpatient Occupancy,Invoiced,Sąskaitos faktūros
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,WooCommerce Products,„WooCommerce“ produktai
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in formula or condition: {0},Sintaksės klaida formulei ar būklės: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Prekė {0} ignoruojami, nes tai nėra sandėlyje punktas"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Norėdami netaikoma kainodaros taisyklė konkrečiu sandoriu, visos taikomos kainodaros taisyklės turi būti išjungta."
|
||
DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Diena (-os) po sąskaitos faktūros mėnesio pabaigos
|
||
DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Tėvų vertinimas Grupė
|
||
DocType: Employee Checkin,Shift Actual End,„Shift“ tikroji pabaiga
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Jobs,Darbas
|
||
,Sales Order Trends,Pardavimų užsakymų tendencijos
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,"Iš paketo Nr." laukas negali būti tuščias ir jo vertė yra mažesnė nei 1.
|
||
DocType: Employee,Held On,vyks
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js,Production Item,Gamybos punktas
|
||
,Employee Information,Darbuotojų Informacija
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},Sveikatos priežiūros specialistas nėra {0}
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Papildoma Kaina
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Negali filtruoti pagal lakšto, jei grupuojamas kuponą"
|
||
DocType: Quality Inspection,Incoming,įeinantis
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,Sukuriami numatyti mokesčių šablonai pardavimui ir pirkimui.
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,Vertinimo rezultatų įrašas {0} jau egzistuoja.
|
||
DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Pavyzdys: ABCD. #####. Jei serijos yra nustatytos ir partijos Nr nėra minimi sandoriuose, tada automatinis partijos numeris bus sukurtas pagal šią seriją. Jei visada norite aiškiai paminėti šios prekės partiją, palikite tuščią. Pastaba: šis nustatymas bus pirmenybė prieš vardų serijos prefiksą, esantį atsargų nustatymuose."
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Outward taxable supplies(zero rated),Išorės apmokestinamosios prekės (nulis įvertintas)
|
||
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),"Medžiagų, reikalingų (Išpjovinė)"
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js,based_on,pagrįstas_on
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Submit Review,Pateikite apžvalgą
|
||
DocType: Contract,Party User,Partijos vartotojas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Prašome nustatyti Įmonės filtruoti tuščias, jei Grupuoti pagal tai "kompanija""
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,Siunčiamos data negali būti ateitis data
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Eilutės # {0}: Serijos Nr {1} nesutampa su {2} {3}
|
||
DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Target Warehouse Address
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Casual Leave,Laisvalaikio atostogos
|
||
DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Laikas prieš pamainos pradžios laiką, per kurį svarstomas darbuotojų registravimasis į lankomumą."
|
||
DocType: Agriculture Task,End Day,Pabaiga diena
|
||
DocType: Batch,Batch ID,Serija ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Note: {0},Pastaba: {0}
|
||
DocType: Stock Settings,Action if Quality inspection is not submitted,"Veiksmas, jei nepateikiama kokybės patikra"
|
||
,Delivery Note Trends,Važtaraštis tendencijos
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Week's Summary,Šios savaitės suvestinė
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,In Stock Qty,Sandėlyje Kiekis
|
||
,Daily Work Summary Replies,Dienos darbo santraukos atsakymai
|
||
DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Apskaičiuokite numatytą atvykimo laiką
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Sąskaita: {0} gali būti atnaujintas tik per vertybinių popierių sandorių
|
||
DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Gauk kursai
|
||
DocType: Tally Migration,ERPNext Company,„ERPNext Company“
|
||
DocType: Shopify Settings,Webhooks,Webhooks
|
||
DocType: Bank Account,Party,šalis
|
||
DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Paciento vardas
|
||
DocType: Variant Field,Variant Field,Variantas laukas
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Target Location,Tikslinė vieta
|
||
DocType: Sales Order,Delivery Date,Pristatymo data
|
||
DocType: Opportunity,Opportunity Date,galimybė data
|
||
DocType: Employee,Health Insurance Provider,Sveikatos draudimo paslaugų teikėjas
|
||
DocType: Service Level,Holiday List (ignored during SLA calculation),Atostogų sąrašas (nepaisomas skaičiuojant SLA)
|
||
DocType: Products Settings,Show Availability Status,Rodyti statuso prieinamumą
|
||
DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Grįžti Prieš pirkimo kvito
|
||
DocType: Water Analysis,Person Responsible,Atsakingas asmuo
|
||
DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Užklausimas punktas
|
||
DocType: Purchase Order,To Bill,Bill
|
||
DocType: Material Request,% Ordered,% Užsakytas
|
||
DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Kursą, pagrįstą studentų grupės, kurso bus patvirtintas kiekvienas studentas iš užprogramuoto kursai programoje registraciją."
|
||
DocType: Employee Grade,Employee Grade,Darbuotojų vertinimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework,vienetinį
|
||
DocType: GSTR 3B Report,June,Birželio mėn
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier > Supplier Type,Tiekėjas> Tiekėjo tipas
|
||
DocType: Share Balance,From No,Iš Nr
|
||
DocType: Shift Type,Early Exit Grace Period,Ankstyvasis išėjimo lengvatinis laikotarpis
|
||
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tikrasis laikas (valandomis)
|
||
DocType: Employee,History In Company,Istorija Company
|
||
DocType: Customer,Customer Primary Address,Pirminis kliento adresas
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Connected,Skambutis sujungtas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Newsletters,Naujienų prenumerata
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Reference No.,Nuoroda ne.
|
||
DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Aprašymas / stiprumas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Energy Point Leaderboard,„Energy Point“ suvestinė
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Create New Payment/Journal Entry,Sukurkite naują mokestį / žurnalo įrašą
|
||
DocType: Certification Application,Certification Application,Sertifikavimo paraiška
|
||
DocType: Leave Type,Is Optional Leave,Neprivaloma palikti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Declare Lost,Paskelbkite prarastą
|
||
DocType: Share Balance,Is Company,Yra kompanija
|
||
DocType: Pricing Rule,Same Item,Ta pati prekė
|
||
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Akcijų Ledgeris įrašas
|
||
DocType: Quality Action Resolution,Quality Action Resolution,Kokybės veiksmų sprendimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} per pusę dienos Išeiti {1}
|
||
DocType: Department,Leave Block List,Palikite Blokuoti sąrašas
|
||
DocType: Purchase Invoice,Tax ID,Mokesčių ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Prekė {0} nėra setup Serijos Nr. Skiltis turi būti tuščias
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Jei transporto būdas yra kelias, nereikia pateikti GST vežėjo ID arba transporto priemonės numerio"
|
||
DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Sąskaitos Nustatymai
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Approve,patvirtinti
|
||
DocType: Loyalty Program,Customer Territory,Klientų teritorija
|
||
DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,Pardavimo užsakymai pristatyti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Naujos sąskaitos numeris, jis bus įtrauktas į sąskaitos pavadinimą kaip prefiksą"
|
||
DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Komandos narys
|
||
DocType: GSTR 3B Report,Invoices with no Place Of Supply,Sąskaitos faktūros be pristatymo vietos
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,No Result to submit,Nėra rezultato pateikti
|
||
DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Pardavimų partneris ir Komisija
|
||
DocType: Loan,Rate of Interest (%) / Year,Palūkanų norma (%) / metus
|
||
,Project Quantity,Projektų Kiekis
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Viso {0} visoms prekėms yra lygus nuliui, gali būti, jūs turėtumėte pakeisti "Paskirstyti mokesčius pagal""
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not be less than from date,Šiandien negali būti mažiau nei nuo datos
|
||
DocType: Opportunity,To Discuss,Diskutuoti
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} vienetai {1} reikia {2} užbaigti šį sandorį.
|
||
DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Palūkanų norma (%) Metinės
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Goal.,Kokybės tikslas.
|
||
DocType: Support Settings,Forum URL,Forumo URL
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Accounts,Laikinosios sąskaitos
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},Turto šaltiniui reikalinga šaltinio vieta {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Black,Juodas
|
||
DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM sprogimo punktas
|
||
DocType: Shareholder,Contact List,Kontaktų sarašas
|
||
DocType: Account,Auditor,auditorius
|
||
DocType: Project,Frequency To Collect Progress,"Dažnumas, siekiant surinkti pažangą"
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items produced,{0} daiktai gaminami
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Learn More,Sužinoti daugiau
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} is not added in the table,{0} lentelė neįtraukta
|
||
DocType: Payment Entry,Party Bank Account,Vakarėlio banko sąskaita
|
||
DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Atstumas nuo viršutinio krašto
|
||
DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,Daiktų skaičius
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List {0} is disabled or does not exist,Kainų sąrašas {0} yra išjungtas arba neegzistuoja
|
||
DocType: Purchase Invoice,Return,sugrįžimas
|
||
DocType: Account,Disable,išjungti
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Mode of payment is required to make a payment,mokėjimo būdas turi atlikti mokėjimą
|
||
DocType: Task,Pending Review,kol apžvalga
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Visame puslapyje redaguokite daugiau pasirinkčių, pvz., Turto, serijos numerių, siuntų ir pan."
|
||
DocType: Leave Type,Maximum Continuous Days Applicable,Taikomos maksimalios tęstinės dienos
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,4 senėjimo diapazonas
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} nėra įtraukti į Seriją {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Turto {0} negali būti sunaikintas, nes jis jau yra {1}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Cheques Required,Reikalingi čekiai
|
||
DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Bendras išlaidų pretenzija (per expense punktą)
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Absent,Pažymėti Nėra
|
||
DocType: Job Applicant Source,Job Applicant Source,Darbo ieškančiojo šaltinis
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,IGST Amount,IGST suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup company,Nepavyko sukonfiguruoti įmonę
|
||
DocType: Asset Repair,Asset Repair,Turto remontas
|
||
DocType: Warehouse,Warehouse Type,Sandėlio tipas
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Eilutės {0}: Valiuta BOM # {1} turi būti lygus pasirinkta valiuta {2}
|
||
DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Valiutos kursas
|
||
DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Papildoma informacija apie pacientą
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,Pardavimų užsakymų {0} nebus pateiktas
|
||
DocType: Homepage,Tag Line,Gairė linija
|
||
DocType: Fee Component,Fee Component,mokestis komponentas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Fleet Management,laivyno valdymo
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Crops & Lands,Augalai ir žemės sklypai
|
||
DocType: Shift Type,Enable Exit Grace Period,Įgalinti lengvatinį laikotarpį
|
||
DocType: Cheque Print Template,Regular,reguliarus
|
||
DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Tankis (jei skystis)
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Iš viso weightage visų vertinimo kriterijai turi būti 100%
|
||
DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Paskutinis užsakymo kaina
|
||
DocType: GSTR 3B Report,August,Rugpjūtis
|
||
DocType: Account,Asset,Turtas
|
||
DocType: Quality Goal,Revised On,Peržiūrėta
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Akcijų negali egzistuoti už prekę {0} nes turi variantus
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,Mobilus
|
||
DocType: Issue,Reset Service Level Agreement,Iš naujo nustatyti paslaugų lygio sutartį
|
||
,Sales Person-wise Transaction Summary,Pardavimų Asmuo išmintingas Sandorio santrauka
|
||
DocType: Training Event,Contact Number,Kontaktinis telefono numeris
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} does not exist,Sandėlių {0} neegzistuoja
|
||
DocType: Cashier Closing,Custody,Globa
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Darbuotojų mokesčio išimties įrodymo pateikimo detalės
|
||
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Mėnesio Paskirstymo Procentai
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,The selected item cannot have Batch,Pasirinktas elementas negali turėti Serija
|
||
DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% medžiagų pristatyta pagal šią Pristatymo Pažymą
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,Turi sertifikatą
|
||
DocType: Project,Customer Details,klientų informacija
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js,Print IRS 1099 Forms,Spausdinti IRS 1099 formas
|
||
DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,"Patikrinkite, ar turtui reikalinga profilaktinė priežiūra ar kalibravimas"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Įmonės santrumpa negali būti daugiau nei 5 simboliai
|
||
DocType: Employee,Reports to,Pranešti
|
||
,Unpaid Expense Claim,Nemokamos išlaidų Pretenzija
|
||
DocType: Payment Entry,Paid Amount,sumokėta suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Explore Sales Cycle,Naršyti pardavimo ciklą
|
||
DocType: Assessment Plan,Supervisor,vadovas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry,Saugojimo atsargos įrašas
|
||
,Available Stock for Packing Items,Turimas sandėlyje pakuoti prekės
|
||
DocType: Item Variant,Item Variant,Prekė variantas
|
||
DocType: Employee Skill Map,Trainings,Mokymai
|
||
,Work Order Stock Report,Darbų užsakymų atsargų ataskaita
|
||
DocType: Purchase Receipt,Auto Repeat Detail,Automatinis kartojimo detalės
|
||
DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Vertinimo rezultatas įrankis
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Supervisor,Kaip vadovas
|
||
DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Išsaugokite išsamią informaciją apie politiką
|
||
DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM laužas punktas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Submitted orders can not be deleted,Pateikė užsakymai negali būti ištrintas
|
||
DocType: Leave Control Panel,Department (optional),Katedra (neprivaloma)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Sąskaitos likutis jau debeto, jums neleidžiama nustatyti "Balansas turi būti" kaip "Kreditas""
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.
|
||
","Jei {0} {1} vertas daiktas <b>{2}</b> , elementui bus taikoma <b>{3}</b> schema."
|
||
DocType: Customer Feedback,Quality Management,kokybės valdymas
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} has been disabled,Prekė {0} buvo išjungta
|
||
DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Visa apmokestinamoji suma (per laiko lapus)
|
||
DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Ankstesne darbo diena
|
||
DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,Grąžinti fiksuotas dydis vienam laikotarpis
|
||
DocType: Employee,Health Insurance No,Sveikatos draudimas Nr
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Tax Exemption Proofs,Mokesčių atleidimo įrodymai
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},Prašome įvesti kiekį punkte {0}
|
||
DocType: Quality Procedure,Processes,Procesai
|
||
DocType: Shift Type,First Check-in and Last Check-out,Pirmasis įsiregistravimas ir paskutinis išsiregistravimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py,Total Taxable Amount,Visa apmokestinamoji suma
|
||
DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Darbuotojų Išorinis Darbo istorija
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Job card {0} created,Darbo kortelė {0} sukurta
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,pirkti
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Balance Qty,Balansas Kiekis
|
||
DocType: Pricing Rule,Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Sąlygos bus taikomos visiems pasirinktiems elementams kartu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Goals cannot be empty,Tikslai negali būti tuščias
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,Enrolling students,Įrašyti studentus
|
||
DocType: Item Group,Parent Item Group,Tėvų punktas grupė
|
||
DocType: Appointment Type,Appointment Type,Paskyrimo tipas
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,{0} for {1},{0} už {1}
|
||
DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Tinkamas dienų skaičius
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Cost Centers,sąnaudų centrams
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Restart Subscription,Iš naujo prenumeruoti
|
||
DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,Susijusi augalų analizė
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Transporter ID,Transporterio ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Value Proposition,Vertės pasiūlymas
|
||
DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Norma, pagal kurią tiekėjas valiuta yra konvertuojamos į įmonės bazine valiuta"
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Service End Date,Paslaugos pabaigos data
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Eilutės # {0}: laikus prieštarauja eilės {1}
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Leiskite Zero Vertinimo Balsuok
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Leiskite Zero Vertinimo Balsuok
|
||
DocType: Bank Guarantee,Receiving,Priėmimas
|
||
DocType: Training Event Employee,Invited,kviečiami
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup Gateway accounts.,Parametrų Gateway sąskaitos.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your bank accounts to ERPNext,Prijunkite savo banko sąskaitas prie „ERPNext“
|
||
DocType: Employee,Employment Type,Užimtumas tipas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Make project from a template.,Padarykite projektą iš šablono.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Fixed Assets,Ilgalaikis turtas
|
||
DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Nustatyti keitimo pelnas / nuostolis
|
||
,GST Purchase Register,"Paaiškėjo, kad GST Pirkimo Registruotis"
|
||
,Cash Flow,Pinigų srautas
|
||
DocType: Shareholder,ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Combined invoice portion must equal 100%,Kombinuota sąskaitos faktūros dalis turi būti lygi 100%
|
||
DocType: Item Default,Default Expense Account,Numatytasis išlaidų sąskaita
|
||
DocType: GST Account,CGST Account,CGST sąskaita
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Email ID,Studentų E-mail ID
|
||
DocType: Employee,Notice (days),Pranešimas (dienų)
|
||
DocType: POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Invoices,POS uždarymo balso sąskaitos faktūros
|
||
DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Pardavimo mokestis Šablono
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Download JSON,Atsisiųskite JSON
|
||
DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,Mokėti nuo išmokų reikalavimo
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Update Cost Center Number,Atnaujinti mokesčio centro numerį
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,Pasirinkite elementus išsaugoti sąskaitą faktūrą
|
||
DocType: Employee,Encashment Date,išgryninimo data
|
||
DocType: Training Event,Internet,internetas
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Seller Information,Informacija apie pardavėją
|
||
DocType: Special Test Template,Special Test Template,Specialusis bandomasis šablonas
|
||
DocType: Account,Stock Adjustment,vertybinių popierių reguliavimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Numatytasis Veiklos sąnaudos egzistuoja veiklos rūšis - {0}
|
||
DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Planuojamas eksploatavimo išlaidos
|
||
DocType: Academic Term,Term Start Date,Kadencijos pradžios data
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Authentication Failed,Autentifikacija nepavyko
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of all share transactions,Visų akcijų sandorių sąrašas
|
||
DocType: Supplier,Is Transporter,Yra vežėjas
|
||
DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,""Shopify" importo pardavimo sąskaita, jei pažymėtas "Payment""
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp Count,opp Grafas
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp Count,opp Grafas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,"Turi būti nustatyta tiek bandomojo laikotarpio pradžios data, tiek bandomojo laikotarpio pabaigos data"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py,Average Rate,Vidutinė norma
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Bendra mokėjimo suma mokėjimo grafike turi būti lygi Grand / Rounded Total
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","""Užsakovo pateikiamas gaminys"" ne gali turėti vertinimo normos"
|
||
DocType: Subscription Plan Detail,Plan,Suplanuoti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,Banko pažyma likutis vienam General Ledger
|
||
DocType: Job Applicant,Applicant Name,Vardas pareiškėjas
|
||
DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Klientas / Prekės pavadinimas
|
||
DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
|
||
|
||
The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
|
||
|
||
For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
|
||
|
||
Note: BOM = Bill of Materials","Kompleksinė grupė ** daiktai ** į kitą ** punkte **. Tai yra naudinga, jei jūs susiejimas tam tikrą ** daiktai ** į pakuotę ir jums išlaikyti atsargas supakuotų ** daiktai **, o ne agregatas ** Elementą **. Paketas ** Prekės ** turės "Ar riedmenys", kaip "Ne" ir "Ar Pardavimų punktas" kaip "Taip". Pavyzdžiui: jeigu jūs parduodate Nešiojamieji kompiuteriai ir kuprinės atskirai ir turi ypatingą kainą, jei klientas perka tiek, tada Laptop + kuprinė bus naujas produktas Rinkinys punktas. Pastaba: BOM = Bill of Materials"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},Serijos Nr privaloma punkte {0}
|
||
DocType: Website Attribute,Attribute,atributas
|
||
DocType: Staffing Plan Detail,Current Count,Dabartinis skaičius
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Please specify from/to range,Prašome nurodyti nuo / iki svyruoja
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Opening {0} Invoice created,Atidaryta {0} sukurta sąskaita
|
||
DocType: Serial No,Under AMC,pagal AMC
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Prekė vertinimas norma perskaičiuojama atsižvelgiant iškrauti išlaidų kvito sumą
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,Numatytieji nustatymai pardavimo sandorius.
|
||
DocType: Guardian,Guardian Of ,sergėtojos
|
||
DocType: Grading Scale Interval,Threshold,Slenkstis
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Filter Employees By (Optional),Filtruoti darbuotojus pagal (neprivaloma)
|
||
DocType: BOM Update Tool,Current BOM,Dabartinis BOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Balance (Dr - Cr),Balansas (dr - cr)
|
||
DocType: Pick List,Qty of Finished Goods Item,Gatavos prekės kiekis
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Add Serial No,Pridėti Serijos Nr
|
||
DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Turimas Kiekis prie šaltinio Warehouse
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty,garantija
|
||
DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Debeto Pastaba Išduotas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Filter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost Center,"Filtras, pagrįstas "Mokesčių centru", taikomas tik tuo atveju, jei "Biudžetas prieš" yra pasirinktas kaip Mokesčių centras"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Ieškoti pagal prekės kodą, serijos numerį, serijos numerį ar brūkšninį kodą"
|
||
DocType: Work Order,Warehouses,Sandėliai
|
||
DocType: Shift Type,Last Sync of Checkin,Paskutinis „Checkin“ sinchronizavimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Add a new address,Pridėkite naują adresą
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,{0} asset cannot be transferred,{0} turtas negali būti perduotas
|
||
DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Viešbučių kainų nustatymas
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Negalima pažymėti Stacionaraus įrašo iškrauti, yra neapmokėtų sąskaitų faktūrų {0}"
|
||
DocType: Subscription,Days Until Due,Dienos iki pratęsimo
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Variant of {0} (Template).,Šis elementas yra {0} (šablonų) variantas.
|
||
DocType: Workstation,per hour,per valandą
|
||
DocType: Blanket Order,Purchasing,Pirkimas
|
||
DocType: Announcement,Announcement,skelbimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Customer LPO,Kliento LPO
|
||
DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","UŽ SERIJŲ remiantis studentų grupę, studentas Serija bus patvirtintas kiekvienas studentas iš programos registraciją."
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Sandėlių negali būti išbrauktas, nes egzistuoja akcijų knygos įrašas šiame sandėlyje."
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Distribution,pasiskirstymas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee: ,"Darbuotojo statuso negalima nustatyti į „kairę“, nes šiam darbuotojui šiuo metu atsiskaito šie darbuotojai:"
|
||
DocType: Journal Entry Account,Loan,Paskola
|
||
DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Išankstinio išlaidų reikalavimas
|
||
DocType: Lab Test,Report Preference,Pranešimo nuostatos
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer information.,Savanorio informacija.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Project Manager,Projekto vadovas
|
||
,Quoted Item Comparison,Cituojamas punktas Palyginimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Overlap in scoring between {0} and {1},Pervykimas taškų tarp {0} ir {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Dispatch,išsiuntimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maksimali nuolaida leidžiama punktu: {0} yra {1}%
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Net Asset value as on,"Grynoji turto vertė, nuo"
|
||
DocType: Crop,Produce,Gaminti
|
||
DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Numatytieji mokesčiai ir mokesčiai
|
||
DocType: Account,Receivable,gautinos
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Eilutės # {0}: Neleidžiama keisti tiekėjo Užsakymo jau egzistuoja
|
||
DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Medžiagų sunaudojimas gamybai
|
||
DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Alternatyvus elemento kodas
|
||
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Vaidmenį, kurį leidžiama pateikti sandorius, kurie viršija nustatytus kredito limitus."
|
||
DocType: Production Plan,Select Items to Manufacture,Pasirinkite prekę Gamyba
|
||
DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Pristatymas Stotelė
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Master data syncing, it might take some time","Master Data sinchronizavimą, tai gali užtrukti šiek tiek laiko"
|
||
DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,medžiaga išdavimas
|
||
DocType: Employee Education,Qualification,kvalifikacija
|
||
DocType: Item Price,Item Price,Prekė Kaina
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Soap & Detergent,"Muilas, skalbimo"
|
||
DocType: BOM,Show Items,Rodyti prekių
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py,Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},{0} {0} laikotarpio mokesčių deklaracijos kopija
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py,From Time cannot be greater than To Time.,Nuo laikas negali būti didesnis nei laiko.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Do you want to notify all the customers by email?,Ar norite pranešti visiems klientams elektroniniu paštu?
|
||
DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Atsiskaitymo intervalas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Motion Picture & Video,Filmavimo ir vaizdo
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Ordered,Užsakytas
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Resume,Tęsti
|
||
DocType: Salary Detail,Component,Komponentas
|
||
DocType: Video,YouTube,„YouTube“
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,Eilutė {0}: {1} turi būti didesnė už 0
|
||
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Vertinimo kriterijai grupė
|
||
DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Paciento vardas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},"Accrual Journal" įrašas už atlyginimus nuo {0} iki {1}
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,Įgalinti atidėtąsias pajamas
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Atidarymo Sukauptas nusidėvėjimas turi būti mažesnis arba lygus {0}
|
||
DocType: Warehouse,Warehouse Name,Sandėlių Vardas
|
||
DocType: Naming Series,Select Transaction,Pasirinkite Sandorio
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,Prašome įvesti patvirtinimo vaidmuo arba patvirtinimo vartotoją
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},UOM konversijos koeficientas ({0} -> {1}) nerastas elementui: {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Paslaugų lygio sutartis su {0} subjekto ir {1} subjektais jau yra.
|
||
DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Nurašyti įrašą
|
||
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Norma medžiagų pagrindu
|
||
DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Jei įjungta, "Academic Term" laukas bus privalomas programos įregistravimo įrankyje."
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Neapmokestinamų, neapmokestinamų ir ne GST įvežamų atsargų vertės"
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Uncheck all,Nuimkite visus
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,Ant prekės kiekio
|
||
DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Terminai ir sąlygos
|
||
DocType: Asset,Booked Fixed Asset,Rezervuotas ilgalaikis turtas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Data turi būti per finansinius metus. Darant prielaidą, kad Norėdami data = {0}"
|
||
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Čia galite išsaugoti ūgį, svorį, alergijos, medicinos problemas ir tt"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Creating Accounts...,Kuriamos paskyros ...
|
||
DocType: Leave Block List,Applies to Company,Taikoma Company
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Negali atšaukti, nes pateiktas sandėlyje Įėjimo {0} egzistuoja"
|
||
DocType: Loan,Disbursement Date,išmokėjimas data
|
||
DocType: Service Level Agreement,Agreement Details,Informacija apie sutartį
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Sutarties pradžios data negali būti didesnė ar lygi pabaigos datai.
|
||
DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Atnaujinkite naujausią kainą visose BOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Done,padaryta
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Medical Record,Medicininis įrašas
|
||
DocType: Vehicle,Vehicle,transporto priemonė
|
||
DocType: Purchase Invoice,In Words,Žodžiais
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,To date needs to be before from date,Iki šios datos turi būti anksčiau
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,"Prieš pateikdami, įveskite banko ar skolinančios įstaigos pavadinimą."
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py,{0} must be submitted,{0} turi būti pateiktas
|
||
DocType: POS Profile,Item Groups,Prekė Grupės
|
||
DocType: Company,Standard Working Hours,Standartinis darbo laikas
|
||
DocType: Sales Order Item,For Production,gamybai
|
||
DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,Balansas sąskaitos valiuta
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Pridėkite laikinąją atidarymo sąskaitą sąskaitų grafike
|
||
DocType: Customer,Customer Primary Contact,Pirmasis kliento kontaktas
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp/Lead %,Opp / Švinas%
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp/Lead %,Opp / Švinas%
|
||
DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Banko sąskaitos informacija
|
||
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,Banko garantijos tipas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() failed for valid IBAN {},„BankAccount.validate_iban“) nepavyko gauti galiojančio IBAN {}
|
||
DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Sąskaita faktūra porcija
|
||
,Asset Depreciations and Balances,Turto Nusidėvėjimas ir likučiai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Suma {0} {1} perkeliamas iš {2} į {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} neturi sveikatos priežiūros specialistų tvarkaraščio. Pridėkite sveikatos priežiūros specialisto meistru
|
||
DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Gauti gautų išankstinių
|
||
DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Įdėti / pašalinti gavėjus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Norėdami nustatyti šią fiskalinių metų kaip numatytąjį, spustelėkite ant "Set as Default""
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Amount of TDS Deducted,TDS suma išskaičiuojama
|
||
DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Įtraukite subrangos elementus
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Join,prisijungti
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Shortage Qty,trūkumo Kiekis
|
||
DocType: Purchase Invoice,Input Service Distributor,Įvesties paslaugų platintojas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item variant {0} exists with same attributes,Prekė variantas {0} egzistuoja pačių savybių
|
||
DocType: Loan,Repay from Salary,Grąžinti iš Pajamos
|
||
DocType: Exotel Settings,API Token,API prieigos raktas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},"Prašančioji mokėjimą nuo {0} {1} už sumą, {2}"
|
||
DocType: Additional Salary,Salary Slip,Pajamos Kuponas
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Leisti iš naujo nustatyti paslaugų lygio susitarimą iš palaikymo parametrų.
|
||
DocType: Lead,Lost Quotation,Pamiršote Citata
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Student Batches,Studentų partijos
|
||
DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Marža norma arba suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'To Date' is required,"""Iki data"" privalomas"
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Faktinis kiekis: sandėlyje turimas kiekis.
|
||
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Sukurti pakavimo lapelius paketai turi būti pareikšta. Naudota pranešti pakuotės numeris, pakuočių turinį ir jo svorį."
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Pardavimų užsakymų punktas
|
||
DocType: Salary Slip,Payment Days,Atsiskaitymo diena
|
||
DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,"Konvertuoti elemento apibūdinimą, norint išvalyti HTML"
|
||
DocType: Patient,Dormant,neveikiantis
|
||
DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Atskaitykite mokestį už nepaskirstytas išmokas darbuotojams
|
||
DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Bendra palūkanų suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Sandėliai su vaikų mazgų negali būti konvertuojamos į sąskaitų knygos
|
||
DocType: BOM,Manage cost of operations,Tvarkyti išlaidas operacijoms
|
||
DocType: Accounts Settings,Stale Days,Pasenusios dienos
|
||
DocType: Travel Itinerary,Arrival Datetime,Atvykimo data laikas
|
||
DocType: Tax Rule,Billing Zipcode,Sąskaitos siuntimo pašto indeksas
|
||
DocType: Attendance,HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-
|
||
DocType: Crop,Row Spacing UOM,Eilučių tarpas UOM
|
||
DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Vertinimo rezultatas detalės
|
||
DocType: Employee Education,Employee Education,Darbuotojų Švietimas
|
||
DocType: Service Day,Workday,Darbo diena
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.py,At least one of the Applicable Modules should be selected,Turėtų būti pasirinktas bent vienas iš taikomų modulių
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,Dubliuoti punktas grupė rastas daiktas grupės lentelėje
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,Kokybės procedūrų medis.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,"Jis reikalingas, kad parsiųsti Išsamesnė informacija."
|
||
DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Trąšų pavadinimas
|
||
DocType: Salary Slip,Net Pay,Grynasis darbo užmokestis
|
||
DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,sąskaita
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} has already been received,Serijos Nr {0} jau gavo
|
||
,Requested Items To Be Transferred,Pageidaujami daiktai turi būti perkeltos
|
||
DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Automobilio Prisijungti
|
||
DocType: Sales Invoice,Is Discounted,Yra nuolaida
|
||
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,"Veiksmai, jei sukauptas mėnesinis biudžetas viršytas faktiškai"
|
||
DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Sukurkite atskirą mokėjimo užrašą prieš išmokų prašymą
|
||
DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp > 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp > 38 °C/100.4 °F),"Karščiavimas (temperatūra> 38,5 ° C / 101,3 ° F arba išlaikoma temperatūra> 38 ° C / 100,4 ° F)"
|
||
DocType: Customer,Sales Team Details,Sales Team detalės
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Delete permanently?,Ištrinti visam laikui?
|
||
DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Iš viso ieškinių suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Potential opportunities for selling.,Galimas galimybės pardavinėti.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,{} is an invalid Attendance Status.,{} yra netinkama lankomumo būsena.
|
||
DocType: Shareholder,Folio no.,Folio Nr.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Invalid {0},Neteisingas {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sick Leave,atostogos dėl ligos
|
||
DocType: Email Digest,Email Digest,paštas Digest "
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,"As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request.
|
||
Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox","Kadangi numatomas žaliavų kiekis yra didesnis nei reikalaujamas kiekis, nereikia pateikti užklausos dėl medžiagų. Vis tiek, jei norite pateikti medžiagos užklausą, maloniai įjunkite žymės langelį <b>Ignoruoti esamą numatomą kiekį</b>"
|
||
DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Atsiskaitymo Adresas Pavadinimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Department Stores,Universalinės parduotuvės
|
||
,Item Delivery Date,Prekės pristatymo data
|
||
DocType: Selling Settings,Sales Update Frequency,Pardavimų atnaujinimo dažnumas
|
||
DocType: Production Plan,Material Requested,Prašoma medžiaga
|
||
DocType: Warehouse,PIN,PIN kodas
|
||
DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Rezervuota Kiekis pagal subrangos sutartį
|
||
DocType: Patient Service Unit,Patinet Service Unit,Patinet aptarnavimo skyrius
|
||
DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Bazinė Pakeisti Suma (Įmonės valiuta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accounting entries for the following warehouses,Nieko apskaitos įrašai šiuos sandėlius
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},Tik {0} prekės vienetui {1}
|
||
DocType: Account,Chargeable,Apmokestinimo
|
||
DocType: Company,Change Abbreviation,Pakeisti santrumpa
|
||
DocType: Contract,Fulfilment Details,Išsami informacija apie įvykdymą
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py,Pay {0} {1},Pay {0} {1}
|
||
DocType: Employee Onboarding,Activities,Veikla
|
||
DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Kompensuojamos data
|
||
DocType: Item,No of Months,Mėnesių skaičius
|
||
DocType: Item,Max Discount (%),Maksimali nuolaida (%)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,Kreditų dienos negali būti neigiamas skaičius
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Upload a statement,Įkelkite pareiškimą
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report this item,Pranešti apie šį elementą
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Service Stop Date,Paslaugos sustabdymo data
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Amount,Paskutinė užsakymo suma
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,"pvz., koregavimai:"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Pavyzdinis Mėginys yra iš tam tikros partijos, prieš išsaugojant prašome patikrinti, ar nurodytas partijos numeris"
|
||
DocType: Task,Is Milestone,Ar Milestone
|
||
DocType: Certification Application,Yet to appear,Dar atrodo
|
||
DocType: Delivery Stop,Email Sent To,Paštas siunčiami
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Nerasta darbuotojo {0} darbo užmokesčio struktūra ir data {1}
|
||
DocType: Job Card Item,Job Card Item,Darbo kortelės punktas
|
||
DocType: Accounts Settings,Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Leisti išlaidų centre įrašyti balanso sąskaitą
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Account,Sujungti su esama sąskaita
|
||
DocType: Budget,Warn,įspėti
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Visi daiktai jau buvo perkelti už šį darbo užsakymą.
|
||
DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Bet koks kitas pastabas, pažymėtina pastangų, kad reikia eiti į apskaitą."
|
||
DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,gamyba Vartotojas
|
||
DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Žaliavos Pateikiamas
|
||
DocType: Subscription Plan,Payment Plan,Mokesčių planas
|
||
DocType: Bank Transaction,Series,serija
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Kainų sąrašo {0} valiuta turi būti {1} arba {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Subscription Management,Prenumeratos valdymas
|
||
DocType: Appraisal,Appraisal Template,vertinimas Šablono
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Pin Code,Pin kodas
|
||
DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Ternary Plot
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,"Pažymėkite tai, kad įjungtumėte planuotų kasdieninių sinchronizavimo tvarką per tvarkaraštį"
|
||
DocType: Item Group,Item Classification,Prekė klasifikavimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Publications,Leidiniai
|
||
DocType: Driver,License Number,Licencijos numeris
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Business Development Manager,Verslo plėtros vadybininkas
|
||
DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Priežiūra vizito tikslas
|
||
DocType: Stock Entry,Stock Entry Type,Akcijų įrašo tipas
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Invoice Patient Registration,Sąskaitos pacientų registracija
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js,General Ledger,Bendra Ledgeris
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,To Fiscal Year,Į fiskalinius metus
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js,View Leads,Peržiūrėti laidai
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,New Program,nauja programa
|
||
DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Pavadinimas Reikšmė
|
||
DocType: POS Closing Voucher Details,Expected Amount,Numatoma suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Multiple,Sukurti kelis
|
||
,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Rekomenduojama Pertvarkyti lygis
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,{1} lygio {0} darbuotojas neturi numatytų atostogų politikos
|
||
DocType: Salary Detail,Salary Detail,Pajamos detalės
|
||
DocType: Email Digest,New Purchase Invoice,Nauja pirkimo sąskaita
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select {0} first,Prašome pasirinkti {0} pirmas
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Added {0} users,Pridėta {0} naudotojų
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Less Than Amount,Mažiau nei suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","Kalbant apie daugiapakopę programą, klientai bus automatiškai priskirti atitinkamam lygmeniui, atsižvelgiant į jų išleidimą"
|
||
DocType: Appointment Type,Physician,Gydytojas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} has expired.,Serija {0} punkto {1} yra pasibaigęs.
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py,Consultations,Konsultacijos
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py,Finished Good,Baigta gera
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Prekė Kaina rodoma kelis kartus pagal kainoraštį, tiekėją / klientą, valiutą, prekę, UOM, kiekį ir datą."
|
||
DocType: Sales Invoice,Commission,Komisija
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) negali viršyti numatyto kiekio ({2}) darbo tvarkoje {3}
|
||
DocType: Certification Application,Name of Applicant,Pareiškėjo vardas ir pavardė
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,Laikas lapas gamybai.
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Subtotal,Tarpinė suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,"Negalima keisti Variantų savybių po sandorio su akcijomis. Norėdami tai padaryti, turėsite padaryti naują punktą."
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless SEPA Mandate,"GoCardless" SEPA mandatas
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Charges,Mokesčiai
|
||
DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Gauti daiktus darbui
|
||
DocType: Salary Detail,Default Amount,numatytasis dydis
|
||
DocType: Lab Test Template,Descriptive,Apibūdinamasis
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,Sandėlių nerastas sistemos
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Month's Summary,Šio mėnesio suvestinė
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Kokybės inspekcija skaitymas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,"""Užšaldyti atsargas senesnes negu` turėtų būti mažesnis nei% d dienų."
|
||
DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Pirkimo Mokesčių šabloną
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Earliest Age,Ankstyviausias amžius
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,"Nustatykite pardavimo tikslą, kurį norite pasiekti savo bendrovei."
|
||
DocType: Quality Goal,Revision,Revizija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Healthcare Services,Sveikatos priežiūros paslaugos
|
||
,Project wise Stock Tracking,Projektų protinga sandėlyje sekimo
|
||
DocType: GST HSN Code,Regional,regioninis
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Laboratory,Laboratorija
|
||
DocType: UOM Category,UOM Category,UOM kategorija
|
||
DocType: Clinical Procedure Item,Actual Qty (at source/target),Tikrasis Kiekis (bent šaltinio / target)
|
||
DocType: Item Customer Detail,Ref Code,teisėjas kodas
|
||
DocType: Accounts Settings,Address used to determine Tax Category in transactions.,"Adresas, naudojamas sandorių mokesčių kategorijai nustatyti."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Customer Group is Required in POS Profile,Klientų grupė reikalinga POS profilį
|
||
DocType: HR Settings,Payroll Settings,Payroll Nustatymai
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match non-linked Invoices and Payments.,Rungtynių nesusieti sąskaitų faktūrų ir mokėjimų.
|
||
DocType: POS Settings,POS Settings,POS nustatymai
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Place Order,Vieta Užsakyti
|
||
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.js,Create Invoice,Sukurti sąskaitą faktūrą
|
||
DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Nauja Užsakymų
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Root cannot have a parent cost center,Šaknų negali turėti tėvų ekonominį centrą
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Expense Details,Informacija apie išlaidas
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Brand...,Pasirinkite prekės ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Non Profit (beta),Ne pelno (beta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/products_settings/products_settings.py,"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Filtruoti laukus Nr. {0}: Lauko pavadinimas <b>{1}</b> turi būti „Link“ arba „Table MultiSelect“ tipo.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,Sukauptas nusidėvėjimas nuo
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,Darbuotojų atleidimo nuo mokesčių kategorija
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Amount should not be less than zero.,Suma neturi būti mažesnė už nulį.
|
||
DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,"C-formos, taikomos"
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Operacijos metu turi būti didesnis nei 0 darbui {0}
|
||
DocType: Support Search Source,Post Route String,Pašto maršruto eilutė
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Warehouse is mandatory,Sandėlių yra privalomi
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to create website,Nepavyko sukurti svetainės
|
||
DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg / K
|
||
DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM konversijos detalės
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Admission and Enrollment,Priėmimas ir priėmimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Sulaikymo atsargų įrašas jau sukurtas arba nepateiktas mėginio kiekis
|
||
DocType: Program,Program Abbreviation,programos santrumpa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher (Consolidated),Grupė pagal kuponą (konsoliduota)
|
||
DocType: HR Settings,Encrypt Salary Slips in Emails,Užšifruokite atlyginimų lapelius el. Laiškuose
|
||
DocType: Question,Multiple Correct Answer,Keli teisingi atsakymai
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Mokesčiai yra atnaujinama pirkimo kvitą su kiekvieno elemento
|
||
DocType: Warranty Claim,Resolved By,sprendžiami
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Discharge,Tvarkaraščio įvykdymas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Čekiai ir užstatai neteisingai išvalytas
|
||
DocType: Homepage Section Card,Homepage Section Card,Pagrindinio puslapio skyrius
|
||
,Amount To Be Billed,Apmokėtina suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Sąskaita {0}: Jūs negalite priskirti save kaip patronuojančios sąskaitą
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Kainų sąrašas Balsuok
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create customer quotes,Sukurti klientų citatos
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,Aptarnavimo sustabdymo data negali būti po tarnybos pabaigos datos
|
||
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Rodyti "Sandėlyje" arba "nėra sandėlyje" remiantis sandėlyje turimus šiame sandėlį.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Bill of Materials (BOM),Bilis medžiagos (BOM)
|
||
DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,"Vidutinis laikas, per kurį tiekėjas pateikia"
|
||
DocType: Travel Itinerary,Check-in Date,Registracijos data
|
||
DocType: Sample Collection,Collected By,Surinkta
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js,Assessment Result,vertinimo rezultatas
|
||
DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Viešbučio kambarių paketas
|
||
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer,Darbuotojų pervedimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Hours,Valandos
|
||
DocType: Project,Expected Start Date,"Tikimasi, pradžios data"
|
||
DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04-taisymas sąskaitoje faktūroje
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,Darbų užsakymas jau sukurtas visiems elementams su BOM
|
||
DocType: Bank Account,Party Details,Šalies duomenys
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant Details Report,Variantas išsamios ataskaitos
|
||
DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,"Progress" veiksmo nustatymas
|
||
DocType: Course Activity,Video,Vaizdo įrašas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Price List,Pirkimo kainoraštis
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,Pašalinti elementą jei mokesčiai nėra taikomi šio elemento
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Cancel Subscription,Atšaukti prenumeratą
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Pasirinkite techninės priežiūros būseną kaip užbaigtą arba pašalinkite užbaigimo datą
|
||
DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Numatytasis mokėjimo sąlygų šablonas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,"Operacijos valiuta turi būti toks pat, kaip mokėjimo šliuzai valiuta"
|
||
DocType: Payment Entry,Receive,gauti
|
||
DocType: Employee Benefit Application Detail,Earning Component,Uždirbti komponentas
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Items and UOMs,Apdorojami elementai ir UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s',Prašome nustatyti mokesčių mokėtojo kodą arba mokesčių kodą įmonėje „% s“
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html,Quotations: ,citatos:
|
||
DocType: Contract,Partially Fulfilled,Iš dalies įvykdyta
|
||
DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,visiškai užbaigtas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Specialieji simboliai, išskyrus „-“, „#“, „.“, „/“, „{“ Ir „}“, neleidžiami įvardyti serijomis"
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Is nil rated or exempted,Neįvertinta arba jai netaikoma išimtis
|
||
DocType: Employee,Educational Qualification,edukacinė kvalifikacija
|
||
DocType: Workstation,Operating Costs,Veiklos sąnaudos
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Currency for {0} must be {1},Valiuta {0} turi būti {1}
|
||
DocType: Shift Type,Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,"Pažymėkite dalyvavimą pagal „Employee Checkin“ darbuotojams, priskirtiems šiai pamainai."
|
||
DocType: Asset,Disposal Date,Atliekų data
|
||
DocType: Service Level,Response and Resoution Time,Reakcijos ir atkūrimo laikas
|
||
DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Darbuotojų atostogos Tvirtintojas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Eilutės {0}: an Pertvarkyti įrašas jau yra šiam sandėlį {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Please enter the designation,Įveskite pavadinimą
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Negali paskelbti, kad prarastas, nes Citata buvo padaryta."
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Items for Raw Material Request,Žaliavų prašymo elementai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,CWIP Account,CWIP sąskaita
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Feedback,Mokymai Atsiliepimai
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,"Mokesčių palūkanų normos, taikomos sandoriams."
|
||
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Tiekėjo rezultatų vertinimo kriterijai
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},Prašome pasirinkti pradžios ir pabaigos data punkte {0}
|
||
DocType: Maintenance Schedule,MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-
|
||
,Amount to Receive,Gautina suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},"Žinoma, yra privalomi eilės {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,From date can not be greater than than To date,Nuo datos negali būti didesnis nei iki šiol
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To date cannot be before from date,Iki šiol gali būti ne anksčiau iš dienos
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non GST Inward Supplies,Ne GST vidiniai reikmenys
|
||
DocType: Employee Group Table,Employee Group Table,Darbuotojų grupės lentelė
|
||
DocType: Packed Item,Prevdoc DocType,Prevdoc dokumentų tipas
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,Sekcijos pataisa
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Add / Edit Prices,Įdėti / Redaguoti kainas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Darbuotojų skatinimas negali būti pateiktas prieš Reklamos datą
|
||
DocType: Batch,Parent Batch,tėvų Serija
|
||
DocType: Batch,Parent Batch,tėvų Serija
|
||
DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Čekis Spausdinti Šablono
|
||
DocType: Salary Component,Is Flexible Benefit,Ar yra lankstus pranašumas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Chart of Cost Centers,Schema sąnaudų centrams
|
||
DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Dienų skaičius po sąskaitos faktūros datos pasibaigė prieš atšaukiant prenumeratą arba pažymint prenumeratą kaip neapmokėtą
|
||
DocType: Clinical Procedure Template,Sample Collection,Pavyzdžių rinkinys
|
||
,Requested Items To Be Ordered,Pageidaujami Daiktai nurodoma padengti
|
||
DocType: Price List,Price List Name,Kainų sąrašas vardas
|
||
DocType: Delivery Stop,Dispatch Information,Siuntimo informacija
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,„e-Way Bill JSON“ gali būti sugeneruotas tik iš pateikto dokumento
|
||
DocType: Blanket Order,Manufacturing,gamyba
|
||
,Ordered Items To Be Delivered,Užsakytas prekes turi būti pateikta
|
||
DocType: Account,Income,Pajamos
|
||
DocType: Industry Type,Industry Type,pramonė tipas
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js,Something went wrong!,Kažkas atsitiko!
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Warning: Leave application contains following block dates,Įspėjimas: Palikite paraiškoje yra šie blokas datos
|
||
DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Duomenų apie sandorių sudarymą
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Invoice {0} has already been submitted,Pardavimų sąskaita faktūra {0} jau buvo pateikta
|
||
DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,Ar taikomas mokestis
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,rezultatas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} does not exist,Finansiniai metai {0} neegzistuoja
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,užbaigimo data
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Suma (Įmonės valiuta)
|
||
DocType: Program,Is Featured,Pasižymi
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Fetching...,Gaunama ...
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,Žemės ūkio naudotojas
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,Galioja iki datos negali būti prieš sandorio datą
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} vienetai {1} reikia {2} į {3} {4} ir {5} užbaigti šį sandorį.
|
||
DocType: Fee Schedule,Student Category,Studentų Kategorija
|
||
DocType: Announcement,Student,Studentas
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,"Sandėlio sandėlyje nėra sandėlio kiekio, kad būtų galima pradėti procedūrą. Ar norite įrašyti vertybinių popierių pervedimą?"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,New {0} pricing rules are created,Sukuriamos naujos {0} kainodaros taisyklės
|
||
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Pristatymo taisyklės tipas
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Rooms,Eikite į kambarius
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Bendrovė, mokėjimo sąskaita, nuo datos iki datos yra privaloma"
|
||
DocType: Company,Budget Detail,Išsami informacija apie biudžetą
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Please enter message before sending,Prašome įvesti žinutę prieš išsiunčiant
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting up company,Steigiama įmonė
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd
|
||
persons, composition taxable persons and UIN holders","Iš prekių, nurodytų 3.1 punkto a papunktyje, išsami informacija apie tarpvalstybinius tiekimus neregistruotiems asmenims, kompozicijos apmokestinamiesiems asmenims ir UIN turėtojams"
|
||
DocType: Education Settings,Enable LMS,Įgalinti LMS
|
||
DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,DUBLIKATAS tiekėjas
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,"Dar kartą išsaugokite ataskaitą, kad galėtumėte atstatyti ar atnaujinti"
|
||
DocType: Service Level Agreement,Response and Resolution Time,Reagavimo ir sprendimo laikas
|
||
DocType: Asset,Custodian,Saugotojas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale profilis
|
||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,{0} should be a value between 0 and 100,{0} turėtų būti vertė nuo 0 iki 100
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Payment of {0} from {1} to {2},Mokėjimas {0} nuo {1} iki {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),"Įvežimas tiekti prekes, kurios gali būti apmokestintos atvirkščiai (išskyrus aukščiau nurodytas 1 ir 2 dalis)"
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount(Company Currency),Pirkimo užsakymo suma (įmonės valiuta)
|
||
DocType: Chart of Accounts Importer,Import Chart of Accounts from a csv file,Importuokite sąskaitų planą iš csv failo
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Unsecured Loans,neužtikrintas paskolas
|
||
DocType: Cost Center,Cost Center Name,Kainuos centras vardas
|
||
DocType: Student,B+,B+
|
||
DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Maksimalus darbo laikas nuo laiko apskaitos žiniaraštis
|
||
DocType: Shift Type,Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Griežtai grindžiamas žurnalo tipas darbuotojų registracijoje
|
||
DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Numatoma data
|
||
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Žinutės didesnis nei 160 simboliai bus padalintas į keletą pranešimų
|
||
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Gavo ir patvirtino
|
||
,GST Itemised Sales Register,"Paaiškėjo, kad GST Detalios Pardavimų Registruotis"
|
||
DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,Darbuotojų plano detalės
|
||
DocType: Soil Texture,Silt Loam,Silt Loam
|
||
,Serial No Service Contract Expiry,Serijos Nr Paslaugų sutarties galiojimo pabaigos
|
||
DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,Darbuotojų sveikatos draudimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,Jūs negalite Kredito ir debeto pačią sąskaitą tuo pačiu metu
|
||
DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Suaugusiųjų pulso dažnis yra nuo 50 iki 80 smūgių per minutę.
|
||
DocType: Naming Series,Help HTML,Pagalba HTML
|
||
DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Studentų grupė kūrimo įrankis
|
||
DocType: Item,Variant Based On,Variantas remiantis
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Iš viso weightage priskirti turi būti 100%. Ji yra {0}
|
||
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program Tier,Lojalumo programos lygis
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Suppliers,Jūsų tiekėjai
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Negalima nustatyti kaip Pamiršote nes yra pagamintas pardavimų užsakymų.
|
||
DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Tiekėjas partijos nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for hold: ,Sulaikymo priežastis:
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Negali atskaityti, kai kategorija skirta "Vertinimo" arba "Vaulation ir viso""
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/reviews.js,Anonymous,Anoniminis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Received From,Gautas nuo
|
||
DocType: Lead,Converted,Perskaičiuotas
|
||
DocType: Item,Has Serial No,Turi Serijos Nr
|
||
DocType: Stock Entry Detail,PO Supplied Item,PO tiekiama prekė
|
||
DocType: Employee,Date of Issue,Išleidimo data
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Kaip už pirkimo parametrus, jei pirkimas Čekio Reikalinga == "Taip", tada sukurti sąskaitą-faktūrą, vartotojo pirmiausia reikia sukurti pirkimo kvitą už prekę {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Eilutės # {0}: Nustatykite Tiekėjas už prekę {1}
|
||
DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,Numatytasis atstumas vienetas
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Eilutės {0}: valandos vertė turi būti didesnė už nulį.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Interneto svetainė Paveikslėlis {0} pridedamas prie punkto {1} negali būti rastas
|
||
DocType: Asset,Assets,Turtas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Computer,Kompiuteris
|
||
DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Sąrašas šį Elementą keliomis grupėmis svetainėje.
|
||
DocType: Subscription,Current Invoice End Date,Dabartinė sąskaitos faktūros pabaigos data
|
||
DocType: Payment Term,Due Date Based On,Terminas pagrįstas
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Nustatykite numatytuosius klientų grupės ir teritorijos nustatymus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} {1} neegzistuoja
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Prašome patikrinti Multi Valiuta galimybę leisti sąskaitas kita valiuta
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item: {0} does not exist in the system,Punktas: {0} neegzistuoja sistemoje
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,Jūs nesate įgaliotas nustatyti Frozen vertę
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Gauk Unreconciled įrašai
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is on Leave on {1},Darbuotojas {0} yra Atostogos {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments selected for Journal Entry,Nepasirinkta atlyginimo žurnalo įrašui
|
||
DocType: Purchase Invoice,GST Category,GST kategorija
|
||
DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Iš sąskaitos faktūros išrašymo data
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Budgets,Biudžetai
|
||
DocType: Invoice Discounting,Disbursed,Išmokėta
|
||
DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Laboratoriniai nustatymai
|
||
DocType: Clinical Procedure,Service Unit,Aptarnavimo skyrius
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Successfully Set Supplier,Sėkmingai nustatykite tiekėją
|
||
DocType: Leave Encashment,Leave Encashment,Palikite išgryninimo
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,Ką tai daro?
|
||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Užduotys buvo sukurtos {0} ligai gydyti (eilutėje {1})
|
||
DocType: Crop,Byproducts,Šalutiniai produktai
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,To Warehouse,į sandėlį
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,All Student Admissions,Visi Studentų Priėmimo
|
||
,Average Commission Rate,Vidutinis Komisija Balsuok
|
||
DocType: Share Balance,No of Shares,Akcijų skaičius
|
||
DocType: Taxable Salary Slab,To Amount,Sumai
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Turi serijinį Nr."" negali būti ""Taip"" , daiktui kurio nėra sandėlyje."
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Status,Pasirinkite būseną
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance can not be marked for future dates,Dalyvavimas negali būti ženklinami ateities datas
|
||
DocType: Support Search Source,Post Description Key,Skelbimo aprašymo raktas
|
||
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Kainodaros taisyklė Pagalba
|
||
DocType: School House,House Name,Namas Vardas
|
||
DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Bendra suma studentui
|
||
DocType: Opportunity,Sales Stage,Pardavimo etapas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Customer PO,Kliento PO
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,sąskaita vadovas
|
||
DocType: Company,HRA Component,HRA komponentas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Electrical,elektros
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Pridėti jūsų organizacijos pailsėti kaip savo vartotojams. Taip pat galite pridėti kviečiame klientus į jūsų portalą pridedant juos nuo Kontaktai
|
||
DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Viso vertės skirtumas (iš - į)
|
||
DocType: Employee Checkin,Location / Device ID,Vietovės / įrenginio ID
|
||
DocType: Grant Application,Requested Amount,Prašoma suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Eilutės {0}: Valiutų kursai yra privalomi
|
||
DocType: Invoice Discounting,Bank Charges Account,Banko mokesčių sąskaita
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,User ID not set for Employee {0},Vartotojo ID nenustatyti Darbuotojo {0}
|
||
DocType: Vehicle,Vehicle Value,Automobilio Vertė
|
||
DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Aptikta ligų
|
||
DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Numatytasis Šaltinis sandėlis
|
||
DocType: Item,Customer Code,Kliento kodas
|
||
DocType: Bank,Data Import Configuration,Duomenų importavimo konfigūracija
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Paskutinė užbaigimo data
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Dienas nuo paskutinė užsakymo
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,Debeto sąskaitą turi būti balansas sąskaitos
|
||
DocType: Asset,Naming Series,Pavadinimų serija
|
||
DocType: Vital Signs,Coated,Padengtas
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Eilutė {0}: numatoma vertė po naudingo tarnavimo laiko turi būti mažesnė už bendrąją pirkimo sumą
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set {0} for address {1},Nurodykite {0} adresą {1}
|
||
DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,"GoCardless" nustatymai
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Create Quality Inspection for Item {0},Sukurkite {0} elemento kokybės patikrinimą
|
||
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Palikite blokuojamų sąrašą pavadinimas
|
||
DocType: Certified Consultant,Certification Validity,Sertifikavimo galiojimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Draudimo pradžios data turėtų būti ne mažesnė nei draudimo pabaigos data
|
||
DocType: Support Settings,Service Level Agreements,Paslaugų lygio susitarimai
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Display Settings,Ekrano nustatymai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Assets,Akcijų turtas
|
||
DocType: Restaurant,Active Menu,Aktyvus meniu
|
||
DocType: Accounting Dimension Detail,Default Dimension,Numatytasis aspektas
|
||
DocType: Target Detail,Target Qty,Tikslinė Kiekis
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Against Loan: {0},Prieš paskolą: {0}
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Vykdyti Nustatymai
|
||
DocType: Student Attendance,Present,Pateikti
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,Važtaraštis {0} negali būti pateikta
|
||
DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Atlyginimo lapelis, atsiųstas darbuotojui, bus apsaugotas slaptažodžiu, slaptažodis bus sugeneruotas pagal slaptažodžio politiką."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Uždarymo Narystė {0} turi būti tipo atsakomybės / nuosavas kapitalas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Pajamos Kuponas darbuotojo {0} jau sukurta laiko lape {1}
|
||
DocType: Vehicle Log,Odometer,odometras
|
||
DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Užsakytas Kiekis
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is disabled,Prekė {0} yra išjungtas
|
||
DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Akcijų Šaldyti upto
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,BOM does not contain any stock item,BOM nėra jokių akcijų elementą
|
||
DocType: Chapter,Chapter Head,Skyrius vadovas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Search for a payment,Ieškokite mokėjimo
|
||
DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Mėnuo (-os) po sąskaitos faktūros mėnesio pabaigos
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,"Atlyginimo struktūra turėtų turėti lankstų išmokų komponentą (-us), kad būtų galima atsisakyti išmokų sumos"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project activity / task.,Projekto veikla / užduotis.
|
||
DocType: Vital Signs,Very Coated,Labai padengtas
|
||
DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Tik mokesčio poveikis (negalima reikalauti, bet dalis apmokestinamų pajamų)"
|
||
DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Degalų detalės
|
||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab result datetime cannot be before testing datetime,Lab datetime rezultatas negali būti prieš bandymą datatime
|
||
DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to optimize route,"Norėdami optimizuoti maršrutą, naudokite „Google Maps Direction API“"
|
||
DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,Leisti naudotojui redaguoti nuolaidą
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Get customers from,Gaukite klientus iš
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Kaip nustatyta CGST taisyklių 42 ir 43 taisyklėse
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,Įtraukti sprogus elementus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Ieško turi būti patikrinta, jei taikoma pasirinkta kaip {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,Nuolaida turi būti mažesnis nei 100
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Start Time can't be greater than or equal to End Time \
|
||
for {0}.",{0} pradžios laikas negali būti didesnis arba lygus pabaigos laikui \.
|
||
DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Apriboti šalis
|
||
DocType: Shift Type,Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Įrašai keičiami kaip IN ir OUT per tą pačią pamainą
|
||
DocType: Shopify Settings,Shared secret,Pasidalinta paslaptimi
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Synch Taxes and Charges,"Synch" mokesčiai ir mokesčiai
|
||
DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Nurašyti suma (Įmonės valiuta)
|
||
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Atsiskaitymo laikas
|
||
DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Bendra pardavimo suma (per pardavimo užsakymą)
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM for {0} not found,Numatytasis BOM už {0} nerastas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Fiskalinių metų pradžios data turėtų būti vieneriais metais anksčiau nei fiskalinių metų pabaigos data
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row #{0}: Please set reorder quantity,Eilutės # {0}: Prašome nustatyti pertvarkyti kiekį
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Tap items to add them here,Bakstelėkite elementus įtraukti juos čia
|
||
DocType: Course Enrollment,Program Enrollment,programos Įrašas
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Rename Not Allowed,Pervardyti neleidžiama
|
||
DocType: Share Transfer,To Folio No,Folio Nr
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Nusileido kaina čekis
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Category for overriding tax rates.,Mokesčių kategorija už viršesnius mokesčių tarifus.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please set {0},Prašome nustatyti {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} yra neaktyvus studentas
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} yra neaktyvus studentas
|
||
DocType: Employee,Health Details,sveikatos informacija
|
||
DocType: Leave Encashment,Encashable days,Encashable dienos
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,Norėdami sukurti mokėjimo prašymas nuoroda dokumentas yra reikalingas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,Norėdami sukurti mokėjimo prašymas nuoroda dokumentas yra reikalingas
|
||
DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Smėlio molis
|
||
DocType: Grant Application,Assessment Manager,Vertinimo vadovas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Allocate Payment Amount,Skirti mokėjimo suma
|
||
DocType: Subscription Plan,Subscription Plan,Prenumeratos planas
|
||
DocType: Employee External Work History,Salary,Atlyginimas
|
||
DocType: Serial No,Delivery Document Type,Pristatymas Dokumento tipas
|
||
DocType: Sales Order,Partly Delivered,dalinai Paskelbta
|
||
DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,Negalima atnaujinti išsaugojimo variantų
|
||
DocType: Email Digest,Receivables,gautinos sumos
|
||
DocType: Lead Source,Lead Source,Švinas Šaltinis
|
||
DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Papildoma informacija apie klientui.
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Skaitymas 5
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} susijęs su {2}, bet šalies sąskaita {3}"
|
||
DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Banko antraštė
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js,View Lab Tests,Peržiūrėti laboratorijos bandymus
|
||
DocType: Hub Users,Hub Users,"Hub" vartotojai
|
||
DocType: Purchase Invoice,Y,Y
|
||
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,priežiūra data
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Atmesta Serijos Nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Metų pradžios datą arba pabaigos data sutampa su {0}. Norėdami išvengti nustatykite įmonę
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},Prašome paminėti švino pavadinimą pirmaujančioje {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},Pradžios data turėtų būti mažesnis nei pabaigos datos punkte {0}
|
||
DocType: Shift Type,Auto Attendance Settings,Automatinio lankymo nustatymai
|
||
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
|
||
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Pavyzdys:. ABCD ##### Jei serija yra nustatytas ir Serijos Nr nepaminėtas sandorius, tada automatinis serijos numeris bus sukurta remiantis šios serijos. Jei norite visada aiškiai paminėti eilės numeriai šią prekę nėra. Palikite šį lauką tuščią."
|
||
DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Įkelti Lankomumas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM ir gamyba Kiekis yra privalomi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,Senėjimas klasės 2
|
||
DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Maksimali jėga
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Installing presets,Iš anksto įdiegti
|
||
DocType: Fee Schedule,EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,No Delivery Note selected for Customer {},Kliento pasirinkta pristatymo pastaba ()
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Added in {0},Eilučių pridėta {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Employee {0} has no maximum benefit amount,Darbuotojas {0} neturi didžiausios naudos sumos
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select Items based on Delivery Date,Pasirinkite elementus pagal pristatymo datą
|
||
DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Turi bet kokį ankstesnį "Grant Record"
|
||
,Sales Analytics,pardavimų Analytics "
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Available {0},Turimas {0}
|
||
,Prospects Engaged But Not Converted,Perspektyvos Užsiima Bet nevirsta
|
||
,Prospects Engaged But Not Converted,Perspektyvos Užsiima Bet nevirsta
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Gamybos Nustatymai
|
||
DocType: Quality Feedback Template Parameter,Quality Feedback Template Parameter,Kokybės atsiliepimo šablono parametras
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setting up Email,Įsteigti paštu
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobilus Nėra
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,Prašome įvesti numatytasis valiuta įmonėje Master
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Akcijų įrašo informaciją
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Daily Reminders,Dienos Priminimai
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See all open tickets,Žiūrėkite visus atvirus bilietus
|
||
DocType: Brand,Brand Defaults,Gamintojo numatytosios nuostatos
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,Healthcare Service Unit Tree,Sveikatos priežiūros tarnybos vieneto medis
|
||
DocType: Pricing Rule,Product,Produktas
|
||
DocType: Products Settings,Home Page is Products,Titulinis puslapis yra Produktai
|
||
,Asset Depreciation Ledger,Turto nusidėvėjimas Ledgeris
|
||
DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Palikite inkaso sumą per dieną
|
||
DocType: Loyalty Program Collection,For how much spent = 1 Loyalty Point,Kiek išleista = 1 lojalumo taškas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Rule Conflicts with {0},Mokesčių taisyklė prieštarauja {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,New Account Name,Nauja Sąskaitos pavadinimas
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Žaliavos Pateikiamas Kaina
|
||
DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Nustatymai parduoti modulis
|
||
DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Viešbučių kambario rezervacija
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Customer Service,Klientų aptarnavimas
|
||
DocType: BOM,Thumbnail,Miniatiūra
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,No contacts with email IDs found.,Nerasta jokių kontaktų su el. Pašto ID.
|
||
DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Prekė Klientų detalės
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Maksimalus darbuotojo naudos dydis {0} viršija {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more than days in the period,Iš viso skiriami lapai yra daugiau nei laikotarpio dienų
|
||
DocType: Linked Soil Analysis,Linked Soil Analysis,Susijusi dirvožemio analizė
|
||
DocType: Pricing Rule,Percentage,procentas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Item {0} must be a stock Item,Prekė {0} turi būti akcijų punktas
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Numatytasis nebaigtos Warehouse
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","{0} sutapimų tvarkaraščiai, ar norite tęsti praleidę persidengusius laiko tarpsnius?"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant Leaves,Grantų lapai
|
||
DocType: Restaurant,Default Tax Template,Numatytas mokesčio šablonas
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,{0} Students have been enrolled,{0} Įstojo mokiniai
|
||
DocType: Fees,Student Details,Studento duomenys
|
||
DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".","Tai yra numatytasis UOM, naudojamas elementams ir pardavimo užsakymams. Atsarginis UOM yra „Nos“."
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,akcijų Kiekis
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,akcijų Kiekis
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Ctrl+Enter to submit,"Ctrl + Enter, kad galėtumėte pateikti"
|
||
DocType: Contract,Requires Fulfilment,Reikalingas įvykdymas
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Default Shipping Account,Numatytoji siuntimo sąskaita
|
||
DocType: Loan,Repayment Period in Months,Grąžinimo laikotarpis mėnesiais
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,Klaida: Negaliojantis tapatybės?
|
||
DocType: Naming Series,Update Series Number,Atnaujinti serijos numeris
|
||
DocType: Account,Equity,teisingumas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: "Pelno ir nuostolio" tipo sąskaita {2} neleidžiama atidarymas įrašą
|
||
DocType: Job Offer,Printing Details,Spausdinimo detalės
|
||
DocType: Task,Closing Date,Pabaigos data
|
||
DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,pagamintas kiekis
|
||
DocType: Item Price,Quantity that must be bought or sold per UOM,"Kiekis, kurį reikia nusipirkti ar parduoti vienam UOM"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Engineer,inžinierius
|
||
DocType: Promotional Scheme Price Discount,Max Amount,Didžiausia suma
|
||
DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Bendra suma Valiuta
|
||
DocType: Pricing Rule,Min Amt,Min
|
||
DocType: Item,Is Customer Provided Item,Ar klientas teikia prekę
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,Paieška Sub Agregatai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Item Code required at Row No {0},Prekės kodas reikalaujama Row Nr {0}
|
||
DocType: GST Account,SGST Account,SGST sąskaita
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Items,Eiti į elementus
|
||
DocType: Sales Partner,Partner Type,partnerio tipas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Actual,faktinis
|
||
DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Restorano vadybininkas
|
||
DocType: Call Log,Call Log,Skambučių žurnalas
|
||
DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise nuolaida
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,Lapą užduotims.
|
||
DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Prieš neskaičiuojantiems
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,Įrengimas Pastaba {0} jau buvo pateikta
|
||
DocType: BOM,Raw Material Cost (Company Currency),Žaliavos kaina (įmonės valiuta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rent paid days overlapping with {0},"Namo nuoma, apmokama dienomis, sutampančiomis su {0}"
|
||
DocType: GSTR 3B Report,October,Spalio mėn
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Gauk Apmokėjimas įrašai
|
||
DocType: Quotation Item,Against Docname,prieš DOCNAME
|
||
DocType: SMS Center,All Employee (Active),Viskas Darbuotojų (aktyvus)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Detailed Reason,Išsami priežastis
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,View Now,peržiūrėti Dabar
|
||
DocType: BOM,Raw Material Cost,Žaliavų kaina
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Server URL,Woocommerce serverio URL
|
||
DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re įsakymu lygis
|
||
DocType: Additional Salary,Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Atskaitykite visą mokestį nuo pasirinktos darbo užmokesčio apskaitos datos
|
||
DocType: Shopify Tax Account,Shopify Tax/Shipping Title,Shopify mokestis / laivybos pavadinimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Gantt Chart,Ganto diagramos
|
||
DocType: Crop Cycle,Cycle Type,Ciklo tipas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Part-time,Neakivaizdinės
|
||
DocType: Employee,Applicable Holiday List,Taikoma Atostogų sąrašas
|
||
DocType: Employee,Cheque,Tikrinti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Synchronize this account,Sinchronizuokite šią sąskaitą
|
||
DocType: Training Event,Employee Emails,Darbuotojų el. Laiškai
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated,serija Atnaujinta
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Report Type is mandatory,Ataskaitos tipas yra privalomi
|
||
DocType: Item,Serial Number Series,Eilės numeris serija
|
||
,Sales Partner Transaction Summary,Pardavimų partnerio sandorių suvestinė
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Sandėlių yra privalomas akcijų punkte {0} iš eilės {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Retail & Wholesale,Mažmeninė prekyba ir didmeninė prekyba
|
||
DocType: Issue,First Responded On,Pirma atsakė
|
||
DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,"Kryžius, sąrašas elementą kelių grupių"
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Other Incomes,Kitos pajamos
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Fiskalinė metų pradžios data ir fiskalinių metų pabaigos data jau nustatyta fiskaliniais metais {0}
|
||
DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Ignoruoti naudotojo laiko dubliavimą
|
||
DocType: Accounting Period,Accounting Period,Apskaitos laikotarpis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date updated,Atnaujintas klirensas data
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,Splitas Serija
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,Splitas Serija
|
||
DocType: Stock Settings,Batch Identification,Partijos identifikavimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Successfully Reconciled,sėkmingai Suderinta
|
||
DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,atsisiųsti PDF
|
||
DocType: Work Order,Planned End Date,Planuojamas Pabaigos data
|
||
DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Paslėptas sąrašas palaikydamas su akcininku susietus kontaktus
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Current Exchange Rate,Dabartinis valiutos kursas
|
||
DocType: Item,"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Pardavimai, pirkimai, apskaita pagal numatytuosius nustatymus"
|
||
DocType: Accounting Dimension Detail,Accounting Dimension Detail,Apskaitos matmens detalė
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor Type information.,Donoro tipo informacija.
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Leave on {1},{0} palikti {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available for use date is required,Reikia naudoti datą
|
||
DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,tiekėjas detalės
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Error in formula or condition: {0},Klaida formulę ar būklės: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoiced Amount,Sąskaitoje suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,Kriterijų svoriai turi sudaryti iki 100%
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js,Attendance,lankomumas
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Stock Items,atsargos
|
||
DocType: Sales Invoice,Update Billed Amount in Sales Order,Atnaujinti apmokestinamąją sumą pardavimo užsakyme
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Contact Seller,Susisiekite su pardavėju
|
||
DocType: BOM,Materials,medžiagos
|
||
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Jei nepažymėta, sąrašas turi būti pridedamas prie kiekvieno padalinio, kuriame jis turi būti taikomas."
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,Siunčiamos datą ir paskelbimo laiką yra privalomas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tax template for buying transactions.,Mokesčių šablonas pirkti sandorius.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to report this item.,"Jei norite pranešti apie šį elementą, prisijunkite kaip „Marketplace“ vartotojas."
|
||
,Sales Partner Commission Summary,Pardavimų partnerių komisijos santrauka
|
||
,Item Prices,Prekė Kainos
|
||
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"Žodžiais bus matomas, kai jūs išgelbėti pirkimo pavedimu."
|
||
DocType: Holiday List,Add to Holidays,Pridėti į šventes
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,Pasekmė
|
||
DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Laikotarpis uždarymas čekis
|
||
DocType: Patient Encounter,Review Details,Peržiūrėti detales
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shareholder does not belong to this company,Akcininkas nėra šios bendrovės narys
|
||
DocType: Dosage Form,Dosage Form,Dozavimo forma
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},Kampanijos tvarkaraštį nustatykite kampanijoje {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Price List master.,Kainų sąrašas meistras.
|
||
DocType: Task,Review Date,peržiūros data
|
||
DocType: BOM,Allow Alternative Item,Leisti alternatyvų elementą
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,"Pirkimo kvite nėra elementų, kuriems įgalintas „Retain Sample“."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoice Grand Total,Sąskaita faktūra iš viso
|
||
DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Turto nusidėvėjimo įrašas (žurnalo įrašas)
|
||
DocType: Membership,Member Since,Narys nuo
|
||
DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,išankstiniai mokėjimai
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Time logs are required for job card {0},Laiko žurnalai reikalingi darbo kortelei {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Healthcare Service,Pasirinkite sveikatos priežiūros paslaugą
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Dėl grynuosius
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Vertė Attribute {0} turi būti intervale {1} ir {2} į žingsniais {3} už prekę {4}
|
||
DocType: Pricing Rule,Product Discount Scheme,Produkto nuolaidų schema
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No issue has been raised by the caller.,Skambinantysis nekėlė jokių problemų.
|
||
DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,Waitlisted
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Category,Išimties kategorija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Valiuta negali būti pakeistas po to, kai įrašus naudojant kai kita valiuta"
|
||
DocType: Shipping Rule,Fixed,Fiksuotas
|
||
DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Sankabos diskas
|
||
DocType: Tally Migration,Round Off Account,Suapvalinti paskyrą
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Administrative Expenses,administracinės išlaidos
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consulting,konsultavimas
|
||
DocType: Subscription Plan,Based on price list,Remiantis kainoraščiu
|
||
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Tėvų Klientų grupė
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from Sales Invoice,„e-Way Bill JSON“ gali būti generuojamas tik iš pardavimo sąskaitos
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Maximum attempts for this quiz reached!,Pasiektas maksimalus šios viktorinos bandymas!
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Subscription,Prenumerata
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Pending,Mokesčio kūrimas laukiamas
|
||
DocType: Project Template Task,Duration (Days),Trukmė (dienomis)
|
||
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,balas uždirbo
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Notice Period,įspėjimo terminas
|
||
DocType: Asset Category,Asset Category Name,Turto Kategorijos pavadinimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,Tai yra šaknis teritorijoje ir negali būti pakeisti.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,New Sales Person Name,Nauja pardavimų asmuo Vardas
|
||
DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Bendras svoris UOM
|
||
DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,Sukurti naują darbuotojo ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Set Details,Nustatyti detales
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,By {0},Autorius {0}
|
||
DocType: Travel Itinerary,Travel From,Keliauti iš
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Profilaktinė priežiūra
|
||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Prieš pardavimo sąskaita-faktūra
|
||
DocType: Purchase Invoice,07-Others,07-Kiti
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please enter serial numbers for serialized item ,Prašome įvesti serijinius numerius serializowanej prekę
|
||
DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Reserved Kiekis dėl gamybos
|
||
DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Palikite nepažymėtą jei nenorite atsižvelgti į partiją, o todėl kursų pagrįstas grupes."
|
||
DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Palikite nepažymėtą jei nenorite atsižvelgti į partiją, o todėl kursų pagrįstas grupes."
|
||
DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Dažnio nusidėvėjimo (mėnesiais)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Credit Account,Kreditinė sąskaita
|
||
DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Nusileido Kaina punktas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js,Show zero values,Rodyti nulines vertes
|
||
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Kiekis objekto gauti po gamybos / perpakavimas iš pateiktų žaliavų kiekius
|
||
DocType: Lab Test,Test Group,Bandymo grupė
|
||
DocType: Service Level Agreement,Entity,Subjektas
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Gautinos / mokėtinos sąskaitos
|
||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Pagal Pardavimo Užsakymo Objektą
|
||
DocType: Company,Company Logo,Įmonės logotipas
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Default Warehouse,numatytasis sandėlis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Biudžetas negali būti skiriamas prieš grupės sąskaitoje {0}
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Price,Rodyti kainą
|
||
DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Paciento registracija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter parent cost center,Prašome įvesti patronuojanti kaštų centrą
|
||
DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Spausdinti Be Suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Depreciation Date,Nusidėvėjimas data
|
||
,Work Orders in Progress,Darbų užsakymai vyksta
|
||
DocType: Customer Credit Limit,Bypass Credit Limit Check,Aplenkti kredito limito patikrinimą
|
||
DocType: Issue,Support Team,Palaikymo komanda
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expiry (In Days),Galiojimo (dienomis)
|
||
DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Iš viso balas (iš 5)
|
||
DocType: Student Attendance Tool,Batch,Partija
|
||
DocType: Support Search Source,Query Route String,Query Route String
|
||
DocType: Tally Migration,Day Book Data,Dienos knygos duomenys
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update rate as per last purchase,Atnaujinimo norma pagal paskutinį pirkinį
|
||
DocType: Donor,Donor Type,Donoro tipas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Auto repeat document updated,Auto pakartotinis dokumentas atnaujintas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Balance,Balansas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please select the Company,Pasirinkite bendrovę
|
||
DocType: Employee Checkin,Skip Auto Attendance,Praleisti automatinį lankymą
|
||
DocType: BOM,Job Card,Darbo kortelė
|
||
DocType: Room,Seating Capacity,Sėdimų vietų skaičius
|
||
DocType: Issue,ISS-,ISS-
|
||
DocType: Item,Is Non GST,Ar ne GST
|
||
DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Laboratorijos testų grupės
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Profitability,Pelningumas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,Šalies tipas ir šalis yra privalomi {0} sąskaitai
|
||
DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Bendras išlaidų pretenzija (per išlaidų paraiškos)
|
||
DocType: GST Settings,GST Summary,"Paaiškėjo, kad GST santrauka"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,"Prieš kurdami dienos darbo santraukų grupę, įjunkite numatytąją prisijungiančią paskyrą"
|
||
DocType: Assessment Result,Total Score,Galutinis rezultatas
|
||
DocType: Crop Cycle,ISO 8601 standard,ISO 8601 standartas
|
||
DocType: Journal Entry,Debit Note,debeto aviza
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,Galite išpirkti tik {0} taškus šia tvarka.
|
||
DocType: Expense Claim,HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Secret,Įveskite API vartotojų paslaptį
|
||
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Kaip per vertybinių popierių UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js,Not Expired,nėra pasibaigęs
|
||
DocType: Student Log,Achievement,Pasiekimas
|
||
DocType: Asset,Insurer,Draudikas
|
||
DocType: Batch,Source Document Type,Šaltinis Dokumento tipas
|
||
DocType: Batch,Source Document Type,Šaltinis Dokumento tipas
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Following course schedules were created,Buvo sukurti kursų tvarkaraščiai
|
||
DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding,Darbuotojų laivai
|
||
DocType: Journal Entry,Total Debit,Iš viso Debeto
|
||
DocType: Travel Request Costing,Sponsored Amount,Finansuojama suma
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Numatytieji gatavų prekių sandėlis
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient,Pasirinkite pacientą
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Sales Person,Pardavėjas
|
||
DocType: Hotel Room Package,Amenities,Patogumai
|
||
DocType: Accounts Settings,Automatically Fetch Payment Terms,Automatiškai gauti mokėjimo sąlygas
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Undeposited Funds Account,Nepaskirstyta lėšų sąskaita
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,Kelis numatytasis mokėjimo būdas neleidžiamas
|
||
DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Lojalumo taškų išpirkimas
|
||
,Appointment Analytics,Paskyrimų analizė
|
||
DocType: Lead,Blog Subscriber,Dienoraštis abonento
|
||
DocType: Guardian,Alternate Number,pakaitinis Taškų
|
||
DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Maksimalus balas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,"Sukurti taisykles, siekdama apriboti sandorius, pagrįstus vertybes."
|
||
DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,Pinigų srautų žemėlapių sąskaitos
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py, Group Roll No,Grupės salės Nr.
|
||
DocType: Quality Goal,Revision and Revised On,Peržiūrėta ir persvarstyta
|
||
DocType: Batch,Manufacturing Date,Pagaminimo data
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Failed,Mokesčio sukūrimas nepavyko
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Sukurti trūkstamą vakarėlį
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Budget,Bendras biudžetas
|
||
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,"Palikite tuščią, jei jūs padarote studentų grupes per metus"
|
||
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,"Palikite tuščią, jei jūs padarote studentų grupes per metus"
|
||
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Jei pažymėta, viso nėra. darbo dienų bus atostogų, o tai sumažins Atlyginimas diena vertę"
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Norėdami leisti perduoti / pristatyti, atnaujinkite „Permokėjimo / pristatymo pašalpą“ atsargų nustatymuose arba prekėje."
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Programos, kuriose naudojamas dabartinis raktas, negalėsite pasiekti, ar tikrai esate įsitikinę?"
|
||
DocType: Subscription Settings,Prorate,Proratas
|
||
DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Iš viso Išankstinis
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Template Code,Pakeisti šablono kodą
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Kadencijos pabaigos data negali būti vėlesnė nei kadencijos pradžioje data. Ištaisykite datas ir bandykite dar kartą.
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot Count,quot Grafas
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot Count,quot Grafas
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement,Banko išrašas
|
||
DocType: Employee Benefit Claim,Max Amount Eligible,"Maksimali suma, tinkama"
|
||
,BOM Stock Report,BOM sandėlyje ataskaita
|
||
DocType: Communication Medium,"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Jei nėra priskirto laiko tarpo, tada šią grupę tvarkys komunikacija"
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,kiekis skirtumas
|
||
DocType: Opportunity Item,Basic Rate,bazinis tarifas
|
||
DocType: GL Entry,Credit Amount,kredito suma
|
||
,Electronic Invoice Register,Elektroninis sąskaitų-faktūrų registras
|
||
DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,signataras pozicijos
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Set as Lost,Nustatyti kaip Lost
|
||
DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Iš viso apmokamas valandas
|
||
DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Dienų, per kurias abonentas turi sumokėti sąskaitas, gautas pagal šią prenumeratą, skaičius"
|
||
DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,Darbuotojo naudos paraiškos detalės
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Payment Receipt Note,Mokėjimo kvitą Pastaba
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Tai grindžiama sandorių atžvilgiu šis klientas. Žiūrėti grafikas žemiau detales
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Material Request,Sukurti medžiagos užklausą
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Pradžios ir pabaigos datos negalioja galiojančiu darbo užmokesčio skaičiavimo laikotarpiu, negali apskaičiuoti {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Eilutės {0}: Paskirti suma {1} turi būti mažesnis arba lygus Mokėjimo Entry suma {2}
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Naujas akademinis terminas
|
||
,Course wise Assessment Report,Žinoma protinga vertinimo ataskaita
|
||
DocType: Customer Feedback Template,Customer Feedback Template,Klientų atsiliepimų šablonas
|
||
DocType: Purchase Invoice,Availed ITC State/UT Tax,Pasinaudojo ITC valstybės / UT mokesčiu
|
||
DocType: Tax Rule,Tax Rule,mokesčių taisyklė
|
||
DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Išlaikyti tą patį tarifą Kiaurai pardavimo ciklą
|
||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Please login as another user to register on Marketplace,Prašome prisijungti kaip kitas vartotojas užsiregistruoti Marketplace
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planuokite laiką rąstų lauko Workstation "darbo valandomis.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Customers in Queue,Klientai eilėje
|
||
DocType: Driver,Issuing Date,Išleidimo data
|
||
DocType: Procedure Prescription,Appointment Booked,Paskyrimas užsisakytas
|
||
DocType: Student,Nationality,Tautybė
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure,Konfigūruokite
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,Pateikite šį darbo užsakymą tolimesniam apdorojimui.
|
||
,Items To Be Requested,"Daiktai, kurių bus prašoma"
|
||
DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,Leisti susikurti sąskaitą vaikų bendrovėje
|
||
DocType: Company,Company Info,Įmonės informacija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select or add new customer,Pasirinkite arba pridėti naujų klientų
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Cost center is required to book an expense claim,Kaina centras privalo užsakyti sąnaudomis pretenziją
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),Taikymas lėšos (turtas)
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,"Tai yra, remiantis šio darbuotojo dalyvavimo"
|
||
DocType: Payment Request,Payment Request Type,Mokėjimo užklausos tipas
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Mark Attendance,Pažymėti lankomumą
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Debit Account,debeto sąskaita
|
||
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Metų pradžios data
|
||
DocType: Additional Salary,Employee Name,Darbuotojo vardas
|
||
DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Restorano užsakymo įrašas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created and {1} errors,Sukurtos {0} banko operacijos ir {1} klaidos
|
||
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Suapvalinti Iš viso (Įmonės valiuta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Negalima paslėptas į grupę, nes sąskaitos tipas yra pasirinktas."
|
||
DocType: Quiz,Max Attempts,Maksimalus bandymas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} buvo pakeistas. Prašome atnaujinti.
|
||
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Stop vartotojus nuo priėmimo prašymų įstoti į šių dienų.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Jei neribotas lojalumo taškų galiojimo laikas, laikymo galiojimo laikas tuščias arba 0."
|
||
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Techninės priežiūros komandos nariai
|
||
DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,pirkimo suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
|
||
to fullfill Sales Order {2}","Negalima pateikti serijos Nr {0} elemento {1}, nes jis yra rezervuotas \ užpildyti Pardavimų užsakymą {2}"
|
||
DocType: Quotation,SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Supplier Quotation {0} created,Tiekėjas Citata {0} sukūrė
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,End Year cannot be before Start Year,Pabaiga metai bus ne anksčiau pradžios metus
|
||
DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Išmokos darbuotojams
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Employee ID,Darbuotojo ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Supakuotas kiekis turi vienodas kiekis už prekę {0} iš eilės {1}
|
||
DocType: Work Order,Manufactured Qty,pagaminta Kiekis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares don't exist with the {0},Akcijos neegzistuoja {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Select Difference Account,Pasirinkite skirtumų sąskaitą
|
||
DocType: Sales Partner Type,Sales Partner Type,Pardavimų partnerio tipas
|
||
DocType: Shopify Webhook Detail,Webhook ID,Webhook ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Invoice Created,Sukurta sąskaita
|
||
DocType: Asset,Out of Order,Neveikia
|
||
DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Priimamos Kiekis
|
||
DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Ignoruoti darbo vietos laiko dubliavimą
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Prašome nustatyti numatytąjį Atostogų sąrašas Darbuotojo {0} arba Įmonės {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} neegzistuoja
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch Numbers,Pasirinkite partijų numeriai
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To GSTIN,GSTIN
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised to Customers.,Vekseliai iškelti į klientams.
|
||
DocType: Healthcare Settings,Invoice Appointments Automatically,Sąskaitų paskirties paskyrimai automatiškai
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Id,Projektų ID
|
||
DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,Kintamasis pagal apmokestinamąją algą
|
||
DocType: Company,Basic Component,Pagrindinis komponentas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Eilutės Nėra {0}: suma negali būti didesnė nei Kol Suma prieš expense punktą {1}. Kol suma yra {2}
|
||
DocType: Patient Service Unit,Medical Administrator,Medicinos administratorius
|
||
DocType: Assessment Plan,Schedule,grafikas
|
||
DocType: Account,Parent Account,tėvų paskyra
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,Atlyginimo struktūros priskyrimas darbuotojui jau yra
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Available,pasiekiamas
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Skaitymas 3
|
||
DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Šaltinio sandėlio adresas
|
||
DocType: GL Entry,Voucher Type,Bon tipas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Future Payments,Būsimi mokėjimai
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Max Retry Limit,Maksimalus pakartotinis limitas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Price List not found or disabled,Kainų sąrašas nerastas arba išjungtas
|
||
DocType: Content Activity,Last Activity ,Paskutinė veikla
|
||
DocType: Student Applicant,Approved,patvirtinta
|
||
DocType: Pricing Rule,Price,kaina
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Darbuotojų atleidžiamas nuo {0} turi būti nustatyti kaip "Left"
|
||
DocType: Guardian,Guardian,globėjas
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Visi pranešimai, įskaitant ir virš jo, turi būti perkeliami į naują klausimą"
|
||
DocType: Salary Detail,Tax on additional salary,Papildomo atlyginimo mokestis
|
||
DocType: Item Alternative,Item Alternative,Prekės alternatyva
|
||
DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Numatytoji pajamų sąskaita, kuri turi būti naudojama, jei sveikatos priežiūros specialistas nenustato paskyrimo mokesčių."
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Total contribution percentage should be equal to 100,Bendras įnašo procentas turėtų būti lygus 100
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Sukurkite trūkstamą klientą ar tiekėją.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Vertinimas {0} sukurtas darbuotojo {1} konkrečioje dat
|
||
DocType: Academic Term,Education,švietimas
|
||
DocType: Payroll Entry,Salary Slips Created,Sukurta atlyginimų lentelė
|
||
DocType: Inpatient Record,Expected Discharge,Tikėtinas išleidimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Del,del
|
||
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Kampanija įvardijimas Iki
|
||
DocType: Employee,Current Address Is,Dabartinis adresas
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Monthly Sales Target (,Mėnesio pardavimo tikslai (
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html,modified,keistas
|
||
DocType: Travel Request,Identification Document Number,Identifikacijos dokumento numeris
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Neprivaloma. Nustato įmonės numatytasis valiuta, jeigu nenurodyta."
|
||
DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,Klientų GSTIN
|
||
DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Lauke aptiktų ligų sąrašas. Pasirinkus, jis bus automatiškai pridėti užduočių sąrašą kovai su liga"
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 1,BOM 1
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Asset Id,Turto ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,"Tai pagrindinė sveikatos priežiūros tarnybos dalis, kurios negalima redaguoti."
|
||
DocType: Asset Repair,Repair Status,Taisyklės būklė
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Prašomas kiekis: Prašomas pirkti kiekis, bet neužsakytas."
|
||
,Subcontracted Item To Be Received,Gautina subrangos prekė
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Sales Partners,Pridėkite pardavimo partnerių
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Accounting journal entries.,Apskaitos žurnalo įrašai.
|
||
DocType: Travel Request,Travel Request,Kelionės prašymas
|
||
DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,"Jei ribinė vertė lygi nuliui, sistema pateiks visus įrašus."
|
||
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Turimas Kiekis ne iš sandėlio
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,Prašome pasirinkti Darbuotojų įrašai pirmą kartą.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,"Lankymas nėra pateiktas {0}, nes tai yra atostogos."
|
||
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Sąskaita už pokyčio sumą
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Prisijungimas prie "QuickBooks"
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Bendras padidėjimas / nuostolis
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Pick List,Sukurkite pasirinkimo sąrašą
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Eilutės {0}: Šalis / Sąskaita nesutampa su {1} / {2} į {3} {4}
|
||
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Darbuotojų skatinimas
|
||
DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Techninės priežiūros komandos narys
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Dirvožemio analizė
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Course Code: ,Modulio kodas:
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Expense Account,Prašome įvesti sąskaita paskyrą
|
||
DocType: Quality Action Resolution,Problem,Problema
|
||
DocType: Account,Stock,Atsargos
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Eilutės # {0}: Informacinis dokumentas tipas turi būti vienas iš pirkimo tvarka, pirkimo sąskaitoje faktūroje ar žurnalo įrašą"
|
||
DocType: Employee,Current Address,Dabartinis adresas
|
||
DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Jei elementas yra kito elemento, tada aprašymas, vaizdo, kainodara, mokesčiai ir tt bus nustatytas nuo šablono variantas, nebent aiškiai nurodyta"
|
||
DocType: Production Plan Item,Make Work Order for Sub Assembly Items,Sudarykite surenkamųjų elementų darbo užsakymą
|
||
DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Pirkimas / Gamyba detalės
|
||
DocType: Assessment Group,Assessment Group,vertinimo grupė
|
||
DocType: Stock Entry,Per Transferred,Už pervestą
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Batch Inventory,Serija Inventorius
|
||
DocType: Sales Invoice,GST Transporter ID,GST Transportero ID
|
||
DocType: Procedure Prescription,Procedure Name,Procedūros pavadinimas
|
||
DocType: Employee,Contract End Date,Sutarties pabaigos data
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Seller ID,Pardavėjo ID
|
||
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Sekti šią pardavimų užsakymų prieš bet kokį projektą
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement Transaction Entry,Banko ataskaita Sandorio įrašas
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Nuolaida ir Marža
|
||
DocType: Lab Test,Prescription,Receptas
|
||
DocType: Company,Default Deferred Revenue Account,Numatytoji atidėtųjų pajamų sąskaita
|
||
DocType: Project,Second Email,Antrasis el. Paštas
|
||
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,"Veiksmai, jei metinis biudžetas viršytas faktiškai"
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Not Available,Nepasiekiamas
|
||
DocType: Pricing Rule,Min Qty,min Kiekis
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Disable Template,Išjungti šabloną
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,Operacijos data
|
||
DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Planuojamas Kiekis
|
||
DocType: Project Template Task,Begin On (Days),Pradžia (dienomis)
|
||
DocType: Quality Action,Preventive,Prevencinis
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to Unregistered Persons,"Prekės, teikiamos neregistruotiems asmenims"
|
||
DocType: Company,Date of Incorporation,Įsteigimo data
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Total Tax,Iš viso Mokesčių
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Last Purchase Price,Paskutinė pirkimo kaina
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Dėl Kiekis (Pagaminta Kiekis) yra privalomi
|
||
DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Numatytasis Tikslinė sandėlis
|
||
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Grynasis viso (Įmonės valiuta)
|
||
DocType: Sales Invoice,Air,Oras
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Dienos iki metų pabaigos data negali būti vėlesnė nei metų pradžioje data. Ištaisykite datas ir bandykite dar kartą.
|
||
DocType: Purchase Order,Set Target Warehouse,Nustatykite tikslinį sandėlį
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} is not in Optional Holiday List,{0} nėra pasirinktinio atostogų sąraše
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,JP,JP
|
||
DocType: BOM,Scrap Items,laužas daiktai
|
||
DocType: Work Order,Actual Start Date,Tikrasis pradžios data
|
||
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% medžiagų pristatyta pagal šį Pardavimo Užsakymą
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Praleidžiant atlyginimų struktūros paskyrimą šiems darbuotojams, nes atlyginimų struktūros priskyrimo įrašai jau egzistuoja prieš juos. {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Sukurkite medžiagų prašymus (MRP) ir darbo užsakymus.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Set default mode of payment,Nustatykite numatytą mokėjimo būdą
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Against Stock Entry,Prieš akcijų įvedimą
|
||
DocType: Grant Application,Withdrawn,panaikintas
|
||
DocType: Support Search Source,Support Search Source,Palaikykite paieškos šaltinį
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js,Chargeble,Apmokestinamas
|
||
DocType: Project,Gross Margin %,"Bendroji marža,%"
|
||
DocType: BOM,With Operations,su operacijų
|
||
DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Rašyti maršruto raktų sąrašą
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Apskaitos įrašai jau buvo padaryta valiuta {0} kompanijai {1}. Prašome pasirinkti gautinai ar mokėtinai sumai sąskaitą valiuta {0}.
|
||
DocType: Asset,Is Existing Asset,Ar turimo turto
|
||
DocType: Salary Component,Statistical Component,Statistiniai komponentas
|
||
DocType: Salary Component,Statistical Component,Statistiniai komponentas
|
||
DocType: Warranty Claim,If different than customer address,"Jei kitoks, nei klientų adresą"
|
||
DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,Nemokant mokesčio
|
||
DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM operacija
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Dėl ankstesnės eilės Suma
|
||
DocType: Options,Is Correct,Yra teisingas
|
||
DocType: Item,Has Expiry Date,Turi galiojimo datą
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Transfer Asset,perduoto turto
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Type.,Išleidimo tipas.
|
||
DocType: POS Profile,POS Profile,POS profilis
|
||
DocType: Training Event,Event Name,Įvykio pavadinimas
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Phone (Office),Telefonas (biuras)
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Negali pateikti, Darbuotojai liko pažymėti lankomumą"
|
||
DocType: Inpatient Record,Admission,priėmimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Admissions for {0},Priėmimo dėl {0}
|
||
DocType: Shift Type,Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Paskutinis žinomas sėkmingas darbuotojų registracijos sinchronizavimas. Iš naujo nustatykite tai tik tuo atveju, jei esate tikri, kad visi žurnalai sinchronizuojami visose vietose. Jei nesate tikri, nemodifikuokite to."
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sezoniškumas nustatymo biudžetai, tikslai ir tt"
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,No values,Nėra vertybių
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Kintamasis pavadinimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Prekė {0} yra šablonas, prašome pasirinkti vieną iš jo variantai"
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense,Atidėtasis sąnaudos
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Messages.vue,Back to Messages,Grįžti į pranešimus
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Nuo datos {0} negali būti iki darbuotojo prisijungimo data {1}
|
||
DocType: Asset,Asset Category,turto Kategorija
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,Neto darbo užmokestis negali būti neigiamas
|
||
DocType: Purchase Order,Advance Paid,sumokėto avanso
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Sales Order,Perprodukcijos procentas pardavimo užsakymui
|
||
DocType: Item Group,Item Tax,Prekė Mokesčių
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material to Supplier,"Medžiaga, iš Tiekėjui"
|
||
DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Gluosnių smėlis
|
||
,Lost Opportunity,Prarasta galimybė
|
||
DocType: Accounts Settings,Determine Address Tax Category From,Adreso mokesčio kategorijos nustatymas nuo
|
||
DocType: Production Plan,Material Request Planning,Medžiagų užklausos planavimas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Excise Invoice,akcizo Sąskaita
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0}% atrodo daugiau nei vieną kartą
|
||
DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Darbuotojai elektroninio pašto numeris
|
||
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Pažymėti Lankomumas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Liabilities,Dabartiniai įsipareigojimai
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer exceeded the given hours.,Laikmatis viršijo nurodytas valandas.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Send mass SMS to your contacts,Siųsti masės SMS į jūsų kontaktus
|
||
DocType: Inpatient Record,A Positive,A teigiamas
|
||
DocType: Program,Program Name,programos pavadinimas
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Apsvarstykite mokestį arba rinkliavą už
|
||
DocType: Driver,Driving License Category,Vairuotojo pažymėjimo kategorija
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Actual Qty is mandatory,Tikrasis Kiekis yra privalomi
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} šiuo metu turi {1} tiekėjų rezultatų kortelę, o šio tiekėjo pirkimo užsakymai turėtų būti išduodami atsargiai."
|
||
DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Turto priežiūros komanda
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/default_success_action.py,{0} has been submitted successfully,{0} buvo sėkmingai pateiktas
|
||
DocType: Loan,Loan Type,paskolos tipas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Credit Card,Kreditinė kortelė
|
||
DocType: Quality Goal,Quality Goal,Kokybės tikslas
|
||
DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Prekė turi būti pagaminti arba perpakuoti
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in condition: {0},Sintaksės klaida sąlygoje: {0}
|
||
DocType: Fee Structure,EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-
|
||
DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Pagrindinės / Laisvai pasirenkami dalykai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Nurodykite tiekėjų grupę pirkimo nustatymuose.
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Drop Ship
|
||
DocType: Driver,Suspended,Sustabdyta
|
||
DocType: Training Event,Attendees,Dalyviai
|
||
DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Čia galite išsaugoti šeimos detalės, pavyzdžiui, pavadinimą ir okupacijos patronuojančią įmonę, sutuoktiniui ir vaikams"
|
||
DocType: Academic Term,Term End Date,Kadencijos pabaigos data
|
||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Mokesčiai ir rinkliavos Išskaityta (Įmonės valiuta)
|
||
DocType: Item Group,General Settings,Bendrieji nustatymai
|
||
DocType: Article,Article,Straipsnis
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,Nuo Valiuta ir valiutos negali būti tas pats
|
||
DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,Procentinis atskaitymas
|
||
DocType: GL Entry,To Rename,Pervadinti
|
||
DocType: Stock Entry,Repack,Iš naujo supakuokite
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select to add Serial Number.,"Pasirinkite, jei norite pridėti serijos numerį."
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the customer '%s',Prašome nustatyti mokesčių kodą klientui „% s“
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select the Company first,Pirmiausia pasirinkite kompaniją
|
||
DocType: Item Attribute,Numeric Values,reikšmes
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Attach Logo,prisegti logotipas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Levels,atsargų kiekis
|
||
DocType: Customer,Commission Rate,Komisija Balsuok
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Successfully created payment entries,Sėkmingai sukurtos mokėjimo įrašai
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Created {0} scorecards for {1} between: ,"Sukurtos {0} rezultatų kortelės, skirtos {1}, tarp:"
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.py,Not permitted. Please disable the Procedure Template,Neleistina. Išjunkite procedūrų šabloną
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer",Mokėjimo tipas turi būti vienas iš Gauti Pay ir vidaus perkėlimo
|
||
DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Gyvenamasis sklypas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Analytics,Google Analytics
|
||
DocType: Salary Detail,Additional Amount,Papildoma suma
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Cart is Empty,Krepšelis tuščias
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
|
||
can have delivery based on Serial No",Prekė {0} neturi serijos numerio. Tik serilialized items \ gali turėti pristatymą pagal serijos numerį
|
||
DocType: Vehicle,Model,Modelis
|
||
DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Tikrasis eksploatavimo išlaidos
|
||
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Čekis / Nuorodos Nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Fetch based on FIFO,Pateikti remiantis FIFO
|
||
DocType: Soil Texture,Clay Loam,Clay Loam
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root cannot be edited.,Šaknų negali būti redaguojami.
|
||
DocType: Item,Units of Measure,Matavimo vienetai
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Rented in Metro City,Išnuomotas Metro mieste
|
||
DocType: Supplier,Default Tax Withholding Config,Numatytasis mokesčių išskaičiavimo konfigūravimas
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Leiskite gamyba Šventės
|
||
DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Kliento Užsakymo data
|
||
DocType: Production Plan,MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP- .YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Stock,Kapitalas
|
||
DocType: Asset,Default Finance Book,Numatytoji finansinė knyga
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Rodyti Viešieji Priedai
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Edit Publishing Details,Redaguoti leidinio informaciją
|
||
DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Pakuotės svoris detalės
|
||
DocType: Leave Type,Is Compensatory,Yra kompensacinis
|
||
DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Rezervacijos laikas
|
||
DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Mokėjimo šliuzai paskyra
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Po mokėjimo pabaigos nukreipti vartotoją į pasirinktame puslapyje.
|
||
DocType: Company,Existing Company,Esama Įmonės
|
||
DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Rezultatas išsiųstas el. Paštu
|
||
DocType: Item Tax Template Detail,Item Tax Template Detail,Prekės mokesčio šablono informacija
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Mokesčių Kategorija buvo pakeistas į "Total", nes visi daiktai yra ne atsargos"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,To date can not be equal or less than from date,Iki šiol negali būti lygus ar mažesnis nei nuo datos
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Nothing to change,Nieko keisti
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,Švinas reikalauja asmens vardo arba organizacijos pavadinimo
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please select a csv file,Prašome pasirinkti CSV failą
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Error in some rows,Klaida kai kuriose eilutėse
|
||
DocType: Holiday List,Total Holidays,Bendras atostogos
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Trūksta el. Pašto šablono siuntimui. Nustatykite vieną "Delivery Settings".
|
||
DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Žymėti kaip dabartis
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Rodiklio spalva
|
||
DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Gauti ir Bill
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Eilutė # {0}: Reqd pagal datą negali būti prieš Transakcijos datą
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Select Serial No,Pasirinkite serijos numerį
|
||
DocType: Pricing Rule,Is Cumulative,Ar kaupiamasis
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Designer,dizaineris
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Terms and Conditions Template,Terminai ir sąlygos Šablono
|
||
DocType: Delivery Trip,Delivery Details,Pristatymo informacija
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,"Prašome užpildyti visą informaciją, kad gautume vertinimo rezultatą."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Kaina centras reikalingas eilės {0} mokesčių lentelė tipo {1}
|
||
DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Terminai ir sąlygos Pagalba
|
||
,Item-wise Purchase Register,Prekė išmintingas pirkimas Registruotis
|
||
DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,Galiojimo data
|
||
DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Darbuotojo vardas ir pavardė spaudoje
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Addresses and Contacts,Tiekėjo Adresai ir kontaktai
|
||
,accounts-browser,sąskaitos-naršyklė
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please select Category first,Prašome pasirinkti Kategorija pirmas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project master.,Projektų meistras.
|
||
DocType: Contract,Contract Terms,Sutarties sąlygos
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Continue Configuration,Tęskite konfigūraciją
|
||
DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Nerodyti kaip $ ir tt simbolis šalia valiutomis.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Komponento {0} didžiausias naudos kiekis viršija {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py, (Half Day),(Pusė dienos)
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Master Data,Apdorokite pagrindinius duomenis
|
||
DocType: Payment Term,Credit Days,kredito dienų
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please select Patient to get Lab Tests,"Prašome pasirinkti "Pacientas", kad gautumėte "Lab" testus"
|
||
DocType: Exotel Settings,Exotel Settings,„Exotel“ nustatymai
|
||
DocType: Leave Ledger Entry,Is Carry Forward,Ar perkelti
|
||
DocType: Shift Type,Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),"Darbo valandos, po kurių pažymėta nebuvimas. (Nulis išjungti)"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Send a message,Siųsti žinutę
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Gauti prekes iš BOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Lead Time Days,Švinas Laikas dienas
|
||
DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Yra pajamų mokesčio sąnaudos
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,Jūsų užsakymas pristatytas!
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Eilutės # {0}: Siunčiamos data turi būti tokia pati kaip pirkimo datos {1} Turto {2}
|
||
DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Pažymėkite, jei tas studentas gyvena institute bendrabutyje."
|
||
DocType: Course,Hero Image,Herojaus atvaizdas
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,Prašome įvesti pardavimų užsakymų pirmiau pateiktoje lentelėje
|
||
,Stock Summary,akcijų santrauka
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,Perduoti turtą iš vieno sandėlio į kitą
|
||
DocType: Vehicle,Petrol,benzinas
|
||
DocType: Employee Benefit Application,Remaining Benefits (Yearly),Likusios naudos (kasmet)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Bill of Materials,Sąmata
|
||
DocType: Shift Type,The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,"Laikas po pamainos pradžios, kai registracija laikoma vėlu (minutėmis)."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Eilutės {0}: Šalis tipas ir partijos reikalingas gautinos / mokėtinos sąskaitos {1}
|
||
DocType: Employee,Leave Policy,Palikti politiką
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update Items,Atnaujinti elementus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Ref Date,teisėjas data
|
||
DocType: Employee,Reason for Leaving,Išvykimo priežastis
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View call log,Peržiūrėti skambučių žurnalą
|
||
DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Operacinė Kaina (Įmonės valiuta)
|
||
DocType: Loan Application,Rate of Interest,Palūkanų norma
|
||
DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,sankcijos suma
|
||
DocType: Item,Shelf Life In Days,Tinkamumo laikas dienomis
|
||
DocType: GL Entry,Is Opening,Ar atidarymas
|
||
DocType: Department,Expense Approvers,Išlaidų patvirtinėjai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Eilutės {0}: debeto įrašą negali būti susieta su {1}
|
||
DocType: Journal Entry,Subscription Section,Prenumeratos skyrius
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} does not exist,Sąskaita {0} neegzistuoja
|
||
DocType: Training Event,Training Program,Treniravimosi programa
|
||
DocType: Account,Cash,pinigai
|
||
DocType: Sales Invoice,Unpaid and Discounted,Neapmokėta ir su nuolaida
|
||
DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Trumpa biografija interneto svetainės ir kitų leidinių.
|