brotherton-erpnext/erpnext/translations/es.csv
2017-07-04 16:08:14 +05:30

488 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeModo de pago
2DocType: EmployeeDivorcedDivorciado
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedProductos ya sincronizados
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionPermitir añadir el artículo varias veces en una transacción
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancelar visita {0} antes de cancelar este reclamo de garantía
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProductos de consumo
7DocType: ItemCustomer ItemsPartidas de deudores
8DocType: ProjectCosting and BillingCálculo de costos y facturación
9apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCuenta {0}: la cuenta padre {1} no puede ser una cuenta de libro mayor
10DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublicar artículo en hub.erpnext.com
11apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsNotificaciones por correo electrónico
12apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26EvaluationEvaluación
13DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnidad de Medida (UdM) predeterminada
14DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactListado de todos los socios de ventas
15DocType: EmployeeLeave ApproversSupervisores de ausencias
16DocType: Sales PartnerDealerDistribuidor
17DocType: EmployeeRentedArrendado
18DocType: Purchase OrderPO-PO-
19DocType: POS ProfileApplicable for UserAplicable para el usuario
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +194Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelLa orden de producción detenida no puede ser cancelada, inicie de nuevo para cancelarla
21DocType: Vehicle ServiceMileageKilometraje
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?¿Realmente desea desechar este activo?
23apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierElija un proveedor predeterminado
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}La divisa/moneda es requerida para lista de precios {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Será calculado en la transacción.
26DocType: Purchase OrderCustomer ContactContacto del cliente
27DocType: Job ApplicantJob ApplicantSolicitante de empleo
28apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsEsto se basa en transacciones con este proveedor. Ver cronología abajo para más detalles
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.No hay más resultados.
30apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalLegal
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}El tipo de impuesto real no puede incluirse en la tarifa del artículo en la fila {0}
32DocType: Bank GuaranteeCustomerCliente
33DocType: Purchase Receipt ItemRequired BySolicitado por
34DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteDevolución contra nota de entrega
35DocType: Purchase Order% Billed% Facturado
36apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})
37DocType: Sales InvoiceCustomer NameNombre del cliente
38DocType: VehicleNatural GasGas natural
39apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +131Bank account cannot be named as {0}La cuenta bancaria no puede nombrarse como {0}
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Cuentas (o grupos) para el cual los asientos contables se crean y se mantienen los saldos
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})El pago pendiente para {0} no puede ser menor que cero ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPor defecto 10 minutos
43DocType: Leave TypeLeave Type NameNombre del tipo de ausencia
44apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openMostrar abiertos
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155Series Updated SuccessfullySecuencia actualizada correctamente
46apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutPedido
47apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +179Accural Journal Entry SubmittedEntrada de Diario por Devengo Enviada
48DocType: Pricing RuleApply OnAplicar en
49DocType: Item PriceMultiple Item prices.Configuración de múltiples precios para los productos
50Purchase Order Items To Be ReceivedProductos por recibir desde orden de compra
51DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTodos Contactos de Proveedores
52DocType: Support SettingsSupport SettingsConfiguración de respaldo
53DocType: SMS ParameterParameterParámetro
54apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65Expected End Date can not be less than Expected Start DateLa fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha prevista de inicio
55apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Línea # {0}: El valor debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
56apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationNueva solicitud de ausencia
57Batch Item Expiry StatusLotes artículo Estado de caducidad
58apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153Bank DraftGiro bancario
59DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModo de pago a cuenta
60apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsMostrar variantes
61DocType: Academic TermAcademic TermTérmino académico
62apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialMaterial
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +669QuantityCantidad
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546Accounts table cannot be blank.La tabla de cuentas no puede estar en blanco
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Loans (Liabilities)Préstamos (pasivos)
66DocType: Employee EducationYear of PassingAño de finalización
67DocType: ItemCountry of OriginPaís de origen
68apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24In StockEn inventario
69apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesProblemas abiertos
70DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPlan de producción de producto
71apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}El usuario {0} ya está asignado al empleado {1}
72apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareAsistencia médica
73apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Retraso en el pago (días)
74apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseGasto servicio
75apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +845Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Número de serie: {0} ya se hace referencia en Factura de venta: {1}
76apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +808InvoiceFactura
77DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodo
78apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredAño Fiscal {0} es necesario
79apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Expected Delivery Date is be before Sales Order DateFecha de entrega esperada es siempre antes de la fecha de órdenes de venta
80apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseDefensa
81DocType: Salary ComponentAbbrAbreviatura
82DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Puntuación (0-5)
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}
84apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Línea # {0}:
85DocType: TimesheetTotal Costing AmountMonto cálculo del coste total
86DocType: Delivery NoteVehicle NoVehículo No.
87apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +153Please select Price ListPor favor, seleccione la lista de precios
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionFila # {0}: Documento de Pago es requerido para completar la transacción
89DocType: Production Order OperationWork In ProgressTrabajo en proceso
90apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select datePor favor seleccione la fecha
91DocType: EmployeeHoliday ListLista de festividades
92apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96AccountantContador
93DocType: Cost CenterStock UserUsuario de almacén
94DocType: CompanyPhone NoTeléfono No.
95apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50Course Schedules created:Calendario de cursos creados:
96apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135New {0}: #{1}Nuevo/a {0}: #{1}
97Sales Partners CommissionComisiones de socios de ventas
98apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbreviatura no puede tener más de 5 caracteres
99DocType: Payment RequestPayment RequestSolicitud de Pago
100DocType: AssetValue After DepreciationValor después de Depreciación
101DocType: EmployeeO+O +
102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17RelatedRelacionado
103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining dateLa fecha de la asistencia no puede ser inferior a la fecha de ingreso de los empleados
104DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNombre Escala de clasificación
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.Esta es una cuenta raíz y no se puede editar.
106DocType: Sales InvoiceCompany AddressDirección de la Compañía
107DocType: BOMOperationsOperaciones
108apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}No se puede establecer la autorización sobre la base de descuento para {0}
109DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAdjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y la otra para el nombre nuevo.
110apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} no en cualquier año fiscal activa.
111DocType: Packed ItemParent Detail docnameDetalle principal docname
112apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referencia: {0}, Código del Artículo: {1} y Cliente: {2}
113apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269KgKilogramo
114DocType: Student LogLogLog
115apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Apertura de un puesto
116DocType: Item AttributeIncrementIncremento
117apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61Select Warehouse...Seleccione Almacén ...
118apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingPublicidad
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceLa misma Compañia es ingresada mas de una vez
120DocType: EmployeeMarriedCasado
121apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +42Not permitted for {0}No está permitido para {0}
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +560Get items fromObtener artículos de
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +441Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Inventario no puede actualizarse contra la nota de envío {0}
124apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Producto {0}
125apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedNo hay elementos en la lista
126DocType: Payment ReconciliationReconcileConciliar
127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryAbarrotes
128DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lectura 1
129DocType: Process PayrollMake Bank EntryCrear entrada de banco
130apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFondo de pensiones
131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateSiguiente Depreciación La fecha no puede ser anterior a la fecha de compra
132DocType: SMS CenterAll Sales PersonTodos los vendedores
133DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** ** Distribución mensual ayuda a distribuir el presupuesto / Target a través de meses si tiene la estacionalidad de su negocio.
134apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1673Not items foundNo se encontraron artículos
135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178Salary Structure MissingFalta Estructura Salarial
136DocType: LeadPerson NameNombre de persona
137DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemProducto de factura de venta
138DocType: AccountCreditHaber
139DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterDesajuste de centro de costos
140apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +97e.g. "Primary School" or "University"por ejemplo, "escuela primaria" o "Universidad"
141apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsReportes de Stock
142DocType: WarehouseWarehouse DetailDetalles del Almacén
143apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +161Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Límite de crédito ha sido sobrepasado para el cliente {0} {1}/{2}
144apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La fecha final de duración no puede ser posterior a la fecha de fin de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.
145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +473"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Es el activo fijo" no puede estar sin marcar, ya que existe registro de activos contra el elemento
146DocType: Vehicle ServiceBrake OilAceite de Frenos
147DocType: Tax RuleTax TypeTipo de impuestos
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
149DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Imagen del producto (si no son diapositivas)
150apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameExiste un cliente con el mismo nombre
151DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tarifa por hora / 60) * Tiempo real de la operación
152apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +867Select BOMSeleccione la lista de materiales
153DocType: SMS LogSMS LogRegistros SMS
154apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCosto de productos entregados
155apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateEl día de fiesta en {0} no es entre De la fecha y Hasta la fecha
156DocType: Student LogStudent LogBitácora del Estudiante
157DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsObtener especificaciones
158DocType: LeadInterestedInteresado
159apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171OpeningApertura
160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Desde {0} a {1}
161DocType: ItemCopy From Item GroupCopiar desde grupo
162DocType: Journal EntryOpening EntryAsiento de apertura
163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51Customer > Customer Group > TerritoryCliente> Grupo de clientes> Territorio
164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlySólo cuenta de pago
165DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsDevolver a lo largo Número de periodos
166DocType: Stock EntryAdditional CostsCostes adicionales
167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
168DocType: LeadProduct EnquiryPetición de producto
169DocType: Academic TermSchoolsEscuelas
170DocType: School SettingsValidate Batch for Students in Student GroupValidar lote para estudiantes en grupo de estudiantes
171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}No hay registro de vacaciones encontrados para los empleados {0} de {1}
172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstPor favor, ingrese primero la compañía
173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +332Please select Company firstPor favor, seleccione primero la compañía
174DocType: Employee EducationUnder GraduateEstudiante
175apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnObjetivo en
176DocType: BOMTotal CostCoste total
177DocType: Journal Entry AccountEmployee LoanPréstamo de Empleado
178apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89Activity Log:Registro de Actividad:
179apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233Item {0} does not exist in the system or has expiredEl elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
180apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateBienes raíces
181apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +7Statement of AccountEstado de cuenta
182apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsProductos farmacéuticos
183DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetEs activo fijo
184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234Available qty is {0}, you need {1}Cantidad disponible es {0}, necesita {1}
185DocType: Expense Claim DetailClaim AmountImporte del reembolso
186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49Duplicate customer group found in the cutomer group tableGrupo de clientes duplicado encontrado en la tabla de grupo de clientes
187apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / SupplierProveedor / Tipo de proveedor
188DocType: Naming SeriesPrefixPrefijo
189apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266ConsumableConsumible
190DocType: EmployeeB-B-
191DocType: Upload AttendanceImport LogImportar registro
192DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaTraer Solicitud de materiales de tipo Fabricación en base a los criterios anteriores
193DocType: Training Result EmployeeGradeGrado
194DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierEntregado por proveedor
195DocType: SMS CenterAll ContactTodos los Contactos
196apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +855Production Order already created for all items with BOMOrden de producción ya se ha creado para todos los elementos con la lista de materiales
197apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +189Annual SalarySalario Anual
198DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryResumen diario de Trabajo
199DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearCerrando el año fiscal
200apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +350{0} {1} is frozen{0} {1} está congelado
201apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139Please select Existing Company for creating Chart of AccountsPor favor, seleccione empresa ya existente para la creación del plan de cuentas
202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80Stock ExpensesGastos sobre existencias
203apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91Select Target WarehouseSeleccionar Almacén Objetivo
204apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailPor favor, introduzca preferido del contacto de correo electrónico
205DocType: Program EnrollmentSchool BusAutobús Escolar
206DocType: Journal EntryContra EntryEntrada contra
207DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyDivisa por defecto de la cuenta de credito
208DocType: Delivery NoteInstallation StatusEstado de la instalación
209apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}¿Quieres actualizar la asistencia? <br> Presente: {0} \ <br> Ausentes: {1}
210apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +321Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
211DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
212DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseSuministro de materia prima para la compra
213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +143At least one mode of payment is required for POS invoice.Se requiere al menos un modo de pago de la factura POS.
214DocType: Products SettingsShow Products as a ListMostrar los productos en forma de lista
215DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsDescargue la plantilla, para rellenar los datos apropiados y adjuntar el archivo modificado. Todas las fechas y los empleados en el período seleccionado se adjuntara a la planilla, con los registros de asistencia existentes.
216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482Item {0} is not active or end of life has been reachedEl producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
217apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302Example: Basic MathematicsEjemplo: Matemáticas Básicas
218apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPara incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos
219apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214Settings for HR ModuleConfiguracion para módulo de recursos humanos (RRHH)
220DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
221DocType: Sales InvoiceChange AmountImporte de cambio
222DocType: BOM Replace ToolNew BOMNueva Solicitud de Materiales
223DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryHacer la Entrada de Depreciación
224DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
225DocType: LeadRequest TypeTipo de solicitud
226apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17Make EmployeeCrear empleado
227apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingDifusión
228apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +160ExecutionEjecución
229apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Detalles de las operaciones realizadas.
230DocType: Serial NoMaintenance StatusEstado del mantenimiento
231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: se requiere un proveedor para la cuenta por pagar {2}
232apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingProductos y precios
233apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Horas totales: {0}
234apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
235DocType: CustomerIndividualIndividual
236DocType: InterestAcademics Useracadémicos usuario
237DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureMonto en Figura
238DocType: Employee Loan ApplicationLoan InfoInformación del Préstamo
239apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan para las visitas
240DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageIntroduzca el parámetro url para el mensaje
241DocType: POS ProfileCustomer GroupsGrupos de clientes
242apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsEstados Financieros
243DocType: GuardianStudentsEstudiantes
244apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Reglas para la aplicación de distintos precios y descuentos sobre los productos.
245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLa lista de precios debe ser aplicable para las compras o ventas
246apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}La fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
247DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Dto (%)
248DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSeleccione términos y condiciones
249apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueFuera de Valor
250DocType: Production Planning ToolSales OrdersOrdenes de venta
251DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValuación
252Purchase Order TrendsTendencias de ordenes de compra
253apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkLa solicitud de cotización se puede acceder haciendo clic en el siguiente enlace
254apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Asignar las ausencias para el año.
255DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Curso herramienta de creación
256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236Insufficient Stockinsuficiente Stock
257DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDesactivar planificación de capacidad y seguimiento de tiempo
258DocType: Email DigestNew Sales OrdersNueva orden de venta (OV)
259DocType: Bank GuaranteeBank AccountCuenta bancaria
260DocType: Leave TypeAllow Negative BalancePermitir Saldo Negativo
261DocType: EmployeeCreate UserCrear usuario
262DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio predeterminado
263apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTelevisión
264DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Actualizado a través de la gestión de tiempos
265apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +417Advance amount cannot be greater than {0} {1}Cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}
266DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista de secuencias para esta transacción
267DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryHabilitar Inventario Perpetuo
268DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountLa nómina predeterminada de la cuenta por pagar
269apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupEditar Grupo de Correo Electrónico
270DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEs una entrada de apertura
271DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableIndique si una cuenta por cobrar no estándar es aplicable
272DocType: Course ScheduleInstructor NameNombre instructor
273apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177For Warehouse is required before SubmitPara el almacén es requerido antes de enviar
274apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnRecibida el
275DocType: Sales PartnerResellerRe-vendedor
276DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Si se selecciona, se incluirán productos no están en stock en las solicitudes de materiales.
277apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyPor favor, introduzca compañia
278DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContra la factura de venta del producto
279Production Orders in ProgressÓrdenes de producción en progreso
280apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingEfectivo neto de financiación
281apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2256LocalStorage is full , did not saveAlmacenamiento Local esta lleno, no se guardó
282DocType: LeadAddress & ContactDirección y Contacto
283DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAñadir permisos no usados de asignaciones anteriores
284apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230Next Recurring {0} will be created on {1}La próxima recurrencia {0} se creará el {1}
285DocType: Sales PartnerPartner websiteSitio web de colaboradores
286apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemAñadir artículo
287apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +228Contact NameNombre de contacto
288DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaCriterios de Evaluación del Curso
289DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Crear la nómina salarial con los criterios antes seleccionados.
290DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Grupo de Clientes
291DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsinterlineado de la suma en palabras
292DocType: VehicleAdditional DetailsDetalles adicionales
293apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenNinguna descripción definida
294apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Solicitudes de compra.
295apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectEsto se basa en la tabla de tiempos creada en contra de este proyecto
296apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +382Net Pay cannot be less than 0Pago Neto no puede ser menor que 0
297apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSólo el supervisor de ausencias responsable puede validar esta solicitud de permiso
298apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of JoiningLa fecha de relevo debe ser mayor que la fecha de inicio
299apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +197Leaves per YearAusencias por año
300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Línea {0}: Por favor, verifique 'Es un anticipo' para la cuenta {1} si se trata de una entrada de pago anticipado.
301apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +189Warehouse {0} does not belong to company {1}El almacén {0} no pertenece a la compañía {1}
302DocType: Email DigestProfit & LossPerdidas & Ganancias
303apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +270LitreLitro
304DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Cálculo del coste total Monto (a través de hoja de horas)
305DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationEspecificación del producto en la WEB
306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedVacaciones Bloqueadas
307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +679Item {0} has reached its end of life on {1}El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +103Bank EntriesAsientos Bancarios
309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119AnnualAnual
310DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemElemento de reconciliación de inventarios
311DocType: Stock EntrySales Invoice NoFactura de venta No.
312DocType: Material Request ItemMin Order QtyCantidad mínima de Pedido
313DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseCurso herramienta de creación de grupo de alumnos
314DocType: LeadDo Not ContactNo contactar
315apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +316People who teach at your organisationPersonas que enseñan en su organización
316DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.El ID único para el seguimiento de todas las facturas recurrentes. Este es generado al validar.
317apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Software DeveloperDesarrollador de Software.
318DocType: ItemMinimum Order QtyCantidad mínima de la orden
319DocType: Pricing RuleSupplier TypeTipo de proveedor
320DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateFecha de inicio del Curso
321Student Batch-Wise AttendanceDiscontinuo asistencia de los estudiantes
322DocType: POS ProfileAllow user to edit RatePermitir al usuario editar Tasa
323DocType: ItemPublish in HubPublicar en el Hub
324DocType: Student AdmissionStudent AdmissionAdmisión de Estudiantes
325TerretoryTerritorio
326apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +699Item {0} is cancelledEl producto {0} esta cancelado
327apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +882Material RequestSolicitud de materiales
328DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateActualizar fecha de liquidación
329DocType: ItemPurchase DetailsDetalles de Compra
330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
331DocType: EmployeeRelationRelación
332DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingEnvío al mundo entero
333DocType: Student GuardianMotherMadre
334apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Ordenes de clientes confirmadas.
335DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityCantidad rechazada
336DocType: SMS SettingsSMS Sender NameNombre del remitente SMS
337DocType: Notification ControlNotification ControlControl de notificaciónes
338DocType: LeadSuggestionsSugerencias.
339DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Establecer grupo de presupuestos en este territorio. también puede incluir las temporadas de distribución
340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2}
341DocType: SupplierAddress HTMLDirección HTML
342DocType: LeadMobile No.Número móvil
343DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerar planificación
344DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadCuenta de gastos
345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Please select Charge Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de cargo
346DocType: Student Group StudentStudent Group StudentEstudiante grupo de alumnos
347apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestMás reciente
348DocType: Vehicle ServiceInspectionInspección
349apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard_row_head.html +1List Lista
350DocType: Email DigestNew QuotationsNuevas Cotizaciones
351DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeLos correos electrónicos de deslizamiento salarial a los empleados basadas en el correo electrónico preferido seleccionado en Empleado
352DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverEl primer supervisor de ausencias en la lista sera definido como el administrador de ausencias/vacaciones predeterminado.
353DocType: Tax RuleShipping CountyPaís de envío
354apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnAprender
355DocType: AssetNext Depreciation DateSiguiente Fecha de Depreciación
356apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeCoste de actividad por empleado
357DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsAjustes de contabilidad
358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +643Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Factura de Proveedor no existe en la Factura de Compra {0}
359apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Administrar las categoría de los socios de ventas
360DocType: Job ApplicantCover LetterCarta de presentación
361apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearCheques pendientes y Depósitos para despejar
362DocType: ItemSynced With HubSincronizado con Hub.
363DocType: VehicleFleet ManagerGerente de Fota
364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +509Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Fila # {0}: {1} no puede ser negativo para el elemento {2}
365apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70Wrong PasswordContraseña incorrecta
366DocType: ItemVariant OfVariante de
367apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +368Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a manufacturar.
368DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadCuenta principal de cierre
369DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorial de trabajos externos
370apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99Circular Reference ErrorError de referencia circular
371apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 NameNombre del Tutor1
372DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En palabras (Exportar) serán visibles una vez que guarde la nota de entrega.
373DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistancia desde el borde izquierdo
374apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unidades de [{1}] (# Formulario / artículo / {1}) encontradas en [{2}] (# Formulario / Almacén / {2})
375DocType: LeadIndustryIndustria
376DocType: EmployeeJob ProfilePerfil del puesto
377DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotificarme por Email cuando se genere una nueva requisición de materiales
378DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti moneda
379DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTipo de factura
380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +815Delivery NoteNota de entrega
381apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesConfiguración de Impuestos
382apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetCosto del activo vendido
383apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo.
384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442{0} entered twice in Item Tax{0} se ingresó dos veces en impuesto del artículo
385apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesResumen para esta semana y actividades pendientes
386DocType: Student ApplicantAdmittedAceptado
387DocType: WorkstationRent CostCosto de arrendamiento
388apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationCantidad Después de Depreciación
389apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsCalendario de Eventos Próximos
390apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75Please select month and yearPor favor seleccione el mes y el año
391DocType: EmployeeCompany EmailEmail de la compañía
392DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyImporte debitado con la divisa
393apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueValor del pedido
394apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferTransacciones de Banco/Efectivo contra Empresa o transferencia interna
395DocType: Shipping RuleValid for CountriesVálido para Países
396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setEste producto es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Los atributos del producto se copiarán sobre las variantes, a menos que la opción 'No copiar' este seleccionada
397apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredTotal del Pedido Considerado
398apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Puesto del empleado (por ejemplo, director general, director, etc.)
399apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223Please enter 'Repeat on Day of Month' field valuePor favor, introduzca el valor en el campo 'Repetir un día al mes'
400DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTasa por la cual la divisa es convertida como moneda base del cliente
401DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolHerramienta de Programación de Cursos
402apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +570Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Fila # {0}: Factura de compra no se puede hacer frente a un activo existente {1}
403DocType: Item TaxTax RateProcentaje del impuesto
404apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} ya ha sido asignado para el empleado {1} para el periodo {2} hasta {3}
405apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +849Select ItemSeleccione producto
406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +143Purchase Invoice {0} is already submittedLa factura de compra {0} ya existe o se encuentra validada
407apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Línea # {0}: El lote no puede ser igual a {1} {2}
408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupConvertir a 'Sin-Grupo'
409apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Batch (lot) of an Item.Listados de los lotes de los productos
410DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateFecha de factura
411DocType: GL EntryDebit AmountImporte débitado
412apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +242There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Sólo puede existir una (1) cuenta por compañía en {0} {1}
413apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +398Please see attachmentPor favor, revise el documento adjunto
414DocType: Purchase Order% Received% Recibido
415apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsCrear grupos de estudiantes
416apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21Setup Already Complete!!La configuración ya se ha completado!
417apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +30Credit Note AmountMonto de Nota de Credito
418Finished GoodsProductos terminados
419DocType: Delivery NoteInstructionsInstrucciones
420DocType: Quality InspectionInspected ByInspección realizada por
421DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTipo de Mantenimiento
422apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} no está inscrito en el curso {2}
423apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}El número de serie {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
424apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoDemostración ERPNext
425apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsAñadir los artículos
426DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParámetro de Inspección de Calidad del producto
427DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNombre del supervisor de ausencias
428DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateFecha de programa
429apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsLos ingresos, deducciones y otros componentes salariales
430DocType: Packed ItemPacked ItemArtículo empacado
431apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Ajustes predeterminados para las transacciones de compra.
432apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existe un coste de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
433apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromCampo obligatorio - Obtener estudiantes de
434DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesCursos matriculados
435DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio de divisas
436DocType: AssetItem NameNombre del producto
437DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Aprobar usuario (por encima del valor autorizado)
438DocType: Email DigestCredit BalanceSaldo Acreedor
439DocType: EmployeeWidowedViudo
440DocType: Request for QuotationRequest for QuotationSolicitud de Cotización
441DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursHoras de Trabajo
442DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Defina el nuevo número de secuencia para esta transacción.
443apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1456Create a new CustomerCrear un nuevo cliente
444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si existen varias reglas de precios, se les pide a los usuarios que establezcan la prioridad manualmente para resolver el conflicto.
445apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +88Create Purchase OrdersCrear órdenes de compra
446Purchase RegisterRegistro de compras
447DocType: Course Scheduling ToolRecheduleReprogramar
448DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesCargos Aplicables
449DocType: WorkstationConsumable CostCoste de consumibles
450apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) debe tener el rol de 'Supervisor de ausencias'
451DocType: Purchase ReceiptVehicle DateFecha de Vehículos
452DocType: Student LogMedicalMédico
453apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177Reason for losingRazón de pérdida
454apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadPropietario de Iniciativa no puede ser igual que el de la Iniciativa
455apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +357Allocated amount can not greater than unadjusted amountimporte asignado no puede superar el importe no ajustado
456DocType: AnnouncementReceiverReceptor
457apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de festividades: {0}
458apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesOportunidades
459DocType: EmployeeSingleSoltero
460DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentEl reembolso total del préstamo
461DocType: AccountCost of Goods SoldCosto sobre ventas
462DocType: Purchase InvoiceYearlyAnual
463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228Please enter Cost CenterPor favor, introduzca el centro de costos
464DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrden de venta (OV)
465apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Avg. Selling RatePrecio de venta promedio
466DocType: Assessment PlanExaminer NameNombre del examinador
467DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateCantidad y precios
468DocType: Delivery Note% Installed% Instalado
469apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +330Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Aulas / laboratorios, etc., donde las clases se pueden programar.
470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstPor favor, ingrese el nombre de la compañia
471DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNombre de proveedor
472apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLea el Manual ERPNext
473DocType: AccountIs GroupEs un grupo
474DocType: Email DigestPending Purchase OrdersA la espera de órdenes de compra
475DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAjusta automáticamente los números de serie basado en FIFO
476DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessComprobar número de factura único por proveedor
477DocType: Vehicle ServiceOil ChangeCambio de aceite
478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Hasta el caso nº' no puede ser menor que 'Desde el caso nº'
479apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115Non ProfitSin fines de lucro
480DocType: Production OrderNot StartedNo iniciado
481DocType: LeadChannel PartnerCanal de socio
482DocType: AccountOld ParentAntiguo Padre
483apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearCampo obligatorio - Año Académico
484DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personalizar el texto de introducción que va como una parte de este correo electrónico. Cada transacción tiene un texto introductorio separado.
485apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +150Please set default payable account for the company {0}Establezca la cuenta de pago predeterminada para la empresa {0}
486apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Configuración global para todos los procesos de producción
487DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoCuentas congeladas hasta
488DocType: SMS LogSent OnEnviado por
489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +641Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtributo {0} seleccionado varias veces en la tabla Atributos
490DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. El registro del empleado se crea utilizando el campo seleccionado.
491DocType: Sales OrderNot ApplicableNo aplicable
492apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Master de vacaciones .
493DocType: Request for Quotation ItemRequired DateFecha de solicitud
494DocType: Delivery NoteBilling AddressDirección de facturación
495DocType: BOMCostingPresupuesto
496DocType: Tax RuleBilling CountyCondado de facturación
497DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi se selecciona, el valor del impuesto se considerará como ya incluido en el importe
498DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMensaje para los Proveedores
499apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyCantidad Total
500apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDID de correo electrónico del Tutor2
501DocType: ItemShow in Website (Variant)Mostrar en el sitio web (variante)
502DocType: EmployeeHealth ConcernsProblemas de salud
503DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodSeleccione el período de nómina
504DocType: Purchase InvoiceUnpaidImpagado
505apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleReservado para venta
506DocType: Packing SlipFrom Package No.Desde Paquete Nro.
507DocType: Item AttributeTo RangeA rango
508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsValores y depósitos
509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNo se puede cambiar el método de valoración, ya que hay transacciones contra algunos elementos que no tiene su propio método de valoración
510apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryHojas totales asignados es obligatorio
511DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescripción de la oferta de trabajo
512apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayActividades pendientes para hoy
513apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Registros de asistencias.
514DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.El componente salarial para la nómina de parte de horas basado.
515DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanSe utiliza para el plan de producción
516DocType: Employee LoanTotal PaymentPago total
517DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tiempo entre operaciones (en minutos)
518apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} esta cancelado por lo tanto la acción no puede estar completa
519DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Consumidor de productos y servicios.
520DocType: Journal EntryAccounts PayableCuentas por pagar
521apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemLas listas de materiales seleccionados no son para el mismo artículo
522DocType: Pricing RuleValid UptoVálido hasta
523DocType: Training EventWorkshopTaller
524apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +219List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o personas.
525apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21Enough Parts to BuildPiezas suficiente para construir
526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128Direct IncomeIngreso directo
527apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountNo se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta
528apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99Administrative OfficerFuncionario administrativo
529apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21Please select CoursePor favor seleccione Curso
530DocType: Timesheet DetailHrsHoras
531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +316Please select CompanyPor favor, seleccione la empresa
532DocType: Stock Entry DetailDifference AccountCuenta para la Diferencia
533DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINGSTIN de Proveedor
534apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.No se puede cerrar la tarea que depende de {0} ya que no está cerrada.
535apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedPor favor, ingrese el almacén en el cual la requisición de materiales sera despachada
536DocType: Production OrderAdditional Operating CostCostos adicionales de operación
537apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsCosméticos
538apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +537To merge, following properties must be same for both itemsPara fusionar, la siguientes propiedades deben ser las mismas en ambos productos
539DocType: Shipping RuleNet WeightPeso neto
540DocType: EmployeeEmergency PhoneTeléfono de Emergencia
541apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyComprar
542Serial No Warranty ExpiryGarantía de caducidad del numero de serie
543DocType: Sales InvoiceOffline POS NameTransacción POS Offline
544apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Por favor defina el grado para el Umbral 0%
545DocType: Sales OrderTo DeliverPara entregar
546DocType: Purchase Invoice ItemItemProductos
547apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2428Serial no item cannot be a fractionNº de serie artículo no puede ser una fracción
548DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferencia (Deb - Cred)
549DocType: AccountProfit and LossPérdidas y ganancias
550apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325Managing SubcontractingGestión de sub-contrataciones
551DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProyecto será accesible en la página web de estos usuarios
552DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTasa por la cual la lista de precios es convertida como base de la compañía
553apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62Account {0} does not belong to company: {1}Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
554apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51Abbreviation already used for another companyAbreviatura ya utilizada para otra empresa
555DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupCategoría de cliente predeterminada
556DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionsi es desactivado, el campo 'Total redondeado' no será visible en ninguna transacción
557DocType: BOMOperating CostCosto de Operación
558DocType: Sales Order ItemGross ProfitBeneficio Bruto
559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Incremento no puede ser 0
560DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementSolicitud de material
561DocType: CompanyDelete Company TransactionsEliminar las transacciones de la compañía
562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +338Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionNro de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias
563DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAñadir / Editar Impuestos y Cargos
564DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFactura de proveedor No.
565DocType: TerritoryFor referencePara referencia
566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNo se puede eliminar el No. de serie {0}, ya que esta siendo utilizado en transacciones de stock
567apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246Closing (Cr)Cierre (Cred)
568apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move ItemMover Elemento
569DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Período de garantía (Días)
570DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemNota de instalación de elementos
571DocType: Production Plan ItemPending QtyCantidad pendiente
572DocType: BudgetIgnorePasar por alto
573apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +354{0} {1} is not active{0} {1} no está activo
574apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +95SMS sent to following numbers: {0}SMS enviados a los teléfonos: {0}
575apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +279Setup cheque dimensions for printingConfigurar dimensiones de cheque para la impresión
576DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetRegistro de Horas de Nómina
577apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +153Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptEl almacén del proveedor es necesario para compras sub-contratadas
578DocType: Pricing RuleValid FromVálido desde
579DocType: Sales InvoiceTotal CommissionComisión total
580DocType: Pricing RuleSales PartnerSocio de ventas
581DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredRecibo de compra requerido
582apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +130Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredRango de Valoración es obligatorio si se ha ingresado una Apertura de Almacén
583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableNo se encontraron registros en la tabla de facturas
584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstPor favor, seleccione la compañía y el tipo de entidad
585apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295Financial / accounting year.Finanzas / Ejercicio contable.
586apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated ValuesValores acumulados
587apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedLamentablemente, los numeros de serie no se puede fusionar
588apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +707Make Sales OrderCrear orden de venta
589DocType: Project TaskProject TaskTareas del proyecto
590Lead IdID de iniciativa
591DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal
592DocType: Training EventCourseCurso
593DocType: TimesheetPaysliprecibo de sueldo
594apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item CartArticulo de Carrito de Compras
595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateLa fecha de inicio no puede ser mayor que la fecha final del año fiscal
596DocType: IssueResolutionResolución
597DocType: C-FormIVIV
598apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Entregado: {0}
599DocType: Expense ClaimPayable AccountCuenta por pagar
600DocType: Payment EntryType of PaymentTipo de pago
601DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusEstado de facturación y entrega
602DocType: Job ApplicantResume AttachmentAdjunto curriculum vitae
603apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersClientes recurrentes
604DocType: Leave Control PanelAllocateAsignar
605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +780Sales ReturnDevoluciones de ventas
606apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodNota: Las hojas totales asignados {0} no debe ser inferior a las hojas ya aprobados {1} para el período
607DocType: AnnouncementPosted ByPublicado por
608DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Entregado por el Proveedor (nave)
609apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de datos de clientes potenciales.
610DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCliente o artículo
611apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Base de datos de clientes.
612DocType: QuotationQuotation ToPresupuesto para
613DocType: LeadMiddle IncomeIngreso medio
614apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218Opening (Cr)Apertura (Cred)
615apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +805Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Unidad de medida predeterminada para el artículo {0} no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado alguna transacción (s) con otra UOM. Usted tendrá que crear un nuevo elemento a utilizar un UOM predeterminado diferente.
616apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +355Allocated amount can not be negativeMonto asignado no puede ser negativo
617apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25Please set the CompanyPor favor establezca la empresa
618DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMonto facturado
619DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeResultado del Entrenamiento del Empleado
620DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Almacén lógico contra el que se crean las entradas de inventario
621DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountCantidad Principal
622DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestInterés Total a Pagar
623DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetRegistro de Horas de Factura de Venta
624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}
625DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntrySeleccionar la cuenta de pago para hacer la entrada del Banco
626apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +134Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCrear registros de los empleados para gestionar los permisos, las reclamaciones de gastos y nómina
627apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24Add to Knowledge BaseAñadir a la Base de Conocimiento
628apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159Proposal WritingRedacción de propuestas
629DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionDeducción de Entrada de Pago
630apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idExiste otro vendedor {0} con el mismo ID de empleado
631DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsSi está marcada, las materias primas para los artículos que son sub-contratados serán incluidos en las solicitudes de materiales
632apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersMaestros
633DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScorePuntuación máxima de Evaluación
634apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesActualizar Fechas de Transacciones Bancarias
635apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time TrackingSeguimiento de Tiempo
636DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAño fiscal de la compañía
637DocType: Packing Slip ItemDN DetailDetalle DN
638DocType: Training EventConferenceConferencia
639DocType: TimesheetBilledFacturado
640DocType: BatchBatch DescriptionDescripción de lotes
641apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsCrear grupos de estudiantes
642apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +722Payment Gateway Account not created, please create one manually.Cuenta de Pasarela de Pago no creada, por favor crear una manualmente.
643DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesImpuestos y cargos sobre ventas
644DocType: EmployeeOrganization ProfilePerfil de la organización
645DocType: StudentSibling DetailsDetalles de hermanos
646DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceServicio del Vehículo
647apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.desencadena automáticamente la solicitud de realimentación sobre la base de condiciones.
648DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo de la renuncia
649apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Plantilla para evaluaciones de desempeño.
650DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedNota de Crédito Emitida
651DocType: Project TaskWeightPeso
652DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFactura / Detalles de diarios
653apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' no esta en el año fiscal {2}
654DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleAjustes para módulo de compras
655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Activo {0} no pertenece a la empresa {1}
656apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstPor favor, ingrese primero el recibo de compra
657DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByOrdenar proveedores por
658DocType: Activity TypeDefault Costing RatePrecio de costo predeterminado
659DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleCalendario de Mantenimiento
660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Luego las reglas de precios son filtradas por cliente, categoría de cliente, territorio, proveedor, tipo de proveedor, campaña, socio de ventas, etc.
661apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryCambio neto en el inventario
662apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157Employee Loan ManagementAdministración de Préstamos de Empleado
663DocType: EmployeePassport NumberNúmero de pasaporte
664apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Relación con Tutor2
665apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93ManagerGerente
666DocType: Payment EntryPayment From / ToPago de / a
667apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +124New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nuevo límite de crédito es menor que la cantidad pendiente actual para el cliente. límite de crédito tiene que ser al menos {0}
668DocType: SMS SettingsReceiver ParameterConfiguración de receptor(es)
669apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same'Basado en' y 'Agrupar por' no pueden ser iguales
670DocType: Sales PersonSales Person TargetsObjetivos de ventas del vendedor
671DocType: Installation NoteIN-EN-
672DocType: Production Order OperationIn minutesEn minutos
673DocType: IssueResolution DateFecha de resolución
674DocType: Student Batch NameBatch NameNombre del lote
675apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +320Timesheet created:Tabla de Tiempo creada:
676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +865Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}
677apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20EnrollInscribirse
678DocType: GST SettingsGST SettingsConfiguración de GST
679DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByOrdenar cliente por
680DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportMostrará al estudiante como Estudiante Presente en informes mensuales de asistencia
681DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountMonto de la depreciación
682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupConvertir a grupo
683DocType: Activity CostActivity TypeTipo de Actividad
684DocType: Request for QuotationFor individual supplierPor proveedor individual
685DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)La tarifa básica de Hora (divisa de la Compañía)
686apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountImporte entregado
687DocType: SupplierFixed DaysDías fijos
688DocType: Quotation ItemItem BalanceSaldo de Elemento
689DocType: Sales InvoicePacking ListLista de embalaje
690apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Órdenes de compra enviadas a los proveedores.
691apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingPublicación
692DocType: Activity CostProjects UserUsuario de proyectos
693apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsumido
694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} no se encontró en la tabla de detalles de factura
695DocType: CompanyRound Off Cost CenterCentro de costos por defecto (redondeo)
696apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa visita de mantenimiento {0} debe ser cancelada antes de cancelar la orden de ventas
697DocType: ItemMaterial TransferTransferencia de material
698apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211Opening (Dr)Apertura (Deb)
699apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}
700GST Itemised Purchase RegisterRegistro detallado de la TPS
701DocType: Employee LoanTotal Interest PayableInterés total a pagar
702DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesImpuestos, cargos y costos de destino estimados
703DocType: Production Order OperationActual Start TimeHora de inicio real
704DocType: BOM OperationOperation TimeTiempo de Operación
705apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +139FinishTerminar
706apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +387BaseBase
707DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotal de Horas Facturadas
708DocType: Journal EntryWrite Off AmountImporte de desajuste
709DocType: Journal EntryBill NoFactura No.
710DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalCuenta ganancia / pérdida en la disposición de activos
711DocType: Vehicle LogService DetailsDetalles del servicio
712DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestral
713DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota de entrega requerida
714DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNúmero de Garantía Bancaria
715DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCriterios de evaluación
716DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Precio base (Divisa por defecto)
717DocType: Student AttendanceStudent AttendanceAsistencia del estudiante
718DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetHoja de horario
719DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnAdquisición retroactiva de materia prima basada en
720apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsPor favor, ingrese los detalles del producto
721DocType: InterestInterestInteresar
722apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesPre ventas
723DocType: Purchase ReceiptOther DetailsOtros detalles
724apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18SuplierProveedor
725DocType: AccountAccountsCuentas
726DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valor del cuentakilómetros (Última)
727apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +78MarketingMarketing
728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +282Payment Entry is already createdEntrada de Pago ya creada
729DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockInventario actual
730apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +557Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Fila # {0}: Activo {1} no vinculado al elemento {2}
731apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +369Preview Salary SlipPrevisualización de Nómina
732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesCuenta {0} se ha introducido varias veces
733DocType: AccountExpenses Included In ValuationGASTOS DE VALORACIÓN
734DocType: Hub SettingsSeller CityCiudad de vendedor
735Absent Student ReportInforme del alumno ausente
736DocType: Email DigestNext email will be sent on:El siguiente correo electrónico será enviado el:
737DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermTérminos de carta de oferta
738apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +620Item has variants.El producto tiene variantes.
739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundProducto {0} no encontrado
740DocType: BinStock ValueValor de Inventarios
741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existCompañía {0} no existe
742apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +82Tree TypeTipo de árbol
743DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitCantidad consumida por unidad
744DocType: Serial NoWarranty Expiry DateFecha de caducidad de la garantía
745DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseCantidad y almacén
746DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Porcentaje de comisión (%)
747apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23Please select ProgramSeleccione el programa
748DocType: ProjectEstimated CostCosto Estimado
749DocType: Purchase OrderLink to material requestsEnlace a las solicitudes de materiales
750apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceAeroespacial
751DocType: Journal EntryCredit Card EntryIngreso de tarjeta de crédito
752apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsEmpresa y Contabilidad
753apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Productos recibidos de proveedores.
754apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In ValueEn Valor
755DocType: LeadCampaign NameNombre de la campaña
756DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysCerrar Oportunidad Después Días
757ReservedReservado
758DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsSuministro de materia prima
759DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.La fecha en que la próxima factura será generada. Es generada al validar.
760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsActivo circulante
761apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94{0} is not a stock Item{0} no es un artículo en existencia
762DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCuenta predeterminada
763DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Cantidad recibida (Divisa de Compañia)
764apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +166Lead must be set if Opportunity is made from LeadLa Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde las Iniciativas
765apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayPor favor seleccione el día libre de la semana
766DocType: Production Order OperationPlanned End TimeTiempo de finalización planeado
767Sales Person Target Variance Item Group-WiseVariación del objetivo de ventas, por grupo de vendedores
768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerCuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
769DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoPedido de compra No.
770DocType: BudgetBudget AgainstContra Presupuesto
771DocType: EmployeeCell NumberNúmero de movil
772apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedSolicitudes de material automáticamente generadas
773apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostPerdido
774apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnUsted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
775apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingReservado para la fabricación
776apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergía
777DocType: OpportunityOpportunity FromOportunidad desde
778apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Nómina mensual.
779DocType: BOMWebsite SpecificationsEspecificaciones del sitio web
780apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: Desde {0} del tipo {1}
781DocType: Warranty ClaimCI-CI-
782apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287Row {0}: Conversion Factor is mandatoryLínea {0}: El factor de conversión es obligatorio
783DocType: EmployeeA+A +
784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +332Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Reglas Precio múltiples existe con el mismo criterio, por favor, resolver los conflictos mediante la asignación de prioridad. Reglas de precios: {0}
785apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +467Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNo se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
786DocType: OpportunityMaintenanceMantenimiento
787DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAtributos del producto
788apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Campañas de venta.
789apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +48Make Timesheethacer parte de horas
790DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las transacciones de venta. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos / ingresos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota La tasa de impuesto que definir aquí será el tipo impositivo general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. ¿Es esta Impuestos incluidos en Tasa Básica ?: Si marca esto, significa que este impuesto no se mostrará debajo de la tabla de partidas, pero será incluido en la tarifa básica de la tabla principal elemento. Esto es útil en la que desea dar un precio fijo (incluidos todos los impuestos) precio a los clientes.
791DocType: EmployeeBank A/C No.Núm. de cta. bancaria
792DocType: Bank GuaranteeProjectProyecto
793DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lectura 7
794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially OrderedParcialmente Ordenado
795DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo de gasto
796DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartAjustes por defecto para carrito de compras
797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +132Asset scrapped via Journal Entry {0}Activos desechado a través de entrada de diario {0}
798DocType: Employee LoanInterest Income AccountCuenta de Utilidad interés
799apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotecnología
800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Office Maintenance ExpensesGastos de Mantenimiento de Oficina
801apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountConfiguración de cuentas de correo electrónico
802apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114Please enter Item firstPor favor, introduzca primero un producto
803DocType: AccountLiabilityObligaciones
804apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +176Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la línea {0}.
805DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCuenta de costos (venta) por defecto
806apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +309Price List not selectedNo ha seleccionado una lista de precios
807DocType: EmployeeFamily BackgroundAntecedentes familiares
808DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailEnviar correo electronico
809apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +207Warning: Invalid Attachment {0}Advertencia! archivo adjunto no valido: {0}
810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +756No PermissionSin permiso
811DocType: CompanyDefault Bank AccountCuenta bancaria por defecto
812apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstPara filtrar en base a terceros, seleccione el tipo de entidad
813apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Actualizar existencias' no puede marcarse porque los artículos no se han entregado mediante {0}
814DocType: VehicleAcquisition DateFecha de Adquisición
815apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269NosNos.
816DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherLos productos con mayor ponderación se mostraran arriba
817DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetalle de conciliación bancaria
818apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +561Row #{0}: Asset {1} must be submittedFila # {0}: Activo {1} debe ser presentado
819apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundEmpleado no encontrado
820DocType: Supplier QuotationStoppedDetenido.
821DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi es sub-contratado a un proveedor
822apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.El grupo de estudiantes ya está actualizado.
823DocType: SMS CenterAll Customer ContactTodos Contactos de Clientes
824apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Upload stock balance via csv.Subir el balance de existencias a través de un archivo .csv
825DocType: WarehouseTree DetailsDetalles del árbol
826DocType: Training EventEvent StatusEstado de Eventos
827Support AnalyticsSoporte analítico
828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344If you have any questions, please get back to us.Si usted tiene alguna pregunta, por favor consultenos.
829DocType: ItemWebsite WarehouseAlmacén para el sitio web
830DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMonto Mínimo de Factura
831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: El centro de costos {2} no pertenece a la empresa {3}
832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Cuenta {2} no puede ser un Grupo
833apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableElemento Fila {idx}: {doctype} {docname} no existe en la anterior tabla '{doctype}'
834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +274Timesheet {0} is already completed or cancelledTable de Tiempo {0} ya se haya completado o cancelado
835apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksNo hay tareas
836DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDía del mes en el que se generará la factura automática por ejemplo 05, 28, etc.
837DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationApertura de la depreciación acumulada
838apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5La puntuación debe ser menor o igual a 5
839DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolHerramienta de Inscripción Programa
840apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +332C-Form recordsRegistros C -Form
841apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierClientes y proveedores
842DocType: Email DigestEmail Digest SettingsConfiguración del boletín de correo electrónico
843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346Thank you for your business!¡Gracias por hacer negocios!
844apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Soporte técnico para los clientes
845Production Order Stock ReportOrden de fabricación de Informe
846DocType: HR SettingsRetirement AgeEdad de retiro
847DocType: BinMoving Average RatePorcentaje de precio medio variable
848DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSeleccionar productos
849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} contra la factura {1} de fecha {2}
850DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberNúmero de Vehículo/Autobús
851apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleCalendario de cursos
852DocType: Maintenance VisitCompletion StatusEstado de finalización
853DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsIntroduzca la edad de jubilación en años
854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseInventario estimado
855apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +94Please select a warehouseSeleccione un almacén
856DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgePosición inicial desde el borde izquierdo
857DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPermitir hasta este porcentaje en la entrega y/o recepción
858DocType: Stock EntrySTE-STE-
859DocType: Upload AttendanceImport AttendanceAsistente de importación
860apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115All Item GroupsTodos los Grupos de Artículos
861DocType: Process PayrollActivity LogRegistro de Actividad
862apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39Net Profit / LossUtilidad / Pérdida neta
863apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Componer automáticamente el mensaje en la presentación de las transacciones.
864DocType: Production OrderItem To ManufactureProducto para manufactura
865apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} el estado es {2}
866DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyProporcionar dirección de correo electrónico registrada en la compañía
867DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutHabilitar Pedido
868apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentOrden de compra a pago
869apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyCantidad proyectada
870DocType: Sales InvoicePayment Due DateFecha de pago
871apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +349Item Variant {0} already exists with same attributesArtículo Variant {0} ya existe con los mismos atributos
872apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +97'Opening'&#39;Apertura&#39;
873apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoLista de tareas abiertas
874DocType: Notification ControlDelivery Note MessageMensaje en nota de entrega
875DocType: Expense ClaimExpensesGastos
876Support HoursHoras de soporte
877DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeAtributo de Variante de Producto
878Purchase Receipt TrendsTendencias de recibos de compra
879DocType: Process PayrollBimonthlyBimensual
880DocType: Vehicle ServiceBrake PadPastilla de Freno
881apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Research & DevelopmentInvestigación y desarrollo
882apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillMonto a Facturar
883DocType: CompanyRegistration DetailsDetalles de registro
884DocType: TimesheetTotal Billed AmountMonto total Facturado
885DocType: Item ReorderRe-Order QtyCantidad mínima para ordenar
886DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateFecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
887DocType: Pricing RulePrice or DiscountPrecio o descuento
888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +86Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotal de comisiones aplicables en la compra Tabla de recibos Los artículos deben ser iguales que las tasas totales y cargos
889DocType: Sales TeamIncentivesIncentivos
890DocType: SMS LogRequested NumbersNúmeros solicitados
891DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsSólo obtención de materias primas
892apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Evaluación de desempeño.
893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartHabilitación de «uso de Compras &#39;, como cesta de la compra está activado y debe haber al menos una regla fiscal para Compras
894apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +359Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Entrada de pago {0} está enlazada con la Orden {1}, comprobar si se debe ser retirado como avance en esta factura.
895DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDetalles de almacén
896apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValor del proyecto
897apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SalePunto de venta (POS)
898DocType: Vehicle LogOdometer ReadingLectura del podómetro
899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'
900DocType: AccountBalance must beEl balance debe ser
901DocType: Hub SettingsPublish PricingPublicar precios
902DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMensaje de reembolso de gastos rechazado
903Available QtyCantidad Disponible
904DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalSobre la línea anterior al total
905DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyCant. Rechazada
906DocType: Salary SlipWorking DaysDías de Trabajo
907DocType: Serial NoIncoming RateTasa entrante
908DocType: Packing SlipGross WeightPeso bruto
909apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +90The name of your company for which you are setting up this system.Ingrese el nombre de la compañía para configurar el sistema.
910DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncluir vacaciones con el numero total de días laborables
911DocType: Job ApplicantHoldMantener
912DocType: EmployeeDate of JoiningFecha de ingreso
913DocType: Naming SeriesUpdate SeriesDefinir secuencia
914DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEs sub-contratado
915DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValor de los atributos del producto
916DocType: Examination ResultExamination ResultResultado del examen
917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +795Purchase ReceiptRecibo de compra
918Received Items To Be BilledRecepciones por facturar
919apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177Submitted Salary SlipsNóminas presentadas
920apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +305Currency exchange rate master.Configuración principal para el cambio de divisas
921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +192Reference Doctype must be one of {0}Doctype de referencia debe ser uno de {0}
922apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Incapaz de encontrar la ranura de tiempo en los próximos {0} días para la operación {1}
923DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesPlan de materiales para los subconjuntos
924apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritorySocios Comerciales y Territorio
925apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +543BOM {0} must be activeLa lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa
926DocType: Journal EntryDepreciation EntryEntrada de Depreciación
927apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstPor favor, seleccione primero el tipo de documento
928apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitCancelar visitas {0} antes de cancelar la visita de mantenimiento
929apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Número de serie {0} no pertenece al producto {1}
930DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyCant. Solicitada
931apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Complejos de depósito de transacciones existentes no se pueden convertir en el libro mayor.
932DocType: Bank ReconciliationTotal AmountImporte total
933apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingPublicación por internet
934DocType: Production Planning ToolProduction OrdersÓrdenes de producción
935apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueValor de balance
936apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista de precios para la venta
937apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublicar sincronización de artículos
938DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyDivisa de cuenta
939apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142Please mention Round Off Account in CompanyPor favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo
940DocType: Purchase ReceiptRangeRango
941DocType: SupplierDefault Payable AccountsCuentas por pagar por defecto
942apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existEl empleado {0} no está activo o no existe
943DocType: Fee StructureComponentscomponentes
944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +250Please enter Asset Category in Item {0}Por favor, introduzca categoría de activos en el artículo {0}
945DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lectura 6
946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +885Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNo se puede {0} {1} {2} sin ninguna factura pendiente negativa
947DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceFactura de compra anticipada
948DocType: Hub SettingsSync NowSincronizar ahora.
949apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}
950apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +248Define budget for a financial year.Definir presupuesto para un año contable.
951DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.La cuenta de Banco / Efectivo por defecto se actualizará automáticamente en la factura del POS cuando seleccione este 'modelo'
952DocType: LeadLEAD-INICIATIVA-
953DocType: EmployeePermanent Address IsLa dirección permanente es
954DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Se completo la operación para la cantidad de productos terminados?
955apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +42The BrandLa marca
956DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetalles de Entrevista de Salida
957DocType: ItemIs Purchase ItemEs un producto para compra
958DocType: AssetPurchase InvoiceFactura de Compra
959DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoDetalle de Comprobante No
960apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +731New Sales InvoiceNueva factura de venta
961DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValor total de salidas
962apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearFecha de Apertura y Fecha de Cierre deben ser dentro del mismo año fiscal
963DocType: LeadRequest for InformationSolicitud de información
964LeaderBoardTabla de Líderes
965apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +744Sync Offline InvoicesSincronizar Facturas
966DocType: Payment RequestPaidPagado
967DocType: Program FeeProgram FeeCuota del Programa
968DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal en palabras
969DocType: Material Request ItemLead Time DateHora de la Iniciativa
970DocType: GuardianGuardian NameNombre del Tutor
971DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatTiene Formato de Impresión
972DocType: Employee LoanSanctionedSancionada
973apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de divisa no ha sido creado para
974apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Línea #{0}: Por favor, especifique el número de serie para el producto {1}
975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +613For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'
976DocType: Job OpeningPublish on websitePublicar en el sitio web
977apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Envíos realizados a los clientes
978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +621Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFecha de Factura de Proveedor no puede ser mayor que la fecha de publicación
979DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemProducto de la orden de compra
980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Indirect IncomeIngresos indirectos
981DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolHerramienta de asistencia de los estudiantes
982DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsAjustes de fecha
983apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceVariación
984Company NameNombre de compañía
985DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total Mensage(s)
986apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +847Select Item for TransferSeleccione el producto a transferir
987DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePorcentaje de descuento adicional
988apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosVer una lista de todos los vídeos de ayuda
989DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Seleccione la cuenta principal de banco donde los cheques fueron depositados.
990DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPermitir al usuario editar la lista de precios en las transacciones
991DocType: Pricing RuleMax QtyCantidad máxima
992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceFila {0}: factura {1} no es válida, puede que esté cancelada / no existe. \ Por favor, introduzca una factura válida
993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceLínea {0}: El pago para la compra/venta siempre debe estar marcado como anticipo
994apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalQuímico
995DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Predeterminado de la cuenta bancaria / efectivo se actualizará automáticamente en el Salario entrada de diario cuando se selecciona este modo.
996DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Costo de Materiales Sin Procesar (Divisa de la Compañía)
997apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +733All items have already been transferred for this Production Order.Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Producción.
998apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Fila # {0}: La tasa no puede ser mayor que la tasa utilizada en {1} {2}
999apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +270MeterMetro
1000DocType: WorkstationElectricity CostCostos de Energía Eléctrica
1001DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNo enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
1002DocType: ItemInspection CriteriaCriterios de inspección
1003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedTransferido
1004DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM sitio web de artículos
1005apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +43Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Cargue su membrete y el logotipo. (Estos pueden editarse más tarde).
1006DocType: Timesheet DetailBillCuenta
1007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85Next Depreciation Date is entered as past dateLa próxima fecha de depreciación se introduce como fecha pasada
1008apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177WhiteBlanco
1009DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Todas las Oportunidades (Abiertas)
1010apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Fila {0}: Cantidad no está disponible para {4} en el almacén {1} en el momento de publicación de la entrada ({2} {3})
1011DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtener anticipos pagados
1012DocType: ItemAutomatically Create New BatchCrear automáticamente nuevo lote
1013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +766Make Crear
1014DocType: Student AdmissionAdmission Start DateFecha de inicio de la admisión
1015DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporte total en letras
1016apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Ha ocurrido un error. Una razón probable es que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste.
1017apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMi carrito
1018apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155Order Type must be one of {0}Tipo de orden debe ser uno de {0}
1019DocType: LeadNext Contact DateSiguiente fecha de contacto
1020apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyCant. de Apertura
1021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +452Please enter Account for Change AmountPor favor, introduzca la cuenta para el Cambio Monto
1022DocType: Student Batch NameStudent Batch NameNombre de Lote del Estudiante
1023DocType: Holiday ListHoliday List NameNombre de festividad
1024DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountSaldo del balance del préstamo
1025apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13Schedule CourseCalendario de Cursos
1026apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193Stock OptionsOpciones de stock
1027DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimReembolso de gastos
1028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?¿Realmente desea restaurar este activo desechado?
1029apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +259Qty for {0}Cantidad de {0}
1030DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationSolicitud de Licencia
1031apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolHerramienta de asignación de vacaciones
1032DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesFechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones
1033DocType: WorkstationNet Hour RateTasa neta por hora
1034DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptRecibo sobre costos de destino estimados
1035DocType: CompanyDefault TermsTérminos / Condiciones predeterminados
1036DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemLista de embalaje del producto
1037DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCuenta de caja / banco
1038apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Por favor especificar un {0}
1039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor
1040DocType: Delivery NoteDelivery ToEntregar a
1041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +638Attribute table is mandatoryTabla de atributos es obligatoria
1042DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersObtener ordenes de venta
1043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +68{0} can not be negative{0} no puede ser negativo
1044apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11DiscountDescuento
1045DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNúmero total de amortizaciones
1046DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginTarifa con margen
1047DocType: WorkstationWagesSalarios
1048DocType: ProjectInternalInterno
1049DocType: TaskUrgentUrgente
1050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Por favor, especifique un ID de fila válida para la línea {0} en la tabla {1}
1051apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextIr al escritorio y comenzar a usar ERPNext
1052DocType: ItemManufacturerFabricante
1053DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRecibo de compra del producto
1054DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
1055DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentPago de Facturas de Venta
1056DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseEl almacén reservado en el Pedido de Ventas/Almacén de Productos terminados
1057apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Selling AmountCantidad de venta
1058DocType: Repayment ScheduleInterest AmountCantidad de interés
1059apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +124You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveUsted es el supervisor de gastos para este registro. Por favor, actualice el estado y guarde
1060DocType: Serial NoCreation Document NoCreación del documento No
1061DocType: IssueIssueAsunto
1062DocType: AssetScrappedDesechado
1063apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atributos para Elementos variables. por ejemplo, tamaño, color, etc.
1064DocType: Purchase InvoiceReturnsDevoluciones
1065apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseAlmacén de trabajos en proceso
1066apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Número de serie {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
1067apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentReclutamiento
1068DocType: LeadOrganization NameNombre de la organización
1069DocType: Tax RuleShipping StateEstado de envío
1070Projected Quantity as SourceCantidad proyectada como Fuente
1071apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +59Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonEl producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'
1072DocType: EmployeeA-A-
1073DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsIncluir elementos no están en stock
1074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Sales ExpensesGastos de venta
1075apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingCompra estándar
1076DocType: GL EntryAgainstContra
1077DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCentro de costos por defecto
1078DocType: Sales PartnerImplementation PartnerSocio de implementación
1079apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1546ZIP CodeCódigo postal
1080apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265Sales Order {0} is {1}Orden de Venta {0} es {1}
1081DocType: OpportunityContact InfoInformación de contacto
1082apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Making Stock EntriesCrear asientos de stock
1083DocType: Packing SlipNet Weight UOMUnidad de medida para el peso neto
1084apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +20{0} Results{0} Resultados
1085DocType: ItemDefault SupplierProveedor predeterminado
1086DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentagePorcentaje permitido de sobre-producción
1087DocType: Employee LoanRepayment ScheduleCalendario de reembolso
1088DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRegla de envío
1089DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesObtener cierre de semana
1090apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start Datela fecha final no puede ser inferior a fecha de Inicio
1091DocType: Sales PersonSelect company name first.Seleccione primero el nombre de la empresa.
1092apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Presupuestos recibidos de proveedores.
1093apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}Para {0} | {1} {2}
1094apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeEdad Promedio
1095DocType: School SettingsAttendance Freeze DateFecha de congelación de asistencia
1096DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureIndique la persona de ventas que se pondrá en contacto posteriormente con el cliente
1097apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
1098apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsVer todos los Productos
1099apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Edad mínima de Iniciativa (días)
1100apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60All BOMsTodas las listas de materiales
1101DocType: CompanyDefault CurrencyDivisa / modena predeterminada
1102DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDesde Empleado
1103apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +419Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAdvertencia: El sistema no comprobará la sobrefacturación si la cantidad del producto {0} en {1} es cero
1104DocType: Journal EntryMake Difference EntryCrear una entrada con una diferencia
1105DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAsistencia desde fecha
1106DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaÁrea Clave de Rendimiento
1107DocType: Program EnrollmentTransportationTransporte
1108apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92Invalid AttributeAtributo no válido
1109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +216{0} {1} must be submitted{0} {1} debe ser presentado
1110apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}La cantidad debe ser menor que o igual a {0}
1111DocType: SMS CenterTotal CharactersTotal Caracteres
1112apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157Please select BOM in BOM field for Item {0}Por favor, seleccione la lista de materiales (LdM) para el producto {0}
1113DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetalle C -Form Factura
1114DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFactura para reconciliación de pago
1115apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Margen %
1116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +208As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Según las Configuraciones de Compras si el Pedido de Compra es Obligatorio == 'Si', para crear la Factura de Compra el usuario necesita crear el Pedido de Compra primero para el item {0}
1117DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Los números de registro de la compañía para su referencia. Números fiscales, etc
1118DocType: Sales PartnerDistributorDistribuidor
1119DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleReglas de envio para el carrito de compras
1120apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +224Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa orden de producción {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
1121apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71Please set 'Apply Additional Discount On'Por favor, establece "Aplicar descuento adicional en"
1122Ordered Items To Be BilledOrdenes por facturar
1123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeRango Desde tiene que ser menor que Rango Hasta
1124DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPredeterminados globales
1125apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +210Project Collaboration InvitationInvitación a Colaboración de Proyecto
1126DocType: Salary SlipDeductionsDeducciones
1127DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1128apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start YearAño de inicio
1129apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +22First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Los primero 2 dígitos de GSTIN debe coincidir con un numero de estado {0}
1130DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodFecha inicial del período de facturación
1131DocType: Salary SlipLeave Without PayPermiso / licencia sin goce de salario (LSS)
1132apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +347Capacity Planning ErrorError en la planificación de capacidad
1133Trial Balance for PartyBalance de terceros
1134DocType: LeadConsultantConsultor
1135DocType: Salary SlipEarningsGanancias
1136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryEl producto terminado {0} debe ser introducido para el tipo de producción
1137apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceApertura de saldos contables
1138GST Sales RegisterRegistro de ventas de GST
1139DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFactura de ventas anticipada
1140apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548Nothing to requestNada que solicitar
1141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Otro registro de Presupuesto '{0}' ya existe en contra {1} '{2}' para el año fiscal {3}
1142apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Fecha de Inicio' no puede ser mayor que 'Fecha Final'
1143apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86ManagementGerencia
1144DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsConfiguración del pagador
1145DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Esto se añade al código del producto y la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "CAMISETA", entonces el código de artículo de la variante será "CAMISETA-SM"
1146DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina salarial.
1147DocType: Purchase InvoiceIs ReturnEs un retorno
1148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +771Return / Debit NoteRetorno / Nota de Débito
1149DocType: Price List CountryPrice List CountryLista de precios del país
1150DocType: ItemUOMsUdM
1151apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +182{0} valid serial nos for Item {1}{0} núms. de serie válidos para el artículo {1}
1152apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.El código del producto no se puede cambiar por un número de serie
1153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Perfil de POS {0} ya esta creado para el usuario: {1} en la compañía {2}
1154DocType: Sales Invoice ItemUOM Conversion FactorFactor de Conversión de Unidad de Medida
1155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +24Please enter Item Code to get Batch NumberPor favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de lote
1156DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGrupo de artículos predeterminado
1157DocType: Employee LoanPartially DisbursedParcialmente Desembolsado
1158apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Base de datos de proveedores.
1159DocType: AccountBalance SheetHoja de balance
1160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +675Cost Center For Item with Item Code 'Centro de costos para el producto con código '
1161apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2389Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Modo de pago no está configurado. Por favor, compruebe, si la cuenta se ha establecido en el modo de pago o en el perfil del punto de venta.
1162DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerEl vendedor recibirá un aviso en esta fecha para ponerse en contacto con el cliente
1163apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.El mismo artículo no se puede introducir varias veces.
1164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLas futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
1165DocType: LeadLeadIniciativa
1166DocType: Email DigestPayablesCuentas por pagar
1167DocType: CourseCourse IntroIntroducción del Curso
1168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85Stock Entry {0} createdEntrada de Stock {0} creada
1169apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +293Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnLínea # {0}: La cantidad rechazada no se puede introducir en el campo 'retorno de compras'
1170Purchase Order Items To Be BilledOrdenes de compra por pagar
1171DocType: Purchase Invoice ItemNet RatePrecio neto
1172DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemFactura de compra del producto
1173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsEntradas del Libro Mayor de Inventarios y GL están insertados en los recibos de compra seleccionados
1174apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Elemento 1
1175DocType: HolidayHolidayVacaciones
1176DocType: Support SettingsClose Issue After DaysCerrar Problema Después Días
1177DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesDejar en blanco si se considera para todas las sucursales
1178DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysValidez en días
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}Formulario-C no es aplicable para la factura: {0}
1180DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetalles de pagos no conciliados
1181apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountCantidad de Pedidos
1182DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAño fiscal actual
1183DocType: Purchase OrderGroup same itemsAgrupar mismos artículos
1184DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDesactivar redondeo
1185DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoInformación de la devolución
1186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be empty'Entradas' no pueden estar vacías
1187apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81Duplicate row {0} with same {1}Línea {0} duplicada con igual {1}
1188Trial BalanceBalanza de comprobación
1189apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +416Fiscal Year {0} not foundAño fiscal {0} no encontrado
1190apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296Setting up EmployeesConfiguración de empleados
1191DocType: Sales OrderSO-SO-
1192apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +157Please select prefix firstPor favor, seleccione primero el prefijo
1193DocType: EmployeeO-O-
1194apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158ResearchInvestigación
1195DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTrabajo realizado
1196apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tablePor favor, especifique al menos un atributo en la tabla
1197DocType: AnnouncementAll StudentsTodos los estudiantes
1198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock itemElemento {0} debe ser un elemento de no-stock
1199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerMostrar libro mayor
1200DocType: Grading ScaleIntervalsintervalos
1201apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestPrimeras
1202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +511An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupExiste un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos
1203apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.Número de Móvil del Estudiante.
1204apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +489Rest Of The WorldResto del mundo
1205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchEl producto {0} no puede contener lotes
1206Budget Variance ReportVariación de Presupuesto
1207DocType: Salary SlipGross PayPago Bruto
1208apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: Activity Type is mandatory.Fila {0}: Tipo de actividad es obligatoria.
1209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Dividends PaidDIVIDENDOS PAGADOS
1210apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerLibro de contabilidad
1211DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDiferencia
1212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172Retained EarningsUTILIDADES RETENIDAS
1213DocType: Vehicle LogService DetailDetalle del servicio
1214DocType: BOMItem DescriptionDescripción del producto
1215DocType: Student SiblingStudent SiblingHermano del Estudiante
1216DocType: Purchase InvoiceIs RecurringEs recurrente
1217DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsProductos suministrados
1218DocType: StudentSTUD.ESTUDIANTE.
1219DocType: Production OrderQty To ManufactureCantidad para producción
1220DocType: Email DigestNew IncomeNuevo Ingreso
1221DocType: School SettingsSchool SettingsConfiguración de la escuela
1222DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantener los mismos precios durante el ciclo de compras
1223DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOportunidad Artículo
1224Student and Guardian Contact DetailsDetalles de Contacto de Alumno y Tutor
1225apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +39Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailFila {0}: Para el proveedor {0} se requiere la Dirección de correo electrónico para enviar correo electrónico
1226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Temporary OpeningApertura temporal
1227Employee Leave BalanceBalance de ausencias de empleado
1228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}El balance para la cuenta {0} siempre debe ser {1}
1229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178Valuation Rate required for Item in row {0}Rango de Valoración requeridos para el Item en la fila {0}
1230apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288Example: Masters in Computer ScienceEjemplo: Maestría en Ciencias de la Computación
1231DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseAlmacén rechazado
1232DocType: GL EntryAgainst VoucherContra comprobante
1233DocType: ItemDefault Buying Cost CenterCentro de costos (compra) por defecto
1234apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Para obtener lo mejor de ERPNext, le recomendamos que se tome un tiempo y vea estos vídeos de ayuda.
1235apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73to a
1236DocType: ItemLead Time in daysPlazo de ejecución en días
1237apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryBalance de cuentas por pagar
1238apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +332Payment of salary from {0} to {1}Pago de salario de {0} a {1}
1239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
1240DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesObtener facturas pendientes de pago
1241apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +65Sales Order {0} is not validOrden de venta {0} no es válida
1242apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +89Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesLas órdenes de compra le ayudará a planificar y dar seguimiento a sus compras
1243apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225Sorry, companies cannot be mergedLamentablemente, las compañías no se pueden combinar
1244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +167The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La cantidad total de emisión / Transferencia {0} en la Solicitud de material {1} \ no puede ser mayor que la cantidad solicitada {2} para el artículo {3}
1245apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166SmallPequeño
1246DocType: EmployeeEmployee NumberNúmero de empleado
1247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}El numero de caso ya se encuentra en uso. Intente {0}
1248DocType: Project% Completed% Completado
1249Invoiced Amount (Exculsive Tax)Cantidad facturada (Impuesto excluido)
1250apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Elemento 2
1251DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1252DocType: Training EventTraining EventEvento de Capacitación
1253DocType: ItemAuto re-orderOrdenar automáticamente
1254apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotal Conseguido
1255DocType: EmployeePlace of IssueLugar de emisión.
1256apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +70ContractContrato
1257DocType: Email DigestAdd QuoteAñadir Cita
1258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +861UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
1259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Indirect ExpensesEgresos indirectos
1260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: Qty is mandatoryLínea {0}: La cantidad es obligatoria
1261apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureAgricultura
1262apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +736Sync Master DataSincronización de datos maestros
1263apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256Your Products or ServicesSus Productos o Servicios
1264DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMétodo de pago
1265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181Website Image should be a public file or website URLSitio web imagen debe ser un archivo público o URL del sitio web
1266DocType: Student ApplicantAPAP
1267DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1268apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Este es un grupo principal y no se puede editar.
1269DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderOrden de compra (OC)
1270DocType: VehicleFuel UOMUOM de Combustible
1271DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInformación del Contacto en el Almacén
1272DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountAmortizar importe de la diferencia
1273DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeTipo de recurrencia
1274apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +401{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: No se encontró el correo electrónico de los empleados, por lo tanto, no correo electrónico enviado
1275DocType: ItemForeign Trade DetailsDetalles de Comercio Extranjero
1276DocType: Email DigestAnnual IncomeIngresos anuales
1277DocType: Serial NoSerial No DetailsDetalles del numero de serie
1278DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTasa de impuesto del producto
1279DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNúmero del rollo de grupo
1280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPara {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito
1281apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +73Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyTotal de todos los pesos de tareas debe ser 1. Por favor ajusta los pesos de todas las tareas del proyecto en consecuencia
1282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +562Delivery Note {0} is not submittedLa nota de entrega {0} no está validada
1283apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151Item {0} must be a Sub-contracted ItemEl elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado
1284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43Capital EquipmentsBIENES DE CAPITAL
1285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca.
1286DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSitio web del vendedor
1287DocType: ItemITEM-ITEM-
1288apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148Total allocated percentage for sales team should be 100Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
1289apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +113Production Order status is {0}El estado de la orden de producción es {0}
1290DocType: Appraisal GoalGoalMeta/Objetivo
1291DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEditar descripción
1292Team UpdatesActualizaciones equipo
1293apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +782For SupplierDe proveedor
1294DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Al configurar el tipo de cuenta facilitará la seleccion de la misma en las transacciones
1295DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Suma total (Divisa por defecto)
1296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatCrear Formato de impresión
1297apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}No ha encontrado ningún elemento llamado {0}
1298apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingTotal Saliente
1299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Sólo puede existir una 'regla de envió' con valor 0 o valor en blanco en 'para el valor'
1300DocType: Authorization RuleTransactionTransacción
1301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota: este centro de costes es una categoría. No se pueden crear asientos contables en las categorías.
1302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.No se puede eliminar este almacén. Existe almacén hijo para este almacén.
1303DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupos de productos en el sitio web
1304DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Divisa por defecto)
1305apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +177Serial number {0} entered more than onceNúmero de serie {0} ha sido ingresado mas de una vez
1306DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryAsiento contable
1307apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +78{0} items in progress{0} artículos en curso
1308DocType: WorkstationWorkstation NameNombre de la estación de trabajo
1309DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeCódigo de Grado
1310DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Grupo de artículos
1311apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Enviar boletín:
1312apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +549BOM {0} does not belong to Item {1}La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}
1313DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribución del objetivo
1314DocType: Salary SlipBank Account No.Cta. bancaria núm.
1315DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixEste es el número de la última transacción creada con este prefijo
1316DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lectura 8
1317DocType: Sales PartnerAgentAgente
1318DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCálculo de impuestos y cargos
1319DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyEntrada de depreciación de activos de libro de forma automática
1320DocType: BOM OperationWorkstationPuesto de trabajo
1321DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierProveedor de Solicitud de Presupuesto
1322apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +123HardwareHardware
1323DocType: Sales OrderRecurring UptoRecurrir hasta
1324DocType: AttendanceHR ManagerGerente de recursos humanos (RRHH)
1325apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyPor favor, seleccione la compañía
1326apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61Privilege LeaveVacaciones
1327DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFecha de factura de proveedor
1328apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18perpor
1329apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartNecesita habilitar el carrito de compras
1330DocType: Payment EntryWriteoffPedir por escrito
1331DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalObjetivo de la plantilla de evaluación
1332DocType: Salary ComponentEarningIngresos
1333DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyDivisa de la cuenta de tercero/s
1334BOM BrowserExplorar listas de materiales (LdM)
1335DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAgregar o deducir
1336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +80Overlapping conditions found between:Condiciones traslapadas entre:
1337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherEl asiento contable {0} ya se encuentra ajustado contra el importe de otro comprobante
1338apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueValor Total del Pedido
1339apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +324FoodComida
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Rango de antigüedad 3
1341DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNúmero de visitas
1342apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112Mark AttendenceMarcar Asistencia
1343apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}El programa de mantenimiento {0} existe en contra de {1}
1344apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32Enrolling studentInscribiendo estudiante
1345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}La divisa / moneda de la cuenta de cierre debe ser {0}
1346apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}La suma de puntos para los objetivos debe ser 100. y es {0}
1347DocType: ProjectStart and End DatesFechas de Inicio y Fin
1348Delivered Items To Be BilledEnvios por facturar
1349apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Abrir la lista de materiales {0}
1350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
1351DocType: Authorization RuleAverage DiscountDescuento Promedio
1352DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1353DocType: Rename ToolUtilitiesUtilidades
1354DocType: Purchase Invoice ItemAccountingContabilidad
1355DocType: EmployeeEMP/EMP/
1356apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +99Please select batches for batched item Por favor, seleccione lotes para el artículo en lote
1357DocType: AssetDepreciation Schedulesprogramas de depreciación
1358apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodPeríodo de aplicación no puede ser período de asignación licencia fuera
1359DocType: Activity CostProjectsProyectos
1360DocType: Payment RequestTransaction Currencymoneda de la transacción
1361apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25From {0} | {1} {2}Desde {0} | {1} {2}
1362DocType: Production Order OperationOperation DescriptionDescripción de la operación
1363DocType: ItemWill also apply to variantsTambién se aplicará a las variantes
1364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.No se puede cambiar la 'Fecha de Inicio' y la 'Fecha Final' del año fiscal una vez que ha sido guardado.
1365DocType: QuotationShopping CartCarrito de compras
1366apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingPromedio diario saliente
1367DocType: POS ProfileCampaignCampaña
1368DocType: SupplierName and TypeNombre y Tipo
1369apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +57Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'El estado de esta solicitud debe ser "Aprobado" o "Rechazado"
1370apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +345BootstrapOreja
1371DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona de contacto
1372apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Fecha esperada de inicio' no puede ser mayor que 'Fecha esperada de finalización'
1373DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateFecha de finalización del curso
1374DocType: Holiday ListHolidaysVacaciones
1375DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityCantidad planificada
1376DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountTotal impuestos de producto
1377DocType: ItemMaintain StockMantener Stock
1378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Las entradas de stock ya fueron creadas para el numero de producción
1379DocType: EmployeePrefered EmailCorreo electrónico preferido
1380apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetCambio neto en activos fijos
1381DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsDejar en blanco si es considerado para todos los puestos
1382apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +675Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCambiar a tipo 'Actual' en la línea {0} no puede ser incluido en el precio
1383apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +260Max: {0}Máximo: {0}
1384apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeDesde Fecha y Hora
1385DocType: Email DigestFor CompanyPara la empresa
1386apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Registro de comunicaciones
1387apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +151Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Solicitud de Presupuesto está desactivado para acceder desde el portal. Comprobar la configuración del portal.
1388apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Buying AmountImporte de compra
1389DocType: Sales InvoiceShipping Address NameNombre de dirección de envío
1390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of AccountsPlan de cuentas
1391DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentContenido de los términos y condiciones
1392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +546cannot be greater than 100No puede ser mayor de 100
1393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +690Item {0} is not a stock ItemEl producto {0} no es un producto de stock
1394DocType: Maintenance VisitUnscheduledSin programación
1395DocType: EmployeeOwnedPropiedad
1396DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayDepende de licencia sin goce de salario
1397DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityCuanto mayor sea el número, mayor es la prioridad
1398Purchase Invoice TrendsTendencias de compras
1399DocType: EmployeeBetter ProspectsMejores Prospectos
1400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +114Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesFila # {0}: El lote {1} tiene sólo {2} de cantidad. Por favor, seleccione otro lote que tenga {3} de cantidad disponible o dividido la fila en varias filas, para entregar / emitir desde varios lotes
1401DocType: VehicleLicense PlateMatrículas
1402DocType: AppraisalGoalsObjetivos
1403DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantía / Estado de CMA
1404Accounts BrowserNavegador de Cuentas
1405DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceReferencia de Entrada de Pago
1406DocType: GL EntryGL EntryEntrada GL
1407DocType: HR SettingsEmployee SettingsConfiguración de Empleado
1408Batch-Wise Balance HistoryHistorial de saldo por lotes
1409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatLos ajustes de impresión actualizados en formato de impresión respectivo
1410DocType: Package CodePackage CodeCódigo de paquete
1411apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74ApprenticeAprendiz
1412DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINGSTIN de la Compañía
1413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedNo se permiten cantidades negativas
1414DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Chargesla tabla de detalle de impuestos se obtiene del producto principal como una cadena y es guardado en este campo, este es usado para los impuestos y cargos.
1415apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.El empleado no puede informar a sí mismo.
1416DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si la cuenta está congelado, las entradas estarán permitidas a los usuarios restringidos.
1417DocType: Email DigestBank BalanceSaldo bancario
1418apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Asiento contable para {0}: {1} sólo puede realizarse con la divisa: {2}
1419DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Perfil laboral, las cualificaciones necesarias, etc
1420DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBalance de la cuenta
1421apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185Tax Rule for transactions.Regla de impuestos para las transacciones.
1422DocType: Rename ToolType of document to rename.Indique el tipo de documento que desea cambiar de nombre.
1423apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273We buy this ItemCompramos este producto
1424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Se requiere al cliente para la cuenta por cobrar {2}
1425DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total impuestos y cargos (Divisa por defecto)
1426apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesMostrar P &amp; L saldos sin cerrar el año fiscal
1427DocType: Shipping RuleShipping AccountCuenta de envíos
1428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: La cuenta {2} está inactiva
1429apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +80Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeHacer Ordenes de Ventas para ayudar a planificar tu trabajo y entregar en tiempo
1430DocType: Quality InspectionReadingsLecturas
1431DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotal de costos adicionales
1432DocType: Course ScheduleSHSH
1433DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Costo de Material de Desecho (Moneda de la Compañia)
1434apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266Sub AssembliesSub-Ensamblajes
1435DocType: AssetAsset NameNombre de Activo
1436DocType: ProjectTask WeightPeso de la Tarea
1437DocType: Shipping Rule ConditionTo ValuePara el valor
1438DocType: Asset MovementStock ManagerGerente de almacén
1439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}El almacén de origen es obligatorio para la línea {0}
1440apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +785Packing SlipLista de embalaje
1441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Office RentAlquiler de Oficina
1442apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsConfiguración de pasarela SMS
1443apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!¡Importación fallida!
1444apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.No se ha añadido ninguna dirección
1445DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourHorario de la estación de trabajo
1446apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94AnalystAnalista
1447DocType: ItemInventoryinventario
1448DocType: ItemSales DetailsDetalles de ventas
1449DocType: Quality InspectionQI-QI-
1450DocType: OpportunityWith ItemsCon Productos
1451apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In QtyEn Cantidad
1452DocType: School SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupValidar matriculados Curso para estudiantes en grupo de alumnos
1453DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedReembolso de gastos rechazado
1454DocType: ItemItem AttributeAtributos del producto
1455apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116GovernmentGubernamental
1456apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogRelación de Gastos {0} ya existe para el registro de vehículos
1457apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +54Institute Namenombre del Instituto
1458apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountPor favor, ingrese el monto de amortización
1459apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Item VariantsVariantes del producto
1460DocType: CompanyServicesServicios
1461DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEnviar Nómina al Empleado por Correo Electrónico
1462DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentro de costos principal
1463apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +876Select Possible SupplierSeleccionar Posible Proveedor
1464DocType: Sales InvoiceSourceReferencia
1465apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedMostrar cerrada
1466DocType: Leave TypeIs Leave Without PayEs una ausencia sin goce de salario
1467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +239Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemCategoría activo es obligatorio para la partida del activo fijo
1468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableNo se encontraron registros en la tabla de pagos
1469apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Este {0} conflictos con {1} de {2} {3}
1470DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLHTML de Estudiantes
1471DocType: POS ProfileApply DiscountAplicar Descuento
1472DocType: Purchase Invoice ItemGST HSN CodeCódigo GST HSN
1473DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceExperiencia total
1474apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open ProjectsProyectos abiertos
1475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +283Packing Slip(s) cancelledLista(s) de embalaje cancelada(s)
1476apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingFlujo de efectivo de inversión
1477DocType: Program CourseProgram CoursePrograma de Curso
1478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding ChargesCARGOS DE TRANSITO Y TRANSPORTE
1479DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageLema de la empresa para la página de inicio de la página web
1480DocType: Item GroupItem Group NameNombre del grupo de productos
1481apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenTomado
1482DocType: StudentDate of LeavingFecha de partida
1483DocType: Pricing RuleFor Price ListPor lista de precios
1484apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchBúsqueda de ejecutivos
1485apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +61Create LeadsCrear Leads
1486DocType: Maintenance ScheduleSchedulesProgramas
1487DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountImporte Neto
1488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} no fue enviado por lo tanto la acción no puede estar completa
1489DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoDetalles de Lista de materiales (LdM) No.
1490DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesCargos adicionales
1491DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Monto adicional de descuento (Divisa por defecto)
1492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.Por favor, cree una nueva cuenta en el plan general de contabilidad.
1493DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisita de Mantenimiento
1494DocType: StudentLeaving Certificate NumberDejando Número de Certificado
1495DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseCantidad de lotes disponibles en almacén
1496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatFormato de impresión de actualización
1497DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpAyuda para costos de destino estimados
1498DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressSeleccione la dirección de envío
1499DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Bloquear vacaciones en días importantes.
1500apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71Accounts Receivable SummaryBalance de cuentas por cobrar
1501DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountCantidad de pago mensual
1502apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee RolePor favor, seleccione el ID y el nombre del empleado para establecer el rol.
1503DocType: UOMUOM NameNombre de la unidad de medida (UdM)
1504DocType: GST HSN CodeHSN CodeCódigo HSN
1505apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountImporte de contribución
1506DocType: Purchase InvoiceShipping AddressDirección de envío.
1507DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de los valores en el sistema. Normalmente se utiliza para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes.
1508DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega.
1509DocType: Expense ClaimEXPEXP
1510apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Brand master.Marca principal
1511apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Estudiante {0} - {1} aparece múltiples veces en fila {2} y {3}
1512DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsInscripciones del Programa
1513DocType: Sales Invoice ItemBrand NameMarca
1514DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDetalles de transporte
1515apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2573Default warehouse is required for selected itemSe requiere depósito por omisión para el elemento seleccionado
1516apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269BoxCaja
1517apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +873Possible SupplierPosible Proveedor
1518DocType: BudgetMonthly DistributionDistribución mensual
1519apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLa lista de receptores se encuentra vacía. Por favor, cree una lista de receptores
1520DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderPlan de producción de ordenes de venta
1521DocType: Sales PartnerSales Partner TargetMetas de socio de ventas
1522DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountCantidad máxima del préstamo
1523DocType: Pricing RulePricing RuleRegla de precios
1524apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53Duplicate roll number for student {0}Número de rol duplicado para el estudiante {0}
1525DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededAcción Si el presupuesto anual superó
1526apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderRequisición de materiales hacia órden de compra
1527DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLURL de Pago Exitoso
1528apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Línea # {0}: El artículo devuelto {1} no existe en {2} {3}
1529DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsCuentas bancarias
1531Bank Reconciliation StatementEstados de conciliación bancarios
1532Lead NameNombre de la iniciativa
1533POSPunto de venta POS
1534DocType: C-FormIIIIII
1535apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Opening Stock BalanceSaldo inicial de Stock
1536apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} debe aparecer sólo una vez
1537apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}No se permite transferir más {0} de {1} para la órden de compra {2}
1538apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0}
1539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packNo hay productos para empacar
1540DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDesde Valor
1541apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555Manufacturing Quantity is mandatoryLa cantidad a producir es obligatoria
1542DocType: Employee LoanRepayment MethodMétodo de amortización
1543DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteSi se selecciona, la página de inicio será el grupo por defecto del artículo para el sitio web
1544DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Lectura 4
1545apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +499Default BOM for {0} not found for Project {1}BOM por defecto para {0} no encontrado para Proyecto {1}
1546apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Peticiones para gastos de compañía
1547apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +116Students are at the heart of the system, add all your studentsLos estudiantes son el corazón del sistema, agrega todos tus estudiantes
1548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Fila # {0}: Fecha de Liquidación {1} no puede ser anterior a la Fecha de Cheque {2}
1549DocType: CompanyDefault Holiday ListLista de vacaciones / festividades predeterminadas
1550apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta de {1} se solapan con {2}
1551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145Stock LiabilitiesInventarios por pagar
1552DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseAlmacén del proveedor
1553DocType: OpportunityContact Mobile NoNo. móvil de contacto
1554Material Requests for which Supplier Quotations are not createdSolicitudes de Material para los que no hay Presupuestos de Proveedor creados
1555DocType: Student GroupSet 0 for no limitAjuste 0 indica sin límite
1556apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.El día (s) en el que está solicitando la licencia son los días festivos. Usted no necesita solicitar la excedencia.
1557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailVuelva a enviar el pago por correo electrónico
1558apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskNueva tarea
1559apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72Make QuotationCrear una cotización
1560apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsOtros Reportes
1561DocType: Dependent TaskDependent TaskTarea dependiente
1562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la línea {0} debe ser 1
1563apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Ausencia del tipo {0} no puede tener más de {1}
1564DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Procure planear las operaciones con XX días de antelación.
1565DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersDetener recordatorios de cumpleaños.
1566apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +255Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Por favor, establece nómina cuenta por pagar por defecto en la empresa {0}
1567DocType: SMS CenterReceiver ListLista de receptores
1568apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1060Search ItemBusca artículo
1569apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountMonto consumido
1570apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashCambio Neto en efectivo
1571DocType: Assessment PlanGrading ScaleEscala de calificación
1572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +403Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnidad de Medida (UdM) {0} se ha introducido más de una vez en la tabla de factores de conversión
1573apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +601Already completedYa completado
1574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33Stock In HandStock en Mano
1575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28Payment Request already exists {0}Solicitud de pago ya existe {0}
1576apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCosto de productos entregados
1577apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +263Quantity must not be more than {0}La cantidad no debe ser más de {0}
1578apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedEjercicio anterior no está cerrado
1579apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46Age (Days)Edad (días)
1580DocType: Quotation ItemQuotation ItemÍtem de Presupuesto
1581DocType: CustomerCustomer POS Idid de POS del Cliente
1582DocType: AccountAccount NameNombre de la Cuenta
1583apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateLa fecha 'Desde' no puede ser mayor que la fecha 'Hasta'
1584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNúmero de serie {0}, la cantidad {1} no puede ser una fracción
1585apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Categorías principales de proveedores.
1586DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNúmero de pieza del proveedor.
1587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +101Conversion rate cannot be 0 or 1La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
1588DocType: Sales InvoiceReference DocumentDocumento de referencia
1589apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} está cancelado o detenido
1590DocType: Accounts SettingsCredit ControllerControlador de créditos
1591DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateFecha de despacho de vehículo
1592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230Purchase Receipt {0} is not submittedEl recibo de compra {0} no esta validado
1593DocType: CompanyDefault Payable AccountCuenta por pagar por defecto
1594apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ajustes para las compras online, normas de envío, lista de precios, etc.
1595apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86{0}% Billed{0}% Facturado
1596apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyCant. Reservada
1597DocType: Party AccountParty AccountCuenta asignada
1598apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesRecursos humanos
1599DocType: LeadUpper IncomeIngresos superior
1600apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13RejectRechazar
1601DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDivisa por defecto de la cuenta de débito
1602DocType: BOM ItemBOM ItemLista de materiales (LdM) del producto
1603DocType: AppraisalFor EmployeePor empleados
1604apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41Make Disbursement EntryHacer la entrada de desembolso
1605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitFila {0}: Avance contra el Proveedor debe ser debito
1606DocType: CompanyDefault ValuesValores predeterminados
1607apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61{frequency} Digest{Frequency} Digest
1608DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedMonto total reembolsado
1609apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsEsta basado en registros contra este Vehículo. Ver el cronograma debajo para más detalles
1610apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41CollectRecoger
1611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83Against Supplier Invoice {0} dated {1}Contra factura de proveedor {0} con fecha{1}
1612DocType: CustomerDefault Price ListLista de precios por defecto
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +243Asset Movement record {0} createdMovimiento de activo {0} creado
1614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsNo se puede eliminar el año fiscal {0}. Año fiscal {0} se establece por defecto en la configuración global
1615DocType: Journal EntryEntry TypeTipo de entrada
1616apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +36No assessment plan linked with this assessment groupNingún plan de evaluación vinculado a este grupo de evaluación
1617Customer Credit BalanceSaldo de clientes
1618apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableCambio neto en cuentas por pagar
1619apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Se requiere un cliente para el descuento
1620apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
1621apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21PricingPrecios
1622DocType: QuotationTerm DetailsDetalles de términos y condiciones
1623DocType: ProjectTotal Sales Cost (via Sales Order)Costo total de ventas (a través de la orden de venta)
1624apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +29Cannot enroll more than {0} students for this student group.No se puede inscribir más de {0} estudiantes para este grupo de estudiantes.
1625apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountCuenta de Iniciativa
1626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} debe ser mayor que 0
1627DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planificación de capacidad para (Días)
1628apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementObtención
1629apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Ninguno de los productos tiene cambios en el valor o en la existencias.
1630apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramCampo obligatorio - Programa
1631apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimReclamación de garantía
1632Lead DetailsDetalle de Iniciativas
1633DocType: Salary SlipLoan repaymentPago de prestamo
1634DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodFecha final del periodo de facturación actual
1635DocType: Pricing RuleApplicable ForAplicable para.
1636DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceDesvinculación de Pago en la cancelación de la factura
1637apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Lectura actual del odómetro ingresada debe ser mayor que el cuentakilómetros inicial {0}
1638DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRegla de envio del país
1639apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceAusencia y Asistencia
1640DocType: Maintenance VisitPartially CompletedParcialmente completado
1641DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesIncluir las vacaciones y ausencias únicamente como ausencias
1642DocType: Sales InvoicePacked ItemsProductos Empacados
1643apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Reclamación de garantía por numero de serie
1644DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMReemplazar una Solicitud de Materiales en particular en todas las demás Solicitudes de Materiales donde se utiliza. Sustituirá el antiguo enlace a la Solicitud de Materiales, actualizara el costo y regenerar una tabla para la nueva Solicitud de Materiales
1645apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67'Total'&#39;Total&#39;
1646DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartHabilitar carrito de compras
1647DocType: EmployeePermanent AddressDirección permanente
1648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}El anticipo pagado para {0} {1} no puede ser mayor que el total {2}
1649apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codePor favor, seleccione el código del producto
1650DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteEstudian en el mismo Instituto
1651DocType: TerritoryTerritory ManagerGerente de Territorio
1652DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Para almacenes (Opcional)
1653DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Monto pagado (Divisa por defecto)
1654DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDescuento adicional
1655DocType: Selling SettingsSelling SettingsConfiguración de ventas
1656apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsSubastas en línea
1657apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPor favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos
1658apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17FulfillmentCumplimiento
1659apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartVer en Carrito
1660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103Marketing ExpensesGASTOS DE PUBLICIDAD
1661Item Shortage ReportReporte de productos con stock bajo
1662apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +265Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooEl peso está definido,\nPor favor indique "UDM Peso" también
1663DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntrySolicitud de materiales usados para crear esta entrada del inventario
1664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetLa depreciación próxima fecha es obligatorio para los nuevos activos
1665DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchGrupo independiente basado en el curso para cada lote
1666apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Elemento de producto
1667DocType: Fee CategoryFee CategoryCategoría de cuota
1668Student Fee CollectionCobro del Cuotas del Estudiante
1669DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementCrear un asiento contable para cada movimiento de stock
1670DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotal de ausencias asigandas
1671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156Warehouse required at Row No {0}El almacén es requerido en la línea # {0}
1672apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +122Please enter valid Financial Year Start and End DatesPor favor, introduzca fecha de Inicio y Fin válidas para el Año Fiscal
1673DocType: EmployeeDate Of RetirementFecha de jubilación
1674DocType: Upload AttendanceGet TemplateObtener Plantilla
1675DocType: Material RequestTransferredTransferido
1676DocType: VehicleDoorspuertas
1677apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +205ERPNext Setup Complete!Configuración de ERPNext Completa!
1678DocType: Course Assessment CriteriaWeightageAsignación
1679DocType: Packing SlipPS-PD-
1680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: El centros de costos es requerido para la cuenta de 'pérdidas y ganancias' {2}. Por favor, configure un centro de costos por defecto para la compañía.
1681apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +115A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupExiste una categoría de cliente con el mismo nombre. Por favor cambie el nombre de cliente o renombre la categoría de cliente
1682apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactNuevo contacto
1683DocType: TerritoryParent TerritoryTerritorio principal
1684DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lectura 2
1685DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRecepción de materiales
1686DocType: HomepageProductsProductos
1687DocType: AnnouncementInstructorInstructor
1688DocType: EmployeeAB+AB +
1689DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si este producto tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc.
1690DocType: LeadNext Contact BySiguiente contacto por
1691apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +281Quantity required for Item {0} in row {1}Cantidad requerida para el producto {0} en la línea {1}
1692apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}El almacén {0} no se puede eliminar ya que existen elementos para el Producto {1}
1693DocType: QuotationOrder TypeTipo de orden
1694DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressEmail para las notificaciones.
1695Item-wise Sales RegisterDetalle de ventas
1696DocType: AssetGross Purchase AmountCompra importe bruto
1697DocType: AssetDepreciation MethodMétodo de depreciación
1698apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +699OfflineDesconectado
1699DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?¿Está incluido este impuesto en el precio base?
1700apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetTotal meta / objetivo
1701DocType: Job ApplicantApplicant for a JobSolicitante de Empleo
1702DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestSolicitud de Material del Plan de Producción
1703apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdNo se crearon Ordenes de Producción
1704DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONReconciliación JSON
1705apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
1706DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoLote No.
1707DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderPermitir varias órdenes de venta, para las ordenes de compra de los clientes
1708DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorInstructor de Grupo Estudiantil
1709apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoMóvil del Tutor2
1710apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +204MainPrincipal
1711apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60VariantVariante
1712DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsEstablezca los prefijos de las numeraciones en sus transacciones
1713DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLEmpleados HTML
1714apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +422Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateLa lista de materiales (LdM) por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
1715DocType: EmployeeLeave Encashed?Vacaciones pagadas?
1716apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryEl campo 'oportunidad desde' es obligatorio
1717DocType: Email DigestAnnual ExpensesGastos Anuales
1718DocType: ItemVariantsVariantes
1719apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +976Make Purchase OrderCrear orden de compra
1720DocType: SMS CenterSend ToEnviar a
1721apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}No hay suficiente días para las ausencias del tipo: {0}
1722DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountMonto asignado
1723DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContribución neta total
1724DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCódigo del producto para clientes
1725DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationReconciliación de inventarios
1726DocType: TerritoryTerritory NameNombre Territorio
1727apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitSe requiere un almacén de trabajos en proceso antes de validar
1728apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Solicitante de empleo .
1729DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceAlmacén y Referencia
1730DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformación legal u otra información general acerca de su proveedor
1731DocType: ItemSerial Nos and BatchesNúmeros de serie y lotes
1732apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthGrupo Estudiante Fuerza
1733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryEl asiento contable {0} no tiene ninguna entrada {1} que vincular
1734apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137AppraisalsEvaluaciones
1735apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicar No. de serie para el producto {0}
1736DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUna condición para una regla de envío
1737apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter Por favor ingrese
1738apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsNo se puede cobrar demasiado a Punto de {0} en la fila {1} más {2}. Para permitir que el exceso de facturación, por favor, defina en la compra de Ajustes
1739apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +189Please set filter based on Item or WarehousePor favor, configurar el filtro basado en Elemento o Almacén
1740DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)El peso neto de este paquete. (calculado automáticamente por la suma del peso neto de los materiales)
1741DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPara entregar y facturar
1742DocType: Student GroupInstructorsInstructores
1743DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyImporte acreditado con la divisa
1744apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +546BOM {0} must be submittedLa lista de materiales (LdM) {0} debe ser validada
1745DocType: Authorization ControlAuthorization ControlControl de Autorización
1746apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +304Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Fila # {0}: Almacén Rechazado es obligatorio en la partida rechazada {1}
1747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +766PaymentPago
1748apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.El Almacén {0} no esta vinculado a ninguna cuenta, por favor mencione la cuenta en el registro del almacén o seleccione una cuenta de inventario por defecto en la compañía {1}.
1749apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +79Manage your ordersGestionar sus pedidos
1750DocType: Production Order OperationActual Time and CostTiempo y costo reales
1751apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Máxima requisición de materiales {0} es posible para el producto {1} en las órdenes de venta {2}
1752DocType: CourseCourse AbbreviationAbreviatura del Curso
1753DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationSolicitud de Licencia para Estudiante
1754DocType: ItemWill also apply for variantsTambién se aplicará para las variantes
1755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +159Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Activo no se puede cancelar, como ya es {0}
1756apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Empleado {0} del medio día del {1}
1757apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +41Total working hours should not be greater than max working hours {0}Total de horas de trabajo no deben ser mayores que las horas de trabajo max {0}
1758apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90OnEncendido
1759apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Agrupe elementos al momento de la venta.
1760DocType: Quotation ItemActual QtyCantidad Real
1761DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencias
1762DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lectura 10
1763apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Enumere algunos de los productos o servicios que usted compra y/o vende. Asegúrese de revisar el grupo del artículo, la unidad de medida (UdM) y demás propiedades.
1764DocType: Hub SettingsHub NodeNodo del centro de actividades
1765apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
1766apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98AssociateAsociado
1767DocType: Asset MovementAsset MovementMovimiento de Activo
1768apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2107New CartNuevo Carrito
1769apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemEl producto {0} no es un producto serializado
1770DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCrear lista de receptores
1771DocType: VehicleWheelsruedas
1772DocType: Packing SlipTo Package No.Al paquete No.
1773DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsSolicitudes de Material
1774DocType: Warranty ClaimIssue DateFecha de emisión
1775DocType: Activity CostActivity CostCosto de Actividad
1776DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailDetalle de Tabla de Tiempo
1777DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyCantidad consumida
1778apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelecomunicaciones
1779DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indica que el paquete es una parte de esta entrega (Sólo borradores)
1780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryCrear pago
1781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}La cantidad del producto {0} debe ser menor que {1}
1782Sales Invoice TrendsTendencias de ventas
1783DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplicar/Aprobar Licencias
1784apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForPor
1785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Puede referirse a la línea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'
1786DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAlmacén de entrega
1787DocType: SMS SettingsMessage ParameterParámetro del mensaje
1788apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +243Tree of financial Cost Centers.Árbol de Centros de costes financieros.
1789DocType: Serial NoDelivery Document NoDocumento de entrega No.
1790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +184Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Ajuste &#39;Cuenta / Pérdida de beneficios por enajenaciones de activos&#39; en su empresa {0}
1791DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsObtener productos desde recibo de compra
1792DocType: Serial NoCreation DateFecha de creación
1793apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}El producto {0} aparece varias veces en el Listado de Precios {1}
1794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}'Ventas' debe ser seleccionada, si la opción: 'Aplicable para' esta seleccionado como {0}
1795DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateFecha de solicitud de materiales
1796DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemÍtem de Presupuesto de Proveedor
1797DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDesactiva la creación de registros de tiempo en contra de las órdenes de fabricación. Las operaciones no serán objeto de seguimiento contra la Orden de Producción
1798DocType: StudentStudent Mobile NumberNúmero móvil del Estudiante
1799DocType: ItemHas VariantsPosee variantes
1800apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +182You have already selected items from {0} {1}Ya ha seleccionado artículos de {0} {1}
1801DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionDefina el nombre de la distribución mensual
1802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25Batch ID is mandatoryEl ID de lote es obligatorio
1803DocType: Sales PersonParent Sales PersonPersona encargada de ventas
1804DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFactura recurrente
1805apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsGestión de proyectos
1806DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Proveedor de servicios y/o productos.
1807DocType: BudgetFiscal YearAño Fiscal
1808DocType: Vehicle LogFuel PricePrecio del Combustible
1809DocType: BudgetBudgetPresupuesto
1810apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236Fixed Asset Item must be a non-stock item.Activos Fijos El artículo debe ser una posición no de almacén.
1811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountEl presupuesto no se puede asignar contra {0}, ya que no es una cuenta de ingresos o gastos
1812apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedAlcanzado
1813DocType: Student AdmissionApplication Form RouteRuta de Formulario de Solicitud
1814apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / CustomerLocalidad / Cliente
1815apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +209e.g. 5por ejemplo 5
1816apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payDeja Tipo {0} no puede ser asignado ya que se deja sin paga
1817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Línea {0}: la cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe pendiente de factura {2}
1818DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta.
1819DocType: ItemIs Sales ItemEs un producto para venta
1820apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeÁrbol de productos
1821apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterEl producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro
1822DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTiempo del Mantenimiento
1823Amount to DeliverCantidad para envío
1824apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +263A Product or ServiceUn Producto o Servicio
1825apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.El Plazo Fecha de inicio no puede ser anterior a la fecha de inicio de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.
1826DocType: GuardianGuardian InterestsIntereses del Tutor
1827DocType: Naming SeriesCurrent ValueValor actual
1828apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearExisten varios ejercicios para la fecha {0}. Por favor, establece la compañía en el año fiscal
1829apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} creado
1830DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderContra la orden de venta
1831Serial No StatusEstado del número serie
1832DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingExcepcional
1833Daily Timesheet SummaryResumen diario de horas
1834apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Fila {0}: Para establecer periodo {1}, la diferencia de tiempo debe ser mayor o igual a {2}
1835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsEsto se basa en el movimiento de stock. Ver {0} para obtener más detalles
1836DocType: Pricing RuleSellingVentas
1837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +366Amount {0} {1} deducted against {2}Monto {0} {1} deducido contra {2}
1838DocType: EmployeeSalary InformationInformación salarial.
1839DocType: Sales PersonName and Employee IDNombre y ID de empleado
1840apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +296Due Date cannot be before Posting DateLa fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización
1841DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupo de productos en el sitio web
1842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150Duties and TaxesIMPUESTOS Y ARANCELES
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference datePor favor, introduzca la fecha de referencia
1844apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} entradas de pago no pueden ser filtradas por {1}
1845DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web Sitela tabla del producto que se mosatrara en el sitio Web
1846DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyCant. Suministrada
1847DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemRequisición de materiales del producto
1848apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Árbol de las categorías de producto
1849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNo se puede referenciar a una línea mayor o igual al numero de línea actual.
1850DocType: AssetSoldVendido
1851Item-wise Purchase HistoryHistorial de Compras
1852apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener el no. de serie del producto {0}
1853DocType: AccountFrozenCongelado(a)
1854Open Production OrdersOrdenes de producción abiertas
1855DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Importe Base (Divisa de la Empresa)
1856DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowFila de Referencia
1857DocType: Installation NoteInstallation TimeTiempo de Instalación
1858DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDetalles de contabilidad
1859apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +74Delete all the Transactions for this CompanyEliminar todas las transacciones para esta compañía
1860apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsLínea # {0}: La operación {1} no se ha completado para la cantidad: {2} de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de la operación a través de la gestión de tiempos
1861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68InvestmentsINVERSIONES
1862DocType: IssueResolution DetailsDetalles de la resolución
1863apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsAsignaciones
1864DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaCriterios de Aceptación
1865apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tablePor favor, introduzca Las solicitudes de material en la tabla anterior
1866DocType: Item AttributeAttribute NameNombre del Atributo
1867DocType: BOMShow In WebsiteMostrar en el sitio web
1868DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteMostrar la Cantidad en la Página Web
1869DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountMonto Total a Pagar
1870DocType: TaskExpected Time (in hours)Tiempo previsto (en horas)
1871DocType: Item ReorderCheck in (group)El proceso de registro (grupo)
1872Qty to OrderCantidad a solicitar
1873DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedEl cabezal cuenta bajo pasivo o patrimonio, en el que será reservado Ganancia / Pérdida
1874apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Diagrama Gantt de todas las tareas.
1875DocType: OpportunityMins to First ResponseMinutos hasta la primera respuesta
1876DocType: Pricing RuleMargin TypeTipo de margen
1877apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} horas
1878DocType: CourseDefault Grading ScaleEscala de Calificación por defecto
1879DocType: AppraisalFor Employee NamePor nombre de empleado
1880DocType: Holiday ListClear TableBorrar tabla
1881DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFactura No.
1882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +342Make PaymentHacer el pago
1883DocType: RoomRoom NameNombre de la habitación
1884apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Deja no puede aplicarse / cancelada antes de {0}, como balance de la licencia ya ha sido remitido equipaje en el futuro registro de asignación de permiso {1}
1885DocType: Activity CostCosting RateCosto calculado
1886apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229Customer Addresses And ContactsDirecciones de clientes y contactos
1887Campaign EfficiencyEficiencia de la campaña
1888DocType: DiscussionDiscussionDiscusión
1889DocType: Payment EntryTransaction IDID de transacción
1890DocType: EmployeeResignation Letter DateFecha de carta de renuncia
1891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.Las 'reglas de precios' se pueden filtrar en base a la cantidad.
1892apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330Please set the Date Of Joining for employee {0}Por favor, establezca la fecha de ingreso para el empleado {0}
1893DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Monto Total Facturable (a través de tabla de tiempo)
1894apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueIngresos de clientes recurrentes
1895apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +165{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) debe tener el rol de 'Supervisor de gastos'
1896apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269PairPar
1897apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +862Select BOM and Qty for ProductionSeleccione la lista de materiales y Cantidad para Producción
1898DocType: AssetDepreciation ScheduleProgramación de la depreciación
1899apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124Sales Partner Addresses And ContactsDirecciones y Contactos de Partner de Ventas
1900DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountContra la cuenta
1901apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DateFecha de medio día debe estar entre la fecha desde y fecha hasta
1902DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateFecha Real
1903DocType: ItemHas Batch NoPosee número de lote
1904apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +96Annual Billing: {0}Facturación anual: {0}
1905apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +202Goods and Services Tax (GST India)Impuesto de Bienes y Servicios (GST India)
1906DocType: Delivery NoteExcise Page NumberNúmero Impuestos Especiales Página
1907apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +138Company, From Date and To Date is mandatoryEmpresa, Desde la fecha y hasta la fecha es obligatorio
1908DocType: AssetPurchase DateFecha de compra
1909DocType: EmployeePersonal DetailsDatos personales
1910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +186Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Ajuste &#39;Centro de la amortización del coste del activo&#39; en la empresa {0}
1911Maintenance SchedulesProgramas de Mantenimiento
1912DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Fecha de finalización real (a través de hoja de horas)
1913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +361Amount {0} {1} against {2} {3}Monto {0} {1} {2} contra {3}
1914Quotation TrendsTendencias de Presupuestos
1915apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +160Item Group not mentioned in item master for item {0}El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}
1916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +342Debit To account must be a Receivable accountLa cuenta 'Debitar a' debe ser una cuenta por cobrar
1917DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountMonto de envío
1918apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +218Add CustomersAgregar Clientes
1919apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountMonto pendiente
1920DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFactor de conversión
1921DocType: Purchase OrderDeliveredEnviado
1922Vehicle ExpensesLos gastos del vehículo
1923DocType: Serial NoInvoice DetailsDetalles de la factura
1924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +154Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Valor esperado después de la vida útil debe ser mayor o igual a {0}
1925DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNúmero de Vehículo
1926DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopFecha en que la factura recurrente es detenida
1927DocType: Employee LoanLoan AmountMonto del préstamo
1928DocType: Program EnrollmentSelf-Driving VehicleVehículo auto-manejado
1929apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Fila {0}: Lista de materiales no se encuentra para el elemento {1}
1930apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodTotal de hojas asignadas {0} no puede ser inferior a las hojas ya aprobados {1} para el período
1931DocType: Journal EntryAccounts ReceivableCuentas por cobrar
1932Supplier-Wise Sales AnalyticsAnálisis de ventas (Proveedores)
1933apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid AmountIngrese el Monto Pagado
1934DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureSeleccione los empleados de estructura salarial actual
1935DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtilizar Lista de Materiales (LdM) Multi-Nivel
1936DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesIncluir las entradas conciliadas
1937DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Curso para padres (Deje en blanco, si esto no es parte del curso para padres)
1938DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesDejar en blanco si es considerada para todos los tipos de empleados
1939DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuir los cargos basados en
1940apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48TimesheetsTabla de Tiempos
1941DocType: HR SettingsHR SettingsConfiguración de recursos humanos (RRHH)
1942DocType: Salary Slipnet pay infoinformación de pago neto
1943apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +126Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.El reembolso de gastos estará pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
1944DocType: Email DigestNew ExpensesLos nuevos gastos
1945DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountMonto adicional de descuento
1946apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +543Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Fila # {0}: Cantidad debe ser 1, como elemento es un activo fijo. Por favor, use fila separada para cantidad múltiple.
1947DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowPermitir Lista de Bloqueo de Vacaciones
1948apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +289Abbr can not be blank or spaceLa abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
1949apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-GroupGrupo a No-Grupo
1950apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsDeportes
1951DocType: Loan TypeLoan NameNombre del préstamo
1952apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualTotal Actual
1953DocType: Student SiblingsStudent SiblingsHermanos del Estudiante
1954apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269UnitUnidad(es)
1955apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141Please specify CompanyPor favor, especifique la compañía
1956Customer Acquisition and LoyaltyCompras y Lealtad de Clientes
1957DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsAlmacén en el cual se envian los productos rechazados
1958DocType: Production OrderSkip Material TransferOmitir transferencia de material
1959apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +95Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyNo se puede encontrar el tipo de cambio para {0} a {1} para la fecha clave {2}. Crea un registro de cambio de divisas manualmente
1960DocType: POS ProfilePrice ListLista de Precios
1961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} es ahora el año fiscal predeterminado. Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto.
1962apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37Expense ClaimsReembolsos de gastos
1963DocType: IssueSupportSoporte
1964BOM SearchBuscar listas de materiales (LdM)
1965apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189Closing (Opening + Totals)Cierre (Apertura + Totales)
1966DocType: VehicleFuel TypeTipo de Combustible
1967apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyPor favor, especifique la divisa en la compañía
1968DocType: WorkstationWages per hourSalarios por hora
1969apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}El balance de Inventario en el lote {0} se convertirá en negativo {1} para el producto {2} en el almacén {3}
1970apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelLas Solicitudes de Materiales siguientes se han planteado de forma automática según el nivel de re-pedido del articulo
1971DocType: Email DigestPending Sales OrdersOrdenes de venta pendientes
1972apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +291Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}La cuenta {0} no es válida. La divisa de la cuenta debe ser {1}
1973apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}El factor de conversión de la (UdM) es requerido en la línea {0}
1974DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1004Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryFila # {0}: Tipo de documento de referencia debe ser una de órdenes de venta, factura de venta o entrada de diario
1976DocType: Salary ComponentDeductionDeducción
1977apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta es obligatorio.
1978DocType: Stock Reconciliation ItemAmount DifferenceDiferencia de monto
1979apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +296Item Price added for {0} in Price List {1}Precio del producto añadido para {0} en Lista de Precios {1}
1980apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personPor favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor
1981DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClasificación de clientes por región
1982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57Difference Amount must be zeroLa diferencia de montos debe ser cero
1983DocType: ProjectGross MarginMargen bruto
1984apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +201Please enter Production Item firstPor favor, ingrese primero el producto a fabricar
1985apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceBalance calculado del estado de cuenta bancario
1986apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userusuario deshabilitado
1987apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +748QuotationCotización
1988DocType: QuotationQTN-QTN-
1989DocType: Salary SlipTotal DeductionDeducción Total
1990Production AnalyticsAnálisis de Producción
1991apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +178Cost UpdatedCosto actualizado
1992DocType: EmployeeDate of BirthFecha de nacimiento
1993apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129Item {0} has already been returnedEl producto {0} ya ha sido devuelto
1994DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Año fiscal** representa un ejercicio financiero. Todos los asientos contables y demás transacciones importantes son registradas contra el **año fiscal**.
1995DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressDirección de cliente / oportunidad
1996apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +211Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Advertencia: certificado SSL no válido en el apego {0}
1997DocType: Student AdmissionEligibilityElegibilidad
1998apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +62Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsLas Iniciativas ayudan a obtener negocios, agrega todos tus contactos y más como clientes potenciales
1999DocType: Production Order OperationActual Operation TimeHora de operación real
2000DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Aplicable a (Usuario)
2001DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDeducir
2002apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +195Job DescriptionDescripción del trabajo
2003DocType: Student ApplicantAppliedAplicado
2004DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMCantidad de acuerdo a la unidad de medida (UdM) de stock
2005apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59Guardian2 NameNombre del Tutor2
2006apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +131Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesCaracteres especiales excepto '-' '.' '#' y '/' no permitido en las secuencias e identificadores
2007DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Lleve un registro de las campañas de venta. Lleve un registro de conductores, Citas, pedidos de venta, etc de Campañas para medir retorno de la inversión.
2008DocType: Expense ClaimApproverSupervisor
2009SO QtyCant. OV
2010DocType: GuardianWork AddressDirección del trabajo
2011DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalcular puntaje total
2012DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerGerente de producción
2013apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Número de serie {0} está en garantía hasta {1}
2014apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Split Delivery Note into packages.Dividir nota de entrega entre paquetes.
2015apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87ShipmentsEnvíos
2016DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Monto Total asignado (Divisa de la Compañia)
2017DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerPara ser entregado al cliente
2018DocType: BOMScrap Material CostCosto de Material de Desecho
2019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseEl número de serie {0} no pertenece a ningún almacén
2020DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)En palabras (Divisa por defecto)
2021DocType: AssetSupplierProveedor
2022DocType: C-FormQuarterTrimestre
2023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106Miscellaneous ExpensesGastos Varios
2024DocType: Global DefaultsDefault CompanyCompañía predeterminada
2025apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueUna cuenta de gastos o de diiferencia es obligatoria para el producto: {0} , ya que impacta el valor del stock
2026DocType: Payment RequestPRPR
2027DocType: Cheque Print TemplateBank NameNombre del banco
2028apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29-Above-Arriba
2029DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountCuenta de Préstamo del Empleado
2030DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysDías totales de ausencia
2031DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersNota: El correo electrónico no se enviará a los usuarios deshabilitados
2032apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionNúmero de interacciones
2033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48Item Code &gt; Item Group &gt; BrandCódigo del artículo&gt; Grupo de artículos&gt; Marca
2034apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39Select Company...Seleccione la compañía...
2035DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsDeje en blanco si se utilizará para todos los departamentos
2036apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Tipos de empleo (permanente , contratos, pasante, etc) .
2037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +408{0} is mandatory for Item {1}{0} es obligatorio para el artículo {1}
2038DocType: Process PayrollFortnightlyQuincenal
2039DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDesde Moneda
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowPor favor seleccione el monto asignado, tipo de factura y número en una fila
2041apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseCosto de Compra de Nueva
2042apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Orden de venta requerida para el producto {0}
2043DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Precio (Divisa por defecto)
2044DocType: Student GuardianOthersOtros
2045DocType: Payment EntryUnallocated AmountMonto sin asignar
2046apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.No se peude encontrar un artículo que concuerde. Por favor seleccione otro valor para {0}.
2047DocType: POS ProfileTaxes and ChargesImpuestos y cargos
2048DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un producto o un servicio que se compra, se vende o se mantiene en stock.
2049apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesNo hay más actualizaciones
2050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNo se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe de línea anterior' o ' Total de línea anterior' para la primera linea
2051apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveNiño Artículo no debe ser un paquete de productos. Por favor remover el artículo `` {0} y guardar
2052apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBanca
2053apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +106Add TimesheetsAñadir partes de horas
2054DocType: Vehicle ServiceService ItemArtículo de servicio
2055DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeGarantía bancaria
2056apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get schedulePor favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener las tareas
2057apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56There were errors while deleting following schedules:Se han producido errores mientras borra siguientes horarios:
2058DocType: BinOrdered QuantityCantidad ordenada
2059apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +98e.g. "Build tools for builders"por ejemplo 'Herramientas para los constructores'
2060DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsIntervalos de clasificación en la escala
2061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: La entrada contable para {2} sólo puede hacerse en la moneda: {3}
2062DocType: Production OrderIn ProcessEn Proceso
2063DocType: Authorization RuleItemwise DiscountDescuento de producto
2064apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Árbol de las cuentas financieras.
2065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364{0} against Sales Order {1}{0} contra la orden de ventas {1}
2066DocType: AccountFixed AssetActivo Fijo
2067apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Serialized InventoryInventario Serializado
2068DocType: Employee LoanAccount InfoInformacion de cuenta
2069DocType: Activity TypeDefault Billing RateMonto de facturación predeterminada
2070apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71{0} Student Groups created.{0} Grupos de alumnos creados.
2071DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountImporte total de facturación
2072apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Tiene que haber una cuenta de correo electrónico habilitada por defecto para que esto funcione. Por favor configure una cuenta entrante de correo electrónico por defecto (POP / IMAP) y vuelve a intentarlo.
2073apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +75Receivable AccountCuenta por cobrar
2074apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +565Row #{0}: Asset {1} is already {2}Fila # {0}: Activo {1} ya es {2}
2075DocType: Quotation ItemStock BalanceBalance de Inventarios.
2076apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentÓrdenes de venta a pagar
2077apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92CEOCEO
2078DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDetalle de reembolso de gastos
2079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +860Please select correct accountPor favor, seleccione la cuenta correcta
2080DocType: ItemWeight UOMUnidad de medida (UdM)
2081DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeEstructura Salarial de Empleado
2082DocType: EmployeeBlood GroupGrupo sanguíneo
2083DocType: Production Order OperationPendingPendiente
2084DocType: CourseCourse NameNombre del curso
2085DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsUsuarios que pueden aprobar las solicitudes de ausencia
2086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52Office EquipmentsEquipos de Oficina
2087DocType: Purchase Invoice ItemQtyCantidad
2088DocType: Fiscal YearCompaniesCompañías
2089apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElectrónicos
2090DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelGenerar requisición de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
2091apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67Full-timeJornada completa
2092DocType: Salary StructureEmployeesEmpleados
2093DocType: EmployeeContact DetailsDetalles de contacto
2094DocType: C-FormReceived DateFecha de recepción
2095DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Si ha creado una plantilla estándar de los impuestos y cargos de venta, seleccione uno y haga clic en el botón de abajo.
2096DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Importe Básico (divisa de la Compañía)
2097DocType: StudentGuardiansTutores
2098DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setLos precios no se muestran si la lista de precios no se ha establecido
2099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingPor favor, especifique un país para esta regla de envió o verifique los precios para envíos mundiales
2100DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueValor total de entradas
2101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +336Debit To is requiredDébito Para es requerido
2102apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +107Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamLas Tablas de Tiempos ayudan a mantener la noción del tiempo, el coste y la facturación de actividades realizadas por su equipo
2103apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListLista de precios para las compras
2104DocType: Offer Letter TermOffer TermTérminos de la oferta
2105DocType: Quality InspectionQuality ManagerGerente de calidad
2106DocType: Job ApplicantJob OpeningOportunidad de empleo
2107DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationConciliación de pagos
2108apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153Please select Incharge Person's namePor favor, seleccione el nombre de la persona a cargo
2109apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTecnología
2110apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +98Total Unpaid: {0}Total no pagado: {0}
2111DocType: BOM Website OperationBOM Website OperationOperación de Página Web de lista de materiales
2112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterCarta de oferta
2113apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generar requisición de materiales (MRP) y órdenes de producción.
2114apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +73Total Invoiced AmtMonto total facturado
2115DocType: BOMConversion RateTasa de conversión
2116apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3Product SearchBúsqueda de Producto
2117DocType: Timesheet DetailTo TimeHasta hora
2118DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Aprobar Rol (por encima del valor autorizado)
2119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +111Credit To account must be a Payable accountLa cuenta de crédito debe pertenecer al grupo de cuentas por pagar
2120apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +305BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Recursividad de lista de materiales (LdM): {0} no puede ser padre o hijo de {2}
2121DocType: Production Order OperationCompleted QtyCantidad completada
2122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPara {0}, sólo las cuentas de débito pueden vincular con un asiento de crédito
2123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledLa lista de precios {0} está deshabilitada
2124apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Fila {0}: Cantidad completada no puede contener más de {1} para la operación {2}
2125DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimePermitir horas extraordinarias
2126apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntryEl elemento serializado {0} no se puede actualizar mediante Reconciliación de Stock, utilice la Entrada de Stock
2127DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeEvento de Formación de los trabajadores
2128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} números de serie son requeridos para el artículo {1}. Usted ha proporcionado {2}.
2129DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateTasa de valoración actual
2130DocType: ItemCustomer Item CodesCódigo del producto asignado por el cliente
2131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122Exchange Gain/LossGanancia/Pérdida en Cambio
2132DocType: OpportunityLost ReasonRazón de la pérdida
2133apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22New AddressNueva Dirección
2134DocType: Quality InspectionSample SizeTamaño de muestra
2135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45Please enter Receipt DocumentPor favor, introduzca recepción de documentos
2136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +374All items have already been invoicedTodos los artículos que ya se han facturado
2137apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Por favor, especifique un numero de caso válido
2138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsLos centros de costos se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
2139DocType: ProjectExternalExterno
2140apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUsuarios y permisos
2141DocType: Vehicle LogVLOG.VLOG.
2142apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +895Production Orders Created: {0}Órdenes de fabricación creadas: {0}
2143DocType: BranchBranchSucursal
2144DocType: GuardianMobile NumberNúmero de teléfono móvil
2145apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingImpresión y marcas
2146DocType: BinActual QuantityCantidad real
2147DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingejemplo : Envío express
2148apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187Serial No {0} not foundNumero de serie {0} no encontrado
2149DocType: Program EnrollmentStudent BatchLote de Estudiante
2150apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117Make StudentCrear Estudiante
2151apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +198You have been invited to collaborate on the project: {0}Se le ha invitado a colaborar en el proyecto: {0}
2152DocType: Leave Block List DateBlock DateBloquear fecha
2153apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowAplicar Ahora
2154apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Cantidad real {0} / Cantidad esperada {1}
2155DocType: Sales OrderNot DeliveredNo entregado
2156Bank Clearance SummaryResumen de Cambios Bancarios
2157apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Crear y gestionar resúmenes de correos; diarios, semanales y mensuales.
2158DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalMeta de evaluación
2159DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountCantidad actual
2160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58BuildingsEdificios
2161DocType: Fee StructureFee StructureEstructura de cuotas
2162DocType: Timesheet DetailCosting AmountCosto acumulado
2163DocType: Student AdmissionApplication FeeCuota de solicitud
2164DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipValidar nómina salarial
2165apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Descuento máximo para el producto {0} es {1}%
2166apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImportación en masa
2167DocType: Sales PartnerAddress & ContactsDirección y Contactos
2168DocType: SMS LogSender NameNombre del remitente
2169DocType: POS Profile[Select][Seleccionar]
2170DocType: SMS LogSent ToEnviado a
2171DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceCrear factura de venta
2172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Softwaressoftwares
2173apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50Next Contact Date cannot be in the pastSiguiente Fecha de Contacto no puede ser en el pasado
2174DocType: CompanyFor Reference Only.Sólo para referencia.
2175apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2454Select Batch NoSeleccione Lote No
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}No válido {0}: {1}
2177DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
2178DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountImporte Anticipado
2179DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanificación de capacidad
2180apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is required'Desde la fecha' es requerido
2181DocType: Journal EntryReference NumberNúmero de referencia
2182DocType: EmployeeEmployment DetailsDetalles del empleo
2183DocType: EmployeeNew WorkplaceNuevo lugar de trabajo
2184apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedEstablecer como cerrado/a
2185apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131No Item with Barcode {0}Ningún producto con código de barras {0}
2186apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Nº de caso no puede ser 0
2187DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageMostrar una presentación de diapositivas en la parte superior de la página
2188apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +480BomsBoms
2189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +136StoresSucursales
2190DocType: Serial NoDelivery TimeTiempo de entrega
2191apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAntigüedad basada en
2192DocType: ItemEnd of LifeFinal de vida útil
2193apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +327TravelViajes
2194apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesSin estructura de salario activa o por defecto encontrada de empleado {0} para las fechas indicadas
2195DocType: Leave Block ListAllow UsersPermitir que los usuarios
2196DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoNumero de móvil de cliente
2197DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Seguimiento de Ingresos y Gastos por separado para las verticales de productos o divisiones.
2198DocType: Rename ToolRename ToolHerramienta para renombrar
2199apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25Update CostActualizar costos
2200DocType: Item ReorderItem ReorderReabastecer producto
2201apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +438Show Salary SlipSlip Mostrar Salario
2202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +793Transfer MaterialTransferencia de Material
2203DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Especificar las operaciones, el costo de operativo y definir un numero único de operación
2204apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Este documento está por encima del límite de {0} {1} para el elemento {4}. ¿Estás haciendo otra {3} contra el mismo {2}?
2205apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1064Please set recurring after savingPor favor configura recurrente después de guardar
2206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +741Select change amount accountSeleccione el cambio importe de la cuenta
2207DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyDivisa de la lista de precios
2208DocType: Naming SeriesUser must always selectEl usuario deberá elegir siempre
2209DocType: Stock SettingsAllow Negative StockPermitir Inventario Negativo
2210DocType: Installation NoteInstallation NoteNota de instalación
2211apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +200Add TaxesAgregar impuestos
2212DocType: TopicTopicTema
2213apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from FinancingFlujo de caja de financiación
2214DocType: Budget AccountBudget AccountCuenta de Presupuesto
2215DocType: Quality InspectionVerified ByVerificado por
2216apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.No se puede cambiar la divisa/moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas antes de cambiarla
2217DocType: Grading Scale IntervalGrade DescriptionDescripción de Grado
2218DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoRecibo de compra No.
2219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyGANANCIAS PERCIBIDAS
2220DocType: Process PayrollCreate Salary SlipCrear nómina salarial
2221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34TraceabilityTrazabilidad
2222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137Source of Funds (Liabilities)Origen de fondos (Pasivo)
2223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}La cantidad en la línea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}
2224DocType: AppraisalEmployeeEmpleado
2225apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +221Select BatchSeleccione lote
2226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244{0} {1} is fully billed{0} {1} está totalmente facturado
2227DocType: Training EventEnd TimeHora de finalización
2228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +62Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given datesEstructura salarial activa {0} encontrada para los empleados {1} en las fechas elegidas
2229DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossDeducciones de Pago o Pérdida
2230apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Contrato estándar de términos y condiciones para ventas y compras.
2231apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100Group by VoucherAgrupar por recibo
2232apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelineFlujo de ventas
2233apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +221Please set default account in Salary Component {0}Por favor ajuste la cuenta por defecto en Componente Salarial {0}
2234apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnSolicitado el
2235DocType: Rename ToolFile to RenameArchivo a renombrar
2236apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Por favor, seleccione la lista de materiales para el artículo en la fila {0}
2237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Cuenta {0} no coincide con la Compañía {1}en Modo de Cuenta: {2}
2238apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +266Specified BOM {0} does not exist for Item {1}La solicitud de la lista de materiales (LdM) especificada: {0} no existe para el producto {1}
2239apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderEl programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
2240DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedReembolso de gastos aprobado
2241apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316Salary Slip of employee {0} already created for this periodNómina del empleado {0} ya creado para este periodo
2242apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +124PharmaceuticalFarmacéutico
2243apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsCosto de productos comprados
2244DocType: Selling SettingsSales Order RequiredOrden de venta requerida
2245DocType: Purchase InvoiceCredit ToAcreditar en
2246apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersIniciativas / Clientes activos
2247DocType: Employee EducationPost GraduatePostgrado
2248DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailDetalles del calendario de mantenimiento
2249DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Lectura 9
2250DocType: SupplierIs FrozenSe encuentra congelado(a)
2251apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +194Group node warehouse is not allowed to select for transactionsalmacén nodo de grupo no se le permite seleccionar para las transacciones
2252DocType: Buying SettingsBuying SettingsConfiguración de compras
2253DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemLista de materiales (LdM) para el producto terminado
2254DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAsistencia a la fecha
2255DocType: Warranty ClaimRaised ByPropuesto por
2256DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountCuenta de pagos
2257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +858Please specify Company to proceedPor favor, especifique la compañía para continuar
2258apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts ReceivableCambio neto en las cuentas por cobrar
2259apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Compensatory OffCompensatorio
2260DocType: Offer LetterAcceptedAceptado
2261apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25OrganizationOrganización
2262DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameNombre del grupo de estudiante
2263apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +52Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Por favor, asegurate de que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer.
2264DocType: RoomRoom NumberNúmero de habitación
2265apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96Invalid reference {0} {1}Referencia Inválida {0} {1}
2266apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +164{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) no puede ser mayor que la cantidad planificada ({2}) en la orden de producción {3}
2267DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelEtiqueta de regla de envío
2268apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User ForumForo de Usuarios
2269apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +275Raw Materials cannot be blank.'Materias primas' no puede estar en blanco.
2270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +472Could not update stock, invoice contains drop shipping item.No se pudo actualizar valores, factura contiene los artículos del envío de la gota.
2271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +458Quick Journal EntryAsiento Contable Rápido
2272apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +153You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNo se puede cambiar el precio si existe una Lista de materiales (LdM) en el producto
2273DocType: EmployeePrevious Work ExperienceExperiencia laboral previa
2274DocType: Stock EntryFor QuantityPor cantidad
2275apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Por favor, ingrese la cantidad planeada para el producto {0} en la fila {1}
2276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241{0} {1} is not submitted{0} {1} no se ha enviado
2277apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Listado de solicitudes de productos.
2278DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Se crearan ordenes de producción separadas para cada producto terminado.
2279apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +127{0} must be negative in return document{0} debe ser negativo en el documento de devolución
2280Minutes to First Response for IssuesMinutos hasta la primera respuesta para Problemas
2281DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Términos y Condiciones
2282apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +89The name of the institute for which you are setting up this system.El nombre del instituto para el que está configurando este sistema.
2283DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Asiento contable actualmente congelado. Nadie puede generar / modificar el asiento, excepto el rol especificado a continuación.
2284apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance schedulePor favor, guarde el documento antes de generar el programa de mantenimiento
2285apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusEstado del proyecto
2286DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Marque esta opción para deshabilitar las fracciones.
2287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +428The following Production Orders were created:Se crearon las siguientes órdenes de fabricación:
2288DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)Serie de nomenclatura (por Estudiante Solicitante)
2289DocType: Delivery NoteTransporter NameNombre del Transportista
2290DocType: Authorization RuleAuthorized ValueValor Autorizado
2291DocType: BOMShow OperationsMostrar Operaciones
2292Minutes to First Response for OpportunityMinutos hasta la primera respuesta para Oportunidades
2293apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total AbsentTotal Ausente
2294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +786Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtículo o almacén para la línea {0} no coincide con la requisición de materiales
2295apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189Unit of MeasureUnidad de Medida (UdM)
2296DocType: Fiscal YearYear End DateFecha de Finalización de Año
2297DocType: Task Depends OnTask Depends OnTarea depende de
2298DocType: Supplier QuotationOpportunityOportunidad
2299Completed Production OrdersÓrdenes de producción (OP) completadas
2300DocType: OperationDefault WorkstationEstación de Trabajo por defecto
2301DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageMensaje de reembolso de gastos
2302DocType: Payment EntryDeductions or LossDeducciones o Pérdida
2303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247{0} {1} is closed{0} {1} está cerrado
2304DocType: Email DigestHow frequently?¿Con qué frecuencia?
2305DocType: Purchase ReceiptGet Current StockVerificar inventario actual
2306apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsÁrbol de lista de materiales
2307DocType: StudentJoining DateDia de ingreso
2308Employees working on a holidayEmpleados que trabajan en un día festivo
2309apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152Mark PresentMarcar Presente
2310DocType: Project% Complete Method% Método completado
2311apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}La fecha de inicio del mantenimiento no puede ser anterior de la fecha de entrega para {0}
2312DocType: Production OrderActual End DateFecha Real de Finalización
2313DocType: BOMOperating Cost (Company Currency)Costo de funcionamiento (Divisa de la Compañia)
2314DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2315DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Aplicable a (Rol)
2316DocType: Stock EntryPurposePropósito
2317DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsConfiguración de depreciación de los inmuebles
2318DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenTambién se aplicará para las variantes menos que se sobre escriba
2319DocType: Purchase InvoiceAdvancesAnticipos
2320DocType: Production OrderManufacture against Material RequestFabricación contra Pedido de Material
2321DocType: Item ReorderRequest forsolicitud de
2322apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToEl usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la regla es aplicable
2323DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Precio base (según la UdM)
2324DocType: SMS LogNo of Requested SMSNúmero de SMS solicitados
2325apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsLicencia sin sueldo no coincide con los registros de licencias de aplicaciones aprobadas
2326DocType: CampaignCampaign-.####Campaña-.####
2327apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsPróximos pasos
2328apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +753Please supply the specified items at the best possible ratesPor favor suministrar los elementos especificados en las mejores tasas posibles
2329DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysCerrar Oportunidad automáticamente luego de 15 días
2330apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83End YearAño final
2331apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23Quot/Lead %Cotización / Iniciativa %
2332apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119Contract End Date must be greater than Date of JoiningLa fecha de finalización de contrato debe ser mayor que la fecha de ingreso
2333DocType: Delivery NoteDN-DN-
2334DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Un distribuidor / proveedor / comisionista / afiliado / revendedor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
2335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376{0} against Purchase Order {1}{0} contra la orden de compra {1}
2336DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Introduzca los parámetros de URL aquí (Ej. sender = ERPNext , nombre de usuario = ERPNext , contraseña = 1234 etc )
2337DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Fecha de inicio real (a través de hoja de horas)
2338apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextEste es un sitio web de ejemplo generado automáticamente por ERPNext
2339apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Rango de antigüedad 1
2340DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota El tipo impositivo se define aquí será el tipo de gravamen general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. Considere impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / carga es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos. 10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto.
2341DocType: HomepageHomepagePágina Principal
2342DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityCantidad recibida
2343apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57Fee Records Created - {0}Registros de cuotas creados - {0}
2344DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountCuenta de categoría de activos
2345apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +106Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}No se puede producir una cantidad mayor del producto {0} que lo requerido en el pedido de venta {1}
2346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539Stock Entry {0} is not submittedLa entrada de stock {0} no esta validada
2347DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountCuenta de banco / efectivo
2348apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressSiguiente contacto por, no puede ser el mismo que la dirección de correo electrónico de la Iniciativa
2349DocType: Tax RuleBilling CityCiudad de facturación
2350DocType: AssetManualManual
2351DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountCuenta Nómina Componente
2352DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolOcultar el símbolo de moneda
2353apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +327e.g. Bank, Cash, Credit CardLos métodos de pago normalmente utilizados por ejemplo: banco, efectivo, tarjeta de crédito, etc.
2354DocType: Lead SourceSource NameNombre de la fuente
2355DocType: Journal EntryCredit NoteNota de crédito
2356DocType: Warranty ClaimService AddressDirección de servicio
2357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +49Furnitures and FixturesMuebles y Accesorios
2358DocType: ItemManufactureManufacturar
2359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstEntregar primero la nota
2360DocType: Student ApplicantApplication DateFecha de aplicacion
2361DocType: Salary DetailAmount based on formulaCantidad basada en fórmula
2362DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListDivisa y listas de precios
2363DocType: OpportunityCustomer / Lead NameCliente / Oportunidad
2364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99Clearance Date not mentionedFecha de liquidación no definida
2365apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionProducción
2366DocType: GuardianOccupationOcupación
2367apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74Row {0}:Start Date must be before End DateLínea {0}: La fecha de inicio debe ser anterior fecha de finalización
2368apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Total (Cantidad)
2369DocType: Sales InvoiceThis DocumentEste documento
2370DocType: Installation Note ItemInstalled QtyCantidad instalada
2371DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
2372apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7Training ResultResultado del Entrenamiento
2373DocType: Purchase InvoiceIs PaidEstá pagado
2374DocType: Salary StructureTotal EarningGanancia Total
2375DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedHora en que se recibieron los materiales
2376DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateTasa saliente
2377apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224Organization branch master.Sucursal principal de la organización.
2378apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +292or ó
2379DocType: Sales OrderBilling StatusEstado de facturación
2380apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueInformar un problema
2381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Utility ExpensesServicios públicos
2382apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-Above90 o más
2383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +228Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherFila # {0}: Asiento {1} no tiene cuenta {2} o ya compara con otro bono
2384DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListLista de precios por defecto
2385DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetSobre la base de nómina de parte de horas
2386apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdNingún empleado para los criterios anteriormente seleccionado o nómina ya creado
2387DocType: Notification ControlSales Order MessageMensaje de la orden de venta
2388apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Establecer los valores predeterminados como: empresa, moneda / divisa, año fiscal, etc.
2389DocType: Payment EntryPayment TypeTipo de pago
2390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +130Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementSeleccione un lote para el artículo {0}. No se puede encontrar un solo lote que cumpla este requisito
2391DocType: Process PayrollSelect EmployeesSeleccione los empleados
2392DocType: OpportunityPotential Sales DealPotenciales acuerdos de venta
2393DocType: Payment EntryCheque/Reference DateCheque / Fecha de referencia
2394DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotal impuestos y cargos
2395DocType: EmployeeEmergency ContactContacto de emergencia
2396DocType: Bank Reconciliation DetailPayment EntryEntrada de pago
2397DocType: ItemQuality ParametersParámetros de calidad
2398sales-browsersales-browser
2399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56LedgerLibro Mayor
2400DocType: Target DetailTarget AmountImporte previsto
2401DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsAjustes de carrito de compras
2402DocType: Journal EntryAccounting EntriesAsientos contables
2403apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Entrada duplicada. Por favor consulte la regla de autorización {0}
2404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27Global POS Profile {0} already created for company {1}El perfil de TPV global {0} ya se ha creado para la compañía {1}
2405DocType: Purchase OrderRef SQRef. SQ
2406apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsReemplazar elemento / Solicitud de Materiales en todas las Solicitudes de Materiales
2407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +53Receipt document must be submitteddocumento de recepción debe ser presentado
2408DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyCantidad recibida
2409DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchNo. de serie / lote
2410apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +311Not Paid and Not DeliveredNo pago y no entregado
2411DocType: Product BundleParent ItemProducto padre / principal
2412DocType: AccountAccount TypeTipo de Cuenta
2413DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-RET-
2414apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58No time sheetsNo hay hojas de tiempo
2415apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123Leave Type {0} cannot be carry-forwardedDeja tipo {0} no se pueden reenviar-llevar
2416apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'El programa de mantenimiento no se genera para todos los productos. Por favor, haga clic en 'Generar programación'
2417To ProduceProducir
2418apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollNómina de sueldos
2419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPara la línea {0} en {1}. incluir {2} en la tasa del producto, las lineas {3} también deben ser incluidas
2420apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99Make UserCrear Usuario
2421DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)La identificación del paquete para la entrega (para impresión)
2422DocType: BinReserved QuantityCantidad Reservada
2423apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter valid email addressPor favor ingrese una dirección de correo electrónico válida
2424DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsProductos del recibo de compra
2425apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormularios personalizados
2426apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +43ArrearArrear
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodMonto de la depreciación durante el período
2428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38Disabled template must not be default templatePlantilla deshabilitada no debe ser la plantilla predeterminada
2429DocType: AccountIncome AccountCuenta de ingresos
2430DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyMonto en divisa del cliente
2431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +750DeliveryEntregar
2432DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyCant. Actual
2433DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionConsulte 'tasa de materiales en base de' en la sección de costos
2434apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36PrevAnterior
2435DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaÁrea de Responsabilidad Clave
2436apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +125Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsLos lotes de los estudiantes ayudan a realizar un seguimiento de asistencia, evaluaciones y cuotas para los estudiantes
2437DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountMonto Total Asignado
2438apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +150Set default inventory account for perpetual inventorySeleccionar la cuenta de inventario por defecto para el inventario perpetuo
2439DocType: Item ReorderMaterial Request TypeTipo de requisición
2440apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1}Entrada de diario Accural para salarios de {0} a {1}
2441apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +789LocalStorage is full, did not saveAlmacenamiento Local esta lleno, no se guardó
2442apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryLínea {0}: El factor de conversión de (UdM) es obligatorio
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20RefReferencia
2444DocType: BudgetCost CenterCentro de costos
2445apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Comprobante #
2446DocType: Notification ControlPurchase Order MessageMensaje en la orden de compra
2447DocType: Tax RuleShipping CountryPaís de envío
2448DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsOcultar ID de Impuestos del cliente según Transacciones de venta
2449DocType: Upload AttendanceUpload HTMLSubir HTML
2450DocType: EmployeeRelieving DateFecha de relevo
2451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.La regla de precios está hecha para sobrescribir la lista de precios y define un porcentaje de descuento, basado en algunos criterios.
2452DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptEl almacen sólo puede ser alterado a través de: Entradas de inventario / Nota de entrega / Recibo de compra
2453DocType: Employee EducationClass / PercentageClase / Porcentaje
2454apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +103Head of Marketing and SalesDirector de marketing y ventas
2455apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41Income TaxImpuesto sobre la renta
2456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Si la regla de precios está hecha para 'Precio', sobrescribirá la lista de precios actual. La regla de precios sera el valor final definido, así que no podrá aplicarse algún descuento. Por lo tanto, en las transacciones como Pedidos de venta, órdenes de compra, etc. el campo sera traído en lugar de utilizar 'Lista de precios'
2457apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174Track Leads by Industry Type.Listar Oportunidades por Tipo de Industria
2458DocType: Item SupplierItem SupplierProveedor del producto
2459apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1165Please enter Item Code to get batch noPor favor, ingrese el código del producto para obtener el numero de lote
2460apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +773Please select a value for {0} quotation_to {1}Por favor, seleccione un valor para {0} quotation_to {1}
2461apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Todas las direcciones.
2462DocType: CompanyStock SettingsConfiguración de inventarios
2463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +199Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyLa fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros. Es Grupo, Tipo Raíz, Compañía
2464DocType: VehicleElectricEléctrico
2465DocType: Task% Progress% Progreso
2466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +123Gain/Loss on Asset DisposalGanancia / Pérdida por venta de activos
2467DocType: Training EventWill send an email about the event to employees with status 'Open'Enviará un correo electrónico sobre el evento a los empleados con el estado &#39;abierto&#39;
2468DocType: TaskDepends on TasksDepende de Tareas
2469apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Administrar el listado de las categorías de clientes.
2470DocType: Shopping Cart SettingsAttachments can be shown without enabling the shopping cartLos archivos adjuntos se pueden mostrar sin habilitar el carrito de la compra
2471DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameNombre del nuevo centro de costes
2473DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelPanel de control de ausencias
2474DocType: ProjectTask CompletionCompletitud de Tarea
2475apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +21Not in StockNo disponible en stock
2476DocType: AppraisalHR UserUsuario de recursos humanos
2477DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedImpuestos y cargos deducidos
2478apps/erpnext/erpnext/hooks.py +116IssuesIncidencias
2479apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}El estado debe ser uno de {0}
2480DocType: Sales InvoiceDebit ToDebitar a
2481DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Solicitado únicamente para muestra.
2482DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionCantidad real después de transacción
2483apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65No salary slip found between {0} and {1}No se encontró nómina entre {0} y {1}
2484Pending SO Items For Purchase RequestA la espera de la orden de compra (OC) para crear solicitud de compra (SC)
2485apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29Student AdmissionsAdmisión de Estudiantes
2486apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +346{0} {1} is disabled{0} {1} está desactivado
2487DocType: SupplierBilling CurrencyMoneda de facturación
2488DocType: Sales InvoiceSINV-RET-FACT-RET-
2489apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +169Extra LargeExtra grande
2490apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total LeavesHojas totales
2491Profit and Loss StatementCuenta de pérdidas y ganancias
2492DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNúmero de cheque
2493Sales BrowserExplorar ventas
2494DocType: Journal EntryTotal CreditCrédito Total
2495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Advertencia: Existe otra {0} # {1} para la entrada de inventario {2}
2496apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +120LocalLocal
2497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)INVERSIONES Y PRESTAMOS
2498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDEUDORES VARIOS
2499apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168LargeGrande
2500DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductProducto destacado en página de inicio
2501apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +205All Assessment GroupsTodos los grupos de evaluación
2502apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15New Warehouse NameAlmacén nuevo nombre
2503apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +227Total {0} ({1})Total {0} ({1})
2504DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritorio
2505apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151Please mention no of visits requiredPor favor, indique el numero de visitas requeridas
2506DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodMétodo predeterminado de valoración
2507DocType: Vehicle LogFuel QtyCantidad de Combustible
2508DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeHora prevista de inicio
2509DocType: CourseAssessmentEvaluación
2510DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedNumerado
2511apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +269Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Cerrar balance general y el libro de pérdidas y ganancias.
2512DocType: Student ApplicantApplication StatusEstado de la aplicación
2513DocType: FeesFeesMatrícula
2514DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherEspecificar el tipo de cambio para convertir una moneda a otra
2515apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149Quotation {0} is cancelledEl presupuesto {0} se ha cancelado
2516apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +31Total Outstanding AmountMonto total pendiente
2517DocType: Sales PartnerTargetsObjetivos
2518DocType: Price ListPrice List MasterLista de precios principal
2519DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar para múltiples **vendedores** de esta manera usted podrá definir y monitorear objetivos.
2520S.O. No.OV No.
2521apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +165Please create Customer from Lead {0}Por favor, crear el cliente desde iniciativa {0}
2522DocType: Price ListApplicable for CountriesAplicable para los Países
2523apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedSólo Deja aplicaciones con estado &quot;Aprobado&quot; y &quot;Rechazado&quot; puede ser presentado
2524apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +51Student Group Name is mandatory in row {0}Nombre de Grupo de Estudiantes es obligatorio en la fila {0}
2525DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageProductos que se muestran en la página de inicio de la página web
2526apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13This is a root customer group and cannot be edited.Este es una categoría de cliente raíz (principal) y no se puede editar.
2527DocType: EmployeeAB-AB-
2528DocType: POS ProfileIgnore Pricing RuleIgnorar la regla precios
2529DocType: Employee EducationGraduateGraduado
2530DocType: Leave Block ListBlock DaysBloquear días
2531DocType: Journal EntryExcise EntryRegistro de impuestos especiales
2532apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +69Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Advertencia: La orden de venta {0} ya existe para la orden de compra {1} del cliente
2533DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Términos y Condiciones Estándar que se pueden agregar a compras y ventas. Ejemplos: 1. Validez de la oferta. 1. Condiciones de pago (por adelantado, el crédito, parte antelación etc). 1. ¿Qué es extra (o por pagar por el cliente). 1. Advertencia de Uso / Seguridad. 1. Garantía si la hay. 1. Política de devolución. 1. Términos de envío, si aplica. 1. Formas de abordar disputas, indemnización, responsabilidad, etc. 1. Dirección y contacto de su empresa.
2534DocType: AttendanceLeave TypeTipo de Licencia
2535DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DetailsDetalles de la factura del proveedor
2536apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +233Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountLa cuenta de Gastos/Diferencia ({0}) debe ser una cuenta de 'utilidad o pérdida "
2537DocType: ProjectCopied FromCopiado de
2538apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +91Name error: {0}Nombre de error: {0}
2539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8ShortageEscasez
2540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +203{0} {1} does not associated with {2} {3}{0} {1} no asociada a {2} {3}
2541apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedAsistencia para el empleado {0} ya está marcado
2542DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Si es más de un paquete del mismo tipo (para impresión)
2543Salary RegisterRegistro de Salario
2544DocType: WarehouseParent WarehouseAlmacén Padre
2545DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalTotal Neto
2546apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163Define various loan typesDefinir varios tipos de préstamos
2547DocType: BinFCFS RateCambio FCFS
2548DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountMonto pendiente
2549apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71Time(in mins)Tiempo (en minutos)
2550DocType: Project TaskWorkingTrabajando
2551DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Cola de inventario (FIFO)
2552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39{0} does not belong to Company {1}{0} no pertenece a la Compañía {1}
2553apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119Cost as onCostar en
2554DocType: AccountRound OffREDONDEOS
2555Requested QtyCant. Solicitada
2556DocType: Tax RuleUse for Shopping CartUtilizar para carrito de compras
2557apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +96Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2}El valor {0} para el atributo {1} no existe en la lista de valores de atributos de artículo válido para el punto {2}
2558apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +69Select Serial NumbersSeleccionar números de serie
2559DocType: BOM ItemScrap %Desecho %
2560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionLos cargos se distribuirán proporcionalmente basados en la cantidad o importe, según selección
2561DocType: Maintenance VisitPurposesPropósitos
2562apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +111Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAl menos un elemento debe introducirse con cantidad negativa en el documento de devolución
2563apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsLa operación {0} tomará mas tiempo que la capacidad de producción de la estación {1}, por favor divida la tarea en varias operaciones
2564RequestedSolicitado
2565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86No RemarksNo hay observaciones
2566DocType: Purchase InvoiceOverdueAtrasado
2567DocType: AccountStock Received But Not BilledInventario entrante no facturado
2568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87Root Account must be a groupCuenta raíz debe ser un grupo
2569DocType: FeesFEE.CUOTA.
2570DocType: Employee LoanRepaid/ClosedReembolsado / Cerrado
2571DocType: ItemTotal Projected QtyCantidad total proyectada
2572DocType: Monthly DistributionDistribution NameNombre de la distribución
2573DocType: CourseCourse CodeCódigo del curso
2574apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +331Quality Inspection required for Item {0}Inspección de la calidad requerida para el producto {0}
2575DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyTasa por la cual la divisa es convertida como moneda base de la compañía
2576DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Tasa neta (Divisa por defecto)
2577DocType: Salary DetailCondition and Formula HelpCondición y la Fórmula de Ayuda
2578apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105Manage Territory Tree.Administración de territorios
2579DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceFactura de venta
2580DocType: Journal Entry AccountParty BalanceSaldo de tercero/s
2581apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +463Please select Apply Discount OnPor favor seleccione 'Aplicar descuento en'
2582DocType: CompanyDefault Receivable AccountCuenta por cobrar por defecto
2583DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaCrear asiento de banco para el salario total pagado según los siguientes criterios
2584DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTrasferencia de material para producción
2585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.El porcentaje de descuento puede ser aplicado ya sea en una lista de precios o para todas las listas de precios.
2586DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlySemestral
2587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +397Accounting Entry for StockAsiento contable para inventario
2588DocType: Vehicle ServiceEngine OilAceite de Motor
2589apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR SettingsConfiguración del sistema de nombres de empleados en recursos humanos&gt; Configuración de recursos humanos
2590DocType: Sales InvoiceSales Team1Equipo de ventas 1
2591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +39Item {0} does not existEl elemento {0} no existe
2592DocType: Sales InvoiceCustomer AddressDirección del cliente
2593DocType: Employee LoanLoan DetailsDetalles de préstamo
2594DocType: CompanyDefault Inventory AccountCuenta de Inventario Predeterminada
2595apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.Fila {0}: Cantidad completada debe ser mayor que cero.
2596DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnAplicar descuento adicional en
2597DocType: AccountRoot TypeTipo de root
2598DocType: ItemFIFOFIFO
2599apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +132Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Línea # {0}: No se puede devolver más de {1} para el producto {2}
2600apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +29PlotCuadro
2601DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageMostrar esta presentación de diapositivas en la parte superior de la página
2602DocType: BOMItem UOMUnidad de medida (UdM) del producto
2603DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Monto de impuestos después del descuento (Divisa por defecto)
2604apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150Target warehouse is mandatory for row {0}El almacén de destino es obligatorio para la línea {0}
2605DocType: Cheque Print TemplatePrimary SettingsAjustes Primarios
2606DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressSeleccionar dirección del proveedor
2607apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +372Add EmployeesAñadir Empleados
2608DocType: Purchase Invoice ItemQuality InspectionInspección de calidad
2609apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Extra SmallExtra Pequeño
2610DocType: CompanyStandard TemplatePlantilla estándar
2611DocType: Training EventTheoryTeoría
2612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +761Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAdvertencia: La requisición de materiales es menor que la orden mínima establecida
2613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211Account {0} is frozenLa cuenta {0} está congelada
2614DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Entidad Legal / Subsidiario con un Catalogo de Cuentas separado que pertenece a la Organización.
2615DocType: Payment RequestMute EmailEmail Silenciado
2616apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoAlimentos, bebidas y tabaco
2617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +638Can only make payment against unbilled {0}Sólo se puede crear el pago contra {0} impagado
2618apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127Commission rate cannot be greater than 100El porcentaje de comisión no puede ser superior a 100
2619DocType: Stock EntrySubcontractSub-contrato
2620apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +161Please enter {0} firstPor favor, introduzca {0} primero
2621apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +64No replies fromNo hay respuestas de
2622DocType: Production Order OperationActual End TimeHora final real
2623DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredDescargar materiales necesarios
2624DocType: ItemManufacturer Part NumberNúmero de componente del fabricante
2625DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostTiempo estimado y costo
2626DocType: BinBinPapelera
2627DocType: SMS LogNo of Sent SMSNúmero de SMS enviados
2628DocType: AccountExpense AccountCuenta de costos
2629apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareSoftware.
2630apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172ColourColor
2631DocType: Assessment Plan CriteriaAssessment Plan CriteriaCriterios de evaluación del plan
2632DocType: Training EventScheduledProgramado.
2633apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for quotation.Solicitud de cotización.
2634apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundlePor favor, seleccione el ítem donde "Es Elemento de Stock" es "No" y "¿Es de artículos de venta" es "Sí", y no hay otro paquete de producto
2635DocType: Student LogAcademicAcadémico
2636apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +488Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Avance total ({0}) contra la Orden {1} no puede ser mayor que el Total ({2})
2637DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Seleccione la distribución mensual, para asignarla desigualmente en varios meses
2638DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateTasa de Valoración
2639DocType: Stock ReconciliationSR/SR /
2640DocType: VehicleDieselDiesel
2641apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +328Price List Currency not selectedEl tipo de divisa para la lista de precios no ha sido seleccionado
2642Student Monthly Attendance SheetHoja de Asistencia Mensual de Estudiante
2643apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}El empleado {0} ya se ha aplicado para {1} entre {2} y {3}
2644apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateFecha de inicio del proyecto
2645apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +11UntilHasta
2646DocType: Rename ToolRename LogCambiar el nombre de sesión
2647apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27Student Group or Course Schedule is mandatoryGrupo de Estudiantes o Programa de Cursos es obligatorio
2648DocType: HR SettingsMaintain Billing Hours and Working Hours Same on TimesheetMantener Horas y horas de trabajo de facturación igual en parte de horas
2649DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document NoContra el Documento No
2650DocType: BOMScrapDesecho
2651apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110Manage Sales Partners.Administrar socios de ventas.
2652DocType: Quality InspectionInspection TypeTipo de inspección
2653apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +131Warehouses with existing transaction can not be converted to group.Complejos de transacción existentes no pueden ser convertidos en grupo.
2654DocType: Assessment Result ToolResult HTMLResultado HTML
2655apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35Expires OnExpira el
2656apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +115Add StudentsAñadir estudiantes
2657apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169Please select {0}Por favor, seleccione {0}
2658DocType: C-FormC-Form NoC -Form No
2659DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2660DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendanceLa asistencia sin marcar
2661apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +106ResearcherInvestigador
2662DocType: Program Enrollment Tool StudentProgram Enrollment Tool StudentEstudiante Herramienta de Inscripción Programa
2663apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryEl nombre o e-mail es obligatorio
2664apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163Incoming quality inspection.Inspección de calidad de productos entrantes
2665DocType: Purchase Order ItemReturned QtyCantidad devuelta
2666DocType: EmployeeExitSalir
2667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159Root Type is mandatorytipo de root es obligatorio
2668DocType: BOMTotal Cost(Company Currency)Costo Total (Divisa de la Compañía)
2669apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdNúmero de serie {0} creado
2670DocType: HomepageCompany Description for website homepageDescripción de la empresa para la página de inicio página web
2671DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPara la comodidad de los clientes , estos códigos se pueden utilizar en formatos impresos como facturas y notas de entrega
2672apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18Suplier NameNombre suplier
2673DocType: Sales InvoiceTime Sheet ListLista de hojas de tiempo
2674DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyPuede introducir cualquier fecha manualmente
2675DocType: Asset Category AccountDepreciation Expense AccountCuenta de gastos de depreciación
2676apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190Probationary PeriodPeríodo de prueba
2677DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionSólo las sub-cuentas son permitidas en una transacción
2678DocType: Expense ClaimExpense ApproverSupervisor de gastos
2679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136Row {0}: Advance against Customer must be creditFila {0}: Avance contra el Cliente debe ser de crédito
2680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66Non-Group to GroupNo-Grupo a Grupo
2681apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +57Batch is mandatory in row {0}El lote es obligatorio en la fila {0}
2682DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedRecibo de compra del producto suministrado
2683DocType: Payment EntryPayPagar
2684apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24To DatetimePara fecha y hora
2685DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLURL de pasarela SMS
2686apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +54Course Schedules deleted:Calendario de cursos eliminados:
2687apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297Logs for maintaining sms delivery statusEstatus de mensajes SMS entregados
2688DocType: Accounts SettingsMake Payment via Journal EntryHace el pago vía entrada de diario
2689apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +83Printed OnImpreso en
2690DocType: ItemInspection Required before DeliveryInspección requerida antes de la entrega
2691DocType: ItemInspection Required before PurchaseInspección requerida antes de la compra
2692apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93Pending ActivitiesActividades Pendientes
2693apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +86Your OrganizationTu organización
2694DocType: Fee ComponentFees CategoryCategoría de cuotas
2695apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129Please enter relieving date.Por favor, introduzca la fecha de relevo
2696apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149AmtMonto
2697DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignIntroduzca el nombre de la campaña, si la solicitud viene desde esta.
2698apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersEditores de periódicos
2699apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30Select Fiscal YearSeleccione el año fiscal.
2700apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelNivel de reabastecimiento
2701DocType: CompanyChart Of Accounts TemplatePlantilla del catálogo de cuentas
2702DocType: AttendanceAttendance DateFecha de Asistencia
2703apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +292Item Price updated for {0} in Price List {1}Precio del producto actualizado para {0} en Lista de Precios {1}
2704DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Calculo de salario basado en los ingresos y deducciones
2705apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131Account with child nodes cannot be converted to ledgerUna cuenta con nodos hijos no puede convertirse en libro mayor
2706DocType: Purchase Invoice ItemAccepted WarehouseAlmacén Aceptado
2707DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateFecha de contabilización
2708DocType: ItemValuation MethodMétodo de valoración
2709apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +203Mark Half DayMarcar Medio Día
2710DocType: Sales InvoiceSales TeamEquipo de ventas
2711apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85Duplicate entryEntrada duplicada
2712DocType: Program Enrollment ToolGet StudentsObtener Estudiantes
2713DocType: Serial NoUnder WarrantyBajo garantía
2714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +482[Error][Error]
2715DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.En palabras serán visibles una vez que guarde el pedido de ventas.
2716Employee BirthdayCumpleaños del empleado
2717DocType: Student Batch Attendance ToolStudent Batch Attendance ToolHerramienta de Asistencia de Estudiantes por Lote
2718apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +210Limit CrossedLímite Cruzado
2719apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalCapital de riesgo
2720apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +40An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Un término académico con este 'Año Académico' {0} y 'Nombre de término' {1} ya existe. Por favor, modificar estas entradas y vuelva a intentarlo.
2721apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +468As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}Como hay transacciones existentes contra el elemento {0}, no se puede cambiar el valor de {1}
2722DocType: UOMMust be Whole NumberDebe ser un número entero
2723DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Nuevas ausencias asignadas (en días)
2724apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49Serial No {0} does not existEl número de serie {0} no existe
2725DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Almacén del cliente (opcional)
2726DocType: Pricing RuleDiscount PercentagePorcentaje de descuento
2727DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNúmero de factura
2728DocType: Shopping Cart SettingsOrdersÓrdenes
2729DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverSupervisor de ausencias
2730apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +289Please select a batchSeleccione un lote
2731DocType: Assessment GroupAssessment Group NameNombre del grupo de evaluación
2732DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMaterial transferido para manufacturar
2733DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUn usuario con rol de "Supervisor de gastos"
2734DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypeTipo de Recibo de Documento
2735DocType: Daily Work Summary SettingsSelect CompaniesSeleccione empresas
2736Issued Items Against Production OrderProductos entregados desde ordenes de producción
2737DocType: Target DetailTarget DetailDetalle de objetivo
2738apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24All JobsTodos los trabajos
2739DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% de materiales facturados contra esta orden de venta
2740DocType: Program EnrollmentMode of TransportationModo de Transporte
2741apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49Period Closing EntryAsiento de cierre de período
2742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38Cost Center with existing transactions can not be converted to groupEl centro de costos con transacciones existentes no se puede convertir a 'grupo'
2743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +348Amount {0} {1} {2} {3}Monto {0} {1} {2} {3}
2744DocType: AccountDepreciationDEPRECIACIONES
2745apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Proveedor(es)
2746DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolHerramienta de asistencia de los empleados
2747DocType: Guardian StudentGuardian StudentTutor del Estudiante
2748DocType: SupplierCredit LimitLímite de crédito
2749DocType: Production Plan Sales OrderSalse Order DateFecha de Orden de Venta
2750DocType: Salary ComponentSalary ComponentComponente Salarial
2751apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +496Payment Entries {0} are un-linkedLas entradas de pago {0} estan no-relacionadas
2752DocType: GL EntryVoucher NoComprobante No.
2753Lead Owner EfficiencyEficiencia del Propietario de la Iniciativa
2754DocType: Leave AllocationLeave AllocationAsignación de vacaciones
2755DocType: Payment RequestRecipient Message And Payment DetailsMensaje receptor y formas de pago
2756DocType: Training EventTrainer EmailCorreo electrónico del entrenador
2757apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +546Material Requests {0} createdRequisición de materiales {0} creada
2758DocType: Production Planning ToolInclude sub-contracted raw materialsIncluya materias primas subcontratados
2759apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164Template of terms or contract.Configuración de las plantillas de términos y condiciones.
2760DocType: Purchase InvoiceAddress and ContactDirección y contacto
2761DocType: Cheque Print TemplateIs Account PayableEs cuenta por pagar
2762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +269Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Stock no se puede actualizar en contra recibo de compra {0}
2763DocType: SupplierLast Day of the Next MonthÚltimo día del siguiente mes
2764DocType: Support SettingsAuto close Issue after 7 daysCierre automático de incidencia después de 7 días
2765apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Deje no pueden ser distribuidas antes {0}, como balance de la licencia ya ha sido remitido equipaje en el futuro registro de asignación de permiso {1}
2766apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +305Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Nota: El Debido/Fecha de referencia, excede los días de créditos concedidos para el cliente por {0} día(s)
2767apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +8Student ApplicantEstudiante Solicitante
2768DocType: Asset Category AccountAccumulated Depreciation AccountCuenta de depreciación acumulada
2769DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesCongelar entradas de stock
2770DocType: AssetExpected Value After Useful LifeValor esperado después de la Vida Útil
2771DocType: ItemReorder level based on WarehouseNivel de reabastecimiento basado en almacén
2772DocType: Activity CostBilling RateMonto de facturación
2773Qty to DeliverCantidad a entregar
2774Stock AnalyticsAnálisis de existencias.
2775apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +471Operations cannot be left blankLas operaciones no pueden dejarse en blanco
2776DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document Detail NoContra documento No.
2777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +96Party Type is mandatoryTipo de parte es obligatorio
2778DocType: Quality InspectionOutgoingSaliente
2779DocType: Material RequestRequested ForSolicitado por
2780DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeContra 'DocType'
2781apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +391{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} está cancelado o cerrado
2782DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectSeguir este albarán en contra de cualquier proyecto
2783apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30Net Cash from InvestingEfectivo neto de inversión
2784DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseAlmacén de trabajos en proceso
2785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +108Asset {0} must be submittedActivo {0} debe ser enviado
2786apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56Attendance Record {0} exists against Student {1}Registro de asistencia {0} existe en contra de estudiantes {1}
2787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354Reference #{0} dated {1}Referencia # {0} de fecha {1}
2788apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161Depreciation Eliminated due to disposal of assetsDepreciación Eliminada debido a la venta de activos
2789apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15Manage AddressesAdministrar direcciones
2790DocType: AssetItem CodeCódigo del producto
2791DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersCrear órdenes de producción
2792DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGarantía / Detalles de CMA
2793apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +116Select students manually for the Activity based GroupSeleccionar a los estudiantes manualmente para el grupo basado en actividad
2794DocType: Journal EntryUser RemarkObservaciones
2795DocType: LeadMarket SegmentSector de mercado
2796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +890Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}La cantidad pagada no puede ser superior a cantidad pendiente negativa total de {0}
2797DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryHistorial de trabajo del empleado
2798apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +239Closing (Dr)Cierre (Deb)
2799DocType: Cheque Print TemplateCheque SizeCheque Tamaño
2800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockEl número de serie {0} no se encuentra en stock
2801apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169Tax template for selling transactions.Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta
2802DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountBalance de pagos pendientes
2803apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py +27Account {0} does not match with Company {1}Cuenta {0} no coincide con la Compañia {1}
2804DocType: School SettingsCurrent Academic YearAño académico actual
2805DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMUnidad de Medida (UdM) predeterminada para Inventario
2806DocType: AssetNumber of Depreciations BookedCantidad de Depreciaciones Reservadas
2807apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +32Against Employee Loan: {0}Préstamo contra empleado: {0}
2808DocType: Landed Cost ItemReceipt DocumentRecepción de Documento
2809DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsCrear requisición de materiales
2810DocType: Employee EducationSchool/UniversityEscuela / Universidad.
2811DocType: Payment RequestReference DetailsDetalles Referencia
2812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +59Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountValor esperado después de la vida útil debe ser inferior al importe bruto de compra
2813DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseCantidad Disponible en Almacén
2814apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Billed AmountImporte facturado
2815DocType: AssetDouble Declining BalanceDoble saldo decreciente
2816apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +170Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Orden cerrada no se puede cancelar. Abrir para cancelar.
2817DocType: Student GuardianFatherPadre
2818apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +574'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale'Actualización de Inventario' no se puede comprobar en venta de activos fijos
2819DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationConciliación bancaria
2820DocType: AttendanceOn LeaveDe licencia
2821apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Get UpdatesObtener Actualizaciones
2822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: La cuenta {2} no pertenece a la Compañía {3}
2823apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +134Material Request {0} is cancelled or stoppedRequisición de materiales {0} cancelada o detenida
2824apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +348Add a few sample recordsAgregar algunos registros de muestra
2825apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +301Leave ManagementGestión de ausencias
2826apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +106Group by AccountAgrupar por cuenta
2827DocType: Sales OrderFully DeliveredEntregado completamente
2828DocType: LeadLower IncomeIngreso menor
2829apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169Source and target warehouse cannot be same for row {0}Almacenes de origen y destino no pueden ser los mismos, línea {0}
2830apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryUna cuenta distinta debe ser del tipo Activo / Pasivo, ya que la reconciliación del stock es una entrada de apertura
2831apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0}Monto desembolsado no puede ser mayor que Monto del préstamo {0}
2832apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89Purchase Order number required for Item {0}Se requiere el numero de orden de compra para el producto {0}
2833apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +846Production Order not createdOrden de producción no se ha creado
2834apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date''Desde la fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
2835apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}No se puede cambiar el estado de estudiante {0} está vinculada con la aplicación del estudiante {1}
2836DocType: AssetFully DepreciatedTotalmente depreciado
2837Stock Projected QtyCantidad de inventario proyectado
2838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418Customer {0} does not belong to project {1}Cliente {0} no pertenece al proyecto {1}
2839DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendance HTMLAsistencia Marcada HTML
2840apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +71Quotations are proposals, bids you have sent to your customersLas citas son propuestas, las ofertas que ha enviado a sus clientes
2841DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderOrdenes de compra de clientes
2842apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112Serial No and BatchNúmero de serie y de lote
2843DocType: Warranty ClaimFrom CompanyDesde Compañía
2844apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +39Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.Suma de las puntuaciones de criterios de evaluación tiene que ser {0}.
2845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +77Please set Number of Depreciations BookedPor favor, ajuste el número de amortizaciones Reservados
2846apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89Value or QtyValor o Cantidad
2847apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +430Productions Orders cannot be raised for:Pedidos de producción no pueden ser elevados para:
2848apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +270MinuteMinuto
2849DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesImpuestos y cargos sobre compras
2850Qty to ReceiveCantidad a recibir
2851DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedLista de 'bloqueo de vacaciones / permisos' permitida
2852DocType: Grading Scale IntervalGrading Scale IntervalEscala de Calificación de intervalo
2853apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49Expense Claim for Vehicle Log {0}Reclamación de gastos para el registro de vehículos {0}
2854DocType: Sales Invoice ItemDiscount (%) on Price List Rate with MarginDescuento (%) en Tarifa de lista de precios con margen
2855apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59All WarehousesTodos los Almacenes
2856DocType: Sales PartnerRetailerDetallista
2857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108Credit To account must be a Balance Sheet accountLa cuenta de crédito debe pertenecer a las cuentas de balance
2858apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +122All Supplier TypesTodos los proveedores
2859DocType: Global DefaultsDisable In WordsDesactivar en palabras
2860apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedEl código del producto es obligatorio porque no es enumerado automáticamente
2861apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101Quotation {0} not of type {1}El presupuesto {0} no es del tipo {1}
2862DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemPrograma de mantenimiento de artículos
2863DocType: Sales Order% Delivered% Entregado
2864DocType: Production OrderPRO-PRO-
2865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +157Bank Overdraft AccountCuenta de Sobre-Giros
2866apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48Make Salary SlipCrear nómina salarial
2867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +79Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Fila # {0}: Importe asignado no puede ser mayor que la cantidad pendiente.
2868apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +28Browse BOMExplorar la lista de materiales
2869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155Secured LoansPrestamos en garantía
2870DocType: Purchase InvoiceEdit Posting Date and TimeEditar fecha y hora de envío
2871apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +98Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Por favor, establece las cuentas relacionadas de depreciación de activos en Categoría {0} o de su empresa {1}
2872DocType: Academic TermAcademic YearAño académico
2873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169Opening Balance EquityApertura de Capital
2874DocType: LeadCRMCRM
2875DocType: AppraisalAppraisalEvaluación
2876apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +134Email sent to supplier {0}Correo electrónico enviado al proveedor {0}
2877DocType: OpportunityOPTY-OPTY-
2878apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19Date is repeatedRepetir fecha
2879apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryFirmante Autorizado
2880apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215Leave approver must be one of {0}El supervisor de ausencias debe ser uno de {0}
2881DocType: Hub SettingsSeller EmailCorreo electrónico de vendedor
2882DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Costo total de compra (vía facturas de compra)
2883DocType: Training EventStart TimeHora de inicio
2884apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +278Select QuantitySeleccione cantidad
2885DocType: Customs Tariff NumberCustoms Tariff NumberNúmero de arancel aduanero
2886apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToEl rol que aprueba no puede ser igual que el rol al que se aplica la regla
2887apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65Unsubscribe from this Email DigestDarse de baja de este boletín por correo electrónico
2888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentMensaje enviado
2889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101Account with child nodes cannot be set as ledgerUna cuenta con nodos hijos no puede ser establecida como libro mayor
2890DocType: C-FormIIII
2891DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyTasa por la cual la lista de precios es convertida como base del cliente.
2892DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Importe neto (Divisa de la empresa)
2893DocType: Salary SlipHour RateSalario por hora
2894DocType: Stock SettingsItem Naming ByOrdenar productos por
2895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Otra entrada de Cierre de Período {0} se ha hecho después de {1}
2896DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMaterial transferido para la producción
2897apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32Account {0} does not existsLa cuenta {0} no existe
2898DocType: ProjectProject TypeTipo de proyecto
2899apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Es obligatoria la meta fe facturación.
2900apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45Cost of various activitiesCosto de diversas actividades
2901apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}Configurar los eventos a {0}, ya que el empleado que esté conectado a la continuación vendedores no tiene un ID de usuario {1}
2902DocType: TimesheetBilling DetailsDetalles de facturación
2903apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +150Source and target warehouse must be differentAlmacén de Origen y Destino deben ser diferentes
2904apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}No tiene permisos para actualizar las transacciones de stock mayores al {0}
2905DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailDetalle PR
2906DocType: Sales OrderFully BilledTotalmente Facturado
2907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandEfectivo en caja
2908apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +127Delivery warehouse required for stock item {0}Almacén de entrega requerido para el inventrio del producto {0}
2909DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)El peso bruto del paquete. Peso + embalaje Normalmente material neto . (para impresión)
2910apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3ProgramPrograma
2911DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsLos usuarios con este rol pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables para las mismas
2912DocType: Serial NoIs CancelledCANCELADO
2913DocType: Student GroupGroup Based OnGrupo Basado En
2914DocType: Journal EntryBill DateFecha de factura
2915apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20Service Item,Type,frequency and expense amount are requiredse requiere la reparación de artículos, tipo, frecuencia y cantidad de gastos
2916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Incluso si hay varias reglas de precios con mayor prioridad, se aplican entonces siguientes prioridades internas:
2917apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +109Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1}¿De verdad quieres que presenten todas las nóminas de {0} a {1}
2918DocType: Cheque Print TemplateCheque HeightAltura de Cheque
2919DocType: SupplierSupplier DetailsDetalles del proveedor
2920DocType: Expense ClaimApproval StatusEstado de Aprobación
2921DocType: Hub SettingsPublish Items to HubPublicar artículos al Hub
2922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +43From value must be less than to value in row {0}El valor debe ser menor que el valor de la línea {0}
2923apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151Wire TransferTransferencia Bancaria
2924apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +132Check allMarcar todas
2925DocType: Vehicle LogInvoice RefReferencia de Factura
2926DocType: Purchase OrderRecurring OrderOrden recurrente
2927DocType: CompanyDefault Income AccountCuenta de ingresos por defecto
2928apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32Customer Group / CustomerCategoría de cliente / Cliente
2929apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +37Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)Sin cerrar los años fiscales ganancias / pérdidas (de crédito)
2930DocType: Sales InvoiceTime SheetsTablas de Tiempo
2931DocType: Payment Gateway AccountDefault Payment Request MessageMensaje de solicitud de pago por defecto
2932DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteSeleccione esta opción si desea mostrarlo en el sitio web
2933apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136Banking and PaymentsBanco y Pagos
2934Welcome to ERPNextBienvenido a ERPNext
2935apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102Lead to QuotationIniciativa a Presupuesto
2936apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +45Nothing more to show.Nada más para mostrar.
2937DocType: LeadFrom CustomerDesde cliente
2938apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +323CallsLlamadas
2939apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +214BatchesLotes
2940DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Importe total calculado (a través de la gestión de tiempos)
2941DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMUnidad de media utilizada en el almacen
2942apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226Purchase Order {0} is not submittedLa orden de compra {0} no se encuentra validada
2943DocType: Customs Tariff NumberTariff NumberNúmero de tarifa
2944apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39ProjectedProyectado
2945apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Número de serie {0} no pertenece al Almacén {1}
2946apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +174Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Nota : El sistema no verificará sobre-entregas y exceso de almacenamiento para el producto {0} ya que la cantidad es 0
2947DocType: Notification ControlQuotation MessageMensaje de Presupuesto
2948DocType: Employee LoanEmployee Loan ApplicationSolicitud de Préstamo del empleado
2949DocType: IssueOpening DateFecha de apertura
2950apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +77Attendance has been marked successfully.La asistencia ha sido marcada con éxito.
2951DocType: Program EnrollmentPublic TransportTransporte Público
2952DocType: Journal EntryRemarkObservación
2953DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountTasa y cantidad
2954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +163Account Type for {0} must be {1}Tipo de cuenta para {0} debe ser {1}
2955apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55Leaves and HolidayAusencias y Feriados
2956DocType: School SettingsCurrent Academic TermTérmino académico actual
2957DocType: Sales OrderNot BilledNo facturado
2958apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +75Both Warehouse must belong to same CompanyAmbos almacenes deben pertenecer a la misma compañía
2959apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34No contacts added yet.No se han añadido contactos
2960DocType: Purchase Invoice ItemLanded Cost Voucher AmountMonto de costos de destino estimados
2961apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17Bills raised by Suppliers.Listado de facturas emitidas por los proveedores.
2962DocType: POS ProfileWrite Off AccountCuenta de desajuste
2963apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +75Debit Note AmtMonto de Nota de Debito
2964apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5Discount AmountDescuento
2965DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceDevolución contra factura de compra
2966DocType: ItemWarranty Period (in days)Período de garantía (en días)
2967apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56Relation with Guardian1Relación con Tutor1
2968apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18Net Cash from OperationsEfectivo neto de las operaciones
2969apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +207e.g. VATpor ejemplo IVA
2970apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Elemento 4
2971DocType: Student AdmissionAdmission End DateFecha de finalización de la admisión
2972apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +29Sub-contractingSubcontratación
2973DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountCuenta de asiento contable
2974apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3Student GroupGrupo de Estudiantes
2975DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSeries de Presupuestos
2976apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +59An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemExiste un elemento con el mismo nombre ({0} ) , cambie el nombre del grupo de artículos o cambiar el nombre del elemento
2977apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1945Please select customerPor favor, seleccione al cliente
2978DocType: C-FormIyo
2979DocType: CompanyAsset Depreciation Cost CenterCentro de la amortización del coste de los activos
2980DocType: Sales Order ItemSales Order DateFecha de las órdenes de venta
2981DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyCantidad entregada
2982DocType: Production Planning ToolIf checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.Si se selecciona, todos los hijos de cada elemento de la producción se incluirán en las solicitudes de materiales.
2983DocType: Assessment PlanAssessment PlanPlan de Evaluación
2984DocType: Stock SettingsLimit Percentlímite de porcentaje
2985Payment Period Based On Invoice DatePeriodos de pago según facturas
2986apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58Missing Currency Exchange Rates for {0}Se requiere la tasa de cambio para {0}
2987DocType: Assessment PlanExaminerExaminador
2988DocType: StudentSiblingsHermanos
2989DocType: Journal EntryStock EntryEntradas de inventario
2990DocType: Payment EntryPayment ReferencesReferencias del Pago
2991DocType: C-FormC-FORM-Formulario-C
2992DocType: VehicleInsurance DetailsDetalles de Seguros
2993DocType: AccountPayablePagadero
2994apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113Please enter Repayment PeriodsPor favor, introduzca plazos de amortización
2995apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +365Debtors ({0})Deudores ({0})
2996DocType: Pricing RuleMarginMargen
2997apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersNuevos clientes
2998apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76Gross Profit %Beneficio Bruto %
2999DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Porcentaje (%)
3000DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateFecha de liquidación
3001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +62Gross Purchase Amount is mandatoryCompra importe bruto es obligatorio
3002DocType: LeadAddress DescDirección
3003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +99Party is mandatoryParte es obligatoria
3004DocType: Journal EntryJV-JV-
3005DocType: TopicTopic NameNombre del tema
3006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAl menos uno de la venta o compra debe seleccionar
3007apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +28Select the nature of your business.Seleccione la naturaleza de su negocio.
3008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +71Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Row # {0}: Entrada duplicada en Referencias {1} {2}
3009apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57Where manufacturing operations are carried.Dónde se realizan las operaciones de producción
3010DocType: Asset MovementSource WarehouseAlmacén de origen
3011DocType: Installation NoteInstallation DateFecha de instalación
3012apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +553Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2}Fila # {0}: Activo {1} no pertenece a la empresa {2}
3013DocType: EmployeeConfirmation DateFecha de confirmación
3014DocType: C-FormTotal Invoiced AmountTotal Facturado
3015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +50Min Qty can not be greater than Max QtyLa cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad maxima
3016DocType: AccountAccumulated DepreciationDepreciación acumulada
3017DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsDetalle de cliente o proveedor
3018DocType: Employee Loan ApplicationRequired by DateRequerido por Fecha
3019DocType: LeadLead OwnerPropietario de la iniciativa
3020DocType: BinRequested QuantityCantidad requerida
3021DocType: EmployeeMarital StatusEstado civil
3022DocType: Stock SettingsAuto Material RequestRequisición de materiales automática
3023DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseCantidad de lotes disponibles desde Almacén
3024DocType: CustomerCUST-CUST-
3025DocType: Salary SlipGross Pay - Total Deduction - Loan RepaymentPago Bruto - Deducción total - Pago de Préstamos
3026apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameLa lista de materiales (LdM) actual y la nueva no pueden ser las mismas
3027apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +38Salary Slip IDID de Nómina
3028apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningLa fecha de jubilación debe ser mayor que la fecha de ingreso
3029apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +52There were errors while scheduling course on :Hubo errores al programar el curso:
3030DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountContra cuenta de ingresos
3031apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +90{0}% Delivered{0}% Entregado
3032apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +81Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).El producto {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
3033DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageDistribución mensual porcentual
3034DocType: TerritoryTerritory TargetsMetas de territorios
3035DocType: Delivery NoteTransporter InfoInformación de Transportista
3036apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +503Please set default {0} in Company {1}Por favor seleccione el valor por defecto {0} en la empresa {1}
3037DocType: Cheque Print TemplateStarting position from top edgePosición inicial desde el borde superior de partida
3038apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +30Same supplier has been entered multiple timesMismo proveedor se ha introducido varias veces
3039apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152Gross Profit / LossUtilidad Bruta / Pérdida
3040DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedProducto suministrado desde orden de compra
3041apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +127Company Name cannot be CompanyNombre de la empresa no puede ser Company
3042apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Membretes para las plantillas de impresión.
3043apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Títulos para las plantillas de impresión, por ejemplo, Factura proforma.
3044DocType: Student GuardianStudent GuardianTutor del estudiante
3045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +193Valuation type charges can not marked as InclusiveCargos de tipo de valoración no pueden marcado como Incluido
3046DocType: POS ProfileUpdate StockActualizar el Inventario
3047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54Supplier &gt; Supplier TypeProveedor&gt; Tipo de proveedor
3048apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Unidad de Medida diferente para elementos dará lugar a Peso Neto (Total) incorrecto. Asegúrese de que el peso neto de cada artículo esté en la misma Unidad de Medida.
3049apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateCoeficiente de la lista de materiales (LdM)
3050DocType: AssetJournal Entry for ScrapEntrada de diario para desguace
3051apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83Please pull items from Delivery NotePor favor, extraiga los productos de la nota de entrega
3052apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +473Journal Entries {0} are un-linkedLos asientos contables {0} no están enlazados
3053apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Registro de todas las comunicaciones: correo electrónico, teléfono, chats, visitas, etc.
3054DocType: ManufacturerManufacturers used in ItemsFabricantes utilizados en artículos
3055apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +145Please mention Round Off Cost Center in CompanyPor favor, indique las centro de costos de redondeo
3056DocType: Purchase InvoiceTermsTérminos.
3057DocType: Academic TermTerm NameNombre plazo
3058DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredOrden de compra requerida
3059Item-wise Sales HistoryDetalle de las ventas
3060DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountTotal Sancionada
3061Purchase AnalyticsAnalítico de compras
3062DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemNota de entrega del producto
3063DocType: Expense ClaimTaskTarea
3064DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Línea de referencia #
3065apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}El número de lote es obligatorio para el producto {0}
3066apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13This is a root sales person and cannot be edited.Este es el vendedor principal y no se puede editar.
3067DocType: Salary DetailIf selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. Si se selecciona, el valor especificado o calculado en este componente no contribuirá a las ganancias o deducciones. Sin embargo, su valor puede ser referenciado por otros componentes que se pueden agregar o deducir.
3068Stock LedgerMayor de Inventarios
3069apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29Rate: {0}Tasa: {0}
3070DocType: CompanyExchange Gain / Loss AccountCuenta de Ganancias / Pérdidas en Cambio
3071apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7Employee and AttendanceEmpleados y Asistencias
3072apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +78Purpose must be one of {0}Propósito debe ser uno de {0}
3073apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +120Fill the form and save itLlene el formulario y guárdelo
3074DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusDescargar un informe con todas las materias primas y su inventario actual
3075apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumForo de la comunidad
3076apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51Actual qty in stockCantidad real en stock
3077DocType: HomepageURL for "All Products"URL de &quot;Todos los productos&quot;
3078DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationAusencias disponibles antes de la solicitud
3079DocType: SMS CenterSend SMSEnviar mensaje SMS
3080DocType: Cheque Print TemplateWidth of amount in wordAnchura del importe de palabra
3081DocType: CompanyDefault Letter HeadEncabezado predeterminado
3082DocType: Purchase OrderGet Items from Open Material RequestsObtener elementos de solicitudes de materiales abiertas
3083DocType: ItemStandard Selling RatePrecio de venta estándar
3084DocType: AccountRate at which this tax is appliedValor por el cual el impuesto es aplicado
3085apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Reorder QtyCantidad a reabastecer
3086apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28Current Job OpeningsOfertas de empleo actuales
3087DocType: CompanyStock Adjustment AccountCuenta de ajuste de existencias
3088apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17Write OffDesajuste
3089DocType: Timesheet DetailOperation IDID de Operación
3090DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Si se define el ID de usuario 'Login', este sera el predeterminado para todos los documentos de recursos humanos (RRHH)
3091apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Desde {1}
3092DocType: Taskdepends_ondepends_on
3093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNombre de la nueva cuenta. Nota: Por favor no crear cuentas de clientes y proveedores
3094DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolHerramienta de reemplazo de lista de materiales (LdM)
3095apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesPlantillas predeterminadas para un país en especial
3096DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerProveedor entrega al Cliente
3097apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}](#Form/Item/{0}) está agotado
3098apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +177Next Date must be greater than Posting DateLa fecha siguiente debe ser mayor que la fecha de publicación
3099apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +995Show tax break-upMostrar impuesto fragmentado
3100apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +308Due / Reference Date cannot be after {0}Vencimiento / Fecha de referencia no puede ser posterior a {0}
3101apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImportación y exportación de datos
3102apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +71No students FoundNo se han encontrado estudiantes
3103apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55Invoice Posting DateFecha de la factura de envío
3104apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25SellVender
3105DocType: Sales InvoiceRounded TotalTotal redondeado
3106DocType: Product BundleList items that form the package.Lista de tareas que forman el paquete .
3107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%El porcentaje de asignación debe ser igual al 100%
3108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +547Please select Posting Date before selecting PartyPor favor, seleccione fecha de publicación antes de seleccionar la Parte
3109DocType: Program EnrollmentSchool HouseCasa de la escuela
3110DocType: Serial NoOut of AMCFuera de CMA (Contrato de mantenimiento anual)
3111apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +219Please select QuotationsPor Favor seleccione Cotizaciones
3112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +82Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsNúmero de Depreciaciones Reservadas no puede ser mayor que el número total de Depreciaciones
3113apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47Make Maintenance VisitCrear visita de mantenimiento
3114apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +167Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} rolePor favor, póngase en contacto con el usuario gerente de ventas {0}
3115DocType: CompanyDefault Cash AccountCuenta de efectivo por defecto
3116apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56Company (not Customer or Supplier) master.Configuración general del sistema.
3117apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6This is based on the attendance of this StudentBasado en la asistencia de este estudiante
3118apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +176No Students inNo hay estudiantes en
3119apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166Add more items or open full formAñadir más elementos o abrir formulario completo
3120apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +108Please enter 'Expected Delivery Date'Por favor, introduzca 'la fecha prevista de entrega'
3121apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa nota de entrega {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
3122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +78Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalEl total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total
3123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} no es un número de lote válido para el artículo {1}
3124apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nota : No cuenta con suficientes días para la ausencia del tipo {0}
3125apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +13Invalid GSTIN or Enter NA for UnregisteredGSTIN no válido o Enter NA para No registrado
3126DocType: Training EventSeminarSeminario
3127DocType: Program Enrollment FeeProgram Enrollment FeeCuota de Inscripción al Programa
3128DocType: ItemSupplier ItemsArtículos de proveedor
3129DocType: OpportunityOpportunity TypeTipo de oportunidad
3130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16New CompanyNueva compañía
3131apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyLas transacciones sólo pueden ser borradas por el creador de la compañía
3132apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Se encontró un número incorrecto de entradas del libro mayor. Es posible que haya seleccionado una cuenta equivocada en la transacción.
3133DocType: EmployeePrefered Contact EmailCorreo electrónico de contacto preferida
3134DocType: Cheque Print TemplateCheque WidthAncho Cheque
3135DocType: Selling SettingsValidate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation RateValidar precio de venta para el artículo contra la Tarifa de compra o tasa de valorización
3136DocType: ProgramFee SchedulePrograma de Cuotas
3137DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPublicar disponibilidad
3138DocType: CompanyCreate Chart Of Accounts Based OnCrear plan de cuentas basado en
3139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107Date of Birth cannot be greater than today.La fecha de nacimiento no puede ser mayor a la fecha de hoy.
3140Stock AgeingAntigüedad de existencias
3141apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student.py +38Student {0} exist against student applicant {1}Estudiante {0} existe contra la solicitud de estudiante {1}
3142apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +31TimesheetRegistro de Horas
3143apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +245{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' está deshabilitado
3144apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenEstablecer como abierto/a
3145DocType: Cheque Print TemplateScanned ChequeCheque Scaneado
3146DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Enviar correos electrónicos automáticos a contactos al momento de registrase una transacción
3147DocType: TimesheetTotal Billable AmountMonto Total Facturable
3148apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Elemento 3
3149DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailCorreo electrónico de contacto de cliente
3150DocType: Warranty ClaimItem and Warranty DetailsProducto y detalles de garantía
3151DocType: Sales TeamContribution (%)Margen (%)
3152apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +83Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedNota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo 'Banco o Cajas' sea definida
3153apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +196ResponsibilitiesResponsabilidades
3154DocType: Expense Claim AccountExpense Claim AccountCuenta de Gastos
3155DocType: Sales PersonSales Person NameNombre de vendedor
3156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tablePor favor, introduzca al menos 1 factura en la tabla
3157DocType: POS Item GroupItem GroupGrupo de productos
3158DocType: ItemSafety StockStock de seguridad
3159apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +53Progress % for a task cannot be more than 100.El % de avance para una tarea no puede ser más de 100.
3160DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationAntes de reconciliación
3161apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Para {0}
3162DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Impuestos y cargos adicionales (Divisa por defecto)
3163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +439Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableEl campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos
3164DocType: Sales OrderPartly BilledParcialmente facturado
3165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43Item {0} must be a Fixed Asset ItemElemento {0} debe ser un elemento de activo fijo
3166DocType: ItemDefault BOMLista de Materiales (LdM) por defecto
3167apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +30Debit Note AmountMonto de Nota de Debito
3168apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +50Please re-type company name to confirmPor favor, vuelva a escribir nombre de la empresa para confirmar
3169apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +76Total Outstanding AmtMonto total pendiente
3170DocType: Journal EntryPrinting SettingsAjustes de impresión
3171DocType: Sales InvoiceInclude Payment (POS)Incluir Pago (POS)
3172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}El débito total debe ser igual al crédito. La diferencia es {0}
3173apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveAutomotores
3174DocType: VehicleInsurance CompanyCompañía de seguros
3175DocType: Asset Category AccountFixed Asset AccountCuenta de activo fijo
3176apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +389VariableVariable
3177apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +51From Delivery NoteDesde nota de entrega
3178DocType: StudentStudent Email AddressDirección de correo electrónico del Estudiante
3179DocType: Timesheet DetailFrom TimeDesde hora
3180apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In Stock: En Stock:
3181DocType: Notification ControlCustom MessageMensaje personalizado
3182apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingInversión en la banca
3183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +74Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry'Cuenta de Efectivo' o 'Cuenta Bancaria' es obligatoria para hacer una entrada de pago
3184apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesConfigure las series de numeración para Asistencia mediante Configuración&gt; Serie de numeración
3185apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54Student AddressDirección del estudiante
3186DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateTipo de cambio para la lista de precios
3187DocType: Purchase Invoice ItemRatePrecio
3188apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73InternInterno
3189apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1517Address NameNombre de la dirección
3190DocType: Stock EntryFrom BOMDesde lista de materiales (LdM)
3191DocType: Assessment CodeAssessment CodeCódigo evaluación
3192apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +42BasicBase
3193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenLas operaciones de inventario antes de {0} se encuentran congeladas
3194apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219Please click on 'Generate Schedule'Por favor, haga clic en 'Generar planificación'
3195apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190e.g. Kg, Unit, Nos, mpor ejemplo Kg, Unidades, Metros
3196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122Reference No is mandatory if you entered Reference DateEl No. de referencia es obligatoria si usted introdujo la fecha
3197DocType: Bank Reconciliation DetailPayment DocumentDocumento de pago
3198apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110Date of Joining must be greater than Date of BirthLa fecha de ingreso debe ser mayor a la fecha de nacimiento
3199DocType: Salary SlipSalary StructureEstructura salarial
3200DocType: AccountBankBanco
3201apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineLínea aérea
3202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +797Issue MaterialDistribuir materiales
3203DocType: Material Request ItemFor WarehousePara el almacén
3204DocType: EmployeeOffer DateFecha de oferta
3205apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33QuotationsPresupuestos
3206apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +678You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Usted está en modo fuera de línea. Usted no será capaz de recargar hasta que tenga conexión a red.
3207apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +46No Student Groups created.No se crearon grupos de estudiantes.
3208DocType: Purchase Invoice ItemSerial NoNúmero de serie
3209apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountCantidad mensual La devolución no puede ser mayor que monto del préstamo
3210apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143Please enter Maintaince Details firstPor favor ingrese primero los detalles del mantenimiento
3211DocType: Purchase InvoicePrint LanguageLenguaje de impresión
3212DocType: Salary SlipTotal Working HoursHoras de trabajo total
3213DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesIncluir productos para subconjuntos
3214apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1874Enter value must be positiveEl valor introducido debe ser positivo
3215apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109All TerritoriesTodos los Territorios
3216DocType: Purchase InvoiceItemsProductos
3217apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +26Student is already enrolled.Estudiante ya está inscrito.
3218DocType: Fiscal YearYear NameNombre del Año
3219DocType: Process PayrollProcess PayrollProcesar nómina
3220apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +234There are more holidays than working days this month.Existen más vacaciones que días de trabajo en este mes.
3221DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemArtículo del conjunto de productos
3222DocType: Sales PartnerSales Partner NameNombre de socio de ventas
3223apps/erpnext/erpnext/hooks.py +111Request for QuotationsSolicitud de Presupuestos
3224DocType: Payment ReconciliationMaximum Invoice AmountImporte Máximo de Factura
3225DocType: Student LanguageStudent LanguageIdioma del Estudiante
3226apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23CustomersClientes
3227apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24Order/Quot %Orden / Cotización %
3228DocType: Student SiblingInstitutionInstitución
3229DocType: AssetPartially DepreciatedDespreciables Parcialmente
3230DocType: IssueOpening TimeHora de Apertura
3231apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredDesde y Hasta la fecha solicitada
3232apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesCambios de valores y bienes
3233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Unidad de medida predeterminada para variante '{0}' debe ser la mismo que en la plantilla '{1}'
3234DocType: Shipping RuleCalculate Based OnCalculo basado en
3235DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseDe Almacén
3236apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +847No Items with Bill of Materials to ManufactureNo hay artículos con la lista de materiales para la fabricación de
3237DocType: Assessment PlanSupervisor NameNombre del supervisor
3238DocType: Program Enrollment CourseProgram Enrollment CourseCurso de inscripción en el programa
3239DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalValuación y total
3240DocType: Tax RuleShipping CityCiudad de envió
3241DocType: Notification ControlCustomize the NotificationPersonalizar notificación
3242apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +19Cash Flow from OperationsFlujo de caja operativo
3243DocType: Sales InvoiceShipping RuleRegla de envío
3244DocType: ManufacturerLimited to 12 charactersLimitado a 12 caracteres
3245DocType: Journal EntryPrint HeadingImprimir encabezado
3246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57Total cannot be zeroTotal no puede ser cero
3247DocType: Training Event EmployeeAttendedAsistido
3248apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Días desde la última orden' debe ser mayor que o igual a cero
3249DocType: Process PayrollPayroll FrequencyFrecuencia de la Nómina
3250DocType: AssetAmended FromModificado Desde
3251apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266Raw MaterialMateria prima
3252DocType: Leave ApplicationFollow via EmailSeguir a través de correo electronico
3253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +55Plants and MachineriesPlantas y Maquinarias
3254DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountTotal impuestos después del descuento
3255DocType: Daily Work Summary SettingsDaily Work Summary SettingsAjustes de Resumen Diario de Trabajo
3256apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +246Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1}Moneda de la lista de precios {0} no es similar con la moneda seleccionada {1}
3257DocType: Payment EntryInternal TransferTransferencia interna
3258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179Child account exists for this account. You can not delete this account.No es posible eliminar esta cuenta, ya que existe una sub-cuenta
3259apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryEs obligatoria la meta de facturacion
3260apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +526No default BOM exists for Item {0}No existe una lista de materiales por defecto para el elemento {0}
3261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333Please select Posting Date firstPor favor, seleccione fecha de publicación primero
3262apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +210Opening Date should be before Closing DateFecha de apertura debe ser antes de la Fecha de Cierre
3263apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming SeriesEstablezca Naming Series para {0} a través de Configuración&gt; Configuración&gt; Nombrar Series
3264DocType: Leave Control PanelCarry ForwardTrasladar
3265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerEl centro de costos con transacciones existentes no se puede convertir a libro mayor
3266DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Días en que las vacaciones / permisos se bloquearan para este departamento.
3267ProducedProducido
3268apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +121Created Salary SlipsNóminas creadas
3269DocType: ItemItem Code for SuppliersCódigo del producto para proveedores
3270DocType: IssueRaised By (Email)Propuesto por (Email)
3271DocType: Training EventTrainer NameNombre del entrenador
3272DocType: Mode of PaymentGeneralGeneral
3273apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28Last CommunicationÚltima Comunicación
3274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +347Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total '
3275apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +201List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Enumere sus obligaciones fiscales (Ejemplo; Impuestos, aduanas, etc.) deben tener nombres únicos y sus tarifas por defecto. Esto creará una plantilla estándar, que podrá editar más tarde.
3276apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Número de serie requerido para el producto serializado {0}
3277apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146Match Payments with InvoicesConciliacion de pagos con facturas
3278DocType: Journal EntryBank EntryRegistro de Banco
3279DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Aplicables a (Puesto)
3280Profitability AnalysisCuenta de resultados
3281apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62Add to CartAñadir a la Cesta
3282apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByAgrupar por
3283DocType: GuardianInterestsIntereses
3284apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +300Enable / disable currencies.Habilitar o deshabilitar el tipo de divisas
3285DocType: Production Planning ToolGet Material RequestObtener Solicitud de materiales
3286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Postal ExpensesGASTOS POSTALES
3287apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Monto total
3288apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureEntretenimiento y ocio
3289DocType: Quality InspectionItem Serial NoNº de Serie del producto
3290apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +133Create Employee RecordsCrear registros de empleados
3291apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total PresentTotal Presente
3292apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Accounting StatementsDeclaraciones de contabilidad
3293apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +270HourHora
3294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptEl número de serie no tiene almacén asignado. El almacén debe establecerse por entradas de inventario o recibos de compra
3295DocType: LeadLead TypeTipo de iniciativa
3296apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133You are not authorized to approve leaves on Block DatesUsted no está autorizado para aprobar ausencias en fechas bloqueadas
3297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +380All these items have already been invoicedTodos estos elementos ya fueron facturados
3298apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Puede ser aprobado por {0}
3299DocType: ItemDefault Material Request TypeEl material predeterminado Tipo de solicitud
3300apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +7UnknownDesconocido
3301DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsCondiciones de regla envío
3302DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementNueva lista de materiales después de la sustitución
3303apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +645Point of SalePunto de Venta
3304DocType: Payment EntryReceived AmountCantidad recibida
3305DocType: GST SettingsGSTIN Email Sent OnSe envía el correo electrónico de GSTIN
3306DocType: Program EnrollmentPick/Drop by GuardianRecoger/Soltar por Tutor
3307DocType: Production Planning ToolCreate for full quantity, ignoring quantity already on orderCrear para la cantidad completa, haciendo caso omiso de la cantidad que ya están en orden
3308DocType: AccountTaxImpuesto
3309apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45Not MarkedNo Marcado
3310DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolPlanificar Producción
3311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock EntryEl elemento de lote {0} no se puede actualizar mediante la Reconciliación de Stock, en lugar de ello, usar Entrada de Stock
3312DocType: Quality InspectionReport DateFecha del reporte
3313DocType: StudentMiddle NameSegundo nombre
3314DocType: C-FormInvoicesFacturas
3315DocType: BatchSource Document NameNombre del documento de origen
3316DocType: Job OpeningJob TitleTítulo del trabajo
3317apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +97Create UsersCrear usuarios
3318apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +270GramGramo
3319apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +394Quantity to Manufacture must be greater than 0.La cantidad a producir debe ser mayor que 0.
3320apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17Visit report for maintenance call.Reporte de visitas para mantenimiento
3321DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityActualización de tarifas y disponibilidad
3322DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.El porcentaje que ud. tiene permitido para recibir o enviar mas de la cantidad ordenada. Por ejemplo: Si ha pedido 100 unidades, y su asignación es del 10%, entonces tiene permitido recibir hasta 110 unidades.
3323DocType: POS Customer GroupCustomer GroupCategoría de cliente
3324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +108New Batch ID (Optional)Nuevo ID de lote (opcional)
3325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +194Expense account is mandatory for item {0}La cuenta de gastos es obligatoria para el elemento {0}
3326DocType: BOMWebsite DescriptionDescripción del sitio web
3327apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42Net Change in EquityCambio en el Patrimonio Neto
3328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +162Please cancel Purchase Invoice {0} firstPor favor primero cancele la Factura de Compra {0}
3329apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43Email Address must be unique, already exists for {0}Dirección de correo electrónico debe ser única, ya existe para {0}
3330DocType: Serial NoAMC Expiry DateFecha de caducidad de CMA (Contrato de Mantenimiento Anual)
3331apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +799ReceiptRecibo
3332Sales RegisterRegistro de ventas
3333DocType: Daily Work Summary Settings CompanySend Emails AtEnviar Correos Electrónicos a
3334DocType: QuotationQuotation Lost ReasonRazón de la pérdida
3335apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +15Select your DomainSeleccione su dominio
3336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +355Transaction reference no {0} dated {1}Referencia de la transacción nro {0} fechada {1}
3337apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.No hay nada que modificar.
3338apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117Summary for this month and pending activitiesResumen para este mes y actividades pendientes
3339DocType: Customer GroupCustomer Group NameNombre de la categoría de cliente
3340apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +100No Customers yet!¡Aún no hay clientes!
3341apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56Cash Flow StatementEstado de Flujos de Efectivo
3342apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Monto del préstamo no puede exceder cantidad máxima del préstamo de {0}
3343apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22LicenseLicencia
3344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +465Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Por favor, elimine esta factura {0} de C-Form {1}
3345DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearPor favor seleccione 'trasladar' si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año
3346DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeTipo de comprobante
3347DocType: ItemAttributesAtributos
3348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +219Please enter Write Off AccountPor favor, ingrese la cuenta de desajuste
3349apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71Last Order DateFecha del último pedido
3350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47Account {0} does not belongs to company {1}La cuenta {0} no pertenece a la compañía {1}
3351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +834Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteLos números de serie en la fila {0} no coinciden con Nota de entrega
3352DocType: StudentGuardian DetailsDetalles del Tutor
3353DocType: C-FormC-FormC - Forma
3354apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Mark Attendance for multiple employeesMarcar Asistencia para múltiples empleados
3355DocType: VehicleChassis NoN° de Chasis
3356DocType: Payment RequestInitiatedIniciado
3357DocType: Production OrderPlanned Start DateFecha prevista de inicio
3358DocType: Serial NoCreation Document TypeCreación de documento
3359DocType: Leave TypeIs EncashSe convertirá en efectivo
3360DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedNuevas Ausencias Asignadas
3361apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269Project-wise data is not available for QuotationLos datos del proyecto no están disponibles para el presupuesto
3362DocType: ProjectExpected End DateFecha prevista de finalización
3363DocType: Budget AccountBudget AmountMonto de Presupuesto
3364DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleTitulo de la plantilla de evaluación
3365apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +38From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2}Fecha Desde {0} para el Empleado {1} no puede ser antes de la fecha de unión del empleado {2}
3366apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114CommercialComercial
3367DocType: Payment EntryAccount Paid ToCuenta pagado hasta
3368apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24Parent Item {0} must not be a Stock ItemEl producto principal {0} no debe ser un artículo de stock
3369apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57All Products or Services.Todos los productos o servicios.
3370DocType: Expense ClaimMore DetailsMás detalles
3371DocType: Supplier QuotationSupplier AddressDirección de proveedor
3372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5}El presupuesto {0} de la cuenta {1} para {2} {3} es {4} superior por {5}
3373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +665Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset'Fila {0} # La cuenta debe ser de tipo &quot;Activo Fijo&quot;
3374apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37Out QtyCant. enviada
3375apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +316Rules to calculate shipping amount for a saleReglas para calcular el importe de envío en una venta
3376apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +34Series is mandatoryLa secuencia es obligatoria
3377apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesServicios financieros
3378DocType: Student SiblingStudent IDIdentificación del Estudiante
3379apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40Types of activities for Time LogsTipos de actividades para los registros de tiempo
3380DocType: Tax RuleSalesVentas
3381DocType: Stock Entry DetailBasic AmountImporte base
3382DocType: Training EventExamExamen
3383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +436Warehouse required for stock Item {0}El almacén es requerido para el stock del producto {0}
3384DocType: Leave AllocationUnused leavesAusencias no utilizadas
3385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +153CrCred
3386DocType: Tax RuleBilling StateRegión de facturación
3387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287TransferTransferencia
3388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +212{0} {1} does not associated with Party Account {2}{0} {1} no asociada a la cuenta del partido {2}
3389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +861Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Buscar lista de materiales (LdM) incluyendo subconjuntos
3390DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Aplicable a ( Empleado )
3391apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123Due Date is mandatoryLa fecha de vencimiento es obligatoria
3392apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +80Increment for Attribute {0} cannot be 0Incremento de Atributo {0} no puede ser 0
3393DocType: Journal EntryPay To / Recd FromPagar a / Recibido de
3394DocType: Naming SeriesSetup SeriesConfigurar secuencias
3395DocType: Payment ReconciliationTo Invoice DatePara Factura Fecha
3396DocType: SupplierContact HTMLHTML de Contacto
3397Inactive CustomersClientes Inactivos
3398DocType: Landed Cost VoucherLCVLCV
3399DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsRecibos de compra
3400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +29How Pricing Rule is applied?¿Cómo se aplica la regla precios?
3401DocType: Stock EntryDelivery Note NoNota de entrega No.
3402DocType: Production Planning ToolIf checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be createdSi está marcada, solamente las solicitudes de compra de material para las materias primas finales se incluyen en las solicitudes de materiales. De lo contrario, se crearán solicitudes de material para artículos padre
3403DocType: Cheque Print TemplateMessage to showMensaje a mostrar
3404DocType: CompanyRetailVentas al por menor
3405DocType: AttendanceAbsentAusente
3406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +558Product BundleConjunto / paquete de productos
3407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +212Row {0}: Invalid reference {1}Fila {0}: Referencia no válida {1}
3408DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplatePlantilla de impuestos (compras)
3409DocType: Upload AttendanceDownload TemplateDescargar plantilla
3410DocType: TimesheetTS-TS-
3411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2}{0} {1}: O bien se requiere tarjeta de débito o crédito por importe {2}
3412DocType: GL EntryRemarksObservaciones
3413DocType: Payment EntryAccount Paid FromDe cuenta de pago
3414DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeCódigo de materia prima
3415DocType: Journal EntryWrite Off Based OnDesajuste basado en
3416apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63Make LeadHacer una Iniciativa
3417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +112Print and StationeryImpresión y Papelería
3418DocType: Stock SettingsShow Barcode FieldMostrar Campo de código de barras
3419apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +766Send Supplier EmailsEnviar mensajes de correo electrónico del proveedor
3420apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.Salario ya procesado para el período entre {0} y {1}, Deja período de aplicación no puede estar entre este intervalo de fechas.
3421apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127Installation record for a Serial No.El registro de la instalación para un número de serie
3422DocType: Guardian InterestGuardian InterestInterés del Tutor
3423apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177TrainingFormación
3424DocType: TimesheetEmployee DetailDetalle de los Empleados
3425apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58Guardian1 Email IDID de correo electrónico del Tutor1
3426apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equalEl día "siguiente fecha" y "repetir un día del mes" deben ser iguales
3427apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11Settings for website homepageAjustes para la página de inicio página web
3428DocType: Offer LetterAwaiting ResponseEsperando Respuesta
3429apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +60AboveArriba
3430apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +214Invalid attribute {0} {1}atributo no válido {0} {1}
3431DocType: SupplierMention if non-standard payable accountMencionar si la cuenta no es cuenta estándar a pagar
3432apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +291Same item has been entered multiple times. {list}El mismo Producto fue ingresado multiple veces {list}
3433apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +13Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Seleccione el grupo de evaluación que no sea &#39;Todos los grupos de evaluación&#39;
3434DocType: Salary SlipEarning & DeductionIngresos y Deducciones
3435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Opcional. Esta configuración es utilizada para filtrar la cuenta de otras transacciones
3436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108Negative Valuation Rate is not allowedLa valoración negativa no está permitida
3437DocType: Holiday ListWeekly OffSemanal Desactivado
3438DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Por ejemplo, 2012 , 2012-13
3439apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96Provisional Profit / Loss (Credit)Beneficio provisional / pérdida (Crédito)
3440DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceDevolución Contra Factura de venta
3441apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Elemento 5
3442DocType: Serial NoCreation TimeHora de creación
3443apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueIngresos Totales
3444DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpAyuda de 'conjunto / paquete de productos'
3445Monthly Attendance SheetHoja de Asistencia mensual
3446DocType: Production Order ItemProduction Order ItemArtículo de la Orden de Producción
3447apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +19No record foundNo se han encontraron registros
3448apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137Cost of Scrapped AssetCosto del activo desechado
3449apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +236{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Centro de Costes es obligatorio para el artículo {2}
3450DocType: VehiclePolicy NoN° de Política
3451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +658Get Items from Product BundleObtener elementos del paquete del producto
3452DocType: AssetStraight LineLínea recta
3453DocType: Project UserProject Userusuario proyecto
3454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +59SplitDivisión
3455DocType: GL EntryIs AdvanceEs un anticipo
3456apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryAsistencia 'Desde fecha' y 'Hasta fecha' son obligatorias
3457apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +149Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoPor favor, introduzca si 'Es sub-contratado' o no
3458apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29Last Communication DateFecha de la Última Comunicación
3459DocType: Sales TeamContact No.Contacto No.
3460DocType: Bank ReconciliationPayment EntriesEntradas de Pago
3461DocType: Production OrderScrap WarehouseAlmacén de chatarra
3462DocType: Production OrderCheck if material transfer entry is not requiredCompruebe si la entrada de transferencia de material no es necesaria
3463DocType: Program Enrollment ToolGet Students FromObtener Estudiantes Desde
3464DocType: Hub SettingsSeller CountryPaís de vendedor
3465apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +273Publish Items on WebsitePublicar artículos en la página web
3466apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +124Group your students in batchesAgrupar sus estudiantes en lotes
3467DocType: Authorization RuleAuthorization RuleRegla de Autorización
3468DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsDetalle de términos y condiciones
3469apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +85SpecificationsEspecificaciones
3470DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplatePlantilla de impuestos (ventas)
3471apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +68Total (Credit)Total (Crédito)
3472DocType: Repayment SchedulePayment DateFecha de Pago
3473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +102New Batch QtyNueva cantidad de lote
3474apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesRopa y Accesorios
3475apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67Number of OrderNúmero de orden
3476DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Banner que aparecerá en la parte superior de la lista de productos.
3477DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountEspecificar condiciones para calcular el monto del envío
3478DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRol que permite definir cuentas congeladas y editar asientos congelados
3479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNo se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene sub-grupos
3480apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47Opening ValueValor de Apertura
3481DocType: Salary DetailFormulaFórmula
3482apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serial #.
3483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +94Commission on SalesComisiones sobre ventas
3484DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionValor / Descripción
3485apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +577Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Fila # {0}: el elemento {1} no puede ser presentado, ya es {2}
3486DocType: Tax RuleBilling CountryPaís de facturación
3487DocType: Purchase Order ItemExpected Delivery DateFecha prevista de entrega
3488apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.El Débito y Crédito no es igual para {0} # {1}. La diferencia es {2}.
3489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +98Entertainment ExpensesGASTOS DE ENTRETENIMIENTO
3490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +49Make Material RequestHacer Solicitud de materiales
3491apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20Open Item {0}Abrir elemento {0}
3492apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa factura {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
3493apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60AgeEdad
3494DocType: Sales Invoice TimesheetBilling AmountMonto de facturación
3495apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.La cantidad especificada es inválida para el elemento {0}. La cantidad debe ser mayor que 0 .
3496apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60Applications for leave.Solicitudes de ausencia.
3497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +177Account with existing transaction can not be deletedCuenta con transacción existente no se puede eliminar
3498DocType: VehicleLast Carbon CheckÚltimo control de Carbono
3499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Legal ExpensesGASTOS LEGALES
3500apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +105Please select quantity on row Por favor, seleccione la cantidad en la fila
3501DocType: Purchase InvoicePosting TimeHora de contabilización
3502DocType: Timesheet% Amount Billed% importe facturado
3503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Telephone ExpensesCuenta telefonica
3504DocType: Sales PartnerLogoLogo
3505DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Seleccione esta opción si desea obligar al usuario a seleccionar una serie antes de guardar. No habrá ninguna por defecto si marca ésta casilla.
3506apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +135No Item with Serial No {0}Ningún producto con numero de serie {0}
3507DocType: Email DigestOpen NotificationsAbrir notificaciones
3508DocType: Payment EntryDifference Amount (Company Currency)Diferencia de Monto (Divisas de la Compañía)
3509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +79Direct ExpensesGastos directos
3510apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +213{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} es una dirección de email inválida en 'Notificación \ Dirección de email'
3511apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueIngresos del nuevo cliente
3512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119Travel ExpensesGastos de viaje
3513DocType: Maintenance VisitBreakdownDesglose
3514apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +689Account: {0} with currency: {1} can not be selectedCuenta: {0} con divisa: {1} no puede ser seleccionada
3515DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateFecha del cheque
3516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no pertenece a la empresa: {2}
3517DocType: Program Enrollment ToolStudent ApplicantsEstudiante Solicitantes
3518apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +67Successfully deleted all transactions related to this company!Todas las transacciones relacionadas con esta compañía han sido eliminadas correctamente.
3519apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateA la fecha
3520DocType: AppraisalHRHR
3521DocType: Program EnrollmentEnrollment DateFecha de inscripción
3522apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +69ProbationPeríodo de prueba
3523apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary Componentscomponentes de sueldos
3524DocType: Program Enrollment ToolNew Academic YearNuevo Año Académico
3525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +736Return / Credit NoteDevolución / Nota de Crédito
3526DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingInsertar automáticamente Tasa de Lista de Precio si falta
3527apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +29Total Paid AmountImporte total pagado
3528DocType: Production Order ItemTransferred QtyCantidad Transferida
3529apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingNavegación
3530apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +157PlanningPlanificación
3531DocType: Material RequestIssuedEmitido
3532DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Importe total de facturación (a través de la gestión de tiempos)
3533apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272We sell this ItemVendemos este producto
3534apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80Supplier IdID de Proveedor
3535DocType: Payment RequestPayment Gateway DetailsDetalles de Pasarela de Pago
3536apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +241Quantity should be greater than 0Cantidad debe ser mayor que 0
3537DocType: Journal EntryCash EntryEntrada de caja
3538apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17Child nodes can be only created under 'Group' type nodesLos nodos hijos sólo pueden ser creados bajo los nodos de tipo &quot;grupo&quot;
3539DocType: Leave ApplicationHalf Day DateFecha de Medio Día
3540DocType: Academic YearAcademic Year NameNombre Año Académico
3541DocType: Sales PartnerContact DescDesc. de Contacto
3542apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Type of leaves like casual, sick etc.Tipo de vacaciones como, enfermo, casual, etc.
3543DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Enviar informes resumidos periódicamente por correo electrónico.
3544DocType: Payment EntryPE-PE-
3545apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +244Please set default account in Expense Claim Type {0}Por favor, establece de forma predeterminada en cuenta Tipo de Gastos {0}
3546DocType: Assessment ResultStudent NameNombre del estudiante
3547DocType: BrandItem ManagerAdministración de artículos
3548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Payroll Payablenómina por pagar
3549DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeTipos de Proveedores
3550DocType: Production OrderTotal Operating CostCosto Total de Funcionamiento
3551apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +168Note: Item {0} entered multiple timesNota : El producto {0} ha sido ingresado varias veces
3552apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41All Contacts.Todos los Contactos.
3553apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Company AbbreviationAbreviatura de la compañia
3554apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136User {0} does not existEl usuario {0} no existe
3555apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +94Raw material cannot be same as main ItemLa materia prima no puede ser la misma que el producto principal
3556DocType: Item Attribute ValueAbbreviationAbreviación
3557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +171Payment Entry already existsEntrada de pago ya existe
3558apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsNo autorizado desde {0} excede los límites
3559apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Salary template master.Plantilla maestra de nómina salarial
3560DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedMáximo de días de ausencia permitidos
3561apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63Set Tax Rule for shopping cartEstablezca la regla fiscal (Impuestos) del carrito de compras
3562DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedImpuestos y cargos adicionales
3563Sales Funnel"Embudo" de ventas
3564apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48Abbreviation is mandatoryLa abreviatura es obligatoria
3565DocType: ProjectTask ProgressProgreso de Tarea
3566apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html +7CartCarrito
3567Qty to TransferCantidad a transferir
3568apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13Quotes to Leads or Customers.Cotizaciones enviadas a los clientes u oportunidades de venta.
3569DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockRol que permite editar inventario congelado
3570Territory Target Variance Item Group-WiseTerritory Target Variance Item Group-Wise
3571apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112All Customer GroupsTodas las categorías de clientes
3572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114Accumulated Monthlyacumulado Mensual
3573apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +650{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de moneda no ha sido creado para {1} hasta {2}.
3574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +39Tax Template is mandatory.Plantilla de impuestos es obligatorio.
3575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} does not existCuenta {0}: la cuenta padre {1} no existe
3576DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Tarifa de la lista de precios (Divisa por defecto)
3577DocType: Products SettingsProducts SettingsAjustes de Productos
3578DocType: AccountTemporaryTemporal
3579DocType: ProgramCoursesCursos
3580DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationPorcentaje de asignación
3581apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97SecretarySecretaria
3582DocType: Global DefaultsIf disable, 'In Words' field will not be visible in any transactionSi se desactiva, el campo 'En Palabras' no será visible en ninguna transacción.
3583DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemUnidad distinta del producto
3584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1186Please set CompanyPor favor seleccione Compañía
3585DocType: Pricing RuleBuyingCompras
3586DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byLos registros de empleados se crearán por
3587DocType: POS ProfileApply Discount OnAplicar de descuento en
3588Reqd By DateFecha de solicitud
3589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +140CreditorsAcreedores
3590DocType: Assessment PlanAssessment NameNombre de la evaluación
3591apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96Row # {0}: Serial No is mandatoryLínea # {0}: El número de serie es obligatorio
3592DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailDetalle de Impuestos
3593apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Institute AbbreviationAbreviatura del Instituto
3594Item-wise Price List RateDetalle del listado de precios
3595apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +900Supplier QuotationPresupuesto de Proveedor
3596DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.'En palabras' será visible una vez guarde el Presupuesto
3597apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1}Cantidad ({0}) no puede ser una fracción en la fila {1}
3598apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26Collect FeesCobrar cuotas
3599DocType: AttendanceATT-ATT-
3600apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +451Barcode {0} already used in Item {1}El código de barras {0} ya se utiliza en el artículo {1}
3601DocType: LeadAdd to calendar on this dateAñadir al calendario en esta fecha
3602apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86Rules for adding shipping costs.Reglas para añadir los gastos de envío.
3603DocType: ItemOpening StockStock de Apertura
3604apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredSe requiere cliente
3605apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} es obligatorio para la devolución
3606DocType: Purchase OrderTo ReceiveRecibir
3607DocType: EmployeePersonal EmailCorreo electrónico personal
3608apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57Total VarianceTotal Variacion
3609DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Si está habilitado, el sistema contabiliza los asientos contables para el inventario de forma automática.
3610apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15BrokerageBolsa de valores
3611apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +232Attendance for employee {0} is already marked for this dayLa asistencia para el empleado {0} ya está marcada para el día de hoy
3612DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'en minutos actualizado a través de bitácora (gestión de tiempo)
3613DocType: CustomerFrom LeadDesde Iniciativa
3614apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Orders released for production.Las órdenes publicadas para la producción.
3615apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +66Select Fiscal Year...Seleccione el año fiscal...
3616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +541POS Profile required to make POS EntrySe requiere un perfil de TPV para crear entradas en el punto de venta
3617DocType: Program Enrollment ToolEnroll StudentsInscribir Estudiantes
3618DocType: Hub SettingsName TokenNombre de Token
3619apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21Standard SellingVenta estándar
3620apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138Atleast one warehouse is mandatoryAl menos un almacén es obligatorio
3621DocType: Serial NoOut of WarrantyFuera de garantía
3622DocType: BOM Replace ToolReplaceReemplazar
3623apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +42No products found.No se encuentran productos
3624DocType: Production OrderUnstoppeddestapados
3625apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360{0} against Sales Invoice {1}{0} contra la factura de ventas {1}
3626DocType: Sales InvoiceSINV-FACT-
3627DocType: Request for Quotation ItemProject NameNombre de Proyecto
3628DocType: CustomerMention if non-standard receivable accountIndique si utiliza una cuenta por cobrar distinta a la predeterminada
3629DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseIndique si es un ingreso o egreso
3630DocType: Production OrderRequired ItemsArtículos Requeridos
3631DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceDiferencia del valor de inventario
3632apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +234Human ResourceRecursos Humanos
3633DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentPago para reconciliación de saldo
3634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +38Tax AssetsImpuestos pagados
3635DocType: BOM ItemBOM NoLista de materiales (LdM) No.
3636DocType: InstructorINS/INS /
3637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherEl asiento {0} no tiene cuenta de {1} o ya esta enlazado con otro comprobante
3638DocType: ItemMoving AveragePrecio medio variable
3639DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedLa lista de materiales que será sustituida
3640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +46Electronic EquipmentsEquipos Electrónicos
3641DocType: AccountDebitDebe
3642apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49Leaves must be allocated in multiples of 0.5Vacaciones deben distribuirse en múltiplos de 0.5
3643DocType: Production OrderOperation CostCosto de operación
3644apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29Upload attendance from a .csv fileSubir la asistencia desde un archivo .csv
3645apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtSaldo pendiente
3646DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Establecer objetivos en los grupos de productos para este vendedor
3647DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Congelar stock mayores a [Days]
3648apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +547Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/saleFila # {0}: el elemento es obligatorio para los activos fijos de compra / venta
3649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Si dos o más reglas de precios se encuentran basados en las condiciones anteriores, se aplicará prioridad. La prioridad es un número entre 0 a 20 mientras que el valor por defecto es cero (en blanco). Un número más alto significa que va a prevalecer si hay varias reglas de precios con mismas condiciones.
3650apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsEl año fiscal: {0} no existe
3651DocType: Currency ExchangeTo CurrencyA moneda
3652DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Permitir a los usuarios siguientes aprobar solicitudes de ausencia en días bloqueados.
3653apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132Types of Expense Claim.Tipos de reembolsos
3654apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +173Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2}La tasa de venta del elemento {0} es menor que su {1}. La tarifa de venta debe ser al menos {2}
3655DocType: ItemTaxesImpuestos
3656apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +315Paid and Not DeliveredPagados y no entregados
3657DocType: ProjectDefault Cost CenterCentro de costos por defecto
3658DocType: Bank GuaranteeEnd DateFecha final
3659apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7Stock TransactionsTransacciones de Stock
3660DocType: BudgetBudget AccountsCuentas de Presupuesto
3661DocType: EmployeeInternal Work HistoryHistorial de trabajo interno
3662DocType: Depreciation ScheduleAccumulated Depreciation AmountDepreciación acumulada Importe
3663apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityCapital de riesgo
3664DocType: Employee LoanFully DisbursedCompletamente Desembolsado
3665DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackComentarios de cliente
3666DocType: AccountExpenseGastos
3667apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.js +34Score cannot be greater than Maximum ScoreLos resultados no puede ser mayor que puntaje máximo
3668DocType: Item AttributeFrom RangeDesde Rango
3669apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +93Syntax error in formula or condition: {0}Error de sintaxis en la fórmula o condición: {0}
3670DocType: Daily Work Summary Settings CompanyDaily Work Summary Settings CompanyTrabajo Diario resumen de la configuración de la empresa
3671apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +100Item {0} ignored since it is not a stock itemEl producto {0} ha sido ignorado ya que no es un elemento de stock
3672DocType: AppraisalAPRSLAPRSL
3673apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +40Submit this Production Order for further processing.Enviar esta orden de producción para su posterior procesamiento.
3674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Para no utilizar la regla de precios en una única transacción, todas las reglas de precios aplicables deben ser desactivadas.
3675DocType: Assessment GroupParent Assessment GroupGrupo de Evaluación de Padres
3676apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27JobsTrabajos
3677Sales Order TrendsTendencias de ordenes de ventas
3678DocType: EmployeeHeld OnRetenida en
3679apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +36Production ItemElemento de producción
3680Employee InformationInformación del empleado
3681apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +209Rate (%)Porcentaje (%)
3682DocType: Stock Entry DetailAdditional CostCosto adicional
3683apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNo se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por el nombre
3684apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +788Make Supplier QuotationCrear oferta de venta de un proveedor
3685DocType: Quality InspectionIncomingEntrante
3686DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Materiales necesarios (despiece)
3687apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66Posting Date cannot be future dateFecha de entrada no puede ser fecha futura
3688apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Línea # {0}: Número de serie {1} no coincide con {2} {3}
3689apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +55Casual LeavePermiso ocacional
3690DocType: BatchBatch IDID de lote
3691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380Note: {0}Nota: {0}
3692Delivery Note TrendsEvolución de las notas de entrega
3693apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113This Week's SummaryResumen de la semana.
3694apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +20In Stock QtyEn Cantidad de Stock
3695apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsCuenta: {0} sólo puede ser actualizada mediante transacciones de inventario
3696DocType: Student Group Creation ToolGet CoursesObtener Cursos
3697DocType: GL EntryPartyTercero
3698DocType: Sales OrderDelivery DateFecha de entrega
3699DocType: OpportunityOpportunity DateFecha de oportunidad
3700DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptDevolución contra recibo compra
3701DocType: Request for Quotation ItemRequest for Quotation ItemÍtems de Solicitud de Presupuesto
3702DocType: Purchase OrderTo BillPor facturar
3703DocType: Material Request% Ordered% Ordenado
3704DocType: School SettingsFor Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.Para el Curso de Grupo de Estudiantes, el Curso será validado para cada Estudiante de los Cursos inscritos en la Inscripción del Programa.
3705DocType: Purchase InvoiceEnter Email Address separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateIntroducir dirección de correo electrónico separadas por comas, la factura será enviada automáticamente en fecha determinada
3706apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72PieceworkTrabajo por obra
3707apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Avg. Buying RatePrecio de compra promedio
3708DocType: TaskActual Time (in Hours)Tiempo real (en horas)
3709DocType: EmployeeHistory In CompanyHistoria en la Compañia
3710apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107NewslettersBoletines
3711DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryEntradas en el mayor de inventarios
3712apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +87Same item has been entered multiple timesEl mismo artículo se ha introducido varias veces
3713DocType: DepartmentLeave Block ListDejar lista de bloqueo
3714DocType: Sales InvoiceTax IDID de impuesto
3715apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankEl producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, la columna debe permanecer en blanco
3716DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsConfiguración de cuentas
3717apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +7ApproveAprobar
3718DocType: CustomerSales Partner and CommissionComisiones y socios de ventas
3719DocType: Employee LoanRate of Interest (%) / YearTasa de interés (%) / Año
3720Project QuantityCantidad de Proyecto
3721apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +73Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'Total de {0} para todos los elementos es cero, puede ser que usted debe cambiar en &quot;Distribuir los cargos basados en &#39;
3722DocType: OpportunityTo DiscussPara discusión
3723apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +368{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.{0} unidades de {1} necesaria en {2} para completar esta transacción.
3724DocType: Loan TypeRate of Interest (%) YearlyTasa de interés (%) Anual
3725DocType: SMS SettingsSMS SettingsAjustes de SMS
3726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +71Temporary AccountsCuentas temporales
3727apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +176BlackNegro
3728DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemDesplegar lista de materiales (LdM) del producto
3729DocType: AccountAuditorAuditor
3730apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +62{0} items produced{0} artículos producidos
3731DocType: Cheque Print TemplateDistance from top edgeDistancia desde el borde superior
3732apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +307Price List {0} is disabled or does not existLista de precios {0} está desactivada o no existe
3733DocType: Purchase InvoiceReturnRetornar
3734DocType: Production Order OperationProduction Order OperationOperación en la orden de producción
3735DocType: Pricing RuleDisableDesactivar
3736apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +154Mode of payment is required to make a paymentForma de pago se requiere para hacer un pago
3737DocType: Project TaskPending ReviewPendiente de revisar
3738apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +38{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2}{0} - {1} no está inscrito en el lote {2}
3739apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +110Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Activo {0} no puede ser desechado, debido a que ya es {1}
3740DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Total reembolso (Vía reembolso de gastos)
3741apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177Mark AbsentMarcar Ausente
3742apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +138Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Fila {0}: Divisa de la lista de materiales # {1} debe ser igual a la moneda seleccionada {2}
3743DocType: Journal Entry AccountExchange RateTipo de cambio
3744apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +559Sales Order {0} is not submittedLa órden de venta {0} no esta validada
3745DocType: HomepageTag Linetag Line
3746DocType: Fee ComponentFee ComponentComponente de Couta
3747apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +195Fleet ManagementGestión de Flota
3748apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +898Add items fromAgregar elementos de
3749DocType: Cheque Print TemplateRegularRegular
3750apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.py +20Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%Coeficiente de ponderación total de todos los criterios de evaluación debe ser del 100%
3751DocType: BOMLast Purchase RateTasa de cambio de última compra
3752DocType: AccountAssetActivo
3753DocType: Project TaskTask IDTarea ID
3754apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsEl inventario no puede existir para el pproducto {0} ya que tiene variantes
3755Sales Person-wise Transaction SummaryResumen de transacciones por vendedor
3756DocType: Training EventContact NumberNúmero de contacto
3757apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Warehouse {0} does not existEl almacén {0} no existe
3758apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubRegistrarse en el Hub de ERPNext
3759DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesPorcentajes de distribución mensuales
3760apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +37The selected item cannot have BatchEl producto seleccionado no puede contener lotes
3761apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +464Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a sample item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entrytasa de valorización no encontrado para el elemento {0}, que se requiere para hacer asientos contables para {1} {2}. Si el artículo está tramitando como un elemento de la muestra en el {1}, por favor mencionar que en la tabla {1} artículo. De lo contrario, por favor crea una transacción de acciones de entrada para la tasa de valorización artículo o mención en el registro de artículos y, a continuación, tratar de enviar / cancelación de esta entrada
3762DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% de materiales entregados contra esta nota de entrega
3763DocType: ProjectCustomer DetailsDatos de cliente
3764DocType: EmployeeReports toEnviar Informes a
3765Unpaid Expense ClaimReclamación de gastos no pagados
3766DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosIntroduzca el parámetro url para los números de los receptores
3767DocType: Payment EntryPaid AmountCantidad Pagada
3768DocType: Assessment PlanSupervisorSupervisor
3769apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +705OnlineEn línea
3770Available Stock for Packing ItemsInventario Disponible de Artículos de Embalaje
3771DocType: Item VariantItem VariantVariante del producto
3772DocType: Assessment Result ToolAssessment Result ToolHerramienta Resultado de la Evaluación
3773DocType: BOM Scrap ItemBOM Scrap ItemLa lista de materiales de chatarra de artículos
3774apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +866Submitted orders can not be deletedOrdenes presentada no se pueden eliminar
3775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Balance de la cuenta ya en Débito, no le está permitido establecer "Balance Debe Ser" como "Crédito"
3776apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87Quality ManagementGestión de calidad
3777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41Item {0} has been disabledElemento {0} ha sido desactivado
3778DocType: Employee LoanRepay Fixed Amount per PeriodPagar una cantidad fija por Período
3779apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47Please enter quantity for Item {0}Por favor, ingrese la cantidad para el producto {0}
3780apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +75Credit Note AmtMonto de Nora de Credito
3781DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryHistorial de de trabajos anteriores
3782DocType: Tax RulePurchaseCompra
3783apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37Balance QtyBalance
3784apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20Goals cannot be emptyLos objetivos no pueden estar vacíos
3785DocType: Item GroupParent Item GroupGrupo principal de productos
3786apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} de {1}
3787apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +25Cost CentersCentros de costos
3788DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyTasa por la cual la divisa del proveedor es convertida como moneda base de la compañía
3789apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Línea #{0}: tiene conflictos de tiempo con la linea {1}
3790DocType: Purchase Invoice ItemAllow Zero Valuation RatePermitir tasa de valoración cero
3791DocType: Training Event EmployeeInvitedInvitado
3792apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +172Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given datesMúltiples estructuras salariales activas encontradas para el empleado {0} para las fechas indicadas
3793DocType: OpportunityNext ContactSiguiente contacto
3794apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +310Setup Gateway accounts.Configuración de cuentas de puerta de enlace.
3795DocType: EmployeeEmployment TypeTipo de empleo
3796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +42Fixed AssetsACTIVOS FIJOS
3797DocType: Payment EntrySet Exchange Gain / LossAjuste de ganancia del intercambio / Pérdida
3798GST Purchase RegisterRegistro de Compra de TPS
3799Cash FlowFlujo de fondos
3800apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92Application period cannot be across two alocation recordsPeríodo de aplicación no puede ser a través de dos registros alocation
3801DocType: Item GroupDefault Expense AccountCuenta de gastos por defecto
3802apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53Student Email IDID de Correo Electrónico de Estudiante
3803DocType: EmployeeNotice (days)Aviso (días)
3804DocType: Tax RuleSales Tax TemplatePlantilla de impuesto sobre ventas
3805apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2383Select items to save the invoiceSeleccione artículos para guardar la factura
3806DocType: EmployeeEncashment DateFecha de cobro
3807DocType: Training EventInternetInternet
3808DocType: AccountStock AdjustmentAjuste de existencias
3809apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Existe una actividad de costo por defecto para la actividad del tipo - {0}
3810DocType: Production OrderPlanned Operating CostCostos operativos planeados
3811DocType: Academic TermTerm Start DatePlazo Fecha de Inicio
3812apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18Opp CountCant Oportunidad
3813apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +136Please find attached {0} #{1}Por favor, buscar el adjunto {0} #{1}
3814apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34Bank Statement balance as per General LedgerEquilibrio extracto bancario según Contabilidad General
3815DocType: Job ApplicantApplicant NameNombre del Solicitante
3816DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameCliente / Nombre de artículo
3817DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsGrupo Global de la ** ** Los productos que en otro artículo ** **. Esto es útil si usted está empaquetando unas determinadas Artículos ** ** en un paquete y mantener un balance de los ** Los productos envasados ** y no el agregado ** ** Artículo. El paquete ** ** Artículo tendrá &quot;Es el archivo de artículos&quot; como &quot;No&quot; y &quot;¿Es artículo de ventas&quot; como &quot;Sí&quot;. Por ejemplo: Si usted está vendiendo ordenadores portátiles y Mochilas por separado y tienen un precio especial si el cliente compra a la vez, entonces el ordenador portátil + Mochila será un nuevo paquete de productos de artículos. Nota: BOM = Lista de materiales
3818apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42Serial No is mandatory for Item {0}No. de serie es obligatoria para el producto {0}
3819DocType: Item Variant AttributeAttributeAtributo
3820apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43Please specify from/to rangePor favor, especifique el rango (desde / hasta)
3821DocType: Serial NoUnder AMCBajo CMA (Contrato de mantenimiento anual)
3822apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +55Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountLa tasa de valorización del producto se vuelve a calcular considerando los costos adicionales del voucher
3823apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Default settings for selling transactions.Ajustes por defecto para las transacciones de venta.
3824DocType: GuardianGuardian Of Tutor de
3825DocType: Grading Scale IntervalThresholdLímite
3826DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMLista de materiales (LdM) actual
3827apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +45Add Serial NoAgregar No. de serie
3828apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22WarrantyGarantía
3829DocType: Purchase InvoiceDebit Note IssuedNota de Débito Emitida
3830DocType: Production OrderWarehousesAlmacenes
3831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18{0} asset cannot be transferred{0} activo no se puede transferir
3832apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +66This Item is a Variant of {0} (Template).Este elemento es una variante de {0} (plantilla).
3833DocType: Workstationper hourpor hora
3834apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7PurchasingAdquisitivo
3835DocType: AnnouncementAnnouncementAnuncio
3836DocType: School SettingsFor Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.Para el grupo de estudiantes por lotes, el lote de estudiantes se validará para cada estudiante de la inscripción del programa.
3837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +51Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.El almacén no se puede eliminar, porque existen registros de inventario para el mismo.
3838DocType: CompanyDistributionDistribución
3839apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +27Amount PaidTotal Pagado
3840apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102Project ManagerGerente de proyectos
3841Quoted Item ComparisonComparación de artículos de Cotización
3842apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83DispatchDespacho
3843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +74Max discount allowed for item: {0} is {1}%Descuento máximo permitido para el producto: {0} es {1}%
3844apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173Net Asset value as onValor neto de activos como en
3845DocType: AccountReceivableA cobrar
3846apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +279Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsFila # {0}: No se permite cambiar de proveedores debido a que la Orden de Compra ya existe
3847DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Rol autorizado para validar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos.
3848apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +879Select Items to ManufactureSeleccionar artículos para Fabricación
3849apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +930Master data syncing, it might take some timeSincronización de datos Maestros, puede tomar algún tiempo
3850DocType: ItemMaterial IssueExpedición de material
3851DocType: Hub SettingsSeller DescriptionDescripción del vendedor
3852DocType: Employee EducationQualificationCalificación
3853DocType: Item PriceItem PricePrecio de productos
3854apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentJabón y detergente
3855DocType: BOMShow ItemsMostrar elementos
3856apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30From Time cannot be greater than To Time.Tiempo Desde no puede ser mayor Tiempo Hasta
3857apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoImagén en movimiento y vídeo
3858apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedOrdenado/a
3859DocType: Salary DetailComponentComponente
3860DocType: Assessment CriteriaAssessment Criteria GroupCriterios de evaluación del Grupo
3861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +72Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}La apertura de la depreciación acumulada debe ser inferior o igual a {0}
3862DocType: WarehouseWarehouse NameNombre del almacén
3863DocType: Naming SeriesSelect TransactionSeleccione el tipo de transacción
3864apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserPor favor, introduzca 'Función para aprobar' o 'Usuario de aprobación'---
3865DocType: Journal EntryWrite Off EntryDiferencia de desajuste
3866DocType: BOMRate Of Materials Based OnValor de materiales basado en
3867apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsSoporte analítico
3868apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +142Uncheck allDesmarcar todos
3869DocType: POS ProfileTerms and ConditionsTérminos y condiciones
3870apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}La fecha debe estar dentro del año fiscal. Asumiendo a la fecha = {0}
3871DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcAquí usted puede ingresar la altura, el peso, alergias, problemas médicos, etc.
3872DocType: Leave Block ListApplies to CompanySe aplica a la empresa
3873apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +200Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNo se puede cancelar debido a que existe una entrada en el almacén {0}
3874DocType: Employee LoanDisbursement DateFecha de desembolso
3875DocType: VehicleVehicleVehículo
3876DocType: Purchase InvoiceIn WordsEn palabras
3877DocType: POS ProfileItem GroupsGrupos de productos
3878apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +217Today is {0}'s birthday!Hoy el cumpleaños de {0} !
3879DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseRequisición de materiales para el almacén
3880DocType: Sales Order ItemFor ProductionPor producción
3881DocType: Payment Requestpayment_urlurl_de_pago
3882DocType: Project TaskView TaskVer Tareas
3883apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22Opp/Lead %Opp / Inviciativa %
3884DocType: Material RequestMREQ-MREQ-
3885Asset Depreciations and BalancesDepreciaciones de Activos y Saldos
3886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +344Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Monto {0} {1} transferido desde {2} a {3}
3887DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedObtener anticipos recibidos
3888DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsAgregar / Eliminar destinatarios
3889apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +461Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Transacción no permitida contra Orden Producción Detenida {0}
3890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Para establecer este año fiscal por defecto, haga clic en 'Establecer como predeterminado'
3891apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +200Joinunirse
3892apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20Shortage QtyCantidad faltante
3893apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +655Item variant {0} exists with same attributesExiste la variante de artículo {0} con mismos atributos
3894DocType: Employee LoanRepay from SalaryPagar de su sueldo
3895DocType: Leave ApplicationLAP/LAP/
3896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Solicitando el pago contra {0} {1} para la cantidad {2}
3897DocType: Salary SlipSalary SlipNómina salarial
3898DocType: LeadLost QuotationPresupuesto perdido
3899DocType: Pricing RuleMargin Rate or AmountTasa de margen o Monto
3900apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48'To Date' is required'Hasta la fecha' es requerido
3901DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Generar etiquetas de embalaje, para los paquetes que serán entregados, usados para notificar el numero, contenido y peso del paquete,
3902DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemProducto de la orden de venta
3903DocType: Salary SlipPayment DaysDías de pago
3904apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +121Warehouses with child nodes cannot be converted to ledgerAlmacenes con nodos secundarios no pueden ser convertidos en libro mayor
3905DocType: BOMManage cost of operationsAdministrar costo de las operaciones
3906DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Cuando alguna de las operaciones comprobadas está en " Enviado " , una ventana emergente automáticamente se abre para enviar un correo electrónico al "Contacto" asociado en esa transacción , con la transacción como un archivo adjunto. El usuario puede o no puede enviar el correo electrónico.
3907apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsConfiguración global
3908DocType: Assessment Result DetailAssessment Result DetailDetalle del Resultado de la Evaluación
3909DocType: Employee EducationEmployee EducationEducación del empleado
3910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46Duplicate item group found in the item group tableSe encontró grupo de artículos duplicado en la table de grupo de artículos
3911apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1011It is needed to fetch Item Details.Se necesita a buscar Detalles del artículo.
3912DocType: Salary SlipNet PayPago Neto
3913DocType: AccountAccountCuenta
3914apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedEl número de serie {0} ya ha sido recibido
3915Requested Items To Be TransferredArtículos solicitados para ser transferidos
3916DocType: Expense ClaimVehicle LogBitácora del Vehiculo
3917DocType: Purchase InvoiceRecurring IdID recurrente
3918DocType: CustomerSales Team DetailsDetalles del equipo de ventas.
3919apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1312Delete permanently?Eliminar de forma permanente?
3920DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountTotal reembolso
3921apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Potential opportunities for selling.Oportunidades de venta.
3922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +235Invalid {0}No válida {0}
3923apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59Sick LeavePermiso por enfermedad
3924DocType: Email DigestEmail DigestBoletín por correo electrónico
3925DocType: Delivery NoteBilling Address NameNombre de la dirección de facturación
3926apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department StoresTiendas por departamento
3927DocType: WarehousePINPIN
3928apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/sample_data.py +108Setup your School in ERPNextConfigura tu Escuela en ERPNext
3929DocType: Sales InvoiceBase Change Amount (Company Currency)Importe de Cambio Base (Divisa de la Empresa)
3930apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +309No accounting entries for the following warehousesNo hay asientos contables para los siguientes almacenes
3931apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +92Save the document first.Guarde el documento primero.
3932DocType: AccountChargeableDevengable
3933DocType: CompanyChange AbbreviationCambiar abreviación
3934DocType: Expense Claim DetailExpense DateFecha de gasto
3935DocType: ItemMax Discount (%)Descuento máximo (%)
3936apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70Last Order AmountMonto de la última orden
3937DocType: TaskIs MilestoneEs un Hito
3938DocType: Daily Work SummaryEmail Sent ToCorreo electrónico enviado a
3939DocType: BudgetWarnAdvertir
3940DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Otras observaciones, que deben ir en los registros.
3941DocType: BOMManufacturing UserUsuario de producción
3942DocType: Purchase InvoiceRaw Materials SuppliedMaterias primas suministradas
3943DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatFormato de impresión recurrente
3944DocType: C-FormSeriesSecuencia
3945apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateLa fecha prevista de entrega no puede ser menor que la fecha de la orden de compra
3946DocType: AppraisalAppraisal TemplatePlantilla de evaluación
3947DocType: Item GroupItem ClassificationClasificación de producto
3948apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +100Business Development ManagerGerente de desarrollo de negocios
3949DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposePropósito de visita
3950apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16PeriodPeríodo
3951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18General LedgerBalance general
3952apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33Employee {0} on Leave on {1}Empleado {0} en excedencia {1}
3953apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsVer iniciativas
3954DocType: Program Enrollment ToolNew ProgramNuevo Programa
3955DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueValor del Atributo
3956Itemwise Recommended Reorder LevelNivel recomendado de reabastecimiento de producto
3957DocType: Salary DetailSalary DetailDetalle de sueldos
3958apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +987Please select {0} firstPor favor, seleccione primero {0}
3959apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +796Batch {0} of Item {1} has expired.El lote {0} del producto {1} ha expirado.
3960DocType: Sales InvoiceCommissionComisión
3961apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27Time Sheet for manufacturing.Hoja de tiempo para la fabricación.
3962apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37SubtotalSubtotal
3963DocType: Salary DetailDefault AmountImporte por defecto
3964apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93Warehouse not found in the systemEl almacén no se encuentra en el sistema
3965apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116This Month's SummaryResumen de este mes
3966DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingLecturas de inspección de calidad
3967apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.'Congelar stock mayor a' debe ser menor a %d días.
3968DocType: Tax RulePurchase Tax TemplatePlantilla de Impuestos sobre compras
3969Project wise Stock TrackingSeguimiento preciso del stock--
3970DocType: GST HSN CodeRegionalRegional
3971DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Cantidad real (en origen/destino)
3972DocType: Item Customer DetailRef CodeCódigo de referencia
3973apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12Employee records.Registros de los empleados.
3974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +92Please set Next Depreciation DatePor favor, establece la Siguiente Fecha de Depreciación
3975DocType: HR SettingsPayroll SettingsConfiguración de nómina
3976apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Match non-linked Invoices and Payments.Coincidir las facturas y pagos no vinculados.
3977apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16Place OrderRealizar pedido
3978DocType: Email DigestNew Purchase OrdersNueva órdén de compra
3979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24Root cannot have a parent cost centerla tabla raíz no puede tener un centro de costes padre / principal
3980apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +57Select Brand...Seleccione una marca ...
3981apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +18Training Events/ResultsEventos/Resultados de Entrenamiento
3982apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149Accumulated Depreciation as onLa depreciación acumulada como en
3983DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableC -Forma Aplicable
3984apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +399Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}El tiempo de operación debe ser mayor que 0 para {0}
3985apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106Warehouse is mandatoryAlmacén es obligatorio
3986DocType: SupplierAddress and ContactsDirección y contactos
3987DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailDetalles de conversión de unidad de medida (UdM)
3988DocType: ProgramProgram AbbreviationAbreviatura del Programa
3989apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +387Production Order cannot be raised against a Item TemplateLa orden de producción no se puede asignar a una plantilla de producto
3990apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52Charges are updated in Purchase Receipt against each itemLos cargos se actualizan en el recibo de compra por cada producto
3991DocType: Warranty ClaimResolved ByResuelto por
3992DocType: Bank GuaranteeStart DateFecha de inicio
3993apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75Allocate leaves for a period.Asignar las ausencias para un período.
3994apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Cheques and Deposits incorrectly clearedLos cheques y depósitos borran de forma incorrecta
3995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50Account {0}: You can not assign itself as parent accountCuenta {0}: no puede asignarse a sí misma como cuenta padre
3996DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateTarifa de la lista de precios
3997apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +70Create customer quotesCrear cotizaciones de clientes
3998DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Mostrar 'En stock' o 'No disponible' basado en el stock disponible del almacén.
3999apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38Bill of Materials (BOM)Lista de Materiales (BOM)
4000DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverTiempo estimado por el proveedor para el envío
4001apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +21Assessment ResultResultado de Evaluación
4002apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13HoursHoras
4003DocType: ProjectExpected Start DateFecha prevista de inicio
4004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49Remove item if charges is not applicable to that itemEliminar el elemento si los cargos no son aplicables al mismo
4005DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiEg . smsgateway.com / api / send_sms.cgi
4006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +33Transaction currency must be same as Payment Gateway currencyMoneda de la transacción debe ser la misma que la moneda de la pasarela de pago
4007DocType: Payment EntryReceiveRecibir/Recibido
4008apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75Quotations: Presupuestos:
4009DocType: Maintenance VisitFully CompletedTerminado completamente
4010apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% completado
4011DocType: EmployeeEducational QualificationFormación académica
4012DocType: WorkstationOperating CostsCostos operativos
4013DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget ExceededAcción si se acumula presupuesto mensual excedido
4014DocType: Purchase InvoiceSubmit on creationValidar al Crear
4015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +457Currency for {0} must be {1}Moneda para {0} debe ser {1}
4016DocType: AssetDisposal DateFecha de eliminación
4017DocType: Daily Work Summary SettingsEmails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.Los correos electrónicos serán enviados a todos los empleados activos de la empresa a la hora determinada, si no tienen vacaciones. Resumen de las respuestas será enviado a la medianoche.
4018DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverSupervisor de ausencias de empleados
4019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +500Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Línea {0}: Una entrada de abastecimiento ya existe para el almacén {1}
4020apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +81Cannot declare as lost, because Quotation has been made.No se puede declarar como perdida, porque se ha hecho el Presupuesto
4021apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13Training FeedbackComentarios del entrenamiento
4022apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +458Production Order {0} must be submittedLa orden de producción {0} debe ser validada
4023apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149Please select Start Date and End Date for Item {0}Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el elemento {0}
4024apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +54Course is mandatory in row {0}Curso es obligatorio en la fila {0}
4025apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateLa fecha no puede ser anterior a la fecha actual
4026DocType: Supplier Quotation ItemPrevdoc DocTypeDocType Previo
4027apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +258Add / Edit PricesAñadir / Editar Precios
4028DocType: BatchParent BatchLote padre
4029DocType: Cheque Print TemplateCheque Print TemplatePlantilla de impresión de cheques
4030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36Chart of Cost CentersCentros de costos
4031Requested Items To Be OrderedRequisiciones pendientes para ser ordenadas
4032DocType: Price ListPrice List NameNombre de la lista de precios
4033apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +31Daily Work Summary for {0}Resumen diario de trabajo para {0}
4034DocType: Employee LoanTotalsTotales
4035DocType: BOMManufacturingManufactura
4036Ordered Items To Be DeliveredOrdenes pendientes de entrega
4037DocType: AccountIncomeIngresos
4038DocType: Industry TypeIndustry TypeTipo de industria
4039apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +150Something went wrong!Algo salió mal!
4040apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124Warning: Leave application contains following block datesAdvertencia: La solicitud de ausencia contiene las siguientes fechas bloqueadas
4041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +263Sales Invoice {0} has already been submittedLa factura {0} ya ha sido validada
4042DocType: Assessment Result DetailScorePuntuación
4043apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25Fiscal Year {0} does not existAño Fiscal {0} no existe
4044apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateFecha de finalización
4045DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Importe (Divisa por defecto)
4046apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +372{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.{0} unidades de {1} necesaria en {2} sobre {3} {4} {5} para completar esta transacción.
4047DocType: Fee StructureStudent CategoryCategoría estudiante
4048DocType: AnnouncementStudentEstudiante
4049apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +229Organization unit (department) master.Unidades de la organización (listado de departamentos.
4050apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +26Please enter valid mobile nosPor favor, ingrese un numero de móvil válido
4051apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingPor favor, ingrese el mensaje antes de enviarlo
4052DocType: Email DigestPending QuotationsPresupuestos pendientes
4053apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +315Point-of-Sale ProfilePerfiles de punto de venta (POS)
4054apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +75Please Update SMS SettingsPor favor, actualizar la configuración SMS
4055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +156Unsecured LoansPrestamos sin garantía
4056DocType: Cost CenterCost Center NameNombre del centro de costos
4057DocType: EmployeeB+B +
4058DocType: HR SettingsMax working hours against TimesheetMáximo las horas de trabajo contra la parte de horas
4059DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateFecha prevista.
4060apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +74Total Paid AmtMonto total pagado
4061DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesLos mensajes con más de 160 caracteres se dividirá en varios envios
4062DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedRecibidos y aceptados
4063GST Itemised Sales RegisterRegistro detallado de ventas de GST
4064Serial No Service Contract ExpiryNúmero de serie de expiracion del contrato de servicios
4065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299You cannot credit and debit same account at the same timeNo se pueden registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo
4066DocType: Naming SeriesHelp HTMLAyuda 'HTML'
4067DocType: Student Group Creation ToolStudent Group Creation ToolHerramienta de creación de grupo de alumnos
4068DocType: ItemVariant Based OnVariante basada en
4069apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Peso total asignado debe ser de 100 %. Es {0}
4070apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237Your SuppliersSus proveedores
4071apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58Cannot set as Lost as Sales Order is made.No se puede definir como pérdida, cuando la orden de venta esta hecha.
4072DocType: Request for Quotation ItemSupplier Part NoParte de Proveedor Nro
4073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +357Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'No se puede deducir cuando la categoría es 'de Valoración "o" Vaulation y Total'
4074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351Received FromRecibido de
4075DocType: LeadConvertedConvertido
4076DocType: ItemHas Serial NoPosee numero de serie
4077DocType: EmployeeDate of IssueFecha de emisión.
4078apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +20{0}: From {0} for {1}{0}: Desde {0} hasta {1}
4079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}Según las Configuraciones de Compras si el Recibo de Compra es Obligatorio == 'Si', para crear la Factura de Compra el usuario necesita crear el Recibo de Compra primero para el item {0}
4080apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +157Row #{0}: Set Supplier for item {1}Fila # {0}: Asignar Proveedor para el elemento {1}
4081apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Hours value must be greater than zero.Fila {0}: valor Horas debe ser mayor que cero.
4082apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +174Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundSitio web Imagen {0} unido al artículo {1} no se puede encontrar
4083DocType: IssueContent TypeTipo de contenido
4084apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17ComputerComputadora
4085DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Listar este producto en múltiples grupos del sitio web.
4086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyPor favor, consulte la opción Multi moneda para permitir cuentas con otra divisa
4087apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +88Item: {0} does not exist in the systemEl producto: {0} no existe en el sistema
4088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +109You are not authorized to set Frozen valueUsted no está autorizado para definir el 'valor congelado'
4089DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesVerificar entradas no conciliadas
4090DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateDesde Fecha de la Factura
4091apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +257Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currencyMoneda de facturación debe ser igual a la divisa por defecto de la compañía o la divisa de la cuenta de la parte
4092apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Leave EncashmentDeja Cobro
4093apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +94What does it do?¿A qué se dedica?
4094apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +70To WarehousePara Almacén
4095apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23All Student AdmissionsTodas las admisiones de estudiantes
4096Average Commission RateTasa de comisión promedio
4097apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item'Posee numero de serie' no puede ser "Sí" para los productos que NO son de stock
4098apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41Attendance can not be marked for future datesLa asistencia no se puede marcar para fechas futuras
4099DocType: Pricing RulePricing Rule HelpAyuda de regla de precios
4100DocType: School HouseHouse NameNombre de la casa
4101DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadEncabezado de cuenta
4102apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +168Update additional costs to calculate landed cost of itemsActualización de los costes adicionales para el cálculo del precio al desembarque de artículos
4103apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +122ElectricalEléctrico
4104apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +98Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsAñadir el resto de su organización como a sus usuarios. También puede agregar o invitar a los clientes a su portal con la adición de ellos desde Contactos
4105DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Total diferencia (Salidas - Entradas)
4106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348Row {0}: Exchange Rate is mandatoryFila {0}: Tipo de cambio es obligatorio
4107apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}ID de usuario no establecido para el empleado {0}
4108DocType: VehicleVehicle ValueEl valor del vehículo
4109DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseAlmacén de origen
4110DocType: ItemCustomer CodeCódigo de cliente
4111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216Birthday Reminder for {0}Recordatorio de cumpleaños para {0}
4112apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72Days Since Last OrderDías desde la última orden
4113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339Debit To account must be a Balance Sheet accountLa cuenta de débito debe pertenecer a las cuentas de balance
4114DocType: Buying SettingsNaming SeriesSecuencias e identificadores
4115DocType: Leave Block ListLeave Block List NameNombre de la Lista de Bloqueo de Vacaciones
4116apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14Insurance Start date should be less than Insurance End dateLa fecha de comienzo del seguro debe ser menos que la fecha de fin del seguro
4117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsInventarios
4118DocType: TimesheetProduction DetailDetalle de Producción
4119DocType: Target DetailTarget QtyCantidad estimada
4120DocType: Shopping Cart SettingsCheckout SettingsAjustes del Pedido
4121DocType: AttendancePresentPresente
4122apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedLa nota de entrega {0} no debe estar validada
4123DocType: Notification ControlSales Invoice MessageMensaje de factura
4124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type Liability / EquityCuenta {0} Clausura tiene que ser de Responsabilidad / Patrimonio
4125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +320Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}Nómina de sueldo del empleado {0} ya creado para la hoja de tiempo {1}
4126DocType: Vehicle LogOdometerCuentakilómetros
4127DocType: Sales Order ItemOrdered QtyCantidad ordenada
4128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +683Item {0} is disabledArtículo {0} está deshabilitado
4129DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoInventario congelado hasta
4130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +874BOM does not contain any stock itemBOM no contiene ningún artículo común
4131apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +172Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Fechas de Periodo Desde y Período Hasta obligatorias para los recurrentes {0}
4132apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project activity / task.Actividad del proyecto / tarea.
4133DocType: Vehicle LogRefuelling DetailsDetalles de repostaje
4134apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104Generate Salary SlipsGenerar nóminas salariales
4135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +45Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}'Compras' debe ser seleccionada, si la opción: 'Aplicable para' esta seleccionado como {0}
4136apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100El descuento debe ser inferior a 100
4137apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +108Last purchase rate not foundÚltima tasa de compra no encontrada
4138DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Saldo de perdidas y ganancias (Divisa por defecto)
4139DocType: Sales Invoice TimesheetBilling HoursHoras de facturación
4140apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +500Default BOM for {0} not foundBOM por defecto para {0} no encontrado
4141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +492Row #{0}: Please set reorder quantityFila # {0}: Configure la cantidad de pedido
4142apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20Tap items to add them hereToca los elementos para agregarlos aquí
4143DocType: FeesProgram Enrollmentprograma de Inscripción
4144DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherComprobante de costos de destino estimados
4145apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please set {0}Por favor, configure {0}
4146DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthRepetir un día al mes
4147apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36{0} - {1} is inactive student{0} - {1} es estudiante inactivo
4148DocType: EmployeeHealth DetailsDetalles de salud
4149DocType: Offer LetterOffer Letter TermsTérminos y condiciones de carta de oferta
4150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23To create a Payment Request reference document is requiredPara crear una Solicitud de Pago se requiere el documento de referencia
4151DocType: Payment EntryAllocate Payment AmountDistribuir el Importe de Pago
4152DocType: Employee External Work HistorySalarySalario.
4153DocType: Serial NoDelivery Document TypeTipo de documento de entrega
4154DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaPresentar todas las nóminas salariales según los criterios seleccionados anteriormente
4155apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} artículos sincronizados
4156DocType: Sales OrderPartly DeliveredParcialmente entregado
4157DocType: Email DigestReceivablesCuentas por cobrar
4158DocType: Lead SourceLead SourceFuente de de la Iniciativa
4159DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Información adicional referente al cliente.
4160DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Lectura 5
4161DocType: Maintenance VisitMaintenance DateFecha de Mantenimiento
4162DocType: Purchase Invoice ItemRejected Serial NoNo. de serie rechazado
4163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set companyFecha de inicio de año o fecha de finalización de año está traslapando con {0}. Para evitar porfavor establezca empresa
4164apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156Start date should be less than end date for Item {0}La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el producto {0}
4165DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Ejemplo:. ABCD ##### Si la serie se establece y el número de serie no se menciona en las transacciones, entonces se creara un número de serie automático sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo, déjelo en blanco.
4166DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceSubir asistencia
4167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +320BOM and Manufacturing Quantity are requiredSe requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a manufacturar.
4168apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Rango de antigüedad 2
4169DocType: SG Creation Tool CourseMax StrengthFuerza máx
4170apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedLista de materiales (LdM) reemplazada
4171Sales AnalyticsAnálisis de ventas
4172apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +114Available {0}Disponible {0}
4173Prospects Engaged But Not ConvertedPerspectivas comprometidas pero no convertidas
4174DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsAjustes de producción
4175apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailConfiguración de correo
4176apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57Guardian1 Mobile NoMóvil del Tutor1
4177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Please enter default currency in Company MasterPor favor, ingrese la divisa por defecto en la compañía principal
4178DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailDetalles de entrada de inventario
4179apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110Daily RemindersRecordatorios diarios
4180DocType: Products SettingsHome Page is ProductsLa página de inicio son los productos
4181Asset Depreciation LedgerLibro Mayor Depreciacion de Activos
4182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +86Tax Rule Conflicts with {0}Conflicto de impuestos con {0}
4183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25New Account NameNombre de la nueva cuenta
4184DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostCosto materias primas suministradas
4185DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleAjustes para módulo de ventas
4186apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84Customer ServiceServicio al cliente
4187DocType: BOMThumbnailMiniatura
4188DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailDetalle del producto para el cliente
4189apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50Offer candidate a Job.Ofrecer al candidato un empleo.
4190DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofConsultar por el correo electrónico el envío de
4191apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves are more than days in the periodTotal de hojas asignados más de día en el período
4192DocType: Pricing RulePercentagePorcentaje
4193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock ItemEl producto {0} debe ser un producto en stock
4194DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseAlmacén predeterminado de trabajos en proceso
4195apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +290Default settings for accounting transactions.Los ajustes por defecto para las transacciones contables.
4196DocType: Maintenance VisitMVMV
4197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateLa fecha prevista no puede ser menor que la fecha de requisición de materiales
4198DocType: Purchase Invoice ItemStock QtyCantidad de existencias
4199DocType: Production OrderSource Warehouse (for reserving Items)Fuente de almacenes (para reservar artículos)
4200DocType: Employee LoanRepayment Period in MonthsPlazo de devolución en Meses
4201apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26Error: Not a valid id?Error: No es un ID válido?
4202DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberActualizar número de serie
4203DocType: AccountEquityPatrimonio
4204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +78{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry{0} {1}: cuenta de tipo "Pérdidas y Ganancias" {2} no se permite una entrada de apertura
4205DocType: Sales OrderPrinting DetailsDetalles de impresión
4206DocType: TaskClosing DateFecha de cierre
4207DocType: Sales Order ItemProduced QuantityCantidad Producida
4208apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95EngineerIngeniero
4209DocType: Journal EntryTotal Amount CurrencyMonto total de divisas
4210apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesBuscar Sub-ensamblajes
4211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164Item Code required at Row No {0}Código del producto requerido en la línea: {0}
4212DocType: Sales PartnerPartner TypeTipo de socio
4213DocType: Purchase Taxes and ChargesActualActual
4214DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountDescuento de cliente
4215apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35Timesheet for tasks.Tabla de Tiempo para las tareas.
4216DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountContra la Cuenta de Gastos
4217DocType: Production OrderProduction OrderOrden de Producción
4218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +270Installation Note {0} has already been submittedLa nota de instalación {0} ya se ha validado
4219DocType: Bank ReconciliationGet Payment EntriesObtener registros de pago
4220DocType: Quotation ItemAgainst DocnameContra Docname
4221DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Todos los Empleados (Activos)
4222apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowVer Ahora
4223DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallySeleccione el período en el cual la factura se creará automáticamente
4224DocType: BOMRaw Material CostCosto de materia prima
4225DocType: Item ReorderRe-Order LevelNivel mínimo de stock.
4226DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Escriba artículos y Cantidad planificada para los que desea elevar las órdenes de producción o descargar la materia prima para su análisis.
4227apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +45Gantt ChartDiagrama Gantt
4228apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +68Part-timeTiempo parcial
4229DocType: EmployeeApplicable Holiday ListLista de días festivos
4230DocType: EmployeeChequeCheque
4231apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +61Series UpdatedSecuencia actualizada
4232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162Report Type is mandatoryEl tipo de reporte es obligatorio
4233DocType: ItemSerial Number SeriesSecuencia del número de serie
4234apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}El almacén es obligatorio para el producto {0} en la línea {1}
4235apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleVentas al por menor y por mayor
4236DocType: IssueFirst Responded OnPrimera respuesta el
4237DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsCruz Ficha de artículo en varios grupos
4238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}La fecha de inicio y la fecha final ya están establecidos en el año fiscal {0}
4239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97Clearance Date updatedLiquidación Fecha actualiza
4240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +126Split BatchLote dividido
4241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131Successfully ReconciledReconciliado exitosamente
4242DocType: Request for Quotation SupplierDownload PDFDescargar PDF
4243DocType: Production OrderPlanned End DateFecha de finalización planeada
4244apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184Where items are stored.Dónde se almacenarán los productos
4245DocType: Request for QuotationSupplier DetailDetalle del proveedor
4246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +95Error in formula or condition: {0}Error Fórmula o Condición: {0}
4247apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +22Invoiced AmountCantidad facturada
4248DocType: AttendanceAttendanceAsistencia
4249apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +106Stock ItemsArtículos en stock
4250DocType: BOMMaterialsMateriales
4251DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Si no está marcada, la lista tendrá que ser añadida a cada departamento donde será aplicada.
4252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28Source and Target Warehouse cannot be sameOrigen y destino de depósito no puede ser el mismo
4253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +535Posting date and posting time is mandatoryLa fecha y hora de contabilización son obligatorias
4254apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76Tax template for buying transactions.Plantilla de impuestos para las transacciones de compra
4255Item PricesPrecios de los productos
4256DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.La cantidad en palabras será visible una vez que guarde la orden de compra.
4257DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherCierre de período
4258apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67Price List master.Configuracion de las listas de precios
4259DocType: TaskReview DateFecha de revisión
4260DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsPagos adelantados
4261DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalSobre el total neto
4262apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +90Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}Valor del atributo {0} debe estar dentro del rango de {1} a {2} en los incrementos de {3} para el artículo {4}
4263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderAlmacenes de destino de la línea {0} deben ser los mismos para la orden de producción
4264apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +217'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s'Direcciones de email para notificaciónes' no han sido especificado para %s recurrentes
4265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Currency can not be changed after making entries using some other currencyEl tipo de moneda/divisa no se puede cambiar después de crear la entrada contable
4266DocType: Vehicle ServiceClutch PlatePlaca de embrague
4267DocType: CompanyRound Off AccountCuenta de redondeo por defecto
4268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Administrative ExpensesGASTOS DE ADMINISTRACIÓN
4269apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingConsuloría
4270DocType: Customer GroupParent Customer GroupCategoría principal de cliente
4271DocType: Purchase InvoiceContact EmailCorreo electrónico de contacto
4272DocType: Appraisal GoalScore EarnedPuntuación Obtenida.
4273apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198Notice PeriodPeríodo de notificación
4274DocType: Asset CategoryAsset Category NameNombre de la Categoría de Activos
4275apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13This is a root territory and cannot be edited.Este es un territorio principal y no se puede editar.
4276apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5New Sales Person NameNombre nuevo encargado de ventas
4277DocType: Packing SlipGross Weight UOMPeso bruto de la unidad de medida (UdM)
4278DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceContra la factura de venta
4279apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +114Please enter serial numbers for serialized item Introduzca los números de serie para el artículo serializado
4280DocType: BinReserved Qty for ProductionCantidad reservada para la Producción
4281DocType: Student Group Creation ToolLeave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. Deje sin marcar si no desea considerar lote mientras hace grupos basados en cursos.
4282DocType: AssetFrequency of Depreciation (Months)Frecuencia de Depreciación (Meses)
4283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +467Credit AccountCuenta de crédito
4284DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemCostos de destino estimados
4285apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57Show zero valuesMostrar valores en cero
4286DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsCantidad del producto obtenido después de la fabricación / empaquetado desde las cantidades determinadas de materia prima
4287apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +350Setup a simple website for my organizationConfiguración de un sitio web sencillo para mi organización
4288DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountCuenta por Cobrar / Pagar
4289DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemContra la orden de venta del producto
4290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +650Please specify Attribute Value for attribute {0}Por favor, especifique el valor del atributo {0}
4291DocType: ItemDefault WarehouseAlmacén por defecto
4292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45Budget cannot be assigned against Group Account {0}El presupuesto no se puede asignar contra el grupo de cuentas {0}
4293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22Please enter parent cost centerPor favor, ingrese el centro de costos principal
4294DocType: Delivery NotePrint Without AmountImprimir sin importe
4295apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57Depreciation DateFecha de Depreciación
4296DocType: IssueSupport TeamEquipo de soporte
4297apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36Expiry (In Days)Caducidad (en días)
4298DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Puntaje total (de 5 )
4299DocType: Fee StructureFS.FS.
4300DocType: Student Attendance ToolBatchLote
4301apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27BalanceBalance
4302DocType: RoomSeating CapacityNúmero de plazas
4303DocType: IssueISS-ISS
4304DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Total reembolso (Vía reembolsos de gastos)
4305DocType: GST SettingsGST SummaryResumen de GST
4306DocType: Assessment ResultTotal ScorePuntaje total
4307DocType: Journal EntryDebit NoteNota de débito
4308DocType: Stock EntryAs per Stock UOMUnidad de Medida Según Inventario
4309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredNo ha expirado
4310DocType: Student LogAchievementLogro
4311DocType: BatchSource Document TypeTipo de documento de origen
4312DocType: Journal EntryTotal DebitDébito Total
4313DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseAlmacén predeterminado de productos terminados
4314apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +78Sales PersonVendedores
4315DocType: SMS ParameterSMS ParameterParámetros SMS
4316apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +235Budget and Cost CenterPresupuesto y Centro de Costo
4317DocType: Vehicle ServiceHalf YearlySemestral
4318DocType: LeadBlog SubscriberSuscriptor del Blog
4319DocType: GuardianAlternate NumberNúmero Alternativo
4320DocType: Assessment Plan CriteriaMaximum ScorePuntuación máxima
4321apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Create rules to restrict transactions based on values.Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores.
4322apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49Group Roll NoGrupo de rollo No
4323DocType: Student Group Creation ToolLeave blank if you make students groups per yearDeje en blanco si hace grupos de estudiantes por año
4324DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DaySi se marca, el número total de días trabajados incluirá las vacaciones, y este reducirá el salario por día.
4325DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceTotal anticipo
4326apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +23The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.La fecha final de duración no puede ser anterior a la fecha de inicio Plazo. Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.
4327apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19Quot CountCuenta Cotización
4328BOM Stock ReportLa lista de materiales de Informe
4329DocType: Stock Reconciliation ItemQuantity DifferenceDiferencia de Cantidad
4330apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +311Processing PayrollProcesando nómina
4331DocType: Opportunity ItemBasic RatePrecio base
4332DocType: GL EntryCredit AmountImporte acreditado
4333DocType: Cheque Print TemplateSignatory PositionPosición signatario
4334apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +175Set as LostEstablecer como perdido
4335DocType: TimesheetTotal Billable HoursTotal de Horas Facturables
4336apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4Payment Receipt NoteNota de Recibo de Pago
4337apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6This is based on transactions against this Customer. See timeline below for detailsEsto se basa en transacciones con este cliente. Ver cronología más abajo para los detalles
4338DocType: SupplierCredit Days Based OnDías de crédito basados en
4339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a la cantidad de entrada de pago {2}
4340Course wise Assessment ReportInforme de evaluación del curso
4341DocType: Tax RuleTax RuleRegla fiscal
4342DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleMantener mismo precio durante todo el ciclo de ventas
4343DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Planear las horas adicionales en la estación de trabajo.
4344apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +89Customers in QueueClientes en Cola
4345DocType: StudentNationalityNacionalidad
4346Items To Be RequestedSolicitud de Productos
4347DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateObtener último precio de compra
4348DocType: CompanyCompany InfoInformación de la compañía
4349apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1344Select or add new customerSeleccionar o añadir nuevo cliente
4350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +147Cost center is required to book an expense claimCentro de coste es requerido para reservar una reclamación de gastos
4351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)UTILIZACIÓN DE FONDOS (ACTIVOS)
4352apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6This is based on the attendance of this EmployeeEsto se basa en la presencia de este empleado
4353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +461Debit AccountCuenta de debito
4354DocType: Fiscal YearYear Start DateFecha de Inicio de Año
4355DocType: AttendanceEmployee NameNombre de empleado
4356DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Total redondeado (Divisa por defecto)
4357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99Cannot covert to Group because Account Type is selected.No se puede convertir a 'Grupo' porque se seleccionó 'Tipo de Cuenta'.
4358apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +231{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualice.
4359DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.No permitir a los usuarios crear solicitudes de ausencia en los siguientes días.
4360apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63Purchase AmountMonto de la Compra
4361apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +212Supplier Quotation {0} createdPresupuesto de Proveedor {0} creado
4362apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +97End Year cannot be before Start YearAño de finalización no puede ser anterior al ano de inicio
4363apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +191Employee BenefitsBeneficios de empleados
4364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}La cantidad embalada debe ser igual a la del elemento {0} en la línea {1}
4365DocType: Production OrderManufactured QtyCantidad producida
4366DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityCantidad Aceptada
4367apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Por favor, establece una lista predeterminada de feriados para Empleado {0} o de su empresa {1}
4368apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +29{0}: {1} does not exists{0}: {1} no existe
4369apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +66Select Batch NumbersSeleccionar números de lote
4370apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12Bills raised to Customers.Listado de facturas emitidas a los clientes.
4371apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdID del proyecto
4372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Línea #{0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
4373DocType: Maintenance ScheduleSchedulePrograma
4374DocType: AccountParent AccountCuenta principal
4375apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +270AvailableDisponible
4376DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Lectura 3
4377HubCentro de actividades
4378DocType: GL EntryVoucher TypeTipo de comprobante
4379apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1637Price List not found or disabledLa lista de precios no existe o está deshabilitada.
4380DocType: Employee Loan ApplicationApprovedAprobado
4381DocType: Pricing RulePricePrecio
4382apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +261Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Empleado relevado en {0} debe definirse como "izquierda"
4383DocType: GuardianGuardianTutor
4384apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeLa evaluación {0} creado para el empleado {1} en el rango de fechas determinado
4385DocType: EmployeeEducationEducación
4386apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +80DelElim
4387DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByNombrar campañas por
4388DocType: EmployeeCurrent Address IsLa Dirección Actual es
4389apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html +9modifiedmodificado
4390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +41Optional. Sets company's default currency, if not specified.Opcional. Establece moneda por defecto de la empresa, si no se especifica.
4391DocType: Sales InvoiceCustomer GSTINGSTIN del Cliente
4392apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61Accounting journal entries.Asientos en el diario de contabilidad.
4393DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseCamtidad Disponible Desde el Almacén
4394apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +295Please select Employee Record first.Por favor, primero seleccione el registro del empleado.
4395DocType: POS ProfileAccount for Change AmountCuenta para Monto de Cambio
4396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Línea {0}: Socio / Cuenta no coincide con {1} / {2} en {3} {4}
4397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +238Please enter Expense AccountPor favor, ingrese la Cuenta de Gastos
4398DocType: AccountStockAlmacén
4399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1012Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryFila # {0}: Tipo de documento de referencia debe ser uno de la orden de compra, factura de compra o de entrada de diario
4400DocType: EmployeeCurrent AddressDirección Actual
4401DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedSi el artículo es una variante de otro artículo entonces la descripción, imágenes, precios, impuestos, etc. se establecerán a partir de la plantilla a menos que se especifique explícitamente
4402DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsDetalles de compra / producción
4403DocType: Assessment GroupAssessment GroupGrupo de evaluación
4404apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320Batch InventoryInventario de lotes
4405DocType: EmployeeContract End DateFecha de finalización de contrato
4406DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectMonitorear esta órden de venta sobre cualquier proyecto
4407DocType: Sales Invoice ItemDiscount and MarginDescuento y Margen
4408DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaObtener ordenes de venta (pendientes de entrega) basadas en los criterios anteriores
4409DocType: Pricing RuleMin QtyCantidad mínima
4410DocType: Asset MovementTransaction DateFecha de transacción
4411DocType: Production Plan ItemPlanned QtyCantidad planificada
4412apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +121Total TaxImpuesto Total
4413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPor cantidad (cantidad fabricada) es obligatoria
4414DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseAlmacen de destino predeterminado
4415DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Total neto (Divisa por defecto)
4416apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.py +14The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.El Año Fecha de finalización no puede ser anterior a la fecha de inicio de año. Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.
4417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountLínea {0}: el tipo de entidad es aplicable únicamente contra las cuentas de cobrar/pagar
4418DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageMensaje de recibo de compra
4419DocType: BOMScrap ItemsItems de Desecho
4420DocType: Production OrderActual Start DateFecha de inicio real
4421DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% de materiales entregados para esta orden de venta
4422apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12Record item movement.Listado de todos los movimientos de inventario.
4423DocType: Training Event EmployeeWithdrawnRetirado
4424DocType: Hub SettingsHub SettingsAjustes del Centro de actividades
4425DocType: ProjectGross Margin %Margen bruto %
4426DocType: BOMWith OperationsCon Operaciones
4427apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +253Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Ya se han registrado asientos contables en la divisa {0} para la empresa {1}. Por favor seleccione una cuenta por cobrar o por pagar con divisa {0}.
4428DocType: AssetIs Existing AssetEs Activo Existente
4429DocType: Salary DetailStatistical ComponentComponente estadístico
4430DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressSi es diferente a la dirección del cliente
4431DocType: BOM OperationBOM OperationOperación de la lista de materiales (LdM)
4432DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountSobre la línea anterior
4433DocType: StudentHome AddressDireccion de casa
4434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +260Transfer AssetTransferir Activo
4435DocType: POS ProfilePOS ProfilePerfil de POS
4436DocType: Training EventEvent NameNombre del Evento
4437apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +39AdmissionAdmisión
4438apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26Admissions for {0}Admisiones para {0}
4439apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +259Seasonality for setting budgets, targets etc.Configuración general para establecer presupuestos, objetivos, etc.
4440apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +147Item {0} is a template, please select one of its variantsEl producto {0} es una plantilla, por favor seleccione una de sus variantes
4441DocType: AssetAsset CategoryCategoría de Activos
4442apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +30Net pay cannot be negativeEl salario neto no puede ser negativo
4443DocType: SMS SettingsStatic ParametersParámetros estáticos
4444DocType: Assessment PlanRoomHabitación
4445DocType: Purchase OrderAdvance PaidPago Anticipado
4446DocType: ItemItem TaxImpuestos del producto
4447apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +802Material to SupplierMateriales de Proveedor
4448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +380Excise InvoiceImpuestos Especiales Factura
4449apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16Treshold {0}% appears more than onceUmbral {0}% aparece más de una vez
4450DocType: Expense ClaimEmployees Email IdID de Email de empleados
4451DocType: Employee Attendance ToolMarked AttendanceAsistencia Marcada
4452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138Current LiabilitiesPasivo circulante
4453apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +292Send mass SMS to your contactsEnviar mensajes SMS masivos a sus contactos
4454DocType: ProgramProgram NameNombre del programa
4455DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forConsiderar impuestos o cargos por
4456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryLa cantidad real es obligatoria
4457DocType: Employee LoanLoan TypeTipo de préstamo
4458DocType: Scheduling ToolScheduling ToolHerramienta de programación
4459apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149Credit CardTarjetas de credito
4460DocType: BOMItem to be manufactured or repackedProducto a manufacturar o re-empacar
4461apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179Default settings for stock transactions.Los ajustes por defecto para las transacciones de inventario.
4462DocType: Purchase InvoiceNext DateSiguiente fecha
4463DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsPrincipales / Asignaturas Optativas
4464DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipNave de la gota
4465DocType: Training EventAttendeesAsistentes
4466DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenAquí usted puede ingresar los detalles de la familia como el nombre y ocupación de los padres, cónyuge e hijos
4467DocType: Academic TermTerm End DatePlazo Fecha de finalización
4468DocType: Hub SettingsSeller NameNombre de vendedor
4469DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Impuestos y gastos deducibles (Divisa por defecto)
4470DocType: Item GroupGeneral SettingsConfiguración General
4471apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23From Currency and To Currency cannot be same'Desde moneda - a moneda' no pueden ser las mismas
4472DocType: Stock EntryRepackRe-empacar
4473apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingDebe guardar el formulario antes de proceder
4474DocType: Item AttributeNumeric ValuesValores numéricos
4475apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +47Attach LogoAdjuntar Logo
4476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +38Stock LevelsNiveles de Stock
4477DocType: CustomerCommission RateComisión de ventas
4478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +332Make VariantCrear variante
4479apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87Block leave applications by department.Bloquear solicitudes de ausencias por departamento.
4480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +142Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferTipo de pago debe ser uno de Recibir, Pagar y Transferencia Interna
4481apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179AnalyticsAnalítica
4482apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21Cart is EmptyEl carrito esta vacío.
4483DocType: VehicleModelModelo
4484DocType: Production OrderActual Operating CostCosto de operación real
4485DocType: Payment EntryCheque/Reference NoCheque / No. de Referencia
4486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84Root cannot be edited.Usuario root no se puede editar.
4487DocType: ItemUnits of MeasureUnidades de medida
4488DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysPermitir producción en días festivos
4489DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateFecha de pedido de compra del cliente
4490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163Capital StockCapital de inventario
4491DocType: Shopping Cart SettingsShow Public AttachmentsMostrar adjuntos públicos
4492DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsDetalles del peso del paquete
4493DocType: Payment Gateway AccountPayment Gateway AccountCuenta de Pasarela de Pago
4494DocType: Shopping Cart SettingsAfter payment completion redirect user to selected page.Después de la realización del pago redirigir el usuario a la página seleccionada.
4495DocType: CompanyExisting CompanyCompañía existente
4496apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +82Tax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock itemsCategoría de Impuesto fue cambiada a "Total" debido a que todos los Productos son items de no stock
4497apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103Please select a csv filePor favor, seleccione un archivo csv
4498DocType: Student Leave ApplicationMark as PresentMarcar como presente
4499DocType: Purchase OrderTo Receive and BillPara recibir y pagar
4500apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14Featured ProductsProductos Destacados
4501apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105DesignerDiseñador
4502apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Terms and Conditions TemplatePlantillas de términos y condiciones
4503DocType: Serial NoDelivery DetailsDetalles de la entrega
4504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +482Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Centro de costos requerido para la línea {0} en la tabla Impuestos para el tipo {1}
4505DocType: ProgramProgram CodeCódigo de programa
4506DocType: Terms and ConditionsTerms and Conditions HelpAyuda de Términos y Condiciones
4507Item-wise Purchase RegisterDetalle de compras
4508DocType: BatchExpiry DateFecha de caducidad
4509accounts-browsercuentas en navegador
4510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +343Please select Category firstPor favor, seleccione primero la categoría
4511apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project master.Listado de todos los proyectos.
4512apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +209To allow over-billing or over-ordering, update "Allowance" in Stock Settings or the Item.Para permitir que el exceso de facturación o exceso de pedidos, actualizar &quot;Asignación&quot; en el archivo Configuración o el artículo.
4513DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.No volver a mostrar cualquier símbolo como $ u otro junto a las monedas.
4514apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +459(Half Day)(Medio día)
4515DocType: SupplierCredit DaysDías de crédito
4516apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126Make Student BatchHacer Lote de Estudiantes
4517DocType: Leave TypeIs Carry ForwardEs un traslado
4518apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +785Get Items from BOMObtener productos desde lista de materiales (LdM)
4519apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysDías de iniciativa
4520apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2}Fila # {0}: Fecha de ingreso debe ser la misma que la fecha de compra {1} de activos {2}
4521apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129Please enter Sales Orders in the above tablePor favor, introduzca las Ordenes de Venta en la tabla anterior
4522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +186Not Submitted Salary SlipsNo Envió Salarios
4523Stock SummaryResumen de Existencia
4524apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +274Transfer an asset from one warehouse to anotherTransferir un activo de un almacén a otro
4525DocType: VehiclePetrolGasolina
4526apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217Bill of MaterialsLista de materiales
4527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Línea {0}: el tipo de entidad se requiere para la cuenta por cobrar/pagar {1}
4528apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94Ref DateFecha Ref.
4529DocType: EmployeeReason for LeavingRazones de renuncia
4530DocType: BOM OperationOperating Cost(Company Currency)Costo de funcionamiento (Divisa de la Compañia)
4531DocType: Employee Loan ApplicationRate of InterestTasa de interés
4532DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountMonto sancionado
4533DocType: GL EntryIs OpeningDe apertura
4534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Línea {0}: La entrada de débito no puede vincularse con {1}
4535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193Account {0} does not existCuenta {0} no existe
4536DocType: AccountCashEfectivo
4537DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Breve biografía para la página web y otras publicaciones.