brotherton-erpnext/erpnext/translations/pl.csv
2017-06-01 19:05:28 +05:30

476 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeModuł Wynagrodzenia
2DocType: EmployeeDivorcedRozwiedziony
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedPozycje już synchronizowane
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionZezwoli na dodał wiele razy w transakcji
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnuluj Materiał Odwiedź {0} zanim anuluje to roszczenia z tytułu gwarancji
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProdukty konsumenckie
7DocType: ItemCustomer ItemsPozycje klientów
8DocType: ProjectCosting and BillingKalkulacja kosztów i fakturowanie
9apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +53Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Nadrzędne konto {1} nie może być zwykłym
10DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublikacja na hub.erpnext.com
11apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsPowiadomienia na e-mail
12apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22EvaluationOcena
13DocType: ItemDefault Unit of MeasureDomyślna jednostka miary
14DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactWszystkie dane kontaktowe Partnera Sprzedaży
15DocType: EmployeeLeave ApproversOsoby Zatwierdzające Urlop
16DocType: Sales PartnerDealerDiler
17DocType: EmployeeRentedWynajęty
18DocType: Purchase OrderPO-PO-
19DocType: POS ProfileApplicable for UserZastosowanie dla użytkownika
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +193Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelZatrzymany Zamówienie produkcji nie mogą być anulowane, odetkać najpierw anulować
21DocType: Vehicle ServiceMileagePrzebieg
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?Czy naprawdę chcemy zlikwidować ten atut?
23apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +48Select Default SupplierWybierz Domyślne Dostawca
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Waluta jest wymagana dla Cenniku {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Zostanie policzony dla transakcji.
26DocType: Purchase OrderCustomer ContactKontakt z klientem
27DocType: Job ApplicantJob ApplicantAplikujący o pracę
28apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsJest to oparte na operacjach przeciwko tym Dostawcę. Zobacz harmonogram poniżej w szczegółach
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Brak już następnych wyników.
30apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalLegalnie
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Rzeczywista Podatek typu nie mogą być wliczone w cenę towaru w wierszu {0}
32DocType: Bank GuaranteeCustomerKlient
33DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByWymagane przez
34DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NotePowrót Przeciwko dostawy nocie
35DocType: Purchase Order% Billed% rozliczonych
36apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Kurs wymiany muszą być takie same, jak {0} {1} ({2})
37DocType: Sales InvoiceCustomer NameNazwa klienta
38DocType: VehicleNatural GasGazu ziemnego
39apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +130Bank account cannot be named as {0}Rachunku bankowego nie może być uznany za {0}
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (lub grupy), przeciwko którym zapisy księgowe są i sald są utrzymywane.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Zaległość za {0} nie może być mniejsza niż ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsDomyślnie 10 minut
43DocType: Leave TypeLeave Type NameNazwa typu urlopu
44apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63Show openPokaż otwarta
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155Series Updated SuccessfullySeria zaktualizowana
46apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutSprawdzić
47apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +179Accural Journal Entry SubmittedAccural Journal Entry Zgłoszony
48DocType: Pricing RuleApply OnZastosuj Na
49DocType: Item PriceMultiple Item prices.Wiele cen przedmiotu.
50Purchase Order Items To Be ReceivedPrzedmioty oczekujące na potwierdzenie odbioru Zamówienia Kupna
51DocType: SMS CenterAll Supplier ContactDane wszystkich dostawców
52DocType: Support SettingsSupport SettingsUstawienia wsparcia
53DocType: SMS ParameterParameterParametr
54apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +62Expected End Date can not be less than Expected Start DateSpodziewana data końcowa nie może być mniejsza od spodziewanej daty startowej
55apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Wiersz # {0}: Cena musi być taki sam, jak {1}: {2} ({3} / {4})
56apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationDruk Nowego Zwolnienia
57Batch Item Expiry StatusBatch Przedmiot status ważności
58apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146Bank DraftPrzekaz bankowy
59DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountKonto księgowe dla tego rodzaju płatności
60apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsPokaż Warianty
61DocType: Academic TermAcademic Termsemestr
62apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialMateriał
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +665QuantityIlość
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546Accounts table cannot be blank.Konta tabeli nie może być puste.
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Loans (Liabilities)Kredyty (zobowiązania)
66DocType: Employee EducationYear of PassingMijający rok
67apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %sNumer referencyjny:% s, kod:% s oraz klienta:% s
68DocType: ItemCountry of OriginKraj pochodzenia
69apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26In StockW magazynie
70apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesOtwarte kwestie
71DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPrzedmiot planu produkcji
72apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}Użytkownik {0} jest już przyporządkowany do Pracownika {1}
73apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareOpieka zdrowotna
74apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Opóźnienie w płatności (dni)
75apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseKoszty usługi
76apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +839Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Numer seryjny: {0} znajduje się już w fakturze sprzedaży: {1}
77apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +804InvoiceFaktura
78DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityOkresowość
79apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredRok fiskalny {0} jest wymagane
80apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Expected Delivery Date is be before Sales Order DateOczekuje Dostawa Data jest być przed Sales data
81apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseObrona
82DocType: Salary ComponentAbbrSkrót
83DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Wynik (0-5)
84apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Wiersz {0}: {1} {2} nie zgadza się z {3}
85apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Wiersz # {0}:
86DocType: TimesheetTotal Costing AmountŁączna kwota Costing
87DocType: Delivery NoteVehicle NoNr pojazdu
88apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +150Please select Price ListWybierz Cennik
89apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionWiersz # {0}: dokument płatności jest wymagane do ukończenia trasaction
90DocType: Production Order OperationWork In ProgressProdukty w toku
91apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateProszę wybrać datę
92DocType: EmployeeHoliday ListLista świąt
93apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +210AccountantKsięgowy
94DocType: Cost CenterStock UserUżytkownik magazynu
95DocType: CompanyPhone NoNr telefonu
96apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50Course Schedules created:tworzone harmonogramy zajęć:
97apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135New {0}: #{1}Nowy {0}: # {1}
98Sales Partners CommissionProwizja Partnera Sprzedaży
99apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44Abbreviation cannot have more than 5 charactersSkrót nie może posiadać więcej niż 5 znaków
100DocType: Payment RequestPayment RequestŻądanie zapłaty
101DocType: AssetValue After DepreciationWartość po amortyzacji
102DocType: EmployeeO+O +
103apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17RelatedZwiązane z
104apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining datedata frekwencja nie może być mniejsza niż data łączącej pracownika
105DocType: Grading ScaleGrading Scale NameSkala ocen Nazwa
106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.To jest konto root i nie może być edytowane.
107DocType: BOMOperationsDziałania
108apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nie można ustawić autoryzacji na podstawie Zniżki dla {0}
109DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameDołączyć plik .csv z dwoma kolumnami, po jednym dla starej nazwy i jeden dla nowej nazwy
110apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} nie w każdej aktywnej roku obrotowego.
111DocType: Packed ItemParent Detail docnameNazwa dokumentu ze szczegółami nadrzędnego rodzica
112apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303Kgkg
113DocType: Student LogLogLog
114apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Ogłoszenie o pracę
115DocType: Item AttributeIncrementPrzyrost
116apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62Select Warehouse...Wybierz Magazyn ...
117apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingReklamowanie
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceTa sama Spółka wpisana jest więcej niż jeden raz
119DocType: EmployeeMarriedŻonaty / Zamężna
120apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41Not permitted for {0}Nie dopuszczony do {0}
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +556Get items fromPobierz zawartość z
122apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsProszę skonfigurować system nazwisk pracowników w zasobach ludzkich> ustawienia HR
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +438Stock cannot be updated against Delivery Note {0}
124apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Produkt {0}
125apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedBrak elementów na liście
126DocType: Payment ReconciliationReconcileWyrównywać
127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryArtykuły spożywcze
128DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Odczyt 1
129DocType: Process PayrollMake Bank EntryDodaj Bank
130apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFundusze Emerytalne
131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateNastępny Amortyzacja Data nie może być wcześniejsza Data zakupu
132DocType: SMS CenterAll Sales PersonWszyscy Sprzedawcy
133DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Miesięczny Dystrybucja ** pomaga rozprowadzić Budget / target całej miesięcy, jeśli masz sezonowości w firmie.
134apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1632Not items foundNie znaleziono przedmiotów
135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178Salary Structure MissingStruktura Wynagrodzenie Brakujący
136DocType: LeadPerson NameImię i nazwisko osoby
137DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemPrzedmiot Faktury Sprzedaży
138DocType: AccountCredit
139DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentrum Kosztów Odpisu
140apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51e.g. "Primary School" or "University"np "Szkoła Podstawowa" lub "Uniwersytet"
141apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsRaporty seryjne
142DocType: WarehouseWarehouse DetailSzczegóły magazynu
143apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +154Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Limit kredytowy został przekroczony dla klienta {0} {1} / {2}
144apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Termin Data zakończenia nie może być późniejsza niż data zakończenia roku na rok akademicki, którego termin jest związany (Academic Year {}). Popraw daty i spróbuj ponownie.
145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +472"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Jest Środkiem Trwałym" nie może być odznaczone, jeśli istnieją pozycje z takim ustawieniem
146DocType: Vehicle ServiceBrake OilOlej hamulcowy
147DocType: Tax RuleTax TypeRodzaj podatku
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}Nie masz uprawnień aby zmieniać lub dodawać elementy przed {0}
149DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Element Obrazek (jeśli nie slideshow)
150apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameIstnieje Klient o tej samej nazwie
151DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Godzina Kursy / 60) * Rzeczywista Czas pracy
152apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +889Select BOMWybierz BOM
153DocType: SMS LogSMS LogDziennik zdarzeń SMS
154apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsKoszt dostarczonych przedmiotów
155apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateŚwięto w dniu {0} nie jest pomiędzy Od Data i do tej pory
156DocType: Student LogStudent LogDziennik studenta
157DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsPobierz szczegóły specyfikacji
158DocType: LeadInterestedJestem zainteresowany
159apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171OpeningOtwarcie
160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Od {0} do {1}
161DocType: ItemCopy From Item GroupSkopiuj z Grupy Przedmiotów
162DocType: Journal EntryOpening EntryWpis początkowy
163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyKonto płaci tylko
164DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsSpłaty przez liczbę okresów
165apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +37{0} - {1} is not enrolled in the given {2}{0} - {1} nie jest zapisany w danym {2}
166apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +37{0} - {1} is not enrolled in the given {2}{0} - {1} nie jest zapisany w danym {2}
167DocType: Stock EntryAdditional CostsDodatkowe koszty
168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Account with existing transaction can not be converted to group.Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane na Grupę (konto dzielone).
169DocType: LeadProduct EnquiryZapytanie o produkt
170DocType: Academic TermSchoolsSzkoły
171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}Nie znaleziono rekordu urlopu pracownika {0} dla {1}
172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstProszę najpierw wpisać Firmę
173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333Please select Company firstNajpierw wybierz firmę
174DocType: Employee EducationUnder GraduateAbsolwent
175apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target On
176DocType: BOMTotal CostKoszt całkowity
177DocType: Journal Entry AccountEmployee Loanpracownik Kredyt
178apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89Activity Log:Dziennik aktywności:
179apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227Item {0} does not exist in the system or has expiredElement {0} nie istnieje w systemie lub wygasł
180apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateNieruchomości
181apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +7Statement of AccountWyciąg z rachunku
182apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsFarmaceutyczne
183DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetCzy trwałego
184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +233Available qty is {0}, you need {1}Ilość dostępnych jest {0}, musisz {1}
185DocType: Expense Claim DetailClaim AmountKwota roszczenia
186DocType: EmployeeMrPan
187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49Duplicate customer group found in the cutomer group tableDuplikat grupa klientów znajduje się w tabeli grupy cutomer
188apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierTyp dostawy / dostawca
189DocType: Naming SeriesPrefixPrefix
190apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300ConsumableKonsumpcyjny
191DocType: EmployeeB-B-
192DocType: Upload AttendanceImport LogLog operacji importu
193DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaPull Tworzywo żądanie typu produktu na podstawie powyższych kryteriów
194DocType: Training Result EmployeeGradeStopień
195DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierDostarczane przez Dostawcę
196DocType: SMS CenterAll ContactWszystkie dane Kontaktu
197apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +877Production Order already created for all items with BOMProdukcja Zamów już stworzony dla wszystkich elementów z BOM
198apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182Annual SalaryRoczne Wynagrodzenie
199DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryDziennie Podsumowanie zawodowe
200DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearZamknięcie roku fiskalnego
201apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +343{0} {1} is frozen{0} {1} jest zamrożone
202apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +133Please select Existing Company for creating Chart of AccountsWybierz istniejącą spółkę do tworzenia planu kont
203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78Stock ExpensesWydatki magazynowe
204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91Select Target WarehouseWybierz Magazyn docelowy
205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91Select Target WarehouseWybierz Magazyn docelowy
206apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailProszę wpisać Preferowany Kontakt Email
207DocType: Journal EntryContra EntryContra Entry (Zapis przeciwstawny)
208DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyKredyt w walucie Spółki
209DocType: Delivery NoteInstallation StatusStatus instalacji
210apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +136Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Czy chcesz zaktualizować frekwencję? <br> Obecni: {0} \ <br> Nieobecne {1}
211apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +318Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Ilość Przyjętych + Odrzuconych musi odpowiadać ilości Odebranych (Element {0})
212DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
213DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseDostawa surowce Skupu
214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +139At least one mode of payment is required for POS invoice.Co najmniej jeden tryb płatności POS jest wymagane dla faktury.
215DocType: Products SettingsShow Products as a ListWyświetl produkty w układzie listy
216DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsPobierz szablon, wypełnić odpowiednie dane i dołączyć zmodyfikowanego pliku. Wszystko daty i pracownik połączenie w wybranym okresie przyjdzie w szablonie, z istniejącymi rekordy frekwencji
217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +481Item {0} is not active or end of life has been reachedElement {0} nie jest aktywny, lub osiągnął datę przydatności
218apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346Example: Basic MathematicsPrzykład: Podstawowe Matematyka
219apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +667To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included
220apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214Settings for HR ModuleUstawienia dla modułu HR
221DocType: SMS CenterSMS CenterCentrum SMS
222DocType: Sales InvoiceChange AmountZmień Kwota
223DocType: BOM Replace ToolNew BOMNowe zestawienie materiałowe
224DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryBądź Amortyzacja Entry
225DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
226DocType: LeadRequest TypeTyp zapytania
227apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17Make EmployeeBądź pracownika
228apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingTransmitowanie
229apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153ExecutionWykonanie
230apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Szczegóły dotyczące przeprowadzonych operacji.
231DocType: Serial NoMaintenance StatusStatus Konserwacji
232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Dostawca jest zobowiązany wobec Płatne konta {2}
233apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingProdukty i cennik
234apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Całkowita liczba godzin: {0}
235apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}"Data od" powinna być w tym roku podatkowym. Przyjmując Datę od = {0}
236DocType: CustomerIndividualIndywidualny
237DocType: InterestAcademics UserStudenci
238DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureKwota Na rysunku
239DocType: Employee Loan ApplicationLoan Infopożyczka Info
240apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan wizyt serwisowych.
241DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageWpisz URL dla wiadomości
242DocType: POS ProfileCustomer GroupsGrupy klientów
243apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsSprawozdania finansowe
244DocType: GuardianStudentsstudenci
245apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Zasady określania cen i zniżek
246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingCennik musi być przyporządkowany do kupna albo sprzedaży
247apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data instalacji nie może być wcześniejsza niż data dostawy dla pozycji {0}
248DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Zniżka Cennik Oceń (%)
249DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsWybierz Regulamin
250apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueBrak Wartości
251DocType: Production Planning ToolSales OrdersZlecenia sprzedaży
252DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationWycena
253Purchase Order TrendsTrendy Zamówienia Kupna
254apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkWniosek o cytat można uzyskać klikając na poniższy link
255apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Przydziel zwolnienia dla roku.
256DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Stworzenie narzędzia golfowe
257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +235Insufficient StockNiewystarczający zapas
258DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingWyłącz Planowanie Pojemność i Time Tracking
259DocType: Email DigestNew Sales Orders
260DocType: Bank GuaranteeBank AccountKonto bankowe
261DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceDozwolony ujemny bilans
262DocType: EmployeeCreate UserStwórz użytkownika
263DocType: Selling SettingsDefault TerritoryDomyślne terytorium
264apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTelewizja
265DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualizowana przez "Czas Zaloguj"
266apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +417Advance amount cannot be greater than {0} {1}Ilość wyprzedzeniem nie może być większa niż {0} {1}
267DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista serii dla tej transakcji
268DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountDomyślny Płace Płatne konta
269apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +35Update Email GroupAktualizacja Grupa E
270DocType: Sales InvoiceIs Opening Entry
271DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableWspomnieć, jeśli nie standardowe konto należności dotyczy
272DocType: Course ScheduleInstructor NameInstruktor Nazwa
273apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +176For Warehouse is required before SubmitDla magazynu jest wymagane przed wysłaniem
274apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnOtrzymana w dniu
275DocType: Sales PartnerResellerDystrybutor
276DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Jeśli zaznaczone, będzie zawierać elementy non-stock w materiale żądań.
277apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyProszę wpisać Firmę
278DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemNa podstawie pozycji faktury sprzedaży
279Production Orders in ProgressZamówienia Produkcji w toku
280apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingPrzepływy pieniężne netto z finansowania
281apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2215LocalStorage is full , did not saveLocalStorage jest pełna, nie zapisać
282DocType: LeadAddress & ContactAdres i kontakt
283DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsDodaj niewykorzystane urlopy z poprzednich alokacji
284apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230Next Recurring {0} will be created on {1}Następny cykliczne {0} zostanie utworzony w dniu {1}
285DocType: Sales PartnerPartner websitestrona Partner
286apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemDodaj Przedmiot
287Contact NameNazwa kontaktu
288DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaKryteria oceny kursu
289DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Tworzy Pasek Wypłaty dla wskazanych wyżej kryteriów.
290DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Grupa klientów
291DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsOdstępy między wierszami dla kwoty w słowach
292DocType: VehicleAdditional Detailsdodatkowe szczegóły
293apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description given
294apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Prośba o zakup
295apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectJest to oparte na kartach czasu pracy stworzonych wobec tego projektu
296apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +375Net Pay cannot be less than 0Wynagrodzenie netto nie może być mniejsza niż 0
297apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationTylko wybrana osoba zatwierdzająca nieobecności może wprowadzić wniosek o urlop
298apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of JoiningData zwolnienia musi być większa od Daty Wstąpienia
299apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190Leaves per YearUrlopy na Rok
300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Wiersz {0}: Proszę sprawdzić "Czy Advance" przeciw konta {1}, jeśli jest to zaliczka wpis.
301apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +189Warehouse {0} does not belong to company {1}Magazyn {0} nie należy do firmy {1}
302DocType: Email DigestProfit & LossRachunek zysków i strat
303apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304LitreLitr
304DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Całkowita kwota Costing (przez czas arkuszu)
305DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationElement Specyfikacja Strony
306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedUrlop Zablokowany
307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +678Item {0} has reached its end of life on {1}Element {0} osiągnął kres przydatności {1}
308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101Bank EntriesOperacje bankowe
309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119AnnualRoczny
310DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemUzgodnienia Stanu Pozycja
311DocType: Stock EntrySales Invoice NoNr faktury sprzedaży
312DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin. wartość zamówienia
313DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseKurs grupy studentów Stworzenie narzędzia
314DocType: LeadDo Not ContactNie Kontaktuj
315apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365People who teach at your organisationLudzie, którzy uczą w organizacji
316DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Unikalny identyfikator do śledzenia wszystkich powtarzających się faktur. Jest on generowany przy potwierdzeniu.
317apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97Software DeveloperProgramista
318DocType: ItemMinimum Order QtyMinimalna wartość zamówienia
319DocType: Pricing RuleSupplier TypeTyp dostawcy
320DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateData rozpoczęcia kursu
321Student Batch-Wise AttendancePartiami Student frekwencja
322DocType: POS ProfileAllow user to edit RatePozwalają użytkownikowi na edycję Rate
323DocType: ItemPublish in HubPublikowanie w Hub
324DocType: Student AdmissionStudent AdmissionWstęp Student
325TerretoryObszar
326apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +698Item {0} is cancelledElement {0} jest anulowany
327apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +878Material RequestZamówienie produktu
328DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateAktualizacja daty rozliczenia
329DocType: ItemPurchase DetailsSzczegóły zakupu
330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +356Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Element {0} nie znajdują się w &quot;materiały dostarczane&quot; tabeli w Zamówieniu {1}
331DocType: EmployeeRelationRelacja
332DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWysyłka na całym świecie
333DocType: Student GuardianMotherMama
334apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Potwierdzone zamówienia od klientów
335DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityOdrzucona Ilość
336DocType: SMS SettingsSMS Sender NameNazwa nadawcy SMS
337DocType: Notification ControlNotification ControlKontrola Wypowiedzenia
338DocType: LeadSuggestionsSugestie
339DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.
340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Płatność przed {0} {1} nie może być większa niż kwota kredytu pozostała {2}
341DocType: SupplierAddress HTMLAdres HTML
342DocType: LeadMobile No.Nr tel. Komórkowego
343DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleUtwórz Harmonogram
344DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadSzef Wydatków
345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Please select Charge Type firstNajpierw wybierz typ opłaty
346DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Grupa Student
347apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestOstatnie
348DocType: Vehicle ServiceInspectionKontrola
349DocType: Email DigestNew QuotationsNowe Cytaty
350DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeEmaile wynagrodzenia poślizgu pracownikowi na podstawie wybranego w korzystnej email Pracownika
351DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver
352DocType: Tax RuleShipping CountyDostawa County
353apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnSamouczek
354DocType: AssetNext Depreciation DateNastępny Amortyzacja Data
355apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeKoszt aktywność na pracownika
356DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsUstawienia Konta
357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +644Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Dostawca Faktura Nie istnieje faktura zakupu {0}
358apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Zarządzaj Drzewem Sprzedawców
359DocType: Job ApplicantCover LetterList motywacyjny
360apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearWybitni Czeki i depozytów, aby usunąć
361DocType: ItemSynced With HubSynchronizowane z Hub
362DocType: VehicleFleet ManagerMenadżer floty
363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +505Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Wiersz # {0}: {1} nie może być negatywne dla pozycji {2}
364apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +67Wrong PasswordNiepoprawne hasło
365DocType: ItemVariant OfWariant
366apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Zakończono Ilość nie może być większa niż "Ilość w produkcji"
367DocType: Period Closing VoucherClosing Account Head
368DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoria Zewnętrzna Pracy
369apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99Circular Reference ErrorCircular Error Referencje
370apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53Guardian1 NameNazwa Guardian1
371DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.
372DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeOdległość od lewej krawędzi
373apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} jednostki [{1}] (# Kształt / szt / {1}) znajduje się w [{2}] (# Kształt / Warehouse / {2})
374DocType: LeadIndustryPrzedsiębiorstwo
375DocType: EmployeeJob ProfileProfil stanowiska Pracy
376DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestInformuj za pomocą Maila (automatyczne)
377DocType: Journal EntryMulti CurrencyWielowalutowy
378DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTyp faktury
379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +842Delivery NoteDowód dostawy
380apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesKonfigurowanie podatki
381apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetKoszt sprzedanych aktywów
382apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +348Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Wpis płatności został zmodyfikowany po ściągnięciu. Proszę ściągnąć ponownie.
383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +441{0} entered twice in Item Tax{0} dwa razy wprowadzone w podatku produktu
384apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesPodsumowanie na ten tydzień i działań toczących
385DocType: Student ApplicantAdmittedPrzyznał
386DocType: WorkstationRent CostKoszt Wynajmu
387apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationKwota po amortyzacji
388apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsNadchodzące wydarzenia kalendarzowe
389apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75Please select month and yearWybierz miesiąc i rok
390DocType: EmployeeCompany EmailEmail do firmy
391DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyKwota debetową w walucie rachunku
392apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueWartość zamówienia
393apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueWartość zamówienia
394apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferTransakcje Bank / Gotówka przeciwko osobie lub do przenoszenia wewnętrznego
395DocType: Shipping RuleValid for CountriesWażny dla krajów
396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setPozycja ta jest szablon i nie mogą być wykorzystywane w transakcjach. Atrybuty pozycji zostaną skopiowane nad do wariantów chyba "Nie Kopiuj" jest ustawiony
397apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredZamówienie razem Uważany
398apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Stanowisko pracownika (np. Dyrektor Generalny, Dyrektor)
399apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueProszę wpisz wartości w pola "Powtórz w dni miesiąca"
400DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyStawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
401DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolOczywiście Narzędzie Scheduling
402apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Wiersz # {0}: Zakup Faktura nie może być dokonywane wobec istniejącego zasobu {1}
403DocType: Item TaxTax RateStawka podatku
404apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} już przydzielone Pracodawcy {1} dla okresu {2} do {3}
405apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +845Select ItemWybierz produkt
406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +142Purchase Invoice {0} is already submittedFaktura zakupu {0} została już wysłana
407apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Wiersz # {0}: Batch Nie musi być taki sam, jak {1} {2}
408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupPrzekształć w nie-Grupę
409apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Batch (lot) of an Item.Partia (pakiet) produktu.
410DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData faktury
411DocType: GL EntryDebit AmountKwota Debit
412apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +235There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Nie może być tylko jedno konto na Spółkę w {0} {1}
413apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +391Please see attachmentProszę przejrzeć załącznik
414DocType: Purchase Order% Received% Otrzymanych
415apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsTworzenie grup studenckich
416apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21Setup Already Complete!!Konfiguracja właśnie zakończyła się!!
417Finished GoodsUkończone dobra
418DocType: Delivery NoteInstructionsInstrukcje
419DocType: Quality InspectionInspected BySkontrolowane przez
420DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTyp Konserwacji
421apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Nr seryjny {0} nie należy do żadnego potwierdzenia dostawy {1}
422apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoERPNext Demo
423apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsDodaj produkty
424DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterElement Parametr Inspekcja Jakości
425DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameImię Zatwierdzającego Urlop
426DocType: Depreciation ScheduleSchedule DatePlanowana Data
427apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsZarobki, potrącenia i inne składniki wynagrodzenia
428DocType: Packed ItemPacked ItemPrzedmiot pakowany
429apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji kupna
430apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Istnieje aktywny Koszt Pracodawcy {0} przed Type Aktywny - {1}
431apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromPole obowiązkowe - pobierz uczniów
432apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromPole obowiązkowe - pobierz uczniów
433DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesZaplanowane kursy
434DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesZaplanowane kursy
435DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeWymiana Walut
436DocType: AssetItem NameNazwa pozycji
437DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Zatwierdzanie autoryzowanego użytkownika (powyżej wartości)
438DocType: Email DigestCredit BalanceSaldo kredytowe
439DocType: EmployeeWidowedWdowiec / Wdowa
440DocType: Request for QuotationRequest for QuotationZapytanie ofertowe
441DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursGodziny pracy
442DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Zmień początkowy / obecny numer seryjny istniejącej serii.
443apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1366Create a new CustomerTworzenie nowego klienta
444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Jeśli wiele Zasady ustalania cen nadal dominować, użytkownicy proszeni są o ustawienie Priorytet ręcznie rozwiązać konflikt.
445apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +88Create Purchase OrdersStwórz zamówienie zakupu
446Purchase RegisterRejestracja Zakupu
447DocType: Course Scheduling ToolRecheduleRechedule
448DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesObowiązujące opłaty
449DocType: WorkstationConsumable CostKoszt Konsumpcyjny
450apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) musi mieć rolę 'Leave Approver'
451DocType: Purchase ReceiptVehicle DatePojazd Data
452DocType: Student LogMedicalMedyczny
453apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +180Reason for losingPowód straty
454apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadOłów Właściciel nie może być taka sama jak Lead
455apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +354Allocated amount can not greater than unadjusted amountPrzyznana kwota nie może większa niż ilość niewyrównanej
456DocType: AnnouncementReceiverOdbiorca
457apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Stacja robocza jest zamknięta w następujących terminach wg listy wakacje: {0}
458apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesMożliwości
459DocType: EmployeeSinglePojedynczy
460DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentSuma spłaty kredytu
461DocType: AccountCost of Goods SoldWartość sprzedanych pozycji w cenie nabycia
462DocType: Purchase InvoiceYearlyRocznie
463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228Please enter Cost CenterWprowadź Centrum Kosztów
464DocType: Journal Entry AccountSales OrderZlecenie sprzedaży
465apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Avg. Selling RateŚrednia. Cena sprzedaży
466DocType: Assessment PlanExaminer NameNazwa Examiner
467DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateIlość i Wskaźnik
468DocType: Delivery Note% Installed% Zainstalowanych
469apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Sale / laboratoria etc gdzie zajęcia mogą być planowane.
470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstProszę najpierw wpisać nazwę Firmy
471DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNazwa dostawcy
472apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualPrzeczytać instrukcję ERPNext
473DocType: AccountIs GroupCzy Grupa
474DocType: Email DigestPending Purchase OrdersW oczekiwaniu zamówień zakupu
475DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFONr seryjny automatycznie ustawiony w oparciu o FIFO
476DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessSprawdź Dostawca numer faktury Wyjątkowość
477DocType: Vehicle ServiceOil ChangeWymiana oleju
478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''To Case No.' nie powinno być mniejsze niż 'From Case No.'
479apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +108Non ProfitBrak Zysków
480DocType: Production OrderNot StartedNie Rozpoczęte
481DocType: LeadChannel Partner
482DocType: AccountOld ParentStary obiekt nadrzędny
483apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearPole obowiązkowe - rok akademicki
484apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearPole obowiązkowe - rok akademicki
485DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.
486apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Globalne ustawienia dla wszystkich procesów produkcyjnych.
487DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonta zamrożone do
488DocType: SMS LogSent OnWysłano w
489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +640Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtrybut {0} wybrane atrybuty kilka razy w tabeli
490DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Rekord pracownika tworzony jest przy użyciu zaznaczonego pola.
491DocType: Sales OrderNot ApplicableNie dotyczy
492apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.
493DocType: Request for Quotation ItemRequired DateData wymagana
494DocType: Delivery NoteBilling AddressAdres Faktury
495apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +877Please enter Item Code.Proszę wpisać Kod Produktu
496DocType: BOMCostingZestawienie kosztów
497DocType: Tax RuleBilling CountyHrabstwo Billings
498DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountJeśli zaznaczone, kwota podatku zostanie wliczona w cenie Drukuj Cenę / Drukuj Podsumowanie
499DocType: Request for QuotationMessage for SupplierWiadomość dla dostawcy
500apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyRazem szt
501apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Guardian2 Email IDIdentyfikator e-mail Guardian2
502apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Guardian2 Email IDIdentyfikator e-mail Guardian2
503DocType: ItemShow in Website (Variant)Pokaż w Serwisie (Variant)
504DocType: EmployeeHealth ConcernsProblemy Zdrowotne
505DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodWybierz Okres Payroll
506DocType: Purchase InvoiceUnpaidNiezapłacone
507apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleZarezerwowane na sprzedaż
508DocType: Packing SlipFrom Package No.Nr Przesyłki
509DocType: Item AttributeTo RangeDo osiągnięcia
510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsPapiery wartościowe i depozyty
511apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNie można zmienić metody wyceny, ponieważ istnieją transakcje dotyczące niektórych pozycji, które nie mają własnej metody wyceny
512apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryWszystkich liście przeznaczone jest obowiązkowe
513DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningOpis Ogłoszenia o Pracę
514apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayDziałania oczekujące na dziś
515apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Wpis Obecności
516DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Składnik wynagrodzenia za płac opartego grafik.
517DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUżywane do Planu Produkcji
518DocType: Employee LoanTotal PaymentCałkowita płatność
519DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Czas między operacjami (w min)
520DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Nabywca towarów i usług.
521DocType: Journal EntryAccounts PayableZobowiązania
522apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemWybrane LM nie są na tej samej pozycji
523DocType: Pricing RuleValid UptoWażny do
524DocType: Training EventWorkshopWarsztat
525apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich klientów. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
526Enough Parts to BuildWystarczające elementy do budowy
527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Direct IncomePrzychody bezpośrednie
528apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountNie można przefiltrować na podstawie Konta, jeśli pogrupowano z użuciem konta
529apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Administrative OfficerUrzędnik administracyjny
530apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseProszę wybrać Kurs
531apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseProszę wybrać Kurs
532DocType: Timesheet DetailHrsgodziny
533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +317Please select CompanyProszę wybrać firmę
534DocType: Stock Entry DetailDifference AccountKonto Różnic
535apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Nie można zamknąć zadanie, jak jego zależne zadaniem {0} nie jest zamknięta.
536apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raised
537DocType: Production OrderAdditional Operating CostDodatkowy koszt operacyjny
538apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsKosmetyki
539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +536To merge, following properties must be same for both itemsAby scalić, poniższe właściwości muszą być takie same dla obu przedmiotów
540DocType: Shipping RuleNet WeightWaga netto
541DocType: EmployeeEmergency PhoneTelefon bezpieczeństwa
542apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyKupować
543Serial No Warranty ExpiryGwarancja o nr seryjnym wygasa
544DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline POS Nazwa
545apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Proszę określić stopień dla progu 0%
546apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Proszę określić stopień dla progu 0%
547DocType: Sales OrderTo DeliverDostarczyć
548DocType: Purchase Invoice ItemItemAsortyment
549apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2378Serial no item cannot be a fractionNr seryjny element nie może być ułamkiem
550DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Różnica (Dr - Cr)
551DocType: AccountProfit and LossZyski i Straty
552apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325Managing SubcontractingZarządzanie Podwykonawstwo
553DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProjekt będzie dostępny na stronie internetowej dla tych użytkowników
554DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyStawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
555apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +59Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} nie należy do firmy: {1}
556apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +50Abbreviation already used for another companySkrót już używany przez inną firmę
557DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDomyślna grupa klientów
558DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionJeśli wyłączone, pozycja 'Końcowa zaokrąglona suma' nie będzie widoczna w żadnej transakcji
559DocType: BOMOperating CostKoszty Operacyjne
560DocType: Sales Order ItemGross ProfitZysk brutto
561apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Przyrost nie może być 0
562DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementWymagania odnośnie materiału
563DocType: CompanyDelete Company TransactionsUsuń Transakcje Spółki
564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionNumer referencyjny i data jest obowiązkowe dla transakcji Banku
565DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and Charges
566DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoNr faktury dostawcy
567DocType: TerritoryFor referenceDla referencji
568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNie można usunąć nr seryjnego {0}, ponieważ jest wykorzystywany w transakcjach magazynowych
569apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246Closing (Cr)Zamknięcie (Cr)
570apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move ItemMove Item
571DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Okres gwarancji (dni)
572DocType: Installation Note ItemInstallation Note Item
573DocType: Production Plan ItemPending QtyOczekuje szt
574DocType: BudgetIgnoreIgnoruj
575apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +347{0} {1} is not active{0} {1} jest nieaktywny
576apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +95SMS sent to following numbers: {0}SMS wysłany do następujących numerów: {0}
577apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246Setup cheque dimensions for printingWymiary Sprawdź konfigurację do druku
578DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetSlip Wynagrodzenie grafiku
579apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +150Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt
580DocType: Pricing RuleValid FromWażny od
581DocType: Sales InvoiceTotal CommissionCałkowita kwota prowizji
582DocType: Pricing RuleSales PartnerPartner Sprzedaży
583DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredWymagane Potwierdzenie Zakupu
584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredWycena Cena jest obowiązkowe, jeżeli wprowadzone Otwarcie Zdjęcie
585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableNie znaleziono w tabeli faktury rekordy
586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstNajpierw wybierz typ firmy, a Party
587apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262Financial / accounting year.Rok finansowy / księgowy.
588apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated Valuesskumulowane wartości
589apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedNiestety, numery seryjne nie mogą zostać połączone
590apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +736Make Sales OrderStwórz Zamówienie Sprzedaży
591DocType: Project TaskProject TaskZadanie projektu
592Lead IdID Tropu
593DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalSuma Całkowita
594DocType: Training EventCourseKurs
595DocType: TimesheetPayslipOdcinek wypłaty
596apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item Cartpoz Koszyk
597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateData rozpoczęcia roku obrotowego nie powinny być większe niż data zakończenia roku obrotowego
598DocType: IssueResolutionRozstrzygnięcie
599DocType: C-FormIVIV
600apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Dostarczone: {0}
601DocType: Expense ClaimPayable AccountKonto płatności
602DocType: Payment EntryType of PaymentRodzaj płatności
603DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFakturowanie i status dostawy
604DocType: Job ApplicantResume AttachmentW skrócie Załącznik
605apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersPowtarzający się klient
606DocType: Leave Control PanelAllocatePrzydziel
607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +805Sales ReturnZwrot sprzedaży
608apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodUwaga: Wszystkie przydzielone liście {0} nie powinna być mniejsza niż już zatwierdzonych liści {1} dla okresu
609DocType: AnnouncementPosted ByWysłane przez
610DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Dostarczane przez Dostawcę (Drop Ship)
611apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Baza danych potencjalnych klientów.
612DocType: Authorization RuleCustomer or ItemKlient lub przedmiotu
613apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Baza danych klientów.
614DocType: QuotationQuotation ToWycena dla
615DocType: LeadMiddle IncomeŚredni Dochód
616apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218Opening (Cr)Otwarcie (Cr)
617apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +804Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Domyślnie Jednostka miary dla pozycji {0} nie może być zmieniana bezpośrednio, ponieważ masz już jakąś transakcję (y) z innym UOM. Musisz utworzyć nowy obiekt, aby użyć innego domyślnego UOM.
618apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +352Allocated amount can not be negativePrzydzielona kwota nie może być ujemna
619apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25Please set the CompanyProszę ustawić firmę
620apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25Please set the CompanyProszę ustawić firmę
621DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRozliczona Ilość
622DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeWynik szkolenia pracowników
623DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Logiczny Magazyn przeciwny do zapisów.
624DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountGłówna kwota
625DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestCałkowita zapłata odsetek
626DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetFaktura sprzedaży grafiku
627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}Nr Odniesienia & Data Odniesienia jest wymagana do {0}
628DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntryWybierz Konto Płatność aby bankowego Entry
629apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +134Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollTworzenie rekordów pracownika do zarządzania liście, roszczenia o wydatkach i płac
630apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24Add to Knowledge BaseDodaj do Knowledge Base
631apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152Proposal WritingPisanie Wniosku
632DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionPłatność Wejście Odliczenie
633apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idInna osoba Sprzedaż {0} istnieje w tym samym identyfikator pracownika
634DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsJeśli zaznaczone, surowce do produkcji przedmiotów, które są zlecone zostaną zawarte w materiale Requests
635apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80Masters
636DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreMaksymalny wynik oceny
637apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesAktualizacja bankowe dni transakcji
638apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time Trackingtime Tracking
639DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyRok podatkowy firmy
640DocType: Packing Slip ItemDN Detail
641DocType: Training EventConferenceKonferencja
642DocType: TimesheetBilledRozliczony
643DocType: BatchBatch DescriptionOpis partii
644apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsTworzenie grup studentów
645apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsTworzenie grup studentów
646apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720Payment Gateway Account not created, please create one manually.Payment Gateway konta nie jest tworzony, należy utworzyć ręcznie.
647DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesPodatki i Opłaty od Sprzedaży
648DocType: EmployeeOrganization ProfileProfil organizacji
649DocType: StudentSibling Detailsrodzeństwo Szczegóły
650DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceObsługa pojazdu
651apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Automatycznie wyzwala żądanie zwrotne na podstawie warunków.
652DocType: EmployeeReason for ResignationPowód rezygnacji
653apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Szablon do oceny wyników.
654DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedCredit blanco wystawiony
655DocType: Project TaskWeightWaga
656DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsSzczegóły Faktury / Wpisu dziennika
657apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nie w roku podatkowym {2}
658DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleUstawienia Zakup modułu
659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Zaleta {0} nie należą do firmy {1}
660apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69Please enter Purchase Receipt firstProszę wpierw wprowadzić dokument zakupu
661DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByPo nazwie dostawcy
662DocType: Activity TypeDefault Costing RateDomyślnie Costing Cena
663DocType: Maintenance ScheduleMaintenance SchedulePlan Konserwacji
664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Następnie wycena Zasady są filtrowane na podstawie Klienta, grupy klientów, Terytorium, dostawcy, dostawca, typu kampanii, Partner Sales itp
665apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryZmiana netto stanu zapasów
666apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157Employee Loan ManagementZarząd Kredyt pracownik
667DocType: EmployeePassport NumberNumer Paszportu
668apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58Relation with Guardian2Relacja z Guardian2
669apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86ManagerMenager
670DocType: Payment EntryPayment From / ToPłatność Od / Do
671apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +117New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nowy limit kredytowy wynosi poniżej aktualnej kwoty należności dla klienta. Limit kredytowy musi być conajmniej {0}
672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258Same item has been entered multiple times.Ta sama pozycja została wprowadzona wielokrotnie.
673DocType: SMS SettingsReceiver ParameterParametr Odbiorcy
674apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be samePola "Bazuje na" i "Grupuj wg." nie mogą być takie same
675DocType: Sales PersonSales Person TargetsCele Sprzedawcy
676DocType: Installation NoteIN-W-
677DocType: Production Order OperationIn minutesW ciągu kilku minut
678DocType: IssueResolution DateData Rozstrzygnięcia
679DocType: Student Batch NameBatch NameBatch Nazwa
680apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319Timesheet created:Grafiku stworzył:
681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +859Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Proszę ustawić domyślne konto Gotówka lub Bank dla płatności typu {0}
682apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20EnrollZapisać
683DocType: Selling SettingsCustomer Naming By
684DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportPokaże studenta jako obecny w Student Monthly Uczestnictwo Raporcie
685DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountKwota amortyzacji
686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupPrzekształć w Grupę
687DocType: Activity CostActivity TypeRodzaj aktywności
688DocType: Request for QuotationFor individual supplierDla indywidualnego dostawcy
689DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Baza Hour Rate (Spółka waluty)
690apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountDostarczone Ilość
691DocType: SupplierFixed DaysStałe Dni
692DocType: Quotation ItemItem BalanceBilans Item
693DocType: Sales InvoicePacking ListLista przedmiotów do spakowania
694apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Zamówienia Kupna dane Dostawcom
695apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingDziałalność wydawnicza
696DocType: Activity CostProjects UserUżytkownik projektu
697apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedSkonsumowano
698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} Nie znaleziono tabeli w Szczegóły faktury
699DocType: CompanyRound Off Cost CenterZaokrąglenia - Centrum Kosztów
700apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWizyta Konserwacji {0} musi być anulowana przed usunięciem nakazu sprzedaży
701DocType: ItemMaterial TransferTransfer materiałów
702apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211Opening (Dr)Otwarcie (Dr)
703apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Datownik musi byś ustawiony przed {0}
704DocType: Employee LoanTotal Interest PayableRazem odsetki płatne
705DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesKoszt podatków i opłat
706DocType: Production Order OperationActual Start TimeRzeczywisty Czas Rozpoczęcia
707DocType: BOM OperationOperation TimeCzas operacji
708apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +139Finishkoniec
709apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +386BaseBaza
710DocType: TimesheetTotal Billed HoursWszystkich Zafakturowane Godziny
711DocType: Journal EntryWrite Off AmountWartość Odpisu
712DocType: Journal EntryBill NoNumer Rachunku
713DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalKonto Zysk / Strata na Aktywów pozbywaniu
714DocType: Vehicle LogService DetailsSzczegóły usługi
715DocType: Vehicle LogService DetailsSzczegóły usługi
716DocType: Purchase InvoiceQuarterlyKwartalnie
717DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredDowód dostawy jest wymagany
718DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNumer Gwarancji Bankowej
719DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNumer Gwarancji Bankowej
720DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaKryteria oceny
721DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Podstawowy wskaźnik (Waluta Firmy)
722DocType: Student AttendanceStudent AttendanceObecność Studenta
723DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetCzas Sheet
724DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnPłukanie surowce na podstawie
725apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsProszę wpisać Szczegóły Przedmiotu
726DocType: InterestInterestZainteresowanie
727apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesPrzedsprzedaż
728DocType: Purchase ReceiptOther DetailsPozostałe szczegóły
729apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18Supliersuplier
730DocType: AccountAccountsKsięgowość
731DocType: VehicleOdometer Value (Last)Drogomierz Wartość (Ostatni)
732apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71MarketingMarketing
733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +282Payment Entry is already createdZapis takiej Płatności już został utworzony
734DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockBieżący asortyment
735apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Wiersz # {0}: {1} aktywami nie związane w pozycji {2}
736apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +368Preview Salary SlipPodgląd Zarobki Slip
737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesKonto {0} została wprowadzona wielokrotnie
738DocType: AccountExpenses Included In ValuationZaksięgowane wydatki w wycenie
739DocType: Hub SettingsSeller CitySprzedawca Miasto
740Absent Student ReportNieobecny Raport Student
741DocType: Email DigestNext email will be sent on:Kolejny e-mali zostanie wysłany w dniu:
742DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOferta List Term
743apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +619Item has variants.Pozycja ma warianty.
744apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundElement {0} nie został znaleziony
745DocType: BinStock ValueWartość zapasów
746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existFirma {0} nie istnieje
747apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +84Tree TypeTyp drzewa
748DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitIlość skonsumowana na Jednostkę
749DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData upływu gwarancji
750DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseIlość i magazyn
751DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Wartość prowizji (%)
752apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramProszę wybrać Program
753apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramProszę wybrać Program
754DocType: ProjectEstimated CostSzacowany koszt
755DocType: Purchase OrderLink to material requestsLink do żądań materialnych
756apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceLotnictwo
757DocType: Journal EntryCredit Card EntryKarta kredytowa
758apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsUstawienia księgowości jednostki
759apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Towary/Produkty odebrane od dostawców.
760apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In Valuew polu Wartość
761DocType: LeadCampaign NameNazwa kampanii
762DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysPo blisko Szansa Dni
763ReservedZarezerwowany
764DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsZaopatrzenia w surowce
765DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Dzień, w którym będą generowane następne faktury. Generowanie wykonywane jest na żądanie.
766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsAktywa finansowe
767apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93{0} is not a stock Item{0} nie jest przechowywany na magazynie
768DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountDomyślne konto
769DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Otrzymaną kwotą (Spółka waluty)
770apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +167Lead must be set if Opportunity is made from Lead
771apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayWybierz tygodniowe dni wolne
772DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanowany czas zakończenia
773Sales Person Target Variance Item Group-Wise
774apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97Account with existing transaction cannot be converted to ledgerKonto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane
775DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNumer Zamówienia Zakupu Klienta
776DocType: BudgetBudget Againstbudżet Against
777DocType: EmployeeCell NumberNumer komórki
778apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedWnioski Auto Materiał Generated
779apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostStraty
780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column
781apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingZarezerwowana dla produkcji
782apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergia
783DocType: OpportunityOpportunity FromSzansa od
784apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Miesięczny wyciąg do wynagrodzeń.
785DocType: BOMWebsite SpecificationsSpecyfikacja strony WWW
786apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: od {0} typu {1}
787DocType: Warranty ClaimCI-CI
788apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +284Row {0}: Conversion Factor is mandatoryWiersz {0}: Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
789DocType: EmployeeA+A +
790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +325Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Wiele Zasad Cen istnieje w tych samych kryteriach proszę rozwiązywania konflikty poprzez przypisanie priorytetu. Zasady Cen: {0}
791apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +434Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNie można wyłączyć lub anulować LM jak to jest połączone z innymi LM
792DocType: OpportunityMaintenanceKonserwacja
793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +214Purchase Receipt number required for Item {0}Numer Potwierdzenie Zakupu wymagany dla przedmiotu {0}
794DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValuePozycja wartość atrybutu
795apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Kampanie sprzedażowe
796apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +48Make TimesheetBądź grafiku
797DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji sprzedaży. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów koszty / dochodów jak "Żegluga", "Ubezpieczenia", "Obsługa" itp #### Uwaga Stopa Ciebie podatku definiujemy tu będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza. #### Opis Kolumny 1. Obliczenie Typ: i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej). - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie. - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano). 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów. 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów). 5. Cena: Stawka podatku. 6. Kwota: Kwota podatku. 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu. 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie "Razem poprzedniego wiersza" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz). 9. Czy to podatki zawarte w podstawowej stawki ?: Jeśli to sprawdzić, oznacza to, że podatek ten nie będzie wyświetlany pod tabelą pozycji, ale będą włączone do stawki podstawowej w głównej tabeli poz. Jest to przydatne, gdy chcesz dać cenę mieszkania (z uwzględnieniem wszystkich podatków) cenę do klientów.
798DocType: EmployeeBank A/C No.Numer rachunku bankowego
799DocType: Bank GuaranteeProjectProjekt
800DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Odczyt 7
801DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTyp Zwrotu Kosztów
802DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartDomyślne ustawienia koszyku
803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +132Asset scrapped via Journal Entry {0}Zaleta złomowany poprzez Journal Entry {0}
804DocType: Employee LoanInterest Income AccountKonto przychodów odsetkowych
805apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyTechnologia Bio
806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107Office Maintenance ExpensesWydatki na obsługę biura
807apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountKonfigurowanie konta e-mail
808apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115Please enter Item firstProszę najpierw wprowadzić Przedmiot
809DocType: AccountLiabilityZobowiązania
810apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Usankcjonowane Kwota nie może być większa niż ilość roszczenia w wierszu {0}.
811DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountDomyślne Konto Wartości Dóbr Sprzedanych
812apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +299Price List not selectedCennik nie wybrany
813DocType: EmployeeFamily BackgroundTło rodzinne
814DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailWyślij E-mail
815apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +206Warning: Invalid Attachment {0}Warning: Invalid Załącznik {0}
816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +756No PermissionBrak uprawnień
817DocType: CompanyDefault Bank AccountDomyślne konto bankowe
818apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstAby filtrować na podstawie partii, wybierz Party Wpisz pierwsze
819apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Aktualizuj Stan' nie może być zaznaczone, ponieważ elementy nie są dostarczane przez {0}
820DocType: VehicleAcquisition DateData nabycia
821apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303NosNumery
822DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherProdukty z wyższym weightage zostaną pokazane wyższe
823DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailUzgodnienia z wyciągiem bankowym - szczegóły
824apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +559Row #{0}: Asset {1} must be submittedWiersz # {0}: {1} aktywami muszą być złożone
825apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundNie znaleziono pracowników
826DocType: Supplier QuotationStoppedZatrzymany
827DocType: ItemIf subcontracted to a vendorJeśli zlecona dostawcy
828apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +95Student Group is already updated.Grupa studentów jest już aktualizowana.
829apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +95Student Group is already updated.Grupa studentów jest już aktualizowana.
830DocType: SMS CenterAll Customer ContactWszystkie dane kontaktowe klienta
831apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Upload stock balance via csv.Wyślij bilans asortymentu używając csv.
832DocType: WarehouseTree Detailsdrzewo Szczegóły
833DocType: Training EventEvent Statuszdarzenia
834Support Analytics
835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344If you have any questions, please get back to us.Jeśli masz jakieś pytania, proszę wrócić do nas.
836DocType: ItemWebsite WarehouseMagazyn strony WWW
837DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMinimalna kwota faktury
838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: MPK {2} nie należy do Spółki {3}
839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1} {2} Konto nie może być grupą
840apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tablePrzedmiot Row {idx} {} {doctype DOCNAME} nie istnieje w wyżej &#39;{doctype}&#39; Stół
841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +271Timesheet {0} is already completed or cancelledGrafiku {0} jest już zakończone lub anulowane
842apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksBrak zadań
843DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDzień miesiąca, w którym auto faktury będą generowane na przykład 05, 28 itd
844DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationOtwarcie Skumulowana amortyzacja
845apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Wynik musi być niższy lub równy 5
846DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolRejestracja w programie Narzędzie
847apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +299C-Form records
848apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierKlient i Dostawca
849DocType: Email DigestEmail Digest Settingsustawienia przetwarzania maila
850apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346Thank you for your business!Dziękuję dla Twojej firmy!
851apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Zapytania klientów o wsparcie techniczne
852Production Order Stock ReportProdukcja Zamówienie Zdjęcie Zgłoś
853DocType: HR SettingsRetirement AgeWiek emerytalny
854DocType: BinMoving Average RateCena Średnia Ruchoma
855DocType: Production Planning ToolSelect ItemsWybierz Elementy
856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} przed rachunkiem {1} z dnia {2}
857apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course SchedulePlan zajęć
858DocType: Maintenance VisitCompletion StatusStatus ukończenia
859DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsPodaj wiek emerytalny w latach
860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseMagazyn docelowy
861DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeZaczynając od lewej krawędzi lokalizację
862DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPozostawić na dostawę lub odbiór zapisu do tego procent
863DocType: Stock EntrySTE-STEMI
864DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImportuj Frekwencję
865apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115All Item GroupsWszystkie grupy produktów
866DocType: Process PayrollActivity LogDziennik aktywności
867apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +40Net Profit / LossZysk / strata netto
868apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Automatyczna wiadomość o założeniu transakcji
869DocType: Production OrderItem To ManufactureRzecz do wyprodukowania
870apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} Stan jest {2}
871DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyPodać adres e-mail zarejestrowany w firmie
872DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutWłącz kasę
873apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentZamówienie zakupu do płatności
874apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyPrognozowana ilość
875DocType: Sales InvoicePayment Due DateTermin Płatności
876apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +341Item Variant {0} already exists with same attributesPozycja Wersja {0} istnieje już z samymi atrybutami
877apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +97'Opening'&quot;Otwarcie&quot;
878apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoOtwarty na uwagi
879DocType: Notification ControlDelivery Note MessageWiadomość z Dowodu Dostawy
880DocType: Expense ClaimExpensesWydatki
881DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributePozycja Wersja Atrybut
882Purchase Receipt TrendsTrendy Potwierdzenia Zakupu
883DocType: Process PayrollBimonthlyDwumiesięczny
884DocType: Vehicle ServiceBrake PadKlocek hamulcowy
885apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81Research & DevelopmentBadania i rozwój
886apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillKwota rachunku
887DocType: CompanyRegistration DetailsSzczegóły Rejestracji
888DocType: TimesheetTotal Billed AmountKwota całkowita Zapowiadane
889DocType: Item ReorderRe-Order QtyIlość w ponowieniu zamówienia
890DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateOpuść Zablokowaną Listę Dat
891DocType: Pricing RulePrice or DiscountCena albo Zniżka
892apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +86Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesWszystkich obowiązujących opłat w ZAKUPU Elementy tabeli muszą być takie same jak Wszystkich podatkach i opłatach
893DocType: Sales TeamIncentives
894DocType: SMS LogRequested NumbersWymagane numery
895DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsUzyskanie wyłącznie materiały
896apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Szacowanie osiągów
897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartWłączenie &quot;użycie do koszyka&quot;, ponieważ koszyk jest włączony i nie powinno być co najmniej jedna zasada podatkowa w koszyku
898apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +357Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Płatność Wejście {0} jest związana na zamówienie {1}, sprawdź, czy powinien on być wyciągnięty jak wcześniej w tej fakturze.
899DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsZdjęcie Szczegóły
900apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueWartość projektu
901apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SalePunkt sprzedaży
902DocType: Vehicle LogOdometer ReadingStan licznika
903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto jest na minusie, nie możesz ustawić wymagań jako kredyt.
904DocType: AccountBalance must beBilans powinien wynosić
905DocType: Hub SettingsPublish PricingOpublikuj Ceny
906DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageWiadomość o odrzuconym zwrocie wydatków
907Available QtyDostępne szt
908DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row Total
909DocType: Purchase Invoice ItemRejected Qtyodrzucony szt
910DocType: Salary SlipWorking DaysDni robocze
911DocType: Serial NoIncoming Rate
912DocType: Packing SlipGross WeightWaga brutto
913apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67The name of your company for which you are setting up this system.Nazwa firmy / organizacji dla której uruchamiasz niniejszy system.
914DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysDolicz święta do całkowitej liczby dni pracujących
915DocType: Job ApplicantHoldTrzymaj
916DocType: EmployeeDate of JoiningData Wstąpienia
917DocType: Naming SeriesUpdate SeriesZaktualizuj Serię
918DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedCzy zlecony
919DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesWartości atrybutu elementu
920DocType: Examination ResultExamination Resultbadanie Wynik
921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +791Purchase ReceiptPotwierdzenia Zakupu
922Received Items To Be BilledOtrzymane przedmioty czekające na zaksięgowanie
923apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177Submitted Salary SlipsZgłoszony Zarobki Poślizgnięcia
924DocType: EmployeeMsPani
925apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272Currency exchange rate master.Główna wartość Wymiany walut
926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177Reference Doctype must be one of {0}Doctype referencyjny musi być jednym z {0}
927apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Nie udało się znaleźć wolnego przedziału czasu w najbliższych {0} dniach do pracy {1}
928DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMateriał plan podzespołów
929apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryPartnerzy handlowi i terytorium
930apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86Cannot automatically create Account as there is already stock balance in the Account. You must create a matching account before you can make an entry on this warehouseNie może automatycznie utworzyć konto, ponieważ nie jest już równowaga Zdjęcie na Rachunku. Musisz utworzyć konto dopasowanie zanim będzie można dokonać wpisu w tym hurtowni
931apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +510BOM {0} must be activeBOM {0} musi być aktywny
932DocType: Journal EntryDepreciation EntryAmortyzacja
933apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstNajpierw wybierz typ dokumentu
934apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnuluj Fizyczne Wizyty {0} zanim anulujesz Wizytę Pośrednią
935apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Nr seryjny {0} nie należy do żadnej rzeczy {1}
936DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyWymagana ilość
937apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +223Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Magazyny z istniejącymi transakcji nie mogą być konwertowane do księgi głównej.
938DocType: Bank ReconciliationTotal AmountWartość całkowita
939apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingWydawnictwa internetowe
940DocType: Production Planning ToolProduction OrdersZamówienia Produkcji
941apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueWartość bilansu
942apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista cena sprzedaży
943apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublikowanie synchronizować elementy
944DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyWaluta konta
945apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142Please mention Round Off Account in CompanyProszę określić konto do zaokrągleń kwot w firmie
946DocType: Purchase ReceiptRangePrzedział
947DocType: SupplierDefault Payable AccountsDomyślne konta Rozrachunki z dostawcami
948apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existPracownik {0} jest nieaktywny lub nie istnieje
949DocType: Fee StructureComponentsskładniki
950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +250Please enter Asset Category in Item {0}Proszę podać kategorię aktywów w pozycji {0}
951DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Odczyt 6
952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +863Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNie można {0} {1} {2} bez negatywnego wybitne faktury
953DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceWyślij Fakturę Zaliczkową / Proformę
954DocType: Hub SettingsSync NowSynchronizuj teraz
955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Wiersz {0}: wejście kredytowe nie mogą być powiązane z {1}
956apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +215Define budget for a financial year.Definiowanie budżetu za dany rok budżetowy.
957DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Domyślne Konto Bank / Gotówka będzie automatycznie aktualizowane za fakturą POS, gdy ten tryb zostanie wybrany.
958DocType: LeadLEAD-LEAD-
959DocType: EmployeePermanent Address IsStały adres to
960DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operacja zakończona na jak wiele wyrobów gotowych?
961apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167The BrandMarka
962DocType: EmployeeExit Interview DetailsWyjdź z szczegółów wywiadu
963DocType: ItemIs Purchase ItemJest pozycją kupowalną
964DocType: AssetPurchase InvoiceFaktura zakupu
965DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoNr Szczegółu Bonu
966apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +719New Sales InvoiceNowa faktura sprzedaży
967DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueCałkowita wartość wychodząca
968apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearOtwarcie Data i termin powinien być w obrębie samego roku podatkowego
969DocType: LeadRequest for InformationProśba o informację
970apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +733Sync Offline InvoicesSynchronizacja Offline Faktury
971DocType: Payment RequestPaidZapłacono
972DocType: Program FeeProgram FeeOpłata Program
973DocType: Salary SlipTotal in wordsOgółem słownie
974DocType: Material Request ItemLead Time DateTermin realizacji
975DocType: GuardianGuardian NameNazwa Stróża
976DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatMa format wydruku
977DocType: Employee LoanSanctionedusankcjonowane
978apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for jest obowiązkowe. Może rekord Wymiana walut nie jest stworzony dla
979apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Wiersz # {0}: Proszę podać nr seryjny dla pozycji {1}
980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +642For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Dla pozycji &quot;Produkt Bundle&quot;, magazyn, nr seryjny i numer partii będą rozpatrywane z &quot;packing list&quot; tabeli. Jeśli magazynowe oraz Batch Nie są takie same dla wszystkich elementów Opakowanie do pozycji każdego &quot;produkt Bundle&quot;, wartości te mogą zostać wpisane do tabeli głównej pozycji, wartości zostaną skopiowane do &quot;packing list&quot; tabeli.
981DocType: Job OpeningPublish on websitePublikuje na stronie internetowej
982apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Dostawy do klientów.
983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +622Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFaktura dostawca Data nie może być większe niż Data publikacji
984DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemPrzedmiot Zamówienia Kupna
985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130Indirect IncomePrzychody pośrednie
986DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolObecność Student Narzędzie
987DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsData Ustawienia
988apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceZmienność
989Company NameNazwa firmy
990DocType: SMS CenterTotal Message(s)Razem ilość wiadomości
991apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +843Select Item for TransferWybierz produkt Transferu
992DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageDodatkowy rabat procentowy
993apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosZobacz listę wszystkich filmów pomocy
994DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.
995DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPozwól użytkownikowi edytować stawkę cennika w transakcjach
996DocType: Pricing RuleMax QtyMaks. Ilość
997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceWiersz {0}: {1} Faktura jest nieważny, to może być anulowane / nie istnieje. \ Proszę podać poprawną fakturę
998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceWiersz {0}: Płatność przeciwko sprzedaży / Zamówienia powinny być zawsze oznaczone jako góry
999apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalChemiczny
1000DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Domyślne konto bank / bankomat zostanie automatycznie zaktualizowana wynagrodzenia Journal Entry po wybraniu tego trybu.
1001DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Koszt surowca (Spółka waluty)
1002apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +732All items have already been transferred for this Production Order.Dla tego zamówienia produkcji wszystkie pozycje zostały już przeniesione.
1003apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Wiersz {0}: stawka nie może być większa niż stawka stosowana w {1} {2}
1004apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Wiersz {0}: stawka nie może być większa niż stawka stosowana w {1} {2}
1005apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304MeterMetr
1006DocType: WorkstationElectricity CostKoszt energii elekrycznej
1007DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNie wysyłaj przypomnień o urodzinach Pracowników
1008DocType: ItemInspection CriteriaKryteria kontrolne
1009apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedPrzeniesione
1010DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Website Element
1011apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Prześlij nagłówek firmowy i logo. (Można je edytować później).
1012DocType: Timesheet DetailBillRachunek
1013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85Next Depreciation Date is entered as past dateNastępny Amortyzacja Data jest wpisana w minionym dniem
1014apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170WhiteBiały
1015DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Wszystkie Leady (Otwarte)
1016apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +230Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Wiersz {0}: Ilość nie jest dostępny dla {4} w magazynie {1} w delegowania chwili wejścia ({2} {3})
1017DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidUzyskaj opłacone zaliczki
1018DocType: ItemAutomatically Create New BatchAutomatyczne tworzenie nowych partii
1019DocType: ItemAutomatically Create New BatchAutomatyczne tworzenie nowych partii
1020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +762Make Stwórz
1021DocType: Student AdmissionAdmission Start DateWstęp Data rozpoczęcia
1022DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsWartość całkowita słownie
1023apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Wystąpił błąd. Przypuszczalnie zostało to spowodowane niezapisaniem formularza. Proszę skontaktować się z support@erpnext.com jeżeli problem będzie nadal występował.
1024apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMój koszyk
1025apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155Order Type must be one of {0}Rodzaj zlecenia musi być jednym z {0}
1026DocType: LeadNext Contact DateData Następnego Kontaktu
1027apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyIlość Otwarcia
1028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +449Please enter Account for Change AmountProszę wpisać uwagę do zmiany kwoty
1029DocType: Student Batch NameStudent Batch NameStudent Batch Nazwa
1030DocType: Holiday ListHoliday List NameLista imion na wakacje
1031DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountKwota salda kredytu
1032apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13Schedule CoursePlan zajęć
1033apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186Stock OptionsOpcje magazynu
1034DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimZwrot Kosztów
1035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?Czy na pewno chcesz przywrócić złomowane atut?
1036apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +259Qty for {0}Ilość dla {0}
1037DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationWniosek o Urlop
1038apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolNarzędzie do przydziału urlopu
1039DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesOpuść Zablokowaną Listę Dat
1040DocType: WorkstationNet Hour RateStawka godzinowa Netto
1041DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptKoszt kupionego przedmiotu
1042DocType: CompanyDefault TermsRegulamin domyślne
1043DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPozycja listu przewozowego
1044DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountKonto Gotówka / Bank
1045apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +88Please specify a {0}Proszę podać {0}
1046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Usunięte pozycje bez zmian w ilości lub wartości.
1047DocType: Delivery NoteDelivery ToDostawa do
1048apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +637Attribute table is mandatoryStół atrybut jest obowiązkowy
1049DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersPobierz zamówienia sprzedaży
1050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67{0} can not be negative{0} nie może być ujemna
1051apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11DiscountZniżka (rabat)
1052DocType: AssetTotal Number of DepreciationsCałkowita liczba amortyzacją
1053DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginRate With Margin
1054DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginRate With Margin
1055DocType: WorkstationWagesZarobki
1056DocType: ProjectInternalWewnętrzny
1057DocType: TaskUrgentPilne
1058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Proszę podać poprawny identyfikator wiersz dla rzędu {0} w tabeli {1}
1059apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextPrzejdź do pulpitu i rozpocząć korzystanie ERPNext
1060DocType: ItemManufacturerProducent
1061DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemPrzedmiot Potwierdzenia Zakupu
1062DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET
1063DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentFaktura sprzedaży Płatność
1064DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse
1065apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Selling AmountKwota sprzedaży
1066DocType: Repayment ScheduleInterest AmountKwota procentowa
1067apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +121You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveZatwierdzasz wydatek dla tego rekordu. Proszę zaktualizować "status" i Zachowaj
1068DocType: Serial NoCreation Document No
1069DocType: IssueIssueZdarzenie
1070DocType: AssetScrappedzłomowany
1071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyKonto nie pasuje do firmy.
1072apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atrybuty Element wariantów. np rozmiar, kolor itd.
1073DocType: Purchase InvoiceReturnszwroty
1074apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseWIP Magazyn
1075apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Nr seryjny {0} w ramach umowy serwisowej do {1}
1076apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentRekrutacja
1077DocType: LeadOrganization NameNazwa organizacji
1078DocType: Tax RuleShipping StateStan zakupu
1079Projected Quantity as SourcePrognozowana ilość jako źródło
1080apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +59Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonRzecz musi być dodane za "elementy z zakupu wpływy" przycisk
1081DocType: EmployeeA-ZA-
1082DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsZawierać elementy non-stock
1083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115Sales ExpensesKoszty Sprzedaży
1084apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingStandardowe zakupy
1085DocType: GL EntryAgainstWyklucza
1086DocType: ItemDefault Selling Cost CenterDomyśle Centrum Kosztów Sprzedaży
1087DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartner Wdrożeniowy
1088apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1499ZIP CodeKod pocztowy
1089apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265Sales Order {0} is {1}Zamówienie sprzedaży jest {0} {1}
1090DocType: OpportunityContact InfoDane kontaktowe
1091apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Making Stock EntriesDokonywanie stockowe Wpisy
1092DocType: Packing SlipNet Weight UOMJednostka miary wagi netto
1093apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +18{0} Results{0} wyników
1094DocType: ItemDefault SupplierDomyślny dostawca
1095DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageNad zasiłkach Procent Produkcji
1096DocType: Employee LoanRepayment ScheduleHarmonogram spłaty
1097DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionWarunek zasady dostawy
1098DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesPobierz Tygodniowe zestawienie dat
1099apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateData zakończenia nie może być wcześniejsza, niż data rozpoczęcia
1100DocType: Sales PersonSelect company name first.Wybierz najpierw nazwę firmy
1101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154DrDr
1102apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Wyceny otrzymane od dostawców
1103apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}Do {0} | {1} {2}
1104apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeŚredni wiek
1105DocType: School SettingsAttendance Freeze DateData zamrożenia obecności
1106DocType: School SettingsAttendance Freeze DateData zamrożenia obecności
1107DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureSprzedawca, który będzie kontaktował się z klientem w przyszłości
1108apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich dostawców. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
1109apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsPokaż wszystke
1110apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Minimalny wiek ołowiu (dni)
1111apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +59All BOMsWszystkie LM
1112DocType: CompanyDefault CurrencyDomyślna waluta
1113DocType: Expense ClaimFrom EmployeeOd pracownika
1114apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +417Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero
1115DocType: Journal EntryMake Difference EntryWprowadź różnicę
1116DocType: Upload AttendanceAttendance From DateObecność od Daty
1117DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaKluczowy obszar wyników
1118apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTransport
1119apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92Invalid AttributeNieprawidłowy Atrybut
1120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +201{0} {1} must be submitted{0} {1} musi zostać dodane
1121apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}Ilość musi być mniejsze niż lub równe {0}
1122DocType: SMS CenterTotal CharactersWszystkich Postacie
1123apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +154Please select BOM in BOM field for Item {0}Proszę wybrać LM w dziedzinie BOM dla pozycji {0}
1124DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice Detail
1125DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePłatność Wyrównawcza Faktury
1126apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Udział %
1127DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.
1128DocType: Sales PartnerDistributorDystrybutor
1129DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleKoszyk Wysyłka Reguła
1130apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +224Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderZamówienie Produkcji {0} musi być odwołane przed odwołaniem Zamówienia Sprzedaży
1131apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71Please set 'Apply Additional Discount On'Proszę ustawić &quot;Zastosuj dodatkowe zniżki na &#39;
1132Ordered Items To Be BilledZamówione produkty do rozliczenia
1133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeOd Zakres musi być mniejsza niż do zakresu
1134DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsGlobalne wartości domyślne
1135apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +202Project Collaboration InvitationProjekt zaproszenie Współpraca
1136DocType: Salary SlipDeductionsOdliczenia
1137DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1138apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start YearRok rozpoczęcia
1139DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodPoczątek okresu rozliczeniowego dla faktury
1140DocType: Salary SlipLeave Without PayUrlop bezpłatny
1141apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346Capacity Planning ErrorPlanowanie zdolności błąd
1142Trial Balance for PartyTrial Balance for Party
1143DocType: LeadConsultantKonsultant
1144DocType: Salary SlipEarningsDochody
1145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +390Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryZakończone Pozycja {0} musi być wprowadzony do wejścia typu Produkcja
1146apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceStan z bilansu otwarcia
1147DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFaktura Zaliczkowa
1148apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548Nothing to requestBrak żądań
1149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Kolejny rekord budżetu &#39;{0}&#39; już istnieje przeciwko {1} {2} &#39;za rok obrotowy {3}
1150apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'
1151apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79ManagementZarząd
1152DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsUstawienia płatnik
1153DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"To będzie dołączany do Kodeksu poz wariantu. Na przykład, jeśli skrót to "SM", a kod element jest "T-SHIRT" Kod poz wariantu będzie "T-SHIRT-SM"
1154DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Wynagrodzenie netto (słownie) będzie widoczna po zapisaniu na Liście Płac.
1155DocType: Purchase InvoiceIs ReturnCzy Wróć
1156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +767Return / Debit NotePowrót / noty obciążeniowej
1157DocType: Price List CountryPrice List CountryCena Kraj
1158DocType: ItemUOMsJednostki miary
1159apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +182{0} valid serial nos for Item {1}{0} prawidłowe numery seryjne dla Pozycji {1}
1160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Kod przedmiotu nie może być zmieniony na podstawie numeru seryjnego
1161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Profil {0} już utworzony przez użytkownika: {1} i {2} firma
1162DocType: Sales Invoice ItemUOM Conversion FactorWspółczynnik konwersji jednostki miary
1163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +24Please enter Item Code to get Batch NumberProszę wpisać kod produkt, aby uzyskać numer partii
1164DocType: Stock SettingsDefault Item GroupDomyślna Grupa Przedmiotów
1165DocType: Employee LoanPartially Disbursedczęściowo wypłacona
1166apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Baza dostawców
1167DocType: AccountBalance SheetArkusz Bilansu
1168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +704Cost Center For Item with Item Code 'Centrum kosztów dla Przedmiotu z Kodem Przedmiotu '
1169apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2340Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Tryb płatność nie jest skonfigurowana. Proszę sprawdzić, czy konto zostało ustawione na tryb płatności lub na POS Profilu.
1170DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerSprzedawca otrzyma w tym dniu przypomnienie, aby skontaktować się z klientem
1171apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.Sama pozycja nie może być wprowadzone wiele razy.
1172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsDalsze relacje mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup
1173DocType: LeadLeadPotencjalny klient
1174DocType: Email DigestPayablesZobowiązania
1175DocType: CourseCourse IntroKurs Intro
1176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85Stock Entry {0} createdWpis {0} w Magazynie został utworzony
1177apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +290Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnWiersz # {0}: Odrzucone Ilość nie może być wprowadzone w Purchase Powrót
1178Purchase Order Items To Be BilledPrzedmioty oczekujące na rachunkowość Zamówienia Kupna
1179DocType: Purchase Invoice ItemNet RateCena netto
1180DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemPrzedmiot Faktury Zakupu
1181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsZapisy księgi zapasów oraz księgi głównej są odświeżone dla wybranego dokumentu zakupu
1182apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Pozycja 1
1183DocType: HolidayHolidayŚwięto
1184DocType: Support SettingsClose Issue After DaysPo blisko Issue Dni
1185DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich oddziałów
1186DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysWażność w dniach
1187DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysWażność w dniach
1188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-forma nie ma zastosowania do faktury: {0}
1189DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsSzczegóły płatności nieuzgodnione
1190apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountLiczba zamówień
1191apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountLiczba zamówień
1192DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearObecny rok fiskalny
1193DocType: Purchase OrderGroup same itemsGrupa same pozycje
1194DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalWyłącz Zaokrąglanie Sumy
1195DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoInformacje spłata
1196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be emptyPole 'Wpisy' nie może być puste
1197apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81Duplicate row {0} with same {1}Wiersz zduplikowany {0} z tym samym {1}
1198Trial BalanceZestawienie obrotów i sald
1199apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +416Fiscal Year {0} not foundRok fiskalny {0} Nie znaleziono
1200apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296Setting up EmployeesKonfigurowanie Pracownicy
1201DocType: Sales OrderSO-WIĘC-
1202apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +157Please select prefix firstWybierz prefix
1203DocType: EmployeeO-O-
1204apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ResearchBadania
1205DocType: Maintenance Visit PurposeWork DonePraca wykonana
1206apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tableProszę zaznaczyć co najmniej jeden atrybut w tabeli atrybutów
1207DocType: AnnouncementAll StudentsWszyscy uczniowie
1208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock itemElement {0} musi być elementem non-stock
1209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerPodgląd księgi
1210DocType: Grading ScaleIntervalsprzedziały
1211apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestNajwcześniejszy
1212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +510An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupIstnieje element Grupy o takiej nazwie. Zmień nazwę elementu lub tamtej Grupy.
1213apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46Student Mobile No.Nie Student Komórka
1214apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +475Rest Of The WorldReszta świata
1215apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchElement {0} nie może mieć Batch
1216Budget Variance ReportRaport z weryfikacji budżetu
1217DocType: Salary SlipGross PayPłaca brutto
1218apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: Activity Type is mandatory.Wiersz {0}: Typ aktywny jest obowiązkowe.
1219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164Dividends PaidDywidendy wypłacone
1220apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerKsięgi rachunkowe
1221DocType: Stock ReconciliationDifference AmountKwota różnicy
1222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Retained EarningsZyski zatrzymane
1223DocType: Vehicle LogService DetailSzczegóły usługi
1224DocType: BOMItem DescriptionOpis produktu
1225DocType: Student SiblingStudent SiblingStudent Rodzeństwo
1226DocType: Purchase InvoiceIs RecurringCzy cykliczne
1227DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsDostarczone przedmioty
1228DocType: StudentSTUD.STADNINA.
1229DocType: Production OrderQty To ManufactureIlość do wyprodukowania
1230DocType: Email DigestNew IncomeNowy dochodowy
1231DocType: School SettingsSchool SettingsUstawienia szkoły
1232DocType: School SettingsSchool SettingsUstawienia szkoły
1233DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleUtrzymanie stałej stawki przez cały cykl zakupu
1234DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemPrzedmiot Szansy
1235Student and Guardian Contact DetailsUczeń i opiekun Dane kontaktowe
1236apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +39Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailWiersz {0}: Dla dostawcy {0} adres email jest wymagany do wysyłania wiadomości e-mail
1237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70Temporary OpeningTymczasowe otwarcia
1238Employee Leave BalanceBilans zwolnień pracownika
1239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}Bilans dla Konta {0} zawsze powinien wynosić {1}
1240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178Valuation Rate required for Item in row {0}Wycena Oceń wymagane dla pozycji w wierszu {0}
1241apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +328Example: Masters in Computer SciencePrzykład: Masters w dziedzinie informatyki
1242DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseOdrzucony Magazyn
1243DocType: GL EntryAgainst VoucherDowód księgowy
1244DocType: ItemDefault Buying Cost CenterDomyślne Centrum Kosztów Kupowania
1245apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Aby uzyskać najlepsze z ERPNext, zalecamy, aby poświęcić trochę czasu i oglądać te filmy pomoc.
1246apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73to do
1247DocType: ItemLead Time in daysCzas oczekiwania w dniach
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryZobowiązania Podsumowanie
1249apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +332Payment of salary from {0} to {1}Wypłata wynagrodzenia z {0} {1}
1250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}Brak autoryzacji do edycji zamrożonego Konta {0}
1251DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesUzyskaj zaległą fakturę
1252apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +64Sales Order {0} is not validZlecenie Sprzedaży {0} jest niepoprawne
1253apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +89Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesZamówienia pomoże Ci zaplanować i śledzić na zakupy
1254apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +212Sorry, companies cannot be mergedPrzepraszamy ale firmy nie mogą zostać połaczone
1255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Całkowita ilość Issue / Przelew {0} w dziale Zamówienie {1} \ nie może być większa od ilości wnioskowanej dla {2} {3} Przedmiot
1256apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159SmallMały
1257DocType: EmployeeEmployee NumberNumer pracownika
1258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Numer(y) sprawy w użytku. Proszę spróbować Numer Sprawy {0}
1259DocType: Project% Completed% ukończonych
1260Invoiced Amount (Exculsive Tax)Zafakturowana kwota netto
1261apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Pozycja 2
1262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +79Account head {0} createdStworzono konto główne {0}
1263DocType: SupplierSUPP-CO TAM-
1264DocType: Training EventTraining EventTraining Event
1265DocType: ItemAuto re-orderAutomatyczne ponowne zamówienie
1266apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedRazem Osiągnięte
1267DocType: EmployeePlace of IssueMiejsce wydania
1268apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ContractKontrakt
1269DocType: Email DigestAdd QuoteDodaj Cytat
1270apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +860UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany dla jednostki miary: {0} w Przedmiocie: {1}
1271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Indirect ExpensesWydatki pośrednie
1272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: Qty is mandatoryWiersz {0}: Ilość jest obowiązkowe
1273apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureRolnictwo
1274apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +724Sync Master DataSync Master Data
1275apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288Your Products or ServicesTwoje Produkty lub Usługi
1276DocType: Mode of PaymentMode of PaymentRodzaj płatności
1277apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +180Website Image should be a public file or website URLStrona Obraz powinien być plik publiczny lub adres witryny
1278DocType: Student ApplicantAPAP
1279DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1280apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.To jest grupa przedmiotów root i nie mogą być edytowane.
1281DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderZamówienie kupna
1282DocType: VehicleFuel UOMJednostka miary paliwa
1283DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoDane kontaktowe dla magazynu
1284DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountRóżnica Kwota odpisuje
1285DocType: Purchase InvoiceRecurring TypePowtarzający się typ
1286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +394{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Email pracownika nie został znaleziony, dlatego wiadomość nie będzie wysłana
1287DocType: ItemForeign Trade DetailsHandlu Zagranicznego Szczegóły
1288DocType: Email DigestAnnual IncomeRoczny dochód
1289DocType: Serial NoSerial No DetailsSzczegóły numeru seryjnego
1290DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateStawka podatku dla tej pozycji
1291DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNumer grupy
1292DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNumer grupy
1293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryDla {0}, tylko Kredytowane konta mogą być połączone z innym zapisem po stronie debetowej
1294apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglySuma wszystkich wagach zadanie powinno być 1. Proszę ustawić wagi wszystkich zadań projektowych odpowiednio
1295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +558Delivery Note {0} is not submittedDowód dostawy {0} nie został wysłany
1296apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141Item {0} must be a Sub-contracted Item
1297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital Equipments
1298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Wycena Zasada jest najpierw wybiera się na podstawie "Zastosuj Na" polu, które może być pozycja, poz Grupa lub Marka.
1299DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSprzedawca WWW
1300DocType: ItemITEM-POZYCJA-
1301apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148Total allocated percentage for sales team should be 100Łącznie przydzielony procent sprzedaży dla zespołu powinien wynosić 100
1302apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +112Production Order status is {0}Zlecenie produkcji ma status: {0}
1303DocType: Appraisal GoalGoalCel
1304DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEdytuj opis
1305Team UpdatesAktualizacje zespół
1306apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +778For SupplierDla dostawcy
1307DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Ustawienie Typu Konta pomaga w wyborze tego konta w transakcji.
1308DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Całkowita suma (w walucie firmy)
1309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatTworzenie format wydruku
1310apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Nie znaleziono żadnych pozycji o nazwie {0}
1311apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingRazem Wychodzące
1312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Może być tylko jedna Zasada dostawy z wartością 0 lub pustą wartością w polu "Wartość"
1313DocType: Authorization RuleTransactionTransakcja
1314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Informacja: To Centrum Kosztów jest grupą. Nie mogę wykonać operacji rachunkowych na grupach.
1315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Magazyn Dziecko nie istnieje dla tego magazynu. Nie można usunąć tego magazynu.
1316DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupy przedmiotów strony WWW
1317DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Razem (Spółka Waluta)
1318apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +177Serial number {0} entered more than onceNr seryjny {0} wprowadzony jest więcej niż jeden raz
1319DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryZapis księgowy
1320apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +78{0} items in progress{0} pozycji w przygotowaniu
1321DocType: WorkstationWorkstation NameNazwa stacji roboczej
1322DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeKod klasy
1323DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Pozycja Grupy
1324apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:przetwarzanie maila
1325apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +516BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nie należy do pozycji {1}
1326DocType: Sales PartnerTarget DistributionDystrybucja docelowa
1327DocType: Salary SlipBank Account No.Nr konta bankowego
1328DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixJest to numer ostatniej transakcji utworzonego z tym prefix
1329DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Odczyt 8
1330DocType: Sales PartnerAgentAgent
1331DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationObliczanie podatków i opłat
1332DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyAutomatycznie wprowadź wartość księgowania depozytu księgowego aktywów
1333DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyAutomatycznie wprowadź wartość księgowania depozytu księgowego aktywów
1334DocType: BOM OperationWorkstationStacja robocza
1335DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierZapytanie ofertowe Dostawcę
1336apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116HardwareSprzęt komputerowy
1337DocType: Sales OrderRecurring UptoCyklicznie upto
1338DocType: AttendanceHR Manager
1339apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +164Please select a CompanyWybierz firmę
1340apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54Privilege Leave
1341DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateData faktury dostawcy
1342apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartMusisz włączyć Koszyk
1343DocType: Payment EntryWriteoffWriteoff
1344DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalCel szablonu oceny
1345DocType: Salary ComponentEarningDochód
1346DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyPartia konto Waluta
1347BOM BrowserPrzeglądarka BOM
1348DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductDodatki lub Potrącenia
1349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +80Overlapping conditions found between:Nakładające warunki pomiędzy:
1350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherZapis {0} jest już powiązany z innym dowodem księgowym
1351apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueŁączna wartość zamówienia
1352apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +322FoodŻywność
1353apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Starzenie Zakres 3
1354DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNumer wizyt
1355apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +113Mark AttendenceMark Attendence
1356apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {1}Harmonogram konserwacji {0} istnieje przeciwko {1}
1357apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32Enrolling studentZapis uczeń
1358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Waluta Rachunku Zamknięcie musi być {0}
1359apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma punktów dla wszystkich celów powinno być 100. {0}
1360DocType: ProjectStart and End DatesDaty rozpoczęcia i zakończenia
1361Delivered Items To Be BilledDostarczone przedmioty oczekujące na fakturowanie
1362apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Otwarte BOM {0}
1363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Magazyn nie może być zmieniony dla Nr Seryjnego
1364DocType: Authorization RuleAverage DiscountŚredni rabat
1365DocType: Purchase Invoice ItemUOMJednostka miary
1366DocType: Rename ToolUtilitiesUsługi komunalne
1367DocType: Purchase Invoice ItemAccountingKsięgowość
1368DocType: EmployeeEMP/EMP /
1369DocType: AssetDepreciation SchedulesRozkłady amortyzacyjne
1370apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodOkres aplikacja nie może być okres alokacji urlopu poza
1371DocType: Activity CostProjectsProjekty
1372DocType: Payment RequestTransaction Currencywalucie transakcji
1373apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25From {0} | {1} {2}Od {0} | {1} {2}
1374DocType: Production Order OperationOperation DescriptionOpis operacji
1375DocType: ItemWill also apply to variantsStosuje się również do wariantów
1376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nie można zmienić Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego, gdy rok obrotowy jest zapisane.
1377DocType: QuotationShopping CartKoszyk
1378apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingŚrednia dzienna Wychodzące
1379DocType: POS ProfileCampaignKampania
1380DocType: SupplierName and TypeNazwa i typ
1381apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Status Zatwierdzenia musi być 'Zatwierdzono' albo 'Odrzucono'
1382DocType: Purchase InvoiceContact PersonOsoba kontaktowa
1383apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Przewidywana data rozpoczęcia' nie może nastąpić później niż 'Przewidywana data zakończenia'
1384DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateData zakończenia kursu
1385DocType: Holiday ListHolidaysWakacje
1386DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityPlanowana ilość
1387DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountWysokość podatku dla tej pozycji
1388DocType: ItemMaintain StockUtrzymanie Zapasów
1389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211Stock Entries already created for Production Order Wpisy dla zasobów już utworzone na podst. Zlecenia Produkcji
1390DocType: EmployeePrefered EmailZalecany email
1391apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetZmiana netto stanu trwałego
1392DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich nominacji
1393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176Warehouse is mandatory for non group Accounts of type StockMagazyn jest obowiązkowe dla niezarejestrowanych kont grupowych rodzaju zapasów
1394apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +673Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate
1395apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +260Max: {0}Max: {0}
1396apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeOd DateTime
1397DocType: Email DigestFor CompanyDla firmy
1398apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Rejestr komunikacji
1399apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +151Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Zapytanie ofertowe zostało wyłączone z dostępem do portalu, więcej ustawień portalowych wyboru.
1400apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Buying AmountKwota zakupu
1401DocType: Sales InvoiceShipping Address NameAdres do wysyłki Nazwa
1402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of AccountsPlan Kont
1403DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentZawartość regulaminu
1404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +575cannot be greater than 100nie może być większa niż 100
1405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +689Item {0} is not a stock ItemElement {0} nie jest w magazynie
1406DocType: Maintenance VisitUnscheduledNieplanowany
1407DocType: EmployeeOwnedZawłaszczony
1408DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayZależy od urlopu bezpłatnego
1409DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityIm wyższa liczba, wyższy priorytet
1410Purchase Invoice TrendsTrendy Faktur Zakupów
1411DocType: EmployeeBetter ProspectsLepsze Alternatywy
1412apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +106Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesWiersz # {0}: partia {1} ma tylko {2} qty. Wybierz inną partię, która ma {3} qty dostępną lub podzielisz wiersz na wiele wierszy, aby dostarczyć / wydać z wielu partii
1413DocType: VehicleLicense PlateTablica rejestracyjna
1414DocType: AppraisalGoalsCele
1415DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGwarancja / AMC Status
1416Accounts BrowserPrzeglądarka kont
1417DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceWejście Płatność referencyjny
1418DocType: GL EntryGL EntryWejście GL
1419DocType: HR SettingsEmployee SettingsUstawienia pracownika
1420Batch-Wise Balance History
1421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatUstawienia drukowania zaktualizowane w odpowiednim formacie druku
1422DocType: Package CodePackage CodeKod pakietu
1423apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67ApprenticeUczeń
1424apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedIlość nie może być wyrażana na minusie
1425DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesPodatki pobierane z tabeli szczegółów mistrza poz jako ciąg znaków i przechowywane w tej dziedzinie. Służy do podatkach i opłatach
1426apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.Pracownik nie może odpowiadać do samego siebie.
1427DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Jeśli konto jest zamrożone, zapisy mogą wykonywać tylko wyznaczone osoby.
1428DocType: Email DigestBank BalanceSaldo bankowe
1429apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +227Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Wprowadzenia danych księgowych dla {0}: {1} może być dokonywane wyłącznie w walucie: {2}
1430DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profil stanowiska pracy, wymagane kwalifikacje itp.
1431DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBilans konta
1432apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185Tax Rule for transactions.Reguła podatkowa dla transakcji.
1433DocType: Rename ToolType of document to rename.Typ dokumentu, którego zmieniasz nazwę
1434apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307We buy this ItemKupujemy ten przedmiot/usługę
1435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Klient zobowiązany jest przed należność {2}
1436DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Łączna kwota podatków i opłat (wg Firmy)
1437apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesPokaż niezamkniętych rok obrotowy za P &amp; L sald
1438DocType: Shipping RuleShipping AccountKonto dostawy
1439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1} {2} konto jest nieaktywne
1440apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +80Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeDokonać zamówienia sprzedaży, które pomogą Ci zaplanować swoją pracę i dostarczyć na czas
1441DocType: Quality InspectionReadingsOdczyty
1442DocType: Stock EntryTotal Additional CostsWszystkich Dodatkowe koszty
1443DocType: Course ScheduleSHSH
1444DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Złom koszt materiału (Spółka waluty)
1445apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300Sub AssembliesKomponenty
1446DocType: AssetAsset NameZaleta Nazwa
1447DocType: ProjectTask Weightzadanie Waga
1448DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueOkreśl wartość
1449DocType: Asset MovementStock ManagerKierownik magazynu
1450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Magazyn źródłowy jest obowiązkowy dla wiersza {0}
1451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +810Packing SlipList przewozowy
1452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office RentWydatki na wynajem
1453apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsKonfiguracja ustawień bramki SMS
1454apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import nie powiódł się!
1455apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Nie dodano jeszcze adresu.
1456DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourGodziny robocze Stacji Roboczej
1457apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AnalystAnalityk
1458DocType: ItemInventoryInwentarz
1459DocType: ItemSales DetailsSzczegóły sprzedaży
1460DocType: Quality InspectionQI-QI-
1461DocType: OpportunityWith ItemsZ przedmiotami
1462apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyW ilości
1463DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedZwrot wydatku odrzucony
1464DocType: ItemItem AttributeAtrybut elementu
1465apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109GovernmentRząd
1466apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogKoszty roszczenie {0} już istnieje dla Zaloguj Pojazdów
1467apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Institute NameNazwa Instytutu
1468apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountWpisz Kwota spłaty
1469apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Item VariantsWarianty artykuł
1470DocType: CompanyServicesUsługi
1471DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEmail Wynagrodzenie Slip pracownikowi
1472DocType: Cost CenterParent Cost CenterNadrzędny dział kalkulacji kosztów
1473apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +872Select Possible SupplierWybierz Możliwa Dostawca
1474DocType: Sales InvoiceSourceŹródło
1475apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedPokaż closed
1476DocType: Leave TypeIs Leave Without PayCzy urlopu bezpłatnego
1477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +238Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemKategoria atutem jest obowiązkowe dla Fixed pozycja aktywów
1478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableNie znaleziono rekordów w tabeli płatności
1479apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Ten {0} konflikty z {1} do {2} {3}
1480DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLstudenci HTML
1481apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Financial Year Start DateData początku roku finansowego
1482DocType: POS ProfileApply DiscountZastosuj zniżkę
1483DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceCałkowita kwota wydatków
1484apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open Projectsotwarte Projekty
1485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +283Packing Slip(s) cancelledList(y) przewozowe anulowane
1486apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingPrzepływy środków pieniężnych z Inwestowanie
1487DocType: Program CourseProgram CourseProgram kursu
1488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97Freight and Forwarding ChargesKoszty dostaw i przesyłek
1489DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageFirma Tagline do strony głównej
1490DocType: Item GroupItem Group NameElement Nazwa grupy
1491apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenWzięty
1492DocType: StudentDate of LeavingData Pozostawiając
1493DocType: Pricing RuleFor Price ListDla Listy Cen
1494apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchSzukanie wykonawcze
1495apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +61Create LeadsTworzenie Leads
1496DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHarmonogramy
1497DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountKwota netto
1498DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM Numer
1499DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesDodatkowe koszty
1500DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Dodatkowa kwota rabatu (waluta firmy)
1501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.Proszę utworzyć nowe konto wg planu kont.
1502DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitWizyta Konserwacji
1503DocType: StudentLeaving Certificate NumberPozostawiając numer certyfikatu
1504DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseDostępne w Warehouse partii Ilość
1505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatAktualizacja Format wydruku
1506DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpUgruntowany Koszt Pomocy
1507DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressWybierz Shipping Address
1508DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Blok Wakacje na ważne dni.
1509apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71Accounts Receivable SummaryNależności Podsumowanie
1510DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountMiesięczna kwota spłaty
1511apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleProszę ustawić pole ID użytkownika w rekordzie pracownika do roli pracownika zestawu
1512DocType: UOMUOM NameNazwa Jednostki Miary
1513apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountKwota udziału
1514DocType: Purchase InvoiceShipping AddressAdres dostawy
1515DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.To narzędzie pomaga uaktualnić lub ustalić ilość i wycenę akcji w systemie. To jest zwykle używany do synchronizacji wartości systemowych i co rzeczywiście istnieje w magazynach.
1516DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.
1517DocType: Expense ClaimEXPEXP
1518apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Brand master.
1519apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} pojawia się wielokrotnie w wierszu {2} i {3}
1520DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsProgram Zgłoszenia
1521DocType: Sales Invoice ItemBrand NameNazwa marki
1522DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsSzczegóły transportu
1523apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2519Default warehouse is required for selected itemDomyślny magazyn jest wymagana dla wybranego elementu
1524apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303BoxPudło
1525apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +869Possible SupplierDostawca możliwe
1526apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36The OrganizationOrganizacja
1527DocType: BudgetMonthly DistributionMiesięczny Dystrybucja
1528apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista odbiorców jest pusta. Proszę stworzyć Listę Odbiorców
1529DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderZamówienie sprzedaży plany produkcji
1530DocType: Sales PartnerSales Partner TargetCel Partnera Sprzedaży
1531DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountMaksymalna kwota kredytu
1532DocType: Pricing RulePricing RuleReguła cenowa
1533apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +45Duplicate roll number for student {0}Duplikat numeru rolki dla ucznia {0}
1534apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +45Duplicate roll number for student {0}Duplikat numeru rolki dla ucznia {0}
1535DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededAkcja, jeśli roczny budżet Przekroczono
1536apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderTwoje zamówienie jest w realizacji
1537DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPłatność Sukces URL
1538apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Wiersz # {0}: wracającą rzecz {1} nie istnieje w {2} {3}
1539DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsKonta bankowe
1541Bank Reconciliation StatementStan uzgodnień z wyciągami z banku
1542Lead NameNazwa Tropu
1543POSPOS
1544DocType: C-FormIIIIII
1545apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Opening Stock BalanceSaldo otwierające zapasy
1546apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} musi pojawić się tylko raz
1547apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +367Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Nie wolno przesyłaj więcej niż {0} {1} przeciwko Zamówienia {2}
1548apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Urlop przedzielony z powodzeniem dla {0}
1549apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packBrak Przedmiotów do pakowania
1550DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueOd wartości
1551apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +554Manufacturing Quantity is mandatoryIlość wyprodukowanych jest obowiązkowa
1552DocType: Employee LoanRepayment MethodSposób spłaty
1553DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteJeśli zaznaczone, strona główna będzie Grupa domyślna pozycja na stronie
1554DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Odczyt 4
1555apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +498Default BOM for {0} not found for Project {1}Domyślny BOM dla {0} Nie znaleziono Project {1}
1556apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Zwrot wydatków
1557apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +116Students are at the heart of the system, add all your studentsStudenci są w samym sercu systemu, dodanie wszystkich swoich uczniów
1558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Wiersz # {0}: Data Rozliczenie {1} nie może być wcześniejsza niż data Czek {2}
1559DocType: CompanyDefault Holiday ListDomyślnie lista urlopowa
1560apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Wiersz {0}: od czasu do czasu i od {1} pokrywa się z {2}
1561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Stock LiabilitiesZadłużenie zapasów
1562DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseMagazyn dostawcy
1563DocType: OpportunityContact Mobile NoNumer komórkowy kontaktu
1564Material Requests for which Supplier Quotations are not created
1565DocType: Student GroupSet 0 for no limitUstaw 0 oznacza brak limitu
1566apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Dzień (s), w którym starasz się o urlop jest święta. Nie musisz ubiegać się o urlop.
1567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailWyślij ponownie płatności E-mail
1568apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskNowe zadanie
1569apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72Make QuotationDodać Oferta
1570apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsInne raporty
1571DocType: Dependent TaskDependent TaskZadanie zależne
1572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +407Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Współczynnikiem konwersji dla domyślnej Jednostki Pomiaru musi być 1 w rzędzie {0}
1573apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Urlop typu {0} nie może być dłuższy niż {1}
1574DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Spróbuj planowania operacji dla X dni wcześniej.
1575DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersZatrzymaj przypomnienia o urodzinach
1576apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +255Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Proszę ustawić domyślny Payroll konto płatne w Spółce {0}
1577DocType: SMS CenterReceiver ListLista odbiorców
1578apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1048Search ItemSzukaj przedmiotu
1579apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountSkonsumowana wartość
1580apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashZmiana netto stanu środków pieniężnych
1581DocType: Assessment PlanGrading ScaleSkala ocen
1582apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableJednostka miary {0} została wprowadzona więcej niż raz w Tabelce Współczynnika Konwersji
1583apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +600Already completedZakończone
1584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28Payment Request already exists {0}Płatność Zapytanie już istnieje {0}
1585apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsKoszt Emitowanych Przedmiotów
1586apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +263Quantity must not be more than {0}Ilość nie może być większa niż {0}
1587apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedPoprzedni rok finansowy nie jest zamknięta
1588apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44Age (Days)Wiek (dni)
1589DocType: Quotation ItemQuotation ItemPrzedmiot Wyceny
1590DocType: AccountAccount NameNazwa konta
1591apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateData od - nie może być późniejsza niż Data do
1592apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNr seryjny {0} dla ilości {1} nie może być ułamkiem
1593apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.
1594DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNumer katalogowy dostawcy
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100Conversion rate cannot be 0 or 1Wartością konwersji nie może być 0 ani 1
1596DocType: Sales InvoiceReference DocumentDokument referencyjny
1597apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +180{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} jest anulowane lub wstrzymane
1598DocType: Accounts SettingsCredit Controller
1599DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateData wysłania pojazdu
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +229Purchase Receipt {0} is not submittedPotwierdzenie Zakupu {0} nie zostało wysłane
1601DocType: CompanyDefault Payable AccountDomyślne konto Rozrachunki z dostawcami
1602apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ustawienia dla internetowego koszyka, takie jak zasady żeglugi, cennika itp
1603apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86{0}% Billed{0}% rozliczono
1604apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyZarezerwowana ilość
1605DocType: Party AccountParty AccountKonto Grupy
1606apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesKadry
1607DocType: LeadUpper IncomeWzrost Wpływów
1608apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13RejectOdrzucać
1609DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebet w firmie Waluta
1610DocType: BOM ItemBOM Item
1611DocType: AppraisalFor EmployeeDla pracownika
1612apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41Make Disbursement EntryDokonaj wydatkowania Entry
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitWiersz {0}: Advance przed Dostawcę należy obciążyć
1614DocType: CompanyDefault ValuesDomyślne Wartości
1615DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedCałkowitej kwoty zwrotów
1616apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsOpiera się to na dzienniki przeciwko tego pojazdu. Zobacz harmonogram poniżej w szczegółach
1617apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41CollectZebrać
1618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +82Against Supplier Invoice {0} dated {1}Przeciwko Dostawcę faktury {0} {1} dnia
1619DocType: CustomerDefault Price ListDomyślna List Cen
1620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +243Asset Movement record {0} createdRekord Ruch atutem {0} tworzone
1621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsNie można usunąć Fiscal Year {0}. Rok fiskalny {0} jest ustawiona jako domyślna w Ustawienia globalne
1622DocType: Journal EntryEntry TypeRodzaj wpisu
1623Customer Credit BalanceSaldo kredytowe klienta
1624apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableZmiana netto stanu zobowiązań
1625apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'
1626apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Aktualizacja terminów płatności banowych
1627apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21Pricingcennik
1628DocType: QuotationTerm DetailsSzczegóły warunków
1629DocType: ProjectTotal Sales Cost (via Sales Order)Całkowite koszty sprzedaży (poprzez zlecenie sprzedaży)
1630apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +30Cannot enroll more than {0} students for this student group.Nie można zapisać więcej niż {0} studentów dla tej grupy studentów.
1631apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountLiczba potencjalnych klientów
1632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} musi być większy niż 0
1633DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planowanie zdolności Do (dni)
1634apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementDostarczanie
1635apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Żaden z elementów ma żadnych zmian w ilości lub wartości.
1636apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramPole obowiązkowe - program
1637apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramPole obowiązkowe - program
1638apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +48Warranty ClaimRoszczenie gwarancyjne
1639Lead DetailsDane Tropu
1640DocType: Salary SlipLoan repaymentSpłata pożyczki
1641DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData zakończenia okresu bieżącej faktury
1642DocType: Pricing RuleApplicable ForStosowne dla
1643DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceOdłączanie Przedpłata na Anulowanie faktury
1644apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Aktualny stan licznika kilometrów wszedł powinien być większy niż początkowy stan licznika kilometrów {0}
1645DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryZasada Wysyłka Kraj
1646apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceLeave a frekwencja
1647DocType: Maintenance VisitPartially CompletedCzęściowo Ukończony
1648DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesDołączaj święta w ciągu urlopu
1649DocType: Sales InvoicePacked ItemsPrzedmioty pakowane
1650apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Roszczenie gwarancyjne z numerem seryjnym
1651DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMWymień szczególną LM w innych LM, gdzie jest wykorzystywana. Będzie on zastąpić stary związek BOM, aktualizować koszty i zregenerować "Item" eksplozją BOM tabeli jak na nowym BOM
1652apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +62'Total'&#39;Całkowity&#39;
1653DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartWłącz Koszyk
1654DocType: EmployeePermanent AddressStały adres
1655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Zaliczki wypłaconej przed {0} {1} nie może być większa \ niż RAZEM {2}
1656apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeWybierz kod produktu
1657DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteStudia w sam instytut
1658DocType: TerritoryTerritory ManagerKierownik Regionalny
1659DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Aby Warehouse (opcjonalnie)
1660DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Zapłacona kwota (waluta firmy)
1661DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDodatkowe zniżki
1662DocType: Selling SettingsSelling SettingsUstawienia Sprzedaży
1663apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsAukcje Online
1664apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPodaj dokładnie Ilość lub Stawkę lub obie
1665apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17FulfillmentSpełnienie
1666apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartZobacz Koszyk
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101Marketing ExpensesWydatki marketingowe
1668Item Shortage ReportElement Zgłoś Niedobór
1669apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +257Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooWaga jest określona, \n Ustaw także "Wagę jednostkową"
1670DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock Entry
1671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetNastępny Amortyzacja Data jest obowiązkowe dla nowych aktywów
1672DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchOddzielna grupa kursów dla każdej partii
1673DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchOddzielna grupa kursów dla każdej partii
1674apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Jednostka produktu.
1675DocType: Fee CategoryFee Categoryopłata Kategoria
1676Student Fee CollectionStudent Opłata Collection
1677DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementTworzenie Zapisów Księgowych dla każdej zmiany stanu Magazynu
1678DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedCałkowita ilość przyznanych dni zwolnienia od pracy
1679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +155Warehouse required at Row No {0}Magazyn wymagany w wierszu nr {0}
1680apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78Please enter valid Financial Year Start and End DatesProszę wpisać poprawny rok obrotowy od daty rozpoczęcia i zakończenia
1681DocType: EmployeeDate Of RetirementData przejścia na emeryturę
1682DocType: Upload AttendanceGet TemplatePobierz szablon
1683DocType: VehicleDoorsdrzwi
1684apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +204ERPNext Setup Complete!Konfiguracja ERPNext zakończona!
1685DocType: Course Assessment CriteriaWeightageWaga/wiek
1686DocType: Packing SlipPS-PS
1687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: MPK jest wymagane dla &quot;zysków i strat&quot; konta {2}. Proszę ustawić domyślny centrum kosztów dla firmy.
1688apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +108A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupGrupa Odbiorców posiada taką nazwę - wprowadź inną nazwę Odbiorcy lub zmień nazwę Grupy
1689apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactNowy kontakt
1690DocType: TerritoryParent TerritoryNadrzędne terytorium
1691DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Odczyt 2
1692DocType: Stock EntryMaterial ReceiptPrzyjęcie materiałów
1693DocType: HomepageProductsProdukty
1694DocType: AnnouncementInstructorInstruktor
1695DocType: EmployeeAB+AB +
1696DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Jeśli ten element ma warianty, to nie może być wybrany w zleceniach sprzedaży itp
1697DocType: LeadNext Contact ByNastępny Kontakt Po
1698apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +254Quantity required for Item {0} in row {1}Ilość wymagana dla Przedmiotu {0} w rzędzie {1}
1699apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +114Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Magazyn {0} nie może zostać usunięty ponieważ istnieje wartość dla przedmiotu {1}
1700DocType: QuotationOrder TypeTyp zamówienia
1701DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressPowiadomienie adres e-mail
1702Item-wise Sales Register
1703DocType: AssetGross Purchase AmountZakup Kwota brutto
1704DocType: AssetDepreciation MethodMetoda amortyzacji
1705apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +688OfflineOffline
1706DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Czy podatek wliczony jest w opłaty?
1707apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetŁączna docelowa
1708DocType: Program CourseRequiredwymagany
1709DocType: Job ApplicantApplicant for a JobAplikant do Pracy
1710DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestProdukcja Plan Materiał Zapytanie
1711apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdNie ma Zamówienia Produkcji
1712DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONWyrównywanie JSON
1713apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zbyt wiele kolumn. Wyeksportować raport i wydrukować go za pomocą arkusza kalkulacyjnego.
1714DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoNr Partii
1715DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderZezwalaj na wiele zleceń sprzedaży wobec Klienta Zamówienia
1716DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorInstruktor grupy studentów
1717DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorInstruktor grupy studentów
1718apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59Guardian2 Mobile NoGuardian2 Komórka Nie
1719apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +191MainGłówny
1720apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60VariantWariant
1721DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsUstaw prefiks dla numeracji serii na swoich transakcji
1722DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLPracownicy HTML
1723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +421Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDomyślnie Wykaz Materiałów ({0}) musi być aktywny dla tej pozycji lub jej szablonu
1724DocType: EmployeeLeave Encashed?Jesteś pewien, że chcesz wyjść z Wykupinych?
1725apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatorySzansa Od pola jest obowiązkowe
1726DocType: Email DigestAnnual Expensesroczne koszty
1727DocType: ItemVariantsWarianty
1728apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +991Make Purchase OrderWprowadź Zamówienie
1729DocType: SMS CenterSend ToWyślij do
1730apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}
1731DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountPrzyznana kwota
1732DocType: Sales TeamContribution to Net Total
1733DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeKod Przedmiotu Klienta
1734DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationUzgodnienia stanu
1735DocType: TerritoryTerritory NameNazwa Regionu
1736apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitMagazyn z produkcją w toku jest wymagany przed wysłaniem
1737apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Aplikant do Pracy.
1738DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazyn i punkt odniesienia
1739DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformacje prawne na temat dostawcy
1740DocType: ItemSerial Nos and BatchesNumery seryjne i partie
1741DocType: ItemSerial Nos and BatchesNumery seryjne i partie
1742apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthSiła grupy studentów
1743apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthSiła grupy studentów
1744apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +222Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryPrzeciwko Urzędowym Wejście {0} nie ma niezrównaną pozycję {1}
1745apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137Appraisalswyceny
1746apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Zduplikowany Nr Seryjny wprowadzony dla przedmiotu {0}
1747DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleWarunki wysyłki
1748apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter Podaj
1749apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +433Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsNie można overbill do pozycji {0} w wierszu {1} więcej niż {2}. Aby umożliwić nad-billing, należy ustawić w Ustawienia zakupów
1750apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +188Please set filter based on Item or WarehouseProszę ustawić filtr na podstawie pkt lub magazynie
1751DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Masa netto tego pakietu. (Obliczone automatycznie jako suma masy netto poszczególnych pozycji)
1752apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +82Please create an Account for this Warehouse and link it. This cannot be done automatically as an account with name {0} already existsProszę utworzyć konto dla tego magazynu i połączyć je. To nie może być wykonywane automatycznie jako konto z nazwą {0} już istnieje
1753DocType: Sales OrderTo Deliver and BillDo dostarczenia i Bill
1754DocType: Student GroupInstructorsinstruktorzy
1755DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyKwota kredytu w walucie rachunku
1756apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +513BOM {0} must be submittedBOM {0} musi być złożony
1757DocType: Authorization ControlAuthorization ControlKontrola Autoryzacji
1758apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +301Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Wiersz # {0}: Odrzucone Magazyn jest obowiązkowe przed odrzucony poz {1}
1759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +762PaymentPłatność
1760apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +79Manage your ordersZarządzanie zamówień
1761DocType: Production Order OperationActual Time and CostRzeczywisty Czas i Koszt
1762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Zamówienie produktu o maksymalnej ilości {0} może być zrealizowane dla przedmiotu {1} w zamówieniu {2}
1763DocType: EmployeeSalutationForma grzecznościowa
1764DocType: CourseCourse AbbreviationSkrót golfowe
1765DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationStudent Application Leave
1766DocType: ItemWill also apply for variantsRównież zastosowanie do wariantów
1767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +159Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Aktywów nie mogą być anulowane, ponieważ jest już {0}
1768apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Pracownik {0} na pół dnia na {1}
1769apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +41Total working hours should not be greater than max working hours {0}Całkowita liczba godzin pracy nie powinna być większa niż max godzinach pracy {0}
1770apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90Onwłączony
1771apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Pakiet przedmiotów w momencie sprzedaży
1772DocType: Quotation ItemActual QtyRzeczywista Ilość
1773DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencje
1774DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Odczyt 10
1775apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Wypełnij listę produktów lub usług, które kupujesz lub sprzedajesz. Upewnij się, czy poprawnie wybierasz kategorię oraz jednostkę miary.
1776DocType: Hub SettingsHub NodeHub Węzeł
1777apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Wprowadziłeś duplikat istniejących rzeczy. Sprawdź i spróbuj ponownie
1778apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91AssociateWspółpracownik
1779DocType: Asset MovementAsset MovementZaleta Ruch
1780apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2066New CartNowy Koszyk
1781apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized Item
1782DocType: SMS CenterCreate Receiver ListStwórz listę odbiorców
1783DocType: VehicleWheelsKoła
1784DocType: Packing SlipTo Package No.Do zapakowania Nr
1785DocType: Production Planning ToolMaterial Requestsmateriał Wnioski
1786DocType: Warranty ClaimIssue DateData zdarzenia
1787DocType: Activity CostActivity CostAktywny Koszt
1788DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailSzczegółowy grafik
1789DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtySkonsumowana ilość
1790apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekomunikacja
1791DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Wskazuje, że pakiet jest częścią tej dostawy (Tylko projektu)
1792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryWprowadź wpływ płatności
1793apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Ilość dla Przedmiotu {0} musi być mniejsza niż {1}
1794Sales Invoice Trends
1795DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesZastosuj / Zatwierdź liście
1796apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForDla
1797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Może odnosić się do wierdza tylko wtedy, gdy typ opłata jest "Poprzedniej Wartości Wiersza Suma" lub "poprzedniego wiersza Razem"
1798DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseMagazyn Dostawa
1799DocType: SMS SettingsMessage ParameterParametr Wiadomości
1800apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210Tree of financial Cost Centers.Drzewo MPK finansowych.
1801DocType: Serial NoDelivery Document NoNr dokumentu dostawy
1802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +184Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Proszę ustaw &#39;wpływ konto / strata na aktywach Spółki w unieszkodliwianie &quot;{0}
1803DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsUzyskaj pozycje z potwierdzeń zakupu.
1804DocType: Serial NoCreation DateData utworzenia
1805apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Element {0} pojawia się wielokrotnie w Cenniku {1}
1806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Sprzedaż musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}
1807DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateMateriał Zapytanie Data
1808DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation Item
1809DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderWyłącza tworzenie dzienników razem przeciwko zleceń produkcyjnych. Operacje nie będą śledzone przed produkcja na zamówienie
1810DocType: StudentStudent Mobile NumberStudent Mobile Number
1811DocType: ItemHas VariantsMa Warianty
1812apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +176You have already selected items from {0} {1}Już wybrane pozycje z {0} {1}
1813DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNazwa dystrybucji miesięcznej
1814apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25Batch ID is mandatoryIdentyfikator zbiorczy jest obowiązkowy
1815apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25Batch ID is mandatoryIdentyfikator zbiorczy jest obowiązkowy
1816DocType: Sales PersonParent Sales PersonNadrzędny Przedstawiciel Handlowy
1817DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoicePowtarzająca się faktura
1818apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsZarządzanie projektami
1819DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Dostawca towarów lub usług.
1820DocType: BudgetFiscal YearRok Podatkowy
1821DocType: Vehicle LogFuel PriceCena paliwa
1822DocType: BudgetBudgetBudżet
1823apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235Fixed Asset Item must be a non-stock item.Trwałego Rzecz musi być element non-stock.
1824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudżet nie może być przypisany przed {0}, ponieważ nie jest to konto przychodów lub kosztów
1825apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedOsiągnięte
1826DocType: Student AdmissionApplication Form RouteFormularz zgłoszeniowy Route
1827apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67Territory / CustomerRegin / Klient
1828apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232e.g. 5
1829apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payZostaw Type {0} nie może być przyznane, ponieważ jest pozostawić bez wynagrodzenia
1830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi być mniejsza lub równa pozostałej kwoty faktury {2}
1831DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Słownie, będzie widoczne w fakturze sprzedaży, po zapisaniu
1832DocType: ItemIs Sales ItemJest pozycją sprzedawalną
1833apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeDrzewo kategorii
1834apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterElement {0} nie jest ustawiony na nr seryjny. Sprawdź mastera tego elementu
1835DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeCzas Konserwacji
1836Amount to DeliverKwota do Deliver
1837apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297A Product or ServiceProdukt lub usługa
1838apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Termin Data rozpoczęcia nie może być krótszy niż rok od daty rozpoczęcia roku akademickiego, w jakim termin ten jest powiązany (Academic Year {}). Popraw daty i spróbuj ponownie.
1839DocType: GuardianGuardian Interestsopiekun Zainteresowania
1840DocType: Naming SeriesCurrent ValueBieżąca Wartość
1841apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearWiele lat podatkowych istnieją na dzień {0}. Proszę ustawić firmy w roku finansowym
1842apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} utworzone
1843DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderNa podstawie zamówienia sprzedaży
1844Serial No StatusStatus nr seryjnego
1845DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingWybitny
1846Daily Timesheet SummaryCodzienne grafiku Podsumowanie
1847apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: aby okresowość {1} w zależności od od i do tej pory \ musi być większa niż lub równe {2}
1848apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsJest to oparte na ruchu zapasów. Zobacz {0} o szczegóły
1849DocType: Pricing RuleSellingSprzedaż
1850apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351Amount {0} {1} deducted against {2}Kwota {0} {1} odliczone przed {2}
1851DocType: EmployeeSalary InformationInformacja na temat wynagrodzenia
1852DocType: Sales PersonName and Employee IDImię i Identyfikator Pracownika
1853apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +289Due Date cannot be before Posting DateTermin nie może być po Dacie Umieszczenia
1854DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupa przedmiotów strony WWW
1855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +148Duties and TaxesPodatki i cła
1856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference date
1857apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} wpisy płatności nie mogą być filtrowane przez {1}
1858DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabela dla pozycji, które zostaną pokazane w Witrynie
1859DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyDostarczane szt
1860DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Item
1861apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Drzewo grupy produktów
1862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNie można wskazać numeru wiersza większego lub równego numerowi dla tego typu Opłaty
1863DocType: AssetSoldSprzedany
1864Item-wise Purchase History
1865apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Proszę kliknąć na "Generowanie Harmonogramu", aby sprowadzić nr seryjny dodany do pozycji {0}
1866DocType: AccountFrozenZamrożony
1867Open Production OrdersOtwórz zamówienia produkcji
1868DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Kwota bazowa (Spółka waluty)
1869DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowOdniesienie Row
1870DocType: Installation NoteInstallation TimeCzas instalacji
1871DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDane księgowe
1872apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70Delete all the Transactions for this CompanyUsuń wszystkie transakcje, dla tej firmy
1873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +189Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsWiersz # {0}: {1} operacja nie zostanie zakończona do {2} Ilość wyrobów gotowych w produkcji Zamówienie # {3}. Proszę zaktualizować stan pracy za pomocą Time Logs
1874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66InvestmentsInwestycje
1875DocType: IssueResolution DetailsSzczegóły Rozstrzygnięcia
1876apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsprzydziały
1877DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaKryteria akceptacji
1878apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableProśbę materiału w powyższej tabeli
1879DocType: Item AttributeAttribute NameNazwa atrybutu
1880DocType: BOMShow In WebsitePokaż na stronie internetowej
1881DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsitePokaż ilość w Serwisie
1882DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountCałkowita należna kwota
1883DocType: TaskExpected Time (in hours)Oczekiwany czas (w godzinach)
1884DocType: Item ReorderCheck in (group)Przyjazd (grupa)
1885Qty to OrderIlość do zamówienia
1886DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedGłowica konto ramach odpowiedzialności lub kapitałowe, w których zysk / strata będzie zarezerwowane
1887apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Wykres Gantta dla wszystkich zadań.
1888DocType: OpportunityMins to First ResponseMin do pierwszej odpowiedzi
1889DocType: Pricing RuleMargin Typemargines Rodzaj
1890apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} godzin
1891DocType: CourseDefault Grading ScaleDomyślna Skala ocen
1892DocType: AppraisalFor Employee NameDla Imienia Pracownika
1893DocType: Holiday ListClear TableWyczyść tabelę
1894DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoNr faktury
1895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +342Make PaymentDokonać płatności
1896DocType: RoomRoom NameNazwa pokoju
1897apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Zostaw nie mogą być stosowane / anulowana przed {0}, a bilans urlopu zostało już przeniesionych przekazywane w przyszłości rekordu alokacji urlopu {1}
1898DocType: Activity CostCosting RateWskaźnik zestawienia kosztów
1899Customer Addresses And Contacts
1900Campaign EfficiencySkuteczność kampanii
1901Campaign EfficiencySkuteczność kampanii
1902DocType: DiscussionDiscussionDyskusja
1903DocType: Payment EntryTransaction IDIdentyfikator transakcji
1904DocType: EmployeeResignation Letter DateData wypowiedzenia
1905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Zasady ustalania cen są dalej filtrowane na podstawie ilości.
1906apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330Please set the Date Of Joining for employee {0}Proszę ustawić datę dołączenia do pracownika {0}
1907apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330Please set the Date Of Joining for employee {0}Proszę ustawić datę dołączenia do pracownika {0}
1908DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Całkowita kwota płatności (poprzez Czas Sheet)
1909apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenuePowtórz Przychody klienta
1910apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +164{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) musi mieć rolę 'Zatwierdzający Koszty
1911apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303PairPara
1912apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +884Select BOM and Qty for ProductionWybierz BOM i ilosc Produkcji
1913DocType: AssetDepreciation Scheduleamortyzacja Harmonogram
1914DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountKonto korespondujące
1915apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DatePół Dzień Data powinna być pomiędzy Od Data i do tej pory
1916DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateRzeczywista Data
1917DocType: ItemHas Batch NoPosada numer partii (batch)
1918apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +90Annual Billing: {0}Roczne rozliczeniowy: {0}
1919DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAkcyza numeru strony
1920apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +138Company, From Date and To Date is mandatorySpółka Od Data i do tej pory jest obowiązkowe
1921DocType: AssetPurchase DateData zakupu
1922DocType: EmployeePersonal DetailsDane Osobowe
1923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +186Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Proszę ustawić &quot;aktywa Amortyzacja Cost Center&quot; w towarzystwie {0}
1924Maintenance SchedulesPlany Konserwacji
1925DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Faktyczna data zakończenia (przez czas arkuszu)
1926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +346Amount {0} {1} against {2} {3}Kwota {0} {1} przeciwko {2} {3}
1927Quotation TrendsTrendy Wyceny
1928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159Item Group not mentioned in item master for item {0}Pozycja Grupa nie wymienione w pozycji do pozycji mistrza {0}
1929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339Debit To account must be a Receivable accountDebetowane Konto musi być kontem typu Należności
1930DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountIlość dostawy
1931apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountKwota Oczekiwana
1932DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorWspółczynnik konwersji
1933DocType: Purchase OrderDeliveredDostarczono
1934Vehicle ExpensesWydatki Samochodowe
1935DocType: Serial NoInvoice DetailsDane do faktury
1936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +154Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Oczekiwana wartość po okresie użytkowania musi być większe niż lub równe {0}
1937DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumer pojazdu
1938DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stop
1939DocType: Employee LoanLoan AmountKwota kredytu
1940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +391Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Wiersz {0}: Bill of Materials nie znaleziono Item {1}
1941apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodLiczba przyznanych zwolnień od pracy {0} nie może być mniejsza niż już zatwierdzonych zwolnień{1} w okresie
1942DocType: Journal EntryAccounts ReceivableNależności
1943Supplier-Wise Sales Analytics
1944apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid AmountWprowadź wpłaconej kwoty
1945DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureWybierz pracowników do obecnej struktury wynagrodzeń
1946DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUżywaj wielopoziomowych zestawień materiałowych
1947DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesDołącz uzgodnione wpisy
1948DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Kurs dla rodziców (pozostaw puste, jeśli nie jest to część kursu)
1949DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich typów pracowników
1950DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnRozpowszechnianie opłat na podstawie
1951apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48Timesheetsewidencja czasu pracy
1952DocType: HR SettingsHR SettingsUstawienia HR
1953DocType: Salary Slipnet pay infoInformacje o wynagrodzeniu netto
1954apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +123Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Zwrot Kosztów jest w oczekiwaniu na potwierdzenie. Tylko osoba zatwierdzająca wydatki może uaktualnić status.
1955DocType: Email DigestNew ExpensesNowe wydatki
1956DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountKwota dodatkowego rabatu
1957apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Wiersz # {0}: Ilość musi być jeden, a element jest trwałego. Proszę używać osobny wiersz dla stwardnienia st.
1958DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowMożesz opuścić Blok Zablokowanych List
1959apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +276Abbr can not be blank or spaceSkrót nie może być pusty lub być spacją
1960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-GroupGrupa do Non-Group
1961apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsSporty
1962DocType: Loan TypeLoan Namepożyczka Nazwa
1963apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualRazem Rzeczywisty
1964DocType: Student SiblingsStudent SiblingsRodzeństwo studenckie
1965apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303Unitszt.
1966apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131Please specify CompanySprecyzuj Firmę
1967Customer Acquisition and Loyalty
1968DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagazyn w którym zarządzasz odrzuconymi przedmiotami
1969DocType: Production OrderSkip Material TransferPomiń Przesył materiału
1970apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +96Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyNie można znaleźć kursu wymiany dla {0} do {1} dla daty klucza {2}. Proszę utworzyć ręcznie rekord wymiany walut
1971apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63Your financial year ends onZakończenie roku podatkowego
1972DocType: POS ProfilePrice ListCennik
1973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} jest teraz domyślnym rokiem finansowym. Odśwież swoją przeglądarkę aby zmiana weszła w życie
1974apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37Expense ClaimsRoszczenia wydatków
1975DocType: IssueSupportWsparcie
1976BOM SearchBOM Szukaj
1977apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189Closing (Opening + Totals)Zamknięcie (otwarcie + suma)
1978DocType: VehicleFuel TypeTyp paliwa
1979apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyProszę określić walutę w Spółce
1980DocType: WorkstationWages per hourZarobki na godzinę
1981apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Saldo Zdjęcie w serii {0} będzie negatywna {1} dla pozycji {2} w hurtowni {3}
1982apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelNiniejszy materiał Wnioski zostały podniesione automatycznie na podstawie poziomu ponownego zamówienia elementu
1983DocType: Email DigestPending Sales OrdersW oczekiwaniu zleceń sprzedaży
1984apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +289Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} jest nieprawidłowe. Walutą konta musi być {1}
1985apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany w rzędzie {0}
1986DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +978Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryWiersz # {0}: Reference Document Type musi być jednym zlecenia sprzedaży, sprzedaży lub faktury Journal Entry
1988DocType: Salary ComponentDeductionOdliczenie
1989apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Wiersz {0}: od czasu do czasu i jest obowiązkowe.
1990DocType: Stock Reconciliation ItemAmount Differencekwota różnicy
1991apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +286Item Price added for {0} in Price List {1}Pozycja Cena dodany do {0} w Cenniku {1}
1992apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personProszę podać ID pracownika tej osoby ze sprzedaży
1993DocType: TerritoryClassification of Customers by regionKlasyfikacja Klientów od regionu
1994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55Difference Amount must be zeroRóżnica Kwota musi wynosić zero
1995DocType: ProjectGross MarginMarża brutto
1996apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +201Please enter Production Item firstWprowadź jako pierwszą Produkowaną Rzecz
1997apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceObliczony bilans wyciągu bankowego
1998apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userWyłączony użytkownik
1999apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +744QuotationWycena
2000DocType: QuotationQTN-QTN-
2001DocType: Salary SlipTotal DeductionCałkowita kwota odliczenia
2002Production AnalyticsAnalizy produkcyjne
2003apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +172Cost UpdatedKoszt Zaktualizowano
2004DocType: EmployeeDate of BirthData urodzenia
2005apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +128Item {0} has already been returnedElement {0} został zwrócony
2006DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Rok finansowy** reprezentuje rok finansowy. Wszystkie zapisy księgowe oraz inne znaczące transakcje są śledzone przed ** roku podatkowego **.
2007DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressAdres Klienta / Tropu
2008apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +210Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Ostrzeżenie: Nieprawidłowy certyfikat SSL w załączniku {0}
2009DocType: Student AdmissionEligibilityWybieralność
2010apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +62Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsPrzewody pomóc biznesu, dodać wszystkie kontakty i więcej jak swoich klientów
2011DocType: Production Order OperationActual Operation TimeRzeczywisty Czas pracy
2012DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Stosowne dla (Użytkownik)
2013DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductOdlicz
2014apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188Job DescriptionOpis stanowiska Pracy
2015DocType: Student ApplicantAppliedStosowany
2016DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMIlość wg. Jednostki Miary
2017apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57Guardian2 NameNazwa Guardian2
2018apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +131Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesZnaki specjalne z wyjątkiem "-", ".", "#", i "/" nie jest dozwolona w serii nazywania
2019DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Śledź kampanię sprzedażową. Śledź Tropy, Wyceny, Zamówienia Sprzedaży etc. z kampanii by zmierzyć zwrot z inwestycji.
2020DocType: Expense ClaimApproverOsoba zatwierdzająca
2021SO Qty
2022DocType: GuardianWork AddressAdres miejsca pracy
2023DocType: AppraisalCalculate Total ScoreOblicz całkowity wynik
2024DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerKierownik Produkcji
2025apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192Serial No {0} is under warranty upto {1}Nr seryjny {0} w ramach gwarancji do {1}
2026apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Split Delivery Note into packages.Przypisz dokumenty dostawy do paczek.
2027apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87ShipmentsPrzesyłki
2028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +191Account balance ({0}) for {1} and stock value ({2}) for warehouse {3} must be sameSaldo konta ({0}) dla {1} i wartości zapasów ({2}) dla magazynu {3} muszą być takie same
2029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +191Account balance ({0}) for {1} and stock value ({2}) for warehouse {3} must be sameSaldo konta ({0}) dla {1} i wartości zapasów ({2}) dla magazynu {3} muszą być takie same
2030DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Łączna kwota przyznanego wsparcia (Spółka waluty)
2031DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerByć dostarczone do klienta
2032DocType: BOMScrap Material CostZłom Materiał Koszt
2033apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseNr seryjny: {0} nie należy do żadnego Magazynu
2034DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Słownie
2035DocType: AssetSupplierDostawca
2036DocType: C-FormQuarterKwartał
2037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104Miscellaneous ExpensesPozostałe drobne wydatki
2038DocType: Global DefaultsDefault CompanyDomyślna Firma
2039apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +229Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueWydatek albo różnica w koncie jest obowiązkowa dla przedmiotu {0} jako że ma wpływ na końcową wartość zapasów
2040DocType: Payment RequestPRPR
2041DocType: Cheque Print TemplateBank NameNazwa banku
2042apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Powyżej
2043DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountPracownik rachunku kredytowym
2044DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysCałkowita ilość dni zwolnienia od pracy
2045DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersUwaga: E-mail nie zostanie wysłany do nieaktywnych użytkowników
2046apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionLiczba interakcji
2047apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionLiczba interakcji
2048apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +41Select Company...Wybierz firmą ...
2049DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich departamentów
2050apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Rodzaje zatrudnienia (umowa o pracę, zlecenie, praktyka zawodowa itd.)
2051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +405{0} is mandatory for Item {1}{0} jest obowiązkowe dla elementu {1}
2052DocType: Process PayrollFortnightlyDwutygodniowy
2053DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyOd Waluty
2054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowProszę wybrać Przyznana kwota, faktury i faktury Rodzaj numer w conajmniej jednym rzędzie
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseKoszt zakupu nowego
2056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Zlecenie Sprzedaży jest wymagane dla Elementu {0}
2057DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Stawka (waluta firmy)
2058DocType: Student GuardianOthersInni
2059DocType: Payment EntryUnallocated AmountKwota nieprzydzielone
2060apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +69Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Nie możesz znaleźć pasujący element. Proszę wybrać jakąś inną wartość dla {0}.
2061DocType: POS ProfileTaxes and ChargesPodatki i opłaty
2062DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Produkt lub usługa, która jest kupiona, sprzedana lub przechowywana w magazynie.
2063apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesBrak więcej aktualizacji
2064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNie można wybrać typu opłaty jako "Sumy Poprzedniej Komórki" lub "Całkowitej kwoty poprzedniej Komórki" w pierwszym rzędzie
2065apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveDziecko pozycja nie powinna być Bundle produktu. Proszę usunąć pozycję `` {0} i zapisać
2066apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBankowość
2067apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +106Add TimesheetsDodaj ewidencja czasu pracy
2068DocType: Vehicle ServiceService Itemservice Element
2069DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeGwarancja bankowa
2070DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeGwarancja bankowa
2071apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleKliknij na "Generuj Harmonogram" aby otrzymać harmonogram
2072apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56There were errors while deleting following schedules:Wystąpiły błędy podczas usuwania następujących harmonogramów:
2073DocType: BinOrdered QuantityZamówiona Ilość
2074apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52e.g. "Build tools for builders"np. "Buduj narzędzia dla budowniczych"
2075DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsOdstępy Skala ocen
2076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Wejście księgowe dla {2} mogą być dokonywane wyłącznie w walucie: {3}
2077DocType: Production OrderIn ProcessW trakcie
2078DocType: Authorization RuleItemwise DiscountPozycja Rabat automatyczny
2079apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Drzewo kont finansowych.
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364{0} against Sales Order {1}{0} przed Zleceniem Sprzedaży {1}
2081DocType: AccountFixed AssetTrwała własność
2082apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Serialized InventoryInwentaryzacja w odcinkach
2083DocType: Employee LoanAccount InfoInformacje o koncie
2084DocType: Activity TypeDefault Billing RateDomyślnie Cena płatności
2085apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71{0} Student Groups created.{0} Utworzono grupy studentów.
2086apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71{0} Student Groups created.{0} Utworzono grupy studentów.
2087DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountŁączna kwota płatności
2088apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Musi istnieć domyślny przychodzącego konta e-mail włączone dla tej pracy. Proszę konfiguracja domyślna przychodzącego konta e-mail (POP / IMAP) i spróbuj ponownie.
2089apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59Receivable AccountKonto Należności
2090apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +563Row #{0}: Asset {1} is already {2}Wiersz # {0}: {1} aktywami jest już {2}
2091DocType: Quotation ItemStock BalanceBilans zapasów
2092apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentPłatności do zamówienia sprzedaży
2093apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85CEOCEO
2094DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailSzczegóły o zwrotach kosztów
2095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +860Please select correct accountProszę wybrać prawidłową konto
2096DocType: ItemWeight UOMWaga jednostkowa
2097DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeStruktura Wynagrodzenie pracownicze
2098DocType: EmployeeBlood GroupGrupa Krwi
2099DocType: Production Order OperationPendingW toku
2100DocType: CourseCourse NameNazwa przedmiotu
2101DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsUżytkownicy którzy mogą zatwierdzić wnioski o urlop konkretnych użytkowników
2102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsUrządzenie Biura
2103DocType: Purchase Invoice ItemQtyIlość
2104DocType: Fiscal YearCompaniesFirmy
2105apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElektronika
2106DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelWywołaj Prośbę Materiałową, gdy stan osiągnie próg ponowienia zlecenia
2107apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60Full-timeNa cały etet
2108DocType: Salary StructureEmployeesPracowników
2109DocType: EmployeeContact DetailsSzczegóły kontaktu
2110DocType: C-FormReceived DateData Otrzymania
2111DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Jeśli utworzono standardowy szablon w podatku od sprzedaży i Prowizji szablonu, wybierz jedną i kliknij na przycisk poniżej.
2112DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Kwota podstawowa (Spółka waluty)
2113DocType: StudentGuardiansStrażnicy
2114DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setCeny nie będą wyświetlane, jeśli Cennik nie jest ustawiony
2115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingProszę podać kraj, w tym wysyłka Reguły lub sprawdź wysyłka na cały świat
2116DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueCałkowita wartość przychodów
2117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333Debit To is requiredDebetowane Konto jest wymagane
2118apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +107Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamEwidencja czasu pomaga śledzić czasu, kosztów i rozliczeń dla aktywnosci przeprowadzonych przez zespół
2119apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListCennik zakupowy
2120DocType: Offer Letter TermOffer TermOferta Term
2121DocType: Quality InspectionQuality ManagerManager Jakości
2122DocType: Job ApplicantJob OpeningOtwarcie naboru na stanowisko
2123DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationUzgodnienie płatności
2124apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameWybierz nazwisko Osoby Zarządzającej
2125apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTechnologia
2126apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +92Total Unpaid: {0}Razem Niepłatny: {0}
2127DocType: BOM Website OperationBOM Website OperationBOM Operacja WWW
2128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterOferta List
2129apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Utwórz Zamówienia Materiałowe (MRP) i Zamówienia Produkcji.
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtRazem zafakturowane Amt
2131DocType: BOMConversion RateWspółczynnik konwersji
2132apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3Product SearchWyszukiwarka produktów
2133DocType: Timesheet DetailTo TimeDo czasu
2134DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Zatwierdzanie rolę (powyżej dopuszczonego wartości)
2135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +110Credit To account must be a Payable accountKredytowane Konto powinno być kontem typu Zobowiązania
2136apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +272BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}
2137DocType: Production Order OperationCompleted QtyUkończona wartość
2138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryDla {0}, tylko rachunki płatnicze mogą być połączone z innym wejściem kredytową
2139apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledCennik {0} jest wyłączony
2140apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Wiersz {0}: Zakończony Ilosc nie może zawierać więcej niż {1} do pracy {2}
2141DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimePozwól Nadgodziny
2142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntryNie można zaktualizować elementu seryjnego {0} za pomocą funkcji zgrupowania, proszę użyć wpisu fotografii
2143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntryNie można zaktualizować elementu seryjnego {0} za pomocą funkcji zgrupowania, proszę użyć wpisu fotografii
2144DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeTraining Event urzędnik
2145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numery seryjne wymagane dla pozycji {1}. Podałeś {2}.
2146DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateAktualny Wycena Cena
2147DocType: ItemCustomer Item CodesKody Pozycja klienta
2148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Exchange Gain/LossWymiana Zysk / Strata
2149DocType: OpportunityLost ReasonPowód straty
2150apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressNowy adres
2151DocType: Quality InspectionSample SizeWielkość próby
2152apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45Please enter Receipt DocumentProszę podać Otrzymanie dokumentu
2153apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +373All items have already been invoicedWszystkie pozycje zostały już zafakturowane
2154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'
2155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsKolejne centra kosztów mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup
2156DocType: ProjectExternalZewnętrzny
2157apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUżytkownicy i uprawnienia
2158DocType: Vehicle LogVLOG.VLOG.
2159apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +917Production Orders Created: {0}Zlecenia produkcyjne Utworzono: {0}
2160DocType: BranchBranchOdddział
2161DocType: GuardianMobile NumberNumer telefonu komórkowego
2162apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingDrukowanie i firmowanie
2163DocType: BinActual QuantityRzeczywista Ilość
2164DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingprzykład: Wysyłka następnego dnia
2165apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundNr seryjny {0} nie znaleziono
2166DocType: Scheduling ToolStudent BatchBatch Student
2167apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242Your CustomersTwoi Klienci
2168apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117Make StudentDokonaj Studenta
2169apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +190You have been invited to collaborate on the project: {0}Zostałeś zaproszony do współpracy przy projekcie: {0}
2170DocType: Leave Block List DateBlock DateZablokowana Data
2171apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowAplikuj teraz
2172apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Rzeczywista ilość {0} / liczba oczekujących {1}
2173apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Rzeczywista ilość {0} / liczba oczekujących {1}
2174DocType: Sales OrderNot DeliveredNie dostarczony
2175Bank Clearance SummaryRozliczenia bankowe
2176apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.
2177DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalCel oceny
2178DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountAktualny Kwota
2179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56BuildingsBudynki
2180DocType: Fee StructureFee StructureStruktura opłat
2181DocType: Timesheet DetailCosting AmountKwota zestawienia kosztów
2182DocType: Student AdmissionApplication FeeOpłata za zgłoszenie
2183DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipZatwierdź potrącenie z pensji
2184apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maksymalny rabat dla produktu {0} to {1}%
2185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkMasowego importu
2186DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresy i kontakty
2187DocType: SMS LogSender NameNazwa Nadawcy
2188DocType: POS Profile[Select][Wybierz]
2189DocType: SMS LogSent ToWysłane Do
2190DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceNowa faktura sprzedaży
2191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59SoftwaresOprogramowania
2192apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50Next Contact Date cannot be in the pastNastępnie Kontakt Data nie może być w przeszłości
2193DocType: CompanyFor Reference Only.Wyłącznie w celach informacyjnych.
2194apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2400Select Batch NoWybierz numer partii
2195apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Nieprawidłowy {0}: {1}
2196DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET
2197DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountKwota Zaliczki
2198DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanowanie zdolności
2199apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is requiredPole 'Od daty' jest wymagane
2200DocType: Journal EntryReference NumberNumer Odniesienia
2201DocType: EmployeeEmployment DetailsSzczegóły zatrudnienia
2202DocType: EmployeeNew WorkplaceNowe Miejsce Pracy
2203apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedUstaw jako Zamknięty
2204apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +121No Item with Barcode {0}Nie istnieje Przedmiot o kodzie kreskowym {0}
2205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Numer sprawy nie może wynosić 0
2206DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pagePokazuj slideshow na górze strony
2207apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +447BomsLM
2208apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +135StoresSklepy
2209DocType: Serial NoDelivery TimeCzas dostawy
2210apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based On
2211DocType: ItemEnd of LifeZakończenie okresu eksploatacji
2212apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +325TravelPodróż
2213apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesBrak aktywnego czy ustawiona Wynagrodzenie Struktura znalezionych dla pracownika {0} dla podanych dat
2214DocType: Leave Block ListAllow UsersZezwól Użytkownikom
2215DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoKomórka klienta Nie
2216DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Śledź oddzielnie przychody i koszty dla branż produktowych lub oddziałów.
2217DocType: Rename ToolRename ToolZmień nazwę narzędzia
2218apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25Update CostZaktualizuj Koszt
2219DocType: Item ReorderItem ReorderElement Zamów ponownie
2220apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +437Show Salary SlipSlip Pokaż Wynagrodzenie
2221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +786Transfer MaterialTransfer materiału
2222DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.
2223apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +190This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Niniejszy dokument ma na granicy przez {0} {1} dla pozycji {4}. Robisz kolejny {3} przeciwko samo {2}?
2224apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1039Please set recurring after savingProszę ustawić cykliczne po zapisaniu
2225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +735Select change amount accountWybierz opcję Zmień konto kwotę
2226DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyWaluta cennika
2227DocType: Naming SeriesUser must always selectUżytkownik musi zawsze zaznaczyć
2228DocType: Stock SettingsAllow Negative StockDozwolony ujemny stan
2229DocType: Installation NoteInstallation NoteNotka instalacyjna
2230apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +221Add TaxesDefiniowanie podatków
2231DocType: TopicTopicTemat
2232apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from FinancingCash Flow z finansowania
2233DocType: Budget AccountBudget Accountbudżet konta
2234DocType: Quality InspectionVerified ByZweryfikowane przez
2235apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +67Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nie można zmienić domyślnej waluty firmy, ponieważ istnieją przypisane do niej transakcje. Anuluj transakcje, aby zmienić domyślną walutę
2236DocType: Grading Scale IntervalGrade DescriptionStopień Opis
2237DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoNr Potwierdzenia Zakupu
2238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyPieniądze zaliczkowe
2239DocType: Process PayrollCreate Salary SlipUtwórz pasek wynagrodzenia
2240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34TraceabilityŚledzenie
2241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Source of Funds (Liabilities)Pasywa
2242apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Ilość w rzędzie {0} ({1}) musi być taka sama jak wyprodukowana ilość {2}
2243DocType: AppraisalEmployeePracownik
2244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244{0} {1} is fully billed{0} {1} jest w pełni rozliczone
2245DocType: Training EventEnd TimeCzas zakończenia
2246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +62Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given datesAktywny Wynagrodzenie Struktura {0} znalezionych dla pracownika {1} dla podanych dat
2247DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossOdliczenia płatności lub strata
2248apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Standardowe warunki umowy sprzedaży lub kupna.
2249apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100Group by VoucherGrupuj według Podstawy księgowania
2250apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelinePipeline sprzedaży
2251apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +221Please set default account in Salary Component {0}Proszę ustawić domyślne konto wynagrodzenia komponentu {0}
2252apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnWymagane na
2253DocType: Rename ToolFile to RenamePlik to zmiany nazwy
2254apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Proszę wybrać LM dla pozycji w wierszu {0}
2255apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +263Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Określone BOM {0} nie istnieje dla pozycji {1}
2256apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPlan Konserwacji {0} musi być anulowany przed usunięciem tego zamówienia
2257DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedZwrot Kosztów zatwierdzony
2258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316Salary Slip of employee {0} already created for this periodWynagrodzenie Slip pracownika {0} już stworzony dla tego okresu
2259apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +117PharmaceuticalFarmaceutyczny
2260apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsKoszt zakupionych towarów
2261DocType: Selling SettingsSales Order RequiredWymagane Zamówienie Sprzedaży
2262DocType: Purchase InvoiceCredit ToKredytowane konto (Ma)
2263apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersCałość Przewody / Klienci
2264DocType: Employee EducationPost GraduatePodyplomowe
2265DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailSzczegóły Planu Konserwacji
2266DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Odczyt 9
2267DocType: SupplierIs FrozenJest Zamrożony
2268apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +194Group node warehouse is not allowed to select for transactionsMagazyn węzeł Grupa nie jest dozwolone, aby wybrać dla transakcji
2269DocType: Buying SettingsBuying SettingsUstawienia Kupna
2270DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good Item
2271DocType: Upload AttendanceAttendance To DateObecność do Daty
2272DocType: Warranty ClaimRaised ByWywołany przez
2273DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountKonto Płatność
2274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +854Please specify Company to proceedSprecyzuj firmę aby przejść dalej
2275apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts ReceivableZmiana netto stanu należności
2276apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Compensatory Off
2277DocType: Offer LetterAcceptedPrzyjęte
2278apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25OrganizationOrganizacja
2279apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25OrganizationOrganizacja
2280DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameNazwa grupy studentów
2281apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +50Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Upewnij się, że na pewno chcesz usunąć wszystkie transakcje dla tej firmy. Twoje dane podstawowe pozostanie tak jak jest. Ta akcja nie można cofnąć.
2282DocType: RoomRoom NumberNumer pokoju
2283apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96Invalid reference {0} {1}Nieprawidłowy odniesienia {0} {1}
2284apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) nie może być większa niż zaplanowana ilość ({2}) w Zleceniu Produkcyjnym {3}
2285DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelEtykieta z zasadami wysyłki i transportu
2286apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User ForumForum użytkowników
2287apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +248Raw Materials cannot be blank.Surowce nie może być puste.
2288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +469Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Nie można zaktualizować stanu - faktura zawiera pozycję, której proces wysyłki scedowano na dostawcę.
2289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459Quick Journal EntrySzybkie Księgowanie
2290apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +140You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNie możesz zmienić danych jeśli BOM jest przeciw jakiejkolwiek rzeczy
2291DocType: EmployeePrevious Work ExperiencePoprzednie doświadczenie zawodowe
2292DocType: Stock EntryFor QuantityDla Ilości
2293apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Proszę podać Planowane Ilości dla pozycji {0} w wierszu {1}
2294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241{0} {1} is not submitted{0} {1} nie zostało dodane
2295apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Zamówienia produktów.
2296DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Oddzielne zamówienie produkcji będzie tworzone dla każdej ukończonej, dobrej rzeczy
2297apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +126{0} must be negative in return document{0} musi być ujemna w dokumencie zwrotnym
2298Minutes to First Response for IssuesMinutes to pierwsza odpowiedź do Spraw
2299DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Warunki1
2300apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66The name of the institute for which you are setting up this system.Nazwa instytutu, dla którego jest utworzenie tego systemu.
2301DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Zapisywanie kont zostało zamrożone do tej daty, nikt nie może tworzyć / modyfikować zapisów poza uprawnionymi użytkownikami wymienionymi poniżej.
2302apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance scheduleZapisz dokument przed wygenerowaniem harmonogram konserwacji
2303apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStatus projektu
2304DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Zaznacz to by zakazać ułamków (dla liczby jednostek)
2305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +395The following Production Orders were created:Poniższe Zlecenia produkcyjne powstały:
2306DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)Naming Series (dla Studenta Wnioskodawcy)
2307DocType: Delivery NoteTransporter NameNazwa przewoźnika
2308DocType: Authorization RuleAuthorized ValueAutoryzowany Wartość
2309DocType: BOMShow OperationsPokaż Operations
2310Minutes to First Response for OpportunityMinutes to pierwsza odpowiedź na szansy
2311apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total AbsentRazem Nieobecny
2312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +785Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request
2313apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189Unit of MeasureJednostka miary
2314DocType: Fiscal YearYear End DateData końca roku
2315DocType: Task Depends OnTask Depends OnZadanie Zależy od
2316DocType: Supplier QuotationOpportunityOferta
2317Completed Production OrdersZakończone Zamówienia Produkcyjne
2318DocType: OperationDefault WorkstationDomyślne Miejsce Pracy
2319DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageWidomość o zwrotach kosztów zatwierdzona
2320DocType: Payment EntryDeductions or LossOdliczenia lub strata
2321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247{0} {1} is closed{0} {1} jest zamknięty
2322DocType: Email DigestHow frequently?Jak często?
2323DocType: Purchase ReceiptGet Current StockPobierz aktualny stan magazynowy
2324apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsDrzewo Zestawienia materiałów
2325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code &gt; Item Group &gt; BrandKod pozycji&gt; Grupa towarów&gt; Marka
2326DocType: StudentJoining DateData Dołączenia
2327Employees working on a holidayPracownicy zatrudnieni na wakacje
2328apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152Mark PresentMark Present
2329DocType: Project% Complete MethodKompletna Metoda%
2330apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Początek daty konserwacji nie może być wcześniejszy od daty numeru seryjnego {0}
2331DocType: Production OrderActual End DateRzeczywista Data Zakończenia
2332DocType: BOMOperating Cost (Company Currency)Koszty operacyjne (Spółka waluty)
2333DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2334DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Stosowne dla (Rola)
2335DocType: Stock EntryPurposeCel
2336DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsUstawienia Amortyzacja środka trwałego
2337DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenRównież zostanie zastosowany do wariantów, chyba że zostanie nadpisany
2338DocType: Purchase InvoiceAdvancesZaliczki
2339DocType: Production OrderManufacture against Material RequestWytwarzanie przeciwko Materiały Zamówienie
2340DocType: Item ReorderRequest forWniosek o
2341apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToZatwierdzający Użytkownik nie może być taki sam, jak użytkownik którego zatwierdza
2342DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Stawki podstawowej (zgodnie Stock UOM)
2343DocType: SMS LogNo of Requested SMSNumer wymaganego SMS
2344apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsUrlopu bezpłatnego nie jest zgodny z zatwierdzonymi zapisów Leave aplikacji
2345DocType: CampaignCampaign-.####Kampania-.####
2346apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsNastępne kroki
2347apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +749Please supply the specified items at the best possible ratesProszę dostarczyć określone przedmioty w najlepszych możliwych cenach
2348DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysAuto blisko Szansa po 15 dniach
2349apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83End Yearkoniec roku
2350apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23Quot/Lead %Kwota / kwota procentowa
2351apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23Quot/Lead %Kwota / kwota procentowa
2352apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119Contract End Date must be greater than Date of JoiningKońcowa data kontraktu musi być większa od Daty Członkowstwa
2353DocType: Delivery NoteDN-DN-
2354DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Dystrybutor strona trzecia / handlowiec / prowizji agenta / partner / sprzedawcę, który sprzedaje produkty firm z tytułu prowizji.
2355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376{0} against Purchase Order {1}{0} przed Zamówieniem Zakupu {1}
2356DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Wpisz parametry statycznego URL tutaj (np. nadawca=ERPNext, nazwa użytkownika=ERPNext, hasło=1234 itd.)
2357DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Faktyczna data rozpoczęcia (przez czas arkuszu)
2358apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextTa przykładowa strona została automatycznie wygenerowana przez ERPNext
2359apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Starzenie Zakres 1
2360DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji kupna. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów wydatków jak "Żegluga", "Ubezpieczenia", "Obsługa" itp #### Uwaga stawki podatku zdefiniować tutaj będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza. #### Opis Kolumny 1. Obliczenie Typ: i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej). - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie. - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano). 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów. 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów). 5. Cena: Stawka podatku. 6. Kwota: Kwota podatku. 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu. 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie "Razem poprzedniego wiersza" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz). 9. Zastanów podatek lub opłatę za: W tej sekcji można określić, czy podatek / opłata jest tylko dla wyceny (nie jest częścią całości) lub tylko dla całości (nie dodaje wartości do elementu) lub oba. 10. Dodać lub odjąć: Czy chcesz dodać lub odjąć podatek.
2361DocType: HomepageHomepageStrona główna
2362DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityZapisana Ilość
2363apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57Fee Records Created - {0}Utworzono Records Fee - {0}
2364DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountKonto Aktywów Kategoria
2365apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +105Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nie można wyprodukować więcej przedmiotów {0} niż wartość {1} na Zamówieniu
2366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539Stock Entry {0} is not submittedZdjęcie Wejście {0} nie jest składany
2367DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountKonto Bank / Gotówka
2368apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressNastępnie Kontakt By nie może być taki sam jak adres e-mail Wiodącego
2369DocType: Tax RuleBilling CityRozliczenia Miasto
2370DocType: AssetManualpodręcznik
2371DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountKonto Wynagrodzenie Komponent
2372DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolUkryj symbol walutowy
2373apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294e.g. Bank, Cash, Credit Cardnp. Bank, Gotówka, Karta kredytowa
2374DocType: Lead SourceSource NameŹródło Nazwa
2375DocType: Journal EntryCredit Note
2376DocType: Warranty ClaimService AddressAdres usługi
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furnitures and FixturesMeble i wyposażenie
2378DocType: ItemManufactureProdukcja
2379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstProszę dostawy Uwaga pierwsza
2380DocType: Student ApplicantApplication DateData złożenia wniosku
2381DocType: Salary DetailAmount based on formulaKwota wg wzoru
2382DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListWaluta i cennik
2383DocType: OpportunityCustomer / Lead NameNazwa Klienta / Tropu
2384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99Clearance Date not mentioned
2385apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionProdukcja
2386DocType: GuardianOccupationZawód
2387apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74Row {0}:Start Date must be before End DateWiersz {0}: Data Początku musi być przed Datą Końca
2388apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Razem (szt)
2389DocType: Sales InvoiceThis DocumentTen dokument
2390DocType: Installation Note ItemInstalled QtyLiczba instalacji
2391DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeTyp Nadrzędności
2392apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7Training ResultWynik treningowe
2393DocType: Purchase InvoiceIs PaidZapłacone
2394DocType: Salary StructureTotal EarningCałkowita kwota zarobku
2395DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedCzas doręczenia materiałów
2396DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateWychodzące Cena
2397apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224Organization branch master.Szef oddziału Organizacji
2398apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +290or lub
2399DocType: Sales OrderBilling StatusStatus Faktury
2400apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueZgłoś problem
2401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Utility ExpensesWydatki na usługi komunalne
2402apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-Above90-Ponad
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +213Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherWiersz # {0}: Journal Entry {1} nie masz konta {2} lub już porównywana z innym kuponie
2404DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListDomyślna Lista Cen Kupowania
2405DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetSlip Wynagrodzenie podstawie grafiku
2406apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdŻaden pracownik nie dla wyżej wybranych kryteriów lub specyfikacji wynagrodzenia już utworzony
2407DocType: Notification ControlSales Order MessageInformacje Zlecenia Sprzedaży
2408apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Ustaw wartości domyślne jak firma, waluta, bieżący rok rozliczeniowy, itd.
2409DocType: Payment EntryPayment TypeTyp płatności
2410apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +122Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementWybierz partię dla elementu {0}. Nie można znaleźć pojedynczej partii, która spełnia ten wymóg
2411apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +122Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementWybierz partię dla elementu {0}. Nie można znaleźć pojedynczej partii, która spełnia ten wymóg
2412DocType: Process PayrollSelect EmployeesWybierz Pracownicy
2413DocType: OpportunityPotential Sales DealSzczegóły potencjalnych sprzedaży
2414DocType: Payment EntryCheque/Reference DateCzek / Reference Data
2415DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesŁączna kwota podatków i opłat
2416DocType: EmployeeEmergency ContactKontakt na wypadek nieszczęśliwych wypadków
2417DocType: Bank Reconciliation DetailPayment EntryPłatność
2418DocType: ItemQuality ParametersParametry jakościowe
2419sales-browsersprzedaży przeglądarkami
2420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56LedgerRejestr
2421DocType: Target DetailTarget AmountKwota docelowa
2422DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsKoszyk Ustawienia
2423DocType: Journal EntryAccounting EntriesZapisy księgowe
2424apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Wpis zduplikowany. Proszę sprawdzić zasadę autoryzacji {0}
2425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27Global POS Profile {0} already created for company {1}Globalny POS Profil {0} już stworzony dla firmy {1}
2426DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
2427apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsZastąp rzecz ? BOM we wszystkich BOM
2428apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +53Receipt document must be submittedOtrzymanie dokumentu należy składać
2429DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyOtrzymana ilość
2430DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchNr seryjny / partia
2431apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +310Not Paid and Not DeliveredNie Płatny i nie Dostarczany
2432DocType: Product BundleParent ItemElement nadrzędny
2433DocType: AccountAccount TypeTyp konta
2434DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-RET
2435apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58No time sheetsBrak karty czasu
2436apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123Leave Type {0} cannot be carry-forwardedZostaw typu {0} nie może być przenoszenie przekazywane
2437apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Plan Konserwacji nie jest generowany dla wszystkich przedmiotów. Proszę naciśnij "generuj plan"
2438To ProduceDo produkcji
2439apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollLista płac
2440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedDo rzędu {0} w {1}. Aby dołączyć {2} w cenę towaru, wiersze {3} musi być włączone
2441apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99Make UserDokonaj użytkownika
2442DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Nr identyfikujący paczkę do dostawy (do druku)
2443DocType: BinReserved QuantityZarezerwowana ilość
2444apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter valid email addressProszę wprowadzić poprawny adres email
2445apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter valid email addressProszę wprowadzić poprawny adres email
2446apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.js +67There is no mandatory course for the program {0}Nie ma obowiĘ ... zkowego kursu dla programu {0}
2447apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.js +67There is no mandatory course for the program {0}Nie ma obowiĘ ... zkowego kursu dla programu {0}
2448DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsPrzedmioty Potwierdzenia Zakupu
2449apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsDostosowywanie formularzy
2450apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +36ArrearZaległość
2451apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodKwota amortyzacji w okresie
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38Disabled template must not be default templateSzablon niepełnosprawnych nie może być domyślny szablon
2453DocType: AccountIncome AccountKonto przychodów
2454DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyKwota w walucie klienta
2455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +779DeliveryDostarczanie
2456DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyObecna ilość
2457DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionPatrz "Oceń Materiały w oparciu o" w sekcji Kalkulacji kosztów
2458apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36PrevPoprzedni
2459DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKluczowy obszar obowiązków
2460apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +125Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsPartie studenckich pomóc śledzenie obecności, oceny i opłat dla studentów
2461DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountŁączna kwota przyznanego wsparcia
2462DocType: Item ReorderMaterial Request TypeTyp zamówienia produktu
2463apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1}Accural Journal Entry na wynagrodzenia z {0} {1}
2464apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +778LocalStorage is full, did not saveLocalStorage jest pełna, nie oszczędzać
2465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryWiersz {0}: JM Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
2466apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20RefRef
2467DocType: BudgetCost CenterCentrum kosztów
2468apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Bon #
2469DocType: Notification ControlPurchase Order MessageWiadomość Zamówienia Kupna
2470DocType: Tax RuleShipping CountryWysyłka Kraj
2471DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsUkryj NIP Klienta z transakcji sprzedaży
2472DocType: Upload AttendanceUpload HTMLWyślij HTML
2473DocType: EmployeeRelieving DateData zwolnienia
2474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Wycena Zasada jest nadpisanie cennik / określenie procentowego rabatu, w oparciu o pewne kryteria.
2475DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptMagazyn może być tylko zmieniony poprzez Wpis Asortymentu / Notę Dostawy / Potwierdzenie zakupu
2476DocType: Employee EducationClass / Percentage
2477apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96Head of Marketing and SalesKierownik Marketingu i Sprzedaży
2478apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34Income TaxPodatek dochodowy
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Jeśli wybrana reguła Wycena jest dla 'Cena' spowoduje zastąpienie cennik. Zasada jest cena Wycena ostateczna cena, więc dalsze zniżki powinny być stosowane. W związku z tym, w transakcjach takich jak zlecenia sprzedaży, zamówienia itp, będzie pobrana w polu "stopa", a nie polu "Cennik stopa".
2480apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174Track Leads by Industry Type.Śledź leady przez typy przedsiębiorstw
2481DocType: Item SupplierItem SupplierDostawca
2482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +423Please enter Item Code to get batch noProszę wprowadzić Kod Produktu w celu przyporządkowania serii
2483apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +802Please select a value for {0} quotation_to {1}Proszę wprowadzić wartość dla wyceny {0} {1}
2484apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Wszystkie adresy
2485DocType: CompanyStock SettingsUstawienia magazynu
2486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +240Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyPołączenie jest możliwe tylko wtedy, gdy następujące właściwości są takie same w obu płyt. Czy Grupa Root Typ, Firma
2487DocType: VehicleElectricElektryczny
2488DocType: Task% ProgressPostęp%
2489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121Gain/Loss on Asset DisposalZysk / Strata na Aktywów pozbywaniu
2490DocType: Training EventWill send an email about the event to employees with status 'Open'Wyśle wiadomość e-mail o zdarzeniu pracowników ze statusem &quot;Otwórz&quot;
2491DocType: TaskDepends on TasksZależy Zadania
2492apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Zarządzaj drzewem grupy klientów
2493DocType: Shopping Cart SettingsAttachments can be shown without enabling the shopping cartZałączniki mogą być wyświetlane bez włączania koszyka
2494DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameNazwa nowego Centrum Kosztów
2496DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelPanel do obsługi Urlopów
2497DocType: ProjectTask Completionzadanie Zakończenie
2498apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26Not in StockBrak na stanie
2499DocType: AppraisalHR UserKadry - użytkownik
2500DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedPodatki i opłaty potrącenia
2501apps/erpnext/erpnext/hooks.py +116IssuesZagadnienia
2502apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Status musi być jednym z {0}
2503DocType: Sales InvoiceDebit ToDebetowane Konto (Winien)
2504DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.
2505DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionRzeczywista Ilość Po Transakcji
2506apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65No salary slip found between {0} and {1}Nie znaleziono wynagrodzenie poślizg między {0} i {1}
2507Pending SO Items For Purchase RequestOczekiwane elementy Zamówień Sprzedaży na Prośbę Zakupu
2508apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29Student AdmissionsRekrutacja dla studentów
2509apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +339{0} {1} is disabled{0} {1} jest wyłączony
2510DocType: SupplierBilling CurrencyWaluta Rozliczenia
2511DocType: Sales InvoiceSINV-RET-SINV-RET
2512apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162Extra LargeBardzo Duży
2513apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total LeavesWszystkich Liście
2514Profit and Loss StatementRachunek zysków i strat
2515DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNumer czeku
2516Sales BrowserPrzeglądarka Sprzedaży
2517DocType: Journal EntryTotal CreditCałkowita kwota kredytu
2518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Ostrzeżenie: Inny {0} # {1} istnieje we wpisie asortymentu {2}
2519apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113LocalLokalne
2520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Inwestycje finansowe i udzielone pożyczki (aktywa)
2521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDłużnicy
2522apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161LargeDuży
2523DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductCiekawa Strona produktu
2524apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198All Assessment GroupsWszystkie grupy oceny
2525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15New Warehouse NameNowy magazyn Nazwa
2526apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +227Total {0} ({1})Razem {0} ({1})
2527DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryRegion
2528apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits required
2529DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodDomyślna metoda wyceny
2530DocType: Vehicle LogFuel QtyIlość paliwa
2531DocType: Production Order OperationPlanned Start TimePlanowany czas rozpoczęcia
2532DocType: CourseAssessmentOszacowanie
2533DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedPrzydzielone
2534apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +236Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Sporządzenie Bilansu oraz Rachunku zysków i strat.
2535DocType: Student ApplicantApplication StatusStatus aplikacji
2536DocType: FeesFeesOpłaty
2537DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherOkreśl Kursy walut konwersji jednej waluty w drugą
2538apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149Quotation {0} is cancelledWycena {0} jest anulowana
2539apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +29Total Outstanding AmountŁączna kwota
2540DocType: Sales PartnerTargetsCele
2541DocType: Price ListPrice List MasterUstawienia Cennika
2542DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Wszystkie transakcje sprzedaży mogą być oznaczone przed wieloma ** Osoby sprzedaży **, dzięki czemu można ustawić i monitorować cele.
2543S.O. No.
2544apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +165Please create Customer from Lead {0}Proszę utworzyć Klienta z {0}
2545DocType: Price ListApplicable for CountriesZastosowanie dla krajów
2546apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedPozostawić tylko Aplikacje ze statusem „Approved” i „Odrzucone” mogą być składane
2547apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +51Student Group Name is mandatory in row {0}Student Nazwa grupy jest obowiązkowe w wierszu {0}
2548DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageProdukty mają być wyświetlane na stronie głównej
2549apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13This is a root customer group and cannot be edited.To jest grupa klientów root i nie mogą być edytowane.
2550DocType: EmployeeAB-AB-
2551DocType: POS ProfileIgnore Pricing RuleIgnoruj Reguły Cen
2552DocType: Employee EducationGraduateAbsolwent
2553DocType: Leave Block ListBlock DaysZablokowany Dzień
2554DocType: Journal EntryExcise EntryAkcyza Wejścia
2555apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +69Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Ostrzeżenie: Zamówienie sprzedaży {0} już istnieje wobec Klienta Zamówienia {1}
2556DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Standardowe Zasady i warunki, które mogą być dodawane do sprzedaży i zakupów. Przykłady: 1. Ważność oferty. 1. Warunki płatności (z góry, na kredyt, część zaliczki itp). 1. Co to jest ekstra (lub płatne przez Klienta). 1. Bezpieczeństwo / ostrzeżenie wykorzystanie. 1. Gwarancja jeśli w ogóle. 1. Zwraca Polityka. 1. Warunki wysyłki, jeśli dotyczy. 1. Sposobów rozwiązywania sporów, odszkodowania, odpowiedzialność itp 1. Adres i kontakt z Twojej firmy.
2557DocType: AttendanceLeave TypeTyp urlopu
2558DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DetailsDostawca Szczegóły faktury
2559apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +235Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountKonto koszty / Różnica ({0}) musi być kontem "rachunek zysków i strat"
2560DocType: ProjectCopied FromSkopiowano z
2561DocType: ProjectCopied FromSkopiowano z
2562apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +91Name error: {0}Błąd Nazwa: {0}
2563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8ShortageNiedobór
2564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +188{0} {1} does not associated with {2} {3}{0} {1} nie jest skojarzony z {2} {3}
2565apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedFrekwencja pracownika {0} jest już zaznaczona
2566DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Jeśli więcej niż jedna paczka tego samego typu (do druku)
2567Salary Registerwynagrodzenie Rejestracja
2568DocType: WarehouseParent WarehouseDominująca Magazyn
2569DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalŁączna wartość netto
2570apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163Define various loan typesDefiniować różne rodzaje kredytów
2571DocType: BinFCFS RatePierwsza rata
2572DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountZaległa Ilość
2573apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71Time(in mins)Czas (w minutach)
2574DocType: Project TaskWorkingPracuje
2575DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)
2576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39{0} does not belong to Company {1}{0} nie należy do firmy {1}
2577apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119Cost as onKosztować od
2578DocType: AccountRound OffZaokrąglenia
2579Requested Qty
2580DocType: Tax RuleUse for Shopping CartSłuży do koszyka
2581apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +96Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2}Wartość {0} atrybutu {1} nie istnieje w liście ważnej pozycji wartości atrybutów dla pozycji {2}
2582DocType: BOM ItemScrap %
2583apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionKoszty zostaną rozdzielone proporcjonalnie na podstawie Ilość pozycji lub kwoty, jak na swój wybór
2584DocType: Maintenance VisitPurposesCele
2585apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +110Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentConajmniej jedna pozycja powinna być wpisana w ilości negatywnej w dokumencie powrotnej
2586apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperacja {0} dłużej niż wszelkie dostępne w godzinach pracy stacji roboczej {1}, rozbić na kilka operacji operacji
2587RequestedZamówiony
2588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85No RemarksBrak Uwag
2589DocType: Purchase InvoiceOverdueZaległy
2590DocType: AccountStock Received But Not BilledPrzyjęte na stan, nie zapłacone (zobowiązanie)
2591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +88Root Account must be a groupKonto root musi być grupą
2592DocType: FeesFEE.OPŁATA.
2593DocType: Employee LoanRepaid/ClosedSpłacone / Zamknięte
2594DocType: ItemTotal Projected QtyŁącznej prognozowanej szt
2595DocType: Monthly DistributionDistribution NameNazwa Dystrybucji
2596DocType: CourseCourse CodeKod kursu
2597apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +333Quality Inspection required for Item {0}Kontrola jakości wymagana dla przedmiotu {0}
2598DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyStawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
2599DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Cena netto (Spółka Waluta)
2600DocType: Salary DetailCondition and Formula HelpStan i Formula Pomoc
2601apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105Manage Territory Tree.Zarządzaj drzewem terytorium
2602DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceFaktura sprzedaży
2603DocType: Journal Entry AccountParty BalanceBilans Grupy
2604apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +461Please select Apply Discount OnProszę wybrać Zastosuj RABAT
2605DocType: CompanyDefault Receivable AccountDomyślnie konto Rozrachunki z odbiorcami
2606DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaUtwórz zapis bankowy dla sumy wynagrodzenia dla wybranych wyżej kryteriów
2607DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureMateriał transferu dla Produkcja
2608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Rabat procentowy może być stosowany zarówno przed cenniku dla wszystkich Cenniku.
2609DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyPółroczny
2610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +398Accounting Entry for StockZapis księgowy dla zapasów
2611DocType: Vehicle ServiceEngine OilOlej silnikowy
2612DocType: Sales InvoiceSales Team1Team Sprzedażowy1
2613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +39Item {0} does not existElement {0} nie istnieje
2614DocType: Sales InvoiceCustomer AddressAdres klienta
2615DocType: Employee LoanLoan Detailspożyczka Szczegóły
2616apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.Wiersz {0}: Zakończony Ilość musi być większa od zera.
2617DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnZastosuj dodatkowe zniżki na
2618DocType: AccountRoot TypeTyp Root
2619DocType: ItemFIFOFIFO
2620apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +131Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Wiersz # {0}: Nie można wrócić więcej niż {1} dla pozycji {2}
2621apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +31PlotWątek
2622DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pagePokaż slideshow na górze strony
2623DocType: BOMItem UOMJednostka miary produktu
2624DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Kwota podatku po uwzględnieniu rabatu (waluta firmy)
2625apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}Magazyn docelowy jest obowiązkowy dla wiersza {0}
2626DocType: Cheque Print TemplatePrimary SettingsUstawienia podstawowe
2627DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressWybierz Dostawca Adres
2628apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +371Add EmployeesDodaj Pracownikom
2629DocType: Purchase Invoice ItemQuality InspectionKontrola jakości
2630apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158Extra SmallExtra Small
2631DocType: CompanyStandard TemplateSzablon Standardowy
2632DocType: Training EventTheoryTeoria
2633apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +757Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyOstrzeżenie: Ilość Zapotrzebowanego Materiału jest mniejsza niż minimalna ilość na zamówieniu
2634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211Account {0} is frozenKonto {0} jest zamrożone
2635DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Osobowość prawna / Filia w oddzielny planu kont należących do Organizacji.
2636DocType: Payment RequestMute EmailWyciszenie email
2637apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoŻywność, Trunki i Tytoń
2638apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +623Can only make payment against unbilled {0}Mogą jedynie wpłaty przed Unbilled {0}
2639apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127Commission rate cannot be greater than 100Wartość prowizji nie może być większa niż 100
2640DocType: Stock EntrySubcontractZlecenie
2641apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +161Please enter {0} firstPodaj {0} pierwszy
2642apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +64No replies fromBrak odpowiedzi ze strony
2643DocType: Production Order OperationActual End TimeRzeczywisty czas zakończenia
2644DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredŚciągnij Potrzebne Materiały
2645DocType: ItemManufacturer Part NumberNumer katalogowy producenta
2646DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostSzacowany czas i koszt
2647DocType: BinBinKosz
2648DocType: SMS LogNo of Sent SMSNumer wysłanego Sms
2649DocType: AccountExpense AccountKonto Wydatków
2650apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareOprogramowanie
2651apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165ColourKolor
2652DocType: Assessment Plan CriteriaAssessment Plan CriteriaKryteria oceny planu
2653DocType: Training EventScheduledZaplanowane
2654apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for quotation.Zapytanie ofertowe.
2655apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleProszę wybrać produkt, gdzie &quot;Czy Pozycja Zdjęcie&quot; brzmi &quot;Nie&quot; i &quot;Czy Sales Item&quot; brzmi &quot;Tak&quot;, a nie ma innego Bundle wyrobów
2656DocType: Student LogAcademicAkademicki
2657apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +486Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Suma zaliczki ({0}) przed zamówieniem {1} nie może być większa od ogólnej sumy ({2})
2658DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Wybierz dystrybucji miesięcznej się nierównomiernie rozprowadzić cele całej miesięcy.
2659DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateWskaźnik wyceny
2660DocType: Stock ReconciliationSR/SR /
2661DocType: VehicleDieselDiesel
2662apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +318Price List Currency not selectedNie wybrano Cennika w Walucie
2663Student Monthly Attendance SheetStudent miesięczny Obecność Sheet
2664apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Pracownik {0} już się ubiegał o {1} między {2} a {3}
2665apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateData startu projektu
2666apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +11UntilDo
2667DocType: Rename ToolRename LogZmień nazwę dziennika
2668apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27Student Group or Course Schedule is mandatoryPlan zajęć dla studentów lub kurs jest obowiązkowy
2669apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27Student Group or Course Schedule is mandatoryPlan zajęć dla studentów lub kurs jest obowiązkowy
2670DocType: HR SettingsMaintain Billing Hours and Working Hours Same on TimesheetUtrzymać Godziny przepracowane rozliczeniowy i sam w grafiku
2671DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document No
2672DocType: BOMScrapSkrawek
2673apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110Manage Sales Partners.Zarządzaj Partnerami Sprzedaży.
2674DocType: Quality InspectionInspection TypeTyp kontroli
2675apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +237Warehouses with existing transaction can not be converted to group.Magazyny z istniejącymi transakcji nie mogą być zamieniane na grupy.
2676DocType: Assessment Result ToolResult HTMLwynik HTML
2677apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35Expires OnUpływa w dniu
2678apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +115Add StudentsDodaj uczniów
2679apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169Please select {0}Proszę wybrać {0}
2680DocType: C-FormC-Form No
2681DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2682DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendanceObecność nieoznaczona
2683apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99ResearcherResearcher
2684DocType: Program Enrollment Tool StudentProgram Enrollment Tool StudentRejestracja w programie Narzędzie Student
2685apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryImię lub E-mail jest obowiązkowe
2686apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163Incoming quality inspection.Kontrola jakości przychodzących.
2687DocType: Purchase Order ItemReturned QtyWrócił szt
2688DocType: EmployeeExitWyjście
2689apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160Root Type is mandatoryTyp Root jest obowiązkowy
2690DocType: BOMTotal Cost(Company Currency)Całkowity koszt (Spółka waluty)
2691apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdStworzono nr seryjny {0}
2692DocType: HomepageCompany Description for website homepageOpis firmy na stronie głównej
2693DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesDla wygody klientów, te kody mogą być użyte w formacie drukowania jak faktury czy dowody dostawy
2694apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18Suplier NameNazwa suplier
2695DocType: Sales InvoiceTime Sheet ListCzas Lista Sheet
2696DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyMożesz wprowadzić jakąkolwiek datę ręcznie
2697DocType: Asset Category AccountDepreciation Expense AccountKonto amortyzacji wydatków
2698apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +183Probationary PeriodOkres próbny
2699DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transaction
2700DocType: Expense ClaimExpense ApproverOsoba zatwierdzająca wydatki
2701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136Row {0}: Advance against Customer must be creditWiersz {0}: Advance wobec Klienta musi być kredytowej
2702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66Non-Group to GroupDla grupy do grupy
2703apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +57Batch is mandatory in row {0}Batch jest obowiązkowy w rzędzie {0}
2704apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +57Batch is mandatory in row {0}Batch jest obowiązkowy w rzędzie {0}
2705DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedRachunek Kupna Zaopatrzenia
2706DocType: Payment EntryPayZapłacone
2707apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24To DatetimeAby DateTime
2708DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLAdres URL bramki SMS
2709apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +54Course Schedules deleted:Rozkłady zajęć usunięte:
2710apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297Logs for maintaining sms delivery statusLogi do utrzymania sms stan przesyłki
2711DocType: Accounts SettingsMake Payment via Journal EntryWykonywanie płatności za pośrednictwem Zapisów Księgowych dziennika
2712apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +77Printed Onwydrukowane na
2713DocType: ItemInspection Required before DeliveryWymagane Kontrola przed dostawą
2714DocType: ItemInspection Required before PurchaseWymagane Kontrola przed zakupem
2715apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93Pending ActivitiesOczekujące Inne
2716DocType: Fee ComponentFees CategoryOpłaty Kategoria
2717apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129Please enter relieving date.
2718apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149AmtAmt
2719DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignWpisz nazwę przeprowadzanej kampanii jeżeli źródło pytania jest kampanią
2720apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersWydawcy Gazet
2721apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearWybierz rok podatkowy
2722apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelPoziom Uporządkowania
2723DocType: CompanyChart Of Accounts TemplateSzablon planu kont
2724DocType: AttendanceAttendance DateData usługi
2725apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +282Item Price updated for {0} in Price List {1}Pozycja Cena aktualizowana {0} w Cenniku {1}
2726DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Średnie wynagrodzenie w oparciu o zarobki i odliczenia
2727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +132Account with child nodes cannot be converted to ledgerKonto grupujące inne konta nie może być konwertowane
2728DocType: Purchase Invoice ItemAccepted WarehousePrzyjęty magazyn
2729DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateData publikacji
2730DocType: ItemValuation MethodMetoda wyceny
2731apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +203Mark Half DayOznacz pół dnia
2732DocType: Sales InvoiceSales TeamTeam Sprzedażowy
2733apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85Duplicate entryWpis zduplikowany
2734DocType: Program Enrollment ToolGet StudentsUzyskaj Studentów
2735DocType: Serial NoUnder WarrantyPod Gwarancją
2736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +511[Error][Błąd]
2737DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.Słownie, będzie widoczne w Zamówieniu Sprzedaży, po zapisaniu
2738Employee BirthdayData urodzenia pracownika
2739DocType: Student Batch Attendance ToolStudent Batch Attendance ToolStudent Batch Obecność narzędzia
2740apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +199Limit CrossedLimit Crossed
2741apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalKapitał wysokiego ryzyka
2742apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +40An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Semestr z tym &quot;Roku Akademickiego&quot; {0} i &#39;Nazwa Termin&#39; {1} już istnieje. Proszę zmodyfikować te dane i spróbuj jeszcze raz.
2743apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +467As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}Ponieważ istnieje istniejące transakcje przeciwko elementu {0}, nie można zmienić wartość {1}
2744DocType: UOMMust be Whole NumberMusi być liczbą całkowitą
2745DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Nowe Zwolnienie Przypisano (W Dniach)
2746apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49Serial No {0} does not existNr seryjny {0} nie istnieje
2747DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Magazyn klienta (opcjonalnie)
2748DocType: Pricing RuleDiscount PercentageProcent zniżki
2749DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNumer faktury
2750DocType: Shopping Cart SettingsOrdersZamówienia
2751DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverZatwierdzający Urlop
2752DocType: Assessment GroupAssessment Group NameNazwa grupy Assessment
2753DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMateriał Przeniesiony do Produkcji
2754DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUżytkownik z "Koszty zatwierdzająca" rolą
2755DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypeOtrzymanie Rodzaj dokumentu
2756DocType: Daily Work Summary SettingsSelect CompaniesWybrane firmy
2757Issued Items Against Production OrderPozycje wydane wbrew zleceniu produkcji
2758DocType: Target DetailTarget DetailSzczegóły celu
2759apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24All JobsWszystkie Oferty pracy
2760DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% materiałów rozliczonych w ramach tego zlecenia sprzedaży
2761apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49Period Closing EntryWpis Kończący Okres
2762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCentrum Kosztów z istniejącą transakcją nie może być przekształcone w grupę
2763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +333Amount {0} {1} {2} {3}Kwota {0} {1} {2} {3}
2764DocType: AccountDepreciationAmortyzacja
2765apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Dostawca(y)
2766DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolNarzędzie Frekwencji
2767DocType: Guardian StudentGuardian Studentopiekun studenta
2768DocType: SupplierCredit Limit
2769DocType: Production Plan Sales OrderSalse Order DateSalse Data zamówienia
2770DocType: Salary ComponentSalary ComponentWynagrodzenie Komponent
2771apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +493Payment Entries {0} are un-linkedWpisy płatności {0} są un-linked
2772DocType: GL EntryVoucher NoNr Podstawy księgowania
2773Lead Owner EfficiencySkuteczność właściciela wiodącego
2774Lead Owner EfficiencySkuteczność właściciela wiodącego
2775DocType: Leave AllocationLeave Allocation
2776DocType: Payment RequestRecipient Message And Payment DetailsOdbiorca wiadomości i szczegóły płatności
2777DocType: Training EventTrainer EmailTrener email
2778apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +546Material Requests {0} created
2779DocType: Production Planning ToolInclude sub-contracted raw materialsObejmują surowce podwykonawstwa
2780apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164Template of terms or contract.Szablon z warunkami lub umową.
2781DocType: Purchase InvoiceAddress and ContactAdres i Kontakt
2782DocType: Cheque Print TemplateIs Account PayableCzy Account Payable
2783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +268Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Zdjęcie nie może zostać zaktualizowany przed ZAKUPU {0}
2784DocType: SupplierLast Day of the Next MonthOstatni dzień następnego miesiąca
2785DocType: Support SettingsAuto close Issue after 7 daysAuto blisko Issue po 7 dniach
2786apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Urlopu nie może być przyznane przed {0}, a bilans urlopu zostało już przeniesionych przekazywane w przyszłości rekordu alokacji urlopu {1}
2787apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +298Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Uwaga: Ze względu / Data odniesienia przekracza dozwolony dzień kredytowej klienta przez {0} dni (s)
2788apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +8Student ApplicantStudent Wnioskodawca
2789DocType: Asset Category AccountAccumulated Depreciation AccountSkumulowana konta Amortyzacja
2790DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesZamroź Wpisy do Asortymentu
2791DocType: AssetExpected Value After Useful LifePrzewidywany okres użytkowania wartości po
2792DocType: ItemReorder level based on WarehouseZmiana kolejności w oparciu o poziom Magazynu
2793DocType: Activity CostBilling RateKursy rozliczeniowe
2794Qty to DeliverIlość do dostarczenia
2795Stock AnalyticsAnalityka magazynu
2796apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +438Operations cannot be left blankOperacje nie może być puste
2797DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document Detail No
2798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +79Party Type is mandatoryRodzaj Partia jest obowiązkowe
2799DocType: Quality InspectionOutgoingWychodzący
2800DocType: Material RequestRequested ForProśba o
2801DocType: Quotation ItemAgainst Doctype
2802apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +388{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} zostanie anulowane lub zamknięte
2803DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectŚledź potwierdzenie dostawy w każdym projekcie
2804apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30Net Cash from InvestingPrzepływy pieniężne netto z inwestycji
2805Is Primary AddressCzy Podstawowy Adres
2806DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseMagazyn z produkcją w toku
2807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +108Asset {0} must be submittedZaleta {0} należy składać
2808apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +58Attendance Record {0} exists against Student {1}Obecność Record {0} istnieje przeciwko Student {1}
2809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354Reference #{0} dated {1}Odnośnik #{0} z datą {1}
2810apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161Depreciation Eliminated due to disposal of assetsAmortyzacja Wyeliminowany z tytułu zbycia aktywów
2811apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15Manage AddressesZarządzaj adresy
2812DocType: AssetItem CodeKod identyfikacyjny
2813DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersUtwórz Zamówienie produkcji
2814DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGwarancja / AMC Szczegóły
2815apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +100Select students manually for the Activity based GroupWybierz uczniów ręcznie dla grupy działań
2816apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +100Select students manually for the Activity based GroupWybierz uczniów ręcznie dla grupy działań
2817DocType: Journal EntryUser RemarkNota Użytkownika
2818DocType: LeadMarket SegmentSegment rynku
2819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +868Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Wpłaconej kwoty nie może być większa od całkowitej ujemnej kwoty należności {0}
2820DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryHistoria zatrudnienia pracownika w firmie
2821apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +239Closing (Dr)Zamknięcie (Dr)
2822DocType: Cheque Print TemplateCheque SizeCzek Rozmiar
2823apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stock
2824apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169Tax template for selling transactions.Szablon podatkowy dla transakcji sprzedaży.
2825DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountNieuregulowana Wartość Odpisu
2826DocType: School SettingsCurrent Academic YearObecny Rok Akademicki
2827DocType: School SettingsCurrent Academic YearObecny Rok Akademicki
2828DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMDomyślna jednostka miary Asortymentu
2829DocType: AssetNumber of Depreciations BookedIlość amortyzacją zarezerwowano
2830apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +32Against Employee Loan: {0}Wobec pracownika pożyczki: {0}
2831DocType: Landed Cost ItemReceipt DocumentOtrzymanie dokumentu
2832DocType: Production Planning ToolCreate Material Requests
2833DocType: Employee EducationSchool/UniversitySzkoła/Uniwersytet
2834DocType: Payment RequestReference DetailsSzczegóły odniesienia
2835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +59Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountOczekiwana wartość Po okres użytkowania może być mniejsza niż brutto Kwota do zapłaty
2836DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseIlość dostępna w magazynie
2837apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Billed AmountIlość Rozliczenia
2838DocType: AssetDouble Declining BalancePodwójne Bilans Spadek
2839apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +170Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Kolejność Zamknięty nie mogą być anulowane. Unclose aby anulować.
2840DocType: Student GuardianFatherOjciec
2841apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +572'Update Stock' cannot be checked for fixed asset saleOpcja 'Aktualizuj Stan' nie może być zaznaczona dla sprzedaży środka trwałego
2842DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationUzgodnienia z wyciągiem bankowym
2843DocType: AttendanceOn LeaveNa urlopie
2844apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Get UpdatesInformuj o aktualizacjach
2845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1} {2} konta nie należy do Spółki {3}
2846apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +134Material Request {0} is cancelled or stoppedZamówienie produktu {0} jest anulowane lub wstrzymane
2847apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +318Add a few sample recordsDodaj kilka rekordów przykładowe
2848apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +301Leave ManagementZarządzanie urlopami
2849apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +106Group by AccountGrupuj według konta
2850DocType: Sales OrderFully DeliveredCałkowicie dostarczono
2851DocType: LeadLower IncomeNiższy przychód
2852apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}Źródło i magazyn docelowy nie mogą być takie sama dla wiersza {0}
2853apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryKonto różnica musi być kontem typu aktywami / pasywami, ponieważ Zdjęcie Pojednanie jest Wejście otwarcia
2854apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0}Wypłacona kwota nie może być wyższa niż Kwota kredytu {0}
2855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207Purchase Order number required for Item {0}Numer Zamówienia Kupna wymagany do {0}
2856apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +868Production Order not createdProdukcja Zamówienie nie stworzył
2857apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'Pole 'Od daty' musi następować później niż 'Do daty'
2858apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Nie można zmienić status studenta {0} jest powiązany z aplikacją studentów {1}
2859DocType: AssetFully Depreciatedpełni zamortyzowanych
2860Stock Projected QtyPrzewidywana ilość zapasów
2861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +415Customer {0} does not belong to project {1}Klient {0} nie należy do projektu {1}
2862DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendance HTMLZaznaczona Obecność HTML
2863apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +71Quotations are proposals, bids you have sent to your customersNotowania są propozycje, oferty Wysłane do klientów
2864DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderKlienta Zamówienia
2865apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112Serial No and BatchNumer seryjny oraz Batch
2866DocType: Warranty ClaimFrom CompanyOd Firmy
2867apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +39Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.Suma punktów kryteriów oceny musi być {0}.
2868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +77Please set Number of Depreciations BookedProszę ustawić ilość amortyzacji zarezerwowano
2869apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +91Value or QtyWartość albo Ilość
2870apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +397Productions Orders cannot be raised for:Produkcje Zamówienia nie mogą być podnoszone przez:
2871apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304MinuteMinuta
2872DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesPodatki i opłaty kupna
2873Qty to ReceiveIlość do otrzymania
2874DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedMożesz opuścić Blok Zablokowanych List
2875DocType: Grading Scale IntervalGrading Scale IntervalSkala ocen Interval
2876apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49Expense Claim for Vehicle Log {0}Koszty Żądanie Vehicle Zaloguj {0}
2877DocType: Sales Invoice ItemDiscount (%) on Price List Rate with MarginZniżka (%) w Tabeli Cen Ceny z Marginesem
2878DocType: Sales Invoice ItemDiscount (%) on Price List Rate with MarginZniżka (%) w Tabeli Cen Ceny z Marginesem
2879apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +58All WarehousesWszystkie Magazyny
2880DocType: Sales PartnerRetailerDetalista
2881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107Credit To account must be a Balance Sheet accountKredytowane konto powinno być kontem bilansowym
2882apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +124All Supplier TypesTypy wszystkich dostawców
2883DocType: Global DefaultsDisable In WordsWyłącz w słowach
2884apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedKod elementu jest obowiązkowy, ponieważ pozycja ta nie jest automatycznie numerowana
2885apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101Quotation {0} not of type {1}Wycena {0} nie jest typem {1}
2886DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemPrzedmiot Planu Konserwacji
2887DocType: Sales Order% Delivered% dostarczono
2888DocType: Production OrderPRO-ZAWODOWIEC-
2889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155Bank Overdraft AccountKonto z kredytem w rachunku bankowym
2890apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48Make Salary Slip
2891apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +28Browse BOMPrzeglądaj BOM
2892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +153Secured LoansKredyty Hipoteczne
2893DocType: Purchase InvoiceEdit Posting Date and TimeEdit data księgowania i czas
2894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +98Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Proszę ustawić amortyzacyjny dotyczący Konta aktywów z kategorii {0} lub {1} Spółki
2895DocType: Academic TermAcademic YearRok akademicki
2896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +167Opening Balance EquityBilans otwarcia Kapitału własnego
2897DocType: LeadCRMCRM
2898DocType: AppraisalAppraisalOcena
2899apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +134Email sent to supplier {0}E-mail wysłany do dostawcy {0}
2900DocType: OpportunityOPTY-OPTY-
2901apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19Date is repeatedData jest powtórzona
2902apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryUpoważniony sygnatariusz
2903apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215Leave approver must be one of {0}Zatwierdzający urlop musi być jednym z {0}
2904DocType: Hub SettingsSeller EmailSprzedawca email
2905DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Całkowity koszt zakupu (faktura zakupu za pośrednictwem)
2906DocType: Training EventStart TimeCzas rozpoczęcia
2907apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +278Select QuantityWybierz ilość
2908DocType: Customs Tariff NumberCustoms Tariff NumberNumer taryfy celnej
2909apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToRola Zatwierdzająca nie może być taka sama jak rola którą zatwierdza
2910apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65Unsubscribe from this Email DigestWypisać się z tej Email Digest
2911apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentWiadomość wysłana
2912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +102Account with child nodes cannot be set as ledgerKonto z węzłów podrzędnych nie może być ustawiony jako księgi
2913DocType: C-FormIIII
2914DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyStawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
2915DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Kwota netto (Waluta Spółki)
2916DocType: Salary SlipHour RateStawka godzinowa
2917DocType: Stock SettingsItem Naming ByElement Nazwy przez
2918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Kolejny okres Zamknięcie Wejście {0} została wykonana po {1}
2919DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMateriał Przeniesiony do Produkowania
2920apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32Account {0} does not existsKonto {0} nie istnieje
2921DocType: ProjectProject TypeTyp projektu
2922apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Wymagana jest ilość lub kwota docelowa
2923apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45Cost of various activitiesKoszt różnych działań
2924apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}Ustawianie zdarzenia do {0}, ponieważ urzędnik dołączone do sprzedaży poniżej osób nie posiada identyfikator użytkownika {1}
2925DocType: TimesheetBilling DetailsSzczegóły płatności
2926apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +150Source and target warehouse must be differentŹródło i magazyn docelowy musi być inna
2927apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Niedozwolona jest modyfikacja transakcji zapasów starszych niż {0}
2928DocType: Purchase Invoice ItemPR Detail
2929DocType: Sales OrderFully BilledCałkowicie Rozliczone
2930apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +149Please set default payable account in the employee {0}Proszę ustawić domyślny płatne konto w pracownika {0}
2931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandGotówka w kasie
2932apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +127Delivery warehouse required for stock item {0}Dostawa wymagane dla magazynu pozycji magazynie {0}
2933DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Waga brutto opakowania. Zazwyczaj waga netto + waga materiału z jakiego jest wykonane opakowanie. (Do druku)
2934apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3ProgramProgram
2935DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsUżytkownicy z tą rolą mogą ustawiać zamrożone konta i tworzyć / modyfikować wpisy księgowe dla zamrożonych kont
2936DocType: Serial NoIs Cancelled
2937DocType: Student GroupGroup Based OnGrupa oparta na
2938DocType: Journal EntryBill DateData Rachunku
2939apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20Service Item,Type,frequency and expense amount are requiredWymagane są Service Element, typ, częstotliwość i wysokość wydatków
2940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Nawet jeśli istnieje wiele przepisów dotyczących cen o najwyższym priorytecie, a następnie następujące priorytety wewnętrznej są stosowane:
2941apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +109Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1}Czy na pewno chcesz się przekazywać wszelkie Slip Wynagrodzenie od {0} {1}
2942DocType: Cheque Print TemplateCheque HeightCzek Wysokość
2943DocType: SupplierSupplier DetailsSzczegóły dostawcy
2944DocType: Expense ClaimApproval StatusStatus Zatwierdzenia
2945DocType: Hub SettingsPublish Items to HubPublikowanie produkty do Hub
2946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +43From value must be less than to value in row {0}Wartość "od" musi być mniejsza niż wartość w rzędzie {0}
2947apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Wire TransferPrzelew
2948apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +132Check allZaznacz wszystkie
2949DocType: Vehicle LogInvoice Reffaktura Ref
2950DocType: Purchase OrderRecurring OrderPowtarzające się Zamówienie
2951DocType: CompanyDefault Income AccountDomyślne konto przychodów
2952apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerGrupa Klientów / Klient
2953apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +37Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)Unclosed fiskalna Lata Zysk / Strata (Credit)
2954DocType: Sales InvoiceTime Sheetsarkusze czasu
2955DocType: Payment Gateway AccountDefault Payment Request MessageDomyślnie Płatność Zapytanie Wiadomość
2956DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteZaznacz czy chcesz uwidocznić to na stronie WWW
2957apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136Banking and PaymentsOperacje bankowe i płatności
2958Welcome to ERPNextZapraszamy do ERPNext
2959apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102Lead to QuotationTrop do Wyceny
2960DocType: LeadFrom CustomerOd klienta
2961apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +321CallsPołączenia
2962DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Całkowita ilość Costing (przez Time Logs)
2963DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMJednostka
2964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +225Purchase Order {0} is not submittedZamówienia Kupna {0} nie zostało wysłane
2965DocType: Customs Tariff NumberTariff NumberNumer taryfy
2966apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39ProjectedPrognozowany
2967apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Nr seryjny {0} nie należy do magazynu {1}
2968apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Uwaga: System nie sprawdza nad-dostawy oraz nadmiernej rezerwacji dla pozycji {0} jej wartość lub kwota wynosi 0
2969DocType: Notification ControlQuotation MessageWiadomość Wyceny
2970DocType: Employee LoanEmployee Loan ApplicationPracownik Loan Application
2971DocType: IssueOpening DateData Otwarcia
2972apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +69Attendance has been marked successfully.Obecność została oznaczona pomyślnie.
2973DocType: Journal EntryRemarkUwaga
2974DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountStawka i Ilość
2975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +146Account Type for {0} must be {1}Typ konta dla {0} musi być {1}
2976apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55Leaves and HolidayUrlopy i święta
2977DocType: School SettingsCurrent Academic TermObecny termin akademicki
2978DocType: School SettingsCurrent Academic TermObecny termin akademicki
2979DocType: Sales OrderNot BilledNie zaksięgowany
2980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +147Both Warehouse must belong to same CompanyObydwa Magazyny muszą należeć do tej samej firmy
2981apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37No contacts added yet.Nie dodano jeszcze żadnego kontaktu.
2982DocType: Purchase Invoice ItemLanded Cost Voucher AmountKwota Kosztu Voucheru
2983apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17Bills raised by Suppliers.Rachunki od dostawców.
2984DocType: POS ProfileWrite Off AccountKonto Odpisu
2985apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5Discount AmountWartość zniżki
2986DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoicePowrót Against dowodu zakupu
2987DocType: ItemWarranty Period (in days)Okres gwarancji (w dniach)
2988apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54Relation with Guardian1Relacja z Guardian1
2989apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18Net Cash from OperationsŚrodki pieniężne netto z działalności operacyjnej
2990apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +230e.g. VATnp. VAT
2991apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Pozycja 4
2992DocType: Student AdmissionAdmission End DateWstęp Data zakończenia
2993apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +29Sub-contractingPodwykonawstwo
2994DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountKonto zapisu
2995apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3Student GroupGrupa Student
2996DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSerie Wyeceny
2997apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +58An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemIstnieje element o takiej nazwie. Zmień nazwę Grupy lub tego elementu.
2998apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1903Please select customerWybierz klienta
2999DocType: C-FormIja
3000DocType: CompanyAsset Depreciation Cost CenterZaleta Centrum Amortyzacja kosztów
3001DocType: Sales Order ItemSales Order DateData Zlecenia
3002DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyDostarczona Liczba jednostek
3003DocType: Production Planning ToolIf checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.Jeśli zaznaczone, wszystkie dzieci z każdej pozycji produkcyjnej zostaną zawarte w materiale żądań.
3004DocType: Assessment PlanAssessment PlanPlan oceny
3005apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +90Warehouse {0}: Company is mandatoryMagazyn {0}: Firma jest obowiązkowa
3006DocType: Stock SettingsLimit PercentLimit Procent
3007Payment Period Based On Invoice DateTermin Płatności oparty na dacie faktury
3008apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58Missing Currency Exchange Rates for {0}Brakujące Wymiana walut stawki dla {0}
3009DocType: Assessment PlanExaminerEgzaminator
3010DocType: StudentSiblingsRodzeństwo
3011DocType: Journal EntryStock EntryZapis magazynowy
3012DocType: Payment EntryPayment ReferencesOdniesienia płatności
3013DocType: C-FormC-FORM-C-form-
3014DocType: VehicleInsurance DetailsSzczegóły ubezpieczenia
3015DocType: AccountPayablePłatność
3016apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113Please enter Repayment PeriodsProszę wprowadzić okresy spłaty
3017apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +355Debtors ({0})Dłużnicy ({0})
3018DocType: Pricing RuleMargin
3019apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersNowi klienci
3020apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76Gross Profit %Zysk brutto%
3021DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Waga/wiek (%)
3022DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateData Czystki
3023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +62Gross Purchase Amount is mandatoryZakup Kwota brutto jest obowiązkowe
3024DocType: LeadAddress DescOpis adresu
3025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +82Party is mandatoryPartia jest obowiązkowe
3026DocType: Journal EntryJV-V-
3027DocType: TopicTopic NameNazwa tematu
3028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +36Atleast one of the Selling or Buying must be selectedConajmniej jeden sprzedaż lub zakup musi być wybrany
3029apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25Select the nature of your business.Wybierz charakteru swojej działalności.
3030apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57Where manufacturing operations are carried.W przypadku, gdy czynności wytwórcze są prowadzone.
3031DocType: Asset MovementSource WarehouseMagazyn źródłowy
3032DocType: Installation NoteInstallation DateData instalacji
3033apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2}Wiersz # {0}: {1} aktywami nie należy do firmy {2}
3034DocType: EmployeeConfirmation DateData potwierdzenia
3035DocType: C-FormTotal Invoiced AmountCałkowita zafakturowana kwota
3036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +49Min Qty can not be greater than Max QtyMinimalna ilość nie może być większa niż maksymalna Ilość
3037DocType: AccountAccumulated DepreciationUmorzenia (skumulowana amortyzacja)
3038DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsKlienta lub dostawcy Szczegóły
3039DocType: Employee Loan ApplicationRequired by DateWymagane przez Data
3040DocType: LeadLead OwnerWłaściciel Tropu
3041DocType: BinRequested QuantityOczekiwana ilość
3042DocType: EmployeeMarital StatusStan cywilny
3043DocType: Stock SettingsAuto Material RequestZapytanie Auto Materiał
3044DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseIlosc w serii dostępne z magazynu
3045DocType: CustomerCUST-CUST-
3046DocType: Salary SlipGross Pay - Total Deduction - Loan RepaymentGross Pay - Razem Odliczenie - Spłata kredytu
3047apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be same
3048apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +38Salary Slip IDWynagrodzenie Slip ID
3049apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningData przejścia na emeryturę musi być większa niż Data wstąpienia
3050apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +52There were errors while scheduling course on :Wystąpiły błędy podczas harmonogramowanie kurs na:
3051DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountKonto przychodów
3052apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +90{0}% Delivered{0}% dostarczono
3053apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +81Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Element {0}: Zamówione szt {1} nie może być mniejsza niż minimalna Ilość zamówień {2} (określonego w pkt).
3054DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageMiesięczny rozkład procentowy
3055DocType: TerritoryTerritory TargetsCele Regionalne
3056DocType: Delivery NoteTransporter InfoInformacje dotyczące przewoźnika
3057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer &gt; Customer Group &gt; TerritoryKlient&gt; Grupa klienta&gt; Terytorium
3058apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +500Please set default {0} in Company {1}Proszę ustawić domyślny {0} w towarzystwie {1}
3059DocType: Cheque Print TemplateStarting position from top edgestanowisko od górnej krawędzi Zaczynając
3060apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +30Same supplier has been entered multiple timesTego samego dostawcy, który został wpisany wielokrotnie
3061apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152Gross Profit / LossZysk / Strata
3062DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedZamówienie Kupna Zaopatrzenia
3063apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +83Company Name cannot be CompanyNazwa firmy nie może być firma
3064apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Nagłówki to wzorów druku
3065apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Tytuł szablonu wydruku np.: Faktura Proforma
3066DocType: Student GuardianStudent GuardianStudent Stróża
3067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +192Valuation type charges can not marked as InclusiveOpłaty typu Wycena nie oznaczone jako Inclusive
3068DocType: POS ProfileUpdate StockAktualizuj Stan
3069apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.
3070apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateBOM Kursy
3071DocType: AssetJournal Entry for ScrapKsięgowanie na złom
3072apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83Please pull items from Delivery NoteWyciągnij elementy z dowodu dostawy
3073apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +470Journal Entries {0} are un-linkedZapisy księgowe {0} są un-linked
3074apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Zapis wszystkich komunikatów typu e-mail, telefon, czat, wizyty, itd
3075DocType: ManufacturerManufacturers used in ItemsProducenci używane w pozycji
3076apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +145Please mention Round Off Cost Center in CompanyPowołaj zaokrąglić centrum kosztów w Spółce
3077DocType: Purchase InvoiceTermsWarunki
3078DocType: Academic TermTerm NameNazwa Term
3079DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredWymagane jest Zamówienia Kupna
3080Item-wise Sales History
3081DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountCałkowita kwota uznań
3082Purchase AnalyticsAnaliza Zakupów
3083DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemPrzedmiot z dowodu dostawy
3084DocType: Expense ClaimTaskZadanie
3085DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Rząd Odniesienia #
3086apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Numer partii jest obowiązkowy dla produktu {0}
3087apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13This is a root sales person and cannot be edited.To jest sprzedawca root i nie może być edytowany.
3088DocType: Salary DetailIf selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. Jeśli zostanie wybrana, wartość określona lub obliczona w tym składniku nie przyczyni się do zarobków ani odliczeń. Jednak wartością tę można odwoływać się do innych składników, które można dodawać lub potrącać.
3089DocType: Salary DetailIf selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. Jeśli zostanie wybrana, wartość określona lub obliczona w tym składniku nie przyczyni się do zarobków ani odliczeń. Jednak wartością tę można odwoływać się do innych składników, które można dodawać lub potrącać.
3090Stock LedgerKsięga zapasów
3091apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29Rate: {0}Cena: {0}
3092DocType: CompanyExchange Gain / Loss AccountWymiana Zysk / strat
3093apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7Employee and AttendancePracownik i obecność
3094apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +78Purpose must be one of {0}Cel musi być jednym z {0}
3095apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117Fill the form and save itWypełnij formularz i zapisz
3096DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusŚciągnij raport zawierający surowe dokumenty z najnowszym statusem zapasu
3097apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumSpołeczność Forum
3098apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51Actual qty in stockRzeczywista ilość w magazynie
3099apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51Actual qty in stockRzeczywista ilość w magazynie
3100DocType: HomepageURL for "All Products"URL &quot;Wszystkie produkty&quot;
3101DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationStatus Urlopu przed Wnioskiem
3102DocType: SMS CenterSend SMSWyślij SMS
3103DocType: Cheque Print TemplateWidth of amount in wordSzerokość kwoty w słowie
3104DocType: CompanyDefault Letter HeadDomyślny nagłówek Listowy
3105DocType: Purchase OrderGet Items from Open Material RequestsElementy z żądań Otwórz Materiał
3106DocType: ItemStandard Selling RateStandardowy kurs sprzedaży
3107DocType: AccountRate at which this tax is appliedStawka przy użyciu której ten podatek jest aplikowany
3108apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Reorder QtyIlość do ponownego zamówienia
3109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28Current Job OpeningsAktualne ofert pracy
3110DocType: CompanyStock Adjustment AccountKonto korekty
3111apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17Write OffOdpis
3112DocType: Timesheet DetailOperation IDOperacja ID
3113DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Użytkownik systemu (login) ID. Jeśli ustawiono, stanie się on domyślnym dla wszystkich formularzy HR
3114apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: {1} od
3115DocType: Taskdepends_onzależy_od
3116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNazwa nowego konta. Uwaga: Proszę nie tworzyć konta dla odbiorców i dostawców
3117DocType: BOM Replace ToolBOM Replace Tool
3118apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesSzablony Adresów na dany kraj
3119DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerDostawca dostarcza Klientowi
3120apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (# Postać / poz / {0}) jest niedostępne
3121apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +177Next Date must be greater than Posting DateNastępna data musi być większe niż Data publikacji
3122apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +970Show tax break-upPokaż Podatek rozpad
3123apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +301Due / Reference Date cannot be after {0}Data referencyjne / Termin nie może być po {0}
3124apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImport i eksport danych
3125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +204Stock entries exist against Warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify itZbiory wpisy istnieją wobec hurtowni {0}, a więc nie można ponownie przydzielić lub modyfikować
3126apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +63No students FoundNie znaleziono studentów
3127apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55Invoice Posting DateFaktura Data zamieszczenia
3128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25SellSprzedać
3129DocType: Sales InvoiceRounded TotalKońcowa zaokrąglona kwota
3130DocType: Product BundleList items that form the package.Lista elementów w pakiecie
3131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Przydział Procentowy powinien wynosić 100%
3132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +531Please select Posting Date before selecting PartyProszę wybrać Data księgowania przed wybraniem Stronę
3133DocType: Program EnrollmentSchool Houseschool House
3134DocType: Serial NoOut of AMC
3135apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +213Please select QuotationsProszę wybrać cytaty
3136apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +213Please select QuotationsProszę wybrać cytaty
3137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +82Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsIlość amortyzacją Zarezerwowane nie może być większa od ogólnej liczby amortyzacją
3138apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47Make Maintenance VisitStwórz Wizytę Konserwacji
3139apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +160Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleProszę się skontaktować z użytkownikiem pełniącym rolę Główny Menadżer Sprzedaży {0}
3140DocType: CompanyDefault Cash AccountDomyślne Konto Gotówkowe
3141apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56Company (not Customer or Supplier) master.Informacje o własnej firmie.
3142apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6This is based on the attendance of this StudentJest to oparte na obecności tego Studenta
3143apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +177No Students inBrak uczniów w Poznaniu
3144apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166Add more items or open full formDodać więcej rzeczy lub otworzyć pełną formę
3145apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +108Please enter 'Expected Delivery Date'Proszę wprowadź 'Spodziewaną Datę Dstawy'
3146apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderDowody Dostawy {0} muszą być anulowane przed anulowanie Zamówienia Sprzedaży
3147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +77Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalWartość zapłaty + Wartość odliczenia nie może być większa niż Cała Kwota
3148apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}
3149apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Uwaga: Nie ma wystarczającej ilości urlopu aby ustalić typ zwolnienia {0}
3150DocType: Training EventSeminarSeminarium
3151DocType: Program Enrollment FeeProgram Enrollment FeeProgram Rejestracji Opłata
3152DocType: ItemSupplier ItemsDostawca przedmioty
3153DocType: OpportunityOpportunity TypeTyp szansy
3154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16New CompanyNowa firma
3155apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyTransakcje mogą być usunięte tylko przez twórcę Spółki
3156apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Nieprawidłowa liczba zapisów w Księdze głównej. Być może wybrano niewłaściwe konto w transakcji.
3157DocType: EmployeePrefered Contact EmailPreferowany kontakt e-mail
3158DocType: Cheque Print TemplateCheque WidthCzek Szerokość
3159DocType: Selling SettingsValidate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation RateWeryfikacja Selling Price for element przeciwko Zakup lub wycena Oceń
3160DocType: ProgramFee ScheduleHarmonogram opłat
3161DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPublikowanie dostępność
3162DocType: CompanyCreate Chart Of Accounts Based OnTworzenie planu kont w oparciu o
3163apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107Date of Birth cannot be greater than today.Data urodzenia nie może być większa niż data dzisiejsza.
3164Stock AgeingStarzenie się zapasów
3165apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student.py +38Student {0} exist against student applicant {1}Student {0} istnieć przed studenta wnioskodawcy {1}
3166apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +31TimesheetLista obecności
3167apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +245{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' jest wyłączony
3168apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenUstaw jako Otwarty
3169DocType: Cheque Print TemplateScanned Chequezeskanowanych Czek
3170DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Automatycznie wysyłać e-maile do kontaktów z transakcji Zgłaszanie.
3171DocType: TimesheetTotal Billable AmountCałkowita kwota podlegająca rozliczeniom
3172apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Pozycja 3
3173DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailKontakt z klientem e-mail
3174DocType: Warranty ClaimItem and Warranty DetailsPrzedmiot i gwarancji Szczegóły
3175DocType: Sales TeamContribution (%)Udział (%)
3176apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +83Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedUwaga: Płatność nie zostanie utworzona, gdyż nie określono konta 'Gotówka lub Bank'
3177apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.js +73Select the Program to fetch mandatory courses.Wybierz Program, aby pobrać obowiązkowe kursy.
3178apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.js +73Select the Program to fetch mandatory courses.Wybierz Program, aby pobrać obowiązkowe kursy.
3179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +189ResponsibilitiesObowiązki
3180DocType: Expense Claim AccountExpense Claim AccountKonto Koszty Roszczenie
3181DocType: Sales PersonSales Person NameImię Sprzedawcy
3182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableWprowadź co najmniej jedną fakturę do tabelki
3183apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +189Add UsersDodaj użytkowników
3184DocType: POS Item GroupItem GroupKategoria
3185DocType: ItemSafety StockBezpieczeństwo Zdjęcie
3186apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +53Progress % for a task cannot be more than 100.Postęp% dla zadania nie może zawierać więcej niż 100.
3187DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationPrzed pojednania
3188apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Do {0}
3189DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Dodano podatki i opłaty (Firmowe)
3190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +438Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable
3191DocType: Sales OrderPartly BilledCzęściowo Zapłacono
3192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43Item {0} must be a Fixed Asset ItemElement {0} musi być trwałego przedmiotu
3193DocType: ItemDefault BOMDomyślne Zestawienie Materiałów
3194apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +48Please re-type company name to confirmProszę ponownie wpisz nazwę firmy, aby potwierdzić
3195apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtRazem Najlepszy Amt
3196DocType: Journal EntryPrinting SettingsUstawienia drukowania
3197DocType: Sales InvoiceInclude Payment (POS)Obejmują płatności (POS)
3198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Całkowita kwota po stronie debetowej powinna być równa całkowitej kwocie po stronie kretytowej. Różnica wynosi {0}
3199apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11Automotive
3200DocType: VehicleInsurance CompanyFirma ubezpieczeniowa
3201DocType: Asset Category AccountFixed Asset AccountKonto trwałego
3202apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +388VariableZmienna
3203apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47From Delivery NoteOd dowodu dostawy
3204DocType: StudentStudent Email AddressStudent adres email
3205DocType: Timesheet DetailFrom TimeOd czasu
3206apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In Stock: W magazynie:
3207DocType: Notification ControlCustom MessageNiestandardowa wiadomość
3208apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingBankowość inwestycyjna
3209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +73Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryKonto Gotówka lub Bank jest wymagane dla tworzenia zapisów Płatności
3210apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +52Student AddressAdres studenta
3211apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +52Student AddressAdres studenta
3212DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateCennik Kursowy
3213DocType: Purchase Invoice ItemRateStawka
3214apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +66InternStażysta
3215apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1470Address NameAdres
3216DocType: Stock EntryFrom BOMOd BOM
3217DocType: Assessment CodeAssessment CodeKod Assessment
3218apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +35BasicPodstawowy
3219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenOperacje magazynowe przed {0} są zamrożone
3220apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +220Please click on 'Generate Schedule'Proszę kliknąć na "Wygeneruj Harmonogram"
3221apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190e.g. Kg, Unit, Nos, mnp. Kg, Jednostka, m
3222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122Reference No is mandatory if you entered Reference DateNr Odniesienia jest obowiązkowy jest wprowadzono Datę Odniesienia
3223DocType: Bank Reconciliation DetailPayment DocumentPłatność Dokument
3224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110Date of Joining must be greater than Date of BirthData Wstąpienie musi być większa niż Data Urodzenia
3225DocType: Salary SlipSalary StructureStruktura Wynagrodzenia
3226DocType: AccountBankBank
3227apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineLinia lotnicza
3228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +790Issue MaterialWydanie Materiał
3229DocType: Material Request ItemFor WarehouseDla magazynu
3230DocType: EmployeeOffer DateData oferty
3231apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33QuotationsNotowania
3232apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +667You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Jesteś w trybie offline. Nie będzie mógł przeładować dopóki masz sieć.
3233apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +46No Student Groups created.Brak grup studenckich utworzony.
3234DocType: Purchase Invoice ItemSerial NoNr seryjny
3235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountMiesięczna kwota spłaty nie może być większa niż Kwota kredytu
3236apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstProszę wprowadzić szczegóły dotyczące konserwacji
3237DocType: Purchase InvoicePrint LanguageJęzyk drukowania
3238DocType: Salary SlipTotal Working HoursCałkowita liczba godzin pracy
3239DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesW tym elementów dla zespołów sub
3240apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1832Enter value must be positiveWprowadź wartość musi być dodatnia
3241apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102All TerritoriesWszystkie obszary
3242DocType: Purchase InvoiceItemsProdukty
3243apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +26Student is already enrolled.Student jest już zarejestrowany.
3244DocType: Fiscal YearYear NameNazwa roku
3245DocType: Process PayrollProcess PayrollLista Płac
3246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +234There are more holidays than working days this month.Jest więcej świąt niż dni pracujących
3247DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemPakiet produktów Artykuł
3248DocType: Sales PartnerSales Partner NameImię Partnera Sprzedaży
3249apps/erpnext/erpnext/hooks.py +111Request for QuotationsZapytanie o cenę
3250DocType: Payment ReconciliationMaximum Invoice AmountMaksymalna kwota faktury
3251DocType: Student LanguageStudent LanguageStudent Język
3252apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23CustomersKlienci
3253apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24Order/Quot %Zamówienie / kwota%
3254apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24Order/Quot %Zamówienie / kwota%
3255DocType: Student SiblingInstitutionInstytucja
3256DocType: AssetPartially Depreciatedczęściowo Zamortyzowany
3257DocType: IssueOpening TimeCzas Otwarcia
3258apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredDaty Od i Do są wymagane
3259apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesPapiery i Notowania Giełdowe
3260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +630Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Domyślne jednostki miary dla wariantu &quot;{0}&quot; musi być taki sam, jak w szablonie &#39;{1}&#39;
3261DocType: Shipping RuleCalculate Based OnObliczone na podstawie
3262DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseZ magazynu
3263apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +869No Items with Bill of Materials to ManufactureBrak przedmioty z Bill of Materials do produkcji
3264DocType: Assessment PlanSupervisor NameNazwa Supervisor
3265DocType: Program Enrollment CourseProgram Enrollment CourseKurs rejestracyjny programu
3266DocType: Program Enrollment CourseProgram Enrollment CourseKurs rekrutacji
3267DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalWycena i kwota całkowita
3268DocType: Tax RuleShipping CityWysyłka Miasto
3269DocType: Notification ControlCustomize the NotificationDostosuj powiadomienie
3270apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +19Cash Flow from OperationsPrzepływy środków pieniężnych z działalności
3271DocType: Sales InvoiceShipping RuleZasada dostawy
3272DocType: ManufacturerLimited to 12 charactersOgraniczona do 12 znaków
3273DocType: Journal EntryPrint HeadingNagłówek do druku
3274apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57Total cannot be zeroRazem nie może być wartością zero
3275DocType: Training Event EmployeeAttendedUczęszczany
3276apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zeroPole 'Dni od ostatniego zamówienia' musi być większe bądź równe zero
3277DocType: Process PayrollPayroll FrequencyCzęstotliwość Płace
3278DocType: AssetAmended FromZmodyfikowany od
3279apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300Raw MaterialSurowiec
3280DocType: Leave ApplicationFollow via EmailOdpowiedz za pomocą E-maila
3281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plants and MachineriesRośliny i maszyn
3282DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountKwota podatku po odliczeniu wysokości rabatu
3283DocType: Daily Work Summary SettingsDaily Work Summary SettingsCodzienne podsumowanie Ustawienia Pracuj
3284apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +240Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1}Waluta cenniku {0} nie jest podobna w wybranej walucie {1}
3285DocType: Payment EntryInternal TransferTransfer wewnętrzny
3286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +220Child account exists for this account. You can not delete this account.To konto zawiera konta podrzędne. Nie można usunąć takiego konta.
3287apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryWymagana jest ilość lub kwota docelowa
3288apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +516No default BOM exists for Item {0}Brak standardowego BOM dla produktu {0}
3289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Posting Date firstNajpierw wybierz zamieszczenia Data
3290apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211Opening Date should be before Closing DateData otwarcia powinien być przed Dniem Zamknięcia
3291apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesProszę skonfigurować serie numeracyjne dla uczestnictwa w programie Setup&gt; Numbering Series
3292DocType: Leave Control PanelCarry ForwardPrzeniesienie
3293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCentrum Kosztów z istniejącą transakcją nie może być przekształcone w rejestr
3294DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Dni kiedy urlop jest zablokowany dla tego departamentu
3295ProducedWyprodukowany
3296apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +121Created Salary SlipsUtworzony Zarobki Poślizgnięcia
3297DocType: ItemItem Code for SuppliersRzecz kod dla dostawców
3298DocType: IssueRaised By (Email)Wywołany przez (Email)
3299DocType: Training EventTrainer NameNazwa Trainer
3300DocType: Mode of PaymentGeneralOgólne
3301apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +171Attach LetterheadZałącz blankiet firmowy
3302apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28Last CommunicationOstatnia komunikacja
3303apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28Last CommunicationOstatnia komunikacja
3304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +346Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Nie można wywnioskować, kiedy kategoria dotyczy "Ocena" a kiedy "Oceny i Total"
3305apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Lista podatków (np. VAT, cło, itp. - powinny mieć unikatowe nazwy) i ich standardowe stawki. Spowoduje to utworzenie standardowego szablonu, który można edytować później lub posłuży za wzór do dodania kolejnych podatków.
3306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Nr-y seryjne Wymagane do szeregowania pozycji {0}
3307apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146Match Payments with InvoicesPłatności mecz fakturami
3308DocType: Journal EntryBank EntryOperacja bankowa
3309DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Stosowne dla (Nominacja)
3310Profitability AnalysisAnaliza rentowności
3311apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62Add to CartDodaj do Koszyka
3312apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByGrupuj według
3313DocType: GuardianInterestsZainteresowania
3314apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267Enable / disable currencies.Włącz/wyłącz waluty.
3315DocType: Production Planning ToolGet Material RequestUzyskaj Materiał Zamówienie
3316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Postal ExpensesWydatki pocztowe
3317apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Razem (Amt)
3318apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureRozrywka i relaks
3319DocType: Quality InspectionItem Serial NoNr seryjny
3320apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +133Create Employee RecordsTworzenie pracownicze Records
3321apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total PresentRazem Present
3322apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Accounting StatementsRaporty księgowe
3323apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304HourGodzina
3324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptNowy nr seryjny nie może mieć Magazynu. Magazyn musi być ustawiona przez Zasoby lub na podstawie Paragonu Zakupu
3325DocType: LeadLead TypeTyp Tropu
3326apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133You are not authorized to approve leaves on Block DatesNie masz uprawnień do zatwierdzania tych urlopów
3327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +380All these items have already been invoicedNa wszystkie te przedmioty już została wystawiona faktura
3328apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Może być zatwierdzone przez {0}
3329DocType: ItemDefault Material Request TypeDomyślnie Materiał Typ żądania
3330apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +7UnknownNieznany
3331DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsWarunki zasady dostawy
3332DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementNowy BOM po wymianie
3333apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +635Point of SalePunkt Sprzedaży (POS)
3334DocType: Payment EntryReceived AmountKwota otrzymana
3335DocType: Production Planning ToolCreate for full quantity, ignoring quantity already on orderTworzenie pełnej ilości, ignorując ilości już zamówionych
3336DocType: AccountTaxPodatek
3337apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45Not Markednieoznaczone
3338DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolNarzędzie do planowania produkcji
3339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock EntryElement zakodowany {0} nie może zostać zaktualizowany za pomocą funkcji zgrupowania, zamiast tego użyć wpisu fotografii
3340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock EntryElement zakodowany {0} nie może zostać zaktualizowany za pomocą funkcji zgrupowania, zamiast tego użyć wpisu fotografii
3341DocType: Quality InspectionReport DateData raportu
3342DocType: StudentMiddle NameDrugie imię
3343DocType: C-FormInvoicesFaktury
3344DocType: BatchSource Document NameNazwa dokumentu źródłowego
3345DocType: BatchSource Document NameNazwa dokumentu źródłowego
3346DocType: Job OpeningJob TitleNazwa stanowiska pracy
3347apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +97Create UsersTworzenie użytkowników
3348apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304GramGram
3349apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +393Quantity to Manufacture must be greater than 0.Ilość do produkcji musi być większy niż 0 ° C.
3350apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17Visit report for maintenance call.Raport wizyty dla wezwania konserwacji.
3351DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityAktualizuj cenę i dostępność
3352DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Procent który wolno Ci otrzymać lub dostarczyć ponad zamówioną ilość. Na przykład: jeśli zamówiłeś 100 jednostek i Twój procent wynosi 10% oznacza to, że możesz otrzymać 110 jednostek
3353DocType: POS Customer GroupCustomer GroupGrupa Klientów
3354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +108New Batch ID (Optional)Nowy identyfikator partii (opcjonalnie)
3355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +108New Batch ID (Optional)Nowy identyfikator partii (opcjonalnie)
3356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193Expense account is mandatory for item {0}Konto wydatków jest obowiązkowe dla przedmiotu {0}
3357DocType: BOMWebsite DescriptionOpis strony WWW
3358apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42Net Change in EquityZmiana netto w kapitale własnym
3359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +162Please cancel Purchase Invoice {0} firstAnuluj faktura zakupu {0} Pierwszy
3360apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43Email Address must be unique, already exists for {0}Adres e-mail musi być unikalny, istnieje już dla {0}
3361DocType: Serial NoAMC Expiry DateAMC Data Ważności
3362apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +795ReceiptParagon
3363Sales RegisterRejestracja Sprzedaży
3364DocType: Daily Work Summary Settings CompanySend Emails AtWyślij pocztę elektroniczną w
3365DocType: QuotationQuotation Lost ReasonUtracony Powód Wyceny
3366apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14Select your DomainWybierz swoją domenę
3367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +340Transaction reference no {0} dated {1}Transakcja ma odniesienia {0} z {1}
3368apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Nie ma nic do edycji
3369apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117Summary for this month and pending activitiesPodsumowanie dla tego miesiąca i działań toczących
3370DocType: Customer GroupCustomer Group NameNazwa Grupy Klientów
3371apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +100No Customers yet!Brak klientów!
3372apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56Cash Flow StatementRaport kasowy
3373apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Kwota kredytu nie może przekroczyć maksymalna kwota kredytu o {0}
3374apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22LicenseLicencja
3375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +462Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Proszę usunąć tę fakturę {0} z C-Form {1}
3376DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearProszę wybrać Przeniesienie jeżeli chcesz uwzględnić balans poprzedniego roku rozliczeniowego do tego roku rozliczeniowego
3377DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeRodzaj dowodu
3378DocType: ItemAttributesAtrybuty
3379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +218Please enter Write Off AccountProszę zdefiniować konto odpisów
3380apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71Last Order DateData Ostatniego Zamówienia
3381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47Account {0} does not belongs to company {1}Konto {0} nie należy do firmy {1}
3382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +828Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteNumery seryjne w wierszu {0} nie pasują do opisu dostawy
3383DocType: StudentGuardian DetailsSzczegóły Stróża
3384DocType: C-FormC-Form
3385apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Mark Attendance for multiple employeesZaznacz Obecność dla wielu pracowników
3386DocType: VehicleChassis NoPodwozie Nie
3387DocType: Payment RequestInitiatedZapoczątkowany
3388DocType: Production OrderPlanned Start DatePlanowana data rozpoczęcia
3389DocType: Serial NoCreation Document Type
3390DocType: Leave TypeIs Encash
3391DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedNowe Zwolnienie Przypisano
3392apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269Project-wise data is not available for Quotation
3393DocType: ProjectExpected End DateSpodziewana data końcowa
3394DocType: Budget AccountBudget Amountbudżet Kwota
3395DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleTytuł szablonu oceny
3396apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +38From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2}Od Data {0} dla Employee {1} nie może być wcześniejsza niż data łączącej pracownika {2}
3397apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +107CommercialKomercyjny
3398DocType: Payment EntryAccount Paid ToRachunek na rzecz
3399apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24Parent Item {0} must not be a Stock ItemDominująca pozycja {0} nie może być pozycja Zdjęcie
3400apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57All Products or Services.Wszystkie produkty i usługi.
3401DocType: Expense ClaimMore DetailsWięcej szczegółów
3402DocType: Supplier QuotationSupplier AddressAdres dostawcy
3403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5}{0} Budżet na koncie {1} przeciwko {2} {3} jest {4}. Będzie ona przekraczać o {5}
3404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +666Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset'Wiersz {0} # Konto musi być typu &quot;trwałego&quot;
3405apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyBrak Ilości
3406apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +283Rules to calculate shipping amount for a saleZasady obliczeń kwot przesyłki przy sprzedaży
3407apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +34Series is mandatorySerie jest obowiązkowa
3408apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesUsługi finansowe
3409DocType: Student SiblingStudent IDlegitymacja studencka
3410apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40Types of activities for Time LogsRodzaje działalności za czas Logi
3411DocType: Tax RuleSalesSprzedaż
3412DocType: Stock Entry DetailBasic AmountKwota podstawowa
3413DocType: Training EventExamEgzamin
3414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433Warehouse required for stock Item {0}Magazyn wymagany dla przedmiotu {0}
3415DocType: Leave AllocationUnused leavesNiewykorzystane urlopy
3416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154CrKr
3417DocType: Tax RuleBilling StateStan Billing
3418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287TransferTransfer
3419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +197{0} {1} does not associated with Party Account {2}{0} {1} nie jest skojarzony z kontem odbiorcy {2}
3420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +866Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)
3421DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Stosowne dla (Pracownik)
3422apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123Due Date is mandatoryDue Date jest obowiązkowe
3423apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +80Increment for Attribute {0} cannot be 0Przyrost dla atrybutu {0} nie może być 0
3424DocType: Journal EntryPay To / Recd FromZapłać / Rachunek od
3425DocType: Naming SeriesSetup SeriesKonfigurowanie serii
3426DocType: Payment ReconciliationTo Invoice DateAby Data faktury
3427DocType: SupplierContact HTMLHTML kontaktu
3428Inactive CustomersNieaktywne Klienci
3429DocType: Landed Cost VoucherLCVLCV
3430DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsPotwierdzenia Zakupu
3431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Jak reguła jest stosowana Wycena?
3432DocType: Stock EntryDelivery Note NoNr dowodu dostawy
3433DocType: Production Planning ToolIf checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be createdJeśli zaznaczone, tylko zakup materiałów do wniosków końcowych surowców będą zawarte w materiale żądań. W przeciwnym razie zostanie utworzony Wnioski materiałowe elementów nadrzędnych
3434DocType: Cheque Print TemplateMessage to showWiadomość pokazać
3435DocType: CompanyRetailDetal
3436DocType: AttendanceAbsentNieobecny
3437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +554Product BundlePakiet produktów
3438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +212Row {0}: Invalid reference {1}Wiersz {0}: Nieprawidłowy odniesienia {1}
3439DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateSzablon Podatków i Opłat kupna
3440DocType: Upload AttendanceDownload TemplateŚciągnij Szablon
3441DocType: TimesheetTS-TS-
3442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2}{0} {1}: albo debetowej lub kwota kredytu wymagana jest {2}
3443DocType: GL EntryRemarksUwagi
3444DocType: Payment EntryAccount Paid FromKonto Płatny Z
3445DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeKod surowca
3446DocType: Journal EntryWrite Off Based OnOdpis bazowano na
3447apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63Make LeadDokonaj Lead
3448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Print and StationeryDruk i papiernicze
3449DocType: Stock SettingsShow Barcode FieldPokaż pole kodu kreskowego
3450apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +762Send Supplier EmailsWyślij e-maile Dostawca
3451apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.Wynagrodzenie już przetwarzane w okresie od {0} i {1} Zostaw okresu stosowania nie może być pomiędzy tym zakresie dat.
3452apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127Installation record for a Serial No.Numer instalacyjny dla numeru seryjnego
3453DocType: Guardian InterestGuardian InterestStrażnik Odsetki
3454apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177TrainingTrening
3455DocType: TimesheetEmployee DetailSzczegóły urzędnik
3456apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56Guardian1 Email IDIdentyfikator e-maila Guardian1
3457apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56Guardian1 Email IDIdentyfikator e-maila Guardian1
3458apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equaldnia następnego terminu i powtórzyć na dzień miesiąca musi być równa
3459apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11Settings for website homepageUstawienia strony głównej
3460DocType: Offer LetterAwaiting ResponseOczekuje na Odpowiedź
3461apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +58AbovePowyżej
3462apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +214Invalid attribute {0} {1}Nieprawidłowy atrybut {0} {1}
3463DocType: SupplierMention if non-standard payable accountWspomnij, jeśli nietypowe konto płatne
3464DocType: Salary SlipEarning & DeductionDochód i Odliczenie
3465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Opcjonalne. Te Ustawienie będzie użyte w filtrze dla różnych transacji.
3466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108Negative Valuation Rate is not allowedBłąd Szacowania Wartość nie jest dozwolona
3467DocType: Holiday ListWeekly OffTygodniowy wyłączony
3468DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13np. 2012, 2012-13
3469apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96Provisional Profit / Loss (Credit)Wstępny Zysk / Strata (Credit)
3470DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoicePowrót Against faktury sprzedaży
3471apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Pozycja 5
3472DocType: Serial NoCreation TimeCzas utworzenia
3473apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueCałkowita wartość dochodu
3474DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpProdukt Bundle Pomoc
3475Monthly Attendance SheetMiesięczna karta obecności
3476DocType: Production Order ItemProduction Order ItemProdukcja Zamówienie Pozycja
3477apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundNie znaleziono wyników
3478apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137Cost of Scrapped AssetKoszt złomowany aktywach
3479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially ordredZamówiono częściowo
3480apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +238{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: MPK jest obowiązkowe dla pozycji {2}
3481DocType: VehiclePolicy NoPolityka nr
3482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +654Get Items from Product BundleElementy z Bundle produktu
3483DocType: AssetStraight LineLinia prosta
3484DocType: Project UserProject UserUżytkownik projektu
3485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +59SplitRozdzielać
3486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +59SplitRozdzielać
3487DocType: GL EntryIs AdvanceZaawansowany proces
3488apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryObecnośc od i do Daty są obowiązkowe
3489apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +146Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoProszę wprowadź "Zlecona" jako Tak lub Nie
3490apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29Last Communication DateOstatni dzień komunikacji
3491apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29Last Communication DateOstatni dzień komunikacji
3492DocType: Sales TeamContact No.Numer Kontaktu
3493DocType: Bank ReconciliationPayment EntriesWpisy płatności
3494DocType: Production OrderScrap Warehousezłom Magazyn
3495DocType: Production OrderCheck if material transfer entry is not requiredSprawdź, czy nie ma konieczności wczytywania materiału
3496DocType: Production OrderCheck if material transfer entry is not requiredSprawdź, czy nie ma konieczności wczytywania materiału
3497DocType: Program Enrollment ToolGet Students FromUzyskaj studentów z
3498DocType: Hub SettingsSeller CountrySprzedawca Kraj
3499apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +273Publish Items on WebsitePublikowanie przedmioty na stronie internetowej
3500apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +124Group your students in batchesGrupa uczniowie w partiach
3501DocType: Authorization RuleAuthorization RuleReguła autoryzacji
3502DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsSzczegóły regulaminu
3503apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +85SpecificationsSpecyfikacje
3504DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplatePodatki od sprzedaży i opłaty Szablon
3505apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +68Total (Credit)Razem (Credit)
3506DocType: Repayment SchedulePayment DateData płatności
3507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +102New Batch QtyNowa partia
3508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +102New Batch QtyNowa partia
3509apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesOdzież i akcesoria
3510apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67Number of OrderNumer zlecenia
3511DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Banner, który pokaże się na górze listy produktów.
3512DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountOkreśl warunki do obliczenia kwoty wysyłki
3513DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRola Zezwalająca na Zamrażanie Kont i Edycję Zamrożonych Wpisów
3514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNie można przekonwertować centrum kosztów do księgi głównej, jak to ma węzły potomne
3515apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47Opening ValueWartość otwarcia
3516DocType: Salary DetailFormulaFormuła
3517apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Seryjny #
3518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Commission on SalesProwizja od sprzedaży
3519DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionWartość / Opis
3520apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +575Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Wiersz # {0}: {1} aktywami nie mogą być składane, jest już {2}
3521DocType: Tax RuleBilling CountryKraj fakturowania
3522DocType: Purchase Order ItemExpected Delivery DateSpodziewana data odbioru przesyłki
3523apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Debetowe i kredytowe nie równe dla {0} # {1}. Różnica jest {2}.
3524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Entertainment ExpensesWydatki na reprezentację
3525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +47Make Material RequestMateriał uczynić żądanie
3526apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20Open Item {0}Pozycja otwarta {0}
3527apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFaktura Sprzedaży {0} powinna być anulowana przed anulowaniem samego Zlecenia Sprzedaży
3528apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60AgeWiek
3529DocType: Sales Invoice TimesheetBilling AmountKwota Rozliczenia
3530apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Nieprawidłowa ilość określona dla elementu {0}. Ilość powinna być większa niż 0.
3531apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60Applications for leave.Wnioski o rezygnację
3532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218Account with existing transaction can not be deletedKonto z istniejącymi zapisami nie może być usunięte
3533DocType: VehicleLast Carbon CheckOstatni Carbon Sprawdź
3534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100Legal ExpensesWydatki na obsługę prawną
3535DocType: Purchase InvoicePosting TimeCzas publikacji
3536DocType: Timesheet% Amount Billed% wartości rozliczonej
3537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116Telephone ExpensesWydatki telefoniczne
3538DocType: Sales PartnerLogoLogo
3539DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.
3540apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125No Item with Serial No {0}Brak przedmiotu o podanym numerze seryjnym {0}
3541DocType: Email DigestOpen NotificationsOtwarte Powiadomienia
3542DocType: Payment EntryDifference Amount (Company Currency)Różnica Kwota (waluta firmy)
3543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +77Direct ExpensesWydatki bezpośrednie
3544apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +213{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} nie jest prawidłowym adresem e-mail w &#39;\&#39; Notification
3545apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueNowy Przychody klienta
3546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Travel ExpensesWydatki na podróże
3547DocType: Maintenance VisitBreakdownRozkład
3548apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +687Account: {0} with currency: {1} can not be selectedKonto: {0} z waluty: nie można wybrać {1}
3549DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateData czeku
3550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Konto {0}: Konto nadrzędne {1} nie należy do firmy: {2}
3551DocType: Program Enrollment ToolStudent ApplicantsWnioskodawcy studenckie
3552apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +64Successfully deleted all transactions related to this company!Pomyślnie usunięte wszystkie transakcje związane z tą firmą!
3553apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateW sprawie daty
3554DocType: AppraisalHRHR
3555DocType: Program EnrollmentEnrollment DateData rejestracji
3556apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62ProbationWyrok lub staż
3557apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary Componentsskładników wynagrodzenia
3558DocType: Program Enrollment ToolNew Academic YearNowy rok akademicki
3559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +765Return / Credit NotePowrót / Credit Note
3560DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingAutomatycznie wstaw wartość z cennika jeśli jej brakuje
3561apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +28Total Paid AmountKwota całkowita Płatny
3562DocType: Production Order ItemTransferred QtyPrzeniesione ilości
3563apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingNawigacja
3564apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150PlanningPlanowanie
3565apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +16IssuedWydany
3566DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Łączna kwota płatności (przez Time Logs)
3567apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +306We sell this ItemSprzedajemy ten przedmiot/usługę
3568apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +68Supplier IdID Dostawcy
3569DocType: Payment RequestPayment Gateway DetailsPayment Gateway Szczegóły
3570apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +235Quantity should be greater than 0Ilość powinna być większa niż 0
3571DocType: Journal EntryCash EntryWpis gotówkowy
3572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17Child nodes can be only created under 'Group' type nodeswęzły potomne mogą być tworzone tylko w węzłach typu &quot;grupa&quot;
3573DocType: Leave ApplicationHalf Day DatePół Dzień Data
3574DocType: Academic YearAcademic Year NameNazwa Rok Akademicki
3575DocType: Sales PartnerContact DescOpis kontaktu
3576apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Type of leaves like casual, sick etc.Typ urlopu (okolicznościowy, chorobowy, itp.)
3577DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Wyślij regularne raporty podsumowujące poprzez e-mail.
3578DocType: Payment EntryPE-PE-
3579apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +243Please set default account in Expense Claim Type {0}Proszę ustawić domyślne konto w Expense Claim typu {0}
3580DocType: Assessment ResultStudent NameNazwa Student
3581DocType: BrandItem ManagerPozycja menedżera
3582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +141Payroll PayablePłace Płatne
3583DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeDomyślny Typ Dostawcy
3584DocType: Production OrderTotal Operating CostCałkowity koszt operacyjny
3585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +168Note: Item {0} entered multiple timesUwaga: Element {0} wpisano kilka razy
3586apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41All Contacts.Wszystkie kontakty.
3587apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45Company AbbreviationNazwa skrótowa firmy
3588apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136User {0} does not existUżytkownik {0} nie istnieje
3589apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +92Raw material cannot be same as main ItemSurowiec nie może być taki sam jak główny Przedmiot
3590DocType: Item Attribute ValueAbbreviationSkrót
3591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +171Payment Entry already existsZapis takiej Płatności już istnieje
3592apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsBrak autoryzacji od {0} przekroczono granice
3593apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Salary template master.Szablon wynagrodzenia
3594DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedUdzielono maksymalna ilość dni zwolnienia
3595apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63Set Tax Rule for shopping cartUstaw regułę podatkowa do koszyka
3596DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedDodano podatki i opłaty
3597Sales FunnelLejek Sprzedaży
3598apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Abbreviation is mandatorySkrót jest obowiązkowy
3599DocType: ProjectTask ProgressPostęp wykonywania zadania
3600apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html +7CartKoszyk
3601Qty to TransferIlość do transferu
3602apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13Quotes to Leads or Customers.Wycena dla Tropów albo Klientów
3603DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockRola Zezwala na edycję zamrożonych zasobów
3604Territory Target Variance Item Group-Wise
3605apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105All Customer GroupsWszystkie grupy klientów
3606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114Accumulated Monthlyskumulowana miesięczna
3607apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +648{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} jest obowiązkowe. Możliwe, że rekord Wymiana walut nie jest utworzony dla {1} do {2}.
3608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +39Tax Template is mandatory.Szablon podatkowa jest obowiązkowe.
3609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +49Account {0}: Parent account {1} does not existKonto {0}: Konto nadrzędne {1} nie istnieje
3610DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Wartość w cenniku (waluta firmy)
3611DocType: Products SettingsProducts Settingsprodukty Ustawienia
3612DocType: AccountTemporaryTymczasowy
3613DocType: ProgramCoursesPola
3614DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationPrzydział Procentowy
3615apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90SecretarySekretarka
3616DocType: Global DefaultsIf disable, 'In Words' field will not be visible in any transactionJeśli wyłączyć &quot;w słowach&quot; pole nie będzie widoczne w każdej transakcji
3617DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemOdrębna jednostka przedmiotu
3618DocType: Pricing RuleBuyingZakupy
3619DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byRekordy pracownika do utworzenia przez
3620DocType: POS ProfileApply Discount OnZastosuj RABAT
3621Reqd By Date
3622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138CreditorsWierzyciele
3623DocType: Assessment PlanAssessment NameNazwa ocena
3624apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96Row # {0}: Serial No is mandatoryWiersz # {0}: Numer seryjny jest obowiązkowe
3625DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax Detail
3626apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45Institute AbbreviationInstytut Skrót
3627Item-wise Price List Rate
3628apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +896Supplier QuotationWyznaczony dostawca
3629DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.
3630apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1}Liczba ({0}) nie może być ułamkiem w rzędzie {1}
3631apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1}Liczba ({0}) nie może być ułamkiem w rzędzie {1}
3632apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26Collect Feespobierania opłat
3633DocType: AttendanceATT-ATT-
3634apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450Barcode {0} already used in Item {1}Kod kreskowy {0} jest już używana dla przedmiotu {1}
3635DocType: LeadAdd to calendar on this dateDodaj do kalendarza pod tą datą
3636apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86Rules for adding shipping costs.Zasady naliczania kosztów transportu.
3637DocType: ItemOpening StockOtwarcie Zdjęcie
3638apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredKlient jest wymagany
3639apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} jest obowiązkowe Powrót
3640DocType: Purchase OrderTo ReceiveOtrzymać
3641apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +200user@example.comuser@example.com
3642DocType: EmployeePersonal EmailOsobisty E-mail
3643apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57Total VarianceCałkowitej wariancji
3644DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Jeśli opcja jest włączona, system będzie zamieszczać wpisy księgowe dla inwentarza automatycznie.
3645apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15BrokeragePośrednictwo
3646apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +232Attendance for employee {0} is already marked for this dayFrekwencja na pracownika {0} jest już zaznaczone na ten dzień
3647DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'w minutach Aktualizacja poprzez "Czas Zaloguj"
3648DocType: CustomerFrom LeadOd śladu
3649apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Orders released for production.Zamówienia puszczone do produkcji.
3650apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +67Select Fiscal Year...Wybierz rok finansowy ...
3651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +537POS Profile required to make POS EntryProfil POS wymagany do tworzenia wpisu z POS
3652DocType: Program Enrollment ToolEnroll Studentszapisać studentów
3653DocType: Hub SettingsName TokenNazwa jest już w użyciu
3654apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21Standard SellingStandard sprzedaży
3655apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137Atleast one warehouse is mandatoryCo najmniej jeden magazyn jest wymagany
3656DocType: Serial NoOut of WarrantyBrak Gwarancji
3657DocType: BOM Replace ToolReplaceZamień
3658DocType: Production OrderUnstoppedotworzone
3659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360{0} against Sales Invoice {1}{0} na fakturę sprzedaży {1}
3660DocType: Sales InvoiceSINV-SINV-
3661DocType: Request for Quotation ItemProject NameNazwa projektu
3662DocType: CustomerMention if non-standard receivable accountWskazać, jeśli niestandardowe konto należności
3663DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseJeśli przychód lub koszt
3664DocType: Production OrderRequired Itemswymagane przedmioty
3665DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceRóżnica wartości zapasów
3666apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +234Human ResourceZasoby Ludzkie
3667DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentPłatność Wyrównawcza Płatności
3668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsPodatek należny (zwrot)
3669DocType: BOM ItemBOM NoNr zestawienia materiałowego
3670DocType: InstructorINS/INS /
3671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherKsięgowanie {0} nie masz konta {1} lub już porównywane inne bon
3672DocType: ItemMoving AverageŚrednia Ruchoma
3673DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedBOM zostanie zastąpiony
3674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44Electronic EquipmentsUrządzenia elektroniczne
3675DocType: AccountDebitDebet
3676apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49Leaves must be allocated in multiples of 0.5Urlop musi by przyporządkowany w mnożniku 0.5
3677DocType: Production OrderOperation CostKoszt operacji
3678apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29Upload attendance from a .csv filePrześlij obecności z pliku .csv
3679apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtZaległa wartość
3680DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.
3681DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Zamroź asortyment starszy niż [dni]
3682apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +545Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/saleWiersz # {0}: atutem jest obowiązkowe w przypadku środków trwałych kupna / sprzedaży
3683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Jeśli dwóch lub więcej Zasady ustalania cen na podstawie powyższych warunków, jest stosowana Priorytet. Priorytetem jest liczba z zakresu od 0 do 20, podczas gdy wartość domyślna wynosi zero (puste). Wyższa liczba oznacza, że będzie mieć pierwszeństwo, jeśli istnieje wiele przepisów dotyczących cen z samych warunkach.
3684apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsRok fiskalny: {0} nie istnieje
3685DocType: Currency ExchangeTo CurrencyDo przewalutowania
3686DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.
3687apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132Types of Expense Claim.Rodzaje roszczeń.
3688apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +173Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2}Współczynnik sprzedaży dla elementu {0} jest niższy niż {1}. Procent sprzedaży powinien wynosić co najmniej {2}
3689apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +173Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2}Współczynnik sprzedaży dla elementu {0} jest niższy niż {1}. Prędkość sprzedaży powinna wynosić co najmniej {2}
3690DocType: ItemTaxesPodatki
3691apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +314Paid and Not DeliveredPłatny i niedostarczone
3692DocType: ProjectDefault Cost CenterDomyślne Centrum Kosztów
3693apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming SeriesProszę ustawić Serie nazw dla {0} przez Konfiguracja&gt; Ustawienia&gt; Serie nazw
3694DocType: Bank GuaranteeEnd DateData zakończenia
3695apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7Stock TransactionsOperacje magazynowe
3696DocType: BudgetBudget AccountsRachunki ekonomiczne
3697DocType: EmployeeInternal Work HistoryWewnętrzne Historia Pracuj
3698DocType: Depreciation ScheduleAccumulated Depreciation AmountSkumulowana amortyzacja Kwota
3699apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityKapitał prywatny
3700DocType: Employee LoanFully Disbursedw pełni wydatkowane
3701DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackInformacja zwrotna Klienta
3702DocType: AccountExpenseKoszt
3703apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.js +34Score cannot be greater than Maximum ScoreWynik nie może być większa niż maksymalna liczba punktów
3704DocType: Item AttributeFrom RangeOd zakresu
3705apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +93Syntax error in formula or condition: {0}Błąd składni we wzorze lub stanu: {0}
3706DocType: Daily Work Summary Settings CompanyDaily Work Summary Settings CompanyCodzienna praca podsumowanie Ustawienia firmy
3707apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +100Item {0} ignored since it is not a stock itemElement {0} jest ignorowany od momentu, kiedy nie ma go w magazynie
3708DocType: AppraisalAPRSLAPRSL
3709apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +40Submit this Production Order for further processing.Zgłoś zamówienie produkcji dla dalszego przetwarzania.
3710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Cennik nie stosuje regułę w danej transakcji, wszystkie obowiązujące przepisy dotyczące cen powinny być wyłączone.
3711DocType: Assessment GroupParent Assessment GroupRodzic Assesment Group
3712apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27JobsOferty pracy
3713Sales Order Trends
3714DocType: EmployeeHeld OnW dniach
3715apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +36Production ItemPozycja Produkcja
3716Employee InformationInformacja o pracowniku
3717apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232Rate (%)Stawka (%)
3718DocType: Stock Entry DetailAdditional CostDodatkowy koszt
3719apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +62Financial Year End DateData końca roku finansowego
3720apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNie można przefiltrować wg Podstawy, jeśli pogrupowano z użyciem Podstawy
3721apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +784Make Supplier Quotation
3722DocType: Quality InspectionIncomingPrzychodzące
3723DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Materiał Wymaga (Rozdzielony)
3724apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190Add users to your organization, other than yourselfDodaj użytkowników do swojej organizacji, innych niż siebie
3725apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66Posting Date cannot be future dateData publikacji nie może być datą przyszłą
3726apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Wiersz # {0}: Numer seryjny: {1} nie jest zgodny z {2} {3}
3727apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Casual LeaveUrlop okolicznościowy
3728DocType: BatchBatch IDIdentyfikator Partii
3729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380Note: {0}Uwaga: {0}
3730Delivery Note TrendsTrendy Dowodów Dostawy
3731apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113This Week's SummaryPodsumowanie W tym tygodniu
3732In Stock QtyIlość w magazynie
3733apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsKonto: {0} może być aktualizowana tylko przez operacje magazynowe
3734DocType: Program EnrollmentGet CoursesUzyskaj kursy
3735DocType: GL EntryPartyGrupa
3736DocType: Sales OrderDelivery DateData dostawy
3737DocType: OpportunityOpportunity DateData szansy
3738DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptPowrót Przeciwko ZAKUPU
3739DocType: Request for Quotation ItemRequest for Quotation ItemPrzedmiot zapytania ofertowego
3740DocType: Purchase OrderTo BillWystaw rachunek
3741DocType: Material Request% Ordered% Zamówione
3742DocType: Purchase InvoiceEnter Email Address separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateWpisz adres e-mail oddzielone przecinkami, faktura zostanie wysłany automatycznie na określonym dniu
3743apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +65PieceworkPraca akordowa
3744apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Avg. Buying RateŚrednia. Kupno Cena
3745DocType: TaskActual Time (in Hours)Rzeczywisty czas (w godzinach)
3746DocType: EmployeeHistory In CompanyHistoria Firmy
3747apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107NewslettersBiuletyny
3748DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryZapis w księdze zapasów
3749apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +87Same item has been entered multiple timesSama pozycja została wprowadzona wielokrotnie
3750DocType: DepartmentLeave Block ListLista Blokowanych Urlopów
3751DocType: Sales InvoiceTax IDIdentyfikator podatkowy (NIP)
3752apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankElement {0} nie jest ustawiony na nr seryjny. Kolumny powinny być puste
3753DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsUstawienia Kont
3754apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +7ApproveZatwierdzać
3755DocType: CustomerSales Partner and CommissionPartner sprzedaży i Prowizja
3756DocType: Employee LoanRate of Interest (%) / YearStopa procentowa (% / rok)
3757Project QuantityIlość projektów
3758apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +73Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'Razem {0} dla wszystkich elementów wynosi zero, może trzeba zmienić „Dystrybucja opłat na podstawie”
3759DocType: OpportunityTo DiscussDo omówienia
3760apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +368{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.{0} jednostki {1} potrzebne w {2}, aby zakończyć tę transakcję.
3761DocType: Loan TypeRate of Interest (%) YearlyStopa procentowa (%) Roczne
3762DocType: SMS SettingsSMS SettingsUstawienia SMS
3763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Temporary AccountsRachunki tymczasowe
3764apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +169BlackCzarny
3765DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion Item
3766DocType: AccountAuditorAudytor
3767apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +62{0} items produced{0} pozycji wyprodukowanych
3768DocType: Cheque Print TemplateDistance from top edgeOdległość od górnej krawędzi
3769apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +297Price List {0} is disabled or does not existCennik {0} jest wyłączona lub nie istnieje
3770DocType: Purchase InvoiceReturnPowrót
3771DocType: Production Order OperationProduction Order OperationProdukcja Zamówienie Praca
3772DocType: Pricing RuleDisableWyłącz
3773apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +153Mode of payment is required to make a paymentSposób płatności jest wymagane, aby dokonać płatności
3774DocType: Project TaskPending ReviewCzekający na rewizję
3775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +110Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Składnik {0} nie może zostać wycofane, jak to jest już {1}
3776DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Razem zwrot kosztów (przez zwrot kosztów)
3777apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +70Customer IdID klienta
3778apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177Mark AbsentOznacz Nieobecna
3779apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +133Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Wiersz {0}: Waluta BOM # {1} powinna być równa wybranej walucie {2}
3780DocType: Journal Entry AccountExchange RateKurs wymiany
3781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +555Sales Order {0} is not submittedZlecenie Sprzedaży {0} nie jest jeszcze złożone
3782DocType: HomepageTag Linetag Linia
3783DocType: Fee ComponentFee Componentopłata Komponent
3784apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +195Fleet ManagementFleet Management
3785apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +894Add items fromDodaj elementy z
3786apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +101Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Magazyn {0}: Konto nadrzędne {1} nie należy do firmy {2}
3787DocType: Cheque Print TemplateRegularRegularny
3788apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.py +20Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%Razem weightage wszystkich kryteriów oceny muszą być w 100%
3789DocType: BOMLast Purchase RateData Ostatniego Zakupu
3790DocType: AccountAssetSkładnik aktywów
3791DocType: Project TaskTask IDIdentyfikator zadania
3792apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsZdjęcie nie może istnieć dla pozycji {0}, ponieważ ma warianty
3793Sales Person-wise Transaction Summary
3794DocType: Training EventContact NumberNumer kontaktowy
3795apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +144Warehouse {0} does not existMagazyn {0} nie istnieje
3796apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubZarejestruj Dla Hubu ERPNext
3797DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesMiesięczne Procenty Dystrybucja
3798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +37The selected item cannot have BatchWybrany element nie może mieć Batch
3799apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +456Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a sample item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entryStopa wycena nie znaleziono Item {0}, który jest zobowiązany do zapisów księgowych dla {1} {2}. Jeśli pozycja jest transakcje jako elementu próbki w {1}, należy wspomnieć, że w {1} tabeli poz. W przeciwnym razie, należy utworzyć połączenie przychodzące transakcję akcji na artykuł lub wzmianka kursu wyceny w rekordzie element, a następnie spróbuj wysłaniem / anulowanie tego wpisu
3800DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% materiałów dostarczonych w stosunku do dowodu dostawy
3801DocType: ProjectCustomer DetailsDane Klienta
3802DocType: EmployeeReports toRaporty do
3803Unpaid Expense ClaimNiepłatny Koszty Zastrzeżenie
3804DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosWpisz URL dla odbiorcy numeru
3805DocType: Payment EntryPaid AmountZapłacona kwota
3806DocType: Assessment PlanSupervisorKierownik
3807apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +694Onlineonline
3808Available Stock for Packing ItemsDostępne ilości dla materiałów opakunkowych
3809DocType: Item VariantItem VariantPozycja Wersja
3810DocType: Assessment Result ToolAssessment Result ToolWynik oceny Narzędzie
3811DocType: BOM Scrap ItemBOM Scrap ItemBOM Złom Item
3812apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +855Submitted orders can not be deletedZłożone zlecenia nie mogą zostać usunięte
3813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +118Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Konto jest na minusie, nie możesz ustawić wymagań jako kredyt.
3814apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +80Quality ManagementZarządzanie jakością
3815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41Item {0} has been disabledElement {0} została wyłączona
3816DocType: Employee LoanRepay Fixed Amount per PeriodSpłacić ustaloną kwotę za okres
3817apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47Please enter quantity for Item {0}Wprowadź ilość dla przedmiotu {0}
3818DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryHistoria zatrudnienia pracownika poza firmą
3819DocType: Tax RulePurchaseZakup
3820apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance QtyIlość bilansu
3821apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20Goals cannot be emptyCele nie mogą być puste
3822DocType: Item GroupParent Item GroupGrupa Elementu nadrzędnego
3823apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} do {1}
3824apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +23Cost CentersCentra Kosztów
3825DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyStawka przy użyciu której waluta dostawcy jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
3826apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Wiersz # {0}: taktowania konflikty z rzędu {1}
3827DocType: Purchase Invoice ItemAllow Zero Valuation RateZezwalaj na zerową wartość wyceny
3828DocType: Purchase Invoice ItemAllow Zero Valuation RateZezwalaj na zerową wartość wyceny
3829DocType: Training Event EmployeeInvitedZaproszony
3830apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +172Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given datesWiele aktywnych Struktury wynagrodzeń znalezionych dla pracownika {0} dla podanych dat
3831DocType: OpportunityNext ContactNastępny Kontakt
3832apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277Setup Gateway accounts.Rachunki konfiguracji bramy.
3833DocType: EmployeeEmployment TypeTyp zatrudnienia
3834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsŚrodki trwałe
3835DocType: Payment EntrySet Exchange Gain / LossUstaw Exchange Zysk / strata
3836Cash FlowCash Flow
3837apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92Application period cannot be across two alocation recordsOkres aplikacja nie może być w dwóch zapisów alocation
3838DocType: Item GroupDefault Expense AccountDomyślne konto rozchodów
3839apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +51Student Email IDStudent ID email
3840DocType: EmployeeNotice (days)Wymówienie (dni)
3841DocType: Tax RuleSales Tax TemplateSzablon Podatek od sprzedaży
3842apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2334Select items to save the invoiceWybierz elementy, aby zapisać fakturę
3843DocType: EmployeeEncashment DateData Inkaso
3844DocType: Training EventInternetInternet
3845DocType: AccountStock AdjustmentKorekta
3846apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Istnieje Domyślnie aktywny Koszt rodzajów działalności - {0}
3847DocType: Production OrderPlanned Operating CostPlanowany koszt operacyjny
3848DocType: Academic TermTerm Start DateTermin Data rozpoczęcia
3849apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18Opp CountOpp Count
3850apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18Opp CountOpp Count
3851apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +136Please find attached {0} #{1}Załączeniu {0} # {1}
3852apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34Bank Statement balance as per General LedgerBilans wyciągów bankowych wedle Księgi Głównej
3853DocType: Job ApplicantApplicant NameImię Aplikanta
3854DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameKlient / Nazwa Przedmiotu
3855DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsŁączna grupa przedmioty ** ** ** Przedmiot do innego **. Jest to przydatne, jeśli łączenie pewnej ** przedmioty ** w pakiet i utrzymania zapasów pakowanych ** rzeczy ** a nie sumę ** rzecz **. Pakiet ** Pozycja ** będzie miał "Czy Pozycja Zdjęcie", jak "Nie" i "Czy Sales Item", jak "Tak". Dla przykładu: Jeśli sprzedajesz Laptopy i plecaki oddzielnie i mają specjalną cenę, jeśli klient kupuje oba, a następnie Laptop + Plecak będzie nowy Bundle wyrobów poz. Uwaga: ZM = Zestawienie Materiałów
3856apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42Serial No is mandatory for Item {0}Nr seryjny jest obowiązkowy dla pozycji {0}
3857DocType: Item Variant AttributeAttributeAtrybut
3858apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43Please specify from/to rangeProszę określić zakres od/do
3859DocType: Serial NoUnder AMCPod AMC
3860apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +54Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountJednostkowy wskaźnik wyceny przeliczone z uwzględnieniem kosztów ilość kupon wylądował
3861apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Default settings for selling transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji sprzedaży
3862DocType: GuardianGuardian Of Strażnik
3863DocType: Grading Scale IntervalThresholdPróg
3864DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMObecny BOM
3865apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +39Add Serial NoDodaj nr seryjny
3866apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22WarrantyGwarancja
3867DocType: Purchase InvoiceDebit Note IssuedNocie debetowej
3868DocType: Production OrderWarehousesMagazyny
3869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18{0} asset cannot be transferred{0} zasób nie może zostać przetransferowany
3870apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +66This Item is a Variant of {0} (Template).Ta pozycja jest wariantem {0} (szablon).
3871DocType: Workstationper hourna godzinę
3872apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7PurchasingNabywczy
3873DocType: AnnouncementAnnouncementOgłoszenie
3874DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Konto dla magazynu (Ciągła Inwentaryzacja) zostanie utworzone w ramach tego konta.
3875apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Magazyn nie może być skasowany tak długo jak długo istnieją zapisy w księdze stanu dla tego magazynu.
3876DocType: CompanyDistributionDystrybucja
3877apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +27Amount PaidKwota zapłacona
3878apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95Project ManagerMenadżer Projektu
3879Quoted Item ComparisonPorównanie cytowany Item
3880apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76DispatchWyślij
3881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +73Max discount allowed for item: {0} is {1}%Maksymalna zniżka pozwoliło na pozycji: {0} jest {1}%
3882apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173Net Asset value as onWartość aktywów netto na
3883DocType: AccountReceivableNależności
3884apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +278Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsWiersz # {0}: Nie wolno zmienić dostawcę, jak już istnieje Zamówienie
3885DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Rola pozwala na zatwierdzenie transakcji, których kwoty przekraczają ustalone limity kredytowe.
3886apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +901Select Items to ManufactureWybierz produkty do Manufacture
3887apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +919Master data syncing, it might take some timeMistrz synchronizacja danych, może to zająć trochę czasu
3888DocType: ItemMaterial IssueWydanie materiałów
3889DocType: Hub SettingsSeller DescriptionSprzedawca Opis
3890DocType: Employee EducationQualificationKwalifikacja
3891DocType: Item PriceItem PriceCena
3892apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentŚrodki czystości i Detergenty
3893DocType: BOMShow Itemsjasnowidze
3894apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30From Time cannot be greater than To Time.Od czasu nie może być większa niż do czasu.
3895apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoRuchomy Obraz i Video
3896apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedZamówione
3897DocType: Salary DetailComponentSkładnik
3898DocType: Assessment CriteriaAssessment Criteria GroupKryteria oceny grupowej
3899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +72Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Otwarcie Skumulowana amortyzacja powinna być mniejsza niż równa {0}
3900DocType: WarehouseWarehouse NameNazwa magazynu
3901DocType: Naming SeriesSelect TransactionWybierz Transakcję
3902apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserProszę wprowadzić Rolę osoby zatwierdzającej dla użytkownika zatwierdzającego
3903DocType: Journal EntryWrite Off EntryOdpis
3904DocType: BOMRate Of Materials Based OnStawka Materiałów Wzorowana na
3905apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsWsparcie techniczne
3906apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +142Uncheck allOdznacz wszystkie
3907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +28Company is missing in warehouses {0}Brakująca firma w magazynach {0}
3908DocType: POS ProfileTerms and ConditionsRegulamin
3909apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Aby Data powinna być w tym roku podatkowym. Zakładając To Date = {0}
3910DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcTutaj wypełnij i przechowaj dane takie jak wzrost, waga, alergie, problemy medyczne itd
3911DocType: Leave Block ListApplies to CompanyDotyczy Firmy
3912apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +199Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNie można anulować, ponieważ wskazane Wprowadzenie na magazyn {0} istnieje
3913DocType: Employee LoanDisbursement Datewypłata Data
3914DocType: VehicleVehiclePojazd
3915DocType: Purchase InvoiceIn WordsSłownie
3916DocType: POS ProfileItem GroupsPozycja Grupy
3917apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +217Today is {0}'s birthday!Dziś jest {0} 'urodziny!
3918DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseZamówienie produktu dla Magazynu
3919DocType: Sales Order ItemFor ProductionDla Produkcji
3920DocType: Payment Requestpayment_urlpayment_url
3921DocType: Project TaskView TaskZobacz Zadanie
3922apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +61Your financial year begins onRozpoczęcie roku podatkowego
3923apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22Opp/Lead %Opp / ołów%
3924apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22Opp/Lead %Opp / ołów%
3925DocType: Material RequestMREQ-MREQ-
3926Asset Depreciations and BalancesAktywów Amortyzacja i salda
3927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +329Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Kwota {0} {1} przeniesione z {2} {3}, aby
3928DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedUzyskaj otrzymane zaliczki
3929DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsDodaj / Usuń odbiorców
3930apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +460Transaction not allowed against stopped Production Order {0}
3931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Aby ustawić ten rok finansowy jako domyślny, kliknij przycisk "Ustaw jako domyślne"
3932apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +192Joinłączyć
3933apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20Shortage QtyNiedobór szt
3934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +654Item variant {0} exists with same attributesPozycja wariant {0} istnieje z samymi atrybutami
3935DocType: Employee LoanRepay from SalarySpłaty z pensji
3936DocType: Leave ApplicationLAP/LAP/
3937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Żądanie zapłatę przed {0} {1} w ilości {2}
3938DocType: Salary SlipSalary SlipPasek wynagrodzenia
3939DocType: LeadLost QuotationPrzegrana notowań
3940DocType: Pricing RuleMargin Rate or AmountMargines szybkości lub wielkości
3941apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48'To Date' is required'Do daty' jest wymaganym polem
3942DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Utwórz paski na opakowania do dostawy. Używane do informacji o numerze opakowania, zawartości i wadze.
3943DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemPozycja Zlecenia Sprzedaży
3944DocType: Salary SlipPayment DaysDni Płatności
3945apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +221Warehouses with child nodes cannot be converted to ledgerMagazyny z węzłów potomnych nie mogą być zamieniane na Ledger
3946DocType: BOMManage cost of operationsZarządzaj kosztami działań
3947DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Jeżeli którakolwiek z zaznaczonych transakcji "Wysłane", e-mail pop-up otwierany automatycznie, aby wysłać e-mail do powiązanego "Kontakt" w tej transakcji z transakcją jako załącznik. Użytkownik może lub nie może wysłać e-mail.
3948apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsUstawienia globalne
3949DocType: Assessment Result DetailAssessment Result DetailWynik oceny Szczegóły
3950DocType: Employee EducationEmployee EducationWykształcenie pracownika
3951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46Duplicate item group found in the item group tableDuplikat grupę pozycji w tabeli grupy produktów
3952apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +986It is needed to fetch Item Details.Jest to niezbędne, aby pobrać szczegółowe dotyczące pozycji.
3953DocType: Salary SlipNet PayStawka Netto
3954DocType: AccountAccountKonto
3955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedNr seryjny {0} otrzymano
3956Requested Items To Be TransferredProszę o Przetranferowanie Przedmiotów
3957DocType: Expense ClaimVehicle Logpojazd Log
3958apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +91Warehouse {0} is not linked to any account, please create/link the corresponding (Asset) account for the warehouse.Magazyn {0} nie jest powiązany z żadnym kontem, tworzyć / odwołuje się odpowiedni (aktywo) konto na magazynie.
3959DocType: Purchase InvoiceRecurring IdPowtarzające się ID
3960DocType: CustomerSales Team DetailsSzczegóły dotyczące Teamu Sprzedażowego
3961apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1288Delete permanently?Usuń na stałe?
3962DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountCałkowita kwota roszczeń
3963apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Potential opportunities for selling.Potencjalne szanse na sprzedaż.
3964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +228Invalid {0}Nieprawidłowy {0}
3965apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +52Sick LeaveUrlop chorobowy
3966DocType: Email DigestEmail Digestprzetwarzanie emaila
3967DocType: Delivery NoteBilling Address NameNazwa Adresu do Faktury
3968apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department Stores
3969DocType: WarehousePINKOŁEK
3970apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/sample_data.py +108Setup your School in ERPNextKonfiguracja swoją szkołę w ERPNext
3971DocType: Sales InvoiceBase Change Amount (Company Currency)Kwota bazowa Change (Spółka waluty)
3972apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +308No accounting entries for the following warehousesBrak zapisów księgowych dla następujących magazynów
3973apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +92Save the document first.Zapisz dokument jako pierwszy.
3974DocType: AccountChargeableOdpowedni do pobierania opłaty.
3975DocType: CompanyChange AbbreviationZmień Skrót
3976DocType: Expense Claim DetailExpense DateData wydatku
3977DocType: ItemMax Discount (%)Maksymalny rabat (%)
3978apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70Last Order AmountKwota ostatniego zamówienia
3979DocType: TaskIs MilestoneJest Milestone
3980DocType: Daily Work SummaryEmail Sent ToEmail wysłany do
3981DocType: BudgetWarnOstrzeż
3982DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Wszelkie inne uwagi, zauważyć, że powinien iść nakładu w ewidencji.
3983DocType: BOMManufacturing UserProdukcja użytkownika
3984DocType: Purchase InvoiceRaw Materials SuppliedDostarczone surowce
3985DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatFormat wydruku cykliczne
3986DocType: C-FormSeriesSeria
3987apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateSpodziewana data odbioru przesyłki nie może być wcześniejsza od daty jej kupna
3988DocType: AppraisalAppraisal TemplateSzablon oceny
3989DocType: Item GroupItem ClassificationPozycja Klasyfikacja
3990apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Business Development ManagerBusiness Development Manager
3991DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeCel Wizyty Konserwacji
3992apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16PeriodOkres
3993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18General LedgerKsięga główna
3994apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33Employee {0} on Leave on {1}Pracownik {0} na urlopach {1}
3995apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsZobacz Tropy
3996DocType: Program Enrollment ToolNew ProgramNowy program
3997DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueWartość atrybutu
3998Itemwise Recommended Reorder LevelPozycja Zalecany poziom powtórnego zamówienia
3999DocType: Salary DetailSalary DetailWynagrodzenie Szczegóły
4000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +962Please select {0} firstProszę najpierw wybrać {0}
4001apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +795Batch {0} of Item {1} has expired.Batch {0} pozycji {1} wygasł.
4002DocType: Sales InvoiceCommissionProwizja
4003apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27Time Sheet for manufacturing.Arkusz Czas produkcji.
4004apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37SubtotalRazem
4005DocType: Salary DetailDefault AmountDomyślnie Kwota
4006apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93Warehouse not found in the systemMagazyn nie został znaleziony w systemie
4007apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116This Month's SummaryPodsumowanie tego miesiąca
4008DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingOdczyt kontroli jakości
4009apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.Zapasy starsze niż' powinny być starczyć na %d dni
4010DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateSzablon podatkowy zakupów
4011Project wise Stock Tracking
4012DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Rzeczywista Ilość (u źródła/celu)
4013DocType: Item Customer DetailRef CodeRef kod
4014apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12Employee records.Rekordy pracownika.
4015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +92Please set Next Depreciation DateProszę ustawić Następny Amortyzacja Data
4016DocType: HR SettingsPayroll SettingsUstawienia Listy Płac
4017apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Match non-linked Invoices and Payments.Łączenie faktur z płatnościami
4018apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16Place OrderZłóż zamówienie
4019DocType: Email DigestNew Purchase Orders
4020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24Root cannot have a parent cost centerRoot nie może mieć rodzica w centrum kosztów
4021apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58Select Brand...Wybierz markę ...
4022apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149Accumulated Depreciation as onSkumulowana amortyzacja jak na
4023DocType: Sales InvoiceC-Form Applicable
4024apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +398Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Czas działania musi być większy niż 0 do operacji {0}
4025apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105Warehouse is mandatoryMagazyn jest obowiązkowe
4026DocType: SupplierAddress and ContactsAdres i Kontakt
4027DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailSzczegóły konwersji jednostki miary
4028apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Staraj się być przyjazny dla WWW 900px (szerokość) na 100px (wysokość)
4029DocType: ProgramProgram AbbreviationSkrót programu
4030apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +386Production Order cannot be raised against a Item TemplateProdukcja Zamówienie nie może zostać podniesiona przed Szablon Element
4031apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +51Charges are updated in Purchase Receipt against each itemOpłaty są aktualizowane w ZAKUPU każdej pozycji
4032DocType: Warranty ClaimResolved ByRozstrzygnięte przez
4033DocType: Bank GuaranteeStart DateData startu
4034apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75Allocate leaves for a period.Przydziel zwolnienia dla tego okresu.
4035apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Cheques and Deposits incorrectly clearedCzeki i Depozyty nieprawidłowo rozliczone
4036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +51Account {0}: You can not assign itself as parent accountKonto {0}: Nie można przypisać siebie jako konta nadrzędnego
4037DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateWartość w cenniku
4038apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +70Create customer quotesTworzenie cytaty z klientami
4039DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Pokazuj "W magazynie" lub "Brak w magazynie" bazując na ilości dostępnej w tym magazynie.
4040apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38Bill of Materials (BOM)Zestawienie materiałowe (BOM)
4041DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverŚredni czas podjęte przez dostawcę do dostarczenia
4042apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +11Assessment ResultWynik oceny
4043apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13HoursGodziny
4044DocType: ProjectExpected Start DateSpodziewana data startowa
4045apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +48Remove item if charges is not applicable to that itemUsuń element, jeśli opłata nie ma zastosowania do tej pozycji
4046DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cginp. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
4047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +33Transaction currency must be same as Payment Gateway currencyWaluta transakcji musi być taka sama, jak waluta wybranej płatności
4048DocType: Payment EntryReceiveOdbierać
4049apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75Quotations: cytaty:
4050DocType: Maintenance VisitFully CompletedCałkowicie ukończono
4051apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% kompletne
4052DocType: EmployeeEducational QualificationKwalifikacje edukacyjne
4053DocType: WorkstationOperating CostsKoszty operacyjne
4054DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget ExceededDziałanie w przypadku nagromadzonych miesięcznego budżetu Przekroczono
4055DocType: Purchase InvoiceSubmit on creationPrześlij na tworzeniu
4056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +442Currency for {0} must be {1}Waluta dla {0} musi być {1}
4057DocType: AssetDisposal DateUtylizacja Data
4058DocType: Daily Work Summary SettingsEmails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.Emaile zostaną wysłane do wszystkich aktywnych pracowników Spółki w danej godzinie, jeśli nie mają wakacji. Streszczenie odpowiedzi będą wysyłane na północy.
4059DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverZgoda na zwolnienie dla pracownika
4060apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +499Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Wiersz {0}: Zapis ponownego zamawiania dla tego magazynu, {1}
4061apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +82Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Nie można zadeklarować jako zagubiony z powodu utworzenia kwotacji
4062apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13Training FeedbackSzkolenie Zgłoszenie
4063apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +457Production Order {0} must be submittedZamówienie Produkcji {0} musi być zgłoszone
4064apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Wybierz Datę Startu i Zakończenia dla elementu {0}
4065apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +54Course is mandatory in row {0}Kurs jest obowiązkowy w wierszu {0}
4066apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from date"Do daty" nie może być terminem przed "od daty"
4067DocType: Supplier Quotation ItemPrevdoc DocTypeTyp dokumentu dla poprzedniego dokumentu
4068apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +250Add / Edit PricesDodaj / Edytuj ceny
4069DocType: BatchParent BatchNadrzędna partia
4070DocType: BatchParent BatchNadrzędna partia
4071DocType: Cheque Print TemplateCheque Print TemplateCzek Szablon Drukuj
4072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36Chart of Cost CentersStruktura kosztów (MPK)
4073Requested Items To Be OrderedProszę o Zamówienie Przedmiotów
4074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181Warehouse company must be same as Account companyFirma magazyn musi być taki sam, jak firmy Konta
4075DocType: Price ListPrice List NameNazwa cennika
4076apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +31Daily Work Summary for {0}Dziennie Podsumowanie Praca dla {0}
4077DocType: Employee LoanTotalsSumy całkowite
4078DocType: BOMManufacturingProdukcja
4079Ordered Items To Be DeliveredZamówione produkty do dostarczenia
4080DocType: AccountIncomePrzychody
4081DocType: Industry TypeIndustry TypeTyp Przedsiębiorstwa
4082apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +149Something went wrong!Coś poszło nie tak!
4083apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124Warning: Leave application contains following block datesOstrzeżenie: Aplikacja o urlop zawiera następujące zablokowane daty
4084apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +263Sales Invoice {0} has already been submittedFaktura Sprzedaży {0} została już wprowadzona
4085DocType: Assessment Result DetailScoreWynik
4086apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25Fiscal Year {0} does not existRok fiskalny {0} nie istnieje
4087apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateData ukończenia
4088DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Kwota (Waluta firmy)
4089apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +372{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.{0} jednostki {1} potrzebne w {2} na {3} {4} {5} w celu zrealizowania tej transakcji.
4090DocType: Fee StructureStudent CategoryStudent Kategoria
4091DocType: AnnouncementStudentStudent
4092apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +229Organization unit (department) master.Szef departamentu organizacji
4093apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +26Please enter valid mobile nosWprowadź poprawny numer telefonu kom
4094apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingProszę wpisać wiadomość przed wysłaniem
4095DocType: Email DigestPending QuotationsW oczekiwaniu Notowania
4096apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +282Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale profil
4097apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +75Please Update SMS SettingsZaktualizuj Ustawienia SMS
4098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Unsecured LoansPożyczki bez pokrycia
4099DocType: Cost CenterCost Center NameNazwa Centrum Kosztów
4100DocType: EmployeeB+B +
4101DocType: HR SettingsMax working hours against TimesheetMaksymalny czas pracy przed grafiku
4102DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateZaplanowana Data
4103apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtŁączna wypłacona Amt
4104DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesWiadomości dłuższe niż 160 znaków zostaną podzielone na kilka wiadomości
4105DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedOtrzymano i zaakceptowano
4106Serial No Service Contract ExpiryUmowa serwisowa o nr seryjnym wygasa
4107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299You cannot credit and debit same account at the same timeNie można wykonywać zapisów po stronie debetowej oraz kredytowej tego samego konta w jednym czasie
4108DocType: Naming SeriesHelp HTMLPomoc HTML
4109DocType: Student Group Creation ToolStudent Group Creation ToolNarzędzie tworzenia grupy studenta
4110DocType: ItemVariant Based OnWariant na podstawie
4111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Całkowita przypisana waga powinna wynosić 100%. Jest {0}
4112apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +265Your SuppliersTwoi Dostawcy
4113apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58Cannot set as Lost as Sales Order is made.Nie można ustawić jako Utracone Zamówienia Sprzedaży
4114DocType: Request for Quotation ItemSupplier Part NoDostawca Część nr
4115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +356Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Nie można odliczyć, gdy kategoria jest dla &#39;Wycena&#39; lub &#39;Vaulation i Total&#39;
4116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +336Received FromOtrzymane od
4117DocType: LeadConvertedPrzekształcono
4118DocType: ItemHas Serial NoPosiada numer seryjny
4119DocType: EmployeeDate of IssueData wydania
4120apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +19{0}: From {0} for {1}{0}: od {0} do {1}
4121apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +157Row #{0}: Set Supplier for item {1}Wiersz # {0}: Ustaw Dostawca dla pozycji {1}
4122apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Hours value must be greater than zero.Wiersz {0}: Godziny wartość musi być większa od zera.
4123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +173Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundStrona Obraz {0} dołączone do pozycji {1} nie można znaleźć
4124DocType: IssueContent TypeTyp zawartości
4125apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17ComputerKomputer
4126DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Pokaż ten produkt w wielu grupach na stronie internetowej.
4127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyProszę sprawdzić multi opcji walutowych, aby umożliwić rachunki w innych walutach
4128apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +86Item: {0} does not exist in the systemPozycja: {0} nie istnieje w systemie
4129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110You are not authorized to set Frozen valueNie masz uprawnień do ustawienia zamrożenej wartości
4130DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesPobierz Wpisy nieuzgodnione
4131DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateOd daty faktury
4132apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +250Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currencyWalutą Rozliczenia musi być równa lub rachunku walutowego waluty dowolnej ze stron domyślnego comapany za
4133apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37Leave EncashmentZostawić Inkaso
4134apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48What does it do?Czym się zajmuje?
4135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +70To WarehouseDo magazynu
4136apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23All Student AdmissionsWszystkie Przyjęć studenckie
4137Average Commission RateŚrednia prowizja
4138apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +411'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock itemNumer seryjny nie jest dostępny dla pozycji niemagazynowych
4139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41Attendance can not be marked for future datesObecność nie może być oznaczana na przyszłość
4140DocType: Pricing RulePricing Rule HelpWycena Zasada Pomoc
4141DocType: School HouseHouse NameNazwa domu
4142DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadKonto główne
4143apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +168Update additional costs to calculate landed cost of itemsZaktualizuj dodatkowe koszty do obliczenia całkowitego kosztu operacji
4144apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115ElectricalElektryczne
4145apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +98Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsDodać resztę organizacji jako użytkowników. Można również dodać zaprosić klientów do portalu dodając je z Kontaktów
4146DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Całkowita Wartość Różnica (Out - In)
4147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348Row {0}: Exchange Rate is mandatoryWiersz {0}: Kurs wymiany jest obowiązkowe
4148apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}ID Użytkownika nie ustawiony dla Pracownika {0}
4149DocType: VehicleVehicle ValueWartość pojazdu
4150DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseDomyślny magazyn źródłowy
4151DocType: ItemCustomer CodeKod Klienta
4152apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216Birthday Reminder for {0}Przypomnienie o Urodzinach dla {0}
4153apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72Days Since Last OrderDni od ostatniego zamówienia
4154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +336Debit To account must be a Balance Sheet accountDebetowane konto musi być kontem bilansowym
4155DocType: Buying SettingsNaming SeriesSeria nazw
4156DocType: Leave Block ListLeave Block List NameOpuść Zablokowaną Listę Nazw
4157apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14Insurance Start date should be less than Insurance End dateData rozpoczęcia ubezpieczenia powinna być mniejsza niż data zakończenia ubezpieczenia
4158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsKapitał zasobów
4159DocType: TimesheetProduction DetailSzczegóły produkcji
4160DocType: Target DetailTarget QtyIlość docelowa
4161DocType: Shopping Cart SettingsCheckout SettingsZamówienie Ustawienia
4162DocType: AttendancePresentObecny
4163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedDowód dostawy {0} nie może być wysłany
4164DocType: Notification ControlSales Invoice MessageWiadomość Faktury Sprzedaży
4165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type Liability / EquityZamknięcie konta {0} musi być typu odpowiedzialności / Equity
4166apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +320Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}Slip Wynagrodzenie pracownika {0} już stworzony dla arkusza czasu {1}
4167DocType: Vehicle LogOdometerDrogomierz
4168DocType: Sales Order ItemOrdered QtyIlość Zamówiona
4169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +682Item {0} is disabledElement {0} jest wyłączony
4170DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoZamroź zapasy do
4171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +879BOM does not contain any stock itemBOM nie zawiera żadnego elementu akcji
4172apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +172Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Okres Okres Od i Do dat obowiązkowych dla powtarzających {0}
4173apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project activity / task.Czynność / zadanie projektu
4174DocType: Vehicle LogRefuelling DetailsSzczegóły tankowania
4175apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104Generate Salary SlipsUtwórz Paski Wypłaty
4176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +44Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Zakup musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}
4177apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Zniżka musi wynosić mniej niż 100
4178apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +108Last purchase rate not foundOstatni kurs kupna nie został znaleziony
4179DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Kwota Odpisu (Waluta Firmy)
4180DocType: Sales Invoice TimesheetBilling HoursGodziny billingowe
4181apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +499Default BOM for {0} not foundDomyślnie BOM dla {0} Nie znaleziono
4182apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +491Row #{0}: Please set reorder quantityWiersz # {0}: Proszę ustawić ilość zmienić kolejność
4183apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20Tap items to add them hereDotknij elementów, aby je dodać tutaj
4184DocType: FeesProgram EnrollmentRejestracja w programie
4185DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherKoszt kuponu
4186apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please set {0}Ustaw {0}
4187DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthPowtórz w Dniu Miesiąca
4188apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +39{0} - {1} is inactive student{0} - {1} to nieaktywny student
4189apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +39{0} - {1} is inactive student{0} - {1} to nieaktywny student
4190DocType: EmployeeHealth DetailsSzczegóły Zdrowia
4191DocType: Offer LetterOffer Letter TermsOferta Letter Warunki
4192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23To create a Payment Request reference document is requiredAby utworzyć dokument referencyjny żądania zapłaty, wymagane jest
4193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23To create a Payment Request reference document is requiredAby utworzyć dokument referencyjny żądania zapłaty, wymagane jest
4194DocType: Payment EntryAllocate Payment AmountPrzeznaczyć Kwota płatności
4195DocType: Employee External Work HistorySalaryWynagrodzenia
4196DocType: Serial NoDelivery Document TypeTyp dokumentu dostawy
4197DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaZatwierdź Paski Wypłaty dla wskazanych wyżej kryteriów.
4198apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} elementów zostało zsynchronizowane
4199DocType: Sales OrderPartly DeliveredCzęściowo Dostarczono
4200DocType: Email DigestReceivablesNależności
4201DocType: Lead SourceLead Source
4202DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Dodatkowe informacje na temat klienta.
4203DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Odczyt 5
4204DocType: Maintenance VisitMaintenance DateData Konserwacji
4205DocType: Purchase Invoice ItemRejected Serial NoOdrzucony Nr Seryjny
4206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set companydata rozpoczęcia roku lub data końca pokrywa się z {0}. Aby uniknąć należy ustawić firmę
4207apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}Data startu powinna być niższa od daty końca dla {0}
4208DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Przykład:. ABCD ##### Jeśli seria jest ustawiona i nr seryjny nie jest wymieniony w transakcjach, automatyczny numer seryjny zostanie utworzony na podstawie tej serii. Jeśli chcesz zawsze jednoznacznie ustawiać numery seryjne dla tej pozycji, pozostaw to pole puste.
4209DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceWyślij obecność
4210apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +306BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM i ilości są wymagane Manufacturing
4211apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Starzenie Zakres 2
4212DocType: SG Creation Tool CourseMax StrengthMaksymalna siła
4213apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replaced
4214Sales AnalyticsAnalityka sprzedaży
4215apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +114Available {0}Dostępne {0}
4216Prospects Engaged But Not ConvertedPerspektywy zaręczone, ale nie przekształcone
4217Prospects Engaged But Not ConvertedPerspektywy zaręczone, ale nie przekształcone
4218DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsUstawienia produkcyjne
4219apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailKonfiguracja e-mail
4220apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 Mobile NoGuardian1 Komórka Nie
4221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98Please enter default currency in Company MasterProszę dodać domyślną walutę w Głównych Ustawieniach Firmy
4222DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailSzczególy zapisu magazynowego
4223apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110Daily RemindersCodzienne Przypomnienia
4224DocType: Products SettingsHome Page is ProductsStrona internetowa firmy jest produktem
4225Asset Depreciation LedgerKsięga amortyzacji
4226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +86Tax Rule Conflicts with {0}Konflikty przepisu podatkowego z {0}
4227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25New Account NameNowa nazwa konta
4228DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostKoszt dostarczonych surowców
4229DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleUstawienia modułu sprzedaży
4230apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Customer ServiceObsługa Klienta
4231DocType: BOMThumbnailMiniaturka
4232DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailElement Szczegóły klienta
4233apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50Offer candidate a Job.Zaproponuj kandydatowi pracę
4234DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofPotwierdzenie dla zgłoszeń dla email dla
4235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves are more than days in the periodLiczba przyznanych zwolnień od pracy jest większa niż dni w okresie
4236DocType: Pricing RulePercentageOdsetek
4237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock ItemItem {0} musi być dostępna w magazynie
4238DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseDomyślnie Work In Progress Warehouse
4239apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257Default settings for accounting transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji księgowych
4240DocType: Maintenance VisitMVMV
4241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateSpodziewana data nie może być wcześniejsza od daty prośby o materiał
4242DocType: Purchase Invoice ItemStock QtyIlość zapasów
4243DocType: Purchase Invoice ItemStock QtyIlość zapasów
4244DocType: Production OrderSource Warehouse (for reserving Items)Źródło Magazyn (do rezerwowania pozycji)
4245DocType: Employee LoanRepayment Period in MonthsSpłata Okres w miesiącach
4246apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26Error: Not a valid id?Błąd: Nie ważne id?
4247DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberZaktualizuj Numer Serii
4248DocType: AccountEquityKapitał własny
4249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +78{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry{0} {1}: &quot;zysków i strat&quot; typ konta {2} niedozwolone w otwór wejściowy
4250DocType: Sales OrderPrinting DetailsSzczegóły Wydruku
4251DocType: TaskClosing DateData zamknięcia
4252DocType: Sales Order ItemProduced QuantityWyprodukowana ilość
4253apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88EngineerInżynier
4254DocType: Journal EntryTotal Amount CurrencySuma Waluta Kwota
4255apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesZespoły Szukaj Sub
4256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163Item Code required at Row No {0}Wymagany jest kod elementu w wierszu nr {0}
4257DocType: Sales PartnerPartner TypeTyp Partnera
4258DocType: Purchase Taxes and ChargesActualWłaściwy
4259DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountZniżka dla klienta
4260apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35Timesheet for tasks.Grafiku zadań.
4261DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountKonto wydatków
4262DocType: Production OrderProduction OrderZamówinie produkcji
4263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +270Installation Note {0} has already been submittedNotka instalacyjna {0} została już dodana
4264DocType: Bank ReconciliationGet Payment EntriesUzyskaj Wpisy płatności
4265DocType: Quotation ItemAgainst Docname
4266DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Wszyscy pracownicy (aktywni)
4267apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowZobacz teraz
4268DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallyWybierz okres kiedy faktury będą generowane automatycznie
4269DocType: BOMRaw Material CostKoszt surowców
4270DocType: Item ReorderRe-Order LevelPróg ponowienia zamówienia
4271DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Wpisz nazwy przedmiotów i planowaną ilość dla której chcesz zwiększyć produkcję zamówień lub ściągnąć surowe elementy dla analizy.
4272apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +45Gantt ChartWykres Gantta
4273apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61Part-timeNiepełnoetatowy
4274DocType: EmployeeApplicable Holiday ListStosowna Lista Urlopów
4275DocType: EmployeeChequeCzek
4276apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +61Series UpdatedAktualizacja serii
4277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +163Report Type is mandatoryTyp raportu jest wymagany
4278DocType: ItemSerial Number SeriesSeria nr seryjnego
4279apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Magazyn jest obowiązkowy dla Przedmiotu {0} w rzędzie {1}
4280apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleHurt i Detal
4281DocType: IssueFirst Responded OnData pierwszej odpowiedzi
4282DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsKrzyż Notowania pozycji w wielu grupach
4283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego są już ustawione w roku podatkowym {0}
4284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97Clearance Date updatedRozliczenie Data aktualizacji
4285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +126Split BatchPodział partii
4286apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +126Split BatchPodział partii
4287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131Successfully ReconciledPomyślnie uzgodnione
4288DocType: Request for Quotation SupplierDownload PDFPobierz PDF
4289DocType: Production OrderPlanned End DatePlanowana data zakończenia
4290apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184Where items are stored.Gdzie produkty są przechowywane.
4291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier &gt; Supplier TypeDostawca&gt; Typ dostawcy
4292DocType: Request for QuotationSupplier DetailDostawca Szczegóły
4293apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +95Error in formula or condition: {0}Błąd wzoru lub stanu {0}
4294apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +22Invoiced AmountKwota zafakturowana
4295DocType: AttendanceAttendanceObecność
4296apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +106Stock Itemsprodukty seryjne
4297DocType: BOMMaterialsMateriały
4298DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Jeśli nie jest zaznaczone, lista będzie musiała być dodana do każdego działu, w którym ma zostać zastosowany.
4299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28Source and Target Warehouse cannot be sameŹródło i Cel Magazyn nie może być taki sam
4300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +534Posting date and posting time is mandatoryDelegowanie datę i czas delegowania jest obowiązkowe
4301apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76Tax template for buying transactions.Szablon podatkowy dla transakcji zakupu.
4302Item PricesCeny
4303DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.Słownie będzie widoczna w Zamówieniu po zapisaniu
4304DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherZamknięcie roku
4305apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67Price List master.Ustawienia Cennika.
4306DocType: TaskReview DateData Przeglądu
4307DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsZaliczki
4308DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalNa podstawie Kwoty Netto
4309apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +90Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}Wartość atrybutu {0} musi mieścić się w przedziale {1} z {2} w przyrostach {3} {4} Przedmiot
4310apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderCel dla magazynu w wierszu {0} musi być taki sam jak produkcja na zamówienie
4311apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +217'Notification Email Addresses' not specified for recurring %sAdres e-mail dla 'Powiadomień' nie został podany dla powracających %s
4312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +128Currency can not be changed after making entries using some other currencyWaluta nie może być zmieniony po dokonaniu wpisów używając innej walucie
4313DocType: Vehicle ServiceClutch Platesprzęgło
4314DocType: CompanyRound Off AccountKonto kwot zaokrągleń
4315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +91Administrative ExpensesWydatki na podstawową działalność
4316apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingKonsulting
4317DocType: Customer GroupParent Customer GroupNadrzędna Grupa Klientów
4318DocType: Purchase InvoiceContact EmailE-mail kontaktu
4319DocType: Appraisal GoalScore EarnedIlość zdobytych punktów
4320apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +191Notice PeriodOkres wypowiedzenia
4321DocType: Asset CategoryAsset Category NameZaleta Nazwa kategorii
4322apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13This is a root territory and cannot be edited.To jest obszar root i nie może być edytowany.
4323apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5New Sales Person NameNazwa nowej osoby Sprzedaży
4324DocType: Packing SlipGross Weight UOMWaga brutto Jednostka miary
4325DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceNa podstawie faktury sprzedaży
4326DocType: BinReserved Qty for ProductionReserved Ilość Produkcji
4327DocType: Student Group Creation ToolLeave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. Opuść zaznaczenie, jeśli nie chcesz rozważyć partii przy jednoczesnym tworzeniu grup kursów.
4328DocType: Student Group Creation ToolLeave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. Opuść zaznaczenie, jeśli nie chcesz rozważyć partii przy jednoczesnym tworzeniu grup kursów.
4329DocType: AssetFrequency of Depreciation (Months)Częstotliwość Amortyzacja (miesiące)
4330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +468Credit AccountKonto kredytowe
4331DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemKoszt Przedmiotu
4332apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57Show zero valuesPokaż wartości zerowe
4333DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsIlość produktu otrzymanego po produkcji / przepakowaniu z podanych ilości surowców
4334apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +320Setup a simple website for my organizationKonfiguracja prosta strona mojej organizacji
4335DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountKonto Należności / Zobowiązań
4336DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemNa podstawie pozycji zamówienia sprzedaży
4337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +649Please specify Attribute Value for attribute {0}Proszę podać wartość atrybutu dla atrybutu {0}
4338DocType: ItemDefault WarehouseDomyślny magazyn
4339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45Budget cannot be assigned against Group Account {0}Budżet nie może być przypisany do rachunku grupy {0}
4340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22Please enter parent cost centerProszę podać nadrzędne centrum kosztów
4341DocType: Delivery NotePrint Without AmountDrukuj bez wartości
4342apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57Depreciation Dateamortyzacja Data
4343apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +79Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsKategorią podatku nie może być "Wycena" lub "Wycena i Total", ponieważ wszystkie elementy są elementy nie umieszczanymi w magazynie
4344DocType: IssueSupport TeamSupport Team
4345apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36Expiry (In Days)Wygaśnięcie (w dniach)
4346DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Łączny wynik (w skali do 5)
4347DocType: Fee StructureFS.FS.
4348DocType: Program EnrollmentBatchPartia
4349apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27BalanceBilans
4350DocType: RoomSeating CapacityLiczba miejsc
4351DocType: IssueISS-ISS-
4352DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Łączny koszt roszczenie (przez zwrot kosztów)
4353DocType: Assessment ResultTotal ScoreCałkowity wynik
4354DocType: Journal EntryDebit NoteNota debetowa
4355DocType: Stock EntryAs per Stock UOM
4356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredNie minął
4357DocType: Student LogAchievementOsiągnięcie
4358DocType: BatchSource Document TypeTyp dokumentu źródłowego
4359DocType: BatchSource Document TypeTyp dokumentu źródłowego
4360DocType: Journal EntryTotal DebitCałkowita kwota debetu
4361DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseMagazyn wyrobów gotowych domyślne
4362apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +78Sales PersonSprzedawca
4363DocType: SMS ParameterSMS ParameterParametr SMS
4364apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +202Budget and Cost CenterBudżet i MPK
4365DocType: Vehicle ServiceHalf YearlyPół Roku
4366DocType: LeadBlog SubscriberSubskrybent Bloga
4367DocType: GuardianAlternate NumberAlternatywny numer
4368DocType: Assessment Plan CriteriaMaximum ScoreMaksymalna liczba punktów
4369apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Create rules to restrict transactions based on values.
4370DocType: Student Group Creation ToolLeave blank if you make students groups per yearZostaw puste, jeśli uczysz grupy studentów rocznie
4371DocType: Student Group Creation ToolLeave blank if you make students groups per yearZostaw puste, jeśli uczysz grupy studentów rocznie
4372DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayJeśli zaznaczone, Całkowita liczba Dni Roboczych obejmie święta, a to zmniejsza wartość Wynagrodzenie za dzień
4373DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceCałość zaliczka
4374apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +23The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.Termin Data zakończenia nie może być wcześniejsza niż data początkowa Term. Popraw daty i spróbuj ponownie.
4375apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19Quot CountQuot Count
4376apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19Quot CountQuot Count
4377BOM Stock ReportBOM Zdjęcie Zgłoś
4378DocType: Stock Reconciliation ItemQuantity DifferenceIlość Różnica
4379apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +311Processing PayrollTworzenie listy płac
4380DocType: Opportunity ItemBasic RatePodstawowy wskaźnik
4381DocType: GL EntryCredit AmountKwota kredytu
4382DocType: Cheque Print TemplateSignatory PositionSygnatariusz Pozycja
4383apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +178Set as LostUstaw jako utracony
4384DocType: TimesheetTotal Billable HoursCałkowita liczba godzin rozliczanych
4385apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4Payment Receipt NoteOtrzymanie płatności Uwaga
4386apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6This is based on transactions against this Customer. See timeline below for detailsJest to oparte na operacjach przeciwko tym Klienta. Zobacz harmonogram poniżej w szczegółach
4387DocType: SupplierCredit Days Based OnDni kredytowe w oparciu o
4388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi być mniejsza lub równa kwocie Entry Płatność {2}
4389DocType: Tax RuleTax RuleReguła podatkowa
4390DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleUtrzymanie tej samej stawki przez cały cykl sprzedaży
4391DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Zaplanuj dzienniki poza godzinami Pracy Workstation.
4392apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +89Customers in QueueKlienci w kolejce
4393DocType: StudentNationalityNarodowość
4394Items To Be Requested
4395DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateUzyskaj stawkę z ostatniego zakupu
4396DocType: CompanyCompany InfoInformacje o firmie
4397apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1320Select or add new customerWybierz lub dodaj nowego klienta
4398apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +146Cost center is required to book an expense claimcentrum kosztów jest zobowiązany do zwrotu kosztów rezerwacji
4399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Aktywa
4400apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6This is based on the attendance of this EmployeeJest to oparte na obecności pracownika
4401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +462Debit AccountKonto debetowe
4402DocType: Fiscal YearYear Start DateData początku roku
4403DocType: AttendanceEmployee NameNazwisko pracownika
4404DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Końcowa zaokrąglona kwota (waluta firmy)
4405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100Cannot covert to Group because Account Type is selected.Nie można konwertowanie do grupy, ponieważ jest wybrany rodzaj konta.
4406apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +231{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} został zmodyfikowany. Proszę odświeżyć.
4407DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Zatrzymaj możliwość składania zwolnienia chorobowego użytkownikom w następujące dni.
4408apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63Purchase AmountKwota zakupu
4409apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +212Supplier Quotation {0} createdDostawca notowań {0} tworzone
4410apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +97End Year cannot be before Start YearKoniec roku nie może być przed rozpoczęciem Roku
4411apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +184Employee BenefitsŚwiadczenia pracownicze
4412apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Wartość spakowana musi równać się ilości dla przedmiotu {0} w rzędzie {1}
4413DocType: Production OrderManufactured QtyIlość wyprodukowanych
4414DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityPrzyjęta Ilość
4415apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Proszę ustawić domyślnej listy wypoczynkowe dla pracowników {0} lub {1} firmy
4416apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +28{0}: {1} does not exists{0}: {1} nie istnieje
4417apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12Bills raised to Customers.Rachunki dla klientów.
4418apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdProjekt Id
4419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Wiersz nr {0}: Kwota nie może być większa niż oczekiwaniu Kwota wobec Kosztów zastrzeżenia {1}. W oczekiwaniu Kwota jest {2}
4420DocType: Maintenance ScheduleScheduleHarmonogram
4421DocType: AccountParent AccountNadrzędne konto
4422DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Odczyt 3
4423HubPiasta
4424DocType: GL EntryVoucher TypeTyp Podstawy
4425apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1596Price List not found or disabledCennik nie został znaleziony lub wyłączone
4426DocType: Employee Loan ApplicationApprovedZatwierdzono
4427DocType: Pricing RulePriceCena
4428apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +261Employee relieved on {0} must be set as 'Left'pracownik zwalnia się na {0} musi być ustawiony jako 'opuścił'
4429DocType: GuardianGuardianOpiekun
4430apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeOcena {0} utworzona dla Pracownika {1} w datach od-do
4431DocType: EmployeeEducationEdukacja
4432apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +80DelDel
4433DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByNazwa Kampanii Przez
4434DocType: EmployeeCurrent Address IsObecny adres to
4435apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html +9modifiedZmodyfikowano
4436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +51Optional. Sets company's default currency, if not specified.Opcjonalny. Ustawia domyślną walutę firmy, jeśli nie podano.
4437apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61Accounting journal entries.Dziennik zapisów księgowych.
4438DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseDostępne szt co z magazynu
4439apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +295Please select Employee Record first.Proszę wybrać pierwszego pracownika
4440DocType: POS ProfileAccount for Change AmountKonto dla zmiany kwoty
4441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Wiersz {0}: Party / konto nie jest zgodny z {1} / {2} w {3} {4}
4442apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +238Please enter Expense AccountWprowadź konto Wydatków
4443DocType: AccountStockMagazyn
4444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +985Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryWiersz # {0}: Reference Document Type musi być jednym z Zamówieniem, faktura zakupu lub Journal Entry
4445DocType: EmployeeCurrent AddressObecny adres
4446DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedJeśli pozycja jest wariant innego elementu, a następnie opis, zdjęcia, ceny, podatki itp zostanie ustalony z szablonu, o ile nie określono wyraźnie
4447DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsSzczegóły Zakupu / Produkcji
4448DocType: Assessment GroupAssessment GroupGrupa Assessment
4449apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320Batch InventoryInwentaryzacja partii
4450DocType: EmployeeContract End DateData końcowa kontraktu
4451DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectŚledź zamówienie sprzedaży w każdym projekcie
4452DocType: Sales Invoice ItemDiscount and MarginRabat i marży
4453DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaWyciągnij zlecenia sprzedaży (oczekujące na dostarczenie) na podstawie powyższych kryteriów
4454DocType: Pricing RuleMin QtyMin. ilość
4455DocType: Asset MovementTransaction DateData transakcji
4456DocType: Production Plan ItemPlanned QtyPlanowana ilość
4457apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +104Total TaxRazem podatkowa
4458apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +176For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryDo Ilość (Wyprodukowano kopie) są obowiązkowe
4459DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseDomyślny magazyn docelowy
4460DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Łączna wartość netto (waluta firmy)
4461apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.py +14The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.Rok Data zakończenia nie może być wcześniejsza niż data początkowa rok. Popraw daty i spróbuj ponownie.
4462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountWiersz {0}: Typ i Partia Partia ma zastosowanie tylko w stosunku do otrzymania / rachunku Płatne
4463DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageWiadomość Potwierdzenia Zakupu
4464DocType: BOMScrap Itemszłom przedmioty
4465DocType: Production OrderActual Start DateRzeczywista data rozpoczęcia
4466DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% materiałów dostarczonych w ramach zlecenia sprzedaży
4467apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12Record item movement.Zapisz ruch produktu.
4468DocType: Training Event EmployeeWithdrawnZamknięty w sobie
4469DocType: Hub SettingsHub SettingsUstawienia Hub
4470DocType: ProjectGross Margin %Marża brutto %
4471DocType: BOMWith OperationsWraz z działaniami
4472apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +246Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Zapisy księgowe zostały już dokonane w walucie {0} dla firmy {1}. Proszę wybrać należności lub zobowiązania konto w walucie {0}.
4473DocType: AssetIs Existing AssetCzy istniejącego środka trwałego
4474DocType: Salary DetailStatistical ComponentSkładnik statystyczny
4475DocType: Salary DetailStatistical ComponentSkładnik statystyczny
4476Monthly Salary RegisterRejestr Miesięcznego Wynagrodzenia
4477DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressJeśli jest inny niż adres klienta
4478DocType: BOM OperationBOM Operation
4479DocType: School SettingsValidate the Student Group from Program EnrollmentSprawdź grupę studentów przed zapisaniem się do programu
4480DocType: School SettingsValidate the Student Group from Program EnrollmentSprawdź grupę studentów przed zapisaniem się do programu
4481DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row Amount
4482DocType: StudentHome AddressAdres domowy
4483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +260Transfer AssetPrzeniesienie aktywów
4484DocType: POS ProfilePOS ProfilePOS profilu
4485DocType: Training EventEvent NameNazwa wydarzenia
4486apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +39AdmissionWstęp
4487apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26Admissions for {0}Rekrutacja dla {0}
4488apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +226Seasonality for setting budgets, targets etc.Sezonowość ustalania budżetów, cele itd.
4489apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +137Item {0} is a template, please select one of its variantsElement {0} jest szablon, należy wybrać jedną z jego odmian
4490DocType: AssetAsset CategoryAktywa Kategoria
4491apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +207PurchaserKupujący
4492apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +30Net pay cannot be negativeStawka Netto nie może być na minusie
4493DocType: SMS SettingsStatic ParametersParametry statyczne
4494DocType: Assessment PlanRoomPokój
4495DocType: Purchase OrderAdvance PaidZaliczka
4496DocType: ItemItem TaxPodatek dla tej pozycji
4497apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +798Material to SupplierMateriał do Dostawcy
4498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +366Excise InvoiceAkcyza Faktura
4499apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16Treshold {0}% appears more than oncePróg {0}% występuje więcej niż jeden raz
4500DocType: Expense ClaimEmployees Email IdEmail ID pracownika
4501DocType: Employee Attendance ToolMarked AttendanceZaznaczona Obecność
4502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +136Current LiabilitiesBieżące Zobowiązania
4503apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +292Send mass SMS to your contactsWyślij zbiorczo sms do swoich kontaktów
4504DocType: ProgramProgram NameNazwa programu
4505DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forRozwać Podatek albo Opłatę za
4506apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryRzeczywista Ilość jest obowiązkowa
4507DocType: Employee LoanLoan TypeRodzaj kredytu
4508DocType: Scheduling ToolScheduling ToolNarzędzie Scheduling
4509apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142Credit Card
4510DocType: BOMItem to be manufactured or repackedProdukt, który ma zostać wyprodukowany lub przepakowany
4511apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179Default settings for stock transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji asortymentu
4512DocType: Purchase InvoiceNext DateNastępna Data
4513DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsGłówne/Opcjonalne Tematy
4514DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipDrop Ship
4515DocType: Training EventAttendeesUczestnicy
4516DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children
4517DocType: Academic TermTerm End DateTerm Data zakończenia
4518DocType: Hub SettingsSeller NameSprzedawca Nazwa
4519DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Podatki i opłaty potrącone (Firmowe)
4520DocType: Item GroupGeneral SettingsUstawienia ogólne
4521apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23From Currency and To Currency cannot be sameOd Waluty i Do Waluty nie mogą być te same
4522DocType: Stock EntryRepackPrzepakowanie
4523apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingZapisz formularz aby kontynuować
4524DocType: Item AttributeNumeric ValuesWartości liczbowe
4525apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +177Attach LogoZałącz Logo
4526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +38Stock LevelsPoziom zapasów
4527DocType: CustomerCommission RateWartość prowizji
4528apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +324Make VariantBądź Variant
4529apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87Block leave applications by department.Zablokuj wnioski urlopowe według departamentów
4530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +125Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferTyp płatności musi być jednym z Odbierz Pay and przelew wewnętrzny
4531apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179AnalyticsAnalityka
4532apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21Cart is EmptyKoszyk jest pusty
4533DocType: VehicleModelModel
4534DocType: Production OrderActual Operating CostRzeczywisty koszt operacyjny
4535DocType: Payment EntryCheque/Reference NoCzek / numer
4536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +85Root cannot be edited.Root nie może być edytowany
4537DocType: ItemUnits of MeasureJednostki miary
4538DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysPozwól Produkcja na święta
4539DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateData Zamówienia Zakupu Klienta
4540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161Capital StockKapitał zakładowy
4541DocType: Shopping Cart SettingsShow Public AttachmentsPokaż załączniki publiczne
4542DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsInformacje o wadze paczki
4543DocType: Payment Gateway AccountPayment Gateway AccountPłatność konto Brama
4544DocType: Shopping Cart SettingsAfter payment completion redirect user to selected page.Po dokonaniu płatności przekierować użytkownika do wybranej strony.
4545DocType: CompanyExisting Companyistniejące firmy
4546apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103Please select a csv fileProszę wybrać plik .csv
4547DocType: Student Leave ApplicationMark as PresentOznacz jako Present
4548DocType: Purchase OrderTo Receive and BillDo odbierania i Bill
4549apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14Featured ProductsPolecane produkty
4550apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98DesignerProjektant
4551apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Terms and Conditions TemplateSzablony warunków i regulaminów
4552DocType: Serial NoDelivery DetailsSzczegóły dostawy
4553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +483Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}
4554DocType: ProgramProgram CodeKod programu
4555DocType: Terms and ConditionsTerms and Conditions HelpWarunki Pomoc
4556Item-wise Purchase Register
4557DocType: BatchExpiry DateData ważności
4558Supplier Addresses and ContactsAdresy i kontakty dostawcy
4559accounts-browserRachunki przeglądarkami
4560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +342Please select Category firstProszę najpierw wybrać kategorię
4561apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project master.Dyrektor projektu
4562apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +198To allow over-billing or over-ordering, update "Allowance" in Stock Settings or the Item.Aby umożliwić over-fakturowania lub zbyt zamawiającego, update &quot;dodatek&quot; w ustawieniach zasobu lub elementu.
4563DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Nie pokazuj żadnych symboli przy walutach, takich jak $
4564apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +459(Half Day)(Pół dnia)
4565DocType: SupplierCredit Days
4566apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126Make Student BatchBądź Batch Studenta
4567DocType: Leave TypeIs Carry Forward
4568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +778Get Items from BOMWeź produkty z zestawienia materiałowego
4569apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysCzas realizacji (dni)
4570apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +566Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2}Wiersz # {0}: Data księgowania musi być taka sama jak data zakupu {1} z {2} aktywów
4571apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129Please enter Sales Orders in the above tableProszę podać zleceń sprzedaży w powyższej tabeli
4572apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +186Not Submitted Salary SlipsKrótkometrażowy Zarobki Poślizgnięcia
4573Stock SummaryPodsumowanie Zdjęcie
4574apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241Transfer an asset from one warehouse to anotherPrzeniesienie aktywów z jednego magazynu do drugiego
4575DocType: VehiclePetrolBenzyna
4576apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217Bill of MaterialsZestawienie materiałów
4577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Wiersz {0}: Typ i Partia Partia jest wymagane w przypadku otrzymania / rachunku Płatne {1}
4578apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94Ref DateRef Data
4579DocType: EmployeeReason for LeavingPowód odejścia
4580DocType: BOM OperationOperating Cost(Company Currency)Koszty operacyjne (Spółka waluty)
4581DocType: Employee Loan ApplicationRate of InterestStopa procentowa
4582DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountZatwierdzona Kwota
4583DocType: GL EntryIs OpeningOtwiera się
4584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Wiersz {0}: Debit wpis nie może być związana z {1}
4585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +234Account {0} does not existKonto {0} nie istnieje
4586DocType: AccountCashGotówka
4587DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Krótka notka na stronę i do innych publikacji