brotherton-erpnext/erpnext/translations/es.csv
2017-07-17 17:50:36 +05:30

491 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeModo de pago
2DocType: EmployeeDivorcedDivorciado
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedProductos ya sincronizados
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionPermitir añadir el artículo varias veces en una transacción
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancelar visita {0} antes de cancelar este reclamo de garantía
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProductos de consumo
7DocType: ItemCustomer ItemsPartidas de deudores
8DocType: ProjectCosting and BillingCálculo de Costos y Facturación
9apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCuenta {0}: la cuenta padre {1} no puede ser una cuenta de libro mayor
10DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublicar artículo en hub.erpnext.com
11apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsNotificaciones por correo electrónico
12apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26EvaluationEvaluación
13DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnidad de Medida (UdM) predeterminada
14DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactListado de todos los socios de ventas
15DocType: EmployeeLeave ApproversSupervisores de ausencias
16DocType: Sales PartnerDealerDistribuidor
17DocType: EmployeeRentedArrendado
18DocType: Purchase OrderPO-PO-
19DocType: POS ProfileApplicable for UserAplicable para el Usuario
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +192Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelLa orden de producción detenida no puede ser cancelada, inicie de nuevo para cancelarla
21DocType: Vehicle ServiceMileageKilometraje
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?¿Realmente desea desechar este activo?
23apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierElija un proveedor predeterminado
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}La divisa/moneda es requerida para lista de precios {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Será calculado en la transacción.
26DocType: Purchase OrderCustomer ContactContacto del Cliente
27DocType: Job ApplicantJob ApplicantSolicitante de empleo
28apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsEsto se basa en transacciones con este proveedor. Ver cronología abajo para más detalles
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.No hay más resultados.
30apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalLegal
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}El tipo de impuesto real no puede incluirse en la tarifa del artículo en la fila {0}
32DocType: Bank GuaranteeCustomerCliente
33DocType: Purchase Receipt ItemRequired BySolicitado por
34DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteDevolución contra nota de entrega
35DocType: Purchase Order% Billed% Facturado
36apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})
37DocType: Sales InvoiceCustomer NameNombre del cliente
38DocType: VehicleNatural GasGas natural
39apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +131Bank account cannot be named as {0}La cuenta bancaria no puede nombrarse como {0}
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Cuentas (o grupos) para el cual los asientos contables se crean y se mantienen los saldos
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})El pago pendiente para {0} no puede ser menor que cero ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPor defecto 10 minutos
43DocType: Leave TypeLeave Type NameNombre del tipo de ausencia
44apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openMostrar abiertos
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155Series Updated SuccessfullySecuencia actualizada correctamente
46apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutPedido
47apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +179Accural Journal Entry SubmittedEntrada de Diario por Devengo Enviada
48DocType: Pricing RuleApply OnAplicar en
49DocType: Item PriceMultiple Item prices.Configuración de múltiples precios para los productos
50Purchase Order Items To Be ReceivedProductos por recibir desde orden de compra
51DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTodos Contactos de Proveedores
52DocType: Support SettingsSupport SettingsConfiguración de respaldo
53DocType: SMS ParameterParameterParámetro
54apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65Expected End Date can not be less than Expected Start DateLa fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha prevista de inicio
55apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Línea # {0}: El valor debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
56apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationNueva solicitud de ausencia
57Batch Item Expiry StatusEstado de Caducidad de Lote de Productos
58apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153Bank DraftGiro bancario
59DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModo de pago a cuenta
60apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsMostrar variantes
61DocType: Academic TermAcademic TermTérmino Académico
62apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialMaterial
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +677QuantityCantidad
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546Accounts table cannot be blank.La tabla de cuentas no puede estar en blanco
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Loans (Liabilities)Préstamos (pasivos)
66DocType: Employee EducationYear of PassingAño de Finalización
67DocType: ItemCountry of OriginPaís de origen
68apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24In StockEn inventario
69apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesProblemas abiertos
70DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPlan de producción de producto
71apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}El usuario {0} ya está asignado al empleado {1}
72apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareAsistencia médica
73apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Retraso en el pago (días)
74apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseGasto de Servicio
75apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +846Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Número de serie: {0} ya se hace referencia en Factura de venta: {1}
76apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +816InvoiceFactura
77DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodo
78apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredAño Fiscal {0} es necesario
79apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +55Expected Delivery Date is be before Sales Order DateFecha de entrega esperada es siempre antes de la fecha de órdenes de venta
80apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseDefensa
81DocType: Salary ComponentAbbrAbreviatura
82DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Puntuación (0-5)
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}
84apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Línea # {0}:
85DocType: TimesheetTotal Costing AmountMonto cálculo del coste total
86DocType: Delivery NoteVehicle NoNro de Vehículo.
87apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +153Please select Price ListPor favor, seleccione la lista de precios
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionFila # {0}: Documento de Pago es requerido para completar la transacción
89DocType: Production Order OperationWork In ProgressTrabajo en proceso
90apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select datePor favor seleccione la fecha
91DocType: EmployeeHoliday ListLista de festividades
92apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +214AccountantContador
93DocType: Cost CenterStock UserUsuario de almacén
94DocType: CompanyPhone NoTeléfono No.
95apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50Course Schedules created:Calendario de cursos creados:
96apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135New {0}: #{1}Nuevo/a {0}: #{1}
97Sales Partners CommissionComisiones de socios de ventas
98apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbreviatura no puede tener más de 5 caracteres
99DocType: Payment RequestPayment RequestSolicitud de Pago
100DocType: AssetValue After DepreciationValor después de Depreciación
101DocType: EmployeeO+O +
102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17RelatedRelacionado
103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining dateLa fecha de la asistencia no puede ser inferior a la fecha de ingreso de los empleados
104DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNombre de Escala de Calificación
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41This is a root account and cannot be edited.Esta es una cuenta raíz y no se puede editar.
106DocType: Sales InvoiceCompany AddressDirección de la Compañía
107DocType: BOMOperationsOperaciones
108apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}No se puede establecer la autorización sobre la base de descuento para {0}
109DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAdjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y la otra para el nombre nuevo.
110apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} no en cualquier año fiscal activa.
111DocType: Packed ItemParent Detail docnameDetalle principal docname
112apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referencia: {0}, Código del Artículo: {1} y Cliente: {2}
113apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297KgKilogramo
114DocType: Student LogLogLog
115apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Apertura de un puesto
116DocType: Item AttributeIncrementIncremento
117apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61Select Warehouse...Seleccione Almacén ...
118apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingPublicidad
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceLa misma Compañia es ingresada mas de una vez
120DocType: EmployeeMarriedCasado
121apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +43Not permitted for {0}No está permitido para {0}
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568Get items fromObtener artículos de
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +442Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Inventario no puede actualizarse contra la nota de envío {0}
124apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Producto {0}
125apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedNo hay elementos en la lista
126DocType: Payment ReconciliationReconcileConciliar
127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryAbarrotes
128DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lectura 1
129DocType: Process PayrollMake Bank EntryCrear Entrada de Banco
130apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFondo de pensiones
131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateSiguiente Fecha de Depreciación no puede ser anterior a la Fecha de Compra
132DocType: SMS CenterAll Sales PersonTodos los vendedores
133DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** ** Distribución mensual ayuda a distribuir el presupuesto / Target a través de meses si tiene la estacionalidad de su negocio.
134apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1767Not items foundNo se encontraron artículos
135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178Salary Structure MissingFalta Estructura Salarial
136DocType: LeadPerson NameNombre de persona
137DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemProducto de factura de venta
138DocType: AccountCreditHaber
139DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterDesajuste de centro de costos
140apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +97e.g. "Primary School" or "University"por ejemplo, "escuela primaria" o "Universidad"
141apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsReportes de Stock
142DocType: WarehouseWarehouse DetailDetalles del Almacén
143apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +161Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Límite de crédito ha sido sobrepasado para el cliente {0} {1}/{2}
144apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La fecha final de duración no puede ser posterior a la fecha de fin de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.
145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +466"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Es el activo fijo" no puede estar sin marcar, ya que existe registro de activos contra el elemento
146DocType: Vehicle ServiceBrake OilAceite de Frenos
147DocType: Tax RuleTax TypeTipo de impuestos
148apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +685Taxable AmountBase Imponible
149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
150DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Imagen del producto (si no son diapositivas)
151apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameExiste un cliente con el mismo nombre
152DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tarifa por hora / 60) * Tiempo real de la operación
153apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +875Select BOMSeleccione la lista de materiales
154DocType: SMS LogSMS LogRegistros SMS
155apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCosto de productos entregados
156apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateEl día de fiesta en {0} no es entre De la fecha y Hasta la fecha
157DocType: Student LogStudent LogBitácora del Estudiante
158DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsObtener especificaciones
159DocType: LeadInterestedInteresado
160apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171OpeningApertura
161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Desde {0} a {1}
162DocType: ItemCopy From Item GroupCopiar desde grupo
163DocType: Journal EntryOpening EntryAsiento de apertura
164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlySólo cuenta de pago
165DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsDevolver a lo largo Número de periodos
166DocType: Stock EntryAdditional CostsCostes adicionales
167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
168DocType: LeadProduct EnquiryPetición de producto
169DocType: Academic TermSchoolsEscuelas
170DocType: School SettingsValidate Batch for Students in Student GroupValidar lote para estudiantes en grupo de estudiantes
171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}No hay registro de vacaciones encontrados para los empleados {0} de {1}
172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstPor favor, ingrese primero la compañía
173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +332Please select Company firstPor favor, seleccione primero la compañía
174DocType: Employee EducationUnder GraduateEstudiante
175apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnObjetivo en
176DocType: BOMTotal CostCoste total
177DocType: Journal Entry AccountEmployee LoanPréstamo de Empleado
178apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89Activity Log:Registro de Actividad:
179apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233Item {0} does not exist in the system or has expiredEl elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
180apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateBienes raíces
181apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountEstado de cuenta
182apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsProductos farmacéuticos
183DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetEs activo fijo
184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234Available qty is {0}, you need {1}Cantidad disponible es {0}, necesita {1}
185DocType: Expense Claim DetailClaim AmountImporte del reembolso
186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49Duplicate customer group found in the cutomer group tableGrupo de clientes duplicado encontrado en la tabla de grupo de clientes
187apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / SupplierProveedor / Tipo de proveedor
188DocType: Naming SeriesPrefixPrefijo
189apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesEstablezca Naming Series para {0} mediante Configuración> Configuración> Nombrar Series
190apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294ConsumableConsumible
191DocType: EmployeeB-B-
192DocType: Upload AttendanceImport LogImportar registro
193DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaTraer Solicitud de materiales de tipo Fabricación en base a los criterios anteriores
194DocType: Training Result EmployeeGradeGrado
195DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierEntregado por proveedor
196DocType: SMS CenterAll ContactTodos los Contactos
197apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +863Production Order already created for all items with BOMOrden de producción ya se ha creado para todos los elementos con la lista de materiales
198apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +189Annual SalarySalario Anual
199DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryResumen diario de Trabajo
200DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearCerrando el año fiscal
201apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +352{0} {1} is frozen{0} {1} está congelado
202apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139Please select Existing Company for creating Chart of AccountsPor favor, seleccione empresa ya existente para la creación del plan de cuentas
203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80Stock ExpensesGastos sobre existencias
204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91Select Target WarehouseSeleccionar Almacén Objetivo
205apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailPor favor, introduzca el contacto de correo electrónico preferido
206DocType: Program EnrollmentSchool BusAutobús Escolar
207DocType: Journal EntryContra EntryEntrada contra
208DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyDivisa por defecto de la cuenta de credito
209DocType: Delivery NoteInstallation StatusEstado de la instalación
210apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}¿Quieres actualizar la asistencia? <br> Presente: {0} \ <br> Ausentes: {1}
211apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +321Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
212DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
213DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseSuministro de materia prima para la compra
214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +144At least one mode of payment is required for POS invoice.Se requiere al menos un modo de pago de la factura POS.
215DocType: Products SettingsShow Products as a ListMostrar los productos en forma de lista
216DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsDescargue la plantilla, para rellenar los datos apropiados y adjuntar el archivo modificado. Todas las fechas y los empleados en el período seleccionado se adjuntara a la planilla, con los registros de asistencia existentes.
217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482Item {0} is not active or end of life has been reachedEl producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
218apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +331Example: Basic MathematicsEjemplo: Matemáticas Básicas
219apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPara incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos
220apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214Settings for HR ModuleConfiguracion para módulo de recursos humanos (RRHH)
221DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
222DocType: Sales InvoiceChange AmountImporte de Cambio
223DocType: BOM Replace ToolNew BOMNueva Solicitud de Materiales
224DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryHacer la Entrada de Depreciación
225DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
226DocType: LeadRequest TypeTipo de solicitud
227apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17Make EmployeeCrear Empleado
228apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingDifusión
229apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +160ExecutionEjecución
230apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Detalles de las operaciones realizadas.
231DocType: Serial NoMaintenance StatusEstado del Mantenimiento
232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: se requiere un proveedor para la cuenta por pagar {2}
233apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingProductos y Precios
234apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Horas totales: {0}
235apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
236DocType: CustomerIndividualIndividual
237DocType: InterestAcademics Useracadémicos usuario
238DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureMonto en Figura
239DocType: Employee Loan ApplicationLoan InfoInformación del Préstamo
240apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan para las visitas
241DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageIntroduzca el parámetro url para el mensaje
242DocType: POS ProfileCustomer GroupsGrupos de Clientes
243apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsEstados Financieros
244DocType: GuardianStudentsEstudiantes
245apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Reglas para la aplicación de distintos precios y descuentos sobre los productos.
246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLa lista de precios debe ser aplicable para las compras o ventas
247apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}La fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
248DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Dto (%)
249DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSeleccione términos y condiciones
250apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueFuera de Valor
251DocType: Production Planning ToolSales OrdersOrdenes de venta
252DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValuación
253Purchase Order TrendsTendencias de ordenes de compra
254apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkLa solicitud de cotización se puede acceder haciendo clic en el siguiente enlace
255apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Asignar las ausencias para el año.
256DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Curso herramienta de creación
257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236Insufficient Stockinsuficiente Stock
258DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDesactivar planificación de capacidad y seguimiento de tiempo
259DocType: Email DigestNew Sales OrdersNueva orden de venta (OV)
260DocType: Bank GuaranteeBank AccountCuenta Bancaria
261DocType: Leave TypeAllow Negative BalancePermitir Saldo Negativo
262DocType: EmployeeCreate UserCrear usuario
263DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio predeterminado
264apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTelevisión
265DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Actualizado a través de la gestión de tiempos
266apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +420Advance amount cannot be greater than {0} {1}Cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}
267DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista de secuencias para esta transacción
268DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryHabilitar Inventario Perpetuo
269DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountLa nómina predeterminada de la cuenta por pagar
270apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupEditar Grupo de Correo Electrónico
271DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEs una entrada de apertura
272DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableIndique si una cuenta por cobrar no estándar es aplicable
273DocType: Course ScheduleInstructor NameNombre del Instructor
274apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175For Warehouse is required before SubmitPara el almacén es requerido antes de enviar
275apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnRecibida el
276DocType: Sales PartnerResellerRe-vendedor
277DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Si se selecciona, se incluirán productos no están en stock en las solicitudes de materiales.
278apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyPor favor, introduzca compañia
279DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContra la factura de venta del producto
280Production Orders in ProgressÓrdenes de producción en progreso
281apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingEfectivo neto de financiación
282apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2350LocalStorage is full , did not saveAlmacenamiento Local esta lleno, no se guardó
283DocType: LeadAddress & ContactDirección y Contacto
284DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAñadir permisos no usados de asignaciones anteriores
285apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230Next Recurring {0} will be created on {1}La próxima recurrencia {0} se creará el {1}
286DocType: Sales PartnerPartner websiteSitio web de colaboradores
287apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemAñadir artículo
288apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +254Contact NameNombre de contacto
289DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaCriterios de Evaluación del Curso
290DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Crear la nómina salarial con los criterios antes seleccionados.
291DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Grupo de Clientes
292DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsinterlineado de la suma en palabras
293DocType: VehicleAdditional DetailsDetalles adicionales
294apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenNinguna descripción definida
295apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Solicitudes de compra.
296apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectEsto se basa en la tabla de tiempos creada en contra de este proyecto
297apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +382Net Pay cannot be less than 0Pago Neto no puede ser menor que 0
298apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSólo el supervisor de ausencias responsable puede validar esta solicitud de permiso
299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of JoiningLa fecha de relevo debe ser mayor que la fecha de inicio
300apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +197Leaves per YearAusencias por año
301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Línea {0}: Por favor, verifique 'Es un anticipo' para la cuenta {1} si se trata de una entrada de pago anticipado.
302apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212Warehouse {0} does not belong to company {1}El almacén {0} no pertenece a la compañía {1}
303DocType: Email DigestProfit & LossPerdidas & Ganancias
304apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298LitreLitro
305DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Cálculo del coste total Monto (a través de hoja de horas)
306DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationEspecificación del producto en la WEB
307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedVacaciones Bloqueadas
308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +672Item {0} has reached its end of life on {1}El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
309apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107Bank EntriesAsientos Bancarios
310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119AnnualAnual
311DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemElemento de reconciliación de inventarios
312DocType: Stock EntrySales Invoice NoFactura de venta No.
313DocType: Material Request ItemMin Order QtyCantidad mínima de Pedido
314DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseCurso herramienta de creación de grupo de alumnos
315DocType: LeadDo Not ContactNo contactar
316apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346People who teach at your organisationPersonas que enseñan en su organización
317DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.El ID único para el seguimiento de todas las facturas recurrentes. Este es generado al validar.
318apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Software DeveloperDesarrollador de Software.
319DocType: ItemMinimum Order QtyCantidad mínima de la orden
320DocType: Pricing RuleSupplier TypeTipo de proveedor
321DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateFecha de inicio del Curso
322Student Batch-Wise AttendanceAsistencia de Estudiantes por Lote
323DocType: POS ProfileAllow user to edit RatePermitir al usuario editar Tasa
324DocType: ItemPublish in HubPublicar en el Hub
325DocType: Student AdmissionStudent AdmissionAdmisión de Estudiantes
326TerretoryTerritorio
327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +692Item {0} is cancelledEl producto {0} esta cancelado
328apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +890Material RequestSolicitud de Materiales
329DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateActualizar fecha de liquidación
330DocType: ItemPurchase DetailsDetalles de Compra
331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
332DocType: EmployeeRelationRelación
333DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingEnvío al mundo entero
334DocType: Student GuardianMotherMadre
335apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Ordenes de clientes confirmadas.
336DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityCantidad rechazada
337DocType: SMS SettingsSMS Sender NameNombre del remitente SMS
338DocType: Notification ControlNotification ControlControl de notificaciónes
339DocType: LeadSuggestionsSugerencias.
340DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Establecer grupo de presupuestos en este territorio. también puede incluir las temporadas de distribución
341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2}
342DocType: SupplierAddress HTMLDirección HTML
343DocType: LeadMobile No.Número móvil
344DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerar planificación
345DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadCuenta de gastos
346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Please select Charge Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de cargo
347DocType: Student Group StudentStudent Group StudentEstudiante grupo de alumnos
348apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestMás reciente
349DocType: Vehicle ServiceInspectionInspección
350apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard_row_head.html +1List Lista
351DocType: Email DigestNew QuotationsNuevas Cotizaciones
352DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeLos correos electrónicos de deslizamiento salarial a los empleados basadas en el correo electrónico preferido seleccionado en Empleado
353DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverEl primer supervisor de ausencias en la lista sera definido como el administrador de ausencias/vacaciones predeterminado.
354DocType: Tax RuleShipping CountyPaís de envío
355apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnAprender
356DocType: AssetNext Depreciation DateSiguiente Fecha de Depreciación
357apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeCoste de actividad por empleado
358DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsAjustes de contabilidad
359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +643Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Factura de Proveedor no existe en la Factura de Compra {0}
360apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Administrar las categoría de los socios de ventas
361DocType: Job ApplicantCover LetterCarta de presentación
362apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearCheques pendientes y Depósitos para despejar
363DocType: ItemSynced With HubSincronizado con Hub.
364DocType: VehicleFleet ManagerGerente de Fota
365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +517Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Fila # {0}: {1} no puede ser negativo para el elemento {2}
366apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70Wrong PasswordContraseña Incorrecta
367DocType: ItemVariant OfVariante de
368apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +363Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a manufacturar.
369DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadCuenta principal de cierre
370DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorial de trabajos externos
371apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99Circular Reference ErrorError de referencia circular
372apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 NameNombre del Tutor1
373DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En palabras (Exportar) serán visibles una vez que guarde la nota de entrega.
374DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistancia desde el borde izquierdo
375apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unidades de [{1}] (# Formulario / artículo / {1}) encontradas en [{2}] (# Formulario / Almacén / {2})
376DocType: LeadIndustryIndustria
377DocType: EmployeeJob ProfilePerfil del puesto
378DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotificarme por Email cuando se genere una nueva requisición de materiales
379DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti Moneda
380DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTipo de factura
381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +824Delivery NoteNota de entrega
382apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesConfiguración de Impuestos
383apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetCosto del activo vendido
384apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo.
385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +435{0} entered twice in Item Tax{0} se ingresó dos veces en impuesto del artículo
386apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesResumen para esta semana y actividades pendientes
387DocType: Student ApplicantAdmittedAceptado
388DocType: WorkstationRent CostCosto de arrendamiento
389apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationCantidad Después de Depreciación
390apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsCalendario de Eventos Próximos
391apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75Please select month and yearPor favor seleccione el mes y el año
392DocType: EmployeeCompany EmailEmail de la compañía
393DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyImporte debitado con la divisa
394apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueValor del pedido
395apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferTransacciones de Banco/Efectivo contra Empresa o transferencia interna
396DocType: Shipping RuleValid for CountriesVálido para Países
397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setEste producto es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Los atributos del producto se copiarán sobre las variantes, a menos que la opción 'No copiar' este seleccionada
398apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredTotal del Pedido Considerado
399apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Puesto del empleado (por ejemplo, director general, director, etc.)
400apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223Please enter 'Repeat on Day of Month' field valuePor favor, introduzca el valor en el campo 'Repetir un día al mes'
401DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTasa por la cual la divisa es convertida como moneda base del cliente
402DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolHerramienta de Programación de Cursos
403apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +570Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Fila # {0}: Factura de compra no se puede hacer frente a un activo existente {1}
404DocType: Item TaxTax RateProcentaje del impuesto
405apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} ya ha sido asignado para el empleado {1} para el periodo {2} hasta {3}
406apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +857Select ItemSeleccione producto
407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +143Purchase Invoice {0} is already submittedLa factura de compra {0} ya existe o se encuentra validada
408apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Línea # {0}: El lote no puede ser igual a {1} {2}
409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupConvertir a 'Sin-Grupo'
410apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Batch (lot) of an Item.Listados de los lotes de los productos
411DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateFecha de factura
412DocType: GL EntryDebit AmountImporte débitado
413apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +244There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Sólo puede existir una (1) cuenta por compañía en {0} {1}
414apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +398Please see attachmentPor favor, revise el documento adjunto
415DocType: Purchase Order% Received% Recibido
416apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsCrear grupos de estudiantes
417apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21Setup Already Complete!!La configuración ya se ha completado!
418apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24Credit Note AmountMonto de Nota de Credito
419Finished GoodsProductos terminados
420DocType: Delivery NoteInstructionsInstrucciones
421DocType: Quality InspectionInspected ByInspección realizada por
422DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTipo de Mantenimiento
423apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} no está inscrito en el Curso {2}
424apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}El número de serie {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
425apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoDemostración ERPNext
426apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsAñadir los artículos
427DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParámetro de Inspección de Calidad del producto
428DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNombre del supervisor de ausencias
429DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateFecha de programa
430apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsLos ingresos, deducciones y otros componentes salariales
431DocType: Packed ItemPacked ItemArtículo empacado
432apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Ajustes predeterminados para las transacciones de compra.
433apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existe un coste de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
434apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromCampo obligatorio - Obtener estudiantes de
435DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesCursos matriculados
436DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio de Divisas
437DocType: AssetItem NameNombre del producto
438DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Aprobar usuario (por encima del valor autorizado)
439DocType: Email DigestCredit BalanceSaldo Acreedor
440DocType: EmployeeWidowedViudo
441DocType: Request for QuotationRequest for QuotationSolicitud de Cotización
442DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursHoras de Trabajo
443DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Defina el nuevo número de secuencia para esta transacción.
444apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1550Create a new CustomerCrear un nuevo cliente
445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si existen varias reglas de precios, se les pide a los usuarios que establezcan la prioridad manualmente para resolver el conflicto.
446apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +88Create Purchase OrdersCrear órdenes de compra
447Purchase RegisterRegistro de compras
448DocType: Course Scheduling ToolRecheduleReprogramar
449DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesCargos Aplicables
450DocType: WorkstationConsumable CostCoste de consumibles
451apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) debe tener el rol de 'Supervisor de ausencias'
452DocType: Purchase ReceiptVehicle DateFecha de Vehículos
453DocType: Student LogMedicalMédico
454apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177Reason for losingRazón de pérdida
455apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadPropietario de Iniciativa no puede ser igual que el de la Iniciativa
456apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +357Allocated amount can not greater than unadjusted amountimporte asignado no puede superar el importe no ajustado
457DocType: AnnouncementReceiverReceptor
458apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de festividades: {0}
459apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesOportunidades
460DocType: EmployeeSingleSoltero
461DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentEl reembolso total del préstamo
462DocType: AccountCost of Goods SoldCosto sobre ventas
463DocType: Purchase InvoiceYearlyAnual
464apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228Please enter Cost CenterPor favor, introduzca el centro de costos
465DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrden de venta (OV)
466apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Avg. Selling RatePrecio de venta promedio
467DocType: Assessment PlanExaminer NameNombre del examinador
468DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateCantidad y Precios
469DocType: Delivery Note% Installed% Instalado
470apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +361Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Aulas / laboratorios, etc., donde las clases se pueden programar.
471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstPor favor, ingrese el nombre de la compañia
472DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNombre de proveedor
473apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLea el Manual ERPNext
474DocType: AccountIs GroupEs un grupo
475DocType: Email DigestPending Purchase OrdersA la espera de órdenes de compra
476DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAjusta automáticamente los números de serie basado en FIFO
477DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessComprobar número de factura único por proveedor
478DocType: Vehicle ServiceOil ChangeCambio de aceite
479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Hasta el caso nº' no puede ser menor que 'Desde el caso nº'
480apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115Non ProfitSin fines de lucro
481DocType: Production OrderNot StartedNo iniciado
482DocType: LeadChannel PartnerCanal de socio
483DocType: AccountOld ParentAntiguo Padre
484apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearCampo obligatorio - Año Académico
485DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personalizar el texto de introducción que va como una parte de este correo electrónico. Cada transacción tiene un texto introductorio separado.
486apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +150Please set default payable account for the company {0}Establezca la cuenta de pago predeterminada para la empresa {0}
487apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Configuración global para todos los procesos de producción
488DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoCuentas congeladas hasta
489DocType: SMS LogSent OnEnviado por
490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +634Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtributo {0} seleccionado varias veces en la tabla Atributos
491DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. El registro del empleado se crea utilizando el campo seleccionado.
492DocType: Sales OrderNot ApplicableNo aplicable
493apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Master de vacaciones .
494DocType: Request for Quotation ItemRequired DateFecha de solicitud
495DocType: Delivery NoteBilling AddressDirección de Facturación
496DocType: BOMCostingPresupuesto
497DocType: Tax RuleBilling CountyCondado de facturación
498DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi se selecciona, el valor del impuesto se considerará como ya incluido en el importe
499DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMensaje para los Proveedores
500apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyCantidad Total
501apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDID de correo electrónico del Tutor2
502DocType: ItemShow in Website (Variant)Mostrar en el sitio web (variante)
503DocType: EmployeeHealth ConcernsProblemas de salud
504DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodSeleccione el período de nómina
505DocType: Purchase InvoiceUnpaidImpagado
506apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleReservado para venta
507DocType: Packing SlipFrom Package No.Desde Paquete Nro.
508DocType: Item AttributeTo RangeA rango
509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsValores y depósitos
510apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNo se puede cambiar el método de valoración, ya que hay transacciones contra algunos elementos que no tiene su propio método de valoración
511apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryHojas totales asignados es obligatorio
512DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescripción de la oferta de trabajo
513apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayActividades pendientes para hoy
514apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Registros de asistencias.
515DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.El componente salarial para la nómina de parte de horas basado.
516DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanSe utiliza para el plan de producción
517DocType: Employee LoanTotal PaymentPago total
518DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tiempo entre operaciones (en minutos)
519apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} esta cancelado por lo tanto la acción no puede estar completa
520DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Consumidor de productos y servicios.
521DocType: Journal EntryAccounts PayableCuentas por pagar
522apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemLas listas de materiales seleccionados no son para el mismo artículo
523DocType: Pricing RuleValid UptoVálido Hasta
524DocType: Training EventWorkshopTaller
525apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +244List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o personas.
526apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21Enough Parts to BuildPiezas suficiente para construir
527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128Direct IncomeIngreso directo
528apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountNo se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta
529apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99Administrative OfficerFuncionario administrativo
530apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21Please select CoursePor favor seleccione Curso
531DocType: Timesheet DetailHrsHoras
532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +316Please select CompanyPor favor, seleccione la empresa
533DocType: Stock Entry DetailDifference AccountCuenta para la Diferencia
534DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINGSTIN de Proveedor
535apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.No se puede cerrar la tarea que depende de {0} ya que no está cerrada.
536apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedPor favor, ingrese el almacén en el cual la requisición de materiales sera despachada
537DocType: Production OrderAdditional Operating CostCostos adicionales de operación
538apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsCosméticos
539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +530To merge, following properties must be same for both itemsPara fusionar, la siguientes propiedades deben ser las mismas en ambos productos
540DocType: Shipping RuleNet WeightPeso neto
541DocType: EmployeeEmergency PhoneTeléfono de Emergencia
542apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyComprar
543Serial No Warranty ExpiryGarantía de caducidad del numero de serie
544DocType: Sales InvoiceOffline POS NameTransacción POS Offline
545apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Por favor defina el grado para el Umbral 0%
546DocType: Sales OrderTo DeliverPara entregar
547DocType: Purchase Invoice ItemItemProductos
548apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2522Serial no item cannot be a fractionNº de serie artículo no puede ser una fracción
549DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferencia (Deb - Cred)
550DocType: AccountProfit and LossPérdidas y ganancias
551apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325Managing SubcontractingGestión de sub-contrataciones
552DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProyecto será accesible en la página web de estos usuarios
553DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTasa por la cual la lista de precios es convertida como base de la compañía
554apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62Account {0} does not belong to company: {1}Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
555apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51Abbreviation already used for another companyAbreviatura ya utilizada para otra empresa
556DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupCategoría de cliente predeterminada
557DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionsi es desactivado, el campo 'Total redondeado' no será visible en ninguna transacción
558DocType: BOMOperating CostCosto de Operación
559DocType: Sales Order ItemGross ProfitBeneficio Bruto
560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Incremento no puede ser 0
561DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementSolicitud de Material
562DocType: CompanyDelete Company TransactionsEliminar las transacciones de la compañía
563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +338Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionNro de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias
564DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAñadir / Editar Impuestos y Cargos
565DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFactura de proveedor No.
566DocType: TerritoryFor referencePara referencia
567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNo se puede eliminar el No. de serie {0}, ya que esta siendo utilizado en transacciones de stock
568apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246Closing (Cr)Cierre (Cred)
569apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move ItemMover Elemento
570DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Período de garantía (Días)
571DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemNota de instalación de elementos
572DocType: Production Plan ItemPending QtyCantidad pendiente
573DocType: BudgetIgnorePasar por alto
574apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +356{0} {1} is not active{0} {1} no está activo
575apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +95SMS sent to following numbers: {0}SMS enviados a los teléfonos: {0}
576apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +279Setup cheque dimensions for printingConfigurar dimensiones de cheque para la impresión
577DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetRegistro de Horas de Nómina
578apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +153Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptEl almacén del proveedor es necesario para compras sub-contratadas
579DocType: Pricing RuleValid FromVálido Desde
580DocType: Sales InvoiceTotal CommissionComisión total
581DocType: Pricing RuleSales PartnerSocio de ventas
582DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredRecibo de compra requerido
583apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +130Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredRango de Valoración es obligatorio si se ha ingresado una Apertura de Almacén
584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableNo se encontraron registros en la tabla de facturas
585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstPor favor, seleccione la compañía y el tipo de entidad
586apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295Financial / accounting year.Finanzas / Ejercicio contable.
587apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated ValuesValores acumulados
588apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162Sorry, Serial Nos cannot be mergedLamentablemente, los numeros de serie no se puede fusionar
589apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +716Make Sales OrderCrear Orden de Venta
590DocType: Project TaskProject TaskTareas del proyecto
591Lead IdID de iniciativa
592DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal
593DocType: Training EventCourseCurso
594DocType: TimesheetPayslipRecibo de Sueldo
595apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item CartArticulo de Carrito de Compras
596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateLa fecha de inicio no puede ser mayor que la fecha final del año fiscal
597DocType: IssueResolutionResolución
598DocType: C-FormIVIV
599apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Entregado: {0}
600DocType: Expense ClaimPayable AccountCuenta por pagar
601DocType: Payment EntryType of PaymentTipo de Pago
602DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusEstado de facturación y entrega
603DocType: Job ApplicantResume AttachmentAdjunto curriculum vitae
604apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersClientes recurrentes
605DocType: Leave Control PanelAllocateAsignar
606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +787Sales ReturnDevoluciones de ventas
607apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodNota: Las vacaciones totales asignadas {0} no debe ser inferior a las vacaciones ya aprobadas {1} para el período
608Total Stock SummaryTotal de Acciones
609DocType: AnnouncementPosted ByPublicado por
610DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Entregado por el Proveedor (Envío Triangulado)
611apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de datos de clientes potenciales.
612DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCliente o artículo
613apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Base de datos de Clientes.
614DocType: QuotationQuotation ToPresupuesto para
615DocType: LeadMiddle IncomeIngreso medio
616apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218Opening (Cr)Apertura (Cred)
617apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +798Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Unidad de medida predeterminada para el artículo {0} no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado alguna transacción (s) con otra UOM. Usted tendrá que crear un nuevo elemento a utilizar un UOM predeterminado diferente.
618apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +355Allocated amount can not be negativeMonto asignado no puede ser negativo
619apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25Please set the CompanyPor favor establezca la empresa
620DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMonto facturado
621DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeResultado del Entrenamiento del Empleado
622DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Almacén lógico contra el que se crean las entradas de inventario
623DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountCantidad Principal
624DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestInterés Total a Pagar
625DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetRegistro de Horas de Factura de Venta
626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}
627DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntrySeleccionar la cuenta de pago para hacer la entrada del Banco
628apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +134Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCrear registros de los empleados para gestionar los permisos, las reclamaciones de gastos y nómina
629apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24Add to Knowledge BaseAñadir a la Base de Conocimiento
630apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159Proposal WritingRedacción de propuestas
631DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionDeducción de Entrada de Pago
632apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idExiste otro vendedor {0} con el mismo ID de empleado
633DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsSi está marcada, las materias primas para los artículos que son sub-contratados serán incluidos en las solicitudes de materiales
634apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersMaestros
635DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScorePuntuación máxima de Evaluación
636apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesActualizar Fechas de Transacciones Bancarias
637apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time TrackingSeguimiento de Tiempo
638DocType: Sales InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERDUPLICADO PARA TRANSPORTE
639DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAño fiscal de la compañía
640DocType: Packing Slip ItemDN DetailDetalle DN
641DocType: Training EventConferenceConferencia
642DocType: TimesheetBilledFacturado
643DocType: BatchBatch DescriptionDescripción de Lotes
644apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsCrear grupos de estudiantes
645apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +722Payment Gateway Account not created, please create one manually.Cuenta de Pasarela de Pago no creada, por favor crear una manualmente.
646DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesImpuestos y cargos sobre ventas
647DocType: EmployeeOrganization ProfilePerfil de la organización
648DocType: StudentSibling DetailsDetalles de hermanos
649DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceServicio del Vehículo
650apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.desencadena automáticamente la solicitud de realimentación sobre la base de condiciones.
651DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo de la renuncia
652apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Plantilla para evaluaciones de desempeño.
653DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedNota de Crédito Emitida
654DocType: Project TaskWeightPeso
655DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFactura / Detalles de diarios
656apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' no esta en el año fiscal {2}
657DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleAjustes para módulo de compras
658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Activo {0} no pertenece a la empresa {1}
659apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstPor favor, ingrese primero el recibo de compra
660DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByOrdenar proveedores por
661DocType: Activity TypeDefault Costing RatePrecio de costo predeterminado
662DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleCalendario de Mantenimiento
663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Luego las reglas de precios son filtradas por cliente, categoría de cliente, territorio, proveedor, tipo de proveedor, campaña, socio de ventas, etc.
664apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryCambio neto en el inventario
665apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157Employee Loan ManagementAdministración de Préstamos de Empleado
666DocType: EmployeePassport NumberNúmero de pasaporte
667apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Relación con Tutor2
668apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93ManagerGerente
669DocType: Payment EntryPayment From / ToPago de / a
670apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +124New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nuevo límite de crédito es menor que la cantidad pendiente actual para el cliente. límite de crédito tiene que ser al menos {0}
671DocType: SMS SettingsReceiver ParameterConfiguración de receptor(es)
672apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same'Basado en' y 'Agrupar por' no pueden ser iguales
673DocType: Sales PersonSales Person TargetsObjetivos de ventas del vendedor
674DocType: Installation NoteIN-EN-
675DocType: Production Order OperationIn minutesEn minutos
676DocType: IssueResolution DateFecha de resolución
677DocType: Student Batch NameBatch NameNombre del lote
678apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +315Timesheet created:Tabla de Tiempo creada:
679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +866Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}
680apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20EnrollInscribirse
681DocType: GST SettingsGST SettingsConfiguración de GST
682DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByOrdenar cliente por
683DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportMostrará al estudiante como Estudiante Presente en informes mensuales de asistencia
684DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountMonto de la depreciación
685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupConvertir a grupo
686DocType: Activity CostActivity TypeTipo de Actividad
687DocType: Request for QuotationFor individual supplierPor proveedor individual
688DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)La tarifa básica de Hora (divisa de la Compañía)
689apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountImporte entregado
690DocType: SupplierFixed DaysDías fijos
691DocType: Quotation ItemItem BalanceSaldo de Elemento
692DocType: Sales InvoicePacking ListLista de Embalaje
693apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Órdenes de compra enviadas a los proveedores.
694apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingPublicación
695DocType: Activity CostProjects UserUsuario de proyectos
696apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsumido
697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} no se encontró en la tabla de detalles de factura
698DocType: CompanyRound Off Cost CenterCentro de costos por defecto (redondeo)
699apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +219Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa visita de mantenimiento {0} debe ser cancelada antes de cancelar la orden de ventas
700DocType: ItemMaterial TransferTransferencia de Material
701apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211Opening (Dr)Apertura (Deb)
702apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}
703GST Itemised Purchase RegisterRegistro detallado de la TPS
704DocType: Employee LoanTotal Interest PayableInterés total a pagar
705DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesImpuestos, cargos y costos de destino estimados
706DocType: Production Order OperationActual Start TimeHora de inicio real
707DocType: BOM OperationOperation TimeTiempo de Operación
708apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +286FinishTerminar
709apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +395BaseBase
710DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotal de Horas Facturadas
711DocType: Journal EntryWrite Off AmountImporte de Desajuste
712DocType: Journal EntryBill NoFactura No.
713DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalCuenta ganancia / pérdida en la disposición de activos
714DocType: Vehicle LogService DetailsDetalles del servicio
715DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestral
716DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota de entrega requerida
717DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNúmero de Garantía Bancaria
718DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCriterios de Evaluación
719DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Precio base (Divisa por defecto)
720DocType: Student AttendanceStudent AttendanceAsistencia del estudiante
721DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetHoja de horario
722DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnAdquisición retroactiva de materia prima basada en
723apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsPor favor, ingrese los detalles del producto
724DocType: InterestInterestInteresar
725apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesPre ventas
726DocType: Purchase ReceiptOther DetailsOtros detalles
727apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18SuplierProveedor
728DocType: AccountAccountsCuentas
729DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valor del cuentakilómetros (Última)
730apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +78MarketingMarketing
731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +282Payment Entry is already createdEntrada de Pago ya creada
732DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockInventario Actual
733apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +557Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Fila # {0}: Activo {1} no vinculado al elemento {2}
734apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +377Preview Salary SlipPrevisualización de Nómina
735apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesCuenta {0} se ha introducido varias veces
736DocType: AccountExpenses Included In ValuationGASTOS DE VALORACIÓN
737DocType: Hub SettingsSeller CityCiudad de vendedor
738Absent Student ReportInforme del alumno ausente
739DocType: Email DigestNext email will be sent on:El siguiente correo electrónico será enviado el:
740DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermTérminos de carta de oferta
741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +613Item has variants.El producto tiene variantes.
742apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundProducto {0} no encontrado
743DocType: BinStock ValueValor de Inventarios
744apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existCompañía {0} no existe
745apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +82Tree TypeTipo de árbol
746DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitCantidad consumida por unidad
747DocType: Serial NoWarranty Expiry DateFecha de caducidad de la garantía
748DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseCantidad y Almacén
749DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Porcentaje de comisión (%)
750apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23Please select ProgramSeleccione el programa
751DocType: ProjectEstimated CostCosto Estimado
752DocType: Purchase OrderLink to material requestsEnlace a las solicitudes de materiales
753apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceAeroespacial
754DocType: Journal EntryCredit Card EntryIngreso de tarjeta de crédito
755apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsEmpresa y Contabilidad
756apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Productos recibidos de proveedores.
757apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In ValueEn Valor
758DocType: LeadCampaign NameNombre de la campaña
759DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysCerrar Oportunidad Después Días
760ReservedReservado
761DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsSuministro de materia prima
762DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.La fecha en que la próxima factura será generada. Es generada al validar.
763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsActivo circulante
764apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94{0} is not a stock Item{0} no es un artículo en existencia
765DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCuenta predeterminada
766DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Cantidad recibida (Divisa de Compañia)
767apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +166Lead must be set if Opportunity is made from LeadLa Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde las Iniciativas
768apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayPor favor seleccione el día libre de la semana
769DocType: Production Order OperationPlanned End TimeTiempo de finalización planeado
770Sales Person Target Variance Item Group-WiseVariación del objetivo de ventas, por grupo de vendedores
771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerCuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
772DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoPedido de compra No.
773DocType: BudgetBudget AgainstContra Presupuesto
774DocType: EmployeeCell NumberNúmero de movil
775apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedSolicitudes de material automáticamente generadas
776apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostPerdido
777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnUsted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
778apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingReservado para la fabricación
779apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergía
780DocType: OpportunityOpportunity FromOportunidad desde
781apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Nómina mensual.
782DocType: BOMWebsite SpecificationsEspecificaciones del sitio web
783apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: Desde {0} del tipo {1}
784DocType: Warranty ClaimCI-CI-
785apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287Row {0}: Conversion Factor is mandatoryLínea {0}: El factor de conversión es obligatorio
786DocType: EmployeeA+A +
787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +325Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Reglas Precio múltiples existe con el mismo criterio, por favor, resolver los conflictos mediante la asignación de prioridad. Reglas de precios: {0}
788apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +467Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNo se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
789DocType: OpportunityMaintenanceMantenimiento
790DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAtributos del producto
791apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Campañas de venta.
792apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +110Make Timesheethacer parte de horas
793DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las transacciones de venta. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos / ingresos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota La tasa de impuesto que definir aquí será el tipo impositivo general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. ¿Es esta Impuestos incluidos en Tasa Básica ?: Si marca esto, significa que este impuesto no se mostrará debajo de la tabla de partidas, pero será incluido en la tarifa básica de la tabla principal elemento. Esto es útil en la que desea dar un precio fijo (incluidos todos los impuestos) precio a los clientes.
794DocType: EmployeeBank A/C No.Núm. de cta. bancaria
795DocType: Bank GuaranteeProjectProyecto
796DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lectura 7
797apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially OrderedParcialmente Ordenado
798DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo de gasto
799DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartAjustes por defecto para carrito de compras
800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +132Asset scrapped via Journal Entry {0}Activos desechado a través de entrada de diario {0}
801DocType: Employee LoanInterest Income AccountCuenta de Utilidad interés
802apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotecnología
803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Office Maintenance ExpensesGastos de Mantenimiento de Oficina
804apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountConfiguración de cuentas de correo electrónico
805apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114Please enter Item firstPor favor, introduzca primero un producto
806DocType: AccountLiabilityObligaciones
807apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +176Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la línea {0}.
808DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCuenta de costos (venta) por defecto
809apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +309Price List not selectedNo ha seleccionado una lista de precios
810DocType: EmployeeFamily BackgroundAntecedentes familiares
811DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailEnviar correo electronico
812apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +203Warning: Invalid Attachment {0}Advertencia! archivo adjunto no valido: {0}
813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +755No PermissionSin permiso
814DocType: CompanyDefault Bank AccountCuenta bancaria por defecto
815apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstPara filtrar en base a terceros, seleccione el tipo de entidad
816apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Actualizar existencias' no puede marcarse porque los artículos no se han entregado mediante {0}
817DocType: VehicleAcquisition DateFecha de Adquisición
818apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297NosNos.
819DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherLos productos con mayor ponderación se mostraran arriba
820DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetalle de conciliación bancaria
821apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +561Row #{0}: Asset {1} must be submittedFila # {0}: Activo {1} debe ser presentado
822apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundEmpleado no encontrado
823DocType: Supplier QuotationStoppedDetenido.
824DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi es sub-contratado a un proveedor
825apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.El grupo de estudiantes ya está actualizado.
826DocType: SMS CenterAll Customer ContactTodos Contactos de Clientes
827apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Upload stock balance via csv.Subir el balance de existencias a través de un archivo .csv
828DocType: WarehouseTree DetailsDetalles del árbol
829DocType: Training EventEvent StatusEstado de Eventos
830Support AnalyticsSoporte Analítico
831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344If you have any questions, please get back to us.Si usted tiene alguna pregunta, por favor consultenos.
832DocType: ItemWebsite WarehouseAlmacén para el sitio web
833DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMonto Mínimo de Factura
834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: El centro de costos {2} no pertenece a la empresa {3}
835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Cuenta {2} no puede ser un Grupo
836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableElemento Fila {idx}: {doctype} {docname} no existe en la anterior tabla '{doctype}'
837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +275Timesheet {0} is already completed or cancelledTable de Tiempo {0} ya se haya completado o cancelado
838apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksNo hay tareas
839DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDía del mes en el que se generará la factura automática por ejemplo 05, 28, etc.
840DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationApertura de la depreciación acumulada
841apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5La puntuación debe ser menor o igual a 5
842DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolHerramienta de Inscripción a Programa
843apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +332C-Form recordsRegistros C -Form
844apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierClientes y proveedores
845DocType: Email DigestEmail Digest SettingsConfiguración del boletín de correo electrónico
846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346Thank you for your business!¡Gracias por hacer negocios!
847apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Soporte técnico para los clientes
848Production Order Stock ReportInforme de Stock de Orden de Producción
849DocType: HR SettingsRetirement AgeEdad de retiro
850DocType: BinMoving Average RatePorcentaje de precio medio variable
851DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSeleccionar productos
852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} contra la factura {1} de fecha {2}
853DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberNúmero de Vehículo/Autobús
854apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleCalendario de cursos
855DocType: Maintenance VisitCompletion StatusEstado de finalización
856DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsIntroduzca la edad de jubilación en años
857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseInventario estimado
858apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +102Please select a warehousePor favor seleccione un almacén
859DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgePosición inicial desde el borde izquierdo
860DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPermitir hasta este porcentaje en la entrega y/o recepción
861DocType: Stock EntrySTE-STE-
862DocType: Upload AttendanceImport AttendanceAsistente de importación
863apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115All Item GroupsTodos los Grupos de Artículos
864DocType: Process PayrollActivity LogRegistro de Actividad
865apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39Net Profit / LossUtilidad / Pérdida neta
866apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Componer automáticamente el mensaje en la presentación de las transacciones.
867DocType: Production OrderItem To ManufactureProducto para Manufactura
868apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} el estado es {2}
869DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyProporcionar dirección de correo electrónico registrada en la compañía
870DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutHabilitar Pedido
871apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentOrden de compra a pago
872apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyCantidad proyectada
873DocType: Sales InvoicePayment Due DateFecha de pago
874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +349Item Variant {0} already exists with same attributesArtículo Variant {0} ya existe con los mismos atributos
875apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +97'Opening'&#39;Apertura&#39;
876apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoLista de tareas abiertas
877DocType: Notification ControlDelivery Note MessageMensaje en nota de entrega
878DocType: Expense ClaimExpensesGastos
879DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeAtributo de Variante de Producto
880Purchase Receipt TrendsTendencias de recibos de compra
881DocType: Process PayrollBimonthlyBimensual
882DocType: Vehicle ServiceBrake PadPastilla de Freno
883apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Research & DevelopmentInvestigación y desarrollo
884apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillMonto a Facturar
885DocType: CompanyRegistration DetailsDetalles de registro
886DocType: TimesheetTotal Billed AmountMonto total Facturado
887DocType: Item ReorderRe-Order QtyCantidad mínima para ordenar
888DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateFecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
889DocType: Pricing RulePrice or DiscountPrecio o Descuento
890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +86Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotal de comisiones aplicables en la compra Tabla de recibos Los artículos deben ser iguales que las tasas totales y cargos
891DocType: Sales TeamIncentivesIncentivos
892DocType: SMS LogRequested NumbersNúmeros solicitados
893DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsSólo obtención de materias primas
894apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Evaluación de desempeño.
895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartHabilitación de «uso de Compras &#39;, como cesta de la compra está activado y debe haber al menos una regla fiscal para Compras
896apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +359Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Entrada de pago {0} está enlazada con la Orden {1}, comprobar si se debe ser retirado como avance en esta factura.
897DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDetalles de almacén
898apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValor del proyecto
899apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SalePunto de Venta (POS)
900DocType: Vehicle LogOdometer ReadingLectura del podómetro
901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'
902DocType: AccountBalance must beEl balance debe ser
903DocType: Hub SettingsPublish PricingPublicar precios
904DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMensaje de reembolso de gastos rechazado
905Available QtyCantidad Disponible
906DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalSobre la línea anterior al total
907DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyCant. Rechazada
908DocType: Salary SlipWorking DaysDías de Trabajo
909DocType: Serial NoIncoming RateTasa Entrante
910DocType: Packing SlipGross WeightPeso bruto
911apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +90The name of your company for which you are setting up this system.Ingrese el nombre de la compañía para configurar el sistema.
912DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncluir vacaciones con el numero total de días laborables
913DocType: Job ApplicantHoldMantener
914DocType: EmployeeDate of JoiningFecha de Ingreso
915DocType: Naming SeriesUpdate SeriesDefinir Secuencia
916DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEs sub-contratado
917DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValor de los atributos del producto
918DocType: Examination ResultExamination ResultResultado del examen
919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +803Purchase ReceiptRecibo de compra
920Received Items To Be BilledRecepciones por facturar
921apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177Submitted Salary SlipsNóminas presentadas
922apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +305Currency exchange rate master.Configuración principal para el cambio de divisas
923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +192Reference Doctype must be one of {0}Doctype de referencia debe ser uno de {0}
924apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +298Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Incapaz de encontrar la ranura de tiempo en los próximos {0} días para la operación {1}
925DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesPlan de materiales para los subconjuntos
926apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritorySocios Comerciales y Territorio
927apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +546BOM {0} must be activeLa lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa
928DocType: Journal EntryDepreciation EntryEntrada de Depreciación
929apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstPor favor, seleccione primero el tipo de documento
930apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitCancelar visitas {0} antes de cancelar la visita de mantenimiento
931apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} does not belong to Item {1}Número de serie {0} no pertenece al producto {1}
932DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyCant. Solicitada
933apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Complejos de depósito de transacciones existentes no se pueden convertir en el libro mayor.
934DocType: Bank ReconciliationTotal AmountImporte total
935apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingPublicación por internet
936DocType: Production Planning ToolProduction OrdersÓrdenes de producción
937apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueValor de balance
938apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista de precios para la venta
939apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublicar sincronización de artículos
940DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyDivisa de cuenta
941apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142Please mention Round Off Account in CompanyPor favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo
942DocType: Purchase ReceiptRangeRango
943DocType: SupplierDefault Payable AccountsCuentas por pagar por defecto
944apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existEl empleado {0} no está activo o no existe
945DocType: Fee StructureComponentscomponentes
946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +250Please enter Asset Category in Item {0}Por favor, introduzca categoría de activos en el artículo {0}
947DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lectura 6
948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +895Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNo se puede {0} {1} {2} sin ninguna factura pendiente negativa
949DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceFactura de compra anticipada
950DocType: Hub SettingsSync NowSincronizar Ahora.
951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}
952apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +248Define budget for a financial year.Definir presupuesto para un año contable.
953DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.La cuenta de Banco / Efectivo por defecto se actualizará automáticamente en la factura del POS cuando seleccione este 'modelo'
954DocType: LeadLEAD-INICIATIVA-
955DocType: EmployeePermanent Address IsLa dirección permanente es
956DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Se completo la operación para la cantidad de productos terminados?
957apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +42The BrandLa marca
958DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetalles de Entrevista de Salida
959DocType: ItemIs Purchase ItemEs un producto para compra
960DocType: AssetPurchase InvoiceFactura de Compra
961DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoDetalle de Comprobante No
962apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +825New Sales InvoiceNueva factura de venta
963DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValor total de salidas
964apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearFecha de Apertura y Fecha de Cierre deben ser dentro del mismo año fiscal
965DocType: LeadRequest for InformationSolicitud de información
966LeaderBoardTabla de Líderes
967apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +838Sync Offline InvoicesSincronizar Facturas
968DocType: Payment RequestPaidPagado
969DocType: Program FeeProgram FeeCuota del Programa
970DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal en palabras
971DocType: Material Request ItemLead Time DateHora de la Iniciativa
972DocType: GuardianGuardian NameNombre del Tutor
973DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatTiene Formato de Impresión
974DocType: Employee LoanSanctionedSancionada
975apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de divisa no ha sido creado para
976apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Línea #{0}: Por favor, especifique el número de serie para el producto {1}
977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +622For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'
978DocType: Job OpeningPublish on websitePublicar en el sitio web
979apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Envíos realizados a los clientes
980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +621Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFecha de Factura de Proveedor no puede ser mayor que la fecha de publicación
981DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemProducto de la orden de compra
982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Indirect IncomeIngresos indirectos
983DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolHerramienta de asistencia de los estudiantes
984DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsAjustes de Fecha
985apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceVariación
986Company NameNombre de compañía
987DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total Mensage(s)
988apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +855Select Item for TransferSeleccione el producto a transferir
989DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePorcentaje de descuento adicional
990apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosVer una lista de todos los vídeos de ayuda
991DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Seleccione la cuenta principal de banco donde los cheques fueron depositados.
992DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPermitir al usuario editar la lista de precios en las transacciones
993DocType: Pricing RuleMax QtyCantidad Máxima
994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceFila {0}: factura {1} no es válida, puede que esté cancelada / no existe. \ Por favor, introduzca una factura válida
995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceLínea {0}: El pago para la compra/venta siempre debe estar marcado como anticipo
996apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalQuímico
997DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Banco Predeterminado / Cuenta de Efectivo se actualizará automáticamente en la Entrada de Diario Salario cuando se selecciona este modo.
998DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Costo de Materiales Sin Procesar (Divisa de la Compañía)
999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +731All items have already been transferred for this Production Order.Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Producción.
1000apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Fila # {0}: La tasa no puede ser mayor que la tasa utilizada en {1} {2}
1001apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298MeterMetro
1002DocType: WorkstationElectricity CostCostos de Energía Eléctrica
1003DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNo enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
1004DocType: ItemInspection CriteriaCriterios de inspección
1005apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedTransferido
1006DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM de artículo del sitio web
1007apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +43Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Cargue su membrete y el logotipo. (Estos pueden editarse más tarde).
1008DocType: Timesheet DetailBillCuenta
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85Next Depreciation Date is entered as past dateLa próxima fecha de depreciación se introduce como fecha pasada
1010apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177WhiteBlanco
1011DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Todas las Oportunidades (Abiertas)
1012apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Fila {0}: Cantidad no está disponible para {4} en el almacén {1} en el momento de publicación de la entrada ({2} {3})
1013DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtener anticipos pagados
1014DocType: ItemAutomatically Create New BatchCrear automáticamente nuevo lote
1015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +774Make Crear
1016DocType: Student AdmissionAdmission Start DateFecha de inicio de la admisión
1017DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporte total en letras
1018apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Ha ocurrido un error. Una razón probable es que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste.
1019apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMi Carrito
1020apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155Order Type must be one of {0}Tipo de orden debe ser uno de {0}
1021DocType: LeadNext Contact DateSiguiente fecha de contacto
1022apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyCant. de Apertura
1023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +453Please enter Account for Change AmountPor favor, introduzca la cuenta para el Cambio Monto
1024DocType: Student Batch NameStudent Batch NameNombre de Lote del Estudiante
1025DocType: Holiday ListHoliday List NameNombre de festividad
1026DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountSaldo del balance del préstamo
1027apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13Schedule CourseCalendario de Cursos
1028apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193Stock OptionsOpciones de stock
1029DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimReembolso de gastos
1030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?¿Realmente desea restaurar este activo desechado?
1031apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +350Qty for {0}Cantidad de {0}
1032DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationSolicitud de Licencia
1033apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolHerramienta de asignación de vacaciones
1034DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesFechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones
1035DocType: WorkstationNet Hour RateTasa neta por hora
1036DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptRecibo sobre costos de destino estimados
1037DocType: CompanyDefault TermsTérminos / Condiciones predeterminados
1038DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemLista de embalaje del producto
1039DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCuenta de caja / banco
1040apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Por favor especificar un {0}
1041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor
1042DocType: Delivery NoteDelivery ToEntregar a
1043apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631Attribute table is mandatoryTabla de atributos es obligatoria
1044DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersObtener ordenes de venta
1045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67{0} can not be negative{0} no puede ser negativo
1046apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11DiscountDescuento
1047DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNúmero total de amortizaciones
1048DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginTarifa con margen
1049DocType: WorkstationWagesSalarios
1050DocType: ProjectInternalInterno
1051DocType: TaskUrgentUrgente
1052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +157Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Por favor, especifique un ID de fila válida para la línea {0} en la tabla {1}
1053apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextIr al escritorio y comenzar a usar ERPNext
1054DocType: ItemManufacturerFabricante
1055DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRecibo de compra del producto
1056DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
1057DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentPago de Facturas de Venta
1058DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseEl almacén reservado en el Pedido de Ventas/Almacén de Productos terminados
1059apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Selling AmountCantidad de venta
1060DocType: Repayment ScheduleInterest AmountCantidad de Interés
1061apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +128You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveUsted es el supervisor de gastos para este registro. Por favor, actualice el estado y guarde
1062DocType: Serial NoCreation Document NoCreación del documento No
1063DocType: IssueIssueAsunto
1064DocType: AssetScrappedDesechado
1065apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atributos para Elementos variables. por ejemplo, tamaño, color, etc.
1066DocType: Purchase InvoiceReturnsDevoluciones
1067apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseAlmacén de trabajos en proceso
1068apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Número de serie {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
1069apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentReclutamiento
1070DocType: LeadOrganization NameNombre de la organización
1071DocType: Tax RuleShipping StateEstado de envío
1072Projected Quantity as SourceCantidad proyectada como Fuente
1073apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +59Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonEl producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'
1074DocType: EmployeeA-A-
1075DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsIncluir elementos no están en stock
1076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Sales ExpensesGastos de venta
1077apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingCompra estándar
1078DocType: GL EntryAgainstContra
1079DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCentro de costos por defecto
1080DocType: Sales PartnerImplementation PartnerSocio de Implementación
1081apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1640ZIP CodeCódigo postal
1082apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265Sales Order {0} is {1}Orden de Venta {0} es {1}
1083DocType: OpportunityContact InfoInformación de contacto
1084apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Making Stock EntriesCrear Asientos de Stock
1085DocType: Packing SlipNet Weight UOMUnidad de medida para el peso neto
1086apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +20{0} Results{0} Resultados
1087DocType: ItemDefault SupplierProveedor predeterminado
1088DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentagePorcentaje permitido de sobre-producción
1089DocType: Employee LoanRepayment ScheduleCalendario de reembolso
1090DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRegla de envío
1091DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesObtener cierre de semana
1092apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start Datela fecha final no puede ser inferior a fecha de Inicio
1093DocType: Sales PersonSelect company name first.Seleccione primero el nombre de la empresa.
1094apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Presupuestos recibidos de proveedores.
1095apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}Para {0} | {1} {2}
1096apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeEdad Promedio
1097DocType: School SettingsAttendance Freeze DateFecha de Congelación de Asistencia
1098DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureIndique la persona de ventas que se pondrá en contacto posteriormente con el cliente
1099apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +264List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
1100apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsVer todos los Productos
1101apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Edad mínima de Iniciativa (días)
1102apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60All BOMsTodas las listas de materiales
1103DocType: CompanyDefault CurrencyDivisa / modena predeterminada
1104DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDesde Empleado
1105apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +419Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAdvertencia: El sistema no comprobará la sobrefacturación si la cantidad del producto {0} en {1} es cero
1106DocType: Journal EntryMake Difference EntryCrear una entrada con una diferencia
1107DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAsistencia desde fecha
1108DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaÁrea Clave de Rendimiento
1109DocType: Program EnrollmentTransportationTransporte
1110apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92Invalid AttributeAtributo no válido
1111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +216{0} {1} must be submitted{0} {1} debe ser presentado
1112apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}La cantidad debe ser menor que o igual a {0}
1113DocType: SMS CenterTotal CharactersTotal Caracteres
1114apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157Please select BOM in BOM field for Item {0}Por favor, seleccione la lista de materiales (LdM) para el producto {0}
1115DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetalle C -Form Factura
1116DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFactura para reconciliación de pago
1117apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Margen %
1118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +208As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Según las Configuraciones de Compras si el Pedido de Compra es Obligatorio == 'Si', para crear la Factura de Compra el usuario necesita crear el Pedido de Compra primero para el item {0}
1119DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Los números de registro de la compañía para su referencia. Números fiscales, etc
1120DocType: Sales PartnerDistributorDistribuidor
1121DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleReglas de envio para el carrito de compras
1122apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +225Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa orden de producción {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
1123apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +67Please set 'Apply Additional Discount On'Por favor, establece "Aplicar descuento adicional en"
1124Ordered Items To Be BilledOrdenes por facturar
1125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeRango Desde tiene que ser menor que Rango Hasta
1126DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPredeterminados globales
1127apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +210Project Collaboration InvitationInvitación a Colaboración de Proyecto
1128DocType: Salary SlipDeductionsDeducciones
1129DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1130apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start YearAño de inicio
1131apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +23First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Los primero 2 dígitos de GSTIN debe coincidir con un numero de estado {0}
1132DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodFecha inicial del período de facturación
1133DocType: Salary SlipLeave Without PayPermiso / licencia sin goce de salario (LSS)
1134apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +342Capacity Planning ErrorError en la planificación de capacidad
1135Trial Balance for PartyBalance de Terceros
1136DocType: LeadConsultantConsultor
1137DocType: Salary SlipEarningsGanancias
1138apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryEl producto terminado {0} debe ser introducido para el tipo de producción
1139apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceApertura de saldos contables
1140GST Sales RegisterRegistro de ventas de GST
1141DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFactura de ventas anticipada
1142apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548Nothing to requestNada que solicitar
1143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Otro registro de Presupuesto '{0}' ya existe en contra {1} '{2}' para el año fiscal {3}
1144apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Fecha de Inicio' no puede ser mayor que 'Fecha Final'
1145apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86ManagementGerencia
1146DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsConfiguración del pagador
1147DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Esto se añade al código del producto y la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "CAMISETA", entonces el código de artículo de la variante será "CAMISETA-SM"
1148DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina salarial.
1149DocType: Purchase InvoiceIs ReturnEs un retorno
1150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +779Return / Debit NoteRetorno / Nota de Débito
1151DocType: Price List CountryPrice List CountryLista de precios del país
1152DocType: ItemUOMsUdM
1153apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205{0} valid serial nos for Item {1}{0} núms. de serie válidos para el artículo {1}
1154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.El código del producto no se puede cambiar por un número de serie
1155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Perfil de POS {0} ya esta creado para el usuario: {1} en la compañía {2}
1156DocType: Sales Invoice ItemUOM Conversion FactorFactor de Conversión de Unidad de Medida
1157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +23Please enter Item Code to get Batch NumberPor favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de lote
1158DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGrupo de artículos predeterminado
1159DocType: Employee LoanPartially DisbursedParcialmente Desembolsado
1160apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Base de datos de proveedores.
1161DocType: AccountBalance SheetHoja de balance
1162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684Cost Center For Item with Item Code 'Centro de costos para el producto con código '
1163apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2483Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Modo de pago no está configurado. Por favor, compruebe, si la cuenta se ha establecido en el modo de pago o en el perfil del punto de venta.
1164DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerEl vendedor recibirá un aviso en esta fecha para ponerse en contacto con el cliente
1165apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.El mismo artículo no se puede introducir varias veces.
1166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLas futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
1167DocType: LeadLeadIniciativa
1168DocType: Email DigestPayablesCuentas por pagar
1169DocType: CourseCourse IntroIntroducción del Curso
1170apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85Stock Entry {0} createdEntrada de Stock {0} creada
1171apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +293Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnLínea # {0}: La cantidad rechazada no se puede introducir en el campo 'retorno de compras'
1172Purchase Order Items To Be BilledOrdenes de compra por pagar
1173DocType: Purchase Invoice ItemNet RatePrecio neto
1174DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemFactura de compra del producto
1175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsEntradas del Libro Mayor de Inventarios y GL están insertados en los recibos de compra seleccionados
1176apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Elemento 1
1177DocType: HolidayHolidayVacaciones
1178DocType: Support SettingsClose Issue After DaysCerrar Problema Después Días
1179DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesDejar en blanco si se considera para todas las sucursales
1180DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysValidez en Días
1181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}Formulario-C no es aplicable para la factura: {0}
1182DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetalles de pagos no conciliados
1183apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountCantidad de Pedidos
1184DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAño fiscal actual
1185DocType: Purchase OrderGroup same itemsAgrupar mismos artículos
1186DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDesactivar redondeo
1187DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoInformación de la devolución
1188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be empty'Entradas' no pueden estar vacías
1189apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81Duplicate row {0} with same {1}Línea {0} duplicada con igual {1}
1190Trial BalanceBalanza de Comprobación
1191apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +416Fiscal Year {0} not foundAño fiscal {0} no encontrado
1192apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296Setting up EmployeesConfiguración de empleados
1193DocType: Sales OrderSO-SO-
1194apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +157Please select prefix firstPor favor, seleccione primero el prefijo
1195DocType: EmployeeO-O-
1196apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158ResearchInvestigación
1197DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTrabajo Realizado
1198apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tablePor favor, especifique al menos un atributo en la tabla
1199DocType: AnnouncementAll StudentsTodos los estudiantes
1200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock itemElemento {0} debe ser un elemento de no-stock
1201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerMostrar Libro Mayor
1202DocType: Grading ScaleIntervalsintervalos
1203apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestPrimeras
1204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +504An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupExiste un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos
1205apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.Número de Móvil del Estudiante.
1206apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +489Rest Of The WorldResto del mundo
1207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchEl producto {0} no puede contener lotes
1208Budget Variance ReportVariación de Presupuesto
1209DocType: Salary SlipGross PayPago Bruto
1210apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: Activity Type is mandatory.Fila {0}: Tipo de actividad es obligatoria.
1211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Dividends PaidDIVIDENDOS PAGADOS
1212apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerLibro de contabilidad
1213DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDiferencia
1214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172Retained EarningsUTILIDADES RETENIDAS
1215DocType: Vehicle LogService DetailDetalle del servicio
1216DocType: BOMItem DescriptionDescripción del producto
1217DocType: Student SiblingStudent SiblingHermano del Estudiante
1218DocType: Purchase InvoiceIs RecurringEs recurrente
1219DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsProductos suministrados
1220DocType: StudentSTUD.ESTUDIANTE.
1221DocType: Production OrderQty To ManufactureCantidad para producción
1222DocType: Email DigestNew IncomeNuevo Ingreso
1223DocType: School SettingsSchool SettingsConfiguración de la escuela
1224DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantener los mismos precios durante el ciclo de compras
1225DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOportunidad Artículo
1226Student and Guardian Contact DetailsDetalles de Contacto de Alumno y Tutor
1227apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +39Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailFila {0}: Para el proveedor {0} se requiere la Dirección de correo electrónico para enviar correo electrónico
1228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Temporary OpeningApertura temporal
1229Employee Leave BalanceBalance de ausencias de empleado
1230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}El balance para la cuenta {0} siempre debe ser {1}
1231apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178Valuation Rate required for Item in row {0}Rango de Valoración requeridos para el Item en la fila {0}
1232apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +316Example: Masters in Computer ScienceEjemplo: Maestría en Ciencias de la Computación
1233DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseAlmacén rechazado
1234DocType: GL EntryAgainst VoucherContra comprobante
1235DocType: ItemDefault Buying Cost CenterCentro de costos (compra) por defecto
1236apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Para obtener lo mejor de ERPNext, le recomendamos que se tome un tiempo y vea estos vídeos de ayuda.
1237apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73to a
1238DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysPlazo de ejecución en días
1239apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryBalance de cuentas por pagar
1240apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +332Payment of salary from {0} to {1}Pago de salario de {0} a {1}
1241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
1242DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesObtener facturas pendientes de pago
1243apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +66Sales Order {0} is not validOrden de venta {0} no es válida
1244apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +89Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesLas órdenes de compra le ayudará a planificar y dar seguimiento a sus compras
1245apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225Sorry, companies cannot be mergedLamentablemente, las compañías no se pueden combinar
1246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +167The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La cantidad total de emisión / Transferencia {0} en la Solicitud de material {1} \ no puede ser mayor que la cantidad solicitada {2} para el artículo {3}
1247apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166SmallPequeño
1248DocType: EmployeeEmployee NumberNúmero de empleado
1249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}El numero de caso ya se encuentra en uso. Intente {0}
1250DocType: Project% Completed% Completado
1251Invoiced Amount (Exculsive Tax)Cantidad facturada (Impuesto excluido)
1252apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Elemento 2
1253DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1254DocType: Training EventTraining EventEvento de Capacitación
1255DocType: ItemAuto re-orderOrdenar Automáticamente
1256apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotal Conseguido
1257DocType: EmployeePlace of IssueLugar de emisión.
1258apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +70ContractContrato
1259DocType: Email DigestAdd QuoteAñadir Cita
1260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +868UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
1261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Indirect ExpensesEgresos indirectos
1262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: Qty is mandatoryLínea {0}: La cantidad es obligatoria
1263apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureAgricultura
1264apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +830Sync Master DataSincronización de datos maestros
1265apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283Your Products or ServicesSus Productos o Servicios
1266DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMétodo de pago
1267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +177Website Image should be a public file or website URLSitio web imagen debe ser un archivo público o URL del sitio web
1268DocType: Student ApplicantAPAP
1269DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1270apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Este es un grupo principal y no se puede editar.
1271DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderOrden de compra (OC)
1272DocType: VehicleFuel UOMUOM de Combustible
1273DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInformación del Contacto en el Almacén
1274DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountAmortizar importe de la diferencia
1275DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeTipo de recurrencia
1276apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +401{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: No se encontró el correo electrónico de los empleados, por lo tanto, no correo electrónico enviado
1277DocType: ItemForeign Trade DetailsDetalles de Comercio Extranjero
1278DocType: Email DigestAnnual IncomeIngresos anuales
1279DocType: Serial NoSerial No DetailsDetalles del numero de serie
1280DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTasa de impuesto del producto
1281DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNúmero del rollo de grupo
1282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPara {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito
1283apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +73Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyTotal de todos los pesos de tareas debe ser 1. Por favor ajusta los pesos de todas las tareas del proyecto en consecuencia
1284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +563Delivery Note {0} is not submittedLa nota de entrega {0} no está validada
1285apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151Item {0} must be a Sub-contracted ItemEl elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado
1286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43Capital EquipmentsBIENES DE CAPITAL
1287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca.
1288apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +216Please set the Item Code firstConfigure primero el código del artículo
1289DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSitio web del vendedor
1290DocType: ItemITEM-ITEM-
1291apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148Total allocated percentage for sales team should be 100Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
1292DocType: Appraisal GoalGoalMeta/Objetivo
1293DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEditar descripción
1294Team UpdatesActualizaciones equipo
1295apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +790For SupplierDe proveedor
1296DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Al configurar el tipo de cuenta facilitará la seleccion de la misma en las transacciones
1297DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Suma total (Divisa por defecto)
1298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatCrear Formato de impresión
1299apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}No ha encontrado ningún elemento llamado {0}
1300apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingTotal Saliente
1301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Sólo puede existir una 'regla de envió' con valor 0 o valor en blanco en 'para el valor'
1302DocType: Authorization RuleTransactionTransacción
1303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota: este centro de costes es una categoría. No se pueden crear asientos contables en las categorías.
1304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.No se puede eliminar este almacén. Existe almacén hijo para este almacén.
1305DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupos de productos en el sitio web
1306DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Divisa por defecto)
1307apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200Serial number {0} entered more than onceNúmero de serie {0} ha sido ingresado mas de una vez
1308DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryAsiento contable
1309apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141{0} items in progress{0} artículos en curso
1310DocType: WorkstationWorkstation NameNombre de la estación de trabajo
1311DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeCódigo de Grado
1312DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Grupo de artículos
1313apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Enviar boletín:
1314apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +552BOM {0} does not belong to Item {1}La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}
1315DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribución del objetivo
1316DocType: Salary SlipBank Account No.Cta. bancaria núm.
1317DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixEste es el número de la última transacción creada con este prefijo
1318DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lectura 8
1319DocType: Sales PartnerAgentAgente
1320DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCálculo de impuestos y cargos
1321DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyEntrada de depreciación de activos de libro de forma automática
1322DocType: BOM OperationWorkstationPuesto de Trabajo
1323DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierProveedor de Solicitud de Presupuesto
1324apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +123HardwareHardware
1325DocType: Sales OrderRecurring UptoRecurrir hasta
1326DocType: AttendanceHR ManagerGerente de recursos humanos (RRHH)
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +173Please select a CompanyPor favor, seleccione la compañía
1328apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61Privilege LeaveVacaciones
1329DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFecha de factura de proveedor
1330apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18perpor
1331apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartNecesita habilitar el carrito de compras
1332DocType: Payment EntryWriteoffPedir por escrito
1333DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalObjetivo de la plantilla de evaluación
1334DocType: Salary ComponentEarningIngresos
1335DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyDivisa de la cuenta de tercero/s
1336BOM BrowserExplorar listas de materiales (LdM)
1337DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAgregar o deducir
1338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +80Overlapping conditions found between:Condiciones traslapadas entre:
1339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherEl asiento contable {0} ya se encuentra ajustado contra el importe de otro comprobante
1340apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueValor Total del Pedido
1341apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +324FoodComida
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Rango de antigüedad 3
1343DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNúmero de visitas
1344apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112Mark AttendenceMarcar Asistencia
1345apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}El programa de mantenimiento {0} existe en contra de {1}
1346apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32Enrolling studentInscribiendo estudiante
1347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}La divisa / moneda de la cuenta de cierre debe ser {0}
1348apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}La suma de puntos para los objetivos debe ser 100. y es {0}
1349DocType: ProjectStart and End DatesFechas de Inicio y Fin
1350Delivered Items To Be BilledEnvios por facturar
1351apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Abrir la lista de materiales {0}
1352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
1353DocType: Authorization RuleAverage DiscountDescuento Promedio
1354DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1355DocType: Rename ToolUtilitiesUtilidades
1356DocType: Purchase Invoice ItemAccountingContabilidad
1357DocType: EmployeeEMP/EMP/
1358apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +107Please select batches for batched item Por favor, seleccione lotes para el artículo en lote
1359DocType: AssetDepreciation Schedulesprogramas de depreciación
1360apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodPeríodo de aplicación no puede ser período de asignación licencia fuera
1361DocType: Activity CostProjectsProyectos
1362DocType: Payment RequestTransaction Currencymoneda de la transacción
1363apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25From {0} | {1} {2}Desde {0} | {1} {2}
1364DocType: Production Order OperationOperation DescriptionDescripción de la operación
1365DocType: ItemWill also apply to variantsTambién se aplicará a las variantes
1366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.No se puede cambiar la 'Fecha de Inicio' y la 'Fecha Final' del año fiscal una vez que ha sido guardado.
1367DocType: QuotationShopping CartCarrito de compras
1368apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingPromedio diario saliente
1369DocType: POS ProfileCampaignCampaña
1370DocType: SupplierName and TypeNombre y Tipo
1371apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +57Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'El estado de esta solicitud debe ser "Aprobado" o "Rechazado"
1372DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona de contacto
1373apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Fecha esperada de inicio' no puede ser mayor que 'Fecha esperada de finalización'
1374DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateFecha de finalización del curso
1375DocType: Holiday ListHolidaysVacaciones
1376DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityCantidad planificada
1377DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountTotal impuestos de producto
1378DocType: ItemMaintain StockMantener Stock
1379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Las entradas de stock ya fueron creadas para el numero de producción
1380DocType: EmployeePrefered EmailCorreo electrónico preferido
1381apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetCambio neto en activos fijos
1382DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsDejar en blanco si es considerado para todos los puestos
1383apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +675Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCambiar a tipo 'Actual' en la línea {0} no puede ser incluido en el precio
1384apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +351Max: {0}Máximo: {0}
1385apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeDesde Fecha y Hora
1386DocType: Email DigestFor CompanyPara la empresa
1387apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Registro de comunicaciones
1388apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +151Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Solicitud de Presupuesto está desactivado para acceder desde el portal. Comprobar la configuración del portal.
1389apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Buying AmountImporte de compra
1390DocType: Sales InvoiceShipping Address NameNombre de dirección de envío
1391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +58Chart of AccountsPlan de cuentas
1392DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentContenido de los términos y condiciones
1393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +555cannot be greater than 100No puede ser mayor de 100
1394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +683Item {0} is not a stock ItemEl producto {0} no es un producto de stock
1395DocType: Maintenance VisitUnscheduledSin programación
1396DocType: EmployeeOwnedPropiedad
1397DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayDepende de licencia sin goce de salario
1398DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityCuanto mayor sea el número, mayor es la prioridad
1399Purchase Invoice TrendsTendencias de compras
1400DocType: EmployeeBetter ProspectsMejores Prospectos
1401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +114Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesFila # {0}: El lote {1} tiene sólo {2} de cantidad. Por favor, seleccione otro lote que tenga {3} de cantidad disponible o dividido la fila en varias filas, para entregar / emitir desde varios lotes
1402DocType: VehicleLicense PlateMatrículas
1403DocType: AppraisalGoalsObjetivos
1404DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantía / Estado de CMA
1405Accounts BrowserNavegador de Cuentas
1406DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceReferencia de Entrada de Pago
1407DocType: GL EntryGL EntryEntrada GL
1408DocType: HR SettingsEmployee SettingsConfiguración de Empleado
1409Batch-Wise Balance HistoryHistorial de Saldo por Lotes
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatLos ajustes de impresión actualizados en formato de impresión respectivo
1411DocType: Package CodePackage CodeCódigo de paquete
1412apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74ApprenticeAprendiz
1413DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINGSTIN de la Compañía
1414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedNo se permiten cantidades negativas
1415DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Chargesla tabla de detalle de impuestos se obtiene del producto principal como una cadena y es guardado en este campo, este es usado para los impuestos y cargos.
1416apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.El empleado no puede informar a sí mismo.
1417DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si la cuenta está congelado, las entradas estarán permitidas a los usuarios restringidos.
1418DocType: Email DigestBank BalanceSaldo Bancario
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +236Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Asiento contable para {0}: {1} sólo puede realizarse con la divisa: {2}
1420DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Perfil laboral, las cualificaciones necesarias, etc
1421DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBalance de la cuenta
1422apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185Tax Rule for transactions.Regla de impuestos para las transacciones.
1423DocType: Rename ToolType of document to rename.Indique el tipo de documento que desea cambiar de nombre.
1424apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301We buy this ItemCompramos este producto
1425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Se requiere al cliente para la cuenta por cobrar {2}
1426DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total impuestos y cargos (Divisa por defecto)
1427apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesMostrar P &amp; L saldos sin cerrar el año fiscal
1428DocType: Shipping RuleShipping AccountCuenta de Envíos
1429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: La cuenta {2} está inactiva
1430apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +80Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeHacer Ordenes de Ventas para ayudar a planificar tu trabajo y entregar en tiempo
1431DocType: Quality InspectionReadingsLecturas
1432DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotal de costos adicionales
1433DocType: Course ScheduleSHSH
1434DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Costo de Material de Desecho (Moneda de la Compañia)
1435apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294Sub AssembliesSub-Ensamblajes
1436DocType: AssetAsset NameNombre de Activo
1437DocType: ProjectTask WeightPeso de la Tarea
1438DocType: Shipping Rule ConditionTo ValuePara el valor
1439DocType: Asset MovementStock ManagerGerente de almacén
1440apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}El almacén de origen es obligatorio para la línea {0}
1441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +792Packing SlipLista de embalaje
1442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Office RentAlquiler de Oficina
1443apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsConfiguración de pasarela SMS
1444apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!¡Importación fallida!
1445apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.No se ha añadido ninguna dirección
1446DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourHorario de la estación de trabajo
1447apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94AnalystAnalista
1448DocType: ItemInventoryinventario
1449DocType: ItemSales DetailsDetalles de ventas
1450DocType: Quality InspectionQI-QI-
1451DocType: OpportunityWith ItemsCon Productos
1452apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In QtyEn Cantidad
1453DocType: School SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupValidar matriculados al Curso para estudiantes en grupo de alumnos
1454DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedReembolso de gastos rechazado
1455DocType: ItemItem AttributeAtributos del producto
1456apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116GovernmentGubernamental
1457apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogRelación de Gastos {0} ya existe para el registro de vehículos
1458apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +54Institute Namenombre del Instituto
1459apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountPor favor, ingrese el monto de amortización
1460apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Item VariantsVariantes del Producto
1461DocType: CompanyServicesServicios
1462DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEnviar Nómina al Empleado por Correo Electrónico
1463DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentro de costos principal
1464apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +884Select Possible SupplierSeleccionar Posible Proveedor
1465DocType: Sales InvoiceSourceReferencia
1466apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedMostrar cerrada
1467DocType: Leave TypeIs Leave Without PayEs una ausencia sin goce de salario
1468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemCategoría activo es obligatorio para la partida del activo fijo
1469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableNo se encontraron registros en la tabla de pagos
1470apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Este {0} conflictos con {1} de {2} {3}
1471DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLHTML de Estudiantes
1472DocType: POS ProfileApply DiscountAplicar Descuento
1473DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeCódigo GST HSN
1474DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceExperiencia total
1475apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open ProjectsProyectos abiertos
1476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +285Packing Slip(s) cancelledLista(s) de embalaje cancelada(s)
1477apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingFlujo de efectivo de inversión
1478DocType: Program CourseProgram CoursePrograma de Curso
1479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding ChargesCARGOS DE TRANSITO Y TRANSPORTE
1480DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageLema de la empresa para la página de inicio de la página web
1481DocType: Item GroupItem Group NameNombre del grupo de productos
1482apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenTomado
1483DocType: StudentDate of LeavingFecha de partida
1484DocType: Pricing RuleFor Price ListPor lista de precios
1485apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchBúsqueda de ejecutivos
1486apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +61Create LeadsCrear Leads
1487DocType: Maintenance ScheduleSchedulesProgramas
1488DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountImporte Neto
1489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} no fue enviado por lo tanto la acción no puede estar completa
1490DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoDetalles de Lista de materiales (LdM) No.
1491DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesCargos adicionales
1492DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Monto adicional de descuento (Divisa por defecto)
1493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21Please create new account from Chart of Accounts.Por favor, cree una nueva cuenta en el plan general de contabilidad.
1494Support Hour DistributionDistribución de la hora de asistencia
1495DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisita de Mantenimiento
1496DocType: StudentLeaving Certificate NumberDejando Número de Certificado
1497DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseCantidad de lotes disponibles en almacén
1498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatFormato de impresión de actualización
1499DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpAyuda para costos de destino estimados
1500DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressSeleccione la dirección de envío
1501DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Bloquear vacaciones en días importantes.
1502apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71Accounts Receivable SummaryBalance de cuentas por cobrar
1503DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountCantidad de pago mensual
1504apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee RolePor favor, seleccione el ID y el nombre del empleado para establecer el rol.
1505DocType: UOMUOM NameNombre de la unidad de medida (UdM)
1506DocType: GST HSN CodeHSN CodeCódigo HSN
1507apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountImporte de contribución
1508DocType: Purchase InvoiceShipping AddressDirección de Envío.
1509DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de los valores en el sistema. Normalmente se utiliza para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes.
1510DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega.
1511DocType: Expense ClaimEXPEXP
1512apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Brand master.Marca principal
1513apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Estudiante {0} - {1} aparece múltiples veces en fila {2} y {3}
1514DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsInscripciones del Programa
1515DocType: Sales Invoice ItemBrand NameMarca
1516DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDetalles de Transporte
1517apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2667Default warehouse is required for selected itemSe requiere depósito por omisión para el elemento seleccionado
1518apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297BoxCaja
1519apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +881Possible SupplierPosible Proveedor
1520DocType: BudgetMonthly DistributionDistribución mensual
1521apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLa lista de receptores se encuentra vacía. Por favor, cree una lista de receptores
1522DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderPlan de producción de ordenes de venta
1523DocType: Sales PartnerSales Partner TargetMetas de socio de ventas
1524DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountCantidad máxima del préstamo
1525DocType: Pricing RulePricing RuleRegla de precios
1526apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53Duplicate roll number for student {0}Número de rol duplicado para el estudiante {0}
1527DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededAcción Si el presupuesto anual superó
1528apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderRequisición de materiales hacia órden de compra
1529DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLURL de Pago Exitoso
1530apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Línea # {0}: El artículo devuelto {1} no existe en {2} {3}
1531DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsCuentas Bancarias
1533Bank Reconciliation StatementEstados de conciliación bancarios
1534Lead NameNombre de la iniciativa
1535POSPunto de venta POS
1536DocType: C-FormIIIIII
1537apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Opening Stock BalanceSaldo inicial de Stock
1538apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} debe aparecer sólo una vez
1539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}No se permite transferir más {0} de {1} para la órden de compra {2}
1540apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0}
1541apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packNo hay productos para empacar
1542DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDesde Valor
1543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555Manufacturing Quantity is mandatoryLa cantidad a producir es obligatoria
1544DocType: Employee LoanRepayment MethodMétodo de amortización
1545DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteSi se selecciona, la página de inicio será el grupo por defecto del artículo para el sitio web
1546DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Lectura 4
1547apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Peticiones para gastos de compañía
1548apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +116Students are at the heart of the system, add all your studentsLos estudiantes son el corazón del sistema, agrega todos tus estudiantes
1549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Fila # {0}: Fecha de Liquidación {1} no puede ser anterior a la Fecha de Cheque {2}
1550DocType: CompanyDefault Holiday ListLista de vacaciones / festividades predeterminadas
1551apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta de {1} se solapan con {2}
1552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145Stock LiabilitiesInventarios por pagar
1553DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseAlmacén del proveedor
1554DocType: OpportunityContact Mobile NoNo. móvil de contacto
1555Material Requests for which Supplier Quotations are not createdSolicitudes de Material para los que no hay Presupuestos de Proveedor creados
1556DocType: Student GroupSet 0 for no limitAjuste 0 indica sin límite
1557apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.El día (s) en el que está solicitando la licencia son los días festivos. Usted no necesita solicitar la excedencia.
1558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailVuelva a enviar el pago por correo electrónico
1559apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskNueva tarea
1560apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72Make QuotationCrear una Cotización
1561apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsOtros Reportes
1562DocType: Dependent TaskDependent TaskTarea dependiente
1563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +401Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la línea {0} debe ser 1
1564apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Ausencia del tipo {0} no puede tener más de {1}
1565DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Procure planear las operaciones con XX días de antelación.
1566DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersDetener recordatorios de cumpleaños.
1567apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +255Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Por favor, establece nómina cuenta por pagar por defecto en la empresa {0}
1568DocType: SMS CenterReceiver ListLista de receptores
1569apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1154Search ItemBusca artículo
1570apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountMonto consumido
1571apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashCambio Neto en efectivo
1572DocType: Assessment PlanGrading ScaleEscala de calificación
1573apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnidad de Medida (UdM) {0} se ha introducido más de una vez en la tabla de factores de conversión
1574apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +599Already completedYa completado
1575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33Stock In HandStock en Mano
1576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28Payment Request already exists {0}Solicitud de pago ya existe {0}
1577apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCosto de productos entregados
1578apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +354Quantity must not be more than {0}La cantidad no debe ser más de {0}
1579apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedEjercicio anterior no está cerrado
1580apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46Age (Days)Edad (días)
1581DocType: Quotation ItemQuotation ItemÍtem de Presupuesto
1582DocType: CustomerCustomer POS Idid de POS del Cliente
1583DocType: AccountAccount NameNombre de la Cuenta
1584apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateLa fecha 'Desde' no puede ser mayor que la fecha 'Hasta'
1585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNúmero de serie {0}, la cantidad {1} no puede ser una fracción
1586apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Categorías principales de proveedores.
1587DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNúmero de pieza del proveedor.
1588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +101Conversion rate cannot be 0 or 1La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
1589DocType: Sales InvoiceReference DocumentDocumento de referencia
1590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} está cancelado o detenido
1591DocType: Accounts SettingsCredit ControllerControlador de créditos
1592DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateFecha de despacho de vehículo
1593DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / SAC
1594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230Purchase Receipt {0} is not submittedEl recibo de compra {0} no esta validado
1595DocType: CompanyDefault Payable AccountCuenta por pagar por defecto
1596apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ajustes para las compras online, normas de envío, lista de precios, etc.
1597apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86{0}% Billed{0}% Facturado
1598apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyCant. Reservada
1599DocType: Party AccountParty AccountCuenta asignada
1600apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesRecursos humanos
1601DocType: LeadUpper IncomeIngresos superior
1602apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13RejectRechazar
1603DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDivisa por defecto de la cuenta de débito
1604DocType: BOM ItemBOM ItemLista de materiales (LdM) del producto
1605DocType: AppraisalFor EmployeePor empleados
1606apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41Make Disbursement EntryHacer la entrada de desembolso
1607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitFila {0}: Avance contra el Proveedor debe ser debito
1608DocType: CompanyDefault ValuesValores predeterminados
1609apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61{frequency} Digest{Frequency} Digest
1610DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedMonto total reembolsado
1611apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsEsta basado en registros contra este Vehículo. Ver el cronograma debajo para más detalles
1612apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41CollectRecoger
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83Against Supplier Invoice {0} dated {1}Contra factura de proveedor {0} con fecha{1}
1614DocType: CustomerDefault Price ListLista de precios por defecto
1615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +243Asset Movement record {0} createdMovimiento de activo {0} creado
1616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsNo se puede eliminar el año fiscal {0}. Año fiscal {0} se establece por defecto en la configuración global
1617DocType: Journal EntryEntry TypeTipo de entrada
1618apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44No assessment plan linked with this assessment groupNingún plan de evaluación esta vinculado a este grupo de evaluación
1619Customer Credit BalanceSaldo de Clientes
1620apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableCambio neto en Cuentas por Pagar
1621apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Se requiere un cliente para el descuento
1622apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
1623apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21PricingPrecios
1624DocType: QuotationTerm DetailsDetalles de términos y condiciones
1625DocType: ProjectTotal Sales Cost (via Sales Order)Costo total de ventas (a través de la orden de venta)
1626apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +29Cannot enroll more than {0} students for this student group.No se puede inscribir más de {0} estudiantes para este grupo de estudiantes.
1627apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountCuenta de Iniciativa
1628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} debe ser mayor que 0
1629DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planificación de capacidad para (Días)
1630apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementObtención
1631apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Ninguno de los productos tiene cambios en el valor o en la existencias.
1632apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramCampo obligatorio - Programa
1633apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimReclamación de Garantía
1634Lead DetailsDetalle de Iniciativas
1635DocType: Salary SlipLoan repaymentPago de prestamo
1636DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodFecha final del periodo de facturación actual
1637DocType: Pricing RuleApplicable ForAplicable para.
1638DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceDesvinculación de Pago en la cancelación de la factura
1639apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Lectura actual del odómetro ingresada debe ser mayor que el cuentakilómetros inicial {0}
1640DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRegla de envio del país
1641apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceAusencia y Asistencia
1642DocType: Maintenance VisitPartially CompletedParcialmente completado
1643DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesIncluir las vacaciones y ausencias únicamente como ausencias
1644DocType: Sales InvoicePacked ItemsProductos Empacados
1645apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Reclamación de garantía por numero de serie
1646DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMReemplazar una Solicitud de Materiales en particular en todas las demás Solicitudes de Materiales donde se utiliza. Sustituirá el antiguo enlace a la Solicitud de Materiales, actualizara el costo y regenerar una tabla para la nueva Solicitud de Materiales
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +61'Total'&#39;Total&#39;
1648DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartHabilitar carrito de compras
1649DocType: EmployeePermanent AddressDirección permanente
1650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}El anticipo pagado para {0} {1} no puede ser mayor que el total {2}
1651apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codePor favor, seleccione el código del producto
1652DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteEstudian en el mismo Instituto
1653DocType: TerritoryTerritory ManagerGerente de Territorio
1654DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Para almacenes (Opcional)
1655DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Monto pagado (Divisa por defecto)
1656DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDescuento adicional
1657DocType: Selling SettingsSelling SettingsConfiguración de ventas
1658apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsSubastas en línea
1659apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPor favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos
1660apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17FulfillmentCumplimiento
1661apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartVer en Carrito
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103Marketing ExpensesGASTOS DE PUBLICIDAD
1663Item Shortage ReportReporte de productos con stock bajo
1664apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +265Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooEl peso está definido,\nPor favor indique "UDM Peso" también
1665DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntrySolicitud de materiales usados para crear esta entrada del inventario
1666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetLa depreciación próxima fecha es obligatorio para los nuevos activos
1667DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchGrupo independiente basado en el curso para cada lote
1668apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Elemento de producto
1669DocType: Fee CategoryFee CategoryCategoría de cuota
1670Student Fee CollectionCobro del Cuotas del Estudiante
1671DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementCrear un asiento contable para cada movimiento de stock
1672DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotal de ausencias asigandas
1673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156Warehouse required at Row No {0}El almacén es requerido en la línea # {0}
1674apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +122Please enter valid Financial Year Start and End DatesPor favor, introduzca fecha de Inicio y Fin válidas para el Año Fiscal
1675DocType: EmployeeDate Of RetirementFecha de jubilación
1676DocType: Upload AttendanceGet TemplateObtener Plantilla
1677DocType: Material RequestTransferredTransferido
1678DocType: VehicleDoorspuertas
1679apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +205ERPNext Setup Complete!Configuración de ERPNext Completa!
1680DocType: Course Assessment CriteriaWeightageAsignación
1681DocType: Sales InvoiceTax BreakupDisolución de Impuestos
1682DocType: Packing SlipPS-PD-
1683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: El centros de costos es requerido para la cuenta de 'pérdidas y ganancias' {2}. Por favor, configure un centro de costos por defecto para la compañía.
1684apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +115A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupExiste una categoría de cliente con el mismo nombre. Por favor cambie el nombre de cliente o renombre la categoría de cliente
1685apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactNuevo contacto
1686DocType: TerritoryParent TerritoryTerritorio principal
1687DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lectura 2
1688DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRecepción de Materiales
1689DocType: HomepageProductsProductos
1690DocType: AnnouncementInstructorInstructor
1691DocType: EmployeeAB+AB +
1692DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si este producto tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc.
1693DocType: LeadNext Contact BySiguiente contacto por
1694apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +281Quantity required for Item {0} in row {1}Cantidad requerida para el producto {0} en la línea {1}
1695apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}El almacén {0} no se puede eliminar ya que existen elementos para el Producto {1}
1696DocType: QuotationOrder TypeTipo de orden
1697DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressEmail para las notificaciones.
1698Item-wise Sales RegisterDetalle de Ventas
1699DocType: AssetGross Purchase AmountImporte Bruto de Compra
1700DocType: AssetDepreciation MethodMétodo de depreciación
1701apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +793OfflineDesconectado
1702DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?¿Está incluido este impuesto en el precio base?
1703apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetTotal meta / objetivo
1704DocType: Job ApplicantApplicant for a JobSolicitante de Empleo
1705DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestSolicitud de Material del Plan de Producción
1706apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdNo se crearon Ordenes de Producción
1707DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONReconciliación JSON
1708apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
1709DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoLote Nro.
1710DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderPermitir varias órdenes de venta, para las ordenes de compra de los clientes
1711DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorInstructor de Grupo Estudiantil
1712apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoMóvil del Tutor2
1713apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +204MainPrincipal
1714apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60VariantVariante
1715DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsEstablezca los prefijos de las numeraciones en sus transacciones
1716DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLEmpleados HTML
1717apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +415Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateLa lista de materiales (LdM) por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
1718DocType: EmployeeLeave Encashed?Vacaciones pagadas?
1719apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryEl campo 'oportunidad desde' es obligatorio
1720DocType: Email DigestAnnual ExpensesGastos Anuales
1721DocType: ItemVariantsVariantes
1722apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +984Make Purchase OrderCrear Orden de Compra
1723DocType: SMS CenterSend ToEnviar a
1724apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}No hay suficiente días para las ausencias del tipo: {0}
1725DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountMonto asignado
1726DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContribución neta total
1727DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCódigo del producto para clientes
1728DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationReconciliación de inventarios
1729DocType: TerritoryTerritory NameNombre Territorio
1730apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +173Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitSe requiere un almacén de trabajos en proceso antes de validar
1731apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Solicitante de empleo .
1732DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceAlmacén y Referencia
1733DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformación legal u otra información general acerca de su proveedor
1734DocType: ItemSerial Nos and BatchesNúmeros de serie y lotes
1735apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthGrupo Estudiante Fuerza
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryEl asiento contable {0} no tiene ninguna entrada {1} que vincular
1737apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137AppraisalsEvaluaciones
1738apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicar No. de serie para el producto {0}
1739DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUna condición para una regla de envío
1740apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter Por favor ingrese
1741apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsNo se puede cobrar demasiado a Punto de {0} en la fila {1} más {2}. Para permitir que el exceso de facturación, por favor, defina en la compra de Ajustes
1742apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +189Please set filter based on Item or WarehousePor favor, configurar el filtro basado en Elemento o Almacén
1743DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)El peso neto de este paquete. (calculado automáticamente por la suma del peso neto de los materiales)
1744DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPara entregar y facturar
1745DocType: Student GroupInstructorsInstructores
1746DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyImporte acreditado con la divisa
1747apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +549BOM {0} must be submittedLa lista de materiales (LdM) {0} debe ser validada
1748DocType: Authorization ControlAuthorization ControlControl de Autorización
1749apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +304Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Fila # {0}: Almacén Rechazado es obligatorio en la partida rechazada {1}
1750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +774PaymentPago
1751apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.El Almacén {0} no esta vinculado a ninguna cuenta, por favor mencione la cuenta en el registro del almacén o seleccione una cuenta de inventario por defecto en la compañía {1}.
1752apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +79Manage your ordersGestionar sus Pedidos
1753DocType: Production Order OperationActual Time and CostTiempo y costo reales
1754apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Máxima requisición de materiales {0} es posible para el producto {1} en las órdenes de venta {2}
1755DocType: CourseCourse AbbreviationAbreviatura del Curso
1756DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationSolicitud de Licencia para Estudiante
1757DocType: ItemWill also apply for variantsTambién se aplicará para las variantes
1758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +159Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Activo no se puede cancelar, como ya es {0}
1759apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Empleado {0} del medio día del {1}
1760apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +41Total working hours should not be greater than max working hours {0}Total de horas de trabajo no deben ser mayores que las horas de trabajo max {0}
1761apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90OnEncendido
1762apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Agrupe elementos al momento de la venta.
1763DocType: Quotation ItemActual QtyCantidad Real
1764DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencias
1765DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lectura 10
1766apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Enumere algunos de los productos o servicios que usted compra y/o vende. Asegúrese de revisar el grupo del artículo, la unidad de medida (UdM) y demás propiedades.
1767DocType: Hub SettingsHub NodeNodo del centro de actividades
1768apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
1769apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98AssociateAsociado
1770DocType: Asset MovementAsset MovementMovimiento de Activo
1771apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2201New CartNuevo Carrito
1772apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemEl producto {0} no es un producto serializado
1773DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCrear lista de receptores
1774DocType: VehicleWheelsRuedas
1775DocType: Packing SlipTo Package No.Al paquete No.
1776DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsSolicitudes de Material
1777DocType: Warranty ClaimIssue DateFecha de emisión
1778DocType: Activity CostActivity CostCosto de Actividad
1779DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailDetalle de Tabla de Tiempo
1780DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyCantidad consumida
1781apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelecomunicaciones
1782DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indica que el paquete es una parte de esta entrega (Sólo borradores)
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryCrear Pago
1784apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}La cantidad del producto {0} debe ser menor que {1}
1785Sales Invoice TrendsTendencias de ventas
1786DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplicar/Aprobar Licencias
1787apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForPor
1788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +150Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Puede referirse a la línea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'
1789DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAlmacén de entrega
1790DocType: SMS SettingsMessage ParameterParámetro del mensaje
1791apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +243Tree of financial Cost Centers.Árbol de Centros de costes financieros.
1792DocType: Serial NoDelivery Document NoDocumento de entrega No.
1793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +184Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Ajuste &#39;Cuenta / Pérdida de beneficios por enajenaciones de activos&#39; en su empresa {0}
1794DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsObtener productos desde recibo de compra
1795DocType: Serial NoCreation DateFecha de creación
1796apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}El producto {0} aparece varias veces en el Listado de Precios {1}
1797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}'Ventas' debe ser seleccionada, si la opción: 'Aplicable para' esta seleccionado como {0}
1798DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateFecha de solicitud de materiales
1799DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemÍtem de Presupuesto de Proveedor
1800DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDesactiva la creación de registros de tiempo en contra de las órdenes de fabricación. Las operaciones no serán objeto de seguimiento contra la Orden de Producción
1801DocType: StudentStudent Mobile NumberNúmero móvil del Estudiante
1802DocType: ItemHas VariantsPosee variantes
1803apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +182You have already selected items from {0} {1}Ya ha seleccionado artículos de {0} {1}
1804DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionDefina el nombre de la distribución mensual
1805apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25Batch ID is mandatoryEl ID de lote es obligatorio
1806DocType: Sales PersonParent Sales PersonPersona encargada de ventas
1807DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFactura recurrente
1808apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsGestión de Proyectos
1809DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Proveedor de servicios y/o productos.
1810DocType: BudgetFiscal YearAño Fiscal
1811DocType: Vehicle LogFuel PricePrecio del Combustible
1812DocType: BudgetBudgetPresupuesto
1813apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +232Fixed Asset Item must be a non-stock item.Artículo de Activos Fijos no debe ser un artículo de stock.
1814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountEl presupuesto no se puede asignar contra {0}, ya que no es una cuenta de ingresos o gastos
1815apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedAlcanzado
1816DocType: Student AdmissionApplication Form RouteRuta de Formulario de Solicitud
1817apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / CustomerLocalidad / Cliente
1818apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234e.g. 5por ejemplo 5
1819apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payDeja Tipo {0} no puede ser asignado ya que se deja sin paga
1820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Línea {0}: la cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe pendiente de factura {2}
1821DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta.
1822DocType: ItemIs Sales ItemEs un producto para venta
1823apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeÁrbol de productos
1824apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterEl producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro
1825DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTiempo del Mantenimiento
1826Amount to DeliverCantidad para envío
1827apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +291A Product or ServiceUn Producto o Servicio
1828apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.El Plazo Fecha de inicio no puede ser anterior a la fecha de inicio de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.
1829DocType: GuardianGuardian InterestsIntereses del Tutor
1830DocType: Naming SeriesCurrent ValueValor actual
1831apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearExisten varios ejercicios para la fecha {0}. Por favor, establece la compañía en el año fiscal
1832apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} creado
1833DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderContra la orden de venta
1834Serial No StatusEstado del número serie
1835DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingExcepcional
1836Daily Timesheet SummaryResumen diario de horas
1837apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Fila {0}: Para establecer periodo {1}, la diferencia de tiempo debe ser mayor o igual a {2}
1838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsEsto se basa en el movimiento de stock. Ver {0} para obtener más detalles
1839DocType: Pricing RuleSellingVentas
1840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +366Amount {0} {1} deducted against {2}Monto {0} {1} deducido contra {2}
1841DocType: EmployeeSalary InformationInformación salarial.
1842DocType: Sales PersonName and Employee IDNombre y ID de empleado
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +298Due Date cannot be before Posting DateLa fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización
1844DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupo de productos en el sitio web
1845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150Duties and TaxesIMPUESTOS Y ARANCELES
1846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference datePor favor, introduzca la fecha de referencia
1847apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} entradas de pago no pueden ser filtradas por {1}
1848DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web Sitela tabla del producto que se mosatrara en el sitio Web
1849DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyCant. Suministrada
1850DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemRequisición de materiales del producto
1851apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Árbol de las categorías de producto
1852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +160Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNo se puede referenciar a una línea mayor o igual al numero de línea actual.
1853DocType: AssetSoldVendido
1854Item-wise Purchase HistoryHistorial de Compras
1855apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener el no. de serie del producto {0}
1856DocType: AccountFrozenCongelado(a)
1857Open Production OrdersOrdenes de producción abiertas
1858DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Importe Base (Divisa de la Empresa)
1859DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowFila de Referencia
1860DocType: Installation NoteInstallation TimeTiempo de Instalación
1861DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDetalles de contabilidad
1862apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +74Delete all the Transactions for this CompanyEliminar todas las transacciones para esta compañía
1863apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsLínea # {0}: La operación {1} no se ha completado para la cantidad: {2} de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de la operación a través de la gestión de tiempos
1864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68InvestmentsINVERSIONES
1865DocType: IssueResolution DetailsDetalles de la resolución
1866apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsAsignaciones
1867DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaCriterios de Aceptación
1868apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tablePor favor, introduzca Las solicitudes de material en la tabla anterior
1869DocType: Item AttributeAttribute NameNombre del Atributo
1870DocType: BOMShow In WebsiteMostrar en el sitio web
1871DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteMostrar la Cantidad en la Página Web
1872DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountMonto Total a Pagar
1873DocType: TaskExpected Time (in hours)Tiempo previsto (en horas)
1874DocType: Item ReorderCheck in (group)Registro (grupo)
1875Qty to OrderCantidad a Solicitar
1876DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedEl cabezal cuenta bajo pasivo o patrimonio, en el que será reservado Ganancia / Pérdida
1877apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Diagrama Gantt de todas las tareas.
1878DocType: OpportunityMins to First ResponseMinutos hasta la primera respuesta
1879DocType: Pricing RuleMargin TypeTipo de Margen
1880apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} horas
1881DocType: CourseDefault Grading ScaleEscala de Calificación por defecto
1882DocType: AppraisalFor Employee NamePor nombre de empleado
1883DocType: Holiday ListClear TableBorrar tabla
1884DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFactura No.
1885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +342Make PaymentHacer el pago
1886DocType: RoomRoom NameNombre de la habitación
1887apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Deja no puede aplicarse / cancelada antes de {0}, como balance de la licencia ya ha sido remitido equipaje en el futuro registro de asignación de permiso {1}
1888DocType: Activity CostCosting RateCosto calculado
1889apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229Customer Addresses And ContactsDirecciones de clientes y contactos
1890Campaign EfficiencyEficiencia de la Campaña
1891DocType: DiscussionDiscussionDiscusión
1892DocType: Payment EntryTransaction IDID de transacción
1893DocType: EmployeeResignation Letter DateFecha de carta de renuncia
1894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.Las 'reglas de precios' se pueden filtrar en base a la cantidad.
1895apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330Please set the Date Of Joining for employee {0}Por favor, establezca la fecha de ingreso para el empleado {0}
1896DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Monto Total Facturable (a través de tabla de tiempo)
1897apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueIngresos de clientes recurrentes
1898apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +165{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) debe tener el rol de 'Supervisor de gastos'
1899apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297PairPar
1900apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +870Select BOM and Qty for ProductionSeleccione la lista de materiales y Cantidad para Producción
1901DocType: AssetDepreciation ScheduleProgramación de la depreciación
1902apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124Sales Partner Addresses And ContactsDirecciones y Contactos de Partner de Ventas
1903DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountContra la cuenta
1904apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DateFecha de medio día debe estar entre la fecha desde y fecha hasta
1905DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateFecha Real
1906DocType: ItemHas Batch NoPosee número de lote
1907apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +96Annual Billing: {0}Facturación anual: {0}
1908apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +202Goods and Services Tax (GST India)Impuesto de Bienes y Servicios (GST India)
1909DocType: Delivery NoteExcise Page NumberNúmero Impuestos Especiales Página
1910apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +138Company, From Date and To Date is mandatoryEmpresa, Desde la fecha y hasta la fecha es obligatorio
1911DocType: AssetPurchase DateFecha de compra
1912DocType: EmployeePersonal DetailsDatos personales
1913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +186Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Ajuste &#39;Centro de la amortización del coste del activo&#39; en la empresa {0}
1914Maintenance SchedulesProgramas de Mantenimiento
1915DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Fecha de finalización real (a través de hoja de horas)
1916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +361Amount {0} {1} against {2} {3}Monto {0} {1} {2} contra {3}
1917Quotation TrendsTendencias de Presupuestos
1918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159Item Group not mentioned in item master for item {0}El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}
1919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +343Debit To account must be a Receivable accountLa cuenta 'Debitar a' debe ser una cuenta por cobrar
1920DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountMonto de envío
1921apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243Add CustomersAgregar Clientes
1922apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountMonto pendiente
1923DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFactor de conversión
1924DocType: Purchase OrderDeliveredEnviado
1925Vehicle ExpensesLos gastos del vehículo
1926DocType: Serial NoInvoice DetailsDetalles de la factura
1927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +154Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Valor esperado después de la vida útil debe ser mayor o igual a {0}
1928DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNúmero de Vehículo
1929DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopFecha en que la factura recurrente es detenida
1930DocType: Employee LoanLoan AmountMonto del préstamo
1931DocType: Program EnrollmentSelf-Driving VehicleVehículo auto-manejado
1932apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Fila {0}: Lista de materiales no se encuentra para el elemento {1}
1933apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodTotal de hojas asignadas {0} no puede ser inferior a las hojas ya aprobados {1} para el período
1934DocType: Journal EntryAccounts ReceivableCuentas por cobrar
1935Supplier-Wise Sales AnalyticsAnálisis de ventas (Proveedores)
1936apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid AmountIngrese el Monto Pagado
1937DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureSeleccione los empleados de Estructura Salarial actual
1938DocType: Sales InvoiceCompany Address NameNombre de la Empresa
1939DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtilizar Lista de Materiales (LdM) Multi-Nivel
1940DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesIncluir las entradas conciliadas
1941DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Curso para padres (Deje en blanco, si esto no es parte del curso para padres)
1942DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesDejar en blanco si es considerada para todos los tipos de empleados
1943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51Customer &gt; Customer Group &gt; TerritoryCliente&gt; Grupo de clientes&gt; Territorio
1944DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuir los cargos basados en
1945apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48TimesheetsTabla de Tiempos
1946DocType: HR SettingsHR SettingsConfiguración de recursos humanos (RRHH)
1947DocType: Salary Slipnet pay infoinformación de pago neto
1948apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +130Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.El reembolso de gastos estará pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
1949DocType: Email DigestNew ExpensesLos nuevos gastos
1950DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountMonto adicional de descuento
1951apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +543Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Fila # {0}: Cantidad debe ser 1, como elemento es un activo fijo. Por favor, use fila separada para cantidad múltiple.
1952DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowPermitir Lista de Bloqueo de Vacaciones
1953apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +289Abbr can not be blank or spaceLa abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
1954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62Group to Non-GroupGrupo a No-Grupo
1955apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsDeportes
1956DocType: Loan TypeLoan NameNombre del préstamo
1957apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualTotal Actual
1958DocType: Student SiblingsStudent SiblingsHermanos del Estudiante
1959apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297UnitUnidad(es)
1960apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141Please specify CompanyPor favor, especifique la compañía
1961Customer Acquisition and LoyaltyCompras y Lealtad de Clientes
1962DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsAlmacén en el cual se envian los productos rechazados
1963DocType: Production OrderSkip Material TransferOmitir transferencia de material
1964apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +95Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyNo se puede encontrar el tipo de cambio para {0} a {1} para la fecha clave {2}. Crea un registro de cambio de divisas manualmente
1965DocType: POS ProfilePrice ListLista de Precios
1966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} es ahora el año fiscal predeterminado. Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto.
1967apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37Expense ClaimsReembolsos de gastos
1968DocType: IssueSupportSoporte
1969BOM SearchBuscar listas de materiales (LdM)
1970apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189Closing (Opening + Totals)Cierre (Apertura + Totales)
1971DocType: VehicleFuel TypeTipo de Combustible
1972apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyPor favor, especifique la divisa en la compañía
1973DocType: WorkstationWages per hourSalarios por hora
1974apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}El balance de Inventario en el lote {0} se convertirá en negativo {1} para el producto {2} en el almacén {3}
1975apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelLas Solicitudes de Materiales siguientes se han planteado de forma automática según el nivel de re-pedido del articulo
1976DocType: Email DigestPending Sales OrdersOrdenes de venta pendientes
1977apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +291Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}La cuenta {0} no es válida. La divisa de la cuenta debe ser {1}
1978apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}El factor de conversión de la (UdM) es requerido en la línea {0}
1979DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1014Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryFila # {0}: Tipo de documento de referencia debe ser una de órdenes de venta, factura de venta o entrada de diario
1981DocType: Salary ComponentDeductionDeducción
1982apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta es obligatorio.
1983DocType: Stock Reconciliation ItemAmount DifferenceDiferencia de monto
1984apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +296Item Price added for {0} in Price List {1}Precio del producto añadido para {0} en Lista de Precios {1}
1985apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personPor favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor
1986DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClasificación de clientes por región
1987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57Difference Amount must be zeroLa diferencia de montos debe ser cero
1988DocType: ProjectGross MarginMargen bruto
1989apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +53Please enter Production Item firstPor favor, ingrese primero el producto a fabricar
1990apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceBalance calculado del estado de cuenta bancario
1991apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userusuario deshabilitado
1992apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +756QuotationCotización
1993DocType: QuotationQTN-QTN-
1994DocType: Salary SlipTotal DeductionDeducción Total
1995Production AnalyticsAnálisis de Producción
1996apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +178Cost UpdatedCosto actualizado
1997DocType: EmployeeDate of BirthFecha de Nacimiento
1998apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129Item {0} has already been returnedEl producto {0} ya ha sido devuelto
1999DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Año fiscal** representa un ejercicio financiero. Todos los asientos contables y demás transacciones importantes son registradas contra el **año fiscal**.
2000DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressDirección de cliente / Oportunidad
2001apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +207Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Advertencia: certificado SSL no válido en el apego {0}
2002DocType: Student AdmissionEligibilityElegibilidad
2003apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +62Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsLas Iniciativas ayudan a obtener negocios, agrega todos tus contactos y más como clientes potenciales
2004DocType: Production Order OperationActual Operation TimeHora de operación real
2005DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Aplicable a (Usuario)
2006DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDeducir
2007apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +195Job DescriptionDescripción del trabajo
2008DocType: Student ApplicantAppliedAplicado
2009DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMCantidad de acuerdo a la unidad de medida (UdM) de stock
2010apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59Guardian2 NameNombre del Tutor2
2011apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +131Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesCaracteres especiales excepto '-' '.' '#' y '/' no permitido en las secuencias e identificadores
2012DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Lleve un registro de las campañas de venta. Lleve un registro de conductores, Citas, pedidos de venta, etc de Campañas para medir retorno de la inversión.
2013DocType: Expense ClaimApproverSupervisor
2014SO QtyCant. OV
2015DocType: GuardianWork AddressDirección del trabajo
2016DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalcular puntaje total
2017DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerGerente de Producción
2018apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Número de serie {0} está en garantía hasta {1}
2019apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Split Delivery Note into packages.Dividir nota de entrega entre paquetes.
2020apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87ShipmentsEnvíos
2021DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Monto Total asignado (Divisa de la Compañia)
2022DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerPara ser entregado al cliente
2023DocType: BOMScrap Material CostCosto de Material de Desecho
2024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} does not belong to any WarehouseEl número de serie {0} no pertenece a ningún almacén
2025DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)En palabras (Divisa por defecto)
2026DocType: AssetSupplierProveedor
2027DocType: C-FormQuarterTrimestre
2028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106Miscellaneous ExpensesGastos Varios
2029DocType: Global DefaultsDefault CompanyCompañía predeterminada
2030apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueUna cuenta de gastos o de diiferencia es obligatoria para el producto: {0} , ya que impacta el valor del stock
2031DocType: Payment RequestPRPR
2032DocType: Cheque Print TemplateBank NameNombre del Banco
2033apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29-Above-Arriba
2034DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountCuenta de Préstamo del Empleado
2035DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysDías totales de ausencia
2036DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersNota: El correo electrónico no se enviará a los usuarios deshabilitados
2037apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionNúmero de Interacciones
2038apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39Select Company...Seleccione la compañía...
2039DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsDeje en blanco si se utilizará para todos los departamentos
2040apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Tipos de empleo (permanente , contratos, pasante, etc) .
2041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +409{0} is mandatory for Item {1}{0} es obligatorio para el artículo {1}
2042DocType: Process PayrollFortnightlyQuincenal
2043DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDesde Moneda
2044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowPor favor seleccione el monto asignado, tipo de factura y número en una fila
2045apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseCosto de Compra de Nueva
2046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96Sales Order required for Item {0}Orden de venta requerida para el producto {0}
2047DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Precio (Divisa por defecto)
2048DocType: Student GuardianOthersOtros
2049DocType: Payment EntryUnallocated AmountMonto sin asignar
2050apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.No se peude encontrar un artículo que concuerde. Por favor seleccione otro valor para {0}.
2051DocType: POS ProfileTaxes and ChargesImpuestos y cargos
2052DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un producto o un servicio que se compra, se vende o se mantiene en stock.
2053apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesNo hay más actualizaciones
2054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +154Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNo se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe de línea anterior' o ' Total de línea anterior' para la primera linea
2055apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveArtículo hijo no debe ser un Paquete de Productos. Por favor remover el artículo `{0}` y guardar
2056apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBanca
2057apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +106Add TimesheetsAñadir partes de horas
2058DocType: Vehicle ServiceService ItemArtículo de servicio
2059DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeGarantía Bancaria
2060apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get schedulePor favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener las tareas
2061apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56There were errors while deleting following schedules:Se han producido errores mientras borra siguientes horarios:
2062DocType: BinOrdered QuantityCantidad ordenada
2063apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +98e.g. "Build tools for builders"por ejemplo 'Herramientas para los constructores'
2064DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsIntervalos de Escala de Calificación
2065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: La entrada contable para {2} sólo puede hacerse en la moneda: {3}
2066DocType: Production OrderIn ProcessEn Proceso
2067DocType: Authorization RuleItemwise DiscountDescuento de Producto
2068apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Árbol de las cuentas financieras.
2069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364{0} against Sales Order {1}{0} contra la orden de ventas {1}
2070DocType: AccountFixed AssetActivo Fijo
2071apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Serialized InventoryInventario Serializado
2072DocType: Employee LoanAccount InfoInformacion de cuenta
2073DocType: Activity TypeDefault Billing RateMonto de facturación predeterminada
2074apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71{0} Student Groups created.{0} Grupos de alumnos creados.
2075DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountImporte total de facturación
2076apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Tiene que haber una cuenta de correo electrónico habilitada por defecto para que esto funcione. Por favor configure una cuenta entrante de correo electrónico por defecto (POP / IMAP) y vuelve a intentarlo.
2077apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +75Receivable AccountCuenta por cobrar
2078apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +565Row #{0}: Asset {1} is already {2}Fila # {0}: Activo {1} ya es {2}
2079DocType: Quotation ItemStock BalanceBalance de Inventarios.
2080apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentÓrdenes de venta a pagar
2081apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92CEOCEO
2082DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDetalle de reembolso de gastos
2083DocType: Sales InvoiceTRIPLICATE FOR SUPPLIERTRIPLICADO PARA PROVEEDOR
2084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +859Please select correct accountPor favor, seleccione la cuenta correcta
2085DocType: ItemWeight UOMUnidad de Medida (UdM)
2086DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeEstructura Salarial de Empleado
2087DocType: EmployeeBlood GroupGrupo sanguíneo
2088DocType: Production Order OperationPendingPendiente
2089DocType: CourseCourse NameNombre del curso
2090DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsUsuarios que pueden aprobar las solicitudes de ausencia
2091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52Office EquipmentsEquipos de Oficina
2092DocType: Purchase Invoice ItemQtyCantidad
2093DocType: Fiscal YearCompaniesCompañías
2094apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElectrónicos
2095DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelGenerar un pedido de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
2096apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67Full-timeJornada completa
2097DocType: Salary StructureEmployeesEmpleados
2098DocType: EmployeeContact DetailsDetalles de contacto
2099DocType: C-FormReceived DateFecha de recepción
2100DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Si ha creado una plantilla estándar de los impuestos y cargos de venta, seleccione uno y haga clic en el botón de abajo.
2101DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Importe Básico (divisa de la Compañía)
2102DocType: StudentGuardiansTutores
2103DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setLos precios no se muestran si la lista de precios no se ha establecido
2104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingPor favor, especifique un país para esta regla de envió o verifique los precios para envíos mundiales
2105DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueValor total de entradas
2106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +337Debit To is requiredDébito Para es requerido
2107apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +107Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamLas Tablas de Tiempos ayudan a mantener la noción del tiempo, el coste y la facturación de actividades realizadas por su equipo
2108apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListLista de precios para las compras
2109DocType: Offer Letter TermOffer TermTérminos de la oferta
2110DocType: Quality InspectionQuality ManagerGerente de Calidad
2111DocType: Job ApplicantJob OpeningOportunidad de empleo
2112DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationConciliación de pagos
2113apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153Please select Incharge Person's namePor favor, seleccione el nombre de la persona a cargo
2114apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTecnología
2115apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +98Total Unpaid: {0}Total no pagado: {0}
2116DocType: BOM Website OperationBOM Website OperationOperación de Página Web de lista de materiales
2117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterCarta de oferta
2118apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generar requisición de materiales (MRP) y órdenes de producción.
2119apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67Total Invoiced AmtMonto total facturado
2120DocType: BOMConversion RateTasa de conversión
2121apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3Product SearchBúsqueda de Producto
2122DocType: Timesheet DetailTo TimeHasta hora
2123DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Aprobar Rol (por encima del valor autorizado)
2124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +111Credit To account must be a Payable accountLa cuenta de crédito debe pertenecer al grupo de cuentas por pagar
2125apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +305BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Recursividad de lista de materiales (LdM): {0} no puede ser padre o hijo de {2}
2126DocType: Production Order OperationCompleted QtyCantidad completada
2127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPara {0}, sólo las cuentas de débito pueden vincular con un asiento de crédito
2128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledLa lista de precios {0} está deshabilitada
2129apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Fila {0}: Cantidad completada no puede contener más de {1} para la operación {2}
2130DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimePermitir horas extraordinarias
2131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntryEl elemento serializado {0} no se puede actualizar mediante Reconciliación de Stock, utilice la Entrada de Stock
2132DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeEvento de Formación de los trabajadores
2133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} números de serie son requeridos para el artículo {1}. Usted ha proporcionado {2}.
2134DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateTasa de valoración actual
2135DocType: ItemCustomer Item CodesCódigo del producto asignado por el cliente
2136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122Exchange Gain/LossGanancia/Pérdida en Cambio
2137DocType: OpportunityLost ReasonRazón de la pérdida
2138apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22New AddressNueva Dirección
2139DocType: Quality InspectionSample SizeTamaño de muestra
2140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45Please enter Receipt DocumentPor favor, introduzca recepción de documentos
2141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +374All items have already been invoicedTodos los artículos que ya se han facturado
2142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Por favor, especifique un numero de caso válido
2143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsLos centros de costos se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
2144DocType: ProjectExternalExterno
2145apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUsuarios y Permisos
2146DocType: Vehicle LogVLOG.VLOG.
2147apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +903Production Orders Created: {0}Órdenes de fabricación creadas: {0}
2148DocType: BranchBranchSucursal
2149DocType: GuardianMobile NumberNúmero de teléfono móvil
2150apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingImpresión y marcas
2151DocType: BinActual QuantityCantidad real
2152DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingejemplo : Envío express
2153apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187Serial No {0} not foundNumero de serie {0} no encontrado
2154DocType: Program EnrollmentStudent BatchLote de Estudiante
2155apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117Make StudentCrear Estudiante
2156apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +198You have been invited to collaborate on the project: {0}Se le ha invitado a colaborar en el proyecto: {0}
2157DocType: Leave Block List DateBlock DateBloquear fecha
2158apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowAplicar Ahora
2159apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Cantidad real {0} / Cantidad esperada {1}
2160DocType: Sales OrderNot DeliveredNo entregado
2161Bank Clearance SummaryResumen de Cambios Bancarios
2162apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Crear y gestionar resúmenes de correos; diarios, semanales y mensuales.
2163DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalMeta de evaluación
2164DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountCantidad actual
2165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58BuildingsEdificios
2166DocType: Fee StructureFee StructureEstructura de cuotas
2167DocType: Timesheet DetailCosting AmountCosto acumulado
2168DocType: Student AdmissionApplication FeeCuota de solicitud
2169DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipValidar nómina salarial
2170apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Descuento máximo para el producto {0} es {1}%
2171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImportación en masa
2172DocType: Sales PartnerAddress & ContactsDirección y Contactos
2173DocType: SMS LogSender NameNombre del remitente
2174DocType: POS Profile[Select][Seleccionar]
2175DocType: SMS LogSent ToEnviado a
2176DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceCrear Factura de Venta
2177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Softwaressoftwares
2178apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50Next Contact Date cannot be in the pastSiguiente Fecha de Contacto no puede ser en el pasado
2179DocType: CompanyFor Reference Only.Sólo para referencia.
2180apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2548Select Batch NoSeleccione Lote No
2181apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}No válido {0}: {1}
2182DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
2183DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountImporte Anticipado
2184DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanificación de capacidad
2185apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is required'Desde la fecha' es requerido
2186DocType: Journal EntryReference NumberNúmero de referencia
2187DocType: EmployeeEmployment DetailsDetalles del empleo
2188DocType: EmployeeNew WorkplaceNuevo lugar de trabajo
2189apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedEstablecer como cerrado/a
2190apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131No Item with Barcode {0}Ningún producto con código de barras {0}
2191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Nº de caso no puede ser 0
2192DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageMostrar una presentación de diapositivas en la parte superior de la página
2193apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +480BomsBoms
2194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +136StoresSucursales
2195DocType: Serial NoDelivery TimeTiempo de entrega
2196apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAntigüedad basada en
2197DocType: ItemEnd of LifeFinal de vida útil
2198apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +327TravelViajes
2199apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesSin estructura de salario activa o por defecto encontrada de empleado {0} para las fechas indicadas
2200DocType: Leave Block ListAllow UsersPermitir que los usuarios
2201DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoNumero de móvil de cliente
2202DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Seguimiento de Ingresos y Gastos por separado para las verticales de productos o divisiones.
2203DocType: Rename ToolRename ToolHerramienta para renombrar
2204apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +37Update CostActualizar costos
2205DocType: Item ReorderItem ReorderReabastecer producto
2206apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446Show Salary SlipMostrar Nomina Salarial
2207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +801Transfer MaterialTransferencia de Material
2208DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Especificar las operaciones, el costo de operativo y definir un numero único de operación
2209apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Este documento está por encima del límite de {0} {1} para el elemento {4}. ¿Estás haciendo otra {3} contra el mismo {2}?
2210apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +984Please set recurring after savingPor favor configura recurrente después de guardar
2211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +742Select change amount accountSeleccione el cambio importe de la cuenta
2212DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyDivisa de la lista de precios
2213DocType: Naming SeriesUser must always selectEl usuario deberá elegir siempre
2214DocType: Stock SettingsAllow Negative StockPermitir Inventario Negativo
2215DocType: Installation NoteInstallation NoteNota de Instalación
2216apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224Add TaxesAgregar impuestos
2217DocType: TopicTopicTema
2218apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from FinancingFlujo de caja de financiación
2219DocType: Budget AccountBudget AccountCuenta de Presupuesto
2220DocType: Quality InspectionVerified ByVerificado por
2221apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.No se puede cambiar la divisa/moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas antes de cambiarla
2222DocType: Grading Scale IntervalGrade DescriptionDescripción de Grado
2223DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoRecibo de compra No.
2224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyGANANCIAS PERCIBIDAS
2225DocType: Process PayrollCreate Salary SlipCrear nómina salarial
2226apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34TraceabilityTrazabilidad
2227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137Source of Funds (Liabilities)Origen de fondos (Pasivo)
2228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}La cantidad en la línea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}
2229DocType: AppraisalEmployeeEmpleado
2230apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +229Select BatchSeleccione Lote
2231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244{0} {1} is fully billed{0} {1} está totalmente facturado
2232DocType: Training EventEnd TimeHora de finalización
2233apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +62Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given datesEstructura salarial activa {0} encontrada para los empleados {1} en las fechas elegidas
2234DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossDeducciones de Pago o Pérdida
2235apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Contrato estándar de términos y condiciones para ventas y compras.
2236apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100Group by VoucherAgrupar por recibo
2237apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelineFlujo de ventas
2238apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +221Please set default account in Salary Component {0}Por favor ajuste la cuenta por defecto en Componente Salarial {0}
2239apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnSolicitado el
2240DocType: Rename ToolFile to RenameArchivo a renombrar
2241apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Por favor, seleccione la lista de materiales para el artículo en la fila {0}
2242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Cuenta {0} no coincide con la Compañía {1}en Modo de Cuenta: {2}
2243apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +266Specified BOM {0} does not exist for Item {1}La solicitud de la lista de materiales (LdM) especificada: {0} no existe para el producto {1}
2244apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderEl programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
2245DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedReembolso de gastos aprobado
2246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesConfigure las series de numeración para Asistencia mediante Configuración&gt; Serie de numeración
2247apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316Salary Slip of employee {0} already created for this periodNómina del empleado {0} ya creado para este periodo
2248apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +124PharmaceuticalFarmacéutico
2249apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsCosto de productos comprados
2250DocType: Selling SettingsSales Order RequiredOrden de venta requerida
2251DocType: Purchase InvoiceCredit ToAcreditar en
2252apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersIniciativas / Clientes activos
2253DocType: Employee EducationPost GraduatePostgrado
2254DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailDetalles del calendario de mantenimiento
2255DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Lectura 9
2256DocType: SupplierIs FrozenSe encuentra congelado(a)
2257apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217Group node warehouse is not allowed to select for transactionsalmacén nodo de grupo no se le permite seleccionar para las transacciones
2258DocType: Buying SettingsBuying SettingsConfiguración de compras
2259DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemLista de materiales (LdM) para el producto terminado
2260DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAsistencia a la fecha
2261DocType: Warranty ClaimRaised ByPropuesto por
2262DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountCuenta de pagos
2263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +866Please specify Company to proceedPor favor, especifique la compañía para continuar
2264apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts ReceivableCambio neto en las Cuentas por Cobrar
2265apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Compensatory OffCompensatorio
2266DocType: Offer LetterAcceptedAceptado
2267apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25OrganizationOrganización
2268DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameNombre del grupo de estudiante
2269apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +52Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Por favor, asegurate de que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer.
2270DocType: RoomRoom NumberNúmero de habitación
2271apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96Invalid reference {0} {1}Referencia Inválida {0} {1}
2272apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) no puede ser mayor que la cantidad planificada ({2}) en la orden de producción {3}
2273DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelEtiqueta de regla de envío
2274apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User ForumForo de Usuarios
2275apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +275Raw Materials cannot be blank.'Materias primas' no puede estar en blanco.
2276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +473Could not update stock, invoice contains drop shipping item.No se pudo actualizar valores, factura contiene los artículos con envío triangulado.
2277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +458Quick Journal EntryAsiento Contable Rápido
2278apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +165You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNo se puede cambiar el precio si existe una Lista de materiales (LdM) en el producto
2279DocType: EmployeePrevious Work ExperienceExperiencia laboral previa
2280DocType: Stock EntryFor QuantityPor cantidad
2281apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Por favor, ingrese la cantidad planeada para el producto {0} en la fila {1}
2282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241{0} {1} is not submitted{0} {1} no se ha enviado
2283apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Listado de solicitudes de productos.
2284DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Se crearan ordenes de producción separadas para cada producto terminado.
2285apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +127{0} must be negative in return document{0} debe ser negativo en el documento de devolución
2286Minutes to First Response for IssuesMinutos hasta la primera respuesta para Problemas
2287DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Términos y Condiciones
2288apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +89The name of the institute for which you are setting up this system.El nombre del instituto para el que está configurando este sistema.
2289DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Asiento contable actualmente congelado. Nadie puede generar / modificar el asiento, excepto el rol especificado a continuación.
2290apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance schedulePor favor, guarde el documento antes de generar el programa de mantenimiento
2291apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusEstado del proyecto
2292DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Marque esta opción para deshabilitar las fracciones.
2293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +428The following Production Orders were created:Se crearon las siguientes órdenes de fabricación:
2294DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)Serie de nomenclatura (por Estudiante Solicitante)
2295DocType: Delivery NoteTransporter NameNombre del Transportista
2296DocType: Authorization RuleAuthorized ValueValor Autorizado
2297DocType: BOMShow OperationsMostrar Operaciones
2298Minutes to First Response for OpportunityMinutos hasta la primera respuesta para Oportunidades
2299apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total AbsentTotal Ausente
2300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +793Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtículo o almacén para la línea {0} no coincide con la requisición de materiales
2301apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189Unit of MeasureUnidad de Medida (UdM)
2302DocType: Fiscal YearYear End DateFecha de Finalización de Año
2303DocType: Task Depends OnTask Depends OnTarea depende de
2304DocType: Supplier QuotationOpportunityOportunidad
2305Completed Production OrdersÓrdenes de producción (OP) completadas
2306DocType: OperationDefault WorkstationEstación de Trabajo por defecto
2307DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageMensaje de reembolso de gastos
2308DocType: Payment EntryDeductions or LossDeducciones o Pérdida
2309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247{0} {1} is closed{0} {1} está cerrado
2310DocType: Email DigestHow frequently?¿Con qué frecuencia?
2311DocType: Purchase ReceiptGet Current StockVerificar inventario actual
2312apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsÁrbol de lista de materiales
2313DocType: StudentJoining DateDia de ingreso
2314Employees working on a holidayEmpleados que trabajan en un día festivo
2315apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152Mark PresentMarcar Presente
2316DocType: Project% Complete Method% Método completado
2317apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}La fecha de inicio del mantenimiento no puede ser anterior de la fecha de entrega para {0}
2318DocType: Production OrderActual End DateFecha Real de Finalización
2319DocType: BOMOperating Cost (Company Currency)Costo de funcionamiento (Divisa de la Compañia)
2320DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2321DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Aplicable a (Rol)
2322DocType: Stock EntryPurposePropósito
2323DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsConfiguración de Depreciación de los Activos Fijos
2324DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenTambién se aplicará para las variantes menos que se sobre escriba
2325DocType: Purchase InvoiceAdvancesAnticipos
2326DocType: Production OrderManufacture against Material RequestFabricación contra Pedido de Material
2327DocType: Item ReorderRequest forsolicitud de
2328apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToEl usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la regla es aplicable
2329DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Precio base (según la UdM)
2330DocType: SMS LogNo of Requested SMSNúmero de SMS solicitados
2331apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsLicencia sin sueldo no coincide con los registros de licencias de aplicaciones aprobadas
2332DocType: CampaignCampaign-.####Campaña-.####
2333apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsPróximos pasos
2334apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +761Please supply the specified items at the best possible ratesPor favor suministrar los elementos especificados en las mejores tasas posibles
2335DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysCerrar Oportunidad automáticamente luego de 15 días
2336apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83End YearAño final
2337apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23Quot/Lead %Cotización / Iniciativa %
2338apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119Contract End Date must be greater than Date of JoiningLa fecha de finalización de contrato debe ser mayor que la fecha de ingreso
2339DocType: Delivery NoteDN-DN-
2340DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Un distribuidor / proveedor / comisionista / afiliado / revendedor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
2341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376{0} against Purchase Order {1}{0} contra la orden de compra {1}
2342DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Introduzca los parámetros de URL aquí (Ej. sender = ERPNext , nombre de usuario = ERPNext , contraseña = 1234 etc )
2343DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Fecha de inicio real (a través de hoja de horas)
2344apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextEste es un sitio web de ejemplo generado automáticamente por ERPNext
2345apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Rango de antigüedad 1
2346DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota El tipo impositivo se define aquí será el tipo de gravamen general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. Considere impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / carga es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos. 10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto.
2347DocType: HomepageHomepagePágina Principal
2348DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityCantidad recibida
2349apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57Fee Records Created - {0}Registros de cuotas creados - {0}
2350DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountCuenta de categoría de activos
2351apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +113Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}No se puede producir una cantidad mayor del producto {0} que lo requerido en el pedido de venta {1}
2352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539Stock Entry {0} is not submittedLa entrada de stock {0} no esta validada
2353DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountCuenta de Banco / Efectivo
2354apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressSiguiente contacto por, no puede ser el mismo que la dirección de correo electrónico de la Iniciativa
2355DocType: Tax RuleBilling CityCiudad de facturación
2356DocType: AssetManualManual
2357DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountCuenta Nómina Componente
2358DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolOcultar el símbolo de moneda
2359apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +327e.g. Bank, Cash, Credit CardLos métodos de pago normalmente utilizados por ejemplo: banco, efectivo, tarjeta de crédito, etc.
2360DocType: Lead SourceSource NameNombre de la Fuente
2361DocType: Journal EntryCredit NoteNota de Crédito
2362DocType: Warranty ClaimService AddressDirección de servicio
2363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +49Furnitures and FixturesMuebles y Accesorios
2364DocType: ItemManufactureManufacturar
2365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstEntregar primero la nota
2366DocType: Student ApplicantApplication DateFecha de aplicacion
2367DocType: Salary DetailAmount based on formulaCantidad basada en fórmula
2368DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListDivisa y listas de precios
2369DocType: OpportunityCustomer / Lead NameCliente / Oportunidad
2370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99Clearance Date not mentionedFecha de liquidación no definida
2371apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionProducción
2372DocType: GuardianOccupationOcupación
2373apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74Row {0}:Start Date must be before End DateLínea {0}: La fecha de inicio debe ser anterior fecha de finalización
2374apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Total (Cantidad)
2375DocType: Sales InvoiceThis DocumentEste documento
2376DocType: Installation Note ItemInstalled QtyCantidad Instalada
2377DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
2378apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7Training ResultResultado del Entrenamiento
2379DocType: Purchase InvoiceIs PaidEstá pagado
2380DocType: Salary StructureTotal EarningGanancia Total
2381DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedHora en que se recibieron los materiales
2382DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateTasa saliente
2383apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224Organization branch master.Sucursal principal de la organización.
2384apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +292or ó
2385DocType: Sales OrderBilling StatusEstado de facturación
2386apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueInformar un problema
2387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Utility ExpensesServicios públicos
2388apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-Above90 o más
2389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +228Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherFila # {0}: Asiento {1} no tiene cuenta {2} o ya compara con otro bono
2390DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListLista de precios por defecto
2391DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetSobre la base de nómina de parte de horas
2392apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdNingún empleado para los criterios anteriormente seleccionado o nómina ya creado
2393DocType: Notification ControlSales Order MessageMensaje de la orden de venta
2394apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Establecer los valores predeterminados como: empresa, moneda / divisa, año fiscal, etc.
2395DocType: Payment EntryPayment TypeTipo de pago
2396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +130Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementSeleccione un lote para el artículo {0}. No se puede encontrar un solo lote que cumpla este requisito
2397DocType: Process PayrollSelect EmployeesSeleccione los empleados
2398DocType: OpportunityPotential Sales DealPotenciales acuerdos de venta
2399DocType: Payment EntryCheque/Reference DateCheque / Fecha de referencia
2400DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotal impuestos y cargos
2401DocType: EmployeeEmergency ContactContacto de emergencia
2402DocType: Bank Reconciliation DetailPayment EntryEntrada de pago
2403DocType: ItemQuality ParametersParámetros de Calidad
2404sales-browsersales-browser
2405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +72LedgerLibro Mayor
2406DocType: Target DetailTarget AmountImporte previsto
2407DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsAjustes de carrito de compras
2408DocType: Journal EntryAccounting EntriesAsientos contables
2409apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Entrada duplicada. Por favor consulte la regla de autorización {0}
2410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27Global POS Profile {0} already created for company {1}El perfil de TPV global {0} ya se ha creado para la compañía {1}
2411DocType: Purchase OrderRef SQRef. SQ
2412apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsReemplazar elemento / Solicitud de Materiales en todas las Solicitudes de Materiales
2413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +53Receipt document must be submitteddocumento de recepción debe ser presentado
2414DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyCantidad recibida
2415DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchNo. de serie / lote
2416apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +312Not Paid and Not DeliveredNo pago y no entregado
2417DocType: Product BundleParent ItemProducto padre / principal
2418DocType: AccountAccount TypeTipo de Cuenta
2419DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-RET-
2420apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58No time sheetsNo hay hojas de tiempo
2421apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123Leave Type {0} cannot be carry-forwardedDeja tipo {0} no se pueden reenviar-llevar
2422apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'El programa de mantenimiento no se genera para todos los productos. Por favor, haga clic en 'Generar programación'
2423To ProduceProducir
2424apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollNómina de sueldos
2425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +179For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPara la línea {0} en {1}. incluir {2} en la tasa del producto, las lineas {3} también deben ser incluidas
2426apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99Make UserCrear Usuario
2427DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)La identificación del paquete para la entrega (para impresión)
2428DocType: BinReserved QuantityCantidad Reservada
2429apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter valid email addressPor favor ingrese una dirección de correo electrónico válida
2430DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsProductos del recibo de compra
2431apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormularios Personalizados
2432apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +43ArrearArrear
2433apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodMonto de la depreciación durante el período
2434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38Disabled template must not be default templatePlantilla deshabilitada no debe ser la plantilla predeterminada
2435DocType: AccountIncome AccountCuenta de ingresos
2436DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyMonto en divisa del cliente
2437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +759DeliveryEntregar
2438DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyCant. Actual
2439DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionConsulte 'tasa de materiales en base de' en la sección de costos
2440apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36PrevAnterior
2441DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaÁrea de Responsabilidad Clave
2442apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +125Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsLos Lotes de Estudiantes ayudan a realizar un seguimiento de asistencia, evaluaciones y cuotas para los estudiantes
2443DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountMonto Total Asignado
2444apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +150Set default inventory account for perpetual inventorySeleccionar la cuenta de inventario por defecto para el inventario perpetuo
2445DocType: Item ReorderMaterial Request TypeTipo de Requisición
2446apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1}Entrada de diario Accural para salarios de {0} a {1}
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +883LocalStorage is full, did not saveAlmacenamiento Local esta lleno, no se guardó
2448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryLínea {0}: El factor de conversión de (UdM) es obligatorio
2449apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +14RefReferencia
2450DocType: BudgetCost CenterCentro de costos
2451apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Comprobante #
2452DocType: Notification ControlPurchase Order MessageMensaje en la orden de compra
2453DocType: Tax RuleShipping CountryPaís de envío
2454DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsOcultar ID de Impuestos del cliente según Transacciones de venta
2455DocType: Upload AttendanceUpload HTMLSubir HTML
2456DocType: EmployeeRelieving DateFecha de relevo
2457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.La regla de precios está hecha para sobrescribir la lista de precios y define un porcentaje de descuento, basado en algunos criterios.
2458DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptEl almacen sólo puede ser alterado a través de: Entradas de inventario / Nota de entrega / Recibo de compra
2459DocType: Employee EducationClass / PercentageClase / Porcentaje
2460apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +103Head of Marketing and SalesDirector de marketing y ventas
2461apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41Income TaxImpuesto sobre la renta
2462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Si la regla de precios está hecha para 'Precio', sobrescribirá la lista de precios actual. La regla de precios sera el valor final definido, así que no podrá aplicarse algún descuento. Por lo tanto, en las transacciones como Pedidos de venta, órdenes de compra, etc. el campo sera traído en lugar de utilizar 'Lista de precios'
2463apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174Track Leads by Industry Type.Listar Oportunidades por Tipo de Industria
2464DocType: Item SupplierItem SupplierProveedor del producto
2465apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1085Please enter Item Code to get batch noPor favor, ingrese el código del producto para obtener el numero de lote
2466apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +782Please select a value for {0} quotation_to {1}Por favor, seleccione un valor para {0} quotation_to {1}
2467apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Todas las direcciones.
2468DocType: CompanyStock SettingsConfiguración de inventarios
2469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +199Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyLa fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros. Es Grupo, Tipo Raíz, Compañía
2470DocType: VehicleElectricEléctrico
2471DocType: Task% Progress% Progreso
2472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +123Gain/Loss on Asset DisposalGanancia / Pérdida por venta de activos
2473DocType: Training EventWill send an email about the event to employees with status 'Open'Enviará un correo electrónico sobre el evento a los empleados con el estado &#39;abierto&#39;
2474DocType: TaskDepends on TasksDepende de Tareas
2475apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Administrar el listado de las categorías de clientes.
2476DocType: Shopping Cart SettingsAttachments can be shown without enabling the shopping cartLos archivos adjuntos se pueden mostrar sin habilitar el carrito de la compra
2477DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameNombre del nuevo centro de costes
2479DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelPanel de control de ausencias
2480DocType: ProjectTask CompletionCompletitud de Tarea
2481apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +21Not in StockNo disponible en stock
2482DocType: AppraisalHR UserUsuario de recursos humanos
2483DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedImpuestos y cargos deducidos
2484apps/erpnext/erpnext/hooks.py +117IssuesIncidencias
2485apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}El estado debe ser uno de {0}
2486DocType: Sales InvoiceDebit ToDebitar a
2487DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Solicitado únicamente para muestra.
2488DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionCantidad real después de transacción
2489apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65No salary slip found between {0} and {1}No se encontró nómina entre {0} y {1}
2490Pending SO Items For Purchase RequestA la espera de la orden de compra (OC) para crear solicitud de compra (SC)
2491apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29Student AdmissionsAdmisión de Estudiantes
2492apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +348{0} {1} is disabled{0} {1} está desactivado
2493DocType: SupplierBilling CurrencyMoneda de facturación
2494DocType: Sales InvoiceSINV-RET-FACT-RET-
2495apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +169Extra LargeExtra grande
2496apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total LeavesHojas Totales
2497Profit and Loss StatementCuenta de pérdidas y ganancias
2498DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNúmero de cheque
2499Sales BrowserExplorar ventas
2500DocType: Journal EntryTotal CreditCrédito Total
2501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Advertencia: Existe otra {0} # {1} para la entrada de inventario {2}
2502apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +120LocalLocal
2503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)INVERSIONES Y PRESTAMOS
2504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDEUDORES VARIOS
2505apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168LargeGrande
2506DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductProducto destacado en página de inicio
2507apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +205All Assessment GroupsTodos los grupos de evaluación
2508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15New Warehouse NameAlmacén nuevo nombre
2509apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +227Total {0} ({1})Total {0} ({1})
2510DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritorio
2511apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151Please mention no of visits requiredPor favor, indique el numero de visitas requeridas
2512DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodMétodo predeterminado de valoración
2513apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +26FeeCuota
2514DocType: Vehicle LogFuel QtyCantidad de Combustible
2515DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeHora prevista de inicio
2516DocType: CourseAssessmentEvaluación
2517DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedNumerado
2518apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +269Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Cerrar balance general y el libro de pérdidas y ganancias.
2519DocType: Student ApplicantApplication StatusEstado de la aplicación
2520DocType: FeesFeesMatrícula
2521DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherEspecificar el tipo de cambio para convertir una moneda a otra
2522apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +150Quotation {0} is cancelledEl presupuesto {0} se ha cancelado
2523apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Outstanding AmountMonto total pendiente
2524DocType: Sales PartnerTargetsObjetivos
2525DocType: Price ListPrice List MasterLista de precios principal
2526DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar para múltiples **vendedores** de esta manera usted podrá definir y monitorear objetivos.
2527S.O. No.OV No.
2528apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176Please create Customer from Lead {0}Por favor, crear el cliente desde iniciativa {0}
2529DocType: Price ListApplicable for CountriesAplicable para los Países
2530apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedSólo Deja aplicaciones con estado &quot;Aprobado&quot; y &quot;Rechazado&quot; puede ser presentado
2531apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +51Student Group Name is mandatory in row {0}Nombre de Grupo de Estudiantes es obligatorio en la fila {0}
2532DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageProductos que se muestran en la página de inicio de la página web
2533apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13This is a root customer group and cannot be edited.Este es una categoría de cliente raíz (principal) y no se puede editar.
2534DocType: EmployeeAB-AB-
2535DocType: POS ProfileIgnore Pricing RuleIgnorar la Regla Precios
2536DocType: Employee EducationGraduateGraduado
2537DocType: Leave Block ListBlock DaysBloquear días
2538DocType: Journal EntryExcise EntryRegistro de impuestos especiales
2539apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +70Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Advertencia: La orden de venta {0} ya existe para la orden de compra {1} del cliente
2540DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Términos y Condiciones Estándar que se pueden agregar a compras y ventas. Ejemplos: 1. Validez de la oferta. 1. Condiciones de pago (por adelantado, el crédito, parte antelación etc). 1. ¿Qué es extra (o por pagar por el cliente). 1. Advertencia de Uso / Seguridad. 1. Garantía si la hay. 1. Política de devolución. 1. Términos de envío, si aplica. 1. Formas de abordar disputas, indemnización, responsabilidad, etc. 1. Dirección y contacto de su empresa.
2541DocType: AttendanceLeave TypeTipo de Licencia
2542DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DetailsDetalles de la factura del proveedor
2543apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +233Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountLa cuenta de Gastos/Diferencia ({0}) debe ser una cuenta de 'utilidad o pérdida "
2544DocType: ProjectCopied FromCopiado de
2545apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +91Name error: {0}Nombre de error: {0}
2546apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8ShortageEscasez
2547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +203{0} {1} does not associated with {2} {3}{0} {1} no asociada a {2} {3}
2548apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedAsistencia para el empleado {0} ya está marcado
2549DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Si es más de un paquete del mismo tipo (para impresión)
2550Salary RegisterRegistro de Salario
2551DocType: WarehouseParent WarehouseAlmacén Padre
2552DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalTotal Neto
2553apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +493Default BOM not found for Item {0} and Project {1}La lista de materiales predeterminada no se encontró para el Elemento {0} y el Proyecto {1}
2554apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163Define various loan typesDefinir varios tipos de préstamos
2555DocType: BinFCFS RateCambio FCFS
2556DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountMonto pendiente
2557apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71Time(in mins)Tiempo (en minutos)
2558DocType: Project TaskWorkingTrabajando
2559DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Cola de inventario (FIFO)
2560apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107Financial YearAño financiero
2561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39{0} does not belong to Company {1}{0} no pertenece a la Compañía {1}
2562apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119Cost as onComputar como
2563DocType: AccountRound OffREDONDEOS
2564Requested QtyCant. Solicitada
2565DocType: Tax RuleUse for Shopping CartUtilizar para carrito de compras
2566apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +96Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2}El valor {0} para el atributo {1} no existe en la lista de valores de atributos de artículo válido para el punto {2}
2567apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +77Select Serial NumbersSeleccionar Números de Serie
2568DocType: BOM ItemScrap %Desecho %
2569apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionLos cargos se distribuirán proporcionalmente basados en la cantidad o importe, según selección
2570DocType: Maintenance VisitPurposesPropósitos
2571apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +111Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAl menos un elemento debe introducirse con cantidad negativa en el documento de devolución
2572apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsLa operación {0} tomará mas tiempo que la capacidad de producción de la estación {1}, por favor divida la tarea en varias operaciones
2573RequestedSolicitado
2574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86No RemarksNo hay observaciones
2575DocType: Purchase InvoiceOverdueAtrasado
2576DocType: AccountStock Received But Not BilledInventario entrante no facturado
2577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87Root Account must be a groupCuenta raíz debe ser un grupo
2578DocType: FeesFEE.CUOTA.
2579DocType: Employee LoanRepaid/ClosedReembolsado / Cerrado
2580DocType: ItemTotal Projected QtyCantidad total proyectada
2581DocType: Monthly DistributionDistribution NameNombre de la distribución
2582DocType: CourseCourse CodeCódigo del curso
2583apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +331Quality Inspection required for Item {0}Inspección de la calidad requerida para el producto {0}
2584DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyTasa por la cual la divisa es convertida como moneda base de la compañía
2585DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Tasa neta (Divisa por defecto)
2586DocType: Salary DetailCondition and Formula HelpCondición y la Fórmula de Ayuda
2587apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105Manage Territory Tree.Administración de Territorios
2588DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceFactura de venta
2589DocType: Journal Entry AccountParty BalanceSaldo de tercero/s
2590apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +463Please select Apply Discount OnPor favor seleccione 'Aplicar descuento en'
2591DocType: CompanyDefault Receivable AccountCuenta por cobrar por defecto
2592DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaCrear asiento de banco para el salario total pagado según los siguientes criterios
2593DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTrasferencia de material para producción
2594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.El porcentaje de descuento puede ser aplicado ya sea en una lista de precios o para todas las listas de precios.
2595DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlySemestral
2596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +397Accounting Entry for StockAsiento contable para inventario
2597apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +49You have already assessed for the assessment criteria {}.Ya ha evaluado los criterios de evaluación {}.
2598DocType: Vehicle ServiceEngine OilAceite de Motor
2599DocType: Sales InvoiceSales Team1Equipo de ventas 1
2600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +39Item {0} does not existEl elemento {0} no existe
2601DocType: Sales InvoiceCustomer AddressDirección del cliente
2602DocType: Employee LoanLoan DetailsDetalles de préstamo
2603DocType: CompanyDefault Inventory AccountCuenta de Inventario Predeterminada
2604apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.Fila {0}: Cantidad completada debe ser mayor que cero.
2605DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnAplicar descuento adicional en
2606DocType: AccountRoot TypeTipo de root
2607DocType: ItemFIFOFIFO
2608apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +132Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Línea # {0}: No se puede devolver más de {1} para el producto {2}
2609apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +29PlotCuadro
2610DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageMostrar esta presentación de diapositivas en la parte superior de la página
2611DocType: BOMItem UOMUnidad de medida (UdM) del producto
2612DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Monto de impuestos después del descuento (Divisa por defecto)
2613apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150Target warehouse is mandatory for row {0}El almacén de destino es obligatorio para la línea {0}
2614DocType: Cheque Print TemplatePrimary SettingsAjustes Primarios
2615DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressSeleccionar dirección del proveedor
2616apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +380Add EmployeesAñadir Empleados
2617DocType: Purchase Invoice ItemQuality InspectionInspección de Calidad
2618apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Extra SmallExtra Pequeño
2619DocType: CompanyStandard TemplatePlantilla estándar
2620DocType: Training EventTheoryTeoría
2621apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +769Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAdvertencia: La requisición de materiales es menor que la orden mínima establecida
2622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211Account {0} is frozenLa cuenta {0} está congelada
2623DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Entidad Legal / Subsidiario con un Catalogo de Cuentas separado que pertenece a la Organización.
2624DocType: Payment RequestMute EmailEmail Silenciado
2625apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoAlimentos, bebidas y tabaco
2626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +642Can only make payment against unbilled {0}Sólo se puede crear el pago contra {0} impagado
2627apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127Commission rate cannot be greater than 100El porcentaje de comisión no puede ser superior a 100
2628DocType: Stock EntrySubcontractSub-contrato
2629apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +165Please enter {0} firstPor favor, introduzca {0} primero
2630apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +68No replies fromNo hay respuestas de
2631DocType: Production Order OperationActual End TimeHora final real
2632DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredDescargar materiales necesarios
2633DocType: ItemManufacturer Part NumberNúmero de componente del fabricante
2634DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostTiempo estimado y costo
2635DocType: BinBinPapelera
2636DocType: SMS LogNo of Sent SMSNúmero de SMS enviados
2637DocType: AccountExpense AccountCuenta de costos
2638apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareSoftware.
2639apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172ColourColor
2640DocType: Assessment Plan CriteriaAssessment Plan CriteriaCriterios de evaluación del plan
2641DocType: Training EventScheduledProgramado.
2642apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for quotation.Solicitud de cotización.
2643apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundlePor favor, seleccione el ítem donde "Es Elemento de Stock" es "No" y "¿Es de artículos de venta" es "Sí", y no hay otro paquete de producto
2644DocType: Student LogAcademicAcadémico
2645apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +488Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Avance total ({0}) contra la Orden {1} no puede ser mayor que el Total ({2})
2646DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Seleccione la distribución mensual, para asignarla desigualmente en varios meses
2647DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateTasa de Valoración
2648DocType: Stock ReconciliationSR/SR /
2649DocType: VehicleDieselDiesel
2650apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +328Price List Currency not selectedEl tipo de divisa para la lista de precios no ha sido seleccionado
2651Student Monthly Attendance SheetHoja de Asistencia Mensual de Estudiante
2652apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}El empleado {0} ya se ha aplicado para {1} entre {2} y {3}
2653apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateFecha de inicio del proyecto
2654apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +5UntilHasta
2655DocType: Rename ToolRename LogCambiar el nombre de sesión
2656apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27Student Group or Course Schedule is mandatoryGrupo de Estudiantes o Programa de Cursos es obligatorio
2657DocType: HR SettingsMaintain Billing Hours and Working Hours Same on TimesheetMantener Horas y horas de trabajo de facturación igual en parte de horas
2658DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document NoContra el Documento No
2659DocType: BOMScrapDesecho
2660apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110Manage Sales Partners.Administrar socios de ventas.
2661DocType: Quality InspectionInspection TypeTipo de inspección
2662apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +131Warehouses with existing transaction can not be converted to group.Complejos de transacción existentes no pueden ser convertidos en grupo.
2663DocType: Assessment Result ToolResult HTMLResultado HTML
2664apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35Expires OnExpira el
2665apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +115Add StudentsAñadir estudiantes
2666apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169Please select {0}Por favor, seleccione {0}
2667DocType: C-FormC-Form NoC -Form No
2668DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2669DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendanceLa asistencia sin marcar
2670apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +106ResearcherInvestigador
2671DocType: Program Enrollment Tool StudentProgram Enrollment Tool StudentEstudiante Herramienta de Inscripción Programa
2672apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryEl nombre o e-mail es obligatorio
2673apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163Incoming quality inspection.Inspección de calidad de productos entrantes
2674DocType: Purchase Order ItemReturned QtyCantidad devuelta
2675DocType: EmployeeExitSalir
2676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159Root Type is mandatorytipo de root es obligatorio
2677DocType: BOMTotal Cost(Company Currency)Costo Total (Divisa de la Compañía)
2678apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +299Serial No {0} createdNúmero de serie {0} creado
2679DocType: HomepageCompany Description for website homepageDescripción de la empresa para la página de inicio página web
2680DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPara la comodidad de los clientes , estos códigos se pueden utilizar en formatos impresos como facturas y notas de entrega
2681apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18Suplier NameNombre suplier
2682DocType: Sales InvoiceTime Sheet ListLista de hojas de tiempo
2683DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyPuede introducir cualquier fecha manualmente
2684DocType: Asset Category AccountDepreciation Expense AccountCuenta de gastos de depreciación
2685apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190Probationary PeriodPeríodo de prueba
2686DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionSólo las sub-cuentas son permitidas en una transacción
2687DocType: Expense ClaimExpense ApproverSupervisor de gastos
2688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136Row {0}: Advance against Customer must be creditFila {0}: Avance contra el Cliente debe ser de crédito
2689apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +82Non-Group to GroupNo-Grupo a Grupo
2690apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +57Batch is mandatory in row {0}El lote es obligatorio en la fila {0}
2691DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedRecibo de compra del producto suministrado
2692DocType: Payment EntryPayPagar
2693apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24To DatetimePara fecha y hora
2694DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLURL de pasarela SMS
2695apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +54Course Schedules deleted:Calendario de cursos eliminados:
2696apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297Logs for maintaining sms delivery statusEstatus de mensajes SMS entregados
2697DocType: Accounts SettingsMake Payment via Journal EntryHace el pago vía entrada de diario
2698apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +77Printed OnImpreso en
2699DocType: ItemInspection Required before DeliveryInspección requerida antes de la entrega
2700DocType: ItemInspection Required before PurchaseInspección requerida antes de la compra
2701apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93Pending ActivitiesActividades Pendientes
2702apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +86Your OrganizationTu Organización
2703DocType: Fee ComponentFees CategoryCategoría de cuotas
2704apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129Please enter relieving date.Por favor, introduzca la fecha de relevo
2705apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149AmtMonto
2706DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignIntroduzca el nombre de la campaña, si la solicitud viene desde esta.
2707apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersEditores de periódicos
2708apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30Select Fiscal YearSeleccione el año fiscal.
2709apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelNivel de reabastecimiento
2710DocType: CompanyChart Of Accounts TemplatePlantilla del catálogo de cuentas
2711DocType: AttendanceAttendance DateFecha de Asistencia
2712apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +292Item Price updated for {0} in Price List {1}Precio del producto actualizado para {0} en Lista de Precios {1}
2713DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Calculo de salario basado en los ingresos y deducciones
2714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131Account with child nodes cannot be converted to ledgerUna cuenta con nodos hijos no puede convertirse en libro mayor
2715DocType: Purchase Invoice ItemAccepted WarehouseAlmacén Aceptado
2716DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateFecha de Contabilización
2717DocType: ItemValuation MethodMétodo de Valoración
2718apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +203Mark Half DayMarcar Medio Día
2719DocType: Sales InvoiceSales TeamEquipo de ventas
2720apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85Duplicate entryEntrada duplicada
2721DocType: Program Enrollment ToolGet StudentsObtener Estudiantes
2722DocType: Serial NoUnder WarrantyBajo garantía
2723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +491[Error][Error]
2724DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.En palabras serán visibles una vez que guarde el pedido de ventas.
2725Employee BirthdayCumpleaños del empleado
2726DocType: Student Batch Attendance ToolStudent Batch Attendance ToolHerramienta de Asistencia de Estudiantes por Lote
2727apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +210Limit CrossedLímite Cruzado
2728apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalCapital de Riesgo
2729apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +40An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Un término académico con este 'Año Académico' {0} y 'Nombre de término' {1} ya existe. Por favor, modificar estas entradas y vuelva a intentarlo.
2730apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +461As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}Como hay transacciones existentes contra el elemento {0}, no se puede cambiar el valor de {1}
2731DocType: UOMMust be Whole NumberDebe ser un número entero
2732DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Nuevas ausencias asignadas (en días)
2733DocType: Sales InvoiceInvoice CopyCopia de la Factura
2734apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49Serial No {0} does not existEl número de serie {0} no existe
2735DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Almacén del cliente (opcional)
2736DocType: Pricing RuleDiscount PercentagePorcentaje de descuento
2737DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNúmero de factura
2738DocType: Shopping Cart SettingsOrdersÓrdenes
2739DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverSupervisor de ausencias
2740apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +297Please select a batchPor favor seleccione un lote
2741DocType: Assessment GroupAssessment Group NameNombre del grupo de evaluación
2742DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMaterial transferido para manufacturar
2743DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUn usuario con rol de "Supervisor de gastos"
2744DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypeTipo de Recibo de Documento
2745DocType: Daily Work Summary SettingsSelect CompaniesSeleccione empresas
2746Issued Items Against Production OrderProductos entregados desde ordenes de producción
2747DocType: Target DetailTarget DetailDetalle de objetivo
2748apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24All JobsTodos los trabajos
2749DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% de materiales facturados contra esta orden de venta
2750DocType: Program EnrollmentMode of TransportationModo de Transporte
2751apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49Period Closing EntryAsiento de cierre de período
2752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38Cost Center with existing transactions can not be converted to groupEl centro de costos con transacciones existentes no se puede convertir a 'grupo'
2753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +348Amount {0} {1} {2} {3}Monto {0} {1} {2} {3}
2754DocType: AccountDepreciationDEPRECIACIONES
2755apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Proveedor(es)
2756DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolHerramienta de asistencia de los empleados
2757DocType: Guardian StudentGuardian StudentTutor del Estudiante
2758DocType: SupplierCredit LimitLímite de Crédito
2759DocType: Production Plan Sales OrderSalse Order DateFecha de Orden de Venta
2760DocType: Salary ComponentSalary ComponentComponente Salarial
2761apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +496Payment Entries {0} are un-linkedLas entradas de pago {0} estan no-relacionadas
2762DocType: GL EntryVoucher NoComprobante No.
2763Lead Owner EfficiencyEficiencia del Propietario de la Iniciativa
2764DocType: Leave AllocationLeave AllocationAsignación de vacaciones
2765DocType: Payment RequestRecipient Message And Payment DetailsMensaje receptor y formas de pago
2766DocType: Training EventTrainer EmailCorreo electrónico del entrenador
2767apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +546Material Requests {0} createdRequisición de materiales {0} creada
2768DocType: Production Planning ToolInclude sub-contracted raw materialsIncluya materias primas subcontratados
2769apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164Template of terms or contract.Configuración de las plantillas de términos y condiciones.
2770DocType: Purchase InvoiceAddress and ContactDirección y contacto
2771DocType: Cheque Print TemplateIs Account PayableEs cuenta por pagar
2772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +269Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Stock no se puede actualizar en contra recibo de compra {0}
2773DocType: SupplierLast Day of the Next MonthÚltimo día del siguiente mes
2774DocType: Support SettingsAuto close Issue after 7 daysCierre automático de incidencia después de 7 días
2775apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Deje no pueden ser distribuidas antes {0}, como balance de la licencia ya ha sido remitido equipaje en el futuro registro de asignación de permiso {1}
2776apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +307Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Nota: El Debido/Fecha de referencia, excede los días de créditos concedidos para el cliente por {0} día(s)
2777apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +8Student ApplicantEstudiante Solicitante
2778DocType: Sales InvoiceORIGINAL FOR RECIPIENTORIGINAL PARA EL RECEPTOR
2779DocType: Asset Category AccountAccumulated Depreciation AccountCuenta de depreciación acumulada
2780DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesCongelar entradas de stock
2781DocType: Program EnrollmentBoarding StudentEstudiante de Embarque
2782DocType: AssetExpected Value After Useful LifeValor esperado después de la Vida Útil
2783DocType: ItemReorder level based on WarehouseNivel de reabastecimiento basado en almacén
2784DocType: Activity CostBilling RateMonto de facturación
2785Qty to DeliverCantidad a entregar
2786Stock AnalyticsAnálisis de existencias.
2787apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +471Operations cannot be left blankLas operaciones no pueden dejarse en blanco
2788DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document Detail NoContra documento No.
2789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +96Party Type is mandatoryTipo de parte es obligatorio
2790DocType: Quality InspectionOutgoingSaliente
2791DocType: Material RequestRequested ForSolicitado por
2792DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeContra 'DocType'
2793apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +391{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} está cancelado o cerrado
2794DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectSeguir este albarán en contra de cualquier proyecto
2795apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30Net Cash from InvestingEfectivo neto de inversión
2796DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseAlmacén de trabajos en proceso
2797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +108Asset {0} must be submittedActivo {0} debe ser enviado
2798apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56Attendance Record {0} exists against Student {1}Registro de asistencia {0} existe en contra de estudiantes {1}
2799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354Reference #{0} dated {1}Referencia # {0} de fecha {1}
2800apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161Depreciation Eliminated due to disposal of assetsDepreciación Eliminada debido a la venta de activos
2801apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15Manage AddressesAdministrar Direcciones
2802DocType: AssetItem CodeCódigo del producto
2803DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersCrear órdenes de producción
2804DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGarantía / Detalles de CMA
2805apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +116Select students manually for the Activity based GroupSeleccionar a los estudiantes manualmente para el grupo basado en actividad
2806DocType: Journal EntryUser RemarkObservaciones
2807DocType: LeadMarket SegmentSector de Mercado
2808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +900Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}La cantidad pagada no puede ser superior a cantidad pendiente negativa total de {0}
2809DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryHistorial de trabajo del empleado
2810apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +239Closing (Dr)Cierre (Deb)
2811DocType: Cheque Print TemplateCheque SizeCheque Tamaño
2812apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232Serial No {0} not in stockEl número de serie {0} no se encuentra en stock
2813apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169Tax template for selling transactions.Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta
2814DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountBalance de pagos pendientes
2815apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py +27Account {0} does not match with Company {1}Cuenta {0} no coincide con la Compañia {1}
2816DocType: School SettingsCurrent Academic YearAño académico actual
2817DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMUnidad de Medida (UdM) predeterminada para Inventario
2818DocType: AssetNumber of Depreciations BookedCantidad de Depreciaciones Reservadas
2819apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +32Against Employee Loan: {0}Préstamo contra empleado: {0}
2820DocType: Landed Cost ItemReceipt DocumentRecepción de Documento
2821DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsCrear requisición de materiales
2822DocType: Employee EducationSchool/UniversityEscuela / Universidad.
2823DocType: Payment RequestReference DetailsDetalles Referencia
2824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +59Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountValor esperado después de la vida útil debe ser inferior al importe bruto de compra
2825DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseCantidad Disponible en Almacén
2826apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Billed AmountImporte facturado
2827DocType: AssetDouble Declining BalanceDoble Disminución de Saldo
2828apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +171Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Orden cerrada no se puede cancelar. Abrir para cancelar.
2829DocType: Student GuardianFatherPadre
2830apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +574'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale'Actualización de Inventario' no se puede comprobar en venta de activos fijos
2831DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationConciliación bancaria
2832DocType: AttendanceOn LeaveDe licencia
2833apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Get UpdatesObtener Actualizaciones
2834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: La cuenta {2} no pertenece a la Compañía {3}
2835apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +134Material Request {0} is cancelled or stoppedRequisición de materiales {0} cancelada o detenida
2836apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380Add a few sample recordsAgregar algunos registros de muestra
2837apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +301Leave ManagementGestión de ausencias
2838apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +106Group by AccountAgrupar por cuenta
2839DocType: Sales OrderFully DeliveredEntregado completamente
2840DocType: LeadLower IncomeIngreso menor
2841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169Source and target warehouse cannot be same for row {0}Almacenes de origen y destino no pueden ser los mismos, línea {0}
2842apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryUna cuenta distinta debe ser del tipo Activo / Pasivo, ya que la reconciliación del stock es una entrada de apertura
2843apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0}Monto desembolsado no puede ser mayor que Monto del préstamo {0}
2844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89Purchase Order number required for Item {0}Se requiere el numero de orden de compra para el producto {0}
2845apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +854Production Order not createdOrden de producción no se ha creado
2846apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date''Desde la fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
2847apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}No se puede cambiar el estado de estudiante {0} está vinculada con la aplicación del estudiante {1}
2848DocType: AssetFully DepreciatedTotalmente depreciado
2849Stock Projected QtyCantidad de inventario proyectado
2850apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419Customer {0} does not belong to project {1}Cliente {0} no pertenece al proyecto {1}
2851DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendance HTMLAsistencia Marcada HTML
2852apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +71Quotations are proposals, bids you have sent to your customersLas citas son propuestas, las ofertas que ha enviado a sus clientes
2853DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderOrdenes de compra de clientes
2854apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112Serial No and BatchNúmero de serie y de lote
2855DocType: Warranty ClaimFrom CompanyDesde Compañía
2856apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +40Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.Suma de las puntuaciones de criterios de evaluación tiene que ser {0}.
2857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +77Please set Number of Depreciations BookedPor favor, ajuste el número de amortizaciones Reservados
2858apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89Value or QtyValor o Cantidad
2859apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +430Productions Orders cannot be raised for:Pedidos de producción no pueden ser elevados para:
2860apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298MinuteMinuto
2861DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesImpuestos y cargos sobre compras
2862Qty to ReceiveCantidad a Recibir
2863DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedLista de 'bloqueo de vacaciones / permisos' permitida
2864DocType: Grading Scale IntervalGrading Scale IntervalIntervalo de Escala de Calificación
2865apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49Expense Claim for Vehicle Log {0}Reclamación de gastos para el registro de vehículos {0}
2866DocType: Sales Invoice ItemDiscount (%) on Price List Rate with MarginDescuento (%) en Tarifa de lista de precios con margen
2867apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59All WarehousesTodos los Almacenes
2868DocType: Sales PartnerRetailerDetallista
2869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108Credit To account must be a Balance Sheet accountLa cuenta de crédito debe pertenecer a las cuentas de balance
2870apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +122All Supplier TypesTodos los proveedores
2871DocType: Global DefaultsDisable In WordsDesactivar en palabras
2872apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedEl código del producto es obligatorio porque no es enumerado automáticamente
2873apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +102Quotation {0} not of type {1}El presupuesto {0} no es del tipo {1}
2874DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemPrograma de mantenimiento de artículos
2875DocType: Sales Order% Delivered% Entregado
2876DocType: Production OrderPRO-PRO-
2877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +157Bank Overdraft AccountCuenta de Sobre-Giros
2878apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48Make Salary SlipCrear Nómina Salarial
2879apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +79Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Fila # {0}: Importe asignado no puede ser mayor que la cantidad pendiente.
2880apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +40Browse BOMExplorar la lista de materiales
2881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155Secured LoansPrestamos en garantía
2882DocType: Purchase InvoiceEdit Posting Date and TimeEditar fecha y hora de envío
2883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +98Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Por favor, establece las cuentas relacionadas de depreciación de activos en Categoría {0} o de su empresa {1}
2884DocType: Academic TermAcademic YearAño académico
2885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169Opening Balance EquityApertura de Capital
2886DocType: LeadCRMCRM
2887DocType: AppraisalAppraisalEvaluación
2888apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +134Email sent to supplier {0}Correo electrónico enviado al proveedor {0}
2889DocType: OpportunityOPTY-OPTY-
2890apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19Date is repeatedLa fecha está repetida
2891apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryFirmante Autorizado
2892apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215Leave approver must be one of {0}El supervisor de ausencias debe ser uno de {0}
2893DocType: Hub SettingsSeller EmailCorreo electrónico de vendedor
2894DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Costo total de compra (vía facturas de compra)
2895DocType: Training EventStart TimeHora de inicio
2896apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +369Select QuantitySeleccione cantidad
2897DocType: Customs Tariff NumberCustoms Tariff NumberNúmero de arancel aduanero
2898apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToEl rol que aprueba no puede ser igual que el rol al que se aplica la regla
2899apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65Unsubscribe from this Email DigestDarse de baja de este boletín por correo electrónico
2900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentMensaje Enviado
2901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101Account with child nodes cannot be set as ledgerUna cuenta con nodos hijos no puede ser establecida como libro mayor
2902DocType: C-FormIIII
2903DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyTasa por la cual la lista de precios es convertida como base del cliente.
2904DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Importe neto (Divisa de la empresa)
2905DocType: Salary SlipHour RateSalario por hora
2906DocType: Stock SettingsItem Naming ByOrdenar productos por
2907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Otra entrada de Cierre de Período {0} se ha hecho después de {1}
2908DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMaterial transferido para la producción
2909apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32Account {0} does not existsLa cuenta {0} no existe
2910DocType: ProjectProject TypeTipo de proyecto
2911apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Es obligatoria la meta fe facturación.
2912apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45Cost of various activitiesCosto de diversas actividades
2913apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}Configurar los eventos a {0}, ya que el empleado que esté conectado a la continuación vendedores no tiene un ID de usuario {1}
2914DocType: TimesheetBilling DetailsDetalles de facturación
2915apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +150Source and target warehouse must be differentAlmacén de Origen y Destino deben ser diferentes
2916apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}No tiene permisos para actualizar las transacciones de stock mayores al {0}
2917DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailDetalle PR
2918DocType: Sales OrderFully BilledTotalmente Facturado
2919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandEfectivo en caja
2920apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +128Delivery warehouse required for stock item {0}Almacén de entrega requerido para el inventrio del producto {0}
2921DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)El peso bruto del paquete. Peso + embalaje Normalmente material neto . (para impresión)
2922apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3ProgramPrograma
2923DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsLos usuarios con este rol pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables para las mismas
2924DocType: Serial NoIs CancelledCancelado
2925DocType: Student GroupGroup Based OnGrupo Basado En
2926DocType: Journal EntryBill DateFecha de factura
2927apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20Service Item,Type,frequency and expense amount are requiredse requiere la reparación de artículos, tipo, frecuencia y cantidad de gastos
2928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Incluso si hay varias reglas de precios con mayor prioridad, se aplican entonces siguientes prioridades internas:
2929apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +109Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1}¿De verdad quieres que presenten todas las nóminas de {0} a {1}
2930DocType: Cheque Print TemplateCheque HeightAltura de Cheque
2931DocType: SupplierSupplier DetailsDetalles del proveedor
2932DocType: Expense ClaimApproval StatusEstado de Aprobación
2933DocType: Hub SettingsPublish Items to HubPublicar artículos al Hub
2934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +43From value must be less than to value in row {0}El valor debe ser menor que el valor de la línea {0}
2935apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151Wire TransferTransferencia Bancaria
2936apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +132Check allMarcar todas
2937DocType: Vehicle LogInvoice RefReferencia de Factura
2938DocType: Purchase OrderRecurring OrderOrden recurrente
2939DocType: CompanyDefault Income AccountCuenta de ingresos por defecto
2940apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32Customer Group / CustomerCategoría de Cliente / Cliente
2941apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +37Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)Sin cerrar los años fiscales ganancias / pérdidas (de crédito)
2942DocType: Sales InvoiceTime SheetsTablas de Tiempo
2943DocType: Payment Gateway AccountDefault Payment Request MessageMensaje de solicitud de pago por defecto
2944DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteSeleccione esta opción si desea mostrarlo en el sitio web
2945apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136Banking and PaymentsBanco y Pagos
2946Welcome to ERPNextBienvenido a ERPNext
2947apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102Lead to QuotationIniciativa a Presupuesto
2948apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +45Nothing more to show.Nada más para mostrar.
2949DocType: LeadFrom CustomerDesde cliente
2950apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +323CallsLlamadas
2951apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +222BatchesLotes
2952DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Importe total calculado (a través de la gestión de tiempos)
2953DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMUnidad de media utilizada en el almacen
2954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226Purchase Order {0} is not submittedLa orden de compra {0} no se encuentra validada
2955DocType: Customs Tariff NumberTariff NumberNúmero de tarifa
2956DocType: Production Order ItemAvailable Qty at WIP WarehouseCantidad Disponible en Almacén WIP
2957apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39ProjectedProyectado
2958apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +222Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Número de serie {0} no pertenece al Almacén {1}
2959apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +174Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Nota : El sistema no verificará sobre-entregas y exceso de almacenamiento para el producto {0} ya que la cantidad es 0
2960DocType: Notification ControlQuotation MessageMensaje de Presupuesto
2961DocType: Employee LoanEmployee Loan ApplicationSolicitud de Préstamo del empleado
2962DocType: IssueOpening DateFecha de apertura
2963apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +77Attendance has been marked successfully.La asistencia ha sido marcada con éxito.
2964DocType: Program EnrollmentPublic TransportTransporte Público
2965DocType: Journal EntryRemarkObservación
2966DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountTasa y cantidad
2967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +163Account Type for {0} must be {1}Tipo de cuenta para {0} debe ser {1}
2968apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55Leaves and HolidayAusencias y Feriados
2969DocType: School SettingsCurrent Academic TermTérmino académico actual
2970DocType: Sales OrderNot BilledNo facturado
2971apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +75Both Warehouse must belong to same CompanyAmbos almacenes deben pertenecer a la misma compañía
2972apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34No contacts added yet.No se han añadido contactos
2973DocType: Purchase Invoice ItemLanded Cost Voucher AmountMonto de costos de destino estimados
2974apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17Bills raised by Suppliers.Listado de facturas emitidas por los proveedores.
2975DocType: POS ProfileWrite Off AccountCuenta de Desajuste
2976apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Debit Note AmtMonto de Nota de Debito
2977apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5Discount AmountDescuento
2978DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceDevolución contra factura de compra
2979DocType: ItemWarranty Period (in days)Período de garantía (en días)
2980apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56Relation with Guardian1Relación con Tutor1
2981apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18Net Cash from OperationsEfectivo neto de las operaciones
2982apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232e.g. VATpor ejemplo IVA
2983apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Elemento 4
2984DocType: Student AdmissionAdmission End DateFecha de finalización de la admisión
2985apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +29Sub-contractingSubcontratación
2986DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountCuenta de asiento contable
2987apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3Student GroupGrupo de Estudiantes
2988DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSeries de Presupuestos
2989apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +59An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemExiste un elemento con el mismo nombre ({0} ) , cambie el nombre del grupo de artículos o cambiar el nombre del elemento
2990apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2039Please select customerPor favor, seleccione al cliente
2991DocType: C-FormIyo
2992DocType: CompanyAsset Depreciation Cost CenterCentro de la amortización del coste de los activos
2993DocType: Sales Order ItemSales Order DateFecha de las órdenes de venta
2994DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyCantidad entregada
2995DocType: Production Planning ToolIf checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.Si se selecciona, todos los hijos de cada elemento de la producción se incluirán en las solicitudes de materiales.
2996DocType: Assessment PlanAssessment PlanPlan de Evaluación
2997DocType: Stock SettingsLimit Percentlímite de porcentaje
2998Payment Period Based On Invoice DatePeriodos de pago según facturas
2999apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58Missing Currency Exchange Rates for {0}Se requiere la tasa de cambio para {0}
3000DocType: Assessment PlanExaminerExaminador
3001DocType: StudentSiblingsHermanos
3002DocType: Journal EntryStock EntryEntradas de inventario
3003DocType: Payment EntryPayment ReferencesReferencias del Pago
3004DocType: C-FormC-FORM-Formulario-C
3005DocType: VehicleInsurance DetailsDetalles de Seguros
3006DocType: AccountPayablePagadero
3007apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113Please enter Repayment PeriodsPor favor, introduzca plazos de amortización
3008apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +365Debtors ({0})Deudores ({0})
3009DocType: Pricing RuleMarginMargen
3010apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersNuevos clientes
3011apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76Gross Profit %Beneficio Bruto %
3012DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Porcentaje (%)
3013DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateFecha de liquidación
3014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +62Gross Purchase Amount is mandatoryCompra importe bruto es obligatorio
3015DocType: LeadAddress DescDirección
3016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +99Party is mandatoryParte es obligatoria
3017DocType: Journal EntryJV-JV-
3018DocType: TopicTopic NameNombre del tema
3019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +36Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAl menos uno de la venta o compra debe seleccionar
3020apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +28Select the nature of your business.Seleccione la naturaleza de su negocio.
3021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +71Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Row # {0}: Entrada duplicada en Referencias {1} {2}
3022apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57Where manufacturing operations are carried.Dónde se realizan las operaciones de producción
3023DocType: Asset MovementSource WarehouseAlmacén de origen
3024DocType: Installation NoteInstallation DateFecha de Instalación
3025apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +553Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2}Fila # {0}: Activo {1} no pertenece a la empresa {2}
3026DocType: EmployeeConfirmation DateFecha de confirmación
3027DocType: C-FormTotal Invoiced AmountTotal Facturado
3028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +49Min Qty can not be greater than Max QtyLa cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad maxima
3029DocType: AccountAccumulated DepreciationDepreciación acumulada
3030DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsDetalle de cliente o proveedor
3031DocType: Employee Loan ApplicationRequired by DateRequerido por Fecha
3032DocType: LeadLead OwnerPropietario de la iniciativa
3033DocType: BinRequested QuantityCantidad requerida
3034DocType: EmployeeMarital StatusEstado Civil
3035DocType: Stock SettingsAuto Material RequestRequisición de materiales automática
3036DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseCantidad de lotes disponibles desde Almacén
3037DocType: CustomerCUST-CUST-
3038DocType: Salary SlipGross Pay - Total Deduction - Loan RepaymentPago Bruto - Deducción total - Pago de Préstamos
3039apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameLa lista de materiales (LdM) actual y la nueva no pueden ser las mismas
3040apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +38Salary Slip IDID de Nómina
3041apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningLa fecha de jubilación debe ser mayor que la fecha de ingreso
3042apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +52There were errors while scheduling course on :Hubo errores al programar el curso:
3043DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountContra cuenta de ingresos
3044apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +90{0}% Delivered{0}% Entregado
3045apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +81Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).El producto {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
3046DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageDistribución mensual porcentual
3047DocType: TerritoryTerritory TargetsMetas de territorios
3048DocType: Delivery NoteTransporter InfoInformación de Transportista
3049apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +503Please set default {0} in Company {1}Por favor seleccione el valor por defecto {0} en la empresa {1}
3050DocType: Cheque Print TemplateStarting position from top edgePosición inicial desde el borde superior de partida
3051apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +30Same supplier has been entered multiple timesMismo proveedor se ha introducido varias veces
3052apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152Gross Profit / LossUtilidad / Pérdida Bruta
3053DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedProducto suministrado desde orden de compra
3054apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +127Company Name cannot be CompanyNombre de la empresa no puede ser Company
3055apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Membretes para las plantillas de impresión.
3056apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Títulos para las plantillas de impresión, por ejemplo, Factura proforma.
3057DocType: Program EnrollmentWalkingCaminando
3058DocType: Student GuardianStudent GuardianTutor del estudiante
3059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +201Valuation type charges can not marked as InclusiveCargos de tipo de valoración no pueden marcado como Incluido
3060DocType: POS ProfileUpdate StockActualizar el Inventario
3061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Unidad de Medida diferente para elementos dará lugar a Peso Neto (Total) incorrecto. Asegúrese de que el peso neto de cada artículo esté en la misma Unidad de Medida.
3062apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateCoeficiente de la lista de materiales (LdM)
3063DocType: AssetJournal Entry for ScrapEntrada de diario para desguace
3064apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83Please pull items from Delivery NotePor favor, extraiga los productos de la nota de entrega
3065apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +473Journal Entries {0} are un-linkedLos asientos contables {0} no están enlazados
3066apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Registro de todas las comunicaciones: correo electrónico, teléfono, chats, visitas, etc.
3067DocType: ManufacturerManufacturers used in ItemsFabricantes utilizados en artículos
3068apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +145Please mention Round Off Cost Center in CompanyPor favor, indique las centro de costos de redondeo
3069DocType: Purchase InvoiceTermsTérminos.
3070DocType: Academic TermTerm NameNombre plazo
3071DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredOrden de compra requerida
3072Item-wise Sales HistoryDetalle de las Ventas
3073DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountTotal Sancionada
3074Purchase AnalyticsAnalítico de compras
3075DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemNota de entrega del producto
3076DocType: Expense ClaimTaskTarea
3077DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Línea de referencia #
3078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}El número de lote es obligatorio para el producto {0}
3079apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13This is a root sales person and cannot be edited.Este es el vendedor principal y no se puede editar.
3080DocType: Salary DetailIf selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. Si se selecciona, el valor especificado o calculado en este componente no contribuirá a las ganancias o deducciones. Sin embargo, su valor puede ser referenciado por otros componentes que se pueden agregar o deducir.
3081Stock LedgerMayor de Inventarios
3082apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29Rate: {0}Tasa: {0}
3083DocType: CompanyExchange Gain / Loss AccountCuenta de Ganancias / Pérdidas en Cambio
3084apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7Employee and AttendanceEmpleados y Asistencias
3085apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +78Purpose must be one of {0}Propósito debe ser uno de {0}
3086apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +124Fill the form and save itLlene el formulario y guárdelo
3087DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusDescargar un informe con todas las materias primas y su inventario actual
3088apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumForo de la comunidad
3089apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51Actual qty in stockCantidad real en stock
3090DocType: HomepageURL for "All Products"URL de &quot;Todos los productos&quot;
3091DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationAusencias disponibles antes de la solicitud
3092DocType: SMS CenterSend SMSEnviar mensaje SMS
3093DocType: Cheque Print TemplateWidth of amount in wordAnchura del importe de palabra
3094DocType: CompanyDefault Letter HeadEncabezado predeterminado
3095DocType: Purchase OrderGet Items from Open Material RequestsObtener elementos de solicitudes de materiales abiertas
3096DocType: ItemStandard Selling RatePrecio de venta estándar
3097DocType: AccountRate at which this tax is appliedValor por el cual el impuesto es aplicado
3098apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Reorder QtyCantidad a reabastecer
3099apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28Current Job OpeningsOfertas de empleo actuales
3100DocType: CompanyStock Adjustment AccountCuenta de ajuste de existencias
3101apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17Write OffDesajuste
3102DocType: Timesheet DetailOperation IDID de Operación
3103DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Si se define el ID de usuario 'Login', este sera el predeterminado para todos los documentos de recursos humanos (RRHH)
3104apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Desde {1}
3105DocType: Taskdepends_ondepends_on
3106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNombre de la nueva cuenta. Nota: Por favor no crear cuentas de clientes y proveedores
3107DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolHerramienta de reemplazo de lista de materiales (LdM)
3108apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesPlantillas predeterminadas para un país en especial
3109DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerProveedor entrega al Cliente
3110apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}](#Form/Item/{0}) está agotado
3111apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +177Next Date must be greater than Posting DateLa fecha siguiente debe ser mayor que la fecha de publicación
3112apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +310Due / Reference Date cannot be after {0}Vencimiento / Fecha de referencia no puede ser posterior a {0}
3113apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImportación y exportación de datos
3114apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +71No students FoundNo se han encontrado estudiantes
3115apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55Invoice Posting DateFecha de la factura de envío
3116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25SellVender
3117DocType: Sales InvoiceRounded TotalTotal redondeado
3118DocType: Product BundleList items that form the package.Lista de tareas que forman el paquete .
3119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%El porcentaje de asignación debe ser igual al 100%
3120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +555Please select Posting Date before selecting PartyPor favor, seleccione fecha de publicación antes de seleccionar la Parte
3121DocType: Program EnrollmentSchool HouseCasa de la escuela
3122DocType: Serial NoOut of AMCFuera de CMA (Contrato de mantenimiento anual)
3123apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +219Please select QuotationsPor Favor seleccione Cotizaciones
3124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +82Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsNúmero de Depreciaciones Reservadas no puede ser mayor que el número total de Depreciaciones
3125apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47Make Maintenance VisitCrear visita de mantenimiento
3126apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +167Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} rolePor favor, póngase en contacto con el usuario gerente de ventas {0}
3127DocType: CompanyDefault Cash AccountCuenta de efectivo por defecto
3128apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56Company (not Customer or Supplier) master.Configuración general del sistema.
3129apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6This is based on the attendance of this StudentBasado en la asistencia de este estudiante
3130apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +178No Students inNo hay estudiantes en
3131apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166Add more items or open full formAñadir más elementos o abrir formulario completo
3132apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +109Please enter 'Expected Delivery Date'Por favor, introduzca 'la fecha prevista de entrega'
3133apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +198Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa nota de entrega {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
3134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +78Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalEl total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total
3135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} no es un número de lote válido para el artículo {1}
3136apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nota : No cuenta con suficientes días para la ausencia del tipo {0}
3137apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +14Invalid GSTIN or Enter NA for UnregisteredGSTIN no válido o Enter NA para No registrado
3138DocType: Training EventSeminarSeminario
3139DocType: Program Enrollment FeeProgram Enrollment FeeCuota de Inscripción al Programa
3140DocType: ItemSupplier ItemsArtículos de proveedor
3141DocType: OpportunityOpportunity TypeTipo de oportunidad
3142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16New CompanyNueva compañía
3143apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyLas transacciones sólo pueden ser borradas por el creador de la compañía
3144apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Se encontró un número incorrecto de entradas del libro mayor. Es posible que haya seleccionado una cuenta equivocada en la transacción.
3145DocType: EmployeePrefered Contact EmailCorreo electrónico de contacto preferida
3146DocType: Cheque Print TemplateCheque WidthAncho Cheque
3147DocType: Selling SettingsValidate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation RateValidar precio de venta para el artículo contra la Tarifa de compra o tasa de valorización
3148DocType: ProgramFee SchedulePrograma de Cuotas
3149DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPublicar disponibilidad
3150DocType: CompanyCreate Chart Of Accounts Based OnCrear plan de cuentas basado en
3151apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107Date of Birth cannot be greater than today.La fecha de nacimiento no puede ser mayor a la fecha de hoy.
3152Stock AgeingAntigüedad de existencias
3153apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student.py +38Student {0} exist against student applicant {1}Estudiante {0} existe contra la solicitud de estudiante {1}
3154apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +31TimesheetRegistro de Horas
3155apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +245{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' está deshabilitado
3156apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenEstablecer como abierto/a
3157DocType: Cheque Print TemplateScanned ChequeCheque Scaneado
3158DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Enviar correos electrónicos automáticos a contactos al momento de registrase una transacción
3159DocType: TimesheetTotal Billable AmountMonto Total Facturable
3160apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Elemento 3
3161DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailCorreo electrónico de contacto de cliente
3162DocType: Warranty ClaimItem and Warranty DetailsProducto y detalles de garantía
3163DocType: Sales TeamContribution (%)Margen (%)
3164apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +83Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedNota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo 'Banco o Cajas' sea definida
3165apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +196ResponsibilitiesResponsabilidades
3166DocType: Expense Claim AccountExpense Claim AccountCuenta de Gastos
3167DocType: Sales PersonSales Person NameNombre de vendedor
3168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tablePor favor, introduzca al menos 1 factura en la tabla
3169apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +196Add UsersAgregar usuarios
3170DocType: POS Item GroupItem GroupGrupo de productos
3171DocType: ItemSafety StockStock de seguridad
3172apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +53Progress % for a task cannot be more than 100.El % de avance para una tarea no puede ser más de 100.
3173DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationAntes de Reconciliación
3174apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Para {0}
3175DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Impuestos y cargos adicionales (Divisa por defecto)
3176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +432Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableEl campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos
3177DocType: Sales OrderPartly BilledParcialmente facturado
3178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43Item {0} must be a Fixed Asset ItemElemento {0} debe ser un elemento de activo fijo
3179DocType: ItemDefault BOMLista de Materiales (LdM) por defecto
3180apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24Debit Note AmountMonto de Nota de Debito
3181apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +50Please re-type company name to confirmPor favor, vuelva a escribir nombre de la empresa para confirmar
3182apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtMonto total pendiente
3183DocType: Journal EntryPrinting SettingsAjustes de impresión
3184DocType: Sales InvoiceInclude Payment (POS)Incluir Pago (POS)
3185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}El débito total debe ser igual al crédito. La diferencia es {0}
3186apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveAutomotores
3187DocType: VehicleInsurance CompanyCompañía de seguros
3188DocType: Asset Category AccountFixed Asset AccountCuenta de activo fijo
3189apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +397VariableVariable
3190apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47From Delivery NoteDesde nota de entrega
3191DocType: StudentStudent Email AddressDirección de correo electrónico del Estudiante
3192DocType: Timesheet DetailFrom TimeDesde hora
3193apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In Stock: En Stock:
3194DocType: Notification ControlCustom MessageMensaje personalizado
3195apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingInversión en la banca
3196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +74Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry'Cuenta de Efectivo' o 'Cuenta Bancaria' es obligatoria para hacer una entrada de pago
3197apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54Student AddressDirección del estudiante
3198DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateTipo de cambio para la lista de precios
3199DocType: Purchase Invoice ItemRatePrecio
3200apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73InternInterno
3201apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1611Address NameNombre de la dirección
3202DocType: Stock EntryFrom BOMDesde lista de materiales (LdM)
3203DocType: Assessment CodeAssessment CodeCódigo Evaluación
3204apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +42BasicBase
3205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenLas operaciones de inventario antes de {0} se encuentran congeladas
3206apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219Please click on 'Generate Schedule'Por favor, haga clic en 'Generar planificación'
3207apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190e.g. Kg, Unit, Nos, mpor ejemplo Kg, Unidades, Metros
3208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122Reference No is mandatory if you entered Reference DateEl No. de referencia es obligatoria si usted introdujo la fecha
3209DocType: Bank Reconciliation DetailPayment DocumentDocumento de pago
3210apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110Date of Joining must be greater than Date of BirthLa fecha de ingreso debe ser mayor a la fecha de nacimiento
3211DocType: Salary SlipSalary StructureEstructura salarial
3212DocType: AccountBankBanco
3213apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineLínea aérea
3214apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +805Issue MaterialDistribuir materiales
3215DocType: Material Request ItemFor WarehousePara el almacén
3216DocType: EmployeeOffer DateFecha de oferta
3217apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33QuotationsPresupuestos
3218apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +772You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Usted está en modo fuera de línea. Usted no será capaz de recargar hasta que tenga conexión a red.
3219apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +46No Student Groups created.No se crearon grupos de estudiantes.
3220DocType: Purchase Invoice ItemSerial NoNúmero de serie
3221apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountCantidad mensual La devolución no puede ser mayor que monto del préstamo
3222apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143Please enter Maintaince Details firstPor favor ingrese primero los detalles del mantenimiento
3223DocType: Purchase InvoicePrint LanguageLenguaje de impresión
3224DocType: Salary SlipTotal Working HoursHoras de trabajo total
3225DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesIncluir productos para subconjuntos
3226apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1968Enter value must be positiveEl valor introducido debe ser positivo
3227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48Item Code &gt; Item Group &gt; BrandCódigo del artículo&gt; Grupo de artículos&gt; Marca
3228apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109All TerritoriesTodos los Territorios
3229DocType: Purchase InvoiceItemsProductos
3230apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +26Student is already enrolled.Estudiante ya está inscrito.
3231DocType: Fiscal YearYear NameNombre del Año
3232DocType: Process PayrollProcess PayrollProcesar nómina
3233apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +234There are more holidays than working days this month.Existen más vacaciones que días de trabajo en este mes.
3234DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemArtículo del conjunto de productos
3235DocType: Sales PartnerSales Partner NameNombre de socio de ventas
3236apps/erpnext/erpnext/hooks.py +111Request for QuotationsSolicitud de Presupuestos
3237DocType: Payment ReconciliationMaximum Invoice AmountImporte Máximo de Factura
3238DocType: Student LanguageStudent LanguageIdioma del Estudiante
3239apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23CustomersClientes
3240apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24Order/Quot %Orden / Cotización %
3241DocType: Student SiblingInstitutionInstitución
3242DocType: AssetPartially DepreciatedDespreciables Parcialmente
3243DocType: IssueOpening TimeHora de Apertura
3244apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredDesde y Hasta la fecha solicitada
3245apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesCambios de valores y bienes
3246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +624Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Unidad de medida predeterminada para variante '{0}' debe ser la mismo que en la plantilla '{1}'
3247DocType: Shipping RuleCalculate Based OnCalculo basado en
3248DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseDe Almacén
3249apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +855No Items with Bill of Materials to ManufactureNo hay artículos con la lista de materiales para la fabricación de
3250DocType: Assessment PlanSupervisor NameNombre del supervisor
3251DocType: Program Enrollment CourseProgram Enrollment CourseCurso de inscripción en el programa
3252DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalValuación y Total
3253DocType: Tax RuleShipping CityCiudad de envió
3254DocType: Notification ControlCustomize the NotificationPersonalizar Notificación
3255apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +19Cash Flow from OperationsFlujo de caja operativo
3256DocType: Sales InvoiceShipping RuleRegla de envío
3257DocType: ManufacturerLimited to 12 charactersLimitado a 12 caracteres
3258DocType: Journal EntryPrint HeadingImprimir Encabezado
3259apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57Total cannot be zeroTotal no puede ser cero
3260DocType: Training Event EmployeeAttendedAsistido
3261apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Días desde la última orden' debe ser mayor que o igual a cero
3262DocType: Process PayrollPayroll FrequencyFrecuencia de la Nómina
3263DocType: AssetAmended FromModificado Desde
3264apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294Raw MaterialMateria prima
3265DocType: Leave ApplicationFollow via EmailSeguir a través de correo electronico
3266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +55Plants and MachineriesPlantas y Maquinarias
3267DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountTotal impuestos después del descuento
3268DocType: Daily Work Summary SettingsDaily Work Summary SettingsAjustes de Resumen Diario de Trabajo
3269apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +246Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1}Moneda de la lista de precios {0} no es similar con la moneda seleccionada {1}
3270DocType: Payment EntryInternal TransferTransferencia interna
3271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179Child account exists for this account. You can not delete this account.No es posible eliminar esta cuenta, ya que existe una sub-cuenta
3272apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryEs obligatoria la meta de facturacion
3273apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +526No default BOM exists for Item {0}No existe una lista de materiales por defecto para el elemento {0}
3274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333Please select Posting Date firstPor favor, seleccione fecha de publicación primero
3275apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +210Opening Date should be before Closing DateFecha de apertura debe ser antes de la Fecha de Cierre
3276DocType: Leave Control PanelCarry ForwardTrasladar
3277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerEl centro de costos con transacciones existentes no se puede convertir a libro mayor
3278DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Días en que las vacaciones / permisos se bloquearan para este departamento.
3279ProducedProducido
3280apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +121Created Salary SlipsNóminas creadas
3281DocType: ItemItem Code for SuppliersCódigo del producto para proveedores
3282DocType: IssueRaised By (Email)Propuesto por (Email)
3283DocType: Training EventTrainer NameNombre del entrenador
3284DocType: Mode of PaymentGeneralGeneral
3285apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28Last CommunicationÚltima Comunicación
3286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +355Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total '
3287apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +225List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Enumere sus obligaciones fiscales (Ejemplo; Impuestos, aduanas, etc.) deben tener nombres únicos y sus tarifas por defecto. Esto creará una plantilla estándar, que podrá editar más tarde.
3288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +234Serial Nos Required for Serialized Item {0}Número de serie requerido para el producto serializado {0}
3289apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146Match Payments with InvoicesConciliacion de pagos con facturas
3290DocType: Journal EntryBank EntryRegistro de Banco
3291DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Aplicables a (Puesto)
3292Profitability AnalysisCuenta de Resultados
3293apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62Add to CartAñadir a la Cesta
3294apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByAgrupar por
3295DocType: GuardianInterestsIntereses
3296apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +300Enable / disable currencies.Habilitar o deshabilitar el tipo de divisas
3297DocType: Production Planning ToolGet Material RequestObtener Solicitud de materiales
3298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Postal ExpensesGASTOS POSTALES
3299apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Monto total
3300apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureEntretenimiento y ocio
3301DocType: Quality InspectionItem Serial NoNº de Serie del producto
3302apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +133Create Employee RecordsCrear registros de empleados
3303apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total PresentTotal Presente
3304apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Accounting StatementsDeclaraciones de contabilidad
3305apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298HourHora
3306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptEl número de serie no tiene almacén asignado. El almacén debe establecerse por entradas de inventario o recibos de compra
3307DocType: LeadLead TypeTipo de iniciativa
3308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133You are not authorized to approve leaves on Block DatesUsted no está autorizado para aprobar ausencias en fechas bloqueadas
3309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +382All these items have already been invoicedTodos estos elementos ya fueron facturados
3310apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Puede ser aprobado por {0}
3311DocType: ItemDefault Material Request TypeEl material predeterminado Tipo de solicitud
3312apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +7UnknownDesconocido
3313DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsCondiciones de regla envío
3314DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementNueva lista de materiales después de la sustitución
3315apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +739Point of SalePunto de Venta
3316DocType: Payment EntryReceived AmountCantidad recibida
3317DocType: GST SettingsGSTIN Email Sent OnSe envía el correo electrónico de GSTIN
3318DocType: Program EnrollmentPick/Drop by GuardianRecoger/Soltar por Tutor
3319DocType: Production Planning ToolCreate for full quantity, ignoring quantity already on orderCrear para la cantidad completa, haciendo caso omiso de la cantidad que ya están en orden
3320DocType: AccountTaxImpuesto
3321apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45Not MarkedNo Marcado
3322DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolPlanificar Producción
3323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock EntryEl elemento de lote {0} no se puede actualizar mediante la Reconciliación de Stock, en lugar de ello, usar Entrada de Stock
3324DocType: Quality InspectionReport DateFecha del reporte
3325DocType: StudentMiddle NameSegundo nombre
3326DocType: C-FormInvoicesFacturas
3327DocType: BatchSource Document NameNombre del documento de origen
3328DocType: Job OpeningJob TitleTítulo del trabajo
3329apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +97Create UsersCrear usuarios
3330apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298GramGramo
3331apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +389Quantity to Manufacture must be greater than 0.La cantidad a producir debe ser mayor que 0.
3332apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17Visit report for maintenance call.Reporte de visitas para mantenimiento
3333DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityActualización de tarifas y disponibilidad
3334DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.El porcentaje que ud. tiene permitido para recibir o enviar mas de la cantidad ordenada. Por ejemplo: Si ha pedido 100 unidades, y su asignación es del 10%, entonces tiene permitido recibir hasta 110 unidades.
3335DocType: POS Customer GroupCustomer GroupCategoría de Cliente
3336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +108New Batch ID (Optional)Nuevo ID de lote (opcional)
3337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +194Expense account is mandatory for item {0}La cuenta de gastos es obligatoria para el elemento {0}
3338DocType: BOMWebsite DescriptionDescripción del Sitio Web
3339apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42Net Change in EquityCambio en el Patrimonio Neto
3340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +162Please cancel Purchase Invoice {0} firstPor favor primero cancele la Factura de Compra {0}
3341apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43Email Address must be unique, already exists for {0}Dirección de correo electrónico debe ser única, ya existe para {0}
3342DocType: Serial NoAMC Expiry DateFecha de caducidad de CMA (Contrato de Mantenimiento Anual)
3343apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +807ReceiptRecibo
3344Sales RegisterRegistro de ventas
3345DocType: Daily Work Summary Settings CompanySend Emails AtEnviar Correos Electrónicos a
3346DocType: QuotationQuotation Lost ReasonRazón de la Pérdida
3347apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +15Select your DomainSeleccione su dominio
3348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +355Transaction reference no {0} dated {1}Referencia de la transacción nro {0} fechada {1}
3349apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.No hay nada que modificar.
3350apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117Summary for this month and pending activitiesResumen para este mes y actividades pendientes
3351DocType: Customer GroupCustomer Group NameNombre de la categoría de cliente
3352apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +100No Customers yet!¡Aún no hay clientes!
3353apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56Cash Flow StatementEstado de Flujos de Efectivo
3354apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Monto del préstamo no puede exceder cantidad máxima del préstamo de {0}
3355apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22LicenseLicencia
3356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +466Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Por favor, elimine esta factura {0} de C-Form {1}
3357DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearPor favor seleccione 'trasladar' si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año
3358DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeTipo de comprobante
3359DocType: ItemAttributesAtributos
3360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +219Please enter Write Off AccountPor favor, ingrese la cuenta de desajuste
3361apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71Last Order DateFecha del último pedido
3362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47Account {0} does not belongs to company {1}La cuenta {0} no pertenece a la compañía {1}
3363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +835Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteLos números de serie en la fila {0} no coinciden con Nota de entrega
3364DocType: StudentGuardian DetailsDetalles del Tutor
3365DocType: C-FormC-FormC - Forma
3366apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Mark Attendance for multiple employeesMarcar Asistencia para múltiples empleados
3367DocType: VehicleChassis NoN° de Chasis
3368DocType: Payment RequestInitiatedIniciado
3369DocType: Production OrderPlanned Start DateFecha prevista de inicio
3370DocType: Serial NoCreation Document TypeCreación de documento
3371DocType: Leave TypeIs EncashSe convertirá en efectivo
3372DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedNuevas Ausencias Asignadas
3373apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269Project-wise data is not available for QuotationLos datos del proyecto no están disponibles para el presupuesto
3374DocType: ProjectExpected End DateFecha prevista de finalización
3375DocType: Budget AccountBudget AmountMonto de Presupuesto
3376DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleTitulo de la plantilla de evaluación
3377apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +38From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2}Fecha Desde {0} para el Empleado {1} no puede ser antes de la fecha de unión del empleado {2}
3378apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114CommercialComercial
3379DocType: Payment EntryAccount Paid ToCuenta pagado hasta
3380apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24Parent Item {0} must not be a Stock ItemEl producto principal {0} no debe ser un artículo de stock
3381apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57All Products or Services.Todos los productos o servicios.
3382DocType: Expense ClaimMore DetailsMás detalles
3383DocType: Supplier QuotationSupplier AddressDirección de proveedor
3384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5}El presupuesto {0} de la cuenta {1} para {2} {3} es {4} superior por {5}
3385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +665Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset'Fila {0} # La cuenta debe ser de tipo &quot;Activo Fijo&quot;
3386apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37Out QtyCant. enviada
3387apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +316Rules to calculate shipping amount for a saleReglas para calcular el importe de envío en una venta
3388apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +34Series is mandatoryLa secuencia es obligatoria
3389apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesServicios financieros
3390DocType: Student SiblingStudent IDIdentificación del Estudiante
3391apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40Types of activities for Time LogsTipos de actividades para los registros de tiempo
3392DocType: Tax RuleSalesVentas
3393DocType: Stock Entry DetailBasic AmountImporte Base
3394DocType: Training EventExamExamen
3395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +437Warehouse required for stock Item {0}El almacén es requerido para el stock del producto {0}
3396DocType: Leave AllocationUnused leavesAusencias no utilizadas
3397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +153CrCred
3398DocType: Tax RuleBilling StateRegión de facturación
3399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287TransferTransferencia
3400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +212{0} {1} does not associated with Party Account {2}{0} {1} no asociada a la cuenta del partido {2}
3401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +869Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Buscar lista de materiales (LdM) incluyendo subconjuntos
3402DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Aplicable a ( Empleado )
3403apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123Due Date is mandatoryLa fecha de vencimiento es obligatoria
3404apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +80Increment for Attribute {0} cannot be 0Incremento de Atributo {0} no puede ser 0
3405DocType: Journal EntryPay To / Recd FromPagar a / Recibido de
3406DocType: Naming SeriesSetup SeriesConfigurar secuencias
3407DocType: Payment ReconciliationTo Invoice DateFecha para Factura
3408DocType: SupplierContact HTMLHTML de Contacto
3409Inactive CustomersClientes Inactivos
3410DocType: Landed Cost VoucherLCVLCV
3411DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsRecibos de compra
3412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +29How Pricing Rule is applied?¿Cómo se aplica la regla precios?
3413DocType: Stock EntryDelivery Note NoNota de entrega No.
3414DocType: Production Planning ToolIf checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be createdSi está marcada, solamente las solicitudes de compra de material para las materias primas finales se incluyen en las solicitudes de materiales. De lo contrario, se crearán solicitudes de material para artículos padre
3415DocType: Cheque Print TemplateMessage to showMensaje a mostrar
3416DocType: CompanyRetailVentas al por menor
3417DocType: AttendanceAbsentAusente
3418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +566Product BundleConjunto / paquete de productos
3419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +212Row {0}: Invalid reference {1}Fila {0}: Referencia no válida {1}
3420DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplatePlantilla de impuestos (compras)
3421DocType: Upload AttendanceDownload TemplateDescargar plantilla
3422DocType: TimesheetTS-TS-
3423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2}{0} {1}: O bien se requiere tarjeta de débito o crédito por importe {2}
3424DocType: GL EntryRemarksObservaciones
3425DocType: Payment EntryAccount Paid FromDe cuenta de pago
3426DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeCódigo de materia prima
3427DocType: Journal EntryWrite Off Based OnDesajuste basado en
3428apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63Make LeadHacer una Iniciativa
3429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +112Print and StationeryImpresión y Papelería
3430DocType: Stock SettingsShow Barcode FieldMostrar Campo de código de barras
3431apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +774Send Supplier EmailsEnviar mensajes de correo electrónico al proveedor
3432apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.Salario ya procesado para el período entre {0} y {1}, Deja período de aplicación no puede estar entre este intervalo de fechas.
3433apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127Installation record for a Serial No.El registro de la instalación para un número de serie
3434DocType: Guardian InterestGuardian InterestInterés del Tutor
3435apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177TrainingFormación
3436DocType: TimesheetEmployee DetailDetalle de los Empleados
3437apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58Guardian1 Email IDID de correo electrónico del Tutor1
3438apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equalEl día "siguiente fecha" y "repetir un día del mes" deben ser iguales
3439apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11Settings for website homepageAjustes para la página de inicio de la página web
3440DocType: Offer LetterAwaiting ResponseEsperando Respuesta
3441apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +60AboveArriba
3442apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +216Invalid attribute {0} {1}atributo no válido {0} {1}
3443DocType: SupplierMention if non-standard payable accountMencionar si la cuenta no es cuenta estándar a pagar
3444apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +291Same item has been entered multiple times. {list}El mismo Producto fue ingresado multiple veces {list}
3445apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +18Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Seleccione el grupo de evaluación que no sea &#39;Todos los grupos de evaluación&#39;
3446DocType: Salary SlipEarning & DeductionIngresos y Deducciones
3447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Opcional. Esta configuración es utilizada para filtrar la cuenta de otras transacciones
3448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108Negative Valuation Rate is not allowedLa valoración negativa no está permitida
3449DocType: Holiday ListWeekly OffSemanal Desactivado
3450DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Por ejemplo, 2012 , 2012-13
3451apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96Provisional Profit / Loss (Credit)Beneficio provisional / pérdida (Crédito)
3452DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceDevolución Contra Factura de venta
3453apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Elemento 5
3454DocType: Serial NoCreation TimeHora de creación
3455apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueIngresos Totales
3456DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpAyuda de 'conjunto / paquete de productos'
3457Monthly Attendance SheetHoja de Asistencia mensual
3458DocType: Production Order ItemProduction Order ItemArtículo de la Orden de Producción
3459apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +19No record foundNo se han encontraron registros
3460apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137Cost of Scrapped AssetCosto del activo desechado
3461apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +236{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Centro de Costes es obligatorio para el artículo {2}
3462DocType: VehiclePolicy NoN° de Política
3463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +666Get Items from Product BundleObtener Productos del Paquete de Productos
3464DocType: AssetStraight LineLínea Recta
3465DocType: Project UserProject Userusuario proyecto
3466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +59SplitDivisión
3467DocType: GL EntryIs AdvanceEs un anticipo
3468apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryAsistencia 'Desde fecha' y 'Hasta fecha' son obligatorias
3469apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +149Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoPor favor, introduzca si 'Es sub-contratado' o no
3470apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29Last Communication DateFecha de la Última Comunicación
3471DocType: Sales TeamContact No.Contacto No.
3472DocType: Bank ReconciliationPayment EntriesEntradas de Pago
3473DocType: Production OrderScrap WarehouseAlmacén de chatarra
3474DocType: Production OrderCheck if material transfer entry is not requiredCompruebe si la entrada de transferencia de material no es necesaria
3475DocType: Program Enrollment ToolGet Students FromObtener Estudiantes Desde
3476DocType: Hub SettingsSeller CountryPaís de vendedor
3477apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +273Publish Items on WebsitePublicar artículos en la página web
3478apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +124Group your students in batchesAgrupar sus estudiantes en lotes
3479DocType: Authorization RuleAuthorization RuleRegla de Autorización
3480DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsDetalle de términos y condiciones
3481apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +85SpecificationsEspecificaciones
3482DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplatePlantilla de impuestos (ventas)
3483apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +68Total (Credit)Total (Crédito)
3484DocType: Repayment SchedulePayment DateFecha de Pago
3485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +102New Batch QtyNueva cantidad de lote
3486apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesRopa y Accesorios
3487apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67Number of OrderNúmero de Orden
3488DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Banner que aparecerá en la parte superior de la lista de productos.
3489DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountEspecificar condiciones para calcular el monto del envío
3490DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRol que permite definir cuentas congeladas y editar asientos congelados
3491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNo se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene sub-grupos
3492apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47Opening ValueValor de Apertura
3493DocType: Salary DetailFormulaFórmula
3494apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serial #.
3495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +94Commission on SalesComisiones sobre ventas
3496DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionValor / Descripción
3497apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +577Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Fila # {0}: el elemento {1} no puede ser presentado, ya es {2}
3498DocType: Tax RuleBilling CountryPaís de facturación
3499DocType: Purchase Order ItemExpected Delivery DateFecha prevista de entrega
3500apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.El Débito y Crédito no es igual para {0} # {1}. La diferencia es {2}.
3501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +98Entertainment ExpensesGASTOS DE ENTRETENIMIENTO
3502apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +48Make Material RequestHacer Solicitud de materiales
3503apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20Open Item {0}Abrir elemento {0}
3504apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +206Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa factura {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
3505apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60AgeEdad
3506DocType: Sales Invoice TimesheetBilling AmountMonto de facturación
3507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.La cantidad especificada es inválida para el elemento {0}. La cantidad debe ser mayor que 0 .
3508apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60Applications for leave.Solicitudes de ausencia.
3509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +177Account with existing transaction can not be deletedCuenta con transacción existente no se puede eliminar
3510DocType: VehicleLast Carbon CheckÚltimo control de Carbono
3511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Legal ExpensesGASTOS LEGALES
3512apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +113Please select quantity on row Por favor, seleccione la cantidad en la fila
3513DocType: Purchase InvoicePosting TimeHora de Contabilización
3514DocType: Timesheet% Amount Billed% importe facturado
3515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Telephone ExpensesCuenta telefonica
3516DocType: Sales PartnerLogoLogo
3517DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Seleccione esta opción si desea obligar al usuario a seleccionar una serie antes de guardar. No habrá ninguna por defecto si marca ésta casilla.
3518apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +135No Item with Serial No {0}Ningún producto con numero de serie {0}
3519DocType: Email DigestOpen NotificationsAbrir notificaciones
3520DocType: Payment EntryDifference Amount (Company Currency)Diferencia de Monto (Divisas de la Compañía)
3521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +79Direct ExpensesGastos directos
3522apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +213{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} es una dirección de email inválida en 'Notificación \ Dirección de email'
3523apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueIngresos del nuevo cliente
3524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119Travel ExpensesGastos de Viaje
3525DocType: Maintenance VisitBreakdownDesglose
3526apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +689Account: {0} with currency: {1} can not be selectedCuenta: {0} con divisa: {1} no puede ser seleccionada
3527DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateFecha del cheque
3528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no pertenece a la empresa: {2}
3529DocType: Program Enrollment ToolStudent ApplicantsEstudiante Solicitantes
3530apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +67Successfully deleted all transactions related to this company!Todas las transacciones relacionadas con esta compañía han sido eliminadas correctamente.
3531apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateA la fecha
3532DocType: AppraisalHRHR
3533DocType: Program EnrollmentEnrollment DateFecha de inscripción
3534apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +69ProbationPeríodo de prueba
3535apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary Componentscomponentes de sueldos
3536DocType: Program Enrollment ToolNew Academic YearNuevo Año Académico
3537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +745Return / Credit NoteDevolución / Nota de Crédito
3538DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingInsertar automáticamente Tasa de Lista de Precio si falta
3539apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +23Total Paid AmountImporte total pagado
3540DocType: Production Order ItemTransferred QtyCantidad Transferida
3541apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingNavegación
3542apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +157PlanningPlanificación
3543DocType: Material RequestIssuedEmitido
3544apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +14Student ActivityActividad del Estudiante
3545DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Importe total de facturación (a través de la gestión de tiempos)
3546apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300We sell this ItemVendemos este producto
3547apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80Supplier IdID de Proveedor
3548DocType: Payment RequestPayment Gateway DetailsDetalles de Pasarela de Pago
3549apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +241Quantity should be greater than 0Cantidad debe ser mayor que 0
3550apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377Sample DataDatos de Muestra
3551DocType: Journal EntryCash EntryEntrada de caja
3552apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17Child nodes can be only created under 'Group' type nodesLos nodos hijos sólo pueden ser creados bajo los nodos de tipo &quot;grupo&quot;
3553DocType: Leave ApplicationHalf Day DateFecha de Medio Día
3554DocType: Academic YearAcademic Year NameNombre Año Académico
3555DocType: Sales PartnerContact DescDesc. de Contacto
3556apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Type of leaves like casual, sick etc.Tipo de vacaciones como, enfermo, casual, etc.
3557DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Enviar informes resumidos periódicamente por correo electrónico.
3558DocType: Payment EntryPE-PE-
3559apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +244Please set default account in Expense Claim Type {0}Por favor, establece de forma predeterminada en cuenta Tipo de Gastos {0}
3560DocType: Assessment ResultStudent NameNombre del estudiante
3561DocType: BrandItem ManagerAdministración de artículos
3562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Payroll PayableNómina por Pagar
3563DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeTipos de Proveedores
3564DocType: Production OrderTotal Operating CostCosto Total de Funcionamiento
3565apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +170Note: Item {0} entered multiple timesNota : El producto {0} ha sido ingresado varias veces
3566apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41All Contacts.Todos los Contactos.
3567apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Company AbbreviationAbreviatura de la compañia
3568apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136User {0} does not existEl usuario {0} no existe
3569apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +94Raw material cannot be same as main ItemLa materia prima no puede ser la misma que el producto principal
3570DocType: Item Attribute ValueAbbreviationAbreviación
3571apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +171Payment Entry already existsEntrada de pago ya existe
3572apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsNo autorizado desde {0} excede los límites
3573apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Salary template master.Plantilla maestra de nómina salarial
3574DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedMáximo de días de ausencia permitidos
3575apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63Set Tax Rule for shopping cartEstablezca la regla fiscal (Impuestos) del carrito de compras
3576DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedImpuestos y cargos adicionales
3577Sales Funnel"Embudo" de ventas
3578apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48Abbreviation is mandatoryLa abreviatura es obligatoria
3579DocType: ProjectTask ProgressProgreso de Tarea
3580apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html +7CartCarrito
3581Qty to TransferCantidad a Transferir
3582apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13Quotes to Leads or Customers.Cotizaciones enviadas a los clientes u oportunidades de venta.
3583DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockRol que permite editar inventario congelado
3584Territory Target Variance Item Group-WiseTerritory Target Variance Item Group-Wise
3585apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112All Customer GroupsTodas las categorías de clientes
3586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114Accumulated Monthlyacumulado Mensual
3587apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +650{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de moneda no ha sido creado para {1} hasta {2}.
3588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +39Tax Template is mandatory.Plantilla de impuestos es obligatorio.
3589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} does not existCuenta {0}: la cuenta padre {1} no existe
3590DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Tarifa de la lista de precios (Divisa por defecto)
3591DocType: Products SettingsProducts SettingsAjustes de Productos
3592DocType: AccountTemporaryTemporal
3593DocType: ProgramCoursesCursos
3594DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationPorcentaje de asignación
3595apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97SecretarySecretaria
3596DocType: Global DefaultsIf disable, 'In Words' field will not be visible in any transactionSi se desactiva, el campo 'En Palabras' no será visible en ninguna transacción.
3597DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemUnidad distinta del producto
3598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1214Please set CompanyPor favor seleccione Compañía
3599DocType: Pricing RuleBuyingCompras
3600DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byLos registros de empleados se crearán por
3601DocType: POS ProfileApply Discount OnAplicar de descuento en
3602Reqd By DateFecha de solicitud
3603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +140CreditorsAcreedores
3604DocType: Assessment PlanAssessment NameNombre de la Evaluación
3605apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96Row # {0}: Serial No is mandatoryLínea # {0}: El número de serie es obligatorio
3606DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailDetalle de Impuestos
3607apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Institute AbbreviationAbreviatura del Instituto
3608Item-wise Price List RateDetalle del listado de precios
3609apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +908Supplier QuotationPresupuesto de Proveedor
3610DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.'En palabras' será visible una vez guarde el Presupuesto
3611apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1}Cantidad ({0}) no puede ser una fracción en la fila {1}
3612apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26Collect FeesCobrar cuotas
3613DocType: AttendanceATT-ATT-
3614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444Barcode {0} already used in Item {1}El código de barras {0} ya se utiliza en el artículo {1}
3615DocType: LeadAdd to calendar on this dateAñadir al calendario en esta fecha
3616apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86Rules for adding shipping costs.Reglas para añadir los gastos de envío.
3617DocType: ItemOpening StockStock de Apertura
3618apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredSe requiere Cliente
3619apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} es obligatorio para la devolución
3620DocType: Purchase OrderTo ReceiveRecibir
3621apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205user@example.comusuario@ejemplo.com
3622DocType: EmployeePersonal EmailCorreo electrónico personal
3623apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57Total VarianceTotal Variacion
3624DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Si está habilitado, el sistema contabiliza los asientos contables para el inventario de forma automática.
3625apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15BrokerageBolsa de valores
3626apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +232Attendance for employee {0} is already marked for this dayLa asistencia para el empleado {0} ya está marcada para el día de hoy
3627DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'en minutos actualizado a través de bitácora (gestión de tiempo)
3628DocType: CustomerFrom LeadDesde Iniciativa
3629apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Orders released for production.Las órdenes publicadas para la producción.
3630apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +66Select Fiscal Year...Seleccione el año fiscal...
3631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +542POS Profile required to make POS EntrySe requiere un perfil de TPV para crear entradas en el punto de venta
3632DocType: Program Enrollment ToolEnroll StudentsInscribir Estudiantes
3633DocType: Hub SettingsName TokenNombre de Token
3634apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21Standard SellingVenta estándar
3635apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138Atleast one warehouse is mandatoryAl menos un almacén es obligatorio
3636DocType: Serial NoOut of WarrantyFuera de garantía
3637DocType: BOM Replace ToolReplaceReemplazar
3638apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +42No products found.No se encuentran productos
3639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360{0} against Sales Invoice {1}{0} contra la factura de ventas {1}
3640DocType: Sales InvoiceSINV-FACT-
3641DocType: Request for Quotation ItemProject NameNombre de Proyecto
3642DocType: CustomerMention if non-standard receivable accountIndique si utiliza una cuenta por cobrar distinta a la predeterminada
3643DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseIndique si es un ingreso o egreso
3644DocType: Production OrderRequired ItemsArtículos Requeridos
3645DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceDiferencia del valor de inventario
3646apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +234Human ResourceRecursos Humanos
3647DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentPago para reconciliación de saldo
3648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +38Tax AssetsImpuestos pagados
3649apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +613Production Order has been {0}La Orden de Producción ha sido {0}
3650DocType: BOM ItemBOM NoLista de materiales (LdM) No.
3651DocType: InstructorINS/INS /
3652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherEl asiento {0} no tiene cuenta de {1} o ya esta enlazado con otro comprobante
3653DocType: ItemMoving AveragePrecio medio variable
3654DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedLa lista de materiales que será sustituida
3655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +46Electronic EquipmentsEquipos Electrónicos
3656DocType: AccountDebitDebe
3657apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49Leaves must be allocated in multiples of 0.5Vacaciones deben distribuirse en múltiplos de 0.5
3658DocType: Production OrderOperation CostCosto de operación
3659apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29Upload attendance from a .csv fileSubir la asistencia desde un archivo .csv
3660apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtSaldo pendiente
3661DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Establecer objetivos en los grupos de productos para este vendedor
3662DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Congelar stock mayores a [Days]
3663apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +547Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/saleFila # {0}: el elemento es obligatorio para los activos fijos de compra / venta
3664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Si dos o más reglas de precios se encuentran basados en las condiciones anteriores, se aplicará prioridad. La prioridad es un número entre 0 a 20 mientras que el valor por defecto es cero (en blanco). Un número más alto significa que va a prevalecer si hay varias reglas de precios con mismas condiciones.
3665apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsEl año fiscal: {0} no existe
3666DocType: Currency ExchangeTo CurrencyA moneda
3667DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Permitir a los usuarios siguientes aprobar solicitudes de ausencia en días bloqueados.
3668apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132Types of Expense Claim.Tipos de reembolsos
3669apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +173Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2}La tasa de venta del elemento {0} es menor que su {1}. La tarifa de venta debe ser al menos {2}
3670DocType: ItemTaxesImpuestos
3671apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +316Paid and Not DeliveredPagados y no entregados
3672DocType: ProjectDefault Cost CenterCentro de costos por defecto
3673DocType: Bank GuaranteeEnd DateFecha final
3674apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7Stock TransactionsTransacciones de Stock
3675DocType: BudgetBudget AccountsCuentas de Presupuesto
3676DocType: EmployeeInternal Work HistoryHistorial de trabajo interno
3677DocType: Depreciation ScheduleAccumulated Depreciation AmountDepreciación acumulada Importe
3678apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityCapital de Riesgo
3679DocType: Employee LoanFully DisbursedCompletamente Desembolsado
3680DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackComentarios de cliente
3681DocType: AccountExpenseGastos
3682apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.js +34Score cannot be greater than Maximum ScoreLos resultados no puede ser mayor que puntaje máximo
3683DocType: Item AttributeFrom RangeDesde Rango
3684apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +93Syntax error in formula or condition: {0}Error de sintaxis en la fórmula o condición: {0}
3685DocType: Daily Work Summary Settings CompanyDaily Work Summary Settings CompanyConfiguración del resumen de Trabajo Diario de la empresa
3686apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +123Item {0} ignored since it is not a stock itemEl producto {0} ha sido ignorado ya que no es un elemento de stock
3687DocType: AppraisalAPRSLAPRSL
3688apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +102Submit this Production Order for further processing.Enviar esta orden de producción para su posterior procesamiento.
3689apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Para no utilizar la regla de precios en una única transacción, todas las reglas de precios aplicables deben ser desactivadas.
3690DocType: Assessment GroupParent Assessment GroupGrupo de Evaluación de Padres
3691apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27JobsTrabajos
3692Sales Order TrendsTendencias de ordenes de ventas
3693DocType: EmployeeHeld OnRetenida en
3694apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +36Production ItemElemento de producción
3695Employee InformationInformación del empleado
3696apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234Rate (%)Porcentaje (%)
3697DocType: Stock Entry DetailAdditional CostCosto adicional
3698apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNo se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por el nombre
3699apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +796Make Supplier QuotationCrear oferta de venta de un proveedor
3700DocType: Quality InspectionIncomingEntrante
3701DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Materiales necesarios (despiece)
3702apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +197Add users to your organization, other than yourselfAñadir otros usuarios a su organización
3703apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Por favor, establezca el filtro Company en blanco si Group By es &#39;Company&#39;
3704apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66Posting Date cannot be future dateFecha de entrada no puede ser fecha futura
3705apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Línea # {0}: Número de serie {1} no coincide con {2} {3}
3706apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +55Casual LeavePermiso ocacional
3707DocType: BatchBatch IDID de Lote
3708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380Note: {0}Nota: {0}
3709Delivery Note TrendsEvolución de las notas de entrega
3710apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113This Week's SummaryResumen de la semana.
3711apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +20In Stock QtyEn Cantidad de Stock
3712apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsCuenta: {0} sólo puede ser actualizada mediante transacciones de inventario
3713DocType: Student Group Creation ToolGet CoursesObtener Cursos
3714DocType: GL EntryPartyTercero
3715DocType: Sales OrderDelivery DateFecha de entrega
3716DocType: OpportunityOpportunity DateFecha de oportunidad
3717DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptDevolución contra recibo compra
3718DocType: Request for Quotation ItemRequest for Quotation ItemÍtems de Solicitud de Presupuesto
3719DocType: Purchase OrderTo BillPor facturar
3720DocType: Material Request% Ordered% Ordenado
3721DocType: School SettingsFor Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.Para el Curso de Grupo de Estudiantes, el Curso será validado para cada Estudiante de los Cursos inscritos en la Inscripción del Programa.
3722DocType: Purchase InvoiceEnter Email Address separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateIntroducir dirección de correo electrónico separadas por comas, la factura será enviada automáticamente en fecha determinada
3723apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72PieceworkTrabajo por obra
3724apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Avg. Buying RatePrecio de compra promedio
3725DocType: TaskActual Time (in Hours)Tiempo real (en horas)
3726DocType: EmployeeHistory In CompanyHistoria en la Compañia
3727apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107NewslettersBoletines
3728DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryEntradas en el mayor de inventarios
3729apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +88Same item has been entered multiple timesEl mismo artículo se ha introducido varias veces
3730DocType: DepartmentLeave Block ListDejar lista de bloqueo
3731DocType: Sales InvoiceTax IDID de impuesto
3732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +192Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankEl producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, la columna debe permanecer en blanco
3733DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsConfiguración de cuentas
3734apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +7ApproveAprobar
3735DocType: CustomerSales Partner and CommissionComisiones y socios de ventas
3736DocType: Employee LoanRate of Interest (%) / YearTasa de interés (%) / Año
3737Project QuantityCantidad de Proyecto
3738apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +73Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'Total de {0} para todos los elementos es cero, puede ser que usted debe cambiar en &quot;Distribuir los cargos basados en &#39;
3739DocType: OpportunityTo DiscussPara discusión
3740apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +368{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.{0} unidades de {1} necesaria en {2} para completar esta transacción.
3741DocType: Loan TypeRate of Interest (%) YearlyTasa de interés (%) Anual
3742DocType: SMS SettingsSMS SettingsAjustes de SMS
3743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +71Temporary AccountsCuentas temporales
3744apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +176BlackNegro
3745DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemDesplegar lista de materiales (LdM) del producto
3746DocType: AccountAuditorAuditor
3747apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +125{0} items produced{0} artículos producidos
3748DocType: Cheque Print TemplateDistance from top edgeDistancia desde el borde superior
3749apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +307Price List {0} is disabled or does not existLista de precios {0} está desactivada o no existe
3750DocType: Purchase InvoiceReturnRetornar
3751DocType: Production Order OperationProduction Order OperationOperación en la orden de producción
3752DocType: Pricing RuleDisableDesactivar
3753apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +154Mode of payment is required to make a paymentForma de pago se requiere para hacer un pago
3754DocType: Project TaskPending ReviewPendiente de revisar
3755apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +38{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2}{0} - {1} no está inscrito en el Lote {2}
3756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +110Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Activo {0} no puede ser desechado, debido a que ya es {1}
3757DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Total reembolso (Vía reembolso de gastos)
3758apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177Mark AbsentMarcar Ausente
3759apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +138Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Fila {0}: Divisa de la lista de materiales # {1} debe ser igual a la moneda seleccionada {2}
3760DocType: Journal Entry AccountExchange RateTipo de cambio
3761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +560Sales Order {0} is not submittedLa órden de venta {0} no esta validada
3762DocType: HomepageTag Linetag Line
3763DocType: Fee ComponentFee ComponentComponente de Couta
3764apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +195Fleet ManagementGestión de Flota
3765apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +906Add items fromAgregar elementos de
3766DocType: Cheque Print TemplateRegularRegular
3767apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.py +20Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%Coeficiente de ponderación total de todos los criterios de evaluación debe ser del 100%
3768DocType: BOMLast Purchase RateTasa de cambio de última compra
3769DocType: AccountAssetActivo
3770DocType: Project TaskTask IDTarea ID
3771apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsEl inventario no puede existir para el pproducto {0} ya que tiene variantes
3772Sales Person-wise Transaction SummaryResumen de transacciones por vendedor
3773DocType: Training EventContact NumberNúmero de contacto
3774apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Warehouse {0} does not existEl almacén {0} no existe
3775apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubRegistrarse en el Hub de ERPNext
3776DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesPorcentajes de distribución mensuales
3777apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +37The selected item cannot have BatchEl producto seleccionado no puede contener lotes
3778apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +464Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a sample item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entrytasa de valorización no encontrado para el elemento {0}, que se requiere para hacer asientos contables para {1} {2}. Si el artículo está tramitando como un elemento de la muestra en el {1}, por favor mencionar que en la tabla {1} artículo. De lo contrario, por favor crea una transacción de acciones de entrada para la tasa de valorización artículo o mención en el registro de artículos y, a continuación, tratar de enviar / cancelación de esta entrada
3779DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% de materiales entregados contra esta nota de entrega
3780DocType: ProjectCustomer DetailsDatos de Cliente
3781DocType: EmployeeReports toEnviar Informes a
3782Unpaid Expense ClaimReclamación de gastos no pagados
3783DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosIntroduzca el parámetro url para los números de los receptores
3784DocType: Payment EntryPaid AmountCantidad Pagada
3785DocType: Assessment PlanSupervisorSupervisor
3786apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +799OnlineEn línea
3787Available Stock for Packing ItemsInventario Disponible de Artículos de Embalaje
3788DocType: Item VariantItem VariantVariante del producto
3789DocType: Assessment Result ToolAssessment Result ToolHerramienta Resultado de la Evaluación
3790DocType: BOM Scrap ItemBOM Scrap ItemBOM de Artículo de Desguace
3791apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +960Submitted orders can not be deletedOrdenes presentada no se pueden eliminar
3792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Balance de la cuenta ya en Débito, no le está permitido establecer "Balance Debe Ser" como "Crédito"
3793apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87Quality ManagementGestión de Calidad
3794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41Item {0} has been disabledElemento {0} ha sido desactivado
3795DocType: Employee LoanRepay Fixed Amount per PeriodPagar una cantidad fija por Período
3796apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47Please enter quantity for Item {0}Por favor, ingrese la cantidad para el producto {0}
3797apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Credit Note AmtMonto de Nora de Credito
3798DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryHistorial de de trabajos anteriores
3799DocType: Tax RulePurchaseCompra
3800apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37Balance QtyBalance
3801apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20Goals cannot be emptyLos objetivos no pueden estar vacíos
3802DocType: Item GroupParent Item GroupGrupo principal de productos
3803apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} de {1}
3804apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +25Cost CentersCentros de costos
3805DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyTasa por la cual la divisa del proveedor es convertida como moneda base de la compañía
3806apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Línea #{0}: tiene conflictos de tiempo con la linea {1}
3807DocType: Purchase Invoice ItemAllow Zero Valuation RatePermitir tasa de valoración cero
3808DocType: Training Event EmployeeInvitedInvitado
3809apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +172Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given datesMúltiples estructuras salariales activas encontradas para el empleado {0} para las fechas indicadas
3810DocType: OpportunityNext ContactSiguiente contacto
3811apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +310Setup Gateway accounts.Configuración de cuentas de puerta de enlace.
3812DocType: EmployeeEmployment TypeTipo de empleo
3813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +42Fixed AssetsACTIVOS FIJOS
3814DocType: Payment EntrySet Exchange Gain / LossAjuste de ganancia del intercambio / Pérdida
3815GST Purchase RegisterRegistro de Compra de TPS
3816Cash FlowFlujo de fondos
3817apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92Application period cannot be across two alocation recordsPeríodo de aplicación no puede ser a través de dos registros de asignación
3818DocType: Item GroupDefault Expense AccountCuenta de gastos por defecto
3819apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53Student Email IDID de Correo Electrónico de Estudiante
3820DocType: EmployeeNotice (days)Aviso (días)
3821DocType: Tax RuleSales Tax TemplatePlantilla de impuesto sobre ventas
3822apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2477Select items to save the invoiceSeleccione artículos para guardar la factura
3823DocType: EmployeeEncashment DateFecha de cobro
3824DocType: Training EventInternetInternet
3825DocType: AccountStock AdjustmentAjuste de existencias
3826apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Existe una actividad de costo por defecto para la actividad del tipo - {0}
3827DocType: Production OrderPlanned Operating CostCostos operativos planeados
3828DocType: Academic TermTerm Start DatePlazo Fecha de Inicio
3829apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18Opp CountCant Oportunidad
3830apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +136Please find attached {0} #{1}Por favor, buscar el adjunto {0} #{1}
3831apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34Bank Statement balance as per General LedgerEquilibrio extracto bancario según Contabilidad General
3832DocType: Job ApplicantApplicant NameNombre del Solicitante
3833DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameCliente / Nombre de Artículo
3834DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsGrupo Global de la ** ** Los productos que en otro artículo ** **. Esto es útil si usted está empaquetando unas determinadas Artículos ** ** en un paquete y mantener un balance de los ** Los productos envasados ** y no el agregado ** ** Artículo. El paquete ** ** Artículo tendrá &quot;Es el archivo de artículos&quot; como &quot;No&quot; y &quot;¿Es artículo de ventas&quot; como &quot;Sí&quot;. Por ejemplo: Si usted está vendiendo ordenadores portátiles y Mochilas por separado y tienen un precio especial si el cliente compra a la vez, entonces el ordenador portátil + Mochila será un nuevo paquete de productos de artículos. Nota: BOM = Lista de materiales
3835apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42Serial No is mandatory for Item {0}No. de serie es obligatoria para el producto {0}
3836DocType: Item Variant AttributeAttributeAtributo
3837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43Please specify from/to rangePor favor, especifique el rango (desde / hasta)
3838DocType: Serial NoUnder AMCBajo CMA (Contrato de mantenimiento anual)
3839apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +55Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountLa tasa de valorización del producto se vuelve a calcular considerando los costos adicionales del voucher
3840apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Default settings for selling transactions.Ajustes por defecto para las transacciones de venta.
3841DocType: GuardianGuardian Of Tutor de
3842DocType: Grading Scale IntervalThresholdLímite
3843DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMLista de materiales (LdM) actual
3844apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +45Add Serial NoAgregar No. de serie
3845DocType: Production Order ItemAvailable Qty at Source WarehouseCantidad Disponible en Almacén Fuente
3846apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22WarrantyGarantía
3847DocType: Purchase InvoiceDebit Note IssuedNota de Débito Emitida
3848DocType: Production OrderWarehousesAlmacenes
3849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18{0} asset cannot be transferred{0} activo no se puede transferir
3850apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +66This Item is a Variant of {0} (Template).Este elemento es una variante de {0} (plantilla).
3851DocType: Workstationper hourpor hora
3852apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7PurchasingAdquisitivo
3853DocType: AnnouncementAnnouncementAnuncio
3854DocType: School SettingsFor Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.Para el grupo de estudiantes por lotes, el lote de estudiantes se validará para cada estudiante de la inscripción del programa.
3855apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +51Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.El almacén no se puede eliminar, porque existen registros de inventario para el mismo.
3856DocType: CompanyDistributionDistribución
3857apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +27Amount PaidTotal Pagado
3858apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102Project ManagerGerente de proyectos
3859Quoted Item ComparisonComparación de artículos de Cotización
3860apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83DispatchDespacho
3861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +73Max discount allowed for item: {0} is {1}%Descuento máximo permitido para el producto: {0} es {1}%
3862apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173Net Asset value as onValor neto de activos como en
3863DocType: AccountReceivableA cobrar
3864apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +280Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsFila # {0}: No se permite cambiar de proveedores debido a que la Orden de Compra ya existe
3865DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Rol autorizado para validar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos.
3866apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +887Select Items to ManufactureSeleccionar artículos para Fabricación
3867apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1024Master data syncing, it might take some timeSincronización de datos Maestros, puede tomar algún tiempo
3868DocType: ItemMaterial IssueExpedición de Material
3869DocType: Hub SettingsSeller DescriptionDescripción del vendedor
3870DocType: Employee EducationQualificationCalificación
3871DocType: Item PriceItem PricePrecio de productos
3872apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentJabón y detergente
3873DocType: BOMShow ItemsMostrar elementos
3874apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30From Time cannot be greater than To Time.Tiempo Desde no puede ser mayor Tiempo Hasta
3875apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoImagén en movimiento y vídeo
3876apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedOrdenado/a
3877DocType: Salary DetailComponentComponente
3878DocType: Assessment CriteriaAssessment Criteria GroupCriterios de evaluación del Grupo
3879apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +72Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}La apertura de la depreciación acumulada debe ser inferior o igual a {0}
3880DocType: WarehouseWarehouse NameNombre del Almacén
3881DocType: Naming SeriesSelect TransactionSeleccione el tipo de transacción
3882apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserPor favor, introduzca 'Función para aprobar' o 'Usuario de aprobación'---
3883DocType: Journal EntryWrite Off EntryDiferencia de desajuste
3884DocType: BOMRate Of Materials Based OnValor de materiales basado en
3885apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsSoporte Analítico
3886apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +142Uncheck allDesmarcar todos
3887DocType: POS ProfileTerms and ConditionsTérminos y condiciones
3888apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR SettingsPor favor, configure el sistema de nombres de empleado en recursos humanos&gt; Configuración de recursos humanos
3889apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}La fecha debe estar dentro del año fiscal. Asumiendo a la fecha = {0}
3890DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcAquí usted puede ingresar la altura, el peso, alergias, problemas médicos, etc.
3891DocType: Leave Block ListApplies to CompanySe aplica a la empresa
3892apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +198Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNo se puede cancelar debido a que existe una entrada en el almacén {0}
3893DocType: Employee LoanDisbursement DateFecha de desembolso
3894DocType: VehicleVehicleVehículo
3895DocType: Purchase InvoiceIn WordsEn palabras
3896DocType: POS ProfileItem GroupsGrupos de productos
3897apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +217Today is {0}'s birthday!Hoy el cumpleaños de {0} !
3898DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseRequisición de materiales para el almacén
3899DocType: Sales Order ItemFor ProductionPor producción
3900DocType: Payment Requestpayment_urlurl_de_pago
3901DocType: Project TaskView TaskVer Tareas
3902apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22Opp/Lead %Opp / Inviciativa %
3903DocType: Material RequestMREQ-MREQ-
3904Asset Depreciations and BalancesDepreciaciones de Activos y Saldos
3905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +344Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Monto {0} {1} transferido desde {2} a {3}
3906DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedObtener anticipos recibidos
3907DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsAgregar / Eliminar destinatarios
3908apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +461Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Transacción no permitida contra Orden Producción Detenida {0}
3909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Para establecer este año fiscal por defecto, haga clic en 'Establecer como predeterminado'
3910apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +200Joinunirse
3911apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20Shortage QtyCantidad faltante
3912apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +648Item variant {0} exists with same attributesExiste la variante de artículo {0} con mismos atributos
3913DocType: Employee LoanRepay from SalaryPagar de su sueldo
3914DocType: Leave ApplicationLAP/LAP/
3915apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Solicitando el pago contra {0} {1} para la cantidad {2}
3916DocType: Salary SlipSalary SlipNómina salarial
3917DocType: LeadLost QuotationPresupuesto perdido
3918DocType: Pricing RuleMargin Rate or AmountTasa de margen o Monto
3919apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48'To Date' is required'Hasta la fecha' es requerido
3920DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Generar etiquetas de embalaje, para los paquetes que serán entregados, usados para notificar el numero, contenido y peso del paquete,
3921DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemProducto de la orden de venta
3922DocType: Salary SlipPayment DaysDías de pago
3923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +121Warehouses with child nodes cannot be converted to ledgerAlmacenes con nodos secundarios no pueden ser convertidos en libro mayor
3924DocType: BOMManage cost of operationsAdministrar costo de las operaciones
3925DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Cuando alguna de las operaciones comprobadas está en " Enviado " , una ventana emergente automáticamente se abre para enviar un correo electrónico al "Contacto" asociado en esa transacción , con la transacción como un archivo adjunto. El usuario puede o no puede enviar el correo electrónico.
3926apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsConfiguración global
3927DocType: Assessment Result DetailAssessment Result DetailDetalle del Resultado de la Evaluación
3928DocType: Employee EducationEmployee EducationEducación del empleado
3929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46Duplicate item group found in the item group tableSe encontró grupo de artículos duplicado en la table de grupo de artículos
3930apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +943It is needed to fetch Item Details.Se necesita a buscar Detalles del artículo.
3931DocType: Salary SlipNet PayPago Neto
3932DocType: AccountAccountCuenta
3933apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +217Serial No {0} has already been receivedEl número de serie {0} ya ha sido recibido
3934Requested Items To Be TransferredArtículos solicitados para ser transferidos
3935DocType: Expense ClaimVehicle LogBitácora del Vehiculo
3936DocType: Purchase InvoiceRecurring IdID recurrente
3937DocType: CustomerSales Team DetailsDetalles del equipo de ventas.
3938apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1406Delete permanently?Eliminar de forma permanente?
3939DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountTotal reembolso
3940apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Potential opportunities for selling.Oportunidades de venta.
3941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +228Invalid {0}No válida {0}
3942apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59Sick LeavePermiso por enfermedad
3943DocType: Email DigestEmail DigestBoletín por correo electrónico
3944DocType: Delivery NoteBilling Address NameNombre de la dirección de facturación
3945apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department StoresTiendas por departamento
3946DocType: WarehousePINPIN
3947apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/sample_data.py +108Setup your School in ERPNextConfigura tu Escuela en ERPNext
3948DocType: Sales InvoiceBase Change Amount (Company Currency)Importe de Cambio Base (Divisa de la Empresa)
3949apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +309No accounting entries for the following warehousesNo hay asientos contables para los siguientes almacenes
3950apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +92Save the document first.Guarde el documento primero.
3951DocType: AccountChargeableDevengable
3952DocType: CompanyChange AbbreviationCambiar abreviación
3953DocType: Expense Claim DetailExpense DateFecha de gasto
3954DocType: ItemMax Discount (%)Descuento máximo (%)
3955apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70Last Order AmountMonto de la última orden
3956DocType: TaskIs MilestoneEs un Hito
3957DocType: Daily Work SummaryEmail Sent ToCorreo electrónico enviado a
3958DocType: BudgetWarnAdvertir
3959DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Otras observaciones, que deben ir en los registros.
3960DocType: BOMManufacturing UserUsuario de Producción
3961DocType: Purchase InvoiceRaw Materials SuppliedMaterias primas suministradas
3962DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatFormato de impresión recurrente
3963DocType: C-FormSeriesSecuencia
3964apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +62Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateLa fecha prevista de entrega no puede ser menor que la fecha de la orden de compra
3965DocType: AppraisalAppraisal TemplatePlantilla de evaluación
3966DocType: Item GroupItem ClassificationClasificación de producto
3967apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +100Business Development ManagerGerente de desarrollo de negocios
3968DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposePropósito de Visita de Mantenimiento
3969apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16PeriodPeríodo
3970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18General LedgerBalance general
3971apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33Employee {0} on Leave on {1}Empleado {0} en excedencia {1}
3972apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsVer Iniciativas
3973DocType: Program Enrollment ToolNew ProgramNuevo Programa
3974DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueValor del Atributo
3975Itemwise Recommended Reorder LevelNivel recomendado de reabastecimiento de producto
3976DocType: Salary DetailSalary DetailDetalle de Sueldos
3977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +997Please select {0} firstPor favor, seleccione primero {0}
3978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +803Batch {0} of Item {1} has expired.El lote {0} del producto {1} ha expirado.
3979DocType: Sales InvoiceCommissionComisión
3980apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27Time Sheet for manufacturing.Hoja de tiempo para la fabricación.
3981apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37SubtotalSubtotal
3982DocType: Salary DetailDefault AmountImporte por defecto
3983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93Warehouse not found in the systemEl almacén no se encuentra en el sistema
3984apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116This Month's SummaryResumen de este mes
3985DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingLecturas de inspección de calidad
3986apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.'Congelar stock mayor a' debe ser menor a %d días.
3987DocType: Tax RulePurchase Tax TemplatePlantilla de Impuestos sobre compras
3988Project wise Stock TrackingSeguimiento preciso del stock--
3989DocType: GST HSN CodeRegionalRegional
3990DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Cantidad real (en origen/destino)
3991DocType: Item Customer DetailRef CodeCódigo de referencia
3992apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12Employee records.Registros de los empleados.
3993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +92Please set Next Depreciation DatePor favor, establece la Siguiente Fecha de Depreciación
3994DocType: HR SettingsPayroll SettingsConfiguración de nómina
3995apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Match non-linked Invoices and Payments.Coincidir las facturas y pagos no vinculados.
3996apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16Place OrderRealizar pedido
3997DocType: Email DigestNew Purchase OrdersNueva órdén de compra
3998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24Root cannot have a parent cost centerla tabla raíz no puede tener un centro de costes padre / principal
3999apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +57Select Brand...Seleccione una marca ...
4000apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +18Training Events/ResultsEventos/Resultados de Entrenamiento
4001apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149Accumulated Depreciation as onLa depreciación acumulada como en
4002DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableC -Forma Aplicable
4003apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +394Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}El tiempo de operación debe ser mayor que 0 para {0}
4004apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106Warehouse is mandatoryAlmacén es obligatorio
4005DocType: SupplierAddress and ContactsDirección y contactos
4006DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailDetalles de conversión de unidad de medida (UdM)
4007DocType: ProgramProgram AbbreviationAbreviatura del Programa
4008apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +382Production Order cannot be raised against a Item TemplateLa orden de producción no se puede asignar a una plantilla de producto
4009apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52Charges are updated in Purchase Receipt against each itemLos cargos se actualizan en el recibo de compra por cada producto
4010DocType: Warranty ClaimResolved ByResuelto por
4011DocType: Bank GuaranteeStart DateFecha de inicio
4012apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75Allocate leaves for a period.Asignar las ausencias para un período.
4013apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Cheques and Deposits incorrectly clearedCheques y Depósitos liquidados de forma incorrecta
4014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50Account {0}: You can not assign itself as parent accountCuenta {0}: no puede asignarse a sí misma como cuenta padre
4015DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateTarifa de la lista de precios
4016apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +70Create customer quotesCrear cotizaciones de clientes
4017DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Mostrar 'En stock' o 'No disponible' basado en el stock disponible del almacén.
4018apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38Bill of Materials (BOM)Lista de Materiales (BOM)
4019DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverTiempo estimado por el proveedor para el envío
4020apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +22Assessment ResultResultado de Evaluación
4021apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13HoursHoras
4022DocType: ProjectExpected Start DateFecha prevista de inicio
4023apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49Remove item if charges is not applicable to that itemEliminar el elemento si los cargos no son aplicables al mismo
4024DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiEg . smsgateway.com / api / send_sms.cgi
4025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +33Transaction currency must be same as Payment Gateway currencyMoneda de la transacción debe ser la misma que la moneda de la pasarela de pago
4026DocType: Payment EntryReceiveRecibir/Recibido
4027apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75Quotations: Presupuestos:
4028DocType: Maintenance VisitFully CompletedTerminado completamente
4029apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% completado
4030DocType: EmployeeEducational QualificationFormación académica
4031DocType: WorkstationOperating CostsCostos operativos
4032DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget ExceededAcción si se acumula presupuesto mensual excedido
4033DocType: Purchase InvoiceSubmit on creationValidar al Crear
4034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +457Currency for {0} must be {1}Moneda para {0} debe ser {1}
4035DocType: AssetDisposal DateFecha de eliminación
4036DocType: Daily Work Summary SettingsEmails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.Los correos electrónicos serán enviados a todos los empleados activos de la empresa a la hora determinada, si no tienen vacaciones. Resumen de las respuestas será enviado a la medianoche.
4037DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverSupervisor de ausencias de empleados
4038apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +493Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Línea {0}: Una entrada de abastecimiento ya existe para el almacén {1}
4039apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +81Cannot declare as lost, because Quotation has been made.No se puede declarar como perdida, porque se ha hecho el Presupuesto
4040apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13Training FeedbackComentarios del entrenamiento
4041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +458Production Order {0} must be submittedLa orden de producción {0} debe ser validada
4042apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149Please select Start Date and End Date for Item {0}Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el elemento {0}
4043apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +54Course is mandatory in row {0}Curso es obligatorio en la fila {0}
4044apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateLa fecha no puede ser anterior a la fecha actual
4045DocType: Supplier Quotation ItemPrevdoc DocTypeDocType Previo
4046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +258Add / Edit PricesAñadir / Editar Precios
4047DocType: BatchParent BatchLote padre
4048DocType: Cheque Print TemplateCheque Print TemplatePlantilla de impresión de cheques
4049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36Chart of Cost CentersCentros de costos
4050Requested Items To Be OrderedRequisiciones pendientes para ser ordenadas
4051DocType: Price ListPrice List NameNombre de la lista de precios
4052apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +32Daily Work Summary for {0}Resumen diario de trabajo para {0}
4053DocType: Employee LoanTotalsTotales
4054DocType: BOMManufacturingManufactura
4055Ordered Items To Be DeliveredOrdenes pendientes de entrega
4056DocType: AccountIncomeIngresos
4057DocType: Industry TypeIndustry TypeTipo de industria
4058apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +150Something went wrong!Algo salió mal!
4059apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124Warning: Leave application contains following block datesAdvertencia: La solicitud de ausencia contiene las siguientes fechas bloqueadas
4060apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265Sales Invoice {0} has already been submittedLa factura {0} ya ha sido validada
4061DocType: Assessment Result DetailScorePuntuación
4062apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25Fiscal Year {0} does not existAño Fiscal {0} no existe
4063apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateFecha de finalización
4064DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Importe (Divisa por defecto)
4065apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +372{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.{0} unidades de {1} necesaria en {2} sobre {3} {4} {5} para completar esta transacción.
4066DocType: Fee StructureStudent CategoryCategoría estudiante
4067DocType: AnnouncementStudentEstudiante
4068apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +229Organization unit (department) master.Unidades de la organización (listado de departamentos.
4069apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +26Please enter valid mobile nosPor favor, ingrese un numero de móvil válido
4070apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingPor favor, ingrese el mensaje antes de enviarlo
4071DocType: Sales InvoiceDUPLICATE FOR SUPPLIERDUPLICADO PARA PROVEEDOR
4072DocType: Email DigestPending QuotationsPresupuestos pendientes
4073apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +315Point-of-Sale ProfilePerfiles de punto de venta (POS)
4074apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +75Please Update SMS SettingsPor favor, actualizar la configuración SMS
4075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +156Unsecured LoansPrestamos sin garantía
4076DocType: Cost CenterCost Center NameNombre del centro de costos
4077DocType: EmployeeB+B +
4078DocType: HR SettingsMax working hours against TimesheetMáximo las horas de trabajo contra la parte de horas
4079DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateFecha prevista.
4080apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Paid AmtMonto total pagado
4081DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesLos mensajes con más de 160 caracteres se dividirá en varios envios
4082DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedRecibidos y aceptados
4083GST Itemised Sales RegisterRegistro detallado de ventas de GST
4084Serial No Service Contract ExpiryNúmero de serie de expiracion del contrato de servicios
4085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299You cannot credit and debit same account at the same timeNo se pueden registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo
4086DocType: Naming SeriesHelp HTMLAyuda 'HTML'
4087DocType: Student Group Creation ToolStudent Group Creation ToolHerramienta de creación de grupo de alumnos
4088DocType: ItemVariant Based OnVariante basada en
4089apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Peso total asignado debe ser de 100 %. Es {0}
4090apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +263Your SuppliersSus Proveedores
4091apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58Cannot set as Lost as Sales Order is made.No se puede definir como pérdida, cuando la orden de venta esta hecha.
4092DocType: Request for Quotation ItemSupplier Part NoParte de Proveedor Nro
4093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +365Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'No se puede deducir cuando la categoría es 'de Valoración "o" Vaulation y Total'
4094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351Received FromRecibido de
4095DocType: LeadConvertedConvertido
4096DocType: ItemHas Serial NoPosee numero de serie
4097DocType: EmployeeDate of IssueFecha de Emisión.
4098apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +20{0}: From {0} for {1}{0}: Desde {0} hasta {1}
4099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}Según las Configuraciones de Compras si el Recibo de Compra es Obligatorio == 'Si', para crear la Factura de Compra el usuario necesita crear el Recibo de Compra primero para el item {0}
4100apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +158Row #{0}: Set Supplier for item {1}Fila # {0}: Asignar Proveedor para el elemento {1}
4101apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Hours value must be greater than zero.Fila {0}: valor Horas debe ser mayor que cero.
4102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +170Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundSitio web Imagen {0} unido al artículo {1} no se puede encontrar
4103DocType: IssueContent TypeTipo de contenido
4104apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17ComputerComputadora
4105DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Listar este producto en múltiples grupos del sitio web.
4106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyPor favor, consulte la opción Multi moneda para permitir cuentas con otra divisa
4107apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +88Item: {0} does not exist in the systemEl producto: {0} no existe en el sistema
4108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +109You are not authorized to set Frozen valueUsted no está autorizado para definir el 'valor congelado'
4109DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesVerificar entradas no conciliadas
4110DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateDesde Fecha de la Factura
4111apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +259Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currencyMoneda de facturación debe ser igual a la divisa por defecto de la compañía o la divisa de la cuenta de la parte
4112apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Leave EncashmentDeja Cobro
4113apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +94What does it do?¿A qué se dedica?
4114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +70To WarehousePara Almacén
4115apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23All Student AdmissionsTodas las admisiones de estudiantes
4116Average Commission RateTasa de comisión promedio
4117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +405'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item'Posee numero de serie' no puede ser "Sí" para los productos que NO son de stock
4118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41Attendance can not be marked for future datesLa asistencia no se puede marcar para fechas futuras
4119DocType: Pricing RulePricing Rule HelpAyuda de regla de precios
4120DocType: School HouseHouse NameNombre de la casa
4121DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadEncabezado de cuenta
4122apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +168Update additional costs to calculate landed cost of itemsActualización de los costes adicionales para el cálculo del precio al desembarque de artículos
4123apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +122ElectricalEléctrico
4124apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +98Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsAñadir el resto de su organización como a sus usuarios. También puede agregar o invitar a los clientes a su portal con la adición de ellos desde Contactos
4125DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Total diferencia (Salidas - Entradas)
4126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348Row {0}: Exchange Rate is mandatoryFila {0}: Tipo de cambio es obligatorio
4127apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}ID de usuario no establecido para el empleado {0}
4128DocType: VehicleVehicle ValueEl valor del vehículo
4129DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseAlmacén de origen
4130DocType: ItemCustomer CodeCódigo de Cliente
4131apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216Birthday Reminder for {0}Recordatorio de cumpleaños para {0}
4132apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72Days Since Last OrderDías desde la última orden
4133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +340Debit To account must be a Balance Sheet accountLa cuenta de débito debe pertenecer a las cuentas de balance
4134DocType: Buying SettingsNaming SeriesSecuencias e identificadores
4135DocType: Leave Block ListLeave Block List NameNombre de la Lista de Bloqueo de Vacaciones
4136apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14Insurance Start date should be less than Insurance End dateLa fecha de comienzo del seguro debe ser menos que la fecha de fin del seguro
4137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsInventarios
4138DocType: TimesheetProduction DetailDetalle de Producción
4139DocType: Target DetailTarget QtyCantidad estimada
4140DocType: Shopping Cart SettingsCheckout SettingsAjustes del Pedido
4141DocType: AttendancePresentPresente
4142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedLa nota de entrega {0} no debe estar validada
4143DocType: Notification ControlSales Invoice MessageMensaje de factura
4144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type Liability / EquityCuenta de Clausura {0} tiene que ser de Responsabilidad / Patrimonio
4145apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +320Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}Nómina de sueldo del empleado {0} ya creado para la hoja de tiempo {1}
4146DocType: Vehicle LogOdometerCuentakilómetros
4147DocType: Sales Order ItemOrdered QtyCantidad ordenada
4148apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +676Item {0} is disabledArtículo {0} está deshabilitado
4149DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoInventario congelado hasta
4150apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +882BOM does not contain any stock itemBOM no contiene ningún artículo de stock
4151apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +172Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Fechas de Periodo Desde y Período Hasta obligatorias para los recurrentes {0}
4152apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project activity / task.Actividad del proyecto / tarea.
4153DocType: Vehicle LogRefuelling DetailsDetalles de repostaje
4154apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104Generate Salary SlipsGenerar nóminas salariales
4155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +44Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}'Compras' debe ser seleccionada, si la opción: 'Aplicable para' esta seleccionado como {0}
4156apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100El descuento debe ser inferior a 100
4157apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +108Last purchase rate not foundÚltima tasa de compra no encontrada
4158DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Saldo de perdidas y ganancias (Divisa por defecto)
4159DocType: Sales Invoice TimesheetBilling HoursHoras de facturación
4160apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +495Default BOM for {0} not foundBOM por defecto para {0} no encontrado
4161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +485Row #{0}: Please set reorder quantityFila # {0}: Configure la cantidad de pedido
4162apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20Tap items to add them hereToca los elementos para agregarlos aquí
4163DocType: FeesProgram EnrollmentPrograma de Inscripción
4164DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherComprobante de costos de destino estimados
4165apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please set {0}Por favor, configure {0}
4166DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthRepetir un día al mes
4167apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36{0} - {1} is inactive student{0} - {1} es estudiante inactivo
4168DocType: EmployeeHealth DetailsDetalles de salud
4169DocType: Offer LetterOffer Letter TermsTérminos y condiciones de carta de oferta
4170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23To create a Payment Request reference document is requiredPara crear una Solicitud de Pago se requiere el documento de referencia
4171DocType: Payment EntryAllocate Payment AmountDistribuir el Importe de Pago
4172DocType: Employee External Work HistorySalarySalario.
4173DocType: Serial NoDelivery Document TypeTipo de documento de entrega
4174DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaPresentar todas las nóminas salariales según los criterios seleccionados anteriormente
4175apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} artículos sincronizados
4176DocType: Sales OrderPartly DeliveredParcialmente entregado
4177DocType: Email DigestReceivablesCuentas por cobrar
4178DocType: Lead SourceLead SourceFuente de de la Iniciativa
4179DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Información adicional referente al cliente.
4180DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Lectura 5
4181DocType: Maintenance VisitMaintenance DateFecha de Mantenimiento
4182DocType: Purchase Invoice ItemRejected Serial NoNo. de serie rechazado
4183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set companyFecha de inicio de año o fecha de finalización de año está traslapando con {0}. Para evitar porfavor establezca empresa
4184apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156Start date should be less than end date for Item {0}La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el producto {0}
4185DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Ejemplo:. ABCD ##### Si la serie se establece y el número de serie no se menciona en las transacciones, entonces se creara un número de serie automático sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo, déjelo en blanco.
4186DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceSubir Asistencia
4187apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +319BOM and Manufacturing Quantity are requiredSe requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a manufacturar.
4188apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Rango de antigüedad 2
4189DocType: SG Creation Tool CourseMax StrengthFuerza máx
4190apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedLista de materiales (LdM) reemplazada
4191Sales AnalyticsAnálisis de ventas
4192apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +114Available {0}Disponible {0}
4193Prospects Engaged But Not ConvertedPerspectivas comprometidas pero no convertidas
4194DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsAjustes de Producción
4195apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailConfiguración de correo
4196apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57Guardian1 Mobile NoMóvil del Tutor1
4197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Please enter default currency in Company MasterPor favor, ingrese la divisa por defecto en la compañía principal
4198DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailDetalles de entrada de inventario
4199apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110Daily RemindersRecordatorios Diarios
4200DocType: Products SettingsHome Page is ProductsLa página de inicio son los productos
4201Asset Depreciation LedgerLibro Mayor Depreciacion de Activos
4202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +86Tax Rule Conflicts with {0}Conflicto de impuestos con {0}
4203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25New Account NameNombre de la nueva cuenta
4204DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostCosto materias primas suministradas
4205DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleAjustes para módulo de ventas
4206apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84Customer ServiceServicio al Cliente
4207DocType: BOMThumbnailMiniatura
4208DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailDetalle del producto para el cliente
4209apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50Offer candidate a Job.Ofrecer al candidato un empleo.
4210DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofConsultar por el correo electrónico el envío de
4211apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves are more than days in the periodTotal de hojas asignados son más que los días en el período
4212DocType: Pricing RulePercentagePorcentaje
4213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock ItemEl producto {0} debe ser un producto en stock
4214DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseAlmacén predeterminado de trabajos en proceso
4215apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +290Default settings for accounting transactions.Los ajustes por defecto para las transacciones contables.
4216DocType: Maintenance VisitMVMV
4217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateLa fecha prevista no puede ser menor que la fecha de requisición de materiales
4218DocType: Purchase Invoice ItemStock QtyCantidad de existencias
4219DocType: Employee LoanRepayment Period in MonthsPlazo de devolución en Meses
4220apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26Error: Not a valid id?Error: No es un ID válido?
4221DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberActualizar número de serie
4222DocType: AccountEquityPatrimonio
4223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +78{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry{0} {1}: cuenta de tipo "Pérdidas y Ganancias" {2} no se permite una entrada de apertura
4224DocType: Sales OrderPrinting DetailsDetalles de impresión
4225DocType: TaskClosing DateFecha de cierre
4226DocType: Sales Order ItemProduced QuantityCantidad Producida
4227apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95EngineerIngeniero
4228DocType: Journal EntryTotal Amount CurrencyMonto total de divisas
4229apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesBuscar Sub-ensamblajes
4230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164Item Code required at Row No {0}Código del producto requerido en la línea: {0}
4231DocType: Sales PartnerPartner TypeTipo de socio
4232DocType: Purchase Taxes and ChargesActualActual
4233DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountDescuento de Cliente
4234apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35Timesheet for tasks.Tabla de Tiempo para las tareas.
4235DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountContra la Cuenta de Gastos
4236DocType: Production OrderProduction OrderOrden de Producción
4237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +272Installation Note {0} has already been submittedLa nota de instalación {0} ya se ha validado
4238DocType: Bank ReconciliationGet Payment EntriesObtener registros de pago
4239DocType: Quotation ItemAgainst DocnameContra Docname
4240DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Todos los Empleados (Activos)
4241apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowVer Ahora
4242DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallySeleccione el período en el cual la factura se creará automáticamente
4243DocType: BOMRaw Material CostCosto de materia prima
4244DocType: Item ReorderRe-Order LevelNivel mínimo de stock.
4245DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Escriba artículos y Cantidad planificada para los que desea elevar las órdenes de producción o descargar la materia prima para su análisis.
4246apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +45Gantt ChartDiagrama Gantt
4247apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +68Part-timeTiempo parcial
4248DocType: EmployeeApplicable Holiday ListLista de días Festivos
4249DocType: EmployeeChequeCheque
4250apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +61Series UpdatedSecuencia actualizada
4251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162Report Type is mandatoryEl tipo de reporte es obligatorio
4252DocType: ItemSerial Number SeriesSecuencia del número de serie
4253apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}El almacén es obligatorio para el producto {0} en la línea {1}
4254apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleVentas al por menor y por mayor
4255DocType: IssueFirst Responded OnPrimera respuesta el
4256DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsCruz Ficha de artículo en varios grupos
4257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}La fecha de inicio y la fecha final ya están establecidos en el año fiscal {0}
4258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97Clearance Date updatedFecha de Liquidación actualizada
4259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +126Split BatchLote dividido
4260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131Successfully ReconciledReconciliado exitosamente
4261DocType: Request for Quotation SupplierDownload PDFDescargar PDF
4262DocType: Production OrderPlanned End DateFecha de finalización planeada
4263apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184Where items are stored.Dónde se almacenarán los productos
4264DocType: Request for QuotationSupplier DetailDetalle del proveedor
4265apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +95Error in formula or condition: {0}Error Fórmula o Condición: {0}
4266apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +16Invoiced AmountCantidad facturada
4267DocType: AttendanceAttendanceAsistencia
4268apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +106Stock ItemsArtículos en stock
4269DocType: BOMMaterialsMateriales
4270DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Si no está marcada, la lista tendrá que ser añadida a cada departamento donde será aplicada.
4271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28Source and Target Warehouse cannot be sameOrigen y destino de depósito no puede ser el mismo
4272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +535Posting date and posting time is mandatoryLa fecha y hora de contabilización son obligatorias
4273apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76Tax template for buying transactions.Plantilla de impuestos para las transacciones de compra
4274Item PricesPrecios de los productos
4275DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.La cantidad en palabras será visible una vez que guarde la orden de compra.
4276DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherCierre de período
4277apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67Price List master.Configuracion de las listas de precios
4278DocType: TaskReview DateFecha de revisión
4279DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsPagos adelantados
4280DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalSobre el total neto
4281apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +90Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}Valor del atributo {0} debe estar dentro del rango de {1} a {2} en los incrementos de {3} para el artículo {4}
4282apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderAlmacenes de destino de la línea {0} deben ser los mismos para la orden de producción
4283apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +217'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s'Direcciones de email para notificaciónes' no han sido especificado para %s recurrentes
4284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Currency can not be changed after making entries using some other currencyEl tipo de moneda/divisa no se puede cambiar después de crear la entrada contable
4285DocType: Vehicle ServiceClutch PlatePlaca de embrague
4286DocType: CompanyRound Off AccountCuenta de redondeo por defecto
4287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Administrative ExpensesGASTOS DE ADMINISTRACIÓN
4288apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingConsuloría
4289DocType: Customer GroupParent Customer GroupCategoría principal de cliente
4290DocType: Purchase InvoiceContact EmailCorreo electrónico de contacto
4291DocType: Appraisal GoalScore EarnedPuntuación Obtenida.
4292apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198Notice PeriodPeríodo de Notificación
4293DocType: Asset CategoryAsset Category NameNombre de la Categoría de Activos
4294apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13This is a root territory and cannot be edited.Este es un territorio principal y no se puede editar.
4295apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5New Sales Person NameNombre nuevo encargado de ventas
4296DocType: Packing SlipGross Weight UOMPeso bruto de la unidad de medida (UdM)
4297DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceContra la factura de venta
4298apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +122Please enter serial numbers for serialized item Introduzca los números de serie para el artículo serializado
4299DocType: BinReserved Qty for ProductionCantidad reservada para la Producción
4300DocType: Student Group Creation ToolLeave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. Deje sin marcar si no desea considerar lote mientras hace grupos basados en cursos.
4301DocType: AssetFrequency of Depreciation (Months)Frecuencia de Depreciación (Meses)
4302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +467Credit AccountCuenta de crédito
4303DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemCostos de destino estimados
4304apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57Show zero valuesMostrar valores en cero
4305DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsCantidad del producto obtenido después de la fabricación / empaquetado desde las cantidades determinadas de materia prima
4306apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +382Setup a simple website for my organizationConfiguración de un sitio web sencillo para mi organización
4307DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountCuenta por Cobrar / Pagar
4308DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemContra la orden de venta del producto
4309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +643Please specify Attribute Value for attribute {0}Por favor, especifique el valor del atributo {0}
4310DocType: ItemDefault WarehouseAlmacén por defecto
4311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45Budget cannot be assigned against Group Account {0}El presupuesto no se puede asignar contra el grupo de cuentas {0}
4312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22Please enter parent cost centerPor favor, ingrese el centro de costos principal
4313DocType: Delivery NotePrint Without AmountImprimir sin importe
4314apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57Depreciation DateFecha de Depreciación
4315DocType: IssueSupport TeamEquipo de soporte
4316apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36Expiry (In Days)Caducidad (en días)
4317DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Puntaje total (de 5 )
4318DocType: Fee StructureFS.FS.
4319DocType: Student Attendance ToolBatchLote
4320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27BalanceBalance
4321DocType: RoomSeating CapacityNúmero de plazas
4322DocType: IssueISS-ISS
4323DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Total reembolso (Vía reembolsos de gastos)
4324DocType: GST SettingsGST SummaryResumen de GST
4325DocType: Assessment ResultTotal ScorePuntaje total
4326DocType: Journal EntryDebit NoteNota de débito
4327DocType: Stock EntryAs per Stock UOMUnidad de Medida Según Inventario
4328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredNo ha expirado
4329DocType: Student LogAchievementLogro
4330DocType: BatchSource Document TypeTipo de documento de origen
4331DocType: Journal EntryTotal DebitDébito Total
4332DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseAlmacén predeterminado de productos terminados
4333apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +78Sales PersonVendedores
4334DocType: SMS ParameterSMS ParameterParámetros SMS
4335apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +235Budget and Cost CenterPresupuesto y Centro de Costo
4336DocType: Vehicle ServiceHalf YearlySemestral
4337DocType: LeadBlog SubscriberSuscriptor del Blog
4338DocType: GuardianAlternate NumberNúmero Alternativo
4339DocType: Assessment Plan CriteriaMaximum ScorePuntuación máxima
4340apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Create rules to restrict transactions based on values.Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores.
4341apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49Group Roll NoGrupo de rollo No
4342DocType: Student Group Creation ToolLeave blank if you make students groups per yearDeje en blanco si hace grupos de estudiantes por año
4343DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DaySi se marca, el número total de días trabajados incluirá las vacaciones, y este reducirá el salario por día.
4344DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceTotal anticipo
4345apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +23The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.La fecha final de duración no puede ser anterior a la fecha de inicio Plazo. Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.
4346apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19Quot CountCuenta Cotización
4347BOM Stock ReportReporte de Stock de BOM
4348DocType: Stock Reconciliation ItemQuantity DifferenceDiferencia de Cantidad
4349apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +311Processing PayrollProcesando nómina
4350DocType: Opportunity ItemBasic RatePrecio Base
4351DocType: GL EntryCredit AmountImporte acreditado
4352DocType: Cheque Print TemplateSignatory PositionPosición Signatario
4353apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +175Set as LostEstablecer como perdido
4354DocType: TimesheetTotal Billable HoursTotal de Horas Facturables
4355apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4Payment Receipt NoteNota de Recibo de Pago
4356apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6This is based on transactions against this Customer. See timeline below for detailsEsto se basa en transacciones con este cliente. Ver cronología más abajo para los detalles
4357DocType: SupplierCredit Days Based OnDías de crédito basados en
4358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a la cantidad de entrada de pago {2}
4359Course wise Assessment ReportInforme de Evaluación del Curso
4360DocType: Tax RuleTax RuleRegla fiscal
4361DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleMantener mismo precio durante todo el ciclo de ventas
4362DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Planear las horas adicionales en la estación de trabajo.
4363apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +89Customers in QueueClientes en Cola
4364DocType: StudentNationalityNacionalidad
4365Items To Be RequestedSolicitud de Productos
4366DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateObtener último precio de compra
4367DocType: CompanyCompany InfoInformación de la compañía
4368apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1438Select or add new customerSeleccionar o añadir nuevo cliente
4369apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +147Cost center is required to book an expense claimCentro de coste es requerido para reservar una reclamación de gastos
4370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)UTILIZACIÓN DE FONDOS (ACTIVOS)
4371apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6This is based on the attendance of this EmployeeEsto se basa en la presencia de este empleado
4372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +461Debit AccountCuenta de debito
4373DocType: Fiscal YearYear Start DateFecha de Inicio de Año
4374DocType: AttendanceEmployee NameNombre de empleado
4375DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Total redondeado (Divisa por defecto)
4376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99Cannot covert to Group because Account Type is selected.No se puede convertir a 'Grupo' porque se seleccionó 'Tipo de Cuenta'.
4377apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +232{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualice.
4378DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.No permitir a los usuarios crear solicitudes de ausencia en los siguientes días.
4379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63Purchase AmountMonto de la Compra
4380apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +212Supplier Quotation {0} createdPresupuesto de Proveedor {0} creado
4381apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +97End Year cannot be before Start YearAño de finalización no puede ser anterior al ano de inicio
4382apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +191Employee BenefitsBeneficios de empleados
4383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +254Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}La cantidad embalada debe ser igual a la del elemento {0} en la línea {1}
4384DocType: Production OrderManufactured QtyCantidad Producida
4385DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityCantidad Aceptada
4386apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Por favor, establece una lista predeterminada de feriados para Empleado {0} o de su empresa {1}
4387apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +30{0}: {1} does not exists{0}: {1} no existe
4388apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +74Select Batch NumbersSeleccionar Números de Lote
4389apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12Bills raised to Customers.Listado de facturas emitidas a los clientes.
4390apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdID del proyecto
4391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Línea #{0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
4392DocType: Maintenance ScheduleSchedulePrograma
4393DocType: AccountParent AccountCuenta principal
4394apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +278AvailableDisponible
4395DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Lectura 3
4396HubCentro de actividades
4397DocType: GL EntryVoucher TypeTipo de Comprobante
4398apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1731Price List not found or disabledLa lista de precios no existe o está deshabilitada.
4399DocType: Employee Loan ApplicationApprovedAprobado
4400DocType: Pricing RulePricePrecio
4401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +261Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Empleado relevado en {0} debe definirse como "izquierda"
4402DocType: GuardianGuardianTutor
4403apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeLa evaluación {0} creado para el empleado {1} en el rango de fechas determinado
4404DocType: EmployeeEducationEducación
4405apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +80DelElim
4406DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByNombrar campañas por
4407DocType: EmployeeCurrent Address IsLa Dirección Actual es
4408apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html +9modifiedmodificado
4409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +41Optional. Sets company's default currency, if not specified.Opcional. Establece moneda por defecto de la empresa, si no se especifica.
4410DocType: Sales InvoiceCustomer GSTINGSTIN del Cliente
4411apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61Accounting journal entries.Asientos en el diario de contabilidad.
4412DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseCamtidad Disponible Desde el Almacén
4413apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +295Please select Employee Record first.Por favor, primero seleccione el registro del empleado.
4414DocType: POS ProfileAccount for Change AmountCuenta para Monto de Cambio
4415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Línea {0}: Socio / Cuenta no coincide con {1} / {2} en {3} {4}
4416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +238Please enter Expense AccountPor favor, ingrese la Cuenta de Gastos
4417DocType: AccountStockAlmacén
4418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1022Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryFila # {0}: Tipo de documento de referencia debe ser uno de la orden de compra, factura de compra o de entrada de diario
4419DocType: EmployeeCurrent AddressDirección Actual
4420DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedSi el artículo es una variante de otro artículo entonces la descripción, imágenes, precios, impuestos, etc. se establecerán a partir de la plantilla a menos que se especifique explícitamente
4421DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsDetalles de compra / producción
4422DocType: Assessment GroupAssessment GroupGrupo de Evaluación
4423apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320Batch InventoryInventario de Lotes
4424DocType: EmployeeContract End DateFecha de finalización de contrato
4425DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectMonitorear esta órden de venta sobre cualquier proyecto
4426DocType: Sales Invoice ItemDiscount and MarginDescuento y Margen
4427DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaObtener ordenes de venta (pendientes de entrega) basadas en los criterios anteriores
4428DocType: Pricing RuleMin QtyCantidad mínima
4429DocType: Asset MovementTransaction DateFecha de transacción
4430DocType: Production Plan ItemPlanned QtyCantidad planificada
4431apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +121Total TaxImpuesto Total
4432apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPor cantidad (cantidad fabricada) es obligatoria
4433DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseAlmacen de destino predeterminado
4434DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Total neto (Divisa por defecto)
4435apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.py +14The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.El Año Fecha de finalización no puede ser anterior a la fecha de inicio de año. Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.
4436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountLínea {0}: el tipo de entidad es aplicable únicamente contra las cuentas de cobrar/pagar
4437DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageMensaje de recibo de compra
4438DocType: BOMScrap ItemsItems de Desecho
4439DocType: Production OrderActual Start DateFecha de inicio real
4440DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% de materiales entregados para esta orden de venta
4441apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12Record item movement.Listado de todos los movimientos de inventario.
4442DocType: Training Event EmployeeWithdrawnRetirado
4443DocType: Hub SettingsHub SettingsAjustes del Centro de actividades
4444DocType: ProjectGross Margin %Margen bruto %
4445DocType: BOMWith OperationsCon Operaciones
4446apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +255Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Ya se han registrado asientos contables en la divisa {0} para la empresa {1}. Por favor seleccione una cuenta por cobrar o por pagar con divisa {0}.
4447DocType: AssetIs Existing AssetEs Activo Existente
4448DocType: Salary DetailStatistical ComponentComponente estadístico
4449DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressSi es diferente a la dirección del cliente
4450DocType: BOM OperationBOM OperationOperación de la lista de materiales (LdM)
4451DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountSobre la línea anterior
4452DocType: StudentHome AddressDireccion de casa
4453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +260Transfer AssetTransferir Activo
4454DocType: POS ProfilePOS ProfilePerfil de POS
4455DocType: Training EventEvent NameNombre del Evento
4456apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +10AdmissionAdmisión
4457apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26Admissions for {0}Admisiones para {0}
4458apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +259Seasonality for setting budgets, targets etc.Configuración general para establecer presupuestos, objetivos, etc.
4459apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +147Item {0} is a template, please select one of its variantsEl producto {0} es una plantilla, por favor seleccione una de sus variantes
4460DocType: AssetAsset CategoryCategoría de Activos
4461apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +211PurchaserComprador
4462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +30Net pay cannot be negativeEl salario neto no puede ser negativo
4463DocType: SMS SettingsStatic ParametersParámetros estáticos
4464DocType: Assessment PlanRoomHabitación
4465DocType: Purchase OrderAdvance PaidPago Anticipado
4466DocType: ItemItem TaxImpuestos del producto
4467apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +810Material to SupplierMateriales de Proveedor
4468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +384Excise InvoiceImpuestos Especiales Factura
4469apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16Treshold {0}% appears more than onceUmbral {0}% aparece más de una vez
4470DocType: Expense ClaimEmployees Email IdID de Email de empleados
4471DocType: Employee Attendance ToolMarked AttendanceAsistencia Marcada
4472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138Current LiabilitiesPasivo Circulante
4473apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +292Send mass SMS to your contactsEnviar mensajes SMS masivos a sus contactos
4474DocType: ProgramProgram NameNombre del programa
4475DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forConsiderar impuestos o cargos por
4476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryLa cantidad real es obligatoria
4477DocType: Employee LoanLoan TypeTipo de préstamo
4478DocType: Scheduling ToolScheduling ToolHerramienta de programación
4479apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149Credit CardTarjetas de credito
4480DocType: BOMItem to be manufactured or repackedProducto a manufacturar o re-empacar
4481apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179Default settings for stock transactions.Los ajustes por defecto para las transacciones de inventario.
4482DocType: Purchase InvoiceNext DateSiguiente fecha
4483DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsPrincipales / Asignaturas Optativas
4484DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipEnvío Triangulado
4485DocType: Training EventAttendeesAsistentes
4486DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenAquí usted puede ingresar los detalles de la familia como el nombre y ocupación de los padres, cónyuge e hijos
4487DocType: Academic TermTerm End DatePlazo Fecha de finalización
4488DocType: Hub SettingsSeller NameNombre de vendedor
4489DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Impuestos y gastos deducibles (Divisa por defecto)
4490DocType: Item GroupGeneral SettingsConfiguración General
4491apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23From Currency and To Currency cannot be same'Desde moneda - a moneda' no pueden ser las mismas
4492DocType: Stock EntryRepackRe-empacar
4493apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingDebe guardar el formulario antes de proceder
4494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +96Please select the Company firstSeleccione primero la empresa
4495DocType: Item AttributeNumeric ValuesValores Numéricos
4496apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +47Attach LogoAdjuntar Logo
4497apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +38Stock LevelsNiveles de Stock
4498DocType: CustomerCommission RateComisión de ventas
4499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +332Make VariantCrear Variante
4500apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87Block leave applications by department.Bloquear solicitudes de ausencias por departamento.
4501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +142Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferTipo de pago debe ser uno de Recibir, Pagar y Transferencia Interna
4502apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179AnalyticsAnalítica
4503apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21Cart is EmptyEl carrito esta vacío.
4504DocType: VehicleModelModelo
4505DocType: Production OrderActual Operating CostCosto de operación real
4506DocType: Payment EntryCheque/Reference NoCheque / No. de Referencia
4507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54Supplier &gt; Supplier TypeProveedor&gt; Tipo de proveedor
4508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84Root cannot be edited.Usuario root no se puede editar.
4509DocType: ItemUnits of MeasureUnidades de medida
4510DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysPermitir producción en días festivos
4511DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateFecha de pedido de compra del cliente
4512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163Capital StockCapital de inventario
4513DocType: Shopping Cart SettingsShow Public AttachmentsMostrar adjuntos públicos
4514DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsDetalles del peso del paquete
4515DocType: Payment Gateway AccountPayment Gateway AccountCuenta de Pasarela de Pago
4516DocType: Shopping Cart SettingsAfter payment completion redirect user to selected page.Después de la realización del pago redirigir el usuario a la página seleccionada.
4517DocType: CompanyExisting CompanyCompañía existente
4518apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +82Tax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock itemsCategoría de Impuesto fue cambiada a "Total" debido a que todos los Productos son items de no stock
4519apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103Please select a csv filePor favor, seleccione un archivo csv
4520DocType: Student Leave ApplicationMark as PresentMarcar como presente
4521DocType: Purchase OrderTo Receive and BillPara recibir y pagar
4522apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14Featured ProductsProductos Destacados
4523apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105DesignerDiseñador
4524apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Terms and Conditions TemplatePlantillas de términos y condiciones
4525DocType: Serial NoDelivery DetailsDetalles de la entrega
4526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +482Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Centro de costos requerido para la línea {0} en la tabla Impuestos para el tipo {1}
4527DocType: ProgramProgram CodeCódigo de programa
4528DocType: Terms and ConditionsTerms and Conditions HelpAyuda de Términos y Condiciones
4529Item-wise Purchase RegisterDetalle de compras
4530DocType: BatchExpiry DateFecha de caducidad
4531accounts-browsercuentas en navegador
4532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +351Please select Category firstPor favor, seleccione primero la categoría
4533apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project master.Listado de todos los proyectos.
4534apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +209To allow over-billing or over-ordering, update "Allowance" in Stock Settings or the Item.Para permitir exceso de facturación o exceso de pedidos, actualizar "Asignación" en el archivo Configuración o en el artículo.
4535DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.No volver a mostrar cualquier símbolo como $ u otro junto a las monedas.
4536apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +459(Half Day)(Medio día)
4537DocType: SupplierCredit DaysDías de crédito
4538apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126Make Student BatchHacer Lote de Estudiantes
4539DocType: Leave TypeIs Carry ForwardEs un traslado
4540apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +793Get Items from BOMObtener productos desde lista de materiales (LdM)
4541apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysDías de iniciativa
4542apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2}Fila # {0}: Fecha de ingreso debe ser la misma que la fecha de compra {1} de activos {2}
4543DocType: Program EnrollmentCheck this if the Student is residing at the Institute's Hostel.Marque esto si el estudiante está residiendo en el albergue del Instituto.
4544apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129Please enter Sales Orders in the above tablePor favor, introduzca las Ordenes de Venta en la tabla anterior
4545apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +186Not Submitted Salary SlipsNo Envió Salarios
4546Stock SummaryResumen de Existencia
4547apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +274Transfer an asset from one warehouse to anotherTransferir un activo de un almacén a otro
4548DocType: VehiclePetrolGasolina
4549apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217Bill of MaterialsLista de materiales
4550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Línea {0}: el tipo de entidad se requiere para la cuenta por cobrar/pagar {1}
4551apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94Ref DateFecha Ref.
4552DocType: EmployeeReason for LeavingRazones de renuncia
4553DocType: BOM OperationOperating Cost(Company Currency)Costo de funcionamiento (Divisa de la Compañia)
4554DocType: Employee Loan ApplicationRate of InterestTasa de interés
4555DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountMonto sancionado
4556DocType: GL EntryIs OpeningDe apertura
4557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Línea {0}: La entrada de débito no puede vincularse con {1}
4558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193Account {0} does not existCuenta {0} no existe
4559DocType: AccountCashEfectivo
4560DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Breve biografía para la página web y otras publicaciones.