brotherton-erpnext/erpnext/translations/ru.csv
2014-10-20 17:11:06 +05:30

293 KiB
Raw Blame History

1(Half Day)
2and year:
3" does not exists"Не существует
4% Delivered% При поставке
5% Amount Billed% Сумма счета
6% Billed% Объявленный
7% Completed% Завершено
8% Delivered% При поставке
9% Installed% Установленная
10% Received% В редакцию
11% of materials billed against this Purchase Order.% Материалов выставлено против этого заказа на поставку.
12% of materials billed against this Sales Order% Материалов выставленных против этого заказа клиента
13% of materials delivered against this Delivery Note% Материалов, вынесенных против этой накладной
14% of materials delivered against this Sales Order% Материалов, вынесенных против этого заказа клиента
15% of materials ordered against this Material Request% От заказанных материалов против этого материала запрос
16% of materials received against this Purchase Order% Полученных материалов против данного Заказа
17'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Фактическое начало Дата" не может быть больше, чем «Актуальные Дата окончания '
18'Based On' and 'Group By' can not be same"На основе" и "Группировка по" не может быть таким же,
19'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Дни с последнего Порядке так должно быть больше или равно нулю
20'Entries' cannot be empty"Записи" не может быть пустым
21'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Ожидаемый Дата начала 'не может быть больше, чем" Ожидаемый Дата окончания'
22'From Date' is required"С даты 'требуется
23'From Date' must be after 'To Date'"С даты 'должно быть после' To Date '
24'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item'Имеет Серийный номер' не может быть "Да" для не-фондовой пункта
25'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice'Notification Адреса электронной почты', не предназначенных для повторяющихся счет
26'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry"Прибыль и убытки" тип счета {0} не допускаются в Открытие запись
27'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Для делу № ' не может быть меньше, чем «От делу № '
28'To Date' is required'To Date' требуется
29'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set"Обновление со 'для Расходная накладная {0} должен быть установлен
30* Will be calculated in the transaction.* Будет рассчитана в сделке.
311 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent1 Валюта = [?] Фракция Для например 1 USD = 100 Cent
321. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1 Для поддержания клиентов мудрый пункт код и сделать их доступными для поиска в зависимости от их кода использовать эту опцию
33<a href="#Sales Browser/Customer Group">Add / Edit</a><a href="#Sales Browser/Customer Group"> Добавить / Изменить </>
34<a href="#Sales Browser/Item Group">Add / Edit</a><a href="#Sales Browser/Item Group"> Добавить / Изменить </>
35<a href="#Sales Browser/Territory">Add / Edit</a><a href="#Sales Browser/Territory"> Добавить / Изменить </>
36<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ city }}&lt;br&gt;{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ country }}&lt;br&gt;{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code></pre><h4> умолчанию шаблона </ h4> <p> Использует <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"> Jinja шаблонов </ A> и все поля Адрес ( в том числе пользовательских полей если таковые имеются) будут доступны </ P> <pre> <code> {{address_line1}} инструменты {%, если address_line2%} {{address_line2}} инструменты { % ENDIF -%} {{город}} инструменты {%, если состояние%} {{состояние}} инструменты {% ENDIF -%} {%, если пин-код%} PIN-код: {{пин-код}} инструменты {% ENDIF -%} {{страна}} инструменты {%, если телефон%} Телефон: {{телефон}} инструменты { % ENDIF -%} {%, если факс%} Факс: {{факс}} инструменты {% ENDIF -%} {%, если email_id%} Email: {{email_id}} инструменты ; {% ENDIF -%} </ код> </ предварительно>
37A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupГруппа клиентов существует с тем же именем, пожалуйста изменить имя клиентов или переименовать группу клиентов
38A Customer exists with same nameКлиент с таким именем уже существует
39A Lead with this email id should existВедущий с этим электронный идентификатор должен существовать
40A Product or ServiceПродукт или сервис
41A Supplier exists with same nameПоставщик существует с одноименным названием
42A symbol for this currency. For e.g. $Символ для этой валюты. Для например, $
43AMC Expiry DateКУА срок действия
44AbbrАббревиатура
45Abbreviation cannot have more than 5 charactersАббревиатура не может иметь более 5 символов
46Above ValueВыше стоимости
47AbsentРассеянность
48Acceptance CriteriaКритерии приемлемости
49AcceptedПринято
50Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Принято + Отклоненные Кол-во должно быть равно полученного количества по пункту {0}
51Accepted QuantityПринято Количество
52Accepted WarehouseПринято Склад
53AccountАккаунт
54Account BalanceОстаток на счете
55Account Created: {0}Учетная запись создана: {0}
56Account DetailsПодробности аккаунта
57Account HeadСчет руководитель
58Account NameИмя Учетной Записи
59Account TypeТип учетной записи
60Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланс счета уже в кредит, вы не можете установить "баланс должен быть 'как' Debit '
61Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Баланс счета уже в дебет, вы не можете установить "баланс должен быть 'как' Кредит»
62Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Счет для склада (непрерывной инвентаризации) будут созданы под этой учетной записью.
63Account head {0} createdГлава счета {0} создан
64Account must be a balance sheet accountСчет должен быть балансовый счет
65Account with child nodes cannot be converted to ledgerСчет с дочерних узлов не могут быть преобразованы в книге
66Account with existing transaction can not be converted to group.Счет с существующей сделки не могут быть преобразованы в группы.
67Account with existing transaction can not be deletedСчет с существующей сделки не могут быть удалены
68Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСчет с существующей сделки не могут быть преобразованы в книге
69Account {0} cannot be a GroupАккаунт {0} не может быть в группе
70Account {0} does not belong to Company {1}Аккаунт {0} не принадлежит компании {1}
71Account {0} does not belong to company: {1}Аккаунт {0} не принадлежит компании: {1}
72Account {0} does not existАккаунт {0} не существует
73Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Счет {0} был введен более чем один раз в течение финансового года {1}
74Account {0} is frozenАккаунт {0} заморожен
75Account {0} is inactiveАккаунт {0} неактивен
76Account {0} is not validСчет {0} не является допустимым
77Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemСчет {0} должен быть типа "Fixed Asset", как товара {1} является активом Пункт
78Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerСчет {0}: Родитель счета {1} не может быть книга
79Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Счет {0}: Родитель счета {1} не принадлежит компании: {2}
80Account {0}: Parent account {1} does not existСчет {0}: Родитель счета {1} не существует
81Account {0}: You can not assign itself as parent accountСчет {0}: Вы не можете назначить себя как родительским счетом
82Account: {0} can only be updated via \ Stock TransactionsСчета: {0} может быть обновлен только через \ Биржевые операции
83AccountantБухгалтер
84AccountingПользователи
85Accounting Entries can be made against leaf nodes, calledБухгалтерские записи могут быть сделаны против конечных узлов, называется
86Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Бухгалтерская запись заморожены до этой даты, никто не может сделать / изменить запись, кроме роли, указанной ниже.
87Accounting journal entries.Журнал бухгалтерских записей.
88AccountsУчётные записи
89Accounts BrowserДебиторская Браузер
90Accounts Frozen UptoСчета заморожены До
91Accounts PayableЕжемесячные счета по кредиторской задолженности
92Accounts ReceivableДебиторская задолженность
93Accounts SettingsНастройки аккаунта
94ActiveАктивен
95Active: Will extract emails from
96ActivityАктивность
97Activity LogЖурнал активности
98Activity Log:Журнал активности:
99Activity TypeТип активности
100ActualФактически
101Actual BudgetФактический бюджет
102Actual Completion DateФактический Дата завершения
103Actual DateФактическая дата
104Actual End DateФактический Дата окончания
105Actual Invoice DateФактическая стоимость Дата
106Actual Posting DateФактический Дата проводки
107Actual QtyФактический Кол-во
108Actual Qty (at source/target)Фактический Кол-во (в источнике / цели)
109Actual Qty After TransactionФактический Кол После проведения операции
110Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Фактический Кол-во: Есть в наличии на складе.
111Actual QuantityФактический Количество
112Actual Start DateФактическое начало Дата
113AddДобавить
114Add / Edit Taxes and ChargesДобавить / Изменить Налоги и сборы
115Add ChildДобавить дочерний
116Add Serial NoДобавить серийный номер
117Add TaxesДобавить Налоги
118Add Taxes and ChargesДобавить налогов и сборов
119Add or DeductДобавить или вычесть
120Add rows to set annual budgets on Accounts.Добавьте строки, чтобы установить годовые бюджеты на счетах.
121Add to CartДобавить в корзину
122Add to calendar on this dateДобавить в календарь в этот день
123Add/Remove RecipientsДобавить / Удалить получателей
124AddressАдрес
125Address & ContactАдрес & Контактная
126Address & ContactsАдрес и контакты
127Address DescАдрес по убыванию
128Address DetailsАдрес
129Address HTMLАдрес HTML
130Address Line 1Адрес (1-я строка)
131Address Line 2Адрес (2-я строка)
132Address TemplateАдрес шаблона
133Address TitleАдрес Название
134Address Title is mandatory.Адрес Название является обязательным.
135Address TypeТип Адреса
136Address master.Адрес мастер.
137Administrative ExpensesАдминистративные затраты
138Administrative OfficerАдминистратор
139Advance AmountПредварительная сумма
140Advance amountПредварительная сумма
141AdvancesАвансы
142AdvertisementРеклама
143AdvertisingРеклама
144AerospaceАвиационно-космический
145After Sale InstallationsПосле продажи установок
146AgainstПротив
147Against AccountПротив Счет
148Against Bill {0} dated {1}Против Билл {0} от {1}
149Against DocnameПротив DOCNAME
150Against DoctypeПротив Doctype
151Against Document Detail NoПротив деталях документа Нет
152Against Document NoПротив Документ №
153Against Expense AccountПротив Expense Счет
154Against Income AccountПротив ДОХОДОВ
155Against Journal VoucherПротив Journal ваучером
156Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entryПротив Journal ваучером {0} не имеет непревзойденную {1} запись
157Against Purchase InvoiceПротив счете-фактуре
158Against Sales InvoiceПротив продаж счета-фактуры
159Against Sales OrderПротив заказ клиента
160Against VoucherПротив ваучером
161Against Voucher TypeПротив Сертификаты Тип
162Ageing Based OnПроблемам старения, на основе
163Ageing Date is mandatory for opening entryСтарение Дата является обязательным для открытия запись
164Ageing date is mandatory for opening entryДата Старение является обязательным для открытия запись
165AgentОператор
166Aging DateСтарение Дата
167Aging Date is mandatory for opening entryСтарение Дата является обязательным для открытия запись
168AgricultureСельское хозяйство
169AirlineАвиалиния
170All Addresses.Все Адреса.
171All ContactВсе Связаться
172All Contacts.Все контакты.
173All Customer ContactВсе клиентов Связаться
174All Customer GroupsВсе Группы клиентов
175All DayВесь день
176All Employee (Active)Все Сотрудник (Активный)
177All Item GroupsВсе Группы товаров
178All Lead (Open)Все Свинец (Открыть)
179All Products or Services.Все продукты или услуги.
180All Sales Partner ContactВсе Партнеры по сбыту Связаться
181All Sales PersonВсе Менеджер по продажам
182All Supplier ContactВсе поставщиком Связаться
183All Supplier TypesВсе типы Поставщик
184All TerritoriesВсе Территории
185All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Все экспорт смежных областях, как валюты, обменный курс, экспорт Количество, экспорт общего итога и т.д. доступны в накладной, POS, цитаты, счет-фактура, заказ клиента и т.д.
186All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Все импорта смежных областях, как валюты, обменный курс, общий объем импорта, импорт общего итога и т.д. доступны в ТОВАРНЫЙ ЧЕК, поставщиков цитаты, счета-фактуры Заказа т.д.
187All items have already been invoicedВсе детали уже выставлен счет
188All these items have already been invoicedВсе эти предметы уже выставлен счет
189AllocateВыделять
190Allocate leaves for a period.Выделите листья на определенный срок.
191Allocate leaves for the year.Выделите листья в течение года.
192Allocated AmountАссигнованная сумма
193Allocated BudgetВыделенные Бюджет
194Allocated amountАссигнованная сумма
195Allocated amount can not be negativeВыделенные сумма не может быть отрицательным
196Allocated amount can not greater than unadusted amountВыделенные количество не может превышать unadusted сумму
197Allow Bill of MaterialsРазрешить Ведомость материалов
198Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this itemРазрешить Ведомость материалов должно быть "Да". Потому что один или много активных спецификаций представляют для этого элемента
199Allow ChildrenРазрешайте детям
200Allow Dropbox AccessРазрешить Dropbox Access
201Allow Google Drive AccessРазрешить доступ Google Drive
202Allow Negative BalanceРазрешить отрицательное сальдо
203Allow Negative StockРазрешить негативных складе
204Allow Production OrderРазрешить производственного заказа
205Allow UserРазрешить пользователю
206Allow UsersРазрешить пользователям
207Allow the following users to approve Leave Applications for block days.Разрешить следующие пользователи утвердить Leave приложений для блочных дней.
208Allow user to edit Price List Rate in transactionsРазрешить пользователю редактировать Прайс-лист Оценить в сделках
209Allowance PercentРезерв Процент
210Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Учет по-{0} скрещенными за Пункт {1}
211Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Учет по-{0} скрещенными за Пункт {1}.
212Allowed Role to Edit Entries Before Frozen DateРазрешено Роль в редактировать записи Перед Frozen Дата
213Amended FromИзмененный С
214AmountСумма
215Amount (Company Currency)Сумма (Компания Валюта)
216Amount PaidВыплачиваемая сумма
217Amount to BillСумма, Биллу
218An Customer exists with same nameСуществует клиентов с одноименным названием
219An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupПункт Группа существует с тем же именем, пожалуйста, измените имя элемента или переименовать группу товаров
220An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemЭлемент существует с тем же именем ({0}), пожалуйста, измените название группы или переименовать пункт
221AnalystАналитик
222AnnualЗа год
223Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Другой Период Окончание Вступление {0} был сделан после {1}
224Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Другой Зарплата Структура {0} активна для работника {0}. Пожалуйста, убедитесь, свой статус "неактивного", чтобы продолжить.
225Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.Любые другие комментарии, отметить усилия, которые должны пойти в записях.
226Apparel & AccessoriesОдежда и аксессуары
227ApplicabilityПрименение
228Applicable ForПрименимо для
229Applicable Holiday ListПрименимо Список праздников
230Applicable TerritoryПрименимо Территория
231Applicable To (Designation)Применимо к (Обозначение)
232Applicable To (Employee)Применимо к (Сотрудник)
233Applicable To (Role)Применимо к (Роль)
234Applicable To (User)Применимо к (Пользователь)
235Applicant NameИмя заявителя
236Applicant for a Job.Заявитель на работу.
237Application of Funds (Assets)Применение средств (активов)
238Applications for leave.Заявки на отпуск.
239Applies to CompanyОтносится к компании
240Apply OnНанесите на
241AppraisalОценка
242Appraisal GoalОценка Гол
243Appraisal GoalsОценочные голов
244Appraisal TemplateОценка шаблона
245Appraisal Template GoalОценка шаблона Гол
246Appraisal Template TitleОценка шаблона Название
247Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeОценка {0} создан Требуются {1} в указанный диапазон дат
248ApprenticeУченик
249Approval StatusСтатус утверждения
250Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Состояние утверждения должны быть "Одобрено" или "Отклонено"
251ApprovedУтверждено
252ApproverУтверждаю
253Approving RoleУтверждении Роль
254Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToУтверждении роль не может быть такой же, как роль правило применимо к
255Approving UserУтверждении Пользователь
256Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToУтверждении покупатель не может быть такой же, как пользователь правило применимо к
257Are you sure you want to STOP
258Are you sure you want to UNSTOP
259Arrear AmountПросроченной задолженности Сумма
260As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Как Производственный заказ можно сделать по этой статье, он должен быть запас пункт.
261As per Stock UOMПо фондовой UOM
262As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Как есть существующие биржевые операции для данного элемента, вы не можете изменить значения 'Имеет Серийный номер »,« Является фонда Пункт "и" Оценка Метод "
263AssetАктив
264AssistantПомощник
265AssociateПомощник
266Atleast one of the Selling or Buying must be selectedПо крайней мере один из продажи или покупки должен быть выбран
267Atleast one warehouse is mandatoryПо крайней мере один склад является обязательным
268Attach ImageПрикрепите изображение
269Attach LetterheadПрикрепите бланке
270Attach LogoПрикрепите логотип
271Attach Your PictureПрикрепите свою фотографию
272AttendanceПосещаемость
273Attendance DateПосещаемость Дата
274Attendance DetailsПосещаемость Подробнее
275Attendance From DateПосещаемость С Дата
276Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryПосещаемость С Дата и посещаемости на сегодняшний день является обязательным
277Attendance To DateПосещаемость To Date
278Attendance can not be marked for future datesПосещаемость не могут быть отмечены для будущих дат
279Attendance for employee {0} is already markedПосещаемость за работника {0} уже отмечен
280Attendance record.Информация о посещаемости.
281Authorization ControlАвторизация управления
282Authorization RuleАвторизация Правило
283Auto Accounting For Stock SettingsАвто Учет акций Настройки
284Auto Material RequestАвто Материал Запрос
285Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouseАвто-рейз Материал Запрос, если количество идет ниже уровня повторного заказа на складе
286Automatically compose message on submission of transactions.Автоматически создавать сообщение о подаче сделок.
287Automatically extract Job Applicants from a mail box
288Automatically extract Leads from a mail box e.g.Автоматическое извлечение ведет от почтового ящика, например,
289Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/RepackАвтоматически обновляется через фондовой позиции типа Производство / Repack
290AutomotiveАвтомобилестроение
291Autoreply when a new mail is receivedAutoreply при получении новой почты
292Availableимеется
293Available Qty at WarehouseДоступен Кол-во на склад
294Available Stock for Packing ItemsДоступные Stock для упаковки товаров
295Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetДоступный в спецификации, накладной, счете-фактуре, производственного заказа, заказа на поставку, покупка получение, счет-фактура, заказ клиента, фондовой въезда, расписания
296Average AgeСредний возраст
297Average Commission RateСредний Комиссия курс
298Average DiscountСредний Скидка
299Awesome ProductsПотрясающие Продукты
300Awesome ServicesПотрясающие услуги
301BOM Detail NoBOM Подробно Нет
302BOM Explosion ItemBOM Взрыв Пункт
303BOM ItemПозиции спецификации
304BOM NoBOM Нет
305BOM No. for a Finished Good ItemBOM номер для готового изделия Пункт
306BOM OperationBOM Операция
307BOM OperationsBOM Операции
308BOM Replace ToolBOM Заменить Tool
309BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1}BOM номер необходим для выпускаемой Пункт {0} в строке {1}
310BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1}Число спецификации не допускается для не-выпускаемой Пункт {0} в строке {1}
311BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM рекурсия: {0} не может быть родитель или ребенок {2}
312BOM replacedBOM заменить
313BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submittedBOM {0} для Пункт {1} в строке {2} неактивен или не представили
314BOM {0} is not active or not submittedBOM {0} не является активным или не представили
315BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1}BOM {0} не представлено или неактивным спецификации по пункту {1}
316Backup ManagerМенеджер резервных копий
317Backup Right NowСделать резервную копию
318Backups will be uploaded toРезервные копии будут размещены на
319Balance QtyБаланс Кол-во
320Balance SheetБалансовый отчет
321Balance ValueВалюта баланса
322Balance for Account {0} must always be {1}Весы для счета {0} должен быть всегда {1}
323Balance must beБаланс должен быть
324Balances of Accounts of type "Bank" or "Cash"Остатки на счетах типа «Банк» или «Денежные средства»
325BankБанк:
326Bank / Cash AccountБанк / Расчетный счет
327Bank A/C No.Bank A / С
328Bank AccountБанковский счет
329Bank Account No.Счет №
330Bank AccountsБанковские счета
331Bank Clearance SummaryБанк просвет Основная
332Bank DraftТратта, выставленная банком на другой банк
333Bank NameНазвание банка
334Bank Overdraft AccountБанк Овердрафт счета
335Bank ReconciliationБанк примирения
336Bank Reconciliation DetailБанк примирения Подробно
337Bank Reconciliation StatementЗаявление Банк примирения
338Bank VoucherБанк Ваучер
339Bank/Cash BalanceБанк / Баланс счета
340BankingБанковское дело
341BarcodeШтрихкод
342Barcode {0} already used in Item {1}Штрихкод {0} уже используется в позиции {1}
343Based OnНа основе
344BasicБазовый
345Basic InfoВведение
346Basic InformationОсновная информация
347Basic RateБазовая ставка
348Basic Rate (Company Currency)Basic Rate (Компания Валюта)
349BatchПарти
350Batch (lot) of an Item.Пакетная (много) элемента.
351Batch Finished DateПакетная Готовые Дата
352Batch IDID Пакета
353Batch No№ партии
354Batch Started DateПакетная работы Дата
355Batch Time Logs for billing.Пакетные Журналы Время для выставления счетов.
356Batch-Wise Balance HistoryПорционно Баланс История
357Batched for BillingBatched для биллинга
358Better ProspectsЛучшие перспективы
359Bill DateДата оплаты
360Bill NoНомер накладной
361Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1}Билл Нет {0} уже заказали в счете-фактуре {1}
362Bill of MaterialНакладная материалов
363Bill of Material to be considered for manufacturingБилл материала, который будет рассматриваться на производстве
364Bill of Materials (BOM)Ведомость материалов (BOM)
365BillableПлатежные
366BilledОбъявленный
367Billed AmountОбъявленный Количество
368Billed AmtОбъявленный Amt
369BillingВыставление счетов
370Billing AddressАдрес для выставления счетов
371Billing Address NameАдрес для выставления счета Имя
372Billing StatusСтатус Биллинг
373Bills raised by Suppliers.Законопроекты, поднятые поставщиков.
374Bills raised to Customers.Законопроекты, поднятые для клиентов.
375BinBin
376BioВаша Биография
377BiotechnologyБиотехнологии
378BirthdayДата рождения
379Block DateБлок Дата
380Block DaysБлок дня
381Block leave applications by department.Блок отпуска приложений отделом.
382Blog PostПост блога
383Blog SubscriberБлог абонента
384Blood GroupГруппа крови
385Both Warehouse must belong to same CompanyОба Склад должены принадлежать той же компании
386BoxРамка
387BranchВетвь:
388BrandБренд
389Brand NameБренд
390Brand master.Бренд мастер.
391BrandsБренды
392BreakdownРазбивка
393BroadcastingВещание
394BrokerageПосредничество
395BudgetБюджет
396Budget AllocatedБюджет, выделенный
397Budget DetailБюджет Подробно
398Budget DetailsБюджет Подробнее
399Budget DistributionРаспределение бюджета
400Budget Distribution DetailДеталь Распределение бюджета
401Budget Distribution DetailsРаспределение бюджета Подробности
402Budget Variance ReportБюджет Разница Сообщить
403Budget cannot be set for Group Cost CentersБюджет не может быть установлено для группы МВЗ
404Build ReportСоздать отчет
405Bundle items at time of sale.Bundle детали на момент продажи.
406Business Development ManagerМенеджер по развитию бизнеса
407BuyingПокупка
408Buying & SellingПокупка и продажа
409Buying AmountПокупка Сумма
410Buying SettingsНастройка покупки
411Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Покупка должна быть проверена, если выбран Применимо для как {0}
412C-FormC-образный
413C-Form ApplicableC-образный Применимо
414C-Form Invoice DetailC-образный Счет Подробно
415C-Form NoC-образный Нет
416C-Form recordsС-форма записи
417CENVAT Capital GoodsCENVAT Инвестиционные товары
418CENVAT Edu CessCENVAT Эду Цесс
419CENVAT SHE CessCENVAT ОНА Цесс
420CENVAT Service TaxCENVAT налоговой службы
421CENVAT Service Tax Cess 1CENVAT налоговой службы Цесс 1
422CENVAT Service Tax Cess 2CENVAT налоговой службы Цесс 2
423Calculate Based OnРассчитать на основе
424Calculate Total ScoreРассчитать общую сумму
425Calendar EventsКалендарные события
426CallЗвонок
427CallsЗвонки
428CampaignКампания
429Campaign NameНазвание кампании
430Campaign Name is requiredНеобходимо ввести имя компании
431Campaign Naming ByКампания Именование По
432Campaign-.####Кампания-.# # # #
433Can be approved by {0}Может быть одобрено {0}
434Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе можете фильтровать на основе счета, если сгруппированы по Счет
435Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherНе можете фильтровать на основе ваучером Нет, если сгруппированы по ваучером
436Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Можете обратиться строку, только если тип заряда «О Предыдущая сумма Row» или «Предыдущая Row Всего"
437Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer IssueОтменить Материал Посетить {0} до отмены этого вопроса клиентов
438Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтменить Материал просмотров {0} до отмены этого обслуживания визит
439CancelledОтменено
440Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.Отмена этого со примирения аннулирует свое действие.
441Cannot Cancel Opportunity as Quotation ExistsНе можете Отменить возможностей, как Существует цитаты
442Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesНе можете одобрить отпуск, пока вы не уполномочен утверждать листья на блоке Даты
443Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1}Нельзя отменить, потому что сотрудников {0} уже одобрен для {1}
444Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНельзя отменить, потому что представляется со Вступление {0} существует
445Cannot carry forward {0}Не можете переносить {0}
446Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Невозможно изменить финансовый год Дата начала и финансовый год Дата окончания сразу финансовый год будет сохранен.
447Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Невозможно изменить Базовая валюта компании, потому что есть существующие операции. Сделки должны быть отменены, чтобы поменять валюту.
448Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesНевозможно преобразовать МВЗ в книге, как это имеет дочерние узлы
449Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.Не можете скрытые в группу, потому что выбран Мастер Введите или счета Тип.
450Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMsНе можете деактивировать или CANCLE BOM поскольку она связана с другими спецификациями
451Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Не можете объявить как потерял, потому что цитаты было сделано.
452Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Не можете вычесть, когда категория для "Оценка" или "Оценка и Всего"
453Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.Не удается удалить серийный номер {0} в наличии. Сначала снимите со склада, а затем удалить.
454Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate fieldНе можете непосредственно установить сумму. Для «Актуальные 'типа заряда, используйте поле скорости
455Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsНе можете overbill по пункту {0} в строке {0} более {1}. Чтобы разрешить overbilling, пожалуйста, установите на фондовых Настройки
456Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не можете производить больше элемент {0}, чем количество продаж Заказать {1}
457Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе можете обратиться номер строки, превышающую или равную текущему номеру строки для этого типа зарядки
458Cannot return more than {0} for Item {1}Не можете вернуть более {0} для Пункт {1}
459Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНевозможно выбрать тип заряда, как «О предыдущего ряда Сумма» или «О предыдущего ряда Всего 'для первой строки
460Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row totalНевозможно выбрать тип заряда, как «О предыдущего ряда Сумма» или «О предыдущего ряда Всего" для оценки. Вы можете выбрать только опцию "Всего" за предыдущий количества строк или предыдущей общей строки
461Cannot set as Lost as Sales Order is made.Невозможно установить, как Остаться в живых, как заказ клиента производится.
462Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не удается установить разрешение на основе Скидка для {0}
463CapacityОбъём
464Capacity UnitsВместимость Единицы
465Capital AccountСчет операций с капиталом
466Capital EquipmentsКапитальные оборудование
467Carry ForwardПереносить
468Carry Forwarded LeavesCarry направляются листья
469Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Случай Нет (ы) уже используется. Попробуйте из дела № {0}
470Case No. cannot be 0Дело № не может быть 0
471CashНаличные
472Cash In HandНаличность кассы
473Cash VoucherКассовый чек
474Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryНаличными или банковский счет является обязательным для внесения записи платежей
475Cash/Bank AccountНаличные / Банковский счет
476Casual LeaveПовседневная Оставить
477Cell NumberКоличество звонков
478Change UOM for an Item.Изменение UOM для элемента.
479Change the starting / current sequence number of an existing series.Изменение начального / текущий порядковый номер существующей серии.
480Channel PartnerChannel ДУrtner
481Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateНачисление типа «Актуальные 'в строке {0} не могут быть включены в пункт Оценить
482ChargeableОтветственный
483Charity and DonationsБлаготворительность и пожертвования
484Chart NameГрафик Имя
485Chart of AccountsПлан счетов
486Chart of Cost CentersПлан МВЗ
487Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.Проверьте, как бюллетень выглядит по электронной почте, отправив его по электронной почте.
488Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateУбедитесь в том, повторяющихся счет, снимите, чтобы остановить повторяющиеся или поставить правильное Дата окончания
489Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Узнать, нужен автоматические повторяющихся счетов. После представления любого счет продаж, Периодическое раздел будет виден.
490Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipПроверьте, если вы хотите отправить ведомость расчета зарплаты в почте каждому сотруднику при подаче ведомость расчета зарплаты
491Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Проверьте это, если вы хотите, чтобы заставить пользователя выбрать серию перед сохранением. Там не будет по умолчанию, если вы проверить это.
492Check this if you want to show in websiteПроверьте это, если вы хотите показать в веб-сайт
493Check this to disallow fractions. (for Nos)Проверьте это, чтобы запретить фракции. (Для №)
494Check this to pull emails from your mailboxПроверьте это, чтобы вытащить письма из почтового ящика
495Check to activateПроверьте, чтобы активировать
496Check to make Shipping AddressУбедитесь, адрес доставки
497Check to make primary addressПроверьте, чтобы основной адрес
498ChemicalХимический
499ChequeЧек
500Cheque DateЧек Дата
501Cheque NumberЧек Количество
502Child account exists for this account. You can not delete this account.Детский учетная запись существует для этой учетной записи. Вы не можете удалить этот аккаунт.
503CityГород
504City/TownГород / поселок
505Claim AmountСумма претензии
506Claims for company expense.Претензии по счет компании.
507Class / PercentageКласс / в процентах
508ClassicКлассические
509Clear TableОчистить таблицу
510Clearance DateКлиренс Дата
511Clearance Date not mentionedКлиренс Дата не упоминается
512Clearance date cannot be before check date in row {0}Дата просвет не может быть до даты регистрации в строке {0}
513Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Нажмите на кнопку "Создать Расходная накладная», чтобы создать новый счет-фактуру.
514Click on a link to get options to expand get options
515ClientКлиент
516Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Закрыть баланс и книга прибыли или убытка.
517ClosedЗакрыт
518Closing (Cr)Закрытие (Cr)
519Closing (Dr)Закрытие (д-р)
520Closing Account HeadЗакрытие счета руководитель
521Closing Account {0} must be of type 'Liability'Закрытие счета {0} должен быть типа "ответственности"
522Closing DateДата закрытия
523Closing Fiscal YearЗакрытие финансового года
524Closing QtyЗакрытие Кол-во
525Closing ValueЗначение закрытия
526CoA HelpКоА Помощь
527CodeКод
528Cold CallingХолодная Вызов
529ColorЦвет
530Column BreakРазрыв столбца
531Comma separated list of email addressesРазделенный запятыми список адресов электронной почты
532CommentКомментарий
533CommentsКомментарии
534CommercialКоммерческий сектор
535CommissionКомиссионный сбор
536Commission RateКомиссия
537Commission Rate (%)Комиссия ставка (%)
538Commission on SalesКомиссия по продажам
539Commission rate cannot be greater than 100Скорость Комиссия не может быть больше, чем 100
540CommunicationОбщение
541Communication HTMLСвязь HTML
542Communication HistoryИстория Связь
543Communication log.Журнал соединений.
544CommunicationsСвязь
545CompanyОрганизация
546Company (not Customer or Supplier) master.Компания (не клиента или поставщика) хозяин.
547Company AbbreviationАббревиатура компании
548Company DetailsДанные предприятия
549Company EmailАдрес эл. почты
550Company Email ID not found, hence mail not sentКомпании e-mail ID не найден, следовательно, Почта не отправляется
551Company InfoИнформация о компании
552Company NameНазвание компании
553Company SettingsНастройки компании
554Company is missing in warehouses {0}Компания на складах отсутствует {0}
555Company is requiredУкажите компанию
556Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.Регистрационные номера компании для вашей справки. Пример: НДС регистрационные номера и т.д.
557Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Регистрационные номера компании для вашей справки. Налоговые числа и т.д.
558Company, Month and Fiscal Year is mandatoryКомпания, месяц и финансовый год является обязательным
559Compensatory OffКомпенсационные Выкл
560CompleteГотово
561Complete SetupЗавершение установки
562CompletedЗавершено
563Completed Production OrdersЗавершенные Производственные заказы
564Completed QtyЗавершено Кол-во
565Completion DateДата завершения
566Completion StatusСтатус завершения
567ComputerКомпьютер
568ComputersКомпьютеры
569Confirmation DateДата подтверждения
570Confirmed orders from Customers.Подтвержденные заказы от клиентов.
571Consider Tax or Charge forРассмотрим налога или сбора для
572Considered as Opening BalanceРассматривается как начальное сальдо
573Considered as an Opening BalanceРассматривается как баланс открытия
574ConsultantКонсультант
575ConsultingКонсалтинг
576ConsumableПотребляемый
577Consumable CostРасходные Стоимость
578Consumable cost per hourРасходные Стоимость в час
579Consumed QtyПотребляемая Кол-во
580Consumer ProductsПотребительские товары
581ContactКонтакты
582Contact ControlСвязаться управления
583Contact DescСвязаться Описание изделия
584Contact DetailsКонтактная информация
585Contact EmailЭл. адрес
586Contact HTMLСвязаться с HTML
587Contact InfoКонтактная информация
588Contact Mobile NoСвязаться Мобильный Нет
589Contact NameИмя Контакта
590Contact No.Контактный номер
591Contact PersonКонтактное Лицо
592Contact TypeТип контакта
593Contact master.Связаться с мастером.
594ContactsКонтакты
595ContentСодержимое
596Content TypeТип контента
597Contra VoucherContra Ваучер
598ContractКонтракт
599Contract End DateКонец контракта Дата
600Contract End Date must be greater than Date of JoiningКонец контракта Дата должна быть больше, чем дата вступления
601Contribution (%)Вклад (%)
602Contribution to Net TotalВклад в Net Всего
603Conversion FactorКоэффициент преобразования
604Conversion Factor is requiredКоэффициент преобразования требуется
605Conversion factor cannot be in fractionsКоэффициент пересчета не может быть в долях
606Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коэффициент пересчета для дефолтного Единица измерения должна быть 1 в строке {0}
607Conversion rate cannot be 0 or 1Коэффициент конверсии не может быть 0 или 1
608Convert into Recurring InvoiceПреобразование в повторяющихся Счет
609Convert to GroupПреобразовать в группе
610Convert to LedgerПреобразовать в Леджер
611ConvertedПеределанный
612Copy From Item GroupСкопируйте Из группы товаров
613CosmeticsКосметика
614Cost CenterЦентр учета затрат
615Cost Center DetailsЦентр затрат домена
616Cost Center NameНазвание учетного отдела
617Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Стоимость Центр необходим для 'о прибылях и убытках »счета {0}
618Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}МВЗ требуется в строке {0} в виде налогов таблицы для типа {1}
619Cost Center with existing transactions can not be converted to groupМВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в группе
620Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerМВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в книге
621Cost Center {0} does not belong to Company {1}МВЗ {0} не принадлежит компании {1}
622Cost of Goods SoldСебестоимость проданного товара
623CostingСтоимость
624CountryСтрана
625Country NameНазвание страны
626Country wise default Address TemplatesШаблоны Страна мудрый адрес по умолчанию
627Country, Timezone and CurrencyСтрана, Временной пояс и валют
628Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteriaСоздание банка Ваучер на общую зарплату заплатили за вышеуказанных выбранным критериям
629Create CustomerСоздание клиентов
630Create Material RequestsСоздать запросы Материал
631Create NewСоздать новый
632Create OpportunityСоздание Возможность
633Create Production OrdersСоздание производственных заказов
634Create QuotationСоздание цитаты
635Create Receiver ListСоздание приемника Список
636Create Salary SlipСоздание Зарплата Слип
637Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales InvoiceСоздание изображения Ledger Записи при отправке Расходная накладная
638Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Создание и управление ежедневные, еженедельные и ежемесячные дайджесты новостей.
639Create rules to restrict transactions based on values.Создание правил для ограничения операций на основе значений.
640Created ByСозданный
641Creates salary slip for above mentioned criteria.Создает ведомость расчета зарплаты за вышеуказанные критерии.
642Creation DateДата создания
643Creation Document NoСоздание документа Нет
644Creation Document TypeСоздание типа документа
645Creation TimeВремя создания
646CredentialsСведения о профессиональной квалификации
647CreditКредит
648Credit AmtКредитная Amt
649Credit CardКредитная карта
650Credit Card VoucherВаучер Кредитная карта
651Credit ControllerКредитная контроллер
652Credit DaysКредитные дней
653Credit Limit{0}{/0} {1}Кредитный лимит {/1}
654Credit NoteКредит-нота
655Credit ToКредитная Для
656CurrencyВалюта
657Currency ExchangeКурс обмена валюты
658Currency NameНазвание валюты
659Currency SettingsВалюты Настройки
660Currency and Price ListВалюта и прайс-лист
661Currency exchange rate master.Мастер Валютный курс.
662Current AddressТекущий адрес
663Current Address IsТекущий адрес
664Current AssetsОборотные активы
665Current BOMТекущий BOM
666Current BOM and New BOM can not be sameТекущий спецификации и Нью-BOM не может быть таким же,
667Current Fiscal YearТекущий финансовый год
668Current LiabilitiesТекущие обязательства
669Current StockНаличие на складе
670Current Stock UOMНаличие на складе Единица измерения
671Current ValueТекущая стоимость
672CustomПользовательские
673Custom Autoreply MessageПользовательские Autoreply Сообщение
674Custom MessageТекст сообщения
675CustomerКлиент
676Customer (Receivable) AccountЗаказчик (задолженность) счета
677Customer / Item NameЗаказчик / Название товара
678Customer / Lead AddressЗаказчик / Ведущий Адрес
679Customer / Lead NameЗаказчик / Ведущий Имя
680Customer > Customer Group > TerritoryКлиент> Группа клиентов> Территория
681Customer Account HeadКлиент аккаунт начальник
682Customer Acquisition and LoyaltyПриобретение и лояльности клиентов
683Customer AddressКлиент Адрес
684Customer Addresses And ContactsАдреса клиентов и Контакты
685Customer Addresses and ContactsАдреса клиентов и Контакты
686Customer CodeКод клиента
687Customer CodesКоды покупателей
688Customer DetailsДанные клиента
689Customer FeedbackОбратная связь с клиентами
690Customer GroupГруппа клиентов
691Customer Group / CustomerГруппа клиентов / клиентов
692Customer Group NameГруппа Имя клиента
693Customer IntroВведение клиентов
694Customer IssueВыпуск клиентов
695Customer Issue against Serial No.Выпуск клиентов против серийный номер
696Customer NameНаименование заказчика
697Customer Naming ByИменование клиентов По
698Customer ServiceОбслуживание Клиентов
699Customer database.База данных клиентов.
700Customer is requiredТребуется клиентов
701Customer master.Мастер клиентов.
702Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент требуется для "Customerwise Скидка"
703Customer {0} does not belong to project {1}Клиент {0} не принадлежит к проекту {1}
704Customer {0} does not existКлиент {0} не существует
705Customer's Item CodeКлиентам Код товара
706Customer's Purchase Order DateКлиентам Дата Заказ
707Customer's Purchase Order NoКлиентам Заказ Нет
708Customer's Purchase Order NumberКоличество Заказ клиента
709Customer's VendorПроизводитель Клиентам
710Customers Not Buying Since Long TimeКлиенты не покупать так как долгое время
711Customerwise DiscountCustomerwise Скидка
712CustomizeВыполнять по индивидуальному заказу
713Customize the NotificationНастроить уведомления
714Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Настроить вводный текст, который идет в составе этой электронной почте. Каждая транзакция имеет отдельный вводный текст.
715DN DetailDN Деталь
716DailyЕжедневно
717Daily Time Log SummaryДневной Резюме Время Лог
718Database Folder IDБаза данных Папка ID
719Database of potential customers.База данных потенциальных клиентов.
720DateДата
721Date FormatФормат даты
722Date Of RetirementДата выбытия
723Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningДата выхода на пенсию должен быть больше даты присоединения
724Date is repeatedДата повторяется
725Date of BirthДата рождения
726Date of IssueДата выдачи
727Date of JoiningДата вступления
728Date of Joining must be greater than Date of BirthДата Присоединение должно быть больше Дата рождения
729Date on which lorry started from supplier warehouseДата, в которую грузовик начал с поставщиком склад
730Date on which lorry started from your warehouseДата, в которую грузовик начал с вашего склада
731DatesФиники
732Days Since Last OrderДни с последнего Заказать
733Days for which Holidays are blocked for this department.Дни, для которых Праздники заблокированные для этого отдела.
734DealerДилер
735DebitДебет
736Debit AmtДебет Amt
737Debit NoteДебет-нота
738Debit ToДебет Для
739Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.Дебет и Кредит не равны для этого ваучера. Разница в том, {0}.
740DeductВычеты €
741DeductionВычет
742Deduction TypeВычет Тип
743Deduction1Deduction1
744DeductionsОтчисления
745DefaultПо умолчанию
746Default AccountПо умолчанию учетная запись
747Default Address Template cannot be deletedАдрес по умолчанию шаблона не может быть удален
748Default AmountПо умолчанию количество
749Default BOMПо умолчанию BOM
750Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.По умолчанию Счет в банке / Наличные будут автоматически обновляться в POS фактуре когда выбран этот режим.
751Default Bank AccountПо умолчанию Банковский счет
752Default Buying Cost CenterПо умолчанию Покупка МВЗ
753Default Buying Price ListПо умолчанию Покупка Прайс-лист
754Default Cash AccountРасчетный счет по умолчанию
755Default CompanyКомпания по умолчанию
756Default CurrencyБазовая валюта
757Default Customer GroupПо умолчанию Группа клиентов
758Default Expense AccountПо умолчанию расходов счета
759Default Income AccountПо умолчанию Счет Доходы
760Default Item GroupПо умолчанию Пункт Группа
761Default Price ListПо умолчанию Прайс-лист
762Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.По умолчанию Покупка аккаунт, в котором будет списана стоимость объекта.
763Default Selling Cost CenterПо умолчанию Продажа Стоимость центр
764Default SettingsНастройки по умолчанию
765Default Source WarehouseПо умолчанию Источник Склад
766Default Stock UOMПо умолчанию со UOM
767Default SupplierПо умолчанию Поставщик
768Default Supplier TypeПо умолчанию Тип Поставщик
769Default Target WarehouseЦель по умолчанию Склад
770Default TerritoryПо умолчанию Территория
771Default Unit of MeasureПо умолчанию Единица измерения
772Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.По умолчанию Единица измерения не могут быть изменены непосредственно, потому что вы уже сделали некоторые сделки (сделок) с другим UOM. Чтобы изменить стандартную UOM, использовать 'Единица измерения Заменить Utility' инструмент под фондовой модуля.
773Default Valuation MethodМетод по умолчанию Оценка
774Default WarehouseПо умолчанию Склад
775Default Warehouse is mandatory for stock Item.По умолчанию Склад является обязательным для складе Пункт.
776Default settings for accounting transactions.Настройки по умолчанию для бухгалтерских операций.
777Default settings for buying transactions.Настройки по умолчанию для покупки сделок.
778Default settings for selling transactions.Настройки по умолчанию для продажи сделок.
779Default settings for stock transactions.Настройки по умолчанию для биржевых операций.
780DefenseОборона
781Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href="#!List/Company">Company Master</a>Определите бюджет для этого МВЗ. Чтобы установить бюджета действие см. <HREF = "#!Список / Компания "> Компания Мастер </>
782DelУдалить
783DeleteУдалить
784Delete {0} {1}?Удалить {0} {1}?
785DeliveredДоставлено
786Delivered Items To Be BilledПоставленные товары быть выставлен счет
787Delivered QtyПоставляется Кол-во
788Delivered Serial No {0} cannot be deletedПоставляется Серийный номер {0} не может быть удален
789Delivery DateДата поставки
790Delivery DetailsПодробности доставки
791Delivery Document NoДоставка документов Нет
792Delivery Document TypeТип доставки документов
793Delivery Note· Отметки о доставке
794Delivery Note ItemДоставка Примечание Пункт
795Delivery Note ItemsДоставка Примечание Элементы
796Delivery Note MessageДоставка Примечание сообщение
797Delivery Note NoДоставка Примечание Нет
798Delivery Note RequiredДоставка Примечание необходимое
799Delivery Note TrendsДоставка Примечание тенденции
800Delivery Note {0} is not submittedДоставка Примечание {0} не представлено
801Delivery Note {0} must not be submittedДоставка Примечание {0} не должны быть представлены
802Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПримечания Доставка {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
803Delivery StatusСтатус доставки
804Delivery TimeВремя доставки
805Delivery ToДоставка Для
806DepartmentОтдел
807Department StoresУнивермаги
808Depends on LWPЗависит от LWP
809DepreciationАмортизация
810DescriptionОписание
811Description HTMLОписание HTML
812DesignationНазначение
813DesignerДизайнер
814Detailed Breakup of the totalsПодробное Распад итогам
815DetailsПодробности
816Difference (Dr - Cr)Отличия (д-р - Cr)
817Difference AccountСчет разницы
818Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазница счета должна быть учетной записью типа "Ответственность", так как это со Примирение Открытие Вступление
819Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Различные Единица измерения для элементов приведет к некорректному (Всего) значение массы нетто. Убедитесь, что вес нетто каждого элемента находится в том же UOM.
820Direct ExpensesПрямые расходы
821Direct IncomeПрямая прибыль
822DisableОтключить
823Disable Rounded TotalОтключение закругленными Итого
824DisabledОтключено
825Discount %Скидка%
826Discount %Скидка%
827Discount (%)Скидка (%)
828Discount AmountСумма скидки
829Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceСкидка Поля будут доступны в заказе на, покупка получение, в счете-фактуре
830Discount PercentageСкидка в процентах
831Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Скидка в процентах можно применять либо против прайс-листа или для всех прайс-листа.
832Discount must be less than 100Скидка должна быть меньше 100
833Discount(%)Скидка (%)
834DispatchОтправка
835Display all the individual items delivered with the main itemsПоказать все отдельные элементы, поставляемые с основных пунктов
836Distribute transport overhead across items.Распределить транспортной накладных расходов по статьям.
837DistributionРаспределение
838Distribution IdРаспределение Id
839Distribution NameРаспределение Имя
840DistributorДистрибьютор
841DivorcedРазведенный
842Do Not ContactНе обращайтесь
843Do not show any symbol like $ etc next to currencies.Не показывать любой символ вроде $ и т.д. рядом с валютами.
844Do really want to unstop production order:
845Do you really want to STOP
846Do you really want to STOP this Material Request?Вы действительно хотите, чтобы остановить эту запросу материал?
847Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Вы действительно хотите, чтобы представить все Зарплата Слип для месяца {0} и год {1}
848Do you really want to UNSTOP
849Do you really want to UNSTOP this Material Request?Вы действительно хотите, чтобы Unstop этот материал запрос?
850Do you really want to stop production order:
851Doc NameИмя документа
852Doc TypeТип документа
853Document DescriptionДокумент Описание
854Document TypeТип документа
855DocumentsДокументация
856DomainДомен
857Don't send Employee Birthday RemindersНе отправляйте Employee рождения Напоминания
858Download Materials RequiredСкачать Необходимые материалы
859Download Reconcilation DataСкачать приведению данных
860Download TemplateСкачать шаблон
861Download a report containing all raw materials with their latest inventory statusСкачать отчет содержащий все материал со статусом последней инвентаризации
862Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.Скачать шаблон, заполнить соответствующие данные и приложить измененный файл.
863Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsСкачать шаблон, заполнить соответствующие данные и приложить измененный файл. Все даты и сочетание работник в выбранном периоде придет в шаблоне, с существующими рекорды посещаемости
864DraftЧерновик
865DropboxDropbox
866Dropbox Access AllowedDropbox доступ разрешен
867Dropbox Access KeyDropbox Ключ доступа
868Dropbox Access SecretDropbox Секретный ключ
869Due DateДата выполнения
870Due Date cannot be after {0}Впритык не может быть после {0}
871Due Date cannot be before Posting DateВпритык не может быть, прежде чем отправлять Дата
872Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Копия записи. Пожалуйста, проверьте Авторизация Правило {0}
873Duplicate Serial No entered for Item {0}Дубликат Серийный номер вводится для Пункт {0}
874Duplicate entryДублировать запись
875Duplicate row {0} with same {1}Дубликат строка {0} с же {1}
876Duties and TaxesПошлины и налоги
877ERPNext SetupERPNext установки
878EarliestСтарейшие
879Earnest MoneyЗадаток
880EarningЗарабатывание
881Earning & DeductionЗаработок & Вычет
882Earning TypeНабор Тип
883Earning1Earning1
884EditРедактировать
885Edu. Cess on ExciseЭду. Цесс на акцизов
886Edu. Cess on Service TaxЭду. Цесс на налоговой службы
887Edu. Cess on TDSЭду. Цесс на TDS
888EducationОбразование
889Educational QualificationОбразовательный ценз
890Educational Qualification DetailsОбразовательный ценз Подробнее
891Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiНапример. smsgateway.com / API / send_sms.cgi
892Either debit or credit amount is required for {0}Либо дебетовая или кредитная сумма необходима для {0}
893Either target qty or target amount is mandatoryЛибо целевой Количество или целевое количество является обязательным
894Either target qty or target amount is mandatory.Либо целевой Количество или целевое количество является обязательным.
895ElectricalЭлектрический
896Electricity CostСтоимость электроэнергии
897Electricity cost per hourСтоимость электроэнергии в час
898ElectronicsЭлектроника
899EmailE-mail
900Email DigestE-mail Дайджест
901Email Digest SettingsEmail Дайджест Настройки
902Email Digest:
903Email IdE-mail Id
904Email Id where a job applicant will email e.g. "jobs@example.com"E-mail Id, где соискатель вышлем например "jobs@example.com"
905Email NotificationsУведомления электронной почты
906Email Sent?Отправки сообщения?
907Email id must be unique, already exists for {0}Удостоверение личности электронной почты должен быть уникальным, уже существует для {0}
908Email ids separated by commas.Email идентификаторы через запятую.
909Email settings to extract Leads from sales email id e.g. "sales@example.com"Настройки электронной почты для извлечения ведет от продаж электронный идентификатор, например, "sales@example.com"
910Emergency ContactЭкстренная связь
911Emergency Contact DetailsАварийный Контактные данные
912Emergency PhoneВ случае чрезвычайных ситуаций
913EmployeeСотрудник
914Employee BirthdayСотрудник День рождения
915Employee DetailsСотрудник Подробнее
916Employee EducationСотрудник Образование
917Employee External Work HistoryСотрудник Внешний Работа История
918Employee InformationСотрудник Информация
919Employee Internal Work HistoryСотрудник внутреннего Работа История
920Employee Internal Work HistorysСотрудник внутреннего Работа Historys
921Employee Leave ApproverСотрудник Оставить утверждающий
922Employee Leave BalanceСотрудник Оставить Баланс
923Employee NameИмя Сотрудника
924Employee NumberОбщее число сотрудников
925Employee Records to be created byСотрудник отчеты должны быть созданные
926Employee SettingsНастройки работникам
927Employee TypeСотрудник Тип
928Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Сотрудник обозначение (например, генеральный директор, директор и т.д.).
929Employee master.Мастер сотрудников.
930Employee record is created using selected field.
931Employee records.Сотрудник записей.
932Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Сотрудник освобожден от {0} должен быть установлен как "левые"
933Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Сотрудник {0} уже подало заявку на {1} между {2} и {3}
934Employee {0} is not active or does not existСотрудник {0} не активен или не существует
935Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Сотрудник {0} был в отпусках по {1}. Невозможно отметить посещаемость.
936Employees Email IdСотрудники Email ID
937Employment DetailsПодробности по трудоустройству
938Employment TypeВид занятости
939Enable / disable currencies.Включение / отключение валюты.
940EnabledВключено
941Encashment DateИнкассация Дата
942End DateДата окончания
943End Date can not be less than Start DateДата окончания не может быть меньше, чем Дата начала
944End date of current invoice's periodДата и время окончания периода текущего счета-фактуры в
945End of LifeКонец срока службы
946EnergyЭнергоэффективность
947EngineerИнженер
948Enter Verification CodeВведите код
949Enter campaign name if the source of lead is campaign.Введите название кампании, если источником свинца является кампания.
950Enter department to which this Contact belongsВведите отдел, к которому принадлежит этого контакт
951Enter designation of this ContactВведите обозначение этому контактному
952Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateВведите электронный идентификатор разделенных запятыми, счет будет автоматически отправлен на определенную дату
953Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Введите предметы и плановый Количество, для которых необходимо повысить производственные заказы или скачать сырье для анализа.
954Enter name of campaign if source of enquiry is campaignВведите имя кампании, если источником исследования является кампания
955Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Введите статические параметры адрес здесь (Например отправитель = ERPNext, имя пользователя = ERPNext, пароль = 1234 и т.д.)
956Enter the company name under which Account Head will be created for this SupplierВведите название компании, под какой учетной Руководитель будут созданы для этого поставщика
957Enter url parameter for messageВведите параметр URL для сообщения
958Enter url parameter for receiver nosВведите параметр URL для приемника NOS
959Entertainment & LeisureРазвлечения и досуг
960Entertainment ExpensesПредставительские расходы
961EntriesЗаписи
962Entries against
963Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.Записи не допускаются против этого финансовый год, если год закрыт.
964EquityЦенные бумаги
965Error: {0} > {1}Ошибка: {0}> {1}
966Estimated Material CostПримерная стоимость материалов
967Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Даже если есть несколько правил ценообразования с наивысшим приоритетом, то следующие внутренние приоритеты применяются:
968Everyone can readКаждый может читать
969Example: ABCD.#####If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.. Пример: ABCD # # # # # Если серии установлен и Серийный номер не упоминается в сделках, то автоматическая серийный номер будет создана на основе этой серии. Если вы всегда хотите явно упомянуть серийный Нос для этого элемента. оставьте поле пустым.
970Exchange RateКурс обмена
971Excise Duty 10Акцизе 10
972Excise Duty 14Акцизе 14
973Excise Duty 4Акцизе 4
974Excise Duty 8Акцизе 8
975Excise Duty @ 10Акцизе @ 10
976Excise Duty @ 14Акцизе @ 14
977Excise Duty @ 4Акцизе @ 4
978Excise Duty @ 8Акцизе @ 8
979Excise Duty Edu Cess 2Акцизе Эду Цесс 2
980Excise Duty SHE Cess 1Акцизе ОНА Цесс 1
981Excise Page NumberКоличество Акцизный Страница
982Excise VoucherАкцизный Ваучер
983ExecutionРеализация
984Executive SearchExecutive Search
985Exemption LimitОсвобождение Предел
986ExhibitionПоказательный
987Existing CustomerСуществующий клиент
988ExitВыход
989Exit Interview DetailsВыход Интервью Подробности
990ExpectedОжидаемые
991Expected Completion Date can not be less than Project Start DateОжидаемый срок завершения не может быть меньше, чем Дата начала проекта
992Expected Date cannot be before Material Request DateОжидаемая дата не может быть до Материал Дата заказа
993Expected Delivery DateОжидаемая дата поставки
994Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateОжидаемая дата поставки не может быть до заказа на Дата
995Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateОжидаемая дата поставки не может быть до даты заказа на продажу
996Expected End DateОжидаемая дата завершения
997Expected Start DateОжидаемая дата начала
998ExpenseРасходы
999Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountРасходов / Разница счет ({0}) должен быть "прибыль или убыток» счета
1000Expense AccountРасходов счета
1001Expense Account is mandatoryРасходов счета является обязательным
1002Expense ClaimРасходов претензии
1003Expense Claim ApprovedРасходов претензии Утверждено
1004Expense Claim Approved MessageРасходов претензии Утверждено Сообщение
1005Expense Claim DetailРасходов претензии Подробно
1006Expense Claim DetailsРасходов претензий Подробнее
1007Expense Claim RejectedРасходов претензии Отклонен
1008Expense Claim Rejected MessageРасходов претензии Отклонен Сообщение
1009Expense Claim TypeРасходов претензии Тип
1010Expense Claim has been approved.Расходов претензии была одобрена.
1011Expense Claim has been rejected.Расходов претензии были отклонены.
1012Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Расходов претензии ожидает одобрения. Только расходов утверждающий можете обновить статус.
1013Expense DateДата расхода
1014Expense DetailsДетали расходов Детали
1015Expense HeadРасходов Глава
1016Expense account is mandatory for item {0}Расходов счета является обязательным для пункта {0}
1017Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueРасходов или Разница счета является обязательным для п. {0}, поскольку это влияет общая стоимость акции
1018ExpensesРасходы
1019Expenses BookedРасходы Заказанный
1020Expenses Included In ValuationЗатрат, включаемых в оценке
1021Expenses booked for the digest periodРасходы забронированы на период дайджест
1022Expiry DateСрок годности:
1023Exports! Экспорт
1024ExternalВнешний GPS с RS232
1025Extract EmailsИзвлечь почты
1026FCFS RateFCFS Оценить
1027Failed:
1028Family BackgroundСемья Фон
1029FaxФакс:
1030Features SetupОсобенности установки
1031FeedКормить
1032Feed TypeТип подачи
1033FeedbackОбратная связь
1034FemaleЖен
1035Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Fetch разобранном BOM (в том числе узлов)
1036Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderПоле доступно в накладной, цитаты, счет-фактура, заказ клиента
1037Files Folder IDПапка с файлами ID
1038Fill the form and save itЗаполните форму и сохранить его
1039Filter based on customerФильтр на основе клиента
1040Filter based on itemФильтр на основе пункта
1041Financial / accounting year.Финансовый / отчетного года.
1042Financial AnalyticsФинансовая аналитика
1043Financial ServicesФинансовые услуги
1044Financial Year End DateФинансовый год Дата окончания
1045Financial Year Start DateФинансовый год Дата начала
1046Finished GoodsГотовая продукция
1047First NameИмя
1048First Responded OnВпервые Ответил на
1049Fiscal YearОтчетный год
1050Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Финансовый год Дата начала и финансовый год Дата окончания уже установлены в финансовый год {0}
1051Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.Финансовый год Дата начала и финансовый год Дата окончания не может быть больше года друг от друга.
1052Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФинансовый год Дата начала не должен быть больше, чем финансовый год Дата окончания
1053Fixed AssetИсправлена активами
1054Fixed AssetsКапитальные активы
1055Follow via EmailСледуйте по электронной почте
1056Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of "Bill of Materials" of sub - contracted items.После таблицу покажет значения, если элементы являются суб - контракт. Эти значения будут получены от мастера "Спецификация" суб - контракт предметы.
1057FoodЕда
1058Food, Beverage & TobaccoПродукты питания, напитки и табак
1059For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Для «Продажи спецификации" предметов, склад, серийный номер и Batch Нет будут рассмотрены со стола 'упаковочный лист'. Если Склад и пакетная Нет являются одинаковыми для всех упаковочных деталей для любой пункта «Продажи спецификации", эти значения могут быть введены в основной таблице Item, значения будут скопированы в "список Упаковка» таблицы.
1060For CompanyЗа компанию
1061For EmployeeТребуются
1062For Employee NameВ поле Имя Сотрудника
1063For Price ListДля Прейскурантом
1064For ProductionДля производства
1065For Reference Only.Для справки.
1066For Sales InvoiceДля продаж счета-фактуры
1067For Server Side Print FormatsДля стороне сервера форматов печати
1068For SupplierДля поставщиков
1069For WarehouseДля Склада
1070For Warehouse is required before SubmitДля требуется Склад перед Отправить
1071For e.g. 2012, 2012-13Для, например 2012, 2012-13
1072For referenceДля справки
1073For reference only.Для справки только.
1074For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesДля удобства клиентов, эти коды могут быть использованы в печатных форматов, таких как счета-фактуры и накладных
1075FractionДоля
1076Fraction UnitsФракция Единицы
1077Freeze Stock EntriesЗамораживание акций Записи
1078Freeze Stocks Older Than [Days]Морозильники Акции старше, чем [дней]
1079Freight and Forwarding ChargesГрузовые и экспедиторские Сборы
1080FridayПятница
1081FromОт
1082From Bill of MaterialsИз спецификации материалов
1083From CompanyОт компании
1084From CurrencyИз валюты
1085From Currency and To Currency cannot be sameИз валюты и В валюту не может быть таким же,
1086From CustomerОт клиента
1087From Customer IssueИз выпуска Пользовательское
1088From DateС Даты
1089From Date cannot be greater than To DateС даты не может быть больше, чем к дате
1090From Date must be before To DateС даты должны быть, прежде чем к дате
1091From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}С даты должно быть в пределах финансового года. Предполагая С даты = {0}
1092From Delivery NoteИз накладной
1093From EmployeeОт работника
1094From LeadОт Ведущий
1095From Maintenance ScheduleС графиком технического обслуживания
1096From Material RequestИз материалов запрос
1097From OpportunityИз возможностей
1098From Package No.Из пакета №
1099From Purchase OrderОт Заказа
1100From Purchase ReceiptОт купли получении
1101From QuotationИз цитаты
1102From Sales OrderОт заказа клиента
1103From Supplier QuotationОт поставщика цитаты
1104From TimeОт времени
1105From ValueОт стоимости
1106From and To dates requiredОт и До даты, необходимых
1107From value must be less than to value in row {0}От значение должно быть меньше, чем значение в строке {0}
1108Frozenзамороженные
1109Frozen Accounts ModifierЗамороженные счета Модификатор
1110Fulfilledвыполненных
1111Full NameПолное имя
1112Full-timeПолный рабочий день
1113Fully BilledПолностью Объявленный
1114Fully CompletedПолностью завершен
1115Fully DeliveredПолностью Поставляются
1116Furniture and FixtureМебель и приспособления
1117Further accounts can be made under Groups but entries can be made against LedgerДальнейшие счета могут быть сделаны в соответствии с группами, но записи могут быть сделаны против Леджер
1118Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against LedgerДальнейшие счета могут быть сделаны в соответствии с группами, но Вы можете быть предъявлен Леджер
1119Further nodes can be only created under 'Group' type nodesДальнейшие узлы могут быть созданы только под узлами типа «Группа»
1120GL EntryGL Вступление
1121Gantt ChartДиаграмма Ганта
1122Gantt chart of all tasks.Диаграмма Ганта всех задач.
1123GenderПол
1124GeneralОсновное
1125General LedgerБухгалтерская книга
1126Generate Description HTMLГенерация Описание HTML
1127Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Создать запросы Материал (ППМ) и производственных заказов.
1128Generate Salary SlipsСоздать зарплат Slips
1129Generate ScheduleСоздать расписание
1130Generates HTML to include selected image in the descriptionФормирует HTML включить выбранное изображение в описании
1131Get Advances PaidПолучить авансы выданные
1132Get Advances ReceivedПолучить авансы полученные
1133Get Current StockПолучить Наличие на складе
1134Get ItemsПолучить товары
1135Get Items From Sales OrdersПолучить элементов из заказов клиента
1136Get Items from BOMПолучить элементов из спецификации
1137Get Last Purchase RateПолучить последнюю покупку Оценить
1138Get Outstanding InvoicesПолучить неоплаченных счетов-фактур
1139Get Relevant EntriesПолучить соответствующие записи
1140Get Sales OrdersПолучить заказов клиента
1141Get Specification DetailsПолучить спецификации подробно
1142Get Stock and RateПолучить складе и Оценить
1143Get TemplateПолучить шаблон
1144Get Terms and ConditionsПолучить Правила и условия
1145Get Unreconciled EntriesПолучить непримиримыми Записи
1146Get Weekly Off DatesПолучить Weekly Выкл Даты
1147Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.Получить скорость оценки и доступных запасов на источник / целевой склад на упомянутой Дата публикации времени. Если по частям деталь, пожалуйста нажмите эту кнопку после ввода серийных NOS.
1148Global DefaultsГлобальные умолчанию
1149Global POS Setting {0} already created for company {1}Global Setting POS {0} уже создан для компании {1}
1150Global SettingsОбщие настройки
1151Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type "Bank"Перейти к соответствующей группе (обычно использования средств> оборотных средств> Банковские счета и создать новый лицевой счет (нажав на Добавить дочерний) типа "банк"
1152Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Перейти к соответствующей группе (обычно источником средств> Краткосрочные обязательства> налогам и сборам и создать новый аккаунт Леджер (нажав на Добавить дочерний) типа "Налоговый" и не говоря уже о налоговой ставки.
1153GoalЦель
1154GoalsЦели
1155Goods received from Suppliers.Товары, полученные от поставщиков.
1156Google DriveGoogle Drive
1157Google Drive Access AllowedРазрешено Google Drive Доступ
1158GovernmentПравительство
1159GraduateВыпускник
1160Grand TotalОбщий итог
1161Grand Total (Company Currency)Общий итог (Компания Валюта)
1162Grid "Сетка "
1163GroceryПродуктовый
1164Gross Margin %Валовая маржа %
1165Gross Margin ValueЗначение валовой маржи
1166Gross PayЗарплата до вычетов
1167Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionВаловой Платное + просроченной задолженности суммы + Инкассация Сумма - Всего Вычет
1168Gross ProfitВаловая прибыль
1169Gross Profit (%)Валовая прибыль (%)
1170Gross WeightВес брутто
1171Gross Weight UOMВес брутто Единица измерения
1172GroupГруппа
1173Group by AccountГруппа по Счет
1174Group by VoucherГруппа по ваучером
1175Group or LedgerГруппа или Леджер
1176GroupsГруппы
1177HR ManagerМенеджер по подбору кадров
1178HR SettingsНастройки HR
1179HTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Баннер который будет отображаться на верхней части списка товаров.
1180Half DayПолдня
1181Half YearlyПоловина года
1182Half-yearlyРаз в полгода
1183Happy Birthday!С Днем Рождения!
1184HardwareОборудование
1185Has Batch NoИмеет, серия №
1186Has Child NodeИмеет дочерний узел
1187Has Serial NoИмеет Серийный номер
1188Head of Marketing and SalesНачальник отдела маркетинга и продаж
1189HeaderШапка
1190Health CareЗдравоохранение
1191Health ConcernsПроблемы Здоровья
1192Health DetailsПодробности Здоровье
1193Held OnСостоявшемся
1194Help HTMLПомощь HTML
1195Help: To link to another record in the system, use "#Form/Note/[Note Name]" as the Link URL. (don't use "http://")Помощь: Чтобы связать с другой записью в системе, используйте "# формуляр / Примечание / [Примечание Имя]", как ссылка URL. (Не используйте "http://")
1196Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenЗдесь Вы можете сохранить семейные подробности, как имя и оккупации родитель, супруг и детей
1197Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcЗдесь вы можете поддерживать рост, вес, аллергии, медицинские проблемы и т.д.
1198Hide Currency SymbolСкрыть Символа Валюты
1199HighВысокий
1200History In CompanyИстория В компании
1201HoldУдержание
1202HolidayВыходной
1203Holiday ListСписок праздников
1204Holiday List NameИмя Список праздников
1205Holiday master.Мастер отдыха.
1206HolidaysПраздники
1207HomeДомашний
1208HostХост
1209Host, Email and Password required if emails are to be pulledХост, E-mail и пароль требуется, если электронные письма потянуться
1210HourЧас
1211Hour RateЧасовой разряд
1212Hour Rate LabourЧас Оценить труда
1213HoursЧасов
1214How Pricing Rule is applied?Как Ценообразование Правило применяется?
1215How frequently?Как часто?
1216How should this currency be formatted? If not set, will use system defaultsКак это должно валюта быть отформатирован? Если не установлен, будет использовать системные значения по умолчанию
1217Human ResourcesЧеловеческие ресурсы
1218Identification of the package for the delivery (for print)Идентификация пакета на поставку (для печати)
1219If Income or ExpenseЕсли доходов или расходов
1220If Monthly Budget ExceededЕсли Месячный бюджет Превышен
1221If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales OrderЕсли Продажа спецификации определяется, фактическое BOM стаи отображается в виде таблицы. Доступный в накладной и заказ клиента
1222If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored hereЕсли существует Количество Поставщик Часть для данного элемента, он получает хранится здесь
1223If Yearly Budget ExceededЕсли Годовой бюджет превысили
1224If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Если отмечено, спецификации для суб-монтажными деталями будут рассмотрены для получения сырья. В противном случае, все элементы В сборе будет рассматриваться в качестве сырья.
1225If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayЕсли флажок установлен, все время не. рабочих дней будет включать в себя праздники, и это приведет к снижению стоимости Зарплата в день
1226If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountЕсли флажок установлен, сумма налога будет считаться уже включены в Печать Оценить / Количество печати
1227If different than customer addressЕсли отличается от адреса клиента
1228If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionЕсли отключить, 'закругленными Всего' поле не будет виден в любой сделке
1229If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Если включен, то система будет отправлять бухгалтерских проводок для инвентаризации автоматически.
1230If more than one package of the same type (for print)Если более чем один пакет того же типа (для печати)
1231If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Если несколько правил ценообразования продолжают преобладать, пользователям предлагается установить приоритет вручную разрешить конфликт.
1232If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.Если никаких изменений в любом количестве или оценочной Оценить, не оставляйте ячейку пустой.
1233If not applicable please enter: NAЕсли не применяется введите: Н.А.
1234If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Если не установлен, то список нужно будет добавлен в каждом департаменте, где он должен быть применен.
1235If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Если выбран Цены Правило сделан для «цена», он перепишет прейскурантах. Цены Правило цена окончательная цена, поэтому не далее скидка не должны применяться. Таким образом, в сделках, как заказ клиента, заказ и т.д., это будут получены в области 'Rate', а не поле "Прайс-лист Rate '.
1236If specified, send the newsletter using this email addressЕсли указано, отправить бюллетень с помощью этого адреса электронной почты
1237If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Если счет замораживается, записи разрешается ограниченных пользователей.
1238If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.Если это счет представляет собой клиентов, поставщиков или работник, установите его здесь.
1239If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Если два или более Ценообразование Правила найдены на основе указанных выше условиях, приоритет применяется. Приоритет представляет собой число от 0 до 20 в то время как значение по умолчанию равно нулю (пусто). Большее число означает, что он будет иметь приоритет, если есть несколько правил ценообразования с одинаковых условиях.
1240If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptЕсли вы будете следовать осмотра качества. Разрешает Item требуется и QA QA Нет в ТОВАРНЫЙ ЧЕК
1241If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityЕсли у вас есть отдел продаж и продажа партнеры (Channel Partners), они могут быть помечены и поддерживать их вклад в сбытовой деятельности
1242If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.Если вы создали стандартный шаблон в Покупка налогам и сборам Master, выберите один и нажмите на кнопку ниже.
1243If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.Если вы создали стандартный шаблон в продажах налогам и сборам Master, выберите один и нажмите на кнопку ниже.
1244If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageЕсли у вас длинные форматы печати, эта функция может быть использована для разрезки страницу, которая будет напечатана на нескольких страниц со всеми верхние и нижние колонтитулы на каждой странице
1245If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Если вы привлечь в производственной деятельности. Включает элемент 'производится'
1246IgnoreИгнорировать
1247Ignore Pricing RuleИгнорировать Цены Правило
1248Ignored:
1249ImageИзображение
1250Image ViewПросмотр изображения
1251Implementation PartnerРеализация Партнер
1252Import AttendanceИмпорт Посещаемость
1253Import Failed!Ошибка при импортировании!
1254Import LogЛог импорта
1255Import Successful!Успешно импортированно!
1256ImportsИмпорт
1257In HoursВ час
1258In ProcessВ процессе
1259In QtyВ Кол-во
1260In ValueВ поле Значение
1261In WordsПрописью
1262In Words (Company Currency)В Слов (Компания валюте)
1263In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.В Слов (Экспорт) будут видны только вы сохраните накладной.
1264In Words will be visible once you save the Delivery Note.По словам будет виден только вы сохраните накладной.
1265In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.По словам будет виден только вы сохраните счета покупки.
1266In Words will be visible once you save the Purchase Order.По словам будет виден только вы сохраните заказ на поставку.
1267In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.По словам будет виден только вы сохраните ТОВАРНЫЙ ЧЕК.
1268In Words will be visible once you save the Quotation.По словам будет виден только вы сохраните цитаты.
1269In Words will be visible once you save the Sales Invoice.По словам будет виден только вы сохраните Расходная накладная.
1270In Words will be visible once you save the Sales Order.По словам будет виден только вы сохраните заказ клиента.
1271IncentivesСтимулы
1272Include Reconciled EntriesВключите примириться Записи
1273Include holidays in Total no. of Working DaysВключите праздники в общей сложности не. рабочих дней
1274IncomeДоход
1275Income / ExpenseДоходы / расходы
1276Income AccountСчет Доходов
1277Income BookedДоход Заказанный
1278Income TaxПодоходный налог
1279Income Year to DateДоход С начала года
1280Income booked for the digest periodДоход заказали за период дайджест
1281IncomingВходящий
1282Incoming RateВходящий Оценить
1283Incoming quality inspection.Входной контроль качества.
1284Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Неверное количество Главная книга найдено. Вы, возможно, выбран неправильный счет в сделке.
1285Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2}Неправильное или Неактивный BOM {0} для Пункт {1} в строке {2}
1286Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Указывает, что пакет является частью этой поставки (только проект)
1287Indirect ExpensesКосвенные расходы
1288Indirect IncomeКосвенная прибыль
1289IndividualИндивидуальная
1290IndustryПромышленность
1291Industry TypeПромышленность Тип
1292Inspected ByПроверено
1293Inspection CriteriaОсмотр Критерии
1294Inspection RequiredИнспекция Обязательные
1295Inspection TypeИнспекция Тип
1296Installation DateДата установки
1297Installation NoteУстановка Примечание
1298Installation Note ItemУстановка Примечание Пункт
1299Installation Note {0} has already been submittedУстановка Примечание {0} уже представлен
1300Installation StatusСостояние установки
1301Installation TimeВремя установки
1302Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата установки не может быть до даты доставки для Пункт {0}
1303Installation record for a Serial No.Установка рекорд для серийный номер
1304Installed QtyУстановленная Кол-во
1305InstructionsИнструкции
1306Integrate incoming support emails to Support TicketИнтеграция входящих поддержки письма на техподдержки
1307InterestedЗаинтересованный
1308InternСтажер
1309InternalВнутренний
1310Internet PublishingИнтернет издания
1311IntroductionВведение
1312Invalid BarcodeНеверный штрихкод
1313Invalid Barcode or Serial NoНеверный штрихкод или Серийный номер
1314Invalid Mail Server. Please rectify and try again.Неверный почтовый сервер. Пожалуйста, исправьте и попробуйте еще раз.
1315Invalid Master NameНеверный Мастер Имя
1316Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.Неверное имя пользователя или поддержки Пароль. Пожалуйста, исправить и попробовать еще раз.
1317Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Неверное количество, указанное для элемента {0}. Количество должно быть больше 0.
1318InventoryИнвентаризация
1319Inventory & SupportИнвентаризация и поддержка
1320Investment BankingИнвестиционно-банковская деятельность
1321InvestmentsИнвестиции
1322Invoice DateДата выставления счета
1323Invoice DetailsСчет-фактура Подробнее
1324Invoice NoСчет-фактура Нет
1325Invoice NumberНомер накладной
1326Invoice Period FromСчет Период С
1327Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoiceСчет Период С и счет-фактура Период до даты обязательных для повторяющихся счет
1328Invoice Period ToСчет Период до
1329Invoice TypeТип счета
1330Invoice/Journal Voucher DetailsСчет / Журнал Подробности Ваучер
1331Invoiced Amount (Exculsive Tax)Сумма по счетам (Exculsive стоимость)
1332Is ActiveАктивен
1333Is AdvanceЯвляется Advance
1334Is CancelledЯвляется Отмененные
1335Is Carry ForwardЯвляется ли переносить
1336Is DefaultЯвляется умолчанию
1337Is EncashЯвляется Обналичивание
1338Is Fixed Asset ItemЯвляется основного средства дня Пункт
1339Is LWPЯвляется LWP
1340Is OpeningОткрывает
1341Is Opening EntryОткрывает запись
1342Is POSЯвляется POS
1343Is Primary ContactЯвляется Основной контакт
1344Is Purchase ItemЯвляется Покупка товара
1345Is Sales ItemЯвляется продаж товара
1346Is Service ItemЯвляется Service Элемент
1347Is Stock ItemЯвляется фонда Пункт
1348Is Sub Contracted ItemПодразделяется по контракту дня Пункт
1349Is SubcontractedЯвляется субподряду
1350Is this Tax included in Basic Rate?Этот налог Входит ли в базовой ставки?
1351IssueПроблема
1352Issue DateДата выдачи
1353Issue DetailsПодробности выпуск
1354Issued Items Against Production OrderВыпущенные товары против производственного заказа
1355It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.Он также может быть использован для создания начальный запас записи и исправить стоимость акций.
1356ItemЭлемент
1357Item AdvancedПункт Расширенный
1358Item BarcodeПункт Штрих
1359Item Batch NosПункт Пакетное Нос
1360Item CodeКод элемента
1361Item Code > Item Group > BrandКод товара> Товар Группа> Бренд
1362Item Code and Warehouse should already exist.Код товара и Склад, должна уже существовать.
1363Item Code cannot be changed for Serial No.Код товара не может быть изменен для серийный номер
1364Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedКод товара является обязательным, поскольку Деталь не автоматически нумеруются
1365Item Code required at Row No {0}Код товара требуется на Row Нет {0}
1366Item Customer DetailПункт Детальное клиентов
1367Item DescriptionОписание позиции
1368Item DesriptionПункт Desription
1369Item DetailsДетальная информация о товаре
1370Item GroupПункт Группа
1371Item Group NameПункт Название группы
1372Item Group TreeПункт Group Tree
1373Item Group not mentioned in item master for item {0}Пункт Группа не упоминается в мастера пункт по пункту {0}
1374Item Groups in DetailsГруппы товаров в деталях
1375Item Image (if not slideshow)Пункт изображения (если не слайд-шоу)
1376Item NameНазвание элемента
1377Item Naming ByПункт Именование По
1378Item PriceПункт Цена
1379Item PricesПредмет цены
1380Item Quality Inspection ParameterПункт Контроль качества Параметр
1381Item ReorderПункт Переупоряд
1382Item Serial NoПункт Серийный номер
1383Item Serial NosПункт Серийный Нос
1384Item Shortage ReportПункт Нехватка Сообщить
1385Item SupplierПункт Поставщик
1386Item Supplier DetailsПункт Подробная информация о поставщике
1387Item TaxПункт Налоговый
1388Item Tax AmountПункт Сумма налога
1389Item Tax RateПункт Налоговая ставка
1390Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableПункт Налоговый ряд {0} должен иметь учетную запись типа налога или доходов или расходов или платная
1391Item Tax1Пункт НАЛ1
1392Item To ManufactureЭлемент Производство
1393Item UOMПункт Единица измерения
1394Item Website SpecificationПункт Сайт Спецификация
1395Item Website SpecificationsПункт сайта Технические
1396Item Wise Tax DetailПункт Мудрый Налоговый Подробно
1397Item Wise Tax Detail
1398Item is requiredПункт требуется
1399Item is updatedПункт обновляется
1400Item master.Мастер Пункт.
1401Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMsДеталь должен быть пункт покупки, так как он присутствует в одном или нескольких активных спецификаций
1402Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestПункт или Склад для строки {0} не соответствует запросу материал
1403Item table can not be blankПункт таблице не может быть пустым
1404Item to be manufactured or repackedПункт должен быть изготовлен или перепакован
1405Item valuation updatedПункт оценка обновляются
1406Item will be saved by this name in the data base.Пункт будет сохранен под этим именем в базе данных.
1407Item {0} appears multiple times in Price List {1}Пункт {0} несколько раз появляется в прайс-лист {1}
1408Item {0} does not existПункт {0} не существует
1409Item {0} does not exist in the system or has expiredПункт {0} не существует в системе, или истек
1410Item {0} does not exist in {1} {2}Пункт {0} не существует в {1} {2}
1411Item {0} has already been returnedПункт {0} уже вернулся
1412Item {0} has been entered multiple times against same operationПункт {0} был введен несколько раз по сравнению с аналогичным работы
1413Item {0} has been entered multiple times with same description or dateПункт {0} был введен несколько раз с таким же описанием или по дате
1414Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouseПункт {0} был введен несколько раз с таким же описанием или по дате или склад
1415Item {0} has been entered twiceПункт {0} был введен в два раза
1416Item {0} has reached its end of life on {1}Пункт {0} достигла своей жизни на {1}
1417Item {0} ignored since it is not a stock itemПункт {0} игнорируется, так как это не складские позиции
1418Item {0} is cancelledПункт {0} отменяется
1419Item {0} is not Purchase ItemПункт {0} не Приобретите товар
1420Item {0} is not a serialized ItemПункт {0} не сериализованным Пункт
1421Item {0} is not a stock ItemПункт {0} не является акционерным Пункт
1422Item {0} is not active or end of life has been reachedПункт {0} не является активным или конец жизни был достигнут
1423Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterПункт {0} не установка для мастера серийные номера Проверить товара
1424Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankПункт {0} не установка для серийные номера колонке должно быть пустым
1425Item {0} must be Sales ItemПункт {0} должно быть продажи товара
1426Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Пункт {0} должно быть продажи или в пункте СЕРВИС {1}
1427Item {0} must be Service ItemПункт {0} должно быть Service Элемент
1428Item {0} must be a Purchase ItemПункт {0} должен быть Покупка товара
1429Item {0} must be a Sales ItemПункт {0} должен быть Продажи товара
1430Item {0} must be a Service Item.Пункт {0} должен быть Service Элемент.
1431Item {0} must be a Sub-contracted ItemПункт {0} должен быть Субдоговорная Пункт
1432Item {0} must be a stock ItemПункт {0} должен быть запас товара
1433Item {0} must be manufactured or sub-contractedПункт {0} должен быть изготовлен или субподрядчиков
1434Item {0} not foundПункт {0} не найден
1435Item {0} with Serial No {1} is already installedПункт {0} с серийным № уже установлена {1}
1436Item {0} with same description entered twiceПункт {0} с таким же описанием введен дважды
1437Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.Пункт, Гарантия, AMC (Ежегодное обслуживание контракта) подробная информация будет автоматически извлекаются при выборе Серийный номер.
1438Item-wise Price List RateПункт мудрый Прайс-лист Оценить
1439Item-wise Purchase HistoryПункт мудрый История покупок
1440Item-wise Purchase RegisterПункт мудрый Покупка Зарегистрироваться
1441Item-wise Sales HistoryПункт мудрый История продаж
1442Item-wise Sales RegisterПункт мудрый Продажи Зарегистрироваться
1443Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryПункт: {0} удалось порционно, не могут быть согласованы с помощью \ со примирению, а не использовать складе запись
1444Item: {0} not found in the systemПункт: {0} не найден в системе
1445ItemsЭлементы
1446Items To Be RequestedПредметы, будет предложено
1447Items requiredЭлементы, необходимые
1448Items to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyПункты, запрашиваемые которые "Нет на месте" с учетом всех складов на основе прогнозируемого Кол-во и Минимальное количество заказа
1449Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's requestПредметы, которые не существуют в мастера товар, также может быть введен по требованию заказчика
1450Itemwise DiscountItemwise Скидка
1451Itemwise Recommended Reorder LevelItemwise Рекомендуем изменить порядок Уровень
1452Job ApplicantСоискатель работы
1453Job OpeningРабота Открытие
1454Job ProfileПрофиль работы
1455Job TitleДолжность
1456Job profile, qualifications required etc.Профиль работы, квалификация, необходимые т.д.
1457Jobs Email SettingsНастройки Вакансии Email
1458Journal EntriesЗаписи в журнале
1459Journal EntryЗапись в дневнике
1460Journal VoucherЖурнал Ваучер
1461Journal Voucher DetailЖурнал Ваучер Подробно
1462Journal Voucher Detail NoЖурнал Ваучер Подробно Нет
1463Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matchedЖурнал Ваучер {0} не имеет учетной записи {1} или уже согласованы
1464Journal Vouchers {0} are un-linkedЖурнал Ваучеры {0} являются не-связаны
1465Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.Постоянно отслеживать коммуникации, связанные на этот запрос, который поможет в будущем.
1466Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Держите его веб дружелюбны 900px (ш) на 100px (ч)
1467Key Performance AreaКлюч Площадь Производительность
1468Key Responsibility AreaКлюч Ответственность Площадь
1469Kgкг
1470LR DateLR Дата
1471LR NoLR Нет
1472LabelИмя поля
1473Landed Cost ItemПосадка Статьи затрат
1474Landed Cost ItemsПосадка затрат
1475Landed Cost Purchase ReceiptПосадка стоимости покупки Квитанция
1476Landed Cost Purchase ReceiptsПосадка стоимости покупки расписок
1477Landed Cost WizardПосадка Мастер Стоимость
1478Landed Cost updated successfullyПосадка Стоимость успешно обновлены
1479LanguageЯзык
1480Last NameФамилия
1481Last Purchase RateПоследний Покупка Оценить
1482LatestПоследние
1483LeadОтветст
1484Lead DetailsСодержание
1485Lead IdВедущий Id
1486Lead NameВедущий Имя
1487Lead OwnerВедущий Владелец
1488Lead SourceВедущий Источник
1489Lead StatusВедущий Статус
1490Lead Time DateВремя выполнения Дата
1491Lead Time DaysВремя выполнения дни
1492Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.Время выполнения дни количество дней, по которым этот пункт, как ожидается на вашем складе. Этот дней выбирается в Склад запрос, когда вы выберите этот пункт.
1493Lead TypeВедущий Тип
1494Lead must be set if Opportunity is made from LeadВедущий должен быть установлен, если Возможность сделан из свинца
1495Leave AllocationОставьте Распределение
1496Leave Allocation ToolОставьте Allocation Tool
1497Leave ApplicationОставить заявку
1498Leave ApproverОставьте утверждающего
1499Leave ApproversОставьте Утверждающие
1500Leave Balance Before ApplicationОставьте баланс перед нанесением
1501Leave Block ListОставьте список есть
1502Leave Block List AllowОставьте Черный список Разрешить
1503Leave Block List AllowedОставьте Черный список животных
1504Leave Block List DateОставьте Блок-лист Дата
1505Leave Block List DatesОставьте черных списков Даты
1506Leave Block List NameОставьте Имя Блок-лист
1507Leave BlockedОставьте Заблокированные
1508Leave Control PanelОставьте панели управления
1509Leave Encashed?Оставьте инкассированы?
1510Leave Encashment AmountОставьте Инкассация Количество
1511Leave TypeОставьте Тип
1512Leave Type NameОставьте Тип Название
1513Leave Without PayОтпуск без сохранения содержания
1514Leave application has been approved.Оставить заявка была одобрена.
1515Leave application has been rejected.Оставить заявление было отклонено.
1516Leave approver must be one of {0}Оставьте утверждающий должен быть одним из {0}
1517Leave blank if considered for all branchesОставьте пустым, если считать для всех отраслей
1518Leave blank if considered for all departmentsОставьте пустым, если рассматривать для всех отделов
1519Leave blank if considered for all designationsОставьте пустым, если рассматривать для всех обозначений
1520Leave blank if considered for all employee typesОставьте пустым, если считать для всех типов сотрудников
1521Leave can be approved by users with Role, "Leave Approver"Оставьте может быть утвержден пользователей с роли, "Оставьте утверждающего"
1522Leave of type {0} cannot be longer than {1}Оставить типа {0} не может быть больше, чем {1}
1523Leaves Allocated Successfully for {0}Листья Выделенные Успешно для {0}
1524Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0}Листья для типа {0} уже выделено Требуются {1} для финансового года {0}
1525Leaves must be allocated in multiples of 0.5Листья должны быть выделены несколько 0,5
1526LedgerРегистр
1527LedgersРегистры
1528LeftСлева
1529LegalЛегальный
1530Legal ExpensesСудебные издержки
1531Letter HeadБланк
1532Letter Heads for print templates.Письмо главы для шаблонов печати.
1533LevelУровень
1534LftLft
1535LiabilityОтветственность сторон
1536List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Перечислите несколько ваших клиентов. Они могут быть организации или частные лица.
1537List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Перечислите несколько ваших поставщиков. Они могут быть организации или частные лица.
1538List items that form the package.Список предметов, которые формируют пакет.
1539List this Item in multiple groups on the website.Перечислите этот пункт в нескольких группах на веб-сайте.
1540List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Перечислите ваши продукты или услуги, которые вы покупаете или продаете. Убедитесь в том, чтобы проверить позицию Group, единицу измерения и других свойств при запуске.
1541List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Перечислите ваши налоговые головы (например, НДС, акциз, они должны иметь уникальные имена) и их стандартных ставок. Это создаст стандартный шаблон, который можно редактировать и добавлять позже.
1542Loading...Загрузка...
1543Loans (Liabilities)Кредиты (обязательства)
1544Loans and Advances (Assets)Кредиты и авансы (активы)
1545LocalЛокальные
1546LoginВойти
1547Login with your new User IDВойти с вашим новым ID пользователя
1548LogoЛоготип
1549Logo and Letter HeadsЛоготип и бланки
1550LostПоражений
1551Lost ReasonЗабыли Причина
1552LowНизкий
1553Lower IncomeНижняя Доход
1554MTN DetailsMTN Подробнее
1555MainОсновные
1556Main ReportsОсновные доклады
1557Maintain Same Rate Throughout Sales CycleПоддержание же скоростью протяжении цикла продаж
1558Maintain same rate throughout purchase cycleПоддержание же скоростью в течение покупке цикла
1559MaintenanceОбслуживание
1560Maintenance DateТехническое обслуживание Дата
1561Maintenance DetailsТехническое обслуживание Детали
1562Maintenance ScheduleГрафик регламентных работ
1563Maintenance Schedule DetailГрафик обслуживания Подробно
1564Maintenance Schedule ItemГрафик обслуживания товара
1565Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'График обслуживания не генерируется для всех элементов. Пожалуйста, нажмите на кнопку "Generate Расписание"
1566Maintenance Schedule {0} exists against {0}График обслуживания {0} существует против {0}
1567Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderГрафик обслуживания {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
1568Maintenance SchedulesРежимы технического обслуживания
1569Maintenance StatusТехническое обслуживание Статус
1570Maintenance TimeТехническое обслуживание Время
1571Maintenance TypeТип обслуживание
1572Maintenance VisitТехническое обслуживание Посетить
1573Maintenance Visit PurposeТехническое обслуживание Посетить Цель
1574Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderТехническое обслуживание Посетить {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
1575Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Техническое обслуживание дата не может быть до даты доставки для Serial No {0}
1576Major/Optional SubjectsОсновные / факультативных предметов
1577Make Создать
1578Make Accounting Entry For Every Stock MovementСделать учета запись для каждого фондовой Движения
1579Make Bank VoucherСделать банк ваучер
1580Make Credit NoteСделать кредит-нота
1581Make Debit NoteСделать Debit Примечание
1582Make DeliveryПроизвести поставку
1583Make Difference EntryСделать Разница запись
1584Make Excise InvoiceСделать акцизного счет-фактура
1585Make Installation NoteСделать Установка Примечание
1586Make InvoiceСоздать счет-фактуру
1587Make Maint. ScheduleСделать Maint. Расписание
1588Make Maint. VisitСделать Maint. Посетите нас по адресу
1589Make Maintenance VisitСделать ОБСЛУЖИВАНИЕ Посетите
1590Make Packing SlipСделать упаковочный лист
1591Make PaymentПроизводить оплату
1592Make Payment EntryПроизвести оплату запись
1593Make Purchase InvoiceСделать счете-фактуре
1594Make Purchase OrderСделать Заказ
1595Make Purchase ReceiptСделать ТОВАРНЫЙ ЧЕК
1596Make Salary SlipСделать Зарплата Слип
1597Make Salary StructureСделать Зарплата Структура
1598Make Sales InvoiceСделать Расходная накладная
1599Make Sales OrderСделать заказ клиента
1600Make Supplier QuotationСделать Поставщик цитаты
1601Make Time Log BatchНайдите время Войдите Batch
1602MaleМужчина
1603Manage Customer Group Tree.Управление групповой клиентов дерево.
1604Manage Sales Partners.Управление партнеры по сбыту.
1605Manage Sales Person Tree.Управление менеджера по продажам дерево.
1606Manage Territory Tree.Управление Территория дерево.
1607Manage cost of operationsУправление стоимость операций
1608ManagementУправление
1609ManagerМенеджер
1610Mandatory if Stock Item is "Yes". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.Обязательно, если со Пункт «Да». Также склад по умолчанию, где защищены количество установлено от заказа клиента.
1611Manufacture against Sales OrderПроизводство против заказ клиента
1612Manufacture/RepackПроизводство / Repack
1613Manufactured QtyИзготовлено Кол-во
1614Manufactured quantity will be updated in this warehouseИзготовлено количество будет обновляться в этом склад
1615Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2}Изготовлено количество {0} не может быть больше, чем планировалось Колличество {1} в производственного заказа {2}
1616ManufacturerПроизводитель
1617Manufacturer Part NumberПроизводитель Номер
1618ManufacturingПроизводство
1619Manufacturing QuantityПроизводство Количество
1620Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводство Количество является обязательным
1621MarginРазница
1622Marital StatusСемейное положение
1623Market SegmentСегмент рынка
1624MarketingМаркетинг
1625Marketing ExpensesМаркетинговые расходы
1626MarriedЗамужем
1627Mass MailingРассылок
1628Master NameМастер Имя
1629Master Name is mandatory if account type is WarehouseМастер Имя является обязательным, если тип счета Склад
1630Master TypeМастер Тип
1631MastersОрганизация
1632Match non-linked Invoices and Payments.Подходим, не связанных Счета и платежи.
1633Material IssueМатериал выпуск
1634Material ReceiptМатериал Поступление
1635Material RequestМатериал Запрос
1636Material Request Detail NoМатериал: Запрос подробной Нет
1637Material Request For WarehouseМатериал Запрос Склад
1638Material Request ItemМатериал Запрос товара
1639Material Request ItemsМатериал Запрос товары
1640Material Request NoМатериал Запрос Нет
1641Material Request TypeМатериал Тип запроса
1642Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материал Запрос максимума {0} могут быть сделаны для Пункт {1} против Заказ на продажу {2}
1643Material Request used to make this Stock EntryМатериал Запрос используется, чтобы сделать эту Stock запись
1644Material Request {0} is cancelled or stoppedМатериал Запрос {0} отменяется или остановлен
1645Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатериал Запросы, для которых Поставщик Котировки не создаются
1646Material Requests {0} createdЗапросы Материал {0} создан
1647Material RequirementПотребности в материалах
1648Material TransferО передаче материала
1649MaterialsМатериалы
1650Materials Required (Exploded)Необходимые материалы (в разобранном)
1651Max 5 charactersМакс 5 символов
1652Max Days Leave AllowedМаксимальное количество дней отпуска разрешены
1653Max Discount (%)Макс Скидка (%)
1654Max QtyМакс Кол-во
1655Max discount allowed for item: {0} is {1}%Макс скидка позволило пункта: {0} {1}%
1656Maximum AmountМаксимальная сумма
1657Maximum allowed credit is {0} days after posting dateМаксимально допустимое кредит {0} дней после размещения дату
1658Maximum {0} rows allowedМаксимальные {0} строк разрешено
1659Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm скидка на Пункт {0} {1}%
1660MedicalМедицинский
1661MediumСредний
1662Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, CompanyСлияние возможно только при следующие свойства одинаковы в обоих записей. Группа или Леджер, корень Тип, Компания
1663MessageСообщение
1664Message ParameterПараметры сообщения
1665Message SentСообщение отправлено
1666Message updatedСообщение обновлено
1667MessagesСообщения
1668Messages greater than 160 characters will be split into multiple messagesСообщения больше, чем 160 символов будет разделен на несколько сообщений
1669Middle IncomeСредний доход
1670MilestoneЭтап
1671Milestone DateДата реализации этапа
1672MilestonesОсновные этапы
1673Milestones will be added as Events in the CalendarЭтапы проекта будут добавлены в качестве событий календаря
1674Min Order QtyМинимальный заказ Кол-во
1675Min QtyМин Кол-во
1676Min Qty can not be greater than Max QtyМин Кол-во не может быть больше, чем максимальное Кол-во
1677Minimum AmountМинимальная сумма
1678Minimum Order QtyМинимальное количество заказа
1679MinuteМинута
1680Misc DetailsРазное Подробности
1681Miscellaneous ExpensesПрочие расходы
1682MiscelleneousMiscelleneous
1683Mobile NoМобильный номер
1684Mobile No.Мобильный номер
1685Mode of PaymentСпособ оплаты
1686Modernмодные,
1687MondayПонедельник
1688MonthMесяц
1689MonthlyЕжемесячно
1690Monthly Attendance SheetЕжемесячная посещаемость Лист
1691Monthly Earning & DeductionЕжемесячный Заработок & Вычет
1692Monthly Salary RegisterЗаработная плата Зарегистрироваться
1693Monthly salary statement.Ежемесячная выписка зарплата.
1694More DetailsБольше параметров
1695More InfoПодробнее
1696Motion Picture & VideoКинофильм & Видео
1697Moving AverageСкользящее среднее
1698Moving Average RateMoving Average Rate
1699MrГ-н
1700MsГоспожа
1701Multiple Item prices.Несколько цены товара.
1702Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Несколько Цена Правило существует с тем же критериям, пожалуйста, решить \ конфликта путем присвоения приоритет. Цена Правила: {0}
1703MusicМузыка
1704Must be Whole NumberДолжно быть Целое число
1705NameИмя
1706Name and DescriptionНазвание и описание
1707Name and Employee IDИмя и Код сотрудника
1708Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier masterИмя нового счета. Примечание: Пожалуйста, не создавать учетные записи для клиентов и поставщиков, они создаются автоматически от Заказчика и поставщика оригиналов
1709Name of person or organization that this address belongs to.Имя лица или организации, что этот адрес принадлежит.
1710Name of the Budget DistributionНазвание Распределение бюджета
1711Naming SeriesНаименование серии
1712Negative Quantity is not allowedОтрицательный Количество не допускается
1713Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Отрицательный Ошибка со ({6}) по пункту {0} в Склад {1} на {2} {3} в {4} {5}
1714Negative Valuation Rate is not allowedОтрицательный Оценка курс не допускается
1715Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4}Отрицательное сальдо в пакетном {0} для Пункт {1} в Хранилище {2} на {3} {4}
1716Net PayЧистая Платное
1717Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Чистая Платное (прописью) будут видны, как только вы сохраните Зарплата Слип.
1718Net Profit / LossЧистая прибыль / убытки
1719Net TotalЧистая Всего
1720Net Total (Company Currency)Чистая Всего (Компания Валюта)
1721Net WeightВес нетто
1722Net Weight UOMВес нетто единица измерения
1723Net Weight of each ItemВес нетто каждого пункта
1724Net pay cannot be negativeЧистая зарплата не может быть отрицательным
1725NeverНикогда
1726New Новый
1727New AccountНовая учетная запись
1728New Account NameНовый Имя счета
1729New BOMНовый BOM
1730New CommunicationsНовые Коммуникации
1731New CompanyНовая компания
1732New Cost CenterНовый Центр Стоимость
1733New Cost Center NameНовый Центр Стоимость Имя
1734New Delivery NotesНовые Облигации Доставка
1735New EnquiriesНовые запросы
1736New LeadsНовые снабжении
1737New Leave ApplicationНовый Оставить заявку
1738New Leaves AllocatedНовые листья Выделенные
1739New Leaves Allocated (In Days)Новые листья Выделенные (в днях)
1740New Material RequestsНовые запросы Материал
1741New ProjectsНовые проекты
1742New Purchase OrdersНовые Заказы
1743New Purchase ReceiptsНовые поступления Покупка
1744New QuotationsНовые Котировки
1745New Sales OrdersНовые заказы на продажу
1746New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptНовый Серийный номер не может быть Склад. Склад должен быть установлен на фондовой Вступил или приобрести получении
1747New Stock EntriesНовый акций Записи
1748New Stock UOMНовый фонда UOM
1749New Stock UOM is requiredНовый фонда Единица измерения требуется
1750New Stock UOM must be different from current stock UOMНовый фонда единица измерения должна отличаться от текущей фондовой UOM
1751New Supplier QuotationsНовые Котировки Поставщик
1752New Support TicketsНовые билеты Поддержка
1753New UOM must NOT be of type Whole NumberНовый UOM НЕ должен иметь тип целого числа
1754New WorkplaceНовый Место работы
1755NewsletterРассылка новостей
1756Newsletter ContentРассылка Содержимое
1757Newsletter StatusСтатус рассылки
1758Newsletter has already been sentИнформационный бюллетень уже был отправлен
1759Newsletters to contacts, leads.Бюллетени для контактов, приводит.
1760Newspaper PublishersГазетных издателей
1761NextСледующий
1762Next Contact ByСледующая Контактные По
1763Next Contact DateСледующая контакты
1764Next DateСледующая Дата
1765Next email will be sent on:Следующая будет отправлено письмо на:
1766NoНет
1767No Customer Accounts found.Не найдено ни Средства клиентов.
1768No Customer or Supplier Accounts foundНе найдено ни одного клиента или поставщика счета
1769No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one userНет Расходные утверждающих. Пожалуйста, назначить "расходов утверждающего" роли для по крайней мере одного пользователя
1770No Item with Barcode {0}Нет товара со штрих-кодом {0}
1771No Item with Serial No {0}Нет товара с серийным № {0}
1772No Items to packНет объектов для вьючных
1773No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one userНет Leave утверждающих. Пожалуйста назначить роль "оставить утверждающий ', чтобы по крайней мере одного пользователя
1774No PermissionОтсутствует разрешение
1775No Production Orders createdНет Производственные заказы, созданные
1776No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.Не найдено ни Поставщик счета. Поставщик счета определяются на основе стоимости "Мастер Type 'в счет записи.
1777No accounting entries for the following warehousesНет учетной записи для следующих складов
1778No addresses createdНет адреса, созданные
1779No contacts createdНет контактов, созданные
1780No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Нет умолчанию Адрес шаблона не найдено. Пожалуйста, создайте новый из Setup> Печать и брендинга> Адресная шаблон.
1781No default BOM exists for Item {0}Нет умолчанию спецификации не существует Пункт {0}
1782No description givenНе введено описание
1783No employee foundНе работник не найдено
1784No employee found!Ни один сотрудник не найден!
1785No of Requested SMSНет запрашиваемых SMS
1786No of Sent SMSНет отправленных SMS
1787No of VisitsНет посещений
1788No permissionНет доступа
1789No record foundНе запись не найдено
1790No records found in the Invoice tableНе записи не найдено в таблице счетов
1791No records found in the Payment tableНе записи не найдено в таблице оплаты
1792No salary slip found for month:
1793Non ProfitНе коммерческое
1794Nosкол-во
1795Not ActiveНе активно
1796Not ApplicableНе применяется
1797Not AvailableНе доступен
1798Not BilledНе Объявленный
1799Not DeliveredНе доставлен
1800Not SetНе указано
1801Not allowed to update stock transactions older than {0}Не допускается, чтобы обновить биржевые операции старше {0}
1802Not authorized to edit frozen Account {0}Не разрешается редактировать замороженный счет {0}
1803Not authroized since {0} exceeds limitsНе Authroized с {0} превышает пределы
1804Not permittedНе допускается
1805NoteЗаметка
1806Note UserПримечание пользователя
1807Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.Примечание: Резервные копии и файлы не удаляются из Dropbox, вам придется удалить их вручную.
1808Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.Примечание: Резервные копии и файлы не удаляются из Google Drive, вам придется удалить их вручную.
1809Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s)Примечание: В связи Дата превышает разрешенный кредит дня на {0} день (дни)
1810Note: Email will not be sent to disabled usersПримечание: E-mail не будет отправлен отключенному пользователю
1811Note: Item {0} entered multiple timesПримечание: Пункт {0} имеет несколько вхождений
1812Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedПримечание: Оплата Вступление не будет создана, так как "Наличные или Банковский счет" не был указан
1813Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Примечание: Система не будет проверять по-доставки и избыточного бронирования по пункту {0} как количестве 0
1814Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Примечание: Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0}
1815Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Примечание: Эта МВЗ является Группа. Невозможно сделать бухгалтерские проводки против групп.
1816Note: {0}Примечание: {0}
1817NotesЗаметки
1818Notes:Заметки:
1819Nothing to requestНичего просить
1820Notice (days)Уведомление (дней)
1821Notification ControlКонтроль Уведомлений
1822Notification Email AddressE-mail адрес для уведомлений
1823Notify by Email on creation of automatic Material RequestСообщите по электронной почте по созданию автоматической запрос материалов
1824Number FormatЧисловой\валютный формат
1825Offer DateПредложение Дата
1826OfficeОфис
1827Office EquipmentsОборудование офиса
1828Office Maintenance ExpensesОфис эксплуатационные расходы
1829Office RentАренда площади для офиса
1830Old ParentСтарый родительский
1831On Net TotalOn Net Всего
1832On Previous Row AmountНа предыдущей балансовой Row
1833On Previous Row TotalНа предыдущей строки Всего
1834Online AuctionsАукционы в Интернете
1835Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedТолько Оставьте приложений с статуса "Одобрено" могут быть представлены
1836Only Serial Nos with status "Available" can be delivered.Только Серийный Нос со статусом "В наличии" может быть доставлено.
1837Only leaf nodes are allowed in transactionТолько листовые узлы допускаются в сделке
1838Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationТолько выбранный Оставить утверждающий мог представить этот Оставить заявку
1839OpenОткрыт
1840Open Production OrdersОткрыть Производственные заказы
1841Open TicketsОткрытые заявку
1842Opening (Cr)Открытие (Cr)
1843Opening (Dr)Открытие (д-р)
1844Opening DateОткрытие Дата
1845Opening EntryОткрытие запись
1846Opening QtyОткрытие Кол-во
1847Opening TimeОткрытие Время
1848Opening ValueОткрытие Значение
1849Opening for a Job.Открытие на работу.
1850Operating CostЭксплуатационные затраты
1851Operation DescriptionОперация Описание
1852Operation NoОперация Нет
1853Operation Time (mins)Время работы (мин)
1854Operation {0} is repeated in Operations TableОперация {0} повторяется в Operations таблице
1855Operation {0} not present in Operations TableОперация {0} нет в Operations таблице
1856OperationsЭксплуатация
1857OpportunityВозможность
1858Opportunity DateВозможность Дата
1859Opportunity FromВозможность От
1860Opportunity ItemВозможность Пункт
1861Opportunity ItemsВозможности товары
1862Opportunity LostВозможность Забыли
1863Opportunity TypeВозможность Тип
1864Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Факультативно. Эта установка будет использоваться для фильтрации в различных сделок.
1865Order TypeТип заказа
1866Order Type must be one of {0}Тип заказа должен быть одним из {0}
1867OrderedВ обработке
1868Ordered Items To Be BilledЗаказал пунктов, которые будут Объявленный
1869Ordered Items To Be DeliveredЗаказал детали быть поставленным
1870Ordered QtyЗаказал Кол-во
1871Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Заказал Количество: Количество заказал для покупки, но не получил.
1872Ordered QuantityЗаказанное количество
1873Orders released for production.Заказы, выпущенные для производства.
1874Organization NameНазвание организации
1875Organization ProfileПрофиль организации
1876Organization branch master.Организация филиал мастер.
1877Organization unit (department) master.Название подразделения (департамент) хозяин.
1878OtherДругое
1879Other DetailsДругие детали
1880OthersДругое
1881Out QtyИз Кол-во
1882Out ValueВыходное значение
1883Out of AMCИз КУА
1884Out of WarrantyПо истечении гарантийного срока
1885OutgoingИсходящий
1886Outstanding AmountНепогашенная сумма
1887Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Выдающийся для {0} не может быть меньше нуля ({1})
1888OverheadНакладные расходы
1889OverheadsНепроизводительные затраты
1890Overlapping conditions found between:Перекрытие условия найдено между:
1891OverviewОбзор
1892OwnedПрисвоено
1893OwnerВладелец
1894P L A - Cess PortionНОАК - Цесс Порция
1895PL or BSPL или BS
1896PO DatePO Дата
1897PO NoНомер заказа на поставку
1898POP3 Mail ServerПочты POP3 Сервер
1899POP3 Mail SettingsНастройки почты POP3
1900POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com)POP3 почтовый сервер (например pop.gmail.com)
1901POP3 server e.g. (pop.gmail.com)POP3-сервер, например, (pop.gmail.com)
1902POS SettingPOS Настройка
1903POS Setting required to make POS EntryPOS Настройка требуется сделать POS запись
1904POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2}POS Установка {0} уже создали для пользователя: {1} и компания {2}
1905POS ViewPOS Посмотреть
1906PR DetailPR Подробно
1907Package Item DetailsПакет Детальная информация о товаре
1908Package ItemsПакет товары
1909Package Weight DetailsВес упаковки Подробнее
1910Packed ItemУпакованные Пункт
1911Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Упакованные количество должно равняться количество для Пункт {0} в строке {1}
1912Packing DetailsДетали упаковки
1913Packing ListКомплект поставки
1914Packing SlipУпаковочный лист
1915Packing Slip ItemУпаковочный лист Пункт
1916Packing Slip ItemsУпаковочный лист товары
1917Packing Slip(s) cancelledУпаковочный лист (ы) отменяется
1918Page BreakПерерыв
1919Page NameИмя страницы
1920Paid AmountВыплаченная сумма
1921Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalПлатные сумма + списания сумма не может быть больше, чем общий итог
1922PairНосите
1923ParameterПараметр
1924Parent AccountРодитель счета
1925Parent Cost CenterРодитель МВЗ
1926Parent Customer GroupРодительский клиент Группа
1927Parent Detail docnameРодитель Деталь DOCNAME
1928Parent ItemРодитель Пункт
1929Parent Item GroupРодитель Пункт Группа
1930Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales ItemРодитель Пункт {0} должен быть не со Пункт и должен быть Продажи товара
1931Parent Party TypeРодитель партия Тип
1932Parent Sales PersonЛицо Родительские продаж
1933Parent TerritoryРодитель Территория
1934Parent Website PageРодитель Сайт Страница
1935Parent Website RouteРодитель Сайт Маршрут
1936ParenttypeParentType
1937Part-timeНеполная занятость
1938Partially CompletedЧастично Завершено
1939Partly BilledНебольшая Объявленный
1940Partly DeliveredНебольшая Поставляются
1941Partner Target DetailПартнер Целевая Подробно
1942Partner TypeТип Партнер
1943Partner's WebsiteСайт партнера
1944PartyСторона
1945Party AccountПартия аккаунт
1946Party TypeПартия Тип
1947Party Type NameПартия Тип Название
1948PassiveПассивный
1949Passport NumberНомер паспорта
1950PasswordПароль
1951Pay To / Recd FromPay To / RECD С
1952PayableК оплате
1953PayablesКредиторская задолженность
1954Payables GroupКредиторская задолженность группы
1955Payment DaysПлатежные дней
1956Payment Due DateДата платежа
1957Payment Period Based On Invoice DateОплата период на основе Накладная Дата
1958Payment ReconciliationОплата Примирение
1959Payment Reconciliation InvoiceОплата Примирение Счет
1960Payment Reconciliation InvoicesОплата примирения Счета
1961Payment Reconciliation PaymentОплата Примирение Оплата
1962Payment Reconciliation PaymentsОплата примирения Платежи
1963Payment TypeВид оплаты
1964Payment cannot be made for empty cartОплата не может быть сделано для пустого корзину
1965Payment of salary for the month {0} and year {1}Выплата заработной платы за месяц {0} и год {1}
1966PaymentsОплата
1967Payments MadeВыплаты, производимые
1968Payments ReceivedПолученные платежи
1969Payments made during the digest periodПлатежи в период дайджест
1970Payments received during the digest periodПлатежи, полученные в период дайджест
1971Payroll SettingsНастройки по заработной плате
1972PendingВ ожидании
1973Pending AmountВ ожидании Сумма
1974Pending Items {0} updatedНерешенные вопросы {0} обновляется
1975Pending ReviewВ ожидании отзыв
1976Pending SO Items For Purchase RequestВ ожидании SO предметы для покупки запрос
1977Pension FundsПенсионные фонды
1978Percent CompleteПроцент выполнения
1979Percentage AllocationПроцент Распределение
1980Percentage Allocation should be equal to 100%Процент Распределение должно быть равно 100%
1981Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.Изменение в процентах в количестве, чтобы иметь возможность во время приема или доставки этот пункт.
1982Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Процент вы имеете право принимать или сдавать более против заказанного количества. Например: Если Вы заказали 100 единиц. и ваш Пособие 10%, то вы имеете право на получение 110 единиц.
1983Performance appraisal.Служебная аттестация.
1984PeriodПериод обновления
1985Period Closing VoucherПериод Окончание Ваучер
1986PeriodicityПериодичность
1987Permanent AddressПостоянный адрес
1988Permanent Address IsПостоянный адрес Является
1989PermissionРазрешение
1990PersonalЛичное
1991Personal DetailsЛичные Данные
1992Personal EmailЛичная E-mail
1993PharmaceuticalФармацевтический
1994PharmaceuticalsФармацевтика
1995PhoneТелефон
1996Phone NoНомер телефона
1997PieceworkСдельная работа
1998PincodePincode
1999Place of IssueМесто выдачи
2000Plan for maintenance visits.Запланируйте для посещения технического обслуживания.
2001Planned QtyПланируемые Кол-во
2002Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.Планируемые Кол-во: Кол-во, для которых, производственного заказа был поднят, но находится на рассмотрении, которые будут изготовлены.
2003Planned QuantityПланируемый Количество
2004PlanningПланирование
2005PlantЗавод
2006Plant and MachineryСооружения и оборудование
2007Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.Пожалуйста, введите Аббревиатура или короткое имя правильно, как он будет добавлен в качестве суффикса для всех учетных записей глав.
2008Please Update SMS SettingsОбновите SMS Настройки
2009Please add expense voucher detailsПожалуйста, добавьте расходов Детали ваучеров
2010Please add to Modes of Payment from Setup.Пожалуйста, добавить в форм оплаты от установки.
2011Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.Пожалуйста, проверьте "Есть Advance" против Счет {0}, если это заранее запись.
2012Please click on 'Generate Schedule'Пожалуйста, нажмите на кнопку "Generate Расписание"
2013Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Пожалуйста, нажмите на кнопку "Generate Расписание", чтобы принести Серийный номер добавлен для Пункт {0}
2014Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleПожалуйста, нажмите на кнопку "Generate Расписание", чтобы получить график
2015Please create Customer from Lead {0}Пожалуйста, создайте Клиента от свинца {0}
2016Please create Salary Structure for employee {0}Пожалуйста, создайте Зарплата Структура для работника {0}
2017Please create new account from Chart of Accounts.Пожалуйста, создайте новую учетную запись с Планом счетов бухгалтерского учета.
2018Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Пожалуйста, не создавайте аккаунт (бухгалтерские книги) для заказчиков и поставщиков. Они создаются непосредственно от клиентов / поставщиков мастеров.
2019Please enter 'Expected Delivery Date'Пожалуйста, введите 'ожидаемой даты поставки "
2020Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoПожалуйста, введите 'Является субподряду ", как Да или Нет
2021Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueПожалуйста, введите 'Repeat на день месяца' значения поля
2022Please enter Account Receivable/Payable group in company masterПожалуйста, введите Дебиторская задолженность / кредиторская задолженность группы в мастера компании
2023Please enter Approving Role or Approving UserПожалуйста, введите утверждении роли или утверждении Пользователь
2024Please enter BOM for Item {0} at row {1}Пожалуйста, введите BOM по пункту {0} в строке {1}
2025Please enter CompanyПожалуйста, введите Компания
2026Please enter Cost CenterПожалуйста, введите МВЗ
2027Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceedПожалуйста, введите накладную Нет или счет-фактура Нет, чтобы продолжить
2028Please enter Employee Id of this sales parsonПожалуйста, введите код сотрудника этого продаж пастора
2029Please enter Expense AccountПожалуйста, введите Expense счет
2030Please enter Item Code to get batch noПожалуйста, введите Код товара, чтобы получить партию не
2031Please enter Item Code.Пожалуйста, введите Код товара.
2032Please enter Item firstПожалуйста, введите пункт первый
2033Please enter Maintaince Details firstПожалуйста, введите Maintaince Подробности
2034Please enter Master Name once the account is created.Пожалуйста, введите Master Имя только учетная запись будет создана.
2035Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Пожалуйста, введите Запланированное Количество по пункту {0} в строке {1}
2036Please enter Production Item firstПожалуйста, введите выпуска изделия сначала
2037Please enter Purchase Receipt No to proceedПожалуйста, введите ТОВАРНЫЙ ЧЕК Нет, чтобы продолжить
2038Please enter Reference dateПожалуйста, введите дату Ссылка
2039Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedПожалуйста, введите Склад для которых Материал Запрос будет поднят
2040Please enter Write Off AccountПожалуйста, введите списать счет
2041Please enter atleast 1 invoice in the tableПожалуйста, введите не менее чем 1-фактуру в таблице
2042Please enter company firstПожалуйста, введите компанию первой
2043Please enter company name firstПожалуйста, введите название компании сначала
2044Please enter default Unit of MeasureПожалуйста, введите умолчанию единицу измерения
2045Please enter default currency in Company MasterПожалуйста, введите валюту по умолчанию в компании Master
2046Please enter email addressПожалуйста, введите адрес электронной почты,
2047Please enter item detailsПожалуйста, введите детали деталя
2048Please enter message before sendingПожалуйста, введите сообщение перед отправкой
2049Please enter parent account group for warehouse accountПожалуйста, введите родительскую группу счета для складского учета
2050Please enter parent cost centerПожалуйста, введите МВЗ родительский
2051Please enter quantity for Item {0}Пожалуйста, введите количество для Пункт {0}
2052Please enter relieving date.Пожалуйста, введите даты снятия.
2053Please enter sales order in the above tableПожалуйста, введите заказ клиента в таблице выше
2054Please enter valid Company EmailПожалуйста, введите действительный Компания Email
2055Please enter valid Email IdПожалуйста, введите действительный адрес электронной почты Id
2056Please enter valid Personal EmailПожалуйста, введите действительный Личная на e-mail
2057Please enter valid mobile nosВведите действительные мобильных NOS
2058Please find attached Sales Invoice #{0}Прилагаем Расходная накладная # {0}
2059Please install dropbox python moduleПожалуйста, установите модуль питона Dropbox
2060Please mention no of visits requiredПожалуйста, укажите кол-во посещений, необходимых
2061Please pull items from Delivery NoteПожалуйста вытяните элементов из накладной
2062Please save the Newsletter before sendingПожалуйста, сохраните бюллетень перед отправкой
2063Please save the document before generating maintenance scheduleПожалуйста, сохраните документ перед генерацией график технического обслуживания
2064Please see attachmentПожалуйста, см. приложение
2065Please select Bank AccountПожалуйста, выберите банковский счет
2066Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearПожалуйста, выберите переносить, если вы также хотите включить баланс предыдущего финансового года оставляет в этом финансовом году
2067Please select Category firstПожалуйста, выберите категорию первый
2068Please select Charge Type firstПожалуйста, выберите Charge Тип первый
2069Please select Fiscal YearПожалуйста, выберите финансовый год
2070Please select Group or Ledger valueПожалуйста, выберите Group или Ledger значение
2071Please select Incharge Person's nameПожалуйста, выберите имя InCharge Лица
2072Please select Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowПожалуйста, выберите Счет Тип и номер счета-фактуры в по крайней мере одном ряду
2073Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Sales BOMПожалуйста, выберите пункт, где "это со Пункт" является "Нет" и "является продажа товара" "да" и нет никакой другой Продажи BOM
2074Please select Price ListПожалуйста, выберите прайс-лист
2075Please select Start Date and End Date for Item {0}Пожалуйста, выберите дату начала и дату окончания Пункт {0}
2076Please select Time Logs.Пожалуйста, выберите Журналы Время.
2077Please select a csv fileВыберите файл CSV
2078Please select a valid csv file with dataПожалуйста, выберите правильный файл CSV с данными
2079Please select a value for {0} quotation_to {1}Пожалуйста, выберите значение для {0} quotation_to {1}
2080Please select an "Image" firstПожалуйста, выберите "Image" первым
2081Please select charge type firstПожалуйста, выберите тип заряда первым
2082Please select company firstПожалуйста, выберите компанию первой
2083Please select company first.Пожалуйста, выберите компанию в первую очередь.
2084Please select item codeПожалуйста, выберите элемент кода
2085Please select month and yearПожалуйста, выберите месяц и год
2086Please select prefix firstПожалуйста, выберите префикс первым
2087Please select the document type firstПожалуйста, выберите тип документа сначала
2088Please select weekly off dayПожалуйста, выберите в неделю выходной
2089Please select {0}Пожалуйста, выберите {0}
2090Please select {0} firstПожалуйста, выберите {0} первый
2091Please select {0} first.Пожалуйста, выберите {0} в первую очередь.
2092Please set Dropbox access keys in your site configПожалуйста, установите ключи доступа Dropbox на своем сайте конфигурации
2093Please set Google Drive access keys in {0}Пожалуйста, установите ключи доступа Google Drive, в {0}
2094Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Пожалуйста, установите Cash умолчанию или банковский счет в режим оплаты {0}
2095Please set default value {0} in Company {0}Пожалуйста, установите значение по умолчанию {0} в компании {0}
2096Please set {0}Пожалуйста, установите {0}
2097Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsПожалуйста, установите Сотрудник система именования в Human Resource> Настройки HR
2098Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesПожалуйста, установите нумерация серии для Посещаемость через Настройка> нумерации серии
2099Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesПожалуйста, установите свой план счетов, прежде чем начать бухгалтерских проводок
2100Please specifyПожалуйста, сформулируйте
2101Please specify CompanyПожалуйста, сформулируйте Компания
2102Please specify Company to proceedПожалуйста, сформулируйте Компания приступить
2103Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsПожалуйста, сформулируйте Базовая валюта в компании Мастер и общие настройки по умолчанию
2104Please specify aПожалуйста, сформулируйте
2105Please specify a valid 'From Case No.'Пожалуйста, сформулируйте действительный 'От делу №'
2106Please specify a valid Row ID for {0} in row {1}Укажите правильный Row ID для {0} в строке {1}
2107Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothПожалуйста, сформулируйте либо Количество или оценка Оценить или оба
2108Please submit to update Leave Balance.Пожалуйста, отправьте обновить Leave баланса.
2109PlotСюжет
2110Plot ByУчасток По
2111Point of SaleТочки продаж
2112Point-of-Sale SettingТочка-оф-продажи Настройка
2113Post GraduateПослевузовском
2114PostalПочтовый
2115Postal ExpensesПочтовые расходы
2116Posting DateДата публикации
2117Posting TimeСредняя Время
2118Posting date and posting time is mandatoryДата публикации и размещения время является обязательным
2119Posting timestamp must be after {0}Средняя отметка должна быть после {0}
2120Potential opportunities for selling.Потенциальные возможности для продажи.
2121Preferred Billing AddressПопулярные Адрес для выставления счета
2122Preferred Shipping AddressПопулярные Адрес доставки
2123PrefixПрефикс
2124PresentНастоящее.
2125Prevdoc DocTypePrevdoc DocType
2126Prevdoc DoctypePrevdoc Doctype
2127PreviewПросмотр
2128PreviousПредыдущая
2129Previous Work ExperienceПредыдущий опыт работы
2130PriceЦена
2131Price / DiscountЦена / Скидка
2132Price ListПрайс-лист
2133Price List CurrencyПрайс-лист валют
2134Price List Currency not selectedПрайс-лист Обмен не выбран
2135Price List Exchange RateПрайс-лист валютный курс
2136Price List NameЦена Имя
2137Price List RateПрайс-лист Оценить
2138Price List Rate (Company Currency)Прайс-лист Тариф (Компания Валюта)
2139Price List master.Мастер Прайс-лист.
2140Price List must be applicable for Buying or SellingПрайс-лист должен быть применим для покупки или продажи
2141Price List not selectedПрайс-лист не выбран
2142Price List {0} is disabledПрайс-лист {0} отключена
2143Price or DiscountЦена или Скидка
2144Pricing RuleЦены Правило
2145Pricing Rule HelpЦены Правило Помощь
2146Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Цены Правило сначала выбирается на основе "Применить На" поле, которое может быть Пункт, Пункт Группа или Марка.
2147Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Цены Правило состоит перезаписать Прайс-лист / определить скидка процент, на основе некоторых критериев.
2148Pricing Rules are further filtered based on quantity.Цены Правила дополнительно фильтруются на основе количества.
2149Print Format StyleФормат печати Стиль
2150Print HeadingРаспечатать Заголовок
2151Print Without AmountРаспечатать Без сумма
2152Print and StationaryПечать и стационарное
2153Printing and BrandingПечать и брендинг
2154PriorityПриоритет
2155Private EquityPrivate Equity
2156Privilege LeaveПривилегированный Оставить
2157ProbationИспытательный срок
2158Process PayrollПроцесс расчета заработной платы
2159ProducedПроизведено
2160Produced QuantityДобытое количество
2161Product EnquiryProduct Enquiry
2162ProductionПроизводство
2163Production OrderПроизводственный заказ
2164Production Order status is {0}Статус производственного заказа {0}
2165Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводственный заказ {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
2166Production Order {0} must be submittedПроизводственный заказ {0} должны быть представлены
2167Production OrdersПроизводственные заказы
2168Production Orders in ProgressПроизводственные заказы в Прогресс
2169Production Plan ItemПроизводственный план Пункт
2170Production Plan ItemsПроизводственный план товары
2171Production Plan Sales OrderПроизводственный план по продажам Заказать
2172Production Plan Sales OrdersПроизводственный план Заказы
2173Production Planning ToolПланирование производства инструмента
2174ProductsПродукты
2175Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.Продукты будут отсортированы по весу возраста в поисках по умолчанию. Более вес-возраст, выше продукт появится в списке.
2176Professional TaxПрофессиональный Налоговый
2177Profit and LossПрибыль и убытки
2178Profit and Loss StatementСчет прибылей и убытков
2179ProjectПроект
2180Project CostingСтоимость проекта
2181Project DetailsПодробности проекта
2182Project ManagerРуководитель проекта
2183Project MilestoneЭтап проекта
2184Project MilestonesЭтапы проекта
2185Project NameНазвание проекта
2186Project Start DateДата начала проекта
2187Project TypeТип проекта
2188Project ValueЗначимость проекта
2189Project activity / task.Проектная деятельность / задачи.
2190Project master.Мастер проекта.
2191Project will get saved and will be searchable with project name givenПроект будет спастись и будут доступны для поиска с именем проекта дается
2192Project wise Stock TrackingПроект мудрый слежения со
2193Project-wise data is not available for QuotationПроект мудрый данные не доступны для коммерческого предложения
2194ProjectedПроектированный
2195Projected QtyПрогнозируемый Количество
2196ProjectsПроекты
2197Projects & SystemПроекты и система
2198Prompt for Email on Submission ofЗапрашивать Email по подаче
2199Proposal WritingПредложение Написание
2200Provide email id registered in companyОбеспечить электронный идентификатор зарегистрирован в компании
2201Provisional Profit / Loss (Credit)Предварительная прибыль / убыток (Кредит)
2202PublicПублично
2203Published on website at: {0}Опубликовано на веб-сайте по адресу: {0}
2204PublishingПубликация
2205Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaПотяните заказы на продажу (в ожидании, чтобы доставить) на основе вышеуказанных критериев
2206PurchaseКупить
2207Purchase / Manufacture DetailsПокупка / Производство Подробнее
2208Purchase AnalyticsПокупка Аналитика
2209Purchase CommonПокупка Common
2210Purchase DetailsПокупка Подробности
2211Purchase DiscountsПокупка Скидки
2212Purchase InvoiceПокупка Счет
2213Purchase Invoice AdvanceСчета-фактуры Advance
2214Purchase Invoice AdvancesСчета-фактуры Авансы
2215Purchase Invoice ItemПокупка Счет Пункт
2216Purchase Invoice TrendsСчета-фактуры Тенденции
2217Purchase Invoice {0} is already submittedПокупка Счет {0} уже подано
2218Purchase OrderЗаказ на покупку
2219Purchase Order ItemЗаказ товара
2220Purchase Order Item NoЗаказ товара Нет
2221Purchase Order Item SuppliedЗаказ товара Поставляется
2222Purchase Order ItemsПокупка Заказ позиции
2223Purchase Order Items SuppliedПокупка Заказ позиции Поставляется
2224Purchase Order Items To Be BilledПокупка Заказ позиции быть выставлен счет
2225Purchase Order Items To Be ReceivedПокупка Заказ позиции, которые будут получены
2226Purchase Order MessageЗаказ на сообщение
2227Purchase Order RequiredПокупка порядке, предусмотренном
2228Purchase Order TrendsЗаказ на покупку Тенденции
2229Purchase Order number required for Item {0}Число Заказ требуется для Пункт {0}
2230Purchase Order {0} is 'Stopped'Заказ на {0} 'Остановлена "
2231Purchase Order {0} is not submittedЗаказ на {0} не представлено
2232Purchase Orders given to Suppliers.Заказы, выданные поставщикам.
2233Purchase ReceiptПокупка Получение
2234Purchase Receipt ItemПокупка Получение товара
2235Purchase Receipt Item SuppliedПокупка Получение товара Поставляется
2236Purchase Receipt Item SuppliedsПокупка получения элемента Supplieds
2237Purchase Receipt ItemsПокупка чеков товары
2238Purchase Receipt MessageПокупка Получение Сообщение
2239Purchase Receipt NoПокупка Получение Нет
2240Purchase Receipt RequiredПокупка Получение необходимое
2241Purchase Receipt TrendsПокупка чеков тенденции
2242Purchase Receipt number required for Item {0}Покупка Получение число, необходимое для Пункт {0}
2243Purchase Receipt {0} is not submittedПокупка Получение {0} не представлено
2244Purchase RegisterПокупка Становиться на учет
2245Purchase ReturnПокупка Вернуться
2246Purchase ReturnedПокупка вернулся
2247Purchase Taxes and ChargesПокупка Налоги и сборы
2248Purchase Taxes and Charges MasterПокупка Налоги и сборы Мастер
2249Purchse Order number required for Item {0}Число Purchse Заказать требуется для Пункт {0}
2250PurposeЦели
2251Purpose must be one of {0}Цель должна быть одна из {0}
2252QA InspectionИнспекция контроля качества
2253QtyКол-во
2254Qty Consumed Per UnitКол-во Потребляемая на единицу
2255Qty To ManufactureКол-во для производства
2256Qty as per Stock UOMКол-во в соответствии со UOM
2257Qty to DeliverКол-во для доставки
2258Qty to OrderКол-во в заказ
2259Qty to ReceiveКол-во на получение
2260Qty to TransferКол-во для передачи
2261QualificationКвалификаци
2262QualityКачество
2263Quality InspectionКонтроль качества
2264Quality Inspection ParametersПараметры Контроль качества
2265Quality Inspection ReadingКонтроль качества Чтение
2266Quality Inspection ReadingsКонтроль качества чтения
2267Quality Inspection required for Item {0}Контроль качества, необходимые для Пункт {0}
2268Quality ManagementУправление качеством
2269QuantityКоличество
2270Quantity Requested for PurchaseКоличество Потребовал для покупки
2271Quantity and RateКоличество и курс
2272Quantity and WarehouseКоличество и Склад
2273Quantity cannot be a fraction in row {0}Количество не может быть фракция в строке {0}
2274Quantity for Item {0} must be less than {1}Количество по пункту {0} должно быть меньше {1}
2275Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Количество в строке {0} ({1}) должна быть такой же, как изготавливается количество {2}
2276Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsКоличество пункта получены после изготовления / переупаковка от заданных величин сырья
2277Quantity required for Item {0} in row {1}Кол-во для Пункт {0} в строке {1}
2278Quarterквартал
2279QuarterlyЕжеквартально
2280Quick HelpБыстрая помощь
2281QuotationРасценки
2282Quotation ItemЦитата Пункт
2283Quotation ItemsКотировочные товары
2284Quotation Lost ReasonЦитата Забыли Причина
2285Quotation MessageЦитата Сообщение
2286Quotation ToЦитата Для
2287Quotation TrendsКотировочные тенденции
2288Quotation {0} is cancelledЦитата {0} отменяется
2289Quotation {0} not of type {1}Цитата {0} не типа {1}
2290Quotations received from Suppliers.Котировки полученных от поставщиков.
2291Quotes to Leads or Customers.Котировки в снабжении или клиентов.
2292Raise Material Request when stock reaches re-order levelПоднимите Материал запрос когда шток достигает уровня переупорядочиваем
2293Raised ByПоднятый По
2294Raised By (Email)Поднятый силу (Email)
2295RandomВ случайном порядке
2296Rangeтемператур
2297RateОценить
2298Rate
2299Rate (%)Ставка (%)
2300Rate (Company Currency)Тариф (Компания Валюта)
2301Rate Of Materials Based OnОценить материалов на основе
2302Rate and AmountСтавку и сумму
2303Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСкорость, с которой Заказчик валют преобразуется в базовой валюте клиента
2304Rate at which Price list currency is converted to company's base currencyСкорость, с которой Прайс-лист валюта конвертируется в базовую валюту компании
2305Rate at which Price list currency is converted to customer's base currencyСкорость, с которой Прайс-лист валюта конвертируется в базовой валюте клиента
2306Rate at which customer's currency is converted to company's base currencyСкорость, с которой валюта клиента превращается в базовой валюте компании
2307Rate at which supplier's currency is converted to company's base currencyСкорость, с которой валюта продукция превращается в базовой валюте компании
2308Rate at which this tax is appliedСкорость, с которой этот налог применяется
2309Raw MaterialСпецификации сырья
2310Raw Material Item CodeСырье Код товара
2311Raw Materials SuppliedДавальческого сырья
2312Raw Materials Supplied CostСырье Поставляется Стоимость
2313Raw material cannot be same as main ItemСырье не может быть такой же, как главный пункт
2314Re-Order LevelИзменить порядок Уровень
2315Re-Order QtyRe-Количество заказа
2316Re-orderRe порядка
2317Re-order LevelУровень изменить порядок
2318Re-order QtyRe порядка Кол-во
2319ReadЧитать
2320Reading 1Чтение 1
2321Reading 10Чтение 10
2322Reading 2Чтение 2
2323Reading 3Чтение 3
2324Reading 4Чтение 4
2325Reading 5Чтение 5
2326Reading 6Чтение 6
2327Reading 7Чтение 7
2328Reading 8Чтение 8
2329Reading 9Чтение 9
2330Real EstateНедвижимость
2331ReasonВозвращаемое значение
2332Reason for LeavingПричина увольнения
2333Reason for ResignationПричиной отставки
2334Reason for losingПричина потери
2335Recd QuantityRECD Количество
2336ReceivableДебиторская задолженность
2337Receivable / Payable account will be identified based on the field Master TypeДебиторская задолженность / оплачивается счет будет идентифицирован на основе поля Master Тип
2338ReceivablesДебиторская задолженность
2339Receivables / PayablesКредиторской / дебиторской задолженности
2340Receivables GroupДебиторская задолженность Группы
2341Received DateПоступило Дата
2342Received Items To Be BilledПолученные товары быть выставлен счет
2343Received QtyПоступило Кол-во
2344Received and AcceptedПолучил и принял
2345Receiver ListПриемник Список
2346Receiver List is empty. Please create Receiver ListПриемник Список пуст. Пожалуйста, создайте приемник Список
2347Receiver ParameterПриемник Параметр
2348RecipientsПолучатели
2349ReconcileСогласовать
2350Reconciliation DataДанные Примирение
2351Reconciliation HTMLПримирение HTML
2352Reconciliation JSONПримирение JSON
2353Record item movement.Движение Запись пункт.
2354Recurring IdПериодическое Id
2355Recurring InvoiceПериодическое Счет
2356Recurring TypeПериодическое Тип
2357Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Уменьшите вычет для отпуска без сохранения (LWP)
2358Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Уменьшите Набор для отпуска без сохранения (LWP)
2359RefN
2360Ref CodeКод
2361Ref SQСсылка SQ
2362ReferenceСсылка на
2363Reference #{0} dated {1}Ссылка # {0} от {1}
2364Reference DateСсылка Дата
2365Reference NameСсылка Имя
2366Reference No & Reference Date is required for {0}Ссылка № & Ссылка Дата необходим для {0}
2367Reference No is mandatory if you entered Reference DateСсылка № является обязательным, если вы ввели Исходной дате
2368Reference NumberНомер для ссылок
2369Reference Row #Ссылка Row #
2370RefreshОбновить
2371Registration DetailsРегистрационные данные
2372Registration InfoИнформация о регистрации
2373RejectedОтклонкнные
2374Rejected QuantityОтклонен Количество
2375Rejected Serial NoОтклонен Серийный номер
2376Rejected WarehouseОтклонен Склад
2377Rejected Warehouse is mandatory against regected itemОтклонен Склад является обязательным против regected пункта
2378RelationRelation
2379Relieving DateОсвобождение Дата
2380Relieving Date must be greater than Date of JoiningОсвобождение Дата должна быть больше даты присоединения
2381RemarkПримечание
2382RemarksПримечания
2383Remarks CustomЗамечания Пользовательские
2384RenameПереименовать
2385Rename LogПереименовать Входить
2386Rename ToolПереименование файлов
2387Rent CostСтоимость аренды
2388Rent per hourАренда в час
2389RentedАрендованный
2390Repeat on Day of MonthПовторите с Днем Ежемесячно
2391ReplaceЗаменить
2392Replace Item / BOM in all BOMsЗаменить пункт / BOM во всех спецификациях
2393RepliedОтветил
2394Report DateДата наблюдений
2395Report TypeТип отчета
2396Report Type is mandatoryТип отчета является обязательным
2397Reports toДоклады
2398Reqd By DateЛогика включения по дате
2399Reqd by DateЛогика включения по дате
2400Request TypeТип запроса
2401Request for InformationЗапрос на предоставление информации
2402Request for purchase.Запрос на покупку.
2403RequestedЗапрошено
2404Requested ForЗапрашиваемая Для
2405Requested Items To Be OrderedТребуемые товары заказываются
2406Requested Items To Be TransferredТребуемые товары должны быть переданы
2407Requested QtyЗапрашиваемые Кол-во
2408Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Запрашиваемые Кол-во: Количество просил для покупки, но не заказали.
2409Requests for items.Запросы на предметы.
2410Required ByТребуется По
2411Required DateТребуется Дата
2412Required QtyОбязательные Кол-во
2413Required only for sample item.Требуется только для образца пункта.
2414Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.Обязательные сырье, выпущенные к поставщику для получения суб - контракт пункт.
2415ResearchИсследования
2416Research & DevelopmentНаучно-исследовательские и опытно-конструкторские работы
2417ResearcherНаучный сотрудник
2418ResellerТорговый посредник ы (Торговые Торговый посредник и)
2419ReservedСохранено
2420Reserved QtyЗащищены Кол-во
2421Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Защищены Кол-во: Количество приказал на продажу, но не поставлены.
2422Reserved QuantityЗарезервировано Количество
2423Reserved WarehouseЗарезервировано Склад
2424Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseЗарезервировано Склад в заказ клиента / склад готовой продукции
2425Reserved Warehouse is missing in Sales OrderЗарезервировано Склад в заказ клиента отсутствует
2426Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1}Зарезервировано Склад требуется для складе Пункт {0} в строке {1}
2427Reserved warehouse required for stock item {0}Зарезервировано склад требуются для готового элемента {0}
2428Reserves and SurplusЗапасы и Излишки
2429Reset FiltersСбросить фильтры
2430Resignation Letter DateОтставка Письмо Дата
2431ResolutionРазрешение
2432Resolution DateРазрешение Дата
2433Resolution DetailsРазрешение Подробнее
2434Resolved ByРешили По
2435Rest Of The WorldОстальной мир
2436RetailРозничная торговля
2437Retail & WholesaleРозничная и оптовая торговля
2438RetailerРозничный торговец
2439Review DateДата пересмотра
2440RgtПолк
2441Role Allowed to edit frozen stockРоль разрешено редактировать Замороженный исходный
2442Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Роль, которая имеет право на представление операции, превышающие лимиты кредитования, установленные.
2443Root TypeКорневая Тип
2444Root Type is mandatoryКорневая Тип является обязательным
2445Root account can not be deletedКорневая учетная запись не может быть удалена
2446Root cannot be edited.Корневая не могут быть изменены.
2447Root cannot have a parent cost centerКорневая не может иметь родителей МВЗ
2448Rounded OffОкругляется
2449Rounded TotalОкруглые Всего
2450Rounded Total (Company Currency)Округлые Всего (Компания Валюта)
2451Row #
2452Row # {0}:
2453Row #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).Ряд # {0}: Заказал Количество может не менее минимального Кол порядка элемента (определяется в мастер пункт).
2454Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ряд # {0}: Пожалуйста, сформулируйте Серийный номер для Пункт {1}
2455Row {0}: Account does not match with \ Purchase Invoice Credit To accountРяд {0}: Счет не соответствует \ Покупка Счет в плюс на счет
2456Row {0}: Account does not match with \ Sales Invoice Debit To accountРяд {0}: Счет не соответствует \ Расходная накладная дебету счета
2457Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРяд {0}: Коэффициент преобразования является обязательным
2458Row {0}: Credit entry can not be linked with a Purchase InvoiceРяд {0}: Кредитная запись не может быть связан с товарным чеком
2459Row {0}: Debit entry can not be linked with a Sales InvoiceРяд {0}: Дебет запись не может быть связан с продаж счета-фактуры
2460Row {0}: Payment amount must be less than or equals to invoice outstanding amount. Please refer Note below.Ряд {0}: Сумма платежа должна быть меньше или равна выставлять счета суммы задолженности. Пожалуйста, обратитесь примечание ниже.
2461Row {0}: Qty is mandatoryРяд {0}: Кол-во является обязательным
2462Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Ряд {0}: Кол-во не Имеющийся на складе {1} на {2} {3}. Доступное Кол-во: {4}, трансфер Количество: {5}
2463Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Строка {0}: Чтобы установить {1} периодичность, разница между от и до настоящего времени \ должно быть больше или равно {2}
2464Row {0}:Start Date must be before End DateРяд {0}: Дата начала должна быть раньше даты окончания
2465Rules for adding shipping costs.Правила для добавления стоимости доставки.
2466Rules for applying pricing and discount.Правила применения цен и скидки.
2467Rules to calculate shipping amount for a saleПравила для расчета количества груза для продажи
2468S.O. No.КО
2469SHE Cess on ExciseОНА CESS на акцизов
2470SHE Cess on Service TaxОНА CESS на налоговой службы
2471SHE Cess on TDSОНА CESS на TDS
2472SMS CenterSMS центр
2473SMS Gateway URLSMS Gateway URL
2474SMS LogSMS Log
2475SMS ParameterSMS Параметр
2476SMS Sender NameSMS Отправитель Имя
2477SMS SettingsНастройки SMS
2478SO DateSO Дата
2479SO Pending QtyТАК В ожидании Кол-во
2480SO QtyТАК Кол-во
2481SalaryЗарплата
2482Salary InformationИнформация о зарплате
2483Salary ManagerЗарплата менеджера
2484Salary ModeРежим Зарплата
2485Salary SlipЗарплата скольжения
2486Salary Slip DeductionЗарплата скольжения Вычет
2487Salary Slip EarningЗарплата скольжения Заработок
2488Salary Slip of employee {0} already created for this monthЗарплата скольжения работника {0} уже создано за этот месяц
2489Salary StructureЗарплата Структура
2490Salary Structure DeductionЗарплата Структура Вычет
2491Salary Structure EarningЗарплата Структура Заработок
2492Salary Structure EarningsПрибыль Зарплата Структура
2493Salary breakup based on Earning and Deduction.Зарплата распада на основе Заработок и дедукции.
2494Salary components.Зарплата компоненты.
2495Salary template master.Шаблоном Зарплата.
2496SalesСкидки
2497Sales AnalyticsПродажи Аналитика
2498Sales BOMBOM продаж
2499Sales BOM HelpBOM Продажи Помощь
2500Sales BOM ItemBOM продаж товара
2501Sales BOM ItemsBOM продаж товары
2502Sales BrowserБраузер по продажам
2503Sales DetailsПродажи Подробности
2504Sales DiscountsПродажи Купоны
2505Sales Email SettingsНастройки по продажам Email
2506Sales ExpensesРасходы на продажи
2507Sales ExtrasПродажи Дополнительно
2508Sales FunnelВоронка продаж
2509Sales InvoiceСчет по продажам
2510Sales Invoice AdvanceРасходная накладная Advance
2511Sales Invoice ItemСчет продаж товара
2512Sales Invoice ItemsСчет-фактура по продажам товары
2513Sales Invoice MessageСчет по продажам Написать письмо
2514Sales Invoice NoСчет Продажи Нет
2515Sales Invoice TrendsРасходная накладная тенденции
2516Sales Invoice {0} has already been submittedСчет Продажи {0} уже представлен
2517Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderСчет Продажи {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
2518Sales OrderЗаказ на продажу
2519Sales Order DateПродажи Порядок Дата
2520Sales Order ItemЗаказ на продажу товара
2521Sales Order ItemsПродажи Заказ позиции
2522Sales Order MessageЗаказ на продажу Сообщение
2523Sales Order NoЗаказ на продажу Нет
2524Sales Order RequiredЗаказ на продажу Требуемые
2525Sales Order TrendsПродажи Заказать Тенденции
2526Sales Order required for Item {0}Заказать продаж требуется для Пункт {0}
2527Sales Order {0} is not submittedЗаказ на продажу {0} не представлено
2528Sales Order {0} is not validЗаказ на продажу {0} не является допустимым
2529Sales Order {0} is stoppedЗаказ на продажу {0} остановлен
2530Sales PartnerПартнер по продажам
2531Sales Partner NameПартнер по продажам Имя
2532Sales Partner TargetПартнеры по сбыту целям
2533Sales Partners CommissionПартнеры по сбыту Комиссия
2534Sales PersonЧеловек по продажам
2535Sales Person NameЧеловек по продажам Имя
2536Sales Person Target Variance Item Group-WiseЛицо продаж Целевая Разница Пункт Группа Мудрого
2537Sales Person TargetsМенеджера по продажам Цели
2538Sales Person-wise Transaction SummaryЧеловек мудрый продаж Общая информация по сделкам
2539Sales RegisterПродажи Зарегистрироваться
2540Sales ReturnПродажи Вернуться
2541Sales ReturnedПродажи Вернулся
2542Sales Taxes and ChargesПродажи Налоги и сборы
2543Sales Taxes and Charges MasterПродажи Налоги и сборы Мастер
2544Sales TeamОтдел продаж
2545Sales Team DetailsОписание отдела продаж
2546Sales Team1Команда1 продаж
2547Sales and PurchaseКупли-продажи
2548Sales campaigns.Кампании по продажам.
2549SalutationОбращение
2550Sample SizeРазмер выборки
2551Sanctioned AmountСанкционированный Количество
2552SaturdayСуббота
2553ScheduleРасписание
2554Schedule DateДата планирования
2555Schedule DetailsПодробности расписания
2556ScheduledЗапланированно
2557Scheduled DateЗапланированная дата
2558Scheduled to send to {0}Планируется отправить {0}
2559Scheduled to send to {0} recipientsПланируется отправить {0} получателей
2560Scheduler Failed EventsПланировщик Неудачные События
2561School/UniversityШкола / университет
2562Score (0-5)Оценка (0-5)
2563Score EarnedОценка Заработано
2564Score must be less than or equal to 5Оценка должна быть меньше или равна 5
2565Scrap %Лом%
2566Seasonality for setting budgets.Сезонность для установления бюджетов.
2567SecretaryСекретарь
2568Secured LoansОбеспеченные кредиты
2569Securities & Commodity ExchangesЦенные бумаги и товарных бирж
2570Securities and DepositsЦенные бумаги и депозиты
2571See "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionСм. "Оценить материалов на основе" в калькуляции раздел
2572Select "Yes" for sub - contracting itemsВыберите "Да" для суб - заражения предметы
2573Select "Yes" if this item is used for some internal purpose in your company.Выберите "Да", если этот элемент используется для какой-то внутренней цели в вашей компании.
2574Select "Yes" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.Выберите "Да", если этот элемент представляет определенную работу, как обучение, проектирование, консалтинг и т.д.
2575Select "Yes" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.Выберите "Да", если вы поддерживаете запас этого пункта в вашем инвентаре.
2576Select "Yes" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.Выберите "Да", если вы поставляют сырье для вашего поставщика на производство этого пункта.
2577Select Brand...Выберите бренд ...
2578Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.Выберите бюджета Распределение чтобы неравномерно распределить цели через месяцев.
2579Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.Выберите бюджета Distribution, если вы хотите, чтобы отслеживать на основе сезонности.
2580Select Company...Выберите компанию ...
2581Select DocTypeВыберите тип документа
2582Select Fiscal Year...Выберите финансовый год ...
2583Select ItemsВыберите товары
2584Select Project...Выберите проект ...
2585Select Purchase ReceiptsВыберите Покупка расписок
2586Select Sales OrdersВыберите заказы на продажу
2587Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.Выберите Заказы из которого вы хотите создать производственных заказов.
2588Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Выберите Журналы время и предоставить для создания нового счета-фактуры.
2589Select TransactionВыберите операцию
2590Select Warehouse...Выберите склад...
2591Select Your LanguageВыбор языка
2592Select account head of the bank where cheque was deposited.Выберите учетную запись глава банка, в котором проверка была размещена.
2593Select company name first.Выберите название компании в первую очередь.
2594Select template from which you want to get the GoalsВыберите шаблон, из которого вы хотите получить Целей
2595Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.Выберите Employee, для которых вы создаете оценки.
2596Select the period when the invoice will be generated automaticallyВыберите период, когда счет-фактура будет сгенерирован автоматически
2597Select the relevant company name if you have multiple companiesВыберите соответствующий название компании, если у вас есть несколько компаний
2598Select the relevant company name if you have multiple companies.Выберите соответствующий название компании, если у вас есть несколько компаний.
2599Select who you want to send this newsletter toВыберите, кем вы хотите отправить этот бюллетень
2600Select your home country and check the timezone and currency.Выберите вашу страну и проверьте часовой пояс и валюту.
2601Selecting "Yes" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.Выбор "Да" позволит этот пункт появится в заказе на, покупка получении.
2602Selecting "Yes" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery NoteВыбор "Да" позволит этот пункт, чтобы понять в заказ клиента, накладной
2603Selecting "Yes" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.Выбор "Да" позволит вам создать ведомость материалов показывая сырья и эксплуатационные расходы, понесенные на производство этого пункта.
2604Selecting "Yes" will allow you to make a Production Order for this item.Выбор "Да" позволит вам сделать производственного заказа для данного элемента.
2605Selecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Выбор "Да" даст уникальную идентичность для каждого субъекта этого пункта, который можно рассматривать в серийный номер мастера.
2606SellingПродажа
2607Selling SettingsПродажа Настройки
2608Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажа должна быть проверена, если выбран Применимо для как {0}
2609SendОтправить
2610Send AutoreplyОтправить автоответчике
2611Send EmailОтправить e-mail
2612Send FromОтправить От
2613Send Notifications ToОтправлять уведомления
2614Send NowОтправить Сейчас
2615Send SMSОтправить SMS
2616Send ToОтправить
2617Send To TypeОтправить Введите
2618Send mass SMS to your contactsОтправить массовый SMS в список контактов
2619Send to this listОтправить в этот список
2620Sender NameИмя отправителя
2621Sent OnНаправлено на
2622Separate production order will be created for each finished good item.Отдельный производственный заказ будет создан для каждого готового хорошего пункта.
2623Serial NoСерийный номер
2624Serial No / BatchСерийный номер / Партия
2625Serial No DetailsСерийный номер подробнее
2626Serial No Service Contract ExpiryСерийный номер Сервисный контракт Срок
2627Serial No StatusСерийный номер статус
2628Serial No Warranty Expiryне Серийный Нет Гарантия Срок
2629Serial No is mandatory for Item {0}Серийный номер является обязательным для п. {0}
2630Serial No {0} createdСерийный номер {0} создан
2631Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Серийный номер {0} не принадлежит накладной {1}
2632Serial No {0} does not belong to Item {1}Серийный номер {0} не принадлежит Пункт {1}
2633Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Серийный номер {0} не принадлежит Склад {1}
2634Serial No {0} does not existСерийный номер {0} не существует
2635Serial No {0} has already been receivedСерийный номер {0} уже существует
2636Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Серийный номер {0} находится под контрактом на техническое обслуживание ДО {1}
2637Serial No {0} is under warranty upto {1}Серийный номер {0} находится на гарантии ДО {1}
2638Serial No {0} not in stockСерийный номер {0} не в наличии
2639Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionСерийный номер {0} количество {1} не может быть фракция
2640Serial No {0} status must be 'Available' to DeliverСерийный номер {0} состояние должно быть "имеющиеся" для доставки
2641Serial Nos Required for Serialized Item {0}Серийный Нос Требуется для сериализованный элемент {0}
2642Serial Number SeriesСерийный Номер серии
2643Serial number {0} entered more than onceСерийный номер {0} вошли более одного раза
2644Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationСерийный Пункт {0} не может быть обновлен \ с использованием со примирения
2645SeriesСерии значений
2646Series List for this TransactionСписок Серия для этого сделки
2647Series UpdatedСерия Обновлено
2648Series Updated SuccessfullyСерия Обновлено Успешно
2649Series is mandatoryСерия является обязательным
2650Series {0} already used in {1}Серия {0} уже используется в {1}
2651ServiceУслуга
2652Service AddressАдрес сервисного центра
2653Service TaxНалоговая служба
2654ServicesУслуги
2655SetЗадать
2656Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Установить значения по умолчанию, как Болгарии, Валюта, текущий финансовый год и т.д.
2657Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Установите группу товаров стрелке бюджеты на этой территории. Вы можете также включить сезонность, установив распределение.
2658Set Status as AvailableУстановите Статус как Доступно
2659Set as DefaultУстановить по умолчанию
2660Set as LostУстановить как Остаться в живых
2661Set prefix for numbering series on your transactionsУстановить префикс для нумерации серии на ваших сделок
2662Set targets Item Group-wise for this Sales Person.Установить целевые Пункт Группа стрелке для этого менеджера по продажам.
2663Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Установка Тип аккаунта помогает в выборе этого счет в сделках.
2664Setting this Address Template as default as there is no other defaultУстановка этого Адрес шаблон по умолчанию, поскольку нет никакого другого умолчанию
2665Setting up...Настройка ...
2666SettingsНастройки
2667Settings for HR ModuleНастройки для модуля HR
2668Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. "jobs@example.com"Настройки для извлечения Работа Кандидаты от почтового ящика, например "jobs@example.com"
2669SetupНастройки
2670Setup Already Complete!!Настройка Уже завершена!!
2671Setup CompleteЗавершение установки
2672Setup SMS gateway settingsНастройки Настройка SMS Gateway
2673Setup SeriesСерия установки
2674Setup WizardМастер установки
2675Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Настройка сервера входящей подрабатывать электронный идентификатор. (Например jobs@example.com)
2676Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Настройка сервера входящей для продажи электронный идентификатор. (Например sales@example.com)
2677Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)Настройка сервера входящей для поддержки электронный идентификатор. (Например support@example.com)
2678ShareПоделиться
2679Share WithПоделиться с
2680Shareholders FundsАкционеры фонды
2681Shipments to customers.Поставки клиентам.
2682ShippingДоставка
2683Shipping AccountДоставка счета
2684Shipping AddressАдрес доставки
2685Shipping AmountДоставка Количество
2686Shipping RuleПравило Доставка
2687Shipping Rule ConditionПравило Начальные
2688Shipping Rule ConditionsПравило Доставка Условия
2689Shipping Rule LabelПравило ярлыке
2690ShopМагазин
2691Shopping CartКорзина
2692Short biography for website and other publications.Краткая биография для веб-сайта и других изданий.
2693Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Показать "На складе" или "нет на складе", основанный на складе имеющейся в этом складе.
2694Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Показать / скрыть функции, такие как последовательный Нос, POS и т.д.
2695Show In WebsiteПоказать на сайте
2696Show a slideshow at the top of the pageПоказ слайдов в верхней части страницы
2697Show in WebsiteПоказать в веб-сайт
2698Show rows with zero valuesПоказать строки с нулевыми значениями
2699Show this slideshow at the top of the pageПоказать этот слайд-шоу в верхней части страницы
2700Sick LeaveОтпуск по болезни
2701SignatureПодпись
2702Signature to be appended at the end of every emailПодпись, которая будет добавлена в конце каждого письма
2703SingleЕдинственный
2704Single unit of an Item.Одно устройство элемента.
2705Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Сиди, пока система в настоящее время установки. Это может занять несколько секунд.
2706SlideshowСлайд-шоу
2707Soap & DetergentМыло и моющих средств
2708SoftwareПрограммное обеспечение
2709Software DeveloperРазработчик Программного обеспечения
2710Sorry, Serial Nos cannot be mergedК сожалению, Серийный Нос не могут быть объединены
2711Sorry, companies cannot be mergedК сожалению, компании не могут быть объединены
2712SourceИсточник
2713Source FileИсходный файл
2714Source WarehouseИсточник Склад
2715Source and target warehouse cannot be same for row {0}Источник и цель склад не может быть одинаковым для ряда {0}
2716Source of Funds (Liabilities)Источник финансирования (обязательства)
2717Source warehouse is mandatory for row {0}Источник склад является обязательным для ряда {0}
2718SpartanСпартанский
2719Special Characters except "-" and "/" not allowed in naming seriesСпециальные символы, кроме "-" и "/" не допускается в серию называя
2720Specification DetailsПодробности спецификации
2721SpecificationsСпецификации
2722Specify a list of Territories, for which, this Price List is validУкажите список территорий, для которых, это прайс-лист действителен
2723Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is validУкажите список территорий, на которые это правило пересылки действует
2724Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is validУкажите список территорий, для которых, это Налоги Мастер действует
2725Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.не Укажите операции, эксплуатационные расходы и дать уникальную операцию не в вашей деятельности.
2726Split Delivery Note into packages.Сплит Delivery Note в пакеты.
2727SportsСпорт
2728SrПорядковый номер
2729StandardСтандартный
2730Standard BuyingСтандартный Покупка
2731Standard ReportsСтандартные отчеты
2732Standard SellingСтандартный Продажа
2733Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандартные условия договора для продажи или покупки.
2734StartНачать
2735Start DateДата Начала
2736Start date of current invoice's periodДату периода текущего счета-фактуры начнем
2737Start date should be less than end date for Item {0}Дата начала должна быть меньше даты окончания для Пункт {0}
2738StateСостояние
2739Statement of AccountВыписка по счету
2740Static ParametersСтатические параметры
2741StatusСтатус
2742Status must be one of {0}Статус должен быть одним из {0}
2743Status of {0} {1} is now {2}Статус {0} {1} теперь {2}
2744Status updated to {0}Статус обновлен до {0}
2745Statutory info and other general information about your SupplierУставный информации и другие общие сведения о вашем Поставщик
2746Stay UpdatedБудьте в курсе
2747StockЗапас
2748Stock AdjustmentРегулирование запасов
2749Stock Adjustment AccountРегулирование счета запасов
2750Stock AgeingСтарение запасов
2751Stock AnalyticsАнализ запасов
2752Stock AssetsКапитал запасов
2753Stock BalanceБаланс запасов
2754Stock Entries already created for Production Order
2755Stock EntryФото Вступление
2756Stock Entry DetailФото Вступление Подробно
2757Stock ExpensesАкции Расходы
2758Stock Frozen UptoФото Замороженные До
2759Stock LedgerКнига учета акций
2760Stock Ledger EntryФото со Ledger Entry
2761Stock Ledger entries balances updatedФото со Леджер записей остатки обновляются
2762Stock LevelУровень запасов
2763Stock LiabilitiesАкции Обязательства
2764Stock Projected QtyФото со Прогнозируемый Количество
2765Stock Queue (FIFO)Фото со Очередь (FIFO)
2766Stock Received But Not BilledФото со получен, но не Объявленный
2767Stock Reconcilation DataФото со приведению данных
2768Stock Reconcilation TemplateФото со приведению шаблона
2769Stock ReconciliationФото со Примирение
2770Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.Фото со Примирение может быть использован для обновления запасов на определенную дату, как правило, в соответствии с физической инвентаризации.
2771Stock SettingsАкции Настройки
2772Stock UOMФото со UOM
2773Stock UOM Replace UtilityФото со UOM Заменить Utility
2774Stock UOM updatd for Item {0}Фото со UOM updatd по пункту {0}
2775Stock UomФото со UoM
2776Stock ValueСтоимость акций
2777Stock Value DifferenceФото Значение Разница
2778Stock balances updatedАкции остатки обновляются
2779Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Фото не могут быть обновлены против накладной {0}
2780Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name'Акции записи существуют в отношении склада {0} не может повторно назначить или изменить "Master Имя '
2781Stock transactions before {0} are frozenБиржевые операции до {0} заморожены
2782StopСтоп
2783Stop Birthday RemindersСтоп День рождения Напоминания
2784Stop Material RequestСтоп Материал Запрос
2785Stop users from making Leave Applications on following days.Остановить пользователям вносить Leave приложений на последующие дни.
2786Stop!Стоп!
2787StoppedСтоп
2788Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Остановился заказ не может быть отменен. Unstop отменить.
2789StoresМагазины
2790StubОгрызок
2791Sub AssembliesSub сборки
2792Sub-currency. For e.g. "Cent"Суб-валюты. Для например "Цент "
2793SubcontractСубподряд
2794SubjectТема
2795Submit Salary SlipПредставьте Зарплата Слип
2796Submit all salary slips for the above selected criteriaПредставьте все промахи зарплаты для указанных выше выбранным критериям
2797Submit this Production Order for further processing.Отправить эту производственного заказа для дальнейшей обработки.
2798SubmittedПредставленный
2799SubsidiaryФилиал
2800Successful:
2801Successfully ReconciledУспешно Примирение
2802Suggestionsнамеки
2803SundayВоскресенье
2804SupplierПоставщик
2805Supplier (Payable) AccountПоставщик (оплачивается) счета
2806Supplier (vendor) name as entered in supplier masterПоставщик (продавец) имя, как вступил в мастер поставщиком
2807Supplier > Supplier TypeПоставщик> Поставщик Тип
2808Supplier Account HeadПоставщик аккаунт руководитель
2809Supplier AddressПоставщик Адрес
2810Supplier Addresses and ContactsПоставщик Адреса и контакты
2811Supplier DetailsПодробная информация о поставщике
2812Supplier IntroПоставщик Введение
2813Supplier Invoice DateПоставщик Дата выставления счета
2814Supplier Invoice NoПоставщик Счет Нет
2815Supplier NameНаименование поставщика
2816Supplier Naming ByПоставщик Именование По
2817Supplier Part NumberПоставщик Номер детали
2818Supplier QuotationПоставщик цитаты
2819Supplier Quotation ItemПоставщик Цитата Пункт
2820Supplier ReferenceПоставщик Ссылка
2821Supplier TypeТип Поставщик
2822Supplier Type / SupplierТип Поставщик / Поставщик
2823Supplier Type master.Тип Поставщик мастер.
2824Supplier WarehouseПоставщик Склад
2825Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptПоставщик Склад обязательным для субподрядчиком ТОВАРНЫЙ ЧЕК
2826Supplier database.Поставщик базы данных.
2827Supplier master.Мастер Поставщик.
2828Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contractingПоставщик склад, где вы оформили сырье для суб - заказчик
2829Supplier-Wise Sales AnalyticsПоставщик-Wise продаж Аналитика
2830SupportСамолет поддержки
2831Support AnaltyicsПоддержка Analtyics
2832Support AnalyticsПоддержка Аналитика
2833Support EmailПоддержка по электронной почте
2834Support Email SettingsПоддержка Настройки электронной почты
2835Support PasswordПоддержка Пароль
2836Support TicketТехподдержки
2837Support queries from customers.Поддержка запросов от клиентов.
2838SymbolСимвол
2839Sync Support MailsСинхронизация Поддержка письма
2840Sync with DropboxСинхронизация с Dropbox
2841Sync with Google DriveСинхронизация с Google Drive
2842SystemСистема
2843System SettingsНастройки системы
2844System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Система Пользователь (Войти) ID. Если установлено, то это станет по умолчанию для всех форм HR.
2845TDS (Advertisement)TDS (Реклама)
2846TDS (Commission)TDS (Комиссия)
2847TDS (Contractor)TDS (Исполнитель)
2848TDS (Interest)TDS (Проценты)
2849TDS (Rent)TDS (Аренда)
2850TDS (Salary)TDS (Зарплата)
2851Target AmountЦелевая сумма
2852Target DetailЦель Подробности
2853Target DetailsЦелевая Подробнее
2854Target Details1Целевая Details1
2855Target DistributionЦелевая Распределение
2856Target OnЦелевая На
2857Target QtyЦелевая Кол-во
2858Target WarehouseЦелевая Склад
2859Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderЦелевая склад в строке {0} должно быть таким же, как производственного заказа
2860Target warehouse is mandatory for row {0}Целевая склад является обязательным для ряда {0}
2861TaskЗадача
2862Task DetailsЗадача Сведения
2863TasksЗадачи
2864TaxНалог
2865Tax Amount After Discount AmountСумма налога После скидка сумма
2866Tax AssetsНалоговые активы
2867Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsНалоговый Категория не может быть "Оценка" или "Оценка и Всего», как все детали, нет в наличии
2868Tax RateРазмер налога
2869Tax and other salary deductions.Налоговые и иные отчисления заработной платы.
2870Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and ChargesНалоговый деталь стол принес от мастера пункт в виде строки и хранятся в этой области. Используется по налогам и сборам
2871Tax template for buying transactions.Налоговый шаблон для покупки сделок.
2872Tax template for selling transactions.Налоговый шаблон для продажи сделок.
2873TaxableОблагаемый налогом
2874TaxesНалоги
2875Taxes and ChargesНалоги и сборы
2876Taxes and Charges AddedНалоги и сборы Добавил
2877Taxes and Charges Added (Company Currency)Налоги и сборы Добавил (Компания Валюта)
2878Taxes and Charges CalculationНалоги и сборы Расчет
2879Taxes and Charges DeductedНалоги, которые вычитаются
2880Taxes and Charges Deducted (Company Currency)Налоги, которые вычитаются (Компания Валюта)
2881Taxes and Charges TotalНалоги и сборы Всего
2882Taxes and Charges Total (Company Currency)Налоги и сборы Всего (Компания Валюта)
2883TechnologyТехнология
2884TelecommunicationsТелекоммуникации
2885Telephone ExpensesТелефон Расходы
2886TelevisionТелевидение
2887TemplateШаблон
2888Template for performance appraisals.Шаблон для аттестации.
2889Template of terms or contract.Шаблон терминов или договором.
2890Temporary Accounts (Assets)Временные счета (активы)
2891Temporary Accounts (Liabilities)Временные счета (обязательства)
2892Temporary AssetsВременные Активы
2893Temporary LiabilitiesВременные Обязательства
2894Term DetailsСрочные Подробнее
2895TermsТермины
2896Terms and ConditionsПравила и условия
2897Terms and Conditions ContentУсловия Содержимое
2898Terms and Conditions DetailsУсловия Подробности
2899Terms and Conditions TemplateУсловия шаблона
2900Terms and Conditions1Сроки и условиях1
2901TerretoryTerretory
2902TerritoryТерритория
2903Territory / CustomerОбласть / клиентов
2904Territory ManagerTerritory Manager
2905Territory NameТерритория Имя
2906Territory Target Variance Item Group-WiseТерритория Целевая Разница Пункт Группа Мудрого
2907Territory TargetsТерритория Цели
2908TestТест
2909Test Email IdТест электронный идентификатор
2910Test the NewsletterПроверьте бюллетень
2911The BOM which will be replacedВ спецификации, которые будут заменены
2912The First User: YouПервый пользователя: Вы
2913The Item that represents the Package. This Item must have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes"Пункт, который представляет пакет. Этот элемент, должно быть, "Является фонда Пункт" а "Нет" и "является продажа товара", как "Да"
2914The OrganizationОрганизация
2915The account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedСчет голову под ответственности, в котором Прибыль / убыток будут забронированы
2916The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Дата, на которую будет сгенерирован следующий счет-фактура. Он создается на представить.
2917The date on which recurring invoice will be stopДата, на которую повторяющихся счет будет остановить
2918The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc
2919The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.День (дни), на котором вы подаете заявление на отпуск, отпуск. Вам не нужно обратиться за разрешением.
2920The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverОставить утверждающий в списке будет установлен по умолчанию Оставить утверждающего
2921The first user will become the System Manager (you can change that later).Первый пользователь станет System Manager (вы можете изменить это позже).
2922The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Общий вес пакета. Обычно вес нетто + упаковочный материал вес. (Для печати)
2923The name of your company for which you are setting up this system.Название вашей компании, для которой вы настраиваете эту систему.
2924The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Чистый вес этого пакета. (Автоматический расчет суммы чистой вес деталей)
2925The new BOM after replacementНовая спецификация после замены
2926The rate at which Bill Currency is converted into company's base currencyСкорость, с которой Билл валюта конвертируется в базовую валюту компании
2927The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Уникальный идентификатор для отслеживания все повторяющиеся счетов-фактур. Он создается на представить.
2928Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Тогда ценообразование Правила отфильтровываются на основе Заказчика, Группа клиентов, Территория, поставщиков, Тип Поставщик, Кампания, Партнеры по сбыту и т.д.
2929There are more holidays than working days this month.Есть больше праздников, чем рабочих дней в этом месяце.
2930There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Там может быть только один Правило Начальные с 0 или пустое значение для "To Размер"
2931There is not enough leave balance for Leave Type {0}Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0}
2932There is nothing to edit.Там нет ничего, чтобы изменить.
2933There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Был ошибка. Один вероятной причиной может быть то, что вы не сохранили форму. Пожалуйста, свяжитесь с support@erpnext.com если проблема не устранена.
2934There were errors.Были ошибки.
2935This Currency is disabled. Enable to use in transactionsЭто валют отключена. Включить для использования в операции
2936This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.Это оставьте заявку ожидает одобрения. Только Оставить Apporver можете обновить статус.
2937This Time Log Batch has been billed.Это Пакетная Время Лог был объявлен.
2938This Time Log Batch has been cancelled.Это Пакетная Время Лог был отменен.
2939This Time Log conflicts with {0}Это время входа в противоречии с {0}
2940This format is used if country specific format is not foundЭтот формат используется, если конкретный формат страна не найден
2941This is a root account and cannot be edited.Это корень счета и не могут быть изменены.
2942This is a root customer group and cannot be edited.Это корневая группа клиентов и не могут быть изменены.
2943This is a root item group and cannot be edited.Это корень группу товаров и не могут быть изменены.
2944This is a root sales person and cannot be edited.Это корень продавец и не могут быть изменены.
2945This is a root territory and cannot be edited.Это корень территории и не могут быть изменены.
2946This is an example website auto-generated from ERPNextЭто пример сайт автоматически сгенерированный из ERPNext
2947This is the number of the last created transaction with this prefixЭто число последнего созданного сделки с этим префиксом
2948This will be used for setting rule in HR moduleЭта информация будет использоваться для установки правило в модуле HR
2949Thread HTMLТема HTML
2950ThursdayЧетверг
2951Time LogЖурнал учета времени
2952Time Log BatchВремя входа Пакетный
2953Time Log Batch DetailВремя входа Пакетная Подробно
2954Time Log Batch DetailsВремя Log Пакетные Подробнее
2955Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Время входа Пакетная {0} должен быть 'Представленные'
2956Time Log Status must be Submitted.Время входа Статус должен быть представлен.
2957Time Log for tasks.Время входа для задач.
2958Time Log is not billableВремя входа не оплачиваемое
2959Time Log {0} must be 'Submitted'Время входа {0} должен быть 'Представленные'
2960Time ZoneЧасовой Пояс
2961Time ZonesЧасовые пояса
2962Time and BudgetВремя и бюджет
2963Time at which items were delivered from warehouseМомент, в который предметы были доставлены со склада
2964Time at which materials were receivedМомент, в который были получены материалы
2965TitleЗаголовок
2966Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Титулы для шаблонов печати, например, счет-проформа.
2967ToДо
2968To CurrencyВ валюту
2969To DateЧтобы Дата
2970To Date should be same as From Date for Half Day leaveЧтобы Дата должна быть такой же, как С даты в течение половины дня отпуска
2971To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Чтобы Дата должна быть в пределах финансового года. Предполагая To Date = {0}
2972To DiscussДля Обсудить
2973To Do ListСписок задач
2974To Package No.Для пакета №
2975To ProduceЧтобы продукты
2976To TimeЧтобы время
2977To ValueПроизвести оценку
2978To WarehouseДля Склад
2979To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Чтобы добавить дочерние узлы, изучить дерево и нажмите на узле, при которых вы хотите добавить больше узлов.
2980To assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.Чтобы назначить эту проблему, используйте кнопку "Назначить" в боковой панели.
2981To create a Bank AccountДля создания банковского счета
2982To create a Tax AccountЧтобы создать налоговый учет
2983To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.Чтобы зарегистрироваться голову под другую компанию, выбрать компанию и сохранить клиента.
2984To date cannot be before from dateНа сегодняшний день не может быть раньше от даты
2985To enable <b>Point of Sale</b> featuresЧтобы включить <b> Точки продаж </ B> особенности
2986To enable <b>Point of Sale</b> viewЧтобы включить <b> Точки продаж </ B> зрения
2987To get Item Group in details tableЧтобы получить группу товаров в детали таблице
2988To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedДля учета налога в строке {0} в размере Item, налоги в строках должны быть также включены {1}
2989To merge, following properties must be same for both itemsЧтобы объединить, следующие свойства должны быть одинаковыми для обоих пунктов
2990To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Чтобы не применяются Цены правило в конкретной сделки, все применимые правила ценообразования должны быть отключены.
2991To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Для установки в этом финансовом году, как по умолчанию, нажмите на кнопку "Установить по умолчанию"
2992To track any installation or commissioning related work after salesЧтобы отслеживать любые установки или ввода соответствующей работы после продаж
2993To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial NoДля отслеживания бренд в следующих документах накладной, редкая возможность, Material запрос, Пункт, Заказа, ЧЕКОМ, Покупателя получения, цитаты, счет-фактура, в продаже спецификации, заказ клиента, серийный номер
2994To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Чтобы отслеживать пункт в купли-продажи документов по их серийных NOS. Это также может использоваться для отслеживания гарантийные детали продукта.
2995To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>Для отслеживания элементов в покупки и продажи документы с пакетной н.у.к <br> <b> Популярные промышленности: Химическая и т.д. </ B>
2996To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Чтобы отслеживать предметы, используя штрих-код. Вы сможете ввести элементы в накладной и счет-фактуру путем сканирования штрих-кода товара.
2997Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Слишком много столбцов. Экспорт отчета и распечатать его с помощью приложения электронной таблицы.
2998ToolsИнструментарий
2999TotalОбщая сумма
3000Total ({0})Всего ({0})
3001Total AdvanceВсего Advance
3002Total AmountОбщая сумма
3003Total Amount To PayОбщая сумма платить
3004Total Amount in WordsОбщая сумма в словах
3005Total Billing This Year:
3006Total CharactersПерсонажей
3007Total Claimed AmountВсего заявленной суммы
3008Total CommissionВсего комиссия
3009Total CostОбщая стоимость
3010Total CreditВсего очков
3011Total DebitВсего Дебет
3012Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Всего Дебет должна быть равна общей выработке. Разница в том, {0}
3013Total DeductionВсего Вычет
3014Total EarningВсего Заработок
3015Total ExperienceСуммарный опыт
3016Total HoursОбщее количество часов
3017Total Hours (Expected)Общее количество часов (ожидаемый)
3018Total Invoiced AmountВсего Сумма по счетам
3019Total Leave DaysВсего Оставить дней
3020Total Leaves AllocatedВсего Листья Выделенные
3021Total Message(s)Всего сообщений (ы)
3022Total Operating CostОбщие эксплуатационные расходы
3023Total PointsВсего очков
3024Total Raw Material CostОбщая стоимость Сырье
3025Total Sanctioned AmountВсего Санкционированный Количество
3026Total Score (Out of 5)Всего рейтинг (из 5)
3027Total Tax (Company Currency)Общая сумма налога (Компания Валюта)
3028Total Taxes and ChargesВсего Налоги и сборы
3029Total Taxes and Charges (Company Currency)Всего Налоги и сборы (Компания Валюты)
3030Total allocated percentage for sales team should be 100Всего выделено процент для отдела продаж должен быть 100
3031Total amount of invoices received from suppliers during the digest periodОбщая сумма счетов-фактур, полученных от поставщиков в период дайджест
3032Total amount of invoices sent to the customer during the digest periodОбщая сумма счетов, отправленных заказчику в период дайджест
3033Total cannot be zeroВсего не может быть нулевым
3034Total in wordsВсего в словах
3035Total points for all goals should be 100. It is {0}Общее количество очков для всех целей должна быть 100. Это {0}
3036Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materialsВсего оценка для выпускаемой или перепакованы пункт (ы) не может быть меньше, чем общая оценка сырья
3037Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Всего Weightage назначен должна быть 100%. Это {0}
3038TotalsВсего:
3039Track Leads by Industry Type.Трек Ведет по Отрасль Тип.
3040Track this Delivery Note against any ProjectПодписка на Delivery Note против любого проекта
3041Track this Sales Order against any ProjectПодписка на заказ клиента против любого проекта
3042TransactionТранзакция
3043Transaction DateСделка Дата
3044Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Сделка не допускается в отношении остановил производство ордена {0}
3045TransferПереложить
3046Transfer MaterialО передаче материала
3047Transfer Raw MaterialsТрансфер сырье
3048Transferred QtyПереведен Кол-во
3049TransportationТранспортные расходы
3050Transporter InfoTransporter информация
3051Transporter NameTransporter Имя
3052Transporter lorry numberЧисло Transporter грузовик
3053TravelПутешествия
3054Travel ExpensesКомандировочные Pасходы
3055Tree TypeДерево Тип
3056Tree of Item Groups.Дерево товарные группы.
3057Tree of finanial Cost Centers.Дерево finanial центры Стоимость.
3058Tree of finanial accounts.Дерево finanial счетов.
3059Trial BalanceПробный баланс
3060TuesdayВторник
3061TypeТип
3062Type of document to rename.Вид документа, переименовать.
3063Type of leaves like casual, sick etc.Тип листьев, как случайный, больным и т.д.
3064Types of Expense Claim.Виды Expense претензии.
3065Types of activities for Time SheetsВиды деятельности для Время листов
3066Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Виды занятости (постоянная, контракт, стажер и т.д.).
3067UOM Conversion DetailЕдиница измерения Преобразование Подробно
3068UOM Conversion DetailsЕдиница измерения Детали преобразования
3069UOM Conversion FactorКоэффициент пересчета единица измерения
3070UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор Единица измерения преобразования требуется в строке {0}
3071UOM NameИмя единица измерения
3072UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Единица измерения фактором Конверсия требуется для UOM: {0} в пункте: {1}
3073Under AMCПод КУА
3074Under GraduateПод Выпускник
3075Under WarrantyПод гарантии
3076UnitЕдиница
3077Unit of MeasureЕдиница Измерения
3078Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableЕдиница измерения {0} был введен более чем один раз в таблицу преобразования Factor
3079Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).Единица измерения этого пункта (например, кг, за штуку, нет, Pair).
3080Units/HourЕдиницы / час
3081Units/ShiftsЕдиниц / Сдвиги
3082UnpaidНеоплачено
3083Unreconciled Payment DetailsНесогласованные Детали компенсации
3084UnscheduledНезапланированный
3085Unsecured LoansНеобеспеченных кредитов
3086UnstopОткупоривать
3087Unstop Material RequestUnstop Материал Запрос
3088Unstop Purchase OrderUnstop Заказ
3089UnsubscribedОтписанный
3090UpdateОбновить
3091Update Clearance DateОбновление просвет Дата
3092Update CostОбновление Стоимость
3093Update Finished GoodsОбновление Готовые изделия
3094Update Landed CostОбновление посадку стоимость
3095Update SeriesСерия обновление
3096Update Series NumberОбновление Номер серии
3097Update StockОбновление стока
3098Update bank payment dates with journals.Обновление банк платежные даты с журналов.
3099Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers'Дата обновления оформление Записей в журнале отмечается как «Банк Ваучеры"
3100UpdatedОбновлено
3101Updated Birthday RemindersОбновлен День рождения Напоминания
3102Upload AttendanceДобавить посещаемости
3103Upload Backups to DropboxДобавить резервных копий на Dropbox
3104Upload Backups to Google DriveДобавить резервных копий в Google Drive
3105Upload HTMLЗагрузить HTML
3106Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.Загрузить файл CSV с двумя колонками. Старое название и новое имя. Макс 500 строк.
3107Upload attendance from a .csv fileДобавить посещаемость от. Файл CSV
3108Upload stock balance via csv.Добавить складских остатков с помощью CSV.
3109Upload your letter head and logo - you can edit them later.Загрузить письмо голову и логотип - вы можете редактировать их позже.
3110Upper IncomeВерхний Доход
3111UrgentВажно
3112Use Multi-Level BOMИспользование Multi-Level BOM
3113Use SSLИспользовать SSL
3114Used for Production PlanИспользуется для производственного плана
3115UserПользователь
3116User IDID Пользователя
3117User ID not set for Employee {0}ID пользователя не установлен Требуются {0}
3118User NameИмя пользователя
3119User Name or Support Password missing. Please enter and try again.Имя или поддержки Пароль пропавшими без вести. Пожалуйста, введите и повторите попытку.
3120User RemarkПримечание Пользователь
3121User Remark will be added to Auto RemarkПримечание Пользователь будет добавлен в Auto замечания
3122User Remarks is mandatoryПользователь Замечания является обязательным
3123User SpecificУдельный Пользователь
3124User must always selectПользователь всегда должен выбрать
3125User {0} is already assigned to Employee {1}Пользователь {0} уже назначен Employee {1}
3126User {0} is disabledПользователь {0} отключена
3127UsernameИмя Пользователя
3128Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen dateПользователи с этой ролью могут создавать / изменять записи бухгалтерского учета перед замороженной даты
3129Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsПользователи с этой ролью могут устанавливать замороженных счетов и создания / изменения бухгалтерских проводок против замороженных счетов
3130UtilitiesИнженерное оборудование
3131Utility ExpensesКоммунальные расходы
3132Valid For TerritoriesДействительно для территорий
3133Valid FromДействует с
3134Valid UptoДействительно До
3135Valid for TerritoriesДействительно для территорий
3136ValidateПодтвердить
3137ValuationОценка
3138Valuation MethodМетод оценки
3139Valuation RateОценка Оцените
3140Valuation Rate required for Item {0}Оценка Оцените требуется для Пункт {0}
3141Valuation and TotalОценка и Всего
3142ValueЗначение
3143Value or QtyЗначение или Кол-во
3144Vehicle Dispatch DateАвтомобиль Отправка Дата
3145Vehicle NoАвтомобиль Нет
3146Venture CapitalВенчурный капитал.
3147Verified ByVerified By
3148View LedgerПосмотреть Леджер
3149View NowПросмотр сейчас
3150Visit report for maintenance call.Посетите отчет за призыв обслуживания.
3151Voucher #Ваучер #
3152Voucher Detail NoВаучер Подробно Нет
3153Voucher Detail NumberВаучер Деталь Количество
3154Voucher IDВаучер ID
3155Voucher NoВаучер
3156Voucher TypeВаучер Тип
3157Voucher Type and DateВаучер Тип и дата
3158Walk InПрогулка в
3159WarehouseСклад
3160Warehouse Contact InfoСклад Контактная информация
3161Warehouse DetailСклад Подробно
3162Warehouse NameНазвание склада
3163Warehouse and ReferenceСклад и справочники
3164Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Склад не может быть удален как существует запись складе книга для этого склада.
3165Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptСклад может быть изменен только с помощью со входа / накладной / Покупка получении
3166Warehouse cannot be changed for Serial No.Склад не может быть изменен для серийный номер
3167Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Склад является обязательным для складе Пункт {0} в строке {1}
3168Warehouse is missing in Purchase OrderСклад в заказе на пропавших без вести
3169Warehouse not found in the systemСклад не найден в системе
3170Warehouse required for stock Item {0}Склад требуется для складе Пункт {0}
3171Warehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСклад, где вы работаете запас отклоненных элементов
3172Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Склад {0} не может быть удален как существует количество для Пункт {1}
3173Warehouse {0} does not belong to company {1}Склад {0} не принадлежит компания {1}
3174Warehouse {0} does not existСклад {0} не существует
3175Warehouse {0}: Company is mandatoryСклад {0}: Компания является обязательным
3176Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Склад {0}: Родитель счета {1} не Bolong компании {2}
3177Warehouse-Wise Stock BalanceСклад-Мудрый со Баланс
3178Warehouse-wise Item ReorderСклад-мудрый Пункт Переупоряд
3179WarehousesСклады
3180Warehouses.Склады.
3181WarnWarn
3182Warning: Leave application contains following block datesПредупреждение: Оставьте приложение содержит следующие даты блок
3183Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyВнимание: Материал просил Кол меньше Минимальное количество заказа
3184Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order numberПредупреждение: Заказ на продажу {0} уже существует в отношении числа же заказа на
3185Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroВнимание: Система не будет проверять overbilling с суммы по пункту {0} в {1} равна нулю
3186Warranty / AMC DetailsГарантия / АМК Подробнее
3187Warranty / AMC StatusГарантия / АМК Статус
3188Warranty Expiry DateГарантия срок действия
3189Warranty Period (Days)Гарантийный срок (дней)
3190Warranty Period (in days)Гарантийный срок (в днях)
3191We buy this ItemМы Купить этот товар
3192We sell this ItemМы продаем этот товар
3193WebsiteСайт
3194Website DescriptionОписание
3195Website Item GroupСайт Пункт Группа
3196Website Item GroupsСайт Группы товаров
3197Website SettingsНастройки сайта
3198Website WarehouseСайт Склад
3199WednesdayСреда
3200WeeklyЕженедельно
3201Weekly OffЕженедельный Выкл
3202Weight UOMВес Единица измерения
3203Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooВес упоминается, \n указать "Вес UOM" слишком
3204WeightageWeightage
3205Weightage (%)Weightage (%)
3206WelcomeДобро пожаловать!
3207Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!Добро пожаловать в ERPNext. В течение следующих нескольких минут мы поможем вам настроить ваш аккаунт ERPNext. Попробуйте и заполнить столько информации, сколько у вас есть даже если это займет немного больше времени. Это сэкономит вам много времени спустя. Удачи Вам!
3208Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.Добро пожаловать в ERPNext. Пожалуйста, выберите язык, чтобы запустить мастер установки.
3209What does it do?Что оно делает?
3210When any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Когда любой из проверенных операций "Представленные", по электронной почте всплывающее автоматически открывается, чтобы отправить письмо в соответствующий «Контакт» в этой транзакции, с транзакцией в качестве вложения. Пользователь может или не может отправить по электронной почте.
3211When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.Когда представляется, система создает разница записи установить данную запас и оценки в этот день.
3212Where items are stored.Где элементы хранятся.
3213Where manufacturing operations are carried out.Где производственные операции осуществляются.
3214WidowedОвдовевший
3215Will be calculated automatically when you enter the detailsБудет рассчитываться автоматически при вводе детали
3216Will be updated after Sales Invoice is Submitted.Будет обновлена после Расходная накладная представляется.
3217Will be updated when batched.Будет обновляться при пакетном.
3218Will be updated when billed.Будет обновляться при счет.
3219Wire TransferБанковский перевод
3220With OperationsС операций
3221With Period Closing EntryС Период закрытия въезда
3222Work DetailsПодробности работы
3223Work DoneСделано
3224Work In ProgressРабота продолжается
3225Work-in-Progress WarehouseРабота-в-Прогресс Склад
3226Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота-в-Прогресс Склад требуется перед Отправить
3227WorkingРаботающий
3228Working DaysВ рабочие дни
3229WorkstationРабочая станция
3230Workstation NameИмя рабочей станции
3231Write Off AccountСписание счет
3232Write Off AmountСписание Количество
3233Write Off Amount <=Списание Сумма <=
3234Write Off Based OnСписание на основе
3235Write Off Cost CenterСписание МВЗ
3236Write Off Outstanding AmountСписание суммы задолженности
3237Write Off VoucherСписание ваучер
3238Wrong Template: Unable to find head row.Неправильный Шаблон: Не удается найти голову строку.
3239YearГода
3240Year ClosedГод закрыт
3241Year End DateГод Дата окончания
3242Year NameГод Имя
3243Year Start DateГод Дата начала
3244Year of PassingГод Passing
3245YearlyЕжегодно
3246YesДа
3247You are not authorized to add or update entries before {0}Вы не авторизованы, чтобы добавить или обновить записи до {0}
3248You are not authorized to set Frozen valueВы не авторизованы, чтобы установить Frozen значение
3249You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВы расходов утверждающий для этой записи. Пожалуйста Обновите 'Status' и сохранить
3250You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВы Оставить утверждающий для этой записи. Пожалуйста Обновите 'Status' и сохранить
3251You can enter any date manuallyВы можете ввести любую дату вручную
3252You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.Вы можете ввести минимальное количество этого пункта заказывается.
3253You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВы не можете изменить скорость, если спецификации упоминается agianst любого элемента
3254You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.не Вы не можете войти как Delivery Note Нет и Расходная накладная номер Пожалуйста, введите любой.
3255You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' columnВы не можете ввести текущий ваучер в "Против Journal ваучер 'колонке
3256You can set Default Bank Account in Company masterВы можете установить по умолчанию банковский счет в мастер компании
3257You can start by selecting backup frequency and granting access for syncВы можете начать с выбора частоты резервного копирования и предоставления доступа для синхронизации
3258You can submit this Stock Reconciliation.Вы можете представить эту Stock примирения.
3259You can update either Quantity or Valuation Rate or both.Вы можете обновить либо Количество или оценка Оценить или обоих.
3260You cannot credit and debit same account at the same timeВы не можете кредитные и дебетовые же учетную запись в то же время
3261You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Вы ввели повторяющихся элементов. Пожалуйста, исправить и попробовать еще раз.
3262You may need to update: {0}Возможно, вам придется обновить: {0}
3263You must Save the form before proceedingВы должны Сохраните форму, прежде чем приступить
3264Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general informationРегистрационные номера Налог вашего клиента (если применимо) или любой общая информация
3265Your CustomersВаши клиенты
3266Your Login IdВаш Логин ID
3267Your Products or ServicesВаши продукты или услуги
3268Your SuppliersВаши Поставщики
3269Your email addressВаш адрес электронной почты
3270Your financial year begins onВаш финансовый год начинается
3271Your financial year ends onВаш финансовый год заканчивается
3272Your sales person who will contact the customer in futureВаш продавец, который свяжется с клиентом в будущем
3273Your sales person will get a reminder on this date to contact the customerВаш продавец получит напоминание в этот день, чтобы связаться с клиентом
3274Your setup is complete. Refreshing...Установка завершена. Обновление...
3275Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!Ваша поддержка электронный идентификатор - должен быть действительный адрес электронной почты - это где ваши письма придет!
3276[Error][Ошибка]
3277[Select][Выберите]
3278`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Мораторий Акции старше` должен быть меньше% D дней.
3279andи
3280are not allowed.не допускаются.
3281assigned byприсвоенный
3282cannot be greater than 100не может быть больше, чем 100
3283e.g. "Build tools for builders"например "Построить инструменты для строителей "
3284e.g. "MC"например "MC "
3285e.g. "My Company LLC"например "Моя компания ООО "
3286e.g. 5например, 5
3287e.g. Bank, Cash, Credit Cardнапример банк, наличные, кредитная карта
3288e.g. Kg, Unit, Nos, mнапример кг, единицы, Нос, м
3289e.g. VATнапример, НДС
3290eg. Cheque Numberнапример. Чек Количество
3291example: Next Day Shippingпример: Следующий день доставка
3292lftLFT
3293old_parentold_parent
3294rgtполк
3295subjectтема
3296toим
3297website page linkсайт ссылку
3298{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' не в финансовом году {2}
3299{0} Credit limit {0} crossed{0} Кредитный лимит {0} пересек
3300{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.{0} Серийные номера, необходимые для Пункт {0}. Только {0} предусмотрено.
3301{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} бюджет на счет {1} против МВЗ {2} будет превышать {3}
3302{0} can not be negative{0} не может быть отрицательным
3303{0} created{0} создан
3304{0} does not belong to Company {1}{0} не принадлежит компании {1}
3305{0} entered twice in Item Tax{0} вводится дважды в пункт налоге
3306{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address'{0} является недопустимым адрес электронной почты в "Notification адрес электронной почты"
3307{0} is mandatory{0} является обязательным
3308{0} is mandatory for Item {1}{0} является обязательным для п. {1}
3309{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} является обязательным. Может быть, Обмен валюты запись не создана для {1} по {2}.
3310{0} is not a stock Item{0} не является акционерным Пункт
3311{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} не является допустимым номер партии по пункту {1}
3312{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.{0} не является допустимым Оставить утверждающий. Удаление строки # {1}.
3313{0} is not a valid email id{0} не является допустимым ID E-mail
3314{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} теперь используется по умолчанию финансовый год. Пожалуйста, обновите страницу в браузере, чтобы изменения вступили в силу.
3315{0} is required{0} требуется
3316{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} должен быть куплены или субподрядчиком Пункт в строке {1}
3317{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} должен быть уменьшен на {1} или вы должны увеличить толерантность переполнения
3318{0} must have role 'Leave Approver'{0} должен иметь роль "Оставить утверждающего '
3319{0} valid serial nos for Item {1}{0} действительные серийные NOS для Пункт {1}
3320{0} {1} against Bill {2} dated {3}{0} {1} против Билла {2} от {3}
3321{0} {1} against Invoice {2}{0} {1} против Invoice {2}
3322{0} {1} has already been submitted{0} {1} уже представлен
3323{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} был изменен. Обновите.
3324{0} {1} is not submitted{0} {1} не представлено
3325{0} {1} must be submitted{0} {1} должны быть представлены
3326{0} {1} not in any Fiscal Year{0} {1} не в любом финансовом году
3327{0} {1} status is 'Stopped'{0} {1} статус "Остановлен"
3328{0} {1} status is Stopped{0} {1} положение остановлен
3329{0} {1} status is Unstopped{0} {1} статус отверзутся
3330{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: МВЗ является обязательным для п. {2}
3331{0}: {1} not found in Invoice Details table{0} {1} не найден в счете-фактуре таблице