brotherton-erpnext/erpnext/translations/bg.csv
2016-07-25 12:15:30 +05:30

504 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeMode Заплата
2DocType: EmployeeDivorcedРазведен
3apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +84Warning: Same item has been entered multiple times.Внимание: една и съща позиция е въведен няколко пъти.
4apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedПредмети вече синхронизирани
5DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionОставя т да бъдат добавени няколко пъти в една сделка
6apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОтмени Материал посещение {0}, преди да анулира този гаранционен иск
7apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsПотребителски продукти
8apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstМоля изберете страна Type първи
9DocType: ItemCustomer ItemsПредмети на клиенти
10DocType: ProjectCosting and BillingОстойностяване и фактуриране
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerAccount {0}: Родителска сметка {1} не може да бъде Главна счетоводна книга
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comПубликуване т да hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsИзвестия по имейл
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +21Evaluationоценка
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureDefault Мерна единица
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactВсички продажби Partner Контакт
17DocType: EmployeeLeave ApproversОставете Одобряване
18DocType: Sales PartnerDealerТърговец
19DocType: EmployeeRentedОтдаден
20DocType: Purchase OrderPO-поли-
21DocType: POS ProfileApplicable for UserПриложимо за User
22apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +187Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelСпряно производство Поръчка не може да бъде отменено, отпуши го първо да отмените
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +449Error: {0} > {1}Грешка: {0}> {1}
24apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +197Do you really want to scrap this asset?Наистина ли искате да се откаже от този актив?
25apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Се изисква валута за Ценоразпис {0}
26DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ще се изчисли при транзакция.
27DocType: AddressCountyокръг
28DocType: Purchase OrderCustomer ContactКлиента Контакти
29apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15Mandatory feild - ProgramЗадължително FEILD - Програма
30DocType: Job ApplicantJob ApplicantКандидат За Работа
31apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +5This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsТова се основава на сделки срещу този доставчик. Вижте график по-долу за повече подробности
32apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Не повече резултати.
33apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalПравен
34apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +130Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}
35DocType: C-FormCustomerКлиент
36DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByИзисквани от
37DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВърнете Срещу Бележка за доставка
38DocType: DepartmentDepartmentОтдел
39DocType: Purchase Order% Billed% Обявен
40apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Валутен курс трябва да бъде същата като {0} {1} ({2})
41DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на клиента
42apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +124Bank account cannot be named as {0}Банкова сметка не може да бъде определен като {0}
43DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (или групи), срещу които са направени счетоводни записвания и баланси се поддържат.
44apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +180Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Изключително за {0} не може да бъде по-малък от нула ({1})
45DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsПо подразбиране 10 минути
46DocType: Leave TypeLeave Type NameОставете Тип Име
47apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63Show openПокажи отворен
48apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySeries успешно обновени
49apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutCheckout
50DocType: Pricing RuleApply OnНанася се върху
51DocType: Item PriceMultiple Item prices.Множество цени елемент.
52Purchase Order Items To Be ReceivedПокупка Поръчка артикули да бъдат получени
53DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAll доставчика Свържи се с
54DocType: Quality Inspection ReadingParameterПараметър
55apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +52Expected End Date can not be less than Expected Start DateОчаквано Крайна дата не може да бъде по-малко от очакваното Начална дата
56apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Курсове трябва да е същото като {1}: {2} ({3} / {4})
57apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +229New Leave ApplicationNew Оставете Application
58apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +20Attendance Record {0} exists against Student {1} for Course Schedule {2}Присъствие Record {0} съществува срещу Student {1} за Course График {2}
59apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142Bank DraftBank Проект
60DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин на разплащателна сметка
61apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +52Show VariantsПокажи Варианти
62DocType: Academic TermAcademic TermАкадемик Term
63apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +13MaterialМатериал
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +584QuantityКоличество
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +511Accounts table cannot be blank.Сметки маса не може да бъде празно.
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151Loans (Liabilities)Заеми (пасиви)
67DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на Passing
68apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %sСправка:% S, Код:% S и гостите:% S
69apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockВ Наличност
70DocType: DesignationDesignationПредназначение
71DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство Plan Точка
72apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +142User {0} is already assigned to Employee {1}Потребителят {0} вече е назначен служител {1}
73apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareГрижа за здравето
74DocType: Purchase InvoiceMonthlyМесечно
75apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Забавяне на плащане (дни)
76apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +718InvoiceФактура
77DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПериодичност
78apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredФискална година {0} е необходим
79apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseОтбрана
80DocType: CompanyAbbrСъкращение
81DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултати на (0-5)
82apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0}: {1} {2} не съвпада с {3}
83apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Row # {0}:
84DocType: Delivery NoteVehicle NoПревозно средство не
85apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +127Please select Price ListМоля изберете Ценоразпис
86DocType: Production Order OperationWork In ProgressНезавършено производство
87DocType: EmployeeHoliday ListHoliday Списък
88apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205AccountantСчетоводител
89DocType: Cost CenterStock UserСклад за потребителя
90DocType: CompanyPhone NoТелефон No
91apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +47Course Schedules created:Списъци на курса, създадени:
92apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132New {0}: #{1}New {0} # {1}
93Sales Partners CommissionТърговски партньори на Комисията
94apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38Abbreviation cannot have more than 5 charactersСъкращение не може да има повече от 5 символа
95DocType: Payment RequestPayment RequestPayment Request
96DocType: AssetValue After DepreciationСтойност след амортизация
97DocType: EmployeeO+O +
98apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py +7Relatedсроден
99apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.Това е корен сметка и не може да се редактира.
100DocType: BOMOperationsOperations
101apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не можете да зададете разрешение въз основа на Отстъпка за {0}
102DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикрепете .csv файл с две колони, по един за старото име и един за новото име
103DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Подробности docname
104apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298KgКг
105apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Откриване на работа.
106DocType: Item AttributeIncrementУвеличение
107apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62Select Warehouse...Изберете Warehouse ...
108apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingРеклама
109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceСъщата фирма се вписват повече от веднъж
110DocType: EmployeeMarriedОмъжена
111apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Не се разрешава {0}
112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +536Get items fromВземете елементи от
113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Фондова не може да бъде актуализиран срещу Бележка за доставка {0}
114apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +23Product {0}Каталог на {0}
115DocType: Payment ReconciliationReconcileСъгласувайте
116apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryХранителни стоки
117DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Четене 1
118DocType: Process PayrollMake Bank EntryНаправи Bank Влизане
119apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsПенсионни фондове
120DocType: SMS CenterAll Sales PersonВсички продажби Person
121DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Месечен Разпределение ** ви помага да разпределите бюджета / целева през месеца, ако имате сезонност в бизнеса си.
122apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +92Salary Structure MissingЗаплата Структура Липсващ
123DocType: LeadPerson NameЛице Име
124DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemФактурата за продажба Точка
125DocType: AccountCreditКредит
126DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпишат Cost Center
127apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51e.g. "Primary School" or "University"например "Основно училище" или "университет"
128apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsСток Доклади
129DocType: WarehouseWarehouse DetailWarehouse Подробности
130apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +156Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитен лимит е била пресечена за клиенти {0} {1} / {2}
131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Е фиксирана на активи" не може да бъде овладяна, като съществува запис на активи срещу елемента
132DocType: Tax RuleTax TypeДанъчна Type
133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +144You are not authorized to add or update entries before {0}Вие не можете да добавяте или актуализация записи преди {0}
134DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Точка на снимката (ако не слайдшоу)
135apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameСъществува Customer със същото име
136DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(надница на час / 60) * действително отработено време
137DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
138apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsРазходите за доставени изделия
139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateПразникът на {0} не е между От Дата и към днешна дата
140DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsВземи Specification Детайли
141DocType: LeadInterestedЗаинтересован
142apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +162OpeningОтвор
143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}От {0}, за да {1}
144DocType: ItemCopy From Item GroupCopy от позиция Group
145DocType: Journal EntryOpening EntryОткриване Влизане
146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyAccount плащат само
147DocType: Stock EntryAdditional CostsДопълнителни разходи
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в група.
149DocType: LeadProduct EnquiryКаталог Запитване
150DocType: Academic TermSchoolsучилища
151apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstМоля, въведете първата компания
152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335Please select Company firstМоля изберете Company първа
153DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Graduate
154apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnTarget On
155DocType: BOMTotal CostОбща Цена
156apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Activity Log:
157apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204Item {0} does not exist in the system or has expiredТочка {0} не съществува в системата или е с изтекъл срок
158apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateНедвижим имот
159apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountИзвлечение от сметка
160apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaceuticals
161DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetИма дълготраен актив
162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Available qty is {0}, you need {1}Налични Количество е {0}, трябва {1}
163DocType: Expense Claim DetailClaim AmountИзискайте Сума
164DocType: EmployeeMrГосподин
165apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДоставчик Type / Доставчик
166DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
167apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295ConsumableКонсумативи
168DocType: EmployeeB-B-
169DocType: Upload AttendanceImport LogВнос Log
170DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaИздърпайте Материал Искане на тип Производство на базата на горните критерии
171DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДоставени от доставчик
172DocType: SMS CenterAll ContactВсички контакти
173apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173Annual SalaryГодишна заплата
174DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearПриключване на финансовата година
175apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +349{0} {1} is frozen{0} {1} е замразен
176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78Stock ExpensesСток Разходи
177DocType: Journal EntryContra EntryContra Влизане
178DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCredit през Company валути
179DocType: Delivery NoteInstallation StatusМонтаж Status
180apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прието + Отхвърлено Количество трябва да бъде равно на Получено количество за {0}
181DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
182DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseДоставка на суровини за пазаруване
183DocType: Products SettingsShow Products as a ListПоказване на продукти като Списък
184DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsИзтеглете шаблони, попълнете необходимите данни и се прикрепва на текущото изображение. Всички дати и служител комбинация в избрания период ще дойде в шаблона, със съществуващите записи посещаемост
185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +451Item {0} is not active or end of life has been reachedТочка {0} не е активен или е било постигнато в края на жизнения
186apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +339Example: Basic MathematicsПример: Основни математика
187apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +614To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да включват курортна такса в ред {0} в скоростта на т, данъци в редове {1} трябва да се включат и
188apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +166Settings for HR ModuleНастройки за Module HR
189DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
190DocType: Sales InvoiceChange AmountПромяна сума
191DocType: BOM Replace ToolNew BOMNew BOM
192DocType: TimesheetBatch Time Logs for billing.Batch Час Logs за фактуриране.
193DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryНаправи Амортизация Влизане
194DocType: Appraisal Template GoalKRAКра
195DocType: LeadRequest TypeЗаявка Type
196DocType: Leave ApplicationReasonПричина
197apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make EmployeeНаправи Employee
198apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingРадиопредаване
199apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149ExecutionИзпълнение
200apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Подробности за извършените операции.
201DocType: Serial NoMaintenance StatusПоддръжка Status
202apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingАртикули и ценообразуване
203apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Общо време: {0}
204apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}От дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че от датата = {0}
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +97Cost Center {0} does not belong to Company {1}Разходен център {0} не принадлежи към Company {1}
206DocType: CustomerIndividualИндивидуален
207DocType: Academic TermAcademics UserАкадемиците User
208DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureСума На фигура
209apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.План за посещения за поддръжка.
210DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageВъведете URL параметър за съобщение
211DocType: Program Enrollment ToolStudentsУченици
212apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Правила за прилагане на ценообразуване и отстъпка.
213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingЦена списък трябва да бъде приложимо за покупка или продажба
214apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата на монтаж не може да бъде преди датата на доставка за позиция {0}
215DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Отстъпка за Ценоразпис Rate (%)
216DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзберете Общи условия
217apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueOut Value
218DocType: Production Planning ToolSales OrdersПродажби Поръчки
219DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОценка
220Purchase Order TrendsПоръчката Trends
221apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Разпределяне на листа за годината.
222DocType: Earning TypeEarning TypeПриходи Type
223DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseДВ Създаване Tool Course
224DocType: Student Group Creation ToolLeave blank if you wish to fetch all courses for selected academic termОставете празно, ако искате да донесе на всички курсове за избран учебен план
225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +233Insufficient StockНедостатъчна наличност
226DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDisable планиране на капацитета и за проследяване на времето
227DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанкова Сметка
228DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceОставя отрицателен баланс
229DocType: Selling SettingsDefault TerritoryDefault Territory
230apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionТелевизия
231DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Updated чрез "Time Log"
232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +83Account {0} does not belong to Company {1}Сметка {0} не принадлежи към Фирма {1}
233apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +413Advance amount cannot be greater than {0} {1}Адванс сума не може да бъде по-голяма от {0} {1}
234DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionSeries Списък за тази транзакция
235DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отваря Влизане
236DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableСпоменете, ако нестандартно вземане предвид приложимо
237DocType: Course ScheduleInstructor Nameинструктор Име
238apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +170For Warehouse is required before SubmitЗа Warehouse се изисква преди Подайте
239apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnПолучен на
240DocType: Sales PartnerResellerReseller
241apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyМоля, въведете Company
242DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemСрещу ред от фактура за продажба
243Production Orders in ProgressПроизводствени поръчки в процес на извършване
244apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37Net Cash from FinancingNet Cash от Финансиране
245apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1448LocalStorage is full , did not saveLocalStorage е пълен, не спаси
246DocType: LeadAddress & ContactАдрес и контакти
247DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДобави неизползвани отпуски от предишни разпределения
248apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227Next Recurring {0} will be created on {1}Следваща повтарящо {0} ще бъде създаден на {1}
249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +28Another Budget record {0} already exists against {1} for fiscal year {2}Друг рекорд Бюджет {0} вече съществува срещу {1} за фискалната година {2}
250DocType: Sales PartnerPartner websiteуебсайт партньори
251apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104Add ItemДобави точка
252Contact NameИме За Контакт
253DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Създава заплата приплъзване за посочените по-горе критерии.
254DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsРазстоянието между редовете за сумата с думи
255apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +78No description givenНяма описание дадено
256apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Заявка за покупка.
257apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +5This is based on the Time Sheets created against this projectТова се основава на графици създадените срещу този проект
258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +196Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationСамо избраният Оставете одобряващ да подадете този отпуск Application
259apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningОблекчаване дата трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
260apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +181Leaves per YearЛистата на година
261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Моля, проверете "е Advance" срещу Account {1}, ако това е предварително влизане.
262apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +188Warehouse {0} does not belong to company {1}Warehouse {0} не принадлежи на фирмата {1}
263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsМоля, настройка на служителите за именуване на системата в Human Resource> Настройки HR
264apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299LitreЛитър
265DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Общо Остойностяване сума (чрез Time Sheet)
266DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationПозиция Website Specification
267apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +425Leave BlockedОставете Блокирани
268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +666Item {0} has reached its end of life on {1}Точка {0} е достигнал края на своя живот на {1}
269apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95Bank EntriesБанковите влизания
270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +82AnnualГодишен
271DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemСклад за помирение Точка
272DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродажби Фактура Не
273DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin Поръчка Количество
274DocType: LeadDo Not ContactНе допирайте
275apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +358People who teach at your organisationХората, които учат във вашата организация
276DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Уникалния идентификационен код за проследяване на всички повтарящи се фактури. Той се генерира на представи.
277apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperРазработчик На Софтуер
278DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална поръчка Количество
279DocType: Pricing RuleSupplier TypeДоставчик Type
280DocType: Scheduling ToolCourse Start DateКурс Начална дата
281DocType: ItemPublish in HubПубликувай в Hub
282TerretoryTerretory
283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +686Item {0} is cancelledТочка {0} е отменен
284apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +791Material RequestМатериал Искане
285DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАктуализация Клирънсът Дата
286DocType: ItemPurchase DetailsИзкупните Детайли
287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +328Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Точка {0} не е открит в "суровини Доставя" маса в Поръчката {1}
288DocType: EmployeeRelationВръзка
289DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWorldwide Доставка
290apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Потвърдените поръчки от клиенти.
291DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОтхвърлени Количество
292DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Име
293DocType: ContactIs Primary ContactЕ основният Контакт
294DocType: Notification ControlNotification ControlУведомление Control
295DocType: LeadSuggestionsПредложения
296DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Задаване на елемент Група-мъдър бюджети на тази територия. Можете също така да включват сезон, като настроите разпределение.
297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Заплащане срещу {0} {1} не може да бъде по-голяма от дължимата сума, {2}
298DocType: SupplierAddress HTMLАдрес HTML
299DocType: LeadMobile No.Mobile No.
300DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенериране Schedule
301DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadExpense Head
302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +102Please select Charge Type firstМоля изберете Charge Type първи
303DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Група Student
304apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestПоследен
305DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПървият Оставете одобряващ в списъка ще бъде избран по подразбиране Оставете одобряващ
306DocType: Tax RuleShipping CountyCounty Доставка
307apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnУча
308DocType: AssetNext Depreciation DateСледваща Амортизация Дата
309apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeРазходите за дейността на служителите
310DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsНастройки за сметки
311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +614Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Доставчик на фактура не съществува в фактурата за покупка {0}
312apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Управление на продажбите Person Tree.
313DocType: Job ApplicantCover LetterМотивационно писмо
314apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearНеуредени Чекове Депозити и за да изчистите
315DocType: ItemSynced With HubСинхронизирано С Hub
316apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63Wrong PasswordГрешна Парола
317DocType: ItemVariant OfВариант на
318apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +344Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завършен Количество не може да бъде по-голяма от "Количество за производство"
319DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗакриване на профила Head
320DocType: EmployeeExternal Work HistoryВъншно работа
321apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorCircular Референтен Error
322DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.По думите (износ) ще бъде видим след като запазите бележката за доставката.
323DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeРазстояние от левия край
324apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} единици [{1}] (# Форма / т / {1}) намерени в [{2}] (# Форма / Склад / {2})
325DocType: LeadIndustryПромишленост
326DocType: EmployeeJob ProfileJob профил
327DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestИзпращайте по имейл за създаване на автоматична Материал Искане
328DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti валути
329DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeТип Invoice
330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +763Delivery NoteФактура
331apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesСъздаване Данъци
332apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetРазходите за продадения актив
333apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +233Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Заплащане вписване е променен, след като го извади. Моля, изтеглете го отново.
334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442{0} entered twice in Item Tax{0} въведен два пъти в Данък
335apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104Summary for this week and pending activitiesРезюме за тази седмица и предстоящи дейности
336DocType: Student ApplicantAdmittedДопуснати
337DocType: WorkstationRent CostRent Cost
338apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationСума след амортизация
339apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearМоля, изберете месец и година
340DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateВъведете имейл ID разделени със запетаи, фактура ще бъде изпратено автоматично на определена дата
341DocType: EmployeeCompany EmailФирма Email
342DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyDebit Сума в Account валути
343apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferBank / Касови операции срещу партия или за вътрешно прехвърляне
344DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажи за Държави
345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +51This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setТази позиция е шаблон и не може да се използва в сделките. Елемент атрибути ще бъдат копирани в вариантите освен "Не Copy" е зададен
346apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredОбщо Поръчка Смятан
347apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +186Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Наименование на служителите (например главен изпълнителен директор, директор и т.н.).
348apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueМоля, въведете "Повторение на Ден на месец поле стойност
349DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСкоростта, с която Customer валути се превръща в основна валута на клиента
350apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Row {0}: Покупка на фактура не може да се направи срещу съществуващ актив {1}
351DocType: Item TaxTax RateДанъчна Ставка
352apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} вече разпределена за Employee {1} за период {2} {3}, за да
353apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +759Select ItemИзберете Точка
354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryПозиция: {0} успя партиди, не може да се примири с помощта \ фондова помирение, вместо това използвайте фондова Влизане
355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +142Purchase Invoice {0} is already submittedФактурата за покупка {0} вече се представя
356apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Не трябва да е същото като {1} {2}
357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +47Convert to non-GroupКонвертиране в не-Group
358apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +117Batch (lot) of an Item.Batch (много) на дадена позиция.
359DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДата на фактура
360DocType: GL EntryDebit AmountDebit Сума
361apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +242There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Не може да има само един акаунт на тази фирма и в {0} {1}
362apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +4Your email addressВашата електронна поща
363apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +272Please see attachmentМоля, вижте прикачения файл
364DocType: Purchase Order% Received% Получени
365apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsСъздаване на ученически групи
366apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19Setup Already Complete!!Setup Вече Complete !!
367Finished GoodsГотова продукция
368DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
369DocType: Quality InspectionInspected ByИнспектирани от
370DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип Поддръжка
371apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Пореден № {0} не принадлежи на доставка Забележка {1}
372apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsДобавят продукти
373DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterПозиция проверка на качеството на параметър
374DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОставете одобряващ Име
375DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateГрафик Дата
376apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsДоходи, удръжки и други компоненти за заплати
377DocType: Packed ItemPacked ItemОпакован Точка
378apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Настройките по подразбиране за закупуване на сделки.
379apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Разход за дейността съществува за служител {0} срещу Вид дейност - {1}
380DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмяна На Валута
381DocType: Purchase Invoice ItemItem NameИме на артикул
382DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Одобряване на потребителя (над разрешено стойност)
383apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceCredit Balance
384DocType: EmployeeWidowedОвдовял
385DocType: Request for QuotationRequest for QuotationЗапитване за оферта
386DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursРаботно Време
387DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промяна на изходния / текущия брой последователност на съществуваща серия.
388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако няколко ценови правила продължават да преобладават, потребителите се приканват да се настрои приоритет ръчно да разрешите конфликт.
389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +683Purchase ReturnПокупка Return
390Purchase RegisterПокупка Регистрация
391DocType: Scheduling ToolRecheduleRechedule
392DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesПриложимите цени
393DocType: WorkstationConsumable CostКонсумативи Cost
394apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +192{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) трябва да има роля в "Одобряващ напускане"
395DocType: Purchase ReceiptVehicle DateКамион Дата
396apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +346MedicalМедицински
397apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +142Reason for losingПричина за загубата
398apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +239Allocated amount can not greater than unadjusted amountРазпределени сума може да не по-голяма от некоригирана стойност
399DocType: AnnouncementReceiverприемник
400apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation е затворен на следните дати, както на Holiday Списък: {0}
401apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesВъзможности
402DocType: EmployeeSingleЕдиничен
403DocType: AccountCost of Goods SoldСебестойност на продадените стоки
404DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишно
405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +229Please enter Cost CenterМоля, въведете Cost Center
406DocType: Journal Entry AccountSales OrderПоръчка За Продажба
407apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RateСр. Курс продава
408DocType: ExaminationExaminer NameНаименование Examiner
409apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +149Quantity cannot be a fraction in row {0}Количество не може да бъде една малка част в ред {0}
410DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateБрой и процент
411DocType: Delivery Note% Installed% Инсталиран
412apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +376Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Класните стаи / Laboratories и т.н., където може да бъде насрочено лекции.
413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +41Please enter company name firstМоля, въведете име на компанията първа
414DocType: BOMItem DesriptionПозиция описан начинът
415DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДоставчик Наименование
416apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочетете инструкциите ERPNext
417DocType: AccountIs GroupIs Група
418DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматично Определете серийни номера на базата на FIFO
419DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПроверете доставчик Invoice Брой Уникалност
420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"За да Case No." не може да бъде по-малко от "От Case No."
421apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitNon Profit
422DocType: Production OrderNot StartedНе е започнал
423DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
424DocType: AccountOld ParentOld-майка
425DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Персонализирайте уводен текст, който върви като част от този имейл. Всяка сделка има отделен въвеждащ текст.
426DocType: Stock Reconciliation ItemDo not include symbols (ex. $)Не включват символи (напр. $)
427DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerПродажбите магистър мениджъра
428apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Глобални настройки за всички производствени процеси.
429DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoЗамразени Сметки до
430DocType: SMS LogSent OnИзпратено на
431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +635Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableУмение {0} избрани няколко пъти в атрибути на маса
432DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Запис на служителите е създаден с помощта на избран област.
433DocType: Sales OrderNot ApplicableНе Е Приложимо
434apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Holiday майстор.
435DocType: Request for Quotation ItemRequired DateЗадължително Дата
436DocType: Delivery NoteBilling AddressАдрес На Плащане
437apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +809Please enter Item Code.Моля, въведете Код.
438DocType: BOMCostingОстойностяване
439DocType: Tax RuleBilling CountyБилингс
440DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е избрано, размерът на данъка ще се считат за която вече е включена в Print Курсове / Print размер
441DocType: Request for QuotationMessage for SupplierСъобщение за доставчик
442apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyОбщо Количество
443DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравни проблеми
444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidНеплатен
445apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +38Reserved for saleЗапазено за продажба
446DocType: Packing SlipFrom Package No.От Package No.
447DocType: Item AttributeTo RangeГамата
448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsЦенни книжа и депозити
449apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryОбщо листа разпределени е задължително
450DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОписание на Откриване на работа
451apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Pending activities for todayПредстоящите дейности за днес
452apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Присъствие запис.
453DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Заплата Компонент за график базирани работни заплати.
454DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanИзползвани за производство на План
455DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време между операциите (в минути)
456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +89{0} Budget for Account {1} against Cost Center {2} is {3}. It will exceed by {4}{0} Бюджет за профила {1} срещу Cost Center {2} е {3}. Тя ще превишава с {4}
457DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
458DocType: Journal EntryAccounts PayableЗадължения
459apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemИзбраните списъците с материали не са за една и съща позиция
460DocType: Pricing RuleValid UptoВалиден Upto
461apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Списък някои от вашите клиенти. Те могат да бъдат организации или лица.
462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Direct IncomeDirect подоходно
463apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрира по Account, ако групирани по профил
464apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerАдминистративният директор
465apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +23Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1}Acutal Количество {0} / Waiting Количество {1}
466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +319Please select CompanyМоля изберете Company
467DocType: Stock EntryDifference AccountРазлика Акаунт
468apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не може да се близо задача, тъй като си зависим задача {0} не е затворен.
469apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +380Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedМоля, въведете Warehouse, за които ще бъдат повдигнати Материал Искане
470DocType: Production OrderAdditional Operating CostДопълнителна експлоатационни разходи
471apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsКозметика
472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +527To merge, following properties must be same for both itemsЗа да се слеят, следните свойства трябва да са едни и същи и за двете позиции
473DocType: Shipping RuleNet WeightНето Тегло
474DocType: EmployeeEmergency PhoneТелефон за спешни
475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +28Buyкупувам
476Serial No Warranty ExpiryПореден № Warranty Изтичане
477DocType: Sales InvoiceOffline POS NameОфлайн POS Име
478DocType: Sales OrderTo DeliverДа Достави
479DocType: Purchase Invoice ItemItemАртикул
480apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1109Serial no item cannot be a fractionСериен № точка не може да бъде по-малка
481DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Dr - Cr)
482DocType: AccountProfit and LossПриходите и разходите
483apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314Managing SubcontractingУправление Подизпълнители
484DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersПроектът ще бъде достъпен на интернет страницата на тези потребители
485DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на компанията
486apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53Account {0} does not belong to company: {1}Сметка {0} не принадлежи на фирма: {1}
487apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44Abbreviation already used for another companyСъкращение вече се използва за друга компания
488DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDefault Customer Group
489DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко деактивирате, поле "Rounded Общо" няма да се вижда в всяка сделка
490DocType: BOMOperating CostЕксплоатационни разходи
491DocType: Sales Order ItemGross ProfitБрутна Печалба
492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +42Increment cannot be 0Увеличаване не може да бъде 0
493DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатериал Изискване
494DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзтриване на фирма Сделки
495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +306Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionРеферентен Не и Референтен Дата е задължително за Bank сделка
496DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДобавяне / Редактиране на данъци и такси
497DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoДоставчик Invoice Не
498DocType: TerritoryFor referenceЗа справка
499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе може да се изтрие Пореден № {0}, тъй като се използва в сделки с акции
500apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +240Closing (Cr)Закриване (Cr)
501apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104Move ItemПреместване на елемент
502DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гаранционен период (дни)
503DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemМонтаж Забележка Точка
504DocType: Production Plan ItemPending QtyОтложена Количество
505DocType: BudgetIgnoreИгнорирам
506apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS изпратен на следните номера: {0}
507apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +235Setup cheque dimensions for printingПроверете настройките размери за печат
508DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetЗаплата Slip график
509apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДоставчик Warehouse задължително за подизпълнители Покупка Разписка
510DocType: Pricing RuleValid FromВалидна от
511DocType: Sales InvoiceTotal CommissionОбщо Комисия
512DocType: Pricing RuleSales PartnerПродажбите Partner
513DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredПокупка Квитанция Задължително
514apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +125Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredОценка процент е задължително, ако влезе Откриване Фондова
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableНе са намерени в таблицата с Invoice записи
516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +28Please select Company and Party Type firstМоля изберете Company и Party Type първи
517apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +251Financial / accounting year.Финансови / Счетоводство година.
518apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +9Accumulated ValuesНатрупаните стойности
519apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedСъжаляваме, серийни номера не могат да бъдат слети
520apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +664Make Sales OrderНаправи поръчка за продажба
521DocType: Project TaskProject TaskПроект Task
522Lead IdLead Id
523DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalОбщо
524DocType: CourseCourseКурс
525DocType: TimesheetPayslipФиш за заплата
526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Началната дата не трябва да бъде по-голяма от фискална година Крайна дата
527DocType: IssueResolutionРезолюция
528DocType: C-FormIVIV
529apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Доставени: {0}
530apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +69Payable AccountПлатими Акаунт
531DocType: Payment EntryType of PaymentВид на плащане
532DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusBilling и Delivery Status
533DocType: Job ApplicantResume AttachmentResume Attachment
534apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПовторете клиенти
535DocType: Leave Control PanelAllocateРазпределяйте
536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +691Sales ReturnПродажбите Return
537DocType: AnnouncementPosted ByПубликувано от
538DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Доставени от доставчик (Drop Ship)
539apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База данни за потенциални клиенти.
540DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCustomer или т
541apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Клиентска база данни.
542DocType: QuotationQuotation ToОфертата до
543DocType: LeadMiddle IncomeСреден доход
544apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +212Opening (Cr)Откриване (Cr)
545apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +792Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default мерната единица за т {0} не може да се променя директно, защото вече сте направили някаква сделка (и) с друга мерна единица. Вие ще трябва да се създаде нова т да използвате различен Default мерна единица.
546apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +237Allocated amount can not be negativeОтпусната сума не може да бъде отрицателна
547DocType: Purchase Order ItemBilled AmtТаксуваната Amt
548DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логически Склад, за които са направени стоковите разписки.
549DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetФактурата за продажба график
550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен номер по & Референтен Дата се изисква за {0}
551DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorТърговец на клиента
552apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Proposal WritingПредложение за писане
553DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionПлащането Влизане Приспадане
554apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idСъществува друга продажбите Person {0} със същия Employee ID
555apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +74MastersMasters
556apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +134Update Bank Transaction DatesАктуализация банка Дати Транзакционните
557apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time Trackingпроследяване на времето
558DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година Company
559DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Подробности
560apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +257Already supplier quotation has createdВече доставчика котировка е създал
561DocType: TimesheetBilledОбявен
562DocType: BatchBatch DescriptionПартида Описание
563DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseВ кои елементи са доставени от склада на времето
564DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажби данъци и такси
565DocType: EmployeeOrganization ProfileОрганизация на профил
566apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +725View Offline RecordsПреглед на офлайн Records
567DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за Оставка
568apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Шаблон за атестирането.
569DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / вестник влизането информация
570apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} "{1}" не е във Фискална година {2}
571DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleНастройки за закупуване Module
572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} не принадлежи на компания {1}
573apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69Please enter Purchase Receipt firstМоля, въведете Покупка Квитанция първия
574DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДоставчик наименуването им,
575DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault Остойностяване Курсове
576DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleГрафик за поддръжка
577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Тогава към цените правилник се филтрират базирани на гостите, група клиенти, територия, доставчик, доставчик Type, Кампания, продажба Partner т.н.
578apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in InventoryНетна промяна в Инвентаризация
579DocType: EmployeePassport NumberНомер на паспорт
580apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerМениджър
581apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227Same item has been entered multiple times.Същата позиция е влязъл няколко пъти.
582DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПриемник на параметъра
583apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Въз основа на" и "Групиране По" не могат да бъдат еднакви
584DocType: Sales PersonSales Person TargetsТърговец Цели
585DocType: Installation NoteIN-ВРЕМЕ
586apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter email addressМоля, въведете имейл адреса си
587DocType: Production Order OperationIn minutesВ минути
588DocType: IssueResolution DateРезолюция Дата
589apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +295Timesheet created:График създаден:
590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +693Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Моля, задайте по подразбиране брой или банкова сметка в начинът на плащане {0}
591apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17EnrollЗаписвам се
592DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByЗадаване на име на клиента от
593DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountАмортизацията сума
594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +51Convert to GroupКонвертиране в Група
595DocType: Activity CostActivity TypeВид Дейност
596DocType: Request for QuotationFor individual supplierЗа отделен доставчик
597apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДоставени Сума
598DocType: SupplierFixed DaysФиксирани Days
599DocType: Quotation ItemItem Balanceточка Balance
600DocType: Sales InvoicePacking ListОпаковъчен Лист
601apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Поръчки дадени доставчици.
602apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingИздаване
603DocType: Activity CostProjects UserПроекти на потребителя
604apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedКонсумирана
605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не е намерен в Таблица Фактури
606DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗавършете Cost Center
607apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПоддръжка посещение {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
608DocType: Material RequestMaterial TransferМатериал Transfer
609apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +205Opening (Dr)Откриване (Dr)
610apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Публикуване клеймо трябва да е след {0}
611DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesПриземи Разходни данъци и такси
612DocType: Production Order OperationActual Start TimeДействително Начално Време
613DocType: BOM OperationOperation TimeОперация на времето
614apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141Finishзавършек
615DocType: Pricing RuleSales ManagerМениджър Продажби
616DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпишат Сума
617DocType: Journal EntryBill NoБил Не
618DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalПечалба / Загуба на профила за изхвърляне на активи
619DocType: Purchase InvoiceQuarterlyТримесечно
620DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredБележка за доставка Задължително
621DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Basic Rate (Company валути)
622DocType: Student AttendanceStudent AttendanceStudent Присъствие
623DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetTime Sheet
624DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush суровини въз основа на
625apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53Please enter item detailsМоля, въведете данните т
626apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +9Pre SalesПредварителни продажби
627DocType: Purchase ReceiptOther DetailsДруги детайли
628DocType: AccountAccountsПрофили
629apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingМаркетинг
630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +227Payment Entry is already createdЗаплащане Влизане вече е създаден
631DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockCurrent Stock
632apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +538Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Row {0}: Asset {1} не свързан с т {2}
633DocType: CompanyDeafult Cost CenterDeafult Center Cost
634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +48Account {0} has been entered multiple timesAccount {0} е била въведена на няколко пъти
635DocType: AccountExpenses Included In ValuationРазходи, включени в остойностяване
636DocType: EmployeeProvide email id registered in companyОсигуряване на имейл ID регистриран в компания
637DocType: Hub SettingsSeller CityПродавач City
638apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +22Please select a Student GroupМоля, изберете Student Group
639DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следваща ще бъде изпратен имейл на:
640DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermОферта Писмо Term
641apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +614Item has variants.Точка има варианти.
642apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68Item {0} not foundТочка {0} не е намерен
643DocType: BinStock ValueСтойността на акциите
644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +25Company {0} does not existФирма {0} не съществува
645apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTree Type
646DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличество Консумирана Per Unit
647DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранция срок на годност
648DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКоличество и Warehouse
649DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Курсове на Комисията (%)
650DocType: ProjectEstimated CostОчаквани разходи
651apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceКосмически
652DocType: Journal EntryCredit Card EntryCredit Card Влизане
653apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +45Company and AccountsФирма и сметки
654apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Получените стоки от доставчици.
655apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In ValueВ Value
656DocType: LeadCampaign NameИме на кампанията
657ReservedРезервирано
658DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsДоставка суровини
659DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датата, на която ще се генерира следващата фактура. Той се генерира на представи.
660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsТекущите активи
661apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +90{0} is not a stock Item{0} не е в наличност
662DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountDefault Account
663DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Получената сума (Company валути)
664apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +167Lead must be set if Opportunity is made from LeadВодещият трябва да се настрои, ако Opportunity е направена от олово
665apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayМоля изберете седмичен почивен ден
666DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирания край на времето
667Sales Person Target Variance Item Group-WiseПродажбите Person Target Вариацията т Group-Wise
668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в Главна Счетоводна Книга
669DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoКлиента поръчка Не
670DocType: EmployeeCell NumberБроя на клетките
671apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedAuto Материал Исканията Генерирани
672apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostЗагубен
673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не можете да въведете текущата ваучер "Срещу вестник Entry" колона
674apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +39Reserved for manufacturingЗапазено за производство
675apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyЕнергия
676DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunity От
677apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Месечно извлечение заплата.
678DocType: Item GroupWebsite SpecificationsСайт Спецификации
679apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +104There is an error in your Address Template {0}Има грешка във вашата Адрес Шаблон {0}
680apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23{0}: From {0} of type {1}{0}: От {0} от вид {1}
681DocType: Warranty ClaimCI-CI-
682apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Превръщане Factor е задължително
683DocType: EmployeeA+A +
684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +274Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Няколко правила за цените съществува по същите критерии, моля, разрешаване на конфликти чрез възлагане приоритет. Правила Цена: {0}
685apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +369Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да деактивирате или да отмени BOM тъй като тя е свързана с други спецификации на материали
686DocType: OpportunityMaintenanceПоддръжка
687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +206Purchase Receipt number required for Item {0}Покупка Квитанция брой, необходим за т {0}
688DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueПозиция атрибута Value
689apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Sales campaigns.Продажби кампании.
690apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +42Make TimesheetНаправете график
691DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички продажби сделки. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други глави разход / доход като "доставка", "Застраховане", "Работа" и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** Предмети **. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. ?: ли е този данък, включени в основната ставка Ако проверите това, това означава, че този данък няма да бъде показан по-долу таблицата на точка, но ще бъдат включени в основната ставка в основната си маса т. Това е полезно, когато искате да се получи плоска цена (включваща всички данъци) цена за клиентите.
692DocType: EmployeeBank A/C No.Bank A / C No.
693DocType: GL EntryProjectПроект
694DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Четене 7
695DocType: AddressPersonalПерсонален
696DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeExpense претенция Type
697DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНастройките по подразбиране за количката
698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset бракуват чрез вестник Влизане {0}
699apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnology
700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107Office Maintenance ExpensesOffice Поддръжка Разходи
701apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115Please enter Item firstМоля, въведете Точка първа
702DocType: AccountLiabilityОтговорност
703apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да бъде по-голяма от претенция Сума в Row {0}.
704DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountDefault Себестойност на продадените стоки Акаунт
705apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +275Price List not selectedЦенова листа не избран
706DocType: EmployeeFamily BackgroundСемейна среда
707DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailИзпрати е-мейл
708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +201Warning: Invalid Attachment {0}Внимание: Invalid Attachment {0}
709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +709No PermissionНяма разрешение
710DocType: CompanyDefault Bank AccountDefault Bank Account
711apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstЗа да филтрирате базирани на партия, изберете страна Напишете първия
712apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Обнови Наличност" не може да е маркирана, защото артикулите, не са доставени чрез {0}
713apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298NosNos
714DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети с висше weightage ще бъдат показани по-високи
715DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанково извлечение, Подробности
716apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +542Row #{0}: Asset {1} must be submitted{0} Row #: Asset трябва да бъде подадено {1}
717apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundНяма намерен служител
718DocType: Supplier QuotationStoppedСпряно
719DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко възложи на продавача
720DocType: SMS CenterAll Customer ContactВсички клиенти Контакти
721apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +148Upload stock balance via csv.Качване на склад баланс чрез CSV.
722DocType: WarehouseTree DetailsTree Детайли
723apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowИзпрати сега
724Support AnalyticsПоддръжка Analytics
725DocType: ItemWebsite WarehouseWebsite Warehouse
726DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМинимална сума на фактурата
727apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +64Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableТочка Row {IDX}: {DOCTYPE} {DOCNAME} не съществува в по-горе "{DOCTYPE}" на маса
728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +234Timesheet {0} is already completed or cancelledГрафик {0} вече е завършено или анулирано
729DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcДенят от месеца, на която автоматично фактура ще бъде генериран например 05, 28 и т.н.
730DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationОткриване на начислената амортизация
731apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Резултати трябва да бъде по-малка или равна на 5
732DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolПрограма за записване Tool
733apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +288C-Form recordsC-форма записи
734apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297Customer and SupplierКлиенти и доставчици
735DocType: Email DigestEmail Digest SettingsИмейл преглед Settings
736apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Поддръжка заявки от клиенти.
737DocType: HR SettingsRetirement Ageпенсионна възраст
738DocType: BinMoving Average RateMoving Average Курсове
739DocType: Production Planning ToolSelect ItemsИзберете артикули
740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342{0} against Bill {1} dated {2}{0} срещу Сметка {1} от {2}
741apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleГрафик на курса
742DocType: Maintenance VisitCompletion StatusЗавършване Status
743apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +24Examinationизпит
744DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsВъведете пенсионна възраст в години
745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +229Target WarehouseTarget Warehouse
746DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeЗапочвайки място от левия край
747DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentОставя се в продължение на доставка или получаване до запълването този процент
748DocType: Stock EntrySTE-Stepan,
749apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateОчаквана дата на доставка не може да бъде преди Продажби Поръчка Дата
750DocType: Upload AttendanceImport AttendanceВнос Присъствие
751apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsВсички стокови групи
752DocType: Process PayrollActivity LogActivity Log
753apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +36Net Profit / LossНетна печалба / загуба
754apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Автоматично композира съобщение при представяне на сделките.
755DocType: Production OrderItem To ManufactureТочка за производство
756apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +82{0} {1} status is {2}{0} {1} статут е {2}
757DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutАктивиране Checkout
758apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentПоръчка за покупка на плащане
759apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +37Projected QtyПрогнозно Количество
760DocType: Sales InvoicePayment Due DateДължимото плащане Дата
761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandКод> Точка Група> Brand
762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +270Item Variant {0} already exists with same attributesПозиция Variant {0} вече съществува с едни и същи атрибути
763apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Начален баланс"
764DocType: Notification ControlDelivery Note MessageБележка за доставка на ЛС
765DocType: Expense ClaimExpensesРазходи
766DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeПозиция Variant Умение
767Purchase Receipt TrendsПокупка Квитанция Trends
768apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentResearch & развитие
769Amount to BillСума за Bill
770DocType: CompanyRegistration DetailsРегистрация Детайли
771DocType: Item ReorderRe-Order QtyRe-Поръчка Количество
772DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОставете Block List Дата
773DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или Discount
774DocType: Sales TeamIncentivesСтимули
775DocType: SMS LogRequested NumbersЖелани Numbers
776apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Оценката на изпълнението.
777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +94Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartАктивирането на "Използване на количката", тъй като количката е включен и трябва да има най-малко една данъчна правило за количката
778apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +340Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Плащането Влизане {0} е свързан срещу Поръчка {1}, проверете дали тя трябва да се извади като предварително в тази фактура.
779DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsФондова Детайли
780apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПроект Стойност
781apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +307Point-of-SaleТочка на продажба
782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'
783DocType: AccountBalance must beБаланс трябва да бъде
784DocType: Hub SettingsPublish PricingПубликуване на ценообразуване
785DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageExpense искането се отхвърля Message
786Available QtyВ наличност Количество
787DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа предишния ред Total
788DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyОтхвърлени Количество
789DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дни
790DocType: Serial NoIncoming RateПостъпили Курсове
791DocType: Packing SlipGross WeightБрутно Тегло
792apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67The name of your company for which you are setting up this system.Името на Вашата фирма, за която искате да създадете тази система.
793DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВключи празници общо на не. на работните дни
794DocType: Job ApplicantHoldДържа
795DocType: EmployeeDate of JoiningДата на Присъединяване
796DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАктуализация Series
797DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedПреотстъпват
798DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesТочка на стойностите на атрибутите
799DocType: Examination ResultExamination ResultРазглеждане Резултати
800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +703Purchase ReceiptПокупка Разписка
801Received Items To Be BilledПриети артикули, които се таксуват
802DocType: EmployeeMsГоспожица
803apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +261Currency exchange rate master.Валута на валутния курс майстор.
804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +167Reference Doctype must be one of {0}Референтен Doctype трябва да бъде един от {0}
805apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +278Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не може да се намери време слот за следващия {0} ден за операция {1}
806DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материал за частите
807apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryДистрибутори и територия
808apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +439BOM {0} must be activeBOM {0} трябва да бъде активен
809DocType: Journal EntryDepreciation EntryАмортизацията Влизане
810apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstМоля, изберете вида на документа първо
811apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68Goto CartИди Cart
812apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтменете Материал Посещения {0} преди анулира тази поддръжка посещение
813DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountОставете Инкасо Сума
814apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Пореден № {0} не принадлежи на т {1}
815DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyНеобходим Количество
816apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +214Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Складове с действащото сделка не може да се превърнат в книга.
817DocType: Bank ReconciliationTotal AmountОбща Сума
818apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingInternet Publishing
819DocType: Production Planning ToolProduction OrdersПроизводствени поръчки
820apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueБалансова стойност
821apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListПродажби Ценоразпис
822apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsПубликуване, за да синхронизирате елементи
823DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyСметка на валути
824apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137Please mention Round Off Account in CompanyМоля, посочете закръглят Account в Company
825DocType: Purchase ReceiptRangeДиапазон
826DocType: SupplierDefault Payable AccountsПо подразбиране Платими сметки
827apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existСлужител {0} не е активен или не съществува
828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +232Please enter Asset Category in Item {0}Моля, въведете Asset Категория т {0}
829apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +609Item Variants {0} updatedПозиция Варианти {0} актуализиран
830DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Четене 6
831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +553Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceНе може да {0} {1} {2} без да окаже отрицателно неплатена фактура
832DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceФактурата за покупка Advance
833DocType: AddressShopМагазин
834DocType: Hub SettingsSync NowSync сега
835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +172Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Credit влизане не може да бъде свързана с {1}
836apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +204Define budget for a financial year.Определяне на бюджета за финансовата година.
837DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Default Bank / Cash сметка ще се актуализира автоматично в POS Invoice, когато е избран този режим.
838DocType: LeadLEAD-ВОДЯ-
839DocType: EmployeePermanent Address IsПостоянен адрес е
840DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операция попълва за колко готова продукция?
841apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162The BrandМарката
842DocType: EmployeeExit Interview DetailsExit Интервю Детайли
843DocType: AssetPurchase InvoiceПокупка Invoice
844DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Подробности Не
845apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +720New Sales InvoiceNew фактурата за продажба
846DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueОбщо Изходящ Value
847apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearОткриване Дата и крайния срок трябва да бъде в рамките на същата фискална година
848DocType: LeadRequest for InformationЗаявка за информация
849DocType: Payment RequestPaidПлатен
850DocType: Program FeeProgram FeeТакса програма
851DocType: Salary SlipTotal in wordsОбщо в думи
852DocType: Material Request ItemLead Time DateLead Time Дата
853DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatИма печат Формат
854apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +86is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for е задължително. Може би не е създаден запис на полето за обмен на валута за
855apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +109Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Моля, посочете Пореден № за позиция {1}
856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +576For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За 'Продукт Пакетни ", склад, сериен номер и партидният няма да се счита от" Опаковка Списък "масата. Ако Warehouse и партиден № са едни и същи за всички опаковъчни артикули за т всеки "Продукт Bundle", тези стойности могат да бъдат вписани в основния таблицата позиция, стойностите ще се копират в "Опаковка Списък" маса.
857DocType: Job OpeningPublish on websiteПубликуване на интернет страницата
858apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Пратки към клиенти
859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +594Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateДата Доставчик на фактура не може да бъде по-голяма, отколкото Публикуване Дата
860DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemПоръчка за покупка Точка
861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130Indirect IncomeНепряко подоходно
862DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsДата Settings
863apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceВариране
864Company NameИме На Фирмата
865DocType: SMS CenterTotal Message(s)Общо Message (и)
866apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +757Select Item for TransferИзберете точката за прехвърляне
867DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДопълнителна отстъпка Процент
868apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosВижте списък на всички помощни видеоклипове
869DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете акаунт шеф на банката, в която е депозирана проверка.
870DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsПозволи на потребителя да редактира Ценоразпис Курсове по сделки
871DocType: Pricing RuleMax QtyMax Количество
872DocType: StudentFather's NameБащино име
873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRow {0}: Фактура {1} е невалиден, може да бъде отменено / не съществува. \ Моля въведете валиден фактура
874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчката трябва винаги да бъде маркиран, като предварително
875apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalХимически
876apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +686All items have already been transferred for this Production Order.Всички предмети са били прехвърлени вече за тази производствена поръчка.
877DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthИзберете Payroll година и месец
878apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299Meterметър
879DocType: WorkstationElectricity CostТок Cost
880DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе изпращайте Employee напомняне за рождени дни
881DocType: OpportunityWalk InВлизам
882apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +113Stock EntriesСток влизания
883DocType: ItemInspection CriteriaКритериите за инспекция
884apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedПрехвърлят
885apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Качете вашето писмо главата и лого. (Можете да ги редактирате по-късно).
886apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165WhiteБял
887DocType: SMS CenterAll Lead (Open)All Lead (Open)
888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +228Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Row {0}: Кол не е на разположение за {4} в склад {1} при публикуване време на влизането ({2} {3})
889DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidВземи платени аванси
890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +678Make Правя
891DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsОбща сума в Думи
892apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Имаше грешка. Една вероятна причина може да бъде, че не сте запаметили формата. Моля, свържете се support@erpnext.com ако проблемът не бъде отстранен.
893apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartМоята количка
894apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +154Order Type must be one of {0}Поръчка тип трябва да е един от {0}
895DocType: LeadNext Contact DateСледваща Свържи Дата
896apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОткриване Количество
897DocType: Student BatchStudent Batch NameStudent Batch Име
898DocType: Holiday ListHoliday List NameHoliday Списък име
899apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.js +8Schedule CourseГрафик на курса
900apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177Stock OptionsСток Options
901DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimExpense претенция
902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +211Do you really want to restore this scrapped asset?Наистина ли искате да възстановите този бракуван актив?
903apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +237Qty for {0}Количество за {0}
904DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОставете Application
905apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolОставете Tool Разпределение
906DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОставете Block Списък Дати
907DocType: WorkstationNet Hour RateNet Hour Курсове
908DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptКацнал на разхода за закупуване Разписка
909DocType: CompanyDefault TermsПо подразбиране Условия
910DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПриемо-предавателен протокол, т
911DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCash / Bank Account
912apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Премахнати артикули с никаква промяна в количеството или стойността.
913DocType: Delivery NoteDelivery ToДоставка до
914apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +632Attribute table is mandatoryУмение маса е задължително
915DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersВземи Продажби Поръчки
916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може да бъде отрицателна
917apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +18Please select a StudentМоля, изберете Student
918apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +29DiscountОтстъпка
919DocType: AssetTotal Number of DepreciationsОбщ брой на амортизации
920DocType: WorkstationWagesЗаплати
921DocType: ProjectInternalВътрешен
922DocType: TaskUrgentСпешно
923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +113Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Моля, посочете валиден Row ID за ред {0} в таблица {1}
924apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextОтидете на работния плот и започнете да използвате ERPNext
925DocType: ItemManufacturerПроизводител
926DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemПокупка Квитанция Точка
927DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
928DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentФактурата за продажба на плащане
929DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseВключено Warehouse в продажбите Поръчка / готова продукция Warehouse
930apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountПродажба Сума
931apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте за сметка одобряващ за този запис. Моля Актуализирайте "Състояние" и спести
932DocType: Serial NoCreation Document NoСъздаване документ №
933DocType: IssueIssueПроблем
934DocType: AssetScrappedБрак
935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyСметка не съвпада с фирма
936apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за т варианти. например размер, цвят и т.н.
937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py +27ReturnsСе завръща
938apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Warehouse
939apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Пореден № {0} е по силата на договор за техническо обслужване до запълването {1}
940apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35Recruitmentназначаване на работа
941DocType: BOM OperationOperationОперация
942DocType: LeadOrganization NameНаименование на организацията
943DocType: Tax RuleShipping StateДоставка членка
944apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonТ трябва да се добавят с помощта на "получават от покупка Приходи" бутона
945DocType: EmployeeA-A-
946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115Sales ExpensesПродажби Разходи
947apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingStandard Изкупуването
948DocType: GL EntryAgainstСрещу
949DocType: ItemDefault Selling Cost CenterDefault Selling Cost Center
950DocType: Sales PartnerImplementation PartnerПартньор за изпълнение
951apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +231Sales Order {0} is {1}Продажбите Поръчка {0} е {1}
952DocType: OpportunityContact InfoИнформация За Контакт
953apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +299Making Stock EntriesОсъществяване на склад влизания
954DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тегло мерна единица
955DocType: ItemDefault SupplierDefault доставчик
956DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageНад Производство Allowance Процент
957DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionДоставка Правило Състояние
958DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesВземи Седмичен дати
959apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateКрайна дата не може да бъде по-малка от началната дата
960DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете име на компанията на първо място.
961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +155DrDr
962apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Цитатите, получени от доставчици.
963apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}За да {0} | {1} {2}
964DocType: Timesheetupdated via Time Logsактуализиран чрез Час Logs
965apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeСредна възраст
966DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureПродажбите си човек, който ще се свърже с клиента в бъдеще
967apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Списък някои от вашите доставчици. Те могат да бъдат организации или лица.
968apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +32View All ProductsПреглед на всички продукти
969apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +164No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Не подразбиране Адрес Template намерен. Моля, създайте нов от Setup> Печат и Branding> Адрес за шаблони.
970DocType: CompanyDefault CurrencyDefault валути
971DocType: ContactEnter designation of this ContactВъведете наименование за този контакт
972DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОт Employee
973apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +400Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroВнимание: Системата няма да се покажат некоректно, тъй като сума за позиция {0} в {1} е нула
974DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи Разлика Влизане
975DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПрисъствие От дата
976DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлючова област на ефективността
977apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationТранспорт
978apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +63Invalid AttributeНевалиден Умение
979apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: и година:
980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +191{0} {1} must be submitted{0} {1} трябва да бъде представено
981DocType: Email DigestAnnual ExpenseГодишен Expense
982apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +145Quantity must be less than or equal to {0}Количеството трябва да бъде по-малка или равна на {0}
983DocType: SMS CenterTotal CharactersОбщо Герои
984apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156Please select BOM in BOM field for Item {0}Моля изберете BOM BOM в полето за позиция {0}
985DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailПодробности C-Form Invoice
986DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceЗаплащане помирение Invoice
987apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Принос%
988DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Регистрационен номер на дружеството, за ваше сведение. Данъчни номера и т.н.
989DocType: Sales PartnerDistributorРазпределител
990DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКоличка Доставка Правило
991apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +211Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводство Поръчка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
992apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +62Please set 'Apply Additional Discount On'Моля, задайте "Прилагане Допълнителна отстъпка от '
993Ordered Items To Be BilledПоръчаните артикули, които се таксуват
994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +39From Range has to be less than To RangeОт Range трябва да бъде по-малко от гамата
995DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобални Defaults
996apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +151Project Collaboration InvitationПроект Collaboration Покана
997DocType: Salary SlipDeductionsУдръжки
998DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodНачална дата на периода на текущата фактура за
999DocType: Salary SlipLeave Without PayОставете без заплащане
1000apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +323Capacity Planning ErrorКапацитет Error планиране
1001Trial Balance for PartyTrial Везни за парти
1002DocType: LeadConsultantКонсултант
1003DocType: Salary SlipEarningsПечалба
1004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +362Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗавършил т {0} трябва да бъде въведен за влизане тип Производство
1005apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceОткриване Счетоводство Balance
1006DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceФактурата за продажба Advance
1007apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +483Nothing to requestНяма за какво да поиска
1008apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Актуалната Начална дата" не може да бъде след "Актуалната Крайна дата"
1009apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementУправление
1010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52Either debit or credit amount is required for {0}Или сума дебитна или кредитна се изисква за {0}
1011DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsНастройки платеца
1012DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Това ще бъде приложена към Кодекса Точка на варианта. Например, ако вашият съкращението е "SM", а кодът на елемент е "ТЕНИСКА", кодът позиция на варианта ще бъде "ТЕНИСКА-SM"
1013DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Net Pay (словом) ще бъде видим след като спаси квитанцията за заплата.
1014apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +163BlueСин
1015DocType: Purchase InvoiceIs ReturnДали Return
1016DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеноразпис Country
1017apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69Please set Email IDМоля, задайте Email ID
1018DocType: ItemUOMsUOMs
1019apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +181{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидни серийни номера за {1}
1020apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Код не може да се променя за Serial No.
1021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +23POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Профил {0} вече създаден за потребителя: {1} и компания {2}
1022DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorМерна единица реализациите Factor
1023DocType: Stock SettingsDefault Item GroupПо подразбиране Елемент Group
1024apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1388Do you really want to submit the invoice?Наистина ли искате да представи фактура?
1025apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Доставчик на база данни.
1026DocType: Payment Reconciliation PaymentReference_nameReference_name
1027DocType: AccountBalance SheetБаланс
1028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +642Cost Center For Item with Item Code 'Разходен център за позиция с Код "
1029apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1537Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Режимът на плащане не е конфигуриран. Моля, проверете, дали сметката е настроен на режим на плащания или на POS профил.
1030DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerВашият търговец ще получите напомняне на тази дата, за да се свърже с клиента
1031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsДопълнителни сметки могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
1032DocType: LeadLeadLead
1033DocType: Email DigestPayablesЗадължения
1034DocType: CourseCourse Introкурс Intro
1035DocType: AccountWarehouseWarehouse
1036apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +156Stock Entry {0} createdФондова Влизане {0} е създаден
1037apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: отхвърля Количество не могат да бъдат вписани в Покупка Return
1038Purchase Order Items To Be BilledПокупка Поръчка артикули, които се таксуват
1039DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетен коефициент
1040DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemФактурата за покупка, т
1041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСток Леджър Вписванията и GL Записите са изказани за избраните покупка Приходите
1042apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Позиция 1
1043DocType: HolidayHolidayПразник
1044DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставете празно, ако считат за всички отрасли
1045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-форма не е приложима за фактура: {0}
1046DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеизравнени данни за плащане
1047DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТекущата фискална година
1048DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalЗабранете Rounded Общо
1049DocType: LeadCallПовикване
1050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +417'Entries' cannot be empty"Записи" не могат да бъдат празни
1051apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicate ред {0} със същия {1}
1052Trial BalanceОборотна ведомост
1053apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +205Fiscal Year {0} not foundФискална година {0} не е намерен
1054apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238Setting up EmployeesСъздаване Служители
1055DocType: Sales OrderSO-ТАКА-
1056apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstМоля изберете префикс първа
1057DocType: EmployeeO-О-
1058apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147ResearchПроучване
1059DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРаботата, извършена
1060apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableМоля, посочете поне един атрибут в таблицата с атрибути
1061DocType: AnnouncementAll StudentsВсички студенти
1062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43Item {0} must be a non-stock itemТочка {0} трябва да е позиция, която не е в наличност
1063DocType: ContactUser IDUser ID
1064apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestНай-ранната
1065apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +501An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupАртикул Group съществува със същото име, моля да промените името на елемент или преименувате група т
1066apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +433Rest Of The WorldОстаналата част от света
1067apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84The Item {0} cannot have BatchПродуктът {0} не може да има Batch
1068Budget Variance ReportБюджет Вариацията Доклад
1069DocType: Salary SlipGross PayБрутно възнаграждение
1070apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +82Row {0}: Activity Type is mandatory.Row {0}: Вид дейност е задължително.
1071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163Dividends PaidДивидентите, изплащани
1072apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerСчетоводство Ledger
1073DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазлика Сума
1074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169Retained EarningsНеразпределена Печалба
1075DocType: BOM ItemItem DescriptionЕлемент Описание
1076DocType: Purchase InvoiceIs RecurringДали повтарящо
1077DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsАксесоарита
1078DocType: StudentSTUD.Студ.
1079DocType: Production OrderQty To ManufactureКоличество за производство
1080DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleПоддържане на същия процент в цялата покупка цикъл
1081DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemЕлемент възможност
1082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70Temporary OpeningВременно Откриване
1083Employee Leave BalanceСлужител Оставете Balance
1084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +131Balance for Account {0} must always be {1}Везни за Account {0} винаги трябва да е {1}
1085apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item in row {0}Оценка процент, необходим за позиция в ред {0}
1086DocType: AddressAddress TypeВид Адрес
1087apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +321Example: Masters in Computer ScienceПример: Masters по компютърни науки
1088DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseОтхвърлени Warehouse
1089DocType: GL EntryAgainst VoucherСрещу ваучер
1090DocType: ItemDefault Buying Cost CenterDefault Изкупуването Cost Center
1091apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.За да получите най-доброто от ERPNext, ние ви препоръчваме да отнеме известно време, и да гледате тези помощни видеоклипове.
1092apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +87to да се
1093DocType: ItemLead Time in daysLead Time в дни
1094Accounts Payable SummaryЗадължения Резюме
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Not authorized to edit frozen Account {0}Не е разрешено да редактирате замразена сметка {0}
1096DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesВземи неплатените фактури
1097apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +62Sales Order {0} is not validПродажбите Поръчка {0} не е валидна
1098apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182Sorry, companies cannot be mergedСъжаляваме, компаниите не могат да бъдат слети
1099apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Общото количество на емисията / Transfer {0} в Подемно-Искане {1} \ не може да бъде по-голяма от поискани количества {2} за т {3}
1100apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154SmallМалък
1101DocType: EmployeeEmployee NumberБрой на служителите
1102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Дело Номер (а) вече са в употреба. Опитайте от Case Не {0}
1103Invoiced Amount (Exculsive Tax)Сума по фактура (Изключителен Tax)
1104DocType: StudentMother's / Guardian 1 Email ID/ Guardian 1 Email ID на майката
1105apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Позиция 2
1106apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77Account head {0} createdГлавна Сметка {0} е създадена
1107apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162GreenЗелен
1108DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1109DocType: ItemAuto re-orderАвто повторна поръчка
1110apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedОбщо Постигнати
1111DocType: EmployeePlace of IssueМясто на издаване
1112apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractДоговор
1113DocType: Email DigestAdd QuoteДобави цитат
1114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +498UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Мерна единица фактор coversion изисква за мерна единица: {0} в продукт: {1}
1115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Indirect ExpensesНепреките разходи
1116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +80Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Кол е задължително
1117apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureЗемеделие
1118apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +729Sync Master DataSync основни данни
1119apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283Your Products or ServicesВашите продукти или услуги
1120DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин на плащане
1121apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175Website Image should be a public file or website URLСайт на снимката трябва да бъде държавна файл или уеб сайт URL
1122DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Това е главната позиция група и не може да се редактира.
1124DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderПоръчка
1125DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoСклад Информация за контакт
1126DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountОтпишат Разлика сума
1127DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПовтарящо Type
1128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +275{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: имейл на служителите не е намерен, следователно не имейл, изпратен
1129DocType: AddressCity/TownCity / Town
1130DocType: AddressIs Your Company AddressВашата компания Адрес
1131DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишен доход
1132DocType: Serial NoSerial No DetailsПореден № Детайли
1133DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateПозиция данъчна ставка
1134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг запис дебитна
1135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +464Delivery Note {0} is not submittedБележка за доставка {0} не е подадена
1136apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Sub-contracted ItemТочка {0} трябва да бъде подизпълнители Точка
1137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапиталови УРЕДИ
1138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Ценообразуване правило е първият избран на базата на "Нанесете върху" област, която може да бъде т, т Group или търговска марка.
1139DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавач Website
1140DocType: ItemITEM-ВЕЩ-
1141apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147Total allocated percentage for sales team should be 100Общо разпределят процентно за екип по продажбите трябва да бъде 100
1142apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +110Production Order status is {0}Състояние на поръчката е {0}
1143DocType: Appraisal GoalGoalГол
1144DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEdit Описание
1145apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +704For SupplierЗа доставчик
1146DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Задаване типа на профила ви помага при избора на този профил в сделките.
1147DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Grand Total (Company валути)
1148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatСъздаване Print Format
1149apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Дали не се намери някой елемент, наречен {0}
1150apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingОбщо Outgoing
1151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Не може да има само една доставка Правило Състояние с 0 или празно стойност за "да цени"
1152DocType: Authorization RuleTransactionТранзакция
1153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забележка: Тази Cost Center е група. Не може да се направи счетоводни записи срещу групи.
1154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +122Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.съществува склад на детето за този склад. Не можете да изтриете този склад.
1155DocType: ItemWebsite Item GroupsWebsite стокови групи
1156DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Общо (Company валути)
1157apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +176Serial number {0} entered more than onceСериен номер {0} влезли повече от веднъж
1158DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryВестник Влизане
1159apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71{0} items in progress{0} продукта на напредък
1160DocType: WorkstationWorkstation NameWorkstation Име
1161apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email бюлетин:
1162apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +445BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} не принадлежи към т {1}
1163DocType: Sales PartnerTarget DistributionTarget Разпределение
1164apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1658Deafault warehouse is required for selected itemсе изисква Deafault склад за избран продукт
1165DocType: Salary SlipBank Account No.Bank Account No.
1166DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixТова е поредният номер на последната създадена сделката с този префикс
1167DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Четене 8
1168DocType: Sales PartnerAgentАгент
1169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Общо {0} за всички позиции е равна на нула, може да трябва да се промени "Разпределете такси на базата на"
1170DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationДанъци и такси Изчисление
1171DocType: BOM OperationWorkstationWorkstation
1172DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierЗапитване за оферта Доставчик
1173apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareЖелезария
1174DocType: Sales OrderRecurring Uptoповтарящо Upto
1175DocType: AttendanceHR ManagerHR мениджъра
1176apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyМоля изберете Company
1177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePrivilege отпуск
1178DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДоставчик Дата Invoice
1179apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartТрябва да се даде възможност на количката
1180DocType: Payment EntryWriteoffОтписвам
1181DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalОценка Template Goal
1182DocType: Salary SlipEarningПриходи
1183DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyParty Account валути
1184BOM BrowserBOM Browser
1185DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДобави или Приспадни
1186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Припокриване условия намерени между:
1187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +171Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher
1188apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueОбща стойност на поръчката
1189apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +345FoodХрана
1190apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Застаряването на населението Range 3
1191DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsНе на Посещения
1192apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.js +103Mark AttendenceМарк Attendence
1193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута на Затварянето Сметката трябва да е {0}
1194apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума от точки за всички цели трябва да бъде 100. Това е {0}
1195DocType: ProjectStart and End DatesНачална и крайна дата
1196Delivered Items To Be BilledДоставени изделия, които се таксуват
1197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Warehouse не може да се променя за Serial No.
1198DocType: Authorization RuleAverage DiscountСредна отстъпка
1199DocType: Purchase Invoice ItemUOMмерна единица
1200DocType: AddressUtilitiesКомунални услуги
1201DocType: Purchase Invoice ItemAccountingСчетоводство
1202DocType: EmployeeEMP/EMP /
1203DocType: AssetDepreciation SchedulesАмортизационните Списъци
1204apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84Application period cannot be outside leave allocation periodСрок за кандидатстване не може да бъде извън отпуск период на разпределение
1205DocType: Activity CostProjectsПроекти
1206DocType: Payment RequestTransaction Currencyтранзакция валути
1207apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24From {0} | {1} {2}От {0} | {1} {2}
1208DocType: Production Order OperationOperation DescriptionOperation Описание
1209DocType: ItemWill also apply to variantsЩе се прилага и за варианти
1210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени фискална година Начални дата и фискална година Крайна дата веднъж фискалната година се запазва.
1211DocType: QuotationShopping CartКарта За Пазаруване
1212apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСр Daily Outgoing
1213DocType: Pricing RuleCampaignКампания
1214DocType: SupplierName and TypeИме и вид
1215apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрение Status трябва да бъде "Одобрена" или "Отхвърлени"
1216DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице За Контакт
1217apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очаквана начална дата" не може да бъде след "Очаквана крайна дата"
1218DocType: Scheduling ToolCourse End DateКурс Крайна дата
1219DocType: Holiday ListHolidaysВаканция
1220DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланираното количество
1221DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountЕлемент от данъци
1222DocType: ItemMaintain StockПоддържайте Фондова
1223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +209Stock Entries already created for Production Order Вписване в запасите вече създадени за производствена поръчка
1224apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Net Change in Fixed AssetНетна промяна в дълготрайни материални активи
1225DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставете празно, ако считат за всички наименования
1226apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +620Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge от тип "Край" в ред {0} не могат да бъдат включени в т Курсове
1227apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +238Max: {0}Max: {0}
1228apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +15From DatetimeОт за дата
1229DocType: Email DigestFor CompanyЗа Company
1230apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Съобщение дневник.
1231apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +153Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Запитване за оферта е забранено да достъп от портал, за повече настройки за проверка портал.
1232apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountИзкупуването Сума
1233DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдрес за доставка Име
1234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of AccountsСметкоплан
1235DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУсловия Content
1236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +509cannot be greater than 100не може да бъде по-голяма от 100
1237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +677Item {0} is not a stock ItemТочка {0} не е в наличност, т
1238DocType: Maintenance VisitUnscheduledНерепаративен
1239DocType: EmployeeOwnedСобственост
1240DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayЗависи от тръгне без Pay
1241DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПо-голям брой по-висока приоритета
1242Purchase Invoice TrendsФактурата за покупка Trends
1243DocType: EmployeeBetter ProspectsПо-добри перспективи
1244DocType: AppraisalGoalsЦели
1245DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранция / AMC Status
1246Accounts BrowserAccounts Browser
1247DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceПлащането Влизане Референтен
1248DocType: GL EntryGL EntryGL Влизане
1249DocType: HR SettingsEmployee SettingsНастройки на наети
1250Batch-Wise Balance HistoryПартиди Balance История
1251apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListЗа да се направи списък
1252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatНастройки за печат обновяват в съответния формат печат
1253apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeЧирак
1254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedОтрицателна величина не е позволено
1255DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанъчна подробно маса, извлечен от т майстор като низ и се съхранява в тази област. Използва се за данъци и такси
1256apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +152Employee cannot report to himself.Служител не може да докладва пред самия себе си.
1257DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако сметката е замразено, записи право да ограничават потребителите.
1258DocType: Email DigestBank BalanceBank Balance
1259apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Счетоводство Entry за {0}: {1} може да се направи само в валута: {2}
1260DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профил на Job, необходими квалификации и т.н.
1261DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на Сметка
1262apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +174Tax Rule for transactions.Данъчна Правило за сделки.
1263DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документа за преименуване.
1264apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302We buy this ItemНие купуваме този артикул
1265DocType: AddressBillingBilling
1266DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Общо данъци и такси (фирма валута)
1267DocType: Shipping RuleShipping AccountДоставка Акаунт
1268DocType: Quality InspectionReadingsЧетения
1269DocType: Stock EntryTotal Additional CostsОбщо допълнителни разходи
1270apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295Sub AssembliesВъзложени Изпълнения
1271DocType: AssetAsset NameНаименование на активи
1272DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueЗа да Value
1273DocType: Asset MovementStock ManagerСклад за мениджъра
1274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141Source warehouse is mandatory for row {0}Източник склад е задължително за поредна {0}
1275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +673Packing SlipПриемо-предавателен протокол
1276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office RentОфис под наем
1277apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Setup SMS gateway settingsНастройки Setup SMS Gateway
1278apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7Request for quotation can be access by clicking following linkЗапитване за оферта може да бъде достъп, като кликнете върху следния линк
1279apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Внос Неуспех!
1280apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Не адрес добавя още.
1281DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation работен час
1282apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystАналитик
1283DocType: ItemInventoryИнвентаризация
1284DocType: ItemSales DetailsПродажби Детайли
1285DocType: Quality InspectionQI-QI-
1286DocType: OpportunityWith ItemsС артикули
1287apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyВ Количество
1288DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedExpense искането се отхвърля
1289DocType: Item AttributeItem AttributeПозиция атрибут
1290apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentПравителство
1291apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Institute NameНаименование институт
1292apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +289Item VariantsЕлемент Варианти
1293DocType: CompanyServicesУслуги
1294DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEmail Заплата поднасяне на служителите
1295DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодител Cost Center
1296DocType: Sales InvoiceSourceИзточник
1297apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedПокажи затворен
1298DocType: Leave TypeIs Leave Without PayДали си тръгне без Pay
1299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAsset Категория е задължително за Фиксирана позиция в актива
1300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableНе са намерени в таблицата за плащане записи
1301apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Тази {0} конфликти с {1} за {2} {3}
1302DocType: Course ScheduleStudents HTMLСтудентите, HTML
1303apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Financial Year Start DateФинансова година Начална дата
1304DocType: POS ProfileApply DiscountПрилагане на отстъпка
1305DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceОбщо Experience
1306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265Packing Slip(s) cancelledПриемо-предавателен протокол (и) анулиране
1307apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Cash Flow from InvestingПарични потоци от инвестиционна
1308DocType: Program CourseProgram Courseпрограма на курса
1309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97Freight and Forwarding ChargesТоварни и спедиция Такси
1310DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageФирма Лозунгът за уебсайт страница
1311DocType: Item GroupItem Group NameИме на артикул Group
1312apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenВзети
1313DocType: Pricing RuleFor Price ListЗа Ценовата листа
1314apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchExecutive Search
1315apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +426Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Ставка за покупка за покупка: {0} не е намерен, която се изисква, за да резервират счетоводство (разходи). Моля, посочете т цена срещу купуването ценоразпис.
1316DocType: Maintenance ScheduleSchedulesСписъци
1317DocType: Timesheet DetailTo display value check BillableЗа да се покаже стойност проверка фактурирания
1318DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНетна сума
1319DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM Подробности Не
1320DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Допълнителна отстъпка сума (във Валута на Фирмата)
1321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.Моля да създадете нов акаунт от сметкоплан.
1322DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitПоддръжка посещение
1323DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseСвободно Batch Количество в склада
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatАктуализация Print Format
1325DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpПоземлен Cost Помощ
1326DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressИзберете Адрес за доставка
1327DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Блок Holidays по важни дни.
1328Accounts Receivable SummaryВземания Резюме
1329apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +198Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleМоля, задайте поле ID на потребителя в рекордно Employee да зададете Role Employee
1330DocType: UOMUOM NameМерна единица Име
1331apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountПринос Сума
1332DocType: Purchase InvoiceShipping AddressАдрес За Доставка
1333DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Този инструмент ви помага да се актуализира, или да определи количеството и остойностяването на склад в системата. Той обикновено се използва за синхронизиране на ценностите на системата и какво всъщност съществува във вашите складове.
1334DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.По думите ще бъде видим след като запазите бележката за доставката.
1335DocType: Expense ClaimEXPEXP
1336apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Brand master.Brand майстор.
1337apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} се появява няколко пъти в ред {2} и {3}
1338DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsПрограмни записвания
1339DocType: Sales Invoice ItemBrand NameМарка Име
1340DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsTransporter Детайли
1341apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298BoxКутия
1342apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36The OrganizationОрганизацията
1343DocType: BudgetMonthly DistributionМесечен Разпределение
1344apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListСписък Receiver е празна. Моля, създайте Списък Receiver
1345DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводство планира продажбите Поръчка
1346DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродажбите Partner Target
1347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +110Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Счетоводство Entry за {0} може да се направи само в валута: {1}
1348DocType: Pricing RulePricing RuleЦенообразуване Правило
1349DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededДействие, ако годишния бюджет Превишена
1350apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderМатериал Заявка за пазаруване Поръчка
1351DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLЗаплащане Success URL
1352apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +78Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: Върнати т {1} не съществува в {2} {3}
1353DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанкови сметки
1355Bank Reconciliation StatementBank помирение резюме
1356DocType: AddressLead NameВодещ име
1357POSPOS
1358DocType: C-FormIIIIII
1359apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +294Opening Stock BalanceОткриване фондова Balance
1360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +51{0} must appear only once{0} трябва да се появи само веднъж
1361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +339Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не е позволено да прехвърляйте повече {0} от {1} срещу Поръчката {2}
1362apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Листата Разпределен успешно в продължение на {0}
1363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНяма елементи, да се опаковат
1364DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОт Value
1365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +545Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводство Количество е задължително
1366DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteАко е избрано, на началната страница ще бъде по подразбиране т Групата за сайта
1367DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Четене 4
1368apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Искове за сметка на фирмата.
1369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +71Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row {0}: дата Клирънсът {1} не може да бъде преди Чек Дата {2}
1370DocType: CompanyDefault Holiday ListПо подразбиране Holiday Списък
1371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +142Stock LiabilitiesСток Задължения
1372DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseДоставчик Warehouse
1373DocType: OpportunityContact Mobile NoСвържи Mobile Не
1374Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатериал Исканията за които не са създадени Доставчик Цитати
1375DocType: Student GroupSet 0 for no limitОпределете 0 за без лимит
1376apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +120The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.В деня (и), на която кандидатствате за отпуск са празници. Не е нужно да кандидатствате за отпуск.
1377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailПовторно изпращане на плащане Email
1378apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +206Other ReportsДруги доклади
1379DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависим Task
1380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коефициент на преобразуване за неизпълнение единица мярка трябва да бъде 1 в ред {0}
1381apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +180Leave of type {0} cannot be longer than {1}Разрешение за типа {0} не може да бъде по-дълъг от {1}
1382DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Опитайте планира операции за Х дни предварително.
1383DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop напомняне за рождени дни
1384DocType: SMS CenterReceiver ListСписък Receiver
1385apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountКонсумирана Сума
1386apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +96Net Change in CashНетна промяна в Cash
1387DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionСтруктура Заплата Приспадане
1388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +403Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableМерна единица {0} е въведен повече от веднъж в реализациите Factor Таблица
1389apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +542Already completedвече приключи
1390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +22Payment Request already exists {0}Вече съществува Payment Request {0}
1391apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsРазходите за Издадена артикули
1392apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +241Quantity must not be more than {0}Количество не трябва да бъде повече от {0}
1393apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +76Previous Financial Year is not closedПредходната финансова година не е затворен
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44Age (Days)Възраст (дни)
1395DocType: Quotation ItemQuotation ItemЦитат Позиция
1396DocType: AccountAccount NameИме на Сметка
1397apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateОт дата не може да бъде по-голяма, отколкото към днешна дата
1398apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionПореден № {0} количество {1} не може да бъде една малка част
1399apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Доставчик Type майстор.
1400DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberДоставчик Номер
1401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98Conversion rate cannot be 0 or 1Обменен курс не може да бъде 0 или 1
1402DocType: Sales InvoiceReference DocumentРеферентен документ
1403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185{0} {1} is cancelled or stopped{1} {0} е отменен или спрян
1404DocType: Accounts SettingsCredit ControllerCredit Controller
1405DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateКамион Dispatch Дата
1406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +221Purchase Receipt {0} is not submittedПокупка Квитанция {0} не е подадена
1407DocType: CompanyDefault Payable AccountDefault Платим Акаунт
1408apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Настройки за онлайн пазарска количка като правилата за корабоплаване, Ценоразпис т.н.
1409apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +83{0}% Billed{0}% Начислен
1410apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyReserved Количество
1411DocType: Party AccountParty AccountParty Акаунт
1412apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116Human ResourcesЧовешки Ресурси
1413DocType: LeadUpper IncomeUpper подоходно
1414apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +10RejectОтхвърляне
1415DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebit в Company валути
1416DocType: BOM ItemBOM ItemBOM Точка
1417DocType: AppraisalFor EmployeeЗа Employee
1418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance срещу доставчик трябва да се задължи
1419DocType: CompanyDefault ValuesСтойности по подразбиране
1420DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedОбщия размер на възстановените
1421apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +22Collectсъбирам
1422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +80Against Supplier Invoice {0} dated {1}Срещу фактура от доставчик {0} от {1}
1423DocType: CustomerDefault Price ListDefault Ценоразпис
1424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +225Asset Movement record {0} createdзапис Движение Asset {0} е създаден
1425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +50You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsВие не можете да изтривате фискална година {0}. Фискална година {0} е зададена по подразбиране в Global Settings
1426DocType: Payment ReconciliationPaymentsПлащания
1427DocType: Journal EntryEntry TypeВлизане Type
1428Customer Credit BalanceCustomer кредитно салдо
1429apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts PayableНетна промяна в Задължения
1430apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент, необходим за "Customerwise Discount"
1431apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136Update bank payment dates with journals.Актуализиране дати банкови платежни с списания.
1432apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +20PricingЦенообразуване
1433DocType: QuotationTerm DetailsСрочни Детайли
1434apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +37Cannot enroll more than {0} students for this student group.Не може да се запишат повече от {0} студенти за този студент група.
1435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} трябва да е по-голяма от 0
1436DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планиране на капацитет за (дни)
1437apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +9Procurementдоставяне
1438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Нито един от елементите, има ли промяна в количеството или стойността.
1439apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +32Warranty ClaimГаранционен иск
1440Lead DetailsОлово Детайли
1441DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodКрайна дата на периода на текущата фактура за
1442DocType: Pricing RuleApplicable ForТАКИВА
1443DocType: Bank ReconciliationFrom DateОт Дата
1444DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryДоставка Правило Country
1445apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +9Leave and AttendanceОставете и Присъствие
1446DocType: Maintenance VisitPartially CompletedЧастично завършени
1447DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВключи празници в рамките на листа като листа
1448DocType: Sales InvoicePacked ItemsОпакован артикули
1449apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Гаранция иск срещу Serial No.
1450DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMСменете конкретен BOM във всички останали спецификации на материали в които е използван. Той ще замени стария BOM връзката, актуализирайте разходите и регенерира "BOM Explosion ТОЧКА" маса, както на новия BOM
1451apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1'Total''Обща сума'
1452DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartАктивиране на количката
1453DocType: EmployeePermanent AddressПостоянен Адрес
1454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Изплатения аванс срещу {0} {1} не може да бъде по-голям \ от Grand Total {2}
1455apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeМоля изберете код артикул
1456DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Намаляване на приспадане тръгне без Pay (LWP)
1457DocType: TerritoryTerritory ManagerТеритория на мениджъра
1458DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)За да Warehouse (по избор)
1459DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Платената сума (Company валути)
1460DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДопълнителна отстъпка
1461DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродаваме Settings
1462apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsОнлайн Търгове
1463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothМоля, посочете или Количество или остойностяване цена, или и двете
1464apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +13Fulfillmentизпълняване
1465apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryФирма, Месец и фискална година е задължително
1466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101Marketing ExpensesРазходите за маркетинг
1467Item Shortage ReportПозиция Недостиг Доклад
1468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +224Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТегло се споменава, \ nМоля спомена "Тегло мерна единица" твърде
1469DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатериал Заявка използва за направата на този запас Влизане
1470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +66Next Depreciation Date is mandatory for new assetСледваща Амортизация Дата е задължително за нов актив
1471apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Единична единица на дадена позиция.
1472DocType: Fee CategoryFee CategoryТакса Категория
1473Student Fee CollectionStudent за събиране на такси
1474DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправи счетоводен запис за всеки склад Movement
1475DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedОбщо Leaves Отпуснати
1476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +154Warehouse required at Row No {0}Warehouse изисква най Row Не {0}
1477apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78Please enter valid Financial Year Start and End DatesМоля, въведете валиден Финансова година Начални и крайни дати
1478DocType: EmployeeDate Of RetirementДата на пенсиониране
1479DocType: Upload AttendanceGet TemplateВземи Template
1480DocType: AddressPostalПощенски
1481apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +196ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup Complete!
1482DocType: ItemWeightageWeightage
1483DocType: Packing SlipPS-PS-
1484apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +93A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupA Група Клиенти съществува със същото име моля, променете името на Клиента или преименувайте Група Клиенти
1485apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactНова Контакт
1486DocType: TerritoryParent TerritoryРодител Territory
1487DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Четене 2
1488DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатериал Разписка
1489DocType: HomepageProductsПродукти
1490DocType: AnnouncementInstructorинструктор
1491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Party Тип и страна се изисква за получаване / плащане сметка {0}
1492DocType: EmployeeAB+AB +
1493DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако този елемент има варианти, то не може да бъде избран в поръчки за продажба и т.н.
1494DocType: LeadNext Contact ByСледваща Контакт
1495apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +223Quantity required for Item {0} in row {1}Количество, необходимо за т {0} на ред {1}
1496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +110Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Warehouse {0} не може да се заличи, тъй като съществува количество за т {1}
1497DocType: QuotationOrder TypeПоръчка Type
1498DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressУведомление имейл адрес
1499Item-wise Sales RegisterТочка-мъдър Продажби Регистрация
1500DocType: AssetGross Purchase AmountБрутна Сума на покупката
1501DocType: AssetDepreciation MethodАмортизацията Метод
1502DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Това ли е данък, включен в основната ставка?
1503apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetОбщо Target
1504DocType: Program CourseRequiredдлъжен
1505DocType: Job ApplicantApplicant for a JobЗаявител на Job
1506DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestПроизводство План Материал Заявка
1507apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdНе производствени поръчки, създадени
1508DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONРавнение JSON
1509apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.html +1Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Твърде много колони. Износ на доклада и да го отпечатате с помощта на приложение за електронни таблици.
1510DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoПартиден №
1511DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderОставя множество Продажби Поръчки срещу поръчка на клиента,
1512apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +161MainОсновен
1513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56VariantВариант
1514DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsОпределете префикс за номериране серия от вашите сделки
1515DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLСлужители на HTML
1516apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +422Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDefault BOM ({0}) трябва да бъде активен за тази позиция или си шаблон
1517DocType: EmployeeLeave Encashed?Оставете осребряват?
1518apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunity От поле е задължително
1519DocType: ItemVariantsВарианти
1520apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +815Make Purchase OrderНаправи поръчка
1521DocType: SMS CenterSend ToИзпрати на
1522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +131There is not enough leave balance for Leave Type {0}Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
1523DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountОтпусната сума
1524DocType: Sales TeamContribution to Net TotalПринос към Net Общо
1525DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКлиента Код
1526DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationСклад за помирение
1527DocType: TerritoryTerritory NameТеритория Име
1528apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +168Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота в прогрес Warehouse се изисква преди Подайте
1529apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Заявител на Йов.
1530DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceСклад и справочник
1531DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконова информация и друга обща информация за вашия доставчик
1532apps/erpnext/erpnext/hooks.py +88AddressesАдреси
1533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +212Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry
1534apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137Appraisalsоценки
1535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Дублиране Пореден № влезе за позиция {0}
1536DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУсловие за Правило за Доставка
1537apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +149Please set filter based on Item or WarehouseМоля, задайте филтър на базата на т или Warehouse
1538DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нетното тегло на този пакет. (Изчислява автоматично като сума от нетно тегло статии)
1539DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа се доставят и Bill
1540DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyCredit Сума в Account валути
1541apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +442BOM {0} must be submittedBOM {0} трябва да бъде представено
1542DocType: Authorization ControlAuthorization ControlРазрешение Control
1543apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +300Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: отхвърля Warehouse е задължително срещу отхвърли т {1}
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +678PaymentПлащане
1545DocType: Production Order OperationActual Time and CostДействителното време и разходи
1546apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материал Искане на максимална {0} може да се направи за позиция {1} срещу Продажби Поръчка {2}
1547DocType: EmployeeSalutationПоздрав
1548DocType: Pricing RuleBrandМарка
1549DocType: CourseCourse AbbreviationСъкращение на курса
1550DocType: ItemWill also apply for variantsЩе се прилага и за варианти
1551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +142Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset не може да бъде отменено, тъй като вече е {0}
1552apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Пакетни позиции в момент на продажба.
1553DocType: Quotation ItemActual QtyДействително Количество
1554DocType: Sales Invoice ItemReferencesПрепратки
1555DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Четене 10
1556apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Списък на вашите продукти или услуги, които купуват или продават. Уверете се, че за да се провери стокова група, мерна единица и други свойства, когато започнете.
1557DocType: Hub SettingsHub NodeHub Node
1558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Въвели сте дублиращи се елементи. Моля, поправи и опитайте отново.
1559apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateСътрудник
1560DocType: Asset MovementAsset MovementAsset движение
1561apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemТочка {0} не е сериализирани Точка
1562DocType: SMS CenterCreate Receiver ListСъздайте Списък Receiver
1563DocType: Packing SlipTo Package No.С пакета No.
1564DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsМатериал Заявки
1565DocType: Warranty ClaimIssue DateДата На Издаване
1566DocType: Activity CostActivity CostРазходи за дейността
1567DocType: Timesheet DetailTimesheet Detailграфик Подробности
1568DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонсумирана Количество
1569apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомуникации
1570DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Показва, че опаковката е част от тази доставка (Само Проект)
1571apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryИзвършване на плащане Влизане
1572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Количество за позиция {0} трябва да е по-малко от {1}
1573Sales Invoice TrendsТенденциите в продажбите на Фактура
1574DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesНанесете / Одобряване Leaves
1575apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForЗа
1576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +106Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се отнася ред само ако типът такса е "На предишния ред Сума" или "Предишна Row Общо"
1577DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseДоставка Warehouse
1578DocType: Stock SettingsAllowance PercentПомощи Percent
1579DocType: SMS SettingsMessage ParameterСъобщението параметър
1580apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +199Tree of financial Cost Centers.Дърво на Центрове финансови разходи.
1581DocType: Serial NoDelivery Document NoДоставка документ №
1582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Моля, задайте "Печалба / Загуба на профила за изхвърляне на активи" в компания {0}
1583DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsПолучават от покупка Приходи
1584DocType: Serial NoCreation DateДата на създаване
1585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Точка {0} се среща няколко пъти в Ценоразпис {1}
1586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажба трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}
1587DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateМатериал Заявка Дата
1588DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemДоставчик оферта Точка
1589DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderЗабранява създаването на времеви трупи срещу производствени поръчки. Операциите не се проследяват срещу Производство Поръчка
1590DocType: ItemHas VariantsИма варианти
1591DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionИме на месец Дистрибуцията
1592DocType: Sales PersonParent Sales PersonРодител Продажби Person
1593apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsМоля, посочете Default валути в Company магистър и глобални Defaults
1594DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПовтарящо Invoice
1595apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +268Managing ProjectsУправление на Проекти
1596DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Доставчик на стоки или услуги.
1597DocType: BudgetFiscal YearФискална Година
1598DocType: BudgetBudgetБюджет
1599apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +230Fixed Asset Item must be a non-stock item.Дълготраен актив позиция трябва да бъде елемент не-склад.
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +44Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБюджет не могат да бъдат причислени към {0}, тъй като това не е сметка за приход или разход
1601apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedПостигнато
1602apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerТеритория / Customer
1603apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227e.g. 5например 5
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на фактурира непогасения {2}
1605DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.По думите ще бъде видим след като спаси фактурата за продажба.
1606apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeПозиция Group Tree
1607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterТочка {0} не е настройка за серийни номера. Проверете опция майстор
1608DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeПоддръжка на времето
1609Amount to DeliverСума за Избави
1610apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292A Product or ServiceПродукт или Услуга
1611DocType: Naming SeriesCurrent ValueCurrent Value
1612apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +235Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearСъществуват множество фискални години за датата {0}. Моля, задайте компания в фискална година
1613apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} е създадена
1614DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderСрещу поръчка за продажба
1615Serial No StatusПореден № Status
1616DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingнеизплатен
1617Daily Timesheet SummaryDaily график Резюме
1618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +458Item table can not be blankТочка на маса не може да бъде празно
1619apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: Към комплектът {1} периодичност, разлика между от и към днешна дата \ трябва да бъде по-голямо от или равно на {2}
1620apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +5This is based on stock movement. See {0} for detailsТова се основава на склад движение. Вижте {0} за подробности
1621DocType: Pricing RuleSellingПродажба
1622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +334Amount {0} {1} deducted against {2}Сума {0} {1} приспада срещу {2}
1623DocType: EmployeeSalary InformationЗаплата
1624DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и Employee ID
1625apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +296Due Date cannot be before Posting DateПадежа, не може да бъде, преди да публикувате Дата
1626DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebsite т Group
1627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +147Duties and TaxesМита и такси
1628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326Please enter Reference dateМоля, въведете Референтна дата
1629apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи на плажания не може да се филтрира по {1}
1630DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТаблица за елемент, който ще бъде показан в Web Site
1631DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyПриложен Количество
1632DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemМатериал Заявка Точка
1633apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Дърво на стокови групи.
1634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +116Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се отнесе поредни номера по-голям или равен на текущия брой ред за този тип Charge
1635DocType: AssetSoldпродаден
1636Item-wise Purchase HistoryТочка-мъдър История на покупките
1637apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161RedЧервен
1638apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Моля, кликнете върху "Генериране Schedule", за да донесе Пореден № добавя за позиция {0}
1639DocType: AccountFrozenЗамръзнал
1640Open Production OrdersОтворените нареждания за производство
1641DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Базовата сума (Company валути)
1642DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowРеферентен Row
1643DocType: Installation NoteInstallation TimeМонтаж на времето
1644DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsСчетоводство Детайли
1645apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66Delete all the Transactions for this CompanyИзтриване на всички сделки за тази фирма
1646apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Операция {1} не е завършен за {2} Количество на готовата продукция в производствена поръчка # {3}. Моля Статусът на работа чрез Час Logs
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66InvestmentsИнвестиции
1648DocType: IssueResolution DetailsРезолюция Детайли
1649apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsРазпределянето
1650DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaКритерии За Приемане
1651apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableМоля, въведете Материал Исканията в таблицата по-горе
1652DocType: Item AttributeAttribute NameИме на атрибута
1653DocType: Item GroupShow In WebsiteПокажи В Website
1654apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293GroupГрупа
1655DocType: TaskExpected Time (in hours)Очаквано време (в часове)
1656DocType: Item ReorderCheck in (group)Проверете в (група)
1657Qty to OrderКоличество да поръчам
1658apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Гант диаграма на всички задачи.
1659DocType: OpportunityMins to First ResponseМин до First Response
1660DocType: Pricing RuleMargin TypeMargin Type
1661apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} часа
1662DocType: AppraisalFor Employee NameЗа Име на служител
1663DocType: Holiday ListClear TableClear Таблица
1664DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура Не
1665DocType: RoomRoom Nameстая Име
1666apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +95Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Остави, не може да се прилага / отмени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}
1667DocType: Activity CostCosting RateОстойностяване Курсове
1668Customer Addresses And ContactsАдреси на клиенти и контакти
1669DocType: DiscussionDiscussionдискусия
1670DocType: Payment EntryTransaction IDномер на транзакцията
1671apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17Mandatory feild - Academic YearЗадължително FEILD - Учебна година
1672DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка Letter Дата
1673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правилата за ценообразуване са допълнително филтрирани въз основа на количеството.
1674DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Обща сума за плащане (чрез Time Sheet)
1675apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторете Приходи Customer
1676apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +50{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) трябва да има роля "Одобряващ разходи"
1677apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298PairДвойка
1678DocType: AssetDepreciation Scheduleамортизационен план
1679DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountСрещу Сметка
1680DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateДействителна дата
1681DocType: ItemHas Batch NoРазполага с партиден №
1682DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизите Page Number
1683DocType: AssetPurchase DateДата на закупуване
1684DocType: EmployeePersonal DetailsЛични Данни
1685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Моля, задайте "Асет Амортизация Cost Center" в компания {0}
1686Maintenance SchedulesГрафици за поддръжка
1687DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Действително Крайна дата (чрез Time Sheet)
1688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +329Amount {0} {1} against {2} {3}Сума {0} {1} срещу {2} {3}
1689Quotation TrendsЦитати Trends
1690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}Позиция Group не са посочени в т майстор за т {0}
1691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +296Debit To account must be a Receivable accountДебитиране на сметката трябва да е вземане под внимание
1692DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountДоставка Сума
1693Pending AmountДо Сума
1694DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorПревръщане Factor
1695DocType: Purchase OrderDeliveredДоставени
1696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +137Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Очаквана стойност след полезен живот трябва да бъде по-голяма или равна на {0}
1697DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberНомер на возилото
1698DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДатата, на която повтарящите фактура ще се спре
1699apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +90Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodОбщо отпуснати листа {0} не могат да бъдат по-малки от вече одобрените листа {1} за периода
1700DocType: Journal EntryAccounts ReceivableВземания
1701Supplier-Wise Sales AnalyticsДоставчик мъдър анализ на продажбите
1702apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +22Enter Paid AmountВъведете платената сума
1703DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundТози формат се използва, ако не се намери специфичен формат за държавата
1704DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMИзползвайте Multi-Level BOM
1705DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВключи примирени влизания
1706DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставете празно, ако считат за всички видове наети лица
1707DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnРазпредели такси на базата на
1708apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48Timesheetsочет
1709DocType: HR SettingsHR SettingsНастройки на човешките ресурси
1710apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Expense претенция изчаква одобрение. Само за сметка одобряващ да актуализирате състоянието.
1711DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДопълнителна отстъпка сума
1712apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +524Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Row {0}: Кол трябва да бъде 1, като елемент е дълготраен актив. Моля, използвайте отделен ред за множествена бр.
1713DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОставете Block List Позволете
1714apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +246Abbr can not be blank or spaceСъкращение не може да бъде празно или интервал
1715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-GroupГрупа за Non-Group
1716apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsСпортен
1717apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualОбщо Край
1718apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298UnitЕдиница
1719apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123Please specify CompanyМоля, посочете Company
1720Customer Acquisition and LoyaltyCustomer Acquisition и лоялност
1721DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСклад, в която сте се поддържа запас от отхвърлените елементи
1722apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63Your financial year ends onВашият финансовата година приключва на
1723DocType: POS ProfilePrice ListЦенова Листа
1724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} сега е по подразбиране фискална година. Моля, опреснете браузъра си за да влезе в сила промяната.
1725apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +26Expense ClaimsРазходните Вземания
1726DocType: IssueSupportПодкрепа
1727BOM SearchBOM Търсене
1728apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +180Closing (Opening + Totals)Закриване (откриване + Общо)
1729apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyМоля, посочете валута през Company
1730DocType: WorkstationWages per hourЗаплатите на час
1731apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +50Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Склад за баланс в Batch {0} ще стане отрицателна {1} за позиция {2} в склада {3}
1732apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСлед Материал Исканията са повдигнати автоматично въз основа на нивото на повторна поръчка Точка на
1733apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +272Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Account {0} е невалиден. Сметка на валути, трябва да {1}
1734apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор мерна единица реализациите се изисква в ред {0}
1735DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +659Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryRow {0}: Референтен Document Type трябва да бъде един от продажбите Поръчка, продажба на фактура или вестник Влизане
1737DocType: Salary SlipDeductionДедукция
1738apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +79Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Row {0}: от време и на време е задължително.
1739apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Item Price added for {0} in Price List {1}Елемент Цена добавя за {0} в Ценовата листа {1}
1740DocType: Address TemplateAddress TemplateАдрес Template
1741apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +7Please enter Employee Id of this sales personМоля, въведете Id Служител на този търговец
1742DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификация на клиентите по регион
1743DocType: Project% Tasks Completed% Завършени Задачи
1744apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55Difference Amount must be zeroРазлика сума трябва да бъде нула
1745DocType: ProjectGross MarginGross Margin
1746apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +194Please enter Production Item firstМоля, въведете Производство Точка първа
1747apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceИзчислението Bank Изявление баланс
1748apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userръководство за инвалиди
1749apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationЦитат
1750DocType: QuotationQTN-QTN-
1751DocType: Salary SlipTotal DeductionОбщо Приспадане
1752DocType: Maintenance VisitMaintenance UserПоддържане на потребителя
1753apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +149Cost UpdatedРазходите Обновено
1754DocType: EmployeeDate of BirthДата на раждане
1755apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesМоля настройка номериране серия за организиране и обслужване чрез Setup> номерационен Series
1756apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86Item {0} has already been returnedТочка {0} вече е върнал
1757DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фискална година ** представлява финансова година. Всички счетоводни записвания и други големи сделки се проследяват срещу ** Фискална година **.
1758DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / Lead Адрес
1759apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +205Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Внимание: Invalid сертификат SSL за закрепване {0}
1760DocType: Production Order OperationActual Operation TimeДействително време за операцията
1761DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Приложими по отношение на (User)
1762DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductПриспада
1763apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179Job DescriptionОписание На Работа
1764DocType: Student ApplicantAppliedприложен
1765DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКоличество по Фондова мерна единица
1766apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпециални знаци с изключение на "-" ".", "#", и "/" не е позволено в именуване серия
1767DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Следете Продажби кампании. Следете Leads, цитати, продажба Поръчка т.н. от кампании, за да се прецени възвръщаемост на инвестициите.
1768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +24Welcome to POS: Create your POS ProfileДобре дошли в POS: Създаване на POS профил
1769DocType: Expense ClaimApproverОдобряващ
1770SO QtySO Количество
1771DocType: AppraisalCalculate Total ScoreИзчислете Общ резултат
1772DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerПроизводство на мениджъра
1773apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Пореден № {0} е в гаранция до запълването {1}
1774apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Split Delivery Note into packages.Split Бележка за доставка в пакети.
1775apps/erpnext/erpnext/hooks.py +74ShipmentsПратки
1776DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Общата отпусната сума (Company валути)
1777DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerЗа да бъде доставен на клиент
1778apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseПореден № {0} не принадлежи на нито една Warehouse
1779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Row #
1780DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)По думите (Company валути)
1781DocType: AssetSupplierДоставчик
1782apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +156Get FromВземи От
1783DocType: C-FormQuarterТримесечие
1784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104Miscellaneous ExpensesДруги разходи
1785DocType: Global DefaultsDefault CompanyDefault Company
1786apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueExpense или Разлика сметка е задължително за т {0}, както цялостната стойност фондова тя влияе
1787apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +416Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsНе може да се overbill за позиция {0} на ред {1} повече от {2}. За да се даде възможност некоректно, моля, задайте на склад Settings
1788DocType: Cheque Print TemplateBank NameИме на банката
1789apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-По-горе
1790apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136User {0} is disabledПотребителят {0} е деактивиран
1791DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysОбщо Оставете Days
1792DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабележка: Email няма да бъдат изпратени на ползвателите с увреждания
1793apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +98Select Company...Изберете Company ...
1794DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставете празно, ако считат за всички ведомства
1795apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +171Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Видове наемане на работа (постоянни, договорни, стажант и т.н.).
1796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341{0} is mandatory for Item {1}{0} е задължително за {1}
1797DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОт Валута
1798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowМоля изберете отпусната сума, Тип фактура и фактура Номер в поне един ред
1799apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseРазходите за нова покупка
1800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Продажбите на поръчката изисква за т {0}
1801DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Rate (Company валути)
1802apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +347OthersДруги
1803DocType: Payment EntryUnallocated AmountНеразпределена сума
1804apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Не можете да намерите съвпадение на т. Моля изберете някоя друга стойност за {0}.
1805DocType: POS ProfileTaxes and ChargesДанъци и такси
1806DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Продукт или Услуга, която се купува, продава, или се съхраняват на склад.
1807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +110Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе можете да изберете тип заряд като "На предишния ред Сума" или "На предишния ред Total" за първи ред
1808apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveДете позиция не трябва да бъде продукт Bundle. Моля, премахнете т `{0}` и спести
1809apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingБанково дело
1810apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleМоля, кликнете върху "Генериране Schedule", за да получите график
1811apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +53There were errors while deleting following schedules:Имаше грешки при изтриването на следните схеми:
1812DocType: BinOrdered QuantityПоръчаното количество
1813apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52e.g. "Build tools for builders"например "Билд инструменти за строители"
1814DocType: Quality InspectionIn ProcessВ Процес
1815DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise Отстъпка
1816apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Tree of financial accounts.Дърво на финансовите отчети.
1817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334{0} against Sales Order {1}{0} срещу Поръчка за Продажба {1}
1818DocType: AccountFixed AssetДълготраен актив
1819apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +304Serialized InventoryСериализирани Инвентаризация
1820DocType: Activity TypeDefault Billing RateDefault Billing Курсове
1821DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountОбщо Billing Сума
1822apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +54Receivable AccountВземания Акаунт
1823apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +546Row #{0}: Asset {1} is already {2}Row {0}: Asset {1} е вече {2}
1824DocType: Quotation ItemStock BalanceФондова Balance
1825apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302Sales Order to PaymentПродажбите Поръчка за плащане
1826apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81CEOизпълнителен директор
1827DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailExpense претенция Подробности
1828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +805Please select correct accountМоля изберете правилния акаунт
1829DocType: ItemWeight UOMТегло мерна единица
1830DocType: EmployeeBlood GroupBlood Group
1831DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakPage Break
1832DocType: Production Order OperationPendingВ очакване на
1833DocType: CourseCourse NameНаименование на учебната дисциплина
1834DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsПотребителите, които могат да одобряват заявленията за отпуск специфичен служителя
1835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsОфис оборудване
1836DocType: Purchase Invoice ItemQtyКоличество
1837DocType: Fiscal YearCompaniesФирми
1838apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроника
1839DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПовдигнете Материал Заявка когато фондова достигне ниво повторна поръчка
1840apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeПълен работен ден
1841DocType: EmployeeContact DetailsДанни за контакт
1842DocType: C-FormReceived DateДата на получаване
1843DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако сте създали стандартен формуляр в продажбите данъци и такси Template, изберете един и кликнете върху бутона по-долу.
1844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingМоля, посочете държава за тази доставка правило или проверете Worldwide Доставка
1845DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueОбщо Incoming Value
1846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +290Debit To is requiredDebit да се изисква
1847apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListПокупка Ценоразпис
1848DocType: Offer Letter TermOffer TermОферта Term
1849DocType: Quality InspectionQuality ManagerМениджър по качеството
1850DocType: Job ApplicantJob OpeningОткриване на работа
1851DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationЗаплащане помирение
1852apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameМоля изберете име Incharge Лице
1853apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyТехнология
1854apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterОферта Letter
1855apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генериране Материал Исканията (MRP) и производствени поръчки.
1856apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1Total Invoiced AmtОбщо фактурирани Amt
1857DocType: Timesheet DetailTo TimeНа време
1858DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Приемане Role (над разрешено стойност)
1859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108Credit To account must be a Payable accountКредитът за сметка трябва да бъде Платим акаунт
1860apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +241BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM рекурсия: {0} не може да бъде родител или дете на {2}
1861DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавършен Количество
1862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само дебитни сметки могат да бъдат свързани с друга кредитна влизане
1863apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +273Price List {0} is disabledЦеноразпис {0} е деактивиран
1864DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeОставя Извънредният
1865apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} серийни номера, необходими за т {1}. Вие сте предоставили {2}.
1866DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТекущата оценка Курсове
1867DocType: ItemCustomer Item CodesCustomer Елемент кодове
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Exchange Gain/LossExchange Печалба / загуба
1869DocType: OpportunityLost ReasonЗагубил Причина
1870apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressNew Адрес
1871DocType: Quality InspectionSample SizeРазмер на извадката
1872apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Receipt DocumentМоля, въведете Получаване на документация
1873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +378All items have already been invoicedВсички елементи вече са фактурирани
1874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Моля, посочете валиден "От Case No."
1875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДопълнителни разходни центрове могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
1876DocType: ProjectExternalВъншен
1877apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsПотребители и разрешения
1878DocType: BranchBranchКлон
1879apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечат и Branding
1880apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Не приплъзване заплата намерено за месеца:
1881DocType: BinActual QuantityДействителното количество
1882DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingНапример: Next Day Shipping
1883apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundПореден № {0} не е намерен
1884DocType: Student BatchStudent BatchStudent Batch
1885apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237Your CustomersВашите клиенти
1886apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +139You have been invited to collaborate on the project: {0}Вие сте били поканени да си сътрудничат по проекта: {0}
1887DocType: Leave Block List DateBlock DateBlock Дата
1888apps/erpnext/erpnext/templates/generators/job_opening.html +19Apply NowЗапиши се сега
1889DocType: Sales OrderNot DeliveredНе е представил
1890Bank Clearance SummaryBank Клирънсът Резюме
1891apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Създаване и управление на дневни, седмични и месечни имейл Фурнаджиев.
1892DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalОценка Goal
1893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56BuildingsСгради
1894DocType: Fee StructureFee StructureСтруктура на таксите
1895DocType: Timesheet DetailCosting AmountОстойностяване Сума
1896DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipЗнаете Заплата Slip
1897apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +161Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm отстъпка за т {0} е {1}%
1898apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkВнос в наливно състояние
1899DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдрес и контакти
1900DocType: SMS LogSender NameПодател Име
1901DocType: POS Profile[Select][Избор]
1902DocType: SMS LogSent ToИзпратени На
1903DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceНаправи фактурата за продажба
1904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59Softwaresсофтуери
1905DocType: CompanyFor Reference Only.Само за справка.
1906apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
1907DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
1908DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountАвансова сума
1909DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланиране на капацитета
1910apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required"От дата" е задължително
1911DocType: Journal EntryReference NumberРеферентен Номер
1912DocType: EmployeeEmployment DetailsДетайли по заетостта
1913DocType: EmployeeNew WorkplaceNew Workplace
1914apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedЗадай като Затворен
1915apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113No Item with Barcode {0}Не позиция с Barcode {0}
1916apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Case No. не може да бъде 0
1917DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПокажи на слайдшоу в горната част на страницата
1918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +131StoresМагазини
1919DocType: Serial NoDelivery TimeВреме За Доставка
1920apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnЗастаряването на населението на базата на
1921DocType: ItemEnd of LifeКрая на живота
1922apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +348TravelПътуване
1923apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +91No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesНе активна или по подразбиране Заплата Структура намери за служител {0} за дадените дати
1924DocType: Leave Block ListAllow UsersПозволяват на потребителите
1925DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoCustomer Mobile Не
1926DocType: Sales InvoiceRecurringПовтарящ се
1927DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Абонирай се за отделни приходи и разходи за вертикали продуктови или подразделения.
1928DocType: Rename ToolRename ToolПреименуване на Tool
1929apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +23Update CostАктуализация Cost
1930DocType: Item ReorderItem ReorderПозиция Пренареждане
1931apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +695Transfer MaterialTransfer Материал
1932DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Посочете операции, оперативни разходи и да даде уникална операция не на вашите операции.
1933apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +166This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Този документ е над ограничението от {0} {1} за елемент {4}. Възможно ли е да направи друг {3} срещу същите {2}?
1934apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +923Please set recurring after savingМоля, задайте повтарящи след спасяването
1935DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеноразпис на валути
1936DocType: Naming SeriesUser must always selectПотребителят трябва винаги да изберете
1937DocType: Stock SettingsAllow Negative StockОставя Negative Фондова
1938DocType: Installation NoteInstallation NoteМонтаж Note
1939apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +216Add TaxesДобави Данъци
1940DocType: TopicTopicтема
1941apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Cash Flow from FinancingПарични потоци от финансова
1942DocType: Budget AccountBudget AccountБюджетът на профила
1943DocType: Quality InspectionVerified ByПроверени от
1944DocType: AddressSubsidiaryФилиал
1945apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +61Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени валута по подразбиране на фирмата, защото има съществуващи сделки. Сделките трябва да бъдат отменени, за да промените валута по подразбиране.
1946DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoПокупка Квитанция Не
1947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyЗадатък
1948DocType: Process PayrollCreate Salary SlipСъздайте Заплата Slip
1949apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +33TraceabilityПроследяване
1950DocType: QuotationCustome NameCustome Име
1951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Source of Funds (Liabilities)Източник на средства (пасиви)
1952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +352Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Количество в ред {0} ({1}) трябва да е същото като произведено количество {2}
1953DocType: AppraisalEmployeeEmployee
1954apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +71Invite as UserПокани като Потребител
1955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is fully billed{0} {1} е напълно таксуван
1956DocType: Workstation Working HourEnd TimeEnd Time
1957DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossПлащане Удръжки или загуба
1958apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +92LMSLMS
1959apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандартни договорни условия за покупко-продажба или покупка.
1960apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherГрупа от Ваучер
1961apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelinePipeline Продажби
1962DocType: Student Batch StudentStudent Batch StudentStudent Batch Student
1963DocType: Sales InvoiceMass MailingМасовото изпращане
1964DocType: Rename ToolFile to RenameФайл за Преименуване
1965apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Моля изберете BOM за позиция в Row {0}
1966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchse Order number required for Item {0}Purchse номер на поръчката, необходима за т {0}
1967apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +262Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Предвидени BOM {0} не съществува за позиция {1}
1968apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderГрафик за поддръжка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
1969DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedExpense претенция Одобрен
1970apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +220Salary Slip of employee {0} already created for this periodЗаплата поднасяне на служител {0} вече е създаден за този период
1971apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalЛекарствена
1972apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsРазходите за закупени артикули
1973DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродажбите Поръчка Задължително
1974DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредитът за
1975apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersАктивни води / Клиенти
1976DocType: Employee EducationPost GraduatePost Graduate
1977DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailГрафик за поддръжка Подробности
1978DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Четене 9
1979DocType: SupplierIs FrozenЕ замразен
1980apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +193Group node warehouse is not allowed to select for transactionsГрупа възел склад не е позволено да изберете за сделки
1981DocType: Buying SettingsBuying SettingsНастройки Изкупуването
1982DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM No. За завършената Good Точка
1983DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПрисъствие към днешна дата
1984DocType: Warranty ClaimRaised ByПовдигнат от
1985DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountРазплащателна сметка
1986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +761Please specify Company to proceedМоля, посочете Company, за да продължите
1987apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20Net Change in Accounts ReceivableНетна промяна в Вземания
1988apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffКомпенсаторни Off
1989DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedПриет
1990DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameНаименование Student Group
1991apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Моля, уверете се, че наистина искате да изтриете всички сделки за тази компания. Вашите основни данни ще останат, тъй като е. Това действие не може да бъде отменено.
1992DocType: RoomRoom NumberНомер на стая
1993apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Невалиден позоваване {0} {1}
1994apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +157{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може да бъде по-голямо от планирано количество ({2}) в производствена поръчка {3}
1995DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelДоставка Правило Label
1996apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +217Raw Materials cannot be blank.Суровини, които не могат да бъдат празни.
1997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +403Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Не можа да се актуализира склад, фактура съдържа капка корабоплаването т.
1998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +460Quick Journal EntryQuick вестник Влизане
1999apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +111You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не можете да променяте скоростта, ако BOM споменато agianst всеки елемент
2000DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПредишен трудов опит
2001DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Количество
2002apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Моля, въведете Планиран Количество за позиция {0} на ред {1}
2003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is not submitted{0} {1} не е подадена
2004apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Искания за предмети.
2005DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Отделно производство цел ще бъде създаден за всеки завършен добра позиция.
2006Minutes to First Response for IssuesМинути, за да First Response за въпроси
2007DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Условия и Conditions1
2008apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66The name of the institute for which you are setting up this system.Името на института, за който искате да създадете тази система.
2009DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Счетоводен запис, замразени до тази дата, никой не може да направи / промяна на записите с изключение на ролята посочена по-долу.
2010apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance scheduleМоля, запишете документа преди да генерира план за поддръжка
2011apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус на проекта
2012DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Вижте това да забраниш фракции. (За NOS)
2013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +398The following Production Orders were created:Създадени са следните производствени поръчки:
2014DocType: Delivery NoteTransporter NameПревозвач Име
2015DocType: Authorization RuleAuthorized ValueОторизиран Value
2016DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsВъведете отдела, в който се свържете с нас принадлежи
2017Minutes to First Response for OpportunityМинути, за да First Response за Opportunity
2018apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentОбщо Отсъства
2019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +739Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestТочка или склад за ред {0} не съвпада Материал Искане
2020apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184Unit of MeasureМерна единица
2021DocType: Fiscal YearYear End DateГодина Крайна дата
2022DocType: Task Depends OnTask Depends OnTask зависи от
2023DocType: LeadOpportunityOpportunity
2024DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningСтруктура Заплата Приходи
2025Completed Production OrdersИзпълнени поръчки
2026apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42Row {0}: For supplier {0} email id is required to send emailRow {0}: За доставчика {0} имейл ID е необходимо да изпратите имейл
2027DocType: OperationDefault WorkstationDefault Workstation
2028DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageExpense претенция Одобрен Message
2029DocType: Payment EntryDeductions or LossУдръжки или загуба
2030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220{0} {1} is closed{0} {1} е затворен
2031DocType: Email DigestHow frequently?Колко често?
2032DocType: Purchase ReceiptGet Current StockВземи Current Stock
2033apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsДърво на Бил на материали
2034DocType: StudentJoining DateПрисъединяването Дата
2035Employees working on a holidayСлужителите, които работят на почивка
2036apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentМарк Present
2037apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Старт поддръжка дата не може да бъде преди датата на доставка в сериен № {0}
2038DocType: Production OrderActual End DateДействителна Крайна дата
2039DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2040DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Приложими по отношение на (Role)
2041DocType: Stock EntryPurposeПредназначение
2042DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsДълготраен актив Настройки на амортизация
2043DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЩе се прилага и за варианти, освен ако overrridden
2044DocType: Purchase InvoiceAdvancesАванси
2045DocType: Production OrderManufacture against Material RequestПроизводство срещу Материал Заявка
2046DocType: Item ReorderRequest forзаявка за
2047apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToПриемане Потребителят не може да бъде същата като потребителското правилото е приложим за
2048DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Basic Rate (по Фондова мерна единица)
2049DocType: SMS LogNo of Requested SMSНе на запитаната SMS
2050DocType: CampaignCampaign-.####Кампания -. ####
2051apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsСледващи стъпки
2052apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +676Please supply the specified items at the best possible ratesМоля, доставка на определени елементи на възможно най-добрите цени
2053apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговор Крайна дата трябва да бъде по-голяма от Дата на Присъединяване
2054DocType: Delivery NoteDN-DN-
2055DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Трето лице дистрибутор / дилър / комисионер / афилиат / търговец, който продава на фирми продукти срещу комисионна.
2056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346{0} against Purchase Order {1}{0} срещу Поръчка {1}
2057DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Въведете статични параметри на URL тук (Напр. Подател = ERPNext, потребителско име = ERPNext, парола = 1234 и т.н.)
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} не е в никоя активна фискална година. За повече информация провери {2}.
2059DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Действително Начална дата (чрез Time Sheet)
2060apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +14This is an example website auto-generated from ERPNextТова е пример за сайт автоматично генерирано от ERPNext
2061apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Застаряването на населението Range 1
2062DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички сделки по закупуване. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други разходни глави като "доставка", "Застраховане", "Работа" и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** т * *. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. Помислете данък или такса за: В този раздел можете да посочите, ако данъчната / таксата е само за остойностяване (не е част от общия брой), или само за общата (не добавя стойност към елемента) или и за двете. 10. Добавяне или Приспада: Независимо дали искате да добавите или приспадане на данъка.
2063DocType: HomepageHomepageHomepage
2064DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Количество
2065apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +54Fee Records Created - {0}Такса Records Създадена - {0}
2066DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountAsset Категория профил
2067apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +103Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не може да се произвежда повече Точка {0} от продажби Поръчка количество {1}
2068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +504Stock Entry {0} is not submittedСклад за вписване {0} не е подадена
2069DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBank / Cash Акаунт
2070DocType: Tax RuleBilling CityBilling City
2071DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСкриване на валути Symbol
2072apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +283e.g. Bank, Cash, Credit Cardнапр Bank, в брой, с кредитна карта
2073DocType: Journal EntryCredit NoteКредитно Известие
2074DocType: Warranty ClaimService AddressService Адрес
2075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 реда за наличност помирение.
2076apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +78Salary structure {0} already exist, more than one salary structure for same period is not allowedЗаплата структура {0} вече съществува, не е позволено повече от една структура заплата за същия период
2077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furnitures and FixturesМебели и тела
2078DocType: Material RequestManufactureПроизводство
2079apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstМоля Бележка за доставка първа
2080DocType: Student ApplicantApplication DateДата Application
2081DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и ценова листа
2082DocType: OpportunityCustomer / Lead NameКлиент / Lead Име
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +89Clearance Date not mentionedКлирънсът Дата които не са споменати
2084apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionПроизводство
2085apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +62Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Началната дата трябва да е преди крайната дата
2086apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Общо (Количество)
2087DocType: Sales InvoiceThis DocumentТози документ
2088DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталирана Количество
2089DocType: LeadFaxФакс
2090DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
2091DocType: Purchase InvoiceIs Paidсе заплаща
2092DocType: Salary StructureTotal EarningОбщо Приходи
2093DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedПри която бяха получени материали Time
2094DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateИзходящ Курсове
2095apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +176Organization branch master.Браншова организация майстор.
2096apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +273or или
2097DocType: Sales OrderBilling StatusBilling Status
2098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Utility ExpensesКомунални Разходи
2099apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-AboveНад 90 -
2100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +203Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow {0}: вестник Влизане {1} Няма профил {2} или вече съчетани срещу друг ваучер
2101DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListDefault Изкупуването Ценоразпис
2102DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetЗаплата Slip Въз основа на график
2103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +81No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdВече е създаден Никой служител за над избрани критерии или заплата фиша
2104DocType: Notification ControlSales Order MessageПродажбите Поръчка Message
2105apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Задайте стойности по подразбиране, като Company, валути, текущата фискална година, и т.н.
2106DocType: Payment EntryPayment TypeВид на плащане
2107DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзберете Служители
2108DocType: Bank ReconciliationTo DateКъм Днешна Дата
2109DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенциални Продажби Deal
2110DocType: Payment EntryCheque/Reference DateЧек / Референция Дата
2111DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesОбщо данъци и такси
2112DocType: EmployeeEmergency ContactКонтактите При Аварийни Случаи
2113DocType: Bank Reconciliation DetailPayment EntryПлащането Влизане
2114DocType: ItemQuality ParametersПараметри за качество
2115sales-browserпродажби-браузър
2116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56LedgerНадгробна плоча
2117DocType: Target DetailTarget AmountЦелевата сума
2118DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКошница Settings
2119DocType: Journal EntryAccounting EntriesСчетоводни записи
2120apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дублиране на вписване. Моля, проверете Оторизация Правило {0}
2121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26Global POS Profile {0} already created for company {1}Global POS Профил {0} вече създаден за компанията {1}
2122DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
2123apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsЗаменете т / BOM във всички спецификации на материали
2124apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +56Receipt document must be submittedтрябва да се представи разписка документ
2125DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyПолучени Количество
2126DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerial No / Batch
2127apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297Not Paid and Not DeliveredНе е платен и не се доставят
2128DocType: Product BundleParent ItemРодител Точка
2129DocType: AccountAccount TypeСметка Тип
2130DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-RET-
2131apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +115Leave Type {0} cannot be carry-forwardedОставете Type {0} не може да се извърши-препрати
2132apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'График за поддръжка не се генерира за всички предмети. Моля, кликнете върху "Генериране Schedule"
2133To ProduceДа Произвежда
2134apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93Payrollведомост
2135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +135For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedЗа поредна {0} в {1}. За да {2} включат в курс т, редове {3} трябва да се включат и
2136DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Наименование на пакета за доставка (за печат)
2137DocType: BinReserved QuantityВключено Количество
2138DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsПокупка Квитанция артикули
2139apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПерсонализиране Forms
2140apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodАмортизацията сума през периода
2141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +32Disabled template must not be default templateУвреждания шаблон не трябва да е по подразбиране шаблон
2142DocType: AccountIncome AccountДохода
2143DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyСума във валута на клиента
2144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +705DeliveryДоставка
2145DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyCurrent Количество
2146DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionВижте "Курсове на материали на основата на" в Остойностяване Раздел
2147DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKey Отговорност Area
2148DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountОбщата отпусната сума
2149DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатериал Заявка Type
2150apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +82Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: мерна единица реализациите Factor е задължително
2151apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1RefRef
2152DocType: BudgetCost CenterCost Center
2153apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Ваучер #
2154DocType: Notification ControlPurchase Order MessageПоръчка за покупка на ЛС
2155DocType: Tax RuleShipping CountryДоставка Country
2156DocType: Upload AttendanceUpload HTMLКачи HTML
2157DocType: EmployeeRelieving DateОблекчаване Дата
2158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Ценообразуване правило се прави, за да презапише Ценоразпис / определи отстъпка процент, базиран на някои критерии.
2159DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptWarehouse може да се променя само чрез фондова Entry / Бележка за доставка / Покупка Разписка
2160DocType: Employee EducationClass / PercentageКлас / Процент
2161apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesРъководител на отдел Маркетинг и Продажби
2162apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxДанък общ доход
2163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако избран ценообразуване правило се прави за "Цена", той ще замени ценовата листа. Ценообразуване Правило цена е крайната цена, така че не се колебайте отстъпка трябва да се прилага. Следователно, при сделки, като продажби поръчка за покупка и т.н., то ще бъдат изведени в поле "Оцени", а не поле "Ценоразпис Курсове".
2164apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164Track Leads by Industry Type.Track Изводи от Industry Type.
2165DocType: Item SupplierItem SupplierПозиция доставчик
2166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +360Please enter Item Code to get batch noМоля, въведете Код, за да получите партиден №
2167apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +727Please select a value for {0} quotation_to {1}Моля изберете стойност за {0} quotation_to {1}
2168apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Всички адреси.
2169DocType: CompanyStock SettingsСток Settings
2170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +224Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСливането е възможно само ако следните свойства са същите и в двете записи. Дали Group, Root Type, Company
2171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121Gain/Loss on Asset DisposalПечалба / загуба от продажбата на активи
2172apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Управление Customer Group Tree.
2173DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameNew Cost Center Име
2175DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОставете Control Panel
2176apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26Not in StockНе е в наличност
2177DocType: AppraisalHR UserHR потребителя
2178DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedДанъци и такси, удържани
2179apps/erpnext/erpnext/hooks.py +100IssuesВъпроси
2180apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +13Status must be one of {0}Статус трябва да бъде един от {0}
2181DocType: Sales InvoiceDebit ToДебит към
2182DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Изисква се само за проба т.
2183DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionДействително Количество След Трансакция
2184Pending SO Items For Purchase RequestДо SO артикули за покупка Искане
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +345{0} {1} is disabled{0} {1} е деактивиран
2186DocType: SupplierBilling CurrencyBilling валути
2187DocType: Sales InvoiceSINV-RET-SINV-RET-
2188apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +157Extra LargeМного Голям
2189Profit and Loss StatementНа печалбите и загубите
2190DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек Номер
2191Sales BrowserПродажбите Browser
2192DocType: Journal EntryTotal CreditОбщ кредит
2193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +507Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Съществува Друг {0} # {1} срещу входната запас {2}: Предупреждение
2194apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109LocalМестен
2195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредитите и авансите (активи)
2196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДлъжници
2197apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156LargeГолям
2198DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductНачална страница Featured Каталог
2199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15New Warehouse NameНов Склад Име
2200apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +198Total {0} ({1})Общо {0} ({1})
2201DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТеритория
2202apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredМоля, не споменете на посещенията, изисквани
2203DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodМетод на оценка Default
2204DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланиран Start Time
2205DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedРазпределен
2206apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +225Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Close Баланс и книга печалбата или загубата.
2207DocType: Student ApplicantApplication StatusСтатус Application
2208DocType: FeesFeesТакси
2209DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherПосочете Валутен курс за конвертиране на една валута в друга
2210apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledЦитат {0} е отменен
2211apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1Total Outstanding AmountОбщият размер
2212apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Служител {0} е бил в отпуск по {1}. Не може да се маркира и обслужване.
2213DocType: Sales PartnerTargetsЦели
2214DocType: Price ListPrice List MasterЦеноразпис магистър
2215DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Всички продажби Сделки могат да бъдат маркирани с множество ** продавачи **, така че можете да настроите и да наблюдават цели.
2216S.O. No.SO No.
2217apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +150Please create Customer from Lead {0}Моля, създайте Customer от Lead {0}
2218DocType: Price ListApplicable for CountriesПриложимо за Държави
2219apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38Student Group Name is mandatory in row {0}Student Име на групата е задължително в ред {0}
2220DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageПродукти, които се показват на сайта на началната страница
2221apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13This is a root customer group and cannot be edited.Това е корен група клиенти и не може да се редактира.
2222DocType: EmployeeAB-AB-
2223DocType: POS ProfileIgnore Pricing RuleИгнориране на ценообразуване Правило
2224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +92From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.От дата в структурата на заплатите не може да бъде по-малка от Employee Присъединявайки Дата.
2225DocType: Employee EducationGraduateЗавършвам
2226DocType: Leave Block ListBlock DaysБлок Days
2227DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизите Влизане
2228apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +66Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Внимание: Продажби Поръчка {0} вече съществува срещу поръчка на клиента {1}
2229DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандартни условия, които могат да бъдат добавени към Продажби и покупки. Примери: 1. Валидност на офертата. 1. Условия на плащане (авансово, на кредит, част аванс и т.н.). 1. Какво е допълнително (или платими от клиента). Предупреждение / използване 1. безопасност. 1. Гаранция ако има такива. 1. Връща политика. 1. Условия за корабоплаването, ако е приложимо. 1. начини за разрешаване на спорове, обезщетение, отговорност и др 1. Адрес и контакти на вашата компания.
2230DocType: AttendanceLeave TypeОставете Type
2231apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountExpense / Разлика сметка ({0}) трябва да бъде партида на "печалбата или загубата"
2232DocType: AccountAccounts UserПотребителски акаунти
2233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8Shortageнедостиг
2234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +178{0} {1} does not associated with {2} {3}{0} {1} не свързан с {2} {3}
2235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПрисъствие на служител {0} вече е маркирана
2236DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако повече от един пакет от същия тип (за печат)
2237DocType: WarehouseParent WarehouseРодител Warehouse
2238DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNet Общо
2239DocType: BinFCFS RateFCFS Курсове
2240DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountДължимата сума
2241DocType: Project TaskWorkingРаботната
2242DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Фондова Queue (FIFO)
2243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +38{0} does not belong to Company {1}{0} не принадлежи на компания {1}
2244apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119Cost as onРазходи, тъй като на
2245DocType: AccountRound OffЗакръглявам
2246Requested QtyЗаявени Количество
2247DocType: Tax RuleUse for Shopping CartИзползвайте за количката
2248apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2}Стойност {0} за Умение {1}, не съществува в списъка с валиден т Умение Стойности за т {2}
2249apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/discussion/discussion.py +33DiscussionsДискусии
2250DocType: BOM ItemScrap %Скрап%
2251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionТаксите ще бъдат разпределени пропорционално на базата на т Количество или количество, според вашия избор
2252DocType: Maintenance VisitPurposesЦел
2253apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +109Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentПоне един елемент следва да бъде вписано с отрицателна величина в замяна документ
2254apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперация {0} по-дълго от всички налични работни часа в работно {1}, съборят операцията в множество операции
2255RequestedЗаявени
2256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83No RemarksБез забележки
2257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueПросрочен
2258DocType: AccountStock Received But Not BilledФондова Получени Но Не Обявен
2259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87Root Account must be a groupRoot профил трябва да бъде група
2260DocType: FeesFEE.ТАКСА.
2261DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБрутно възнаграждение + просрочия сума + Инкасо сума - Total Приспадане
2262DocType: ItemTotal Projected QtyОбщото прогнозно Количество
2263DocType: Monthly DistributionDistribution NameРазпределение Име
2264DocType: CourseCourse CodeКод на курса
2265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98Quality Inspection required for Item {0}Инспекция на качеството, необходимо за т {0}
2266DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която на клиента валута се превръща в основна валута на компанията
2267DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Net Rate (Company валути)
2268apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105Manage Territory Tree.Управление Territory Tree.
2269DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceФактурата за продажба
2270DocType: Journal Entry AccountParty BalanceParty Balance
2271apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +475Please select Apply Discount OnМоля изберете Apply отстъпка от
2272apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83Salary Slip CreatedЗаплата Slip Създаден
2273DocType: CompanyDefault Receivable AccountDefault вземания Акаунт
2274DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaСъздайте Bank вписване на обща заплата за над избрани критерии
2275DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureМатериал Transfer за Производство
2276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Отстъпка Процент може да бъде приложен или срещу ценоразпис или за всички ценовата листа.
2277DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПолугодишен
2278apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Фискална година {0} не е намерен.
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +384Accounting Entry for StockСчетоводен запис за Складова аличност
2280DocType: Sales InvoiceSales Team1Продажбите Team1
2281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +37Item {0} does not existТочка {0} не съществува
2282DocType: Attendance Tool StudentAttendance Tool StudentПрисъствие Tool Student
2283DocType: Sales InvoiceCustomer AddressCustomer Адрес
2284apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +88Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.Row {0}: Завършен во трябва да е по-голяма от нула.
2285DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnНанесете Допълнителна отстъпка от
2286DocType: AccountRoot TypeRoot Type
2287DocType: ItemFIFOFIFO
2288apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Не може да се върне повече от {1} за позиция {2}
2289apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +76PlotПарцел
2290DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПокажете слайдшоу в горната част на страницата
2291DocType: BOMItem UOMПозиция мерна единица
2292DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Данъчен сума след Сума Discount (Company валути)
2293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147Target warehouse is mandatory for row {0}Target склад е задължително за поредна {0}
2294DocType: Cheque Print TemplatePrimary SettingsОсновни настройки
2295DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressИзберете доставчик Адрес
2296DocType: Quality InspectionQuality InspectionПроверка на качеството
2297apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153Extra SmallExtra Small
2298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +666Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyВнимание: Материал Заявени Количество е по-малко от минималното Поръчка Количество
2299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +194Account {0} is frozenСметка {0} е замразена
2300DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Legal Entity / Дъщерно дружество с отделен сметкоплан, членуващи в организацията.
2301DocType: Payment RequestMute EmailMute Email
2302apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoХрани, напитки и тютюневи
2303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +600Can only make payment against unbilled {0}Мога само да направи плащане срещу нетаксувано {0}
2304apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126Commission rate cannot be greater than 100Ставка на Комисията не може да бъде по-голяма от 100
2305DocType: Stock EntrySubcontractПодизпълнение
2306apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +145Please enter {0} firstМоля, въведете {0} първа
2307DocType: Production Order OperationActual End TimeActual End Time
2308DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredСвали Необходими материали
2309DocType: ItemManufacturer Part NumberПроизводител Номер
2310DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostОчаквано време и разходи
2311DocType: BinBinХамбар
2312DocType: SMS LogNo of Sent SMSНе на изпратените SMS
2313DocType: AccountExpense AccountExpense Account
2314apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareSoftware
2315apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +160ColourЦвят
2316DocType: Maintenance VisitScheduledПланиран
2317apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for quotation.Запитване за оферта.
2318apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleМоля изберете позиция, където "е Фондова Позиция" е "Не" и "Е-продажба точка" е "Да" и няма друг Bundle продукта
2319apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +469Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Общо предварително ({0}) срещу Заповед {1} не може да бъде по-голям от общия сбор ({2})
2320DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Изберете месец Distribution да неравномерно разпределяне цели през месеца.
2321DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateОценка Оценка
2322apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +294Price List Currency not selectedЦеноразпис на валута не е избрана
2323DocType: ExaminationResultsРезултати
2324apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +158Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Служител {0} вече е подал молба за {1} {2} между и {3}
2325apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateПроект Начална дата
2326apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1UntilДо
2327DocType: Rename ToolRename LogПреименуване Log
2328DocType: StudentFather's/ Guardian 2 Email ID/ Guardian 2 Email ID на бащата
2329DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document NoСрещу документ №
2330apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110Manage Sales Partners.Управление на дистрибутори.
2331DocType: Quality InspectionInspection TypeТип Инспекция
2332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +228Warehouses with existing transaction can not be converted to group.Складове с действащото сделка не може да се превърнат в група.
2333apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Please select {0}Моля изберете {0}
2334DocType: C-FormC-Form NoC-Form Не
2335DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2336DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendanceНеотбелязана Присъствие
2337apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherИзследовател
2338DocType: Program Enrollment Tool StudentProgram Enrollment Tool StudentПрограма за записване Tool Student
2339apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryИме или имейл е задължително
2340apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Incoming quality inspection.Постъпили проверка на качеството.
2341DocType: Purchase Order ItemReturned QtyВърнати Количество
2342DocType: EmployeeExitИзход
2343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159Root Type is mandatoryRoot Type е задължително
2344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdПореден № {0} е създадена
2345DocType: HomepageCompany Description for website homepageОписание на компанията за уеб сайт начална страница
2346DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesЗа удобство на клиентите, тези кодове могат да бъдат използвани в печатни формати като фактури и доставка Notes
2347DocType: Sales InvoiceTime Sheet ListВреме Списък Sheet
2348DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да въведете всяка дата ръчно
2349DocType: Sales InvoiceAdvertisementРеклама
2350DocType: Asset Category AccountDepreciation Expense AccountАмортизационните разходи на профила
2351apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +174Probationary PeriodИзпитателен Срок
2352apps/erpnext/erpnext/hooks.py +102AnnouncementsСтановища
2353DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionСамо листните възли са позволени в сделка
2354DocType: Expense ClaimExpense ApproverExpense одобряващ
2355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +109Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Advance срещу Клиентът трябва да бъде кредити
2356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66Non-Group to GroupNon-група на група
2357DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedПокупка Квитанция приложените аксесоари
2358DocType: Payment EntryPayПлащане
2359apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +16To DatetimeКъм за дата
2360DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2361apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +51Course Schedules deleted:Списъци на курса заличават:
2362apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +283Logs for maintaining sms delivery statusДневници за поддържане състоянието на доставка SMS
2363apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesПредстоящите дейности
2364DocType: Payment GatewayGatewayВрата
2365DocType: Fee AmountFees CategoryТакси Категория
2366apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Моля, въведете облекчаване дата.
2367apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +145AmtAmt
2368apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +53Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedОставете само заявления, със статут на "Одобрена" може да бъде подадено
2369apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +26Address Title is mandatory.Заглавие на Адрес е задължително.
2370DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignВъведете името на кампанията, ако източник на запитване е кампания
2371apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersИздателите на вестници
2372apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearИзберете фискална година
2373apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelПренареждане Level
2374DocType: AttendanceAttendance DateПрисъствие Дата
2375apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +258Item Price updated for {0} in Price List {1}Елемент Цена актуализиран за {0} в Ценовата листа {1}
2376DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Заплата раздялата въз основа на доходите и приспадане.
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131Account with child nodes cannot be converted to ledgerСметка с подсметки не може да бъде превърнати в Главна счетоводна книга
2378DocType: AddressPreferred Shipping AddressПредпочитана Адрес за доставка
2379DocType: Purchase Invoice ItemAccepted WarehouseПриет Склад
2380DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateПубликуване Дата
2381DocType: ItemValuation MethodМетод на оценка
2382apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +96Unable to find exchange rate for {0} to {1}Не може да се намери на валутния курс за {0} {1}, за да
2383apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202Mark Half DayМарк половин ден
2384DocType: Sales InvoiceSales TeamТърговски отдел
2385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryDuplicate влизане
2386DocType: Program Enrollment ToolGet StudentsВземете студенти
2387DocType: Serial NoUnder WarrantyВ гаранция
2388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +447[Error][Грешка]
2389DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.По думите ще бъде видим след като спаси поръчка за продажба.
2390Employee BirthdayСлужител Birthday
2391apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +175Limit CrossedLimit Кръстосан
2392apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalVenture Capital
2393DocType: UOMMust be Whole NumberТрябва да е цяло число
2394DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Нови листа Отпуснати (в дни)
2395apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49Serial No {0} does not existПореден № {0} не съществува
2396DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Склад на клиенти (по избор)
2397DocType: Pricing RuleDiscount PercentageОтстъпка Процент
2398DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberНомер на фактура
2399DocType: Shopping Cart SettingsOrdersЗаповеди
2400DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverОставете одобряващ
2401DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureМатериал Прехвърлен за Производство
2402DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleПотребител с роля " Одобряващ разходи"
2403DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypeПолучаване Тип на документа
2404Issued Items Against Production OrderИздадени артикули срещу производството Поръчка
2405DocType: Pricing RulePurchase ManagerПокупка на мениджъра
2406DocType: Target DetailTarget DetailTarget Подробности
2407apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +25All JobsВсички работни места
2408DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% от материали начислени по тази Поръчка за Продажба
2409apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49Period Closing EntryПериод Закриване Влизане
2410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCost Center със съществуващите операции не могат да бъдат превърнати в група
2411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +316Amount {0} {1} {2} {3}Сума {0} {1} {2} {3}
2412DocType: AccountDepreciationАмортизация
2413apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Доставчик (ци)
2414DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolСлужител Присъствие Tool
2415DocType: SupplierCredit LimitКредитен лимит
2416DocType: Production Plan Sales OrderSalse Order DateSalse Поръчка Дата
2417DocType: Salary ComponentSalary ComponentЗаплата Компонент
2418apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +372Payment Entries {0} are un-linkedПлащане Entries {0} са не-свързани
2419DocType: GL EntryVoucher NoОтрязък №
2420DocType: Leave AllocationLeave AllocationОставете Разпределение
2421DocType: Payment RequestRecipient Message And Payment DetailsПолучател на съобщението и данни за плащане
2422apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +481Material Requests {0} createdМатериал Исканията {0}, създадени
2423apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +154Template of terms or contract.Template на термини или договор.
2424DocType: Purchase InvoiceAddress and ContactАдрес и контакти
2425DocType: Cheque Print TemplateIs Account PayableДали профил Платими
2426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +260Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Фондова не може да бъде актуализиран срещу Разписка {0}
2427DocType: SupplierLast Day of the Next MonthПоследен ден на следващия месец
2428DocType: EmployeeFeedbackОбратна връзка
2429apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Отпуск не могат да бъдат разпределени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}
2430apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +305Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Забележка: Поради / Референция Дата надвишава право кредитни клиент дни от {0} ден (и)
2431apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +9Student ApplicantStudent Заявител
2432DocType: Asset Category AccountAccumulated Depreciation AccountНатрупана амортизация
2433DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesФиксиране на вписване в запасите
2434DocType: AssetExpected Value After Useful LifeОчакваната стойност След Полезна Life
2435DocType: ItemReorder level based on WarehouseПренареждане равнище въз основа на Warehouse
2436DocType: Activity CostBilling RateBilling Курсове
2437Qty to DeliverКоличество да Избави
2438DocType: Monthly Distribution PercentageMonthМесец
2439Stock AnalyticsСток Analytics
2440apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +373Operations cannot be left blankОперациите не могат да бъдат оставени празни
2441DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document Detail NoAgainst Document Detail No
2442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +72Party Type is mandatoryВид страна е задължително
2443DocType: Quality InspectionOutgoingИзходящ
2444DocType: Material RequestRequested ForПоискана за
2445DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeСрещу Вид Документ
2446apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +376{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} е отменен или затворени
2447DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectАбонирай се за тази доставка Note срещу всеки проект
2448apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Cash from InvestingNet Cash от Инвестиране
2449Is Primary AddressДали Основен адрес
2450DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseРабота в прогрес Warehouse
2451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +104Asset {0} must be submittedAsset {0} трябва да бъде подадено
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +324Reference #{0} dated {1}Референтен # {0} от {1}
2453apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161Depreciation Eliminated due to disposal of assetsАмортизацията Елиминиран дължи на продажба на активи
2454apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15Manage AddressesУправление на адреси
2455DocType: AssetItem CodeКод
2456DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersСъздаване на производствени поръчки
2457DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsГаранция / AMC Детайли
2458DocType: Journal EntryUser RemarkПотребителят Забележка
2459DocType: LeadMarket SegmentПазарен сегмент
2460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +558Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Платената сума не може да бъде по-голям от общия изключително отрицателна сума {0}
2461DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryСлужител Вътрешен Work История
2462apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +233Closing (Dr)Закриване (Dr)
2463DocType: Cheque Print TemplateCheque SizeЧек Размер
2464DocType: ContactPassiveПасивен
2465apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.js +49View attendanceВижте посещаемост
2466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockПореден № {0} не е в наличност
2467apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +159Tax template for selling transactions.Данъчна шаблон за продажба сделки.
2468apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1351Write Off Outstanding AmountОтпишат дължимата сума
2469DocType: AccountAccounts ManagerМениджър Сметки
2470DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMDefault фондова мерна единица
2471DocType: AssetNumber of Depreciations BookedБрой на амортизации Резервирано
2472DocType: Landed Cost ItemReceipt DocumentПолучаване на документация
2473DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsСъздаване на материали Исканията
2474DocType: Employee EducationSchool/UniversityУчилище / Университет
2475DocType: Payment RequestReference DetailsРеферентен Детайли
2476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +57Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountОчакваната стойност След полезния живот трябва да бъде по-малко от Gross Сума на покупката
2477DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseВ наличност Количество в склада
2478Billed AmountОбявен Сума
2479DocType: AssetDouble Declining BalanceДвойна неснижаем остатък
2480apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Затворен за да не може да бъде отменена. Разтварям, за да отмените.
2481apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"Актуализация на склад" не могат да бъдат проверени за фиксиран продажба на активи
2482DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationBank помирение
2483apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Get UpdatesПолучаване на актуализации
2484apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +132Material Request {0} is cancelled or stoppedМатериал Заявка {0} е отменен или спрян
2485apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +313Add a few sample recordsДобавяне на няколко примерни записи
2486apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243Leave ManagementОставете Management
2487apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountГрупата от Профил
2488DocType: Sales OrderFully DeliveredНапълно Доставени
2489DocType: LeadLower IncomeПо-ниски доходи
2490DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedРъководителят сметката по Отговорност, в който печалбата / загубата ще бъде резервирана
2491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166Source and target warehouse cannot be same for row {0}Източник и целева склада не могат да бъдат едни и същи за ред {0}
2492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +242Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазлика трябва да се вида на актива / Отговорност сметка, тъй като това Фондова Помирението е Откриване Влизане
2493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81Purchase Order number required for Item {0}Поръчка за покупка брой, необходим за т {0}
2494apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"От дата" трябва да е преди "До дата"
2495apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +17Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Не може да се промени статута си на студент {0} е свързан с прилагането студент {1}
2496DocType: TimesheetList of employee which has "Salary Slip Based on Timesheet" is enabled in salary structure.Списък на служител, който има "Заплата Slip Въз основа на график" е включен в структурата на заплатите.
2497DocType: AssetFully Depreciatedнапълно амортизирани
2498Stock Projected QtyФондова Прогнозно Количество
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +351Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} не принадлежи на проекта {1}
2500DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendance HTMLМаркирана Присъствие HTML
2501DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderПоръчката на Клиента
2502apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +107Serial No and BatchПореден № и Batch
2503DocType: Warranty ClaimFrom CompanyОт Company
2504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +75Please set Number of Depreciations BookedМоля, задайте Брой амортизации Резервирано
2505apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyСтойност или Количество
2506apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +400Productions Orders cannot be raised for:Productions поръчки не могат да бъдат повдигнати за:
2507apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299MinuteМинута
2508DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesПокупка данъци и такси
2509Qty to ReceiveКоличество за да получат за
2510DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОставете Block List любимци
2511apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +55All WarehousesВсички Складове
2512DocType: Sales PartnerRetailerТърговец на дребно
2513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +105Credit To account must be a Balance Sheet accountCredit За сметка трябва да бъде партида Баланс
2514apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesВсички Видове Доставчик
2515DocType: Global DefaultsDisable In WordsИзключване с думи
2516apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedКод е задължително, тъй като опция не се номерира автоматично
2517apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +97Quotation {0} not of type {1}Цитат {0} не от типа {1}
2518DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemГрафик за техническо обслужване Точка
2519DocType: Sales Order% Delivered% Доставени
2520DocType: Production OrderPRO-PRO-
2521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Bank Overdraft AccountОвърдрафт Акаунт
2522apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +47Make Salary SlipНаправи Заплата Slip
2523apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +26Browse BOMBrowse BOM
2524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Secured LoansОбезпечени кредити
2525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +94Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Моля, задайте на амортизация, свързани акаунти в категория активи {0} или Фирма {1}
2526DocType: Academic YearAcademic YearАкадемична година
2527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Opening Balance EquityНачалното салдо Equity
2528DocType: LeadCRMCRM
2529DocType: AppraisalAppraisalОценка
2530apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +136Email sent to supplier {0}Изпратен имейл доставчика {0}
2531DocType: OpportunityOPTY-OPTY-
2532apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19Date is repeatedДата се повтаря
2533apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryОторизиран подписалите
2534apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +187Leave approver must be one of {0}Оставете одобряващ трябва да бъде един от {0}
2535DocType: Hub SettingsSeller EmailПродавач Email
2536DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Общата покупна цена на придобиване (чрез покупка на фактура)
2537DocType: Workstation Working HourStart TimeНачален Час
2538DocType: Item PriceBulk Import HelpBulk Import Помощ
2539apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +256Select QuantityИзберете Количество
2540apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToПриемане роля не може да бъде същата като ролята на правилото се прилага за
2541apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65Unsubscribe from this Email DigestОтписване от този Email бюлетин
2542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentСъобщение изпратено
2543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101Account with child nodes cannot be set as ledgerСметка с деца възли не могат да бъдат определени като книга
2544DocType: C-FormIIII
2545DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyСкоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на клиента
2546DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Нетната сума (Company валути)
2547DocType: Salary SlipHour RateЧас Курсове
2548DocType: Stock SettingsItem Naming ByПозиция наименуването им,
2549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Друг период Закриване Влизане {0} е направено след {1}
2550DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingМатериал, прехвърлен за производство
2551apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsСметка {0} не съществува
2552DocType: ProjectProject TypeТип на проекта
2553apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Или целта Количество или целева сума е задължително.
2554apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45Cost of various activitiesРазходите за различни дейности
2555apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}Създаване на събитията в {0}, тъй като Работника прикрепен към по-долу, купува Лицата не разполага с потребителско име {1}
2556apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +149Source and target warehouse must be differentИзточник и целева склад трябва да бъде различен
2557apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +104Not allowed to update stock transactions older than {0}Не е позволено да се актуализира борсови сделки по-стари от {0}
2558DocType: ItemInspection RequiredИнспекция, изискван
2559DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR Подробности
2560DocType: Sales OrderFully BilledНапълно Обявен
2561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandПарични средства в брой
2562apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +123Delivery warehouse required for stock item {0}Доставка склад изисква за склад т {0}
2563DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Брутното тегло на опаковката. Обикновено нетно тегло + опаковъчен материал тегло. (За печат)
2564apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3Programпрограма
2565DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsПотребителите с тази роля е разрешено да задават замразени сметки и да се създаде / модифицира счетоводни записи срещу замразените сметки
2566DocType: Serial NoIs CancelledДали Отменен
2567DocType: Journal EntryBill DateБил Дата
2568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Дори и да има няколко ценови правила с най-висок приоритет, се прилагат след това следните вътрешни приоритети:
2569DocType: Cheque Print TemplateCheque HeightЧек Височина
2570DocType: Sales Invoice ItemTotal MarginОбщо Margin
2571DocType: SupplierSupplier DetailsДоставчик Детайли
2572DocType: Expense ClaimApproval StatusОдобрение Status
2573DocType: Hub SettingsPublish Items to HubПубликуване продукти в Hub
2574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}От стойност трябва да е по-малко, отколкото на стойност в ред {0}
2575apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140Wire TransferБанков Превод
2576apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131Check allПровери всичко
2577DocType: Sales OrderRecurring OrderПовтарящо Поръчка
2578DocType: CompanyDefault Income AccountAccount Default подоходно
2579apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerCustomer Group / Customer
2580DocType: Sales InvoiceTime SheetsВреме Sheets
2581DocType: Payment Gateway AccountDefault Payment Request MessageDefault Payment Request Message
2582DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteПроверете това, ако искате да се показват в сайт
2583apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +130Banking and PaymentsБанков и Плащания
2584Welcome to ERPNextДобре дошли в ERPNext
2585apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107Lead to QuotationДоведе до цитата
2586DocType: LeadFrom CustomerОт Customer
2587apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +344CallsПризовава
2588DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Общо Остойностяване сума (чрез Time Logs)
2589DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMСклад за мерна единица
2590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +463As there are existing transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Тъй като има съществуващи сделки за тази позиция, \ не можете да промените стойностите на 'има сериен номер "," Има Batch Не "," Трябва ли фондова т "и" Оценка Метод "
2591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +217Purchase Order {0} is not submittedПоръчка за покупка {0} не е подадена
2592apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33ProjectedПроектиран
2593apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Пореден № {0} не принадлежи на Warehouse {1}
2594apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Забележка: Системата няма да се покажат над-доставка и свръх-резервации за позиция {0} като количество или стойност е 0
2595DocType: Notification ControlQuotation MessageЦитат на ЛС
2596DocType: IssueOpening DateОткриване Дата
2597apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +58Attendance has been marked successfully.Присъствие е маркирано успешно.
2598DocType: Journal EntryRemarkЗабележка
2599DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountПроцент и размер
2600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +136Account Type for {0} must be {1}Тип акаунт за {0} трябва да е {1}
2601apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55Leaves and HolidayЛиста и Holiday
2602DocType: Sales OrderNot BilledНе Обявен
2603apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +144Both Warehouse must belong to same CompanyИ двете Warehouse трябва да принадлежи към една и съща фирма
2604apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Не са добавени контакти, все още.
2605DocType: Purchase Invoice ItemLanded Cost Voucher AmountПоземлен Cost Ваучер Сума
2606apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17Bills raised by Suppliers.Законопроекти, повдигнати от доставчици.
2607apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1353Write Off AccountОтпишат Акаунт
2608apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5Discount AmountОтстъпка Сума
2609DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceВърнете Срещу фактурата за покупка
2610DocType: ItemWarranty Period (in days)Гаранционен срок (в дни)
2611apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +40Acutal qty in stockAcutal Количество на склад
2612apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16Net Cash from OperationsNet Cash от Operations
2613apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +225e.g. VATнапример ДДС
2614apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Позиция 4
2615apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +20Sub-contractingПодизпълнители
2616DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountВестник Влизане Акаунт
2617apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3Student GroupStudent Group
2618DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesЦитат Series
2619apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +59An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemЕдна статия, съществува със същото име ({0}), моля да промените името на стокова група или преименувате елемента
2620apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1171Please select customerМоля изберете клиент
2621DocType: C-FormIаз
2622DocType: CompanyAsset Depreciation Cost CenterЦентър за амортизация на разходите Асет
2623DocType: Sales Order ItemSales Order DateПродажбите Поръчка Дата
2624DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyДоставени Количество
2625apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86Warehouse {0}: Company is mandatoryWarehouse {0}: Company е задължително
2626Payment Period Based On Invoice DateЗаплащане Период на базата на датата на фактурата
2627apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Липсва обмен на валута цени за {0}
2628DocType: ExaminationExaminerревизор
2629DocType: Journal EntryStock EntryСклад за вписване
2630DocType: Payment EntryPayment Referencesплащане Референции
2631DocType: C-FormC-FORM-C-FORM-
2632DocType: AccountPayableПлатим
2633apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +347Debtors ({0})Длъжници ({0})
2634DocType: Pricing RuleMarginмарж
2635DocType: Salary SlipArrear AmountПросрочия Сума
2636apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersНови Клиенти
2637apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Gross Profit %Брутна Печалба%
2638DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2639DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateКлирънсът Дата
2640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +60Gross Purchase Amount is mandatoryБрутна Сума на покупката е задължително
2641DocType: LeadAddress DescАдрес Описание
2642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +75Party is mandatoryParty е задължително
2643DocType: Journal EntryJV-Л ^
2644DocType: TopicTopic Nameтема Наименование
2645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedПоне една от продажба или закупуване трябва да бъдат избрани
2646apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25Select the nature of your business.Изберете естеството на вашия бизнес.
2647apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57Where manufacturing operations are carried.Когато се извършват производствени операции.
2648DocType: Asset MovementSource WarehouseИзточник Warehouse
2649DocType: Installation NoteInstallation DateДата на инсталация
2650apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +534Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2}Row {0}: Asset {1} не принадлежи на компания {2}
2651DocType: EmployeeConfirmation DateПотвърждение Дата
2652DocType: C-FormTotal Invoiced AmountОбщо Сума по фактура
2653DocType: AccountSales UserПродажбите на потребителя
2654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyMin Количество не може да бъде по-голяма от Max Количество
2655DocType: AccountAccumulated DepreciationНатрупани амортизации
2656DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsКлиент или доставчик Детайли
2657DocType: LeadLead OwnerLead Собственик
2658DocType: BinRequested Quantityзаявеното количество
2659DocType: EmployeeMarital StatusСемейно Положение
2660DocType: Stock SettingsAuto Material RequestAuto Материал Искане
2661DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseСвободно Batch Количество в От Warehouse
2662DocType: CustomerCUST-CUST-
2663apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameCurrent BOM и Нова BOM не могат да бъдат едни и същи
2664apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningДата на пенсиониране трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
2665apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +49There were errors while scheduling course on :Имаше грешки при насрочване курс по:
2666DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountСрещу Приходна Сметка
2667apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +87{0}% Delivered{0}% Доставени
2668apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Точка {0}: Поръчано Количество {1} не може да бъде по-малък от минималния Количество цел {2} (дефинирана в точка).
2669DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageМесечен Процентно разпределение
2670DocType: TerritoryTerritory TargetsТеритория Цели
2671DocType: Delivery NoteTransporter InfoTransporter Info
2672apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +379Please set default {0} in Company {1}Моля, задайте по подразбиране {0} в Company {1}
2673DocType: Cheque Print TemplateStarting position from top edgeНачална позиция от горния ръб
2674apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +29Same supplier has been entered multiple timesСъщото доставчика е била въведена на няколко пъти
2675DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedПоръчка за покупка приложените аксесоари
2676apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +83Company Name cannot be CompanyФирма не може да бъде Company
2677apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Писмо глави за шаблони за печат.
2678apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Заглавия за шаблони за печат, например проформа фактура.
2679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +156Valuation type charges can not marked as InclusiveТакси тип оценка не може маркирани като Inclusive
2680DocType: POS ProfileUpdate StockАктуализация Фондова
2681apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Different мерна единица за елементи ще доведе до неправилно (Total) Нетна стойност на теглото. Уверете се, че нетното тегло на всеки артикул е в една и съща мерна единица.
2682apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateBOM Курсове
2683DocType: AssetJournal Entry for ScrapВестник Влизане за скрап
2684apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83Please pull items from Delivery NoteМоля, дръпнете елементи от Delivery Note
2685apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349Journal Entries {0} are un-linkedХолни влизания {0} са не-свързани
2686apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +74Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Запис на всички съобщения от тип имейл, телефон, чат, посещение и т.н.
2687DocType: ManufacturerManufacturers used in ItemsПроизводителите използват в артикули
2688apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +140Please mention Round Off Cost Center in CompanyМоля, посочете закръглят Cost Center в Company
2689DocType: Purchase InvoiceTermsУсловия
2690DocType: Academic TermTerm NameСрок Име
2691DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredПоръчка за покупка Задължително
2692Item-wise Sales HistoryТочка-мъдър Продажби История
2693DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountОбщо санкционирани Сума
2694Purchase AnalyticsИзкупните Analytics
2695DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemБележка за доставка Позиция
2696DocType: Expense ClaimTaskЗадача
2697DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Референтен Row #
2698apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +79Batch number is mandatory for Item {0}Номер на партидата е задължително за т {0}
2699apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13This is a root sales person and cannot be edited.Това е човек, корен на продажбите и не може да се редактира.
2700Stock LedgerФондова Ledger
2701apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29Rate: {0}Оценка: {0}
2702DocType: CompanyExchange Gain / Loss AccountExchange Печалба / загуба на профила
2703DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionЗаплата Slip Приспадане
2704apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7Employee and AttendanceСлужител и Присъствие
2705apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +72Purpose must be one of {0}Цел трябва да бъде един от {0}
2706apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +79Remove reference of customer, supplier, sales partner and lead, as it is your company addressПремахване на препратка на клиент, доставчик, търговски партньор и олово, тъй като това е вашата фирма адрес
2707apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111Fill the form and save itПопълнете формата и да го запишете
2708apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +154Row {0}: From Time and To Time overlap with existing from and to timeRow {0}: от време и на време се припокриват със съществуващи от и за времето
2709DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusСвали доклад, съдържащ всички суровини с най-новите си статус инвентара
2710apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumCommunity Forum
2711DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationОставете Balance Преди Application
2712DocType: SMS CenterSend SMSИзпратете SMS
2713DocType: Cheque Print TemplateWidth of amount in wordШирина на сума с думи
2714DocType: CompanyDefault Letter HeadПо подразбиране Letter Head
2715DocType: Purchase OrderGet Items from Open Material RequestsПолучават от Open Материал Заявки
2716DocType: Timesheet DetailBillableПодлежащи на таксуване
2717DocType: ItemStandard Selling RateStandard Selling Rate
2718DocType: AccountRate at which this tax is appliedСкоростта, с която се прилага този данък
2719apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Reorder QtyПренареждане Количество
2720apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +29Current Job OpeningsСвободни работни места
2721DocType: CompanyStock Adjustment AccountСклад за приспособяване Акаунт
2722DocType: Journal EntryWrite OffОтписвам
2723DocType: Timesheet DetailOperation IDОперация ID
2724DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.System Потребител (вход) ID. Ако е зададено, че ще стане по подразбиране за всички форми на човешките ресурси.
2725apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: От {1}
2726DocType: Taskdepends_onзависи от
2727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +24Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersИме на нов профил. Забележка: Моля, не създават сметки за клиенти и доставчици
2728DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolBOM Сменете Tool
2729apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesДържава мъдър адрес по подразбиране Templates
2730DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerДоставчик доставя на Клиента
2731apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (# Форма / т / {0}) е на изчерпване на запасите
2732apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +174Next Date must be greater than Posting DateСледващата дата трябва да е по-голяма от Публикуване Дата
2733apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +850Show tax break-upПокажи данък разпадането
2734apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +308Due / Reference Date cannot be after {0}Поради / Референтен дата не може да бъде след {0}
2735apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportВнос и експорт на данни
2736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +188Stock entries exist against Warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify itСток записи съществуват срещу Warehouse {0}, затова не можете да прехвърляте повторно или да го модифицирате
2737apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +28No students FoundНе студенти Намерено
2738apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55Invoice Posting DateФактура Публикуване Дата
2739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +24Sellпродажба
2740DocType: Sales InvoiceRounded TotalRounded Общо
2741DocType: Product BundleList items that form the package.Списък на елементите, които формират пакета.
2742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Процентно разпределение следва да е равна на 100%
2743DocType: Serial NoOut of AMCНяма AMC
2744apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +80Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsБрой на амортизации Договорени не може да бъде по-голям от общия брой амортизации
2745apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +35Make Maintenance VisitНаправи поддръжка посещение
2746apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +162Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleМоля, свържете се с потребител, който има {0} роля Продажби Майстор на мениджъра
2747DocType: CompanyDefault Cash AccountDefault Cash Акаунт
2748apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +50Company (not Customer or Supplier) master.Company (не клиент или доставчик) майстор.
2749apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +5This is based on the attendance of this StudentТова се основава на присъствието на този Student
2750apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +165Add more items or open full formДобавете още предмети или отворен пълна форма
2751apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +104Please enter 'Expected Delivery Date'Моля, въведете "Очаквана дата на доставка"
2752apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +184Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderДоставка Notes {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
2753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +75Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalПлатената сума + отпишат сума не може да бъде по-голяма от Grand Total
2754apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} не е валиден Партиден номер за {1}
2755apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +128Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Забележка: Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
2756DocType: Program Enrollment FeeProgram Enrollment FeeПрограма такса за записване
2757DocType: ItemSupplier ItemsДоставчик артикули
2758DocType: OpportunityOpportunity TypeOpportunity Type
2759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16New CompanyNew Company
2760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Се изисква Cost Center за "Печалби и загуби" отчита {0}
2761apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyТранзакциите могат да бъдат изтрити само от създателя на Дружеството
2762apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Неправилно брой Главна книга намерени записи. Може да сте избрали грешен профил в сделката.
2763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeДоставчик> Доставчик Type
2764DocType: Cheque Print TemplateCheque WidthЧек Ширина
2765DocType: ProgramFee ScheduleТакса График
2766DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityПубликуване Наличност
2767apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Дата на раждане не може да бъде по-голяма, отколкото е днес.
2768Stock AgeingСклад за живот на възрастните хора
2769apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +128Timesheetграфик
2770apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +228{0} '{1}' is disabled{0} "{1}" е деактивирана
2771apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenЗадай като Open
2772DocType: Cheque Print TemplateScanned Chequeсканираните Чек
2773DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Изпрати автоматични имейли в Контакти при подаването на сделки.
2774apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Позиция 3
2775DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailCustomer Контакт Email
2776DocType: Warranty ClaimItem and Warranty DetailsПозиция и подробности за гаранцията
2777DocType: Sales TeamContribution (%)Принос (%)
2778apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +75Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedЗабележка: Плащане Влизане няма да се създали от "пари или с банкова сметка" Не е посочено
2779apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +180ResponsibilitiesОтговорности
2780DocType: Expense Claim AccountExpense Claim AccountExpense претенция профил
2781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +14TemplateШаблон
2782DocType: Sales PersonSales Person NameПродажби лице Име
2783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableМоля, въведете поне една фактура в таблицата
2784apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +184Add UsersДобави Потребители
2785DocType: Pricing RuleItem GroupПозиция Group
2786DocType: ItemSafety Stockсклад за безопасност
2787DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationПреди помирение
2788apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}За да {0}
2789DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Данъци и такси Добавен (Company валути)
2790apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +439Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableПозиция Tax Row {0} Трябва да имате предвид тип данък или приход или разход или Дължими
2791DocType: Sales OrderPartly BilledЧастично Обявен
2792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41Item {0} must be a Fixed Asset ItemТочка {0} трябва да е дълготраен актив, т
2793DocType: ItemDefault BOMDefault BOM
2794apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Please re-type company name to confirmМоля име повторно вид фирма, за да потвърдите
2795apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1Total Outstanding AmtОбщият размер на неизплатените Amt
2796DocType: TimesheetTotal HoursОбщо Часа
2797DocType: Journal EntryPrinting SettingsНастройки за печат
2798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Общ дебит трябва да бъде равна на Общ кредит. Разликата е {0}
2799apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveАвтомобилен
2800DocType: Asset Category AccountFixed Asset AccountДълготраен актив профил
2801apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50From Delivery NoteОт Бележка за доставка
2802DocType: POS ProfileAllow Partial PaymentОставя частично плащане
2803DocType: Timesheet DetailFrom TimeОт време
2804DocType: Notification ControlCustom MessageПерсонализирано съобщение
2805apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingИнвестиционно банкиране
2806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +71Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryБрой или банкова сметка е задължителна за вземане на влизане плащане
2807DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateЦеноразпис Валутен курс
2808DocType: Purchase Invoice ItemRateСкорост
2809apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternИнтерниран
2810DocType: Stock EntryFrom BOMОт BOM
2811apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicОсновен
2812apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +97Stock transactions before {0} are frozenСток сделки преди {0} са замразени
2813apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Моля, кликнете върху "Генериране Schedule"
2814apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +63To Date should be same as From Date for Half Day leaveКъм днешна дата трябва да бъде една и съща от датата, за половин ден отпуск
2815apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +185e.g. Kg, Unit, Nos, mнапр кг, Unit, Nos, m
2816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +95Reference No is mandatory if you entered Reference DateРеферентен Не е задължително, ако сте въвели, Референция Дата
2817DocType: Bank Reconciliation DetailPayment Documentплатежен документ
2818apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthДата на Присъединяване трябва да е по-голяма от Дата на раждане
2819DocType: Salary SlipSalary StructureСтруктура Заплата
2820DocType: AccountBankБанка
2821apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineАвиолиния
2822apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +699Issue MaterialМатериал Issue
2823DocType: Material Request ItemFor WarehouseЗа Warehouse
2824DocType: EmployeeOffer DateОферта Дата
2825apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33QuotationsКотировките
2826apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +675You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Вие сте в офлайн режим. Вие няма да бъдете в състояние да се презарежда, докато имате мрежа.
2827DocType: Hub SettingsAccess TokenAccess Token
2828apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +31No Student Groups created.Не студентски групи, създадени.
2829DocType: Purchase Invoice ItemSerial NoСериен Номер
2830apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstМоля, въведете Maintaince Детайли първа
2831DocType: Purchase InvoicePrint LanguagePrint Език
2832DocType: Salary SlipTotal Working HoursОбщо работно време
2833DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesВключително артикули за под събрания
2834apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1100Enter value must be positiveВъведете стойност трябва да бъде положителна
2835apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesВсички територии
2836DocType: Purchase InvoiceItemsПредмети
2837apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +23Student is already enrolled.Student вече е регистриран.
2838DocType: Fiscal YearYear NameГодина Име
2839DocType: Process PayrollProcess PayrollProcess Payroll
2840apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +144There are more holidays than working days this month.Има повече почивки в работни дни този месец.
2841DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemКаталог Bundle Точка
2842DocType: Sales PartnerSales Partner NameПродажбите Partner Име
2843apps/erpnext/erpnext/hooks.py +96Request for QuotationsЗаявка за Цитати
2844DocType: Payment ReconciliationMaximum Invoice AmountМаксимална сума на фактурата
2845apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23CustomersКлиенти
2846DocType: AssetPartially DepreciatedЧастично амортизиран
2847DocType: IssueOpening TimeОткриване на времето
2848apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredОт и до датите, изисквани
2849apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesЦенни книжа и стоковите борси
2850apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +625Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Default мерната единица за Variant '{0}' трябва да бъде същото, както в Template "{1}"
2851DocType: Shipping RuleCalculate Based OnИзчислете основава на
2852DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseОт Warehouse
2853DocType: ExaminationSupervisor NameНаименование на надзорник
2854DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalОценка и Total
2855DocType: Tax RuleShipping CityДоставка City
2856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setТази позиция е вариант на {0} (по образец). Атрибути ще бъдат копирани от шаблона, освен ако "Не Copy" е зададен
2857DocType: AccountPurchase UserПокупка на потребителя
2858DocType: Notification ControlCustomize the NotificationПерсонализиране на Notification
2859apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17Cash Flow from OperationsПарични потоци от операции
2860apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +27Default Address Template cannot be deletedDefault Адрес Template не може да бъде изтрита
2861DocType: Sales InvoiceShipping RuleДоставка Правило
2862DocType: ManufacturerLimited to 12 charactersОграничено до 12 символа
2863DocType: Journal EntryPrint HeadingPrint Heading
2864DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ManagerПоддръжка на мениджъра
2865apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroОбщо не може да е нула
2866apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Дни след последна поръчка" трябва да бъдат по-големи или равни на нула
2867apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesМоля, задайте за именуване Series за {0} чрез Setup> Settings> Наименуване Series
2868DocType: AssetAmended FromИзменен От
2869apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295Raw MaterialСуров Материал
2870DocType: Leave ApplicationFollow via EmailСледвайте по имейл
2871apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plants and MachineriesРастения и машини
2872DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountДанъчен сума след Сума Отстъпка
2873DocType: Payment EntryInternal Transferвътрешен трансфер
2874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +204Child account exists for this account. You can not delete this account.Предвид Child съществува за този профил. Не можете да изтриете този профил.
2875apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryИли целта Количество или целева сума е задължителна
2876apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +485No default BOM exists for Item {0}Не подразбиране BOM съществува за т {0}
2877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +336Please select Posting Date firstМоля изберете Публикуване Дата първа
2878apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211Opening Date should be before Closing DateОткриване Дата трябва да е преди крайната дата
2879DocType: Leave Control PanelCarry ForwardПренасяне
2880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCost Center със съществуващите операции не могат да бъдат превърнати в Леджър
2881DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Дни за които Holidays са блокирани за този отдел.
2882ProducedПродуциран
2883DocType: ItemItem Code for SuppliersКод на доставчици
2884DocType: IssueRaised By (Email)Повдигнат от (Email)
2885DocType: Mode of PaymentGeneralОбщ
2886apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +166Attach LetterheadПрикрепете бланки
2887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +296Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Не може да се приспадне при категория е за "оценка" или "Оценка и Total"
2888apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +217List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Списък на вашите данъчни глави (например ДДС, митнически и други; те трябва да имат уникални имена) и стандартните си цени. Това ще създаде стандартен формуляр, който можете да редактирате и да добавите още по-късно.
2889apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Серийни номера, изисквано за серийни номера, т {0}
2890apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Match Payments with InvoicesКраен Плащания с фактури
2891DocType: Journal EntryBank EntryBank Влизане
2892DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Приложими по отношение на (наименование)
2893apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62Add to CartДобави в кошницата
2894apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByГрупа С
2895apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +256Enable / disable currencies.Включване / Изключване на валути.
2896DocType: Production Planning ToolGet Material RequestВземете Материал Заявка
2897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Postal ExpensesПощенски разходи
2898apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Общо (Amt)
2899apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureEntertainment & Leisure
2900DocType: Quality InspectionItem Serial NoПозиция Пореден №
2901apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total PresentОбщо Present
2902apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Accounting StatementsСчетоводни отчети
2903apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299HourЧас
2904apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationСериализирани т {0} не може да бъде актуализиран \ използвайки фондова помирение
2905DocType: Scheduling ToolDayден
2906apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptNew Serial Не може да има Warehouse. Warehouse трябва да бъде определен от Фондова Влизане или покупка Разписка
2907DocType: LeadLead TypeLead Type
2908apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +112You are not authorized to approve leaves on Block DatesВие нямате право да одобри листата на Блок Дати
2909apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +362All these items have already been invoicedВсички тези елементи вече са били фактурирани
2910apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Може да бъде одобрен от {0}
2911DocType: Student ApplicantAP.AP.
2912apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +7Unknownнеизвестен
2913DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsДоставка Правило Условия
2914DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementНовият BOM след подмяна
2915apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +631Point of SaleТочка на продажба
2916DocType: Payment EntryReceived Amountполучената сума
2917DocType: Production Planning ToolCreate for full quantity, ignoring quantity already on orderСъздаване на пълен количество, без да обръща внимание количество вече по поръчка
2918DocType: AccountTaxДанък
2919DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolTool Производствено планиране
2920DocType: Quality InspectionReport DateДоклад Дата
2921DocType: StudentMiddle NameПрезиме
2922DocType: C-FormInvoicesФактури
2923DocType: Job OpeningJob TitleДлъжност
2924apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299Gramграм
2925apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +369Quantity to Manufacture must be greater than 0.Количество за Производство трябва да е по-голямо от 0.
2926apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17Visit report for maintenance call.Посетете доклад за поддръжка повикване.
2927DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityАктуализация Курсове и Наличност
2928DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Процент ви е позволено да получи или достави повече от поръчаното количество. Например: Ако сте поръчали 100 единици. и си Allowance е 10% след което се оставя да се получи 110 единици.
2929DocType: POS ProfileCustomer GroupCustomer Group
2930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +185Expense account is mandatory for item {0}Разходна сметка е задължително за покупка {0}
2931DocType: ItemWebsite DescriptionWebsite Описание
2932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +83Next Depreciation Date must be on or after todayСледваща Амортизация Датата трябва да е на или след днес
2933apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Net Change in EquityНетна промяна в собствения капитал
2934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +145Please cancel Purchase Invoice {0} firstМоля анулира фактурата за покупка {0} първи
2935DocType: Serial NoAMC Expiry DateAMC срок на годност
2936Sales RegisterПродажбите Регистрация
2937DocType: QuotationQuotation Lost ReasonЦитат Загубени Причина
2938apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14Select your DomainИзберете вашия домейн
2939DocType: AddressPlantРастение
2940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323Transaction reference no {0} dated {1}Справка за сделката не {0} от {1}
2941apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Няма нищо, за да редактирате.
2942apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107Summary for this month and pending activitiesРезюме за този месец и предстоящи дейности
2943DocType: Customer GroupCustomer Group NameCustomer Group Име
2944apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +82Cash Flow StatementОтчет за паричните потоци
2945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +396Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Моля, премахнете тази фактура {0} от C-Form {1}
2946DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearМоля изберете прехвърляне, ако и вие искате да се включат предходната фискална година баланс оставя на тази фискална година
2947DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeСрещу ваучер Вид
2948DocType: ItemAttributesАтрибутите
2949apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +591Get ItemsВземи артикули
2950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +210Please enter Write Off AccountМоля, въведете отпишат Акаунт
2951apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71Last Order DateПоследна Поръчка Дата
2952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +41Account {0} does not belongs to company {1}Сметка {0} не принадлежи на фирма {1}
2953DocType: C-FormC-FormC-Form
2954apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Mark Attendance for multiple employeesМарк Присъствие на множество служители
2955DocType: Payment RequestInitiatedОбразувани
2956DocType: Production OrderPlanned Start DateПланирана начална дата
2957DocType: Serial NoCreation Document TypeСъздаване Type Document
2958DocType: Leave TypeIs EncashДали инкасира
2959DocType: Purchase InvoiceMobile NoMobile Не
2960DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedНови листа Отпуснати
2961apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +265Project-wise data is not available for QuotationProject-мъдър данни не е достъпно за оферта
2962DocType: ProjectExpected End DateОчаквано Крайна дата
2963DocType: Budget AccountBudget AmountБюджет сума
2964DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleОценка Template Title
2965apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +103CommercialТърговски
2966DocType: Payment EntryAccount Paid ToAccount платен до
2967apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24Parent Item {0} must not be a Stock ItemРодител т {0} не трябва да бъде фондова Точка
2968apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57All Products or Services.Всички продукти или услуги.
2969DocType: Supplier QuotationSupplier AddressДоставчик Адрес
2970apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +636Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset'Row {0} # партида трябва да е от тип "дълготраен актив"
2971apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyOut Количество
2972apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272Rules to calculate shipping amount for a saleПравила за изчисляване на сумата на пратката за продажба
2973apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +30Series is mandatorySeries е задължително
2974apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesФинансови Услуги
2975apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40Types of activities for Time LogsВидове дейности за времето за Logs
2976DocType: Tax RuleSalesТърговски
2977DocType: Stock Entry DetailBasic AmountОсновен размер
2978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +165Warehouse required for stock Item {0}Warehouse изисква за склад т {0}
2979DocType: Leave AllocationUnused leavesНеизползваните отпуски
2980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +155CrCr
2981DocType: Tax RuleBilling StateBilling членка
2982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +250TransferПрехвърляне
2983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +187{0} {1} does not associated with Party Account {2}{0} {1} не е свързан с профила страна {2}
2984apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +772Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Изважда се взриви BOM (включително монтажните възли)
2985DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Приложими по отношение на (Employee)
2986apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +115Due Date is mandatoryПоради Дата е задължително
2987apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51Increment for Attribute {0} cannot be 0Увеличаване на Умение {0} не може да бъде 0
2988DocType: Journal EntryPay To / Recd FromЗаплати на / Recd От
2989DocType: Naming SeriesSetup SeriesSetup Series
2990DocType: Payment ReconciliationTo Invoice DateКъм датата на фактурата
2991DocType: SupplierContact HTMLСвържи се с HTML
2992Inactive CustomersНеактивните Клиенти
2993DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsИзкупните Приходи
2994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Как ценообразуване правило се прилага?
2995DocType: Quality InspectionDelivery Note NoБележка за доставка Не
2996DocType: Cheque Print TemplateMessage to showСъобщението за да покаже
2997DocType: CompanyRetailНа дребно
2998apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +118Customer {0} does not existCustomer {0} не съществува
2999DocType: AttendanceAbsentЛипсващ
3000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +534Product BundleКаталог Bundle
3001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185Row {0}: Invalid reference {1}Row {0}: Invalid позоваване {1}
3002DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateПокупка данъци и такси Template
3003DocType: Upload AttendanceDownload TemplateИзтеглете шаблони
3004DocType: TimesheetTS-TS-
3005DocType: GL EntryRemarksЗабележки
3006DocType: Payment EntryAccount Paid FromAccount изплаща от
3007DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeСуровина Код
3008DocType: Journal EntryWrite Off Based OnОтписване на базата на
3009DocType: Stock SettingsShow Barcode FieldПокажи Barcode Невярно
3010apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +689Send Supplier EmailsИзпрати Доставчик имейли
3011apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Installation record for a Serial No.Монтаж рекорд за Serial No.
3012DocType: TimesheetEmployee DetailПодробности Employee
3013apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equalден Next Дата и Повторение на Ден на месец трябва да бъде равна
3014apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aМоля, посочете
3015apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11Settings for website homepageНастройки за уебсайт страница
3016DocType: Offer LetterAwaiting ResponseОчаква Response
3017apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +58AboveГоре
3018apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +172Invalid attribute {0} {1}Невалиден атрибут {0} {1}
3019DocType: Salary SlipEarning & DeductionПриходи & Приспадане
3020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +77Account {0} cannot be a GroupСметка {0} не може да бъде Група
3021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +31Optional. This setting will be used to filter in various transactions.По избор. Тази настройка ще бъде използван, за да филтрирате по различни сделки.
3022apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111Negative Valuation Rate is not allowedОтрицателна оценка процент не е позволено
3023DocType: Holiday ListWeekly OffСедмичен Off
3024DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Защото например 2012, 2012-13
3025apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +39Provisional Profit / Loss (Credit)Временна печалба / загуба (Credit)
3026DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceВърнете Срещу фактурата за продажба
3027apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Позиция 5
3028DocType: Serial NoCreation TimeСъздаване на времето
3029apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueОбщо приходите
3030DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpКаталог Bundle Помощ
3031Monthly Attendance SheetМесечен зрители Sheet
3032DocType: Production Order ItemProduction Order ItemПроизводство Поръчка Точка
3033apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundНе са намерени записи
3034apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137Cost of Scrapped AssetРазходите за Брак на активи
3035apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Разходен Център е задължително за {2}
3036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +573Get Items from Product BundleПолучават от продукта Bundle
3037DocType: AssetStraight LineПрава
3038DocType: Project UserProject UserПотребителят Project
3039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +80Account {0} is inactiveСметка {0} е неактивна
3040DocType: GL EntryIs AdvanceДали Advance
3041apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryПрисъствие От Дата и зрители към днешна дата е задължително
3042apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +148Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoМоля, въведете "преотстъпват" като Да или Не
3043DocType: Sales TeamContact No.Свържи No.
3044DocType: Bank ReconciliationPayment EntriesЗаписи на плащане
3045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +68'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening EntryСметка вид "Печалби и загуби" {0} не е позволена при Начален Баланс
3046DocType: Program Enrollment ToolGet Students FromВземете студенти от
3047DocType: Hub SettingsSeller CountryПродавач Country
3048apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +278Publish Items on WebsiteПубликуване Теми на Website
3049DocType: Authorization RuleAuthorization RuleРазрешение Правило
3050DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsУсловия за ползване Детайли
3051apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +86SpecificationsСпецификации
3052DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateПродажби данъци и такси в шаблона
3053apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesОблекло & Аксесоари
3054apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67Number of OrderБрой на Поръчка
3055DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / банер, който ще се появи на върха на списъка с продукти.
3056DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountПосочете условия, за да изчисли размера на корабоплаването
3057DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesРоля позволено да определят замразени сметки & Редактиране на замразени влизания
3058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesНе може да конвертирате Cost Center да Леджър, тъй като има дете възли
3059apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47Opening ValueОткриване Value
3060apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serial #
3061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Commission on SalesКомисията за покупко-продажба
3062DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionСтойност / Описание
3063apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Row {0}: Asset {1} не може да бъде представен, той вече е {2}
3064DocType: Tax RuleBilling CountryBilling Country
3065DocType: Production OrderExpected Delivery DateОчаквана дата на доставка
3066apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +127Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Дебитни и кредитни не е равно на {0} # {1}. Разликата е {2}.
3067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Entertainment ExpensesПредставителни Разходи
3068apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +192Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderФактурата за продажба {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
3069apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60AgeВъзраст
3070DocType: Sales Invoice TimesheetBilling AmountBilling Сума
3071apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Невалиден количество, определено за т {0}. Количество трябва да бъде по-голяма от 0.
3072apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60Applications for leave.Заявленията за отпуск.
3073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +202Account with existing transaction can not be deletedСметка със съществуващa трансакция не може да бъде изтрита
3074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100Legal ExpensesПравни разноски
3075DocType: Purchase InvoicePosting TimeПубликуване на времето
3076DocType: Sales Order% Amount Billed% Начислената сума
3077DocType: Production OrderWarehouse for reserving itemsСклад за резервиране елементи
3078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116Telephone ExpensesРазходите за телефония
3079DocType: Sales PartnerLogoLogo
3080DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Вижте това, ако искате да принуди потребителя да избере серия преди да запазите. Няма да има по подразбиране, ако проверите това.
3081apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +117No Item with Serial No {0}Не позиция с Пореден № {0}
3082apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95Open NotificationsОтворени Известия
3083DocType: Payment EntryDifference Amount (Company Currency)Разлика сума (Company валути)
3084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +77Direct ExpensesПреки разходи
3085apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +210{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} е невалиден имейл адрес в "Уведомление \ имейл адрес"
3086apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueNew Customer приходите
3087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Travel ExpensesПътни Разходи
3088DocType: Maintenance VisitBreakdownАвария
3089apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +634Account: {0} with currency: {1} can not be selectedСметка: {0} с валута: не може да бъде избран {1}
3090DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateЧек Дата
3091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Сметка {0}: Родителска сметка {1} не принадлежи на фирмата: {2}
3092DocType: Program Enrollment ToolStudent Applicantsстудентските Кандидатите
3093apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60Successfully deleted all transactions related to this company!Успешно заличава всички транзакции, свързани с тази компания!
3094apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateКакто по Дата
3095DocType: AppraisalHRHR
3096DocType: Program EnrollmentEnrollment DateЗаписването Дата
3097apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58ProbationИзпитание
3098apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary ComponentsЗаплата Компоненти
3099DocType: Program Enrollment ToolNew Academic YearНовата учебна година
3100apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +168Payment of salary for the month {0} and year {1}Изплащането на заплатите за месец {0} и година {1}
3101DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingAuto вложка Ценоразпис ставка, ако липсва
3102apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1Total Paid AmountОбщо платената сума
3103DocType: Production Order ItemTransferred QtyПрехвърлени Количество
3104apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingНавигация
3105apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146PlanningПланиране
3106apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedИздаден
3107DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Общо Billing сума (чрез Time Logs)
3108apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301We sell this ItemНие продаваме този артикул
3109apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +68Supplier IdId доставчик
3110DocType: Payment RequestPayment Gateway DetailsПлащане Gateway Детайли
3111apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +212Quantity should be greater than 0Количество трябва да бъде по-голяма от 0
3112DocType: Journal EntryCash EntryCash Влизане
3113apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17Child nodes can be only created under 'Group' type nodesвъзли за деца могат да се създават само при възли тип "група"
3114DocType: Academic YearAcademic Year NameУчебна година Наименование
3115DocType: Sales PartnerContact DescСвържи Описание
3116apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Type of leaves like casual, sick etc.Вид на листа като случайни, болни и т.н.
3117DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Изпрати редовни обобщени доклади чрез електронна поща.
3118apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1390Sales invoice submitted sucessfully.Продажби фактура представен успешно.
3119DocType: Payment EntryPE-РЕ
3120apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +115Please set default account in Expense Claim Type {0}Моля, задайте профила по подразбиране в Expense претенция Type {0}
3121DocType: Attendance Tool StudentStudent NameStudent Име
3122DocType: BrandItem ManagerТочка на мениджъра
3123DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeDefault доставчик Type
3124DocType: Production OrderTotal Operating CostОбщо оперативни разходи
3125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150Note: Item {0} entered multiple timesЗабележка: Точка {0} влезе няколко пъти
3126apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41All Contacts.Всички контакти.
3127apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45Company AbbreviationФирма Съкращение
3128DocType: GL EntryParty TypeParty Type
3129apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +78Raw material cannot be same as main ItemСуровини не може да бъде същата като основен елемент
3130DocType: Item Attribute ValueAbbreviationАбревиатура
3131apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsНе authroized тъй {0} надхвърля границите
3132apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Salary template master.Заплата шаблон майстор.
3133DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedMax Days Оставете любимци
3134apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartОпределете Tax Правило за количка
3135DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedДанъци и такси Добавен
3136Sales FunnelПродажбите на фунията
3137apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +41Abbreviation is mandatoryСъкращение е задължително
3138Qty to TransferКоличество да Трансфер
3139apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13Quotes to Leads or Customers.Цитати на потенциални клиенти или клиенти.
3140DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockРоля за редактиране замразена
3141Territory Target Variance Item Group-WiseТеритория Target Вариацията т Group-Wise
3142apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsВсички групи клиенти
3143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +78Accumulated MonthlyНатрупал месец
3144apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +595{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} е задължително. Може би запис за обменни курсове на валута не е създаден за {1} {2} да.
3145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +38Tax Template is mandatory.Данъчна Template е задължително.
3146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} does not existAccount {0}: Родителска сметка {1} не съществува
3147DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Ценоразпис Rate (Company валути)
3148DocType: Products SettingsProducts SettingsПродукти Settings
3149DocType: AccountTemporaryВременен
3150DocType: AddressPreferred Billing AddressПредпочитана Billing Адрес
3151DocType: ProgramCoursesкурсове
3152DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationПроцентно разпределение
3153apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86SecretaryСекретар
3154DocType: Global DefaultsIf disable, 'In Words' field will not be visible in any transactionАко забраните, "по думите на" поле няма да се вижда в всяка сделка
3155DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemОбособена единица на артикул
3156DocType: Pricing RuleBuyingКупуване
3157DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byАрхивите на служителите да бъдат създадени от
3158DocType: POS ProfileApply Discount OnНанесете отстъпка от
3159Reqd By DateReqd по дата
3160DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningЗаплата Slip Приходи
3161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138CreditorsКредиторите
3162apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +95Row # {0}: Serial No is mandatoryRow # {0}: Пореден № е задължително
3163DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailПозиция Wise Tax Подробности
3164apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45Institute Abbreviationинститут Съкращение
3165Item-wise Price List RateТочка-мъдър Ценоразпис Курсове
3166apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +806Supplier QuotationДоставчик оферта
3167DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.По думите ще бъде видим след като спаси цитата.
3168apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +7Collect Feesсъбира такси
3169DocType: AttendanceATT-ATT-
3170apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +451Barcode {0} already used in Item {1}Barcode {0} вече се използва в т {1}
3171DocType: LeadAdd to calendar on this dateДобави в календара на тази дата
3172apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86Rules for adding shipping costs.Правила за добавяне на транспортни разходи.
3173apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40Upcoming EventsПредстоящи събития
3174DocType: Fee AmountFee AmountТакса сума
3175DocType: ItemOpening StockОткриване фондова
3176apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredСе изисква Customer
3177apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} е задължително за Връщане
3178DocType: Purchase OrderTo ReceiveПолучавам
3179apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +195user@example.comuser@example.com
3180DocType: Email DigestIncome / ExpenseПриходи / разходи
3181DocType: EmployeePersonal EmailPersonal Email
3182apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57Total VarianceОбщото разсейване
3183DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Ако е активирана, системата ще публикуваме счетоводни записвания за инвентара автоматично.
3184apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15BrokerageБрокераж
3185DocType: AddressPostal Codeпощенски код
3186DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'в протокола Updated чрез "Time Log"
3187DocType: CustomerFrom LeadОт Lead
3188apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Orders released for production.Поръчки пуснати за производство.
3189apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +67Select Fiscal Year...Изберете фискална година ...
3190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +443POS Profile required to make POS EntryPOS профил изисква да направи POS Влизане
3191DocType: Program Enrollment ToolEnroll Studentsприемат студенти
3192DocType: Hub SettingsName TokenИме Token
3193apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21Standard SellingStandard Selling
3194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135Atleast one warehouse is mandatoryПоне един склад е задължително
3195DocType: Serial NoOut of WarrantyИзвън гаранция
3196DocType: BOM Replace ToolReplaceЗаменете
3197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330{0} against Sales Invoice {1}{0} срещу Фактура за продажба {1}
3198DocType: Sales InvoiceSINV-SINV-
3199DocType: Request for Quotation ItemProject NameИме на проекта
3200DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountСпоменете, ако нестандартно вземане предвид
3201DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseАко приход или разход
3202DocType: Production OrderRequired ItemsНеобходими неща
3203DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceСклад за Value Разлика
3204apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +239Human ResourceЧовешки Ресурси
3205DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentЗаплащане помирение плащане
3206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsДанъчни активи
3207DocType: BOM ItemBOM NoBOM Не
3208DocType: InstructorINS/INS /
3209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +133Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherВестник Влизане {0} не разполага сметка {1} или вече съвпадащи срещу друг ваучер
3210DocType: ItemMoving AverageMoving Average
3211DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedThe BOM който ще бъде заменен
3212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44Electronic Equipmentsелектронно оборудване
3213DocType: AccountDebitДебит
3214apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leaves must be allocated in multiples of 0.5Листата трябва да бъдат разпределени в кратни на 0,5
3215DocType: Production OrderOperation CostОперация Cost
3216apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29Upload attendance from a .csv fileКачване на посещаемостта от .csv файл
3217apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtИзключително Amt
3218DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Дефинират целите т Group-мъдър за тази Продажби Person.
3219DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Freeze Запаси по-стари от [Days]
3220apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +528Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/saleRow {0}: Asset е задължително за дълготраен актив покупка / продажба
3221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ако две или повече ценови правила са открити на базата на горните условия, се прилага приоритет. Приоритет е число между 0 до 20, докато стойността по подразбиране е нула (празно). Висше номер означава, че ще имат предимство, ако има няколко ценови правила с едни и същи условия.
3222apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsФискална година: {0} не съществува
3223DocType: Currency ExchangeTo CurrencyЗа да валути
3224DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Позволете на следните потребители да одобрят Оставете Applications за блокови дни.
3225apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132Types of Expense Claim.Видове разноски иск.
3226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryКлиент> Customer Група> Територия
3227DocType: ItemTaxesДанъци
3228apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +301Paid and Not DeliveredПлатени и не се доставят
3229DocType: ProjectDefault Cost CenterDefault Cost Center
3230DocType: Purchase InvoiceEnd DateКрайна Дата
3231apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7Stock Transactionsсделки с акции
3232DocType: BudgetBudget Accountsбюджетни сметки
3233DocType: EmployeeInternal Work HistoryВътрешен Work История
3234DocType: Depreciation ScheduleAccumulated Depreciation AmountНатрупана амортизация сума
3235apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityPrivate Equity
3236DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackОбратна връзка с клиент
3237DocType: AccountExpenseРазход
3238DocType: Sales InvoiceExhibitionИзложба
3239apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +77Company is mandatory, as it is your company addressФирмата е задължително, тъй като това е вашата фирма адрес
3240DocType: Item AttributeFrom RangeОт Range
3241apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +99Item {0} ignored since it is not a stock itemТочка {0} игнорирани, тъй като тя не е елемент от склад
3242apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +34Submit this Production Order for further processing.Изпратете този производствена поръчка за по-нататъшна обработка.
3243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.За да не се прилага ценообразуване правило в дадена сделка, всички приложими правила за ценообразуване трябва да бъдат забранени.
3244DocType: CompanyDomainДомейн
3245apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28JobsРаботни места
3246Sales Order TrendsПоръчка за продажба Trends
3247DocType: EmployeeHeld OnПроведена На
3248apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemПроизводство Точка
3249Employee InformationИнформация Employee
3250apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227Rate (%)Rate (%)
3251DocType: Stock Entry DetailAdditional CostДопълнителна Cost
3252apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +62Financial Year End DateФинансова година Крайна дата
3253apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherНе може да се филтрира по Ваучер Не, ако групирани по Ваучер
3254apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +710Make Supplier QuotationНаправи Доставчик оферта
3255DocType: Quality InspectionIncomingВходящ
3256DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Необходими материали (разглобен)
3257DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Намаляване Приходи за да напуснат, без Pay (LWP)
3258apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185Add users to your organization, other than yourselfДобавте на потребители към вашата организация, различни от себе си
3259apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +100Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Row # {0}: Пореден № {1} не съвпада с {2} {3}
3260apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveCasual отпуск
3261DocType: BatchBatch IDBatch ID
3262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +350Note: {0}Забележка: {0}
3263Delivery Note TrendsБележка за доставка Trends
3264apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +103This Week's SummaryТази Седмица Резюме
3265apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsСметка: {0} може да се актуализира само чрез Складови трансакции
3266DocType: Student Group Creation ToolGet CoursesВземете курсове
3267DocType: GL EntryPartyПарти
3268DocType: Sales OrderDelivery DateДата На Доставка
3269DocType: OpportunityOpportunity DateOpportunity Дата
3270DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptВърнете Срещу Покупка Разписка
3271DocType: Request for Quotation ItemRequest for Quotation ItemЗапитване за оферта Точка
3272DocType: Purchase OrderTo BillЗа да Bill
3273DocType: Material Request% OrderedПоръчано%
3274apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61PieceworkРабота заплащана на парче
3275apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Avg. Buying RateСр. Изкупуването Курсове
3276DocType: TaskActual Time (in Hours)Действителното време (в часове)
3277DocType: EmployeeHistory In CompanyИстория През Company
3278apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +112NewslettersБюлетини
3279DocType: AddressShippingКораби
3280DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryФондова Ledger Влизане
3281DocType: DepartmentLeave Block ListОставете Block List
3282DocType: CustomerTax IDДанъчен номер
3283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankТочка {0} не е настройка за серийни номера. Колоната трябва да бъде празно
3284DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsНастройки на Сметки
3285apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +4Approveодобрявам
3286DocType: CustomerSales Partner and CommissionПродажбите Partner и Комисия
3287DocType: OpportunityTo DiscussДа Обсъдим
3288apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +350{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.{0} единици от {1} необходимо в {2}, за да завършите тази сделка.
3289DocType: SMS SettingsSMS SettingsSMS Settings
3290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Temporary AccountsВременни сметки
3291apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164BlackЧерен
3292DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemBOM Explosion Точка
3293DocType: AccountAuditorОдитор
3294apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +56{0} items produced{0} елементи, произведени
3295DocType: Cheque Print TemplateDistance from top edgeРазстояние от горния ръб
3296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnВръщане
3297DocType: Production Order OperationProduction Order OperationПроизводство Поръчка Operation
3298DocType: Pricing RuleDisableПравя неспособен
3299DocType: Project TaskPending ReviewДо Review
3300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +106Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Asset {0} не може да се бракува, тъй като вече е {1}
3301DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Общо разход претенция (чрез Expense претенция)
3302apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +69Customer IdId Customer
3303apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +176Mark AbsentMark Отсъства
3304DocType: Journal Entry AccountExchange RateОбменен курс
3305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +461Sales Order {0} is not submittedПродажбите Поръчка {0} не е подадена
3306DocType: HomepageTag LineTag Line
3307apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +804Add items fromДобавяне на елементи от
3308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +97Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Warehouse {0}: майка сметка {1} не Bolong на дружеството {2}
3309DocType: Cheque Print TemplateRegularРедовен
3310DocType: BOMLast Purchase RateПоследна Покупка Курсове
3311DocType: AccountAssetПридобивка
3312DocType: Project TaskTask IDTask ID
3313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +87Stock cannot exist for Item {0} since has variantsФондова не може да съществува за позиция {0}, тъй като има варианти
3314Sales Person-wise Transaction SummaryПродажбите Person-мъдър Transaction Резюме
3315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +141Warehouse {0} does not existWarehouse {0} не съществува
3316apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubРегистрирайте се за ERPNext Hub
3317DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesМесечни Процентите за дистрибуция
3318apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchИзбраният елемент не може да има Batch
3319DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% от материали доставени по тази Бележка за доставка
3320DocType: ProjectCustomer DetailsДанни за клиента
3321DocType: EmployeeReports toДоклади до
3322DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosВъведете URL параметър за приемник с номера
3323DocType: Payment EntryPaid AmountПлатената сума
3324DocType: ExaminationSupervisorРъководител
3325Available Stock for Packing ItemsСвободно фондова за артикули, Опаковки
3326DocType: Item VariantItem VariantПозиция Variant
3327apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +16Setting this Address Template as default as there is no other defaultНастройването на тази Адрес Шаблон по подразбиране, тъй като няма друг случай на неизпълнение
3328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'
3329apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementУправление на качеството
3330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +39Item {0} has been disabledТочка {0} е деактивиран
3331apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}Моля, въведете количество за т {0}
3332DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryСлужител за външна работа
3333DocType: Tax RulePurchaseПокупка
3334apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance QtyBalance Количество
3335DocType: Item GroupParent Item GroupРодител т Group
3336apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} за {1}
3337apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +20Cost CentersРазходни центрове
3338DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която доставчик валута се превръща в основна валута на компанията
3339apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: тайминги конфликти с ред {1}
3340DocType: OpportunityNext ContactСледваща Контакт
3341apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +266Setup Gateway accounts.Gateway сметки за настройка.
3342DocType: EmployeeEmployment TypeТип заетост
3343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsДълготрайни активи
3344DocType: Payment EntrySet Exchange Gain / LossОпределете Exchange Печалба / загуба
3345Cash FlowПаричен поток
3346apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +87Application period cannot be across two alocation recordsСрок за кандидатстване не може да бъде в два alocation записи
3347DocType: Item GroupDefault Expense AccountDefault Expense Account
3348DocType: StudentStudent Email IDStudent Email ID
3349DocType: EmployeeNotice (days)Известие (дни)
3350DocType: Tax RuleSales Tax TemplateДанъка върху продажбите Template
3351apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1531Select items to save the invoiceИзберете, за да пести фактурата
3352DocType: EmployeeEncashment DateИнкасо Дата
3353DocType: AccountStock AdjustmentСклад за приспособяване
3354apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Съществува Cost Default активност за вид дейност - {0}
3355DocType: Production OrderPlanned Operating CostПланиран експлоатационни разходи
3356apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +133Please find attached {0} #{1}Приложено Ви изпращаме {0} # {1}
3357apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34Bank Statement balance as per General LedgerBank Изявление баланс, както на General Ledger
3358DocType: Job ApplicantApplicant NameЗаявител Име
3359DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameКлиент / Име на артикул
3360DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsАгрегат група ** артикули ** в друг ** т **. Това е полезно, ако се съчетае някои ** артикули ** в пакет и ще ви поддържа в наличност на опакованите ** позиции **, а не съвкупността ** т **. Пакетът ** т ** ще има "Дали фондова т" като "No" и "Е-продажба т" като "Yes". Например: Ако се продават лаптопи и раници отделно и да има специална цена, ако клиентът купува и двете, а след това на лаптоп + Backpack ще бъде нов продукт Bundle т. Забележка: BOM = Бил на материали
3361apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42Serial No is mandatory for Item {0}Пореден № е задължително за т {0}
3362DocType: Item Variant AttributeAttributeАтрибут
3363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36Please specify from/to rangeМоля, посочете от / до варира
3364DocType: Serial NoUnder AMCПод AMC
3365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +54Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountПозиция процент за оценка се преизчислява за това, се приземи ваучер сума на разходите
3366apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +143Default settings for selling transactions.Настройките по подразбиране за продажба на сделки.
3367DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMCurrent BOM
3368apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +39Add Serial NoДобави Сериен №
3369apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22WarrantyГаранция
3370DocType: Production OrderWarehousesСкладове
3371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Print and StationaryPrint и стационарни
3372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18{0} asset cannot be transferred{0} актив не може да се прехвърля
3373DocType: Workstationper hourна час
3374apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7PurchasingЗакупуване
3375DocType: AnnouncementAnnouncementобявление
3376DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.
3377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +119Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Warehouse не може да се заличи, тъй като съществува влизане фондова книга за този склад.
3378DocType: CompanyDistributionРазпределение
3379apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +8Amount PaidСума, платена
3380apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerРъководител На Проект
3381Quoted Item ComparisonЦитирано т Сравнение
3382apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchИзпращане
3383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max отстъпка разрешено за покупка: {0} е {1}%
3384apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173Net Asset value as onНетната стойност на активите, както на
3385DocType: AccountReceivableЗа получаване
3386apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +265Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsRow # {0}: Не е позволено да се промени Доставчик като вече съществува поръчка
3387DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Роля, която е оставена да се представят сделки, които надвишават кредитни лимити, определени.
3388DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceДоставчик Референтен
3389DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Ако е избрано, BOM за скрепление позиции ще се счита за получаване на суровини. В противен случай, всички елементи скрепление ще бъдат третирани като суровина.
3390apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +827Master data syncing, it might take some timeМагистър синхронизиране на данни, това може да отнеме известно време,
3391DocType: Material RequestMaterial IssueМатериал Issue
3392DocType: Hub SettingsSeller DescriptionПродавач Описание
3393DocType: Employee EducationQualificationКвалификация
3394DocType: Item PriceItem PriceЕлемент Цена
3395apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentSoap & почистващи препарати
3396apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
3397apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedПоръчан
3398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +70Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Откриване на начислената амортизация трябва да бъде по-малко от равна на {0}
3399DocType: WarehouseWarehouse NameWarehouse Име
3400DocType: Naming SeriesSelect TransactionИзберете Transaction
3401apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserМоля, въведете Приемане Role или одобряването на потребителя
3402DocType: Journal EntryWrite Off EntryОтпишат Влизане
3403DocType: BOMRate Of Materials Based OnКурсове на материали на основата на
3404apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsПоддръжка Analtyics
3405apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +141Uncheck allМахнете отметката от всичко
3406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Фирма липсва в складовете {0}
3407DocType: POS ProfileTerms and ConditionsПравила и условия
3408apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Към днешна дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че към днешна дата = {0}
3409DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcТук можете да се поддържа височина, тегло, алергии, медицински опасения и т.н.
3410DocType: Leave Block ListApplies to CompanyОтнася се за Фирма
3411apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +193Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНе може да се затвори, защото {0} съществува внесено фондова Влизане
3412DocType: Purchase InvoiceIn WordsПо думите
3413apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +224Today is {0}'s birthday!Днес е {0} е рожден ден!
3414DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseМатериал Заявка за складова база
3415DocType: Sales Order ItemFor ProductionЗа производство
3416DocType: Payment Requestpayment_urlpayment_url
3417DocType: Project TaskView TaskВиж Task
3418apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +61Your financial year begins onВашият финансова година започва на
3419DocType: Material RequestMREQ-MREQ-
3420Asset Depreciations and BalancesАктиви амортизации и баланси
3421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +312Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Сума {0} {1} прехвърля от {2} до {3}
3422DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedВземи Получени аванси
3423DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsДобавяне / Премахване на Получатели
3424apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +432Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Сделката не допуска срещу спря производството Поръчка {0}
3425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'За да зададете тази фискална година, като по подразбиране, щракнете върху "По подразбиране"
3426apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +141JoinПрисъедините
3427apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20Shortage QtyНедостиг Количество
3428apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +649Item variant {0} exists with same attributesСъществува т вариант {0} със същите атрибути
3429DocType: Salary SlipSalary SlipЗаплата Slip
3430DocType: Pricing RuleMargin Rate or AmountMargin процент или сума
3431apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48'To Date' is required"До дата" се изисква
3432DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Генериране на товарителници за пакети трябва да бъдат доставени. Използва се за уведомяване на пакетите номер, съдържание на пакети и теглото му.
3433DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemПродажбите Поръчка Точка
3434DocType: Salary SlipPayment DaysПлащане Days
3435DocType: CustomerDormantспящ
3436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +212Warehouses with child nodes cannot be converted to ledgerСкладове с деца възли не могат да бъдат превърнати в Леджър
3437DocType: BOMManage cost of operationsУправление на разходите за дейността
3438DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Когато някоя от проверени сделките се "Изпратен", имейл изскачащ автоматично отваря, за да изпратите електронно писмо до свързаната с "контакт" в тази сделка, със сделката като прикачен файл. Потребителят може или не може да изпрати имейл.
3439apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsGlobal Settings
3440DocType: Employee EducationEmployee EducationСлужител Образование
3441apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +866It is needed to fetch Item Details.Той е необходим, за да донесе точка Details.
3442DocType: Salary SlipNet PayNet Pay
3443DocType: AccountAccountСметка
3444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedПореден № {0} вече е получил
3445Requested Items To Be TransferredЖелани артикули да бъдат прехвърлени
3446DocType: Purchase InvoiceRecurring IdПовтарящо Id
3447DocType: CustomerSales Team DetailsПродажбите Данни за отбора
3448DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountОбщо заявените Сума
3449apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Potential opportunities for selling.Потенциалните възможности за продажби.
3450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +178Invalid {0}Невалиден {0}
3451apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeaveОтпуск По Болест
3452DocType: Email DigestEmail DigestEmail бюлетин
3453DocType: Delivery NoteBilling Address NameАдрес за име
3454apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department StoresУниверсални Магазини
3455DocType: WarehousePINPIN
3456DocType: Sales InvoiceBase Change Amount (Company Currency)Base Промяна сума (Company валути)
3457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +313No accounting entries for the following warehousesНе са счетоводни записвания за следните складове
3458apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +96Save the document first.Записване на документа на първо място.
3459DocType: AccountChargeableПлатим
3460DocType: CompanyChange AbbreviationПромени Съкращение
3461DocType: Expense Claim DetailExpense DateExpense Дата
3462DocType: ItemMax Discount (%)Max Отстъпка (%)
3463apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70Last Order AmountПоследна Поръчка Сума
3464DocType: BudgetWarnПредупреждавам
3465DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Всякакви други забележки, отбелязване на усилието, които трябва да отиде в регистрите.
3466DocType: BOMManufacturing UserПроизводство на потребителя
3467DocType: Purchase InvoiceRaw Materials SuppliedСурови материали, доставени
3468DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatПовтарящо Print Format
3469DocType: C-FormSeriesСерия
3470apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +58Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateОчаквана дата на доставка не може да бъде преди поръчка Дата
3471DocType: AppraisalAppraisal TemplateОценка Template
3472DocType: Item GroupItem ClassificationПозиция Класификация
3473apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerМениджър Бизнес развитие
3474DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeПоддръжка посещение Предназначение
3475apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16PeriodПериод
3476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18General LedgerГлавна книга
3477apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsВижте Leads
3478DocType: Program Enrollment ToolNew ProgramНова програма
3479DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueАтрибут Стойност
3480apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +42Email id must be unique, already exists for {0}Email ID трябва да бъде уникален, вече съществува за {0}
3481Itemwise Recommended Reorder LevelItemwise Препоръчано Пренареждане Level
3482DocType: Salary DetailSalary DetailЗаплата Подробности
3483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +643Please select {0} firstМоля изберете {0} първия
3484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +749Batch {0} of Item {1} has expired.Партида {0} на т {1} е изтекъл.
3485DocType: Sales InvoiceCommissionКомисионна
3486apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27Time Sheet for manufacturing.Time Sheet за производство.
3487apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37SubtotalМеждинна сума
3488DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><h4> Default Template </h4><p> Използва <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Джинджа темплейт</a> и във всички сфери на адрес (включително Потребителски полета, ако има такъв) ще бъде на разположение </p><pre> <code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code> </pre>
3489DocType: Salary DetailDefault AmountDefault Сума
3490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96Warehouse not found in the systemWarehouse не е открит в системата
3491apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +106This Month's SummaryРезюме този месец
3492DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingПроверка на качеството Reading
3493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Замрази Запаси по-стари от` трябва да бъде по-малък от % D дни.
3494DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateПокупка Tax Template
3495Project wise Stock TrackingПроект мъдър фондова Tracking
3496DocType: ExaminationExam CodeИзпит Code
3497apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Съществува план за поддръжка {0} срещу {0}
3498DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Действително Количество (at source/target)
3499DocType: Item Customer DetailRef CodeRef Code
3500apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12Employee records.Записи на служителите.
3501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +87Please set Next Depreciation DateМоля, задайте Следваща Амортизация Дата
3502DocType: Payment GatewayPayment GatewayПлащане Gateway
3503DocType: HR SettingsPayroll SettingsНастройки ТРЗ
3504apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Match non-linked Invoices and Payments.Съвпадение без свързана фактури и плащания.
3505apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16Place OrderНаправи поръчка
3506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24Root cannot have a parent cost centerRoot не може да има център на разходите майка
3507apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58Select Brand...Изберете Марка ...
3508apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149Accumulated Depreciation as onНатрупана амортизация както за
3509DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableC-форма приложима
3510apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +374Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Операция на времето трябва да е по-голямо от 0 за Operation {0}
3511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +170Warehouse is mandatoryWarehouse е задължително
3512DocType: SupplierAddress and ContactsАдрес и контакти
3513DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailПодробности мерна единица на реализациите
3514apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Дръжте го уеб приятелски 900px (w) от 100px (з)
3515DocType: ProgramProgram Abbreviationпрограма Съкращение
3516apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +363Production Order cannot be raised against a Item TemplateПроизводство на поръчката не може да бъде повдигнато срещу т Template
3517apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +51Charges are updated in Purchase Receipt against each itemТакси се обновяват на изкупните Квитанция за всяка стока
3518DocType: Warranty ClaimResolved ByРазрешен от
3519DocType: AppraisalStart DateНачална Дата
3520apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75Allocate leaves for a period.Разпределяне на листа за период.
3521apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Cheques and Deposits incorrectly clearedЧекове Депозити и неправилно изчистени
3522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50Account {0}: You can not assign itself as parent accountСметка {0}: Може да се назначи себе си за родителска сметка
3523DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateЦеноразпис Курсове
3524DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Покажи &quot;В наличност&quot; или &quot;Не е в наличност&quot; на базата на склад налични в този склад.
3525apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38Bill of Materials (BOM)Бил на материалите (BOM)
3526DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverСредното време взети от доставчика да достави
3527apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13HoursЧасове
3528DocType: ProjectExpected Start DateОчаквана начална дата
3529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +48Remove item if charges is not applicable to that itemМахни позиция, ако цените не се отнася за тази позиция
3530DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiНапр. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +27Transaction currency must be same as Payment Gateway currencyВалута на транзакция трябва да бъде същата като Плащане Портал валута
3532DocType: Payment EntryReceiveПолучавам
3533DocType: Maintenance VisitFully CompletedЗавършен до ключ
3534apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% Завършен
3535DocType: EmployeeEducational QualificationОбразователно-квалификационна
3536DocType: WorkstationOperating CostsОперативни разходи
3537DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget ExceededДействие ако сумарните месечни Бюджет Превишена
3538DocType: Purchase InvoiceSubmit on creationПодаване на създаване
3539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +425Currency for {0} must be {1}Валутна за {0} трябва да е {1}
3540DocType: AssetDisposal DateИзхвърляне Дата
3541DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverСлужител Оставете одобряващ
3542apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +490Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Row {0}: Един запис Пренареждане вече съществува за този склад {1}
3543apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +77Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Не може да се декларира като изгубена, защото цитата е направено.
3544DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerПокупка Майстор на мениджъра
3545apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +429Production Order {0} must be submittedПроизводство Поръчка {0} трябва да бъде представено
3546apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Моля изберете Начална дата и крайна дата за т {0}
3547apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +35Course is mandatory in row {0}Course е задължително в ред {0}
3548apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateКъм днешна дата не може да бъде преди от дата
3549DocType: Supplier Quotation ItemPrevdoc DocTypePrevdoc DocType
3550apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +217Add / Edit PricesДобавяне / Редактиране на цените
3551DocType: Cheque Print TemplateCheque Print TemplateЧек шаблони за печат
3552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +35Chart of Cost CentersГрафика на Разходни центрове
3553Requested Items To Be OrderedЖелани продукти за да се поръча
3554DocType: Price ListPrice List NameЦеноразпис Име
3555apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +178TotalsОбщо
3556DocType: BOMManufacturingПроизводство
3557Ordered Items To Be DeliveredПоръчаните артикули да бъдат доставени
3558DocType: AccountIncomeДоход
3559DocType: Industry TypeIndustry TypeIndustry Type
3560apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +141Something went wrong!Нещо се обърка!
3561apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +103Warning: Leave application contains following block datesВнимание: Оставете заявка съдържа следните дати блок
3562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245Sales Invoice {0} has already been submittedФактурата за продажба {0} вече е била подадена
3563apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25Fiscal Year {0} does not existФискална година {0} не съществува
3564apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateДата На Завършване
3565DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Сума (Company валути)
3566apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +354{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.{0} единици от {1} необходимо в {2} на {3} {4} за {5}, за да завършите тази сделка.
3567apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +13Mandatory feild - Get Students FromЗадължително FEILD - Вземи студенти от
3568DocType: AnnouncementStudentстудент
3569apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +181Organization unit (department) master.Организация единица (отдел) майстор.
3570apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosМоля въведете валидни мобилни номера
3571apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingМоля, въведете съобщение, преди да изпратите
3572apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +271Point-of-Sale ProfileТочка на продажба на профил
3573apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +785All records are synced.Всички записи са синхронизирани.
3574apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsМоля, актуализирайте SMS Settings
3575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +153Unsecured LoansНеобезпечени кредити
3576DocType: Cost CenterCost Center NameСтойност Име Center
3577DocType: EmployeeB+B +
3578DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateПредвидена дата
3579apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1Total Paid AmtОбщата сума, изплатена Amt
3580DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesСъобщения по-големи от 160 знака, ще бъдат разделени на няколко съобщения
3581DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedПолучена и приета
3582Serial No Service Contract ExpiryПореден № Договор за услуги Изтичане
3583DocType: ItemUnit of Measure ConversionМерна единица на реализациите
3584apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +87Employee can not be changedРаботникът или служителят не може да се променя
3585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272You cannot credit and debit same account at the same timeВие не можете да кредитни и дебитни същия акаунт в същото време
3586DocType: Naming SeriesHelp HTMLПомощ HTML
3587DocType: Student Group Creation ToolStudent Group Creation ToolStudent Група инструмент за създаване на
3588apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Общо weightage определен да бъде 100%. Това е {0}
3589DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Име на лицето или организацията, че този адрес принадлежи.
3590apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +260Your SuppliersВашите доставчици
3591apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +49Cannot set as Lost as Sales Order is made.Не може да се определи като губи като поръчка за продажба е направена.
3592DocType: StudentMother's NameМайчино име
3593DocType: Request for Quotation ItemSupplier Part NoДоставчик Част Не
3594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +319Received FromПолучени от
3595DocType: LeadConvertedПокръстен
3596DocType: ItemHas Serial NoИма сериен номер
3597DocType: EmployeeDate of IssueДата на издаване
3598apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15{0}: From {0} for {1}{0}: От {0} за {1}
3599apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153Row #{0}: Set Supplier for item {1}Row # {0}: Определете доставчик за т {1}
3600apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +85Row {0}: Hours value must be greater than zero.Row {0}: Часове стойност трябва да е по-голяма от нула.
3601apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +168Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundСайт на снимката {0}, прикрепена към т {1} не може да бъде намерена
3602DocType: IssueContent TypeContent Type
3603apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17ComputerКомпютър
3604DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Списък този продукт в няколко групи в сайта.
3605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +172{0} {1} does not exist{0} {1} не съществува
3606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyМоля, проверете опцията Multi валути да се позволи на сметки в друга валута
3607apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +72Item: {0} does not exist in the systemПозиция: {0} не съществува в системата
3608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +109You are not authorized to set Frozen valueВие не можете да настроите Frozen стойност
3609DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesВземи Неизравнени влизания
3610DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateОт Invoice Дата
3611apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +257Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currencyТаксуване валута трябва да бъде равна на валута или парти сметка валута или Comapany по подразбиране
3612apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48What does it do?Какво прави?
3613DocType: Delivery NoteTo WarehouseЗа да Warehouse
3614Average Commission RateСредна Комисията Курсове
3615apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item'Има сериен номер' не може да бъде 'Да' за нескладируеми стоки
3616apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesПрисъствие не може да бъде маркиран за бъдещи дати
3617DocType: Pricing RulePricing Rule HelpЦенообразуване Правило Помощ
3618DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadГлавна Сметка
3619apps/erpnext/erpnext/hooks.py +104Examination ScheduleРазглеждане График
3620apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163Update additional costs to calculate landed cost of itemsАктуализиране на допълнителни разходи, за да се изчисли приземи разходи за предмети
3621apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalЕлектрически
3622DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Общо Разлика Value (Out - В)
3623apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +318Row {0}: Exchange Rate is mandatoryRow {0}: Валутен курс е задължително
3624apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}User ID не е конфигуриран за Employee {0}
3625DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseDefault Източник Warehouse
3626DocType: ItemCustomer CodeКод Customer
3627apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +223Birthday Reminder for {0}Birthday Reminder за {0}
3628apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72Days Since Last OrderДни след Last Поръчка
3629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +293Debit To account must be a Balance Sheet accountDebit За сметка трябва да бъде партида Баланс
3630DocType: Buying SettingsNaming SeriesИменуване Series
3631DocType: Leave Block ListLeave Block List NameОставете Block List Име
3632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsСток Активи
3633apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Наистина ли искате да представи всички Заплата Slip за месец {0} и година {1}
3634DocType: TimesheetProduction DetailПроизводство Подробности
3635DocType: Target DetailTarget QtyTarget Количество
3636DocType: Shopping Cart SettingsCheckout SettingsПоръчка Settings
3637DocType: AttendancePresentНастояще
3638apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedБележка за доставка {0} не трябва да бъде представено
3639DocType: Notification ControlSales Invoice MessageСъобщението фактурата за продажба
3640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type Liability / EquityЗакриване на профила {0} трябва да е от тип Отговорност / Equity
3641apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +224Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}Заплата поднасяне на служител {0} вече е създаден за времето лист {1}
3642DocType: Authorization RuleBased OnБазиран На
3643DocType: Sales Order ItemOrdered QtyПоръчано Количество
3644apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +670Item {0} is disabledТочка {0} е деактивиран
3645DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoФондова Frozen Upto
3646apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +785BOM does not contain any stock itemBOM не съдържа каквито и склад т
3647apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Период От и периода, за датите задължителни за повтарящи {0}
3648apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project activity / task.Дейността на проект / задача.
3649DocType: ExaminationExam NameИзпита Име
3650apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104Generate Salary SlipsГенериране на заплатите фишове
3651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Изкупуването трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}
3652apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Отстъпка трябва да е по-малко от 100
3653apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106Last purchase rate not foundПоследно процент покупка не е намерен
3654DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Напиши Off Сума (Company валути)
3655apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +482Row #{0}: Please set reorder quantityRow # {0}: Моля, задайте повторна поръчка количество
3656DocType: FeesProgram Enrollmentпрограма за записване
3657DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherПоземлен Cost Ваучер
3658apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +53Please set {0}Моля, задайте {0}
3659DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthПовторете в Деня на Месец
3660DocType: EmployeeHealth DetailsЗдраве Детайли
3661DocType: Offer LetterOffer Letter TermsОферта Писмо Условия
3662DocType: Employee External Work HistorySalaryЗаплата
3663DocType: Serial NoDelivery Document TypeДоставка Type Document
3664DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaЗнаете всички фишове за заплати за над избрани критерии
3665apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} артикули са синхронизирани
3666DocType: Sales OrderPartly DeliveredЧастично Доставени
3667DocType: Sales InvoiceExisting CustomerЗа съществуващи клиенти
3668DocType: Email DigestReceivablesВземания
3669DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Допълнителна информация за клиента.
3670DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Четене 5
3671apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38Campaign Name is requiredСе изисква Име на кампанията
3672DocType: Maintenance VisitMaintenance DateПоддръжка Дата
3673DocType: Purchase Invoice ItemRejected Serial NoОтхвърлени Пореден №
3674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +80Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set companyГодина дата начална или крайна дата се припокрива с {0}. За да се избегне моля, задайте компания
3675apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}Начална дата трябва да бъде по-малко от крайната дата за позиция {0}
3676DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Пример:. ABCD ##### Ако серията е настроен и сериен номер не се споменава в сделки, ще бъде създаден след това автоматично пореден номер въз основа на тази серия. Ако искате винаги да споменава изрично серийни номера за тази позиция. оставите полето празно.
3677DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceКачи Присъствие
3678apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +129BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM и производство Количество са задължителни
3679apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Застаряването на населението Range 2
3680DocType: SG Creation Tool CourseMax StrengthMax Strength
3681DocType: Bank Reconciliation DetailAmountРазмер
3682apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedBOM заменя
3683Sales AnalyticsПродажби Analytics
3684apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +113Available {0}Налични {0}
3685DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsНастройки производство
3686apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailСъздаване на Email
3687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96Please enter default currency in Company MasterМоля, въведете подразбиране валута през Company магистър
3688DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailСклад за вписване Подробности
3689apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +100Daily RemindersДневни Напомняния
3690DocType: Products SettingsHome Page is ProductsHome Page е Продукти
3691Asset Depreciation LedgerAsset Амортизация Леджър
3692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +85Tax Rule Conflicts with {0}Данъчна правило противоречи {0}
3693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +23New Account NameNew Account Име
3694DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostСуровини Доставя Cost
3695DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleНастройки за продажба на Module
3696apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceОбслужване На Клиенти
3697DocType: Homepage Featured ProductThumbnailThumbnail
3698DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailЕлемент Подробности Customer
3699apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50Offer candidate a Job.Оферта кандидат за работа.
3700DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofПита за Email при представяне на
3701apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +83Total allocated leaves are more than days in the periodОбщо отпуснати листа са повече от дните през периода
3702DocType: Pricing RulePercentageПроцент
3703apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +73Item {0} must be a stock ItemТочка {0} трябва да бъде в наличност Позиция
3704DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseDefault Work В Warehouse Progress
3705apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246Default settings for accounting transactions.Настройките по подразбиране за счетоводни операции.
3706apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateОчаквана дата не може да бъде преди Материал Заявка Дата
3707apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26Error: Not a valid id?Грешка: Не е валиден документ за самоличност?
3708DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberАктуализация Series Number
3709DocType: AccountEquityСправедливост
3710DocType: Sales OrderPrinting DetailsPrinting Детайли
3711DocType: TaskClosing DateКрайна дата
3712DocType: Sales Order ItemProduced QuantityПроизведено количество
3713apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerИнженер
3714apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesТърсене под Изпълнения
3715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365Item Code required at Row No {0}Код изисква най Row Не {0}
3716DocType: Sales PartnerPartner TypePartner Type
3717DocType: Purchase Taxes and ChargesActualДействителен
3718DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountCustomerwise Отстъпка
3719apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35Timesheet for tasks.График за изпълнение на задачите.
3720DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountСрещу Разходна Сметка
3721DocType: Production OrderProduction OrderПроизводство Поръчка
3722apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252Installation Note {0} has already been submittedМонтаж Забележка {0} вече е била подадена
3723DocType: Bank ReconciliationGet Payment EntriesВземете Записи на плащане
3724DocType: Quotation ItemAgainst DocnameСрещу Документ
3725DocType: SMS CenterAll Employee (Active)All Employee (Active)
3726apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowВижте сега
3727DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallyИзберете периода, когато фактурата ще бъде генериран автоматично
3728DocType: BOMRaw Material CostРазходи за суровини
3729DocType: Item ReorderRe-Order LevelRe-Поръчка Level
3730DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Въведете предмети и планирано Количество, за които искате да се повиши производствените поръчки или да изтеглите суровини за анализ.
3731apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeНепълен работен ден
3732DocType: EmployeeApplicable Holiday ListПриложимо Holiday Списък
3733DocType: EmployeeChequeЧек
3734apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series UpdatedSeries Обновено
3735apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162Report Type is mandatoryТип на отчета е задължително
3736DocType: ItemSerial Number SeriesСериен номер Series
3737apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Warehouse е задължително за склад т {0} на ред {1}
3738apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleRetail &amp; търговия
3739DocType: IssueFirst Responded OnПърво Отговорили On
3740DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsCross Обява на артикул в няколко групи
3741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +88Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Фискална година Начални дата и фискална година Крайна дата вече са определени в Фискална година {0}
3742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +87Clearance Date updatedКлирънсът Дата на актуализация
3743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131Successfully ReconciledУспешно Съгласувани
3744DocType: Request for Quotation SupplierDownload PDFИзтегляне на PDF
3745DocType: Production OrderPlanned End DateПланиран Крайна дата
3746apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179Where items are stored.Когато елементите са съхранени.
3747DocType: Tax RuleValidityВалидност
3748DocType: Request for QuotationSupplier Detailдоставчик Подробности
3749apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1Invoiced AmountСума по фактура
3750DocType: AttendanceAttendanceПосещаемост
3751DocType: BOMMaterialsМатериали
3752DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Ако не се проверява, списъкът ще трябва да бъдат добавени към всеки отдел, където тя трябва да се приложи.
3753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28Source and Target Warehouse cannot be sameИзточник и Target Warehouse не може да бъде една и съща
3754apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +513Posting date and posting time is mandatoryПубликуване дата и публикуване време е задължително
3755apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76Tax template for buying transactions.Данъчна шаблон за закупуване сделки.
3756Item PricesЕлемент Цени
3757DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.По думите ще бъде видим след като спаси Поръчката.
3758DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherПериод Закриване Ваучер
3759apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67Price List master.Ценоразпис майстор.
3760DocType: TaskReview DateПреглед Дата
3761DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsАвансови плащания
3762DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalНа Net Общо
3763apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}Цена Умение {0} трябва да бъде в интервала от {1} до {2} в стъпките на {3} за т {4}
3764apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderTarget склад в ред {0} трябва да е същото като производствена поръчка
3765apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +214'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s"имейл адреси за известяване" не е зададен за повтарящи %s
3766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Currency can not be changed after making entries using some other currencyВалутна не може да се промени, след като записи с помощта на някои друга валута
3767DocType: CompanyRound Off AccountЗавършете Акаунт
3768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +91Administrative ExpensesАдминистративни разходи
3769apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingКонсултативен
3770DocType: Customer GroupParent Customer GroupРодител Customer Group
3771DocType: Purchase InvoiceContact EmailКонтакт Email
3772DocType: Appraisal GoalScore EarnedРезултат спечелените
3773apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182Notice PeriodСрок На Предизвестие
3774DocType: Asset CategoryAsset Category NameAsset Категория Име
3775apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13This is a root territory and cannot be edited.Това е корен територия и не може да се редактира.
3776apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +4New Sales Person NameИмето на продажбите на нови Лице
3777DocType: Packing SlipGross Weight UOMБруто тегло мерна единица
3778DocType: Email DigestReceivables / PayablesВземания / Задължения
3779DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceСрещу фактура за продажба
3780DocType: BinReserved Qty for ProductionРезервиран Количество за производство
3781DocType: AssetFrequency of Depreciation (Months)Честота на амортизация (месеца)
3782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +469Credit AccountКредитна сметка
3783DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemПоземлен Cost Точка
3784apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +55Show zero valuesПокажи нулеви стойности
3785DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsБрой на т получен след производството / препакетиране от дадени количества суровини
3786DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountВземания / дължими суми Акаунт
3787DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemСрещу ред от поръчка за продажба
3788apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +644Please specify Attribute Value for attribute {0}Моля, посочете Умение Цена атрибут {0}
3789DocType: ItemDefault WarehouseDefault Warehouse
3790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +39Budget cannot be assigned against Group Account {0}Бюджетът не може да бъде назначен срещу Group Account {0}
3791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22Please enter parent cost centerМоля, въведете разходен център майка
3792DocType: Delivery NotePrint Without AmountПечат Без Сума
3793apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57Depreciation DateАмортизацията Дата
3794apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +80Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsДанъчна Категория не може да бъде &quot;Оценка&quot; или &quot;Оценка и Total&quot;, тъй като всички изделия са без склад продукта
3795DocType: IssueSupport TeamSupport Team
3796DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Общ резултат (от 5)
3797DocType: Fee StructureFS.FS.
3798DocType: BatchBatchПартида
3799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +21BalanceБаланс
3800DocType: RoomSeating CapacityСедалки капацитет
3801DocType: IssueISS-ISS-
3802DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Общо разход претенция (чрез разход Вземания)
3803DocType: Journal EntryDebit NoteДебитно известие
3804DocType: Stock EntryAs per Stock UOMПо фондова мерна единица
3805apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredНе е изтекъл
3806DocType: Journal EntryTotal DebitОбщо Debit
3807DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseПо подразбиране Завършил Стоки Warehouse
3808apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Sales PersonПродажбите Person
3809DocType: Sales InvoiceCold CallingCold Calling
3810DocType: SMS ParameterSMS ParameterSMS параметър
3811apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +191Budget and Cost CenterБюджет и Cost Center
3812DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyПолугодишна
3813DocType: LeadBlog SubscriberБлог Subscriber
3814apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Create rules to restrict transactions based on values.Създаване на правила за ограничаване на сделки, основани на ценности.
3815DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayАко е избрано, Total не. на работните дни ще включва празници, а това ще доведе до намаляване на стойността на Заплата на ден
3816DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceОбщо Advance
3817apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +91Row {0}: Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Row {0}: Завършен во не може да бъде повече от {0} за работа {1}
3818apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +253Processing PayrollОбработка на заплати
3819DocType: Opportunity ItemBasic RateBasic Курсове
3820DocType: GL EntryCredit AmountCredit Сума
3821DocType: Cheque Print TemplateSignatory Positionподписалите Позиция
3822apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +140Set as LostЗадай като Загубени
3823apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4Payment Receipt NoteЗаплащане Получаване Забележка
3824apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +5This is based on transactions against this Customer. See timeline below for detailsТова се основава на сделки срещу този клиент. Вижте график по-долу за повече подробности
3825DocType: SupplierCredit Days Based OnКредитните Days въз основа на
3826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на сумата на плащане Влизане {2}
3827DocType: Tax RuleTax RuleДанъчна Правило
3828DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleПоддържане и съща ставка През Продажби Cycle
3829DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Планирайте времето трупи извън Workstation работно време.
3830DocType: StudentNationalityнационалност
3831Items To Be RequestedПредмети трябва да бъдат поискани
3832DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateВземи Last Покупка Курсове
3833DocType: CompanyCompany InfoИнформация за фирмата
3834apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +925Select or add new customerИзберете или да добавите нов клиент
3835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Прилагане на средства (активи)
3836apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +5This is based on the attendance of this EmployeeТова се основава на присъствието на този служител
3837DocType: Sales InvoiceFrequencyчестота
3838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +463Debit AccountDebit Акаунт
3839DocType: Fiscal YearYear Start DateГодина Начална дата
3840DocType: AttendanceEmployee NameСлужител Име
3841DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Rounded Общо (Company валути)
3842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99Cannot covert to Group because Account Type is selected.Не може да се покров Group, защото е избран типа на профила.
3843DocType: Purchase CommonPurchase CommonПокупка Чести
3844apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} е променен. Моля, опреснете.
3845DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Спрете потребители от извършване Оставете Заявленията за следните дни.
3846apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63Purchase Amountсума на покупката
3847apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +210Supplier Quotation {0} createdДоставчик цитата {0} е създаден
3848apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +175Employee BenefitsДоходи на наети лица
3849DocType: Sales InvoiceIs POSДали POS
3850apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +234Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Опакован количество трябва да е равно количество за т {0} на ред {1}
3851DocType: Production OrderManufactured QtyПроизведен Количество
3852DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityПрието Количество
3853apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +241Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Моля, задайте по подразбиране Holiday Списък на служителите {0} или Фирма {1}
3854apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} не съществува
3855apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12Bills raised to Customers.Законопроекти, повдигнати на клиентите.
3856apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdId Project
3857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +499Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Row Не {0}: сума не може да бъде по-голяма, отколкото До сума срещу Expense претенция {1}. До сума е {2}
3858DocType: Maintenance ScheduleScheduleРазписание
3859DocType: AccountParent AccountРодител Акаунт
3860DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Четене 3
3861HubГлавина
3862DocType: GL EntryVoucher TypeВаучер Type
3863apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +991Price List not found or disabledЦенова листа не е намерен или инвалиди
3864DocType: Expense ClaimApprovedОдобрен
3865DocType: Pricing RulePriceЦена
3866apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +167Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Служител облекчение на {0} трябва да се зададе като &quot;Ляв&quot;
3867DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Изборът на &quot;Yes&quot; ще даде уникална идентичност на всеки субект на този елемент, който може да бъде разгледана в Пореден № капитана.
3868apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeОценка {0} е създадена за Employee {1} в даден период от време
3869DocType: EmployeeEducationОбразование
3870DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByЗадаване на име на кампания
3871DocType: EmployeeCurrent Address IsCurrent адрес е
3872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +38Optional. Sets company's default currency, if not specified.По избор. Задава валута по подразбиране компания, ако не е посочено.
3873DocType: AddressOfficeОфис
3874apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +55Accounting journal entries.Счетоводни вписвания в дневник.
3875DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseВ наличност Количество в От Warehouse
3876apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +249Please select Employee Record first.Моля изберете Record Employee първия.
3877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +190Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Row {0}: Party / Сметка не съвпада с {1} / {2} в {3} {4}
3878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +239Please enter Expense AccountМоля, въведете Expense Account
3879DocType: AccountStockНаличност
3880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +666Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryRow {0}: Референтен Document Type трябва да бъде един от поръчка за покупка, покупка на фактура или вестник Влизане
3881DocType: EmployeeCurrent AddressНастоящ Адрес
3882DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedАко елемент е вариант на друга позиция след това описание, изображение, ценообразуване, данъци и т.н., ще бъдат определени от шаблона, освен ако изрично е посочено
3883DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsПокупка / Производство Детайли
3884apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +309Batch InventoryBatch Инвентаризация
3885DocType: EmployeeContract End DateДоговор Крайна дата
3886DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectАбонирай се за тази поръчка за продажба срещу всеки проект
3887DocType: Sales Invoice ItemDiscount and MarginОтстъпка и Margin
3888DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaПоръчки за продажба Pull (висящите да достави), основано на горните критерии
3889DocType: Deduction TypeDeduction TypeПриспадане Type
3890DocType: AttendanceHalf DayHalf Day
3891DocType: Pricing RuleMin QtyMin Количество
3892DocType: Asset MovementTransaction DateTransaction Дата
3893DocType: Production Plan ItemPlanned QtyПланиран Количество
3894apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +104Total TaxОбщо Tax
3895apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryЗа Количество (Произведен Количество) е задължително
3896DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseDefault Target Warehouse
3897DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Net Общо (Company валути)
3898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountRow {0}: Party Тип и страна е приложима само срещу получаване / плащане акаунт
3899DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageПокупка получено съобщение
3900DocType: Production OrderActual Start DateДействителна Начална дата
3901DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% от материали доставени по тази Поръчка за Продажба
3902apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12Record item movement.Запишете движение т.
3903DocType: Hub SettingsHub SettingsНастройки Hub
3904DocType: ProjectGross Margin %Gross Margin%
3905DocType: BOMWith OperationsС Operations
3906apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +253Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Счетоводни записи вече са направени във валута {0} за компанията {1}. Моля изберете вземания или платима сметка с валута {0}.
3907DocType: AssetIs Existing AssetЕ съществуваща Асет
3908Monthly Salary RegisterМесечна заплата Регистрация
3909DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressАко е различен от адреса на клиента
3910DocType: BOM OperationBOM OperationBOM Operation
3911DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountНа предишния ред Сума
3912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +226Transfer AssetПрехвърляне на активи
3913DocType: POS ProfilePOS ProfilePOS профил
3914apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +29AdmissionДопускане
3915apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +215Seasonality for setting budgets, targets etc.Сезонността за определяне на бюджетите, цели и т.н.
3916apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +129Item {0} is a template, please select one of its variantsТочка {0} е шаблон, моля изберете една от неговите варианти
3917DocType: AssetAsset CategoryAsset Категория
3918apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +202PurchaserКупувач
3919apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +82Net pay cannot be negativeNet заплащането не може да бъде отрицателна
3920DocType: SMS SettingsStatic ParametersСтатични параметри
3921DocType: Course ScheduleRoomСтая
3922DocType: Purchase OrderAdvance PaidАвансово изплатени суми
3923DocType: ItemItem TaxПозиция Tax
3924apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +712Material to SupplierМатериал на доставчик
3925apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +189Excise InvoiceАкцизите Invoice
3926DocType: Expense ClaimEmployees Email IdСлужители Email Id
3927DocType: Employee Attendance ToolMarked AttendanceМаркирана Присъствие
3928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +136Current LiabilitiesТекущи задължения
3929apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +278Send mass SMS to your contactsИзпратете маса SMS към вашите контакти
3930DocType: ProgramProgram Nameпрограма Наименование
3931DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forПомислете данък или такса за
3932apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60Actual Qty is mandatoryДействително Количество е задължително
3933apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +48Student Groups created.Студентски групи, създадени.
3934DocType: Scheduling ToolScheduling ToolScheduling Tool
3935apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138Credit CardКредитна Карта
3936DocType: BOMItem to be manufactured or repackedТ да се произвеждат или преопаковани
3937apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +174Default settings for stock transactions.Настройките по подразбиране за борсови сделки.
3938DocType: Purchase InvoiceNext DateСледващата дата
3939DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsОсновни / избираеми предмети
3940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesМоля, въведете данъци и такси
3941DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipКапка Корабно
3942DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenТук можете да поддържат семейните детайли като името и професията на майка, съпруга и деца
3943DocType: Hub SettingsSeller NameПродавач Име
3944DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Данъци и такси, удържани (Company валути)
3945DocType: Item GroupGeneral SettingsОсновни настройки
3946apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameОт Валута и да валути не могат да бъдат едни и същи
3947DocType: Stock EntryRepackОпаковайте
3948apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingВие трябва да спаси формата, преди да продължите
3949DocType: Item AttributeNumeric ValuesЧислови стойности
3950apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172Attach LogoПрикрепете Logo
3951DocType: CustomerCommission RateКомисията Курсове
3952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +253Make VariantНаправи Variant
3953apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87Block leave applications by department.Заявленията за отпуск блок на отдел.
3954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +115Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferВид на плащане трябва да бъде един от Receive, Pay и вътрешен трансфер
3955apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169Analyticsанализ
3956apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21Cart is EmptyКоличката е празна
3957DocType: Production OrderActual Operating CostДействителни оперативни разходи
3958DocType: Payment EntryCheque/Reference NoЧек / Референтен номер по
3959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84Root cannot be edited.Root не може да се редактира.
3960DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysДопусне производство на празници
3961DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateКлиента поръчка Дата
3962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +160Capital StockКапитал
3963DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsПакет Тегло Детайли
3964DocType: Payment Gateway AccountPayment Gateway AccountПлащане Портал Акаунт
3965DocType: Shopping Cart SettingsAfter payment completion redirect user to selected page.След плащане завършване пренасочи потребителското към избраната страница.
3966apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +102Please select a csv fileМоля изберете файл CSV
3967DocType: Purchase OrderTo Receive and BillЗа получаване и Bill
3968apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14Featured ProductsСпециални продукти
3969apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerДизайнер
3970apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Terms and Conditions TemplateУсловия Template
3971DocType: Serial NoDelivery DetailsДетайли за доставка
3972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +469Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Cost Center се изисква в ред {0} в Данъци маса за вид {1}
3973DocType: ProgramProgram Codeпрограмен код
3974Item-wise Purchase RegisterТочка-мъдър Покупка Регистрация
3975DocType: BatchExpiry DateСрок На Годност
3976Supplier Addresses and ContactsДоставчик Адреси и контакти
3977accounts-browserсметки-браузър
3978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +292Please select Category firstМоля, изберете Категория първо
3979apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project master.Майстор Project.
3980apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +174To allow over-billing or over-ordering, update "Allowance" in Stock Settings or the Item.За да се позволи на над-фактуриране или над-поръчка, актуализира &quot;квота&quot; в Сток Settings или елемента.
3981DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Да не се показва всеки символ като $ и т.н. до валути.
3982apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +407(Half Day)(Половин ден)
3983DocType: SupplierCredit DaysКредитните Days
3984DocType: Leave TypeIs Carry ForwardДали Пренасяне
3985apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +687Get Items from BOMПолучават от BOM
3986apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysВреме за Days
3987apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +549Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2}Row {0}: Публикуване Дата трябва да е същото като датата на покупка {1} на актив {2}
3988apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129Please enter Sales Orders in the above tableМоля, въведете Поръчки за продажби в таблицата по-горе
3989Stock Summaryфондова Резюме
3990apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230Transfer an asset from one warehouse to anotherТрансфер актив от един склад в друг
3991apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +222Bill of MaterialsБил на материали
3992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Row {0}: Party Тип и страна се изисква за получаване / плащане сметка {1}
3993apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102Ref DateRef Дата
3994DocType: EmployeeReason for LeavingПричина за напускане
3995DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountСанкционирани Сума
3996DocType: GL EntryIs OpeningСе отваря
3997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +169Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Row {0}: дебитна не може да бъде свързана с {1}
3998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218Account {0} does not existСметка {0} не съществува
3999DocType: AccountCashПари в брой
4000DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Кратка биография на уебсайт и други публикации.