brotherton-erpnext/erpnext/translations/ro.csv
2014-10-21 16:16:30 +05:30

215 KiB

1(Half Day)
2and year:
3" does not exists"Nu există
4% DeliveredLivrat%
5% Amount Billed% Suma facturată
6% BilledTaxat%
7% Completed% Finalizat
8% DeliveredLivrat%
9% InstalledInstalat%
10% ReceivedPrimit%
11% of materials billed against this Purchase Order.% Din materiale facturat împotriva acestei Comandă.
12% of materials billed against this Sales Order% Din materiale facturate împotriva acestui ordin de vânzări
13% of materials delivered against this Delivery Note% Din materiale livrate de această livrare Nota
14% of materials delivered against this Sales Order% Din materiale livrate de această comandă de vânzări
15% of materials ordered against this Material Request% Din materiale comandate în această cerere Material
16% of materials received against this Purchase Order% Din materiale au primit în această Comandă
17'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Data de începere efectivă" nu poate fi mai mare decât "Actual Data de încheiere"
18'Based On' and 'Group By' can not be same"Bazat pe" și "grup de" nu poate fi același
19'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Zile de la ultima comandă" trebuie să fie mai mare sau egal cu zero
20'Entries' cannot be empty"Intrările" nu poate fi gol
21'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Data de începere așteptată" nu poate fi mai mare decât "Date End așteptat"
22'From Date' is required"De la data" este necesară
23'From Date' must be after 'To Date'"De la data" trebuie să fie după "To Date"
24'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Nu are de serie" nu poate fi "Da" pentru element non-stoc
25'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice"notificare adrese de email", care nu sunt specificate pentru factura recurente
26'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening EntryDe tip "Profit și pierdere" cont {0} nu este permis în deschidere de intrare
27'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"În caz nr" nu poate fi mai mică decât "Din cauza nr"
28'To Date' is required"Pentru a Data" este necesară
29'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set"Actualizare Stock" pentru Vânzări Factura {0} trebuie să fie stabilite
30* Will be calculated in the transaction.* Vor fi calculate în tranzacție.
311 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent1 valutar = [?] Fractiune De exemplu, 1 USD = 100 Cent
321. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1 Pentru a menține codul de client element înțelept și pentru a le face pe baza utilizării lor cod de această opțiune
33<a href="#Sales Browser/Customer Group">Add / Edit</a><a href="#Sales Browser/Customer Group"> Add / Edit </ a>
34<a href="#Sales Browser/Item Group">Add / Edit</a><a href="#Sales Browser/Item Group"> Add / Edit </ a>
35<a href="#Sales Browser/Territory">Add / Edit</a><a href="#Sales Browser/Territory"> Add / Edit </ a>
36<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ city }}&lt;br&gt;{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ country }}&lt;br&gt;{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code></pre><h4> implicit Format </ h4> <p> Utilizeaza <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"> Jinja templating </ a> și toate domeniile de Adresa ( inclusiv Câmpuri personalizate dacă este cazul) va fi disponibil </ p> <pre> <code> {{}} address_line1 <br> {% dacă address_line2%} {{}} address_line2 cui { % endif -%} {{oras}} <br> {%, în cazul în care de stat%} {{}} stat {cui% endif -%} {%, în cazul în care parola așa%} PIN: {{}} parola așa cui {% endif -%} {{țară}} <br> {%, în cazul în care telefonul%} Telefon: {{telefon}} cui { % endif -%} {% dacă fax%} Fax: {{fax}} cui {% endif -%} {% dacă email_id%} Email: {{}} email_id <br> ; {% endif -%} </ code> </ pre>
37A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupExistă un grup de clienți cu același nume vă rugăm să schimbați numele clientului sau redenumi Grupul Customer
38A Customer exists with same nameExistă un client cu același nume
39A Lead with this email id should existUn plumb cu acest id-ul de e-mail ar trebui să existe
40A Product or ServiceUn produs sau serviciu
41A Supplier exists with same nameUn furnizor există cu același nume
42A symbol for this currency. For e.g. $Un simbol pentru această monedă. De exemplu, $
43AMC Expiry DateAMC Data expirării
44AbbrAbbr
45Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbreviere nu poate avea mai mult de 5 caractere
46Above ValueValoarea de mai sus
47AbsentAbsent
48Acceptance CriteriaCriteriile de acceptare
49AcceptedAcceptat
50Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Acceptat Respins + Cantitate trebuie să fie egală cu cantitatea primite pentru postul {0}
51Accepted QuantityAcceptat Cantitate
52Accepted WarehouseDepozit acceptate
53AccountCont
54Account BalanceSoldul contului
55Account Created: {0}Cont creat: {0}
56Account DetailsDetalii cont
57Account HeadCont Șeful
58Account NameNume cont
59Account TypeTip de cont
60Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Soldul contului deja în credit, tu nu sunt permise pentru a seta "Balanța trebuie să fie" la fel de "debit"
61Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Soldul contului deja în debit, nu vi se permite să stabilească "Balanța trebuie să fie" drept "credit"
62Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Cont de depozit (Inventar Perpetual) va fi creat sub acest cont.
63Account head {0} createdCap cont {0} a creat
64Account must be a balance sheet accountContul trebuie să fie un cont de bilanț
65Account with child nodes cannot be converted to ledgerCont cu noduri copil nu pot fi convertite în registrul
66Account with existing transaction can not be converted to group.Cont cu tranzacții existente nu pot fi convertite în grup.
67Account with existing transaction can not be deletedCont cu tranzacții existente nu pot fi șterse
68Account with existing transaction cannot be converted to ledgerCont cu tranzacții existente nu pot fi convertite în registrul
69Account {0} cannot be a GroupContul {0} nu poate fi un grup
70Account {0} does not belong to Company {1}Contul {0} nu aparține companiei {1}
71Account {0} does not belong to company: {1}Contul {0} nu apartine companiei: {1}
72Account {0} does not existContul {0} nu există
73Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Contul {0} a fost introdus mai mult de o dată pentru anul fiscal {1}
74Account {0} is frozenContul {0} este înghețat
75Account {0} is inactiveContul {0} este inactiv
76Account {0} is not validContul {0} nu este valid
77Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemContul {0} trebuie să fie de tip "active fixe", ca Item {1} este un element activ
78Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerContul {0}: cont Părinte {1} nu poate fi un registru
79Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Contul {0}: cont Părinte {1} nu apartine companiei: {2}
80Account {0}: Parent account {1} does not existContul {0}: cont Părinte {1} nu exista
81Account {0}: You can not assign itself as parent accountContul {0}: Nu se poate atribui ca cont părinte
82Account: {0} can only be updated via \ Stock TransactionsCont: {0} poate fi actualizat doar prin \ Tranzacții stoc
83AccountantContabil
84AccountingContabilitate
85Accounting Entries can be made against leaf nodes, calledÎnregistrări contabile pot fi făcute împotriva nodurile frunză, numit
86Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Intrare contabilitate congelate până la această dată, nimeni nu poate face / modifica intrare cu excepția rol specificate mai jos.
87Accounting journal entries.Intrări de jurnal de contabilitate.
88AccountsConturi
89Accounts BrowserConturi Browser
90Accounts Frozen UptoConturile înghețate Până la
91Accounts PayableConturi de plată
92Accounts ReceivableConturi de încasat
93Accounts SettingsConturi Setări
94ActiveActiv
95Active: Will extract emails from
96ActivityActivități
97Activity LogActivitate Log
98Activity Log:Activitate Log:
99Activity TypeActivitatea de Tip
100ActualReal
101Actual BudgetBugetul actual
102Actual Completion DateReal Finalizarea Data
103Actual DateData efectivă
104Actual End DateReal Data de încheiere
105Actual Invoice DateReal Data facturii
106Actual Posting DateReal Dată postare
107Actual QtyReal Cantitate
108Actual Qty (at source/target)Real Cantitate (la sursă / țintă)
109Actual Qty After TransactionReal Cantitate După tranzacție
110Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Cantitate real: Cantitate disponibil în depozit.
111Actual QuantityReal Cantitate
112Actual Start DateData efectivă Start
113AddAdaugă
114Add / Edit Taxes and ChargesAdauga / Editare Impozite și Taxe
115Add ChildAdăuga copii
116Add Serial NoAdauga ordine
117Add TaxesAdauga Impozite
118Add Taxes and ChargesAdauga impozite și taxe
119Add or DeductAdăuga sau deduce
120Add rows to set annual budgets on Accounts.Adauga rânduri pentru a seta bugete anuale pe Conturi.
121Add to CartAdauga in cos
122Add to calendar on this dateAdauga la calendar la această dată
123Add/Remove RecipientsAdd / Remove Destinatari
124AddressAdresă
125Address & ContactAdresa și date de contact
126Address & ContactsAdresa & Contact
127Address DescAdresa Descărca
128Address DetailsDetalii Adresa
129Address HTMLAdresa HTML
130Address Line 1Adresa Linia 1
131Address Line 2Adresa Linia 2
132Address TemplateFormat adresa
133Address TitleAdresa Titlu
134Address Title is mandatory.Adresa Titlul este obligatoriu.
135Address TypeAdresa Tip
136Address master.Maestru adresa.
137Administrative ExpensesCheltuieli administrative
138Administrative OfficerOfițer administrativ
139Advance AmountAdvance Suma
140Advance amountSumă în avans
141AdvancesAvans
142AdvertisementPublicitate
143AdvertisingReclamă
144AerospaceAerospace
145After Sale InstallationsDupă Vanzare Instalatii
146AgainstÎmpotriva
147Against AccountÎmpotriva contului
148Against Bill {0} dated {1}Împotriva Bill {0} din {1}
149Against DocnameÎmpotriva Docname
150Against DoctypeÎmpotriva Doctype
151Against Document Detail NoÎmpotriva Document Detaliu Nu
152Against Document NoÎmpotriva Documentul nr
153Against Expense AccountÎmpotriva cont de cheltuieli
154Against Income AccountÎmpotriva contul de venit
155Against Journal VoucherÎmpotriva Jurnalul Voucher
156Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entryÎmpotriva Jurnalul Voucher {0} nu are nici neegalat {1} intrare
157Against Purchase InvoiceÎmpotriva cumparare factură
158Against Sales InvoiceÎmpotriva Factura Vanzare
159Against Sales OrderÎmpotriva comandă de vânzări
160Against VoucherÎmpotriva Voucher
161Against Voucher TypeÎmpotriva Voucher Tip
162Ageing Based OnÎmbătrânirea Bazat pe
163Ageing Date is mandatory for opening entryÎmbătrânirea Data este obligatorie pentru deschiderea de intrare
164Ageing date is mandatory for opening entryData Îmbătrânirea este obligatorie pentru deschiderea de intrare
165AgentAgent
166Aging DateÎmbătrânire Data
167Aging Date is mandatory for opening entryAging Data este obligatorie pentru deschiderea de intrare
168AgricultureAgricultură
169AirlineLinie aeriană
170All Addresses.Toate adresele.
171All ContactToate Contact
172All Contacts.Toate persoanele de contact.
173All Customer ContactToate Clienți Contact
174All Customer GroupsToate grupurile de clienți
175All DayAll Day
176All Employee (Active)Toate Angajat (Activ)
177All Item GroupsToate Articol Grupuri
178All Lead (Open)Toate plumb (Open)
179All Products or Services.Toate produsele sau serviciile.
180All Sales Partner ContactToate vânzările Partener Contact
181All Sales PersonToate vânzările Persoana
182All Supplier ContactToate Furnizor Contact
183All Supplier TypesToate tipurile de Furnizor
184All TerritoriesToate teritoriile
185All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Domenii legate de toate de export, cum ar fi moneda, rata de conversie, numărul total export, export mare etc totală sunt disponibile în nota de livrare, POS, cotatie, Factura Vanzare, comandă de vânzări, etc
186All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Toate domeniile legate de import, cum ar fi moneda, rata de conversie, total de import, de import de mare etc totală sunt disponibile în Primirea de cumparare, furnizor cotatie, cumparare factură, Ordinul de cumparare, etc
187All items have already been invoicedToate elementele au fost deja facturate
188All these items have already been invoicedToate aceste elemente au fost deja facturate
189AllocateAlocarea
190Allocate leaves for a period.Alocați frunze pentru o perioadă.
191Allocate leaves for the year.Alocarea de frunze pentru anul.
192Allocated AmountSuma alocată
193Allocated BudgetBugetul alocat
194Allocated amountSuma alocată
195Allocated amount can not be negativeSuma alocată nu poate fi negativ
196Allocated amount can not greater than unadusted amountSuma alocată nu poate mai mare decât valoarea unadusted
197Allow Bill of MaterialsPermite Bill de materiale
198Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this itemPermite Bill de materiale ar trebui să fie "Da". Deoarece unul sau mai multe BOM active prezente pentru acest articol
199Allow ChildrenPermiteți copii
200Allow Dropbox AccessDropbox permite accesul
201Allow Google Drive AccessPermite accesul Google Drive
202Allow Negative BalancePermite sold negativ
203Allow Negative StockPermiteți Stock negativ
204Allow Production OrderPermiteți producție Ordine
205Allow UserPermite utilizatorului
206Allow UsersSe permite utilizatorilor
207Allow the following users to approve Leave Applications for block days.Permite următoarele utilizatorilor să aprobe cererile de concediu pentru zile bloc.
208Allow user to edit Price List Rate in transactionsPermite utilizatorului să editeze Lista de preturi Rate în tranzacții
209Allowance PercentAlocație Procent
210Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Reduceri pentru mai mult de-{0} a trecut pentru postul {1}
211Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Reduceri pentru mai mult de-{0} a trecut pentru postul {1}.
212Allowed Role to Edit Entries Before Frozen DateRolul permisiunea de a edita intrările înainte de Frozen Data
213Amended FromA fost modificat de la
214AmountSuma
215Amount (Company Currency)Suma (Compania de valuta)
216Amount PaidSuma plătită
217Amount to BillSe ridică la Bill
218An Customer exists with same nameExistă un client cu același nume
219An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupExistă un grup articol cu același nume, vă rugăm să schimbați numele elementului sau redenumi grupul element
220An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemUn element există cu același nume ({0}), vă rugăm să schimbați numele grupului element sau redenumi elementul
221AnalystAnalist
222AnnualAnual
223Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}O altă intrare Perioada inchiderii {0} a fost făcută după ce {1}
224Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Un alt Structura Salariul {0} este activ pentru angajat {0}. Vă rugăm să vă statutul de "inactiv" pentru a continua.
225Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.Orice alte comentarii, efort demn de remarcat faptul că ar trebui să meargă în înregistrările.
226Apparel & AccessoriesÎmbrăcăminte și accesorii
227ApplicabilityAplicabilitate
228Applicable ForAplicabil pentru
229Applicable Holiday ListAplicabil Lista de vacanță
230Applicable TerritoryTeritoriul de aplicare
231Applicable To (Designation)Aplicabile (denumirea)
232Applicable To (Employee)Aplicabile (Angajat)
233Applicable To (Role)Aplicabile (rol)
234Applicable To (User)Aplicabile (User)
235Applicant NameNume solicitant
236Applicant for a Job.Solicitant pentru un loc de muncă.
237Application of Funds (Assets)Aplicarea fondurilor (activelor)
238Applications for leave.Cererile de concediu.
239Applies to CompanySe aplică de companie
240Apply OnSe aplică pe
241AppraisalEvaluare
242Appraisal GoalEvaluarea Goal
243Appraisal GoalsObiectivele de evaluare
244Appraisal TemplateEvaluarea Format
245Appraisal Template GoalEvaluarea Format Goal
246Appraisal Template TitleEvaluarea Format Titlu
247Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeEvaluarea {0} creat pentru Angajat {1} la dat intervalul de date
248ApprenticeUcenic
249Approval StatusStarea de aprobare
250Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Starea de aprobare trebuie să fie "Aprobat" sau "Respins"
251ApprovedAprobat
252ApproverDenunțător
253Approving RoleAprobarea Rolul
254Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToAprobarea rol nu poate fi la fel ca rolul statului este aplicabilă
255Approving UserAprobarea utilizator
256Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToAprobarea Utilizatorul nu poate fi aceeași ca și utilizator regula este aplicabilă
257Are you sure you want to STOP
258Are you sure you want to UNSTOP
259Arrear AmountRestanță Suma
260As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Ca producție Ordine pot fi făcute pentru acest articol, trebuie să fie un element de stoc.
261As per Stock UOMCa pe Stock UOM
262As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Așa cum există tranzacții bursiere existente pentru acest element, nu puteți modifica valorile "nu are nici un Serial", "Este Piesa" și "Metoda de evaluare"
263AssetAsset
264AssistantAsistent
265AssociateAsociat
266Atleast one of the Selling or Buying must be selectedCel putin una din vânzarea sau cumpărarea trebuie să fie selectată
267Atleast one warehouse is mandatoryCel putin un antrepozit este obligatorie
268Attach ImageAtașați Image
269Attach LetterheadAtașați cu antet
270Attach LogoAtașați Logo
271Attach Your PictureAtașați imaginea
272AttendancePrezență
273Attendance DateSpectatori Data
274Attendance DetailsDetalii de participare
275Attendance From DateParticiparea la data
276Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryParticiparea la data și prezență până în prezent este obligatorie
277Attendance To DateParticiparea la Data
278Attendance can not be marked for future datesSpectatori nu pot fi marcate pentru date viitoare
279Attendance for employee {0} is already markedSpectatori pentru angajat {0} este deja marcat
280Attendance record.Record de participare.
281Authorization ControlControlul de autorizare
282Authorization RuleRegula de autorizare
283Auto Accounting For Stock SettingsContabilitate Auto Pentru Stock Setări
284Auto Material RequestMaterial Auto Cerere
285Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouseAuto-raise Material cerere în cazul în care cantitatea scade sub nivelul de re-comandă într-un depozit
286Automatically compose message on submission of transactions.Compune în mod automat un mesaj pe prezentarea de tranzacții.
287Automatically extract Job Applicants from a mail box
288Automatically extract Leads from a mail box e.g.Extrage automat Oportunitati de la o cutie de e-mail de exemplu,
289Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/RepackActualizat automat prin Bursa de intrare de tip Fabricarea / Repack
290AutomotiveAutomotive
291Autoreply when a new mail is receivedRăspuns automat atunci când un nou e-mail este primit
292AvailableDisponibil
293Available Qty at WarehouseCantitate disponibil la Warehouse
294Available Stock for Packing ItemsDisponibil Stock pentru ambalare Articole
295Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetDisponibil în BOM, nota de livrare, factura de cumparare, producție Ordine, Ordinul de cumparare, Primirea de cumparare, Factura Vanzare, comandă de vânzări, Stock intrare, pontajul
296Average AgeVârsta medie
297Average Commission RateRata medie a Comisiei
298Average DiscountReducere medie
299Awesome ProductsProduse Awesome
300Awesome ServicesServicii de Awesome
301BOM Detail NoBOM Detaliu Nu
302BOM Explosion ItemBOM explozie Postul
303BOM ItemBOM Articol
304BOM NoBOM Nu
305BOM No. for a Finished Good ItemBOM Nu pentru un bun element finit
306BOM OperationBOM Operațiunea
307BOM OperationsBOM Operațiuni
308BOM Replace ToolBOM Înlocuiți Tool
309BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1}Este necesară număr BOM pentru articol fabricat {0} în rândul {1}
310BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1}Număr BOM nu este permis pentru postul non-fabricat {0} în rândul {1}
311BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM recursivitate: {0} nu poate fi parinte sau copil din {2}
312BOM replacedBOM înlocuit
313BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submittedBOM {0} pentru postul {1} în rândul {2} este inactiv sau nu a prezentat
314BOM {0} is not active or not submittedBOM {0} nu este activ sau nu a prezentat
315BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1}BOM {0} nu este depusă sau inactiv BOM pentru postul {1}
316Backup ManagerBackup Manager
317Backup Right NowBackup chiar acum
318Backups will be uploaded toCopiile de rezervă va fi încărcat la
319Balance QtyEchilibru Cantitate
320Balance SheetBilanțul
321Balance ValueEchilibru Valoarea
322Balance for Account {0} must always be {1}Bilant pentru Contul {0} trebuie să fie întotdeauna {1}
323Balance must beEchilibru trebuie să fie
324Balances of Accounts of type "Bank" or "Cash"Soldurile de conturi de tip "Banca" sau "Cash"
325BankBanca
326Bank / Cash AccountBank / cont Cash
327Bank A/C No.Bank A / C Nr
328Bank AccountCont bancar
329Bank Account No.Cont bancar nr
330Bank AccountsConturi bancare
331Bank Clearance SummaryClearance Bank Sumar
332Bank DraftProiect de bancă
333Bank NameNumele bancii
334Bank Overdraft AccountDescoperitul de cont bancar
335Bank ReconciliationBanca Reconciliere
336Bank Reconciliation DetailBanca Reconcilierea Detaliu
337Bank Reconciliation StatementExtras de cont de reconciliere
338Bank VoucherBancă Voucher
339Bank/Cash BalanceBank / Cash Balance
340BankingBancar
341BarcodeCod de bare
342Barcode {0} already used in Item {1}Coduri de bare {0} deja folosit în articol {1}
343Based OnBazat pe
344BasicBaza
345Basic InfoInformații de bază
346Basic InformationInformații de bază
347Basic RateRata de bază
348Basic Rate (Company Currency)Rata de bază (Compania de valuta)
349BatchLot
350Batch (lot) of an Item.Lot (lot) de un articol.
351Batch Finished DateLot terminat Data
352Batch IDID-ul lotului
353Batch NoLot Nu
354Batch Started DateLot început Data
355Batch Time Logs for billing.Lot de timp Bușteni pentru facturare.
356Batch-Wise Balance HistoryLot-înțelept Balanța Istorie
357Batched for BillingDozat de facturare
358Better ProspectsPerspective mai bune
359Bill DateBill Data
360Bill NoBill Nu
361Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1}Bill Nu {0} deja rezervat în cumparare Factura {1}
362Bill of MaterialBill of Material
363Bill of Material to be considered for manufacturingBill of Material să fie luate în considerare pentru producție
364Bill of Materials (BOM)Factura de materiale (BOM)
365BillableFacturabile
366BilledFacturat
367Billed AmountFacturat Suma
368Billed AmtFacturate Amt
369BillingDe facturare
370Billing AddressAdresa de facturare
371Billing Address NameAdresa de facturare Numele
372Billing StatusStarea de facturare
373Bills raised by Suppliers.Facturile ridicate de furnizori.
374Bills raised to Customers.Facturi ridicate pentru clienți.
375BinBin
376BioBiografie
377BiotechnologyBiotehnologie
378BirthdayZiua de naştere
379Block DateBloc Data
380Block DaysBloc de zile
381Block leave applications by department.Blocați aplicații de concediu de către departament.
382Blog PostBlog Mesaj
383Blog SubscriberBlog Abonat
384Blood GroupGrupa de sânge
385Both Warehouse must belong to same CompanyAmbele Warehouse trebuie să aparțină aceleiași companii
386BoxCutie
387BranchRamură
388BrandMarca:
389Brand NameNume de brand
390Brand master.Maestru de brand.
391BrandsBrand-uri
392BreakdownAvarie
393BroadcastingRadiodifuzare
394BrokerageDe brokeraj
395BudgetBugetul
396Budget AllocatedBugetul alocat
397Budget DetailBuget Detaliu
398Budget DetailsBuget Detalii
399Budget DistributionBuget Distribuție
400Budget Distribution DetailBuget Distribution Detaliu
401Budget Distribution DetailsDetalii buget de distribuție
402Budget Variance ReportBuget Variance Raportul
403Budget cannot be set for Group Cost CentersBugetul nu poate fi setat pentru centre de cost Group
404Build ReportConstrui Raport
405Bundle items at time of sale.Bundle elemente la momentul de vânzare.
406Business Development ManagerBusiness Development Manager de
407BuyingCumpărare
408Buying & SellingDe cumparare si vânzare
409Buying AmountSuma de cumpărare
410Buying SettingsCumpararea Setări
411Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}De cumpărare trebuie să fie verificate, dacă este cazul Pentru este selectat ca {0}
412C-FormC-Form
413C-Form ApplicableC-forma aplicabila
414C-Form Invoice DetailC-Form Factura Detalii
415C-Form NoC-Form No
416C-Form recordsÎnregistrări C-Form
417CENVAT Capital GoodsCENVAT bunurilor de capital
418CENVAT Edu CessCENVAT Edu Cess
419CENVAT SHE CessCENVAT SHE Cess
420CENVAT Service TaxCENVAT Serviciul Fiscal
421CENVAT Service Tax Cess 1CENVAT Serviciul Fiscal de Cess 1
422CENVAT Service Tax Cess 2CENVAT Serviciul Fiscal de Cess 2
423Calculate Based OnCalculează pe baza
424Calculate Total ScoreCalcula Scor total
425Calendar EventsCalendar Evenimente
426CallApelaţi
427CallsApeluri
428CampaignCampanie
429Campaign NameNumele campaniei
430Campaign Name is requiredEste necesară Numele campaniei
431Campaign Naming ByNaming campanie de
432Campaign-.####Campanie.# # # #
433Can be approved by {0}Pot fi aprobate de către {0}
434Can not filter based on Account, if grouped by AccountNu se poate filtra pe baza de cont, în cazul în care grupate pe cont
435Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNu se poate filtra pe baza voucher Nu, dacă grupate de Voucher
436Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Se poate referi rând numai dacă tipul de taxa este "La rândul precedent Suma" sau "Previous rând Total"
437Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer IssueAnula Material Vizitează {0} înainte de a anula această problemă client
438Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnula Vizite materiale {0} înainte de a anula această întreținere Viziteaza
439CancelledAnulat
440Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.Anularea acest Stock reconciliere va anula efectul.
441Cannot Cancel Opportunity as Quotation ExistsNu se poate anula oportunitate așa cum există ofertă
442Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesNu poate aproba concediu ca nu sunt autorizate să aprobe frunze pe Block Date
443Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1}Nu pot anula din cauza angajaților {0} este deja aprobat pentru {1}
444Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNu pot anula, deoarece a prezentat Bursa de intrare {0} există
445Cannot carry forward {0}Nu se poate duce mai departe {0}
446Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nu se poate schimba anul fiscal Data de începere și se termină anul fiscal Data odată ce anul fiscal este salvată.
447Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nu se poate schimba implicit moneda companiei, deoarece există tranzacții existente. Tranzacțiile trebuie să fie anulate de a schimba moneda implicit.
448Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNu se poate converti de cost Centrul de registru, deoarece are noduri copil
449Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.Nu se poate sub acoperire să Group deoarece este selectat de Master de tip sau de tip de cont.
450Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMsNu pot DEACTIVE sau cancle BOM, deoarece este legat cu alte extraselor
451Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Nu poate declara ca a pierdut, pentru că ofertă a fost făcută.
452Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Nu se poate deduce când categorie este de "evaluare" sau "de evaluare și total"
453Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.Nu se poate șterge Nu Serial {0} în stoc. Mai întâi se scoate din stoc, apoi ștergeți.
454Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate fieldNu se poate seta direct sumă. De tip taxă "real", utilizați câmpul rata
455Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNu pot overbill pentru postul {0} în rândul {0} mai mult de {1}. Pentru a permite supraîncărcată, vă rugăm să setați în stoc Setări
456Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nu poate produce mai mult Postul {0} decât cantitatea de vânzări Ordine {1}
457Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNu se poate referi număr de rând mai mare sau egal cu numărul actual rând pentru acest tip de încărcare
458Cannot return more than {0} for Item {1}Nu se poate reveni mai mult de {0} pentru postul {1}
459Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNu se poate selecta tipul de încărcare ca "La rândul precedent Suma" sau "On anterioară rândul Total" pentru primul rând
460Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row totalNu se poate selecta tipul de încărcare ca "La rândul precedent Suma" sau "On anterioară rândul Total" pentru evaluare. Puteți selecta opțiunea "Total" pentru suma de rând anterior sau totală rând anterior
461Cannot set as Lost as Sales Order is made.Nu se poate seta la fel de pierdut ca se face comandă de vânzări.
462Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nu se poate seta de autorizare pe baza de Discount pentru {0}
463CapacityCapacitate
464Capacity UnitsUnități de capacitate
465Capital AccountContul de capital
466Capital EquipmentsEchipamente de capital
467Carry ForwardReporta
468Carry Forwarded LeavesCarry Frunze transmis
469Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Cazul (e) deja în uz. Încercați din cauza nr {0}
470Case No. cannot be 0Caz Nu, nu poate fi 0
471CashNumerar
472Cash In HandBani în mână
473Cash VoucherCash Voucher
474Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryNumerar sau cont bancar este obligatorie pentru a face intrarea plată
475Cash/Bank AccountContul Cash / Banca
476Casual LeaveCasual concediu
477Cell NumberNumărul de celule
478Change UOM for an Item.Schimba UOM pentru un element.
479Change the starting / current sequence number of an existing series.Schimbați pornire / numărul curent de ordine dintr-o serie existent.
480Channel PartnerChannel Partner
481Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateResponsabilă de tip "real" în rândul {0} nu poate fi inclus în postul Rate
482ChargeableChargeable
483Charity and DonationsCaritate și donații
484Chart NameDiagramă Denumire
485Chart of AccountsPlanul de conturi
486Chart of Cost CentersGrafic de centre de cost
487Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.Verifica modul în newsletter-ul arată într-un e-mail prin trimiterea acesteia la adresa dvs. de email.
488Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateVerificați dacă recurente factura, debifați pentru a opri recurente sau pune buna Data de încheiere
489Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Verificați dacă aveți nevoie de facturi automate recurente. După depunerea orice factură de vânzare, sectiunea recurente vor fi vizibile.
490Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipVerificați dacă doriți să trimiteți fișa de salariu în e-mail pentru fiecare angajat în timp ce depunerea alunecare salariu
491Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Verifica acest lucru dacă doriți pentru a forța utilizatorului să selecteze o serie înainte de a salva. Nu va fi nici implicit, dacă tu a verifica acest lucru.
492Check this if you want to show in websiteVerifica acest lucru dacă doriți să arate în site-ul
493Check this to disallow fractions. (for Nos)Verifica acest lucru pentru a nu permite fracțiuni. (Pentru Nos)
494Check this to pull emails from your mailboxVerifica acest lucru pentru a trage e-mailuri de la căsuța poștală
495Check to activateVerificați pentru a activa
496Check to make Shipping AddressVerificați pentru a vă adresa Shipping
497Check to make primary addressVerificați pentru a vă adresa primar
498ChemicalChimic
499ChequeCheque
500Cheque DateCec Data
501Cheque NumberNumărul Cec
502Child account exists for this account. You can not delete this account.Contul copil există pentru acest cont. Nu puteți șterge acest cont.
503CityOraș
504City/TownOrasul / Localitatea
505Claim AmountSuma cerere
506Claims for company expense.Cererile pentru cheltuieli companie.
507Class / PercentageClasă / Procentul
508ClassicConditionarea clasica apare atunci cand unui stimul i se raspunde printr-un reflex natural
509Clear TableClar masă
510Clearance DateClearance Data
511Clearance Date not mentionedClearance Data nu sunt menționate
512Clearance date cannot be before check date in row {0}Data de clearance-ul nu poate fi înainte de data de check-in rândul {0}
513Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Faceți clic pe butonul "face Factura Vanzare" pentru a crea o nouă factură de vânzare.
514Click on a link to get options to expand get options
515ClientClient
516Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Aproape Bilanțul și carte profit sau pierdere.
517ClosedInchisa
518Closing (Cr)De închidere (Cr)
519Closing (Dr)De închidere (Dr)
520Closing Account HeadÎnchiderea contului cap
521Closing Account {0} must be of type 'Liability'Contul {0} de închidere trebuie să fie de tip "Răspunderea"
522Closing DateData de închidere
523Closing Fiscal YearÎnchiderea Anul fiscal
524Closing QtyCantitate de închidere
525Closing ValueValoare de închidere
526CoA HelpCoA Ajutor
527CodeCod
528Cold CallingDe asteptare la rece
529ColorCulorarea
530Column BreakColoana Break
531Comma separated list of email addressesVirgulă listă de adrese de e-mail separat
532CommentComentariu
533CommentsComentarii
534CommercialComercial
535CommissionComision
536Commission RateRata de comisie
537Commission Rate (%)Rata de comision (%)
538Commission on SalesComision din vânzări
539Commission rate cannot be greater than 100Rata de comision nu poate fi mai mare de 100
540CommunicationComunicare
541Communication HTMLComunicare HTML
542Communication HistoryIstoria comunicare
543Communication log.Log comunicare.
544CommunicationsInterfata
545CompanyFirma
546Company (not Customer or Supplier) master.Compania (nu client sau furnizor) de master.
547Company AbbreviationAbreviere de companie
548Company DetailsDetalii companie
549Company EmailCompania de e-mail
550Company Email ID not found, hence mail not sentCompania ID-ul de e-mail nu a fost găsit, prin urmare, nu e-mail trimis
551Company InfoInformatii companie
552Company NameNume firma acasa
553Company SettingsSetări Company
554Company is missing in warehouses {0}Compania lipsește în depozite {0}
555Company is requiredEste necesară Company
556Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.Numerele de înregistrare companie pentru referință. Numerele de înregistrare TVA, etc: de exemplu,
557Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numerele de înregistrare companie pentru referință. Numerele fiscale etc
558Company, Month and Fiscal Year is mandatoryCompania, Luna și Anul fiscal este obligatorie
559Compensatory OffCompensatorii Off
560CompleteFinalizare
561Complete SetupSetup Complete
562CompletedFinalizat
563Completed Production OrdersComenzile de producție terminate
564Completed QtyCompletat Cantitate
565Completion DateFinalizarea Data
566Completion StatusStarea de finalizare
567ComputerCalculator
568ComputersCalculatoare
569Confirmation DateConfirmarea Data
570Confirmed orders from Customers.Comenzile confirmate de la clienți.
571Consider Tax or Charge forLuați în considerare fiscală sau de încărcare pentru
572Considered as Opening BalanceConsiderat ca Sold
573Considered as an Opening BalanceConsiderat ca un echilibru de deschidere
574ConsultantConsultant
575ConsultingConsili
576ConsumableConsumabil
577Consumable CostCost Consumabile
578Consumable cost per hourCostul consumabil pe oră
579Consumed QtyConsumate Cantitate
580Consumer ProductsProduse de larg consum
581ContactPersoană
582Contact ControlContact de control
583Contact DescContact Descărca
584Contact DetailsDetalii de contact
585Contact EmailContact Email
586Contact HTMLContact HTML
587Contact InfoInformaţii de contact
588Contact Mobile NoContact Mobile Nu
589Contact NameNume contact
590Contact No.Contact Nu.
591Contact PersonPersoană de contact
592Contact TypeContact Tip
593Contact master.Contact maestru.
594ContactsContacte
595ContentContinut
596Content TypeTip de conținut
597Contra VoucherContra Voucher
598ContractContractarea
599Contract End DateContract Data de încheiere
600Contract End Date must be greater than Date of JoiningContract Data de sfârșit trebuie să fie mai mare decât Data aderării
601Contribution (%)Contribuția (%)
602Contribution to Net TotalContribuția la net total
603Conversion FactorFactor de conversie
604Conversion Factor is requiredEste necesară Factorul de conversie
605Conversion factor cannot be in fractionsFactor de conversie nu pot fi în fracțiuni
606Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Factor de conversie pentru Unitatea implicit de măsură trebuie să fie de 1 la rând {0}
607Conversion rate cannot be 0 or 1Rata de conversie nu poate fi 0 sau 1
608Convert into Recurring InvoiceConversia în factura recurente
609Convert to GroupConversia de grup
610Convert to LedgerConversia la Ledger
611ConvertedConvertit
612Copy From Item GroupCopiere din Grupa de articole
613CosmeticsCosmetică
614Cost CenterCost Center
615Cost Center DetailsCost Center Detalii
616Cost Center NameCost Numele Center
617Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Cost Center este necesară pentru contul "Profit și pierdere" {0}
618Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Cost Center este necesară în rândul {0} în tabelul Taxele de tip {1}
619Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCentrul de cost cu tranzacțiile existente nu pot fi transformate în grup
620Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCentrul de cost cu tranzacții existente nu pot fi convertite în registrul
621Cost Center {0} does not belong to Company {1}Cost Centrul {0} nu aparține companiei {1}
622Cost of Goods SoldCostul bunurilor vândute
623CostingCosting
624CountryŢară
625Country NameNume țară
626Country wise default Address TemplatesȘabloanele țară înțelept adresa implicită
627Country, Timezone and CurrencyȚară, Timezone și valutar
628Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteriaCrea Bank Voucher pentru salariul totală plătită pentru criteriile selectate de mai sus
629Create CustomerCreare client
630Create Material RequestsCererile crea materiale
631Create NewCrearea de noi
632Create OpportunityCreare Oportunitate
633Create Production OrdersCreare comenzi de producție
634Create QuotationCreare ofertă
635Create Receiver ListCrea Receiver Lista
636Create Salary SlipCrea Salariul Slip
637Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales InvoiceCrea Stock Ledger intrările atunci când depune o factură de vânzare
638Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Crearea și gestionarea de e-mail rezumate zilnice, săptămânale și lunare.
639Create rules to restrict transactions based on values.Creați reguli pentru a restricționa tranzacțiile bazate pe valori.
640Created ByCreat de
641Creates salary slip for above mentioned criteria.Creează alunecare salariu pentru criteriile de mai sus.
642Creation DateData creării
643Creation Document NoCreare de documente Nu
644Creation Document TypeTip de document creație
645Creation TimeTimp de creație
646CredentialsScrisori de acreditare
647Creditcredit
648Credit AmtCredit Amt
649Credit CardCard de credit
650Credit Card VoucherCard de credit Voucher
651Credit ControllerControler de credit
652Credit DaysZile de credit
653Credit LimitLimita de credit
654Credit NoteNota de credit
655Credit ToDe credit a
656CurrencyMonedă
657Currency ExchangeSchimb valutar
658Currency NameNumele valută
659Currency SettingsSetări valutare
660Currency and Price ListValută și lista de prețuri
661Currency exchange rate master.Maestru cursului de schimb valutar.
662Current AddressAdresa curent
663Current Address IsAdresa actuală este
664Current AssetsActive curente
665Current BOMBOM curent
666Current BOM and New BOM can not be sameBOM BOM curent și noi nu poate fi același
667Current Fiscal YearAnul fiscal curent
668Current LiabilitiesDatorii curente
669Current StockStock curent
670Current Stock UOMStock curent UOM
671Current ValueValoare curent
672CustomParticularizat
673Custom Autoreply MessagePersonalizat Răspuns automat Mesaj
674Custom MessageMesaj personalizat
675CustomerClient
676Customer (Receivable) AccountClient (de încasat) Cont
677Customer / Item NameClient / Denumire
678Customer / Lead AddressClient / plumb Adresa
679Customer / Lead NameClient / Nume de plumb
680Customer > Customer Group > TerritoryClient> Client Group> Teritoriul
681Customer Account HeadCont client cap
682Customer Acquisition and LoyaltyAchiziționarea client și Loialitate
683Customer AddressClient Adresa
684Customer Addresses And ContactsAdrese de clienți și Contacte
685Customer Addresses and ContactsAdrese clienților și Contacte
686Customer CodeCod client
687Customer CodesCoduri de client
688Customer DetailsDetalii client
689Customer FeedbackCustomer Feedback
690Customer GroupGrup de clienti
691Customer Group / CustomerGrupa client / client
692Customer Group NameNume client Group
693Customer IntroIntro client
694Customer IssueClient Issue
695Customer Issue against Serial No.Problema client împotriva Serial No.
696Customer NameNume client
697Customer Naming ByNaming client de
698Customer ServiceServiciul Clienți
699Customer database.Bazei de clienti.
700Customer is requiredClientul este necesară
701Customer master.Maestru client.
702Customer required for 'Customerwise Discount'Client necesar pentru "Customerwise Discount"
703Customer {0} does not belong to project {1}Client {0} nu face parte din proiect {1}
704Customer {0} does not existClient {0} nu există
705Customer's Item CodeClientului Articol Cod
706Customer's Purchase Order DateClientului comandă de aprovizionare Data
707Customer's Purchase Order NoClientului Comandă Nu
708Customer's Purchase Order NumberClientului Comandă Numărul
709Customer's VendorVendor clientului
710Customers Not Buying Since Long TimeClienții nu Cumpararea de mult timp Timpul
711Customerwise DiscountCustomerwise Reducere
712CustomizePersonalizarea
713Customize the NotificationPersonaliza Notificare
714Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Particulariza textul introductiv, care merge ca o parte din acel email. Fiecare tranzacție are un text introductiv separat.
715DN DetailDN Detaliu
716DailyZilnic
717Daily Time Log SummaryZilnic Timp Log Rezumat
718Database Folder IDBaza de date Folder ID
719Database of potential customers.Baza de date de clienți potențiali.
720DateDată
721Date FormatFormat dată
722Date Of RetirementData pensionării
723Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningData de pensionare trebuie să fie mai mare decât Data aderării
724Date is repeatedData se repetă
725Date of BirthData nașterii
726Date of IssueData eliberării
727Date of JoiningData aderării
728Date of Joining must be greater than Date of BirthData aderării trebuie să fie mai mare decât Data nașterii
729Date on which lorry started from supplier warehouseData la care a început camion din depozitul furnizorul
730Date on which lorry started from your warehouseData la care camion a pornit de la depozit
731DatesPerioada
732Days Since Last OrderDe zile de la ultima comandă
733Days for which Holidays are blocked for this department.De zile pentru care Sărbătorile sunt blocate pentru acest departament.
734DealerComerciant
735DebitDebitarea
736Debit AmtAmt debit
737Debit NoteNota de debit
738Debit ToPentru debit
739Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.De debit și de credit nu este egal pentru acest voucher. Diferența este {0}.
740DeductDeduce
741DeductionDeducere
742Deduction TypeDeducerea Tip
743Deduction1Deduction1
744DeductionsDeduceri
745DefaultImplicit
746Default AccountContul implicit
747Default Address Template cannot be deletedFormat implicit Adresa nu poate fi șters
748Default AmountImplicit Suma
749Default BOMImplicit BOM
750Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Default cont bancar / numerar vor fi actualizate în mod automat în POS Factura, atunci când acest mod este selectat.
751Default Bank AccountImplicit cont bancar
752Default Buying Cost CenterImplicit de cumparare cost Center
753Default Buying Price ListImplicit de cumparare Lista de prețuri
754Default Cash AccountContul Cash implicit
755Default CompanyImplicit de companie
756Default CurrencyMonedă implicită
757Default Customer GroupImplicit Client Group
758Default Expense AccountCont implicit de cheltuieli
759Default Income AccountContul implicit venituri
760Default Item GroupImplicit Element Group
761Default Price ListImplicit Lista de prețuri
762Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.Implicit cont cumparare în care costul de elementul va fi debitat.
763Default Selling Cost CenterImplicit de vânzare Cost Center
764Default SettingsSetări implicite
765Default Source WarehouseImplicit Sursa Warehouse
766Default Stock UOMImplicit Stock UOM
767Default SupplierImplicit Furnizor
768Default Supplier TypeImplicit Furnizor Tip
769Default Target WarehouseImplicit țintă Warehouse
770Default TerritoryImplicit Teritoriul
771Default Unit of MeasureUnitatea de măsură prestabilită
772Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.Unitatea implicit de măsură nu poate fi modificat direct deoarece le-ați făcut deja unele tranzacții (s) cu un alt UOM. Pentru a schimba implicit UOM, folosiți "UOM Înlocuiți Utility" instrument în modul stoc.
773Default Valuation MethodMetoda implicită de evaluare
774Default WarehouseImplicit Warehouse
775Default Warehouse is mandatory for stock Item.Implicit Warehouse este obligatorie pentru stoc articol.
776Default settings for accounting transactions.Setările implicite pentru tranzacțiile de contabilitate.
777Default settings for buying transactions.Setările implicite pentru tranzacțiilor de cumpărare.
778Default settings for selling transactions.Setările implicite pentru tranzacțiile de vânzare.
779Default settings for stock transactions.Setările implicite pentru tranzacțiile bursiere.
780DefenseApărare
781Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href="#!List/Company">Company Master</a>Definirea Bugetul pentru acest centru de cost. Pentru a seta o acțiune buget, consultați <a href = "#!Lista / Compania "> Compania Maestrul </ a>
782DelDel
783DeleteȘterge
784Delete {0} {1}?Șterge {0} {1}?
785DeliveredLivrat
786Delivered Items To Be BilledProdusele livrate Pentru a fi facturat
787Delivered QtyLivrate Cantitate
788Delivered Serial No {0} cannot be deletedLivrate de ordine {0} nu poate fi ștearsă
789Delivery DateData de livrare
790Delivery DetailsDetalii livrare
791Delivery Document NoLivrare de documente Nu
792Delivery Document TypeTip de livrare document
793Delivery NoteLivrare Nota
794Delivery Note ItemLivrare Nota Articol
795Delivery Note ItemsLivrare Nota Articole
796Delivery Note MessageLivrare Nota Mesaj
797Delivery Note NoLivrare Nota Nu
798Delivery Note RequiredNota de livrare Necesar
799Delivery Note TrendsLivrare Nota Tendințe
800Delivery Note {0} is not submittedLivrare Nota {0} nu este prezentat
801Delivery Note {0} must not be submittedLivrare Nota {0} nu trebuie să fie prezentate
802Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLivrare Note {0} trebuie anulată înainte de a anula această comandă de vânzări
803Delivery StatusStarea de livrare
804Delivery TimeTimp de livrare
805Delivery ToDe livrare a
806DepartmentDepartament
807Department StoresMagazine Universale
808Depends on LWPDepinde LWP
809DepreciationDepreciere
810DescriptionDescriere
811Description HTMLDescrierea HTML
812DesignationDenumire
813DesignerProiectant
814Detailed Breakup of the totalsDespărțiri detaliată a totalurilor
815DetailsDetalii
816Difference (Dr - Cr)Diferența (Dr - Cr)
817Difference AccountDiferența de cont
818Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryDiferență de cont trebuie să fie un cont de tip "Răspunderea", deoarece acest Stock Reconcilierea este o intrare de deschidere
819Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Diferit UOM pentru un produs va duce la incorect (Total) Net valoare greutate. Asigurați-vă că greutatea netă a fiecărui element este în același UOM.
820Direct ExpensesCheltuieli directe
821Direct IncomeVenituri directe
822DisableDezactivați
823Disable Rounded TotalDezactivați rotunjite total
824DisabledInvalid
825Discount %Discount%
826Discount %Discount%
827Discount (%)Discount (%)
828Discount AmountDiscount Suma
829Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceDiscount Fields va fi disponibil în cumparare Ordine, Primirea de cumparare, cumparare factura
830Discount PercentageProcentul de reducere
831Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Procentul de reducere se poate aplica fie pe o listă de prețuri sau pentru toate lista de prețuri.
832Discount must be less than 100Reducere trebuie să fie mai mică de 100
833Discount(%)Discount (%)
834DispatchExpedierea
835Display all the individual items delivered with the main itemsAfișa toate elementele individuale livrate cu elementele principale
836Distribute transport overhead across items.Distribui aeriene de transport pe obiecte.
837DistributionDistribuire
838Distribution IdId-ul de distribuție
839Distribution NameDistribuție Nume
840DistributorDistribuitor
841DivorcedDivorțat
842Do Not ContactNu de contact
843Do not show any symbol like $ etc next to currencies.Nu prezintă nici un simbol de genul $ etc alături de valute.
844Do really want to unstop production order:
845Do you really want to STOP
846Do you really want to STOP this Material Request?Chiar vrei pentru a opri această cerere Material?
847Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Chiar vrei să prezinte toate Slip Salariul pentru luna {0} și {1 an}
848Do you really want to UNSTOP
849Do you really want to UNSTOP this Material Request?Chiar vrei să unstop această cerere Material?
850Do you really want to stop production order:
851Doc NameDoc Nume
852Doc TypeDoc Tip
853Document DescriptionDocument Descriere
854Document TypeTip de document
855DocumentsDocumente
856DomainDomeniu
857Don't send Employee Birthday RemindersNu trimiteți Angajat Data nasterii Memento
858Download Materials RequiredDescărcați Materiale necesare
859Download Reconcilation DataDescărcați reconcilierii datelor
860Download TemplateDescărcați Format
861Download a report containing all raw materials with their latest inventory statusDescărca un raport care conține toate materiile prime cu statutul lor ultimul inventar
862Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.Descărcați șablonul, umple de date corespunzătoare și atașați fișierul modificat.
863Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsDescărcați șablonul, umple de date corespunzătoare și atașați fișierul modificat. TOATE DATELE ȘI combinație angajat în perioada selectată va veni în șablon, cu înregistrări de prezență existente
864DraftCiornă
865DropboxDropbox
866Dropbox Access AllowedDropbox de acces permise
867Dropbox Access KeyDropbox Access Key
868Dropbox Access SecretDropbox Access Secret
869Due DateData scadenței
870Due Date cannot be after {0}Datorită Data nu poate fi după {0}
871Due Date cannot be before Posting DateDatorită Data nu poate fi înainte de a posta Data
872Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicat de intrare. Vă rugăm să verificați de autorizare Regula {0}
873Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicat de ordine introduse pentru postul {0}
874Duplicate entryDuplicat de intrare
875Duplicate row {0} with same {1}Duplicate rând {0} cu aceeași {1}
876Duties and TaxesImpozite și taxe
877ERPNext SetupERPNext Setup
878EarliestMai devreme
879Earnest MoneyBani Earnest
880EarningCâștigul salarial
881Earning & DeductionCâștigul salarial & Deducerea
882Earning TypeCâștigul salarial Tip
883Earning1Earning1
884EditEditează
885Edu. Cess on ExciseEdu. Cess pe accize
886Edu. Cess on Service TaxEdu. Cess la Serviciul Fiscal
887Edu. Cess on TDSEdu. Cess pe TDS
888EducationEducație
889Educational QualificationCalificare de învățământ
890Educational Qualification DetailsDe învățământ de calificare Detalii
891Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiDe exemplu. smsgateway.com / API / send_sms.cgi
892Either debit or credit amount is required for {0}Este necesar, fie de debit sau de credit pentru suma de {0}
893Either target qty or target amount is mandatoryFie cantitate țintă sau valoarea țintă este obligatorie
894Either target qty or target amount is mandatory.Fie cantitate țintă sau valoarea țintă este obligatorie.
895ElectricalDin punct de vedere electric
896Electricity CostCostul energiei electrice
897Electricity cost per hourCostul de energie electrică pe oră
898ElectronicsElectronică
899EmailE-mail
900Email DigestEmail Digest
901Email Digest SettingsE-mail Settings Digest
902Email Digest:
903Email IdE-mail Id-ul
904Email Id where a job applicant will email e.g. "jobs@example.com"E-mail Id-ul în cazul în care un solicitant de loc de muncă va trimite un email de exemplu "jobs@example.com"
905Email NotificationsNotificări e-mail
906Email Sent?E-mail trimis?
907Email id must be unique, already exists for {0}E-mail id trebuie să fie unic, există deja pentru {0}
908Email ids separated by commas.ID-uri de e-mail separate prin virgule.
909Email settings to extract Leads from sales email id e.g. "sales@example.com"Setările de e-mail pentru a extrage de afaceri din vânzările de e-mail id-ul de exemplu, "sales@example.com"
910Emergency ContactDe urgență Contact
911Emergency Contact DetailsDetalii de contact de urgență
912Emergency PhoneTelefon de urgență
913EmployeeAngajat
914Employee BirthdayAngajat de naștere
915Employee DetailsDetalii angajaților
916Employee EducationAngajat Educație
917Employee External Work HistoryAngajat Istoricul lucrului extern
918Employee InformationInformații angajat
919Employee Internal Work HistoryAngajat Istoricul lucrului intern
920Employee Internal Work HistorysAngajat intern de lucru Historys
921Employee Leave ApproverAngajat concediu aprobator
922Employee Leave BalanceAngajat concediu Balance
923Employee NameNume angajat
924Employee NumberNumar angajat
925Employee Records to be created byAngajaților Records a fi create prin
926Employee SettingsSetări angajaților
927Employee TypeTipul angajatului
928Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Desemnarea angajat (de exemplu, CEO, director, etc).
929Employee master.Maestru angajat.
930Employee record is created using selected field.
931Employee records.Înregistrările angajaților.
932Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Angajat eliberat pe {0} trebuie să fie setat ca "stânga"
933Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Angajat {0} a aplicat deja pentru {1} între {2} și {3}
934Employee {0} is not active or does not existAngajat {0} nu este activ sau nu există
935Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Angajat {0} a fost în concediu pe {1}. Nu se poate marca prezență.
936Employees Email IdAngajați mail Id-ul
937Employment DetailsDetalii ocuparea forței de muncă
938Employment TypeTipul de angajare
939Enable / disable currencies.Activarea / dezactivarea valute.
940EnabledActivat
941Encashment DateData încasare
942End DateData de încheiere
943End Date can not be less than Start DateData de încheiere nu poate fi mai mic de Data de începere
944End date of current invoice's periodData de încheiere a perioadei facturii curente
945End of LifeEnd of Life
946EnergyEnergie.
947EngineerProiectarea
948Enter Verification CodeIntroduceti codul de verificare
949Enter campaign name if the source of lead is campaign.Introduceți numele campaniei în cazul în care sursa de plumb este de campanie.
950Enter department to which this Contact belongsIntroduceti departamentul din care face parte acest contact
951Enter designation of this ContactIntroduceți desemnarea acestui Contact
952Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateIntroduceți ID-ul de e-mail separate prin virgule, factura va fi trimis prin poștă în mod automat la anumită dată
953Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Introduce elemente și cantitate planificată pentru care doriți să ridice comenzi de producție sau descărcare materii prime pentru analiză.
954Enter name of campaign if source of enquiry is campaignIntroduceți numele de campanie, dacă sursa de anchetă este de campanie
955Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Introduceți parametrii url statice aici (de exemplu, expeditor = ERPNext, numele de utilizator = ERPNext, parola = 1,234, etc)
956Enter the company name under which Account Head will be created for this SupplierIntroduceți numele companiei sub care Account Director va fi creat pentru această Furnizor
957Enter url parameter for messageIntroduceți parametru url pentru mesaj
958Enter url parameter for receiver nosIntroduceți parametru url pentru receptor nos
959Entertainment & LeisureEntertainment & Leisure
960Entertainment ExpensesCheltuieli de divertisment
961EntriesIntrări
962Entries against
963Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.Lucrările nu sunt permise în acest an fiscal, dacă anul este închis.
964EquityEchitate
965Error: {0} > {1}Eroare: {0}> {1}
966Estimated Material CostCostul estimat Material
967Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Chiar dacă există mai multe reguli de stabilire a prețurilor, cu cea mai mare prioritate, se aplică apoi următoarele priorități interne:
968Everyone can readOricine poate citi
969Example: ABCD.#####If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.. Exemplu: ABCD # # # # # În cazul în care seria este setat și nu de serie nu este menționat în tranzacții, numărul de atunci automat de serie va fi creat pe baza acestei serii. Dacă vrei mereu să menționeze în mod explicit de serie nr pentru acest articol. părăsi acest gol.
970Exchange RateRata de schimb
971Excise Duty 10Accize 10
972Excise Duty 14Accize 14
973Excise Duty 4Accize 4
974Excise Duty 8Accize 8
975Excise Duty @ 10Accize @ 10
976Excise Duty @ 14Accize @ 14
977Excise Duty @ 4Accize @ 4
978Excise Duty @ 8Accize @ 8
979Excise Duty Edu Cess 2Accizele Edu Cess 2
980Excise Duty SHE Cess 1Accizele SHE Cess 1
981Excise Page NumberNumărul de accize Page
982Excise VoucherAccize Voucher
983ExecutionDetalii de fabricaţie
984Executive SearchExecutive Search
985Exemption LimitLimita de scutire
986ExhibitionExpoziție
987Existing CustomerClient existent
988ExitIeșire
989Exit Interview DetailsDetalii ieșire Interviu
990ExpectedPreconizează
991Expected Completion Date can not be less than Project Start DateAșteptat Finalizarea Data nu poate fi mai mică de proiect Data de începere
992Expected Date cannot be before Material Request DateData așteptat nu poate fi înainte Material Cerere Data
993Expected Delivery DateAșteptat Data de livrare
994Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateAșteptat Data de livrare nu poate fi înainte de Comandă Data
995Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateAșteptat Data de livrare nu poate fi înainte de comandă de vânzări Data
996Expected End DateAșteptat Data de încheiere
997Expected Start DateData de începere așteptată
998Expensecheltuială
999Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountCheltuială cont / Diferența ({0}) trebuie să fie un cont de "profit sau pierdere"
1000Expense AccountDecont
1001Expense Account is mandatoryContul de cheltuieli este obligatorie
1002Expense ClaimCheltuieli de revendicare
1003Expense Claim ApprovedCheltuieli de revendicare Aprobat
1004Expense Claim Approved MessageMesajul Expense Cerere aprobată
1005Expense Claim DetailCheltuieli de revendicare Detaliu
1006Expense Claim DetailsDetalii cheltuială revendicare
1007Expense Claim RejectedCheltuieli de revendicare Respins
1008Expense Claim Rejected MessageMesajul Expense Cerere Respins
1009Expense Claim TypeCheltuieli de revendicare Tip
1010Expense Claim has been approved.Cheltuieli de revendicare a fost aprobat.
1011Expense Claim has been rejected.Cheltuieli de revendicare a fost respinsă.
1012Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Cheltuieli de revendicare este în curs de aprobare. Doar aprobator cheltuieli pot actualiza status.
1013Expense DateCheltuială Data
1014Expense DetailsDetalii de cheltuieli
1015Expense HeadCheltuială cap
1016Expense account is mandatory for item {0}Cont de cheltuieli este obligatorie pentru element {0}
1017Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueCheltuială sau Diferența cont este obligatorie pentru postul {0}, deoarece impactul valoare totală de stoc
1018ExpensesCheltuieli
1019Expenses BookedCheltuieli rezervare
1020Expenses Included In ValuationCheltuieli incluse în evaluare
1021Expenses booked for the digest periodCheltuieli rezervat pentru perioada Digest
1022Expiry DateData expirării
1023ExportsExporturile
1024ExternalExtern
1025Extract EmailsExtrage poștă electronică
1026FCFS RateFCFS Rate
1027Failed:
1028Family BackgroundContext familie
1029FaxFax
1030Features SetupCaracteristici de configurare
1031FeedHrănirea / Încărcarea / Alimentarea / Aprovizionarea / Furnizarea
1032Feed TypeTip de alimentare
1033FeedbackFeedback
1034FemaleFeminin
1035Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Fetch BOM a explodat (inclusiv subansamble)
1036Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderCâmp disponibil în nota de livrare, cotatie, Factura Vanzare, comandă de vânzări
1037Files Folder IDFiles Folder ID
1038Fill the form and save itCompletați formularul și să-l salvați
1039Filter based on customerFiltru bazat pe client
1040Filter based on itemFiltru conform punctului
1041Financial / accounting year.An financiar / contabil.
1042Financial AnalyticsAnalytics financiare
1043Financial ServicesServicii Financiare
1044Financial Year End DateAnul financiar Data de încheiere
1045Financial Year Start DateAnul financiar Data începerii
1046Finished GoodsProduse finite
1047First NamePrenume
1048First Responded OnPrimul răspuns la
1049Fiscal YearExercițiu financiar
1050Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Data începerii anului fiscal și se termină anul fiscal la data sunt deja stabilite în anul fiscal {0}
1051Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.Anul fiscal Data de începere și se termină anul fiscal Data nu poate fi mai mult de un an în afară.
1052Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateAnul fiscal Data începerii nu trebuie să fie mai mare decât anul fiscal Data de încheiere
1053Fixed AssetActivelor fixe
1054Fixed AssetsMijloace Fixe
1055Follow via EmailUrmați prin e-mail
1056Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of "Bill of Materials" of sub - contracted items.Tabelul de mai jos va arata valori în cazul în care elementele sunt sub - contractate. Aceste valori vor fi preluat de la maestru de "Bill of Materials" de sub - contractate elemente.
1057FoodAlimente
1058Food, Beverage & TobaccoProduse alimentare, bauturi si tutun
1059For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Pentru "Vanzari BOM" elemente, Warehouse, Serial No și lot nu vor fi luate în considerare de la masa "Lista de ambalare". Dacă Warehouse și lot nu sunt aceleași pentru toate elementele de ambalare pentru orice 'Sales BOM "element, aceste valori pot fi introduse în tabelul Articol principal, valori vor fi copiate la masa" Lista de ambalare ".
1060For CompanyPentru companie
1061For EmployeePentru Angajat
1062For Employee NamePentru numele angajatului
1063For Price ListPentru lista de preturi
1064For ProductionPentru producție
1065For Reference Only.Numai pentru referință.
1066For Sales InvoicePentru Factura Vanzare
1067For Server Side Print FormatsPentru formatele Print Server Side
1068For SupplierDe Furnizor
1069For WarehousePentru Warehouse
1070For Warehouse is required before SubmitPentru este necesară Warehouse înainte Trimite
1071For e.g. 2012, 2012-13De exemplu, 2012, 2012-13
1072For referenceDe referință
1073For reference only.Pentru numai referință.
1074For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPentru comoditatea clienților, aceste coduri pot fi utilizate în formate de imprimare, cum ar fi Facturi și note de livrare
1075FractionFracțiune
1076Fraction UnitsUnități Fraction
1077Freeze Stock EntriesFreeze stoc Entries
1078Freeze Stocks Older Than [Days]Congelatoare Stocurile mai vechi de [zile]
1079Freight and Forwarding ChargesMarfă și de expediere Taxe
1080FridayVineri
1081FromDin data
1082From Bill of MaterialsDe la Bill de materiale
1083From CompanyDe la firma
1084From CurrencyDin valutar
1085From Currency and To Currency cannot be sameDin valutar și a valutar nu poate fi același
1086From CustomerDe la client
1087From Customer IssueDe la client Issue
1088From DateDe la data
1089From Date cannot be greater than To DateDe la data nu poate fi mai mare decât la data
1090From Date must be before To DateDe la data trebuie să fie înainte de a Dată
1091From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}De la data trebuie să fie în anul fiscal. Presupunând că la data = {0}
1092From Delivery NoteDe la livrare Nota
1093From EmployeeDin Angajat
1094From LeadDin plumb
1095From Maintenance ScheduleDin Program de întreținere
1096From Material RequestDin Material Cerere
1097From OpportunityDe oportunitate
1098From Package No.Din Pachetul Nu
1099From Purchase OrderDe Comandă
1100From Purchase ReceiptPrimirea de la cumparare
1101From QuotationDin ofertă
1102From Sales OrderDe comandă de vânzări
1103From Supplier QuotationFurnizor de ofertă
1104From TimeFrom Time
1105From ValueDin valoare
1106From and To dates requiredDe la și la termenul dorit
1107From value must be less than to value in row {0}De valoare trebuie să fie mai mică de valoare în rândul {0}
1108FrozenÎnghețat
1109Frozen Accounts ModifierCongelate Conturi modificator
1110FulfilledÎndeplinite
1111Full NameNumele complet
1112Full-timeFull-time
1113Fully BilledComplet Taxat
1114Fully CompletedCompletata
1115Fully DeliveredLivrat complet
1116Furniture and FixtureȘi mobilier
1117Further accounts can be made under Groups but entries can be made against LedgerConturile suplimentare pot fi făcute sub Grupa dar intrări pot fi făcute împotriva Ledger
1118Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against LedgerConturile suplimentare pot fi făcute în grupurile, dar înregistrări pot fi făcute împotriva Ledger
1119Further nodes can be only created under 'Group' type nodesNoduri suplimentare pot fi create numai în noduri de tip "grup"
1120GL EntryGL de intrare
1121Gantt ChartGantt Chart
1122Gantt chart of all tasks.Diagrama Gantt a tuturor sarcinilor.
1123GenderSex
1124GeneralGenerală
1125General LedgerGeneral Ledger
1126Generate Description HTMLGenera Descriere HTML
1127Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Genera Cererile de materiale (MRP) și comenzi de producție.
1128Generate Salary SlipsGenera salariale Alunecările
1129Generate ScheduleGenera Program
1130Generates HTML to include selected image in the descriptionGenereaza HTML pentru a include imagini selectate în descrierea
1131Get Advances PaidIa avansurile plătite
1132Get Advances ReceivedIa Avansuri primite
1133Get Current StockGet Current Stock
1134Get ItemsIa Articole
1135Get Items From Sales OrdersObține elemente din comenzi de vânzări
1136Get Items from BOMObține elemente din BOM
1137Get Last Purchase RateIa Ultima Rate de cumparare
1138Get Outstanding InvoicesIa restante Facturi
1139Get Relevant EntriesIa intrările relevante
1140Get Sales OrdersIa comenzi de vânzări
1141Get Specification DetailsIa Specificatii Detalii
1142Get Stock and RateIa Stock și Rate
1143Get TemplateIa Format
1144Get Terms and ConditionsIa Termeni și condiții
1145Get Unreconciled EntriesIa nereconciliate Entries
1146Get Weekly Off DatesIa săptămânal Off Perioada
1147Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.Ia rata de evaluare și stocul disponibil la sursă / depozit țintă pe menționat detașarea data-timp. Dacă serializat element, vă rugăm să apăsați acest buton după ce a intrat nr de serie.
1148Global DefaultsPrestabilite la nivel mondial
1149Global POS Setting {0} already created for company {1}Setarea POS Global {0} deja creat pentru companie {1}
1150Global SettingsSetari Glob
1151Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type "Bank"Du-te la grupul corespunzător (de obicei, de aplicare a fondurilor> activele circulante> conturi bancare și de a crea un nou cont Ledger (făcând clic pe Adăugați pentru copii) de tip "Banca"
1152Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Du-te la grupul corespunzător (de obicei, sursa de fonduri> pasivele curente> taxelor și impozitelor și a crea un nou cont Ledger (făcând clic pe Adăugați pentru copii) de tip "fiscal", și menționează rata de impozitare.
1153GoalScop
1154GoalsObiectivele
1155Goods received from Suppliers.Bunurile primite de la furnizori.
1156Google DriveGoogle Drive
1157Google Drive Access AllowedGoogle unitate de acces permise
1158GovernmentGuvern
1159GraduateAbsolvent
1160Grand TotalTotal general
1161Grand Total (Company Currency)Total general (Compania de valuta)
1162Grid "Grid "
1163GroceryBăcănie
1164Gross Margin %Marja bruta%
1165Gross Margin ValueValoarea brută Marja de
1166Gross PayPay brut
1167Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionBrut Suma de plată + restante Suma + încasări - Total Deducerea
1168Gross ProfitProfitul brut
1169Gross Profit (%)Profit brut (%)
1170Gross WeightGreutate brut
1171Gross Weight UOMGreutate brută UOM
1172GroupGrup
1173Group by AccountGrup de Cont
1174Group by VoucherGrup de Voucher
1175Group or LedgerGrup sau Ledger
1176GroupsGrupuri
1177HR ManagerManager Resurse Umane
1178HR SettingsSetări HR
1179HTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Banner, care va arăta pe partea de sus a listei de produse.
1180Half DayJumătate de zi
1181Half YearlySemestrial
1182Half-yearlySemestrial
1183Happy Birthday!La multi ani!
1184HardwareHardware
1185Has Batch NoAre lot Nu
1186Has Child NodeAre Nod copii
1187Has Serial NoAre de ordine
1188Head of Marketing and SalesDirector de Marketing și Vânzări
1189HeaderAntet
1190Health CareHealth
1191Health ConcernsProbleme de sanatate
1192Health DetailsSănătate Detalii
1193Held OnA avut loc pe
1194Help HTMLAjutor HTML
1195Help: To link to another record in the system, use "#Form/Note/[Note Name]" as the Link URL. (don't use "http://")Ajutor: Pentru a lega la altă înregistrare în sistem, utilizați "# Form / Note / [Nota Name]" ca URL Link. (Nu folositi "http://")
1196Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenAici vă puteți menține detalii de familie cum ar fi numele și ocupația de mamă, soție și copii
1197Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcAici vă puteți menține inaltime, greutate, alergii, probleme medicale etc
1198Hide Currency SymbolAscunde Valuta Simbol
1199HighRidicată
1200History In CompanyIstoric In companiei
1201HoldPăstrarea / Ţinerea / Deţinerea
1202HolidayVacanță
1203Holiday ListLista de vacanță
1204Holiday List NameDenumire Lista de vacanță
1205Holiday master.Maestru de vacanta.
1206HolidaysConcediu
1207HomeAcasă
1208HostGăzduirea
1209Host, Email and Password required if emails are to be pulledGazdă, e-mail și parola necesare în cazul în care e-mailuri să fie tras
1210HourOră
1211Hour RateRate oră
1212Hour Rate LabourOra Rate de muncă
1213HoursOre
1214How Pricing Rule is applied?Cum se aplică regula pret?
1215How frequently?Cât de des?
1216How should this currency be formatted? If not set, will use system defaultsCum ar trebui să fie formatat aceasta moneda? Dacă nu setați, va folosi valorile implicite de sistem
1217Human ResourcesManagementul resurselor umane
1218Identification of the package for the delivery (for print)Identificarea pachetului de livrare (pentru imprimare)
1219If Income or ExpenseÎn cazul în care venituri sau cheltuieli
1220If Monthly Budget ExceededDacă bugetul lunar depășită
1221If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales OrderDacă Vanzare BOM este definit, BOM efectivă a Pack este afișat ca masă. Disponibil în nota de livrare și comenzilor de vânzări
1222If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored hereÎn cazul în care există Number Furnizor parte pentru postul dat, ea este stocat aici
1223If Yearly Budget ExceededDacă bugetul anual depășită
1224If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Dacă este bifată, BOM pentru un produs sub-asamblare vor fi luate în considerare pentru a obține materii prime. În caz contrar, toate elementele de sub-asamblare va fi tratată ca o materie primă.
1225If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayDacă este bifată, nu total. de zile de lucru va include concediu, iar acest lucru va reduce valoarea Salariul pe zi
1226If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountDacă este bifată, suma taxei va fi considerată ca fiind deja incluse în Print Tarif / Print Suma
1227If different than customer addressDacă este diferită de adresa clientului
1228If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionDacă dezactivați, câmpul "rotunjit Total" nu vor fi vizibile în orice tranzacție
1229If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Dacă este activat, sistemul va posta automat înregistrări contabile pentru inventar.
1230If more than one package of the same type (for print)În cazul în care mai mult de un pachet de același tip (de imprimare)
1231If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.În cazul în care mai multe reguli de stabilire a prețurilor continuă să prevaleze, utilizatorii sunt rugați să setați manual prioritate pentru a rezolva conflictul.
1232If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.În cazul în care nici o schimbare în nici Cantitate sau Evaluează evaluare, lăsați necompletată celula.
1233If not applicable please enter: NADacă nu este cazul, vă rugăm să introduceți: NA
1234If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Dacă nu verificat, lista trebuie să fie adăugate la fiecare Departament unde trebuie aplicată.
1235If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Dacă Regula Preturi selectat se face pentru "Pret", se va suprascrie lista de prețuri. Preț Regula de stabilire a prețurilor este prețul final, astfel încât ar trebui să se aplice nici o reducere în continuare. Prin urmare, în tranzacții, cum ar fi Vânzări Ordine, Ordinul de cumparare, etc, el va fi preluat în câmpul "Rate", domeniul "Lista de prețuri Rate", mai degrabă decât.
1236If specified, send the newsletter using this email addressDaca este specificat, trimite newsletter-ul prin această adresă de e-mail
1237If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.În cazul în care contul este blocat, intrările li se permite utilizatorilor restricționate.
1238If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.În cazul în care acest cont reprezintă un client, furnizor sau angajat, a stabilit aici.
1239If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.În cazul în care se găsesc două sau mai multe reguli de stabilire a prețurilor în funcție de condițiile de mai sus, se aplică prioritate. Prioritatea este un număr între 0 și 20 în timp ce valoarea implicită este zero (martor). Număr mai mare înseamnă că va avea prioritate în cazul în care există mai multe reguli de stabilire a prețurilor, cu aceleași condiții.
1240If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptDacă urmați Inspecție de calitate. Permite Articol QA obligatorii și de asigurare a calității nu în Primirea cumparare
1241If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityDacă aveți echipa de vanzari si vandute Partners (parteneri), ele pot fi etichetate și menține contribuția lor la activitatea de vânzări
1242If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.Dacă ați creat un model standard la taxele de cumpărare și de masterat taxe, selectați una și faceți clic pe butonul de mai jos.
1243If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.Dacă ați creat un model standard la taxele de vânzare și de masterat taxe, selectați una și faceți clic pe butonul de mai jos.
1244If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageDacă aveți formate de imprimare lungi, această caracteristică poate fi folosit pentru a împărți pagina pentru a fi imprimate pe mai multe pagini, cu toate anteturile și subsolurile de pe fiecare pagină
1245If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Dacă vă implica în activitatea de producție. Permite Articol "este fabricat"
1246IgnoreIgnora
1247Ignore Pricing RuleIgnora Regula Preturi
1248Ignored:
1249ImageImagine
1250Image ViewImagine Vizualizare
1251Implementation PartnerPartener de punere în aplicare
1252Import AttendanceImport Spectatori
1253Import Failed!Import a eșuat!
1254Import LogImport Conectare
1255Import Successful!Importa cu succes!
1256ImportsImporturile
1257In HoursÎn ore
1258In ProcessÎn procesul de
1259In QtyÎn Cantitate
1260In ValueÎn valoare
1261In WordsÎn cuvinte
1262In Words (Company Currency)În cuvinte (Compania valutar)
1263In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.În cuvinte (de export) va fi vizibil după ce a salva de livrare Nota.
1264In Words will be visible once you save the Delivery Note.În cuvinte va fi vizibil după ce a salva de livrare Nota.
1265In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.În cuvinte va fi vizibil după ce salvați factura de cumpărare.
1266In Words will be visible once you save the Purchase Order.În cuvinte va fi vizibil după ce a salva Ordinul de cumparare.
1267In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.În cuvinte va fi vizibil după ce a salva chitanța.
1268In Words will be visible once you save the Quotation.În cuvinte va fi vizibil după ce salvați citat.
1269In Words will be visible once you save the Sales Invoice.În cuvinte va fi vizibil după ce a salva de vânzări factură.
1270In Words will be visible once you save the Sales Order.În cuvinte va fi vizibil după ce a salva comanda de vânzări.
1271IncentivesStimulente
1272Include Reconciled EntriesInclud intrările împăcat
1273Include holidays in Total no. of Working DaysInclud vacanțe în total nr. de zile lucrătoare
1274IncomeVenit
1275Income / ExpenseVenituri / cheltuieli
1276Income AccountContul de venit
1277Income BookedVenituri rezervat
1278Income TaxImpozit pe venit
1279Income Year to DateVenituri Anul curent
1280Income booked for the digest periodVenituri rezervat pentru perioada Digest
1281IncomingPrimite
1282Incoming RateRate de intrare
1283Incoming quality inspection.Control de calitate de intrare.
1284Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Număr incorect de contabilitate intrările găsit. Este posibil să fi selectat un cont greșit în tranzacție.
1285Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2}Incorectă sau inactivă BOM {0} pentru postul {1} la rând {2}
1286Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indică faptul că pachetul este o parte din această livrare (Proiect de numai)
1287Indirect ExpensesCheltuieli indirecte
1288Indirect IncomeVenituri indirecte
1289IndividualIndividual
1290IndustryIndustrie
1291Industry TypeIndustrie Tip
1292Inspected ByInspectat de
1293Inspection CriteriaCriteriile de inspecție
1294Inspection RequiredInspecție obligatorii
1295Inspection TypeInspecție Tip
1296Installation DateData de instalare
1297Installation NoteInstalare Notă
1298Installation Note ItemInstalare Notă Postul
1299Installation Note {0} has already been submittedInstalarea Nota {0} a fost deja prezentat
1300Installation StatusStarea de instalare
1301Installation TimeTimp de instalare
1302Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data de instalare nu poate fi înainte de data de livrare pentru postul {0}
1303Installation record for a Serial No.Înregistrare de instalare pentru un nr de serie
1304Installed QtyInstalat Cantitate
1305InstructionsInstrucţiuni
1306Integrate incoming support emails to Support TicketIntegra e-mailuri de sprijin primite de suport de vânzare bilete
1307InterestedInteresat
1308InternInterna
1309InternalIntern
1310Internet PublishingEditura Internet
1311IntroductionIntroducere
1312Invalid BarcodeCoduri de bare invalid
1313Invalid Barcode or Serial NoCoduri de bare invalid sau de ordine
1314Invalid Mail Server. Please rectify and try again.Server de mail invalid. Vă rugăm să rectifice și să încercați din nou.
1315Invalid Master NameMaestru valabil Numele
1316Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.Nume utilizator invalid sau suport Parola. Vă rugăm să rectifice și să încercați din nou.
1317Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Cantitate nevalidă specificată pentru element {0}. Cantitatea ar trebui să fie mai mare decât 0.
1318InventoryInventarierea
1319Inventory & SupportInventarul & Suport
1320Investment BankingInvestment Banking
1321InvestmentsInvestiții
1322Invoice DateData facturii
1323Invoice DetailsFactură Detalii
1324Invoice NoFactura Nu
1325Invoice NumberNumar factura
1326Invoice Period FromPerioada factura la
1327Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoicePerioada factura la și facturilor perioadă la date obligatorii pentru facturi recurente
1328Invoice Period ToPerioada de facturare a
1329Invoice TypeFactura Tip
1330Invoice/Journal Voucher DetailsFactura / Jurnalul Voucher Detalii
1331Invoiced Amount (Exculsive Tax)Facturate Suma (Exculsive Tax)
1332Is ActiveEste activ
1333Is AdvanceEste Advance
1334Is CancelledEste anulat
1335Is Carry ForwardEste Carry Forward
1336Is DefaultEste Implicit
1337Is EncashEste încasa
1338Is Fixed Asset ItemEste fixă Asset Postul
1339Is LWPEste LWP
1340Is OpeningSe deschide
1341Is Opening EntryDeschiderea este de intrare
1342Is POSEste POS
1343Is Primary ContactEste primar Contact
1344Is Purchase ItemEste de cumparare Articol
1345Is Sales ItemEste produs de vânzări
1346Is Service ItemEste Serviciul Articol
1347Is Stock ItemEste Stock Articol
1348Is Sub Contracted ItemEste subcontractate Postul
1349Is SubcontractedEste subcontractată
1350Is this Tax included in Basic Rate?Este acest fiscală inclusă în rata de bază?
1351IssueProblem
1352Issue DateData emiterii
1353Issue DetailsDetalii emisiune
1354Issued Items Against Production OrderEmise Articole împotriva producției de comandă
1355It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.Acesta poate fi de asemenea utilizat pentru a crea intrări de stocuri de deschidere și de a stabili o valoare de stoc.
1356ItemObiect
1357Item AdvancedArticol avansate
1358Item BarcodeElement de coduri de bare
1359Item Batch NosLot nr element
1360Item CodeCod articol
1361Item Code > Item Group > BrandCod articol> Articol Grupa> Brand
1362Item Code and Warehouse should already exist.Articol Cod și Warehouse trebuie să existe deja.
1363Item Code cannot be changed for Serial No.Cod articol nu pot fi schimbate pentru Serial No.
1364Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedCod articol este obligatorie, deoarece postul nu este numerotat automat
1365Item Code required at Row No {0}Cod element necesar la Row Nu {0}
1366Item Customer DetailArticol client Detaliu
1367Item DescriptionElement Descriere
1368Item DesriptionElement Descrierea hotelelor
1369Item DetailsDetalii despre articol
1370Item GroupGrupa de articole
1371Item Group NameNume Grupa de articole
1372Item Group TreeGrupa de articole copac
1373Item Group not mentioned in item master for item {0}Grupa de articole care nu sunt menționate la punctul de master pentru element {0}
1374Item Groups in DetailsArticol Grupuri în Detalii
1375Item Image (if not slideshow)Element de imagine (dacă nu slideshow)
1376Item NameDenumire
1377Item Naming ByElement de denumire prin
1378Item PricePreț de vanzare
1379Item PricesPostul Preturi
1380Item Quality Inspection ParameterArticol Inspecție de calitate Parametru
1381Item ReorderElement Reordonare
1382Item Serial NoElement de ordine
1383Item Serial NosElement de serie nr
1384Item Shortage ReportElement Lipsa Raport
1385Item SupplierElement Furnizor
1386Item Supplier DetailsDetalii articol Furnizor
1387Item TaxPostul fiscal
1388Item Tax AmountPostul fiscal Suma
1389Item Tax RateArticol Rata de impozitare
1390Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeablePostul fiscal Row {0} trebuie sa aiba cont de tip fiscal sau de venituri sau cheltuieli sau taxabile
1391Item Tax1Element Tax1
1392Item To ManufactureElement pentru fabricarea
1393Item UOMElement UOM
1394Item Website SpecificationArticol Site Specificații
1395Item Website SpecificationsArticol Site Specificații
1396Item Wise Tax DetailArticol înțelept fiscală Detaliu
1397Item Wise Tax Detail
1398Item is requiredEste necesară Articol
1399Item is updatedElement este actualizat
1400Item master.Maestru element.
1401Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMsElement trebuie să fie un element de cumpărare, așa cum este prezent în unul sau mai multe extraselor active
1402Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestElement sau Depozit de rând {0} nu se potrivește Material Cerere
1403Item table can not be blankMasă element nu poate fi gol
1404Item to be manufactured or repackedElement care urmează să fie fabricate sau reambalate
1405Item valuation updatedEvaluare element actualizat
1406Item will be saved by this name in the data base.Articol vor fi salvate de acest nume în baza de date.
1407Item {0} appears multiple times in Price List {1}Element {0} apare de mai multe ori în lista de prețuri {1}
1408Item {0} does not existElement {0} nu există
1409Item {0} does not exist in the system or has expiredElement {0} nu există în sistemul sau a expirat
1410Item {0} does not exist in {1} {2}Element {0} nu există în {1} {2}
1411Item {0} has already been returnedElement {0} a fost deja returnate
1412Item {0} has been entered multiple times against same operationElement {0} a fost introdus de mai multe ori față de aceeași operație
1413Item {0} has been entered multiple times with same description or dateElement {0} a fost introdus de mai multe ori cu aceeași descriere sau data
1414Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouseElement {0} a fost introdus de mai multe ori cu aceeași descriere sau data sau antrepozit
1415Item {0} has been entered twiceElement {0} a fost introdusă de două ori
1416Item {0} has reached its end of life on {1}Element {0} a ajuns la sfârșitul său de viață pe {1}
1417Item {0} ignored since it is not a stock itemElement {0} ignorat, deoarece nu este un element de stoc
1418Item {0} is cancelledElement {0} este anulat
1419Item {0} is not Purchase ItemElement {0} nu este cumparare articol
1420Item {0} is not a serialized ItemElement {0} nu este un element serializate
1421Item {0} is not a stock ItemElement {0} nu este un element de stoc
1422Item {0} is not active or end of life has been reachedElement {0} nu este activă sau la sfârșitul vieții a fost atins
1423Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterElement {0} nu este de configurare pentru maestru nr Serial de selectare a elementului
1424Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankElement {0} nu este de configurare pentru Serial Nr Coloana trebuie să fie gol
1425Item {0} must be Sales ItemElement {0} trebuie să fie produs de vânzări
1426Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Element {0} trebuie să fie vânzări sau de service Articol din {1}
1427Item {0} must be Service ItemElement {0} trebuie să fie de service Articol
1428Item {0} must be a Purchase ItemElement {0} trebuie sa fie un element de cumparare
1429Item {0} must be a Sales ItemElement {0} trebuie sa fie un element de vânzări
1430Item {0} must be a Service Item.Element {0} trebuie sa fie un element de service.
1431Item {0} must be a Sub-contracted ItemElement {0} trebuie sa fie un element sub-contractat
1432Item {0} must be a stock ItemElement {0} trebuie sa fie un element de stoc
1433Item {0} must be manufactured or sub-contractedElement {0} trebuie să fie fabricate sau sub-contractat
1434Item {0} not foundElement {0} nu a fost găsit
1435Item {0} with Serial No {1} is already installedElement {0} cu ordine {1} este deja instalat
1436Item {0} with same description entered twiceElement {0} cu aceeași descriere a intrat de două ori
1437Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.Element, Garantie, AMC (de întreținere anuale contractului) detalii vor fi preluate în mod automat atunci când este selectat numărul de serie.
1438Item-wise Price List Rate-Element înțelept Pret Rate
1439Item-wise Purchase History-Element înțelept Istoricul achizițiilor
1440Item-wise Purchase Register-Element înțelept cumparare Inregistrare
1441Item-wise Sales History-Element înțelept Sales Istorie
1442Item-wise Sales Register-Element înțelept vânzări Înregistrare
1443Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryPostul: {0}-lot înțelept a reușit, nu pot fi reconciliate cu ajutorul \ Bursa de reconciliere, folosiți în schimb Bursa de intrare
1444Item: {0} not found in the systemPostul: {0} nu a fost găsit în sistemul
1445ItemsObiecte
1446Items To Be RequestedElemente care vor fi solicitate
1447Items requiredElementele necesare
1448Items to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyElementele care urmează să fie solicitate care sunt "in stoc", luând în considerare toate depozitele bazate pe cantitate proiectat și comanda minima Cantitate
1449Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's requestElemente care nu există în maestru articol poate fi, de asemenea, introduse la cererea clientului
1450Itemwise DiscountItemwise Reducere
1451Itemwise Recommended Reorder LevelItemwise Recomandat Reordonare nivel
1452Job ApplicantSolicitantul de locuri de muncă
1453Job OpeningDeschiderea de locuri de muncă
1454Job ProfileDe locuri de muncă Profilul
1455Job TitleDenumirea postului
1456Job profile, qualifications required etc.Profil de locuri de muncă, calificările necesare, etc
1457Jobs Email SettingsSetări de locuri de muncă de e-mail
1458Journal EntriesIntrari in jurnal
1459Journal EntryJurnal de intrare
1460Journal VoucherJurnalul Voucher
1461Journal Voucher DetailJurnalul Voucher Detaliu
1462Journal Voucher Detail NoJurnalul Voucher Detaliu Nu
1463Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matchedJurnalul Voucher {0} nu are cont {1} sau deja potrivire
1464Journal Vouchers {0} are un-linkedJurnalul Tichete {0} sunt ne-legate de
1465Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.Păstra o pistă de comunicare legate de această anchetă, care va ajuta de referință pentru viitor.
1466Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Păstrați-l web 900px prietenos (w) de 100px (h)
1467Key Performance AreaDomeniul Major de performanță
1468Key Responsibility AreaDomeniul Major de Responsabilitate
1469KgKg
1470LR DateLR Data
1471LR NoLR Nu
1472LabelEtichetarea
1473Landed Cost ItemAterizat Cost Articol
1474Landed Cost ItemsAterizat cost Articole
1475Landed Cost Purchase ReceiptAterizat costul de achiziție de primire
1476Landed Cost Purchase ReceiptsAterizat Încasări costul de achiziție
1477Landed Cost WizardWizard Cost aterizat
1478Landed Cost updated successfullyCostul aterizat actualizat cu succes
1479LanguageLimbă
1480Last NameNume
1481Last Purchase RateUltima Rate de cumparare
1482LatestUltimele
1483LeadȘef
1484Lead DetailsPlumb Detalii
1485Lead IdPlumb Id
1486Lead NameNumele plumb
1487Lead OwnerPlumb Proprietar
1488Lead SourceSursa de plumb
1489Lead StatusStarea de plumb
1490Lead Time DateData de livrare
1491Lead Time DaysDe livrare Zile
1492Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.Plumb de zile de timp este numărul de zile cu care acest element este de așteptat în depozit. Această zi este descărcat în Material Cerere atunci când selectați acest element.
1493Lead TypeTip Plumb
1494Lead must be set if Opportunity is made from LeadPlumb trebuie să fie setat dacă Oportunitatea este facut din plumb
1495Leave AllocationLasă Alocarea
1496Leave Allocation ToolLasă Alocarea Tool
1497Leave ApplicationLasă Application
1498Leave ApproverLasă aprobator
1499Leave ApproversLasă Aprobatori
1500Leave Balance Before ApplicationLasă Balanța înainte de aplicare
1501Leave Block ListLasă Lista Block
1502Leave Block List AllowLasă Block List Permite
1503Leave Block List AllowedLasă Block List permise
1504Leave Block List DateLasă Block List Data
1505Leave Block List DatesLasă Block Lista de Date
1506Leave Block List NameLasă Name Block List
1507Leave BlockedLasă Blocat
1508Leave Control PanelPleca Control Panel
1509Leave Encashed?Lasă încasate?
1510Leave Encashment AmountLasă încasări Suma
1511Leave TypeLasă Tip
1512Leave Type NameLasă Tip Nume
1513Leave Without PayConcediu fără plată
1514Leave application has been approved.Cerere de concediu a fost aprobat.
1515Leave application has been rejected.Cerere de concediu a fost respinsă.
1516Leave approver must be one of {0}Lasă aprobator trebuie să fie una din {0}
1517Leave blank if considered for all branchesLăsați necompletat dacă se consideră că pentru toate ramurile
1518Leave blank if considered for all departmentsLăsați necompletat dacă se consideră că pentru toate departamentele
1519Leave blank if considered for all designationsLăsați necompletat dacă se consideră că pentru toate denumirile
1520Leave blank if considered for all employee typesLăsați necompletat dacă se consideră că pentru toate tipurile de angajați
1521Leave can be approved by users with Role, "Leave Approver"Lasă pot fi aprobate de către utilizatorii cu rol, "Lasă-aprobator"
1522Leave of type {0} cannot be longer than {1}Concediu de tip {0} nu poate fi mai mare de {1}
1523Leaves Allocated Successfully for {0}Frunze alocat cu succes pentru {0}
1524Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0}Frunze de tip {0} deja alocate pentru Angajat {1} pentru anul fiscal {0}
1525Leaves must be allocated in multiples of 0.5Frunzele trebuie să fie alocate în multipli de 0,5
1526LedgerCarte mare
1527LedgersRegistre
1528LeftStânga
1529LegalLegal
1530Legal ExpensesCheltuieli juridice
1531Letter HeadScrisoare cap
1532Letter Heads for print templates.Capete de scrisoare de șabloane de imprimare.
1533LevelNivel
1534LftLFT
1535LiabilityRăspundere
1536List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Lista câteva dintre clienții dumneavoastră. Ele ar putea fi organizații sau persoane fizice.
1537List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Lista câteva dintre furnizorii dumneavoastră. Ele ar putea fi organizații sau persoane fizice.
1538List items that form the package.Lista de elemente care formează pachetul.
1539List this Item in multiple groups on the website.Lista acest articol în mai multe grupuri de pe site-ul.
1540List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Lista de produse sau servicii pe care le cumpara sau vinde tale. Asigurați-vă că pentru a verifica Grupului articol, unitatea de măsură și alte proprietăți atunci când începe.
1541List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Lista capetele fiscale (de exemplu, TVA, accize, acestea ar trebui să aibă nume unice) și ratele lor standard. Acest lucru va crea un model standard, pe care le puteți edita și adăuga mai târziu.
1542Loading...Încărcare...
1543Loans (Liabilities)Credite (pasive)
1544Loans and Advances (Assets)Împrumuturi și avansuri (Active)
1545LocalLocal
1546LoginConectare
1547Login with your new User IDAutentifica-te cu noul ID utilizator
1548LogoLogo
1549Logo and Letter HeadsLogo și Scrisoare Heads
1550LostPierdut
1551Lost ReasonExpunere de motive a pierdut
1552LowScăzut
1553Lower IncomeVenituri mai mici
1554MTN DetailsMTN Detalii
1555MainPrincipal
1556Main ReportsRapoarte principale
1557Maintain Same Rate Throughout Sales CycleMenține aceeași rată de-a lungul ciclului de vânzări
1558Maintain same rate throughout purchase cycleMenține aceeași rată de-a lungul ciclului de cumpărare
1559MaintenanceMentenanţă
1560Maintenance DateData întreținere
1561Maintenance DetailsDetalii întreținere
1562Maintenance ScheduleProgram de întreținere
1563Maintenance Schedule DetailProgram de întreținere Detaliu
1564Maintenance Schedule ItemProgram de întreținere Articol
1565Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Program de întreținere nu este generată pentru toate elementele. Vă rugăm să faceți clic pe "Generate Program"
1566Maintenance Schedule {0} exists against {0}Program de întreținere {0} există în {0}
1567Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProgram de întreținere {0} trebuie anulată înainte de a anula această comandă de vânzări
1568Maintenance SchedulesOrarele de întreținere
1569Maintenance StatusStarea de întreținere
1570Maintenance TimeTimp de întreținere
1571Maintenance TypeTip de întreținere
1572Maintenance VisitVizitează întreținere
1573Maintenance Visit PurposeVizitează întreținere Scop
1574Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderVizitează întreținere {0} trebuie anulată înainte de a anula această comandă de vânzări
1575Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Întreținere data de începere nu poate fi înainte de data de livrare pentru de serie nr {0}
1576Major/Optional SubjectsSubiectele majore / opționale
1577Make
1578Make Accounting Entry For Every Stock MovementAsigurați-vă de contabilitate de intrare pentru fiecare Stock Mișcarea
1579Make Bank VoucherBanca face Voucher
1580Make Credit NoteFace Credit Nota
1581Make Debit NoteFace notă de debit
1582Make DeliveryFace de livrare
1583Make Difference EntryFace diferenta de intrare
1584Make Excise InvoiceFace accize Factura
1585Make Installation NoteFace de instalare Notă
1586Make InvoiceFace Factura
1587Make Maint. ScheduleFace Maint. Program
1588Make Maint. VisitFace Maint. Vizita
1589Make Maintenance VisitFace de întreținere Vizitați
1590Make Packing SlipFace bonul
1591Make PaymentFace plată
1592Make Payment EntryFace plată de intrare
1593Make Purchase InvoiceFace cumparare factură
1594Make Purchase OrderFace Comandă
1595Make Purchase ReceiptFace Primirea de cumparare
1596Make Salary SlipFace Salariul Slip
1597Make Salary StructureFace Structura Salariul
1598Make Sales InvoiceFace Factura Vanzare
1599Make Sales OrderFace comandă de vânzări
1600Make Supplier QuotationFace Furnizor ofertă
1601Make Time Log BatchOra face Log lot
1602MaleMasculin
1603Manage Customer Group Tree.Gestiona Customer Group copac.
1604Manage Sales Partners.Gestiona vânzările Partners.
1605Manage Sales Person Tree.Gestiona vânzările Persoana copac.
1606Manage Territory Tree.Gestiona Teritoriul copac.
1607Manage cost of operationsGestiona costul operațiunilor
1608ManagementControlul situatiilor, (managementul)
1609ManagerManager
1610Mandatory if Stock Item is "Yes". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.Obligatoriu dacă Piesa este "da". De asemenea, depozitul implicit în cazul în care cantitatea rezervat este stabilit de comandă de vânzări.
1611Manufacture against Sales OrderFabricarea de comandă de vânzări
1612Manufacture/RepackFabricarea / Repack
1613Manufactured QtyProdus Cantitate
1614Manufactured quantity will be updated in this warehouseCantitate fabricat va fi actualizată în acest depozit
1615Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2}Cantitate fabricat {0} nu poate fi mai mare decât avantajeje planificat {1} în producție Ordine {2}
1616ManufacturerProducător
1617Manufacturer Part NumberNumarul de piesa
1618ManufacturingDe fabricație
1619Manufacturing QuantityCantitatea de fabricație
1620Manufacturing Quantity is mandatoryCantitatea de fabricație este obligatorie
1621MarginMargin
1622Marital StatusStare civilă
1623Market SegmentSegmentul de piață
1624MarketingMarketing
1625Marketing ExpensesCheltuieli de marketing
1626MarriedCăsătorit
1627Mass MailingCorespondență în masă
1628Master NameMaestru Nume
1629Master Name is mandatory if account type is WarehouseMaestrul Numele este obligatorie dacă tipul de cont este de depozit
1630Master TypeMaestru Tip
1631MastersMasterat
1632Match non-linked Invoices and Payments.Potrivesc Facturi non-legate și plăți.
1633Material IssueProblema de material
1634Material ReceiptPrimirea de material
1635Material RequestCerere de material
1636Material Request Detail NoMaterial Cerere Detaliu Nu
1637Material Request For WarehouseCerere de material Pentru Warehouse
1638Material Request ItemMaterial Cerere Articol
1639Material Request ItemsMaterial Cerere Articole
1640Material Request NoCerere de material Nu
1641Material Request TypeMaterial Cerere tip
1642Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Cerere de material de maximum {0} se poate face pentru postul {1} împotriva comandă de vânzări {2}
1643Material Request used to make this Stock EntryCerere de material utilizat pentru a face acest stoc de intrare
1644Material Request {0} is cancelled or stoppedCerere de material {0} este anulată sau oprită
1645Material Requests for which Supplier Quotations are not createdCererile de materiale pentru care nu sunt create Cotațiile Furnizor
1646Material Requests {0} createdCererile de materiale {0} a creat
1647Material RequirementCerința de material
1648Material TransferTransfer de material
1649MaterialsMateriale
1650Materials Required (Exploded)Materiale necesare (explodat)
1651Max 5 charactersMax 5 caractere
1652Max Days Leave AllowedMax zile de concediu de companie
1653Max Discount (%)Max Discount (%)
1654Max QtyMax Cantitate
1655Max discount allowed for item: {0} is {1}%Discount maxim permis pentru articol: {0} este {1}%
1656Maximum AmountSuma maximă
1657Maximum allowed credit is {0} days after posting dateCredit maximă permisă este de {0} zile de la postarea data
1658Maximum {0} rows allowedMaxime {0} rânduri permis
1659Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Reducere Maxiumm pentru postul {0} este {1}%
1660MedicalMedical
1661MediumMedie
1662Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, CompanyFuzionarea este posibilă numai în cazul în care următoarele proprietăți sunt aceleași în ambele registre. Grup sau Ledger, Root tip, de companie
1663MessageMesaj
1664Message ParameterParametru mesaj
1665Message SentMesajul a fost trimis
1666Message updatedMesaj Actualizat
1667MessagesMesaje
1668Messages greater than 160 characters will be split into multiple messagesMesaje mai mari de 160 de caractere vor fi împărțite în mai multe mesaje
1669Middle IncomeVenituri medii
1670MilestoneMilestone
1671Milestone DateMilestone Data
1672MilestonesRepere
1673Milestones will be added as Events in the CalendarRepere vor fi adăugate ca evenimente din calendarul
1674Min Order QtyMin Ordine Cantitate
1675Min QtyMin Cantitate
1676Min Qty can not be greater than Max QtyMin Cantitate nu poate fi mai mare decât Max Cantitate
1677Minimum AmountSuma minima
1678Minimum Order QtyComanda minima Cantitate
1679MinuteMinut
1680Misc DetailsMisc Detalii
1681Miscellaneous ExpensesCheltuieli diverse
1682MiscelleneousMiscelleneous
1683Mobile NoMobil Nu
1684Mobile No.Mobil Nu.
1685Mode of PaymentMod de plata
1686ModernModern
1687MondayLuni
1688MonthLună
1689MonthlyLunar
1690Monthly Attendance SheetLunar foaia de prezență
1691Monthly Earning & DeductionCâștigul salarial lunar & Deducerea
1692Monthly Salary RegisterSalariul lunar Inregistrare
1693Monthly salary statement.Declarația salariu lunar.
1694More DetailsMai multe detalii
1695More InfoMai multe informatii
1696Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
1697Moving AverageMutarea medie
1698Moving Average RateRata medie mobilă
1699MrMr
1700MsMs
1701Multiple Item prices.Mai multe prețuri element.
1702Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Există Prețul multiple Regula cu aceleași criterii, vă rugăm să rezolve \ conflictelor de acordând prioritate. Reguli Pret: {0}
1703MusicMuzica
1704Must be Whole NumberTrebuie să fie Număr întreg
1705NameNume
1706Name and DescriptionNume și descriere
1707Name and Employee IDNume și ID angajat
1708Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier masterNume de nou cont. Notă: Vă rugăm să nu creați conturi pentru clienți și furnizori, ele sunt create în mod automat de la client și furnizor maestru
1709Name of person or organization that this address belongs to.Nume de persoană sau organizație care această adresă aparține.
1710Name of the Budget DistributionNumele distribuția bugetului
1711Naming SeriesNaming Series
1712Negative Quantity is not allowedNegativ Cantitatea nu este permis
1713Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Eroare negativ Stock ({6}) pentru postul {0} în Depozit {1} la {2} {3} în {4} {5}
1714Negative Valuation Rate is not allowedNegativ Rata de evaluare nu este permis
1715Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4}Sold negativ în Lot {0} pentru postul {1} la Warehouse {2} pe {3} {4}
1716Net PayNet plată
1717Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pay net (în cuvinte) vor fi vizibile după ce salvați fișa de salariu.
1718Net Profit / LossProfit / pierdere net
1719Net TotalNet total
1720Net Total (Company Currency)Net total (Compania de valuta)
1721Net WeightGreutate netă
1722Net Weight UOMGreutate neta UOM
1723Net Weight of each ItemGreutatea netă a fiecărui produs
1724Net pay cannot be negativeSalariul net nu poate fi negativ
1725NeverNiciodată
1726New
1727New AccountCont nou
1728New Account NameNume nou cont
1729New BOMNou BOM
1730New CommunicationsNoi Comunicații
1731New CompanyNoua companie
1732New Cost CenterNou centru de cost
1733New Cost Center NameNew Cost Center Nume
1734New Delivery NotesDe livrare de noi Note
1735New EnquiriesNoi Intrebari
1736New LeadsOportunitati noi
1737New Leave ApplicationNoua cerere de concediu
1738New Leaves AllocatedFrunze noi alocate
1739New Leaves Allocated (In Days)Frunze noi alocate (în zile)
1740New Material RequestsNoi cereri Material
1741New ProjectsProiecte noi
1742New Purchase OrdersNoi comenzi de aprovizionare
1743New Purchase ReceiptsNoi Încasări de cumpărare
1744New QuotationsNoi Citatele
1745New Sales OrdersNoi comenzi de vânzări
1746New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptNoua ordine nu pot avea Warehouse. Depozit trebuie să fie stabilite de către Bursa de intrare sau de primire de cumparare
1747New Stock EntriesStoc nou Entries
1748New Stock UOMNou Stock UOM
1749New Stock UOM is requiredNew Stock UOM este necesar
1750New Stock UOM must be different from current stock UOMNew Stock UOM trebuie să fie diferit de curent stoc UOM
1751New Supplier QuotationsNoi Cotațiile Furnizor
1752New Support TicketsNoi Bilete Suport
1753New UOM must NOT be of type Whole NumberNew UOM nu trebuie să fie de tip Număr întreg
1754New WorkplaceNou la locul de muncă
1755NewsletterNewsletter
1756Newsletter ContentNewsletter Conținut
1757Newsletter StatusNewsletter Starea
1758Newsletter has already been sentNewsletter a fost deja trimisa
1759Newsletters to contacts, leads.Buletine de contacte, conduce.
1760Newspaper PublishersEditorii de ziare
1761NextUrmatorea
1762Next Contact ByUrmător Contact Prin
1763Next Contact DateUrmător Contact Data
1764Next DateData viitoare
1765Next email will be sent on:E-mail viitor va fi trimis la:
1766NoNu
1767No Customer Accounts found.Niciun Conturi client gasit.
1768No Customer or Supplier Accounts foundNici un client sau furnizor Conturi a constatat
1769No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one userNu sunt Aprobatori cheltuieli. Vă rugăm să atribui Rolul "Cheltuieli aprobator" la cel putin un utilizator
1770No Item with Barcode {0}Nici un articol cu coduri de bare {0}
1771No Item with Serial No {0}Nici un articol cu ordine {0}
1772No Items to packNu sunt produse în ambalaj
1773No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one userNu sunt Aprobatori plece. Vă rugăm să atribui 'Leave aprobator "Rolul de cel putin un utilizator
1774No PermissionLipsă acces
1775No Production Orders createdNu sunt comenzile de producție create
1776No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.Niciun Conturi Furnizor găsit. Conturile furnizorul sunt identificate pe baza valorii "Maestru de tip" în înregistrare cont.
1777No accounting entries for the following warehousesNici o intrare contabile pentru următoarele depozite
1778No addresses createdNici o adresa create
1779No contacts createdNici un contact create
1780No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Nu Format implicit Adresa găsit. Vă rugăm să creați unul nou de la Setup> Imprimare și Branding> Format Adresa.
1781No default BOM exists for Item {0}Nu există implicit BOM pentru postul {0}
1782No description givenNici o descriere dat
1783No employee foundNu a fost gasit angajat
1784No employee found!Nici un angajat nu a fost gasit!
1785No of Requested SMSNu de SMS solicitat
1786No of Sent SMSNu de SMS-uri trimise
1787No of VisitsNu de vizite
1788No permissionNici o permisiune
1789No record foundNu au găsit înregistrări
1790No records found in the Invoice tableNu sunt găsite în tabelul de factură înregistrări
1791No records found in the Payment tableNu sunt găsite în tabelul de plăți înregistrări
1792No salary slip found for month:
1793Non ProfitNon-Profit
1794NosNos
1795Not ActiveNu este activ
1796Not ApplicableNu se aplică
1797Not AvailableIndisponibil
1798Not BilledNu Taxat
1799Not DeliveredNu Pronunțată
1800Not SetNu a fost setat
1801Not allowed to update stock transactions older than {0}Nu este permis să actualizeze tranzacțiile bursiere mai vechi de {0}
1802Not authorized to edit frozen Account {0}Nu este autorizat pentru a edita contul congelate {0}
1803Not authroized since {0} exceeds limitsNu authroized din {0} depășește limitele
1804Not permittedNu este permisă
1805NoteNotă
1806Note UserNotă utilizator
1807Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.Notă: Backup și fișierele nu sunt șterse de la Dropbox, va trebui să le ștergeți manual.
1808Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.Notă: Backup și fișierele nu sunt șterse de pe Google Drive, va trebui să le ștergeți manual.
1809Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s)Notă: Datorită Data depășește zilele de credit permise de {0} zi (s)
1810Note: Email will not be sent to disabled usersNotă: Adresa de email nu va fi trimis la utilizatorii cu handicap
1811Note: Item {0} entered multiple timesNotă: Articol {0} a intrat de mai multe ori
1812Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedNotă: Plata de intrare nu va fi creat deoarece "Cash sau cont bancar" nu a fost specificat
1813Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Notă: Sistemul nu va verifica peste, livrare și supra-rezervări pentru postul {0} ca și cantitatea sau valoarea este 0
1814Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Notă: Nu este echilibrul concediu suficient pentru concediul de tip {0}
1815Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Notă: Acest centru de cost este un grup. Nu pot face înregistrări contabile impotriva grupuri.
1816Note: {0}Notă: {0}
1817NotesObservații:
1818Notes:Observații:
1819Nothing to requestNimic de a solicita
1820Notice (days)Preaviz (zile)
1821Notification ControlControlul notificare
1822Notification Email AddressNotificarea Adresa de e-mail
1823Notify by Email on creation of automatic Material RequestNotifica prin e-mail la crearea de cerere automată Material
1824Number FormatNumăr Format
1825Offer DateOferta Date
1826OfficeBirou
1827Office EquipmentsEchipamente de birou
1828Office Maintenance ExpensesCheltuieli de întreținere birou
1829Office RentBirou inchiriat
1830Old ParentVechi mamă
1831On Net TotalPe net total
1832On Previous Row AmountLa rândul precedent Suma
1833On Previous Row TotalInapoi la rândul Total
1834Online AuctionsLicitatii Online
1835Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedLasă doar Aplicatii cu statutul de "Aprobat" pot fi depuse
1836Only Serial Nos with status "Available" can be delivered.Numai Serial nr cu statutul "Disponibile", pot fi livrate.
1837Only leaf nodes are allowed in transactionNumai noduri frunze sunt permise în tranzacție
1838Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationNumai selectat concediu aprobator poate înainta această aplicație Leave
1839OpenDeschide
1840Open Production OrdersComenzi deschis de producție
1841Open TicketsBilete deschise
1842Opening (Cr)Deschidere (Cr)
1843Opening (Dr)Deschidere (Dr)
1844Opening DateData deschiderii
1845Opening EntryDeschiderea de intrare
1846Opening QtyDeschiderea Cantitate
1847Opening TimeTimp de deschidere
1848Opening ValueValoare de deschidere
1849Opening for a Job.Deschidere pentru un loc de muncă.
1850Operating CostCostul de operare
1851Operation DescriptionOperație Descriere
1852Operation NoOperațiunea nu
1853Operation Time (mins)Operațiunea Timp (min)
1854Operation {0} is repeated in Operations TableOperațiunea {0} se repetă în Operations tabelul
1855Operation {0} not present in Operations TableOperațiunea {0} nu este prezent în Operations tabelul
1856OperationsOperatii
1857OpportunityOportunitate
1858Opportunity DateOportunitate Data
1859Opportunity FromOportunitate de la
1860Opportunity ItemOportunitate Articol
1861Opportunity ItemsArticole de oportunitate
1862Opportunity LostOportunitate pierdută
1863Opportunity TypeTip de oportunitate
1864Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Opțional. Această setare va fi utilizat pentru a filtra în diverse tranzacții.
1865Order TypeTip comandă
1866Order Type must be one of {0}Pentru Tipul trebuie să fie una dintre {0}
1867OrderedOrdonat
1868Ordered Items To Be BilledComandat de Articole Pentru a fi facturat
1869Ordered Items To Be DeliveredComandat de elemente pentru a fi livrate
1870Ordered QtyOrdonat Cantitate
1871Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Comandat Cantitate: Cantitatea comandat pentru cumpărare, dar nu a primit.
1872Ordered QuantityOrdonat Cantitate
1873Orders released for production.Comenzi lansat pentru producție.
1874Organization NameNumele organizației
1875Organization ProfileOrganizație de profil
1876Organization branch master.Ramură organizație maestru.
1877Organization unit (department) master.Unitate de organizare (departament) maestru.
1878OtherAltul
1879Other DetailsAlte detalii
1880OthersAltel
1881Out QtyOut Cantitate
1882Out ValueOut Valoarea
1883Out of AMCDin AMC
1884Out of WarrantyDin garanție
1885OutgoingTrimise
1886Outstanding AmountRemarcabil Suma
1887Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Restante pentru {0} nu poate fi mai mică decât zero ({1})
1888OverheadDeasupra
1889OverheadsCheltuieli generale
1890Overlapping conditions found between:Condiții se suprapun găsite între:
1891OverviewPrezentare generală
1892OwnedOwned
1893OwnerProprietar
1894P L A - Cess PortionPLA - Cess portii
1895PL or BSPL sau BS
1896PO DatePO Data
1897PO NoPO Nu
1898POP3 Mail ServerPOP3 Mail Server
1899POP3 Mail SettingsPOP3 Mail Settings
1900POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com)Server de poștă electronică POP3 (de exemplu pop.gmail.com)
1901POP3 server e.g. (pop.gmail.com)Server de POP3 de exemplu (pop.gmail.com)
1902POS SettingSetarea POS
1903POS Setting required to make POS EntrySetarea POS necesare pentru a face POS intrare
1904POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2}Setarea POS {0} deja creat pentru utilizator: {1} și companie {2}
1905POS ViewPOS View
1906PR DetailPR Detaliu
1907Package Item DetailsDetalii pachet Postul
1908Package ItemsPachet Articole
1909Package Weight DetailsPachetul Greutate Detalii
1910Packed ItemArticol ambalate
1911Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Cantitate ambalate trebuie să fie egală cantitate pentru postul {0} în rândul {1}
1912Packing DetailsDetalii de ambalare
1913Packing ListLista de ambalare
1914Packing SlipSlip de ambalare
1915Packing Slip ItemBonul Articol
1916Packing Slip ItemsBonul de Articole
1917Packing Slip(s) cancelledSlip de ambalare (e) anulate
1918Page BreakPage Break
1919Page NameNume pagină
1920Paid AmountSuma plătită
1921Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalSuma plătită + Scrie Off Suma nu poate fi mai mare decât Grand total
1922PairPereche
1923ParameterParametru
1924Parent AccountContul părinte
1925Parent Cost CenterPărinte Cost Center
1926Parent Customer GroupPărinte Client Group
1927Parent Detail docnamePărinte Detaliu docname
1928Parent ItemPărinte Articol
1929Parent Item GroupPărinte Grupa de articole
1930Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales ItemPărinte Articol {0} nu trebuie să fie Stock Articol și trebuie să fie un element de vânzări
1931Parent Party TypeTip Party părinte
1932Parent Sales PersonMamă Sales Person
1933Parent TerritoryTeritoriul părinte
1934Parent Website PagePărinte Site Page
1935Parent Website RoutePărinte Site Route
1936ParenttypeParentType
1937Part-timePart-time
1938Partially CompletedParțial finalizate
1939Partly BilledParțial Taxat
1940Partly DeliveredParțial livrate
1941Partner Target DetailPartener țintă Detaliu
1942Partner TypeTip partener
1943Partner's WebsiteSite-ul partenerului
1944PartyGrup
1945Party AccountParty Account
1946Party TypeTip de partid
1947Party Type NameTip partid Nume
1948PassivePasiv
1949Passport NumberNumărul de pașaport
1950PasswordParolă
1951Pay To / Recd FromPentru a plăti / Recd de la
1952PayablePlătibil
1953PayablesDatorii
1954Payables GroupDatorii Group
1955Payment DaysZile de plată
1956Payment Due DateData scadentă de plată
1957Payment Period Based On Invoice DatePerioada de plată Bazat pe Data facturii
1958Payment ReconciliationReconcilierea plată
1959Payment Reconciliation InvoiceReconcilierea plata facturii
1960Payment Reconciliation InvoicesFacturi de reconciliere plată
1961Payment Reconciliation PaymentReconciliere de plata
1962Payment Reconciliation PaymentsPlăți de reconciliere plată
1963Payment TypeTipul de plată
1964Payment cannot be made for empty cartPlata nu se poate face pentru cart gol
1965Payment of salary for the month {0} and year {1}Plata salariului pentru luna {0} și {1 an}
1966PaymentsPlăți
1967Payments MadePlățile efectuate
1968Payments ReceivedPlăți primite
1969Payments made during the digest periodPlățile efectuate în timpul perioadei de rezumat
1970Payments received during the digest periodPlăților primite în perioada de rezumat
1971Payroll SettingsSetări de salarizare
1972PendingÎn așteptarea
1973Pending AmountÎn așteptarea Suma
1974Pending Items {0} updatedElemente în curs de {0} actualizat
1975Pending ReviewRevizuirea în curs
1976Pending SO Items For Purchase RequestPână la SO articole pentru cerere de oferta
1977Pension FundsFondurile de pensii
1978Percent CompleteLa sută complet
1979Percentage AllocationAlocarea procent
1980Percentage Allocation should be equal to 100%Alocarea procent ar trebui să fie egală cu 100%
1981Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.Variație procentuală, în cantitate va fi permisă în timp ce primirea sau livrarea acestui articol.
1982Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Procentul vi se permite de a primi sau livra mai mult față de cantitatea comandata. De exemplu: Dacă ați comandat 100 de unități. și alocația este de 10%, atunci vi se permite să primească 110 de unități.
1983Performance appraisal.De evaluare a performanțelor.
1984PeriodPerioada
1985Period Closing VoucherVoucher perioadă de închidere
1986PeriodicityPeriodicitate
1987Permanent AddressPermanent Adresa
1988Permanent Address IsAdresa permanentă este
1989PermissionPermisiune
1990PersonalTrader
1991Personal DetailsDetalii personale
1992Personal EmailPersonal de e-mail
1993PharmaceuticalFarmaceutic
1994PharmaceuticalsProduse farmaceutice
1995PhoneTelefon
1996Phone NoNu telefon
1997PieceworkMuncă în acord
1998PincodeParola așa
1999Place of IssueLocul eliberării
2000Plan for maintenance visits.Planul de de vizite de întreținere.
2001Planned QtyPlanificate Cantitate
2002Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.Planificate Cantitate: Cantitate, pentru care, de producție Ordinul a fost ridicat, dar este în curs de a fi fabricate.
2003Planned QuantityPlanificate Cantitate
2004PlanningPlanificare
2005PlantInstalarea
2006Plant and MachineryInstalații tehnice și mașini
2007Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.Vă rugăm Introduceți abreviere sau Numele Scurt corect ca acesta va fi adăugat ca sufix la toate capetele de cont.
2008Please Update SMS SettingsVă rugăm să actualizați Setări SMS
2009Please add expense voucher detailsVă rugăm să adăugați cheltuieli detalii voucher
2010Please add to Modes of Payment from Setup.Vă rugăm să adăugați la Moduri de plată de la instalare.
2011Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.Vă rugăm să verificați "Este Advance" împotriva Contul {0} în cazul în care acest lucru este o intrare în avans.
2012Please click on 'Generate Schedule'Vă rugăm să faceți clic pe "Generate Program"
2013Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Vă rugăm să faceți clic pe "Generate Program", pentru a aduce ordine adăugat pentru postul {0}
2014Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleVă rugăm să faceți clic pe "Generate Program", pentru a obține programul
2015Please create Customer from Lead {0}Vă rugăm să creați client de plumb {0}
2016Please create Salary Structure for employee {0}Vă rugăm să creați Structura Salariul pentru angajat {0}
2017Please create new account from Chart of Accounts.Vă rugăm să creați un cont nou de Planul de conturi.
2018Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Vă rugăm să nu crea contul (Ledgers) pentru clienții și furnizorii. Ele sunt create direct de la masterat client / furnizor.
2019Please enter 'Expected Delivery Date'Vă rugăm să introduceți "Data de livrare așteptată"
2020Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoVa rugam sa introduceti "este subcontractată" ca Da sau Nu
2021Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueVa rugam sa introduceti "Repeat la zi a lunii" valoare de câmp
2022Please enter Account Receivable/Payable group in company masterVa rugam sa introduceti cont de încasat / de grup se plateste in companie de master
2023Please enter Approving Role or Approving UserVa rugam sa introduceti Aprobarea Rolul sau aprobarea de utilizare
2024Please enter BOM for Item {0} at row {1}Va rugam sa introduceti BOM pentru postul {0} la rândul {1}
2025Please enter CompanyVa rugam sa introduceti de companie
2026Please enter Cost CenterVa rugam sa introduceti Cost Center
2027Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceedVa rugam sa introduceti de livrare Notă Nu sau Factura Vanzare Nu pentru a continua
2028Please enter Employee Id of this sales parsonVă rugăm să introduceți ID-ul angajatului din acest Parson vânzări
2029Please enter Expense AccountVa rugam sa introduceti cont de cheltuieli
2030Please enter Item Code to get batch noVa rugam sa introduceti codul articol pentru a obține lot nu
2031Please enter Item Code.Vă rugăm să introduceți Cod produs.
2032Please enter Item firstVa rugam sa introduceti Articol primul
2033Please enter Maintaince Details firstVa rugam sa introduceti maintaince detaliile prima
2034Please enter Master Name once the account is created.Va rugam sa introduceti Maestrul Numele odată ce este creat contul.
2035Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Va rugam sa introduceti planificate Cantitate pentru postul {0} la rândul {1}
2036Please enter Production Item firstVa rugam sa introduceti de producție Articol întâi
2037Please enter Purchase Receipt No to proceedVa rugam sa introduceti Primirea de cumparare Nu pentru a continua
2038Please enter Reference dateVă rugăm să introduceți data de referință
2039Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedVa rugam sa introduceti Depozit pentru care va fi ridicat Material Cerere
2040Please enter Write Off AccountVa rugam sa introduceti Scrie Off cont
2041Please enter atleast 1 invoice in the tableVa rugam sa introduceti cel putin 1 factura în tabelul
2042Please enter company firstVa rugam sa introduceti prima companie
2043Please enter company name firstVa rugam sa introduceti numele companiei în primul rând
2044Please enter default Unit of MeasureVa rugam sa introduceti Unitatea de măsură prestabilită
2045Please enter default currency in Company MasterVa rugam sa introduceti moneda implicit în Compania de Master
2046Please enter email addressIntroduceți adresa de e-mail
2047Please enter item detailsVa rugam sa introduceti detalii element
2048Please enter message before sendingVă rugăm să introduceți mesajul înainte de trimitere
2049Please enter parent account group for warehouse accountVa rugam sa introduceti grup considerare părinte de cont depozit
2050Please enter parent cost centerVă rugăm să introduceți centru de cost părinte
2051Please enter quantity for Item {0}Va rugam sa introduceti cantitatea pentru postul {0}
2052Please enter relieving date.Vă rugăm să introduceți data alinarea.
2053Please enter sales order in the above tableVă rugăm să introduceți comenzi de vânzări în tabelul de mai sus
2054Please enter valid Company EmailVa rugam sa introduceti email valida de companie
2055Please enter valid Email IdVa rugam sa introduceti email valida Id
2056Please enter valid Personal EmailVa rugam sa introduceti email valida personale
2057Please enter valid mobile nosVa rugam sa introduceti nos mobile valabile
2058Please find attached Sales Invoice #{0}Vă rugăm să găsiți atașat Factura Vanzare # {0}
2059Please install dropbox python moduleVă rugăm să instalați dropbox modul python
2060Please mention no of visits requiredVă rugăm să menționați nici de vizite necesare
2061Please pull items from Delivery NoteVă rugăm să trage elemente de livrare Nota
2062Please save the Newsletter before sendingVă rugăm să salvați Newsletter înainte de a trimite
2063Please save the document before generating maintenance scheduleVă rugăm să salvați documentul înainte de a genera programul de întreținere
2064Please see attachmentVă rugăm să consultați atașament
2065Please select Bank AccountVă rugăm să selectați cont bancar
2066Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearVă rugăm să selectați reporta dacă doriți și să includă echilibrul de anul precedent fiscal lasă în acest an fiscal
2067Please select Category firstVă rugăm să selectați categoria întâi
2068Please select Charge Type firstVă rugăm să selectați de încărcare Tip întâi
2069Please select Fiscal YearVă rugăm să selectați Anul fiscal
2070Please select Group or Ledger valueVă rugăm să selectați Group sau Ledger valoare
2071Please select Incharge Person's nameVă rugăm să selectați numele Incharge Persoana
2072Please select Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowVă rugăm să selectați Factura Tip și factura Numărul din cel putin un rând
2073Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Sales BOMVă rugăm să selectați element, de unde "Este Piesa" este "Nu" și "E Articol de vânzări" este "da", și nu există nici un alt Vanzari BOM
2074Please select Price ListVă rugăm să selectați lista de prețuri
2075Please select Start Date and End Date for Item {0}Vă rugăm să selectați data de început și Data de final pentru postul {0}
2076Please select Time Logs.Vă rugăm să selectați Ora Activitate.
2077Please select a csv fileVă rugăm să selectați un fișier csv
2078Please select a valid csv file with dataVă rugăm să selectați un fișier csv valid cu date
2079Please select a value for {0} quotation_to {1}Vă rugăm să selectați o valoare de {0} {1} quotation_to
2080Please select an "Image" firstVă rugăm să selectați o "imagine" în primul rând
2081Please select charge type firstVă rugăm să selectați tipul de taxă în primul rând
2082Please select company firstVă rugăm să selectați prima companie
2083Please select company first.Vă rugăm să selectați prima companie.
2084Please select item codeVă rugăm să selectați codul de articol
2085Please select month and yearVă rugăm selectați luna și anul
2086Please select prefix firstVă rugăm să selectați prefix întâi
2087Please select the document type firstVă rugăm să selectați tipul de document primul
2088Please select weekly off dayVă rugăm să selectați zi liberă pe săptămână
2089Please select {0}Vă rugăm să selectați {0}
2090Please select {0} firstVă rugăm să selectați {0} primul
2091Please select {0} first.Vă rugăm să selectați {0} primul.
2092Please set Dropbox access keys in your site configVă rugăm să setați tastele de acces Dropbox pe site-ul dvs. de configurare
2093Please set Google Drive access keys in {0}Vă rugăm să setați tastele de acces disk Google în {0}
2094Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Vă rugăm să setați Cash implicit sau cont bancar în modul de plată {0}
2095Please set default value {0} in Company {0}Vă rugăm să setați valoarea implicită {0} în companie {0}
2096Please set {0}Vă rugăm să setați {0}
2097Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsVă rugăm să configurare Angajat sistemul de numire în resurse umane> Settings HR
2098Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesVă rugăm să configurare serie de numerotare pentru Spectatori prin Setup> Numerotare Series
2099Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesVă rugăm configurarea diagrama de conturi înainte de a începe înregistrările contabile
2100Please specifyVă rugăm să specificați
2101Please specify CompanyVă rugăm să specificați companiei
2102Please specify Company to proceedVă rugăm să specificați companiei pentru a continua
2103Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsVă rugăm să specificați Monedă implicită în Compania de Master și setări implicite globale
2104Please specify aVă rugăm să specificați un
2105Please specify a valid 'From Case No.'Vă rugăm să specificați un valabil "Din cauza nr"
2106Please specify a valid Row ID for {0} in row {1}Vă rugăm să specificați un ID valid de linie pentru {0} în rândul {1}
2107Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothVă rugăm să specificați fie Cantitate sau Evaluează evaluare sau ambele
2108Please submit to update Leave Balance.Vă rugăm să trimiteți actualizarea concediul Balance.
2109PlotParcelarea / Reprezentarea grafică / Trasarea
2110Plot ByPlot Prin
2111Point of SalePoint of Sale
2112Point-of-Sale SettingPunct-de-vânzare Setting
2113Post GraduatePostuniversitar
2114PostalPoștal
2115Postal ExpensesCheltuieli poștale
2116Posting DateDată postare
2117Posting TimePostarea de timp
2118Posting date and posting time is mandatoryData postării și postarea de timp este obligatorie
2119Posting timestamp must be after {0}Timestamp postarea trebuie să fie după {0}
2120Potential opportunities for selling.Potențiale oportunități de vânzare.
2121Preferred Billing AddressAdresa de facturare preferat
2122Preferred Shipping AddressPreferat Adresa Shipping
2123PrefixPrefix
2124PresentPrezenta
2125Prevdoc DocTypePrevdoc DocType
2126Prevdoc DoctypePrevdoc Doctype
2127PreviewPrevizualizați
2128PreviousPrecedenta
2129Previous Work ExperienceAnterior Work Experience
2130PricePreț
2131Price / DiscountPreț / Reducere
2132Price ListLista de prețuri
2133Price List CurrencyLista de pret Valuta
2134Price List Currency not selectedLista de pret Valuta nu selectat
2135Price List Exchange RateLista de prețuri Cursul de schimb
2136Price List NameLista de preț Nume
2137Price List RateLista de prețuri Rate
2138Price List Rate (Company Currency)Lista de prețuri Rate (Compania de valuta)
2139Price List master.Maestru Lista de prețuri.
2140Price List must be applicable for Buying or SellingLista de prețuri trebuie să fie aplicabilă pentru cumpărarea sau vânzarea de
2141Price List not selectedLista de prețuri nu selectat
2142Price List {0} is disabledLista de prețuri {0} este dezactivat
2143Price or DiscountPreț sau Reducere
2144Pricing RuleRegula de stabilire a prețurilor
2145Pricing Rule HelpRegula de stabilire a prețurilor de ajutor
2146Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Regula de stabilire a prețurilor este selectat în primul rând bazat pe "Aplicați pe" teren, care poate fi produs, Grupa de articole sau de brand.
2147Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Regula de stabilire a prețurilor se face pentru a suprascrie Pret / defini procent de reducere, pe baza unor criterii.
2148Pricing Rules are further filtered based on quantity.Regulile de stabilire a prețurilor sunt filtrate în continuare în funcție de cantitate.
2149Print Format StylePrint Style Format
2150Print HeadingImprimare Titlu
2151Print Without AmountImprima Fără Suma
2152Print and StationaryImprimare și staționare
2153Printing and BrandingImprimarea și Branding
2154PriorityPrioritate
2155Private EquityPrivate Equity
2156Privilege LeavePrivilege concediu
2157ProbationProbă
2158Process PayrollSalarizare proces
2159ProducedProdus
2160Produced QuantityProdus Cantitate
2161Product EnquiryIntrebare produs
2162ProductionProducţie
2163Production OrderNumăr Comandă Producţie:
2164Production Order status is {0}Statutul de producție Ordinul este {0}
2165Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProducția de Ordine {0} trebuie anulată înainte de a anula această comandă de vânzări
2166Production Order {0} must be submittedProducția de Ordine {0} trebuie să fie prezentate
2167Production OrdersComenzi de producție
2168Production Orders in ProgressComenzile de producție în curs de desfășurare
2169Production Plan ItemPlanul de producție Articol
2170Production Plan ItemsPlanul de producție Articole
2171Production Plan Sales OrderPlanul de producție comandă de vânzări
2172Production Plan Sales OrdersPlanul de producție comenzi de vânzări
2173Production Planning ToolProducție instrument de planificare
2174ProductsInstrumente
2175Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.Produsele vor fi clasificate în funcție de greutate, vârstă în căutări implicite. Mai mult greutate de vârstă, mai mare produsul va apărea în listă.
2176Professional TaxTaxa profesional
2177Profit and LossProfit și pierdere
2178Profit and Loss StatementProfit și pierdere
2179ProjectProiectarea
2180Project CostingProiect de calculație a costurilor
2181Project DetailsDetalii proiect
2182Project ManagerManager de Proiect
2183Project MilestoneMilestone proiect
2184Project MilestonesRepere de proiect
2185Project NameDenumirea proiectului
2186Project Start DateData de începere a proiectului
2187Project TypeTip de proiect
2188Project ValueValoare proiect
2189Project activity / task.Activitatea de proiect / sarcină.
2190Project master.Maestru proiect.
2191Project will get saved and will be searchable with project name givenProiect vor fi salvate și vor fi căutate cu nume proiect dat
2192Project wise Stock TrackingProiect înțelept Tracking Stock
2193Project-wise data is not available for QuotationDate proiect-înțelept nu este disponibilă pentru ofertă
2194ProjectedProiectat
2195Projected QtyProiectat Cantitate
2196ProjectsProiecte
2197Projects & SystemProiecte & System
2198Prompt for Email on Submission ofPrompt de e-mail pe Depunerea
2199Proposal WritingPropunere de scriere
2200Provide email id registered in companyFurnizarea id-ul de e-mail înregistrată în societate
2201Provisional Profit / Loss (Credit)Profit provizorie / Pierdere (Credit)
2202PublicPublic
2203Published on website at: {0}Publicat pe site-ul la: {0}
2204PublishingEditare
2205Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaTrage comenzi de vânzări (în curs de a livra), pe baza criteriilor de mai sus
2206PurchaseCumpărarea
2207Purchase / Manufacture DetailsDetalii de cumpărare / Fabricarea
2208Purchase AnalyticsAnalytics de cumpărare
2209Purchase CommonCumpărare comună
2210Purchase DetailsDetalii de cumpărare
2211Purchase DiscountsCumpărare Reduceri
2212Purchase InvoiceFactura de cumpărare
2213Purchase Invoice AdvanceFactura de cumpărare în avans
2214Purchase Invoice AdvancesAvansuri factura de cumpărare
2215Purchase Invoice ItemFactura de cumpărare Postul
2216Purchase Invoice TrendsCumpărare Tendințe factură
2217Purchase Invoice {0} is already submittedFactura de cumpărare {0} este deja depusă
2218Purchase OrderComandă de aprovizionare
2219Purchase Order ItemComandă de aprovizionare Articol
2220Purchase Order Item NoComandă de aprovizionare Punctul nr
2221Purchase Order Item SuppliedComandă de aprovizionare Articol Livrat
2222Purchase Order ItemsCumpărare Ordine Articole
2223Purchase Order Items SuppliedComandă de aprovizionare accesoriilor furnizate
2224Purchase Order Items To Be BilledCumparare Ordine Articole Pentru a fi facturat
2225Purchase Order Items To Be ReceivedAchiziția comandă elementele de încasat
2226Purchase Order MessagePurchase Order Mesaj
2227Purchase Order RequiredComandă de aprovizionare necesare
2228Purchase Order TrendsComandă de aprovizionare Tendințe
2229Purchase Order number required for Item {0}Număr de comandă de aprovizionare necesare pentru postul {0}
2230Purchase Order {0} is 'Stopped'Achiziția comandă {0} este "Oprit"
2231Purchase Order {0} is not submittedComandă {0} nu este prezentat
2232Purchase Orders given to Suppliers.A achiziționa ordine de date Furnizori.
2233Purchase ReceiptPrimirea de cumpărare
2234Purchase Receipt ItemPrimirea de cumpărare Postul
2235Purchase Receipt Item SuppliedPrimirea de cumpărare Articol Livrat
2236Purchase Receipt Item SuppliedsPrimirea de cumpărare Supplieds Postul
2237Purchase Receipt ItemsPrimirea de cumpărare Articole
2238Purchase Receipt MessagePrimirea de cumpărare Mesaj
2239Purchase Receipt NoPrimirea de cumpărare Nu
2240Purchase Receipt RequiredCumpărare de primire Obligatoriu
2241Purchase Receipt TrendsTendințe Primirea de cumpărare
2242Purchase Receipt number required for Item {0}Număr Primirea de achiziție necesar pentru postul {0}
2243Purchase Receipt {0} is not submittedPrimirea de cumpărare {0} nu este prezentat
2244Purchase RegisterCumpărare Inregistrare
2245Purchase ReturnÎnapoi cumpărare
2246Purchase ReturnedCumpărare returnate
2247Purchase Taxes and ChargesTaxele de cumpărare și Taxe
2248Purchase Taxes and Charges MasterTaxele de cumpărare și taxe de Master
2249Purchse Order number required for Item {0}Număr de ordine Purchse necesar pentru postul {0}
2250PurposeScopul
2251Purpose must be one of {0}Scopul trebuie să fie una dintre {0}
2252QA InspectionQA Inspecția
2253QtyCantitate
2254Qty Consumed Per UnitCantitate consumata pe unitatea
2255Qty To ManufactureCantitate pentru fabricarea
2256Qty as per Stock UOMCantitate conform Stock UOM
2257Qty to DeliverCantitate pentru a oferi
2258Qty to OrderCantitate pentru comandă
2259Qty to ReceiveCantitate de a primi
2260Qty to TransferCantitate de a transfera
2261QualificationCalificare
2262QualityCalitate
2263Quality InspectionInspecție de calitate
2264Quality Inspection ParametersParametrii de control de calitate
2265Quality Inspection ReadingInspecție de calitate Reading
2266Quality Inspection ReadingsLecturi de control de calitate
2267Quality Inspection required for Item {0}Inspecție de calitate necesare pentru postul {0}
2268Quality ManagementManagementul calitatii
2269QuantityCantitate
2270Quantity Requested for PurchaseCantitate solicitată de cumparare
2271Quantity and RateCantitatea și rata
2272Quantity and WarehouseCantitatea și Warehouse
2273Quantity cannot be a fraction in row {0}Cantitatea nu poate fi o fracțiune în rând {0}
2274Quantity for Item {0} must be less than {1}Cantitatea pentru postul {0} trebuie să fie mai mică de {1}
2275Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Cantitatea în rândul {0} ({1}), trebuie să fie aceeași ca și cantitatea produsă {2}
2276Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsCantitatea de produs obținut după fabricarea / reambalare de la cantități date de materii prime
2277Quantity required for Item {0} in row {1}Cantitatea necesară pentru postul {0} în rândul {1}
2278QuarterTrimestru
2279QuarterlyTrimestrial
2280Quick HelpAjutor rapid
2281QuotationCitat
2282Quotation ItemCitat Articol
2283Quotation ItemsCotație Articole
2284Quotation Lost ReasonCitat pierdut rațiunea
2285Quotation MessageCitat Mesaj
2286Quotation ToCitat Pentru a
2287Quotation TrendsCotație Tendințe
2288Quotation {0} is cancelledCitat {0} este anulat
2289Quotation {0} not of type {1}Citat {0} nu de tip {1}
2290Quotations received from Suppliers.Cotatiilor primite de la furnizori.
2291Quotes to Leads or Customers.Citate la Oportunitati sau clienți.
2292Raise Material Request when stock reaches re-order levelRidica Material Cerere atunci când stocul ajunge la nivelul re-comandă
2293Raised ByRidicate de
2294Raised By (Email)Ridicate de (e-mail)
2295RandomAleatorii
2296RangeInterval
2297Raterată
2298Rate
2299Rate (%)Rate (%)
2300Rate (Company Currency)Rata de (Compania de valuta)
2301Rate Of Materials Based OnRate de materiale bazate pe
2302Rate and AmountRata și volumul
2303Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyRata la care Clientul valuta este convertită în valuta de bază a clientului
2304Rate at which Price list currency is converted to company's base currencyRata la care lista de prețuri moneda este convertit în moneda de bază a companiei
2305Rate at which Price list currency is converted to customer's base currencyRata la care lista de prețuri moneda este convertit în valuta de bază a clientului
2306Rate at which customer's currency is converted to company's base currencyRata la care moneda clientului este convertită în valuta de bază a companiei
2307Rate at which supplier's currency is converted to company's base currencyRata la care moneda furnizorului este convertit în moneda de bază a companiei
2308Rate at which this tax is appliedRata la care se aplică acest impozit
2309Raw MaterialMaterial brut
2310Raw Material Item CodeMaterial brut Articol Cod
2311Raw Materials SuppliedMaterii prime furnizate
2312Raw Materials Supplied CostCostul materiilor prime livrate
2313Raw material cannot be same as main ItemMaterii prime nu poate fi la fel ca Item principal
2314Re-Order LevelRe-Order de nivel
2315Re-Order QtyRe-Order Cantitate
2316Re-orderRe-comandă
2317Re-order LevelNivelul de re-comandă
2318Re-order QtyRe-comanda Cantitate
2319ReadCitirea
2320Reading 1Reading 1
2321Reading 10Reading 10
2322Reading 2Reading 2
2323Reading 3Reading 3
2324Reading 4Reading 4
2325Reading 5Lectură 5
2326Reading 6Reading 6
2327Reading 7Lectură 7
2328Reading 8Lectură 8
2329Reading 9Lectură 9
2330Real EstateImobiliare
2331Reasonmotiv
2332Reason for LeavingMotiv pentru Lăsând
2333Reason for ResignationMotiv pentru demisie
2334Reason for losingMotiv pentru a pierde
2335Recd QuantityRecd Cantitate
2336ReceivableDe încasat
2337Receivable / Payable account will be identified based on the field Master TypeDe încasat de cont / de plătit vor fi identificate pe baza teren de Master Tip
2338ReceivablesCreanțe
2339Receivables / PayablesCreanțe / Datorii
2340Receivables GroupCreanțe Group
2341Received DateData primit
2342Received Items To Be BilledArticole primite Pentru a fi facturat
2343Received QtyPrimit Cantitate
2344Received and AcceptedPrimite și acceptate
2345Receiver ListReceptor Lista
2346Receiver List is empty. Please create Receiver ListReceptor Lista goala. Vă rugăm să creați Receiver Lista
2347Receiver ParameterReceptor Parametru
2348RecipientsDestinatarii
2349ReconcileReconcilierea
2350Reconciliation DataReconciliere a datelor
2351Reconciliation HTMLReconciliere HTML
2352Reconciliation JSONReconciliere JSON
2353Record item movement.Mișcare element înregistrare.
2354Recurring IdRecurent Id
2355Recurring InvoiceFactura recurent
2356Recurring TypeTip recurent
2357Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Reduce Deducerea pentru concediu fără plată (LWP)
2358Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Reduce Câștigul salarial de concediu fără plată (LWP)
2359RefRe
2360Ref CodeCod de Ref
2361Ref SQRef SQ
2362ReferenceReferinta
2363Reference #{0} dated {1}Reference # {0} din {1}
2364Reference DateData de referință
2365Reference NameNume de referință
2366Reference No & Reference Date is required for {0}Nu referință și de referință Data este necesar pentru {0}
2367Reference No is mandatory if you entered Reference DateDe referință nu este obligatorie în cazul în care ați introdus Reference Data
2368Reference NumberNumărul de referință
2369Reference Row #Reference Row #
2370RefreshActualizare
2371Registration DetailsDetalii de înregistrare
2372Registration InfoÎnregistrare Info
2373RejectedRespinse
2374Rejected QuantityRespins Cantitate
2375Rejected Serial NoRespins de ordine
2376Rejected WarehouseDepozit Respins
2377Rejected Warehouse is mandatory against regected itemWarehouse respins este obligatorie împotriva articol regected
2378RelationRelație
2379Relieving DateAlinarea Data
2380Relieving Date must be greater than Date of JoiningAlinarea Data trebuie să fie mai mare decât Data aderării
2381RemarkRemarcă
2382RemarksRemarci
2383Remarks CustomObservații personalizat
2384RenameRedenumire
2385Rename LogRedenumi Conectare
2386Rename ToolRedenumirea Tool
2387Rent CostChirie Cost
2388Rent per hourInchirieri pe oră
2389RentedÎnchiriate
2390Repeat on Day of MonthRepetați în ziua de Luna
2391ReplaceÎnlocuirea
2392Replace Item / BOM in all BOMsÎnlocuiți Articol / BOM în toate extraselor
2393RepliedA răspuns:
2394Report DateData raportului
2395Report TypeTip de raport
2396Report Type is mandatoryTip de raport este obligatorie
2397Reports toRapoarte
2398Reqd By DateReqd de Date
2399Reqd by DateReqd de Date
2400Request TypeCerere tip
2401Request for InformationCerere de informații
2402Request for purchase.Cere pentru cumpărare.
2403RequestedSolicitată
2404Requested ForPentru a solicitat
2405Requested Items To Be OrderedElemente solicitate să fie comandate
2406Requested Items To Be TransferredElemente solicitate să fie transferată
2407Requested QtyA solicitat Cantitate
2408Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.A solicitat Cantitate: Cantitatea solicitate pentru achiziții, dar nu a ordonat.
2409Requests for items.Cererile de elemente.
2410Required ByCerute de
2411Required DateDate necesare
2412Required QtyNecesar Cantitate
2413Required only for sample item.Necesar numai pentru element de probă.
2414Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.Materii prime necesare emise de furnizor pentru producerea unui sub - element contractat.
2415ResearchCercetarea
2416Research & DevelopmentCercetare & Dezvoltare
2417ResearcherCercetător
2418ResellerReseller
2419ReservedRezervat
2420Reserved QtyRezervate Cantitate
2421Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Rezervate Cantitate: Cantitatea comandat de vânzare, dar nu livrat.
2422Reserved QuantityRezervat Cantitate
2423Reserved WarehouseRezervat Warehouse
2424Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseRezervat Warehouse în Vânzări Ordine / Produse finite Warehouse
2425Reserved Warehouse is missing in Sales OrderRezervat Warehouse lipsește în comandă de vânzări
2426Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1}Depozit rezervat necesar pentru stocul de postul {0} în rândul {1}
2427Reserved warehouse required for stock item {0}Depozit rezervat necesar pentru postul de valori {0}
2428Reserves and SurplusRezerve și Excedent
2429Reset FiltersReset Filtre
2430Resignation Letter DateScrisoare de demisie Data
2431ResolutionRezolutie
2432Resolution DateData rezoluție
2433Resolution DetailsRezoluția Detalii
2434Resolved ByRezolvat prin
2435Rest Of The WorldRestul lumii
2436RetailCu amănuntul
2437Retail & WholesaleRetail & Wholesale
2438RetailerVânzător cu amănuntul
2439Review DateData Comentariului
2440RgtRGT
2441Role Allowed to edit frozen stockRol permise pentru a edita stoc congelate
2442Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Rol care i se permite să prezinte tranzacțiile care depășesc limitele de credit stabilite.
2443Root TypeRădăcină Tip
2444Root Type is mandatoryRădăcină de tip este obligatorie
2445Root account can not be deletedContul de root nu pot fi șterse
2446Root cannot be edited.Rădăcină nu poate fi editat.
2447Root cannot have a parent cost centerRădăcină nu poate avea un centru de cost părinte
2448Rounded OffRotunjite
2449Rounded TotalRotunjite total
2450Rounded Total (Company Currency)Rotunjite total (Compania de valuta)
2451Row #
2452Row # {0}:
2453Row #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).Rând # {0}: Cantitate Comandat poate nu mai puțin de cantitate minimă de comandă item (definit la punctul de master).
2454Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Rând # {0}: Vă rugăm să specificați Nu serial pentru postul {1}
2455Row {0}: Account does not match with \ Purchase Invoice Credit To accountRând {0}: Contul nu se potrivește cu \ cumparare Facturi de credit a contului
2456Row {0}: Account does not match with \ Sales Invoice Debit To accountRând {0}: Contul nu se potrivește cu \ Vânzări Facturi de debit a contului
2457Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRând {0}: Factorul de conversie este obligatorie
2458Row {0}: Credit entry can not be linked with a Purchase InvoiceRând {0}: intrare de credit nu poate fi legat cu o factura de cumpărare
2459Row {0}: Debit entry can not be linked with a Sales InvoiceRând {0}: intrare de debit nu poate fi legat de o factură de vânzare
2460Row {0}: Payment amount must be less than or equals to invoice outstanding amount. Please refer Note below.Rând {0}: Suma de plată trebuie să fie mai mic sau egal cu factura suma restante. Vă rugăm să consultați nota de mai jos.
2461Row {0}: Qty is mandatoryRând {0}: Cant este obligatorie
2462Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Rând {0}: Cantitate nu avalable în depozit {1} la {2} {3}. Disponibil Cantitate: {4}, transfer Cantitate: {5}
2463Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Rând {0}: Pentru a seta {1} periodicitate, diferența între de la și până la data \ trebuie să fie mai mare sau egal cu {2}
2464Row {0}:Start Date must be before End DateRând {0}: Data începerii trebuie să fie înainte de Data de încheiere
2465Rules for adding shipping costs.Reguli pentru a adăuga costurile de transport maritim.
2466Rules for applying pricing and discount.Normele de aplicare de stabilire a prețurilor și de scont.
2467Rules to calculate shipping amount for a saleReguli pentru a calcula suma de transport maritim pentru o vânzare
2468S.O. No.SO Nu.
2469SHE Cess on ExciseSHE Cess pe accize
2470SHE Cess on Service TaxSHE Cess la Serviciul Fiscal
2471SHE Cess on TDSSHE Cess pe TDS
2472SMS CenterSMS Center
2473SMS Gateway URLSMS Gateway URL
2474SMS LogSMS Conectare
2475SMS ParameterSMS Parametru
2476SMS Sender NameSMS Sender Name
2477SMS SettingsSetări SMS
2478SO DateSO Data
2479SO Pending QtySO așteptare Cantitate
2480SO QtySO Cantitate
2481SalarySalariu
2482Salary InformationInformațiile de salarizare
2483Salary ManagerSalariul Director
2484Salary ModeMod de salariu
2485Salary SlipSalariul Slip
2486Salary Slip DeductionSalariul Slip Deducerea
2487Salary Slip EarningSalariul Slip Câștigul salarial
2488Salary Slip of employee {0} already created for this monthSalariul alunecare de angajat {0} deja creat pentru această lună
2489Salary StructureStructura salariu
2490Salary Structure DeductionStructura Salariul Deducerea
2491Salary Structure EarningStructura salariu Câștigul salarial
2492Salary Structure EarningsCâștiguri Structura salariu
2493Salary breakup based on Earning and Deduction.Salariul despartire bazat privind câștigul salarial și deducere.
2494Salary components.Componente salariale.
2495Salary template master.Maestru șablon salariu.
2496SalesVanzari
2497Sales AnalyticsAnalytics de vânzare
2498Sales BOMVânzări BOM
2499Sales BOM HelpVânzări BOM Ajutor
2500Sales BOM ItemVânzări BOM Articol
2501Sales BOM ItemsVânzări BOM Articole
2502Sales BrowserVânzări Browser
2503Sales DetailsDetalii de vanzari
2504Sales DiscountsReduceri de vânzare
2505Sales Email SettingsSetări de vânzări de e-mail
2506Sales ExpensesCheltuieli de vânzare
2507Sales ExtrasExtras de vânzare
2508Sales FunnelDe vânzări pâlnie
2509Sales InvoiceFactură de vânzări
2510Sales Invoice AdvanceFactura Vanzare Advance
2511Sales Invoice ItemFactură de vânzări Postul
2512Sales Invoice ItemsFactura de vânzare Articole
2513Sales Invoice MessageFactură de vânzări Mesaj
2514Sales Invoice NoFactură de vânzări Nu
2515Sales Invoice TrendsVânzări Tendințe factură
2516Sales Invoice {0} has already been submittedFactură de vânzări {0} a fost deja prezentat
2517Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFactură de vânzări {0} trebuie anulată înainte de a anula această comandă de vânzări
2518Sales OrderComandă de vânzări
2519Sales Order DateComandă de vânzări Data
2520Sales Order ItemComandă de vânzări Postul
2521Sales Order ItemsVânzări Ordine Articole
2522Sales Order MessageComandă de vânzări Mesaj
2523Sales Order NoVânzări Ordinul nr
2524Sales Order RequiredComandă de vânzări obligatorii
2525Sales Order TrendsVânzări Ordine Tendințe
2526Sales Order required for Item {0}Ordinul de vânzări necesar pentru postul {0}
2527Sales Order {0} is not submittedComandă de vânzări {0} nu este prezentat
2528Sales Order {0} is not validComandă de vânzări {0} nu este valid
2529Sales Order {0} is stoppedComandă de vânzări {0} este oprit
2530Sales PartnerPartener de vânzări
2531Sales Partner NameNumele Partner Sales
2532Sales Partner TargetVânzări Partner țintă
2533Sales Partners CommissionAgent vânzări al Comisiei
2534Sales PersonPersoana de vânzări
2535Sales Person NameSales Person Nume
2536Sales Person Target Variance Item Group-WisePersoana de vânzări țintă varianță Articol Grupa Înțelept
2537Sales Person TargetsObiective de vânzări Persoana
2538Sales Person-wise Transaction SummaryPersoana de vânzări-înțelept Rezumat Transaction
2539Sales RegisterVânzări Inregistrare
2540Sales ReturnVânzări de returnare
2541Sales ReturnedVânzări întors
2542Sales Taxes and ChargesTaxele de vânzări și Taxe
2543Sales Taxes and Charges MasterTaxele de vânzări și taxe de Master
2544Sales TeamEchipa de vânzări
2545Sales Team DetailsDetalii de vânzări Echipa
2546Sales Team1Vânzări TEAM1
2547Sales and PurchaseVanzari si cumparare
2548Sales campaigns.Campanii de vanzari.
2549SalutationSalut
2550Sample SizeEșantionul de dimensiune
2551Sanctioned AmountSancționate Suma
2552SaturdaySâmbătă
2553ScheduleProgram
2554Schedule DateProgram Data
2555Schedule DetailsDetalii Program
2556ScheduledProgramat
2557Scheduled DateData programată
2558Scheduled to send to {0}Programat pentru a trimite la {0}
2559Scheduled to send to {0} recipientsProgramat pentru a trimite la {0} destinatari
2560Scheduler Failed EventsEvenimente planificator nereușite
2561School/UniversityȘcolar / universitar
2562Score (0-5)Scor (0-5)
2563Score EarnedScor Earned
2564Score must be less than or equal to 5Scorul trebuie să fie mai mică sau egală cu 5
2565Scrap %Resturi%
2566Seasonality for setting budgets.Sezonier pentru stabilirea bugetelor.
2567SecretarySecretar
2568Secured LoansÎmprumuturi garantate
2569Securities & Commodity ExchangesA Valorilor Mobiliare și Burselor de Mărfuri
2570Securities and DepositsTitluri de valoare și depozite
2571See "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionA se vedea "Rate de materiale bazate pe" în Costing Secțiunea
2572Select "Yes" for sub - contracting itemsSelectați "Da" de sub - produse contractantă
2573Select "Yes" if this item is used for some internal purpose in your company.Selectați "Da" în cazul în care acest element este folosit pentru un scop intern în compania dumneavoastră.
2574Select "Yes" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.Selectați "Da" în cazul în care acest articol reprezintă ceva de lucru cum ar fi formarea, proiectare, consultanta etc
2575Select "Yes" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.Selectați "Da", dacă sunteți menținerea stocului de acest element în inventar.
2576Select "Yes" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.Selectați "Da", dacă aprovizionarea cu materii prime a furnizorului dumneavoastră pentru a fabrica acest articol.
2577Select Brand...Selectați Brand ...
2578Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.Selectați Bugetul de distribuție pentru a distribui uniform obiective pe luni.
2579Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.Selectați Buget Distribution, dacă doriți să urmăriți în funcție de sezonalitate.
2580Select Company...Selectați Company ...
2581Select DocTypeSelectați DocType
2582Select Fiscal Year...Selectați anul fiscal ...
2583Select ItemsSelectați Elemente
2584Select Project...Selectați Project ...
2585Select Purchase ReceiptsSelectați Încasări de cumpărare
2586Select Sales OrdersSelectați comenzi de vânzări
2587Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.Selectați comenzi de vânzări de la care doriți să creați comenzi de producție.
2588Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Selectați Timp Busteni Trimite pentru a crea o nouă factură de vânzare.
2589Select TransactionSelectați Transaction
2590Select Warehouse...Selectați Warehouse ...
2591Select Your LanguageSelectați limba
2592Select account head of the bank where cheque was deposited.Selectați contul șef al băncii, unde de verificare a fost depus.
2593Select company name first.Selectați numele companiei în primul rând.
2594Select template from which you want to get the GoalsSelectați șablonul din care doriți să obțineți Obiectivelor
2595Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.Selectați angajatul pentru care doriți să creați de evaluare.
2596Select the period when the invoice will be generated automaticallySelectați perioada în care factura va fi generat automat
2597Select the relevant company name if you have multiple companiesSelectați numele companiei în cauză, dacă aveți mai multe companii
2598Select the relevant company name if you have multiple companies.Selectați numele companiei în cauză, dacă aveți mai multe companii.
2599Select who you want to send this newsletter toSelectați care doriți să trimiteți acest newsletter
2600Select your home country and check the timezone and currency.Selectați țara de origine și să verificați zona de fus orar și moneda.
2601Selecting "Yes" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.Selectând "Da", va permite acest articol să apară în cumparare Ordine, Primirea de cumparare.
2602Selecting "Yes" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery NoteSelectând "Da", va permite acest element pentru a figura în comandă de vânzări, livrare Nota
2603Selecting "Yes" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.Selectând "Da", vă va permite să creați Bill of Material arată materii prime și costurile operaționale suportate pentru fabricarea acestui articol.
2604Selecting "Yes" will allow you to make a Production Order for this item.Selectând "Da", vă va permite să facă o comandă de producție pentru acest articol.
2605Selecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Selectând "Da", va da o identitate unică pentru fiecare entitate din acest articol, care poate fi vizualizat în ordine maestru.
2606SellingDe vânzare
2607Selling SettingsVanzarea Setări
2608Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}De vânzare trebuie să fie verificate, dacă este cazul Pentru este selectat ca {0}
2609SendTrimiteți
2610Send AutoreplyTrimite Răspuns automat
2611Send EmailTrimiteți-ne email
2612Send FromTrimite la
2613Send Notifications ToTrimite notificări
2614Send NowTrimite Acum
2615Send SMSTrimite SMS
2616Send ToPentru a trimite
2617Send To TypePentru a trimite Tip
2618Send mass SMS to your contactsTrimite SMS-uri în masă a persoanelor de contact
2619Send to this listTrimite pe această listă
2620Sender NameSender Name
2621Sent OnA trimis pe
2622Separate production order will be created for each finished good item.Pentru producerea separată va fi creat pentru fiecare articol bun finit.
2623Serial NoSerial No
2624Serial No / BatchSerial No / lot
2625Serial No DetailsSerial Nu Detalii
2626Serial No Service Contract ExpirySerial Nu Service Contract de expirare
2627Serial No StatusSerial Nu Statut
2628Serial No Warranty ExpirySerial Nu Garantie pana
2629Serial No is mandatory for Item {0}Nu serial este obligatorie pentru postul {0}
2630Serial No {0} createdSerial Nu {0} a creat
2631Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial Nu {0} nu face parte din livrare Nota {1}
2632Serial No {0} does not belong to Item {1}Serial Nu {0} nu aparține postul {1}
2633Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Serial Nu {0} nu apartine Warehouse {1}
2634Serial No {0} does not existSerial Nu {0} nu există
2635Serial No {0} has already been receivedSerial Nu {0} a fost deja primit
2636Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial Nu {0} este sub contract de întreținere pana {1}
2637Serial No {0} is under warranty upto {1}Serial Nu {0} este în garanție pana {1}
2638Serial No {0} not in stockSerial Nu {0} nu este în stoc
2639Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial Nu {0} {1} cantitate nu poate fi o fracțiune
2640Serial No {0} status must be 'Available' to DeliverNu {0} Stare de serie trebuie să fie "disponibile" pentru a oferi
2641Serial Nos Required for Serialized Item {0}Serial nr necesare pentru postul serializat {0}
2642Serial Number SeriesNumăr de serie de serie
2643Serial number {0} entered more than onceNumăr de serie {0} a intrat de mai multe ori
2644Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationPostul serializat {0} nu poate fi actualizat \ folosind Bursa de reconciliere
2645SeriesSerie
2646Series List for this TransactionLista de serie pentru această tranzacție
2647Series UpdatedSeria Actualizat
2648Series Updated SuccessfullySeria Actualizat cu succes
2649Series is mandatorySeria este obligatorie
2650Series {0} already used in {1}Seria {0} folosit deja în {1}
2651ServiceServicii
2652Service AddressAdresa serviciu
2653Service TaxServiciul Fiscal
2654ServicesServicii
2655SetSetează
2656Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Seta valorile implicite, cum ar fi Compania, valutar, Current Anul fiscal, etc
2657Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set bugetelor Grupa înțelept Articol de pe acest teritoriu. Puteți include, de asemenea, sezonier prin setarea distribuție.
2658Set Status as AvailableSetați Starea ca Disponibil
2659Set as DefaultSetat ca implicit
2660Set as LostSetați ca Lost
2661Set prefix for numbering series on your transactionsSet prefix pentru seria de numerotare pe tranzacțiile dvs.
2662Set targets Item Group-wise for this Sales Person.Stabilească obiective Articol Grupa-înțelept pentru această persoană de vânzări.
2663Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Setarea Tipul de cont ajută în selectarea acest cont în tranzacții.
2664Setting this Address Template as default as there is no other defaultSetarea acestei Format Adresa implicit ca nu exista nici un alt implicit
2665Setting up...Configurarea ...
2666SettingsSetări
2667Settings for HR ModuleSetările pentru modul HR
2668Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. "jobs@example.com"Setări pentru a extrage Solicitanții de locuri de muncă de la o cutie poștală de exemplu "jobs@example.com"
2669SetupSetare
2670Setup Already Complete!!Setup deja complet!
2671Setup CompleteConfigurare complet
2672Setup SMS gateway settingsSetări de configurare SMS gateway-ul
2673Setup SeriesSeria de configurare
2674Setup WizardSetup Wizard
2675Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Configurare de server de intrare pentru ocuparea forței de muncă id-ul de e-mail. (De exemplu jobs@example.com)
2676Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Configurare de server de intrare pentru ID-ul de e-mail de vânzări. (De exemplu sales@example.com)
2677Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)Configurare de server de intrare pentru suport de e-mail id. (De exemplu support@example.com)
2678ShareDistribuiţi
2679Share WithÎmpărtăși cu
2680Shareholders FundsFondurile acționarilor
2681Shipments to customers.Transporturile către clienți.
2682ShippingTransport
2683Shipping AccountContul de transport maritim
2684Shipping AddressAdresa de livrare
2685Shipping AmountSuma de transport maritim
2686Shipping RuleRegula de transport maritim
2687Shipping Rule ConditionRegula Condiții presetate
2688Shipping Rule ConditionsCondiții Regula de transport maritim
2689Shipping Rule LabelRegula de transport maritim Label
2690ShopMagazin
2691Shopping CartCosul de cumparaturi
2692Short biography for website and other publications.Scurta biografie pentru site-ul web și alte publicații.
2693Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Arata "Pe stoc" sau "nu este pe stoc", bazat pe stoc disponibil în acest depozit.
2694Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Arată / Ascunde caracteristici cum ar fi de serie nr, POS etc
2695Show In WebsiteArată în site-ul
2696Show a slideshow at the top of the pageArata un slideshow din partea de sus a paginii
2697Show in WebsiteArata pe site-ul
2698Show rows with zero valuesArată rânduri cu valori de zero
2699Show this slideshow at the top of the pageArată această prezentare în partea de sus a paginii
2700Sick LeaveA concediului medical
2701SignatureSemnătura
2702Signature to be appended at the end of every emailSemnătura să fie adăugată la sfârșitul fiecărui email
2703SingleCelibatar
2704Single unit of an Item.Unitate unică a unui articol.
2705Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Stai bine în timp ce sistemul este în curs de instalare. Acest lucru poate dura câteva momente.
2706SlideshowSlideshow
2707Soap & DetergentSoap & Detergent
2708SoftwareSoftware
2709Software DeveloperSoftware Developer
2710Sorry, Serial Nos cannot be mergedNe pare rău, Serial nr nu se pot uni
2711Sorry, companies cannot be mergedNe pare rău, companiile nu se pot uni
2712SourceSursă
2713Source FileSursă de fișiere
2714Source WarehouseDepozit sursă
2715Source and target warehouse cannot be same for row {0}Sursă și depozit țintă nu poate fi același pentru rând {0}
2716Source of Funds (Liabilities)Sursa fondurilor (pasive)
2717Source warehouse is mandatory for row {0}Depozit sursă este obligatorie pentru rând {0}
2718SpartanSpartan
2719Special Characters except "-" and "/" not allowed in naming seriesCaractere speciale, cu excepția "-" și "/" nu este permis în denumirea serie
2720Specification DetailsSpecificații Detalii
2721SpecificationsSpecificaţii:
2722Specify a list of Territories, for which, this Price List is validSpecificați o listă de teritorii, pentru care, aceasta lista de prețuri este valabilă
2723Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is validSpecificați o listă de teritorii, pentru care, aceasta regula transport maritim este valabil
2724Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is validSpecificați o listă de teritorii, pentru care, aceasta Taxe Master este valabil
2725Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Specifica operațiunilor, costurile de exploatare și să dea o operațiune unică nu pentru operațiunile dumneavoastră.
2726Split Delivery Note into packages.Împărțit de livrare Notă în pachete.
2727SportsSport
2728SrSr
2729StandardStandard
2730Standard BuyingCumpararea Standard
2731Standard ReportsRapoarte standard
2732Standard SellingVanzarea Standard
2733Standard contract terms for Sales or Purchase.Clauzele contractuale standard pentru vânzări sau de cumpărare.
2734StartÎnceput(Pornire)
2735Start DateData începerii
2736Start date of current invoice's periodData perioadei de factura de curent începem
2737Start date should be less than end date for Item {0}Data de începere trebuie să fie mai mică decât data de sfârșit pentru postul {0}
2738StateStat
2739Statement of AccountExtras de cont
2740Static ParametersParametrii statice
2741StatusStare
2742Status must be one of {0}Starea trebuie să fie una din {0}
2743Status of {0} {1} is now {2}Starea de {0} {1} este acum {2}
2744Status updated to {0}Starea actualizat la {0}
2745Statutory info and other general information about your SupplierInfo statutar și alte informații generale despre dvs. de Furnizor
2746Stay UpdatedStai Actualizat
2747StockStoc
2748Stock AdjustmentAjustarea stoc
2749Stock Adjustment AccountCont Ajustarea stoc
2750Stock AgeingStoc Îmbătrânirea
2751Stock AnalyticsAnalytics stoc
2752Stock AssetsActive stoc
2753Stock BalanceStoc Sold
2754Stock Entries already created for Production Order
2755Stock EntryStoc de intrare
2756Stock Entry DetailStoc de intrare Detaliu
2757Stock ExpensesCheltuieli stoc
2758Stock Frozen UptoStoc Frozen Până la
2759Stock LedgerStoc Ledger
2760Stock Ledger EntryStoc Ledger intrare
2761Stock Ledger entries balances updatedStoc Ledger intrări solduri actualizate
2762Stock LevelNivelul de stoc
2763Stock LiabilitiesPasive stoc
2764Stock Projected QtyStoc proiectată Cantitate
2765Stock Queue (FIFO)Stoc Queue (FIFO)
2766Stock Received But Not BilledStock primite, dar nu Considerat
2767Stock Reconcilation DataStoc al reconcilierii datelor
2768Stock Reconcilation TemplateStoc reconcilierii Format
2769Stock ReconciliationStoc Reconciliere
2770Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.Stock Reconcilierea poate fi utilizată pentru a actualiza stocul de la o anumită dată, de obicei conform inventarului fizic.
2771Stock SettingsSetări stoc
2772Stock UOMStoc UOM
2773Stock UOM Replace UtilityStoc UOM Înlocuiți Utility
2774Stock UOM updatd for Item {0}Updatd UOM stoc pentru postul {0}
2775Stock UomStoc UOM
2776Stock ValueValoare stoc
2777Stock Value DifferenceValoarea Stock Diferența
2778Stock balances updatedSolduri stoc actualizate
2779Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock nu poate fi actualizat împotriva livrare Nota {0}
2780Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name'Intrări de stocuri exista împotriva depozit {0} nu poate re-aloca sau modifica "Maestru Name"
2781Stock transactions before {0} are frozenTranzacțiilor bursiere înainte de {0} sunt înghețate
2782StopOprire
2783Stop Birthday RemindersDe oprire de naștere Memento
2784Stop Material RequestOprire Material Cerere
2785Stop users from making Leave Applications on following days.Opri utilizatorii de la a face aplicații concediu pentru următoarele zile.
2786Stop!Opriti-va!
2787StoppedOprita
2788Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Pentru a opri nu pot fi anulate. Unstop pentru a anula.
2789StoresMagazine
2790StubCiot
2791Sub AssembliesSub Assemblies
2792Sub-currency. For e.g. "Cent"Sub-valută. De exemplu "Cent "
2793SubcontractSubcontract
2794SubjectSubiect
2795Submit Salary SlipPrezenta Salariul Slip
2796Submit all salary slips for the above selected criteriaSă prezinte toate fișele de salariu pentru criteriile selectate de mai sus
2797Submit this Production Order for further processing.Trimiteți acest comandă de producție pentru prelucrarea ulterioară.
2798SubmittedInscrisa
2799SubsidiaryFilială
2800Successful:
2801Successfully ReconciledÎmpăcați cu succes
2802SuggestionsSugestii
2803SundayDuminică
2804SupplierFurnizor
2805Supplier (Payable) AccountFurnizor (furnizori) de cont
2806Supplier (vendor) name as entered in supplier masterFurnizor (furnizor), nume ca a intrat in legatura cu furnizorul de master
2807Supplier > Supplier TypeFurnizor> Furnizor Tip
2808Supplier Account HeadFurnizor de cont Șeful
2809Supplier AddressFurnizor Adresa
2810Supplier Addresses and ContactsAdrese furnizorului și de Contacte
2811Supplier DetailsDetalii furnizor
2812Supplier IntroFurnizor Intro
2813Supplier Invoice DateFurnizor Data facturii
2814Supplier Invoice NoFurnizor Factura Nu
2815Supplier NameFurnizor Denumire
2816Supplier Naming ByFurnizor de denumire prin
2817Supplier Part NumberFurnizor Număr
2818Supplier QuotationFurnizor ofertă
2819Supplier Quotation ItemFurnizor ofertă Articol
2820Supplier ReferenceFurnizor de referință
2821Supplier TypeFurnizor Tip
2822Supplier Type / SupplierFurnizor Tip / Furnizor
2823Supplier Type master.Furnizor de tip maestru.
2824Supplier WarehouseFurnizor Warehouse
2825Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptFurnizor Depozit obligatoriu pentru contractate sub-cumparare Primirea
2826Supplier database.Baza de date furnizor.
2827Supplier master.Furnizor maestru.
2828Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contractingDepozit furnizor în cazul în care au emis materii prime pentru sub - contractare
2829Supplier-Wise Sales AnalyticsFurnizor înțelept Vânzări Analytics
2830SupportSuport
2831Support AnaltyicsAnaltyics Suport
2832Support AnalyticsSuport Analytics
2833Support EmailSuport de e-mail
2834Support Email SettingsSuport Setări e-mail
2835Support PasswordSuport Parola
2836Support TicketBilet de sprijin
2837Support queries from customers.Interogări de suport din partea clienților.
2838SymbolSimbol
2839Sync Support MailsSync Suport mailuri
2840Sync with DropboxSincronizare cu Dropbox
2841Sync with Google DriveSincronizare cu Google Drive
2842SystemSistem
2843System SettingsSetări de sistem
2844System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Utilizator de sistem (login) de identitate. Dacă este setat, el va deveni implicit pentru toate formele de resurse umane.
2845TDS (Advertisement)TDS (Publicitate)
2846TDS (Commission)TDS (Comisia)
2847TDS (Contractor)TDS (Contractor)
2848TDS (Interest)TDS (dobânzi)
2849TDS (Rent)TDS (inchiriere)
2850TDS (Salary)TDS (salariu)
2851Target AmountSuma țintă
2852Target DetailȚintă Detaliu
2853Target DetailsȚintă Detalii
2854Target Details1Țintă Details1
2855Target DistributionȚintă Distribuție
2856Target OnȚintă pe
2857Target QtyȚintă Cantitate
2858Target WarehouseȚintă Warehouse
2859Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderDepozit țintă în rândul {0} trebuie să fie același ca și de producție de comandă
2860Target warehouse is mandatory for row {0}Depozit țintă este obligatorie pentru rând {0}
2861TaskOperatiune
2862Task DetailsSarcina Detalii
2863TasksTask-uri
2864TaxImpozite
2865Tax Amount After Discount AmountSuma taxa După Discount Suma
2866Tax AssetsActive fiscale
2867Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsTaxa Categoria nu poate fi "de evaluare" sau "de evaluare și total", ca toate elementele sunt produse non-stoc
2868Tax RateCota de impozitare
2869Tax and other salary deductions.Impozitul și alte rețineri salariale.
2870Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and ChargesMasă detaliu impozit preluat de la postul de master ca un șir și stocate în acest domeniu. Folosit pentru Impozite și Taxe
2871Tax template for buying transactions.Șablon taxa pentru tranzacțiilor de cumpărare.
2872Tax template for selling transactions.Șablon impozit pentru tranzacțiile de vânzare.
2873TaxableImpozabil
2874TaxesImpozite
2875Taxes and ChargesImpozite și Taxe
2876Taxes and Charges AddedImpozite și Taxe Added
2877Taxes and Charges Added (Company Currency)Impozite și Taxe adăugate (Compania de valuta)
2878Taxes and Charges CalculationImpozite și Taxe Calcul
2879Taxes and Charges DeductedImpozite și Taxe dedus
2880Taxes and Charges Deducted (Company Currency)Impozite și taxe deduse (Compania de valuta)
2881Taxes and Charges TotalImpozite și Taxe total
2882Taxes and Charges Total (Company Currency)Impozite și Taxe total (Compania de valuta)
2883TechnologyTehnologia nou-aparuta
2884TelecommunicationsTelecomunicații
2885Telephone ExpensesCheltuieli de telefon
2886TelevisionTeleviziune
2887TemplateSablon
2888Template for performance appraisals.Șablon pentru evaluările de performanță.
2889Template of terms or contract.Șablon de termeni sau contractului.
2890Temporary Accounts (Assets)Conturile temporare (Active)
2891Temporary Accounts (Liabilities)Conturile temporare (pasive)
2892Temporary AssetsActive temporare
2893Temporary LiabilitiesPasive temporare
2894Term DetailsDetalii pe termen
2895TermsTermeni
2896Terms and ConditionsTermeni şi condiţii
2897Terms and Conditions ContentTermeni și condiții de conținut
2898Terms and Conditions DetailsTermeni și condiții Detalii
2899Terms and Conditions TemplateTermeni și condiții Format
2900Terms and Conditions1Termeni și Conditions1
2901TerretoryTerretory
2902TerritoryTeritoriu
2903Territory / CustomerTeritoriu / client
2904Territory ManagerTeritoriu Director
2905Territory NameTeritoriului Denumire
2906Territory Target Variance Item Group-WiseTeritoriul țintă Variance Articol Grupa Înțelept
2907Territory TargetsObiective Territory
2908TestTeste
2909Test Email IdTest de e-mail Id-ul
2910Test the NewsletterTestați Newsletter
2911The BOM which will be replacedBOM care va fi înlocuit
2912The First User: YouPrimul utilizator:
2913The Item that represents the Package. This Item must have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes"Elementul care reprezintă pachetul. Acest articol trebuie să fi "Este Piesa" ca "Nu" și "este produs de vânzări" ca "Da"
2914The OrganizationOrganizația
2915The account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedContul capul sub răspunderii, în care Profit / pierdere va fi rezervat
2916The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Data la care va fi generat următoarea factură. Acesta este generat pe prezinte.
2917The date on which recurring invoice will be stopLa data la care factura recurente vor fi opri
2918The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc
2919The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.A doua zi (e) pe care aplici pentru concediu sunt vacanță. Tu nu trebuie să se aplice pentru concediu.
2920The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverPrimul Aprobatorul Lăsați în lista va fi setat ca implicit concediu aprobator
2921The first user will become the System Manager (you can change that later).Primul utilizator va deveni System Manager (puteți schimba asta mai târziu).
2922The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Greutatea brută a pachetului. Greutate + ambalare, de obicei, greutate netă de material. (Pentru imprimare)
2923The name of your company for which you are setting up this system.Numele companiei dumneavoastră pentru care vă sunt configurarea acestui sistem.
2924The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Greutatea netă a acestui pachet. (Calculat automat ca suma de greutate netă de produs)
2925The new BOM after replacementNoul BOM după înlocuirea
2926The rate at which Bill Currency is converted into company's base currencyRata la care Bill valuta este convertit în moneda de bază a companiei
2927The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Id-ul unic pentru urmărirea toate facturile recurente. Acesta este generat pe prezinte.
2928Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Apoi normelor privind prețurile sunt filtrate pe baza Customer, Client Group, Territory, furnizor, furnizor de tip, Campania, Vanzari Partener etc
2929There are more holidays than working days this month.Există mai multe sărbători decât de zile de lucru în această lună.
2930There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Nu poate fi doar o singură regulă Condiții presetate cu 0 sau o valoare necompletată pentru "la valoarea"
2931There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nu există echilibru concediu suficient pentru concediul de tip {0}
2932There is nothing to edit.Nu este nimic pentru a edita.
2933There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Nu a fost o eroare. Un motiv probabil ar putea fi că nu ați salvat formularul. Vă rugăm să contactați support@erpnext.com dacă problema persistă.
2934There were errors.Au fost erori.
2935This Currency is disabled. Enable to use in transactionsAcest valutar este dezactivată. Permite să folosească în tranzacțiile
2936This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.Această aplicație concediu este în curs de aprobare. Numai concediu Apporver poate actualiza starea.
2937This Time Log Batch has been billed.Acest lot Timpul Log a fost facturat.
2938This Time Log Batch has been cancelled.Acest lot Timpul Log a fost anulat.
2939This Time Log conflicts with {0}This Time Log conflict cu {0}
2940This format is used if country specific format is not foundAcest format este utilizat în cazul în format specific țării nu este găsit
2941This is a root account and cannot be edited.Acesta este un cont de rădăcină și nu pot fi editate.
2942This is a root customer group and cannot be edited.Acesta este un grup de clienți rădăcină și nu pot fi editate.
2943This is a root item group and cannot be edited.Acesta este un grup element rădăcină și nu pot fi editate.
2944This is a root sales person and cannot be edited.Aceasta este o persoană de vânzări rădăcină și nu pot fi editate.
2945This is a root territory and cannot be edited.Acesta este un teritoriu rădăcină și nu pot fi editate.
2946This is an example website auto-generated from ERPNextAcesta este un site web exemplu auto-generat de ERPNext
2947This is the number of the last created transaction with this prefixAcesta este numărul ultimei tranzacții creat cu acest prefix
2948This will be used for setting rule in HR moduleAceasta va fi utilizată pentru stabilirea regulă în modul de HR
2949Thread HTMLHTML fir
2950ThursdayJoi
2951Time LogTimp Conectare
2952Time Log BatchTimp Log lot
2953Time Log Batch DetailOra Log lot Detaliu
2954Time Log Batch DetailsTimp Jurnal Detalii lot
2955Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Ora Log Lot {0} trebuie să fie "Înscris"
2956Time Log Status must be Submitted.Ora Log Starea trebuie să fie prezentate.
2957Time Log for tasks.Log timp de sarcini.
2958Time Log is not billableTimpul Conectare nu este facturabile
2959Time Log {0} must be 'Submitted'Ora Log {0} trebuie să fie "Înscris"
2960Time ZoneTime Zone
2961Time ZonesTime Zones
2962Time and BudgetTimp și buget
2963Time at which items were delivered from warehouseTimp în care obiectele au fost livrate de la depozit
2964Time at which materials were receivedTimp în care s-au primit materiale
2965TitleTitlu
2966Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Titluri de șabloane de imprimare, de exemplu proforma Factura.
2967ToPână la data
2968To CurrencyPentru a valutar
2969To DateLa Data
2970To Date should be same as From Date for Half Day leavePentru a Data trebuie să fie aceeași ca la data de concediu de jumatate de zi
2971To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Pentru a Data ar trebui să fie în anul fiscal. Presupunând Pentru a Data = {0}
2972To DiscussPentru a discuta
2973To Do ListTo do list
2974To Package No.La pachetul Nr
2975To ProducePentru a produce
2976To TimeLa timp
2977To ValueLa valoarea
2978To WarehousePentru Warehouse
2979To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Pentru a adăuga noduri copil, explora copac și faceți clic pe nodul în care doriți să adăugați mai multe noduri.
2980To assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.Pentru a atribui această problemă, utilizați butonul "Assign" în bara laterală.
2981To create a Bank AccountPentru a crea un cont bancar
2982To create a Tax AccountPentru a crea un cont fiscală
2983To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.Pentru a crea un cap de cont sub o altă companie, selecta compania și de a salva client.
2984To date cannot be before from datePână în prezent nu poate fi înainte de data
2985To enable <b>Point of Sale</b> featuresPentru a permite <b> Point of Sale </ b> caracteristici
2986To enable <b>Point of Sale</b> viewPentru a permite <b> Point of Sale </ b> de vedere
2987To get Item Group in details tablePentru a obține Grupa de articole în detalii de masă
2988To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPentru a include taxa în rândul {0} în rata articol, impozitele în rânduri {1} trebuie de asemenea să fie incluse
2989To merge, following properties must be same for both itemsPentru a îmbina, următoarele proprietăți trebuie să fie aceeași pentru ambele elemente
2990To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.De a nu aplica regula Preturi într-o anumită tranzacție, ar trebui să fie dezactivat toate regulile de tarifare aplicabile.
2991To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Pentru a seta acest an fiscal ca implicit, faceți clic pe "Set as Default"
2992To track any installation or commissioning related work after salesPentru a urmări orice instalare sau punere în lucrările conexe după vânzări
2993To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial NoPentru a urmări nume de marcă în următoarele documente nota de livrare, oportunitate, cerere Material, Item, Ordinul de cumparare, cumparare Voucherul, Cumpărătorul Primirea, cotatie, Factura Vanzare, Vanzari BOM, comandă de vânzări, Serial nr
2994To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Pentru a urmări element în vânzări și a documentelor de achiziție, pe baza lor de serie nr. Acest lucru se poate, de asemenea, utilizat pentru a urmări detalii de garanție ale produsului.
2995To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>Pentru a urmări elementele din vânzări și achiziționarea de documente, cu lot nr cui <b> Industrie preferată: Produse chimice etc </ b>
2996To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Pentru a urmări elemente utilizând coduri de bare. Va fi capabil de a intra articole în nota de livrare și factură de vânzare prin scanarea codului de bare de element.
2997Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Prea multe coloane. Exporta raportul și imprima utilizând o aplicație de calcul tabelar.
2998ToolsInstrumentele
2999Totaltotală
3000Total ({0})Total ({0})
3001Total AdvanceTotal de Advance
3002Total AmountSuma totală
3003Total Amount To PaySuma totală să plătească
3004Total Amount in WordsSuma totală în cuvinte
3005Total Billing This Year:
3006Total CharactersTotal de caractere
3007Total Claimed AmountTotal suma pretinsă
3008Total CommissionTotal de Comisie
3009Total CostCost total
3010Total CreditTotal de Credit
3011Total DebitTotală de debit
3012Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Totală de debit trebuie să fie egal cu total Credit. Diferența este {0}
3013Total DeductionTotal de deducere
3014Total EarningCâștigul salarial total de
3015Total ExperienceExperiența totală
3016Total HoursTotal ore
3017Total Hours (Expected)Numărul total de ore (Expected)
3018Total Invoiced AmountSumă totală facturată
3019Total Leave DaysTotal de zile de concediu
3020Total Leaves AllocatedTotalul Frunze alocate
3021Total Message(s)Total de mesaje (e)
3022Total Operating CostCost total de operare
3023Total PointsTotal puncte
3024Total Raw Material CostCost total de materii prime
3025Total Sanctioned AmountSuma totală sancționat
3026Total Score (Out of 5)Scor total (din 5)
3027Total Tax (Company Currency)Totală Brut (Compania de valuta)
3028Total Taxes and ChargesTotal Impozite și Taxe
3029Total Taxes and Charges (Company Currency)Total Impozite si Taxe (Compania valutar)
3030Total allocated percentage for sales team should be 100Procentul total alocat pentru echipa de vânzări ar trebui să fie de 100
3031Total amount of invoices received from suppliers during the digest periodSuma totală a facturilor primite de la furnizori în timpul perioadei Digest
3032Total amount of invoices sent to the customer during the digest periodSuma totală a facturilor trimise clientului în timpul perioadei Digest
3033Total cannot be zeroTotală nu poate fi zero
3034Total in wordsTotală în cuvinte
3035Total points for all goals should be 100. It is {0}Numărul total de puncte pentru toate obiectivele ar trebui să fie de 100. Este {0}
3036Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materialsEvaluare totală de element fabricate sau reambalate (e) nu poate fi mai mică de evaluare totală de materii prime
3037Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Weightage total alocat este de 100%. Este {0}
3038TotalsTotaluri
3039Track Leads by Industry Type.Track conduce de Industrie tip.
3040Track this Delivery Note against any ProjectUrmareste acest Livrare Note împotriva oricărui proiect
3041Track this Sales Order against any ProjectUrmareste acest Ordin de vânzări față de orice proiect
3042TransactionTranzacție
3043Transaction DateTranzacție Data
3044Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Tranzacție nu este permis împotriva oprit comandă de producție {0}
3045TransferTransfer
3046Transfer MaterialMaterial de transfer
3047Transfer Raw MaterialsTransfer de materii prime
3048Transferred QtyTransferat Cantitate
3049TransportationTransport
3050Transporter InfoInfo Transporter
3051Transporter NameTransporter Nume
3052Transporter lorry numberNumăr Transporter camion
3053TravelCălători
3054Travel ExpensesCheltuieli de călătorie
3055Tree TypeArbore Tip
3056Tree of Item Groups.Arborele de Postul grupuri.
3057Tree of finanial Cost Centers.Arborele de centre de cost finanial.
3058Tree of finanial accounts.Arborele de conturi finanial.
3059Trial BalanceBalanta
3060TuesdayMarți
3061TypeTip
3062Type of document to rename.Tip de document pentru a redenumi.
3063Type of leaves like casual, sick etc.Tip de frunze, cum ar fi casual, bolnavi, etc
3064Types of Expense Claim.Tipuri de cheltuieli de revendicare.
3065Types of activities for Time SheetsTipuri de activități de fișe de pontaj
3066Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Tipuri de locuri de muncă (permanent, contractul, intern etc).
3067UOM Conversion DetailDetaliu UOM de conversie
3068UOM Conversion DetailsUOM Detalii de conversie
3069UOM Conversion FactorFactorul de conversie UOM
3070UOM Conversion factor is required in row {0}Factor UOM de conversie este necesară în rândul {0}
3071UOM NameNumele UOM
3072UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Factor coversion UOM UOM necesare pentru: {0} in articol: {1}
3073Under AMCSub AMC
3074Under GraduateSub Absolvent
3075Under WarrantySub garanție
3076UnitUnitate
3077Unit of MeasureUnitatea de măsură
3078Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnitate de măsură {0} a fost introdus mai mult de o dată în Factor de conversie Tabelul
3079Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).Unitatea de măsură a acestui articol (de exemplu, Kg, Unitatea, Nu, pereche).
3080Units/HourUnități / oră
3081Units/ShiftsUnități / Schimburi
3082UnpaidNeachitat
3083Unreconciled Payment DetailsNereconciliate Detalii de plată
3084UnscheduledNeprogramat
3085Unsecured LoansCreditele negarantate
3086UnstopUnstop
3087Unstop Material RequestUnstop Material Cerere
3088Unstop Purchase OrderUnstop Comandă
3089UnsubscribedNesubscrise
3090UpdateActualizați
3091Update Clearance DateActualizare Clearance Data
3092Update CostActualizare Cost
3093Update Finished GoodsMarfuri actualizare finite
3094Update Landed CostActualizare Landed Cost
3095Update SeriesActualizare Series
3096Update Series NumberActualizare Serii Număr
3097Update StockActualizați Stock
3098Update bank payment dates with journals.Actualizați datele de plată bancar cu reviste.
3099Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers'Data de clearance-ul de actualizare de jurnal intrările marcate ca "Tichete Bank"
3100UpdatedActualizat
3101Updated Birthday RemindersActualizat Data nasterii Memento
3102Upload AttendanceÎncărcați Spectatori
3103Upload Backups to DropboxÎncărcați Backup pentru Dropbox
3104Upload Backups to Google DriveÎncărcați Backup pentru unitate Google
3105Upload HTMLÎncărcați HTML
3106Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.Încărcați un fișier csv cu două coloane:. Numele vechi și noul nume. Max 500 rânduri.
3107Upload attendance from a .csv fileÎncărcați de participare dintr-un fișier csv.
3108Upload stock balance via csv.Încărcați echilibru stoc prin csv.
3109Upload your letter head and logo - you can edit them later.Încărcați capul scrisoare și logo-ul - le puteți edita mai târziu.
3110Upper IncomeVenituri de sus
3111UrgentDe urgență
3112Use Multi-Level BOMUtilizarea Multi-Level BOM
3113Use SSLUtilizați SSL
3114Used for Production PlanFolosit pentru Planul de producție
3115UserUtilizator
3116User IDID-ul de utilizator
3117User ID not set for Employee {0}ID-ul de utilizator nu este setat pentru Angajat {0}
3118User NameNume utilizator
3119User Name or Support Password missing. Please enter and try again.Numele de utilizator sau parola de sprijin lipsește. Vă rugăm să introduceți și să încercați din nou.
3120User RemarkObservație utilizator
3121User Remark will be added to Auto RemarkObservație utilizator va fi adăugat la Auto Observație
3122User Remarks is mandatoryUtilizatorul Observații este obligatorie
3123User SpecificUtilizatorul specifică
3124User must always selectUtilizatorul trebuie să selecteze întotdeauna
3125User {0} is already assigned to Employee {1}Utilizatorul {0} este deja alocat Angajat {1}
3126User {0} is disabledUtilizatorul {0} este dezactivat
3127UsernameNume utilizator
3128Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen dateUtilizatorii cu acest rol sunt permise pentru a crea / modifica intrare contabilitate înainte de data congelate
3129Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsUtilizatorii cu acest rol le este permis să stabilească conturile înghețate și de a crea / modifica intrări contabile împotriva conturile înghețate
3130UtilitiesUtilities
3131Utility ExpensesCheltuieli de utilitate
3132Valid For TerritoriesValabil pentru teritoriile
3133Valid FromValabil de la
3134Valid UptoValid Până la
3135Valid for TerritoriesValabil pentru teritoriile
3136ValidateValida
3137ValuationEvaluare
3138Valuation MethodMetoda de evaluare
3139Valuation RateRata de evaluare
3140Valuation Rate required for Item {0}Rata de evaluare necesar pentru postul {0}
3141Valuation and TotalEvaluare și Total
3142ValueValoare
3143Value or QtyValoare sau Cantitate
3144Vehicle Dispatch DateDispeceratul vehicul Data
3145Vehicle NoVehicul Nici
3146Venture CapitalCapital de Risc
3147Verified ByVerificate de
3148View LedgerVezi Ledger
3149View NowVezi acum
3150Visit report for maintenance call.Vizitați raport de apel de întreținere.
3151Voucher #Voucher #
3152Voucher Detail NoDetaliu voucher Nu
3153Voucher Detail NumberVoucher Numărul de Detaliu
3154Voucher IDID Voucher
3155Voucher NoVoletul nr
3156Voucher TypeTip Voucher
3157Voucher Type and DateTipul Voucher și data
3158Walk InWalk In
3159WarehouseDepozit
3160Warehouse Contact InfoDepozit Contact
3161Warehouse DetailDepozit Detaliu
3162Warehouse NameDepozit Denumire
3163Warehouse and ReferenceDepozit și de referință
3164Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Depozit nu pot fi șterse ca exista intrare stoc registrul pentru acest depozit.
3165Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptDepozit poate fi modificat numai prin Bursa de primire de intrare / livrare Nota / cumparare
3166Warehouse cannot be changed for Serial No.Depozit nu poate fi schimbat pentru Serial No.
3167Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Depozit este obligatorie pentru stocul de postul {0} în rândul {1}
3168Warehouse is missing in Purchase OrderDepozit lipsește în Comandă
3169Warehouse not found in the systemDepozit nu a fost găsit în sistemul
3170Warehouse required for stock Item {0}Depozit necesar pentru stocul de postul {0}
3171Warehouse where you are maintaining stock of rejected itemsDepozit în cazul în care se menține stocul de articole respinse
3172Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Depozit {0} nu poate fi ștearsă ca exista cantitate pentru postul {1}
3173Warehouse {0} does not belong to company {1}Depozit {0} nu aparține companiei {1}
3174Warehouse {0} does not existDepozit {0} nu există
3175Warehouse {0}: Company is mandatoryDepozit {0}: Company este obligatorie
3176Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Depozit {0}: cont Părinte {1} nu Bolong a companiei {2}
3177Warehouse-Wise Stock BalanceDepozit-înțelept Stock Balance
3178Warehouse-wise Item Reorder-Depozit înțelept Postul de Comandă
3179WarehousesDepozite
3180Warehouses.Depozite.
3181WarnAvertiza
3182Warning: Leave application contains following block datesAtenție: Lăsați aplicație conține următoarele date de bloc
3183Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAtenție: Materialul solicitat Cant este mai mică decât minima pentru comanda Cantitate
3184Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order numberAtenție: comandă de vânzări {0} există deja în număr aceeași comandă de aprovizionare
3185Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAtenție: Sistemul nu va verifica supraîncărcată din sumă pentru postul {0} din {1} este zero
3186Warranty / AMC DetailsGaranție / AMC Detalii
3187Warranty / AMC StatusGaranție / AMC Starea
3188Warranty Expiry DateGaranție Data expirării
3189Warranty Period (Days)Perioada de garanție (zile)
3190Warranty Period (in days)Perioada de garanție (în zile)
3191We buy this ItemCumparam acest articol
3192We sell this ItemVindem acest articol
3193WebsiteSite web
3194Website DescriptionSite-ul Descriere
3195Website Item GroupSite-ul Grupa de articole
3196Website Item GroupsSite-ul Articol Grupuri
3197Website SettingsSetarile site ului
3198Website WarehouseSite-ul Warehouse
3199WednesdayMiercuri
3200WeeklySaptamanal
3201Weekly OffSăptămânal Off
3202Weight UOMGreutate UOM
3203Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooGreutate este menționat, \n Vă rugăm să menționați "Greutate UOM" prea
3204WeightageWeightage
3205Weightage (%)Weightage (%)
3206WelcomeBine ați venit
3207Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!Bine ati venit la ERPNext. De-a lungul următoarele câteva minute va vom ajuta sa de configurare a contului dvs. ERPNext. Încercați și să completați cât mai multe informații aveți, chiar dacă este nevoie de un pic mai mult. Aceasta va salva o mulțime de timp mai târziu. Good Luck!
3208Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.Bine ati venit la ERPNext. Vă rugăm să selectați limba pentru a începe Expertul de instalare.
3209What does it do?Ce face?
3210When any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Atunci când oricare dintre tranzacțiile verificate sunt "Trimis", un e-mail de tip pop-up a deschis în mod automat pentru a trimite un e-mail la "Contact", asociat în această operațiune, cu tranzacția ca un atașament. Utilizatorul poate sau nu poate trimite e-mail.
3211When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.Când a prezentat, sistemul creează intrări diferență pentru a stabili stocul dat și evaluarea la această dată.
3212Where items are stored.În cazul în care elementele sunt stocate.
3213Where manufacturing operations are carried out.În cazul în care operațiunile de fabricație sunt efectuate.
3214WidowedVăduvit
3215Will be calculated automatically when you enter the detailsVor fi calculate automat atunci când introduceți detaliile
3216Will be updated after Sales Invoice is Submitted.Vor fi actualizate după Factura Vanzare este prezentat.
3217Will be updated when batched.Vor fi actualizate atunci când dozate.
3218Will be updated when billed.Vor fi actualizate atunci când facturat.
3219Wire TransferTransfer
3220With OperationsCu Operațiuni
3221With Period Closing EntryCu intrare Perioada de închidere
3222Work DetailsDetalii de lucru
3223Work DoneActivitatea desfășurată
3224Work In ProgressLucrări în curs
3225Work-in-Progress WarehouseDe lucru-in-Progress Warehouse
3226Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitDe lucru-in-Progress Warehouse este necesară înainte Trimite
3227WorkingDe lucru
3228Working DaysZile lucratoare
3229WorkstationStație de lucru
3230Workstation NameStație de lucru Nume
3231Write Off AccountScrie Off cont
3232Write Off AmountScrie Off Suma
3233Write Off Amount <=Scrie Off Suma <=
3234Write Off Based OnScrie Off bazat pe
3235Write Off Cost CenterScrie Off cost Center
3236Write Off Outstanding AmountScrie Off remarcabile Suma
3237Write Off VoucherScrie Off Voucher
3238Wrong Template: Unable to find head row.Format greșit: Imposibil de găsit rând cap.
3239YearAn
3240Year ClosedAn Închis
3241Year End DateAnul Data de încheiere
3242Year NameAn Denumire
3243Year Start DateAn Data începerii
3244Year of PassingAni de la promovarea
3245YearlyAnual
3246YesDa
3247You are not authorized to add or update entries before {0}Tu nu sunt autorizate pentru a adăuga sau actualiza intrări înainte de {0}
3248You are not authorized to set Frozen valueTu nu sunt autorizate pentru a seta valoarea Frozen
3249You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveSunteți aprobator cheltuieli pentru acest record. Vă rugăm Actualizați "statutul" și Salvare
3250You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveSunteți aprobator Lăsați pentru această înregistrare. Vă rugăm Actualizați "statutul" și Salvare
3251You can enter any date manuallyPuteți introduce manual orice dată
3252You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.Puteți introduce cantitatea minimă de acest element pentru a fi comandat.
3253You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNu puteți schimba rata dacă BOM menționat agianst orice element
3254You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.Nu puteți introduce atât de livrare Notă Nu și Factura Vanzare Nr Vă rugăm să introduceți nici una.
3255You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' columnNu puteți introduce voucher curent în "Împotriva Jurnalul Voucher" coloana
3256You can set Default Bank Account in Company masterPuteți seta implicit cont bancar în maestru de companie
3257You can start by selecting backup frequency and granting access for syncPuteți începe prin selectarea frecvenței de backup și acordarea de acces pentru sincronizare
3258You can submit this Stock Reconciliation.Puteți trimite această Bursa de reconciliere.
3259You can update either Quantity or Valuation Rate or both.Puteți actualiza fie Cantitate sau Evaluează evaluare sau ambele.
3260You cannot credit and debit same account at the same timeNu puteți credit și de debit același cont, în același timp,
3261You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ați introdus elemente cu dubluri. Vă rugăm să rectifice și să încercați din nou.
3262You may need to update: {0}Posibil să aveți nevoie pentru a actualiza: {0}
3263You must Save the form before proceedingTrebuie să salvați formularul înainte de a începe
3264Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general informationNumerele de înregistrare fiscală clientului dumneavoastră (dacă este cazul) sau orice informații generale
3265Your CustomersClienții dvs.
3266Your Login IdIntra Id-ul dvs.
3267Your Products or ServicesProdusele sau serviciile dvs.
3268Your SuppliersFurnizorii dumneavoastră
3269Your email addressAdresa dvs. de e-mail
3270Your financial year begins onAn dvs. financiar începe la data de
3271Your financial year ends onAn dvs. financiar se încheie pe
3272Your sales person who will contact the customer in futurePersoana de vânzări care va contacta clientul în viitor
3273Your sales person will get a reminder on this date to contact the customerPersoană de vânzări va primi un memento la această dată pentru a lua legătura cu clientul
3274Your setup is complete. Refreshing...Configurarea este completă. Refreshing ...
3275Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!Suport e-mail id-ul dvs. - trebuie să fie un e-mail validă - aceasta este în cazul în care e-mailurile tale vor veni!
3276[Error][Eroare]
3277[Select][Select]
3278`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Stocuri Freeze mai în vârstă decât` ar trebui să fie mai mică decât% d zile.
3279andși
3280are not allowed.nu sunt permise.
3281assigned byatribuit de către
3282cannot be greater than 100nu poate fi mai mare de 100
3283e.g. "Build tools for builders"de exemplu "Construi instrumente de constructori "
3284e.g. "MC"de exemplu "MC "
3285e.g. "My Company LLC"de exemplu "My Company LLC "
3286e.g. 5de exemplu 5
3287e.g. Bank, Cash, Credit Cardde exemplu, bancar, Cash, Card de credit
3288e.g. Kg, Unit, Nos, mde exemplu, Kg, Unitatea, nr, m
3289e.g. VATde exemplu, TVA
3290eg. Cheque Numberde exemplu. Numărul Cec
3291example: Next Day Shippingexemplu: Next Day Shipping
3292lftLFT
3293old_parentold_parent
3294rgtRGT
3295subjectsubiect
3296tocătre
3297website page linkpagina site-ului link-ul
3298{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} {1} "nu este în anul fiscal {2}
3299{0} Credit limit {0} crossed{0} Limita de credit {0} trecut
3300{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.{0} numere de serie necesare pentru postul {0}. Numai {0} furnizate.
3301{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} de buget pentru contul {1} contra cost Centrul de {2} va depăși de {3}
3302{0} can not be negative{0} nu poate fi negativ
3303{0} created{0} a creat
3304{0} does not belong to Company {1}{0} nu aparține companiei {1}
3305{0} entered twice in Item Tax{0} a intrat de două ori în postul fiscal
3306{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address'{0} este o adresă de e-mail nevalidă în "Notificarea Adresa de e-mail"
3307{0} is mandatory{0} este obligatorie
3308{0} is mandatory for Item {1}{0} este obligatorie pentru postul {1}
3309{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} este obligatorie. Poate înregistrare de schimb valutar nu este creat pentru {1} la {2}.
3310{0} is not a stock Item{0} nu este un element de stoc
3311{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} nu este un număr de lot valabil pentru postul {1}
3312{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.{0} nu este un concediu aprobator valabil. Scoaterea rând # {1}.
3313{0} is not a valid email id{0} nu este un id-ul de e-mail validă
3314{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} este acum implicit anul fiscal. Vă rugăm să reîmprospătați browser-ul dvs. pentru ca modificarea să aibă efect.
3315{0} is required{0} este necesară
3316{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} trebuie sa fie un element Achiziționat sau subcontractate în rândul {1}
3317{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} trebuie să fie redusă cu {1} sau ar trebui să crească toleranța preaplin
3318{0} must have role 'Leave Approver'{0} trebuie să aibă rol de "Leave aprobator"
3319{0} valid serial nos for Item {1}{0} nos serie valabile pentru postul {1}
3320{0} {1} against Bill {2} dated {3}{0} {1} împotriva Bill {2} din {3}
3321{0} {1} against Invoice {2}{0} {1} împotriva Factura {2}
3322{0} {1} has already been submitted{0} {1} a fost deja prezentat
3323{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} a fost modificat. Vă rugăm să reîmprospătați.
3324{0} {1} is not submitted{0} {1} nu este prezentată
3325{0} {1} must be submitted{0} {1} trebuie să fie prezentate
3326{0} {1} not in any Fiscal Year{0} {1} nu într-un an fiscal
3327{0} {1} status is 'Stopped'{0} {1} statut este "Oprit"
3328{0} {1} status is Stopped{0} {1} statut este oprit
3329{0} {1} status is Unstopped{0} {1} statut este destupate
3330{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Cost Center este obligatorie pentru postul {2}
3331{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nu a fost găsit în factură Detalii masă
3332<a href="#Sales Browser/Customer Group">Add / Edit</a><a href="#Sales Browser/Customer Group"> Add / Edit </ a>
3333<a href="#Sales Browser/Territory">Add / Edit</a><a href="#Sales Browser/Territory"> Add / Edit </ a>
3334BilledFacturat
3335CompanyFirma
3336Currency is required for Price List {0}Monedă este necesară pentru lista de prețuri {0}
3337Default Customer GroupImplicit Client Group
3338Default TerritoryImplicit Teritoriul
3339DeliveredLivrat
3340Enable Shopping CartActivați Cosul de cumparaturi
3341Go ahead and add something to your cart.Du-te și adaugă ceva la coș.
3342Hey! Go ahead and add an addressHei! Du-te și adăugați o adresă
3343Invalid Billing AddressAdresa de facturare invalid
3344Invalid Shipping AddressAdresa Transport invalid
3345Missing Currency Exchange Rates for {0}Lipsește valutar Curs valutar pentru {0}
3346Name is requiredEste necesar numele
3347Not AllowedNu este permis
3348PaidPlatit
3349Partially BilledParțial Taxat
3350Partially DeliveredParțial livrate
3351Please specify a Price List which is valid for TerritoryVă rugăm să specificați o listă de prețuri, care este valabil pentru teritoriul
3352Please specify currency in CompanyVă rugăm să specificați în valută de companie
3353Please write somethingVă rugăm să scrieți ceva
3354Please write something in subject and message!Vă rugăm să scrieți ceva în subiect și un mesaj!
3355Price ListLista de prețuri
3356Price List not configured.Lista de prețuri nu a fost configurat.
3357Quotation SeriesCitat Series
3358Shipping RuleRegula de transport maritim
3359Shopping CartCosul de cumparaturi
3360Shopping Cart Price ListCosul de cumparaturi Lista de prețuri
3361Shopping Cart Price ListsCosul de cumparaturi Liste de prețuri
3362Shopping Cart SettingsSetări Cosul de cumparaturi
3363Shopping Cart Shipping RuleCosul de cumparaturi Regula Transport
3364Shopping Cart Shipping RulesCosul de cumparaturi Reguli de expediere
3365Shopping Cart Taxes and Charges MasterTaxele coș de cumpărături și taxe de Master
3366Shopping Cart Taxes and Charges MastersCumpărături Impozite și taxe cos Masters
3367Something went wrong!Ceva a mers prost!
3368Something went wrong.Ceva nu a funcționat.
3369Tax MasterTaxa de Master
3370To PayPentru a Pay
3371UpdatedActualizat
3372You are not allowed to reply to this ticket.Nu vi se permite să răspundeți la acest bilet.
3373You need to be logged in to view your cart.Ai nevoie să fii logat pentru a vedea cosul de cumparaturi.
3374You need to enable Shopping CartAi nevoie pentru a permite Cosul de cumparaturi
3375{0} cannot be purchased using Shopping Cart{0} nu pot fi achiziționate cu ajutorul Cosul de cumparaturi
3376{0} is required{0} este necesară
3377{0} {1} has a common territory {2}{0} {1} are un teritoriu comun {2}