brotherton-erpnext/erpnext/translations/ro.csv
2014-06-04 17:48:55 +05:30

200 KiB
Raw Blame History

1(Half Day)
2and year:
3" does not exists"Nu există
4% DeliveredLivrat%
5% Amount Billed% Suma facturată
6% BilledTaxat%
7% Completed% Finalizat
8% DeliveredLivrat%
9% InstalledInstalat%
10% ReceivedPrimit%
11% of materials billed against this Purchase Order.% Din materiale facturat împotriva acestei Comandă.
12% of materials billed against this Sales Order% Din materiale facturate împotriva acestui ordin de vânzări
13% of materials delivered against this Delivery Note% Din materiale livrate de această livrare Nota
14% of materials delivered against this Sales Order% Din materiale livrate de această comandă de vânzări
15% of materials ordered against this Material Request% Din materiale comandate în această cerere Material
16% of materials received against this Purchase Order% Din materialele primite în acest Comandă
17%(conversion_rate_label)s is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for %(from_currency)s to %(to_currency)s% (Conversion_rate_label) s este obligatorie. Poate înregistrare de schimb valutar nu este creat pentru% (from_currency) s la% (to_currency) s
18'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Data de începere efectivă" nu poate fi mai mare decât "Actual Data de încheiere"
19'Based On' and 'Group By' can not be same"Bazat pe" și "grup de" nu poate fi același
20'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Zile de la ultima comandă" trebuie să fie mai mare sau egal cu zero
21'Entries' cannot be empty"Intrările" nu poate fi gol
22'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Data Start așteptat" nu poate fi mai mare decât "Date End așteptat"
23'From Date' is required"De la data" este necesară
24'From Date' must be after 'To Date'"De la data" trebuie să fie după "To Date"
25'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Nu are de serie" nu poate fi "Da" pentru element non-stoc
26'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice"notificare adrese de email", care nu sunt specificate pentru factura recurente
27'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening EntryDe tip "Profit și pierdere" cont {0} nu este permis în deschidere de intrare
28'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"În caz nr" nu poate fi mai mică decât "Din cauza nr"
29'To Date' is required"Pentru a Data" este necesară
30'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set"Actualizare Stock" pentru Vânzări Factura {0} trebuie să fie stabilite
31* Will be calculated in the transaction.* Vor fi calculate în tranzacție.
321 Currency = [?] Fraction For e.g. 1 USD = 100 Cent1 valutar = [?] Fracțiune \ nPentru de exemplu, 1 USD = 100 Cent
331. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1 De a menține codul de client element înțelept și să le căutate bazate pe utilizarea lor de cod aceasta optiune
34<a href="#Sales Browser/Customer Group">Add / Edit</a><a href="#Sales Browser/Customer Group"> Add / Edit </ a>
35<a href="#Sales Browser/Item Group">Add / Edit</a><a href="#Sales Browser/Item Group"> Add / Edit </ a>
36<a href="#Sales Browser/Territory">Add / Edit</a><a href="#Sales Browser/Territory"> Add / Edit </ a>
37A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupExistă un grup de clienți cu același nume vă rugăm să schimbați numele clientului sau redenumi Grupul Customer
38A Customer exists with same nameExistă un client cu același nume
39A Lead with this email id should existUn plumb cu acest id-ul de e-mail ar trebui să existe
40A Product or ServiceUn produs sau serviciu
41A Supplier exists with same nameUn furnizor există cu același nume
42A symbol for this currency. For e.g. $Un simbol pentru această monedă. De exemplu, $
43AMC Expiry DateAMC Data expirării
44AbbrAbbr
45Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbreviere nu poate avea mai mult de 5 caractere
46AboutDespre
47Above ValueValoarea de mai sus
48AbsentAbsent
49Acceptance CriteriaCriteriile de acceptare
50AcceptedAcceptat
51Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Acceptat Respins + Cantitate trebuie să fie egală cu cantitatea primite pentru postul {0}
52Accepted QuantityAcceptat Cantitate
53Accepted WarehouseDepozit acceptate
54AccountCont
55Account BalanceSoldul contului
56Account Created: {0}Cont creat: {0}
57Account DetailsDetalii cont
58Account HeadCont Șeful
59Account NameNume cont
60Account TypeTip de cont
61Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Cont de depozit (Inventar Perpetual) va fi creat sub acest cont.
62Account head {0} createdCap cont {0} a creat
63Account must be a balance sheet accountContul trebuie să fie un cont de bilanț
64Account with child nodes cannot be converted to ledgerCont cu noduri copil nu pot fi convertite în registrul
65Account with existing transaction can not be converted to group.Cont cu tranzacții existente nu pot fi convertite în grup.
66Account with existing transaction can not be deletedCont cu tranzacții existente nu pot fi șterse
67Account with existing transaction cannot be converted to ledgerCont cu tranzacții existente nu pot fi convertite în registrul
68Account {0} cannot be a GroupContul {0} nu poate fi un grup
69Account {0} does not belong to Company {1}Contul {0} nu aparține companiei {1}
70Account {0} does not existContul {0} nu există
71Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Contul {0} a fost introdus mai mult de o dată pentru anul fiscal {1}
72Account {0} is frozenContul {0} este înghețat
73Account {0} is inactiveContul {0} este inactiv
74Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemContul {0} trebuie să fie de tip "active fixe", ca Item {1} este un element activ
75Account: {0} can only be updated via \ Stock TransactionsCont: {0} poate fi actualizat doar prin \ \ n Tranzacții stoc
76AccountantContabil
77AccountingContabilitate
78Accounting Entries can be made against leaf nodes, calledÎnregistrări contabile pot fi făcute împotriva nodurile frunză, numit
79Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Intrare contabilitate congelate până la această dată, nimeni nu poate face / modifica intrare cu excepția rol specificate mai jos.
80Accounting journal entries.Intrări de jurnal de contabilitate.
81AccountsConturi
82Accounts BrowserConturi Browser
83Accounts Frozen UptoConturile înghețate Până la
84Accounts PayableConturi de plată
85Accounts ReceivableConturi de încasat
86Accounts SettingsConturi Setări
87ActiveActiv
88Active: Will extract emails from
89ActivityActivități
90Activity LogActivitate Log
91Activity Log:Activitate Log:
92Activity TypeActivitatea de Tip
93ActualReal
94Actual BudgetBugetul actual
95Actual Completion DateReal Finalizarea Data
96Actual DateData efectivă
97Actual End DateReal Data de încheiere
98Actual Invoice DateReal Data facturii
99Actual Posting DateReal Dată postare
100Actual QtyReal Cantitate
101Actual Qty (at source/target)Real Cantitate (la sursă / țintă)
102Actual Qty After TransactionReal Cantitate După tranzacție
103Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Cantitate real: Cantitate disponibil în depozit.
104Actual QuantityReal Cantitate
105Actual Start DateData efectivă Start
106AddAdaugă
107Add / Edit Taxes and ChargesAdauga / Editare Impozite și Taxe
108Add ChildAdăuga copii
109Add Serial NoAdauga ordine
110Add TaxesAdauga Impozite
111Add Taxes and ChargesAdauga impozite și taxe
112Add or DeductAdăuga sau deduce
113Add rows to set annual budgets on Accounts.Adauga rânduri pentru a seta bugete anuale pe Conturi.
114Add to CartAdauga in cos
115Add to calendar on this dateAdauga la calendar la această dată
116Add/Remove RecipientsAdd / Remove Destinatari
117AddressAdresă
118Address & ContactAdresa și date de contact
119Address & ContactsAdresa & Contact
120Address DescAdresa Descărca
121Address DetailsDetalii Adresa
122Address HTMLAdresa HTML
123Address Line 1Adresa Linia 1
124Address Line 2Adresa Linia 2
125Address TitleAdresa Titlu
126Address Title is mandatory.Adresa Titlul este obligatoriu.
127Address TypeAdresa Tip
128Address master.Maestru adresa.
129Administrative ExpensesCheltuieli administrative
130Administrative OfficerOfițer administrativ
131Advance AmountAdvance Suma
132Advance amountSumă în avans
133AdvancesAvans
134AdvertisementPublicitate
135AdvertisingReclamă
136AerospaceAerospace
137After Sale InstallationsDupă Vanzare Instalatii
138AgainstÎmpotriva
139Against AccountÎmpotriva contului
140Against Bill {0} dated {1}Împotriva Bill {0} din {1}
141Against DocnameÎmpotriva Docname
142Against DoctypeÎmpotriva Doctype
143Against Document Detail NoÎmpotriva Document Detaliu Nu
144Against Document NoÎmpotriva Documentul nr
145Against EntriesÎmpotriva Entries
146Against Expense AccountÎmpotriva cont de cheltuieli
147Against Income AccountÎmpotriva contul de venit
148Against Journal VoucherÎmpotriva Jurnalul Voucher
149Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entryÎmpotriva Jurnalul Voucher {0} nu are nici neegalat {1} intrare
150Against Purchase InvoiceÎmpotriva cumparare factură
151Against Sales InvoiceÎmpotriva Factura Vanzare
152Against Sales OrderÎmpotriva comandă de vânzări
153Against VoucherÎmpotriva Voucher
154Against Voucher TypeÎmpotriva Voucher Tip
155Ageing Based OnÎmbătrânirea Bazat pe
156Ageing Date is mandatory for opening entryÎmbătrânirea Data este obligatorie pentru deschiderea de intrare
157Ageing date is mandatory for opening entryData Îmbătrânirea este obligatorie pentru deschiderea de intrare
158AgentAgent
159Aging DateÎmbătrânire Data
160Aging Date is mandatory for opening entryAging Data este obligatorie pentru deschiderea de intrare
161AgricultureAgricultură
162AirlineLinie aeriană
163All Addresses.Toate adresele.
164All ContactToate Contact
165All Contacts.Toate persoanele de contact.
166All Customer ContactToate Clienți Contact
167All Customer GroupsToate grupurile de clienți
168All DayAll Day
169All Employee (Active)Toate Angajat (Activ)
170All Item GroupsToate Articol Grupuri
171All Lead (Open)Toate plumb (Open)
172All Products or Services.Toate produsele sau serviciile.
173All Sales Partner ContactToate vânzările Partener Contact
174All Sales PersonToate vânzările Persoana
175All Supplier ContactToate Furnizor Contact
176All Supplier TypesToate tipurile de Furnizor
177All TerritoriesToate teritoriile
178All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Domenii legate de toate de export, cum ar fi moneda, rata de conversie, numărul total export, export mare etc totală sunt disponibile în nota de livrare, POS, cotatie, Factura Vanzare, comandă de vânzări, etc
179All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Toate domeniile legate de import, cum ar fi moneda, rata de conversie, total de import, de import de mare etc totală sunt disponibile în Primirea de cumparare, furnizor cotatie, cumparare factură, Ordinul de cumparare, etc
180All items have already been invoicedToate elementele au fost deja facturate
181All items have already been transferred for this Production Order.Toate elementele au fost deja transferate pentru această comandă de producție.
182All these items have already been invoicedToate aceste elemente au fost deja facturate
183AllocateAlocarea
184Allocate Amount AutomaticallySuma aloca automat
185Allocate leaves for a period.Alocați frunze pentru o perioadă.
186Allocate leaves for the year.Alocarea de frunze pentru anul.
187Allocated AmountSuma alocată
188Allocated BudgetBugetul alocat
189Allocated amountSuma alocată
190Allocated amount can not be negativeSuma alocată nu poate fi negativ
191Allocated amount can not greater than unadusted amountSuma alocată nu poate mai mare decât valoarea unadusted
192Allow Bill of MaterialsPermite Bill de materiale
193Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this itemPermite Bill de materiale ar trebui să fie "Da". Deoarece unul sau mai multe BOM active prezente pentru acest articol
194Allow ChildrenPermiteți copii
195Allow Dropbox AccessDropbox permite accesul
196Allow Google Drive AccessPermite accesul Google Drive
197Allow Negative BalancePermite sold negativ
198Allow Negative StockPermiteți Stock negativ
199Allow Production OrderPermiteți producție Ordine
200Allow UserPermite utilizatorului
201Allow UsersSe permite utilizatorilor
202Allow the following users to approve Leave Applications for block days.Permite următoarele utilizatorilor să aprobe cererile de concediu pentru zile bloc.
203Allow user to edit Price List Rate in transactionsPermite utilizatorului să editeze Lista de preturi Rate în tranzacții
204Allowance PercentAlocație Procent
205Allowance for over-delivery / over-billing crossed for Item {0}Reduceri pentru mai mult de-livrare / supra-facturare trecut pentru postul {0}
206Allowed Role to Edit Entries Before Frozen DateRolul permisiunea de a edita intrările înainte de Frozen Data
207Amended FromA fost modificat de la
208AmountSuma
209Amount (Company Currency)Suma (Compania de valuta)
210Amount <=Suma <=
211Amount >=Suma> =
212Amount to BillSe ridică la Bill
213An Customer exists with same nameExistă un client cu același nume
214An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupExistă un grup articol cu același nume, vă rugăm să schimbați numele elementului sau redenumi grupul element
215An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemUn element există cu același nume ({0}), vă rugăm să schimbați numele grupului element sau redenumi elementul
216AnalystAnalist
217AnnualAnual
218Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}O altă intrare Perioada inchiderii {0} a fost făcută după ce {1}
219Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Un alt Structura Salariul {0} este activ pentru angajat {0}. Vă rugăm să vă statutul de "inactiv" pentru a continua.
220Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.Orice alte comentarii, efort demn de remarcat faptul că ar trebui să meargă în înregistrările.
221Apparel & AccessoriesÎmbrăcăminte și accesorii
222ApplicabilityAplicabilitate
223Applicable ForAplicabil pentru
224Applicable Holiday ListAplicabil Lista de vacanță
225Applicable TerritoryTeritoriul de aplicare
226Applicable To (Designation)Aplicabile (denumirea)
227Applicable To (Employee)Aplicabile (Angajat)
228Applicable To (Role)Aplicabile (rol)
229Applicable To (User)Aplicabile (User)
230Applicant NameNume solicitant
231Applicant for a Job.Solicitant pentru un loc de muncă.
232Application of Funds (Assets)Aplicarea fondurilor (activelor)
233Applications for leave.Cererile de concediu.
234Applies to CompanySe aplică de companie
235Apply OnSe aplică pe
236AppraisalEvaluare
237Appraisal GoalEvaluarea Goal
238Appraisal GoalsObiectivele de evaluare
239Appraisal TemplateEvaluarea Format
240Appraisal Template GoalEvaluarea Format Goal
241Appraisal Template TitleEvaluarea Format Titlu
242Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeEvaluarea {0} creat pentru Angajat {1} la dat intervalul de date
243ApprenticeUcenic
244Approval StatusStarea de aprobare
245Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Starea de aprobare trebuie să fie "Aprobat" sau "Respins"
246ApprovedAprobat
247ApproverDenunțător
248Approving RoleAprobarea Rolul
249Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToAprobarea rol nu poate fi la fel ca rolul statului este aplicabilă
250Approving UserAprobarea utilizator
251Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToAprobarea Utilizatorul nu poate fi aceeași ca și utilizator regula este aplicabilă
252Are you sure you want to STOP
253Are you sure you want to UNSTOP
254Arrear AmountRestanță Suma
255As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Ca producție Ordine pot fi făcute pentru acest articol, trebuie să fie un element de stoc.
256As per Stock UOMCa pe Stock UOM
257As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Așa cum există tranzacții bursiere existente pentru acest element, nu puteți modifica valorile "nu are nici un Serial", "Este Piesa" și "Metoda de evaluare"
258AssetAsset
259AssistantAsistent
260AssociateAsociat
261Atleast one warehouse is mandatoryCel putin un antrepozit este obligatorie
262Attach ImageAtașați Image
263Attach LetterheadAtașați cu antet
264Attach LogoAtașați Logo
265Attach Your PictureAtașați imaginea
266AttendancePrezență
267Attendance DateSpectatori Data
268Attendance DetailsDetalii de participare
269Attendance From DateParticiparea la data
270Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryParticiparea la data și prezență până în prezent este obligatorie
271Attendance To DateParticiparea la Data
272Attendance can not be marked for future datesSpectatori nu pot fi marcate pentru date viitoare
273Attendance for employee {0} is already markedSpectatori pentru angajat {0} este deja marcat
274Attendance record.Record de participare.
275Authorization ControlControlul de autorizare
276Authorization RuleRegula de autorizare
277Auto Accounting For Stock SettingsContabilitate Auto Pentru Stock Setări
278Auto Material RequestMaterial Auto Cerere
279Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouseAuto-raise Material cerere în cazul în care cantitatea scade sub nivelul de re-comandă într-un depozit
280Automatically compose message on submission of transactions.Compune în mod automat un mesaj pe prezentarea de tranzacții.
281Automatically extract Job Applicants from a mail box
282Automatically extract Leads from a mail box e.g.Extrage automat Oportunitati de la o cutie de e-mail de exemplu,
283Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/RepackActualizat automat prin Bursa de intrare de tip Fabricarea / Repack
284AutomotiveAutomotive
285Autoreply when a new mail is receivedRăspuns automat atunci când un nou e-mail este primit
286AvailableDisponibil
287Available Qty at WarehouseCantitate disponibil la Warehouse
288Available Stock for Packing ItemsDisponibil Stock pentru ambalare Articole
289Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetDisponibil în BOM, nota de livrare, factura de cumparare, producție Ordine, Ordinul de cumparare, Primirea de cumparare, Factura Vanzare, comandă de vânzări, Stock intrare, pontajul
290Average AgeVârsta medie
291Average Commission RateRata medie a Comisiei
292Average DiscountReducere medie
293Awesome ProductsProduse Awesome
294Awesome ServicesServicii de Awesome
295BOM Detail NoBOM Detaliu Nu
296BOM Explosion ItemBOM explozie Postul
297BOM ItemBOM Articol
298BOM NoBOM Nu
299BOM No. for a Finished Good ItemBOM Nu pentru un bun element finit
300BOM OperationBOM Operațiunea
301BOM OperationsBOM Operațiuni
302BOM Replace ToolBOM Înlocuiți Tool
303BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1}Este necesară număr BOM pentru articol fabricat {0} în rândul {1}
304BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1}Număr BOM nu este permis pentru postul non-fabricat {0} în rândul {1}
305BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM recursivitate: {0} nu poate fi parinte sau copil din {2}
306BOM replacedBOM înlocuit
307BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submittedBOM {0} pentru postul {1} în rândul {2} este inactiv sau nu a prezentat
308BOM {0} is not active or not submittedBOM {0} nu este activ sau nu a prezentat
309BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1}BOM {0} nu este depusă sau inactiv BOM pentru postul {1}
310Backup ManagerBackup Manager
311Backup Right NowBackup chiar acum
312Backups will be uploaded toCopiile de rezervă va fi încărcat la
313Balance QtyEchilibru Cantitate
314Balance SheetBilanțul
315Balance ValueEchilibru Valoarea
316Balance for Account {0} must always be {1}Bilant pentru Contul {0} trebuie să fie întotdeauna {1}
317Balance must beEchilibru trebuie să fie
318Balances of Accounts of type "Bank" or "Cash"Soldurile de conturi de tip "Banca" sau "Cash"
319BankBanca
320Bank A/C No.Bank A / C Nr
321Bank AccountCont bancar
322Bank Account No.Cont bancar nr
323Bank AccountsConturi bancare
324Bank Clearance SummaryClearance Bank Sumar
325Bank DraftProiect de bancă
326Bank NameNumele bancii
327Bank Overdraft AccountDescoperitul de cont bancar
328Bank ReconciliationBanca Reconciliere
329Bank Reconciliation DetailBanca Reconcilierea Detaliu
330Bank Reconciliation StatementExtras de cont de reconciliere
331Bank VoucherBancă Voucher
332Bank/Cash BalanceBank / Cash Balance
333BankingBancar
334BarcodeCod de bare
335Barcode {0} already used in Item {1}Coduri de bare {0} deja folosit în articol {1}
336Based OnBazat pe
337BasicBaza
338Basic InfoInformații de bază
339Basic InformationInformații de bază
340Basic RateRata de bază
341Basic Rate (Company Currency)Rata de bază (Compania de valuta)
342BatchLot
343Batch (lot) of an Item.Lot (lot) de un articol.
344Batch Finished DateLot terminat Data
345Batch IDID-ul lotului
346Batch NoLot Nu
347Batch Started DateLot început Data
348Batch Time Logs for billing.Lot de timp Bușteni pentru facturare.
349Batch-Wise Balance HistoryLot-înțelept Balanța Istorie
350Batched for BillingDozat de facturare
351Better ProspectsPerspective mai bune
352Bill DateBill Data
353Bill NoBill Nu
354Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1}Bill Nu {0} deja rezervat în cumparare Factura {1}
355Bill of MaterialBill of Material
356Bill of Material to be considered for manufacturingBill of Material să fie luate în considerare pentru producție
357Bill of Materials (BOM)Factura de materiale (BOM)
358BillableFacturabile
359BilledFacturat
360Billed AmountFacturat Suma
361Billed AmtFacturate Amt
362BillingDe facturare
363Billing AddressAdresa de facturare
364Billing Address NameAdresa de facturare Numele
365Billing StatusStarea de facturare
366Bills raised by Suppliers.Facturile ridicate de furnizori.
367Bills raised to Customers.Facturi ridicate pentru clienți.
368BinBin
369BioBiografie
370BiotechnologyBiotehnologie
371BirthdayZiua de naştere
372Block DateBloc Data
373Block DaysBloc de zile
374Block leave applications by department.Blocați aplicații de concediu de către departament.
375Blog PostBlog Mesaj
376Blog SubscriberBlog Abonat
377Blood GroupGrupa de sânge
378Both Warehouse must belong to same CompanyAmbele Warehouse trebuie să aparțină aceleiași companii
379BoxCutie
380BranchRamură
381BrandMarca:
382Brand NameNume de brand
383Brand master.Maestru de brand.
384BrandsBrand-uri
385BreakdownAvarie
386BroadcastingRadiodifuzare
387BrokerageDe brokeraj
388BudgetBugetul
389Budget AllocatedBugetul alocat
390Budget DetailBuget Detaliu
391Budget DetailsBuget Detalii
392Budget DistributionBuget Distribuție
393Budget Distribution DetailBuget Distribution Detaliu
394Budget Distribution DetailsDetalii buget de distribuție
395Budget Variance ReportBuget Variance Raportul
396Budget cannot be set for Group Cost CentersBugetul nu poate fi setat pentru centre de cost Group
397Build ReportConstrui Raport
398Built onConstruit pe
399Bundle items at time of sale.Bundle elemente la momentul de vânzare.
400Business Development ManagerBusiness Development Manager de
401BuyingCumpărare
402Buying & SellingDe cumparare si vânzare
403Buying AmountSuma de cumpărare
404Buying SettingsCumpararea Setări
405C-FormC-Form
406C-Form ApplicableC-forma aplicabila
407C-Form Invoice DetailC-Form Factura Detalii
408C-Form NoC-Form No
409C-Form recordsÎnregistrări C-Form
410Calculate Based OnCalculează pe baza
411Calculate Total ScoreCalcula Scor total
412Calendar EventsCalendar Evenimente
413CallApelaţi
414CallsApeluri
415CampaignCampanie
416Campaign NameNumele campaniei
417Campaign Name is requiredEste necesară Numele campaniei
418Campaign Naming ByNaming campanie de
419Campaign-.####Campanie.# # # #
420Can be approved by {0}Pot fi aprobate de către {0}
421Can not filter based on Account, if grouped by AccountNu se poate filtra pe baza de cont, în cazul în care grupate pe cont
422Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNu se poate filtra pe baza voucher Nu, dacă grupate de Voucher
423Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Se poate referi rând numai dacă tipul de taxa este "La rândul precedent Suma" sau "Previous rând Total"
424Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer IssueAnula Material Vizitează {0} înainte de a anula această problemă client
425Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnula Vizite materiale {0} înainte de a anula această întreținere Viziteaza
426CancelledAnulat
427Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.Anularea acest Stock reconciliere va anula efectul.
428Cannot Cancel Opportunity as Quotation ExistsNu se poate anula oportunitate așa cum există ofertă
429Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesNu poate aproba concediu ca nu sunt autorizate să aprobe frunze pe Block Date
430Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1}Nu pot anula din cauza angajaților {0} este deja aprobat pentru {1}
431Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNu pot anula, deoarece a prezentat Bursa de intrare {0} există
432Cannot carry forward {0}Nu se poate duce mai departe {0}
433Cannot change Year Start Date and Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nu se poate schimba An Data de începere și de sfârșit de an Data odată ce anul fiscal este salvată.
434Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nu se poate schimba implicit moneda companiei, deoarece există tranzacții existente. Tranzacțiile trebuie să fie anulate de a schimba moneda implicit.
435Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNu se poate converti de cost Centrul de registru, deoarece are noduri copil
436Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.Nu se poate sub acoperire să Group deoarece este selectat de Master de tip sau de tip de cont.
437Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMsNu pot DEACTIVE sau cancle BOM, deoarece este legat cu alte extraselor
438Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Nu poate declara ca a pierdut, pentru că ofertă a fost făcută.
439Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Nu se poate deduce când categorie este de "evaluare" sau "de evaluare și total"
440Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.Nu se poate șterge Nu Serial {0} în stoc. Mai întâi se scoate din stoc, apoi ștergeți.
441Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate fieldNu se poate seta direct sumă. De tip taxă "real", utilizați câmpul rata
442Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in 'Setup' > 'Global Defaults'Nu pot overbill pentru postul {0} în rândul {0} mai mult de {1}. Pentru a permite supraîncărcată, vă rugăm să setați în "Configurare"> "Implicite Globale"
443Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nu poate produce mai mult Postul {0} decât cantitatea de vânzări Ordine {1}
444Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNu se poate referi număr de rând mai mare sau egal cu numărul actual rând pentru acest tip de încărcare
445Cannot return more than {0} for Item {1}Nu se poate reveni mai mult de {0} pentru postul {1}
446Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNu se poate selecta tipul de încărcare ca "La rândul precedent Suma" sau "On anterioară rândul Total" pentru primul rând
447Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row totalNu se poate selecta tipul de încărcare ca "La rândul precedent Suma" sau "On anterioară rândul Total" pentru evaluare. Puteți selecta opțiunea "Total" pentru suma de rând anterior sau totală rând anterior
448Cannot set as Lost as Sales Order is made.Nu se poate seta la fel de pierdut ca se face comandă de vânzări.
449Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nu se poate seta de autorizare pe baza de Discount pentru {0}
450CapacityCapacitate
451Capacity UnitsUnități de capacitate
452Capital AccountContul de capital
453Capital EquipmentsEchipamente de capital
454Carry ForwardReporta
455Carry Forwarded LeavesCarry Frunze transmis
456Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Cazul (e) deja în uz. Încercați din cauza nr {0}
457Case No. cannot be 0Caz Nu, nu poate fi 0
458CashNumerar
459Cash In HandBani în mână
460Cash VoucherCash Voucher
461Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryNumerar sau cont bancar este obligatorie pentru a face intrarea plată
462Cash/Bank AccountContul Cash / Banca
463Casual LeaveCasual concediu
464Cell NumberNumărul de celule
465Change UOM for an Item.Schimba UOM pentru un element.
466Change the starting / current sequence number of an existing series.Schimbați pornire / numărul curent de ordine dintr-o serie existent.
467Channel PartnerChannel Partner
468Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateResponsabilă de tip "real" în rândul {0} nu poate fi inclus în postul Rate
469ChargeableChargeable
470Charity and DonationsCaritate și donații
471Chart NameDiagramă Denumire
472Chart of AccountsPlanul de conturi
473Chart of Cost CentersGrafic de centre de cost
474Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.Verifica modul în newsletter-ul arată într-un e-mail prin trimiterea acesteia la adresa dvs. de email.
475Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateVerificați dacă recurente factura, debifați pentru a opri recurente sau pune buna Data de încheiere
476Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Verificați dacă aveți nevoie de facturi automate recurente. După depunerea orice factură de vânzare, sectiunea recurente vor fi vizibile.
477Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipVerificați dacă doriți să trimiteți fișa de salariu în e-mail pentru fiecare angajat în timp ce depunerea alunecare salariu
478Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Verifica acest lucru dacă doriți pentru a forța utilizatorului să selecteze o serie înainte de a salva. Nu va fi nici implicit, dacă tu a verifica acest lucru.
479Check this if you want to show in websiteVerifica acest lucru dacă doriți să arate în site-ul
480Check this to disallow fractions. (for Nos)Verifica acest lucru pentru a nu permite fracțiuni. (Pentru Nos)
481Check this to pull emails from your mailboxVerifica acest lucru pentru a trage e-mailuri de la căsuța poștală
482Check to activateVerificați pentru a activa
483Check to make Shipping AddressVerificați pentru a vă adresa Shipping
484Check to make primary addressVerificați pentru a vă adresa primar
485ChemicalChimic
486ChequeCheque
487Cheque DateCec Data
488Cheque NumberNumărul Cec
489Child account exists for this account. You can not delete this account.Contul copil există pentru acest cont. Nu puteți șterge acest cont.
490CityOraș
491City/TownOrasul / Localitatea
492Claim AmountSuma cerere
493Claims for company expense.Cererile pentru cheltuieli companie.
494Class / PercentageClasă / Procentul
495ClassicConditionarea clasica apare atunci cand unui stimul i se raspunde printr-un reflex natural
496Clear TableClar masă
497Clearance DateClearance Data
498Clearance Date not mentionedClearance Data nu sunt menționate
499Clearance date cannot be before check date in row {0}Data de clearance-ul nu poate fi înainte de data de check-in rândul {0}
500Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Faceți clic pe butonul "face Factura Vanzare" pentru a crea o nouă factură de vânzare.
501Click on a link to get options to expand get options
502ClientClient
503Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Aproape Bilanțul și carte profit sau pierdere.
504ClosedInchisa
505Closing Account HeadÎnchiderea contului cap
506Closing Account {0} must be of type 'Liability'Contul {0} de închidere trebuie să fie de tip "Răspunderea"
507Closing DateData de închidere
508Closing Fiscal YearÎnchiderea Anul fiscal
509Closing QtyCantitate de închidere
510Closing ValueValoare de închidere
511CoA HelpCoA Ajutor
512CodeCod
513Cold CallingDe asteptare la rece
514ColorCulorarea
515Comma separated list of email addressesVirgulă listă de adrese de e-mail separat
516CommentsComentarii
517CommercialComercial
518CommissionComision
519Commission RateRata de comisie
520Commission Rate (%)Rata de comision (%)
521Commission on SalesComision din vânzări
522Commission rate cannot be greater than 100Rata de comision nu poate fi mai mare de 100
523CommunicationComunicare
524Communication HTMLComunicare HTML
525Communication HistoryIstoria comunicare
526Communication log.Log comunicare.
527CommunicationsInterfata
528CompanyFirma
529Company (not Customer or Supplier) master.Compania (nu client sau furnizor) de master.
530Company AbbreviationAbreviere de companie
531Company DetailsDetalii companie
532Company EmailCompania de e-mail
533Company Email ID not found, hence mail not sentCompania ID-ul de e-mail, nu a fost găsit, prin urmare, nu e-mail trimis
534Company InfoInformatii companie
535Company NameNume firma acasa
536Company SettingsSetări Company
537Company is missing in warehouses {0}Compania lipsește în depozite {0}
538Company is requiredEste necesară Company
539Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.Numerele de înregistrare companie pentru referință. Numerele de înregistrare TVA, etc: de exemplu,
540Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numerele de înregistrare companie pentru referință. Numerele fiscale etc
541Company, Month and Fiscal Year is mandatoryCompania, Luna și Anul fiscal este obligatorie
542Compensatory OffCompensatorii Off
543CompleteFinalizare
544Complete SetupSetup Complete
545CompletedFinalizat
546Completed Production OrdersComenzile de producție terminate
547Completed QtyCompletat Cantitate
548Completion DateFinalizarea Data
549Completion StatusStarea de finalizare
550ComputerCalculator
551ComputersCalculatoare
552Confirmation DateConfirmarea Data
553Confirmed orders from Customers.Comenzile confirmate de la clienți.
554Consider Tax or Charge forLuați în considerare fiscală sau de încărcare pentru
555Considered as Opening BalanceConsiderat ca Sold
556Considered as an Opening BalanceConsiderat ca un echilibru de deschidere
557ConsultantConsultant
558ConsultingConsili
559ConsumableConsumabil
560Consumable CostCost Consumabile
561Consumable cost per hourCostul consumabil pe oră
562Consumed QtyConsumate Cantitate
563Consumer ProductsProduse de larg consum
564ContactPersoană
565Contact ControlContact de control
566Contact DescContact Descărca
567Contact DetailsDetalii de contact
568Contact EmailContact Email
569Contact HTMLContact HTML
570Contact InfoInformaţii de contact
571Contact Mobile NoContact Mobile Nu
572Contact NameNume contact
573Contact No.Contact Nu.
574Contact PersonPersoană de contact
575Contact TypeContact Tip
576Contact master.Contact maestru.
577ContactsContacte
578ContentContinut
579Content TypeTip de conținut
580Contra VoucherContra Voucher
581ContractContractarea
582Contract End DateContract Data de încheiere
583Contract End Date must be greater than Date of JoiningContract Data de sfârșit trebuie să fie mai mare decât Data aderării
584Contribution (%)Contribuția (%)
585Contribution to Net TotalContribuția la net total
586Conversion FactorFactor de conversie
587Conversion Factor is requiredEste necesară Factorul de conversie
588Conversion factor cannot be in fractionsFactor de conversie nu pot fi în fracțiuni
589Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Factor de conversie pentru Unitatea implicit de măsură trebuie să fie de 1 la rând {0}
590Conversion rate cannot be 0 or 1Rata de conversie nu poate fi 0 sau 1
591Convert into Recurring InvoiceConversia în factura recurente
592Convert to GroupConversia de grup
593Convert to LedgerConversia la Ledger
594ConvertedConvertit
595Copy From Item GroupCopiere din Grupa de articole
596CosmeticsCosmetică
597Cost CenterCost Center
598Cost Center DetailsCost Center Detalii
599Cost Center NameCost Numele Center
600Cost Center is mandatory for Item {0}Cost Center este obligatorie pentru postul {0}
601Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Cost Center este necesară pentru contul "Profit și pierdere" {0}
602Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Cost Center este necesară în rândul {0} în tabelul Taxele de tip {1}
603Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCentrul de cost cu tranzacțiile existente nu pot fi transformate în grup
604Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCentrul de cost cu tranzacții existente nu pot fi convertite în registrul
605Cost Center {0} does not belong to Company {1}Cost Centrul {0} nu aparține companiei {1}
606Cost of Goods SoldCostul bunurilor vândute
607CostingCosting
608CountryŢară
609Country NameNume țară
610Country, Timezone and CurrencyȚară, Timezone și valutar
611Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteriaCrea Bank Voucher pentru salariul totală plătită pentru criteriile selectate de mai sus
612Create CustomerCreare client
613Create Material RequestsCererile crea materiale
614Create NewCrearea de noi
615Create OpportunityCreare Oportunitate
616Create Production OrdersCreare comenzi de producție
617Create QuotationCreare ofertă
618Create Receiver ListCrea Receiver Lista
619Create Salary SlipCrea Salariul Slip
620Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales InvoiceCrea Stock Ledger intrările atunci când depune o factură de vânzare
621Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Crearea și gestionarea de e-mail rezumate zilnice, săptămânale și lunare.
622Create rules to restrict transactions based on values.Creați reguli pentru a restricționa tranzacțiile bazate pe valori.
623Created ByCreat de
624Creates salary slip for above mentioned criteria.Creează alunecare salariu pentru criteriile de mai sus.
625Creation DateData creării
626Creation Document NoCreare de documente Nu
627Creation Document TypeDocument Type creație
628Creation TimeTimp de creație
629CredentialsScrisori de acreditare
630Creditcredit
631Credit AmtCredit Amt
632Credit CardCard de credit
633Credit Card VoucherCard de credit Voucher
634Credit ControllerControler de credit
635Credit DaysZile de credit
636Credit LimitLimita de credit
637Credit NoteNota de credit
638Credit ToDe credit a
639CurrencyMonedă
640Currency ExchangeSchimb valutar
641Currency NameNumele valută
642Currency SettingsSetări valutare
643Currency and Price ListValută și lista de prețuri
644Currency exchange rate master.Maestru cursului de schimb valutar.
645Current AddressAdresa curent
646Current Address IsAdresa actuală este
647Current AssetsActive curente
648Current BOMBOM curent
649Current BOM and New BOM can not be sameBOM BOM curent și noi nu poate fi același
650Current Fiscal YearAnul fiscal curent
651Current LiabilitiesDatorii curente
652Current StockStock curent
653Current Stock UOMStock curent UOM
654Current ValueValoare curent
655CustomParticularizat
656Custom Autoreply MessagePersonalizat Răspuns automat Mesaj
657Custom MessageMesaj personalizat
658CustomerClient
659Customer (Receivable) AccountClient (de încasat) Cont
660Customer / Item NameClient / Denumire
661Customer / Lead AddressClient / plumb Adresa
662Customer / Lead NameClient / Nume de plumb
663Customer Account HeadCont client cap
664Customer Acquisition and LoyaltyAchiziționarea client și Loialitate
665Customer AddressClient Adresa
666Customer Addresses And ContactsAdrese de clienți și Contacte
667Customer CodeCod client
668Customer CodesCoduri de client
669Customer DetailsDetalii client
670Customer FeedbackCustomer Feedback
671Customer GroupGrup de clienti
672Customer Group / CustomerGrupa client / client
673Customer Group NameNume client Group
674Customer IntroIntro client
675Customer IssueClient Issue
676Customer Issue against Serial No.Problema client împotriva Serial No.
677Customer NameNume client
678Customer Naming ByNaming client de
679Customer ServiceServiciul Clienți
680Customer database.Bazei de clienti.
681Customer is requiredClientul este necesară
682Customer master.Maestru client.
683Customer required for 'Customerwise Discount'Client necesar pentru "Customerwise Discount"
684Customer {0} does not belong to project {1}Client {0} nu face parte din proiect {1}
685Customer {0} does not existClient {0} nu există
686Customer's Item CodeClientului Articol Cod
687Customer's Purchase Order DateClientului comandă de aprovizionare Data
688Customer's Purchase Order NoClientului Comandă Nu
689Customer's Purchase Order NumberClientului Comandă Numărul
690Customer's VendorVendor clientului
691Customers Not Buying Since Long TimeClienții nu Cumpararea de mult timp Timpul
692Customerwise DiscountCustomerwise Reducere
693CustomizePersonalizarea
694Customize the NotificationPersonaliza Notificare
695Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Particulariza textul introductiv, care merge ca o parte din acel email. Fiecare tranzacție are un text introductiv separat.
696DN DetailDN Detaliu
697DailyZilnic
698Daily Time Log SummaryZilnic Timp Log Rezumat
699Database Folder IDBaza de date Folder ID
700Database of potential customers.Baza de date de clienți potențiali.
701DateDată
702Date FormatFormat dată
703Date Of RetirementData pensionării
704Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningData de pensionare trebuie să fie mai mare decât Data aderării
705Date is repeatedData se repetă
706Date of BirthData nașterii
707Date of IssueData eliberării
708Date of JoiningData aderării
709Date of Joining must be greater than Date of BirthData aderării trebuie să fie mai mare decât Data nașterii
710Date on which lorry started from supplier warehouseData la care a început camion din depozitul furnizorul
711Date on which lorry started from your warehouseData la care camion a pornit de la depozit
712DatesPerioada
713Days Since Last OrderDe zile de la ultima comandă
714Days for which Holidays are blocked for this department.De zile pentru care Sărbătorile sunt blocate pentru acest departament.
715DealerComerciant
716DebitDebitarea
717Debit AmtAmt debit
718Debit NoteNota de debit
719Debit ToPentru debit
720Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.De debit și de credit nu este egal pentru acest voucher. Diferența este {0}.
721DeductDeduce
722DeductionDeducere
723Deduction TypeDeducerea Tip
724Deduction1Deduction1
725DeductionsDeduceri
726DefaultImplicit
727Default AccountContul implicit
728Default BOMImplicit BOM
729Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Default cont bancar / numerar vor fi actualizate în mod automat în POS Factura, atunci când acest mod este selectat.
730Default Bank AccountImplicit cont bancar
731Default Buying Cost CenterImplicit de cumparare cost Center
732Default Buying Price ListImplicit de cumparare Lista de prețuri
733Default Cash AccountContul Cash implicit
734Default CompanyImplicit de companie
735Default Cost Center for tracking expense for this item.Centrul de cost standard pentru cheltuieli de urmărire pentru acest articol.
736Default CurrencyMonedă implicită
737Default Customer GroupImplicit Client Group
738Default Expense AccountCont implicit de cheltuieli
739Default Income AccountContul implicit venituri
740Default Item GroupImplicit Element Group
741Default Price ListImplicit Lista de prețuri
742Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.Implicit cont cumparare în care costul de elementul va fi debitat.
743Default Selling Cost CenterImplicit de vânzare Cost Center
744Default SettingsSetări implicite
745Default Source WarehouseImplicit Sursa Warehouse
746Default Stock UOMImplicit Stock UOM
747Default SupplierImplicit Furnizor
748Default Supplier TypeImplicit Furnizor Tip
749Default Target WarehouseImplicit țintă Warehouse
750Default TerritoryImplicit Teritoriul
751Default Unit of MeasureUnitatea de măsură prestabilită
752Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.Unitatea implicit de măsură nu poate fi modificat direct deoarece le-ați făcut deja unele tranzacții (s) cu un alt UOM. Pentru a schimba implicit UOM, folosiți "UOM Înlocuiți Utility" instrument în modul stoc.
753Default Valuation MethodMetoda implicită de evaluare
754Default WarehouseImplicit Warehouse
755Default Warehouse is mandatory for stock Item.Implicit Warehouse este obligatorie pentru stoc articol.
756Default settings for accounting transactions.Setările implicite pentru tranzacțiile de contabilitate.
757Default settings for buying transactions.Setările implicite pentru tranzacțiilor de cumpărare.
758Default settings for selling transactions.Setările implicite pentru tranzacțiile de vânzare.
759Default settings for stock transactions.Setările implicite pentru tranzacțiile bursiere.
760DefenseApărare
761Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href="#!List/Company">Company Master</a>Definirea Bugetul pentru acest centru de cost. Pentru a seta o acțiune buget, consultați <a href = "#!Lista / Compania "> Compania Maestrul </ a>
762DeleteȘterge
763Delete {0} {1}?Șterge {0} {1}?
764DeliveredLivrat
765Delivered Items To Be BilledProdusele livrate Pentru a fi facturat
766Delivered QtyLivrate Cantitate
767Delivered Serial No {0} cannot be deletedLivrate de ordine {0} nu poate fi ștearsă
768Delivery DateData de livrare
769Delivery DetailsDetalii livrare
770Delivery Document NoLivrare de documente Nu
771Delivery Document TypeTip de livrare document
772Delivery NoteLivrare Nota
773Delivery Note ItemLivrare Nota Articol
774Delivery Note ItemsLivrare Nota Articole
775Delivery Note MessageLivrare Nota Mesaj
776Delivery Note NoLivrare Nota Nu
777Delivery Note RequiredNota de livrare Necesar
778Delivery Note TrendsLivrare Nota Tendințe
779Delivery Note {0} is not submittedLivrare Nota {0} nu este prezentat
780Delivery Note {0} must not be submittedLivrare Nota {0} nu trebuie să fie prezentate
781Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLivrare Note {0} trebuie anulată înainte de a anula această comandă de vânzări
782Delivery StatusStarea de livrare
783Delivery TimeTimp de livrare
784Delivery ToDe livrare a
785DepartmentDepartament
786Department StoresMagazine Universale
787Depends on LWPDepinde LWP
788DepreciationDepreciere
789DescriptionDescriere
790Description HTMLDescrierea HTML
791DesignationDenumire
792DesignerProiectant
793Detailed Breakup of the totalsDespărțiri detaliată a totalurilor
794DetailsDetalii
795Difference (Dr - Cr)Diferența (Dr - Cr)
796Difference AccountDiferența de cont
797Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryDiferență de cont trebuie să fie un cont de tip "Răspunderea", deoarece acest Stock Reconcilierea este o intrare de deschidere
798Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Diferit UOM pentru un produs va duce la incorect (Total) Net valoare greutate. Asigurați-vă că greutatea netă a fiecărui element este în același UOM.
799Direct ExpensesCheltuieli directe
800Direct IncomeVenituri directe
801DisableDezactivați
802Disable Rounded TotalDezactivați rotunjite total
803DisabledInvalid
804Discount %Discount%
805Discount %Discount%
806Discount (%)Discount (%)
807Discount AmountDiscount Suma
808Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceDiscount Fields va fi disponibil în cumparare Ordine, Primirea de cumparare, cumparare factura
809Discount PercentageProcentul de reducere
810Discount must be less than 100Reducere trebuie să fie mai mică de 100
811Discount(%)Discount (%)
812DispatchExpedierea
813Display all the individual items delivered with the main itemsAfișa toate elementele individuale livrate cu elementele principale
814Distribute transport overhead across items.Distribui aeriene de transport pe obiecte.
815DistributionDistribuire
816Distribution IdId-ul de distribuție
817Distribution NameDistribuție Nume
818DistributorDistribuitor
819DivorcedDivorțat
820Do Not ContactNu de contact
821Do not show any symbol like $ etc next to currencies.Nu prezintă nici un simbol de genul $ etc alături de valute.
822Do really want to unstop production order:
823Do you really want to STOP
824Do you really want to STOP this Material Request?Chiar vrei pentru a opri această cerere Material?
825Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Chiar vrei să prezinte toate Slip Salariul pentru luna {0} și {1 an}
826Do you really want to UNSTOP
827Do you really want to UNSTOP this Material Request?Chiar vrei să unstop această cerere Material?
828Do you really want to stop production order:
829Doc NameDoc Nume
830Doc TypeDoc Tip
831Document DescriptionDocument Descriere
832Document TypeTip de document
833DocumentsDocumente
834DomainDomeniu
835Don't send Employee Birthday RemindersNu trimiteți Angajat Data nasterii Memento
836Download Materials RequiredDescărcați Materiale necesare
837Download Reconcilation DataDescărcați reconcilierii datelor
838Download TemplateDescărcați Format
839Download a report containing all raw materials with their latest inventory statusDescărca un raport care conține toate materiile prime cu statutul lor ultimul inventar
840Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.Descărcați șablonul, umple de date corespunzătoare și atașați fișierul modificat.
841Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsDescărcați șablonul, umple de date corespunzătoare și atașați fișierul modificat. \ NTot data și combinație de angajat în perioada selectată va veni în șablon, cu înregistrări de prezență existente
842DraftCiornă
843DropboxDropbox
844Dropbox Access AllowedDropbox de acces permise
845Dropbox Access KeyDropbox Access Key
846Dropbox Access SecretDropbox Access Secret
847Due DateDatorită Data
848Due Date cannot be after {0}Datorită Data nu poate fi după {0}
849Due Date cannot be before Posting DateDatorită Data nu poate fi înainte de a posta Data
850Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicat de intrare. Vă rugăm să verificați de autorizare Regula {0}
851Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicat de ordine introduse pentru postul {0}
852Duplicate entryDuplicat de intrare
853Duplicate row {0} with same {1}Duplicate rând {0} cu aceeași {1}
854Duties and TaxesImpozite și taxe
855ERPNext SetupERPNext Setup
856EarliestMai devreme
857Earnest MoneyBani Earnest
858EarningCâștigul salarial
859Earning & DeductionCâștigul salarial & Deducerea
860Earning TypeCâștigul salarial Tip
861Earning1Earning1
862EditEditare
863EducationEducație
864Educational QualificationCalificare de învățământ
865Educational Qualification DetailsDe învățământ de calificare Detalii
866Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiDe exemplu. smsgateway.com / API / send_sms.cgi
867Either debit or credit amount is required for {0}Este necesar, fie de debit sau de credit pentru suma de {0}
868Either target qty or target amount is mandatoryFie cantitate țintă sau valoarea țintă este obligatorie
869Either target qty or target amount is mandatory.Fie cantitate țintă sau valoarea țintă este obligatorie.
870ElectricalDin punct de vedere electric
871Electricity CostCostul energiei electrice
872Electricity cost per hourCostul de energie electrică pe oră
873ElectronicsElectronică
874EmailE-mail
875Email DigestEmail Digest
876Email Digest SettingsE-mail Settings Digest
877Email Digest:
878Email IdE-mail Id-ul
879Email Id where a job applicant will email e.g. "jobs@example.com"E-mail Id-ul în cazul în care un solicitant de loc de muncă va trimite un email de exemplu "jobs@example.com"
880Email NotificationsNotificări e-mail
881Email Sent?E-mail trimis?
882Email id must be unique, already exists for {0}E-mail id trebuie să fie unic, există deja pentru {0}
883Email ids separated by commas.ID-uri de e-mail separate prin virgule.
884Email settings to extract Leads from sales email id e.g. "sales@example.com"Setările de e-mail pentru a extrage de afaceri din vânzările de e-mail id-ul de exemplu, "sales@example.com"
885Emergency ContactDe urgență Contact
886Emergency Contact DetailsDetalii de contact de urgență
887Emergency PhoneTelefon de urgență
888EmployeeAngajat
889Employee BirthdayAngajat de naștere
890Employee DetailsDetalii angajaților
891Employee EducationAngajat Educație
892Employee External Work HistoryAngajat Istoricul lucrului extern
893Employee InformationInformații angajat
894Employee Internal Work HistoryAngajat Istoricul lucrului intern
895Employee Internal Work HistorysAngajat intern de lucru Historys
896Employee Leave ApproverAngajat concediu aprobator
897Employee Leave BalanceAngajat concediu Balance
898Employee NameNume angajat
899Employee NumberNumar angajat
900Employee Records to be created byAngajaților Records a fi create prin
901Employee SettingsSetări angajaților
902Employee TypeTipul angajatului
903Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Desemnarea angajat (de exemplu, CEO, director, etc).
904Employee master.Maestru angajat.
905Employee record is created using selected field.
906Employee records.Înregistrările angajaților.
907Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Angajat eliberat pe {0} trebuie să fie setat ca "stânga"
908Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Angajat {0} a aplicat deja pentru {1} între {2} și {3}
909Employee {0} is not active or does not existAngajat {0} nu este activ sau nu există
910Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Angajat {0} a fost în concediu pe {1}. Nu se poate marca prezență.
911Employees Email IdAngajați mail Id-ul
912Employment DetailsDetalii ocuparea forței de muncă
913Employment TypeTipul de angajare
914Enable / disable currencies.Activarea / dezactivarea valute.
915EnabledActivat
916Encashment DateData încasare
917End DateData de încheiere
918End Date can not be less than Start DateData de încheiere nu poate fi mai mic de Data de începere
919End date of current invoice's periodData de încheiere a perioadei facturii curente
920End of LifeEnd of Life
921EnergyEnergie.
922EngineerProiectarea
923Enter Verification CodeIntroduceti codul de verificare
924Enter campaign name if the source of lead is campaign.Introduceți numele campaniei în cazul în care sursa de plumb este de campanie.
925Enter department to which this Contact belongsIntroduceti departamentul din care face parte acest contact
926Enter designation of this ContactIntroduceți desemnarea acestui Contact
927Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateIntroduceți ID-ul de e-mail separate prin virgule, factura va fi trimis prin poștă în mod automat la anumită dată
928Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Introduce elemente și cantitate planificată pentru care doriți să ridice comenzi de producție sau descărcare materii prime pentru analiză.
929Enter name of campaign if source of enquiry is campaignIntroduceți numele de campanie, dacă sursa de anchetă este de campanie
930Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Introduceți parametrii url statice aici (de exemplu, expeditor = ERPNext, numele de utilizator = ERPNext, parola = 1,234, etc)
931Enter the company name under which Account Head will be created for this SupplierIntroduceți numele companiei sub care Account Director va fi creat pentru această Furnizor
932Enter url parameter for messageIntroduceți parametru url pentru mesaj
933Enter url parameter for receiver nosIntroduceți parametru url pentru receptor nos
934Entertainment & LeisureEntertainment & Leisure
935Entertainment ExpensesCheltuieli de divertisment
936EntriesIntrări
937Entries againstIntrări împotriva
938Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.Lucrările nu sunt permise în acest an fiscal, dacă anul este închis.
939Entries before {0} are frozenIntrări înainte de {0} sunt înghețate
940EquityEchitate
941Error: {0} > {1}Eroare: {0}> {1}
942Estimated Material CostCostul estimat Material
943Everyone can readOricine poate citi
944Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Exemplu:. ABCD # # # # # \ nDacă serie este setat și nu de serie nu este menționat în tranzacții, atunci numărul de automate de serie va fi creat pe baza acestei serii. Dacă vrei mereu să menționeze în mod explicit de serie nr pentru acest articol. părăsi acest gol.
945Exchange RateRata de schimb
946Excise Page NumberNumărul de accize Page
947Excise VoucherAccize Voucher
948ExecutionDetalii de fabricaţie
949Executive SearchExecutive Search
950Exemption LimitLimita de scutire
951ExhibitionExpoziție
952Existing CustomerClient existent
953ExitIeșire
954Exit Interview DetailsDetalii ieșire Interviu
955ExpectedPreconizează
956Expected Completion Date can not be less than Project Start DateAșteptat Finalizarea Data nu poate fi mai mică de proiect Data de începere
957Expected Date cannot be before Material Request DateData așteptat nu poate fi înainte Material Cerere Data
958Expected Delivery DateAșteptat Data de livrare
959Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateAșteptat Data de livrare nu poate fi înainte de Comandă Data
960Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateAșteptat Data de livrare nu poate fi înainte de comandă de vânzări Data
961Expected End DateAșteptat Data de încheiere
962Expected Start DateData de începere așteptată
963Expensecheltuială
964Expense AccountDecont
965Expense Account is mandatoryContul de cheltuieli este obligatorie
966Expense ClaimCheltuieli de revendicare
967Expense Claim ApprovedCheltuieli de revendicare Aprobat
968Expense Claim Approved MessageMesajul Expense Cerere aprobată
969Expense Claim DetailCheltuieli de revendicare Detaliu
970Expense Claim DetailsDetalii cheltuială revendicare
971Expense Claim RejectedCheltuieli de revendicare Respins
972Expense Claim Rejected MessageMesajul Expense Cerere Respins
973Expense Claim TypeCheltuieli de revendicare Tip
974Expense Claim has been approved.Cheltuieli de revendicare a fost aprobat.
975Expense Claim has been rejected.Cheltuieli de revendicare a fost respinsă.
976Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Cheltuieli de revendicare este în curs de aprobare. Doar aprobator cheltuieli pot actualiza status.
977Expense DateCheltuială Data
978Expense DetailsDetalii de cheltuieli
979Expense HeadCheltuială cap
980Expense account is mandatory for item {0}Cont de cheltuieli este obligatorie pentru element {0}
981Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueCheltuială sau Diferența cont este obligatorie pentru postul {0}, deoarece impactul valoare totală de stoc
982ExpensesCheltuieli
983Expenses BookedCheltuieli rezervare
984Expenses Included In ValuationCheltuieli incluse în evaluare
985Expenses booked for the digest periodCheltuieli rezervat pentru perioada Digest
986Expiry DateData expirării
987ExportsExporturile
988ExternalExtern
989Extract EmailsExtrage poștă electronică
990FCFS RateFCFS Rate
991Failed:
992Family BackgroundContext familie
993FaxFax
994Features SetupCaracteristici de configurare
995FeedHrănirea / Încărcarea / Alimentarea / Aprovizionarea / Furnizarea
996Feed TypeTip de alimentare
997FeedbackFeedback
998FemaleFeminin
999Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Fetch BOM a explodat (inclusiv subansamble)
1000Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderCâmp disponibil în nota de livrare, cotatie, Factura Vanzare, comandă de vânzări
1001Files Folder IDFiles Folder ID
1002Fill the form and save itCompletați formularul și să-l salvați
1003Filter based on customerFiltru bazat pe client
1004Filter based on itemFiltru conform punctului
1005Financial / accounting year.An financiar / contabil.
1006Financial AnalyticsAnalytics financiare
1007Financial ServicesServicii Financiare
1008Financial Year End DateAnul financiar Data de încheiere
1009Financial Year Start DateAnul financiar Data începerii
1010Finished GoodsProduse finite
1011First NamePrenume
1012First Responded OnPrimul răspuns la
1013Fiscal YearExercițiu financiar
1014Fixed AssetActivelor fixe
1015Fixed AssetsMijloace Fixe
1016Follow via EmailUrmați prin e-mail
1017Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of "Bill of Materials" of sub - contracted items.Tabelul de mai jos va arata valori în cazul în care elementele sunt sub - contractate. Aceste valori vor fi preluat de la maestru de "Bill of Materials" de sub - contractate elemente.
1018FoodAlimente
1019Food, Beverage & TobaccoProduse alimentare, bauturi si tutun
1020For CompanyPentru companie
1021For EmployeePentru Angajat
1022For Employee NamePentru numele angajatului
1023For Price ListPentru lista de preturi
1024For ProductionPentru producție
1025For Reference Only.Numai pentru referință.
1026For Sales InvoicePentru Factura Vanzare
1027For Server Side Print FormatsPentru formatele Print Server Side
1028For SupplierDe Furnizor
1029For WarehousePentru Warehouse
1030For Warehouse is required before SubmitPentru este necesară Warehouse înainte Trimite
1031For e.g. 2012, 2012-13De exemplu, 2012, 2012-13
1032For referenceDe referință
1033For reference only.Pentru numai referință.
1034For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPentru comoditatea clienților, aceste coduri pot fi utilizate în formate de imprimare, cum ar fi Facturi și note de livrare
1035FractionFracțiune
1036Fraction UnitsUnități Fraction
1037Freeze Stock EntriesFreeze stoc Entries
1038Freeze Stocks Older Than [Days]Congelatoare Stocurile mai vechi de [zile]
1039Freight and Forwarding ChargesMarfă și de expediere Taxe
1040FridayVineri
1041FromDin data
1042From Bill of MaterialsDe la Bill de materiale
1043From CompanyDe la firma
1044From CurrencyDin valutar
1045From Currency and To Currency cannot be sameDin valutar și a valutar nu poate fi același
1046From CustomerDe la client
1047From Customer IssueDe la client Issue
1048From DateDe la data
1049From Date must be before To DateDe la data trebuie să fie înainte de a Dată
1050From Delivery NoteDe la livrare Nota
1051From EmployeeDin Angajat
1052From LeadDin plumb
1053From Maintenance ScheduleDin Program de întreținere
1054From Material RequestDin Material Cerere
1055From OpportunityDe oportunitate
1056From Package No.Din Pachetul Nu
1057From Purchase OrderDe Comandă
1058From Purchase ReceiptPrimirea de cumparare
1059From QuotationDin ofertă
1060From Sales OrderDe comandă de vânzări
1061From Supplier QuotationFurnizor de ofertă
1062From TimeFrom Time
1063From ValueDin valoare
1064From and To dates requiredDe la și la termenul dorit
1065From value must be less than to value in row {0}De valoare trebuie să fie mai mică de valoare în rândul {0}
1066FrozenÎnghețat
1067Frozen Accounts ModifierCongelate Conturi modificator
1068FulfilledÎndeplinite
1069Full NameNumele complet
1070Full-timeFull-time
1071Fully CompletedCompletata
1072Furniture and FixtureȘi mobilier
1073Further accounts can be made under Groups but entries can be made against LedgerConturile suplimentare pot fi făcute sub Grupa dar intrări pot fi făcute împotriva Ledger
1074Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against LedgerConturile suplimentare pot fi făcute în grupurile, dar înregistrări pot fi făcute împotriva Ledger
1075Further nodes can be only created under 'Group' type nodesNoduri suplimentare pot fi create numai în noduri de tip "grup"
1076GL EntryGL de intrare
1077Gantt ChartGantt Chart
1078Gantt chart of all tasks.Diagrama Gantt a tuturor sarcinilor.
1079GenderSex
1080GeneralGenerală
1081General LedgerGeneral Ledger
1082Generate Description HTMLGenera Descriere HTML
1083Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Genera Cererile de materiale (MRP) și comenzi de producție.
1084Generate Salary SlipsGenera salariale Alunecările
1085Generate ScheduleGenera Program
1086Generates HTML to include selected image in the descriptionGenereaza HTML pentru a include imagini selectate în descrierea
1087Get Advances PaidIa avansurile plătite
1088Get Advances ReceivedIa Avansuri primite
1089Get Against EntriesIa împotriva Entries
1090Get Current StockGet Current Stock
1091Get ItemsIa Articole
1092Get Items From Sales OrdersObține elemente din comenzi de vânzări
1093Get Items from BOMObține elemente din BOM
1094Get Last Purchase RateIa Ultima Rate de cumparare
1095Get Outstanding InvoicesIa restante Facturi
1096Get Relevant EntriesIa intrările relevante
1097Get Sales OrdersIa comenzi de vânzări
1098Get Specification DetailsIa Specificatii Detalii
1099Get Stock and RateIa Stock și Rate
1100Get TemplateIa Format
1101Get Terms and ConditionsIa Termeni și condiții
1102Get Weekly Off DatesIa săptămânal Off Perioada
1103Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.Ia rata de evaluare și stocul disponibil la sursă / depozit țintă pe menționat detașarea data-timp. Dacă serializat element, vă rugăm să apăsați acest buton după ce a intrat nr de serie.
1104Global DefaultsPrestabilite la nivel mondial
1105Global POS Setting {0} already created for company {1}Setarea POS Global {0} deja creat pentru companie {1}
1106Global SettingsSetari Glob
1107Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type "Bank"Du-te la grupul corespunzător (de obicei, de aplicare a fondurilor> activele circulante> conturi bancare și de a crea un nou cont Ledger (făcând clic pe Adăugați pentru copii) de tip "Banca"
1108Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Du-te la grupul corespunzător (de obicei, sursa de fonduri> pasivele curente> taxelor și impozitelor și a crea un nou cont Ledger (făcând clic pe Adăugați pentru copii) de tip "fiscal", și menționează rata de impozitare.
1109GoalScop
1110GoalsObiectivele
1111Goods received from Suppliers.Bunurile primite de la furnizori.
1112Google DriveGoogle Drive
1113Google Drive Access AllowedGoogle unitate de acces permise
1114GovernmentGuvern
1115GraduateAbsolvent
1116Grand TotalTotal general
1117Grand Total (Company Currency)Total general (Compania de valuta)
1118Grid "Grid "
1119GroceryBăcănie
1120Gross Margin %Marja bruta%
1121Gross Margin ValueValoarea brută Marja de
1122Gross PayPay brut
1123Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionBrut Suma de plată + restante Suma + încasări - Total Deducerea
1124Gross ProfitProfitul brut
1125Gross Profit (%)Profit brut (%)
1126Gross WeightGreutate brut
1127Gross Weight UOMGreutate brută UOM
1128GroupGrup
1129Group by AccountGrup de Cont
1130Group by VoucherGrup de Voucher
1131Group or LedgerGrup sau Ledger
1132GroupsGrupuri
1133HR ManagerManager Resurse Umane
1134HR SettingsSetări HR
1135HTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Banner, care va arăta pe partea de sus a listei de produse.
1136Half DayJumătate de zi
1137Half YearlySemestrial
1138Half-yearlySemestrial
1139Happy Birthday!La multi ani!
1140HardwareHardware
1141Has Batch NoAre lot Nu
1142Has Child NodeAre Nod copii
1143Has Serial NoAre de ordine
1144Head of Marketing and SalesDirector de Marketing și Vânzări
1145HeaderAntet
1146Health CareHealth
1147Health ConcernsProbleme de sanatate
1148Health DetailsSănătate Detalii
1149Held OnA avut loc pe
1150Help HTMLAjutor HTML
1151Help: To link to another record in the system, use "#Form/Note/[Note Name]" as the Link URL. (don't use "http://")Ajutor: Pentru a lega la altă înregistrare în sistem, utilizați "# Form / Note / [Nota Name]" ca URL Link. (Nu folositi "http://")
1152Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenAici vă puteți menține detalii de familie, cum ar fi numele și ocupația de mamă, soțul și copiii
1153Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcAici vă puteți menține inaltime, greutate, alergii, probleme medicale etc
1154Hide Currency SymbolAscunde Valuta Simbol
1155HighRidicată
1156History In CompanyIstoric In companiei
1157HoldPăstrarea / Ţinerea / Deţinerea
1158HolidayVacanță
1159Holiday ListLista de vacanță
1160Holiday List NameDenumire Lista de vacanță
1161Holiday master.Maestru de vacanta.
1162HolidaysConcediu
1163HomeAcasă
1164HostGăzduirea
1165Host, Email and Password required if emails are to be pulledGazdă, e-mail și parola necesare în cazul în care e-mailuri să fie tras
1166HourOră
1167Hour RateRate oră
1168Hour Rate LabourOra Rate de muncă
1169HoursOre
1170How frequently?Cât de des?
1171How should this currency be formatted? If not set, will use system defaultsCum ar trebui să fie formatat aceasta moneda? Dacă nu setați, va folosi valorile implicite de sistem
1172Human ResourcesManagementul resurselor umane
1173Identification of the package for the delivery (for print)Identificarea pachetului de livrare (pentru imprimare)
1174If Income or ExpenseÎn cazul în care venituri sau cheltuieli
1175If Monthly Budget ExceededDacă bugetul lunar depășită
1176If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales OrderDacă Vanzare BOM este definit, BOM efectivă a Pack este afișat ca masă. Disponibil în nota de livrare și comenzilor de vânzări
1177If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored hereÎn cazul în care există Number Furnizor parte pentru postul dat, ea este stocat aici
1178If Yearly Budget ExceededDacă bugetul anual depășită
1179If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Dacă este bifată, BOM pentru un produs sub-asamblare vor fi luate în considerare pentru a obține materii prime. În caz contrar, toate elementele de sub-asamblare va fi tratată ca o materie primă.
1180If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayDacă este bifată, nu total. de zile de lucru va include concediu, iar acest lucru va reduce valoarea Salariul pe zi
1181If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountDacă este bifată, suma taxei va fi considerată ca fiind deja incluse în Print Tarif / Print Suma
1182If different than customer addressDacă este diferită de adresa clientului
1183If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionDacă dezactivați, câmpul "rotunjit Total" nu vor fi vizibile in orice tranzacție
1184If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Dacă este activat, sistemul va posta automat înregistrări contabile pentru inventar.
1185If more than one package of the same type (for print)În cazul în care mai mult de un pachet de același tip (de imprimare)
1186If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.În cazul în care nici o schimbare în nici Cantitate sau Evaluează evaluare, lăsați necompletată celula.
1187If not applicable please enter: NADacă nu este cazul, vă rugăm să introduceți: NA
1188If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Dacă nu verificat, lista trebuie să fie adăugate la fiecare Departament unde trebuie aplicată.
1189If specified, send the newsletter using this email addressDaca este specificat, trimite newsletter-ul care utilizează această adresă e-mail
1190If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.În cazul în care contul este blocat, intrările li se permite utilizatorilor restricționate.
1191If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.În cazul în care acest cont reprezintă un client, furnizor sau angajat, a stabilit aici.
1192If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptDacă urmați Inspecție de calitate. Permite Articol QA obligatorii și de asigurare a calității nu în Primirea cumparare
1193If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityDacă aveți echipa de vanzari si vandute Partners (parteneri), ele pot fi etichetate și menține contribuția lor la activitatea de vânzări
1194If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.Dacă ați creat un model standard la taxele de cumpărare și de masterat taxe, selectați una și faceți clic pe butonul de mai jos.
1195If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.Dacă ați creat un model standard la taxele de vânzare și de masterat taxe, selectați una și faceți clic pe butonul de mai jos.
1196If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageDacă aveți formate de imprimare lungi, această caracteristică poate fi folosit pentru a împărți pagina pentru a fi imprimate pe mai multe pagini, cu toate anteturile și subsolurile de pe fiecare pagină
1197If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Dacă vă implica în activitatea de producție. Permite Articol "este fabricat"
1198IgnoreIgnora
1199Ignored:
1200ImageImagine
1201Image ViewImagine Vizualizare
1202Implementation PartnerPartener de punere în aplicare
1203Import AttendanceImport Spectatori
1204Import Failed!Import a eșuat!
1205Import LogImport Conectare
1206Import Successful!Importa cu succes!
1207ImportsImporturile
1208In HoursÎn ore
1209In ProcessÎn procesul de
1210In QtyÎn Cantitate
1211In ValueÎn valoare
1212In WordsÎn cuvinte
1213In Words (Company Currency)În cuvinte (Compania valutar)
1214In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.În cuvinte (de export) va fi vizibil după ce a salva de livrare Nota.
1215In Words will be visible once you save the Delivery Note.În cuvinte va fi vizibil după ce a salva de livrare Nota.
1216In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.În cuvinte va fi vizibil după ce salvați factura de cumpărare.
1217In Words will be visible once you save the Purchase Order.În cuvinte va fi vizibil după ce a salva Ordinul de cumparare.
1218In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.În cuvinte va fi vizibil după ce a salva chitanța.
1219In Words will be visible once you save the Quotation.În cuvinte va fi vizibil după ce salvați citat.
1220In Words will be visible once you save the Sales Invoice.În cuvinte va fi vizibil după ce a salva de vânzări factură.
1221In Words will be visible once you save the Sales Order.În cuvinte va fi vizibil după ce a salva comanda de vânzări.
1222IncentivesStimulente
1223Include Reconciled EntriesInclud intrările împăcat
1224Include holidays in Total no. of Working DaysInclud vacanțe în total nr. de zile lucrătoare
1225IncomeVenit
1226Income / ExpenseVenituri / cheltuieli
1227Income AccountContul de venit
1228Income BookedVenituri rezervat
1229Income TaxImpozit pe venit
1230Income Year to DateVenituri Anul curent
1231Income booked for the digest periodVenituri rezervat pentru perioada Digest
1232IncomingPrimite
1233Incoming RateRate de intrare
1234Incoming quality inspection.Control de calitate de intrare.
1235Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2}Incorectă sau inactivă BOM {0} pentru postul {1} la rând {2}
1236Indicates that the package is a part of this deliveryIndică faptul că pachetul este o parte din această livrare
1237Indirect ExpensesCheltuieli indirecte
1238Indirect IncomeVenituri indirecte
1239IndividualIndividual
1240IndustryIndustrie
1241Industry TypeIndustrie Tip
1242Inspected ByInspectat de
1243Inspection CriteriaCriteriile de inspecție
1244Inspection RequiredInspecție obligatorii
1245Inspection TypeInspecție Tip
1246Installation DateData de instalare
1247Installation NoteInstalare Notă
1248Installation Note ItemInstalare Notă Postul
1249Installation Note {0} has already been submittedInstalarea Nota {0} a fost deja prezentat
1250Installation StatusStarea de instalare
1251Installation TimeTimp de instalare
1252Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data de instalare nu poate fi înainte de data de livrare pentru postul {0}
1253Installation record for a Serial No.Înregistrare de instalare pentru un nr de serie
1254Installed QtyInstalat Cantitate
1255InstructionsInstrucţiuni
1256Integrate incoming support emails to Support TicketIntegra e-mailuri de sprijin primite de suport de vânzare bilete
1257InterestedInteresat
1258InternInterna
1259InternalIntern
1260Internet PublishingEditura Internet
1261IntroductionIntroducere
1262Invalid Barcode or Serial NoDe coduri de bare de invalid sau de ordine
1263Invalid Mail Server. Please rectify and try again.Server de mail invalid. Vă rugăm să rectifice și să încercați din nou.
1264Invalid Master NameMaestru valabil Numele
1265Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.Nume utilizator invalid sau suport Parola. Vă rugăm să rectifice și să încercați din nou.
1266Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Cantitate nevalidă specificată pentru element {0}. Cantitatea ar trebui să fie mai mare decât 0.
1267InventoryInventarierea
1268Inventory & SupportInventarul & Suport
1269Investment BankingInvestment Banking
1270InvestmentsInvestiții
1271Invoice DateData facturii
1272Invoice DetailsFactură Detalii
1273Invoice NoFactura Nu
1274Invoice Period From DatePerioada factura la data
1275Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoicePerioada factura la și facturilor perioadă la date obligatorii pentru facturi recurente
1276Invoice Period To DatePerioada factură Pentru a Data
1277Invoiced Amount (Exculsive Tax)Facturate Suma (Exculsive Tax)
1278Is ActiveEste activ
1279Is AdvanceEste Advance
1280Is CancelledEste anulat
1281Is Carry ForwardEste Carry Forward
1282Is DefaultEste Implicit
1283Is EncashEste încasa
1284Is Fixed Asset ItemEste fixă Asset Postul
1285Is LWPEste LWP
1286Is OpeningSe deschide
1287Is Opening EntryDeschiderea este de intrare
1288Is POSEste POS
1289Is Primary ContactEste primar Contact
1290Is Purchase ItemEste de cumparare Articol
1291Is Sales ItemEste produs de vânzări
1292Is Service ItemEste Serviciul Articol
1293Is Stock ItemEste Stock Articol
1294Is Sub Contracted ItemEste subcontractate Postul
1295Is SubcontractedEste subcontractată
1296Is this Tax included in Basic Rate?Este acest fiscală inclusă în rata de bază?
1297IssueProblem
1298Issue DateData emiterii
1299Issue DetailsDetalii emisiune
1300Issued Items Against Production OrderEmise Articole împotriva producției Ordine
1301It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.Acesta poate fi de asemenea utilizat pentru a crea intrări de stocuri de deschidere și de a stabili o valoare de stoc.
1302ItemObiect
1303Item AdvancedArticol avansate
1304Item BarcodeElement de coduri de bare
1305Item Batch NosLot nr element
1306Item CodeCod articol
1307Item Code and Warehouse should already exist.Articol Cod și Warehouse trebuie să existe deja.
1308Item Code cannot be changed for Serial No.Cod articol nu pot fi schimbate pentru Serial No.
1309Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedCod articol este obligatorie, deoarece postul nu este numerotat automat
1310Item Code required at Row No {0}Cod element necesar la Row Nu {0}
1311Item Customer DetailArticol client Detaliu
1312Item DescriptionElement Descriere
1313Item DesriptionElement Descrierea hotelelor
1314Item DetailsDetalii despre articol
1315Item GroupGrupa de articole
1316Item Group NameNume Grupa de articole
1317Item Group TreeGrupa de articole copac
1318Item Groups in DetailsArticol Grupuri în Detalii
1319Item Image (if not slideshow)Element de imagine (dacă nu slideshow)
1320Item NameDenumire
1321Item Naming ByElement de denumire prin
1322Item PricePreț de vanzare
1323Item PricesPostul Preturi
1324Item Quality Inspection ParameterArticol Inspecție de calitate Parametru
1325Item ReorderElement Reordonare
1326Item Serial NoElement de ordine
1327Item Serial NosElement de serie nr
1328Item Shortage ReportElement Lipsa Raport
1329Item SupplierElement Furnizor
1330Item Supplier DetailsDetalii articol Furnizor
1331Item TaxPostul fiscal
1332Item Tax AmountPostul fiscal Suma
1333Item Tax RateArticol Rata de impozitare
1334Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeablePostul fiscal Row {0} trebuie sa aiba cont de tip fiscal sau de venituri sau cheltuieli sau taxabile
1335Item Tax1Element Tax1
1336Item To ManufactureElement pentru fabricarea
1337Item UOMElement UOM
1338Item Website SpecificationArticol Site Specificații
1339Item Website SpecificationsArticol Site Specificații
1340Item Wise Tax DetailArticol înțelept fiscală Detaliu
1341Item Wise Tax Detail
1342Item is requiredEste necesară Articol
1343Item is updatedElement este actualizat
1344Item master.Maestru element.
1345Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMsElement trebuie să fie un element de cumpărare, așa cum este prezent în unul sau mai multe extraselor active
1346Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestElement sau Depozit de rând {0} nu se potrivește Material Cerere
1347Item table can not be blankMasă element nu poate fi gol
1348Item to be manufactured or repackedElement care urmează să fie fabricate sau reambalate
1349Item valuation updatedEvaluare element actualizat
1350Item will be saved by this name in the data base.Articol vor fi salvate de acest nume în baza de date.
1351Item {0} appears multiple times in Price List {1}Element {0} apare de mai multe ori în lista de prețuri {1}
1352Item {0} does not existElement {0} nu există
1353Item {0} does not exist in the system or has expiredElement {0} nu există în sistemul sau a expirat
1354Item {0} does not exist in {1} {2}Element {0} nu există în {1} {2}
1355Item {0} has already been returnedElement {0} a fost deja returnate
1356Item {0} has been entered multiple times against same operationElement {0} a fost introdus de mai multe ori față de aceeași operație
1357Item {0} has been entered multiple times with same description or datePostul {0} a fost introdus de mai multe ori cu aceeași descriere sau data
1358Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouseElement {0} a fost introdus de mai multe ori cu aceeași descriere sau data sau antrepozit
1359Item {0} has been entered twiceElement {0} a fost introdusă de două ori
1360Item {0} has reached its end of life on {1}Element {0} a ajuns la sfârșitul său de viață pe {1}
1361Item {0} ignored since it is not a stock itemElement {0} ignorat, deoarece nu este un element de stoc
1362Item {0} is cancelledElement {0} este anulat
1363Item {0} is not Purchase ItemElement {0} nu este cumparare articol
1364Item {0} is not a serialized ItemElement {0} nu este un element serializate
1365Item {0} is not a stock ItemElement {0} nu este un element de stoc
1366Item {0} is not active or end of life has been reachedElement {0} nu este activă sau la sfârșitul vieții a fost atins
1367Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterElement {0} nu este de configurare pentru maestru nr Serial de selectare a elementului
1368Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankElement {0} nu este de configurare pentru Serial Nr Coloana trebuie să fie gol
1369Item {0} must be Sales ItemElement {0} trebuie să fie produs de vânzări
1370Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Element {0} trebuie să fie vânzări sau de service Articol din {1}
1371Item {0} must be Service ItemElement {0} trebuie să fie de service Articol
1372Item {0} must be a Purchase ItemPostul {0} trebuie sa fie un element de cumparare
1373Item {0} must be a Sales ItemElement {0} trebuie sa fie un element de vânzări
1374Item {0} must be a Service Item.Element {0} trebuie sa fie un element de service.
1375Item {0} must be a Sub-contracted ItemElement {0} trebuie sa fie un element sub-contractat
1376Item {0} must be a stock ItemElement {0} trebuie sa fie un element de stoc
1377Item {0} must be manufactured or sub-contractedElement {0} trebuie să fie fabricate sau sub-contractat
1378Item {0} not foundElement {0} nu a fost găsit
1379Item {0} with Serial No {1} is already installedElement {0} cu ordine {1} este deja instalat
1380Item {0} with same description entered twiceElement {0} cu aceeași descriere a intrat de două ori
1381Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.Element, Garantie, AMC (de întreținere anuale contractului) detalii vor fi preluate în mod automat atunci când este selectat numărul de serie.
1382Item-wise Price List Rate-Element înțelept Pret Rate
1383Item-wise Purchase History-Element înțelept Istoricul achizițiilor
1384Item-wise Purchase Register-Element înțelept cumparare Inregistrare
1385Item-wise Sales History-Element înțelept Sales Istorie
1386Item-wise Sales Register-Element înțelept vânzări Înregistrare
1387Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryPostul: {0}-lot înțelept a reușit, nu pot fi reconciliate folosind \ \ n Bursa de reconciliere, folosiți în schimb Bursa de intrare
1388Item: {0} not found in the systemPostul: {0} nu a fost găsit în sistemul
1389ItemsObiecte
1390Items To Be RequestedElemente care vor fi solicitate
1391Items requiredElementele necesare
1392Items to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyElementele care urmează să fie solicitate care sunt "in stoc", luând în considerare toate depozitele bazate pe cantitate proiectat și comanda minima Cantitate
1393Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's requestElemente care nu există în maestru articol poate fi, de asemenea, introduse la cererea clientului
1394Itemwise DiscountItemwise Reducere
1395Itemwise Recommended Reorder LevelItemwise Recomandat Reordonare nivel
1396Job ApplicantSolicitantul de locuri de muncă
1397Job OpeningDeschiderea de locuri de muncă
1398Job ProfileDe locuri de muncă Profilul
1399Job TitleDenumirea postului
1400Job profile, qualifications required etc.Profil de locuri de muncă, calificările necesare, etc
1401Jobs Email SettingsSetări de locuri de muncă de e-mail
1402Journal EntriesIntrari in jurnal
1403Journal EntryJurnal de intrare
1404Journal VoucherJurnalul Voucher
1405Journal Voucher DetailJurnalul Voucher Detaliu
1406Journal Voucher Detail NoJurnalul Voucher Detaliu Nu
1407Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matchedJurnalul Voucher {0} nu are cont {1} sau deja potrivire
1408Journal Vouchers {0} are un-linkedJurnalul Tichete {0} sunt ne-legate de
1409Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.Păstra o pistă de comunicare legate de această anchetă, care va ajuta de referință pentru viitor.
1410Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Păstrați-l web 900px prietenos (w) de 100px (h)
1411Key Performance AreaDomeniul Major de performanță
1412Key Responsibility AreaDomeniul Major de Responsabilitate
1413KgKg
1414LR DateLR Data
1415LR NoLR Nu
1416LabelEtichetarea
1417Landed Cost ItemAterizat Cost Articol
1418Landed Cost ItemsAterizat cost Articole
1419Landed Cost Purchase ReceiptAterizat costul de achiziție de primire
1420Landed Cost Purchase ReceiptsAterizat Încasări costul de achiziție
1421Landed Cost WizardWizard Cost aterizat
1422Landed Cost updated successfullyCostul aterizat actualizat cu succes
1423LanguageLimbă
1424Last NameNume
1425Last Purchase RateUltima Rate de cumparare
1426LatestUltimele
1427LeadȘef
1428Lead DetailsPlumb Detalii
1429Lead IdPlumb Id
1430Lead NameNumele plumb
1431Lead OwnerPlumb Proprietar
1432Lead SourceSursa de plumb
1433Lead StatusStarea de plumb
1434Lead Time DateData de livrare
1435Lead Time DaysDe livrare Zile
1436Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.Plumb de zile de timp este numărul de zile cu care acest element este de așteptat în depozit. Această zi este descărcat în Material Cerere atunci când selectați acest element.
1437Lead TypeTip Plumb
1438Lead must be set if Opportunity is made from LeadPlumb trebuie să fie setat dacă Oportunitatea este facut din plumb
1439Leave AllocationLasă Alocarea
1440Leave Allocation ToolLasă Alocarea Tool
1441Leave ApplicationLasă Application
1442Leave ApproverLasă aprobator
1443Leave ApproversLasă Aprobatori
1444Leave Balance Before ApplicationLasă Balanța înainte de aplicare
1445Leave Block ListLasă Lista Block
1446Leave Block List AllowLasă Block List Permite
1447Leave Block List AllowedLasă Block List permise
1448Leave Block List DateLasă Block List Data
1449Leave Block List DatesLasă Block Lista de Date
1450Leave Block List NameLasă Name Block List
1451Leave BlockedLasă Blocat
1452Leave Control PanelPleca Control Panel
1453Leave Encashed?Lasă încasate?
1454Leave Encashment AmountLasă încasări Suma
1455Leave TypeLasă Tip
1456Leave Type NameLasă Tip Nume
1457Leave Without PayConcediu fără plată
1458Leave application has been approved.Cerere de concediu a fost aprobat.
1459Leave application has been rejected.Cerere de concediu a fost respinsă.
1460Leave approver must be one of {0}Lasă aprobator trebuie să fie una din {0}
1461Leave blank if considered for all branchesLăsați necompletat dacă se consideră că pentru toate ramurile
1462Leave blank if considered for all departmentsLăsați necompletat dacă se consideră că pentru toate departamentele
1463Leave blank if considered for all designationsLăsați necompletat dacă se consideră că pentru toate denumirile
1464Leave blank if considered for all employee typesLăsați necompletat dacă se consideră că pentru toate tipurile de angajați
1465Leave can be approved by users with Role, "Leave Approver"Lasă pot fi aprobate de către utilizatorii cu rol, "Lasă-aprobator"
1466Leave of type {0} cannot be longer than {1}Concediu de tip {0} nu poate fi mai mare de {1}
1467Leaves Allocated Successfully for {0}Frunze alocat cu succes pentru {0}
1468Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0}Frunze de tip {0} deja alocate pentru Angajat {1} pentru anul fiscal {0}
1469Leaves must be allocated in multiples of 0.5Frunzele trebuie să fie alocate în multipli de 0,5
1470LedgerCarte mare
1471LedgersRegistre
1472LeftStânga
1473LegalLegal
1474Legal ExpensesCheltuieli juridice
1475Letter HeadScrisoare cap
1476Letter Heads for print templates.Capete de scrisoare de șabloane de imprimare.
1477LevelNivel
1478LftLFT
1479LiabilityRăspundere
1480List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Lista câteva dintre clienții dumneavoastră. Ele ar putea fi organizații sau persoane fizice.
1481List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Lista câteva dintre furnizorii dumneavoastră. Ele ar putea fi organizații sau persoane fizice.
1482List items that form the package.Lista de elemente care formează pachetul.
1483List this Item in multiple groups on the website.Lista acest articol în mai multe grupuri de pe site-ul.
1484List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Lista de produse sau servicii pe care le cumpara sau vinde tale. Asigurați-vă că pentru a verifica Grupului articol, unitatea de măsură și alte proprietăți atunci când începe.
1485List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Lista capetele fiscale (de exemplu, TVA, accize, acestea ar trebui să aibă nume unice) și ratele lor standard. Acest lucru va crea un model standard, pe care le puteți edita și adăuga mai târziu.
1486Loading...Încărcare...
1487Loans (Liabilities)Credite (pasive)
1488Loans and Advances (Assets)Împrumuturi și avansuri (Active)
1489LocalLocal
1490Login with your new User IDAutentifica-te cu noul ID utilizator
1491LogoLogo
1492Logo and Letter HeadsLogo și Scrisoare Heads
1493LostPierdut
1494Lost ReasonExpunere de motive a pierdut
1495LowScăzut
1496Lower IncomeVenituri mai mici
1497MTN DetailsMTN Detalii
1498MainPrincipal
1499Main ReportsRapoarte principale
1500Maintain Same Rate Throughout Sales CycleMenține aceeași rată de-a lungul ciclului de vânzări
1501Maintain same rate throughout purchase cycleMenține aceeași rată de-a lungul ciclului de cumpărare
1502MaintenanceMentenanţă
1503Maintenance DateData întreținere
1504Maintenance DetailsDetalii întreținere
1505Maintenance ScheduleProgram de întreținere
1506Maintenance Schedule DetailProgram de întreținere Detaliu
1507Maintenance Schedule ItemProgram de întreținere Articol
1508Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Program de întreținere nu este generată pentru toate elementele. Vă rugăm să faceți clic pe "Generate Program"
1509Maintenance Schedule {0} exists against {0}Program de întreținere {0} există în {0}
1510Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProgram de întreținere {0} trebuie anulată înainte de a anula această comandă de vânzări
1511Maintenance SchedulesOrarele de întreținere
1512Maintenance StatusStarea de întreținere
1513Maintenance TimeTimp de întreținere
1514Maintenance TypeTip de întreținere
1515Maintenance VisitVizitează întreținere
1516Maintenance Visit PurposeVizitează întreținere Scop
1517Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderVizitează întreținere {0} trebuie anulată înainte de a anula această comandă de vânzări
1518Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Întreținere data de începere nu poate fi înainte de data de livrare pentru de serie nr {0}
1519Major/Optional SubjectsSubiectele majore / opționale
1520Make
1521Make Accounting Entry For Every Stock MovementAsigurați-vă de contabilitate de intrare pentru fiecare Stock Mișcarea
1522Make Bank VoucherBanca face Voucher
1523Make Credit NoteFace Credit Nota
1524Make Debit NoteFace notă de debit
1525Make DeliveryFace de livrare
1526Make Difference EntryFace diferenta de intrare
1527Make Excise InvoiceFace accize Factura
1528Make Installation NoteFace de instalare Notă
1529Make InvoiceFace Factura
1530Make Maint. ScheduleFace Maint. Program
1531Make Maint. VisitFace Maint. Vizita
1532Make Maintenance VisitFace de întreținere Vizitați
1533Make Packing SlipFace bonul
1534Make Payment EntryFace plată de intrare
1535Make Purchase InvoiceFace cumparare factură
1536Make Purchase OrderFace Comandă
1537Make Purchase ReceiptFace Primirea de cumparare
1538Make Salary SlipFace Salariul Slip
1539Make Salary StructureFace Structura Salariul
1540Make Sales InvoiceFace Factura Vanzare
1541Make Sales OrderFace comandă de vânzări
1542Make Supplier QuotationFace Furnizor ofertă
1543MaleMasculin
1544Manage Customer Group Tree.Gestiona Customer Group copac.
1545Manage Sales Person Tree.Gestiona vânzările Persoana copac.
1546Manage Territory Tree.Gestiona Teritoriul copac.
1547Manage cost of operationsGestiona costul operațiunilor
1548ManagementControlul situatiilor, (managementul)
1549ManagerManager
1550Mandatory if Stock Item is "Yes". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.Obligatoriu dacă Piesa este "da". De asemenea, depozitul implicit în cazul în care cantitatea rezervat este stabilit de comandă de vânzări.
1551Manufacture against Sales OrderFabricarea de comandă de vânzări
1552Manufacture/RepackFabricarea / Repack
1553Manufactured QtyProdus Cantitate
1554Manufactured quantity will be updated in this warehouseCantitate fabricat va fi actualizată în acest depozit
1555Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2}Cantitate fabricat {0} nu poate fi mai mare decât avantajeje planificat {1} în producție Ordine {2}
1556ManufacturerProducător
1557Manufacturer Part NumberNumarul de piesa
1558ManufacturingDe fabricație
1559Manufacturing QuantityCantitatea de fabricație
1560Manufacturing Quantity is mandatoryCantitatea de fabricație este obligatorie
1561MarginMargin
1562Marital StatusStare civilă
1563Market SegmentSegmentul de piață
1564MarketingMarketing
1565Marketing ExpensesCheltuieli de marketing
1566MarriedCăsătorit
1567Mass MailingCorespondență în masă
1568Master NameMaestru Nume
1569Master Name is mandatory if account type is WarehouseMaestrul Numele este obligatorie dacă tipul de cont este de depozit
1570Master TypeMaestru Tip
1571MastersMasterat
1572Match non-linked Invoices and Payments.Potrivesc Facturi non-legate și plăți.
1573Material IssueProblema de material
1574Material ReceiptPrimirea de material
1575Material RequestCerere de material
1576Material Request Detail NoMaterial Cerere Detaliu Nu
1577Material Request For WarehouseCerere de material Pentru Warehouse
1578Material Request ItemMaterial Cerere Articol
1579Material Request ItemsMaterial Cerere Articole
1580Material Request NoCerere de material Nu
1581Material Request TypeMaterial Cerere tip
1582Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Cerere de material de maximum {0} se poate face pentru postul {1} împotriva comandă de vânzări {2}
1583Material Request used to make this Stock EntryCerere de material utilizat pentru a face acest stoc de intrare
1584Material Request {0} is cancelled or stoppedCerere de material {0} este anulată sau oprită
1585Material Requests for which Supplier Quotations are not createdCererile de materiale pentru care nu sunt create Cotațiile Furnizor
1586Material Requests {0} createdCererile de materiale {0} a creat
1587Material RequirementCerința de material
1588Material TransferTransfer de material
1589MaterialsMateriale
1590Materials Required (Exploded)Materiale necesare (explodat)
1591Max 5 charactersMax 5 caractere
1592Max Days Leave AllowedMax zile de concediu de companie
1593Max Discount (%)Max Discount (%)
1594Max QtyMax Cantitate
1595Maximum allowed credit is {0} days after posting dateCredit maximă permisă este de {0} zile de la postarea data
1596Maximum {0} rows allowedMaxime {0} rânduri permis
1597Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Reducere Maxiumm pentru postul {0} este {1}%
1598MedicalMedical
1599MediumMedie
1600Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, CompanyFuzionarea este posibilă numai în cazul în care următoarele proprietăți sunt aceleași în ambele registre. Grup sau Ledger, Root tip, de companie
1601MessageMesaj
1602Message ParameterParametru mesaj
1603Message SentMesajul a fost trimis
1604Message updatedMesaj Actualizat
1605MessagesMesaje
1606Messages greater than 160 characters will be split into multiple messagesMesaje mai mari de 160 de caractere vor fi împărțite în mai multe mesaje
1607Middle IncomeVenituri medii
1608MilestoneMilestone
1609Milestone DateMilestone Data
1610MilestonesRepere
1611Milestones will be added as Events in the CalendarRepere vor fi adăugate ca evenimente din calendarul
1612Min Order QtyMin Ordine Cantitate
1613Min QtyMin Cantitate
1614Min Qty can not be greater than Max QtyMin Cantitate nu poate fi mai mare decât Max Cantitate
1615Minimum Order QtyComanda minima Cantitate
1616MinuteMinut
1617Misc DetailsMisc Detalii
1618Miscellaneous ExpensesCheltuieli diverse
1619MiscelleneousMiscelleneous
1620Mobile NoMobil Nu
1621Mobile No.Mobil Nu.
1622Mode of PaymentMod de plata
1623ModernModern
1624Modified AmountModificat Suma
1625MondayLuni
1626MonthLună
1627MonthlyLunar
1628Monthly Attendance SheetLunar foaia de prezență
1629Monthly Earning & DeductionCâștigul salarial lunar & Deducerea
1630Monthly Salary RegisterSalariul lunar Inregistrare
1631Monthly salary statement.Declarația salariu lunar.
1632More DetailsMai multe detalii
1633More InfoMai multe informatii
1634Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
1635Moving AverageMutarea medie
1636Moving Average RateRata medie mobilă
1637MrMr
1638MsMs
1639Multiple Item prices.Mai multe prețuri element.
1640Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Există Prețul multiple Regula cu aceleași criterii, vă rugăm să rezolve \ \ n conflict prin atribuirea de prioritate. Reguli Pret: {0}
1641MusicMuzica
1642Must be Whole NumberTrebuie să fie Număr întreg
1643NameNume
1644Name and DescriptionNume și descriere
1645Name and Employee IDNume și ID angajat
1646Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier masterNume de nou cont. Notă: Vă rugăm să nu creați conturi pentru clienți și furnizori, ele sunt create în mod automat de la client și furnizor maestru
1647Name of person or organization that this address belongs to.Nume de persoană sau organizație care această adresă aparține.
1648Name of the Budget DistributionNumele distribuția bugetului
1649Naming SeriesNaming Series
1650Negative Quantity is not allowedNegativ Cantitatea nu este permis
1651Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Eroare negativ Stock ({6}) pentru postul {0} în Depozit {1} la {2} {3} în {4} {5}
1652Negative Valuation Rate is not allowedNegativ Rata de evaluare nu este permis
1653Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4}Sold negativ în Lot {0} pentru postul {1} de la Warehouse {2} pe {3} {4}
1654Net PayNet plată
1655Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pay net (în cuvinte) vor fi vizibile după ce salvați fișa de salariu.
1656Net TotalNet total
1657Net Total (Company Currency)Net total (Compania de valuta)
1658Net WeightGreutate netă
1659Net Weight UOMGreutate neta UOM
1660Net Weight of each ItemGreutatea netă a fiecărui produs
1661Net pay cannot be negativeSalariul net nu poate fi negativ
1662NeverNiciodată
1663New
1664New AccountCont nou
1665New Account NameNume nou cont
1666New BOMNou BOM
1667New CommunicationsNoi Comunicații
1668New CompanyNoua companie
1669New Cost CenterNou centru de cost
1670New Cost Center NameNew Cost Center Nume
1671New Delivery NotesDe livrare de noi Note
1672New EnquiriesNoi Intrebari
1673New LeadsOportunitati noi
1674New Leave ApplicationNoua cerere de concediu
1675New Leaves AllocatedFrunze noi alocate
1676New Leaves Allocated (In Days)Frunze noi alocate (în zile)
1677New Material RequestsNoi cereri Material
1678New ProjectsProiecte noi
1679New Purchase OrdersNoi comenzi de aprovizionare
1680New Purchase ReceiptsNoi Încasări de cumpărare
1681New QuotationsNoi Citatele
1682New Sales OrdersNoi comenzi de vânzări
1683New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptNoua ordine nu pot avea Warehouse. Depozit trebuie să fie stabilite de către Bursa de intrare sau de primire de cumparare
1684New Stock EntriesStoc nou Entries
1685New Stock UOMNou Stock UOM
1686New Stock UOM is requiredNew Stock UOM este necesar
1687New Stock UOM must be different from current stock UOMNew Stock UOM trebuie să fie diferit de curent stoc UOM
1688New Supplier QuotationsNoi Cotațiile Furnizor
1689New Support TicketsNoi Bilete Suport
1690New UOM must NOT be of type Whole NumberNew UOM nu trebuie să fie de tip Număr întreg
1691New WorkplaceNou la locul de muncă
1692NewsletterNewsletter
1693Newsletter ContentNewsletter Conținut
1694Newsletter StatusNewsletter Starea
1695Newsletter has already been sentNewsletter a fost deja trimisa
1696Newsletters is not allowed for Trial usersBuletine de știri nu este permis pentru utilizatorii Trial
1697Newsletters to contacts, leads.Buletine de contacte, conduce.
1698Newspaper PublishersEditorii de ziare
1699NextUrmatorea
1700Next Contact ByUrmător Contact Prin
1701Next Contact DateUrmător Contact Data
1702Next DateData viitoare
1703Next email will be sent on:E-mail viitor va fi trimis la:
1704NoNu
1705No Customer Accounts found.Niciun Conturi client gasit.
1706No Customer or Supplier Accounts foundNici un client sau furnizor Conturi a constatat
1707No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one userNu sunt Aprobatori cheltuieli. Vă rugăm să atribui Rolul "Cheltuieli aprobator" la cel putin un utilizator
1708No Item with Barcode {0}Nici un articol cu coduri de bare {0}
1709No Item with Serial No {0}Nici un articol cu ordine {0}
1710No Items to packNu sunt produse în ambalaj
1711No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one userNu sunt Aprobatori plece. Vă rugăm să atribui 'Leave aprobator "Rolul de cel putin un utilizator
1712No PermissionLipsă acces
1713No Production Orders createdNu sunt comenzile de producție create
1714No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.Niciun Conturi Furnizor găsit. Conturile furnizorul sunt identificate pe baza valorii "Maestru de tip" în înregistrare cont.
1715No accounting entries for the following warehousesNici o intrare contabile pentru următoarele depozite
1716No addresses createdNici o adresa create
1717No contacts createdNici un contact create
1718No default BOM exists for Item {0}Nu există implicit BOM pentru postul {0}
1719No description givenNici o descriere dat
1720No employee foundNu a fost gasit angajat
1721No employee found!Nici un angajat nu a fost gasit!
1722No of Requested SMSNu de SMS solicitat
1723No of Sent SMSNu de SMS-uri trimise
1724No of VisitsNu de vizite
1725No permissionNici o permisiune
1726No record foundNu au găsit înregistrări
1727No salary slip found for month:
1728Non ProfitNon-Profit
1729NosNos
1730Not ActiveNu este activ
1731Not ApplicableNu se aplică
1732Not AvailableIndisponibil
1733Not BilledNu Taxat
1734Not DeliveredNu Pronunțată
1735Not SetNu a fost setat
1736Not allowed to update entries older than {0}Nu este permis să actualizeze înregistrări mai vechi de {0}
1737Not authorized to edit frozen Account {0}Nu este autorizat pentru a edita contul congelate {0}
1738Not authroized since {0} exceeds limitsNu authroized din {0} depășește limitele
1739Not permittedNu este permisă
1740NoteNotă
1741Note UserNotă utilizator
1742Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.Notă: Backup și fișierele nu sunt șterse de la Dropbox, va trebui să le ștergeți manual.
1743Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.Notă: Backup și fișierele nu sunt șterse de pe Google Drive, va trebui să le ștergeți manual.
1744Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s)Notă: Datorită Data depășește zilele de credit permise de {0} zi (s)
1745Note: Email will not be sent to disabled usersNotă: Adresa de email nu va fi trimis la utilizatorii cu handicap
1746Note: Item {0} entered multiple timesNotă: Articol {0} a intrat de mai multe ori
1747Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedNotă: Plata de intrare nu va fi creat deoarece "Cash sau cont bancar" nu a fost specificat
1748Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Notă: Sistemul nu va verifica peste, livrare și supra-rezervări pentru postul {0} ca și cantitatea sau valoarea este 0
1749Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Notă: Nu este echilibrul concediu suficient pentru concediul de tip {0}
1750Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Notă: Acest centru de cost este un grup. Nu pot face înregistrări contabile impotriva grupuri.
1751Note: {0}Notă: {0}
1752NotesObservații:
1753Notes:Observații:
1754Nothing to requestNimic de a solicita
1755Notice (days)Preaviz (zile)
1756Notification ControlControlul notificare
1757Notification Email AddressNotificarea Adresa de e-mail
1758Notify by Email on creation of automatic Material RequestNotifica prin e-mail la crearea de cerere automată Material
1759Number FormatNumăr Format
1760Offer DateOferta Date
1761OfficeBirou
1762Office EquipmentsEchipamente de birou
1763Office Maintenance ExpensesCheltuieli de întreținere birou
1764Office RentBirou inchiriat
1765Old ParentVechi mamă
1766On Net TotalPe net total
1767On Previous Row AmountLa rândul precedent Suma
1768On Previous Row TotalInapoi la rândul Total
1769Online AuctionsLicitatii Online
1770Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedLasă doar Aplicatii cu statutul de "Aprobat" pot fi depuse
1771Only Serial Nos with status "Available" can be delivered.Numai Serial nr cu statutul "Disponibile", pot fi livrate.
1772Only leaf nodes are allowed in transactionNumai noduri frunze sunt permise în tranzacție
1773Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationNumai selectat concediu aprobator poate înainta această aplicație Leave
1774OpenDeschide
1775Open Production OrdersComenzi deschis de producție
1776Open TicketsBilete deschise
1777Open source ERP built for the webERP open source construit pentru web
1778Opening (Cr)Deschidere (Cr)
1779Opening (Dr)Deschidere (Dr)
1780Opening DateData deschiderii
1781Opening EntryDeschiderea de intrare
1782Opening QtyDeschiderea Cantitate
1783Opening TimeTimp de deschidere
1784Opening ValueValoare de deschidere
1785Opening for a Job.Deschidere pentru un loc de muncă.
1786Operating CostCostul de operare
1787Operation DescriptionOperație Descriere
1788Operation NoOperațiunea nu
1789Operation Time (mins)Operațiunea Timp (min)
1790Operation {0} is repeated in Operations TableOperațiunea {0} se repetă în Operations tabelul
1791Operation {0} not present in Operations TableOperațiunea {0} nu este prezent în Operations tabelul
1792OperationsOperatii
1793OpportunityOportunitate
1794Opportunity DateOportunitate Data
1795Opportunity FromOportunitate de la
1796Opportunity ItemOportunitate Articol
1797Opportunity ItemsArticole de oportunitate
1798Opportunity LostOpportunity Lost
1799Opportunity TypeTip de oportunitate
1800Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Opțional. Această setare va fi utilizat pentru a filtra în diverse tranzacții.
1801Order TypeTip comandă
1802Order Type must be one of {1}Pentru Tipul trebuie să fie una din {1}
1803OrderedOrdonat
1804Ordered Items To Be BilledComandat de Articole Pentru a fi facturat
1805Ordered Items To Be DeliveredComandat de elemente pentru a fi livrate
1806Ordered QtyOrdonat Cantitate
1807Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Comandat Cantitate: Cantitatea comandat pentru cumpărare, dar nu a primit.
1808Ordered QuantityOrdonat Cantitate
1809Orders released for production.Comenzi lansat pentru producție.
1810Organization NameNumele organizației
1811Organization ProfileOrganizație de profil
1812Organization branch master.Ramură organizație maestru.
1813Organization unit (department) master.Unitate de organizare (departament) maestru.
1814Original AmountSuma inițială
1815OtherAltul
1816Other DetailsAlte detalii
1817OthersAltel
1818Out QtyOut Cantitate
1819Out ValueOut Valoarea
1820Out of AMCDin AMC
1821Out of WarrantyDin garanție
1822OutgoingTrimise
1823Outstanding AmountRemarcabil Suma
1824Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Restante pentru {0} nu poate fi mai mică decât zero ({1})
1825OverheadDeasupra
1826OverheadsCheltuieli generale
1827Overlapping conditions found between:Condiții se suprapun găsite între:
1828OverviewPrezentare generală
1829OwnedOwned
1830OwnerProprietar
1831PL or BSPL sau BS
1832PO DatePO Data
1833PO NoPO Nu
1834POP3 Mail ServerPOP3 Mail Server
1835POP3 Mail SettingsPOP3 Mail Settings
1836POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com)Server de poștă electronică POP3 (de exemplu pop.gmail.com)
1837POP3 server e.g. (pop.gmail.com)Server de POP3 de exemplu (pop.gmail.com)
1838POS SettingSetarea POS
1839POS Setting required to make POS EntrySetarea POS necesare pentru a face POS intrare
1840POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2}Setarea POS {0} deja creat pentru utilizator: {1} și companie {2}
1841POS ViewPOS View
1842PR DetailPR Detaliu
1843PR Posting DatePR Dată postare
1844Package Item DetailsDetalii pachet Postul
1845Package ItemsPachet Articole
1846Package Weight DetailsPachetul Greutate Detalii
1847Packed ItemArticol ambalate
1848Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Cantitate ambalate trebuie să fie egală cantitate pentru postul {0} în rândul {1}
1849Packing DetailsDetalii de ambalare
1850Packing ListLista de ambalare
1851Packing SlipSlip de ambalare
1852Packing Slip ItemBonul Articol
1853Packing Slip ItemsBonul de Articole
1854Packing Slip(s) cancelledSlip de ambalare (e) anulate
1855Page BreakPage Break
1856Page NameNume pagină
1857Paid AmountSuma plătită
1858Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalSuma plătită + Scrie Off Suma nu poate fi mai mare decât Grand total
1859PairPereche
1860ParameterParametru
1861Parent AccountContul părinte
1862Parent Cost CenterPărinte Cost Center
1863Parent Customer GroupPărinte Client Group
1864Parent Detail docnamePărinte Detaliu docname
1865Parent ItemPărinte Articol
1866Parent Item GroupPărinte Grupa de articole
1867Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales ItemPărinte Articol {0} nu trebuie să fie Stock Articol și trebuie să fie un element de vânzări
1868Parent Party TypeTip Party părinte
1869Parent Sales PersonMamă Sales Person
1870Parent TerritoryTeritoriul părinte
1871Parent Website PagePărinte Site Page
1872Parent Website RoutePărinte Site Route
1873Parent account can not be a ledgerCont părinte nu poate fi un registru
1874Parent account does not existCont părinte nu există
1875ParenttypeParentType
1876Part-timePart-time
1877Partially CompletedParțial finalizate
1878Partly BilledParțial Taxat
1879Partly DeliveredParțial livrate
1880Partner Target DetailPartener țintă Detaliu
1881Partner TypeTip partener
1882Partner's WebsiteSite-ul partenerului
1883Party TypeTip de partid
1884Party Type NameTip partid Nume
1885PassivePasiv
1886Passport NumberNumărul de pașaport
1887PasswordParolă
1888Pay To / Recd FromPentru a plăti / Recd de la
1889PayablePlătibil
1890PayablesDatorii
1891Payables GroupDatorii Group
1892Payment DaysZile de plată
1893Payment Due DateData scadentă de plată
1894Payment Period Based On Invoice DatePerioada de plată Bazat pe Data facturii
1895Payment TypeTip de plată
1896Payment of salary for the month {0} and year {1}Plata salariului pentru luna {0} și {1 an}
1897Payment to Invoice Matching ToolPlata la factură Tool potrivire
1898Payment to Invoice Matching Tool DetailPlată să factureze Tool potrivire Detaliu
1899PaymentsPlăți
1900Payments MadePlățile efectuate
1901Payments ReceivedPlăți primite
1902Payments made during the digest periodPlățile efectuate în timpul perioadei de rezumat
1903Payments received during the digest periodPlăților primite în perioada de rezumat
1904Payroll SettingsSetări de salarizare
1905PendingÎn așteptarea
1906Pending AmountÎn așteptarea Suma
1907Pending Items {0} updatedElemente în curs de {0} actualizat
1908Pending ReviewRevizuirea în curs
1909Pending SO Items For Purchase RequestPână la SO articole pentru cerere de oferta
1910Pension FundsFondurile de pensii
1911Percent CompleteLa sută complet
1912Percentage AllocationAlocarea procent
1913Percentage Allocation should be equal to 100%Alocarea procent ar trebui să fie egală cu 100%
1914Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.Variație procentuală, în cantitate va fi permisă în timp ce primirea sau livrarea acestui articol.
1915Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Procentul vi se permite de a primi sau livra mai mult față de cantitatea comandata. De exemplu: Dacă ați comandat 100 de unități. și alocația este de 10%, atunci vi se permite să primească 110 de unități.
1916Performance appraisal.De evaluare a performantei.
1917PeriodPerioada
1918Period Closing VoucherVoucher perioadă de închidere
1919PeriodicityPeriodicitate
1920Permanent AddressPermanent Adresa
1921Permanent Address IsAdresa permanentă este
1922PermissionPermisiune
1923PersonalTrader
1924Personal DetailsDetalii personale
1925Personal EmailPersonal de e-mail
1926PharmaceuticalFarmaceutic
1927PharmaceuticalsProduse farmaceutice
1928PhoneTelefon
1929Phone NoNu telefon
1930PieceworkMuncă în acord
1931PincodeParola așa
1932Place of IssueLocul eliberării
1933Plan for maintenance visits.Planul de de vizite de întreținere.
1934Planned QtyPlanificate Cantitate
1935Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.Planificate Cantitate: Cantitate, pentru care, de producție Ordinul a fost ridicat, dar este în curs de a fi fabricate.
1936Planned QuantityPlanificate Cantitate
1937PlanningPlanificare
1938PlantInstalarea
1939Plant and MachineryInstalații tehnice și mașini
1940Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.Vă rugăm Introduceți abreviere sau Numele Scurt corect ca acesta va fi adăugat ca sufix la toate capetele de cont.
1941Please add expense voucher detailsVă rugăm să adăugați cheltuieli detalii voucher
1942Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.Vă rugăm să verificați "Este Advance" împotriva Contul {0} în cazul în care acest lucru este o intrare în avans.
1943Please click on 'Generate Schedule'Vă rugăm să faceți clic pe "Generate Program"
1944Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Vă rugăm să faceți clic pe "Generate Program", pentru a aduce ordine adăugat pentru postul {0}
1945Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleVă rugăm să faceți clic pe "Generate Program", pentru a obține programul
1946Please create Customer from Lead {0}Vă rugăm să creați client de plumb {0}
1947Please create Salary Structure for employee {0}Vă rugăm să creați Structura Salariul pentru angajat {0}
1948Please create new account from Chart of Accounts.Vă rugăm să creați un cont nou de Planul de conturi.
1949Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Vă rugăm să nu crea contul (Ledgers) pentru clienții și furnizorii. Ele sunt create direct de la masterat client / furnizor.
1950Please enter 'Expected Delivery Date'Vă rugăm să introduceți "Data de livrare așteptată"
1951Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoVa rugam sa introduceti "este subcontractată" ca Da sau Nu
1952Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueVa rugam sa introduceti "Repeat la zi a lunii" valoare de câmp
1953Please enter Account Receivable/Payable group in company masterVa rugam sa introduceti cont de încasat / de grup se plateste in companie de master
1954Please enter Approving Role or Approving UserVă rugăm să introduceți Aprobarea Rolul sau aprobarea de utilizare
1955Please enter BOM for Item {0} at row {1}Va rugam sa introduceti BOM pentru postul {0} la rândul {1}
1956Please enter CompanyVa rugam sa introduceti de companie
1957Please enter Cost CenterVa rugam sa introduceti Cost Center
1958Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceedVa rugam sa introduceti de livrare Notă Nu sau Factura Vanzare Nu pentru a continua
1959Please enter Employee Id of this sales parsonVă rugăm să introduceți ID-ul angajatului din acest Parson vânzări
1960Please enter Expense AccountVa rugam sa introduceti cont de cheltuieli
1961Please enter Item Code to get batch noVa rugam sa introduceti codul articol pentru a obține lot nu
1962Please enter Item Code.Vă rugăm să introduceți Cod produs.
1963Please enter Item firstVa rugam sa introduceti Articol primul
1964Please enter Maintaince Details firstVa rugam sa introduceti maintaince detaliile prima
1965Please enter Master Name once the account is created.Va rugam sa introduceti Maestrul Numele odată ce este creat contul.
1966Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Va rugam sa introduceti planificate Cantitate pentru postul {0} la rândul {1}
1967Please enter Production Item firstVa rugam sa introduceti de producție Articol întâi
1968Please enter Purchase Receipt No to proceedVa rugam sa introduceti Primirea de cumparare Nu pentru a continua
1969Please enter Reference dateVă rugăm să introduceți data de referință
1970Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedVa rugam sa introduceti Depozit pentru care va fi ridicat Material Cerere
1971Please enter Write Off AccountVa rugam sa introduceti Scrie Off cont
1972Please enter atleast 1 invoice in the tableVa rugam sa introduceti cel putin 1 factura în tabelul
1973Please enter company firstVa rugam sa introduceti prima companie
1974Please enter company name firstVa rugam sa introduceti numele companiei în primul rând
1975Please enter default Unit of MeasureVa rugam sa introduceti Unitatea de măsură prestabilită
1976Please enter default currency in Company MasterVa rugam sa introduceti moneda implicit în Compania de Master
1977Please enter email addressIntroduceți adresa de e-mail
1978Please enter item detailsVa rugam sa introduceti detalii element
1979Please enter message before sendingVă rugăm să introduceți mesajul înainte de trimitere
1980Please enter parent account group for warehouse accountVa rugam sa introduceti grup considerare părinte de cont depozit
1981Please enter parent cost centerVă rugăm să introduceți centru de cost părinte
1982Please enter quantity for Item {0}Va rugam sa introduceti cantitatea pentru postul {0}
1983Please enter relieving date.Vă rugăm să introduceți data alinarea.
1984Please enter sales order in the above tableVă rugăm să introduceți comenzi de vânzări în tabelul de mai sus
1985Please enter valid Company EmailVa rugam sa introduceti email valida de companie
1986Please enter valid Email IdVa rugam sa introduceti email valida Id
1987Please enter valid Personal EmailVa rugam sa introduceti email valida personale
1988Please enter valid mobile nosVa rugam sa introduceti nos mobile valabile
1989Please install dropbox python moduleVă rugăm să instalați dropbox modul python
1990Please mention no of visits requiredVă rugăm să menționați nici de vizite necesare
1991Please pull items from Delivery NoteVă rugăm să trage elemente de livrare Nota
1992Please save the Newsletter before sendingVă rugăm să salvați Newsletter înainte de a trimite
1993Please save the document before generating maintenance scheduleVă rugăm să salvați documentul înainte de a genera programul de întreținere
1994Please select Account firstVă rugăm să selectați cont în primul rând
1995Please select Bank AccountVă rugăm să selectați cont bancar
1996Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearVă rugăm să selectați reporta dacă doriți și să includă echilibrul de anul precedent fiscal lasă în acest an fiscal
1997Please select Category firstVă rugăm să selectați categoria întâi
1998Please select Charge Type firstVă rugăm să selectați de încărcare Tip întâi
1999Please select Fiscal YearVă rugăm să selectați Anul fiscal
2000Please select Group or Ledger valueVă rugăm să selectați Group sau Ledger valoare
2001Please select Incharge Person's nameVă rugăm să selectați numele Incharge Persoana
2002Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Sales BOMVă rugăm să selectați element, de unde "Este Piesa" este "Nu" și "E Articol de vânzări" este "da", și nu există nici un alt Vanzari BOM
2003Please select Price ListVă rugăm să selectați lista de prețuri
2004Please select Start Date and End Date for Item {0}Vă rugăm să selectați data de început și Data de final pentru postul {0}
2005Please select a csv fileVă rugăm să selectați un fișier csv
2006Please select a valid csv file with dataVă rugăm să selectați un fișier csv valid cu date
2007Please select a value for {0} quotation_to {1}Vă rugăm să selectați o valoare de {0} {1} quotation_to
2008Please select an "Image" firstVă rugăm să selectați o "imagine" în primul rând
2009Please select charge type firstVă rugăm să selectați tipul de taxă în primul rând
2010Please select company first.Vă rugăm să selectați prima companie.
2011Please select item codeVă rugăm să selectați codul de articol
2012Please select month and yearVă rugăm selectați luna și anul
2013Please select prefix firstVă rugăm să selectați prefix întâi
2014Please select the document type firstVă rugăm să selectați tipul de document primul
2015Please select weekly off dayVă rugăm să selectați zi liberă pe săptămână
2016Please select {0}Vă rugăm să selectați {0}
2017Please select {0} firstVă rugăm selectați 0} {întâi
2018Please set Dropbox access keys in your site configVă rugăm să setați tastele de acces Dropbox pe site-ul dvs. de configurare
2019Please set Google Drive access keys in {0}Vă rugăm să setați tastele de acces disk Google în {0}
2020Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Vă rugăm să setați Cash implicit sau cont bancar în modul de plată {0}
2021Please set default value {0} in Company {0}Vă rugăm să setați valoarea implicită {0} în companie {0}
2022Please set {0}Vă rugăm să setați {0}
2023Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsVă rugăm să configurare Angajat sistemul de numire în resurse umane> Settings HR
2024Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesVă rugăm să configurare serie de numerotare pentru Spectatori prin Setup> Numerotare Series
2025Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesVă rugăm configurarea diagrama de conturi înainte de a începe înregistrările contabile
2026Please specifyVă rugăm să specificați
2027Please specify CompanyVă rugăm să specificați companiei
2028Please specify Company to proceedVă rugăm să specificați companiei pentru a continua
2029Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsVă rugăm să precizați implicit de valuta în Compania de Master și setări implicite globale
2030Please specify aVă rugăm să specificați un
2031Please specify a valid 'From Case No.'Vă rugăm să specificați un valabil "Din cauza nr"
2032Please specify a valid Row ID for {0} in row {1}Vă rugăm să specificați un ID valid de linie pentru {0} în rândul {1}
2033Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothVă rugăm să specificați fie Cantitate sau Evaluează evaluare sau ambele
2034Please submit to update Leave Balance.Vă rugăm să trimiteți actualizarea concediul Balance.
2035PlotParcelarea / Reprezentarea grafică / Trasarea
2036Plot ByPlot Prin
2037Point of SalePoint of Sale
2038Point-of-Sale SettingPunct-de-vânzare Setting
2039Post GraduatePostuniversitar
2040PostalPoștal
2041Postal ExpensesCheltuieli poștale
2042Posting DateDată postare
2043Posting TimePostarea de timp
2044Posting timestamp must be after {0}Timestamp postarea trebuie să fie după {0}
2045Potential opportunities for selling.Potențiale oportunități de vânzare.
2046Preferred Billing AddressAdresa de facturare preferat
2047Preferred Shipping AddressPreferat Adresa Shipping
2048PrefixPrefix
2049PresentPrezenta
2050Prevdoc DocTypePrevdoc DocType
2051Prevdoc DoctypePrevdoc Doctype
2052PreviewPrevizualizați
2053PreviousPrecedenta
2054Previous Work ExperienceAnterior Work Experience
2055PricePreț
2056Price / DiscountPreț / Reducere
2057Price ListLista de prețuri
2058Price List CurrencyLista de pret Valuta
2059Price List Currency not selectedLista de pret Valuta nu selectat
2060Price List Exchange RateLista de prețuri Cursul de schimb
2061Price List NameLista de prețuri Nume
2062Price List RateLista de prețuri Rate
2063Price List Rate (Company Currency)Lista de prețuri Rate (Compania de valuta)
2064Price List master.Maestru Lista de prețuri.
2065Price List must be applicable for Buying or SellingLista de prețuri trebuie să fie aplicabilă pentru cumpărarea sau vânzarea de
2066Price List not selectedLista de prețuri nu selectat
2067Price List {0} is disabledLista de prețuri {0} este dezactivat
2068Price or DiscountPreț sau Reducere
2069Pricing RuleRegula de stabilire a prețurilor
2070Pricing Rule For DiscountDe stabilire a prețurilor De regulă Discount
2071Pricing Rule For PriceDe stabilire a prețurilor De regulă Pret
2072Print Format StylePrint Style Format
2073Print HeadingImprimare Titlu
2074Print Without AmountImprima Fără Suma
2075Print and StationaryImprimare și staționare
2076Printing and BrandingImprimarea și Branding
2077PriorityPrioritate
2078Private EquityPrivate Equity
2079Privilege LeavePrivilege concediu
2080ProbationProbă
2081Process PayrollSalarizare proces
2082ProducedProdus
2083Produced QuantityProdus Cantitate
2084Product EnquiryIntrebare produs
2085ProductionProducţie
2086Production OrderNumăr Comandă Producţie:
2087Production Order status is {0}Statutul de producție Ordinul este {0}
2088Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProducția de Ordine {0} trebuie anulată înainte de a anula această comandă de vânzări
2089Production Order {0} must be submittedProducția de Ordine {0} trebuie să fie prezentate
2090Production OrdersComenzi de producție
2091Production Orders in ProgressComenzile de producție în curs de desfășurare
2092Production Plan ItemPlanul de producție Articol
2093Production Plan ItemsPlanul de producție Articole
2094Production Plan Sales OrderPlanul de producție comandă de vânzări
2095Production Plan Sales OrdersPlanul de producție comenzi de vânzări
2096Production Planning ToolProducție instrument de planificare
2097ProductsInstrumente
2098Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.Produsele vor fi clasificate în funcție de greutate, vârstă în căutări implicite. Mai mult greutate de vârstă, mai mare produsul va apărea în listă.
2099Profit and LossProfit și pierdere
2100ProjectProiectarea
2101Project CostingProiect de calculație a costurilor
2102Project DetailsDetalii proiect
2103Project ManagerManager de Proiect
2104Project MilestoneMilestone proiect
2105Project MilestonesRepere de proiect
2106Project NameDenumirea proiectului
2107Project Start DateData de începere a proiectului
2108Project TypeTip de proiect
2109Project ValueValoare proiect
2110Project activity / task.Activitatea de proiect / sarcină.
2111Project master.Maestru proiect.
2112Project will get saved and will be searchable with project name givenProiect vor fi salvate și vor fi căutate cu nume proiect dat
2113Project wise Stock TrackingProiect înțelept Tracking Stock
2114Project-wise data is not available for QuotationDate proiect-înțelept nu este disponibilă pentru ofertă
2115ProjectedProiectat
2116Projected QtyProiectat Cantitate
2117ProjectsProiecte
2118Projects & SystemProiecte & System
2119Prompt for Email on Submission ofPrompt de e-mail pe Depunerea
2120Proposal WritingPropunere de scriere
2121Provide email id registered in companyFurnizarea id-ul de e-mail înregistrată în societate
2122PublicPublic
2123PublishingEditare
2124Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaTrage comenzi de vânzări (în curs de a livra), pe baza criteriilor de mai sus
2125PurchaseCumpărarea
2126Purchase / Manufacture DetailsDetalii de cumpărare / Fabricarea
2127Purchase AnalyticsAnalytics de cumpărare
2128Purchase CommonCumpărare comună
2129Purchase DetailsDetalii de cumpărare
2130Purchase DiscountsCumpărare Reduceri
2131Purchase In TransitCumpărare în tranzit
2132Purchase InvoiceFactura de cumpărare
2133Purchase Invoice AdvanceFactura de cumpărare în avans
2134Purchase Invoice AdvancesAvansuri factura de cumpărare
2135Purchase Invoice ItemFactura de cumpărare Postul
2136Purchase Invoice TrendsCumpărare Tendințe factură
2137Purchase Invoice {0} is already submittedFactura de cumpărare {0} este deja depusă
2138Purchase OrderComandă de aprovizionare
2139Purchase Order DateComandă de aprovizionare Date
2140Purchase Order ItemComandă de aprovizionare Articol
2141Purchase Order Item NoComandă de aprovizionare Punctul nr
2142Purchase Order Item SuppliedComandă de aprovizionare Articol Livrat
2143Purchase Order ItemsCumpărare Ordine Articole
2144Purchase Order Items SuppliedComandă de aprovizionare accesoriilor furnizate
2145Purchase Order Items To Be BilledCumparare Ordine Articole Pentru a fi facturat
2146Purchase Order Items To Be ReceivedAchiziția comandă elementele de încasat
2147Purchase Order MessagePurchase Order Mesaj
2148Purchase Order RequiredComandă de aprovizionare necesare
2149Purchase Order TrendsComandă de aprovizionare Tendințe
2150Purchase Order number required for Item {0}Număr de comandă de aprovizionare necesare pentru postul {0}
2151Purchase Order {0} is 'Stopped'Achiziția comandă {0} este "Oprit"
2152Purchase Order {0} is not submittedComandă {0} nu este prezentat
2153Purchase Orders given to Suppliers.A achiziționa ordine de date Furnizori.
2154Purchase ReceiptPrimirea de cumpărare
2155Purchase Receipt ItemPrimirea de cumpărare Postul
2156Purchase Receipt Item SuppliedPrimirea de cumpărare Articol Livrat
2157Purchase Receipt Item SuppliedsPrimirea de cumpărare Supplieds Postul
2158Purchase Receipt ItemsPrimirea de cumpărare Articole
2159Purchase Receipt MessagePrimirea de cumpărare Mesaj
2160Purchase Receipt NoPrimirea de cumpărare Nu
2161Purchase Receipt RequiredCumpărare de primire Obligatoriu
2162Purchase Receipt TrendsTendințe Primirea de cumpărare
2163Purchase Receipt number required for Item {0}Număr Primirea de achiziție necesar pentru postul {0}
2164Purchase Receipt {0} is not submittedPrimirea de cumpărare {0} nu este prezentat
2165Purchase RegisterCumpărare Inregistrare
2166Purchase ReturnÎnapoi cumpărare
2167Purchase ReturnedCumpărare returnate
2168Purchase Taxes and ChargesTaxele de cumpărare și Taxe
2169Purchase Taxes and Charges MasterTaxele de cumpărare și taxe de Master
2170Purchse Order number required for Item {0}Număr de ordine Purchse necesar pentru postul {0}
2171PurposeScopul
2172Purpose must be one of {0}Scopul trebuie să fie una dintre {0}
2173QA InspectionQA Inspecția
2174QtyCantitate
2175Qty Consumed Per UnitCantitate consumata pe unitatea
2176Qty To ManufactureCantitate pentru fabricarea
2177Qty as per Stock UOMCantitate conform Stock UOM
2178Qty to DeliverCantitate pentru a oferi
2179Qty to OrderCantitate pentru comandă
2180Qty to ReceiveCantitate de a primi
2181Qty to TransferCantitate de a transfera
2182QualificationCalificare
2183QualityCalitate
2184Quality InspectionInspecție de calitate
2185Quality Inspection ParametersParametrii de control de calitate
2186Quality Inspection ReadingInspecție de calitate Reading
2187Quality Inspection ReadingsLecturi de control de calitate
2188Quality Inspection required for Item {0}Inspecție de calitate necesare pentru postul {0}
2189Quality ManagementManagementul calitatii
2190QuantityCantitate
2191Quantity Requested for PurchaseCantitate solicitată de cumparare
2192Quantity and RateCantitatea și rata
2193Quantity and WarehouseCantitatea și Warehouse
2194Quantity cannot be a fraction in row {0}Cantitatea nu poate fi o fracțiune în rând {0}
2195Quantity for Item {0} must be less than {1}Cantitatea pentru postul {0} trebuie să fie mai mică de {1}
2196Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Cantitatea în rândul {0} ({1}), trebuie să fie aceeași ca și cantitatea produsă {2}
2197Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsCantitatea de produs obținut după fabricarea / reambalare de la cantități date de materii prime
2198Quantity required for Item {0} in row {1}Cantitatea necesară pentru postul {0} în rândul {1}
2199QuarterTrimestru
2200QuarterlyTrimestrial
2201Quick HelpAjutor rapid
2202QuotationCitat
2203Quotation DateCitat Data
2204Quotation ItemCitat Articol
2205Quotation ItemsCotație Articole
2206Quotation Lost ReasonCitat pierdut rațiunea
2207Quotation MessageCitat Mesaj
2208Quotation ToCitat Pentru a
2209Quotation TrendsCotație Tendințe
2210Quotation {0} is cancelledCitat {0} este anulat
2211Quotation {0} not of type {1}Citat {0} nu de tip {1}
2212Quotations received from Suppliers.Cotatiilor primite de la furnizori.
2213Quotes to Leads or Customers.Citate la Oportunitati sau clienți.
2214Raise Material Request when stock reaches re-order levelRidica Material Cerere atunci când stocul ajunge la nivelul re-comandă
2215Raised ByRidicate de
2216Raised By (Email)Ridicate de (e-mail)
2217RandomAleatorii
2218RangeInterval
2219Raterată
2220Rate
2221Rate (%)Rate (%)
2222Rate (Company Currency)Rata de (Compania de valuta)
2223Rate Of Materials Based OnRate de materiale bazate pe
2224Rate and AmountRata și volumul
2225Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyRata la care Clientul valuta este convertită în valuta de bază a clientului
2226Rate at which Price list currency is converted to company's base currencyRata la care lista de prețuri moneda este convertit în moneda de bază a companiei
2227Rate at which Price list currency is converted to customer's base currencyRata la care lista de prețuri moneda este convertit în valuta de bază a clientului
2228Rate at which customer's currency is converted to company's base currencyRata la care moneda clientului este convertită în valuta de bază a companiei
2229Rate at which supplier's currency is converted to company's base currencyRata la care moneda furnizorului este convertit în moneda de bază a companiei
2230Rate at which this tax is appliedRata la care se aplică acest impozit
2231Raw MaterialMaterial brut
2232Raw Material Item CodeMaterial brut Articol Cod
2233Raw Materials SuppliedMaterii prime furnizate
2234Raw Materials Supplied CostCostul materiilor prime livrate
2235Raw material cannot be same as main ItemMaterii prime nu poate fi la fel ca Item principal
2236Re-Order LevelRe-Order de nivel
2237Re-Order QtyRe-Order Cantitate
2238Re-orderRe-comandă
2239Re-order LevelNivelul de re-comandă
2240Re-order QtyRe-comanda Cantitate
2241ReadCitirea
2242Reading 1Reading 1
2243Reading 10Reading 10
2244Reading 2Reading 2
2245Reading 3Reading 3
2246Reading 4Reading 4
2247Reading 5Lectură 5
2248Reading 6Reading 6
2249Reading 7Lectură 7
2250Reading 8Lectură 8
2251Reading 9Lectură 9
2252Real EstateImobiliare
2253Reasonmotiv
2254Reason for LeavingMotiv pentru Lăsând
2255Reason for ResignationMotiv pentru demisie
2256Reason for losingMotiv pentru a pierde
2257Recd QuantityRecd Cantitate
2258ReceivableDe încasat
2259Receivable / Payable account will be identified based on the field Master TypeDe încasat de cont / de plătit vor fi identificate pe baza teren de Master Tip
2260ReceivablesCreanțe
2261Receivables / PayablesCreanțe / Datorii
2262Receivables GroupCreanțe Group
2263Received DateData primit
2264Received Items To Be BilledArticole primite Pentru a fi facturat
2265Received QtyPrimit Cantitate
2266Received and AcceptedPrimite și acceptate
2267Receiver ListReceptor Lista
2268Receiver List is empty. Please create Receiver ListReceptor Lista goala. Vă rugăm să creați Receiver Lista
2269Receiver ParameterReceptor Parametru
2270RecipientsDestinatarii
2271ReconcileReconcilierea
2272Reconciliation DataReconciliere a datelor
2273Reconciliation HTMLReconciliere HTML
2274Reconciliation JSONReconciliere JSON
2275Record item movement.Mișcare element înregistrare.
2276Recurring IdRecurent Id
2277Recurring InvoiceFactura recurent
2278Recurring TypeTip recurent
2279Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Reduce Deducerea pentru concediu fără plată (LWP)
2280Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Reduce Câștigul salarial de concediu fără plată (LWP)
2281Ref CodeCod de Ref
2282Ref SQRef SQ
2283ReferenceReferinta
2284Reference #{0} dated {1}Reference # {0} din {1}
2285Reference DateData de referință
2286Reference NameNume de referință
2287Reference No & Reference Date is required for {0}Nu referință și de referință Data este necesar pentru {0}
2288Reference No is mandatory if you entered Reference DateDe referință nu este obligatorie în cazul în care ați introdus Reference Data
2289Reference NumberNumărul de referință
2290Reference Row #Reference Row #
2291RefreshActualizare
2292Registration DetailsDetalii de înregistrare
2293Registration InfoÎnregistrare Info
2294RejectedRespinse
2295Rejected QuantityRespins Cantitate
2296Rejected Serial NoRespins de ordine
2297Rejected WarehouseDepozit Respins
2298Rejected Warehouse is mandatory against regected itemWarehouse respins este obligatorie împotriva articol regected
2299RelationRelație
2300Relieving DateAlinarea Data
2301Relieving Date must be greater than Date of JoiningAlinarea Data trebuie să fie mai mare decât Data aderării
2302RemarkRemarcă
2303RemarksRemarci
2304RenameRedenumire
2305Rename LogRedenumi Conectare
2306Rename ToolRedenumirea Tool
2307Rent CostChirie Cost
2308Rent per hourInchirieri pe oră
2309RentedÎnchiriate
2310Repeat on Day of MonthRepetați în ziua de Luna
2311ReplaceÎnlocuirea
2312Replace Item / BOM in all BOMsÎnlocuiți Articol / BOM în toate extraselor
2313RepliedA răspuns:
2314Report DateData raportului
2315Report TypeTip de raport
2316Report Type is mandatoryTip de raport este obligatorie
2317Reports toRapoarte
2318Reqd By DateReqd de Date
2319Request TypeCerere tip
2320Request for InformationCerere de informații
2321Request for purchase.Cere pentru cumpărare.
2322RequestedSolicitată
2323Requested ForPentru a solicitat
2324Requested Items To Be OrderedElemente solicitate să fie comandate
2325Requested Items To Be TransferredElemente solicitate să fie transferată
2326Requested QtyA solicitat Cantitate
2327Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.A solicitat Cantitate: Cantitatea solicitate pentru achiziții, dar nu a ordonat.
2328Requests for items.Cererile de elemente.
2329Required ByCerute de
2330Required DateDate necesare
2331Required QtyNecesar Cantitate
2332Required only for sample item.Necesar numai pentru element de probă.
2333Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.Materii prime necesare emise de furnizor pentru producerea unui sub - element contractat.
2334ResearchCercetarea
2335Research & DevelopmentCercetare & Dezvoltare
2336ResearcherCercetător
2337ResellerReseller
2338ReservedRezervat
2339Reserved QtyRezervate Cantitate
2340Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Rezervate Cantitate: Cantitatea comandat de vânzare, dar nu livrat.
2341Reserved QuantityRezervat Cantitate
2342Reserved WarehouseRezervat Warehouse
2343Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseRezervat Warehouse în Vânzări Ordine / Produse finite Warehouse
2344Reserved Warehouse is missing in Sales OrderRezervat Warehouse lipsește în comandă de vânzări
2345Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1}Depozit rezervat necesar pentru stocul de postul {0} în rândul {1}
2346Reserved warehouse required for stock item {0}Depozit rezervat necesar pentru postul de valori {0}
2347Reserves and SurplusRezerve și Excedent
2348Reset FiltersReset Filtre
2349Resignation Letter DateScrisoare de demisie Data
2350ResolutionRezolutie
2351Resolution DateData rezoluție
2352Resolution DetailsRezoluția Detalii
2353Resolved ByRezolvat prin
2354Rest Of The WorldRestul lumii
2355RetailCu amănuntul
2356Retail & WholesaleRetail & Wholesale
2357RetailerVânzător cu amănuntul
2358Review DateData Comentariului
2359RgtRGT
2360Role Allowed to edit frozen stockRol permise pentru a edita stoc congelate
2361Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Rol care i se permite să prezinte tranzacțiile care depășesc limitele de credit stabilite.
2362Root TypeRădăcină Tip
2363Root Type is mandatoryRădăcină de tip este obligatorie
2364Root account can not be deletedContul de root nu pot fi șterse
2365Root cannot be edited.Rădăcină nu poate fi editat.
2366Root cannot have a parent cost centerRădăcină nu poate avea un centru de cost părinte
2367Rounded OffRotunjite
2368Rounded TotalRotunjite total
2369Rounded Total (Company Currency)Rotunjite total (Compania de valuta)
2370Row #
2371Row # {0}:
2372Row {0}: Account does not match with \ Purchase Invoice Credit To accountRând {0}: Contul nu se potrivește cu \ \ n cumparare factura de credit a contului
2373Row {0}: Account does not match with \ Sales Invoice Debit To accountRând {0}: Contul nu se potrivește cu \ \ n Factura Vanzare de debit a contului
2374Row {0}: Credit entry can not be linked with a Purchase InvoiceRând {0}: intrare de credit nu poate fi legat cu o factura de cumpărare
2375Row {0}: Debit entry can not be linked with a Sales InvoiceRând {0}: intrare de debit nu poate fi legat de o factură de vânzare
2376Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Rând {0}: Pentru a seta {1} periodicitate, diferența între data de început și \ \ n trebuie să fie mai mare sau egal cu {2}
2377Row {0}:Start Date must be before End DateRând {0}: Data începerii trebuie să fie înainte de Data de încheiere
2378Rules for adding shipping costs.Reguli pentru a adăuga costurile de transport maritim.
2379Rules for applying pricing and discount.Normele de aplicare de stabilire a prețurilor și de scont.
2380Rules to calculate shipping amount for a saleReguli pentru a calcula suma de transport maritim pentru o vânzare
2381S.O. No.SO Nu.
2382SMS CenterSMS Center
2383SMS ControlControlul SMS
2384SMS Gateway URLSMS Gateway URL
2385SMS LogSMS Conectare
2386SMS ParameterSMS Parametru
2387SMS Sender NameSMS Sender Name
2388SMS SettingsSetări SMS
2389SO DateSO Data
2390SO Pending QtySO așteptare Cantitate
2391SO QtySO Cantitate
2392SalarySalariu
2393Salary InformationInformațiile de salarizare
2394Salary ManagerSalariul Director
2395Salary ModeMod de salariu
2396Salary SlipSalariul Slip
2397Salary Slip DeductionSalariul Slip Deducerea
2398Salary Slip EarningSalariul Slip Câștigul salarial
2399Salary Slip of employee {0} already created for this monthSalariul alunecare de angajat {0} deja creat pentru această lună
2400Salary StructureStructura salariu
2401Salary Structure DeductionStructura Salariul Deducerea
2402Salary Structure EarningStructura salariu Câștigul salarial
2403Salary Structure EarningsCâștiguri Structura salariu
2404Salary breakup based on Earning and Deduction.Salariul despartire bazat privind câștigul salarial și deducere.
2405Salary components.Componente salariale.
2406Salary template master.Maestru șablon salariu.
2407SalesVanzari
2408Sales AnalyticsAnalytics de vânzare
2409Sales BOMVânzări BOM
2410Sales BOM HelpVânzări BOM Ajutor
2411Sales BOM ItemVânzări BOM Articol
2412Sales BOM ItemsVânzări BOM Articole
2413Sales BrowserVânzări Browser
2414Sales DetailsDetalii de vanzari
2415Sales DiscountsReduceri de vânzare
2416Sales Email SettingsSetări de vânzări de e-mail
2417Sales ExpensesCheltuieli de vânzare
2418Sales ExtrasExtras de vânzare
2419Sales FunnelDe vânzări pâlnie
2420Sales InvoiceFactură de vânzări
2421Sales Invoice AdvanceFactura Vanzare Advance
2422Sales Invoice ItemFactură de vânzări Postul
2423Sales Invoice ItemsFactura de vânzare Articole
2424Sales Invoice MessageFactură de vânzări Mesaj
2425Sales Invoice NoFactură de vânzări Nu
2426Sales Invoice TrendsVânzări Tendințe factură
2427Sales Invoice {0} has already been submittedFactură de vânzări {0} a fost deja prezentat
2428Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFactură de vânzări {0} trebuie anulată înainte de a anula această comandă de vânzări
2429Sales OrderComandă de vânzări
2430Sales Order DateComandă de vânzări Data
2431Sales Order ItemComandă de vânzări Postul
2432Sales Order ItemsVânzări Ordine Articole
2433Sales Order MessageComandă de vânzări Mesaj
2434Sales Order NoVânzări Ordinul nr
2435Sales Order RequiredComandă de vânzări obligatorii
2436Sales Order TrendsVânzări Ordine Tendințe
2437Sales Order required for Item {0}Ordinul de vânzări necesar pentru postul {0}
2438Sales Order {0} is not submittedComandă de vânzări {0} nu este prezentat
2439Sales Order {0} is not validComandă de vânzări {0} nu este valid
2440Sales Order {0} is stoppedComandă de vânzări {0} este oprit
2441Sales PartnerPartener de vânzări
2442Sales Partner NameNumele Partner Sales
2443Sales Partner TargetVânzări Partner țintă
2444Sales Partners CommissionAgent vânzări al Comisiei
2445Sales PersonPersoana de vânzări
2446Sales Person NameSales Person Nume
2447Sales Person Target Variance Item Group-WisePersoana de vânzări țintă varianță Articol Grupa Înțelept
2448Sales Person TargetsObiective de vânzări Persoana
2449Sales Person-wise Transaction SummaryPersoana de vânzări-înțelept Rezumat Transaction
2450Sales RegisterVânzări Inregistrare
2451Sales ReturnVânzări de returnare
2452Sales ReturnedVânzări întors
2453Sales Taxes and ChargesTaxele de vânzări și Taxe
2454Sales Taxes and Charges MasterTaxele de vânzări și taxe de Master
2455Sales TeamEchipa de vânzări
2456Sales Team DetailsDetalii de vânzări Echipa
2457Sales Team1Vânzări TEAM1
2458Sales and PurchaseVanzari si cumparare
2459Sales campaigns.Campanii de vanzari.
2460SalutationSalut
2461Sample SizeEșantionul de dimensiune
2462Sanctioned AmountSancționate Suma
2463SaturdaySâmbătă
2464ScheduleProgram
2465Schedule DateProgram Data
2466Schedule DetailsDetalii Program
2467ScheduledProgramat
2468Scheduled DateData programată
2469Scheduled to send to {0}Programat pentru a trimite la {0}
2470Scheduled to send to {0} recipientsProgramat pentru a trimite la {0} destinatari
2471Scheduler Failed EventsEvenimente planificator nereușite
2472School/UniversityȘcolar / universitar
2473Score (0-5)Scor (0-5)
2474Score EarnedScor Earned
2475Score must be less than or equal to 5Scorul trebuie să fie mai mică sau egală cu 5
2476Scrap %Resturi%
2477Seasonality for setting budgets.Sezonier pentru stabilirea bugetelor.
2478SecretarySecretar
2479Secured LoansÎmprumuturi garantate
2480Securities & Commodity ExchangesA Valorilor Mobiliare și Burselor de Mărfuri
2481Securities and DepositsTitluri de valoare și depozite
2482See "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionA se vedea "Rate de materiale bazate pe" în Costing Secțiunea
2483Select "Yes" for sub - contracting itemsSelectați "Da" de sub - produse contractantă
2484Select "Yes" if this item is used for some internal purpose in your company.Selectați "Da" în cazul în care acest element este folosit pentru un scop intern în compania dumneavoastră.
2485Select "Yes" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.Selectați "Da" în cazul în care acest articol reprezintă ceva de lucru cum ar fi formarea, proiectare, consultanta etc
2486Select "Yes" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.Selectați "Da", dacă sunteți menținerea stocului de acest element în inventar.
2487Select "Yes" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.Selectați "Da", dacă aprovizionarea cu materii prime a furnizorului dumneavoastră pentru a fabrica acest articol.
2488Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.Selectați Bugetul de distribuție pentru a distribui uniform obiective pe luni.
2489Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.Selectați Buget Distribution, dacă doriți să urmăriți în funcție de sezonalitate.
2490Select DocTypeSelectați DocType
2491Select ItemsSelectați Elemente
2492Select Purchase ReceiptsSelectați Încasări de cumpărare
2493Select Sales OrdersSelectați comenzi de vânzări
2494Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.Selectați comenzi de vânzări de la care doriți să creați comenzi de producție.
2495Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Selectați Timp Busteni Trimite pentru a crea o nouă factură de vânzare.
2496Select TransactionSelectați Transaction
2497Select Your LanguageSelectați limba
2498Select account head of the bank where cheque was deposited.Selectați contul șef al băncii, unde de verificare a fost depus.
2499Select company name first.Selectați numele companiei în primul rând.
2500Select template from which you want to get the GoalsSelectați șablonul din care doriți să obțineți Obiectivelor
2501Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.Selectați angajatul pentru care doriți să creați de evaluare.
2502Select the period when the invoice will be generated automaticallySelectați perioada în care factura va fi generat automat
2503Select the relevant company name if you have multiple companiesSelectați numele companiei în cauză, dacă aveți mai multe companii
2504Select the relevant company name if you have multiple companies.Selectați numele companiei în cauză, dacă aveți mai multe companii.
2505Select who you want to send this newsletter toSelectați care doriți să trimiteți acest newsletter
2506Select your home country and check the timezone and currency.Selectați țara de origine și să verificați zona de fus orar și moneda.
2507Selecting "Yes" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.Selectând "Da", va permite acest articol să apară în cumparare Ordine, Primirea de cumparare.
2508Selecting "Yes" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery NoteSelectând "Da", va permite acest element pentru a figura în comandă de vânzări, livrare Nota
2509Selecting "Yes" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.Selectând "Da", vă va permite să creați Bill of Material arată materii prime și costurile operaționale suportate pentru fabricarea acestui articol.
2510Selecting "Yes" will allow you to make a Production Order for this item.Selectând "Da", vă va permite să facă o comandă de producție pentru acest articol.
2511Selecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Selectând "Da", va da o identitate unică pentru fiecare entitate din acest articol, care poate fi vizualizat în ordine maestru.
2512SellingDe vânzare
2513Selling SettingsVanzarea Setări
2514SendTrimiteți
2515Send AutoreplyTrimite Răspuns automat
2516Send EmailTrimiteți-ne email
2517Send FromTrimite la
2518Send Notifications ToTrimite notificări
2519Send NowTrimite Acum
2520Send SMSTrimite SMS
2521Send ToPentru a trimite
2522Send To TypePentru a trimite Tip
2523Send mass SMS to your contactsTrimite SMS-uri în masă a persoanelor de contact
2524Send to this listTrimite pe această listă
2525Sender NameSender Name
2526Sent OnA trimis pe
2527Separate production order will be created for each finished good item.Pentru producerea separată va fi creat pentru fiecare articol bun finit.
2528Serial NoSerial No
2529Serial No / BatchSerial No / lot
2530Serial No DetailsSerial Nu Detalii
2531Serial No Service Contract ExpirySerial Nu Service Contract de expirare
2532Serial No StatusSerial Nu Statut
2533Serial No Warranty ExpirySerial Nu Garantie pana
2534Serial No is mandatory for Item {0}Nu serial este obligatorie pentru postul {0}
2535Serial No {0} createdSerial Nu {0} a creat
2536Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial No {0} nu aparține de livrare Nota {1}
2537Serial No {0} does not belong to Item {1}Serial Nu {0} nu aparține postul {1}
2538Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Serial Nu {0} nu apartine Warehouse {1}
2539Serial No {0} does not existSerial Nu {0} nu există
2540Serial No {0} has already been receivedSerial Nu {0} a fost deja primit
2541Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial Nu {0} este sub contract de întreținere pana {1}
2542Serial No {0} is under warranty upto {1}Serial Nu {0} este în garanție pana {1}
2543Serial No {0} not in stockSerial Nu {0} nu este în stoc
2544Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial Nu {0} {1} cantitate nu poate fi o fracțiune
2545Serial No {0} status must be 'Available' to DeliverNu {0} Stare de serie trebuie să fie "disponibile" pentru a oferi
2546Serial Nos Required for Serialized Item {0}Serial nr necesare pentru postul serializat {0}
2547Serial Number SeriesSerial Number Series
2548Serial number {0} entered more than onceNumăr de serie {0} a intrat de mai multe ori
2549Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationPostul serializat {0} nu poate fi actualizat \ \ n folosind Bursa de reconciliere
2550SeriesSerie
2551Series List for this TransactionLista de serie pentru această tranzacție
2552Series UpdatedSeria Actualizat
2553Series Updated SuccessfullySeria Actualizat cu succes
2554Series is mandatorySeria este obligatorie
2555Series {0} already used in {1}Series {0} folosit deja în {1}
2556ServiceServicii
2557Service AddressAdresa serviciu
2558ServicesServicii
2559SetSetează
2560Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Seta valorile implicite, cum ar fi Compania, valutar, Current Anul fiscal, etc
2561Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set bugetelor Grupa înțelept Articol de pe acest teritoriu. Puteți include, de asemenea, sezonier prin setarea distribuție.
2562Set as DefaultSetat ca implicit
2563Set as LostSetați ca Lost
2564Set prefix for numbering series on your transactionsSet prefix pentru seria de numerotare pe tranzacțiile dvs.
2565Set targets Item Group-wise for this Sales Person.Stabilească obiective Articol Grupa-înțelept pentru această persoană de vânzări.
2566Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Setarea Tipul de cont ajută în selectarea acest cont în tranzacții.
2567Setting up...Configurarea ...
2568SettingsSetări
2569Settings for HR ModuleSetările pentru modul HR
2570Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. "jobs@example.com"Setări pentru a extrage Solicitanții de locuri de muncă de la o cutie poștală de exemplu "jobs@example.com"
2571SetupSetare
2572Setup Already Complete!!Setup deja complet!
2573Setup CompleteConfigurare complet
2574Setup SeriesSeria de configurare
2575Setup WizardSetup Wizard
2576Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Configurare de server de intrare pentru ocuparea forței de muncă id-ul de e-mail. (De exemplu jobs@example.com)
2577Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Configurare de server de intrare pentru ID-ul de e-mail de vânzări. (De exemplu sales@example.com)
2578Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)Configurare de server de intrare pentru suport de e-mail id. (De exemplu support@example.com)
2579ShareDistribuiţi
2580Share WithÎmpărtăși cu
2581Shareholders FundsFondurile acționarilor
2582Shipments to customers.Transporturile către clienți.
2583ShippingTransport
2584Shipping AccountContul de transport maritim
2585Shipping AddressAdresa de livrare
2586Shipping AmountSuma de transport maritim
2587Shipping RuleRegula de transport maritim
2588Shipping Rule ConditionRegula Condiții presetate
2589Shipping Rule ConditionsCondiții Regula de transport maritim
2590Shipping Rule LabelRegula de transport maritim Label
2591ShopMagazin
2592Shopping CartCosul de cumparaturi
2593Short biography for website and other publications.Scurta biografie pentru site-ul web și alte publicații.
2594Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Arata "Pe stoc" sau "nu este pe stoc", bazat pe stoc disponibil în acest depozit.
2595Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Arată / Ascunde caracteristici cum ar fi de serie nr, POS etc
2596Show In WebsiteArată în site-ul
2597Show a slideshow at the top of the pageArata un slideshow din partea de sus a paginii
2598Show in WebsiteArata pe site-ul
2599Show this slideshow at the top of the pageArată această prezentare în partea de sus a paginii
2600Sick LeaveA concediului medical
2601SignatureSemnătura
2602Signature to be appended at the end of every emailSemnătura să fie adăugată la sfârșitul fiecărui email
2603SingleCelibatar
2604Single unit of an Item.Unitate unică a unui articol.
2605Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Stai bine în timp ce sistemul este în curs de instalare. Acest lucru poate dura câteva momente.
2606SlideshowSlideshow
2607Soap & DetergentSoap & Detergent
2608SoftwareSoftware
2609Software DeveloperSoftware Developer
2610Sorry, Serial Nos cannot be mergedNe pare rău, Serial nr nu se pot uni
2611Sorry, companies cannot be mergedNe pare rău, companiile nu se pot uni
2612SourceSursă
2613Source FileSursă de fișiere
2614Source WarehouseDepozit sursă
2615Source and target warehouse cannot be same for row {0}Sursă și depozit țintă nu poate fi același pentru rând {0}
2616Source of Funds (Liabilities)Sursa fondurilor (pasive)
2617Source warehouse is mandatory for row {0}Depozit sursă este obligatorie pentru rând {0}
2618SpartanSpartan
2619Special Characters except "-" and "/" not allowed in naming seriesCaractere speciale, cu excepția "-" și "/" nu este permis în denumirea serie
2620Specification DetailsSpecificații Detalii
2621SpecificationsSpecificaţii:
2622Specify a list of Territories, for which, this Price List is validSpecificați o listă de teritorii, pentru care, aceasta lista de prețuri este valabilă
2623Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is validSpecificați o listă de teritorii, pentru care, aceasta regula transport maritim este valabil
2624Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is validSpecificați o listă de teritorii, pentru care, aceasta Taxe Master este valabil
2625Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Specifica operațiunilor, costurile de exploatare și să dea o operațiune unică nu pentru operațiunile dumneavoastră.
2626Split Delivery Note into packages.Împărțit de livrare Notă în pachete.
2627SportsSport
2628StandardStandard
2629Standard BuyingCumpararea Standard
2630Standard RateRate Standard
2631Standard ReportsRapoarte standard
2632Standard SellingVanzarea Standard
2633Standard contract terms for Sales or Purchase.Clauzele contractuale standard pentru vânzări sau de cumpărare.
2634StartÎnceput(Pornire)
2635Start DateData începerii
2636Start date of current invoice's periodData perioadei de factura de curent începem
2637Start date should be less than end date for Item {0}Data de începere trebuie să fie mai mică decât data de sfârșit pentru postul {0}
2638StateStat
2639Static ParametersParametrii statice
2640StatusStare
2641Status must be one of {0}Starea trebuie să fie una din {0}
2642Status of {0} {1} is now {2}Starea de {0} {1} este acum {2}
2643Status updated to {0}Starea actualizat la {0}
2644Statutory info and other general information about your SupplierInfo statutar și alte informații generale despre dvs. de Furnizor
2645Stay UpdatedStai Actualizat
2646StockStoc
2647Stock AdjustmentAjustarea stoc
2648Stock Adjustment AccountCont Ajustarea stoc
2649Stock AgeingStoc Îmbătrânirea
2650Stock AnalyticsAnalytics stoc
2651Stock AssetsActive stoc
2652Stock BalanceStoc Sold
2653Stock Entries already created for Production Order
2654Stock EntryStoc de intrare
2655Stock Entry DetailStoc de intrare Detaliu
2656Stock ExpensesCheltuieli stoc
2657Stock Frozen UptoStoc Frozen Până la
2658Stock LedgerStoc Ledger
2659Stock Ledger EntryStoc Ledger intrare
2660Stock Ledger entries balances updatedStoc Ledger intrări solduri actualizate
2661Stock LevelNivelul de stoc
2662Stock LiabilitiesPasive stoc
2663Stock Projected QtyStoc proiectată Cantitate
2664Stock Queue (FIFO)Stoc Queue (FIFO)
2665Stock Received But Not BilledStock primite, dar nu Considerat
2666Stock Reconcilation DataStoc al reconcilierii datelor
2667Stock Reconcilation TemplateStoc reconcilierii Format
2668Stock ReconciliationStoc Reconciliere
2669Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.Stock Reconcilierea poate fi utilizată pentru a actualiza stocul de la o anumită dată, de obicei conform inventarului fizic.
2670Stock SettingsSetări stoc
2671Stock UOMStoc UOM
2672Stock UOM Replace UtilityStoc UOM Înlocuiți Utility
2673Stock UOM updatd for Item {0}Updatd UOM stoc pentru postul {0}
2674Stock UomStoc UOM
2675Stock ValueValoare stoc
2676Stock Value DifferenceValoarea Stock Diferența
2677Stock balances updatedSolduri stoc actualizate
2678Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock nu poate fi actualizat împotriva livrare Nota {0}
2679Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name'Intrări de stocuri exista împotriva depozit {0} nu poate re-aloca sau modifica "Maestru Name"
2680StopOprire
2681Stop Birthday RemindersDe oprire de naștere Memento
2682Stop Material RequestOprire Material Cerere
2683Stop users from making Leave Applications on following days.Opri utilizatorii de la a face aplicații concediu pentru următoarele zile.
2684Stop!Opriti-va!
2685StoppedOprita
2686Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Pentru a opri nu pot fi anulate. Unstop pentru a anula.
2687StoresMagazine
2688StubCiot
2689Sub AssembliesSub Assemblies
2690Sub-currency. For e.g. "Cent"Sub-valută. De exemplu "Cent "
2691SubcontractSubcontract
2692SubjectSubiect
2693Submit Salary SlipPrezenta Salariul Slip
2694Submit all salary slips for the above selected criteriaSă prezinte toate fișele de salariu pentru criteriile selectate de mai sus
2695Submit this Production Order for further processing.Trimiteți acest comandă de producție pentru prelucrarea ulterioară.
2696SubmittedInscrisa
2697SubsidiaryFilială
2698Successful:
2699Successfully allocatedAlocate cu succes
2700SuggestionsSugestii
2701SundayDuminică
2702SupplierFurnizor
2703Supplier (Payable) AccountFurnizor (furnizori) de cont
2704Supplier (vendor) name as entered in supplier masterFurnizor (furnizor), nume ca a intrat in legatura cu furnizorul de master
2705Supplier AccountFurnizor de cont
2706Supplier Account HeadFurnizor de cont Șeful
2707Supplier AddressFurnizor Adresa
2708Supplier Addresses and ContactsAdrese furnizorului și de Contacte
2709Supplier DetailsDetalii furnizor
2710Supplier IntroFurnizor Intro
2711Supplier Invoice DateFurnizor Data facturii
2712Supplier Invoice NoFurnizor Factura Nu
2713Supplier NameFurnizor Denumire
2714Supplier Naming ByFurnizor de denumire prin
2715Supplier Part NumberFurnizor Număr
2716Supplier QuotationFurnizor ofertă
2717Supplier Quotation ItemFurnizor ofertă Articol
2718Supplier ReferenceFurnizor de referință
2719Supplier TypeFurnizor Tip
2720Supplier Type / SupplierFurnizor Tip / Furnizor
2721Supplier Type master.Furnizor de tip maestru.
2722Supplier WarehouseFurnizor Warehouse
2723Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptFurnizor Depozit obligatoriu pentru contractate sub-cumparare Primirea
2724Supplier database.Baza de date furnizor.
2725Supplier master.Furnizor maestru.
2726Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contractingDepozit furnizor în cazul în care au emis materii prime pentru sub - contractare
2727Supplier-Wise Sales AnalyticsFurnizor înțelept Vânzări Analytics
2728SupportSuport
2729Support AnaltyicsAnaltyics Suport
2730Support AnalyticsSuport Analytics
2731Support EmailSuport de e-mail
2732Support Email SettingsSuport Setări e-mail
2733Support PasswordSuport Parola
2734Support TicketBilet de sprijin
2735Support queries from customers.Interogări de suport din partea clienților.
2736SymbolSimbol
2737Sync Support MailsSync Suport mailuri
2738Sync with DropboxSincronizare cu Dropbox
2739Sync with Google DriveSincronizare cu Google Drive
2740SystemSistem
2741System SettingsSetări de sistem
2742System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Utilizator de sistem (login) de identitate. Dacă este setat, el va deveni implicit pentru toate formele de resurse umane.
2743Target AmountSuma țintă
2744Target DetailȚintă Detaliu
2745Target DetailsȚintă Detalii
2746Target Details1Țintă Details1
2747Target DistributionȚintă Distribuție
2748Target OnȚintă pe
2749Target QtyȚintă Cantitate
2750Target WarehouseȚintă Warehouse
2751Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderDepozit țintă în rândul {0} trebuie să fie același ca și de producție de comandă
2752Target warehouse is mandatory for row {0}Depozit țintă este obligatorie pentru rând {0}
2753TaskOperatiune
2754Task DetailsSarcina Detalii
2755TasksTask-uri
2756TaxImpozite
2757Tax Amount After Discount AmountSuma taxa După Discount Suma
2758Tax AssetsActive fiscale
2759Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsTaxa Categoria nu poate fi "de evaluare" sau "de evaluare și total", ca toate elementele sunt produse non-stoc
2760Tax RateCota de impozitare
2761Tax and other salary deductions.Impozitul și alte rețineri salariale.
2762Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesTaxa detaliu tabel preluat de la maestru element ca un șir și stocate în acest domeniu. \ NUtilizat pentru Impozite și Taxe
2763Tax template for buying transactions.Șablon taxa pentru tranzacțiilor de cumpărare.
2764Tax template for selling transactions.Șablon impozit pentru tranzacțiile de vânzare.
2765TaxableImpozabil
2766Taxes and ChargesImpozite și Taxe
2767Taxes and Charges AddedImpozite și Taxe Added
2768Taxes and Charges Added (Company Currency)Impozite și Taxe adăugate (Compania de valuta)
2769Taxes and Charges CalculationImpozite și Taxe Calcul
2770Taxes and Charges DeductedImpozite și Taxe dedus
2771Taxes and Charges Deducted (Company Currency)Impozite și taxe deduse (Compania de valuta)
2772Taxes and Charges TotalImpozite și Taxe total
2773Taxes and Charges Total (Company Currency)Impozite și Taxe total (Compania de valuta)
2774TechnologyTehnologia nou-aparuta
2775TelecommunicationsTelecomunicații
2776Telephone ExpensesCheltuieli de telefon
2777TelevisionTeleviziune
2778Template for performance appraisals.Șablon pentru evaluările de performanță.
2779Template of terms or contract.Șablon de termeni sau contractului.
2780Temporary Accounts (Assets)Conturile temporare (Active)
2781Temporary Accounts (Liabilities)Conturile temporare (pasive)
2782Temporary AssetsActive temporare
2783Temporary LiabilitiesPasive temporare
2784Term DetailsDetalii pe termen
2785TermsTermeni
2786Terms and ConditionsTermeni şi condiţii
2787Terms and Conditions ContentTermeni și condiții de conținut
2788Terms and Conditions DetailsTermeni și condiții Detalii
2789Terms and Conditions TemplateTermeni și condiții Format
2790Terms and Conditions1Termeni și Conditions1
2791TerretoryTerretory
2792TerritoryTeritoriu
2793Territory / CustomerTeritoriu / client
2794Territory ManagerTeritoriu Director
2795Territory NameTeritoriului Denumire
2796Territory Target Variance Item Group-WiseTeritoriul țintă Variance Articol Grupa Înțelept
2797Territory TargetsObiective Territory
2798TestTeste
2799Test Email IdTest de e-mail Id-ul
2800Test the NewsletterTestați Newsletter
2801The BOM which will be replacedBOM care va fi înlocuit
2802The First User: YouPrimul utilizator:
2803The Item that represents the Package. This Item must have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes"Elementul care reprezintă pachetul. Acest articol trebuie să fi "Este Piesa" ca "Nu" și "este produs de vânzări" ca "Da"
2804The OrganizationOrganizația
2805The account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedContul capul sub răspunderii, în care Profit / pierdere va fi rezervat
2806The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Data la care va fi generat următoarea factură. Acesta este generat pe prezinte. \ N
2807The date on which recurring invoice will be stopLa data la care factura recurente vor fi opri
2808The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc
2809The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.A doua zi (e) pe care aplici pentru concediu sunt vacanță. Tu nu trebuie să se aplice pentru concediu.
2810The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverPrimul Aprobatorul Lăsați în lista va fi setat ca implicit concediu aprobator
2811The first user will become the System Manager (you can change that later).Primul utilizator va deveni System Manager (puteți schimba asta mai târziu).
2812The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Greutatea brută a pachetului. Greutate + ambalare, de obicei, greutate netă de material. (Pentru imprimare)
2813The name of your company for which you are setting up this system.Numele companiei dumneavoastră pentru care vă sunt configurarea acestui sistem.
2814The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Greutatea netă a acestui pachet. (Calculat automat ca suma de greutate netă de produs)
2815The new BOM after replacementNoul BOM după înlocuirea
2816The rate at which Bill Currency is converted into company's base currencyRata la care Bill valuta este convertit în moneda de bază a companiei
2817The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Id-ul unic pentru urmărirea toate facturile recurente. Acesta este generat pe prezinte.
2818There are more holidays than working days this month.Există mai multe sărbători decât de zile de lucru în această lună.
2819There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Nu poate fi doar o singură regulă Condiții presetate cu 0 sau o valoare necompletată pentru "la valoarea"
2820There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nu există echilibru concediu suficient pentru concediul de tip {0}
2821There is nothing to edit.Nu este nimic pentru a edita.
2822There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Nu a fost o eroare. Un motiv probabil ar putea fi că nu ați salvat formularul. Vă rugăm să contactați support@erpnext.com dacă problema persistă.
2823There were errors.Au fost erori.
2824This Currency is disabled. Enable to use in transactionsAcest valutar este dezactivată. Permite să folosească în tranzacțiile
2825This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.Această aplicație concediu este în curs de aprobare. Numai concediu Apporver poate actualiza starea.
2826This Time Log Batch has been billed.Acest lot Timpul Log a fost facturat.
2827This Time Log Batch has been cancelled.Acest lot Timpul Log a fost anulat.
2828This Time Log conflicts with {0}This Time Log conflict cu {0}
2829This is a root account and cannot be edited.Acesta este un cont de rădăcină și nu pot fi editate.
2830This is a root customer group and cannot be edited.Acesta este un grup de clienți rădăcină și nu pot fi editate.
2831This is a root item group and cannot be edited.Acesta este un grup element rădăcină și nu pot fi editate.
2832This is a root sales person and cannot be edited.Aceasta este o persoană de vânzări rădăcină și nu pot fi editate.
2833This is a root territory and cannot be edited.Acesta este un teritoriu rădăcină și nu pot fi editate.
2834This is an example website auto-generated from ERPNextAcesta este un site web exemplu auto-generat de ERPNext
2835This is the number of the last created transaction with this prefixAcesta este numărul ultimei tranzacții creat cu acest prefix
2836This will be used for setting rule in HR moduleAceasta va fi utilizată pentru stabilirea regulă în modul de HR
2837Thread HTMLHTML fir
2838ThursdayJoi
2839Time LogTimp Conectare
2840Time Log BatchTimp Log lot
2841Time Log Batch DetailOra Log lot Detaliu
2842Time Log Batch DetailsTimp Jurnal Detalii lot
2843Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Ora Log Lot {0} trebuie să fie "Înscris"
2844Time Log for tasks.Log timp de sarcini.
2845Time Log {0} must be 'Submitted'Ora Log {0} trebuie să fie "Înscris"
2846Time ZoneTime Zone
2847Time ZonesTime Zones
2848Time and BudgetTimp și buget
2849Time at which items were delivered from warehouseTimp în care obiectele au fost livrate de la depozit
2850Time at which materials were receivedTimp în care s-au primit materiale
2851TitleTitlu
2852Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Titluri de șabloane de imprimare, de exemplu proforma Factura.
2853ToPână la data
2854To CurrencyPentru a valutar
2855To DateLa Data
2856To Date should be same as From Date for Half Day leavePentru a Data trebuie să fie aceeași ca la data de concediu de jumatate de zi
2857To DiscussPentru a discuta
2858To Do ListTo do list
2859To Package No.La pachetul Nr
2860To ProducePentru a produce
2861To TimeLa timp
2862To ValueLa valoarea
2863To WarehousePentru Warehouse
2864To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Pentru a adăuga noduri copil, explora copac și faceți clic pe nodul în care doriți să adăugați mai multe noduri.
2865To assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.Pentru a atribui această problemă, utilizați butonul "Assign" în bara laterală.
2866To create a Bank Account:Pentru a crea un cont bancar:
2867To create a Tax Account:Pentru a crea un cont fiscal:
2868To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.Pentru a crea un cap de cont sub o altă companie, selecta compania și de a salva client.
2869To date cannot be before from datePână în prezent nu poate fi înainte de data
2870To enable <b>Point of Sale</b> featuresPentru a permite <b> Point of Sale </ b> caracteristici
2871To enable <b>Point of Sale</b> viewPentru a permite <b> Point of Sale </ b> de vedere
2872To get Item Group in details tablePentru a obține Grupa de articole în detalii de masă
2873To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPentru a include taxa în rândul {0} în rata articol, impozitele în rânduri {1} trebuie de asemenea să fie incluse
2874To merge, following properties must be same for both itemsPentru a îmbina, următoarele proprietăți trebuie să fie aceeași pentru ambele elemente
2875To report an issue, go to
2876To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Pentru a seta acest an fiscal ca implicit, faceți clic pe "Set as Default"
2877To track any installation or commissioning related work after salesPentru a urmări orice instalare sau punere în lucrările conexe după vânzări
2878To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial NoPentru a urmări nume de marcă în următoarele documente nota de livrare, oportunitate, cerere Material, Item, Ordinul de cumparare, cumparare Voucherul, Cumpărătorul Primirea, cotatie, Factura Vanzare, Vanzari BOM, comandă de vânzări, Serial nr
2879To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Pentru a urmări element în vânzări și a documentelor de achiziție, pe baza lor de serie nr. Acest lucru se poate, de asemenea, utilizat pentru a urmări detalii de garanție ale produsului.
2880To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>Pentru a urmări elementele din vânzări și achiziționarea de documente, cu lot nr cui <b> Industrie preferată: Produse chimice etc </ b>
2881To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Pentru a urmări elemente utilizând coduri de bare. Va fi capabil de a intra articole în nota de livrare și factură de vânzare prin scanarea codului de bare de element.
2882ToolsInstrumentele
2883Totaltotală
2884Total AdvanceTotal de Advance
2885Total Allocated AmountSuma totală alocată
2886Total Allocated Amount can not be greater than unmatched amountSuma totală alocată nu poate fi mai mare decât valoarea de neegalat
2887Total AmountSuma totală
2888Total Amount To PaySuma totală să plătească
2889Total Amount in WordsSuma totală în cuvinte
2890Total Billing This Year:
2891Total Claimed AmountTotal suma pretinsă
2892Total CommissionTotal de Comisie
2893Total CostCost total
2894Total CreditTotal de Credit
2895Total DebitTotală de debit
2896Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Totală de debit trebuie să fie egal cu total Credit. Diferența este {0}
2897Total DeductionTotal de deducere
2898Total EarningCâștigul salarial total de
2899Total ExperienceExperiența totală
2900Total HoursTotal ore
2901Total Hours (Expected)Numărul total de ore (Expected)
2902Total Invoiced AmountSumă totală facturată
2903Total Leave DaysTotal de zile de concediu
2904Total Leaves AllocatedTotalul Frunze alocate
2905Total Message(s)Total de mesaje (e)
2906Total Operating CostCost total de operare
2907Total PointsTotal puncte
2908Total Raw Material CostCost total de materii prime
2909Total Sanctioned AmountSuma totală sancționat
2910Total Score (Out of 5)Scor total (din 5)
2911Total Tax (Company Currency)Totală Brut (Compania de valuta)
2912Total Taxes and ChargesTotal Impozite și Taxe
2913Total Taxes and Charges (Company Currency)Total Impozite si Taxe (Compania valutar)
2914Total WordsTotalul Cuvinte
2915Total Working Days In The MonthZile de lucru total în luna
2916Total allocated percentage for sales team should be 100Procentul total alocat pentru echipa de vânzări ar trebui să fie de 100
2917Total amount of invoices received from suppliers during the digest periodSuma totală a facturilor primite de la furnizori în timpul perioadei Digest
2918Total amount of invoices sent to the customer during the digest periodSuma totală a facturilor trimise clientului în timpul perioadei Digest
2919Total cannot be zeroTotală nu poate să fie zero
2920Total in wordsTotală în cuvinte
2921Total points for all goals should be 100. It is {0}Numărul total de puncte pentru toate obiectivele trebuie să fie de 100. Este {0}
2922Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Weightage total alocat este de 100%. Este {0}
2923TotalsTotaluri
2924Track Leads by Industry Type.Track conduce de Industrie tip.
2925Track this Delivery Note against any ProjectUrmareste acest Livrare Note împotriva oricărui proiect
2926Track this Sales Order against any ProjectUrmareste acest Ordin de vânzări față de orice proiect
2927TransactionTranzacție
2928Transaction DateTranzacție Data
2929Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Tranzacție nu este permis împotriva oprit comandă de producție {0}
2930TransferTransfer
2931Transfer MaterialMaterial de transfer
2932Transfer Raw MaterialsTransfer de materii prime
2933Transferred QtyTransferat Cantitate
2934TransportationTransport
2935Transporter InfoInfo Transporter
2936Transporter NameTransporter Nume
2937Transporter lorry numberNumăr Transporter camion
2938TravelCălători
2939Travel ExpensesCheltuieli de călătorie
2940Tree TypeArbore Tip
2941Tree of Item Groups.Arborele de Postul grupuri.
2942Tree of finanial Cost Centers.Arborele de centre de cost finanial.
2943Tree of finanial accounts.Arborele de conturi finanial.
2944Trial BalanceBalanta
2945TuesdayMarți
2946TypeTip
2947Type of document to rename.Tip de document pentru a redenumi.
2948Type of leaves like casual, sick etc.Tip de frunze, cum ar fi casual, bolnavi, etc
2949Types of Expense Claim.Tipuri de cheltuieli de revendicare.
2950Types of activities for Time SheetsTipuri de activități de fișe de pontaj
2951Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Tipuri de locuri de muncă (permanent, contractul, intern etc).
2952UOM Conversion DetailDetaliu UOM de conversie
2953UOM Conversion DetailsUOM Detalii de conversie
2954UOM Conversion FactorFactorul de conversie UOM
2955UOM Conversion factor is required in row {0}Factor UOM de conversie este necesară în rândul {0}
2956UOM NameNumele UOM
2957UOM coversion factor required for UOM {0} in Item {1}Factor coversion UOM necesar pentru UOM {0} de la postul {1}
2958Under AMCSub AMC
2959Under GraduateSub Absolvent
2960Under WarrantySub garanție
2961UnitUnitate
2962Unit of MeasureUnitatea de măsură
2963Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnitate de măsură {0} a fost introdus mai mult de o dată în Factor de conversie Tabelul
2964Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).Unitatea de măsură a acestui articol (de exemplu, Kg, Unitatea, Nu, pereche).
2965Units/HourUnități / oră
2966Units/ShiftsUnități / Schimburi
2967Unmatched AmountSuma de neegalat
2968UnpaidNeachitat
2969UnscheduledNeprogramat
2970Unsecured LoansCreditele negarantate
2971UnstopUnstop
2972Unstop Material RequestUnstop Material Cerere
2973Unstop Purchase OrderUnstop Comandă
2974UnsubscribedNesubscrise
2975UpdateActualizați
2976Update Clearance DateActualizare Clearance Data
2977Update CostActualizare Cost
2978Update Finished GoodsMarfuri actualizare finite
2979Update Landed CostActualizare Landed Cost
2980Update SeriesActualizare Series
2981Update Series NumberActualizare Serii Număr
2982Update StockActualizați Stock
2983Update allocated amount in the above table and then click "Allocate" buttonActualizare a alocat sume în tabelul de mai sus și apoi faceți clic pe butonul "Alocarea"
2984Update bank payment dates with journals.Actualizați datele de plată bancar cu reviste.
2985Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers'Data de clearance-ul de actualizare de jurnal intrările marcate ca "Tichete Bank"
2986UpdatedActualizat
2987Updated Birthday RemindersActualizat Data nasterii Memento
2988Upload AttendanceÎncărcați Spectatori
2989Upload Backups to DropboxÎncărcați Backup pentru Dropbox
2990Upload Backups to Google DriveÎncărcați Backup pentru unitate Google
2991Upload HTMLÎncărcați HTML
2992Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.Încărcați un fișier csv cu două coloane:. Numele vechi și noul nume. Max 500 rânduri.
2993Upload attendance from a .csv fileÎncărcați de participare dintr-un fișier csv.
2994Upload stock balance via csv.Încărcați echilibru stoc prin csv.
2995Upload your letter head and logo - you can edit them later.Încărcați capul scrisoare și logo-ul - le puteți edita mai târziu.
2996Upper IncomeVenituri de sus
2997UrgentDe urgență
2998Use Multi-Level BOMUtilizarea Multi-Level BOM
2999Use SSLUtilizați SSL
3000UserUtilizator
3001User IDID-ul de utilizator
3002User ID not set for Employee {0}ID-ul de utilizator nu este setat pentru Angajat {0}
3003User NameNume utilizator
3004User Name or Support Password missing. Please enter and try again.Numele de utilizator sau parola de sprijin lipsește. Vă rugăm să introduceți și să încercați din nou.
3005User RemarkObservație utilizator
3006User Remark will be added to Auto RemarkObservație utilizator va fi adăugat la Auto Observație
3007User Remarks is mandatoryUtilizatorul Observații este obligatorie
3008User SpecificUtilizatorul specifică
3009User must always selectUtilizatorul trebuie să selecteze întotdeauna
3010User {0} is already assigned to Employee {1}Utilizatorul {0} este deja alocat Angajat {1}
3011User {0} is disabledUtilizatorul {0} este dezactivat
3012UsernameNume utilizator
3013Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen dateUtilizatorii cu acest rol sunt permise pentru a crea / modifica intrare contabilitate înainte de data congelate
3014Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsUtilizatorii cu acest rol li se permite să stabilească în conturile înghețate și de a crea / modifica intrări contabile împotriva conturile înghețate
3015UtilitiesUtilities
3016Utility ExpensesCheltuieli de utilitate
3017Valid For TerritoriesValabil pentru teritoriile
3018Valid FromValabil de la
3019Valid UptoValid Până la
3020Valid for TerritoriesValabil pentru teritoriile
3021ValidateValida
3022ValuationEvaluare
3023Valuation MethodMetoda de evaluare
3024Valuation RateRata de evaluare
3025Valuation Rate required for Item {0}Rata de evaluare necesar pentru postul {0}
3026Valuation and TotalEvaluare și Total
3027ValueValoare
3028Value or QtyValoare sau Cantitate
3029Vehicle Dispatch DateDispeceratul vehicul Data
3030Vehicle NoVehicul Nici
3031Venture CapitalCapital de Risc
3032Verified ByVerificate de
3033View LedgerVezi Ledger
3034View NowVizualizează acum
3035Visit report for maintenance call.Vizitați raport de apel de întreținere.
3036Voucher #Voucher #
3037Voucher Detail NoDetaliu voucher Nu
3038Voucher IDID Voucher
3039Voucher NoVoletul nr
3040Voucher No is not validNu voucher nu este valid
3041Voucher TypeTip Voucher
3042Voucher Type and DateTipul Voucher și data
3043Walk InWalk In
3044WarehouseDepozit
3045Warehouse Contact InfoDepozit Contact
3046Warehouse DetailDepozit Detaliu
3047Warehouse NameDepozit Denumire
3048Warehouse and ReferenceDepozit și de referință
3049Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Depozit nu pot fi șterse ca exista intrare stoc registrul pentru acest depozit.
3050Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptDepozit poate fi modificat numai prin Bursa de primire de intrare / livrare Nota / cumparare
3051Warehouse cannot be changed for Serial No.Depozit nu poate fi schimbat pentru Serial No.
3052Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Depozit este obligatorie pentru stocul de postul {0} în rândul {1}
3053Warehouse is missing in Purchase OrderDepozit lipsește în Comandă
3054Warehouse not found in the systemDepozit nu a fost găsit în sistemul
3055Warehouse required for stock Item {0}Depozit necesar pentru stocul de postul {0}
3056Warehouse required in POS SettingDepozit necesare în Setarea POS
3057Warehouse where you are maintaining stock of rejected itemsDepozit în cazul în care se menține stocul de articole respinse
3058Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Depozit {0} nu poate fi ștearsă ca exista cantitate pentru postul {1}
3059Warehouse {0} does not belong to company {1}Depozit {0} nu aparține companiei {1}
3060Warehouse {0} does not existDepozit {0} nu există
3061Warehouse-Wise Stock BalanceDepozit-înțelept Stock Balance
3062Warehouse-wise Item Reorder-Depozit înțelept Postul de Comandă
3063WarehousesDepozite
3064Warehouses.Depozite.
3065WarnAvertiza
3066Warning: Leave application contains following block datesAtenție: Lăsați aplicație conține următoarele date de bloc
3067Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAtenție: Materialul solicitat Cant este mai mică decât minima pentru comanda Cantitate
3068Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order numberAtenție: comandă de vânzări {0} există deja în număr aceeași comandă de aprovizionare
3069Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAtenție: Sistemul nu va verifica supraîncărcată din sumă pentru postul {0} din {1} este zero
3070Warranty / AMC DetailsGaranție / AMC Detalii
3071Warranty / AMC StatusGaranție / AMC Starea
3072Warranty Expiry DateGaranție Data expirării
3073Warranty Period (Days)Perioada de garanție (zile)
3074Warranty Period (in days)Perioada de garanție (în zile)
3075We buy this ItemCumparam acest articol
3076We sell this ItemVindem acest articol
3077WebsiteSite web
3078Website DescriptionSite-ul Descriere
3079Website Item GroupSite-ul Grupa de articole
3080Website Item GroupsSite-ul Articol Grupuri
3081Website SettingsSetarile site ului
3082Website WarehouseSite-ul Warehouse
3083WednesdayMiercuri
3084WeeklySaptamanal
3085Weekly OffSăptămânal Off
3086Weight UOMGreutate UOM
3087Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too
3088WeightageWeightage
3089Weightage (%)Weightage (%)
3090WelcomeBine ați venit
3091Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!Bine ati venit la ERPNext. De-a lungul următoarele câteva minute va vom ajuta sa de configurare a contului dvs. ERPNext. Încercați și să completați cât mai multe informații aveți, chiar dacă este nevoie de un pic mai mult. Aceasta va salva o mulțime de timp mai târziu. Good Luck!
3092Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.Bine ati venit la ERPNext. Vă rugăm să selectați limba pentru a începe Expertul de instalare.
3093What does it do?Ce face?
3094When any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Atunci când oricare dintre tranzacțiile verificate sunt "Trimis", un e-mail de tip pop-up a deschis în mod automat pentru a trimite un e-mail la "Contact", asociat în această operațiune, cu tranzacția ca un atașament. Utilizatorul poate sau nu poate trimite e-mail.
3095When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.Când a prezentat, sistemul creează intrări diferență pentru a stabili stocul dat și evaluarea la această dată.
3096Where items are stored.În cazul în care elementele sunt stocate.
3097Where manufacturing operations are carried out.În cazul în care operațiunile de fabricație sunt efectuate.
3098WidowedVăduvit
3099Will be calculated automatically when you enter the detailsVor fi calculate automat atunci când introduceți detaliile
3100Will be updated after Sales Invoice is Submitted.Vor fi actualizate după Factura Vanzare este prezentat.
3101Will be updated when batched.Vor fi actualizate atunci când dozate.
3102Will be updated when billed.Vor fi actualizate atunci când facturat.
3103Wire TransferTransfer
3104With OperationsCu Operațiuni
3105With period closing entryCu intrare perioadă de închidere
3106Work DetailsDetalii de lucru
3107Work DoneActivitatea desfășurată
3108Work In ProgressLucrări în curs
3109Work-in-Progress WarehouseDe lucru-in-Progress Warehouse
3110Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitDe lucru-in-Progress Warehouse este necesară înainte Trimite
3111WorkingDe lucru
3112WorkstationStație de lucru
3113Workstation NameStație de lucru Nume
3114Write Off AccountScrie Off cont
3115Write Off AmountScrie Off Suma
3116Write Off Amount <=Scrie Off Suma <=
3117Write Off Based OnScrie Off bazat pe
3118Write Off Cost CenterScrie Off cost Center
3119Write Off Outstanding AmountScrie Off remarcabile Suma
3120Write Off VoucherScrie Off Voucher
3121Wrong Template: Unable to find head row.Format greșit: Imposibil de găsit rând cap.
3122YearAn
3123Year ClosedAn Închis
3124Year End DateAnul Data de încheiere
3125Year NameAn Denumire
3126Year Start DateAn Data începerii
3127Year Start Date and Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Data începerii an și de sfârșit de an data sunt deja stabilite în anul fiscal {0}
3128Year Start Date and Year End Date are not within Fiscal Year.Data începerii an și Anul Data de încheiere nu sunt în anul fiscal.
3129Year Start Date should not be greater than Year End DateAn Data începerii nu trebuie să fie mai mare de sfârșit de an Data
3130Year of PassingAni de la promovarea
3131YearlyAnual
3132YesDa
3133You are not authorized to add or update entries before {0}Tu nu sunt autorizate să adăugați sau actualizare intrări înainte de {0}
3134You are not authorized to set Frozen valueTu nu sunt autorizate pentru a seta valoarea Frozen
3135You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveSunteți aprobator cheltuieli pentru acest record. Vă rugăm Actualizați "statutul" și Salvare
3136You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveSunteți aprobator Lăsați pentru această înregistrare. Vă rugăm Actualizați "statutul" și Salvare
3137You can enter any date manuallyPuteți introduce manual orice dată
3138You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.Puteți introduce cantitatea minimă de acest element pentru a fi comandat.
3139You can not assign itself as parent accountNu se poate atribui ca cont părinte
3140You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNu puteți schimba rata dacă BOM menționat agianst orice element
3141You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.Nu puteți introduce atât de livrare Notă Nu și Factura Vanzare Nr Vă rugăm să introduceți nici una.
3142You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' columnNu puteți introduce voucher curent în "Împotriva Jurnalul Voucher" coloana
3143You can set Default Bank Account in Company masterPuteți seta implicit cont bancar în maestru de companie
3144You can start by selecting backup frequency and granting access for syncPuteți începe prin selectarea frecvenței de backup și acordarea de acces pentru sincronizare
3145You can submit this Stock Reconciliation.Puteți trimite această Bursa de reconciliere.
3146You can update either Quantity or Valuation Rate or both.Puteți actualiza fie Cantitate sau Evaluează evaluare sau ambele.
3147You cannot credit and debit same account at the same timeNu puteți credit și de debit același cont, în același timp,
3148You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ați introdus elemente cu dubluri. Vă rugăm să rectifice și să încercați din nou.
3149You may need to update: {0}Posibil să aveți nevoie pentru a actualiza: {0}
3150You must Save the form before proceedingTrebuie să salvați formularul înainte de a începe
3151You must allocate amount before reconcileTrebuie să aloce sume înainte de reconciliere
3152Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general informationNumerele de înregistrare fiscală clientului dumneavoastră (dacă este cazul) sau orice informații generale
3153Your CustomersClienții dvs.
3154Your Login IdIntra Id-ul dvs.
3155Your Products or ServicesProdusele sau serviciile dvs.
3156Your SuppliersFurnizorii dumneavoastră
3157Your email addressAdresa dvs. de e-mail
3158Your financial year begins onAn dvs. financiar începe la data de
3159Your financial year ends onAn dvs. financiar se încheie pe
3160Your sales person who will contact the customer in futurePersoana de vânzări care va contacta clientul în viitor
3161Your sales person will get a reminder on this date to contact the customerPersoană de vânzări va primi un memento la această dată pentru a lua legătura cu clientul
3162Your setup is complete. Refreshing...Configurarea este completă. Refreshing ...
3163Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!Suport e-mail id-ul dvs. - trebuie să fie un e-mail validă - aceasta este în cazul în care e-mailurile tale vor veni!
3164[Select][Select]
3165`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Stocuri Freeze mai în vârstă decât` ar trebui să fie mai mică decât% d zile.
3166andși
3167are not allowed.nu sunt permise.
3168assigned byatribuit de către
3169e.g. "Build tools for builders"de exemplu "Construi instrumente de constructori "
3170e.g. "MC"de exemplu "MC "
3171e.g. "My Company LLC"de exemplu "My Company LLC "
3172e.g. 5de exemplu 5
3173e.g. Bank, Cash, Credit Cardde exemplu, bancar, Cash, Card de credit
3174e.g. Kg, Unit, Nos, mde exemplu, Kg, Unitatea, nr, m
3175e.g. VATde exemplu, TVA
3176eg. Cheque Numberde exemplu. Numărul Cec
3177example: Next Day Shippingexemplu: Next Day Shipping
3178lftLFT
3179old_parentold_parent
3180rgtRGT
3181website page linkpagina site-ului link-ul
3182{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} {1} "nu este în anul fiscal {2}
3183{0} Credit limit {0} crossed{0} Limita de credit {0} trecut
3184{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.{0} numere de serie necesare pentru postul {0}. Numai {0} furnizate.
3185{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} de buget pentru contul {1} contra cost Centrul de {2} va depăși de {3}
3186{0} created{0} creat
3187{0} does not belong to Company {1}{0} nu aparține companiei {1}
3188{0} entered twice in Item Tax{0} a intrat de două ori în postul fiscal
3189{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address'{0} este o adresă de e-mail nevalidă în "Notificarea Adresa de e-mail"
3190{0} is mandatory{0} este obligatorie
3191{0} is mandatory for Item {1}{0} este obligatorie pentru postul {1}
3192{0} is not a stock Item{0} nu este un element de stoc
3193{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} nu este un număr de lot valabil pentru postul {1}
3194{0} is not a valid Leave Approver{0} nu este un concediu aprobator valid
3195{0} is not a valid email id{0} nu este un id-ul de e-mail validă
3196{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} este acum implicit anul fiscal. Vă rugăm să reîmprospătați browser-ul dvs. pentru ca modificarea să aibă efect.
3197{0} is required{0} este necesară
3198{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} trebuie sa fie un element Achiziționat sau subcontractate în rândul {1}
3199{0} must be less than or equal to {1}{0} trebuie să fie mai mic sau egal cu {1}
3200{0} must have role 'Leave Approver'{0} trebuie să aibă rol de "Leave aprobator"
3201{0} valid serial nos for Item {1}{0} nos serie valabile pentru postul {1}
3202{0} {1} against Bill {2} dated {3}{0} {1} împotriva Bill {2} din {3}
3203{0} {1} against Invoice {1}{0} {1} împotriva Factura {1}
3204{0} {1} has already been submitted{0} {1} a fost deja prezentat
3205{0} {1} has been modified. Please Refresh{0} {1} a fost modificat. Va rugam sa Refresh
3206{0} {1} has been modified. Please refresh{0} {1} a fost modificat. Vă rugăm să reîmprospătați
3207{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} a fost modificat. Vă rugăm să reîmprospătați.
3208{0} {1} is not submitted{0} {1} nu este prezentată
3209{0} {1} must be submitted{0} {1} trebuie să fie prezentate
3210{0} {1} not in any Fiscal Year{0} {1} nu într-un an fiscal
3211{0} {1} status is 'Stopped'{0} {1} statut este "Oprit"
3212{0} {1} status is Stopped{0} {1} statut este oprit
3213{0} {1} status is Unstopped{0} {1} statut este destupate