brotherton-erpnext/erpnext/translations/mk.csv
2016-03-21 14:35:36 +05:30

476 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeРежим на плата
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Изберете Месечен Дистрибуција, ако сакате да ги пратите врз основа на сезоната.
3DocType: EmployeeDivorcedРазведен
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +81Warning: Same item has been entered multiple times.Предупредување: истата таа ствар е внесен повеќе пати.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedПредмети веќе се синхронизираат
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionТочка овозможуваат да се додадат повеќе пати во една трансакција
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОткажи материјали Посетете {0} пред да го раскине овој Гаранција побарување
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsПроизводи за широка потрошувачка
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstВе молиме изберете партија Тип прв
10DocType: ItemCustomer ItemsТеми на клиентите
11DocType: ProjectCosting and BillingТрошоци и регистрации
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerНа сметка {0}: Родител на сметка {1} не може да биде Леџер
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОбјавуваат елемент, за да hub.erpnext.com
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsE-mail известувања
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureСтандардно единица мерка
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactСите Продажбата партнер контакт
17DocType: EmployeeLeave ApproversОстави Approvers
18DocType: Sales PartnerDealerДилер
19DocType: EmployeeRentedИзнајмени
20DocType: POS ProfileApplicable for UserПрименливи за пристап
21apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +171Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelПрестана производството со цел да не може да биде укинат, отпушвам тоа прво да го откажете
22apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Е потребно валута за Ценовник {0}
23DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ќе се пресметува во трансакцијата.
24apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +28Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsВе молам поставете вработените Именување систем во управување со хумани ресурси> Поставки за човечки ресурси
25DocType: Purchase OrderCustomer ContactКонтакт со клиентите
26apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} дрвото
27DocType: Job ApplicantJob ApplicantРабота на апликантот
28apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Нема повеќе резултати.
29apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalПравни
30apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Крај на даночните тип не може да бидат вклучени во стапка точка во ред {0}
31DocType: C-FormCustomerКлиент
32DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByБара од страна на
33DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВрати против Испратница
34DocType: DepartmentDepartmentОддел
35DocType: Purchase Order% Billed% Опишан
36apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Девизниот курс мора да биде иста како {0} {1} ({2})
37DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на купувачи
38apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +100Bank account cannot be named as {0}Банкарска сметка не може да се именува како {0}
39DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Сите области поврзани со извозот како валута, девизен курс, извоз вкупно, извоз голема вкупно итн се достапни во испорака, ПОС, цитат, Продај фактура, Продај Побарувања итн
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Глави (или групи), против кои се направени на сметководствените ставки и рамнотежи се одржува.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +176Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Најдобро за {0} не може да биде помала од нула ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsСтандардно 10 минути
43DocType: Leave TypeLeave Type NameОстави видот на името
44apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullyСерија успешно ажурирани
45DocType: Pricing RuleApply OnApply On
46DocType: Item PriceMultiple Item prices.Повеќекратни цени точка.
47Purchase Order Items To Be ReceivedНарачката елементи, за да бидат примени
48DocType: SMS CenterAll Supplier ContactСите Добавувачот Контакт
49DocType: Quality Inspection ReadingParameterПараметар
50apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateСе очекува Крај Датум не може да биде помал од очекуваниот почеток Датум
51apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ред # {0}: Оцени мора да биде иста како {1}: {2} ({3} / {4})
52apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +229New Leave ApplicationНов Оставете апликација
53apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftБанкарски нацрт
54DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин на плаќање сметка
55apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49Show VariantsПрикажи Варијанти
56apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +512QuantityКол
57apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Кредити (Пасива)
58DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на полагање
59apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockЗалиха
60DocType: DesignationDesignationОзнака
61DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство план Точка
62apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +146User {0} is already assigned to Employee {1}Корисник {0} е веќе доделен на вработените {1}
63apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileНаправи нови ПОС Профил
64apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareЗдравствена заштита
65DocType: Purchase InvoiceMonthlyМесечен
66apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Задоцнување на плаќањето (во денови)
67apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +642InvoiceФактура
68DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПоените
69apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredФискална година {0} е потребен
70apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseОдбрана
71DocType: CompanyAbbrAbbr
72DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултат (0-5)
73apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ред {0}: {1} {2} не се поклопува со {3}
74apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Ред # {0}:
75DocType: Delivery NoteVehicle NoВозило Не
76apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +557Please select Price ListВе молиме изберете Ценовник
77DocType: Production Order OperationWork In ProgressРабота во прогрес
78DocType: EmployeeHoliday ListОдмор Листа
79DocType: Time LogTime LogВреме Влез
80apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +180AccountantСметководител
81DocType: Cost CenterStock UserАкциите пристап
82DocType: CompanyPhone NoТелефон No
83DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Дневник на дејностите што се вршат од страна на корисниците против задачи кои може да се користи за следење на времето, платежна.
84apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +131New {0}: #{1}Нов {0}: # {1}
85Sales Partners CommissionПродај Партнери комисија
86apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38Abbreviation cannot have more than 5 charactersКратенка не може да има повеќе од 5 знаци
87DocType: Payment RequestPayment RequestБарање за исплата
88apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Вредноста на атрибутот {0} не може да биде отстранет од {1} како точка Варијанти \ постојат со овој атрибут.
89apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Ова е root сметката и не може да се уредува.
90DocType: BOMOperationsОперации
91apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не може да се постави овластување врз основа на попуст за {0}
92DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикачи CSV датотека со две колони, еден за старото име и еден за ново име
93DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Детална docname
94apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272KgКг
95apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Отворање на работа.
96DocType: Item AttributeIncrementПрираст
97apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +39PayPal Settings missingPayPal Прилагодувања недостасува
98apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Изберете Магацински ...
99apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingРекламирање
100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceИстата компанија се внесе повеќе од еднаш
101DocType: EmployeeMarriedБрак
102apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Не се дозволени за {0}
103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +441Get items fromСе предмети од
104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +397Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Акции не може да се ажурира против Испратница {0}
105DocType: Payment ReconciliationReconcileПомират
106apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryБакалница
107DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читање 1
108DocType: Process PayrollMake Bank EntryНаправете банка Влегување
109apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsПензиски фондови
110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166Warehouse is mandatory if account type is WarehouseСклад е задолжително ако тип на сметка е складиште
111DocType: SMS CenterAll Sales PersonСите продажбата на лице
112DocType: LeadPerson NameИме лице
113DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemПродај фактура Точка
114DocType: AccountCreditКредит
115DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпише трошоците центар
116apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock Reportsакции на извештаи
117DocType: WarehouseWarehouse DetailМагацински Детал
118apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитен лимит е преминаа за клиентите {0} {1} / {2}
119DocType: Tax RuleTax TypeТип на данок
120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +140You are not authorized to add or update entries before {0}Немате дозвола за да додадете или да ги ажурирате записи пред {0}
121DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Точка слика (доколку не слајдшоу)
122apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameПостои клиентите со исто име
123DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Час Оцени / 60) * Крај на време операција
124DocType: SMS LogSMS LogSMS Влез
125apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsЦената на испорачани материјали
126apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateПразникот на {0} не е меѓу Од датум и до денес
127DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsЗемете Спецификација Детали за
128DocType: LeadInterestedЗаинтересирани
129apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningОтворање
130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Од {0} до {1}
131DocType: ItemCopy From Item GroupКопија од став група
132DocType: Journal EntryOpening EntryОтворање Влегување
133DocType: Stock EntryAdditional CostsЕ вклучена во цената
134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +137Account with existing transaction can not be converted to group.Сметка со постојните трансакцијата не може да се конвертира во групата.
135DocType: LeadProduct EnquiryПроизвод пребарување
136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstВе молиме внесете компанија прв
137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +324Please select Company firstВе молиме изберете ја првата компанија
138DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Додипломски
139apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnНа цел
140DocType: BOMTotal CostВкупно трошоци
141apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Влез активност:
142apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +197Item {0} does not exist in the system or has expiredТочка {0} не постои во системот или е истечен
143apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateНедвижнини
144apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountСостојба на сметката
145apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsЛекови
146DocType: Expense Claim DetailClaim AmountИзнос барање
147DocType: EmployeeMrГ-дин
148apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДобавувачот Вид / Добавувачот
149DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
150apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269ConsumableПотрошни
151DocType: Upload AttendanceImport LogУвоз Влез
152DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaПовлечете материјал Барање од типот Производство врз основа на горенаведените критериуми
153apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendИспрати
154DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДадено од страна на Добавувачот
155DocType: SMS CenterAll ContactСите Контакт
156apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryГодишна плата
157DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗатворање на фискалната година
158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesАкции Трошоци
159DocType: NewsletterEmail Sent?Е-мејл испратен?
160DocType: Journal EntryContra EntryКонтра Влегување
161DocType: Production Order OperationShow Time LogsПрикажи Време на дневници
162DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит во компанијата Валута
163DocType: Delivery NoteInstallation StatusИнсталација Статус
164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +108Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прифатени + Отфрлени Количина мора да биде еднаков Доби количество за Точка {0}
165DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseСнабдување на суровини за набавка
166apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +140Item {0} must be a Purchase ItemТочка {0} мора да биде Набавка Точка
167DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsПреземете ја Шаблон, пополнете соодветни податоци и да го прикачите по промената на податотеката. Сите датуми и вработен комбинација на избраниот период ќе дојде во дефиниција, со постоечките записи посетеност
168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446Item {0} is not active or end of life has been reachedТочка {0} не е активна или е достигнат крајот на животот
169DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Ќе се ажурира по Продај фактура е поднесена.
170apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +507To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да го вклучите данок во ред {0} на стапката точка, даноци во редови {1} исто така, мора да бидат вклучени
171apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +170Settings for HR ModuleПрилагодувања за Модул со хумани ресурси
172DocType: SMS CenterSMS CenterSMS центарот
173DocType: BOM Replace ToolNew BOMНов Бум
174apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40Batch Time Logs for billing.Серија Време на дневници за исплата.
175apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentБилтен веќе е испратен
176DocType: LeadRequest TypeТип на Барањето
177DocType: Leave ApplicationReasonПричината
178apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make EmployeeНаправете вработените
179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingЕмитување
180apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionИзвршување
181apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Детали за операции извршени.
182DocType: Serial NoMaintenance StatusОдржување Статус
183apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +62Items and PricingТеми и цени
184apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Од датумот треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи од датумот = {0}
185DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Изберете на вработените за кои ќе се создавање на оценување.
186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93Cost Center {0} does not belong to Company {1}Чини Центар {0} не му припаѓа на компанијата {1}
187DocType: CustomerIndividualИндивидуални
188apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Plan for maintenance visits.План за посети одржување.
189DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageВнесете URL параметар за порака
190apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +102Rules for applying pricing and discount.Правила за примена на цените и попуст.
191apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Овој пат се Влез во судир со {0} {1} {2}
192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingЦеновник мора да се примени за купување или продавање на
193apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Датум на инсталација не може да биде пред датумот на испорака за Точка {0}
194DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Попуст на Ценовник стапка (%)
195DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзберете Услови и правила
196apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueОд вредност
197DocType: Production Planning ToolSales OrdersПродај Нарачка
198DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationВреднување
199Purchase Order TrendsНарачка трендови
200apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Распредели листови за оваа година.
201DocType: Earning TypeEarning TypeЗаработувајќи Тип
202DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingОневозможи капацитет за планирање и време Следење
203DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанкарска сметка
204DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceИм овозможи на негативното салдо
205DocType: Selling SettingsDefault TerritoryСтандардно Територија
206apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionТелевизија
207DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Ажурираат преку "Време Вклучи се '
208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} does not belong to Company {1}На сметка {0} не му припаѓа на компанијата {1}
209apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +408Advance amount cannot be greater than {0} {1}Однапред сума не може да биде поголема од {0} {1}
210DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСерија Листа за оваа трансакција
211DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отвора Влегување
212DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableДа се наведе ако нестандардни побарувања сметка за важечките
213apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitЗа Магацински се бара пред Поднесете
214apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnДобиени на
215DocType: Sales PartnerResellerПрепродавач
216apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyВе молиме внесете компанијата
217DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemПротив Продај фактура Точка
218Production Orders in ProgressПроизводство налози во прогрес
219apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37Net Cash from FinancingНето паричен тек од финансирањето
220DocType: LeadAddress & ContactАдреса и контакт
221DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДодади неискористени листови од претходните алокации
222apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +217Next Recurring {0} will be created on {1}Следна Повторувачки {0} ќе се креира {1}
223DocType: Newsletter ListTotal SubscribersВкупно претплатници
224Contact NameИме за Контакт
225DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Создава плата се лизга за горенаведените критериуми.
226apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30No description givenНема опис даден
227apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Барање за купување.
228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +196Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationСамо избраните Остави Approver може да го достави овој Оставете апликација
229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118Relieving Date must be greater than Date of JoiningОслободување Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
230apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearОстава на годишно ниво
231DocType: Time LogWill be updated when batched.Ќе биде обновен кога batched.
232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ред {0}: Ве молиме проверете "Дали напредување против сметка {1} Ако ова е однапред влез.
233apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178Warehouse {0} does not belong to company {1}Магацински {0} не му припаѓа на компанијата {1}
234DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationТочка на вебсајт Спецификација
235DocType: Payment ToolReference NoРеферентен број
236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +427Leave BlockedОстави блокирани
237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572Item {0} has reached its end of life on {1}Точка {0} достигна својот крај на животот на {1}
238apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105Bank EntriesБанката записи
239apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341AnnualГодишен
240DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemАкции помирување Точка
241DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродај фактура Не
242DocType: Material Request ItemMin Order QtyМинимална Подреди Количина
243DocType: LeadDo Not ContactНе го допирајте
244apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperРазвивач на софтвер
245DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална Подреди Количина
246DocType: Pricing RuleSupplier TypeДобавувачот Тип
247DocType: ItemPublish in HubОбјави во Hub
248TerretoryTerretory
249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +592Item {0} is cancelledТочка {0} е откажана
250apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +706Material RequestМатеријал Барање
251DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАжурирање Чистење Датум
252DocType: ItemPurchase DetailsКупување Детали за
253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Точка {0} не се најде во "суровини испорачува" маса во нарачката {1}
254DocType: EmployeeRelationВрска
255DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingСветот превозот
256apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Потврди налози од клиенти.
257DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОдбиени Кол
258DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderПоле достапни на испорака, цитатноста, Продај фактура, Продај Побарувања
259DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS испраќачот Име
260DocType: ContactIs Primary ContactЕ основно Контакт
261apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +36Time Log has been Batched for BillingВреме Логирајте се дозирани за наплата
262DocType: Notification ControlNotification ControlИзвестување за контрола
263DocType: LeadSuggestionsПредлози
264DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Сет точка група-мудар буџети на оваа територија. Вие исто така може да вклучува и сезоната со поставување на дистрибуција.
265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Ве молиме внесете група родител сметка за магацин {0}
266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Плаќање против {0} {1} не може да биде поголем од преостанатиот износ за наплата {2}
267DocType: SupplierAddress HTMLHTML адреса
268DocType: LeadMobile No.Мобилен број
269DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенерирање Распоред
270DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadСметка на главата
271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstВе молиме изберете Полнење Тип прв
272apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestНајнови
273apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20Max 5 charactersМакс 5 знаци
274DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПрвиот Leave Approver во листата ќе биде поставена како стандардна Остави Approver
275apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +83LearnНаучат
276apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeТрошоци активност по вработен
277DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsПоставки за сметки
278apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +110Manage Sales Person Tree.Управување со продажбата на лице дрвото.
279DocType: Job ApplicantCover Letterмотивационо писмо
280apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Outstanding Cheques and Deposits to clearНајдобро Чекови и депозити да се расчисти
281DocType: ItemSynced With HubСинхронизираат со Hub
282apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63Wrong PasswordПогрешна лозинка
283DocType: ItemVariant OfВаријанта на
284apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +313Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завршено Количина не може да биде поголем од "Количина на производство"
285DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗавршната сметка на главата
286DocType: EmployeeExternal Work HistoryНадворешни Историја работа
287apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorКружни Суд Грешка
288DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Во зборови (извоз) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате за испорака.
289DocType: LeadIndustryИндустрија
290DocType: EmployeeJob ProfileПрофил работа
291DocType: NewsletterNewsletterБилтен
292DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestДа го извести преку е-пошта на создавање на автоматски материјал Барање
293DocType: Journal EntryMulti CurrencyМулти Валута
294DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeТип на фактура
295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +708Delivery NoteПотврда за испорака
296apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesПоставување Даноци
297apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Плаќање Влегување е изменета откако ќе го влечат. Ве молиме да се повлече повторно.
298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +381{0} entered twice in Item Tax{0} влезе двапати во точка Данок
299apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesРезимето на оваа недела, а во очекување на активности
300DocType: WorkstationRent CostИзнајмување на трошоците
301apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearВе молиме изберете месец и година
302DocType: EmployeeCompany EmailКомпанија е-мејл
303DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебитна Износ во валута на сметка
304DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажат за земјите
305DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Сите области поврзани со увоз како валута, девизен курс, вкупниот увоз, голема вкупно итн се достапни во Набавка прием, Добавувачот цитат, купување фактура, нарачка итн
306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setОваа содржина е моделот и не може да се користи во трансакциите. Точка атрибути ќе бидат копирани во текот на варијанти освен ако е "Не Копирај" е поставена
307apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredВкупно Ред Смета
308apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +190Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Ознака за вработените (на пример, извршен директор, директор итн).
309apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +210Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueВе молиме внесете "Повторување на Денот на месец областа вредност
310DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСтапка по која клиентите Валута се претвора во основната валута купувачи
311DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetДостапен во бирото, испорака, Набавка фактура, производство цел, нарачка, купување прием, Продај фактура, Продај Побарувања, Акции влез, timesheet
312DocType: Item TaxTax RateДаночна стапка
313apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} веќе наменети за вработените {1} за период {2} до {3}
314apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +674Select ItemОдберете ја изборната ставка
315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryТочка: {0} успеа според групата, не може да се помири со користење \ берза помирување, наместо користење берза Влегување
316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +254Purchase Invoice {0} is already submittedКупување на фактура {0} е веќе поднесен
317apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +90Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ред # {0}: Серија Не мора да биде иста како {1} {2}
318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +65Convert to non-GroupПретворат во не-групата
319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedКупување Потврда мора да се поднесе
320apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +118Batch (lot) of an Item.Серија (дел) од една ставка.
321DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДатум на фактурата
322DocType: GL EntryDebit AmountИзнос дебитна
323apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Може да има само 1 профил на компанијата во {0} {1}
324apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressВашиот е-мејл адреса
325apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +213Please see attachmentВе молиме погледнете приврзаност
326DocType: Purchase Order% Received% Доби
327apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19Setup Already Complete!!Поставување веќе е завршено !!
328Finished GoodsГотови производи
329DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
330DocType: Quality InspectionInspected ByПрегледано од страна на
331DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип одржување
332apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Сериски № {0} не му припаѓа на испорака Забелешка {1}
333DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterТочка испитување квалитет Параметар
334DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОстави Approver Име
335Schedule DateРаспоред Датум
336DocType: Packed ItemPacked ItemСпакувани Точка
337apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +60Default settings for buying transactions.Стандардните поставувања за купување трансакции.
338apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Постои цена активност за вработените {0} од тип активност - {1}
339apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Ве молиме да не се создаде сметки за клиенти и добавувачи. Тие се директно создадена од мајстори на клиент / снабдувач.
340DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeРазмена на валута
341DocType: Purchase Invoice ItemItem NameТочка Име
342DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Одобрување на пристап (над овластени вредност)
343apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceКредитна биланс
344DocType: EmployeeWidowedВдовци
345DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyПредмети да се бара кои се "Од берза", со оглед на сите магацини врз основа на проектираните Количина и минимум цел количество: Контакт лице
346DocType: WorkstationWorking HoursРаботно време
347DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промените почетниот / тековниот број на секвенца на постоечки серија.
348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако има повеќе Правила Цените и понатаму преовладуваат, корисниците се бара да поставите приоритет рачно за решавање на конфликтот.
349Purchase RegisterКупување Регистрирај се
350DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesСе применува Давачки
351DocType: WorkstationConsumable CostПотрошни Цена
352apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +192{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) мора да имаат улога "Остави Approver"
353DocType: Purchase ReceiptVehicle DateДатум на возилото
354apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalМедицинска
355apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Reason for losingПричина за губење
356apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Работна станица е затворена на следните датуми како на летни Листа на: {0}
357apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesМожности
358DocType: EmployeeSingleЕден
359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterБуџетот не може да се постави на трошоците центар група
360DocType: AccountCost of Goods SoldТрошоците на продадени производи
361DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишно
362apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +229Please enter Cost CenterВе молиме внесете цена центар
363DocType: Journal Entry AccountSales OrderПродај Побарувања
364apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RateСр. Продажниот курс
365apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}Количина не може да биде дел во ред {0}
366DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateКоличина и брзина
367DocType: Delivery Note% Installed% Инсталирана
368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstВе молиме внесете го името на компанијата прв
369DocType: BOMItem DesriptionТочка Desription
370DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДобавувачот Име
371apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочитајте го упатството ERPNext
372DocType: AccountIs GroupЕ група
373DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматски го менува Сериски броеви врз основа на правилото FIFO
374DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПроверете Добавувачот број на фактурата Единственост
375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Да Случај бр ' не може да биде помал од "Од Случај бр '
376apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitНепрофитна
377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedНе е стартуван
378DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
379DocType: AccountOld ParentСтариот Родител
380DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Персонализација на воведниот текст што оди како дел од е-мејл. Секоја трансакција има посебна воведен текст.
381DocType: Stock Reconciliation ItemDo not include symbols (ex. $)Не вклучува и симболи (пр. $)
382DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerПродажбата мајстор менаџер
383apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Глобалните поставувања за сите производствени процеси.
384DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoСметки замрзнати до
385DocType: SMS LogSent OnИспрати на
386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} одбрани неколку пати во атрибути на табелата
387DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Рекорд вработен е креирана преку избрани поле.
388DocType: Sales OrderNot ApplicableНе е применливо
389apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Одмор господар.
390DocType: Material Request ItemRequired DateБараниот датум
391DocType: Delivery NoteBilling AddressПлатежна адреса
392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +770Please enter Item Code.Ве молиме внесете Точка законик.
393DocType: BOMCostingЧини
394DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е обележано, износот на данокот што ќе се смета како веќе се вклучени во Print Оцени / Печатење Износ
395apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyВкупно Количина
396DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравствени проблеми
397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidНеплатени
398DocType: Packing SlipFrom Package No.Од Пакет број
399DocType: Item AttributeTo RangeДа се движи
400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsХартии од вредност и депозити
401DocType: Features SetupImportsУвозот
402apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryВкупно лисја распределени е задолжително
403DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис на работно место
404apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayВо очекување на активности за денес
405apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Присуство евиденција.
406DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesВесник записи
407DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanСе користат за производство план
408DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време помеѓу операции (во минути)
409DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
410DocType: Journal EntryAccounts PayableСметки се плаќаат
411apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemИзбраните BOMs не се за истата ставка
412apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersДодади претплатници
413apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists"Не постои
414DocType: Pricing RuleValid UptoВажи до
415apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +212List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Листа на неколку од вашите клиенти. Тие можат да бидат организации или поединци.
416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeДиректните приходи
417apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрираат врз основа на сметка, ако групирани по сметка
418apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerАдминистративен службеник
419DocType: Payment ToolReceived Or PaidДоби Или Платиле
420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +308Please select CompanyВе молиме изберете ја компанијата
421DocType: Stock EntryDifference AccountРазликата профил
422apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не може да се затвори задача како свој зависни задача {0} не е затворена.
423apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +378Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedВе молиме внесете Магацински за кои ќе се зголеми материјал Барање
424DocType: Production OrderAdditional Operating CostДополнителни оперативни трошоци
425apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsКозметика
426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454To merge, following properties must be same for both itemsЗа да се логирате, следниве својства мора да биде иста за двата предмети
427DocType: Shipping RuleNet WeightНето тежина
428DocType: EmployeeEmergency PhoneИтни Телефон
429Serial No Warranty ExpiryСериски Нема гаранција Важи
430DocType: Sales OrderTo DeliverЗа да овозможи
431DocType: Purchase Invoice ItemItemТочка
432DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Д-р - Cr)
433DocType: AccountProfit and LossДобивка и загуба
434apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Managing SubcontractingУправување Склучување
435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureМебел и тела
436DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСтапка по која Ценовник валута е претворена во основна валута компанијата
437apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53Account {0} does not belong to company: {1}На сметка {0} не му припаѓа на компанијата: {1}
438apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44Abbreviation already used for another companyКратенка веќе се користи за друга компанија
439DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupСтандардната група на потрошувачи
440DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко оневозможи, полето "Заоблени Вкупно 'не ќе бидат видливи во секоја трансакција
441DocType: BOMOperating CostОперативните трошоци
442DocType: Sales Order ItemGross ProfitБруто добивка
443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Зголемување не може да биде 0
444DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатеријал Потребно
445DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзбриши компанијата Трансакции
446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86Item {0} is not Purchase ItemТочка {0} не е купување Точка
447DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДодај / Уреди даноци и такси
448DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoДобавувачот Фактура бр
449DocType: TerritoryFor referenceЗа референца
450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе можат да избришат сериски Не {0}, како што се користи во акции трансакции
451apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +232Closing (Cr)Затворање (ЦР)
452DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гарантниот период (денови)
453DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemИнсталација Забелешка Точка
454DocType: Production Plan ItemPending QtyВо очекување на Количина
455DocType: CompanyIgnoreИгнорирај
456apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}СМС испратен до следните броеви: {0}
457apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДобавувачот Магацински задолжително за под-договор Набавка Потврда
458DocType: Pricing RuleValid FromВажи од
459DocType: Sales InvoiceTotal CommissionВкупно комисија
460DocType: Pricing RuleSales PartnerПродажбата партнер
461DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredКупување Прием Потребно
462DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Месечен Дистрибуција ** ви помага да се дистрибуира вашиот буџет низ месеци ако имате сезоната во вашиот бизнис. Да се дистрибуира буџет со користење на овој дистрибуција, користете ја оваа ** Месечен Дистрибуција ** ** во центар на трошок на **
463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126No records found in the Invoice tableНе се пронајдени во табелата Фактура рекорди
464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstВе молиме изберете компанија и Партијата Тип прв
465apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230Financial / accounting year.Финансиски / пресметковната година.
466apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10Accumulated ValuesАкумулирана вредности
467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedЗа жал, сериски броеви не можат да се спојат
468DocType: Project TaskProject TaskПроектна задача
469Lead IdВодач Id
470DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalГолемиот Вкупно
471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Почеток Датумот не треба да биде поголема од фискалната година Крај Датум
472DocType: Warranty ClaimResolutionРезолуција
473apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +61Delivered: {0}Испорачани: {0}
474apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountТреба да се плати сметката
475DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusПлатежна и испорака Статус
476DocType: Job ApplicantResume Attachmentпродолжи Прилог
477apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПовтори клиенти
478DocType: Leave Control PanelAllocateРаспредели
479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +640Sales ReturnПродажбата Враќање
480DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Дадено од страна на Добавувачот (Капка Брод)
481apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary components.Компоненти плата.
482apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База на податоци на потенцијални клиенти.
483DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКлиент или Точка
484apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Customer database.Клиент база на податоци.
485DocType: QuotationQuotation ToКотација на
486DocType: LeadMiddle IncomeСреден приход
487apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Отворање (ЦР)
488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +698Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Стандардно единица мерка за Точка {0} не можат да се менуваат директно затоа што веќе се направени некои трансакција (а) со друг UOM. Ќе треба да се создаде нова точка да се користи различен Default UOM.
489apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativeРаспределени износ не може да биде негативен
490DocType: Purchase Order ItemBilled AmtТаксуваната Амт
491DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логична Магацински против кои се направени записи парк.
492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен број и референтен датум е потребно за {0}
493DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorДобавувачот на купувачи
494apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +211Production Order is MandatoryПроизводство цел е задолжително
495apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingПишување предлози
496apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idПостои уште еден продажбата на лице {0} со истиот Вработен проект
497apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +70MastersМајстори
498apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127Update Bank Transaction DatesАжурирање банка Термини Трансакција
499apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Негативна состојба Грешка ({6}) за ставката {0} во складиште {1} на {2} {3} во {4} {5}
500apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time TrackingСледење на времето
501DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година компанијата
502DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Детална
503DocType: Time LogBilledФактурирани
504DocType: BatchBatch DescriptionСерија Опис
505DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseВо кои предмети се доставени од магацин време
506DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажбата на даноци и такси
507DocType: EmployeeOrganization ProfileОрганизација Профил
508DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за оставка
509apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +151Template for performance appraisals.Шаблон за ефикасност на мислењата.
510DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / весник детали за влез
511apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} {1} "не во фискалната {2}
512DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleПоставки за купување Модул
513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstВе молиме внесете Набавка Потврда прв
514DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДобавувачот грабеж на име со
515DocType: Activity TypeDefault Costing RateЧини стандардниот курс
516apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +660Maintenance ScheduleРаспоред за одржување
517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Потоа цени Правила се филтрирани врз основа на клиент, група на потрошувачи, територија, Добавувачот, Набавувачот Тип на кампањата, продажба партнер итн
518apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in InventoryНето промени во Инвентар
519DocType: EmployeePassport NumberБрој на пасош
520apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerМенаџер
521apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +220Same item has been entered multiple times.Истата таа ствар е внесен повеќе пати.
522DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПриемник Параметар
523apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Врз основа на" и "група Со" не може да биде ист
524DocType: Sales PersonSales Person TargetsПродажбата на лице Цели
525DocType: Production Order OperationIn minutesВо минути
526DocType: IssueResolution DateРезолуцијата Датум
527apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +239Please set a Holiday List for either the Employee or the CompanyВе молиме да се постави летни Листа за или на вработените или на компанијата
528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +674Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ве молиме да поставите основен готовина или Банкарска сметка во начинот на плаќање {0}
529DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByИменувањето на клиентите со
530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +69Convert to GroupПретворат во група
531DocType: Activity CostActivity TypeТип на активност
532apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДадени Износ
533DocType: SupplierFixed DaysФиксни дена
534DocType: Quotation ItemItem Balanceточка Состојба
535DocType: Sales InvoicePacking ListЛиста на пакување
536apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Purchase Orders given to Suppliers.Купување на налози со оглед на добавувачите.
537apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingОбјавување
538DocType: Activity CostProjects UserПроекти пристап
539apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedКонсумира
540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не се најде во Фактура Детали маса
541DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗаокружување на цена центар
542apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderОдржување Посетете {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
543DocType: Material RequestMaterial TransferМатеријал трансфер
544apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Отворање (д-р)
545apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Праќање пораки во временската ознака мора да биде по {0}
546DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesСлета Цена даноци и такси
547DocType: Production Order OperationActual Start TimeСтарт на проектот Време
548DocType: BOM OperationOperation TimeОперација Време
549DocType: Pricing RuleSales ManagerМенаџер за продажба
550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Group to GroupГрупа до група
551DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпише Износ
552DocType: Journal EntryBill NoБил Не
553DocType: Purchase InvoiceQuarterlyКвартален
554DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredИспратница Задолжителни
555DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Основната стапка (Фирма валута)
556DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush Суровини врз основа на
557apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +57Please enter item detailsВе молиме внесете детали ставка
558DocType: Purchase ReceiptOther DetailsДруги детали
559DocType: AccountAccountsСметки
560apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingМаркетинг
561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +223Payment Entry is already createdПлаќање Влегување веќе е создадена
562DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Да ги пратите ставка во продажба и купување на документи врз основа на нивните сериски бр. Ова е, исто така, може да се користи за следење гаранција детали за производот.
563DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockТековни берза
564apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +67Total billing this yearВкупно платежна оваа година
565DocType: AccountExpenses Included In ValuationТрошоци Вклучени Во Вреднување
566DocType: EmployeeProvide email id registered in companyОбезбеди мејл ID регистрирани во компанијата
567DocType: Hub SettingsSeller CityПродавачот на градот
568DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следната е-мејл ќе бидат испратени на:
569DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermПонуда писмо Рок
570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +529Item has variants.Ставка има варијанти.
571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +67Item {0} not foundТочка {0} не е пронајдена
572DocType: BinStock ValueАкции вредност
573apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeТип на дрвото
574DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличина Потрошена по единица
575DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранција датумот на истекување
576DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКол и Магацински
577DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Комисијата стапка (%)
578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +176Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryПротив ваучер типот мора да биде еден од Продај Побарувања, Продај фактура или весник Влегување
579DocType: ProjectEstimated CostПроценетите трошоци
580apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceВоздухопловна
581DocType: Journal EntryCredit Card EntryКредитна картичка за влез
582apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectЗадача Предмет
583apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40Company and AccountsКомпанија и сметки
584apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Примената стока од добавувачите.
585apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In Valueво вредност
586DocType: LeadCampaign NameИме на кампања
587ReservedЗадржани
588DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsСнабдување со суровини
589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsТековни средства
590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +91{0} is not a stock Item{0} не е парк Точка
591DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountСтандардно профил
592apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +155Lead must be set if Opportunity is made from LeadВодач мора да се постави ако можност е направена од олово
593apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayВе молиме изберете неделно слободен ден
594DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирани Крај
595Sales Person Target Variance Item Group-WiseПродажбата на лице Целна група Варијанса точка-wise
596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +92Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка со постоечките трансакцијата не може да се конвертира Леџер
597DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoКлиентите нарачка Не
598DocType: EmployeeCell NumberМобилен Број
599apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +166Auto Material Requests GeneratedАвто Материјал Барања Генерирано
600apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostСи ја заборавивте
601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не може да влезе во тековната ваучер во "Против весник Влегување" колона
602apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyЕнергија
603DocType: OpportunityOpportunity FromМожност од
604apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Месечен извештај плата.
605DocType: Item GroupWebsite SpecificationsВеб-страница Спецификации
606apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +103There is an error in your Address Template {0}Има грешка во Вашата адреса шаблонот {0}
607apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +204New AccountНова сметка
608apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23{0}: From {0} of type {1}{0}: Од {0} од типот на {1}
609apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРед {0}: Фактор на конверзија е задолжително
610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +271Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Повеќе Правила Цена постои со истите критериуми, ве молиме да го реши конфликтот со давање приоритет. Правила Цена: {0}
611apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Сметководствени записи може да се направи против лист јазли. Записи од групите не се дозволени.
612apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да го деактивирате или да го откажете Бум како што е поврзано со други BOMs
613DocType: OpportunityMaintenanceОдржување
614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188Purchase Receipt number required for Item {0}Купување Потврда број потребен за Точка {0}
615DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueТочка вредноста на атрибутот
616apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +84Sales campaigns.Продажбата на кампањи.
617DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите продажбата на трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и другите шефови расходи / приходи од типот на "испорака", "осигурување", "Ракување" и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите ** предмети **. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "претходниот ред Вкупно" можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. ?: Дали овој данок се вклучени во основната стапка Ако го изберете ова, тоа значи дека овој данок нема да биде прикажана под маса точка, но ќе бидат вклучени во основната стапка во вашата главна маса точка. Ова е корисно кога сакате даде рамен цена (со вклучени сите даноци) цена на клиентите.
618DocType: EmployeeBank A/C No.Банката A / C број
619DocType: Purchase Invoice ItemProjectПроект
620DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Читање 7
621DocType: AddressPersonalЛични
622DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeСметка побарувањето Вид
623DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartСтандардните поставувања за Кошничка
624apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +320Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Весник Влегување {0} е поврзана против Ред {1}, проверете дали тоа треба да се повлече како напредок во оваа фактура.
625apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyБиотехнологијата
626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesКанцеларија Одржување трошоци
627apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +111Please enter Item firstВе молиме внесете стварта прв
628DocType: AccountLiabilityОдговорност
629apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +60Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да биде поголема од Тврдат Износ во ред {0}.
630DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountСтандардно трошоците на продадени производи профил
631apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +275Price List not selectedЦеновник не е избрано
632DocType: EmployeeFamily BackgroundСемејно потекло
633DocType: Process PayrollSend EmailИспрати E-mail
634apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +147Warning: Invalid Attachment {0}Предупредување: Невалиден прилог {0}
635apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionНема дозвола
636DocType: CompanyDefault Bank AccountСтандардно банкарска сметка
637apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstЗа филтрирање врз основа на партија, изберете партија Тип прв
638apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Ажурирај акции 'не може да се провери, бидејќи предмети кои не се доставуваат преку {0}
639apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272NosБр
640DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети со поголема weightage ќе бидат прикажани повисоки
641DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанка помирување Детална
642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +666My InvoicesМои Фактури
643apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundНе се пронајдени вработен
644DocType: Supplier QuotationStoppedЗапрен
645DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко иницираат да продавач
646apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startИзберете Бум да започне
647DocType: SMS CenterAll Customer ContactСите корисници Контакт
648apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +149Upload stock balance via csv.Внеси акции рамнотежа преку CSV.
649apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowИспрати Сега
650Support AnalyticsПоддршка анализи
651DocType: ItemWebsite WarehouseВеб-страница Магацински
652DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМинималниот износ на фактура
653apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Поени мора да е помала или еднаква на 5
654apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267C-Form recordsC-Форма записи
655apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +301Customer and SupplierКлиентите и вршителите
656DocType: Email DigestEmail Digest SettingsE-mail билтени Settings
657apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Поддршка прашања од потрошувачите.
658DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresДа им овозможи на "Точка на продажба" карактеристики
659DocType: BinMoving Average RateПреселба Просечна стапка
660DocType: Production Planning ToolSelect ItemsОдбирајте ги изборните ставки
661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342{0} against Bill {1} dated {2}{0} од Бил {1} датум {2}
662DocType: Maintenance VisitCompletion StatusПроектот Статус
663DocType: Production OrderTarget WarehouseЦелна Магацински
664DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentДозволете врз доставувањето или приемот до овој процент
665apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +50Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateСе очекува испорака датум не може да биде пред Продај Побарувања Датум
666DocType: Upload AttendanceImport AttendanceУвоз Публика
667apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsСите Точка групи
668DocType: Process PayrollActivity LogАктивност Влез
669apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +34Net Profit / LossНето добивка / загуба
670apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Автоматски компонира порака на поднесување на трансакции.
671DocType: Production OrderItem To ManufactureСтавка за производство
672apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} статус е {2}
673DocType: Shopping Cart SettingsEnable Checkoutовозможи Работа
674apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentНарачка на плаќање
675DocType: Quotation ItemProjected QtyПроектирани Количина
676DocType: Sales InvoicePayment Due DateПлаќање Поради Датум
677DocType: NewsletterNewsletter ManagerБилтен менаџер
678apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +240Item Variant {0} already exists with same attributesСтавка Варијанта {0} веќе постои со истите атрибути
679apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Отворање'
680DocType: Notification ControlDelivery Note MessageИспратница порака
681DocType: Expense ClaimExpensesТрошоци
682DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeСтавка Варијанта Атрибут
683Purchase Receipt TrendsКупување Потврда трендови
684DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsИзберете дефиниција од каде што сакате да го добиете цели
685apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentИстражување и развој
686Amount to BillИзносот на Бил
687DocType: CompanyRegistration DetailsДетали за регистрација
688DocType: Item ReorderRe-Order QtyПовторно да Количина
689DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОстави Забрани Листа Датум
690apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Треба да се испрати до {0}
691DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или попуст
692DocType: Sales TeamIncentivesСтимулации
693DocType: SMS LogRequested NumbersБара броеви
694apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +146Performance appraisal.Оценка.
695DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsДетали за акцијата
696apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПроектот вредност
697apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Point-of-SalePoint-of-Продажба
698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланс на сметка веќе во кредит, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде "како" дебитни "
699DocType: AccountBalance must beРамнотежа мора да биде
700DocType: Hub SettingsPublish PricingОбјавување на цени
701DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageСметка Тврдат Отфрлени порака
702Available QtyНа располагање Количина
703DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа претходниот ред Вкупно
704DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дена
705DocType: Serial NoIncoming RateДојдовни стапка
706DocType: Packing SlipGross WeightБруто тежина на апаратот
707apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +44The name of your company for which you are setting up this system.Името на вашата компанија за која сте за создавање на овој систем.
708DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВклучи празници во Вкупен број. на работните денови
709DocType: Job ApplicantHoldДржете
710DocType: EmployeeDate of JoiningДатум на приклучување
711DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАжурирање Серија
712DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedСе дава под договор
713DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesТочка атрибут вредности
714apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersВиди претплатници
715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +618Purchase ReceiptКупување Потврда
716Received Items To Be BilledПримените предмети да бидат фактурирани
717DocType: EmployeeMsГ-ѓа
718apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +240Currency exchange rate master.Валута на девизниот курс господар.
719apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +263Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не можам да најдам временски слот во следните {0} денови за работа {1}
720DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материјал за потсклопови
721apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +99Sales Partners and TerritoryПродај Партнери и територија
722apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427BOM {0} must be activeБум {0} мора да биде активен
723apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstИзберете го типот на документот прв
724apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +74Goto CartОди кошничката
725apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОткажи материјал Посети {0} пред да го раскине овој Одржување Посета
726DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountОстави инкасо Износ
727apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Сериски № {0} не припаѓаат на Точка {1}
728DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyПотребни Количина
729DocType: Bank ReconciliationTotal AmountВкупниот износ
730apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingИнтернет издаваштво
731DocType: Production Planning ToolProduction OrdersПроизводство Нарачка
732apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueБиланс вредност
733apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListЦена за продажба Листа
734apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsГо објави за да ги синхронизирате предмети
735DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалута сметка
736apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137Please mention Round Off Account in CompanyВе молиме спомнете заокружуваат сметка во компанијата
737DocType: Purchase ReceiptRangeОпсег
738DocType: SupplierDefault Payable AccountsСтандардно Обврски
739apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existВработен {0} не е активна или не постои
740DocType: Features SetupItem BarcodeТочка Баркод
741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +524Item Variants {0} updatedТочка Варијанти {0} ажурирани
742DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Читање 6
743DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceКупување на фактура напредување
744DocType: AddressShopПродавница
745DocType: Hub SettingsSync NowSync Сега
746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +172Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ред {0}: Кредитни влез не можат да бидат поврзани со {1}
747DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Стандардно банка / готовинска сметка ќе се ажурира автоматски во POS Фактура кога е избрана оваа опција.
748DocType: EmployeePermanent Address IsПостојана адреса е
749DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операцијата заврши за колку готовите производи?
750apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +139The BrandБренд
751apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Додаток за надминување {0} преминал за Точка {1}.
752DocType: EmployeeExit Interview DetailsИзлез Интервју Детали за
753DocType: ItemIs Purchase ItemЕ Набавка Точка
754DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceКупување на фактура
755DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Детална Не
756DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueВкупниот појдовен вредност
757apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДатум на отворање и затворање Датум треба да биде во рамките на истата фискална година
758DocType: LeadRequest for InformationБарање за информации
759DocType: Payment RequestPaidПлатени
760DocType: Salary SlipTotal in wordsВкупно со зборови
761DocType: Material Request ItemLead Time DateВодач Време Датум
762apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for е задолжително. Можеби рекорд Девизен не е создадена за
763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +110Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ред # {0}: Ве молиме наведете Сериски Не за Точка {1}
764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +539For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За предмети "производ Бовча", складиште, сериски број и Batch нема да се смета од "Пакување Листа на 'табелата. Ако Магацински и Batch Не се исти за сите предмети за пакување ставка било "производ Бовча", тие вредности може да се влезе во главната маса точка, вредностите ќе биде копирана во "Пакување Листа на 'табелата.
765DocType: Job OpeningPublish on websiteОбјавуваат на веб-страницата
766apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Пратки на клиентите.
767DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemНарачка Точка
768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeИндиректни доход
769DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountСет износот на плаќање = преостанатиот износ за наплата
770apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceВаријанса
771Company NameИме на компанијата
772DocType: SMS CenterTotal Message(s)Вкупно пораки (и)
773apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +672Select Item for TransferОдберете ја изборната ставка за трансфер
774DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДополнителен попуст Процент
775apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosПреглед на листа на сите помош видеа
776DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете Account главата на банката во која е депониран чек.
777DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsИм овозможи на корисникот да ги уредувате Ценовник стапка во трансакции
778DocType: Pricing RuleMax QtyМакс Количина
779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРед {0}: Плаќање против продажба / нарачка секогаш треба да бидат означени како однапред
780apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalХемиски
781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +681All items have already been transferred for this Production Order.Сите предмети се веќе префрлени за оваа цел производство.
782DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthИзберете Даноци година и месец
783DocType: WorkstationElectricity CostЦената на електричната енергија
784DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе праќај вработените роденден потсетници
785Employee Holiday AttendanceВработен Холидеј Публика
786DocType: OpportunityWalk InПрошетка во
787apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +64Stock EntriesАкции записи
788DocType: ItemInspection CriteriaКритериуми за инспекција
789apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedТрансферираните
790apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +140Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Внеси писмо главата и логото. (Можете да ги менувате подоцна).
791apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteБела
792DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Сите Олово (Отвори)
793DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidСе Напредокот Платени
794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +595Make Направете
795DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsВкупниот износ со зборови
796apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Имаше грешка. Една можна причина може да биде дека не сте го зачувале форма. Ве молиме контактирајте support@erpnext.com ако проблемот продолжи.
797apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartМоја кошничка
798apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Цел типот мора да биде еден од {0}
799DocType: LeadNext Contact DateСледна Контакт Датум
800apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОтворање Количина
801DocType: Holiday ListHoliday List NameОдмор Листа на Име
802apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsОпции на акции
803DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimСметка побарување
804apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +180Qty for {0}Количина за {0}
805DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОтсуство на апликација
806apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolОстави алатката Распределба
807DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОстави Забрани Листа Датуми
808DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Ако месечен Буџет надминати (за сметка на сметка)
809DocType: WorkstationNet Hour RateНето час стапка
810DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptСлета купување цена Потврда
811DocType: CompanyDefault TermsСтандардно Услови
812DocType: Features SetupIf checked, only Description, Quantity, Rate and Amount are shown in print of Item table. Any extra field is shown under 'Description' column.Ако е означено, само Опис, количина, стапка и износот се прикажани во печат од точка маса. Секоја дополнителна поле е прикажана под 'Опис' колона.
813DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПакување фиш Точка
814DocType: POS ProfileCash/Bank AccountПари / банка сметка
815apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Отстранет предмети без промена во количината или вредноста.
816DocType: Delivery NoteDelivery ToИспорака на
817apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +547Attribute table is mandatoryАтрибут маса е задолжително
818DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersЗемете Продај Нарачка
819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може да биде негативен
820apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28DiscountПопуст
821DocType: Features SetupPurchase DiscountsКупување Попусти
822DocType: WorkstationWagesПлатите
823DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Ќе се ажурира само ако Време Вклучи се 'Платимите "
824DocType: ProjectInternalВнатрешна
825DocType: TaskUrgentИтно
826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Ве молиме наведете валидна ред проект за спорот {0} во табелата {1}
827apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextОдат на десктоп и да почне со користење ERPNext
828DocType: ItemManufacturerПроизводител
829DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemКупување Потврда Точка
830DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseЗадржани Магацински во Продај Побарувања / готови производи Магацински
831apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountПродажба Износ
832apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +79Time LogsВреме на дневници
833apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +125You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте на сметка Approver за овој запис. Ве молиме инсталирајте ја "статус" и заштеди
834DocType: Serial NoCreation Document NoДокументот за создавање Не
835DocType: IssueIssueПрашање
836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyСметка не се поклопува со компанијата
837apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +191Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за точка варијанти. на пример, големината, бојата и др
838apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Магацински
839apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +181Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Сериски № {0} е под договор за одржување до {1}
840apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35Recruitmentвработување
841DocType: BOM OperationOperationРабота
842DocType: LeadOrganization NameИме на организацијата
843DocType: Tax RuleShipping StateПревозот држава
844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonСтавка мора да се додаде со користење на "се предмети од Набавка Разписки" копчето
845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesТрошоци за продажба
846apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +106Standard BuyingСтандардна Купување
847DocType: GL EntryAgainstПротив
848DocType: ItemDefault Selling Cost CenterСтандардно Продажба Цена центар
849DocType: Sales PartnerImplementation PartnerПартнер имплементација
850apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Продај Побарувања {0} е {1}
851DocType: OpportunityContact InfoКонтакт инфо
852apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Making Stock EntriesАкции правење записи
853DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тежина UOM
854DocType: ItemDefault SupplierСтандардно Добавувачот
855DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageВо текот на производство Додаток Процент
856DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionИспорака Правило Состојба
857DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
858DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesЗемете Неделен Off Датуми
859apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateДатум на крајот не може да биде помал од Почеток Датум
860DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете името на компанијата во прв план.
861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrД-р
862apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Quotations received from Suppliers.Цитати добиени од добавувачи.
863apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}{0} | {1} {2}
864DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsажурираат преку Време на дневници
865apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeПросечна возраст
866DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureПродажбата на лице кои ќе контактираат со клиентите во иднина
867apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +235List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Листа на неколку од вашите добавувачи. Тие можат да бидат организации или поединци.
868DocType: CompanyDefault CurrencyСтандардна валута
869DocType: ContactEnter designation of this ContactВнесете ознака на овој Контакт
870DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОд вработените
871apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +334Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroПредупредување: Систем не ќе ги провери overbilling од износот за ставката {0} од {1} е нула
872DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи разликата Влегување
873DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПублика од денот
874DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaОсновна област на ефикасноста
875apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationПревоз
876apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: и годината:
877DocType: Email DigestAnnual ExpenseГодишната сметка
878DocType: SMS CenterTotal CharactersВкупно Ликови
879apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Ве молиме изберете Бум Бум во полето за предмет {0}
880DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailДетална C-Образец Фактура
881DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceПлаќање помирување Фактура
882apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Учество%
883DocType: Itemwebsite page linkвеб-страница линк страница
884DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Броеви за регистрација на фирма за вашата препорака. Даночни броеви итн
885DocType: Sales PartnerDistributorДистрибутер
886DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКорпа за испорака Правило
887apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводство на налози {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
888apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +930Please set 'Apply Additional Discount On'Ве молиме да се постави на "Примени Дополнителни попуст на '
889Ordered Items To Be BilledНареди ставки за да бидат фактурирани
890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeОд опсег мора да биде помала од на опсег
891apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Изберете Време на дневници и поднесете да се создаде нов Продај фактура.
892DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобална Стандардни
893DocType: Salary SlipDeductionsОдбивања
894apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Овој пат се Влез Batch се фактурирани.
895DocType: Salary SlipLeave Without PayНеплатено отсуство
896apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +297Capacity Planning ErrorКапацитет Грешка планирање
897Trial Balance for PartyСудскиот биланс за партија
898DocType: LeadConsultantКонсултант
899DocType: Salary SlipEarningsПриходи
900apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗаврши Точка {0} Мора да се внесе за влез тип Производство
901apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceОтворање Сметководство Биланс
902DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceПродај фактура напредување
903apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +473Nothing to requestНишто да побара
904apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Старт на проектот Датум 'не може да биде поголема од' Крај на екстремна датум"
905apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementЗа управување со
906apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45Types of activities for Time SheetsТипови на активности за време на работниците
907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52Either debit or credit amount is required for {0}Или износот дебитна или кредитна е потребно за {0}
908DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ова ќе биде додаден на Кодексот точка на варијанта. На пример, ако вашиот кратенката е "СМ" и кодот на предметот е "Т-маица", кодот го ставка на варијанта ќе биде "Т-маица-СМ"
909DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Нето плати (со зборови) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате фиш плата.
910apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueBlue
911DocType: Purchase InvoiceIs ReturnЕ враќање
912DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеновник Земја
913apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesПонатаму јазли може да се создаде само под тип јазли "група"
914apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67Please set Email IDВе молиме да се постави е-мејл ID
915DocType: ItemUOMsUOMs
916apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидна сериски броеви за ставката {1}
917apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Точка законик не може да се промени за Сериски број
918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Профил {0} веќе создадена за корисникот: {1} и компанија {2}
919DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorUOM конверзија Фактор
920DocType: Stock SettingsDefault Item GroupСтандардно Точка група
921apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +33Supplier database.Снабдувач база на податоци.
922DocType: AccountBalance SheetБиланс на состојба
923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +580Cost Center For Item with Item Code 'Цена центар за предмет со точка законик "
924DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerПродажбата на лицето ќе добиете потсетување на овој датум да се јавите на клиент
925apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +209Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsПонатаму сметки може да се направи под Групи, но записи може да се направи врз несрпското групи
926apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Tax and other salary deductions.Данок и други намалувања на платите.
927DocType: LeadLeadВодач
928DocType: Email DigestPayablesОбврски кон добавувачите
929DocType: AccountWarehouseМагацин
930apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +83Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРед # {0}: Отфрлени Количина не може да се влезе во Набавка Враќање
931Purchase Order Items To Be BilledНарачката елементи, за да бидат фактурирани
932DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНето стапката
933DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemКупување на фактура Точка
934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsАкции Леџер записи и GL записи се објавува за избраниот Набавка Разписки
935apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Точка 1
936DocType: HolidayHolidayОдмор
937DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставете го празно ако се земе предвид за сите гранки
938Daily Time Log SummaryДневен Време Пријавете се Резиме
939DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеусогласеност за исплата
940DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТековната фискална година
941DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalОневозможи заоблени Вкупно
942DocType: LeadCallПовик
943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +410'Entries' cannot be empty"Записи" не може да биде празна
944apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Дупликат ред {0} со истиот {1}
945Trial BalanceСудскиот биланс
946apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +242Setting up EmployeesПоставување на вработените
947apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Мрежа "
948apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstВе молиме изберете префикс прв
949apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchИстражување
950DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРабота
951apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableВе молиме да наведете барем еден атрибут во табелата атрибути
952DocType: ContactUser IDID на корисникот
953apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +128View LedgerВиди Леџер
954apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestПрви
955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +431An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupСтавка група постои со истото име, Ве молиме да се промени името на точка или преименувате групата точка
956DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderПроизводство против Продај Побарувања
957apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +412Rest Of The WorldОстатокот од светот
958apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +83The Item {0} cannot have BatchСтавката {0} не може да има Batch
959Budget Variance ReportБуџетот Варијанса Злоупотреба
960DocType: Salary SlipGross PayБруто плата
961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidДивидендите кои ги исплатува
962apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerСметководство Леџер
963DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазликата Износ
964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsЗадржана добивка
965DocType: BOM ItemItem DescriptionОпис
966DocType: Payment ToolPayment ModeНачин на плаќање
967DocType: Purchase InvoiceIs RecurringЕ Повторувачки
968DocType: Purchase OrderSupplied ItemsИспорачани делови
969DocType: Production OrderQty To ManufactureКоличина на производство
970DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleОдржување на иста стапка во текот на купувањето циклус
971DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemМожност Точка
972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningПривремено отворање
973Employee Leave BalanceВработен Остави Биланс
974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +127Balance for Account {0} must always be {1}Биланс на сметка {0} мора секогаш да биде {1}
975apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item in row {0}Вреднување курс потребен за ставка во ред {0}
976DocType: AddressAddress TypeТип адреса
977DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseОдбиени Магацински
978DocType: GL EntryAgainst VoucherПротив ваучер
979DocType: ItemDefault Buying Cost CenterСтандардно Купување цена центар
980apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.За да го добиете најдоброто од ERPNext, ви препорачуваме да се земе некое време и да се види овие видеа помош.
981apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +33Item {0} must be Sales ItemТочка {0} мора да биде Продажбата Точка
982apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to до
983DocType: ItemLead Time in daysВодач Време во денови
984Accounts Payable SummaryСметки се плаќаат Резиме
985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +192Not authorized to edit frozen Account {0}Кои не се овластени да ги уредувате замрзната сметка {0}
986DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesЗемете ненаплатени фактури
987apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validПродај Побарувања {0} не е валиден
988apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +165Sorry, companies cannot be mergedЗа жал, компаниите не можат да се спојат
989apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +126The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}вкупната количина на прашањето / Трансфер {0} во Материјал Барање {1} \ не може да биде поголема од бараната количина {2} за ставката {3}
990apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallМали
991DocType: EmployeeEmployee NumberБрој вработен
992apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Нема случај (и) веќе е во употреба. Обидете се од случај не {0}
993Invoiced Amount (Exculsive Tax)Фактурираниот износ (Exculsive на доход)
994apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Точка 2
995apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdСметка главата {0} создаде
996apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenЗелени
997DocType: ItemAuto re-orderАвтоматско повторно цел
998apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedВкупно Постигнати
999DocType: EmployeePlace of IssueМесто на издавање
1000apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractДоговор
1001DocType: Email DigestAdd QuoteДодади цитат
1002apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +493UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}UOM фактор coversion потребни за UOM: {0} во точка: {1}
1003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesИндиректни трошоци
1004apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryРед {0}: Количина е задолжително
1005apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureЗемјоделството
1006apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257Your Products or ServicesВашите производи или услуги
1007DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин на плаќање
1008apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +121Website Image should be a public file or website URLВеб-страница на слика треба да биде јавен датотеката или URL на веб страната
1009apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Ова е корен елемент група и не може да се уредува.
1010DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderНарачката
1011DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoМагацински Контакт Инфо
1012DocType: AddressCity/TownГрад / Место
1013DocType: AddressIs Your Company AddressДали вашата компанија адреса
1014DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишен приход
1015DocType: Serial NoSerial No DetailsСериски № Детали за
1016DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateТочка даночна стапка
1017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки може да се поврзат против друг запис дебитна
1018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +482Delivery Note {0} is not submittedИспратница {0} не е поднесен
1019apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +143Item {0} must be a Sub-contracted ItemТочка {0} мора да биде под-договор Точка
1020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапитал опрема
1021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Цените правило е првата избрана врз основа на "Apply On" поле, која може да биде точка, точка група или бренд.
1022DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавачот веб-страница
1023apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Вкупно одобрени процентот за продажбата на тимот треба да биде 100
1024apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Производство статус е {0}
1025DocType: Appraisal GoalGoalЦел
1026DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionИзмени Опис
1027apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Се очекува испорака датум е помал од планираниот почеток датум.
1028apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +750For SupplierЗа Добавувачот
1029DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Поставување тип на сметка помага во изборот на оваа сметка во трансакции.
1030DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Големиот Вкупно (Фирма валута)
1031apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingВкупниот појдовен
1032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Може да има само еден испорака Правило Состојба со 0 или празно вредност за "да го вреднуваат"
1033DocType: Authorization RuleTransactionТрансакција
1034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забелешка: Оваа цена центар е група. Не може да се направи на сметководствените ставки против групи.
1035DocType: ItemWebsite Item GroupsВеб-страница Точка групи
1036DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Вкупно (Фирма валута)
1037apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Serial number {0} entered more than onceСериски број {0} влегоа повеќе од еднаш
1038DocType: Journal EntryJournal EntryВесник Влегување
1039DocType: WorkstationWorkstation NameРаботна станица Име
1040apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:E-mail билтени:
1041apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +433BOM {0} does not belong to Item {1}Бум {0} не му припаѓа на точката {1}
1042DocType: Sales PartnerTarget DistributionЦелна Дистрибуција
1043DocType: Salary SlipBank Account No.Жиро сметка број
1044DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixОва е бројот на последниот создадена трансакција со овој префикс
1045DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Читање 8
1046DocType: Sales PartnerAgentАгент
1047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Вкупно {0} за сите предмети е нула, може да треба да се менува "Дистрибуирање пријави врз основа на"
1048DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationТакси и надоместоци Пресметка
1049DocType: BOM OperationWorkstationРаботна станица
1050apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareХардвер
1051DocType: Sales OrderRecurring UptoПовторувачки Upto
1052DocType: AttendanceHR ManagerМенаџер за човечки ресурси
1053apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyВе молиме изберете една компанија
1054apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeaveПривилегија Leave
1055DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДобавувачот датум на фактурата
1056apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartВие треба да им овозможи на Корпа
1057DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalПроцена Шаблон Цел
1058DocType: Salary SlipEarningЗаработуваат
1059DocType: Payment ToolParty Account CurrencyПартија Валута профил
1060BOM BrowserБум Browser
1061DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДодадете или да одлежа
1062DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Ако годишниот буџет надминати (за сметка на сметка)
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Преклопување состојби помеѓу:
1064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +167Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherПротив весник Влегување {0} е веќе приспособена против некои други ваучер
1065apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueВкупно цел вредност
1066apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodХрана
1067apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Стареењето опсег од 3
1068apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136You can make a time log only against a submitted production orderМожете да направите најавите време само против поднесено цел производство
1069DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsБрој на посети
1070apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +68Newsletters to contacts, leads.Билтенот на контакти, води.
1071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута на завршната сметка мора да биде {0}
1072apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Збир на бодови за сите цели треба да бидат 100. Тоа е {0}
1073DocType: ProjectStart and End DatesОтпочнување и завршување
1074apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +366Operations cannot be left blank.Операции не може да се остави празно.
1075Delivered Items To Be BilledДадени елементи, за да бидат фактурирани
1076apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Склад не може да се промени за Сериски број
1077DocType: Authorization RuleAverage DiscountПросечната попуст
1078DocType: AddressUtilitiesКомунални услуги
1079DocType: Purchase Invoice ItemAccountingСметководство
1080DocType: Features SetupFeatures SetupКарактеристики подесување
1081DocType: ItemIs Service ItemЕ послужната ствар
1082apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84Application period cannot be outside leave allocation periodПериод апликација не може да биде надвор одмор период распределба
1083DocType: Activity CostProjectsПроекти
1084DocType: Payment RequestTransaction CurrencyВалута
1085apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Од {0} | {1} {2}
1086DocType: BOM OperationOperation DescriptionОперација Опис
1087DocType: ItemWill also apply to variantsЌе важат и за варијанти
1088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +31Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени фискалната година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум еднаш на фискалната година е спасен.
1089DocType: QuotationShopping CartКошничка
1090apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСр Дневен заминување
1091DocType: Pricing RuleCampaignКампања
1092apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +28Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрување статус мора да биде 'одобрена' или 'Одбиен'
1093DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице за контакт
1094apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очекуваниот почеток датум" не може да биде поголема од 'очекува екстремна датум "
1095DocType: Holiday ListHolidaysПразници
1096DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланирана количина
1097DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountТочка износ на данокот
1098DocType: ItemMaintain StockОдржување на берза
1099apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210Stock Entries already created for Production Order Акции записи веќе создадена за цел производство
1100apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Net Change in Fixed AssetНето промени во основни средства
1101DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставете го празно ако се земе предвид за сите ознаки
1102apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +513Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateПолнење од типот "Крај" во ред {0} не може да бидат вклучени во точка Оцени
1103apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Max: {0}Макс: {0}
1104apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeОд DateTime
1105DocType: Email DigestFor CompanyЗа компанијата
1106apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Комуникација се логирате.
1107apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountКупување Износ
1108DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдреса за Испорака Име
1109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsСметковниот план
1110DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУслови и правила Содржина
1111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +472cannot be greater than 100не може да биде поголема од 100
1112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +583Item {0} is not a stock ItemТочка {0} не е парк Точка
1113DocType: Maintenance VisitUnscheduledНепланирана
1114DocType: EmployeeOwnedСопственост
1115DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayЗависи неплатено отсуство
1116DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПовисок број, поголем приоритет
1117Purchase Invoice TrendsКупување на фактура трендови
1118DocType: EmployeeBetter ProspectsПодобри можности
1119DocType: AppraisalGoalsЦели
1120DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранција / АМЦ Статус
1121Accounts BrowserСметки Browser
1122DocType: GL EntryGL EntryGL Влегување
1123DocType: HR SettingsEmployee SettingsПодесувања на вработените
1124Batch-Wise Balance HistoryСпоред групата биланс Историја
1125apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListДа се направи листа
1126apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeЧирак
1127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedНегативни Кол не е дозволено
1128DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанок детали табелата се донесени од точка господар како стринг и се чуваат во оваа област. Се користи за даноци и такси
1129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +156Employee cannot report to himself.Вработените не можат да известуваат за себе.
1130DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако на сметката е замрзната, записи им е дозволено да ограничено корисници.
1131DocType: Email DigestBank BalanceБанката биланс
1132apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +447Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Сметководство за влез на {0}: {1} може да се направи само во валута: {2}
1133apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +44No active Salary Structure found for employee {0} and the monthНема активни плата структура најде за вработен {0} и месецот
1134DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Работа профил, потребните квалификации итн
1135DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на сметка
1136apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +167Tax Rule for transactions.Правило данок за трансакции.
1137DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документ да се преименува.
1138apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +276We buy this ItemНие купуваме Оваа содржина
1139DocType: AddressBillingПлатежна
1140DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Вкупно даноци и такси (Фирма валута)
1141DocType: Shipping RuleShipping AccountИспорака на профилот
1142apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsТреба да се испрати до {0} примачи
1143DocType: Quality InspectionReadingsЧитања
1144DocType: Stock EntryTotal Additional CostsВкупно Дополнителни трошоци
1145apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269Sub AssembliesПод собранија
1146DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueНа вредноста
1147DocType: SupplierStock ManagerАкции менаџер
1148apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142Source warehouse is mandatory for row {0}Извор склад е задолжително за спорот {0}
1149apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +600Packing SlipПакување фиш
1150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentКанцеларијата изнајмување
1151apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsПоставките за поставка на SMS портал
1152apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Увоз Не успеав!
1153apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Постои адреса додаде уште.
1154DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourРаботна станица работен час
1155apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystАналитичарот
1156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Ред {0}: распределени износ {1} мора да е помала или еднаква на JV износ {2}
1157DocType: ItemInventoryИнвентар
1158DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewДа им овозможи на "Точка на продажба" поглед
1159apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +415Payment cannot be made for empty cartПлаќање не може да се направи за празни кошничка
1160DocType: ItemSales DetailsДетали за продажба
1161DocType: OpportunityWith ItemsСо предмети
1162apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyВо Количина
1163DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedСметка Тврдат Одбиени
1164DocType: Item AttributeItem AttributeТочка Атрибут
1165apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentВладата
1166apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +290Item VariantsТочка Варијанти
1167DocType: CompanyServicesУслуги
1168apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +191Total ({0})Вкупно ({0})
1169DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодител цена центар
1170DocType: Sales InvoiceSourceИзвор
1171DocType: Leave TypeIs Leave Without PayЕ неплатено отсуство
1172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129No records found in the Payment tableНе се пронајдени во табелата за платен записи
1173apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39Financial Year Start DateФинансиска година Почеток Датум
1174DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceВкупно Искуство
1175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261Packing Slip(s) cancelledПакување фиш (и) откажани
1176apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Cash Flow from InvestingПарични текови од инвестициони
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesТовар и товар пријави
1178DocType: Item GroupItem Group NameТочка име на група
1179apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenЗемени
1180apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +86Transfer Materials for ManufactureПренос на материјали за изработка
1181DocType: Pricing RuleFor Price ListЗа Ценовник
1182apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchИзвршниот Барај
1183apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +406Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Купување стапка за ставка: {0} не е пронајден, кои се потребни да се резервира влез сметководството (сметка). Ве молиме спомнете ставка цена од купување на ценовникот.
1184DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРаспоред
1185DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНето износ
1186DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoБум Детална Не
1187DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Дополнителен попуст Износ (Фирма валута)
1188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Ве молиме да се создаде нова сметка од сметковниот план.
1189apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +659Maintenance VisitОдржување Посета
1190DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДостапни Серија Количина на складиште
1191DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailВреме Вклучи Серија Детална
1192DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpСлета Цена Помош
1193DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressИзберете Адреса за Испорака
1194DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Забрани празници на важни датуми.
1195Accounts Receivable SummaryПобарувања Резиме
1196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +194Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleВе молиме поставете го полето корисничко име во евиденција на вработените да го поставите Улогата на вработените
1197DocType: UOMUOM NameUOM Име
1198apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountПридонес Износ
1199DocType: Purchase InvoiceShipping AddressАдреса за Испорака
1200DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Оваа алатка ви помага да се ажурира или поправат количина и вреднување на акциите во системот. Тоа обично се користи за да ги синхронизирате вредности на системот и она што навистина постои во вашиот магацини.
1201DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе се спаси за испорака.
1202apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +196Brand master.Бренд господар.
1203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeДобавувачот> Добавувачот Тип
1204DocType: Sales Invoice ItemBrand NameИмето на брендот
1205DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsТранспортерот Детали
1206apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272BoxКутија
1207apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14The OrganizationОрганизацијата
1208DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionМесечен Дистрибуција
1209apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListЛиста на приемник е празна. Ве молиме да се создаде листа ресивер
1210DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводство план Продај Побарувања
1211DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродажбата партнер Целна
1212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +106Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Сметководство за влез на {0} може да се направи само во валута: {1}
1213DocType: Pricing RulePricing RuleЦените Правило
1214apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderМатеријал Барање за нарачка
1215DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLПлаќање успех URL
1216apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ред # {0}: Назад Точка {1} не постои во {2} {3}
1217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанкарски сметки
1218Bank Reconciliation StatementБанка помирување изјава
1219DocType: AddressLead NameВодач Име
1220POSPOS
1221apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +295Opening Stock BalanceОтворање берза Биланс
1222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} мора да се појави само еднаш
1223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не е дозволено да tranfer повеќе {0} од {1} против нарачка {2}
1224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Остава распределени успешно за {0}
1225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНема податоци за пакет
1226DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОд вредност
1227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +540Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводство Кол е задолжително
1228DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читање 4
1229apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +131Claims for company expense.Барања за сметка на компанијата.
1230DocType: CompanyDefault Holiday ListСтандардно летни Листа
1231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesАкции Обврски
1232DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseДобавувачот Магацински
1233DocType: OpportunityContact Mobile NoКонтакт Мобилни Не
1234Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатеријал Барања за кои не се создадени Добавувачот Цитати
1235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +120The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Ден (а) на која аплицирате за дозвола се одмори. Вие не треба да аплицираат за одмор.
1236DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Да ги пратите предмети со помош на баркод. Вие ќе бидете во можност да влезат предмети во Испратница и Продај фактура со скенирање на баркод на ставка.
1237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailПрепратат на плаќање E-mail
1238apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +210Other Reportsдруги извештаи
1239DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависни Task
1240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Фактор на конверзија за стандардно единица мерка мора да биде 1 во ред {0}
1241apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +180Leave of type {0} cannot be longer than {1}Отсуство од типот {0} не може да биде подолг од {1}
1242DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Обидете се планира операции за X дена однапред.
1243DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersСтоп роденден потсетници
1244DocType: SMS CenterReceiver ListЛиста на примачот
1245DocType: Payment Tool DetailPayment AmountИсплата Износ
1246apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountКонзумира Износ
1247apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +520{0} View{0} Види
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +96Net Change in CashНето промени во Пари
1249DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionСтруктура плата Одбивање
1250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +339Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableЕдиница мерка {0} е внесен повеќе од еднаш во конверзија Фактор Табела
1251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24Payment Request already exists {0}Веќе постои плаќање Барам {0}
1252apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsЦената на издадени материјали
1253apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +184Quantity must not be more than {0}Кол не смее да биде повеќе од {0}
1254apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Возраст (во денови)
1255DocType: Quotation ItemQuotation ItemЦитат Точка
1256DocType: AccountAccount NameИме на сметка
1257apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateОд датум не може да биде поголема од: Да најдам
1258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} количина {1} не може да биде дел
1259apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier Type master.Добавувачот Тип господар.
1260DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberДобавувачот Дел број
1261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93Conversion rate cannot be 0 or 1Стапка на конверзија не може да биде 0 или 1
1262DocType: Purchase InvoiceReference Documentреферентен документ
1263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +172{0} {1} is cancelled or stopped{1} {0} е откажана или запрена
1264DocType: Accounts SettingsCredit ControllerКредитна контролор
1265DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateВозило диспечерски Датум
1266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203Purchase Receipt {0} is not submittedКупување Потврда {0} не е поднесен
1267DocType: CompanyDefault Payable AccountСтандардно се плаќаат профил
1268apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Подесувања за онлајн шопинг количка како и со правилата за испорака, ценовник, итн
1269apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Опишан
1270apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyКоличина задржани
1271DocType: Party AccountParty AccountПартијата на профилот
1272apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesЧовечки ресурси
1273DocType: LeadUpper IncomeГорниот дел од приходите
1274DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyДебитна во компанијата Валута
1275apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesМои прашања
1276DocType: BOM ItemBOM ItemБум Точка
1277DocType: AppraisalFor EmployeeЗа вработените
1278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111Row {0}: Advance against Supplier must be debitРед {0}: Адванс против Добавувачот мора да се задолжи
1279DocType: CompanyDefault ValuesСтандардни вредности
1280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +240Row {0}: Payment amount can not be negativeРед {0}: износот за исплата не може да биде негативен
1281DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedВкупниот износ Надоместени
1282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65Against Supplier Invoice {0} dated {1}Против Добавувачот Фактура {0} датум {1}
1283DocType: CustomerDefault Price ListСтандардно Ценовник
1284DocType: Payment ReconciliationPaymentsПлаќања
1285DocType: Budget DetailBudget AllocatedБуџетот
1286DocType: Journal EntryEntry TypeТип на влез
1287Customer Credit BalanceКлиент кредитна биланс
1288apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts PayableНето промени во сметки се плаќаат
1289apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idВе молиме да се провери вашата e-mail проект
1290apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент потребни за "Customerwise попуст"
1291apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +129Update bank payment dates with journals.Ажурирање на датуми банка плаќање со списанија.
1292DocType: QuotationTerm DetailsРок Детали за
1293DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планирање на капацитет за (во денови)
1294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Ниту еден од предметите имаат каква било промена во количината или вредноста.
1295apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30Warranty ClaimГаранција побарување
1296Lead DetailsВодач Детали за
1297DocType: Pricing RuleApplicable ForПрименливи за
1298DocType: Bank ReconciliationFrom DateОд датум
1299DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryПревозот Правило Земја
1300DocType: Maintenance VisitPartially CompletedДелумно завршени
1301DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВклучи празници во листовите како лисја
1302DocType: Sales InvoicePacked ItemsСпакувани Теми
1303apps/erpnext/erpnext/config/support.py +48Warranty Claim against Serial No.Гаранција побарување врз Сериски број
1304DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMЗаменете одредена Бум во сите други BOMs каде што се користи тоа. Таа ќе ја замени старата Бум линк, ажурирање на трошоците и регенерира "Бум експлозија Точка" маса, како за нови Бум
1305apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +56'Total'"Вкупно"
1306DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartОвозможи Кошничка
1307DocType: EmployeePermanent AddressПостојана адреса
1308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Однапред платени против {0} {1} не може да биде поголема \ отколку Вкупен збир {2}
1309apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +135Please select item codeВе молиме изберете код ставка
1310DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Намалување Одбивање за неплатено отсуство (LWP)
1311DocType: TerritoryTerritory ManagerТериторија менаџер
1312DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)До Магацински (опционално)
1313DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Платениот износ (Фирма валута)
1314DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДополнителен попуст
1315DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродажба Settings
1316apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsОнлајн аукции
1317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothВе молиме напишете и некоја Кол или вреднување стапка или двете
1318apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryКомпанија, месец и фискалната година е задолжително
1319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesМаркетинг трошоци
1320Item Shortage ReportТочка Недостаток Извештај
1321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +194Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТежина се споменува, \ Променете спомене "Тежина UOM" премногу
1322DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатеријал Барање користат да се направи овој парк Влегување
1323apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53Single unit of an Item.Една единица на некој објект.
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +215Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Време Вклучи Серија {0} мора да биде предаден "
1325DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправете влез сметководството за секој берза движење
1326DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedВкупно Лисја Распределени
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392Warehouse required at Row No {0}Магацински бара во ред Нема {0}
1328apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55Please enter valid Financial Year Start and End DatesВе молиме внесете валидна Финансиска година на отпочнување и завршување
1329DocType: EmployeeDate Of RetirementДатум на заминување во пензија
1330DocType: Upload AttendanceGet TemplateЗемете Шаблон
1331DocType: AddressPostalПоштенските
1332apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +171ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup Complete!
1333DocType: ItemWeightageWeightage
1334apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupА група на клиентите постои со истото име, ве молиме промена на името на клиентите или преименување на група на купувачи
1335apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +155Please select {0} first.Ве молиме изберете {0} прво.
1336apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactНов контакт
1337DocType: TerritoryParent TerritoryРодител Територија
1338DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Читање 2
1339DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатеријал Потврда
1340apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +268ProductsПроизводи
1341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Партијата Вид и Партијата е потребно за побарувања / Платив сметка {0}
1342DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако оваа точка има варијанти, тогаш тоа не може да биде избран во продажбата на налози итн
1343DocType: LeadNext Contact ByСледна Контакт Со
1344apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +216Quantity required for Item {0} in row {1}Количината потребна за Точка {0} во ред {1}
1345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Магацински {0} не може да биде избришан како што постои количина за ставката {1}
1346DocType: QuotationOrder TypeЦел Тип
1347DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressИзвестување за е-мејл адреса
1348DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchНајди ги Фактури на појавување
1349Item-wise Sales RegisterТочка-мудар Продажбата Регистрирај се
1350apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +24e.g. "XYZ National Bank"на пример, "XYZ Народната банка"
1351DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Е овој данок се вклучени во основната стапка?
1352apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetВкупно Целна
1353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29Shopping Cart is enabledКошничка е овозможено
1354DocType: Job ApplicantApplicant for a JobПодносителот на барањето за работа
1355DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestПроизводство план материјал Барање
1356apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +232No Production Orders createdНема производство наредби создаде
1357apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +151Salary Slip of employee {0} already created for this monthПлата се лизга на вработен {0} веќе создадена за овој месец
1358DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONПомирување JSON
1359apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Премногу колона. Извоз на извештајот и печатење со помош на апликацијата табела.
1360DocType: Sales Invoice ItemBatch NoСерија Не
1361DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderИм овозможи на повеќе Продај Нарачка против нарачка на купувачи
1362apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +145MainГлавните
1363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53VariantВаријанта
1364DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsНамести префикс за нумерирање серија на вашиот трансакции
1365DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLвработените HTML
1366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +361Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateСтандардно Бум ({0}) мора да бидат активни за оваа стварта или нејзиниот дефиниција
1367DocType: EmployeeLeave Encashed?Остави Encashed?
1368apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryМожност од поле е задолжително
1369DocType: ItemVariantsВаријанти
1370apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +759Make Purchase OrderНаправи нарачка
1371DocType: SMS CenterSend ToИспрати до
1372apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +131There is not enough leave balance for Leave Type {0}Нема доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
1373DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountЛимит,
1374DocType: Sales TeamContribution to Net TotalПридонес на нето Вкупно
1375DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКупувачи Точка законик
1376DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationАкции помирување
1377DocType: TerritoryTerritory NameИме територија
1378apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота во прогрес Магацински се бара пред Прати
1379apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Подносителот на барањето за работа.
1380DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceМагацин и упатување
1381DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконски информации и други општи информации за вашиот снабдувач
1382apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +37AddressesАдреси
1383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +142Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryПротив весник Влегување {0} не се имате било какви неспоредлив {1} влез
1384apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +141Appraisalsоценувања
1385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}СТРОГО серија № влезе за точка {0}
1386DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУслов за испорака Правило
1387apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +337Item is not allowed to have Production Order.Точка не е дозволено да има цел производство.
1388apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +147Please set filter based on Item or WarehouseПоставете филтер врз основа на точка или Магацински
1389DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нето-тежината на овој пакет. (Се пресметува автоматски како збир на нето-тежината на предмети)
1390DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа дава и Бил
1391DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyИзнос на кредитот во профил Валута
1392apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27Time Logs for manufacturing.Време на дневници за производство.
1393apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430BOM {0} must be submittedБум {0} мора да се поднесе
1394DocType: Authorization ControlAuthorization ControlОвластување за контрола
1395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +92Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ред # {0}: Отфрлени Магацински е задолжително против отфрли Точка {1}
1396apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35Time Log for tasks.Време Пријавете се за задачи.
1397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +595PaymentПлаќање
1398DocType: Production Order OperationActual Time and CostКрај на време и трошоци
1399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материјал Барање за максимум {0} може да се направи за ставката {1} против Продај Побарувања {2}
1400DocType: EmployeeSalutationТитула
1401DocType: Pricing RuleBrandБренд
1402DocType: ItemWill also apply for variantsЌе се применуваат и за варијанти
1403apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +72Bundle items at time of sale.Бовча предмети на времето на продажба.
1404DocType: Quotation ItemActual QtyКрај на Количина
1405DocType: Sales Invoice ItemReferencesРеференци
1406DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Читањето 10
1407apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +258List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Листа вашите производи или услуги да ја купите или да го продаде. Бидете сигурни да се провери точка група, Одделение за премер и други својства кога ќе почнете.
1408DocType: Hub SettingsHub NodeЦентар Јазол
1409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Внесовте дупликат предмети. Ве молиме да се поправат и обидете се повторно.
1410apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesВредност {0} {1} Атрибут не постои во листата на валидни Точка атрибут вредности
1411apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateСоработник
1412apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemТочка {0} не е серијали Точка
1413DocType: SMS CenterCreate Receiver ListКреирај Листа ресивер
1414DocType: Packing SlipTo Package No.Пакет бр
1415DocType: Production Planning ToolMaterial Requestsматеријал барања
1416DocType: Warranty ClaimIssue DateДатум на издавање
1417DocType: Activity CostActivity CostЦена активност
1418DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонзумира Количина
1419apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомуникации
1420DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Покажува дека пакетот е дел од овој испорака (Само Предлог)
1421DocType: Payment ToolMake Payment EntryНаправете плаќање Влегување
1422apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Кол за ставката {0} мора да биде помала од {1}
1423Sales Invoice TrendsПродажбата Трендови Фактура
1424DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesСпроведување / одобрија Лисја
1425apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForЗа
1426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се однесува ред само ако типот на обвинението е "На претходниот ред Износ" или "претходниот ред Вкупно '
1427DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseИспорака Магацински
1428DocType: Stock SettingsAllowance PercentДодаток Процент
1429DocType: SMS SettingsMessage ParameterПорака Параметар
1430apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +192Tree of financial Cost Centers.Дрвото на Центрите финансиски трошоци.
1431DocType: Serial NoDelivery Document NoИспорака л.к
1432DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsСе предмети од Набавка Разписки
1433DocType: Serial NoCreation DateДатум на креирање
1434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Точка {0} се појавува неколку пати во Ценовникот {1}
1435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажба треба да се провери, ако е применливо за е избран како {0}
1436DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateМатеријал Барање Датум
1437DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemДобавувачот Цитат Точка
1438DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderОневозможува создавање на време логови против производство наредби. Операции нема да бидат следени од цел производство
1439DocType: ItemHas VariantsИма варијанти
1440apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Кликнете на копчето 'Направете Продај фактура "да се создаде нов Продај фактура.
1441DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionИме на месечна Дистрибуција
1442DocType: Sales PersonParent Sales PersonРодител продажбата на лице
1443apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsВе молиме наведете стандардна валута во компанијата Мајсторот и Глобал Стандардни
1444DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПовторувачки Фактура
1445apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +78Managing ProjectsУправување со проекти
1446DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Снабдувач на стоки или услуги.
1447DocType: Budget DetailFiscal YearФискална година
1448DocType: Cost CenterBudgetБуџет
1449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБуџетот не може да биде доделен од {0}, како што не е сметката за приходи и трошоци
1450apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedПостигнати
1451apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerПодрачје / клиентите
1452apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +201e.g. 5на пример 5
1453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ред {0}: распределени износ {1} мора да биде помалку од или еднакво на фактура преостанатиот износ за наплата {2}
1454DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Во Зборови ќе бидат видливи кога еднаш ќе ве спаси Фактура на продажба.
1455DocType: ItemIs Sales ItemЕ продажба Точка
1456apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeТочка Група на дрвото
1457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterТочка {0} не е подесување за сериски бр. Проверете Точка господар
1458DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeОдржување Време
1459Amount to DeliverИзнос за да овозможи
1460apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266A Product or ServiceПроизвод или услуга
1461DocType: Naming SeriesCurrent ValueСегашна вредност
1462apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +230{0} created{0} создаден
1463DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderПротив Продај Побарувања
1464Serial No StatusСериски № Статус
1465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +448Item table can not be blankТочка маса не може да биде празна
1466apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +125Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: За да го поставите {1} поените, разликата помеѓу од и до денес \ мора да биде поголем или еднаков на {2}
1467DocType: Pricing RuleSellingПродажба
1468DocType: EmployeeSalary InformationПлата Информации
1469DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и вработените проект
1470apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +271Due Date cannot be before Posting DateПоради Датум не може да биде пред Праќање пораки во Датум
1471DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupВеб-страница Точка група
1472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesДавачки и даноци
1473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326Please enter Reference dateВе молиме внесете референтен датум
1474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +33Payment Gateway Account is not configuredИсплата Портал сметка не е конфигуриран
1475apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи плаќање не може да се филтрираат од {1}
1476DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТабела за елемент, кој ќе биде прикажан на веб сајтот
1477DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyОпрема што се испорачува Количина
1478DocType: Production OrderMaterial Request ItemМатеријал Барање Точка
1479apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +85Tree of Item Groups.Дрвото на точка групи.
1480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се однесува ред број е поголема или еднаква на тековниот број на ред за овој тип на полнење
1481Item-wise Purchase HistoryТочка-мудар Набавка Историја
1482apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedЦрвена
1483apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да достигне цена Сериски Без додадеме точка за {0}
1484DocType: AccountFrozenЗамрзнати
1485Open Production OrdersОтворен Нарачка производство
1486DocType: Installation NoteInstallation TimeИнсталација време
1487DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsДетали за сметководство
1488apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66Delete all the Transactions for this CompanyБришење на сите трансакции за оваа компанија
1489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +188Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsРед # {0}: Операција {1} не е завршена за {2} Количина на готови производи во производството со цел # {3}. Ве молиме да се ажурира статусот работењето преку Време на дневници
1490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsИнвестиции
1491DocType: IssueResolution DetailsРезолуцијата Детали за
1492apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsалокации
1493DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaПрифаќање критериуми
1494apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +160Please enter Material Requests in the above tableВе молиме внесете Материјал Барања во горната табела
1495DocType: Item AttributeAttribute NameАтрибут Име
1496DocType: Item GroupShow In WebsiteПрикажи Во вебсајт
1497apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +267GroupГрупа
1498DocType: TaskExpected Time (in hours)Се очекува времето (во часови)
1499Qty to OrderКоличина да нарачате
1500DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoДа ги пратите на името на брендот во следниве документи испорака, можности, материјал Барање точка, нарачка, купување на ваучер, Набавувачот прием, цитатноста, Продај фактура, производ Бовча, Продај Побарувања, Сериски Не
1501apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Gantt шема на сите задачи.
1502DocType: AppraisalFor Employee NameЗа име на вработениот
1503DocType: Holiday ListClear TableЈасно Табела
1504DocType: Features SetupBrandsБрендови
1505DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура бр
1506apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +95Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Отсуство не може да се примени / откажана пред {0}, како рамнотежа одмор веќе е рачна пренасочат во рекордно идната распределба одмор {1}
1507DocType: Activity CostCosting RateЧини стапка
1508Customer Addresses And ContactsАдресите на клиентите и контакти
1509DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка писмо Датум
1510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правила цените се уште се филтрирани врз основа на квантитетот.
1511apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторете приходи за корисници
1512apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +49{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) мора да имаат улога "расход Approver"
1513apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272PairПар
1514DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountПротив профил
1515DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateКрај Датум
1516DocType: ItemHas Batch NoИма Batch Не
1517DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизни Број на страница
1518DocType: EmployeePersonal DetailsЛични податоци
1519Maintenance SchedulesРаспоред за одржување
1520Quotation TrendsТрендови цитат
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}Точка Група кои не се споменати во точка мајстор за ставката {0}
1522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +308Debit To account must be a Receivable accountДебит сметка мора да биде побарувања сметка
1523DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountИспорака Износ
1524Pending AmountВо очекување Износ
1525DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorКонверзија Фактор
1526DocType: Purchase OrderDeliveredДадени
1527DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberБрој на возило
1528apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodВкупно одобрени лисја {0} не може да биде помал од веќе одобрен лисја {1} за периодот
1529DocType: Journal EntryAccounts ReceivableПобарувања
1530Supplier-Wise Sales AnalyticsДобавувачот-wise Продажбата анализи
1531DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundОвој формат се користи ако не се најде специфичен формат земја
1532DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMКористете Мулти-ниво на бирото
1533DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВклучи се помири записи
1534DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставете го празно ако се земе предвид за сите видови на вработените
1535DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnДистрибуирање пријави Врз основа на
1536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +318Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemНа сметка {0} мора да биде од типот "основни средства", како точка {1} е предност Точка
1537DocType: HR SettingsHR SettingsПоставки за човечки ресурси
1538apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +127Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Сметка тврдат дека е во очекување на одобрување. Само на сметка Approver може да го ажурира статусот.
1539DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДополнителен попуст Износ
1540DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОстави Забрани Листа Дозволете
1541apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +234Abbr can not be blank or spaceAbbr не може да биде празно или простор
1542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Group to Non-GroupГрупа за Не-групата
1543apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsСпорт
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualВкупно Крај
1545apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272UnitЕдиница
1546apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +124Please specify CompanyВе молиме назначете фирма,
1547Customer Acquisition and LoyaltyСтекнување на клиентите и лојалност
1548DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСкладиште, каде што се одржување на залихи на одбиени предмети
1549apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +42Your financial year ends onВашата финансиска година завршува на
1550DocType: POS ProfilePrice ListЦеновник
1551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} сега е стандардно фискална година. Ве молиме да обновите вашиот прелистувач за промените да имаат ефект.
1552apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsСметка побарувања
1553DocType: IssueSupportПоддршка
1554BOM SearchБум Барај
1555apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Затворање (отворање + одделение)
1556apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyВе молиме наведете валута во компанијата
1557DocType: WorkstationWages per hourПлата по час
1558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +49Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Акции рамнотежа во Серија {0} ќе стане негативна {1} за Точка {2} На Магацински {3}
1559apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Прикажи / Сокриј функции како сериски броеви, ПОС итн
1560apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСледните Материјал Барања биле воспитани автоматски врз основа на нивото повторно цел елемент
1561apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +249Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Сметка {0} не е валиден. Валута сметка мора да биде {1}
1562apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор UOM конверзија е потребно во ред {0}
1563DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +56Clearance date cannot be before check date in row {0}Датум дозвола не може да биде пред датумот проверка во ред {0}
1565DocType: Salary SlipDeductionОдбивање
1566apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Item Price added for {0} in Price List {1}Ставка Цена додаде за {0} во Ценовник {1}
1567DocType: Address TemplateAddress TemplateАдреса Шаблон
1568apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personВе молиме внесете Id на вработените на ова продажбата на лице
1569DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификација на клиенти од регионот
1570DocType: Project% Tasks Completed% Задачи завршени
1571DocType: ProjectGross MarginБруто маржа
1572apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +137Please enter Production Item firstВе молиме внесете Производство стварта прв
1573apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53Calculated Bank Statement balanceПресметаната извод од банка биланс
1574apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userкорисник со посебни потреби
1575apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationЦитат
1576DocType: Salary SlipTotal DeductionВкупно Одбивање
1577DocType: QuotationMaintenance UserОдржување пристап
1578apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +142Cost UpdatedЦена освежено
1579DocType: EmployeeDate of BirthДатум на раѓање
1580apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +85Item {0} has already been returnedТочка {0} веќе се вратени
1581DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фискалната година ** претставува финансиска година. Сите сметководствени записи и други големи трансакции се следи против ** ** фискалната година.
1582DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / Водечки адреса
1583apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +151Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Предупредување: Невалиден SSL сертификат прикачување {0}
1584DocType: Production Order OperationActual Operation TimeКрај на време операција
1585DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Се применуваат за (Корисник)
1586DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductОдземе
1587apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionОпис на работата
1588DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКоличина како на берза UOM
1589apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпецијални знаци освен "-" ".", "#", и "/" не е дозволено во именување серија
1590DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Пратете на продажба кампањи. Пратете води, цитати, Продај Побарувања итн од кампањи за да се измери враќање на инвестицијата.
1591DocType: Expense ClaimApproverApprover
1592SO QtyПА Количина
1593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseЗаписи акции постојат против магацин {0}, па затоа не можете да се ре-додели или менување Магацински
1594DocType: AppraisalCalculate Total ScoreПресмета вкупниот резултат
1595DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerПроизводство менаџер
1596apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +178Serial No {0} is under warranty upto {1}Сериски № {0} е под гаранција до {1}
1597apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +154Split Delivery Note into packages.Сплит за испорака во пакети.
1598apps/erpnext/erpnext/hooks.py +71ShipmentsПратки
1599DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerДа бидат доставени до клиентите
1600apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +44Time Log Status must be Submitted.Време Вклучи Статус мора да се поднесе.
1601apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseСериски Не {0} не припаѓа на ниту еден Магацински
1602apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Ред #
1603DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Во зборови (компанија валута)
1604DocType: Pricing RuleSupplierДобавувачот
1605DocType: C-FormQuarterЧетвртина
1606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesОстанати трошоци
1607DocType: Global DefaultsDefault CompanyСтандардно компанијата
1608apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueСметка или сметка разликата е задолжително за ставката {0} што вкупната вредност на акции што влијанија
1609apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +350Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsНе може да overbill за Точка {0} во ред {1} повеќе од {2}. За да се овозможи overbilling, молам постави во парк Settings
1610DocType: EmployeeBank NameИме на банка
1611apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Above
1612apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +139User {0} is disabledКорисник {0} е исклучен
1613DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysВкупно Остави дена
1614DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабелешка: Е-пошта нема да биде испратена до корисниците со посебни потреби
1615apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Изберете компанијата ...
1616DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставете го празно ако се земе предвид за сите одделенија
1617apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +175Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Видови на вработување (постојан, договор, стаж итн).
1618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +361{0} is mandatory for Item {1}{0} е задолжително за ставката {1}
1619DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОд валутен
1620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowВе молиме изберете распределени износот, видот Фактура и број на фактурата во барем еден ред
1621apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Продај Побарувања потребни за Точка {0}
1622DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Стапка (Фирма валута)
1623apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersДруги, пак,
1624apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Не може да се најде за појавување Точка. Ве молиме одберете некои други вредност за {0}.
1625DocType: POS ProfileTaxes and ChargesДаноци и такси
1626DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.А производ или услуга, која е купен, кои се продаваат или се чуваат во парк.
1627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе може да го изберете типот задолжен како "На претходниот ред Износ" или "На претходниот ред Вкупно 'за првиот ред
1628apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveТочка дете не треба да биде производ Бовча. Ве молиме отстранете точка '{0}' и спаси
1629apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingБанкарство
1630apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleВе молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да се добие распоред
1631apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +296New Cost CenterНова цена центар
1632apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Оди на соодветната група (обично Извор на средства> Тековни обврски> даноци и давачки и да се создаде нова сметка (со кликање на Додади за деца) од типот "данок" и се спомнуваат даночна стапка.
1633DocType: BinOrdered QuantityНареди Кол
1634apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +22e.g. "Build tools for builders"на пример, "Изградба на алатки за градители"
1635DocType: Quality InspectionIn ProcessВо процесот
1636DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise попуст
1637apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Tree of financial accounts.Дрвото на финансиски сметки.
1638DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeРеферентен документ Тип
1639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334{0} against Sales Order {1}{0} против Продај Побарувања {1}
1640DocType: AccountFixed AssetОсновни средства
1641apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Serialized InventoryСеријали Инвентар
1642DocType: Activity TypeDefault Billing RateСтандардно регистрации курс
1643DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountВкупно регистрации Износ
1644apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountПобарувања профил
1645DocType: Quotation ItemStock BalanceБиланс на акции
1646apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +306Sales Order to PaymentПродај Побарувања на плаќање
1647DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailБарање Детална сметка
1648apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +281Time Logs created:Време на дневници на креирање:
1649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +796Please select correct accountВе молиме изберете ја точната сметка
1650DocType: ItemWeight UOMТежина UOM
1651DocType: EmployeeBlood GroupКрвна група
1652DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakPage Break
1653DocType: Production Order OperationPendingВо очекување
1654DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsКорисниците кои може да одобри апликации одмор одредена вработениот
1655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsКанцеларија опрема
1656DocType: Purchase Invoice ItemQtyКоличина
1657DocType: Fiscal YearCompaniesКомпании
1658apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроника
1659DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПодигне материјал Барање кога акциите достигне нивото повторно цел
1660apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeСо полно работно време
1661DocType: EmployeeContact DetailsПодатоци за контакт
1662DocType: C-FormReceived DateДоби датум
1663DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако имате креирано стандарден образец во продажба даноци и давачки дефиниција, изберете една и кликнете на копчето подолу.
1664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingНаведи земјата за оваа Испорака Правило или проверете Во светот испорака
1665DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueВкупно Дојдовни вредност
1666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302Debit To is requiredДебитна Да се бара
1667apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListОткупната цена Листа
1668DocType: Offer Letter TermOffer TermПонуда Рок
1669DocType: Quality InspectionQuality ManagerМенаџер за квалитет
1670DocType: Job ApplicantJob OpeningОтворање работа
1671DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationПлаќање помирување
1672apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +141Please select Incharge Person's nameВе молиме изберете име incharge на лицето
1673apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyТехнологија
1674apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterПонуда писмо
1675apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генерирање Материјал Барања (MRP) и производство наредби.
1676apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +62Total Invoiced AmtВкупниот фактуриран Амт
1677DocType: Time LogTo TimeНа време
1678DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Одобрување Улогата (над овластени вредност)
1679apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.За да додадете дете јазли, истражуваат дрво и кликнете на јазол под кои сакате да додадете повеќе лимфни јазли.
1680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103Credit To account must be a Payable accountКредит на сметка мора да биде плаќаат сметка
1681apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +234BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Бум на рекурзијата: {0} не може да биде родител или дете на {2}
1682DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавршено Количина
1683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само задолжува сметки може да се поврзат против друга кредитна влез
1684apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +273Price List {0} is disabledЦеновник {0} е исклучен
1685DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeДозволете Прекувремена работа
1686apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} сериски броеви потребно за Точка {1}. Сте ги доставиле {2}.
1687DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТековни Вреднување стапка
1688DocType: ItemCustomer Item CodesКлиент Точка Код
1689DocType: OpportunityLost ReasonСи ја заборавивте Причина
1690apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +123Create Payment Entries against Orders or Invoices.Креирај Плаќање записи против налози или фактури.
1691apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressНова адреса
1692DocType: Quality InspectionSample SizeГолемина на примерокот
1693apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +488All items have already been invoicedСите предмети веќе се фактурира
1694apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Ве молиме наведете валидна "од случај бр '
1695apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsПонатаму центри цена може да се направи под Групи но записи може да се направи врз несрпското групи
1696DocType: ProjectExternalНадворешни
1697DocType: Features SetupItem Serial NosТочка Сериски броеви
1698apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsКорисници и дозволи
1699DocType: BranchBranchФилијали
1700apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечатење и Брендирање
1701apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Не се лизга плата и за месец:
1702DocType: BinActual QuantityКрај на Кол
1703DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingпример: Следен ден на испорака
1704apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +175Serial No {0} not foundСериски № {0} не е пронајдена
1705apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +211Your CustomersВашите клиенти
1706DocType: Leave Block List DateBlock DateДатум на блок
1707apps/erpnext/erpnext/templates/generators/job_opening.html +17Apply NowАплицирај сега
1708DocType: Sales OrderNot DeliveredНе Дадени
1709Bank Clearance SummaryБанката Чистење Резиме
1710apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Креирање и управување со дневни, неделни и месечни Е-содржините.
1711DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalПроцена Цел
1712DocType: Time LogCosting AmountЧини Износ
1713DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipПоднесе Плата фиш
1714DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionМесечен Заработувајќи & Одбивање
1715apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm попуст за ставката {0} е {1}%
1716apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkУвоз во Масовно
1717DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдреса и контакти
1718DocType: SMS LogSender NameИспраќачот Име
1719DocType: POS Profile[Select][Избери]
1720DocType: SMS LogSent ToИспратени до
1721DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceНаправи Продај фактура
1722DocType: CompanyFor Reference Only.За повикување само.
1723apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
1724DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountОднапред Износ
1725DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланирање на капацитетот
1726apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required"Од датум 'е потребен
1727DocType: Journal EntryReference NumberРеферентен број
1728DocType: EmployeeEmployment DetailsДетали за вработување
1729DocType: EmployeeNew WorkplaceНов работен простор
1730apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedПостави како Затворено
1731apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +114No Item with Barcode {0}Не точка со Баркод {0}
1732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0На случај бр не може да биде 0
1733DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityАко имате тим за продажба и продажба Партнери (Канал партнери) можат да бидат означени и одржување на нивниот придонес во активноста за продажба
1734DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПрикажи слајдшоу на врвот на страната
1735DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Дозволете во Продај Побарувања од типот "Услуга"
1736apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +86StoresПродавници
1737DocType: Time LogProjects ManagerМенаџер проекти
1738DocType: Serial NoDelivery TimeВреме на испорака
1739apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnСтареењето Врз основа на
1740DocType: ItemEnd of LifeКрајот на животот
1741apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelПатување
1742DocType: Leave Block ListAllow UsersИм овозможи на корисниците
1743DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoКлиент Мобилни Не
1744DocType: Sales InvoiceRecurringПовторувачки
1745DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Ги пратите одделни приходи и расходи за вертикали производ или поделби.
1746DocType: Rename ToolRename ToolПреименувај алатката
1747apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostАжурирање на трошоците
1748DocType: Item ReorderItem ReorderПренареждане точка
1749apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +608Transfer MaterialПренос на материјал
1750apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be a Sales Item in {1}Ставката {0} мора да биде на продажба точка во {1}
1751DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Наведете операции, оперативните трошоци и даде единствена работа нема да вашето работење.
1752apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +839Please set recurring after savingПоставете се повторуваат по спасување
1753DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеновник Валута
1754DocType: Naming SeriesUser must always selectКорисникот мора секогаш изберете
1755DocType: Stock SettingsAllow Negative StockДозволете негативна состојба
1756DocType: Installation NoteInstallation NoteИнсталација Забелешка
1757apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190Add TaxesДодади Даноци
1758apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Cash Flow from FinancingПаричен тек од финансирањето
1759Financial AnalyticsФинансиски анализи
1760DocType: Quality InspectionVerified ByЗаверена од
1761DocType: AddressSubsidiaryПодружница
1762apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +61Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени стандардно валута компанијата, бидејќи постојат постојните трансакции. Трансакции треба да бидат откажани да се промени валута на стандардните.
1763DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoКупување Потврда Не
1764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyИскрена пари
1765DocType: Process PayrollCreate Salary SlipКреирај Плата фиш
1766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Извор на фондови (Пасива)
1767apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Кол во ред {0} ({1}) мора да биде иста како произведени количини {2}
1768DocType: AppraisalEmployeeВработен
1769apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromУвоз-маил од
1770apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +70Invite as UserПокани како пристап
1771DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsПо продажбата Инсталации
1772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is fully billed{0} {1} е целосно фактурирани
1773DocType: Workstation Working HourEnd TimeКрајот на времето
1774apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандардна условите на договорот за продажба или купување.
1775apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherГрупа од Ваучер
1776apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales Pipelineгасоводот продажба
1777apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnПотребни на
1778DocType: Sales InvoiceMass MailingМасовно испраќање
1779DocType: Rename ToolFile to RenameДатотека за да ја преименувате
1780apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +201Please select BOM for Item in Row {0}Ве молам изберете Бум објект во ред {0}
1781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181Purchse Order number required for Item {0}Purchse Број на налогот се потребни за Точка {0}
1782apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Назначена Бум {0} не постои точка за {1}
1783apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderРаспоред за одржување {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
1784DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedСметка Тврдат Одобрени
1785apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalФармацевтската
1786apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsЦената на купените предмети
1787DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродај Побарувања задолжителни
1788DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредитите за
1789apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersАктивни води / клиенти
1790DocType: Employee EducationPost GraduateПостдипломски
1791DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailРаспоред за одржување Детална
1792DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Читање 9
1793DocType: SupplierIs FrozenЕ Замрзнати
1794DocType: Buying SettingsBuying SettingsПоставки за купување
1795DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemБум број за завршен добра ствар
1796DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПублика: Да најдам
1797DocType: Warranty ClaimRaised ByПокренати од страна на
1798DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountУплатна сметка
1799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +737Please specify Company to proceedВе молиме назначете фирма, да се продолжи
1800apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20Net Change in Accounts ReceivableНето промени во Побарувања
1801apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffОбесштетување Off
1802DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedПрифатени
1803apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ве молиме бидете сигурни дека навистина сакате да ги избришете сите трансакции за оваа компанија. Вашиот господар на податоци ќе остане како што е. Ова дејство не може да се врати назад.
1804apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Невалидна референца {0} {1}
1805DocType: Payment ToolTotal Payment AmountВкупно исплата Износ
1806apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може да биде поголема од планираното quanitity ({2}) во продукција налог {3}
1807DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelИспорака Правило Етикета
1808apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210Raw Materials cannot be blank.Суровини, не може да биде празна.
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +423Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Не може да го ажурира трговија, фактура содржи капка превозот ставка.
1810DocType: NewsletterTestТест
1811apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Како што постојат постојните акции трансакции за оваа точка, \ вие не може да се промени на вредностите на "Мора Сериски Не", "Дали Серија Не", "Дали берза точка" и "метода на проценка"
1812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +449Quick Journal EntryБрзо весник Влегување
1813apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не може да го промени стапка ако Бум споменати agianst која било ставка
1814DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПретходно работно искуство
1815DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Кол
1816apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +206Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ве молиме внесете предвидено Количина за Точка {0} во ред {1}
1817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is not submitted{0} {1} не е поднесен
1818apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Барања за предмети.
1819DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Одделни производни цел ќе биде направена за секоја завршена добра ствар.
1820DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Услови и Conditions1
1821DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Сметководство влез замрзнати до овој датум, никој не може да се направи / менувате влез освен улога наведени подолу.
1822apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleВе молиме да ги зачувате документот пред генерирање на одржување распоред
1823apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус на проектот
1824DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Изберете го ова за да ги оневозможите фракции. (За NOS)
1825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +366The following Production Orders were created:се создадени по производство наредби:
1826apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +116Newsletter Mailing ListБилтен Поштенски Листа
1827DocType: Delivery NoteTransporter NameПревозник Име
1828DocType: Authorization RuleAuthorized ValueОвластен Вредност
1829DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsВнесете одделот на кој припаѓа оваа Контакт
1830apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentВкупно Отсутни
1831apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +734Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestТочка или складиште ред {0} не се поклопува материјал Барање
1832apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +185Unit of MeasureЕдиница мерка
1833DocType: Fiscal YearYear End DateГодина Крај Датум
1834DocType: Task Depends OnTask Depends OnЗадача зависи од
1835DocType: LeadOpportunityМожност
1836DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningСтруктура плата Заработувајќи
1837Completed Production OrdersЗавршено Производство Нарачка
1838DocType: OperationDefault WorkstationСтандардно Workstation
1839DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageСметка Тврдат Одобрени порака
1840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220{0} {1} is closed{0} {1} е затворен
1841DocType: Email DigestHow frequently?Колку често?
1842DocType: Purchase ReceiptGet Current StockДобие моменталната залиха
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Оди на соодветната група (обично Примена на фондови> Тековни средства> Сметки и да се создаде нова сметка (со кликање на Додади за деца) од типот "Банка"
1844apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsДрвото на Бил на материјали
1845apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentМарк Тековен
1846apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +185Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Почеток одржување датум не може да биде пред датумот на испорака за серија № {0}
1847DocType: Production OrderActual End DateКрај Крај Датум
1848DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Применливи To (Споредна улога)
1849DocType: Stock EntryPurposeЦел
1850DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЌе се казни и варијанти, освен ако overrridden
1851DocType: Purchase InvoiceAdvancesНапредокот
1852DocType: Production OrderManufacture against Material RequestПроизводство од материјали Барање
1853apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToОдобрување на корисникот не може да биде ист како корисник на владеењето се применува на
1854DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Основната стапка (како на Акции UOM)
1855DocType: SMS LogNo of Requested SMSБрој на Побарано СМС
1856DocType: CampaignCampaign-.####Кампања -. ####
1857apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsСледните чекори
1858apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговор Крај Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
1859DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Трето лице дистрибутер / дилер / комисионен застапник / партнер / препродавач кој ги продава компании производи за провизија.
1860DocType: Customer GroupHas Child NodeИма Јазол дете
1861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346{0} against Purchase Order {1}{0} против нарачка {1}
1862DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Внесете статички URL параметри тука (на пр. Испраќачот = ERPNext, корисничко име = ERPNext, лозинка = 1234 итн)
1863apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} не во било кој активен фискална година. За повеќе детали проверете {2}.
1864apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextОва е пример веб-сајт автоматски генерирани од ERPNext
1865apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Стареењето опсег 1
1866DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите Набавка трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и исто така и други трошоци глави како "испорака", "осигурување", "Ракување" и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите предмети ** * *. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "претходниот ред Вкупно" можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. сметаат дека даночните или задолжен за: Во овој дел можете да наведете дали данок / цената е само за вреднување (не е дел од вкупниот број) или само за вкупно (не додаваат вредност на ставка) или за двете. 10. Додадете или одлежа: Без разлика дали сакате да го додадете или одземе данок.
1867DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Кол
1868apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не може да произведе повеќе Точка {0} од Продај Побарувања количина {1}
1869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +497Stock Entry {0} is not submittedАкции Влегување {0} не е поднесен
1870DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountБанка / готовинска сметка
1871DocType: Tax RuleBilling CityПлатежна Сити
1872DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСокриј Валута Симбол
1873apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262e.g. Bank, Cash, Credit Cardна пример, банка, пари, кредитни картички
1874DocType: Journal EntryCredit NoteКредитна Забелешка
1875apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +218Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Завршено Количина не може да биде повеќе од {0} за работа {1}
1876DocType: Features SetupQualityКвалитет
1877DocType: Warranty ClaimService AddressУслуга адреса
1878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Макс 100 реда за акциите помирување.
1879DocType: Material RequestManufactureПроизводство
1880apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstВе молиме Испратница прв
1881DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и Ценовник
1882DocType: OpportunityCustomer / Lead NameКлиент / Водечки Име
1883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +69Clearance Date not mentionedЧистење Датум кои не се споменати
1884apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionПроизводство
1885DocType: ItemAllow Production OrderИм овозможи на производството со цел
1886apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateРед {0}: Почеток Датум мора да биде пред Крај Датум
1887apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Вкупно (Количина)
1888DocType: Sales InvoiceThis Documentовој документ
1889DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталиран Количина
1890DocType: LeadFaxФакс
1891DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1892DocType: Salary StructureTotal EarningВкупно Заработувајќи
1893DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedНа кој беа примени материјали време
1894apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +125My AddressesМои адреси
1895DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateТековна стапка
1896apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +180Organization branch master.Организација гранка господар.
1897apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +250or или
1898DocType: Sales OrderBilling StatusПлатежна Статус
1899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesКомунални трошоци
1900apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-AboveНад 90-
1901DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListСтандардно Купување Ценовник
1902apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdВеќе создаде ниту еден вработен за горе избраните критериуми или плата се лизга
1903DocType: Notification ControlSales Order MessageПродај Побарувања порака
1904apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Постави стандардните вредности, како компанија, валута, тековната фискална година, и др
1905apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeТип на плаќање
1906DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзбери Вработени
1907DocType: Bank ReconciliationTo DateДатум
1908DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенцијален Продај договор
1909DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesВкупно даноци и такси
1910DocType: EmployeeEmergency ContactИтни Контакт
1911DocType: ItemQuality ParametersПараметри за квалитет
1912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57LedgerЛеџер
1913DocType: Target DetailTarget AmountЦелна Износ
1914DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКорпа Settings
1915DocType: Journal EntryAccounting EntriesСметководствени записи
1916apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дупликат внес. Ве молиме проверете Овластување Правило {0}
1917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Глобална ПОС Профил {0} веќе создадена за компанија {1}
1918DocType: Purchase OrderRef SQРеф SQ
1919apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsЗаменете Точка / Бум во сите BOMs
1920DocType: Purchase Order ItemReceived QtyДоби Количина
1921DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchСериски Не / Batch
1922apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +295Not Paid and Not DeliveredШто не се платени и не испорачува
1923DocType: Product BundleParent ItemРодител Точка
1924DocType: AccountAccount TypeТип на сметка
1925apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedОстави Тип {0} не може да се носат-пренасочат
1926apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Распоред за одржување не е генерирана за сите предмети. Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред '
1927To ProduceДа произведе
1928apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollДаноци
1929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedНа ред {0} во {1}. Да {2} вклучите во стапката точка, редови {3} исто така, мора да бидат вклучени
1930DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Идентификација на пакетот за испорака (за печатење)
1931DocType: BinReserved QuantityКол задржани
1932DocType: Purchase InvoiceRecurring Ends OnПовторувачки завршува на
1933DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsКупување Потврда Теми
1934apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПерсонализација форми
1935DocType: AccountIncome AccountСметка приходи
1936DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyИзнос во валута на клиентите
1937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +654DeliveryИспорака
1938DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyТековни Количина
1939DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionВидете "стапката на материјали врз основа на" Чини во Дел
1940DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaКлучна одговорност Површина
1941DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатеријал Тип на Барањето
1942apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryРед {0}: UOM конверзија фактор е задолжително
1943apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefРеф
1944DocType: Cost CenterCost CenterТрошоците центар
1945apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Ваучер #
1946DocType: Notification ControlPurchase Order MessageНарачка порака
1947DocType: Tax RuleShipping CountryПревозот Земја
1948DocType: Upload AttendanceUpload HTMLUpload HTML
1949DocType: EmployeeRelieving DateОслободување Датум
1950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Цените Правило е направен за да ја пребришете Ценовник / дефинира попуст процент, врз основа на некои критериуми.
1951DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptСклад може да се менува само преку берза за влез / Испратница / Купување Потврда
1952DocType: Employee EducationClass / PercentageКласа / Процент
1953apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesРаководител на маркетинг и продажба
1954apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxДанок на доход
1955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако е избрано Цените правило е направен за "цената", таа ќе ги избрише ценовникот. Цените Правило цена е крајната цена, па нема повеќе Попустот треба да биде применет. Оттука, во трансакции како Продај Побарувања, нарачка итн, тоа ќе биде Земени се во полето 'стапка ", отколку полето" Ценовник стапка.
1956apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +168Track Leads by Industry Type.Песна води од страна на индустриски тип.
1957DocType: Item SupplierItem SupplierТочка Добавувачот
1958apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +326Please enter Item Code to get batch noВе молиме внесете Точка законик за да се добие серија не
1959apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +665Please select a value for {0} quotation_to {1}Ве молиме изберете вредност за {0} quotation_to {1}
1960apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +47All Addresses.Сите адреси.
1961DocType: CompanyStock SettingsАкции Settings
1962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСпојувањето е можно само ако следниве својства се исти во двата записи. Е група, корен Тип компанијата
1963apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92Manage Customer Group Tree.Управување на клиентите група на дрвото.
1964apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +298New Cost Center NameНова цена центар Име
1965DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОстави контролен панел
1966DocType: AppraisalHR UserHR пристап
1967DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedДаноци и давачки одземени
1968apps/erpnext/erpnext/config/support.py +7IssuesПрашања
1969apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Статус мора да биде еден од {0}
1970DocType: Sales InvoiceDebit ToДебит
1971DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Потребно е само за примерок точка.
1972DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionКрај Количина По трансакцијата
1973Pending SO Items For Purchase RequestВо очекување на ПА Теми за купување Барање
1974DocType: SupplierBilling CurrencyПлатежна валута
1975apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeExtra Large
1976Profit and Loss StatementДобивка и загуба Изјава
1977DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек број
1978DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailПлаќање алатката Детална
1979Sales BrowserПродажбата Browser
1980DocType: Journal EntryTotal CreditВкупно кредитни
1981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +500Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Постои Друга {0} {1} # против влез парк {2}: опомена
1982apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +362LocalЛокалните
1983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредити и побарувања (средства)
1984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДолжниците
1985apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeГолеми
1986DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТериторија
1987apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +139Please mention no of visits requiredВе молиме спомнете Број на посети бара
1988DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodМетод за проценка стандардно
1989DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланирани Почеток Време
1990apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +214Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Затвори Биланс на состојба и книга добивка или загуба.
1991DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherНаведете курс за претворање на еден валута во друга
1992apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +142Quotation {0} is cancelledЦитат {0} е откажана
1993apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountВкупно преостанатиот износ за наплата
1994apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Вработен {0} е на одмор на {1}. Не може да означува присуство.
1995DocType: Sales PartnerTargetsЦели
1996DocType: Price ListPrice List MasterЦеновник мајстор
1997DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Сите Продажбата Трансакцијата може да бидат означени против повеќе ** продажба на лица **, така што ќе може да се постави и да се следи цели.
1998S.O. No.ПА број
1999DocType: Production Order OperationMake Time LogНајдете време се Влез
2000apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +154Please create Customer from Lead {0}Ве молиме да се создаде клиент од водечкиот {0}
2001DocType: Price ListApplicable for CountriesПрименливи за земјите
2002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersКомпјутери
2003apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Ова е коренот на клиентите група и не може да се уредува.
2004apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesВе молиме да ги конфигурирате вашите сметковниот план пред да почнете Сметководство записи
2005DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleИгнорирај Цените Правило
2006apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Од денот на плата структура не може да биде помала од вработените Состави Датум.
2007DocType: Employee EducationGraduateДипломиран
2008DocType: Leave Block ListBlock DaysЗабрани дена
2009DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизни Влегување
2010apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +63Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Предупредување: Продај Побарувања {0} веќе постои против нарачка на купувачи {1}
2011DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандардни услови, со кои може да се додаде на продажба и купување. Примери: 1. Важење на понудата. 1. Начин на плаќање (однапред, на кредит, дел однапред итн). 1. Што е екстра (или треба да се плати од страна на клиентите). Предупредување / употреба 1. безбедност. 1. Гаранција ако ги има. 1. враќа на политиката. 1. Услови за превозот, ако е применливо. 1. начини на решавање на спорови, обештетување, одговорност, итн 1. адреса и контакт на вашата компанија.
2012DocType: AttendanceLeave TypeОтсуство Тип
2013apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountРасход / Разлика сметка ({0}) мора да биде на сметка "Добивка или загуба"
2014DocType: AccountAccounts UserКориснички сметки
2015apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПублика за вработен {0} е веќе означени
2016DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако повеќе од еден пакет од ист тип (за печатење)
2017DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalВкупно нето
2018DocType: BinFCFS RateFCFS стапка
2019apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Платежна (Продај фактура)
2020DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountПреостанатиот износ за наплата
2021DocType: Project TaskWorkingРаботната
2022DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Акции на дното (FIFO)
2023apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +24Please select Time Logs.Ве молиме изберете Време на дневници.
2024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} не припаѓа на компанијата {1}
2025DocType: AccountRound OffЗаокружуваат
2026Requested QtyБара Количина
2027DocType: Tax RuleUse for Shopping CartКористите за Кошничка
2028DocType: BOM ItemScrap %Отпад%
2029apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionКривична пријава ќе биде дистрибуиран пропорционално врз основа на точка количество: Контакт лице или количина, како на вашиот избор
2030DocType: Maintenance VisitPurposesЦели
2031apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +109Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentБарем една ставка треба да се внесуваат со негативен количество во замена документ
2032apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперација {0} подолго од било кој на располагање на работното време во станица {1}, се прекине работењето во повеќе операции
2033RequestedПобарано
2034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +67No RemarksНема забелешки
2035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueЗадоцнета
2036DocType: AccountStock Received But Not BilledАкции примени, но не Опишан
2037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +83Root Account must be a groupRoot сметката мора да биде група
2038DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБруто плата + Arrear Износ + инкасо Износ - Вкупно Одбивање
2039DocType: Monthly DistributionDistribution NameДистрибуција Име
2040DocType: Features SetupSales and PurchaseПродажба и купување
2041DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoМатеријал Барање Не
2042apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +211Quality Inspection required for Item {0}Квалитет инспекција потребни за Точка {0}
2043DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyСтапка по која клиентите валута е претворена во основна валута компанијата
2044apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} е успешно отпишавте од оваа листа.
2045DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Нето стапката (Фирма валута)
2046apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +101Manage Territory Tree.Управување со Територија на дрвото.
2047DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceПродај фактура
2048DocType: Journal Entry AccountParty BalanceПартијата Биланс
2049DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchВреме Пријавете се Batch
2050apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +442Please select Apply Discount OnВе молиме изберете Примени попуст на
2051apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +85Salary Slip CreatedПлата фиш Created
2052DocType: CompanyDefault Receivable AccountСтандардно побарувања профил
2053DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaСоздаде банка за влез на вкупниот износ на платата исплатена за над избраните критериуми
2054DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureМатеријал трансфер за Производство
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Попуст Процент може да се примени или против некој Ценовник или за сите ценовникот.
2056DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПолугодишен
2057apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Фискална година {0} не е пронајдена.
2058DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesДобие релевантни записи
2059apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockСметководство за влез на берза
2060DocType: Sales InvoiceSales Team1Продажбата Team1
2061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +449Item {0} does not existТочка {0} не постои
2062DocType: Sales InvoiceCustomer AddressКлиент адреса
2063DocType: Payment RequestRecipient and MessageПримачот и порака
2064DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnДа важат и дополнителни попуст на
2065DocType: AccountRoot TypeКорен Тип
2066apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Ред # {0}: Не можам да се вратат повеќе од {1} за Точка {2}
2067apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotДвор
2068DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПрикажи Овој слајдшоу на врвот на страната
2069DocType: BOMItem UOMТочка UOM
2070DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Износот на данокот По Износ попуст (Фирма валута)
2071apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148Target warehouse is mandatory for row {0}Целна склад е задолжително за спорот {0}
2072DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressИзберете Добавувачот адреса
2073DocType: Quality InspectionQuality InspectionКвалитет инспекција
2074apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallЕкстра Мали
2075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +579Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyПредупредување: Материјал Бараниот Количина е помалку од Минимална Подреди Количина
2076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +190Account {0} is frozenНа сметка {0} е замрзнат
2077DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Правното лице / Подружница со посебен сметковен кои припаѓаат на Организацијата.
2078DocType: Payment RequestMute EmailНеми-пошта
2079apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoХрана, пијалаци и тутун
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL или диплома
2081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +557Can only make payment against unbilled {0}Може само да се направи исплата против нефактурираното {0}
2082apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Комисијата стапка не може да биде поголема од 100
2083apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelМинимална Инвентар ниво
2084DocType: Stock EntrySubcontractПоддоговор
2085apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +124Please enter {0} firstВе молиме внесете {0} прв
2086DocType: Production Order OperationActual End TimeКрај Крај
2087DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredПреземете потребни материјали
2088DocType: ItemManufacturer Part NumberПроизводителот Дел број
2089DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostПроценето време и трошоци
2090DocType: BinBinБин
2091DocType: SMS LogNo of Sent SMSБрој на испратени СМС
2092DocType: AccountCompanyКомпанијата
2093DocType: AccountExpense AccountСметка сметка
2094apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareСофтвер
2095apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourБоја
2096DocType: Maintenance VisitScheduledЗакажана
2097apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleВе молиме одберете ја изборната ставка каде што "Дали берза Точка" е "Не" и "е продажба точка" е "Да" и не постои друг Бовча производ
2098apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +405Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Вкупно однапред ({0}) против нарачка {1} не може да биде поголема од Големиот вкупно ({2})
2099DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Изберете Месечен Дистрибуција на нерамномерно дистрибуира цели низ месеци.
2100DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateВреднување стапка
2101apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +294Price List Currency not selectedЦеновник Валута не е избрано
2102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableТочка ред {0}: Набавка Потврда {1} не постои во горната табела "Набавка Разписки"
2103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +158Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Вработен {0} веќе има поднесено барање за {1} помеѓу {2} и {3}
2104apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateПочеток на проектот Датум
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilДо
2106DocType: Rename ToolRename LogПреименувај Влез
2107DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoПротив л.к
2108apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +113Manage Sales Partners.Управуваат со продажбата партнери.
2109DocType: Quality InspectionInspection TypeТип на инспекцијата
2110apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +165Please select {0}Ве молиме изберете {0}
2111DocType: C-FormC-Form NoC-Образец бр
2112DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2113DocType: Employee Attendance ToolUnmarked Attendanceнеобележани Публика
2114apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherИстражувач
2115apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingВе молиме да се спаси Билтен пред да ја испратите
2116apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryИме или е-пошта е задолжително
2117apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +159Incoming quality inspection.Дојдовен инспекција квалитет.
2118DocType: Purchase Order ItemReturned QtyВрати Количина
2119DocType: EmployeeExitИзлез
2120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Root Type is mandatoryКорен Тип е задолжително
2121apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdСериски № {0} создаден
2122DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesЗа погодност на клиентите, овие кодови може да се користи во печатените формати како Фактури и испорака белешки
2123DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да внесете кој било датум рачно
2124DocType: Sales InvoiceAdvertisementМаркетинг
2125apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodПробниот период
2126DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionСамо лист јазли се дозволени во трансакција
2127DocType: Expense ClaimExpense ApproverСметка Approver
2128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +109Row {0}: Advance against Customer must be creditРед {0}: напредување во однос на клиентите мора да бидат кредит
2129DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedКупување Потврда точка Опрема што се испорачува
2130apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +356PayПлаќаат
2131apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeДа DateTime
2132DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2133apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +132Logs for maintaining sms delivery statusДневници за одржување на статусот на испораката смс
2134apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesАктивности во тек
2135apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedПотврди
2136DocType: Payment GatewayGatewayПортал
2137apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131Please enter relieving date.Ве молиме внесете ослободување датум.
2138apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +141AmtАМТ
2139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +53Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedОстави само Пријавите со статус 'одобрена "може да се поднесе
2140apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +25Address Title is mandatory.Наслов адреса е задолжително.
2141DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignВнесете го името на кампања, ако извор на истрага е кампања
2142apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersНовински издавачи
2143apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearИзберете фискалната година
2144apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelПренареждане ниво
2145DocType: AttendanceAttendance DateПублика Датум
2146DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Плата распадот врз основа на заработка и одбивање.
2147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Account with child nodes cannot be converted to ledgerСметка со дете јазли не можат да се конвертираат во Леџер
2148DocType: AddressPreferred Shipping AddressНајпосакувана Адреса за Испорака
2149DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseПрифатени Магацински
2150DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateДатум на објавување
2151DocType: ItemValuation MethodНачин на вреднување
2152apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +91Unable to find exchange rate for {0} to {1}Не може да се најде на девизниот курс за {0} до {1}
2153apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202Mark Half DayМарк Половина ден
2154DocType: Sales InvoiceSales TeamТим за продажба
2155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryДупликат внес
2156DocType: Serial NoUnder WarrantyПод гаранција
2157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +410[Error][Грешка]
2158DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси Продај Побарувања.
2159Employee BirthdayВработен Роденден
2160apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalВложување на капитал
2161DocType: UOMMust be Whole NumberМора да биде цел број
2162DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Нови лисја распределени (во денови)
2163apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49Serial No {0} does not existСериски № {0} не постои
2164DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Магацински клиентите (опционално)
2165DocType: Pricing RuleDiscount PercentageПроцент попуст
2166DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberБрој на фактура
2167DocType: Shopping Cart SettingsOrdersНарачка
2168DocType: Leave Control PanelEmployee TypeТип на вработените
2169DocType: Features SetupTo maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this optionЗа да се задржи клиентите мудар код ставки и да станат достапни врз основа на нивната употреба кодот оваа опција
2170DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverОстави Approver
2171DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureМатеријал префрлени за Производство
2172DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleКорисник со "Расходи Approver" улога
2173Issued Items Against Production OrderИздадени Теми против производството со цел
2174DocType: Pricing RulePurchase ManagerКупување менаџер
2175DocType: Payment ToolPayment ToolПлаќање алатката
2176DocType: Target DetailTarget DetailЦелна Детална
2177apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +20All Jobsсите работни места
2178DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% На материјали фактурирани против оваа Продај Побарувања
2179apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryПериод Затворање Влегување
2180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupТрошоците центар со постојните трансакции не може да се конвертира во групата
2181DocType: AccountDepreciationАмортизација
2182apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Добавувачот (и)
2183DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolВработен Публика алатката
2184DocType: SupplierCredit LimitКредитен лимит
2185DocType: Production Plan Sales OrderSalse Order DateSalse Уредување Дата
2186apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionИзберете тип на трансакција
2187DocType: GL EntryVoucher NoВаучер Не
2188DocType: Leave AllocationLeave AllocationОстави Распределба
2189apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +471Material Requests {0} createdМатеријал Барања {0} создаден
2190apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Template of terms or contract.Дефиниција на условите или договор.
2191DocType: Purchase InvoiceAddress and ContactАдреса и контакт
2192DocType: SupplierLast Day of the Next MonthПоследниот ден од наредниот месец
2193DocType: EmployeeFeedbackПовратна информација
2194apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Одмор не може да се одвои пред {0}, како рамнотежа одмор веќе е рачна пренасочат во рекордно идната распределба одмор {1}
2195apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +280Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Забелешка: Поради / референтен датум надминува дозволено клиент кредит дена од {0} ден (а)
2196DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesЗамрзнување берза записи
2197DocType: ItemReorder level based on WarehouseНиво врз основа на промените редоследот Магацински
2198DocType: Activity CostBilling RateПлатежна стапка
2199Qty to DeliverКоличина да Избави
2200DocType: Monthly Distribution PercentageMonthМесец
2201Stock AnalyticsАкции анализи
2202DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoПротив Детална л.к
2203DocType: Quality InspectionOutgoingЗаминување
2204DocType: Material RequestRequested ForСе бара за
2205DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeПротив DOCTYPE
2206apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +248{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} е укинат или затворени
2207DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectСледење на овој Испратница против било кој проект
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Cash from InvestingНето парични текови од инвестициони
2209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193Root account can not be deletedRoot сметката не може да се избришат
2210Is Primary AddressЕ Основен адреса
2211DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseРабота во прогрес Магацински
2212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +324Reference #{0} dated {1}Референтен # {0} датум {1}
2213apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +16Manage AddressesУправуваат со адреси
2214DocType: Pricing RuleItem CodeТочка законик
2215DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersКреирај Производство Нарачка
2216DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsГаранција / АМЦ Детали за
2217DocType: Journal EntryUser RemarkКорисникот Напомена
2218DocType: LeadMarket SegmentСегмент од пазарот
2219DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryВработен внатрешна работа Историја
2220apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +226Closing (Dr)Затворање (д-р)
2221DocType: ContactPassiveПасивни
2222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockСериски № {0} не во парк
2223apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Tax template for selling transactions.Данок дефиниција за продажба трансакции.
2224DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountОтпише преостанатиот износ за наплата
2225DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Проверете дали има потреба автоматски периодични фактури. По поднесување на секоја фактура продажба, Повторувачки дел ќе бидат видливи.
2226DocType: AccountAccounts ManagerМенаџер сметки
2227apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Време Вклучи {0} мора да биде предаден "
2228DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMСтандардно берза UOM
2229DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Чини курс, врз основа на видот на активности (на час)
2230DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsКреирај Материјал Барања
2231DocType: Employee EducationSchool/UniversityУчилиште / Факултет
2232DocType: Payment RequestReference DetailsРеференца Детали
2233DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseНа располагање Количина на складиште
2234Billed AmountФактурирани Износ
2235apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +163Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Затворена за да не може да биде укинат. Да отворат за да откажете.
2236DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationБанка помирување
2237apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesДобијат ажурирања
2238apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135Material Request {0} is cancelled or stoppedМатеријал Барање {0} е откажана или запрена
2239apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287Add a few sample recordsДодадете неколку записи примерок
2240apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +247Leave ManagementОстави менаџмент
2241apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountГрупа од сметка
2242DocType: Sales OrderFully DeliveredЦелосно Дадени
2243DocType: LeadLower IncomeПомал приход
2244DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedШефот на сметка под одговорност, во која Добивка / загуба ќе се резервира
2245DocType: Payment ToolAgainst VouchersПротив Ваучери
2246apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpПомош
2247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167Source and target warehouse cannot be same for row {0}Изворот и целните склад не може да биде иста за спорот {0}
2248DocType: Features SetupSales ExtrasПродажба Бенефиции
2249apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} буџетот на сметка {1} од трошоците центар {2} ќе се надмине со {3}
2250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +242Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазликата сметките мора да бидат типот на средствата / одговорност сметка, бидејќи овој парк помирување претставува Отворање Влегување
2251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +131Purchase Order number required for Item {0}Нарачка број потребен за Точка {0}
2252apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"Од датум" мора да биде по "Да најдам"
2253Stock Projected QtyАкции Проектирани Количина
2254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +137Customer {0} does not belong to project {1}Клиент {0} не му припаѓа на проектот {1}
2255DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendance HTMLЗабележително присуство на HTML
2256DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderНарачка на купувачот
2257apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108Serial No and BatchСериски Не и серија
2258DocType: Warranty ClaimFrom CompanyОд компанијата
2259apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyВредност или Количина
2260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +368Productions Orders cannot be raised for:Продукција наредби, а не може да се зголеми за:
2261apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273MinuteМинута
2262DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesКупување на даноци и такси
2263Qty to ReceiveКоличина да добијам
2264DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОстави Забрани листата на дозволени
2265DocType: Sales PartnerRetailerТрговија на мало
2266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100Credit To account must be a Balance Sheet accountКредит на сметка мора да биде на сметка Биланс на состојба
2267apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesСите типови на Добавувачот
2268DocType: Global DefaultsDisable In WordsОневозможи со зборови
2269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedТочка законик е задолжително, бидејќи точка не се нумерирани автоматски
2270apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +94Quotation {0} not of type {1}Цитат {0} не е од типот на {1}
2271DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemОдржување Распоред Точка
2272DocType: Sales Order% Delivered% Дадени
2273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountБанка пречекорување на профилот
2274apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMПреглед на бирото
2275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansПрепорачана кредити
2276apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsПрекрасно производи
2277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityСалдо инвестициски фондови
2278DocType: AppraisalAppraisalПроцена
2279apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19Date is repeatedДатум се повторува
2280apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryОвластен потписник
2281apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +187Leave approver must be one of {0}Остави approver мора да биде еден од {0}
2282DocType: Hub SettingsSeller EmailПродавачот Email
2283DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Вкупниот откуп на трошоци (преку купување фактура)
2284DocType: Workstation Working HourStart TimeПочеток Време
2285DocType: Item PriceBulk Import HelpРефус увоз Помош
2286apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +199Select QuantityИзберете количина
2287apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToОдобрување улога не може да биде иста како и улогата на владеење е се применуваат на
2288apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestСе откажете од оваа е-мејл билтени
2289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentПораката испратена
2290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97Account with child nodes cannot be set as ledgerСметка со дете јазли не можат да се постават како Леџер
2291DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyСтапка по која Ценовник валута е претворена во основна валута купувачи
2292DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Нето износ (Фирма валута)
2293DocType: BOM OperationHour RateСтапка на час
2294DocType: Stock SettingsItem Naming ByТочка грабеж на име со
2295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Уште еден период Затворање Влегување {0} е направен по {1}
2296DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingМатеријал е пренесен за производство
2297apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsНа сметка {0} не постои
2298DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoНарачка Точка Не
2299DocType: ProjectProject TypeТип на проект
2300apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Или цел количество: Контакт лице или целниот износ е задолжително.
2301apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +50Cost of various activitiesЦената на различни активности
2302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +103Not allowed to update stock transactions older than {0}Не е дозволено да се ажурира акции трансакции постари од {0}
2303DocType: ItemInspection RequiredИнспекција што се бара
2304DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailПР Детална
2305DocType: Sales OrderFully BilledЦелосно Опишан
2306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandПарични средства во благајна
2307apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +120Delivery warehouse required for stock item {0}Испорака магацин потребни за трговија ставка {0}
2308DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Бруто тежина на пакувањето. Обично нето тежина + материјал за пакување тежина. (За печатење)
2309DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsКорисниците со оваа улога може да поставите замрзнати сметки и да се создаде / измени на сметководствените ставки кон замрзнатите сметки
2310DocType: Serial NoIs CancelledЕ Откажано
2311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +328My ShipmentsМои Пратки
2312DocType: Journal EntryBill DateБил Датум
2313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Дури и ако постојат повеќе Цените правила со највисок приоритет, тогаш се применуваат следните интерни приоритети:
2314DocType: SupplierSupplier DetailsДобавувачот Детали за
2315DocType: Expense ClaimApproval StatusСтатус на Одобри
2316DocType: Hub SettingsPublish Items to HubОбјавуваат Теми на Hub
2317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Од вредност мора да биде помал од вредност во ред {0}
2318apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferWire Transfer
2319apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountВе молиме изберете банкарска сметка
2320DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersКреирајте и испратете Билтени
2321apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131Check allПроверете ги сите
2322DocType: Sales OrderRecurring OrderПовторувачки Побарувања
2323DocType: CompanyDefault Income AccountСметка стандардно на доход
2324apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerКлиент група / клиентите
2325DocType: Payment Gateway AccountDefault Payment Request MessageСтандардно плаќање Порака со барање
2326DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteОбележете го ова ако сакате да се покаже во веб-страница
2327apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +118Banking and PaymentsБанкарство и плаќања
2328Welcome to ERPNextДобредојдовте на ERPNext
2329DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberВаучер Детална број
2330apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationДа доведе до цитат
2331DocType: LeadFrom CustomerОд клиентите
2332apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsПовици
2333DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Вкупно Чини Износ (преку Време на дневници)
2334DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMАкции UOM
2335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchase Order {0} is not submittedНарачка {0} не е поднесен
2336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32ProjectedПроектирани
2337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Сериски № {0} не припаѓаат Магацински {1}
2338apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +137Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Забелешка: системот не ќе ги провери над-испорака и над-резервација за Точка {0}, на пример количината или сума е 0
2339DocType: Notification ControlQuotation MessageЦитат порака
2340DocType: IssueOpening DateОтворање датум
2341DocType: Journal EntryRemarkНапомена
2342DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountСтапка и износот
2343apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55Leaves and HolidayЛисја и Холидеј
2344DocType: Sales OrderNot BilledНе Опишан
2345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyДвете Магацински мора да припаѓа на истата компанија
2346apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Не контакти додаде уште.
2347DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountСлета Цена ваучер Износ
2348DocType: Time LogBatched for BillingBatched за регистрации
2349apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17Bills raised by Suppliers.Сметки кои произлегуваат од добавувачи.
2350DocType: POS ProfileWrite Off AccountОтпише профил
2351apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5Discount AmountИзнос попуст
2352DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceВрати против Набавка Фактура
2353DocType: ItemWarranty Period (in days)Гарантниот период (во денови)
2354apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16Net Cash from OperationsНето готовина од работењето
2355apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +199e.g. VATна пример ДДВ
2356apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Mark Employee Attendance in BulkПублика Марк вработените во Масовно
2357apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Точка 4
2358DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountВесник Влегување профил
2359DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesСерија цитат
2360apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +53An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemСтавка постои со исто име ({0}), ве молиме да го смени името на ставката група или преименување на точка
2361DocType: Sales Order ItemSales Order DateПродажбата на Ред Датум
2362DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyДадени Количина
2363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryМагацински {0}: Компанијата е задолжително
2364Payment Period Based On Invoice DateПлаќање период врз основа на датум на фактурата
2365apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Недостасува размена на валута стапки за {0}
2366DocType: Journal EntryStock EntryАкции Влегување
2367DocType: AccountPayableТреба да се плати
2368apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +330Debtors ({0})Должници ({0})
2369DocType: ProjectMarginмаргина
2370DocType: Salary SlipArrear AmountArrear Износ
2371apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersНови клиенти
2372apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Gross Profit %Бруто добивка%
2373DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2374DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateЧистење Датум
2375DocType: NewsletterNewsletter ListБилтен Листа
2376DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipПроверете дали сакате да испратите плата се лизга во пошта до секој вработен при испраќањето на плата се лизга
2377DocType: LeadAddress DescАдреса Desc
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedБарем еден од продажба или купување мора да бидат избрани
2379apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57Where manufacturing operations are carried.Каде што се врши производните операции.
2380DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseИзвор Магацински
2381DocType: Installation NoteInstallation DateИнсталација Датум
2382DocType: EmployeeConfirmation DateПотврда Датум
2383DocType: C-FormTotal Invoiced AmountВкупниот фактуриран износ
2384DocType: AccountSales UserПродажбата пристап
2385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyМин Количина не може да биде поголем од Макс Количина
2386DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsКлиент или снабдувачот
2387DocType: Payment RequestEmail ToЕ-пошта
2388DocType: LeadLead OwnerВодач сопственик
2389DocType: BinRequested Quantityбараната количина
2390apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +253Warehouse is requiredСе бара магацин
2391DocType: EmployeeMarital StatusБрачен статус
2392DocType: Stock SettingsAuto Material RequestАвто материјал Барање
2393DocType: Time LogWill be updated when billed.Ќе биде обновен кога фактурирани.
2394DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseСерија на располагање Количина од магацин
2395apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameТековни Бум и Нов Бум не може да биде ист
2396apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningДенот на неговото пензионирање мора да биде поголема од датумот на пристап
2397DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountПротив профил доход
2398apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Дадени
2399apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Точка {0}: Нареди Количина {1} не може да биде помала од минималната Количина налог {2} (што е дефинирано во точка).
2400DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageМесечен Процентуална распределба
2401DocType: TerritoryTerritory TargetsТериторија Цели
2402DocType: Delivery NoteTransporter InfoПревозникот Информации
2403DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedНарачка точка Опрема што се испорачува
2404apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Company Name cannot be CompanyИме на компанија не може да биде компанија
2405apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Писмо глави за печатење на обрасци.
2406apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Наслови за печатење шаблони пр проформа фактура.
2407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveТрошоци тип вреднување не може да го означи како Инклузивна
2408DocType: POS ProfileUpdate StockАжурирање берза
2409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Различни UOM за предмети ќе доведе до неточни (Вкупно) Нето вредноста на тежината. Бидете сигурни дека нето-тежината на секоја ставка е во иста UOM.
2410DocType: Payment RequestPayment DetailsДетали за плаќањата
2411apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateБум стапка
2412apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83Please pull items from Delivery NoteВе молиме да се повлече предмети од Испратница
2413apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedВесник записи {0} е не-поврзани
2414apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +73Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Рекорд на сите комуникации од типот пошта, телефон, чет, посета, итн
2415DocType: ManufacturerManufacturers used in ItemsПроизводителите користат во Предмети
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +140Please mention Round Off Cost Center in CompanyВе молиме спомнете заокружуваат цена центар во компанијата
2417DocType: Purchase InvoiceTermsУслови
2418apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +247Create NewКреирај нова
2419DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredНарачка задолжителни
2420Item-wise Sales HistoryТочка-мудар Продажбата Историја
2421DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountВкупно санкционира Износ
2422Purchase AnalyticsКупување анализи
2423DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemИспратница Точка
2424DocType: Expense ClaimTaskЗадача
2425DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Референтен Ред #
2426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78Batch number is mandatory for Item {0}Серија број е задолжително за Точка {0}
2427apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Ова е лице корен продажба и не може да се уредува.
2428Stock LedgerАкции Леџер
2429apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +67Rate: {0}Гласај: {0}
2430DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionПлата се лизга Дедукција
2431apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198Select a group node first.Изберете група јазол во прв план.
2432apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7Employee and AttendanceВработените и Публика
2433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +73Purpose must be one of {0}Целта мора да биде еден од {0}
2434apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +78Remove reference of customer, supplier, sales partner and lead, as it is your company addressОтстрани повикување на клиент, добавувач, продажбата партнер и олово, како што е на вашата компанија адреса
2435apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +121Fill the form and save itПополнете го формуларот и го спаси
2436DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusПреземете извештај кој ги содржи сите суровини со најновите статусот инвентар
2437apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumФоруми во заедницата
2438DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationОстави баланс пред апликација
2439DocType: SMS CenterSend SMSИспрати СМС
2440DocType: CompanyDefault Letter HeadСтандардно писмо Раководител
2441DocType: Purchase OrderGet Items from Open Material RequestsСе предмети од Отворениот Материјал Барања
2442DocType: Time LogBillableФактурираните
2443DocType: AccountRate at which this tax is appliedСтапка по која се применува овој данок
2444apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyПренареждане Количина
2445apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24Current Job OpeningsТековни работни места
2446DocType: CompanyStock Adjustment AccountАкциите прилагодување профил
2447DocType: Journal EntryWrite OffОтпис
2448DocType: Time LogOperation IDОперација проект
2449DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Систем за корисници (Најавете се) проект. Ако е поставено, тоа ќе биде стандардно за сите форми на човечките ресурси.
2450apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Од {1}
2451DocType: Taskdepends_ondepends_on
2452DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceПопуст полиња ќе бидат достапни во нарачката, купување прием, Набавка Фактура
2453apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersИме на нова сметка. Забелешка: Ве молиме да не се создаде сметки за клиентите и добавувачите
2454DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolБум Заменете алатката
2455apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesЗемја мудро стандардно адреса Урнеци
2456DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerСнабдувачот доставува до клиентите
2457apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +173Next Date must be greater than Posting DateСледниот датум мора да биде поголема од објавувањето Датум
2458apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +766Show tax break-upШоуто данок распадот
2459apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +283Due / Reference Date cannot be after {0}Поради / референтен датум не може да биде по {0}
2460apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportПодатоци за увоз и извоз
2461DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Ако се вклучат во производна активност. Овозможува Точка "е произведен"
2462apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateДатум на фактура во врска со Мислењата
2463DocType: Sales InvoiceRounded TotalВкупно заоблени
2464DocType: Product BundleList items that form the package.Листа на предмети кои ја формираат пакет.
2465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Процент распределба треба да биде еднаква на 100%
2466DocType: Serial NoOut of AMCОд АМЦ
2467DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoМатеријал Барање Детална Не
2468apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitНаправете Одржување Посета
2469apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleВе молиме контактирајте на корисникот кој има {0} функции Продажбата мајстор менаџер
2470DocType: CompanyDefault Cash AccountСтандардно готовинска сметка
2471apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +45Company (not Customer or Supplier) master.Компанијата (не клиент или добавувач) господар.
2472apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101Please enter 'Expected Delivery Date'Ве молиме внесете 'очекува испорака датум "
2473apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderИспорака белешки {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
2474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +379Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalУплатениот износ + отпише сума не може да биде поголема од Гранд Вкупно
2475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +80{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} не е валиден сериски број за ставката {1}
2476apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +128Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Забелешка: Не е доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Забелешка: Ако плаќањето не е направена на секое повикување, направи весник влез рачно.
2478DocType: ItemSupplier ItemsДобавувачот Теми
2479DocType: OpportunityOpportunity TypeМожност Тип
2480apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyНовата компанија
2481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Се бара цена Центар за 'билансот на успех "на сметка {0}
2482apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyТрансакции може да биде избришан само од страна на креаторот на компанијата
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Неточен број на генералниот Леџер записи најде. Можеби сте избрале погрешна сметка во трансакцијата.
2484apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountДа се создаде банкарска сметка
2485DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityОбјавуваат Достапност
2486apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109Date of Birth cannot be greater than today.Датум на раѓање не може да биде поголема отколку денес.
2487Stock AgeingАкции стареење
2488apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +213{0} '{1}' is disabled{0} {1} "е оневозможено
2489apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenПостави како отворено
2490DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Испрати автоматски пораки до контакти за доставување на трансакции.
2491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +229Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Ред {0}: Количина не avalable во магацин {1} на {2} {3}. Достапни Количина: {4}, пренос Количина: {5}
2492apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Точка 3
2493DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailКонтакт е-маил клиент
2494DocType: Warranty ClaimItem and Warranty DetailsТочка и гаранција Детали за
2495DocType: Sales TeamContribution (%)Придонес (%)
2496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +469Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedЗабелешка: Плаќањето за влез нема да бидат направивме од "Пари или банкарска сметка 'не е одредено,
2497apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesОдговорности
2498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12TemplateШаблон
2499DocType: Sales PersonSales Person NameПродажбата на лице Име
2500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableВе молиме внесете барем 1 фактура во табелата
2501apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +161Add UsersДодади корисници
2502DocType: Pricing RuleItem GroupТочка група
2503DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Старт на проектот Датум (преку Време на дневници)
2504DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationПред помирување
2505apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}{0}
2506DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Даноци и давачки Додадено (Фирма валута)
2507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +378Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableТочка Даночниот спор во {0} мора да има предвид типот Данок или на приход или трошок или Наплатлив
2508DocType: Sales OrderPartly BilledДелумно Опишан
2509DocType: ItemDefault BOMСтандардно Бум
2510apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Please re-type company name to confirmВе молиме име ре-вид на компанија за да се потврди
2511apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +64Total Outstanding AmtВкупно Најдобро Амт
2512DocType: Time Log BatchTotal HoursВкупно часови
2513DocType: Journal EntryPrinting SettingsПоставки за печатење
2514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Вкупно Дебитна мора да биде еднаков Вкупно кредит. Разликата е {0}
2515apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveАвтомобилски
2516apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50From Delivery NoteОд Испратница
2517DocType: Time LogFrom TimeОд време
2518DocType: Notification ControlCustom MessageПрилагодено порака
2519apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingИнвестициско банкарство
2520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +375Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryПарични средства или банкарска сметка е задолжително за правење влез плаќање
2521DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateЦеновник курс
2522DocType: Purchase Invoice ItemRateСтапка
2523apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternПрактикант
2524DocType: NewsletterA Lead with this email id should existВодечки со оваа е-мејл проект треба да постои
2525DocType: Stock EntryFrom BOMОд бирото
2526apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicОсновни
2527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +96Stock transactions before {0} are frozenНа акции трансакции пред {0} се замрзнати
2528apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204Please click on 'Generate Schedule'Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред '
2529apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +63To Date should be same as From Date for Half Day leaveДатум треба да биде иста како и од датумот за половина ден одмор
2530apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +186e.g. Kg, Unit, Nos, mна пр Kg, единица бр, m
2531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +95Reference No is mandatory if you entered Reference DateРеферентен број е задолжително ако влезе референтен датум
2532apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112Date of Joining must be greater than Date of BirthДатум на приклучување мора да биде поголем Датум на раѓање
2533apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +29Salary StructureСтруктура плата
2534DocType: AccountBankБанка
2535apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineАвиокомпанијата
2536apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +612Issue MaterialМатеријал прашање
2537DocType: Material Request ItemFor WarehouseЗа Магацински
2538DocType: EmployeeOffer DateДатум на понуда
2539apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33QuotationsЦитати
2540DocType: Hub SettingsAccess TokenПристап знак
2541DocType: Sales Invoice ItemSerial NoСериски Не
2542apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +131Please enter Maintaince Details firstВе молиме внесете Maintaince Детали за прв
2543DocType: ItemIs Fixed Asset ItemЕ фиксни средства Точка
2544DocType: Purchase InvoicePrint LanguageПечати јазик
2545DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesВклучувајќи и предмети за суб собранија
2546DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageАко имате долга формати за печатење, оваа функција може да се користи за разделување на страницата треба да се печати на повеќе страници со сите заглавјето и подножјето на секоја страница
2547apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesСите територии
2548DocType: Purchase InvoiceItemsТеми
2549DocType: Fiscal YearYear NameИме година
2550DocType: Process PayrollProcess PayrollПроцесот Даноци
2551apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77There are more holidays than working days this month.Постојат повеќе одмори од работни дена овој месец.
2552DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemПроизвод Бовча Точка
2553DocType: Sales PartnerSales Partner NameПродажбата партнер Име
2554DocType: Payment ReconciliationMaximum Invoice AmountМаксималниот износ на фактура
2555DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewСлика Види
2556apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Customersклиентите
2557DocType: IssueOpening TimeОтворање Време
2558apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredОд и до датуми потребни
2559apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesХартии од вредност и стоковни берзи
2560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +540Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Стандардно единица мерка за Варијанта '{0}' мора да биде иста како и во Мострата "{1}"
2561DocType: Shipping RuleCalculate Based OnСе пресмета врз основа на
2562DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseОд магацин
2563DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalВреднување и вкупно
2564DocType: Tax RuleShipping CityПревозот Сити
2565apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +59This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setОваа содржина е варијанта на {0} (дефиниција). Атрибути ќе бидат копирани во текот од дефиниција освен ако е "Не Копирај" е поставена
2566DocType: AccountPurchase UserНабавка пристап
2567DocType: Notification ControlCustomize the NotificationПерсонализација на известувањето
2568apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17Cash Flow from OperationsПарични текови од работење
2569apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +27Default Address Template cannot be deletedСтандардно адреса Шаблон не може да се избришат
2570DocType: Sales InvoiceShipping RuleИспорака Правило
2571DocType: ManufacturerLimited to 12 charactersОграничен на 12 карактери
2572DocType: Journal EntryPrint HeadingПечати Заглавие
2573DocType: QuotationMaintenance ManagerОдржување менаџер
2574apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroВкупно не може да биде нула
2575apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Дена од денот на Ред" мора да биде поголем или еднаков на нула
2576DocType: C-FormAmended FromИзменет Од
2577apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269Raw MaterialСуровина
2578DocType: Leave ApplicationFollow via EmailСледете ги преку E-mail
2579DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountИзносот на данокот По Износ попуст
2580apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +198Child account exists for this account. You can not delete this account.Сметка детето постои за оваа сметка. Не можете да ја избришете оваа сметка.
2581apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryИли цел количество: Контакт лице или целниот износ е задолжително
2582apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +486No default BOM exists for Item {0}Постои стандарден Бум постои точка за {0}
2583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +325Please select Posting Date firstВе молиме изберете ја со Мислењата Датум прв
2584apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211Opening Date should be before Closing DateОтворање датум треба да биде пред крајниот датум
2585DocType: Leave Control PanelCarry ForwardПренесување
2586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerТрошоците центар со постојните трансакции не може да се конвертира Леџер
2587DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Деновите за кои Празници се блокирани за овој оддел.
2588ProducedПроизведени
2589DocType: ItemItem Code for SuppliersТочка Код за добавувачи
2590DocType: IssueRaised By (Email)Покренати од страна на (E-mail)
2591apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72GeneralГенералниот
2592apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143Attach LetterheadПрикачи меморандум
2593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Не може да се одбие кога категорија е наменета за "Вреднување" или "вреднување и вкупно"
2594apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +191List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Листа на вашата даночна глави (на пример, ДДВ, царински итн, тие треба да имаат уникатни имиња) и стандард на нивните стапки. Ова ќе создаде стандарден образец, кои можете да ги менувате и додадете повеќе подоцна.
2595apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Сериски броеви кои се потребни за серијали Точка {0}
2596apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +133Match Payments with InvoicesНатпреварот плаќања со фактури
2597DocType: Journal EntryBank EntryБанката Влегување
2598DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Применливи To (Означување)
2599apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68Add to CartДодади во кошничка
2600apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByСо група
2601apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +235Enable / disable currencies.Овозможи / оневозможи валути.
2602DocType: Production Planning ToolGet Material RequestЗемете материјал Барање
2603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesПоштенски трошоци
2604apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Вкупно (АМТ)
2605apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureЗабава & Leisure
2606DocType: Quality InspectionItem Serial NoТочка Сериски Не
2607apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} мора да се намали од {1} или ќе треба да се зголеми претекување толеранција
2608apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total PresentВкупно Тековен
2609apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +89Accounting Statementsсметководствени извештаи
2610apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273HourЧас
2611apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationСеријали Точка {0} не може да се ажурира \ користење на берза за помирување
2612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptНова серија № не може да има складиште. Склад мора да бидат поставени од страна берза за влез или купување Потврда
2613DocType: LeadLead TypeВодач Тип
2614apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +112You are not authorized to approve leaves on Block DatesНемате дозвола да го одобри лисјата Забрани Термини
2615apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +353All these items have already been invoicedСите овие предмети веќе се фактурира
2616apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Може да биде одобрена од страна на {0}
2617DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsУслови за испорака Правило
2618DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementНовиот Бум по замена
2619DocType: Features SetupPoint of SaleТочка на продажба
2620DocType: AccountTaxДанок
2621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37Row {0}: {1} is not a valid {2}Ред {0}: {1} не е валиден {2}
2622DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolАлатка за производство планирање
2623DocType: Quality InspectionReport DateДатум на извештајот
2624DocType: C-FormInvoicesФактури
2625DocType: Job OpeningJob TitleРаботно место
2626DocType: Features SetupItem Groups in DetailsТочка групи во Детали
2627apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346Quantity to Manufacture must be greater than 0.Количина за производство мора да биде поголем од 0.
2628apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Почеток Point-of-продажба (ПОС)
2629apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Visit report for maintenance call.Посетете извештај за одржување повик.
2630DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityАжурирање курс и Достапност
2631DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Процент ви е дозволено да примате или да испорача повеќе во однос на количината нареди. На пример: Ако го наредил 100 единици. и вашиот додаток е 10%, тогаш ви е дозволено да се добијат 110 единици.
2632DocType: Pricing RuleCustomer GroupГрупа на потрошувачи
2633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +169Expense account is mandatory for item {0}Сметка сметка е задолжително за ставката {0}
2634DocType: ItemWebsite DescriptionВеб-сајт Опис
2635apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Net Change in EquityНето промени во капиталот
2636DocType: Serial NoAMC Expiry DateАМЦ датумот на истекување
2637Sales RegisterПродажбата Регистрирај се
2638DocType: QuotationQuotation Lost ReasonЗаборавена Причина цитат
2639DocType: AddressPlantРастителни
2640apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Нема ништо да се променат.
2641apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108Summary for this month and pending activitiesРезиме за овој месец и во очекување на активности
2642DocType: Customer GroupCustomer Group NameКлиент Име на групата
2643apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +416Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Ве молиме да се отстрани оваа фактура {0} од C-Форма {1}
2644DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearВе молиме изберете ја носи напред ако вие исто така сакаат да се вклучат во претходната фискална година биланс остава на оваа фискална година
2645DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeПротив ваучер Тип
2646DocType: ItemAttributesАтрибути
2647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +519Get ItemsСе предмети
2648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192Please enter Write Off AccountВе молиме внесете го отпише профил
2649apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71Last Order DateПоследните Ред Датум
2650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}На сметка {0} не припаѓа на компанијата {1}
2651DocType: C-FormC-FormC-Форма
2652apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143Operation ID not setОперација проект не е поставена
2653DocType: Payment RequestInitiatedИнициран
2654DocType: Production OrderPlanned Start DateПланираниот почеток Датум
2655DocType: Serial NoCreation Document TypeКреирање Вид на документ
2656DocType: Leave TypeIs EncashЕ инкасирам
2657DocType: Purchase InvoiceMobile NoМобилни Не
2658DocType: Payment ToolMake Journal EntryНаправете весник Влегување
2659DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedНови лисја Распределени
2660apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +261Project-wise data is not available for QuotationПроект-мудар податоци не се достапни за котација
2661DocType: ProjectExpected End DateСе очекува Крај Датум
2662DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleПроцена Шаблон Наслов
2663apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +343CommercialКомерцијален
2664apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +663Error: {0} > {1}Грешка: {0}> {1}
2665apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24Parent Item {0} must not be a Stock ItemРодител Точка {0} не мора да биде Акции Точка
2666DocType: Cost CenterDistribution IdId дистрибуција
2667apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesПрекрасно Услуги
2668apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +52All Products or Services.Сите производи или услуги.
2669DocType: Supplier QuotationSupplier AddressДобавувачот адреса
2670apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyОд Количина
2671apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +251Rules to calculate shipping amount for a saleПравила за да се пресмета износот превозот за продажба
2672apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatoryСерија е задолжително
2673apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesФинансиски Услуги
2674apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +62Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3}Вредноста за атрибутот {0} мора да биде во рамките на опсегот на {1} до {2} во зголемувања од {3}
2675DocType: Tax RuleSalesПродажба
2676DocType: Stock Entry DetailBasic AmountОсновицата
2677apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +165Warehouse required for stock Item {0}Магацински потребни за акции Точка {0}
2678DocType: Leave AllocationUnused leavesНеискористени листови
2679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145CrCr
2680DocType: CustomerDefault Receivable AccountsСтандардно сметки побарувања
2681DocType: Tax RuleBilling StateПлатежна држава
2682apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +637TransferТрансфер
2683apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +681Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Земи експлодира Бум (вклучувајќи ги и потсклопови)
2684DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Применливи To (вработените)
2685apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +92Due Date is mandatoryПоради Датум е задолжително
2686apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +52Increment for Attribute {0} cannot be 0Интервалот за Атрибут {0} не може да биде 0
2687DocType: Journal EntryPay To / Recd FromДа се плати / Recd Од
2688DocType: Naming SeriesSetup SeriesПодесување Серија
2689DocType: Payment ReconciliationTo Invoice DateДатум на фактура
2690DocType: SupplierContact HTMLКонтакт HTML
2691Inactive Customersнеактивни корисници
2692DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsНабавка Разписки
2693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Како Цените правило се применува?
2694DocType: Quality InspectionDelivery Note NoИспратница Не
2695DocType: CompanyRetailТрговија на мало
2696apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +106Customer {0} does not existКлиент {0} не постои
2697DocType: AttendanceAbsentОтсутен
2698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +439Product BundleПроизвод Бовча
2699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185Row {0}: Invalid reference {1}Ред {0}: Невалидна референца {1}
2700DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateКупување на даноци и такси Шаблон
2701DocType: Upload AttendanceDownload TemplateПреземи Шаблон
2702DocType: GL EntryRemarksЗабелешки
2703DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeСуровина Точка законик
2704DocType: Journal EntryWrite Off Based OnОтпише врз основа на
2705DocType: Features SetupPOS ViewPOS View
2706apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +123Installation record for a Serial No.Инсталација рекорд за сериски број
2707apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +176Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equalден следниот датум и Повторете на Денот од месецот мора да биде еднаква
2708apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aВе молиме наведете
2709DocType: Offer LetterAwaiting ResponseЧекам одговор
2710apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53AboveНад
2711apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +40Time Log has been BilledВреме се Вклучи се фактурирани
2712DocType: Salary SlipEarning & DeductionЗаработувајќи & Одбивање
2713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73Account {0} cannot be a GroupНа сметка {0} не може да биде група
2714apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +215Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Опционални. Оваа поставка ќе се користи за филтрирање на различни трансакции.
2715apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111Negative Valuation Rate is not allowedНегативни Вреднување стапка не е дозволено
2716DocType: Holiday ListWeekly OffНеделен Off
2717DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13За пример, 2012 година, 2012-13
2718apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +35Provisional Profit / Loss (Credit)Привремени Добивка / загуба (кредитни)
2719DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceВрати против Продај фактура
2720apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Точка 5
2721apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278Please set default value {0} in Company {1}Поставете ја стандардната вредност {0} во компанијата {1}
2722DocType: Serial NoCreation TimeВреме на
2723apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueВкупно приходи
2724DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpПроизвод Бовча Помош
2725Monthly Attendance SheetМесечен евидентен лист
2726apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundНе се пронајдени рекорд
2727apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Цена центар е задолжително за ставката {2}
2728apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesВе молам поставете брои серија за присуство преку поставување> нумерација Серија
2729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +501Get Items from Product BundleСе предмети од производот Бовча
2730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} is inactiveНа сметка {0} е неактивен
2731DocType: GL EntryIs AdvanceЕ напредување
2732apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryПублика од денот и Публика во тек е задолжително
2733apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoВе молиме внесете 'се дава под договор ", како Да или Не
2734DocType: Sales TeamContact No.Контакт број
2735apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +64'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry"Добивка и загуба" тип на сметка {0} не е дозволено во Отворање Влегување
2736DocType: Features SetupSales DiscountsПопусти за продажба
2737DocType: Hub SettingsSeller CountryПродавачот Земја
2738apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +278Publish Items on WebsiteПредмети објавуваат на веб-страницата
2739DocType: Authorization RuleAuthorization RuleОвластување Правило
2740DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsУслови и правила Детали за
2741apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +83SpecificationsСпецификации
2742DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateПродажбата на даноци и такси Шаблон
2743apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesОблека и додатоци
2744apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67Number of OrderБрој на нарачка
2745DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Банер кои ќе се појавуваат на врвот од листата на производи.
2746DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountНаведете услови за да се пресмета износот за испорака
2747apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +117Add ChildДодади детето
2748DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesУлогата дозволено да го поставите замрзнати сметки & Уреди Замрзнати записи
2749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesНе може да се конвертира цена центар за книга како што има дете јазли
2750apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47Opening Valueотворање вредност
2751apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Сериски #
2752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesКомисијата за Продажба
2753DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionВредност / Опис
2754DocType: Tax RuleBilling CountryПлатежна Земја
2755Customers Not Buying Since Long TimeКлиентите не за купување, бидејќи долго време
2756DocType: Production OrderExpected Delivery DateСе очекува испорака датум
2757apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +127Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Дебитни и кредитни не се еднакви за {0} # {1}. Разликата е во тоа {2}.
2758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesЗабава трошоци
2759apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПродај фактура {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
2760apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61AgeГодини
2761DocType: Time LogBilling AmountПлатежна Износ
2762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Невалиден количество, дефинитивно за ставката {0}. Кол треба да биде поголем од 0.
2763apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60Applications for leave.Апликации за отсуство.
2764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +196Account with existing transaction can not be deletedСметка со постоечките трансакцијата не може да се избришат
2765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesПравни трошоци
2766DocType: Sales InvoicePosting TimeПраќање пораки во Време
2767DocType: Sales Order% Amount Billed% Износ Опишан
2768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesТелефонски трошоци
2769DocType: Sales PartnerLogoЛогото
2770DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Обележете го ова ако сакате да ги принуди на корисникот за да изберете серија пред зачувување. Нема да има стандардно Ако ја изберете оваа.
2771apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +118No Item with Serial No {0}Не ставка со Сериски Не {0}
2772apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95Open NotificationsОтворен Известувања
2773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesДиректни трошоци
2774apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +200{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} е валиден e-mail адреса во "Известување \ Email адреса"
2775apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueНов корисник приходи
2776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesПатни трошоци
2777DocType: Maintenance VisitBreakdownДефект
2778apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +527Account: {0} with currency: {1} can not be selectedСметка: {0} со валутна: не може да се одбрани {1}
2779DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateЧек Датум
2780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}На сметка {0}: Родител на сметка {1} не припаѓа на компанијата: {2}
2781apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60Successfully deleted all transactions related to this company!Успешно избришани сите трансакции поврзани со оваа компанија!
2782apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateКако на датум
2783apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58ProbationУсловна казна
2784apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Payment of salary for the month {0} and year {1}Исплата на плата за месец {0} и годината {1}
2785DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingАвто вметнете Ценовник стапка ако недостасува
2786apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountВкупно исплатен износ
2787Transferred QtyПренесува Количина
2788apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingНавигацијата
2789apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningПланирање
2790apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +20Make Time Log BatchНајдете време Пријавете се Batch
2791apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedИздадени
2792DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Вкупно регистрации Износ (преку Време на дневници)
2793apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +275We sell this ItemНие продаваме Оваа содржина
2794apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdId снабдувач
2795apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +205Quantity should be greater than 0Количина треба да биде поголем од 0
2796DocType: Journal EntryCash EntryКеш Влегување
2797DocType: Sales PartnerContact DescКонтакт Desc
2798apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Type of leaves like casual, sick etc.Тип на листовите како повик, болни итн
2799DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Испрати редовни збирни извештаи преку E-mail.
2800DocType: BrandItem ManagerТочка менаџер
2801DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Додадете редови да го поставите на годишниот буџет на сметки.
2802DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeСтандардно Добавувачот Тип
2803DocType: Production OrderTotal Operating CostВкупно оперативни трошоци
2804apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150Note: Item {0} entered multiple timesЗабелешка: Точката {0} влегоа неколку пати
2805apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Сите контакти.
2806DocType: NewsletterTest Email IdТест-мејл ID
2807apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +19Company AbbreviationКомпанијата Кратенка
2808DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptАко ги следите испитување квалитет. Овозможува точка ОК задолжителни и ОК Не во Набавка Потврда
2809DocType: GL EntryParty TypeПартијата Тип
2810apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +71Raw material cannot be same as main ItemСуровина којашто не може да биде иста како главна точка
2811DocType: Item Attribute ValueAbbreviationКратенка
2812apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsНе authroized од {0} надминува граници
2813apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Salary template master.Плата дефиниција господар.
2814DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedМакс дена ја напушти Дозволено
2815apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartПостави Данок Правило за количката
2816DocType: Payment ToolSet Matching AmountsНамести појавување на Износите
2817DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedДаноци и давачки Додадено
2818Sales FunnelПродажбата на инка
2819apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +41Abbreviation is mandatoryКратенка задолжително
2820apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesВи благодариме за вашиот интерес во зачлениш на нашиот ажурирања
2821Qty to TransferКоличина да се Трансфер на
2822apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13Quotes to Leads or Customers.Цитати да се води или клиенти.
2823DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockУлогата дозволено да ја менувате замрзнати акции
2824Territory Target Variance Item Group-WiseТериторија Целна Варијанса Точка група-wise
2825apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsСите групи потрошувачи
2826apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +488{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} е задолжително. Можеби рекорд размена на валута не е создадена за {1} до {2}.
2827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37Tax Template is mandatory.Данок Шаблон е задолжително.
2828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +44Account {0}: Parent account {1} does not existНа сметка {0}: Родител на сметка {1} не постои
2829DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Ценовник стапка (Фирма валута)
2830DocType: AccountTemporaryПривремено
2831DocType: AddressPreferred Billing AddressНајпосакувана платежна адреса
2832DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationПроцент Распределба
2833apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86SecretaryСекретар
2834DocType: Global DefaultsIf disable, 'In Words' field will not be visible in any transactionАко го исклучите, "Во зборовите" поле нема да бидат видливи во секоја трансакција
2835DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemПосебна единица на Точка
2836DocType: Pricing RuleBuyingКупување
2837DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byВработен евиденција да бидат создадени од страна
2838apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.Овој пат се Влез Batch е откажан.
2839Reqd By DateReqd Спореддатумот
2840DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningПлата се лизга Заработувајќи
2841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsДоверителите
2842apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +94Row # {0}: Serial No is mandatoryРед # {0}: Сериски Не е задолжително
2843DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailТочка Мудриот Данок Детална
2844Item-wise Price List RateТочка-мудар Ценовник стапка
2845apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +721Supplier QuotationДобавувачот цитат
2846DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси котација.
2847apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +390Barcode {0} already used in Item {1}Баркод {0} веќе се користи во точка {1}
2848DocType: LeadAdd to calendar on this dateДодади во календарот на овој датум
2849apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +97Rules for adding shipping costs.Правила за додавање на трошоците за испорака.
2850apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40Upcoming EventsПрестојни настани
2851apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredСе бара купувачи
2852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27Quick EntryБрз влез
2853apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} е задолжително за враќање
2854DocType: Purchase OrderTo ReceiveЗа да добиете
2855apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172user@example.comuser@example.com
2856DocType: Email DigestIncome / ExpenseПриходи / расходи
2857DocType: EmployeePersonal EmailЛичен е-маил
2858apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62Total VarianceВкупната варијанса
2859DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Ако е овозможено, системот ќе ја објавите на сметководствените ставки за попис автоматски.
2860apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15BrokerageБрокерски
2861DocType: AddressPostal Codeпоштенски код
2862DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'во минути освежено преку "Време Вклучи се '
2863DocType: CustomerFrom LeadОд олово
2864apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Orders released for production.Нарачка пуштени во производство.
2865apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Изберете фискалната година ...
2866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +456POS Profile required to make POS EntryPOS Профил потребно да се направи ПОС Влегување
2867DocType: Hub SettingsName TokenИме знак
2868apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +106Standard SellingСтандардна Продажба
2869apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +136Atleast one warehouse is mandatoryБарем еден магацин е задолжително
2870DocType: Serial NoOut of WarrantyНадвор од гаранција
2871DocType: BOM Replace ToolReplaceЗаменете
2872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330{0} against Sales Invoice {1}{0} против Продај фактура {1}
2873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +59Please enter default Unit of MeasureВе молиме внесете го стандардно единица мерка
2874DocType: ProjectProject NameИме на проектот
2875DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountНаведе ако нестандардни побарувања сметка
2876DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseАко приходите и расходите
2877DocType: Features SetupItem Batch NosТочка Серија броеви
2878DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceАкции Вредност разликата
2879apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +239Human ResourceЧовечки ресурси
2880DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentПлаќање помирување на плаќање
2881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsДаночни средства
2882DocType: BOM ItemBOM NoБум Не
2883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +133Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherВесник Влегување {0} нема сметка {1} или веќе се споредуваат со други ваучер
2884DocType: ItemMoving AverageСе движат просек
2885DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedБум на која ќе биде заменет
2886DocType: AccountDebitДебитна
2887apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leaves must be allocated in multiples of 0.5Листови мора да бидат распределени во мултипли од 0,5
2888DocType: Production OrderOperation CostОперативни трошоци
2889apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29Upload attendance from a .csv fileВнеси посетеност од CSV датотека
2890apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtНајдобро Амт
2891DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Поставените таргети Точка група-мудар за ова продажбата на лице.
2892DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Замрзнување резерви постари од [Денови]
2893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ако две или повеќе правила Цените се наоѓаат врз основа на горенаведените услови, се применува приоритет. Приоритет е број помеѓу 0 до 20, додека стандардната вредност е нула (празно). Поголем број значи дека ќе имаат предност ако има повеќе Цените правила со истите услови.
2894apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsФискална година: {0} не постои
2895DocType: Currency ExchangeTo CurrencyДо Валута
2896DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Им овозможи на овие корисници да се одобри отсуство Апликации за блок дена.
2897apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +136Types of Expense Claim.Видови на расходи тврдење.
2898DocType: ItemTaxesДаноци
2899apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +299Paid and Not DeliveredПлатени и не предаде
2900DocType: ProjectDefault Cost CenterСтандардната цена центар
2901DocType: Sales InvoiceEnd DateКрај Датум
2902apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7Stock Transactionsакции трансакции
2903DocType: EmployeeInternal Work HistoryВнатрешна работа Историја
2904apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityПриватни инвестициски фондови
2905DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackКлиент повратни информации
2906DocType: AccountExpenseСметка
2907DocType: Sales InvoiceExhibitionИзложба
2908apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +76Company is mandatory, as it is your company addressКомпанијата е задолжително, како што е на вашата компанија адреса
2909DocType: Item AttributeFrom RangeОд Опсег
2910apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock itemТочка {0} игнорира, бидејќи тоа не е предмет на акции
2911apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.Пратете овој производството со цел за понатамошна обработка.
2912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Да не се применуваат Цените правило во одредена трансакција, сите важечки правила на цените треба да биде исклучен.
2913DocType: CompanyDomainДомен
2914apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +23JobsВработувања
2915Sales Order TrendsПродај Побарувања трендови
2916DocType: EmployeeHeld OnОдржана на
2917apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemПроизводство Точка
2918Employee InformationВработен информации
2919apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +201Rate (%)Стапка (%)
2920DocType: Time LogAdditional CostДополнителни трошоци
2921apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Financial Year End DateФинансиска година Крај Датум
2922apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherНе може да се филтрираат врз основа на ваучер Не, ако се групираат според ваучер
2923DocType: Quality InspectionIncomingДојдовни
2924DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Потребни материјали (експлодира)
2925DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Намалување на заработка за неплатено отсуство (LWP)
2926apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162Add users to your organization, other than yourselfДодади корисниците на вашата организација, освен себе
2927apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +100Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Ред # {0}: Сериски Не {1} не се совпаѓа со {2} {3}
2928apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveОбичните Leave
2929DocType: BatchBatch IDСерија проект
2930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +350Note: {0}Забелешка: {0}
2931Delivery Note TrendsИспратница трендови
2932apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104This Week's SummaryКраток преглед на оваа недела
2933apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} мора да биде купена или под-договор ставка во ред {1}
2934apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsСметка: {0} можат да се ажурираат само преку акции трансакции
2935DocType: GL EntryPartyПартија
2936DocType: Sales OrderDelivery DateДатум на испорака
2937DocType: OpportunityOpportunity DateМожност Датум
2938DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptВрати против Набавка Потврда
2939DocType: Purchase OrderTo BillБил
2940DocType: Material Request% OrderedНареди%
2941apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61PieceworkПлаќаат на парче
2942apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Avg. Buying RateСр. Купување стапка
2943DocType: TaskActual Time (in Hours)Крај на времето (во часови)
2944DocType: EmployeeHistory In CompanyВо историјата на компанијата
2945apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +151NewslettersБилтени
2946DocType: AddressShippingИспорака
2947DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryАкции Леџер Влегување
2948DocType: DepartmentLeave Block ListОстави Забрани Листа
2949DocType: CustomerTax IDДанок проект
2950apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankТочка {0} не е подесување за сериски бр. Колоната мора да биде празно
2951DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsСметки Settings
2952DocType: CustomerSales Partner and CommissionПродажба партнер и на Комисијата
2953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryРастенијата и машини
2954DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteВеб-страница на партнерот
2955DocType: OpportunityTo DiscussЗа да дискутираат
2956DocType: SMS SettingsSMS SettingsSMS Settings
2957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsПривремени сметки
2958apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackЦрна
2959DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemБум експлозија Точка
2960DocType: AccountAuditorРевизор
2961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnВраќање
2962DocType: Production Order OperationProduction Order OperationПроизводството со цел Операција
2963DocType: Pricing RuleDisableОневозможи
2964DocType: Project TaskPending ReviewВо очекување Преглед
2965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +132Click here to payКликни тука за да плати
2966DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Вкупно расходи барање (преку трошоците барање)
2967apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdId на купувачи
2968apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +176Mark AbsentМарк Отсутни
2969apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +107To Time must be greater than From TimeНа време мора да биде поголем од Time
2970DocType: Journal Entry AccountExchange RateНа девизниот курс
2971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +479Sales Order {0} is not submittedПродај Побарувања {0} не е поднесен
2972apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +719Add items fromДодадете ставки од
2973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Магацински {0}: Родител на сметка {1} не bolong на компанијата {2}
2974DocType: BOMLast Purchase RateПоследните Набавка стапка
2975DocType: AccountAssetСредства
2976DocType: Project TaskTask IDЗадача проект
2977apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20e.g. "MC"на пример, "MC"
2978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86Stock cannot exist for Item {0} since has variantsАкции не може да постои на точка {0} бидејќи има варијанти
2979Sales Person-wise Transaction SummaryПродажбата на лице-мудар Преглед на трансакциите
2980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existМагацински {0} не постои
2981apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubРегистрирајте се за ERPNext Hub
2982DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesМесечен Процентите Дистрибуција
2983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchНа избраната ставка не може да има Batch
2984DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% На материјалите доставени од ова за испорака
2985DocType: Features SetupCompact Item PrintКомпактен Точка печатење
2986DocType: ProjectCustomer DetailsДетали за корисници
2987DocType: EmployeeReports toИзвештаи до
2988DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosВнесете URL параметар за примачот бр
2989DocType: Sales InvoicePaid AmountУплатениот износ
2990Available Stock for Packing ItemsДостапни берза за материјали за пакување
2991DocType: Item VariantItem VariantТочка Варијанта
2992apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +16Setting this Address Template as default as there is no other defaultПоставуањето на оваа адреса Шаблон како стандардно што не постои друг стандардно
2993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Баланс на сметка веќе во Дебитна, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде "како" кредит "
2994apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementУправување со квалитет
2995DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoПротив ваучер Не
2996apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}Ве молиме внесете количество за Точка {0}
2997DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryВработен Надворешни Историја работа
2998DocType: Tax RulePurchaseКупување
2999apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance QtyБиланс Количина
3000DocType: Item GroupParent Item GroupРодител Точка група
3001apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} {1}
3002apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +20Cost CentersТрошковни центри
3003DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyСтапка по која добавувачот валута е претворена во основна валута компанијата
3004apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Ред # {0}: Timings конфликти со ред {1}
3005DocType: OpportunityNext ContactСледна Контакт
3006apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +245Setup Gateway accounts.Портал сметки поставување.
3007DocType: EmployeeEmployment TypeТип на вработување
3008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsОсновни средства,
3009Cash FlowГотовински тек
3010apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +87Application period cannot be across two alocation recordsПериод апликација не може да биде во две alocation евиденција
3011DocType: Item GroupDefault Expense AccountСтандардно сметка сметка
3012DocType: EmployeeNotice (days)Известување (во денови)
3013DocType: Tax RuleSales Tax TemplateДанок на промет Шаблон
3014DocType: EmployeeEncashment DateДатум на инкасо
3015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryПротив ваучер типот мора да биде еден од нарачка, купување фактура или весник Влегување
3016DocType: AccountStock AdjustmentАкциите прилагодување
3017apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Постои Цена стандардно активност за Тип на активност - {0}
3018DocType: Production OrderPlanned Operating CostПланираните оперативни трошоци
3019apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameНов {0} Име
3020apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132Please find attached {0} #{1}Ви доставуваме # {0} {1}
3021apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Bank Statement balance as per General LedgerИзвод од банка биланс, како на генералниот Леџер
3022DocType: Job ApplicantApplicant NameПодносител на барањето Име
3023DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameКлиент / Item Име
3024DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsАгрегат група ** ** Теми во друг ** ** точка. Ова е корисно ако се занимаваат со одредени предмети ** ** во пакет и ќе се одржи акции на пакуваните ** ** предмети, а не на агрегат ** ** точка. Пакетот ** ** Точка ќе има "Дали берза точка", како "Не" и "е продажба точка", како "Да". На пример: Ако се продаваат лаптопи и ранци одделно и да имаат специјална цена ако клиентот купува двете, тогаш лаптоп + ранец ќе биде нов производ Бовча точка. Забелешка: Бум = Бил на материјали
3025apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42Serial No is mandatory for Item {0}Сериски Не е задолжително за Точка {0}
3026DocType: Item Variant AttributeAttributeАтрибут
3027apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21Please specify from/to rangeВе молиме наведете од / до движат
3028DocType: Serial NoUnder AMCСпоред АМЦ
3029apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountТочка стапка вреднување е пресметаните оглед слета ваучер износ на трошоците
3030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryКлиентите> клиентот група> Територија
3031apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +147Default settings for selling transactions.Стандардните поставувања за продажба трансакции.
3032DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMТековни Бум
3033apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +39Add Serial NoДодади Сериски Не
3034apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Warrantyгаранција
3035DocType: Production OrderWarehousesМагацини
3036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryПечати и Стационарни
3037apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeГрупа Јазол
3038apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +91Update Finished GoodsАжурирање на готовите производи
3039DocType: Workstationper hourна час
3040apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7Purchasingкупување
3041DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Сметка за складиште (Вечен Инвентар) ќе бидат создадени во рамките на оваа сметка.
3042apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Склад не може да биде избришан како што постои влез акции Леџер за оваа склад.
3043DocType: CompanyDistributionДистрибуција
3044apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +435Amount PaidУплатениот износ
3045apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerПроект менаџер
3046apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchИспраќање
3047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Макс попуст дозволено за ставка: {0} е {1}%
3048DocType: AccountReceivableПобарувања
3049apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +262Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsРед # {0}: Не е дозволено да се промени Добавувачот како веќе постои нарачка
3050DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Улогата што може да поднесе трансакции кои надминуваат кредитни лимити во собата.
3051DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceДобавувачот Референтен
3052DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Ако е обележано, Бум за под-собранието предмети ќе се смета за добивање на суровини. Инаку, сите објекти под-собранието ќе бидат третирани како суровина.
3053DocType: Material RequestMaterial IssueМатеријал Број
3054DocType: Hub SettingsSeller DescriptionПродавачот Опис
3055DocType: Employee EducationQualificationКвалификација
3056DocType: Item PriceItem PriceСтавка Цена
3057apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentСапун и детергент
3058apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoФилмски и видео
3059apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedНареди
3060DocType: WarehouseWarehouse NameМагацински Име
3061DocType: Naming SeriesSelect TransactionИзберете Трансакција
3062apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserВе молиме внесете Одобрување улога или одобрување на пристап
3063DocType: Journal EntryWrite Off EntryОтпише Влегување
3064DocType: BOMRate Of Materials Based OnСтапка на материјали врз основа на
3065apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsПоддршка Analtyics
3066apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +141Uncheck allОтстранете ги сите
3067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Компанијата се водат за исчезнати во магацини {0}
3068DocType: POS ProfileTerms and ConditionsУслови и правила
3069apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Датум треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи Да најдам = {0}
3070DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcОвде можете да одржите висина, тежина, алергии, медицински проблеми итн
3071DocType: Leave Block ListApplies to CompanyСе однесува на компанијата
3072apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНе може да се откаже затоа што {0} постои поднесени берза Влегување
3073DocType: Purchase InvoiceIn WordsСо зборови
3074apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +220Today is {0}'s birthday!Денес е {0} 'е роденден!
3075DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseМатеријал Барање За Магацински
3076DocType: Sales Order ItemFor ProductionЗа производство
3077DocType: Payment Requestpayment_urlpayment_url
3078DocType: Project TaskView TaskВиди Task
3079apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +40Your financial year begins onВашата финансиска година започнува на
3080apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsВе молиме внесете Набавка Разписки
3081DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedСе аванси
3082DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsДодадете / отстраните примачи
3083apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +427Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Трансакцијата не е дозволено против запре производството со цел {0}
3084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Да го поставите на оваа фискална година како стандарден, кликнете на "Постави како стандарден"
3085apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Shortage QtyНедостаток Количина
3086apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +564Item variant {0} exists with same attributesПостои ставка варијанта {0} со истите атрибути
3087DocType: Salary SlipSalary SlipПлата фиш
3088apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48'To Date' is required"Да најдам 'е потребен
3089DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Генерирање пакување измолкнува за пакети да бидат испорачани. Се користи за да го извести пакет број, содржината на пакетот и неговата тежина.
3090DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemПродај Побарувања Точка
3091DocType: Salary SlipPayment DaysПлаќање дена
3092DocType: BOMManage cost of operationsУправување со трошоците на работење
3093DocType: Features SetupItem AdvancedТочка Напредно
3094DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Кога било кој од обележаните трансакции се "поднесе", е-мејл pop-up автоматски се отвори да се испрати е-маил до поврзани "Контакт" во таа трансакција, со трансакцијата како прилог. Корисникот може или не може да го испрати е-мејл.
3095apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsОпшти нагодувања
3096DocType: Employee EducationEmployee EducationВработен образование
3097apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +782It is needed to fetch Item Details.Потребно е да се достигне цена Ставка Детали.
3098DocType: Salary SlipNet PayНето плати
3099DocType: AccountAccountСметка
3100apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedСериски № {0} е веќе доби
3101Requested Items To Be TransferredБара предмети да бидат префрлени
3102DocType: CustomerSales Team DetailsТим за продажба Детали за
3103DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountВкупно Тврдеше Износ
3104apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Potential opportunities for selling.Потенцијалните можности за продажба.
3105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +177Invalid {0}Неважечки {0}
3106apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeaveБоледување
3107DocType: Email DigestEmail DigestЕ-билтени
3108DocType: Delivery NoteBilling Address NameПлатежна адреса Име
3109apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesПоставете Именување серија за {0} преку поставување> Прилагодување> Именување Серија
3110apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department StoresОдделот на мало
3111apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +72No accounting entries for the following warehousesНе сметководствените ставки за следните магацини
3112apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Зачувај го документот во прв план.
3113DocType: AccountChargeableНаплатени
3114DocType: CompanyChange AbbreviationПромена Кратенка
3115DocType: Expense Claim DetailExpense DateДатум на сметка
3116DocType: ItemMax Discount (%)Макс попуст (%)
3117apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70Last Order AmountПоследна нарачана Износ
3118DocType: CompanyWarnПредупреди
3119DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Било други забелешки, да се спомене напори кои треба да одат во евиденцијата.
3120DocType: BOMManufacturing UserПроизводство пристап
3121DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedСуровини Опрема што се испорачува
3122DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatПовторувачки печатење формат
3123DocType: C-FormSeriesСерија
3124apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +55Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateСе очекува испорака датум не може да биде пред нарачка Датум
3125DocType: AppraisalAppraisal TemplateПроцена Шаблон
3126DocType: Item GroupItem ClassificationТочка Класификација
3127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerБизнис менаџер за развој
3128DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeОдржување Посетете Цел
3129apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodПериод
3130General LedgerОпшти Леџер
3131apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsПрикажи ги води
3132DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueВредноста на атрибутот
3133apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}E-mail проект мора да биде уникатен, веќе постои за {0}
3134Itemwise Recommended Reorder LevelItemwise Препорачани Пренареждане ниво
3135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +268Please select {0} firstВе молиме изберете {0} Првиот
3136DocType: Features SetupTo get Item Group in details tableЗа да се добие Точка група во детали маса
3137apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +114Batch {0} of Item {1} has expired.Серија {0} од точка {1} е истечен.
3138DocType: Sales InvoiceCommissionКомисијата
3139DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><h4> Стандардно Шаблон </h4><p> Користи <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja templating</a> и сите области на адресата (вклучувајќи сопствени полиња, ако ги има) ќе биде достапен </p><pre> <code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code> </pre>
3140DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountСтандардно Износ
3141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96Warehouse not found in the systemМагацински не се најде во системот
3142apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107This Month's SummaryРезиме Овој месец
3143DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingКвалитет инспекција читање
3144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Замрзнување резерви Постарите Than` треба да биде помала од% d дена.
3145DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateКупување Данок Шаблон
3146Project wise Stock TrackingПроектот мудро берза за следење
3147apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153Maintenance Schedule {0} exists against {0}Постои Распоред за одржување {0} од {0}
3148DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Крај Количина (на изворот на / target)
3149DocType: Item Customer DetailRef CodeРеф законик
3150apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12Employee records.Вработен евиденција.
3151DocType: Payment GatewayPayment GatewayИсплата Портал
3152DocType: HR SettingsPayroll SettingsSettings Даноци
3153apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +135Match non-linked Invoices and Payments.Одговара на не-поврзани фактури и плаќања.
3154apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +22Place OrderПоставите цел
3155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerКорен не може да има цена центар родител
3156apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59Select Brand...Изберете бренд ...
3157DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableC-Форма Применливи
3158apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +351Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Операција на времето мора да биде поголема од 0 за операција {0}
3159apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +104Warehouse is mandatoryСкладиште е задолжително
3160DocType: SupplierAddress and ContactsАдреса и контакти
3161DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailДетална UOM конверзија
3162apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Чувајте го веб пријателски 900px (w) од 100пк (ж)
3163apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340Production Order cannot be raised against a Item TemplateПроизводство цел не може да се зголеми во однос на точка Шаблон
3164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemОбвиненијата се ажурирани Набавка Потврда против секоја ставка
3165DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersЗемете Најдобро Ваучери
3166DocType: Warranty ClaimResolved ByРеши со
3167DocType: AppraisalStart DateДатум на почеток
3168apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75Allocate leaves for a period.Распредели листови за одреден период.
3169apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50Cheques and Deposits incorrectly clearedЧекови и депозити неправилно исчистена
3170apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyКликни тука за да се потврди
3171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46Account {0}: You can not assign itself as parent accountНа сметка {0}: Вие не може да се додели како родител сметка
3172DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateЦеновник стапка
3173DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Покажуваат &quot;Залиха&quot; или &quot;Не во парк&quot; врз основа на акции на располагање во овој склад.
3174apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38Bill of Materials (BOM)Бил на материјали (BOM)
3175DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverПросечно време преземени од страна на снабдувачот да испорача
3176DocType: Time LogHoursЧаса
3177DocType: ProjectExpected Start DateСе очекува Почеток Датум
3178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemОтстрани точка ако обвиненијата не се применува на таа ставка
3179DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiНа пр. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29Transaction currency must be same as Payment Gateway currencyВалута трансакција мора да биде иста како и за исплата портал валута
3181apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +633ReceiveДобивате
3182DocType: Maintenance VisitFully CompletedЦелосно завршен
3183apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% Целосно
3184DocType: EmployeeEducational QualificationОбразовните квалификации
3185DocType: WorkstationOperating CostsОперативни трошоци
3186DocType: Purchase InvoiceSubmit on creationДостават на создавањето
3187DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverВработен Остави Approver
3188apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} е успешно додаден во нашиот листа Билтен.
3189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +420Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Ред {0}: Тоа е внесување Пренареждане веќе постои за оваа магацин {1}
3190apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +65Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Не може да се декларираат како изгубени, бидејќи цитат е направен.
3191DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerКупување мајстор менаџер
3192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424Production Order {0} must be submittedПроизводство на налози {0} мора да се поднесе
3193apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Please select Start Date and End Date for Item {0}Ве молиме одберете Start Датум и краен датум за Точка {0}
3194apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateДо денес не може да биде пред од денот
3195DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocTypePrevdoc DOCTYPE
3196apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +187Add / Edit PricesДодај / Уреди цени
3197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53Chart of Cost CentersШема на трошоците центри
3198Requested Items To Be OrderedБара предмети да се средат
3199apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +313My OrdersМои нарачки
3200DocType: Price ListPrice List NameЦеновник Име
3201DocType: Time LogFor ManufacturingЗа производство
3202apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174TotalsОдделение
3203DocType: BOMManufacturingПроизводство
3204Ordered Items To Be DeliveredНарачани да бидат испорачани
3205DocType: AccountIncomeПриходи
3206DocType: Industry TypeIndustry TypeИндустрија Тип
3207apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136Something went wrong!Нешто не беше во ред!
3208apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +103Warning: Leave application contains following block datesПредупредување: Оставете апликација ги содржи следниве датуми блок
3209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241Sales Invoice {0} has already been submittedПродај фактура {0} е веќе испратена
3210apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25Fiscal Year {0} does not existФискалната година {0} не постои
3211apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateДатум на завршување
3212DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Износ (Фирма валута)
3213apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +185Organization unit (department) master.Организациона единица (оддел) господар.
3214apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosВе молиме внесете валидна мобилен бр
3215DocType: Budget DetailBudget DetailБуџетот Детална
3216apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingВе молиме внесете ја пораката пред испраќањето
3217apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +250Point-of-Sale ProfilePoint-of-Продажба Профил
3218apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsВе молиме инсталирајте SMS Settings
3219apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37Time Log {0} already billedВреме Вклучи {0} веќе најавена
3220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured LoansНеобезбедени кредити
3221DocType: Cost CenterCost Center NameЧини Име центар
3222DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateЗакажаниот датум
3223apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +63Total Paid AmtВкупно исплатените Амт
3224DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesПораки поголема од 160 карактери ќе бидат поделени во повеќе пораки
3225DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedПримени и прифатени
3226Serial No Service Contract ExpiryСериски Нема договор за услуги Важи
3227DocType: ItemUnit of Measure ConversionЕдиница мерка конверзија
3228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedРаботникот не може да се промени
3229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272You cannot credit and debit same account at the same timeВие не може да кредитни и дебитни истата сметка во исто време
3230DocType: Naming SeriesHelp HTMLПомош HTML
3231apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Вкупно weightage доделени треба да биде 100%. Тоа е {0}
3232apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +141Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Додаток за надминување {0} преминал за Точка {1}
3233DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Име на лицето или организацијата која оваа адреса припаѓа.
3234apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234Your SuppliersВашите добавувачи
3235apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53Cannot set as Lost as Sales Order is made.Не може да се постави како изгубени како Продај Побарувања е направен.
3236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Уште една плата структура {0} е активен за вработен {1}. Ве молиме да го направи својот статус како &quot;неактивен&quot; за да продолжите.
3237DocType: Purchase InvoiceContactКонтакт
3238apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +9Received FromДобиени од
3239DocType: Features SetupExportsИзвозот
3240DocType: LeadConvertedКонвертираната
3241DocType: ItemHas Serial NoИма серија №
3242DocType: EmployeeDate of IssueДатум на издавање
3243apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15{0}: From {0} for {1}{0}: Од {0} {1}
3244apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +150Row #{0}: Set Supplier for item {1}Ред # {0}: Постави Добавувачот за ставката {1}
3245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +114Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundВеб-страница на слика {0} прилог Точка {1} Не може да се најде
3246DocType: IssueContent TypeТипот на содржина
3247apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17ComputerКомпјутер
3248DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Листа на оваа точка во повеќе групи на веб страната.
3249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyВе молиме проверете ја опцијата Мулти Валута да им овозможи на сметки со друга валута
3250apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +65Item: {0} does not exist in the systemТочка: {0} не постои во системот
3251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105You are not authorized to set Frozen valueНемате дозвола да го поставите Замрзнати вредност
3252DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesЗемете неусогласеност записи
3253DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateФактура од Датум
3254DocType: Cost CenterBudgetsБуџети
3255apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +21What does it do?Што да направам?
3256DocType: Delivery NoteTo WarehouseДа се Магацински
3257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}На сметка {0} е внесен повеќе од еднаш за фискалната година {1}
3258Average Commission RateПросечната стапка на Комисијата
3259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item&quot;Мора Сериски Не&quot; не може да биде &quot;Да&quot; за не-парк точка
3260apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesПублика не можат да бидат означени за идните датуми
3261DocType: Pricing RulePricing Rule HelpЦените Правило Помош
3262DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadСметка на главата
3263apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +164Update additional costs to calculate landed cost of itemsАжурирање на дополнителни трошоци за да се пресмета слета трошоците за предмети
3264apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalЕлектрични
3265DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Вкупно разликата вредност (Out - Во)
3266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +318Row {0}: Exchange Rate is mandatoryРед {0}: курс е задолжително
3267apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}ID на корисникот не е поставена за вработените {0}
3268DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseСтандардно Извор Магацински
3269DocType: ItemCustomer CodeКод на клиентите
3270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +219Birthday Reminder for {0}Роденден Потсетник за {0}
3271apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72Days Since Last OrderДена од денот на нарачка
3272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +305Debit To account must be a Balance Sheet accountДолжење на сметка мора да биде на сметка Биланс на состојба
3273DocType: Buying SettingsNaming SeriesИменување Серија
3274DocType: Leave Block ListLeave Block List NameОстави Забрани Листа на Име
3275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsАкции средства
3276apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Дали навистина сакате да ги достават сите Плата фиш за месец {0} и годината {1}
3277apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersУвоз претплатници
3278DocType: Target DetailTarget QtyЦелна Количина
3279DocType: Shopping Cart SettingsCheckout SettingsПлаќање Settings
3280DocType: AttendancePresentМоментов
3281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedИспратница {0} не мора да се поднесе
3282DocType: Notification ControlSales Invoice MessageПорака Продај фактура
3283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type Liability / EquityЗавршната сметка {0} мора да биде од типот Одговорност / инвестициски фондови
3284DocType: Authorization RuleBased OnВрз основа на
3285DocType: Sales Order ItemOrdered QtyНареди Количина
3286apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +576Item {0} is disabledСтавката {0} е оневозможено
3287DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoАкции Замрзнати до
3288apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +168Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Период од периодот и роковите на задолжителна за периодични {0}
3289apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project activity / task.Проектна активност / задача.
3290apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104Generate Salary SlipsГенерирање на исплатните листи
3291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Купување мора да се провери, ако е применливо за е избран како {0}
3292apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Попуст смее да биде помал од 100
3293DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Отпише Износ (Фирма валута)
3294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412Row #{0}: Please set reorder quantityРед # {0}: Поставете редоследот квантитетот
3295DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherСлета Цена на ваучер
3296apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Ве молиме да се постави {0}
3297DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthПовторете на Денот од месецот
3298DocType: EmployeeHealth DetailsДетали за здравство
3299DocType: Offer LetterOffer Letter TermsПонуда писмо Услови
3300DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after salesДа ги пратите секоја инсталација или пуштање во работа поврзана со по продажбата
3301DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoВесник Влегување Детална Не
3302DocType: Employee External Work HistorySalaryПлата
3303DocType: Serial NoDelivery Document TypeИспорака Вид на документ
3304DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaДа ги достават сите лизга плата за горе избраните критериуми
3305apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} Теми синхронизираат
3306DocType: Sales OrderPartly DeliveredДелумно Дадени
3307DocType: Sales InvoiceExisting CustomerПостоен корисник
3308DocType: Email DigestReceivablesПобарувања
3309DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Дополнителни информации во врска со клиентите.
3310DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Читање 5
3311apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredПотребно е име на кампања
3312DocType: Maintenance VisitMaintenance DateДатум на одржување
3313DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoОдбиени Сериски Не
3314apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterНов Билтен
3315apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Start date should be less than end date for Item {0}Датум на почеток треба да биде помал од крајот датум за Точка {0}
3316DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Пример:. ABCD ##### Доколку серија е поставено и сериски Не, не се споменува во трансакции ќе се создадат потоа автоматски сериски број врз основа на оваа серија. Ако вие секогаш сакате да споменува експлицитно Сериски броеви за оваа точка. оставите ова празно.
3317DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceUpload Публика
3318apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredБум Производство и Кол се бара
3319apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Стареењето опсег 2
3320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +451AmountИзносот
3321apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedБум замени
3322Sales AnalyticsПродажбата анализи
3323DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsSettings производство
3324apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailПоставување Е-пошта
3325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91Please enter default currency in Company MasterВе молиме внесете го стандардно валута во компанијата мајстор
3326DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailАкции Влегување Детална
3327apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Daily RemindersДневен Потсетници
3328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82Tax Rule Conflicts with {0}Данок Правило Конфликтите со {0}
3329apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +206New Account NameНови име на сметка
3330DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostСуровини и материјали обезбедени Цена
3331DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleПоставки за продажба Модул
3332apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceУслуги за Потрошувачи
3333DocType: ItemThumbnailThumbnail
3334DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailТочка Детали за корисници
3335apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailПотврдете ја вашата е-мејл
3336apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50Offer candidate a Job.Понуда кандидат работа.
3337DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofПрашај за е-мејл за доставување на
3338apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81Total allocated leaves are more than days in the periodВкупно одобрени Листовите се повеќе од дена во периодот
3339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72Item {0} must be a stock ItemТочка {0} мора да биде акции Точка
3340DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseСтандардно работа во магацин за напредокот
3341apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +225Default settings for accounting transactions.Стандардните поставувања за сметководствени трансакции.
3342apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateОчекуваниот датум не може да биде пред Материјал Барање Датум
3343apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +132Item {0} must be a Sales ItemТочка {0} мора да биде Продажбата Точка
3344DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberАжурирање Серија број
3345DocType: AccountEquityКапитал
3346DocType: Sales OrderPrinting DetailsДетали за печатење
3347DocType: TaskClosing DateКраен датум
3348DocType: Sales Order ItemProduced QuantityПроизведената количина
3349apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerИнженер
3350apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesБарај Под собранија
3351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +385Item Code required at Row No {0}Точка законик бара во ред Нема {0}
3352DocType: Sales PartnerPartner TypeТип партнер
3353DocType: Purchase Taxes and ChargesActualКрај
3354DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountCustomerwise попуст
3355DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountПротив сметка сметка
3356DocType: Production OrderProduction OrderПроизводството со цел
3357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248Installation Note {0} has already been submittedИнсталација Забелешка {0} е веќе испратена
3358DocType: Quotation ItemAgainst DocnameПротив Docname
3359DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Сите вработените (Активни)
3360apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowПрикажи Сега
3361DocType: BOMRaw Material CostСуровина трошоци
3362DocType: Item ReorderRe-Order LevelПовторно да Ниво
3363DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Внесете предмети и планирани Количина за која сакате да се зголеми производството наредби или преземете суровини за анализа.
3364apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeСкратено работно време
3365DocType: EmployeeApplicable Holiday ListПрименливи летни Листа
3366DocType: EmployeeChequeЧек
3367apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series UpdatedСерија освежено
3368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +158Report Type is mandatoryТип на излагањето е задолжително
3369DocType: ItemSerial Number SeriesСериски број Серија
3370apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Складиште е задолжително за акциите Точка {0} во ред {1}
3371apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleМало и големо
3372DocType: IssueFirst Responded OnПрво одговорија
3373DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsКрстот на оглас на точка во повеќе групи
3374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +49Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Фискална година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум веќе се поставени во фискалната {0}
3375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +115Successfully ReconciledУспешно помири
3376DocType: Production OrderPlanned End DateПланирани Крај Датум
3377apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +180Where items are stored.Каде што предмети се чуваат.
3378DocType: Tax RuleValidityВалидноста
3379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountФактурираниот износ
3380DocType: AttendanceAttendanceПублика
3381apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +55Reportsизвештаи
3382DocType: BOMMaterialsМатеријали
3383DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Ако не е означено, листата ќе мора да се додаде на секој оддел каде што треба да се примени.
3384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +508Posting date and posting time is mandatoryПраќање пораки во денот и објавување време е задолжително
3385apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +71Tax template for buying transactions.Данок дефиниција за купување трансакции.
3386Item PricesТочка цени
3387DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси нарачка.
3388DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherПериод Затворање на ваучер
3389apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +77Price List master.Ценовник господар.
3390DocType: TaskReview DateПреглед Датум
3391DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsАконтации
3392DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalОн Нет Вкупно
3393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderЦелна магацин во ред {0} мора да биде иста како цел производство
3394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +99No permission to use Payment ToolНема дозвола за користење на плаќање алатката
3395apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +204'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s&quot;Известување-мејл адреси не е наведен за повторување на% s
3396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +123Currency can not be changed after making entries using some other currencyВалута не може да се промени по правење записи со употреба на други валута
3397DocType: CompanyRound Off AccountЗаокружуваат профил
3398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative ExpensesАдминистративни трошоци
3399apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingКонсалтинг
3400DocType: Customer GroupParent Customer GroupРодител група на потрошувачи
3401apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +455ChangeПромени
3402DocType: Purchase InvoiceContact EmailКонтакт E-mail
3403DocType: Appraisal GoalScore EarnedРезултат Заработени
3404apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18e.g. "My Company LLC"на пример, &quot;Мојата компанија ДОО&quot;
3405apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodОтказен рок
3406DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDВаучер проект
3407apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.Ова е коренот територија и не може да се уредува.
3408DocType: Packing SlipGross Weight UOMБруто тежина на апаратот UOM
3409DocType: Email DigestReceivables / PayablesПобарувања / Обврските
3410DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceПротив Продај фактура
3411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +458Credit AccountКредитна сметка
3412DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemСлета Цена Точка
3413apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesПрикажи нула вредности
3414DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsКол од точка добиени по производство / препакување од даден количини на суровини
3415DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountПобарувања / Платив сметка
3416DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemПротив Продај Побарувања Точка
3417apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +559Please specify Attribute Value for attribute {0}Ве молиме наведете Атрибут Вредноста за атрибутот {0}
3418DocType: ItemDefault WarehouseСтандардно Магацински
3419DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Крај Крај Датум (преку Време на дневници)
3420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}Буџетот не може да биде доделен од група на сметка {0}
3421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerВе молиме внесете цена центар родител
3422DocType: Delivery NotePrint Without AmountПечати Без Износ
3423apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsКатегорија данок не може да биде &quot;Вреднување&quot; или &quot;вреднување и вкупно&quot; како и сите предмети се без акции предмети
3424DocType: IssueSupport TeamТим за поддршка
3425DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Вкупниот резултат (Од 5)
3426DocType: BatchBatchСерија
3427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +20BalanceБиланс
3428DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Вкупно расходи барање (преку трошоците побарувања)
3429DocType: Journal EntryDebit NoteЗадолжување
3430DocType: Stock EntryAs per Stock UOMКако по акција UOM
3431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredНе е истечен
3432DocType: Journal EntryTotal DebitВкупно Дебитна
3433DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseСтандардно готови стоки Магацински
3434apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Sales PersonПродажбата на лице
3435DocType: Sales InvoiceCold CallingСтудената Повикувајќи
3436DocType: SMS ParameterSMS ParameterSMS Параметар
3437apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +184Budget and Cost CenterБуџетот и трошоците центар
3438DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyПоловина годишно
3439DocType: LeadBlog SubscriberБлог Претплатникот
3440apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.Создаде правила за ограничување на трансакции врз основа на вредности.
3441DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayАко е обележано, Вкупно бр. на работните денови ќе бидат вклучени празници, а со тоа ќе се намали вредноста на платата по ден
3442DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceВкупно напредување
3443apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +257Processing PayrollОбработка на платен список
3444DocType: Opportunity ItemBasic RateОсновната стапка
3445DocType: GL EntryCredit AmountИзнос на кредитот
3446apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139Set as LostПостави како изгубени
3447apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4Payment Receipt NoteПлаќање Потврда Забелешка
3448DocType: SupplierCredit Days Based OnКредитна дена врз основа на
3449DocType: Tax RuleTax RuleДанок Правило
3450DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleОдржување на иста стапка текот продажбата циклус
3451DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.План Време на дневници надвор Workstation работно време.
3452apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95{0} {1} has already been submitted{0} {1} е веќе испратена
3453Items To Be RequestedПредмети да се бара
3454DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateЗемете Последна Набавка стапка
3455DocType: Time LogBilling Rate based on Activity Type (per hour)Платежна стапка врз основа на видот на активности (на час)
3456DocType: CompanyCompany InfoИнфо за компанијата
3457apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +216Company Email ID not found, hence mail not sentКомпанија е-мејл ID не е пронајден, па затоа не пошта испратена
3458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Примена на средства (средства)
3459DocType: Purchase InvoiceFrequencyфреквенција
3460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +452Debit AccountДебитни сметка
3461DocType: Fiscal YearYear Start DateГодина Почеток Датум
3462DocType: AttendanceEmployee NameИме на вработениот
3463DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Заоблени Вкупно (Фирма валута)
3464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +95Cannot covert to Group because Account Type is selected.Не може да се тајните на група, бидејќи е избран тип на сметка.
3465DocType: Purchase CommonPurchase CommonКупување Заеднички
3466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +93{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} е изменета. Ве молиме да се одмориме.
3467DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Стоп за корисниците од правење Остави апликации на наредните денови.
3468apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsКористи за вработените
3469DocType: Sales InvoiceIs POSЕ ПОС
3470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code &gt; Item Group &gt; BrandТочка Код&gt; Точка Група&gt; Бренд
3471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Спакувани количество мора да биде еднаков количина за ставката {0} во ред {1}
3472DocType: Production OrderManufactured QtyПроизведени Количина
3473DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityПрифатени Кол
3474apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} не постои
3475apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12Bills raised to Customers.Сметки се зголеми на клиенти.
3476apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdНа проект
3477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +492Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Ред Нема {0}: Износ не може да биде поголема од До Износ против расходи Тврдат {1}. Во очекување сума е {2}
3478apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers addedДодадени {0} претплатници
3479DocType: Maintenance ScheduleScheduleРаспоред
3480DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List"Дефинираат Буџетот за оваа цена центар. За да го поставите на буџетот акција, видете &quot;компанијата Листа&quot;
3481DocType: AccountParent AccountРодител профил
3482DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Читање 3
3483HubЦентар
3484DocType: GL EntryVoucher TypeВаучер Тип
3485apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +99Price List not found or disabledЦеновник не е пронајдена или со посебни потреби
3486DocType: Expense ClaimApprovedОдобрени
3487DocType: Pricing RulePriceЦена
3488apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Вработен ослободен на {0} мора да биде поставено како &quot;Лево&quot;
3489DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Избирање на &quot;Да&quot; ќе им даде единствен идентитет на секој субјект на оваа точка која може да се гледа во серија № господар.
3490apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeПроцена {0} создадена за вработените {1} во дадениот период
3491DocType: EmployeeEducationОбразование
3492DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByИменувањето на кампањата од страна на
3493DocType: EmployeeCurrent Address IsТековни адреса е
3494apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219Optional. Sets company's default currency, if not specified.Опционални. Ја поставува стандардната валута компанијата, ако не е одредено.
3495DocType: AddressOfficeКанцеларија
3496apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +50Accounting journal entries.Сметководствени записи во дневникот.
3497DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseКоличина на располагање од магацин
3498apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +249Please select Employee Record first.Ве молиме изберете Снимај вработените во прв план.
3499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +190Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Ред {0}: Забава / профилот не се поклопува со {1} / {2} со {3} {4}
3500apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountДа се создаде жиро сметка
3501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +239Please enter Expense AccountВе молиме внесете сметка сметка
3502DocType: AccountStockНа акции
3503DocType: EmployeeCurrent AddressТековна адреса
3504DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedАко предмет е варијанта на друг елемент тогаш опис, слики, цени, даноци и слично ќе бидат поставени од дефиниција освен ако експлицитно не е наведено
3505DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsКупување / Производство Детали за
3506apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Batch InventoryСерија Инвентар
3507DocType: EmployeeContract End DateДоговор Крај Датум
3508DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectСледење на овој Продај Побарувања против било кој проект
3509DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaПродажбата на налози се повлече (во очекување да се испорача) врз основа на горенаведените критериуми
3510DocType: Deduction TypeDeduction TypeОдбивање Тип
3511DocType: AttendanceHalf DayПоловина ден
3512DocType: Pricing RuleMin QtyМин Количина
3513DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals"За следење на предмети во продажба и купување на документи со серија бр. &quot;Склопот Индустрија: Хемикалии&quot;
3514DocType: GL EntryTransaction DateДатум на трансакција
3515DocType: Production Plan ItemPlanned QtyПланирани Количина
3516apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93Total TaxВкупен данок
3517apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +175For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryЗа Кол (Произведени Количина) се задолжителни
3518DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseСтандардно Целна Магацински
3519DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Нето Вкупно (Фирма валута)
3520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountРед {0}: Тип партија и Партијата се применува само против побарувања / Платив сметка
3521DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageКупување Потврда порака
3522DocType: Production OrderActual Start DateСтарт на проектот Датум
3523DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% На материјалите доставени од оваа Продај Побарувања
3524apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12Record item movement.Рекорд движење точка.
3525DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberБилтен претплатникот листа
3526DocType: Hub SettingsHub SettingsSettings центар
3527DocType: ProjectGross Margin %Бруто маржа%
3528DocType: BOMWith OperationsСо операции
3529apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Сметководствени записи се веќе направени во валута {0} за компанија {1}. Ве молиме одберете побарувања или треба да се плати сметката со валутна {0}.
3530Monthly Salary RegisterМесечна плата Регистрирај се
3531DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressАко се разликува од клиент адреса
3532DocType: BOM OperationBOM OperationБум работа
3533DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountНа претходниот ред Износ
3534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +33Please enter Payment Amount in atleast one rowВе молиме внесете исплата Износ во барем еден ред
3535DocType: POS ProfilePOS ProfilePOS Профил
3536DocType: Payment Gateway AccountPayment URL MessageПлаќање рачно порака
3537apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +204Seasonality for setting budgets, targets etc.Сезоната за поставување на буџети, цели итн
3538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +242Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountРед {0}: Плаќањето сума не може да биде поголем од преостанатиот износ за наплата
3539apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +69Total UnpaidВкупно ненаплатени
3540apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +32Time Log is not billableВреме најавите не е фактурираните
3541apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +135Item {0} is a template, please select one of its variantsТочка {0} е шаблон, ве молиме изберете една од неговите варијанти
3542apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +178PurchaserКупувачот
3543apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativeНето плата со која не може да биде негативен
3544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +109Please enter the Against Vouchers manuallyВе молиме внесете го Против Ваучери рачно
3545DocType: SMS SettingsStatic ParametersСтатични параметрите
3546DocType: Purchase OrderAdvance PaidОднапред платени
3547DocType: ItemItem TaxТочка Данок
3548apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +636Material to SupplierМатеријал на Добавувачот
3549apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Excise InvoiceАкцизни Фактура
3550DocType: Expense ClaimEmployees Email IdВработените-пошта Id
3551DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendanceозначени Публика
3552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesТековни обврски
3553apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +127Send mass SMS to your contactsИспрати маса SMS порака на вашите контакти
3554DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forСметаат дека даночните или полнење за
3555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +59Actual Qty is mandatoryКрај Количина е задолжително
3556apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit CardСо кредитна картичка
3557DocType: BOMItem to be manufactured or repackedЕлемент, за да се произведе или да се препакува
3558apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +175Default settings for stock transactions.Стандардните поставувања за акциите трансакции.
3559DocType: Purchase InvoiceNext DateСледниот датум
3560DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsГолеми / изборни предмети
3561apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesВе молиме внесете даноци и такси
3562DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipКапка Брод
3563DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenТука може да го задржи семејството детали како име и окупација на родител, брачен другар и деца
3564DocType: Hub SettingsSeller NameПродавачот Име
3565DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Даноци и такси одзема (Фирма валута)
3566DocType: Item GroupGeneral SettingsОпшти поставки
3567apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameОд валутен и до Валута не може да биде ист
3568DocType: Stock EntryRepackRepack
3569apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingМора да ги зачувате форма пред да продолжите
3570DocType: Item AttributeNumeric ValuesНумерички вредности
3571apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +149Attach LogoПрикачи Logo
3572DocType: CustomerCommission RateКомисијата стапка
3573apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +223Make VariantНаправи Варијанта
3574apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87Block leave applications by department.Апликации одмор блок од страна на одделот.
3575apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +201Analyticsанализатор
3576apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +51Cart is EmptyКошничка е празна
3577DocType: Production OrderActual Operating CostКрај на оперативни трошоци
3578apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +151No default Address Template found. Please create a new one from Setup &gt; Printing and Branding &gt; Address Template.Не стандардна адреса Шаблон најде. Ве молиме да се создаде нов една од поставување&gt; Печатење и Брендирање&gt; Адреса дефиниција.
3579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +80Root cannot be edited.Корен не може да се уредува.
3580apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197Allocated amount can not greater than unadusted amountРаспределени износ може да не е поголема од износот unadusted
3581DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysОвозможете производството за празниците
3582DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateКлиентите нарачка Датум
3583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockКапитал
3584DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsПакет Тежина Детали за
3585DocType: Payment Gateway AccountPayment Gateway AccountИсплата Портал профил
3586DocType: Shopping Cart SettingsAfter payment completion redirect user to selected page.По уплатата пренасочува корисникот да избраната страница.
3587apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +102Please select a csv fileВе молиме изберете CSV датотека
3588DocType: Purchase OrderTo Receive and BillЗа да примите и Бил
3589apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerДизајнер
3590apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157Terms and Conditions TemplateУслови и правила Шаблон
3591DocType: Serial NoDelivery DetailsДетали за испорака
3592apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +380Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Цена центар е потребно во ред {0} даноци во табелата за видот {1}
3593Item-wise Purchase RegisterТочка-мудар Набавка Регистрирај се
3594DocType: BatchExpiry DateДатумот на истекување
3595apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing ItemДа го поставите нивото редоследот точка мора да биде Набавка Точка или Производство Точка
3596Supplier Addresses and ContactsДобавувачот адреси и контакти
3597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstВе молиме изберете категорија во првата
3598apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project master.Господар на проектот.
3599DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Не покажува никакви симбол како $ итн до валути.
3600apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +409(Half Day)(Полудневен)
3601DocType: SupplierCredit DaysКредитна дена
3602DocType: Leave TypeIs Carry ForwardЕ пренесување
3603apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +599Get Items from BOMСе предмети од бирото
3604apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysВодач Време дена
3605apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +126Please enter Sales Orders in the above tableВе молиме внесете Продај Нарачка во горната табела
3606apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33Bill of MaterialsБил на материјали
3607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Ред {0}: Тип партија и Партијата е потребно за побарувања / Платив сметка {1}
3608apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102Ref DateРеф Датум
3609DocType: EmployeeReason for LeavingПричина за напуштање
3610DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountИзнос санкционира
3611DocType: GL EntryIs OpeningСе отвора
3612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +169Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Ред {0}: Дебитна влез не можат да бидат поврзани со {1}
3613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +212Account {0} does not existНа сметка {0} не постои
3614DocType: AccountCashПари
3615DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Кратка биографија за веб-страница и други публикации.