brotherton-erpnext/erpnext/translations/pl.csv
2016-02-09 12:24:56 +05:30

359 KiB

1DocType: EmployeeSalary Mode
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Wybierz dystrybucji miesięcznej, jeśli chcesz śledzić oparty na sezonowość.
3DocType: EmployeeDivorcedRozwiedziony
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +81Warning: Same item has been entered multiple times.Ostrzeżenie: Ta sama pozycja została wprowadzona wielokrotnie.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedPozycje już synchronizowane
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionZezwoli na dodał wiele razy w transakcji
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnuluj Materiał Odwiedź {0} zanim anuluje to roszczenia z tytułu gwarancji
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProdukty konsumenckie
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstWybierz typ pierwszy Party
10DocType: ItemCustomer ItemsPozycje klientów
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Nadrzędne konto {1} nie może być zwykłym
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublikacja na hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsPowiadomienia na e-mail
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureDomyślna jednostka miary
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactWszystkie dane kontaktowe Partnera Sprzedaży
16DocType: EmployeeLeave ApproversOsoby Zatwierdzające Urlop
17DocType: Sales PartnerDealerDiler
18DocType: EmployeeRentedWynajęty
19DocType: POS ProfileApplicable for UserZastosowanie dla użytkownika
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelZatrzymany Zamówienie produkcji nie mogą być anulowane, odetkać najpierw anulować
21apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Waluta jest wymagana dla Cenniku {0}
22DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Zostanie policzony dla transakcji.
23DocType: Purchase OrderCustomer ContactKontakt z klientem
24apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Drzewo
25DocType: Job ApplicantJob Applicant
26apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Brak już następnych wyników.
27apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalLegalnie
28apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Rzeczywista Podatek typu nie mogą być wliczone w cenę towaru w wierszu {0}
29DocType: C-FormCustomerKlient
30DocType: Purchase Receipt ItemRequired By
31DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NotePowrót Przeciwko dostawy nocie
32DocType: DepartmentDepartmentDepartament
33DocType: Purchase Order% Billed% rozliczonych
34apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Kurs wymiany muszą być takie same, jak {0} {1} ({2})
35DocType: Sales InvoiceCustomer NameNazwa klienta
36apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132Bank account cannot be named as {0}Rachunku bankowego nie może być uznany za {0}
37DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Wszystkie eksportowe powiązane pola jak waluty, kursy wymiany, łącznie eksportu, wywozu sumy całkowitej itp są dostępne w dokumencie dostawy, POS, Cenniku, fakturze Sprzedaży, zamówieniu sprzedaży itp
38DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (lub grupy), przeciwko którym zapisy księgowe są i sald są utrzymywane.
39apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +173Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Zaległość za {0} nie może być mniejsza niż ({1})
40DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsDomyślnie 10 minut
41DocType: Leave TypeLeave Type NameNazwa typu urlopu
42apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated Successfully
43DocType: Pricing RuleApply OnZastosuj Na
44DocType: Item PriceMultiple Item prices.
45Purchase Order Items To Be ReceivedPrzedmioty oczekujące na potwierdzenie odbioru Zamówienia Kupna
46DocType: SMS CenterAll Supplier ContactDane wszystkich dostawców
47DocType: Quality Inspection ReadingParameterParametr
48apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateSpodziewana data końcowa nie może być mniejsza od spodziewanej daty startowej
49apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Wiersz # {0}: Cena musi być taki sam, jak {1}: {2} ({3} / {4})
50apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226New Leave Application
51apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftPrzekaz bankowy
52DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option
53DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountKonto księgowe dla tego rodzaju płatności
54apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49Show VariantsPokaż Warianty
55apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479QuantityIlość
56apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Kredyty (zobowiązania)
57DocType: Employee EducationYear of Passing
58apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockW magazynie
59DocType: DesignationDesignationNominacja
60DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPrzedmiot planu produkcji
61apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Użytkownik {0} jest już przyporządkowany do Pracownika {1}
62apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileDodaj nowy profil POS
63apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareOpieka zdrowotna
64DocType: Purchase InvoiceMonthlyMiesięcznie
65apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Opóźnienie w płatności (dni)
66apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +612InvoiceFaktura
67DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityOkresowość
68apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +20Fiscal Year {0} is requiredRok fiskalny {0} jest wymagane
69apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseObrona
70DocType: CompanyAbbrSkrót
71DocType: Appraisal GoalScore (0-5)
72apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Wiersz {0}: {1} {2} nie zgadza się z {3}
73apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Wiersz # {0}:
74DocType: Delivery NoteVehicle NoNr pojazdu
75apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +549Please select Price ListWybierz Cennik
76DocType: Production Order OperationWork In ProgressPraca w toku
77DocType: EmployeeHoliday ListLista świąt
78DocType: Time LogTime Log
79apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +204AccountantKsięgowy
80DocType: Cost CenterStock UserUżytkownik magazynu
81DocType: CompanyPhone NoNr telefonu
82DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Zaloguj wykonywanych przez użytkowników z zadań, które mogą być wykorzystywane do śledzenia czasu, rozliczeń.
83apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +129New {0}: #{1}Nowy {0}: # {1}
84Sales Partners Commission
85apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38Abbreviation cannot have more than 5 charactersSkrót nie może posiadać więcej niż 5 znaków
86DocType: Payment RequestPayment RequestŻądanie zapłaty
87apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Atrybut Wartość {0} nie może być usunięty z {1} jako element Warianty \ istnieje z tym atrybutem.
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.
89DocType: BOMOperationsDziałania
90apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nie można ustawić autoryzacji na podstawie Zniżki dla {0}
91DocType: BinQuantity Requested for PurchaseIlość zaproponowana do Zakupu
92DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameDołączyć plik .csv z dwoma kolumnami, po jednym dla starej nazwy i jeden dla nowej nazwy
93DocType: Packed ItemParent Detail docname
94apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292Kgkg
95apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Ogłoszenie o pracę
96DocType: Item AttributeIncrementPrzyrost
97apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +41PayPal Settings missingUstawienia PayPal brakujące
98apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Wybierz Magazyn ...
99apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingReklamowanie
100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceSama Spółka wpisana jest więcej niż jeden raz
101DocType: EmployeeMarriedPoślubiony
102apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Nie dopuszczony do {0}
103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +441Get items fromElementy z
104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +399Stock cannot be updated against Delivery Note {0}
105DocType: Payment ReconciliationReconcileWyrównywać
106apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryArtykuły spożywcze
107DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Odczyt 1
108DocType: Process PayrollMake Bank EntryDodaj Bank
109apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFundusze Emerytalne
110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166Warehouse is mandatory if account type is WarehouseMagazyn jest obowiązkowe, jeżeli typ konta to Magazyn
111DocType: SMS CenterAll Sales PersonWszyscy Sprzedawcy
112DocType: LeadPerson NameImię i nazwisko osoby
113DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateSprawdź, czy kolejność powtarzających się, usuń zaznaczenie, aby zatrzymać powtarzające się lub umieścić właściwą datę zakończenia
114DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice Item
115DocType: AccountCredit
116apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings
117DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentrum Kosztów Odpisu
118DocType: WarehouseWarehouse DetailSzczegóły magazynu
119apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Limit kredytowy został przekroczony dla klienta {0} {1} / {2}
120DocType: Tax RuleTax TypeRodzaj podatku
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +137You are not authorized to add or update entries before {0}Nie masz uprawnień aby zmieniać lub dodawać elementy przed {0}
122DocType: ItemItem Image (if not slideshow)
123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameIstnieje Klient o tej samej nazwie
124DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Godzina Kursy / 60) * Rzeczywista Czas pracy
125DocType: SMS LogSMS LogDziennik zdarzeń SMS
126apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsKoszt dostarczonych przedmiotów
127DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsPobierz szczegóły specyfikacji
128DocType: LeadInterested
129apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialZestawienie materiałowe
130apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningOtwarcie
131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Od {0} do {1}
132DocType: ItemCopy From Item GroupSkopiuj z Grupy Przedmiotów
133DocType: Journal EntryOpening EntryWpis początkowy
134DocType: Stock EntryAdditional CostsDodatkowe koszty
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +137Account with existing transaction can not be converted to group.Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane na Grupę (konto dzielone).
136DocType: LeadProduct Enquiry
137apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstProszę najpierw wpisać Firmę
138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstNajpierw wybierz firmę
139DocType: Employee EducationUnder Graduate
140apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target On
141DocType: BOMTotal CostKoszt całkowity
142apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Dziennik aktywności:
143apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +192Item {0} does not exist in the system or has expired
144apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateNieruchomości
145apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountWyciąg z rachunku
146apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsFarmaceutyczne
147DocType: Expense Claim DetailClaim AmountKwota roszczenia
148DocType: EmployeeMrPan
149apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / Supplier
150DocType: Naming SeriesPrefixPrefix
151apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289ConsumableKonsumpcyjny
152DocType: Upload AttendanceImport LogLog operacji importu
153apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendWyślij
154DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierDostarczane przez Dostawcę
155DocType: SMS CenterAll ContactWszystkie dane Kontaktu
156apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryRoczne Wynagrodzenie
157DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearZamknięcie roku fiskalnego
158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesWydatki na składowanie
159DocType: NewsletterEmail Sent?Wiadomość wysłana?
160DocType: Journal EntryContra EntryContra Entry (Zapis przeciwstawny)
161DocType: Production Order OperationShow Time LogsShow Time Logi
162DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyKredyt w walucie Spółki
163DocType: Delivery NoteInstallation StatusStatus instalacji
164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +108Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Ilość Przyjętych + Odrzuconych musi odpowiadać ilości Odebranych (Element {0})
165DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseDostawa surowce Skupu
166apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123Item {0} must be a Purchase Item
167DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsPobierz szablon, wypełnić odpowiednie dane i dołączyć zmodyfikowanego pliku. Wszystko daty i pracownik połączenie w wybranym okresie przyjdzie w szablonie, z istniejącymi rekordy frekwencji
168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +448Item {0} is not active or end of life has been reached
169DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Zostanie zaktualizowane po wysłaniu Faktury Sprzedaży
170apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +527To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included
171apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Settings for HR Module
172DocType: SMS CenterSMS CenterCentrum SMS
173DocType: BOM Replace ToolNew BOMNowe zestawienie materiałowe
174apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Batch Czas Logi do fakturowania.
175apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter już został wysłany
176DocType: LeadRequest Type
177DocType: Leave ApplicationReasonPowód
178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingTransmitowanie
179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionWykonanie
180apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +26The first user will become the System Manager (you can change this later).Pierwszy użytkownik będzie Administratorem Systemu (można to zmienić później).
181apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Szczegóły dotyczące przeprowadzonych operacji.
182DocType: Serial NoMaintenance StatusStatus Konserwacji
183apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258Items and PricingProdukty i cennik
184apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}"Data od" powinna być w tym roku podatkowym. Przyjmując Datę od = {0}
185DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.
186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Centrum kosztów {0} nie należy do Firmy {1}
187DocType: CustomerIndividualIndywidualny
188apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.
189DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageWpisz URL dla wiadomości
190apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.
191apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Tym razem konflikty Zaloguj z {0} do {1} {2}
192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingCennik musi być przyporządkowany do kupna albo sprzedaży
193apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}
194DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Zniżka Cennik Oceń (%)
195DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsWybierz Regulamin
196apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueSpośród Wartość
197DocType: Production Planning ToolSales OrdersZlecenia sprzedaży
198DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationWycena
199Purchase Order TrendsTrendy Zamówienia Kupna
200apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +86Allocate leaves for the year.Przydziel zwolnienia dla roku.
201DocType: Earning TypeEarning TypeTyp Dochodu
202DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingWyłącz Planowanie Pojemność i Time Tracking
203DocType: Bank ReconciliationBank AccountKonto bankowe
204DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceDozwolony ujemny bilans
205DocType: Selling SettingsDefault TerritoryDomyślne terytorium
206apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTelewizja
207DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualizowana przez "Czas Zaloguj"
208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Konto {0} nie jest przypisane do Firmy {1}
209apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +408Advance amount cannot be greater than {0} {1}Ilość wyprzedzeniem nie może być większa niż {0} {1}
210DocType: Naming SeriesSeries List for this Transaction
211DocType: Sales InvoiceIs Opening Entry
212DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableWspomnieć, jeśli nie standardowe konto należności dotyczy
213apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitDla magazynu jest wymagane przed wysłaniem
214apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnOtrzymana w dniu
215DocType: Sales PartnerReseller
216apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyProszę wpisać Firmę
217DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemNa podstawie pozycji faktury sprzedaży
218Production Orders in ProgressZamówienia Produkcji w toku
219apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37Net Cash from FinancingPrzepływy pieniężne netto z finansowania
220DocType: LeadAddress & ContactAdres i kontakt
221DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsDodaj niewykorzystane urlopy z poprzednich alokacji
222apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208Next Recurring {0} will be created on {1}Następny cykliczne {0} zostanie utworzony w dniu {1}
223DocType: Newsletter ListTotal SubscribersWszystkich zapisani
224Contact NameNazwa kontaktu
225DocType: Production Plan ItemSO Pending Qty
226DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Tworzy Pasek Wypłaty dla wskazanych wyżej kryteriów.
227apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30No description given
228apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.
229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +193Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application
230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningData zwolnienia musi być większa od Daty Wstąpienia
231apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearUrlopy na Rok
232apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesProszę ustawić Naming Series dla {0} poprzez Konfiguracja> Ustawienia> Seria Naming
233DocType: Time LogWill be updated when batched.
234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Wiersz {0}: Proszę sprawdzić "Czy Advance" przeciw konta {1}, jeśli jest to zaliczka wpis.
235apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178Warehouse {0} does not belong to company {1}Magazyn {0} nie należy do firmy {1}
236DocType: Item Website SpecificationItem Website Specification
237DocType: Payment ToolReference NoNr Odniesienia
238apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +418Leave BlockedUrlop Zablokowany
239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572Item {0} has reached its end of life on {1}
240apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341AnnualRoczny
241DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemUzgodnienia Stanu Pozycja
242DocType: Stock EntrySales Invoice NoNr faktury sprzedażowej
243DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin. wartość zamówienia
244DocType: LeadDo Not ContactNie Kontaktuj
245DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.
246apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperProgramista
247DocType: ItemMinimum Order QtyMinimalna wartość zamówienia
248DocType: Pricing RuleSupplier TypeTyp dostawcy
249DocType: ItemPublish in HubPublikowanie w Hub
250TerretoryTerytorium
251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +592Item {0} is cancelled
252apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676Material RequestZamówienie produktu
253DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance Date
254DocType: ItemPurchase DetailsSzczegóły zakupu
255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +325Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Element {0} nie znajdują się w "materiały dostarczane" tabeli w Zamówieniu {1}
256DocType: EmployeeRelationRelacja
257DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWysyłka na całym świecie
258apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Potwierdzone zamówienia od klientów
259DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityOdrzucona Ilość
260DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderPole dostępne w Dowodzie Dostawy, Wycenie, Fakturze Sprzedaży, Zamówieniu Sprzedaży
261DocType: SMS SettingsSMS Sender NameNazwa nadawcy SMS
262DocType: ContactIs Primary Contact
263apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +36Time Log has been Batched for BillingCzas Zaloguj została batched dla Billing
264DocType: Notification ControlNotification ControlKontrola Wypowiedzenia
265DocType: LeadSuggestionsSugestie
266DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.
267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Proszę wprowadzić grupę konto rodzica magazynowy {0}
268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +250Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Płatność przed {0} {1} nie może być większa niż kwota kredytu pozostała {2}
269DocType: SupplierAddress HTMLAdres HTML
270DocType: LeadMobile No.Nr tel. Komórkowego
271DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleUtwórz Harmonogram
272DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadSzef Wydatków
273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstNajpierw wybierz typ opłaty
274apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestOstatnie
275apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55Max 5 charactersMaksymalnie 5 znaków
276DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver
277apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +83LearnUczyć się
278apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeKoszt aktywność na pracownika
279DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsUstawienia Konta
280apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.
281apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Outstanding Cheques and Deposits to clearWybitni Czeki i depozytów, aby usunąć
282DocType: ItemSynced With HubSynchronizowane z piastą
283apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordNiepoprawne hasło
284DocType: ItemVariant OfWariant
285apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Zakończono Ilość nie może być większa niż "Ilość w produkcji"
286DocType: Period Closing VoucherClosing Account Head
287DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoria Zewnętrzna Pracy
288apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorCircular Error Referencje
289DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.
290DocType: LeadIndustryPrzedsiębiorstwo
291DocType: EmployeeJob ProfileProfil Pracy
292DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
293DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestInformuj za pomocą Maila (automatyczne)
294DocType: Journal EntryMulti CurrencyWielu Waluta
295DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTyp faktury
296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +699Delivery NoteDowód dostawy
297apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesKonfigurowanie podatki
298apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Wpis płatności został zmodyfikowany po ściągnięciu. Proszę ściągnąć ponownie.
299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +381{0} entered twice in Item Tax{0} dwa razy wprowadzone w podatku produktu
300apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesPodsumowanie na ten tydzień i działań toczących
301DocType: WorkstationRent CostKoszt Wynajmu
302apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearWybierz miesiąc i rok
303DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateWpisz Email ID oddzielone przecinkami, faktura zostanie wysłana automatycznie określonego dnia
304DocType: EmployeeCompany EmailEmail do firmy
305DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyKwota debetową w walucie rachunku
306DocType: Shipping RuleValid for CountriesWażny dla krajów
307DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Wszystkie powiązane pola importu jak waluty, kursy wymiany, łącznie eksportu, wywozu sumy całkowitej itp są dostępne w dokumencie dostawy, POS, Cenniku, fakturze Sprzedaży, zamówieniu sprzedaży itp
308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setPozycja ta jest szablon i nie mogą być wykorzystywane w transakcjach. Atrybuty pozycji zostaną skopiowane nad do wariantów chyba "Nie Kopiuj" jest ustawiony
309apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredZamówienie razem Uważany
310apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +118Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Stanowisko pracownika (np. Dyrektor Generalny, Dyrektor)
311apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201Please enter 'Repeat on Day of Month' field value
312DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyStawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
313DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetDostępne w BOM, dowód dostawy, faktura zakupu, zamówienie produkcji, zamówienie zakupu, faktury sprzedaży, zlecenia sprzedaży, Stan początkowy, ewidencja czasu pracy
314DocType: Item TaxTax RateStawka podatku
315apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} już przydzielone Pracodawcy {1} dla okresu {2} do {3}
316apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644Select ItemWybierz produkt
317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryPozycja: {0} udało partiami, nie da się pogodzić z wykorzystaniem \ Zdjęcie Pojednania, zamiast używać Stock Entry
318apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +254Purchase Invoice {0} is already submittedFaktura zakupu {0} została już wysłana
319apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Wiersz # {0}: Batch Nie musi być taki sam, jak {1} {2}
320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +65Convert to non-GroupPrzekształć w nie-Grupę
321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedPotwierdzenie Zakupu musi zostać wysłane
322apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Partia (pakiet) produktu.
323DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData faktury
324DocType: GL EntryDebit AmountKwota Debit
325apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Nie może być tylko jedno konto na Spółkę w {0} {1}
326apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email address
327apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215Please see attachmentProszę przejrzeć załącznik
328DocType: Purchase Order% Received% Otrzymanych
329apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19Setup Already Complete!!
330Finished GoodsUkończone dobra
331DocType: Delivery NoteInstructionsInstrukcje
332DocType: Quality InspectionInspected BySkontrolowane przez
333DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTyp Konserwacji
334apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}
335DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection Parameter
336DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameImię Zatwierdzającego Urlop
337Schedule Date
338DocType: Packed ItemPacked ItemPrzedmiot pakowany
339apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji kupna
340apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Istnieje aktywny Koszt Pracodawcy {0} przed Type Aktywny - {1}
341apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Proszę nie tworzyć konta dla klientów i dostawców. Są one tworzone bezpośrednio od mistrzów klienta / dostawcy.
342DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeWymiana Walut
343DocType: Purchase Invoice ItemItem NameNazwa pozycji
344DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Zatwierdzanie autoryzowanego użytkownika (powyżej wartości)
345apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceSaldo kredytowe
346DocType: EmployeeWidowedWdowiec / Wdowa
347DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty
348DocType: WorkstationWorking HoursGodziny pracy
349DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Zmień początkowy / obecny numer seryjny istniejącej serii.
350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Jeśli wiele Zasady ustalania cen nadal dominować, użytkownicy proszeni są o ustawienie Priorytet ręcznie rozwiązać konflikt.
351Purchase Register
352DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesObowiązujące opłaty
353DocType: WorkstationConsumable CostKoszt Konsumpcyjny
354apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +189{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) musi mieć rolę 'Leave Approver'
355DocType: Purchase ReceiptVehicle DatePojazd Data
356apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMedyczny
357apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingPowód straty
358apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Stacja robocza jest zamknięta w następujących terminach wg listy wakacje: {0}
359apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesMożliwości
360DocType: EmployeeSinglePojedynczy
361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterBudżet nie może być ustawiony na centrum kosztów Grupy
362DocType: AccountCost of Goods SoldWartość sprzedanych pozycji w cenie nabycia
363DocType: Purchase InvoiceYearlyRocznie
364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost Center
365DocType: Journal Entry AccountSales OrderZlecenie sprzedaży
366apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RateŚrednia. Cena sprzedaży
367DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodDatę rozpoczęcia bieżącego zlecenia
368apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}Ilość nie może być ułamkiem w rzędzie {0}
369DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateIlość i Wskaźnik
370DocType: Delivery Note% Installed% Zainstalowanych
371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstProszę najpierw wpisać nazwę Firmy
372DocType: BOMItem DesriptionOpis produktu
373DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNazwa dostawcy
374apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualPrzeczytać instrukcję ERPNext
375DocType: AccountIs GroupCzy Grupa
376DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFONr seryjny automatycznie ustawiona w oparciu o FIFO
377DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessSprawdź Dostawca numer faktury Wyjątkowość
378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''To Case No.' nie powinno być mniejsze niż 'From Case No.'
379apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitBrak Zysków
380apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedNie Rozpoczęte
381DocType: LeadChannel Partner
382DocType: AccountOld ParentStary obiekt nadrzędny
383DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.
384DocType: Stock Reconciliation ItemDo not include symbols (ex. $)Nie zawierają symbole (np. $)
385DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerGłówny Menadżer Sprzedaży
386apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Globalne ustawienia dla wszystkich procesów produkcyjnych.
387DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonta zamrożone do
388DocType: SMS LogSent On
389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtrybut {0} wybrane atrybuty kilka razy w tabeli
390DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Rekord pracownika tworzony jest przy użyciu zaznaczonego pola.
391DocType: Sales OrderNot ApplicableNie dotyczy
392apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +148Holiday master.
393DocType: Material Request ItemRequired Date
394DocType: Delivery NoteBilling AddressAdres Faktury
395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +737Please enter Item Code.Proszę wpisać Kod Produktu
396DocType: BOMCostingZestawienie kosztów
397DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountJeśli zaznaczone, kwota podatku zostanie wliczona w cenie Drukuj Cenę / Drukuj Podsumowanie
398apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyRazem szt
399DocType: EmployeeHealth ConcernsProblemy Zdrowotne
400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidNiezapłacone
401DocType: Packing SlipFrom Package No.Od Nr Przesyłki
402DocType: Item AttributeTo RangeRange
403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and Deposits
404DocType: Features SetupImportsImporty
405apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryWszystkich liście przeznaczone jest obowiązkowe
406DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningOpis Ogłoszenia o Pracę
407apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayDziałania oczekujące na dziś
408apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Rekord frekwencji.
409DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesZapisy księgowe
410DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUżywane do Planu Produkcji
411DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Czas między operacjami (w min)
412DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Nabywca towarów i usług.
413DocType: Journal EntryAccounts PayableZobowiązania
414apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersDodaj abonentów
415apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists" nie istnieje
416DocType: Pricing RuleValid UptoWażny do
417apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich klientów. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomePrzychody bezpośrednie
419apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountNie można przefiltrować na podstawie Konta, jeśli pogrupowano z użuciem konta
420apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerUrzędnik administracyjny
421DocType: Payment ToolReceived Or PaidOtrzymane lub zapłacone
422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyProszę wybrać firmę
423DocType: Stock EntryDifference AccountKonto Różnic
424apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Nie można zamknąć zadanie, jak jego zależne zadaniem {0} nie jest zamknięta.
425apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raised
426DocType: Production OrderAdditional Operating CostDodatkowy koszt operacyjny
427apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsKosmetyki
428apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454To merge, following properties must be same for both items
429DocType: Shipping RuleNet WeightWaga netto
430DocType: EmployeeEmergency PhoneTelefon bezpieczeństwa
431Serial No Warranty Expiry
432DocType: Sales OrderTo DeliverDostarczyć
433DocType: Purchase Invoice ItemItemPozycja (towar, produkt lub usługa)
434DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Różnica (Dr - Cr)
435DocType: AccountProfit and LossZyski i Straty
436apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288Managing SubcontractingZarządzanie Podwykonawstwo
437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMeble i osprzęt
438DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyStawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
439apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} nie należy do firmy: {1}
440apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44Abbreviation already used for another companySkrót już używany przez inną firmę
441DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDomyślna grupa klientów
442DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionJeśli wyłączone, pozycja 'Końcowa zaokrąglona suma' nie będzie widoczna w żadnej transakcji
443DocType: BOMOperating CostKoszty Operacyjne
444Gross ProfitZysk brutto
445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Przyrost nie może być 0
446DocType: Production Planning ToolMaterial Requirement
447DocType: CompanyDelete Company TransactionsUsuń Transakcje Spółki
448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86Item {0} is not Purchase Item{0} nie jest pozycją kupowaną
449apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} jest nieprawidłowym adresem e-mail w 'Powiadomienia \ Adres Email'
450DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and Charges
451DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoNr faktury dostawcy
452DocType: TerritoryFor referenceDla referencji
453apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNie można usunąć nr seryjnego {0}, ponieważ jest wykorzystywany w transakcjach magazynowych
454apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +231Closing (Cr)Zamknięcie (Cr)
455DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Okres gwarancji (dni)
456DocType: Installation Note ItemInstallation Note Item
457Pending QtyOczekuje szt
458DocType: Job ApplicantThread HTML
459DocType: CompanyIgnoreIgnoruj
460apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS wysłany do następujących numerów: {0}
461apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt
462DocType: Pricing RuleValid FromWażny od
463DocType: Sales InvoiceTotal Commission
464DocType: Pricing RuleSales Partner
465DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredWymagane Potwierdzenie Zakupu
466DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Miesięczny Dystrybucja ** pozwala Ci zaplanować budżet w ciągu roku, jeśli w Twojej firmie występuje sezonowość. Aby rozplanować budżet w ** dystrybucji miesięcznej ** ustaw Miesięczą dystrybucję w ** Centrum Kosztów **
467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126No records found in the Invoice tableNie znaleziono w tabeli faktury rekordy
468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstNajpierw wybierz typ firmy, a Party
469apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +89Financial / accounting year.Rok finansowy / księgowy.
470apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10Accumulated Valuesskumulowane wartości
471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be merged
472DocType: Project TaskProject TaskZadanie projektu
473Lead IdID Tropu
474DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalCałkowita suma
475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateData rozpoczęcia roku obrotowego nie powinny być większe niż data zakończenia roku obrotowego
476DocType: Warranty ClaimResolution
477apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +61Delivered: {0}Dostarczone: {0}
478apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountKonto płatności
479DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFakturowanie i dostawy status
480apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersPowtarzający się klient
481DocType: Leave Control PanelAllocatePrzydziel
482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632Sales ReturnZwrot sprzedaży
483DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.
484DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Dostarczane przez Dostawcę (Drop Ship)
485apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +128Salary components.
486apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Baza danych potencjalnych klientów.
487DocType: Authorization RuleCustomer or ItemKlient lub przedmiotu
488apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Baza danych klientów.
489DocType: QuotationQuotation ToWycena dla
490DocType: LeadMiddle IncomeŚredni Dochód
491apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Otwarcie (Cr)
492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +698Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Domyślnie Jednostka miary dla pozycji {0} nie może być zmieniana bezpośrednio, ponieważ masz już jakąś transakcję (y) z innym UOM. Musisz utworzyć nowy obiekt, aby użyć innego domyślnego UOM.
493apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativePrzydzielona kwota nie może być ujemna
494DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRozliczona Ilość
495DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Logiczny Magazyn przeciwny do zapisów.
496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Nr Odniesienia & Data Odniesienia jest wymagana do {0}
497DocType: Sales InvoiceCustomer's Vendor
498apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +212Production Order is MandatoryProdukcja Zamówienie jest obowiązkowe
499apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal Writing
500apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idInna osoba Sprzedaż {0} istnieje w tym samym identyfikator pracownika
501apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +338Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}
502DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyRok podatkowy firmy
503DocType: Packing Slip ItemDN Detail
504DocType: Time LogBilledRozliczony
505DocType: BatchBatch DescriptionOpis partii
506DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouse
507DocType: Sales InvoiceSales Taxes and Charges
508DocType: EmployeeOrganization ProfileProfil organizacji
509apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series
510DocType: EmployeeReason for ResignationPowód rezygnacji
511apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +158Template for performance appraisals.
512DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsSzczegóły Faktury / Wpisu dziennika
513apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nie w roku podatkowym {2}
514DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleUstawienia Zakup modułu
515apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstProszę wpierw wprowadzić dokument zakupu
516DocType: Buying SettingsSupplier Naming By
517DocType: Activity TypeDefault Costing RateDomyślnie Costing Cena
518apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +656Maintenance SchedulePlan Konserwacji
519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Następnie wycena Zasady są filtrowane na podstawie Klienta, grupy klientów, Terytorium, dostawcy, dostawca, typu kampanii, Partner Sales itp
520apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in InventoryZmiana netto stanu zapasów
521DocType: EmployeePassport Number
522apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerMenager
523apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Same item has been entered multiple times.Sama pozycja została wprowadzona wielokrotnie.
524DocType: SMS SettingsReceiver ParameterParametr Odbiorcy
525apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be samePola "Bazuje na" i "Grupuj wg." nie mogą być takie same
526DocType: Sales PersonSales Person Targets
527DocType: Production Order OperationIn minutesW ciągu kilku minut
528DocType: IssueResolution Date
529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +676Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Proszę ustawić domyślne konto Gotówka lub Bank dla rodzaju płatności {0}
530DocType: Selling SettingsCustomer Naming By
531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +69Convert to GroupPrzekształć w Grupę
532DocType: Activity CostActivity TypeRodzaj aktywności
533apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountDostarczone Ilość
534DocType: SupplierFixed DaysStałe Dni
535DocType: Sales InvoicePacking ListLista przedmiotów do spakowania
536apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Zamówienia Kupna dane Dostawcom
537apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingDziałalność wydawnicza
538DocType: Activity CostProjects UserUżytkownik projektu
539apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedSkonsumowano
540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} Nie znaleziono tabeli w Szczegóły faktury
541DocType: CompanyRound Off Cost CenterZaokrąglić centrum kosztów
542apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +204Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWizyta Konserwacji {0} musi być anulowana przed usunięciem nakazu sprzedaży
543DocType: Material RequestMaterial TransferTransfer materiałów
544apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Otwarcie (Dr)
545apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}
546DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesKoszt podatków i opłat
547DocType: Production Order OperationActual Start TimeRzeczywisty Czas Rozpoczęcia
548DocType: BOM OperationOperation TimeCzas operacji
549DocType: Pricing RuleSales ManagerMenadżer Sprzedaży
550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Group to GroupGrupa do grupy
551DocType: Journal EntryWrite Off AmountWartość Odpisu
552DocType: Journal EntryBill NoNumer Rachunku
553DocType: Purchase InvoiceQuarterlyKwartalnie
554DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredDowód dostawy jest wymagany
555DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Podstawowy wskaźnik (Waluta Firmy)
556DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnPłukanie surowce na podstawie
557apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +57Please enter item detailsProszę wpisać Szczegóły Przedmiotu
558DocType: Purchase ReceiptOther DetailsPozostałe szczegóły
559DocType: AccountAccountsKsięgowość
560apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +198Payment Entry is already createdWejście Płatność jest już utworzony
562DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.
563DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockBieżący asortyment
564apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +64Total billing this yearRazem rozliczeniowy w tym roku
565DocType: AccountExpenses Included In ValuationZaksięgowane wydatki w wycenie
566DocType: EmployeeProvide email id registered in company
567DocType: Hub SettingsSeller CitySprzedawca Miasto
568DocType: Email DigestNext email will be sent on:
569DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOferta List Term
570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +529Item has variants.Pozycja ma warianty.
571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not found
572DocType: BinStock Value
573apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree Type
574DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitIlość skonsumowana na Jednostkę
575DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData upływu gwarancji
576DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseIlość i magazyn
577DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Wartość prowizji (%)
578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +176Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryPodstawą księgowania może być tu Zlecenie sprzedaży, Faktura sprzedaży lub Zapis księgowy
579apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceLotnictwo
580DocType: Journal EntryCredit Card EntryWejście kart kredytowych
581apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectTemat zadania
582apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Produkty otrzymane od dostawców.
583apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In Valuew polu Wartość
584DocType: LeadCampaign NameNazwa kampanii
585ReservedZarezerwowany
586DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsZaopatrzenia w surowce
587DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Dzień, w którym będą generowane następne faktury. Generowanie wykonywane jest na żądanie.
588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsAktywa finansowe
589apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93{0} is not a stock Item{0} nie jest przechowywany na magazynie
590DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountDomyślne konto
591apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from Lead
592apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off day
593DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanowany czas zakończenia
594Sales Person Target Variance Item Group-Wise
595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +92Account with existing transaction cannot be converted to ledgerKonto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane
596DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNumer Zamówienia Zakupu Klienta
597DocType: EmployeeCell NumberNumer komórki
598apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +166Auto Material Requests GeneratedWnioski Auto Materiał Generated
599apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostStraty
600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column
601apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergia
602DocType: OpportunityOpportunity FromSzansa od
603apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Miesięczny wyciąg do wynagrodzeń.
604DocType: Item GroupWebsite SpecificationsSpecyfikacja strony WWW
605apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +103There is an error in your Address Template {0}Wystąpił błąd w szablonie Adres {0}
606apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208New AccountNowe konto
607apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: od {0} typu {1}
608apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryWiersz {0}: Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +271Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Wiele Zasady cen istnieje w tych samych kryteriów, proszę rozwiązywania konfliktów poprzez przypisanie priorytetu. Cena Zasady: {0}
610apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Zapisy księgowe mogą być wykonane na kontach podrzędnych. Wpisy wobec grupy kont nie są dozwolone.
611apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +357Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNie można wyłączyć lub anulować LM jak to jest połączone z innymi LM
612DocType: OpportunityMaintenanceKonserwacja
613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188Purchase Receipt number required for Item {0}Numer Potwierdzenie Zakupu wymagany dla przedmiotu {0}
614DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValuePozycja wartość atrybutu
615apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.
616DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji sprzedaży. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów koszty / dochodów jak "Żegluga", "Ubezpieczenia", "Obsługa" itp #### Uwaga Stopa Ciebie podatku definiujemy tu będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza. #### Opis Kolumny 1. Obliczenie Typ: i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej). - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie. - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano). 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów. 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów). 5. Cena: Stawka podatku. 6. Kwota: Kwota podatku. 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu. 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie "Razem poprzedniego wiersza" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz). 9. Czy to podatki zawarte w podstawowej stawki ?: Jeśli to sprawdzić, oznacza to, że podatek ten nie będzie wyświetlany pod tabelą pozycji, ale będą włączone do stawki podstawowej w głównej tabeli poz. Jest to przydatne, gdy chcesz dać cenę mieszkania (z uwzględnieniem wszystkich podatków) cenę do klientów.
617DocType: EmployeeBank A/C No.Numer rachunku bankowego
618DocType: Expense ClaimProjectProjekt
619DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Odczyt 7
620DocType: AddressPersonalOsobiste
621DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTyp Zwrotu Kosztów
622DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartDomyślne ustawienia koszyku
623apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +340Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Księgowanie {0} jest związany przeciwko Zakonu {1}, sprawdzić, czy należy go wyciągnął, jak wcześniej w tej fakturze.
624apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyTechnologia Bio
625apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesWydatki na obsługę biura
626apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstProszę najpierw wprowadzić Przedmiot
627DocType: AccountLiabilityZobowiązania
628apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Usankcjonowane Kwota nie może być większa niż ilość roszczenia w wierszu {0}.
629DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountDomyślne Konto Wartości Dóbr Sprzedanych
630apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +255Price List not selectedCennik nie wybrany
631DocType: EmployeeFamily BackgroundTło rodzinne
632DocType: Process PayrollSend Email
633apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +147Warning: Invalid Attachment {0}Warning: Invalid Załącznik {0}
634apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionBrak uprawnień
635DocType: CompanyDefault Bank AccountDomyślne konto bankowe
636apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstAby filtrować na podstawie partii, wybierz Party Wpisz pierwsze
637apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Aktualizacja Zdjęcie" Nie można sprawdzić, ponieważ elementy nie są dostarczane za pośrednictwem {0}
638apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292NosNumery
639DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherProdukty z wyższym weightage zostaną pokazane wyższe
640DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailUzgodnienia z wyciągiem bankowym - szczegóły
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +668My InvoicesMoje Faktury
642apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundNie znaleziono pracowników
643DocType: Purchase OrderStopped
644DocType: ItemIf subcontracted to a vendorJeśli zlecona dostawcy
645apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startWybierz LM zacząć
646DocType: SMS CenterAll Customer ContactWszystkie dane kontaktowe klienta
647apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Wyślij bilans asortymentu używając csv.
648apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send Now
649Support Analytics
650DocType: ItemWebsite WarehouseMagazyn strony WWW
651DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMinimalna kwota faktury
652DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDzień miesiąca, w którym auto faktury będą generowane na przykład 05, 28 itd
653apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5
654apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +179C-Form records
655apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierKlient i Dostawca
656DocType: Email DigestEmail Digest Settingsustawienia przetwarzania maila
657apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.
658DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresAby włączyć "punkt sprzedaży" funkcje
659DocType: BinMoving Average Rate
660DocType: Production Planning ToolSelect ItemsWybierz Elementy
661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +343{0} against Bill {1} dated {2}{0} przed rachunkiem {1} z dnia {2}
662DocType: Maintenance VisitCompletion StatusStatus ukończenia
663DocType: Production OrderTarget Warehouse
664DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPozostawić na dostawę lub odbiór zapisu do tego procent
665apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +50Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateSpodziewana data odbioru przesyłki nie może być wcześniejsza od daty sprzedaży
666DocType: Upload AttendanceImport Attendance
667apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsWszystkie grupy produktów
668DocType: Process PayrollActivity LogDziennik aktywności
669apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +34Net Profit / LossZysk / strata netto
670apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Automatyczna wiadomość o założeniu transakcji
671DocType: Production OrderItem To ManufactureRzecz do wyprodukowania
672apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} Stan jest {2}
673apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentZamówienie zakupu do płatności
674DocType: Sales Order ItemProjected QtyPrognozowana ilość
675DocType: Sales InvoicePayment Due DateTermin Płatności
676DocType: NewsletterNewsletter ManagerBiuletyn Kierownik
677apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +240Item Variant {0} already exists with same attributesPozycja Wersja {0} istnieje już z samymi atrybutami
678apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Otwarcie"
679DocType: Notification ControlDelivery Note MessageWiadomość z Dowodu Dostawy
680DocType: Expense ClaimExpensesWydatki
681DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributePozycja Wersja Atrybut
682Purchase Receipt TrendsTrendy Potwierdzenia Zakupu
683DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the Goals
684apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentBadania i rozwój
685Amount to BillKwota rachunku
686DocType: CompanyRegistration DetailsSzczegóły Rejestracji
687DocType: Item ReorderRe-Order QtyIlość w ponowieniu zamówienia
688DocType: Leave Block List DateLeave Block List Date
689apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}
690DocType: Pricing RulePrice or DiscountCena albo Zniżka
691DocType: Sales TeamIncentives
692DocType: SMS LogRequested NumbersProśby Liczby
693apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Szacowanie osiągów
694DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsZdjęcie Szczegóły
695apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueWartość projektu
696apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SalePunkt sprzedaży
697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Już Kredyty saldo konta, nie możesz ustawić "Równowaga musi być" za "Debit"
698DocType: AccountBalance must beBilans powinien wynosić
699DocType: Hub SettingsPublish PricingOpublikuj Ceny
700DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageWiadomość o odrzuconym zwrocie wydatków
701Available QtyDostępne szt
702DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row Total
703DocType: Salary SlipWorking DaysDni robocze
704DocType: Serial NoIncoming Rate
705DocType: Packing SlipGross WeightWaga brutto
706apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +70The name of your company for which you are setting up this system.Nazwa firmy / organizacji dla której uruchamiasz niniejszy system.
707DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysDolicz święta do całkowitej liczby dni pracujących
708DocType: Job ApplicantHoldTrzymaj
709DocType: EmployeeDate of JoiningData Wstąpienia
710DocType: Naming SeriesUpdate SeriesZaktualizuj Serię
711DocType: Supplier QuotationIs Subcontracted
712DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesWartości Element Atrybut
713apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersZobacz subskrybentów
714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +583Purchase ReceiptPotwierdzenia Zakupu
715Received Items To Be BilledOtrzymane przedmioty czekające na zaksięgowanie
716DocType: EmployeeMsPani
717apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158Currency exchange rate master.Główna wartość Wymiany walut
718apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Nie udało się znaleźć wolnego przedziału czasu w najbliższych {0} dniach do pracy {1}
719DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMateriał plan podzespołów
720apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422BOM {0} must be activeBOM {0} musi być aktywny
721apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstNajpierw wybierz typ dokumentu
722apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +74Goto CartIdź do koszyka
723apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnuluj Fizyczne Wizyty {0} zanim anulujesz Wizytę Pośrednią
724DocType: Salary SlipLeave Encashment Amount
725apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}
726DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyWymagana ilość
727DocType: Bank ReconciliationTotal AmountWartość całkowita
728apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet Publishing
729DocType: Production Planning ToolProduction OrdersZamówienia Produkcji
730apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueWartość bilansu
731apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista cena sprzedaży
732apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublikowanie synchronizować elementy
733DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyWaluta konta
734apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyProszę określić konto do zaokrągleń kwot w firmie
735DocType: Purchase ReceiptRangePrzedział
736DocType: SupplierDefault Payable AccountsDomyślne Konto Płatności
737apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existPracownik {0} jest nieaktywny lub nie istnieje
738DocType: Features SetupItem BarcodeKod kreskowy
739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +524Item Variants {0} updatedPozycja Warianty {0} zaktualizowane
740DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Odczyt 6
741DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice Advance
742DocType: AddressShopSklep
743DocType: Hub SettingsSync NowSynchronizuj teraz
744apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +173Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Wiersz {0}: wejście kredytowe nie mogą być powiązane z {1}
745DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Domyślne Konto Bank / Kasa będzie automatycznie aktualizowane za fakturą POS, gdy ten tryb zostanie wybrany.
746DocType: EmployeePermanent Address IsStały adres to
747DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operacja zakończona na jak wiele wyrobów gotowych?
748apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +164The BrandMarka
749apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +165Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Zniżki dla nadmiernie {0} przeszedł na pozycję {1}.
750DocType: EmployeeExit Interview DetailsWyjdź z szczegółów wywiadu
751DocType: ItemIs Purchase ItemJest pozycją kupowalną
752DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceFaktura zakupu
753DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoNr Szczegółu Bonu
754DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueCałkowita wartość wychodząca
755apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearOtwarcie Data i termin powinien być w obrębie samego roku podatkowego
756DocType: LeadRequest for Information
757DocType: Payment RequestPaidZapłacono
758DocType: Salary SlipTotal in words
759DocType: Material Request ItemLead Time DateTermin realizacji
760apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for jest obowiązkowe. Może rekord Wymiana walut nie jest stworzony dla
761apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Wiersz # {0}: Proszę podać nr seryjny dla pozycji {1}
762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +532For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Dla pozycji "Produkt Bundle", magazyn, nr seryjny i numer partii będą rozpatrywane z "packing list" tabeli. Jeśli magazynowe oraz Batch Nie są takie same dla wszystkich elementów Opakowanie do pozycji każdego "produkt Bundle", wartości te mogą zostać wpisane do tabeli głównej pozycji, wartości zostaną skopiowane do "packing list" tabeli.
763apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Dostawy do klientów.
764DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemPrzedmiot Zamówienia Kupna
765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomePrzychody pośrednie
766DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountUstaw Kwota płatności = zaległej kwoty
767apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceZmienność
768Company NameNazwa firmy
769DocType: SMS CenterTotal Message(s)
770apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +642Select Item for TransferWybierz produkt Transferu
771DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageDodatkowy rabat procentowy
772apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosZobacz listę wszystkich filmów pomocy
773DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.
774DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsZezwól użytkowi edytować cenę i stawkę w transakcjach
775DocType: Pricing RuleMax QtyMaks. Ilość
776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceWiersz {0}: Płatność przeciwko sprzedaży / Zamówienia powinny być zawsze oznaczone jako góry
777apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalChemiczny
778apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +683All items have already been transferred for this Production Order.Dla tego zamówienia produkcji wszystkie pozycje zostały już przeniesione.
779DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthWybierz Płace rok i miesiąc
780apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Idź do odpowiedniej grupy (zwykle wykorzystania funduszy> Aktywa obrotowe> rachunków bankowych i utworzyć nowe konto (klikając na Dodaj Child) typu "Bank"
781DocType: WorkstationElectricity CostKoszt energii elekrycznej
782DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNie wysyłaj przypomnień o urodzinach Pracowników
783Employee Holiday AttendancePracownik Frekwencja na wakacje
784DocType: OpportunityWalk InWejście
785apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +64Stock EntriesZbiory Wpisy
786DocType: ItemInspection CriteriaKryteria kontrolne
787apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111Tree of finanial Cost Centers.Centrum kosztów, czyli Miejsca Powstawania Kosztów.
788apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedPrzeniesione
789apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +165Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Prześlij nagłówek firmowy i logo. (Można je edytować później).
790apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteBiały
791DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Wszystkie Leady (Otwarte)
792DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidUzyskaj opłacone zaliczki
793apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +24Attach Your PictureZałącz własny obrazek (awatar)
794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562Make Stwórz
795DocType: Journal EntryTotal Amount in Words
796apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.
797apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMój koszyk
798apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Rodzaj zlecenia musi być jednym z {0}
799DocType: LeadNext Contact Date
800apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyIlość Otwarcia
801DocType: Holiday ListHoliday List NameLista imion na wakacje
802apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsOpcje magazynu
803DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimZwrot Kosztów
804apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +178Qty for {0}Ilość dla {0}
805DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationWniosek o Urlop
806apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +85Leave Allocation ToolNarzędzie do przydziału urlopu
807DocType: Leave Block ListLeave Block List Dates
808DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Jeśli budżet miesięczny Przekroczone (dla rachunku kosztów)
809DocType: WorkstationNet Hour RateStawka godzinowa Netto
810DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptKoszt kupionego przedmiotu
811DocType: CompanyDefault TermsRegulamin domyślne
812DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPozycja listu przewozowego
813DocType: POS ProfileCash/Bank AccountKonto Kasa / Bank
814apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Usunięte pozycje bez zmian w ilości lub wartości.
815DocType: Delivery NoteDelivery ToDostawa do
816apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +547Attribute table is mandatoryStół atrybut jest obowiązkowy
817DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersPobierz zamówienia sprzedaży
818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} nie może być ujemna
819apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28DiscountZniżka (rabat)
820DocType: Features SetupPurchase DiscountsZniżki zakupu
821DocType: WorkstationWagesZarobki
822DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Będą aktualizowane tylko wtedy, gdy czas Zaloguj się "Naliczany"
823DocType: ProjectInternal
824DocType: TaskUrgentPilne
825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Proszę podać poprawny identyfikator wiersz dla rzędu {0} w tabeli {1}
826apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextPrzejdź do pulpitu i rozpocząć korzystanie ERPNext
827DocType: ItemManufacturerProducent
828DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemPrzedmiot Potwierdzenia Zakupu
829DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse
830apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountKwota sprzedaży
831apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +79Time LogsCzas Logi
832apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save
833DocType: Serial NoCreation Document No
834DocType: IssueIssueZdarzenie
835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyKonto nie pasuje do Firmy
836apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atrybuty Element wariantów. np rozmiar, kolor itd.
837apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Magazyn
838apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}
839DocType: BOM OperationOperationOperacja
840DocType: LeadOrganization NameNazwa organizacji
841DocType: Tax RuleShipping StateStan Shipping
842apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonRzecz musi być dodane za "elementy z zakupu wpływy" przycisk
843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesKoszty Sprzedaży
844apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +138Standard Buying
845DocType: GL EntryAgainstWyklucza
846DocType: ItemDefault Selling Cost CenterDomyśle Centrum Kosztów Sprzedaży
847DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartner Wdrożeniowy
848apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Zamówienie sprzedaży jest {0} {1}
849DocType: OpportunityContact InfoDane kontaktowe
850apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Making Stock EntriesDokonywanie stockowe Wpisy
851DocType: Packing SlipNet Weight UOMJednostka miary wagi netto
852DocType: ItemDefault SupplierDomyślny dostawca
853DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageNad zasiłkach Procent Produkcji
854DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionWarunek zasady dostawy
855DocType: Features SetupMiscelleneous
856DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesPobierz Tygodniowe zestawienie dat
857apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateData zakończenia nie może być wcześniejsza, niż data rozpoczęcia
858DocType: Sales PersonSelect company name first.
859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrDr
860apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Wyceny otrzymane od dostawców
861apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Do {0} | {1} {2}
862DocType: Time Log Batchupdated via Time LogsZaktualizowano przed Dziennik Czasu
863apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeŚredni wiek
864DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in future
865apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich dostawców. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
866DocType: CompanyDefault CurrencyDomyślna waluta
867DocType: ContactEnter designation of this ContactWpisz stanowisko tego Kontaktu
868DocType: Expense ClaimFrom EmployeeOd Pracownika
869apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero
870DocType: Journal EntryMake Difference Entry
871DocType: Upload AttendanceAttendance From DateUsługa od dnia
872DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaKluczowy obszar wyników
873apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54Transportation
874apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: i rok:
875DocType: Email DigestAnnual ExpenseRocznych kosztów
876DocType: SMS CenterTotal CharactersWszystkich Postacie
877apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Proszę wybrać LM w dziedzinie BOM dla pozycji {0}
878DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice Detail
879DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePłatność Wyrównawcza Faktury
880apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Udział %
881DocType: Itemwebsite page linklink do strony WWW
882DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.
883DocType: Sales PartnerDistributorDystrybutor
884DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleKoszyk Wysyłka Reguła
885apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +210Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order
886apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +909Please set 'Apply Additional Discount On'Proszę ustawić "Zastosuj dodatkowe zniżki na '
887Ordered Items To Be BilledZamówione produkty do rozliczenia
888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeOd Zakres musi być mniejsza niż do zakresu
889apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.
890DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsGlobalne wartości domyślne
891DocType: Salary SlipDeductionsOdliczenia
892DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's period
893apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.
894DocType: Salary SlipLeave Without PayUrlop bezpłatny
895apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorPlanowanie zdolności błąd
896Trial Balance for PartyTrial Balance for Party
897DocType: LeadConsultantKonsultant
898DocType: Salary SlipEarningsDochody
899apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryZakończone Pozycja {0} musi być wprowadzony do wejścia typu Produkcja
900apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceStan z bilansu otwarcia
901DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice Advance
902apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to request
903apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'
904apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementZarząd
905apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time Sheets
906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Wymagana jest debetowa lub kredytowa kwota dla {0}
907DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"To będzie dołączany do Kodeksu poz wariantu. Na przykład, jeśli skrót to "SM", a kod element jest "T-SHIRT" Kod poz wariantu będzie "T-SHIRT-SM"
908DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.
909apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueNiebieski
910DocType: Purchase InvoiceIs ReturnCzy Wróć
911DocType: Price List CountryPrice List CountryCena Kraj
912apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesKolejne powiązania mogą być tworzone tylko w powiązaniach typu "grupa"
913apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67Please set Email IDProszę ustawić Email ID
914DocType: ItemUOMsJednostki miary
915apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171{0} valid serial nos for Item {1}{0} prawidłowe numery seryjne dla Pozycji {1}
916apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.
917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Profil {0} już utworzony przez użytkownika: {1} i {2} firma
918DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorWspółczynnik konwersji jednostki miary
919DocType: Stock SettingsDefault Item GroupDomyślna Grupa Przedmiotów
920apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Baza dostawców
921DocType: AccountBalance SheetArkusz Bilansu
922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +573Cost Center For Item with Item Code 'Centrum kosztów dla Przedmiotu z Kodem Przedmiotu '
923DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customer
924apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsDalsze relacje mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup
925apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +133Tax and other salary deductions.
926DocType: LeadLeadTrop
927DocType: Email DigestPayables
928DocType: AccountWarehouseMagazyn
929apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +83Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnWiersz # {0}: Odrzucone Ilość nie może być wprowadzone w Purchase Powrót
930Purchase Order Items To Be BilledPrzedmioty oczekujące na rachunkowość Zamówienia Kupna
931DocType: Purchase Invoice ItemNet RateCena netto
932DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemPrzedmiot Faktury Zakupu
933apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsZapisy księgi zapasów oraz księgi głównej są odświeżone dla wybranego dokumentu zakupu
934apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Pozycja 1
935DocType: HolidayHolidayŚwięto
936DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich oddziałów
937Daily Time Log Summary
938DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsSzczegóły płatności nieuzgodnione
939DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearObecny rok fiskalny
940DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalWyłącz Zaokrąglanie Sumy
941DocType: LeadCallPołączenie
942apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +409'Entries' cannot be emptyPole 'Wpisy' nie może być puste
943apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Wiersz zduplikowany {0} z tym samym {1}
944Trial BalanceZestawienie obrotów i sald
945apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220Setting up EmployeesKonfigurowanie Pracownicy
946apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Siatka "
947apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix first
948apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchBadania
949DocType: Maintenance Visit PurposeWork DonePraca wykonana
950apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableProszę zaznaczyć co najmniej jeden atrybut w tabeli atrybutów
951DocType: ContactUser IDID Użytkownika
952apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +132View LedgerPodgląd księgi
953apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestNajwcześniejszy
954apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +431An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupIstnieje element Grupy o takiej nazwie. Zmień nazwę elementu lub tamtej Grupy.
955DocType: Production OrderManufacture against Sales Order
956apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +452Rest Of The WorldReszta świata
957apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchElement {0} nie może mieć Batch
958Budget Variance ReportRaport z weryfikacji budżetu
959DocType: Salary SlipGross PayPłaca brutto
960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidDywidendy wypłacone
961apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerLedger rachunkowości
962DocType: Stock ReconciliationDifference AmountKwota różnicy
963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsZyski zatrzymane
964DocType: BOM ItemItem DescriptionOpis produktu
965DocType: Payment ToolPayment ModeTryb Płatności
966DocType: Purchase InvoiceIs RecurringCzy cykliczne
967DocType: Purchase OrderSupplied ItemsDostarczone przedmioty
968DocType: Production OrderQty To ManufactureIlość do wyprodukowania
969DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleUtrzymanie stałej stawki przez cały cykl zakupu
970DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemPrzedmiot Szansy
971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningTymczasowe otwarcia
972Employee Leave BalanceBilans zwolnień pracownika
973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +124Balance for Account {0} must always be {1}Bilans dla Konta {0} zawsze powinien wynosić {1}
974DocType: AddressAddress TypeTyp Adresu
975DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseOdrzucony Magazyn
976DocType: GL EntryAgainst VoucherDowód księgowy
977DocType: ItemDefault Buying Cost CenterDomyślne Centrum Kosztów Kupowania
978apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Aby uzyskać najlepsze z ERPNext, zalecamy, aby poświęcić trochę czasu i oglądać te filmy pomoc.
979apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +33Item {0} must be Sales Item
980apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to do
981DocType: ItemLead Time in daysCzas oczekiwania w dniach
982Accounts Payable SummaryZobowiązania Podsumowanie
983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +189Not authorized to edit frozen Account {0}Brak autoryzacji do edycji zamrożonego Konta {0}
984DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesUzyskaj zaległą fakturę
985apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validZlecenie Sprzedaży {0} jest niepoprawne
986apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +165Sorry, companies cannot be mergedPrzepraszamy ale firmy nie mogą zostać połaczone
987apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallMały
988DocType: EmployeeEmployee NumberNumer pracownika
989apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Numer(y) sprawy w użytku. Proszę spróbować Numer Sprawy {0}
990Invoiced Amount (Exculsive Tax)
991apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Pozycja 2
992apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdStworzono konto główne {0}
993apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenZielony
994DocType: ItemAuto re-orderAutomatyczne ponowne zamówienie
995apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedRazem Osiągnięte
996DocType: EmployeePlace of Issue
997apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractKontrakt
998DocType: Email DigestAdd QuoteDodaj Cytat
999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +495UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany dla jednostki miary: {0} w Przedmiocie: {1}
1000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesWydatki pośrednie
1001apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryWiersz {0}: Ilość jest obowiązkowe
1002apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureRolnictwo
1003apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +277Your Products or ServicesTwoje Produkty lub Usługi
1004DocType: Mode of PaymentMode of PaymentRodzaj płatności
1005apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +121Website Image should be a public file or website URLStrona Obraz powinien być plik publiczny lub adres witryny
1006apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.
1007DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderZamówienie kupna
1008DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoDane kontaktowe dla magazynu
1009DocType: Purchase InvoiceRecurring TypePowtarzający się typ
1010DocType: AddressCity/TownMiasto/Miejscowość
1011DocType: Email DigestAnnual IncomeRoczny dochód
1012DocType: Serial NoSerial No DetailsSzczegóły numeru seryjnego
1013DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateStawka podatku dla tej pozycji
1014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryDla {0}, tylko rachunki kredytowe mogą być połączone z innym wejściem debetowej
1015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +484Delivery Note {0} is not submittedDowód dostawy {0} nie został wysłany
1016apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +126Item {0} must be a Sub-contracted Item
1017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital Equipments
1018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Wycena Zasada jest najpierw wybiera się na podstawie "Zastosuj Na" polu, które może być pozycja, poz Grupa lub Marka.
1019DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSprzedawca WWW
1020apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100
1021apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Zlecenie produkcji ma status: {0}
1022DocType: Appraisal GoalGoalCel
1023DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEdytuj opis
1024apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Oczekiwany Dostawa Data jest mniejszy niż planowane daty rozpoczęcia.
1025apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +760For SupplierDla dostawcy
1026DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.
1027DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Całkowita suma (w walucie firmy)
1028apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingRazem Wychodzące
1029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"
1030DocType: Authorization RuleTransaction
1031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.
1032DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupy przedmiotów strony WWW
1033DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Razem (Spółka Waluta)
1034apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Serial number {0} entered more than once
1035DocType: Journal EntryJournal EntryZapis księgowy
1036DocType: WorkstationWorkstation NameNazwa stacji roboczej
1037apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:przetwarzanie maila
1038apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nie należy do pozycji {1}
1039DocType: Sales PartnerTarget Distribution
1040DocType: Salary SlipBank Account No.Nr konta bankowego
1041DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefix
1042apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item {0}Wskaźnik wyceny jest wymagany dla Przedmiotu {0}
1043DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Odczyt 8
1044DocType: Sales PartnerAgentAgent
1045apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Razem {0} dla wszystkich elementów jest równa zero, może powinieneś zmienić "Dystrybucja opłat na podstawie"
1046DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Calculation
1047DocType: BOM OperationWorkstationStacja robocza
1048apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareSprzęt komputerowy
1049DocType: AttendanceHR Manager
1050apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyWybierz firmę
1051apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege Leave
1052DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice Date
1053apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartMusisz włączyć Koszyk
1054DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalCel szablonu oceny
1055DocType: Salary SlipEarningDochód
1056DocType: Payment ToolParty Account CurrencyPartia konto Waluta
1057BOM BrowserPrzeglądarka BOM
1058DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductDodatki lub Potrącenia
1059DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Jeśli Roczny budżet Przekroczono (dla rachunku kosztów)
1060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:
1061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +164Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherZapis {0} jest już powiązany z innym dowodem księgowym
1062apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueŁączna wartość zamówienia
1063apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodŻywność
1064apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Starzenie Zakres 3
1065apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +137You can make a time log only against a submitted production orderMożesz zrobić dziennik czasu tylko przed złożonego zlecenia produkcyjnego
1066DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNumer wizyt
1067apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.
1068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Waluta Rachunku Zamknięcie musi być {0}
1069apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma punktów dla wszystkich celów powinno być 100. {0}
1070apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Operations cannot be left blank.Operacje nie może być puste.
1071Delivered Items To Be BilledDostarczone przedmioty oczekujące na fakturowanie
1072apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Magazyn nie może być zmieniony dla Nr Seryjnego
1073DocType: Authorization RuleAverage DiscountŚredni rabat
1074DocType: AddressUtilities
1075DocType: Purchase Invoice ItemAccountingKsięgowość
1076DocType: Features SetupFeatures SetupUstawienia właściwości
1077DocType: ItemIs Service ItemJest usługą
1078apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +82Application period cannot be outside leave allocation periodOkres aplikacja nie może być okres alokacji urlopu poza
1079DocType: Activity CostProjectsProjekty
1080apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearWybierz Rok Podatkowy
1081apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Od {0} | {1} {2}
1082DocType: BOM OperationOperation DescriptionOpis operacji
1083DocType: ItemWill also apply to variantsStosuje się również do wariantów
1084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +31Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nie można zmienić Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego, gdy rok obrotowy jest zapisane.
1085DocType: QuotationShopping CartKoszyk
1086apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingŚrednia dzienna Wychodzące
1087DocType: Pricing RuleCampaignKampania
1088apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Status Zatwierdzenia musi być 'Zatwierdzono' albo 'Odrzucono'
1089DocType: Purchase InvoiceContact PersonOsoba kontaktowa
1090apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Przewidywana data rozpoczęcia' nie może nastąpić później niż 'Przewidywana data zakończenia'
1091DocType: Holiday ListHolidaysWakacje
1092DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityPlanowana ilość
1093DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountWysokość podatku dla tej pozycji
1094DocType: ItemMaintain StockUtrzymanie Zapasów
1095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Zbiory wpisy już utworzone dla Produkcji Zakonu
1096apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Net Change in Fixed AssetZmiana netto stanu trwałego
1097DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich nominacji
1098apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +533Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate
1099apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +179Max: {0}Max: {0}
1100apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeOd DateTime
1101DocType: Email DigestFor CompanyDla firmy
1102apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Rejestr komunikacji
1103apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountKwota zakupu
1104DocType: Sales InvoiceShipping Address NameAdres do wysyłki Nazwa
1105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsPlan Kont
1106DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentZawartość regulaminu
1107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +465cannot be greater than 100nie może być większa niż 100
1108apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +583Item {0} is not a stock Item
1109DocType: Maintenance VisitUnscheduledNieplanowany
1110DocType: EmployeeOwnedZawłaszczony
1111DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayZależy od urlopu bezpłatnego
1112DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityIm wyższa liczba, wyższy priorytet
1113Purchase Invoice TrendsTrendy Faktur Zakupów
1114DocType: EmployeeBetter ProspectsLepsze Alternatywy
1115DocType: AppraisalGoalsCele
1116DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGwarancja / AMC Status
1117Accounts BrowserPrzeglądarka kont
1118DocType: GL EntryGL EntryWejście GL
1119DocType: HR SettingsEmployee SettingsUstawienia pracownika
1120Batch-Wise Balance History
1121apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListLista "Do zrobienia"
1122apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeUczeń
1123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedIlość nie może być wyrażana na minusie
1124DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesPodatki pobierane z tabeli szczegółów mistrza poz jako ciąg znaków i przechowywane w tej dziedzinie. Służy do podatkach i opłatach
1125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Pracownik nie może odpowiadać do samego siebie.
1126DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Jeśli konto jest zamrożone, zapisy mogą wykonywać tylko wyznaczone osoby.
1127DocType: Email DigestBank BalanceSaldo bankowe
1128apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +467Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Wprowadzenia danych księgowych dla {0}: {1} może być dokonywane wyłącznie w walucie: {2}
1129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +44No active Salary Structure found for employee {0} and the monthBrak aktywnego Struktura znaleziono pracownika wynagrodzenie {0} i miesiąca
1130DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profil pracy, wymagane kwalifikacje itp.
1131DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBilans konta
1132apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122Tax Rule for transactions.Reguła podatkowa dla transakcji.
1133DocType: Rename ToolType of document to rename.
1134apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +296We buy this ItemKupujemy ten przedmiot
1135DocType: AddressBillingRozliczenie
1136DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)
1137DocType: Shipping RuleShipping AccountKonto dostawy
1138apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipients
1139DocType: Quality InspectionReadingsOdczyty
1140DocType: Stock EntryTotal Additional CostsWszystkich Dodatkowe koszty
1141apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289Sub Assemblies
1142DocType: Shipping Rule ConditionTo Value
1143DocType: SupplierStock ManagerKierownik magazynu
1144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}
1145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +593Packing SlipList przewozowy
1146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentWydatki na wynajem
1147apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsKonfiguracja ustawień bramki SMS
1148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import nie powiódł się!
1149apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Nie dodano jeszcze adresu.
1150DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourGodziny robocze Stacji Roboczej
1151apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalityk
1152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi być mniejsza lub równa JV ilości {2}
1153DocType: ItemInventoryInwentarz
1154DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewAby włączyć "punkt sprzedaży" widzenia
1155apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +411Payment cannot be made for empty cartPłatność nie może być wykonana za pusty koszyk
1156DocType: ItemSales DetailsSzczegóły sprzedaży
1157DocType: OpportunityWith ItemsZ przedmiotami
1158apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyW ilości
1159DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedZwrot wydatku odrzucony
1160DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Dzień, w którym będą generowane następne faktury. Generowanie wykonywane jest na żądanie.
1161DocType: Item AttributeItem AttributeElement Atrybut
1162apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentRząd
1163apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Item VariantsWarianty artykuł
1164DocType: CompanyServicesUsługi
1165apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +174Total ({0})Razem ({0})
1166DocType: Cost CenterParent Cost CenterNadrzędny dział kalkulacji kosztów
1167DocType: Sales InvoiceSourceŹródło
1168DocType: Leave TypeIs Leave Without PayCzy urlopu bezpłatnego
1169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129No records found in the Payment tableNie znaleziono rekordów w tabeli płatności
1170apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +65Financial Year Start DateData początku roku finansowego
1171DocType: Employee External Work HistoryTotal Experience
1172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261Packing Slip(s) cancelledList(y) przewozowe anulowane
1173apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Cash Flow from InvestingPrzepływy środków pieniężnych z Inwestowanie
1174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesKoszty dostaw i przesyłek
1175DocType: Material Request ItemSales Order NoNr Zlecenia Sprzedaży
1176DocType: Item GroupItem Group Name
1177apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenWzięty
1178apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +86Transfer Materials for ManufactureMateriały transferowe dla Produkcja
1179DocType: Pricing RuleFor Price ListDla Listy Cen
1180apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchSzukanie wykonawcze
1181apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +407Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Kurs kupna dla pozycji: {0} nie znaleziono, która jest wymagana do rezerwacji zapisów księgowych (koszty). Powołaj się na rzecz cena przed cennika skupu.
1182DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHarmonogramy
1183DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountKwota netto
1184DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM Numer
1185DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Dodatkowa kwota rabatu (waluta firmy)
1186apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +630Error: {0} > {1}Błąd: {0} > {1}
1187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.
1188apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655Maintenance VisitWizyta Konserwacji
1189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryKlient > Grupa klientów > Terytorium
1190DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseDostępne w Warehouse partii Ilość
1191DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch Detail
1192DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpUgruntowany Koszt Pomocy
1193DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Blok Wakacje na ważne dni.
1194Accounts Receivable SummaryNależności Podsumowanie
1195apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleProszę ustawić pole ID użytkownika w rekordzie pracownika do roli pracownika zestawu
1196DocType: UOMUOM NameNazwa Jednostki Miary
1197apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountKwota udziału
1198DocType: Sales InvoiceShipping AddressAdres dostawy
1199DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.To narzędzie pomaga uaktualnić lub ustalić ilość i wycenę akcji w systemie. To jest zwykle używany do synchronizacji wartości systemowych i co rzeczywiście istnieje w magazynach.
1200DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.
1201apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Brand master.
1202DocType: Sales Invoice ItemBrand NameNazwa marki
1203DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsSzczegóły transporterów
1204apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292BoxPudło
1205apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +49The OrganizationOrganizacja
1206DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionMiesięczny Dystrybucja
1207apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista odbiorców jest pusta. Proszę stworzyć Listę Odbiorców
1208DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderZamówienie sprzedaży plany produkcji
1209DocType: Sales PartnerSales Partner Target
1210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +109Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Wprowadzenie danych księgowych dla {0} może być dokonywane wyłącznie w walucie: {1}
1211DocType: Pricing RulePricing RuleReguła cenowa
1212apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderMateriał Wniosek o Zamówieniu
1213DocType: Payment Gateway AccountPayment Success URLPłatność Sukces URL
1214apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Wiersz # {0}: wracającą rzecz {1} nie istnieje w {2} {3}
1215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsKonta bankowe
1216Bank Reconciliation StatementStan uzgodnień z wyciągami z banku
1217DocType: AddressLead NameNazwa Tropu
1218POSPOS
1219apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceSaldo otwierające zapasy
1220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} musi pojawić się tylko raz
1221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Nie wolno przesyłaj więcej niż {0} {1} przeciwko Zamówienia {2}
1222apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Urlop przedzielony z powodzeniem dla {0}
1223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packBrak Przedmiotów do pakowania
1224DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueOd wartości
1225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +542Manufacturing Quantity is mandatory
1226DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Odczyt 4
1227apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Zwrot wydatków
1228DocType: CompanyDefault Holiday ListDomyślnie lista urlopowa
1229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock Liabilities
1230DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseMagazyn dostawcy
1231DocType: OpportunityContact Mobile NoNumer komórkowy kontaktu
1232DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders
1233Material Requests for which Supplier Quotations are not created
1234apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Dzień (s), w którym starasz się o urlop jest święta. Nie musisz ubiegać się o urlop.
1235DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.
1236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailWyślij ponownie płatności E-mail
1237DocType: Dependent TaskDependent TaskZadanie zależne
1238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Współczynnikiem konwersji dla domyślnej Jednostki Pomiaru musi być 1 w rzędzie {0}
1239apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +177Leave of type {0} cannot be longer than {1}Urlop typu {0} nie może być dłuższy niż {1}
1240DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Spróbuj planowania operacji dla X dni wcześniej.
1241DocType: HR SettingsStop Birthday Reminders
1242DocType: SMS CenterReceiver ListLista odbiorców
1243DocType: Payment Tool DetailPayment AmountKwota płatności
1244apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountSkonsumowana wartość
1245apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +512{0} View{0} Zobacz
1246apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +96Net Change in CashZmiana netto stanu środków pieniężnych
1247DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure Deduction
1248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +339Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableJednostka miary {0} została wprowadzona więcej niż raz w Tabelce Współczynnika Konwersji
1249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +26Payment Request already exists {0}Płatność Zapytanie już istnieje {0}
1250apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsKoszt Emitowanych Przedmiotów
1251apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Quantity must not be more than {0}Ilość nie może być większa niż {0}
1252apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Wiek (dni)
1253DocType: Quotation ItemQuotation ItemPrzedmiot Wyceny
1254DocType: AccountAccount NameNazwa konta
1255apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +36From Date cannot be greater than To DateData od - nie może być późniejsza niż Data do
1256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction
1257apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.
1258DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNumer katalogowy dostawcy
1259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93Conversion rate cannot be 0 or 1Wartością konwersji nie może być 0 ani 1
1260apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} jest anulowane lub wstrzymane
1261DocType: Accounts SettingsCredit Controller
1262DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateData wysłania pojazdu
1263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203Purchase Receipt {0} is not submittedPotwierdzenie Zakupu {0} nie zostało wysłane
1264DocType: CompanyDefault Payable AccountDomyślnie konto płatności
1265apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ustawienia dla internetowego koszyka, takie jak zasady żeglugi, cennika itp
1266apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% rozliczono
1267apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyZarezerwowana ilość
1268DocType: Party AccountParty AccountKonto Grupy
1269apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesKadry
1270DocType: LeadUpper Income
1271DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebet w firmie Waluta
1272apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesMoje problemy
1273DocType: BOM ItemBOM Item
1274DocType: AppraisalFor EmployeeDla pracownika
1275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112Row {0}: Advance against Supplier must be debitWiersz {0}: Advance przed Dostawcę należy obciążyć
1276DocType: CompanyDefault ValuesDomyślne Wartości
1277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +240Row {0}: Payment amount can not be negativeWiersz {0}: kwota płatności nie może być ujemna
1278DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedCałkowitej kwoty zwrotów
1279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65Against Supplier Invoice {0} dated {1}Przeciwko Dostawcę faktury {0} {1} dnia
1280DocType: CustomerDefault Price ListDomyślna List Cen
1281DocType: Payment ReconciliationPaymentsPłatności
1282DocType: Budget DetailBudget AllocatedAlokacja Budżetu
1283DocType: Journal EntryEntry TypeRodzaj wejścia
1284Customer Credit BalanceSaldo kredytowe klienta
1285apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts PayableZmiana netto stanu zobowiązań
1286apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idProszę sprawdzić swój identyfikator e-mail
1287apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'
1288apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Update bank payment dates with journals.
1289DocType: QuotationTerm DetailsSzczegóły warunków
1290DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planowanie zdolności Do (dni)
1291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Żaden z elementów ma żadnych zmian w ilości lub wartości.
1292apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30Warranty ClaimRoszczenie gwarancyjne
1293Lead DetailsDane Tropu
1294DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData zakończenia okresu bieżącej faktury
1295DocType: Pricing RuleApplicable ForStosowne dla
1296DocType: Bank ReconciliationFrom DateOd daty
1297DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryZasada Wysyłka Kraj
1298DocType: Maintenance VisitPartially CompletedCzęściowo Ukończony
1299DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesDołącz wakacji ciągu liści jak liście
1300DocType: Sales InvoicePacked ItemsPrzedmioty pakowane
1301apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Roszczenie gwarancjne na nr seryjny
1302DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMWymień szczególną LM w innych LM, gdzie jest wykorzystywana. Będzie on zastąpić stary związek BOM, aktualizować koszty i zregenerować "Item" eksplozją BOM tabeli jak na nowym BOM
1303DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartWłącz Koszyk
1304DocType: EmployeePermanent AddressStały adres
1305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +234Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Zaliczki wypłaconej przed {0} {1} nie może być większa \ niż RAZEM {2}
1306apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeWybierz kod produktu
1307DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Zmniejsz potrącenie za Bezpłatny Urlop
1308DocType: TerritoryTerritory Manager
1309DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Aby Warehouse (opcjonalnie)
1310DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Zapłacona kwota (waluta firmy)
1311DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDodatkowe zniżki
1312DocType: Selling SettingsSelling SettingsUstawienia Sprzedaży
1313apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsAukcje Online
1314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or both
1315apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatory
1316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesWydatki marketingowe
1317Item Shortage Report
1318apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +194Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooWaga jest określona, \n Ustaw także "Wagę jednostkową"
1319DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock Entry
1320apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Jednostka produktu.
1321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +217Time Log Batch {0} must be 'Submitted'
1322DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementTworzenie Zapisów Księgowych dla każdej zmiany stanu Magazynu
1323DocType: Leave AllocationTotal Leaves Allocated
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +394Warehouse required at Row No {0}Magazyn wymagany w wierszu nr {0}
1325apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +81Please enter valid Financial Year Start and End DatesProszę wpisać poprawny rok obrotowy od daty rozpoczęcia i zakończenia
1326DocType: EmployeeDate Of RetirementData przejścia na emeryturę
1327DocType: Upload AttendanceGet TemplatePobierz szablon
1328DocType: AddressPostalPocztowy
1329apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +203ERPNext Setup Complete!Konfiguracja ERPNext zakończona!
1330DocType: ItemWeightage
1331apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupGrupa Odbiorców posiada taką nazwę - wprowadź inną nazwę Odbiorcy lub zmień nazwę Grupy
1332apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +155Please select {0} first.Proszę najpierw wybrać {0}.
1333apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactNowy kontakt
1334DocType: TerritoryParent TerritoryNadrzędne terytorium
1335DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Odczyt 2
1336DocType: Stock EntryMaterial ReceiptPrzyjęcie materiałów
1337apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288ProductsProdukty
1338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Strona Typ i Partia jest wymagany do otrzymania / rachunku Płatne {0}
1339DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Jeśli ten element ma warianty, to nie może być wybrany w zleceniach sprzedaży itp
1340DocType: LeadNext Contact By
1341apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +211Quantity required for Item {0} in row {1}Ilość wymagana dla Przedmiotu {0} w rzędzie {1}
1342apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Magazyn {0} nie może zostać usunięty ponieważ istnieje wartość dla przedmiotu {1}
1343DocType: QuotationOrder TypeTyp zamówienia
1344DocType: Purchase InvoiceNotification Email Address
1345DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchZnajdź pasujące faktury
1346Item-wise Sales Register
1347apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +59e.g. "XYZ National Bank"np "XYZ Narodowy Bank "
1348DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?
1349apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetŁączna docelowa
1350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29Shopping Cart is enabledKoszyk jest włączony
1351DocType: Job ApplicantApplicant for a JobAplikant do Pracy
1352apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders created
1353apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153Salary Slip of employee {0} already created for this month
1354DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONWyrównywanie JSON
1355apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zbyt wiele kolumn. Wyeksportować raport i wydrukować go za pomocą arkusza kalkulacyjnego.
1356DocType: Sales Invoice ItemBatch NoNr Partii
1357DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderZezwalaj na wiele zleceń sprzedaży wobec Klienta Zamówienia
1358apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +145MainGłówny
1359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53VariantWariant
1360DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactions
1361DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLPracownicy HTML
1362apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +165Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.
1363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +361Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDomyślnie Wykaz Materiałów ({0}) musi być aktywny dla tej pozycji lub jej szablonu
1364DocType: EmployeeLeave Encashed?
1365apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatorySzansa Od pola jest obowiązkowe
1366DocType: ItemVariantsWarianty
1367apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +769Make Purchase Order
1368DocType: SMS CenterSend To
1369apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129There is not enough leave balance for Leave Type {0}
1370DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountPrzyznana kwota
1371DocType: Sales TeamContribution to Net Total
1372DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeKod Przedmiotu Klienta
1373DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationUzgodnienia stanu
1374DocType: TerritoryTerritory Name
1375apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitMagazyn z produkcją w toku jest wymagany przed wysłaniem
1376apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Aplikant do Pracy.
1377DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazyn i punkt odniesienia
1378DocType: SupplierStatutory info and other general information about your Supplier
1379apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +37AddressesAdresy
1380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryPrzeciwko Urzędowym Wejście {0} nie ma niezrównaną pozycję {1}
1381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Zduplikowany Nr Seryjny wprowadzony dla przedmiotu {0}
1382DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleWarunki wysyłki
1383apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Produkt nie może mieć produkcja na zamówienie.
1384DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)
1385DocType: Sales OrderTo Deliver and BillDo dostarczenia i Bill
1386DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyKwota kredytu w walucie rachunku
1387apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Czas Logi do produkcji.
1388apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425BOM {0} must be submittedBOM {0} musi być złożony
1389DocType: Authorization ControlAuthorization ControlKontrola Autoryzacji
1390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +92Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Wiersz # {0}: Odrzucone Magazyn jest obowiązkowe przed odrzucony poz {1}
1391apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.
1392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562PaymentPłatność
1393DocType: Production Order OperationActual Time and CostRzeczywisty Czas i Koszt
1394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +53Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}
1395DocType: EmployeeSalutation
1396DocType: Pricing RuleBrandMarka
1397DocType: ItemWill also apply for variantsRównież zastosowanie do wariantów
1398apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Pakiet przedmiotów w momencie sprzedaży
1399DocType: Sales Order ItemActual QtyRzeczywista Ilość
1400DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencje
1401DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Odczyt 10
1402apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +278List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Wypełnij listę produktów lub usług, które kupujesz lub sprzedajesz. Upewnij się, czy poprawnie wybierasz kategorię oraz jednostkę miary.
1403DocType: Hub SettingsHub NodeHub Węzeł
1404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.
1405apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesWartość {0} do {1} atrybutów nie istnieje na liście ważnej pozycji wartości atrybutów
1406apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateWspółpracownik
1407apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized Item
1408DocType: SMS CenterCreate Receiver ListStwórz listę odbiorców
1409DocType: Packing SlipTo Package No.
1410DocType: Warranty ClaimIssue DateData zdarzenia
1411DocType: Activity CostActivity CostAktywny Koszt
1412DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtySkonsumowana ilość
1413apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52Telecommunications
1414DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Wskazuje, że pakiet jest częścią tej dostawy (Tylko projektu)
1415DocType: Payment ToolMake Payment Entry
1416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Ilość dla Przedmiotu {0} musi być mniejsza niż {1}
1417Sales Invoice Trends
1418DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesZastosuj / Zatwierdź liście
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForDla
1420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Może odnosić się do wierdza tylko wtedy, gdy typ opłata jest "Poprzedniej Wartości Wiersza Suma" lub "poprzedniego wiersza Razem"
1421DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseMagazyn Dostawa
1422DocType: Stock SettingsAllowance PercentDopuszczalny procent
1423DocType: SMS SettingsMessage ParameterParametr Wiadomości
1424DocType: Serial NoDelivery Document NoNr dokumentu dostawy
1425DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsUzyskaj pozycje z potwierdzeń zakupu.
1426DocType: Serial NoCreation DateData utworzenia
1427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}
1428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Sprzedaż musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}
1429DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation Item
1430DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderWyłącza tworzenie dzienników razem przeciwko zleceń produkcyjnych. Operacje nie będą śledzone przed produkcja na zamówienie
1431DocType: ItemHas VariantsMa Warianty
1432apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.
1433DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNazwa dystrybucji miesięcznej
1434DocType: Sales PersonParent Sales PersonNadrzędny Przedstawiciel Handlowy
1435apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsSprecyzuj domyślną walutę w ustawieniach firmy i globalnych
1436DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoicePowtarzająca się faktura
1437apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsZarządzanie projektami
1438DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Dostawca towarów lub usług.
1439DocType: Budget DetailFiscal YearRok Podatkowy
1440DocType: Cost CenterBudgetBudżet
1441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudżet nie może być przypisany przed {0}, ponieważ nie jest to konto przychodów lub kosztów
1442apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedOsiągnięte
1443apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / Customer
1444apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224e.g. 5
1445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi być mniejsza lub równa pozostałej kwoty faktury {2}
1446DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Słownie, będzie widoczne w fakturze sprzedaży, po zapisaniu
1447DocType: ItemIs Sales ItemJest pozycją sprzedawalną
1448apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeDrzewo kategorii
1449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master
1450DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeCzas Konserwacji
1451Amount to DeliverKwota do Deliver
1452apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +286A Product or ServiceProdukt lub usługa
1453DocType: Naming SeriesCurrent ValueBieżąca Wartość
1454apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} utworzone
1455DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderNa podstawie zamówienia sprzedaży
1456Serial No Status
1457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +448Item table can not be blank
1458apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: aby okresowość {1} w zależności od od i do tej pory \ musi być większa niż lub równe {2}
1459DocType: Pricing RuleSellingSprzedaż
1460DocType: EmployeeSalary Information
1461DocType: Sales PersonName and Employee IDImię i Identyfikator Pracownika
1462apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +271Due Date cannot be before Posting DateTermin nie może być po Dacie Umieszczenia
1463DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupa przedmiotów strony WWW
1464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesPodatki i cła
1465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +327Please enter Reference date
1466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +35Payment Gateway Account is not configuredGateway płatności konto nie jest skonfigurowany
1467apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} wpisy płatności nie mogą być filtrowane przez {1}
1468DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabela dla pozycji, które zostaną pokazane w Witrynie
1469DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyDostarczane szt
1470DocType: Material Request ItemMaterial Request Item
1471apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98Tree of Item Groups.
1472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNie można wskazać numeru wiersza większego lub równego numerowi dla tego typu Opłaty
1473Item-wise Purchase History
1474apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedCzerwony
1475apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}
1476DocType: AccountFrozenZamrożony
1477Open Production OrdersOtwórz zamówienia produkcji
1478DocType: Installation NoteInstallation TimeCzas instalacji
1479DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDane księgowe
1480apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyUsuń wszystkie transakcje, dla tej firmy
1481apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsWiersz # {0}: {1} operacja nie zostanie zakończona do {2} Ilość wyrobów gotowych w produkcji Zamówienie # {3}. Proszę zaktualizować stan pracy za pomocą Time Logs
1482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57Investments
1483DocType: IssueResolution Details
1484apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsprzydziały
1485DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaKryteria akceptacji
1486DocType: Item AttributeAttribute NameNazwa atrybutu
1487DocType: Item GroupShow In WebsitePokaż na stronie internetowej
1488apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287GroupGrupa
1489DocType: TaskExpected Time (in hours)Oczekiwany czas (w godzinach)
1490Qty to OrderIlość do zamówienia
1491DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoAby śledzić markę w następujących dokumentach dostawy Uwaga, Opportunity, materiał: Zapytanie, poz, Zamówienia, zakupu bonu Zamawiającego odbioru, Notowania, faktury sprzedaży, Bundle wyrobów, zlecenia sprzedaży, nr seryjny
1492apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Wykres Gantta dla wszystkich zadań.
1493DocType: AppraisalFor Employee NameDla Imienia Pracownika
1494DocType: Holiday ListClear TableWyczyść tabelę
1495DocType: Features SetupBrandsMarki
1496DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoNr faktury
1497apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +93Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Zostaw nie mogą być stosowane / anulowana przed {0}, a bilans urlopu zostało już przeniesionych przekazywane w przyszłości rekordu alokacji urlopu {1}
1498DocType: Activity CostCosting RateWskaźnik zestawienia kosztów
1499Customer Addresses And Contacts
1500DocType: EmployeeResignation Letter Date
1501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Zasady ustalania cen są dalej filtrowane na podstawie ilości.
1502apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenuePowtórz Przychody klienta
1503apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) musi mieć rolę 'Zatwierdzający Koszty
1504apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292PairPara
1505DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountKonto korespondujące
1506DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateRzeczywista Data
1507DocType: ItemHas Batch NoPosada numer partii (batch)
1508DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAkcyza numeru strony
1509DocType: EmployeePersonal DetailsDane Osobowe
1510Maintenance SchedulesPlany Konserwacji
1511Quotation TrendsTrendy Wyceny
1512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}Pozycja Grupa nie wymienione w pozycji do pozycji mistrza {0}
1513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +310Debit To account must be a Receivable accountDebet na konto musi być rachunkiem otrzymującym
1514DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountIlość dostawy
1515Pending AmountKwota Oczekiwana
1516DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorWspółczynnik konwersji
1517DocType: Purchase OrderDeliveredDostarczono
1518apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +168Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)
1519DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumer pojazdu
1520DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stop
1521apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodLiczba przyznanych liście {0} nie może być mniejsza niż już zatwierdzonych liści {1} w okresie
1522DocType: Journal EntryAccounts ReceivableNależności
1523Supplier-Wise Sales Analytics
1524DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundFormat ten jest używany, jeśli Format danego kraju nie znaleziono
1525DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUżywaj wielopoziomowych zestawień materiałowych
1526DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesDołącz uzgodnione wpisy
1527apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46Tree of finanial accounts.Rejestr operacji gospodarczych.
1528DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich typów pracowników
1529DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnRozpowszechnianie opłat na podstawie
1530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +320Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemKonto {0} musi być typu "trwałego" jak Pozycja {1} dla pozycji aktywów
1531DocType: HR SettingsHR SettingsUstawienia HR
1532apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Zwrot Kosztów jest w oczekiwaniu na potwierdzenie. Tylko osoba zatwierdzająca wydatki może uaktualnić status.
1533DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountKwota dodatkowego rabatu
1534DocType: Leave Block List AllowLeave Block List Allow
1535apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +234Abbr can not be blank or spaceSkrót nie może być pusty lub być spacją
1536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Group to Non-GroupGrupa do Non-Group
1537apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50Sports
1538apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualRazem Rzeczywisty
1539apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292Unitszt.
1540apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107Please specify CompanySprecyzuj Firmę
1541Customer Acquisition and Loyalty
1542DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagazyn w którym zarządzasz odrzuconymi przedmiotami
1543apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +68Your financial year ends onZakończenie roku podatkowego
1544DocType: POS ProfilePrice ListCennik
1545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} jest teraz domyślnym rokiem finansowym. Odśwież swoją przeglądarkę aby zmiana weszła w życie
1546apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsRoszczenia wydatków
1547DocType: IssueSupportWsparcie
1548BOM SearchBOM Szukaj
1549apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Zamknięcie (otwarcie + suma)
1550apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyProszę określić walutę w Spółce
1551DocType: WorkstationWages per hourZarobki na godzinę
1552apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Saldo Zdjęcie w serii {0} będzie negatywna {1} dla pozycji {2} w hurtowni {3}
1553apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.
1554apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelNiniejszy materiał Wnioski zostały podniesione automatycznie na podstawie poziomu ponownego zamówienia elementu
1555apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} jest nieprawidłowy. Waluta konto musi być {1}
1556apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany w rzędzie {0}
1557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52Clearance date cannot be before check date in row {0}
1558DocType: Salary SlipDeductionOdliczenie
1559apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +242Item Price added for {0} in Price List {1}Pozycja Cena dodany do {0} w Cenniku {1}
1560DocType: Address TemplateAddress TemplateSzablon Adresu
1561apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personProszę podać ID pracownika tej osoby ze sprzedaży
1562DocType: TerritoryClassification of Customers by regionKlasyfikacja Klientów od regionu
1563DocType: Project% Tasks Completed% Zadania Zakończone
1564DocType: ProjectGross MarginMarża brutto
1565apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +137Please enter Production Item first
1566apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53Calculated Bank Statement balanceObliczona komunikat bilans Banku
1567apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userWyłączony użytkownik
1568apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationWycena
1569DocType: Salary SlipTotal Deduction
1570DocType: QuotationMaintenance UserUżytkownik Konserwacji
1571apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +137Cost UpdatedKoszt Zaktualizowano
1572DocType: EmployeeDate of BirthData urodzenia
1573apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returned
1574DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Rok finansowy** reprezentuje rok finansowy. Wszystkie zapisy księgowe oraz inne znaczące transakcje są śledzone przed ** roku podatkowego **.
1575DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressAdres Klienta / Tropu
1576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +151Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Ostrzeżenie: Nieprawidłowy certyfikat SSL na przywiązanie {0}
1577DocType: Production Order OperationActual Operation TimeRzeczywisty Czas pracy
1578DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Stosowne dla (Użytkownik)
1579DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductOdlicz
1580apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionOpis Pracy
1581DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMIlość wg. Jednostki Miary
1582apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesZnaki specjalne z wyjątkiem "-", ".", "#", i "/" nie jest dozwolona w serii nazywania
1583DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Śledź kampanię sprzedażową. Śledź Tropy, Wyceny, Zamówienia Sprzedaży etc. z kampanii by zmierzyć zwrot z inwestycji.
1584DocType: Expense ClaimApproverOsoba zatwierdzająca
1585SO Qty
1586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseZbiory występować przeciwko wpisy magazynu {0}, a więc nie można ponownie przypisać lub zmienić Warehouse
1587DocType: AppraisalCalculate Total ScoreOblicz całkowity wynik
1588DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerKierownik Produkcji
1589apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}
1590apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.
1591apps/erpnext/erpnext/hooks.py +69ShipmentsPrzesyłki
1592DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerByć dostarczone do klienta
1593apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +44Time Log Status must be Submitted.Czas Zaloguj status musi być złożony.
1594apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseNumer seryjny: {0} nie należy do żadnej Warehouse
1595apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Wiersz #
1596DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Słownie
1597DocType: Pricing RuleSupplierDostawca
1598DocType: C-FormQuarterKwartał
1599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesPozostałe drobne wydatki
1600DocType: Global DefaultsDefault CompanyDomyślna Firma
1601apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueWydatek albo różnica w koncie jest obowiązkowa dla przedmiotu {0} jako że ma wpływ na końcową wartość zapasów
1602apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +370Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNie można overbill dla pozycji {0} w wierszu {1} więcej niż {2}. Aby umożliwić zawyżonych cen, należy ustawić w Ustawieniach stockowe
1603DocType: EmployeeBank NameNazwa banku
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Powyżej
1605apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledUżytkownik {0} jest wyłączony
1606DocType: Leave ApplicationTotal Leave Days
1607DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled users
1608apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Wybierz firmą ...
1609DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich departamentów
1610apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +103Types of employment (permanent, contract, intern etc.).
1611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363{0} is mandatory for Item {1}{0} jest obowiązkowe dla elementu {1}
1612DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyOd Waluty
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowProszę wybrać Przyznana kwota, faktury i faktury Rodzaj numer w conajmniej jednym rzędzie
1614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Zlecenie Sprzedaży jest wymagane dla Elementu {0}
1615DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Stawka (waluta firmy)
1616apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersInni
1617apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Nie możesz znaleźć pasujący element. Proszę wybrać jakąś inną wartość dla {0}.
1618DocType: POS ProfileTaxes and ChargesPodatki i opłaty
1619DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Produkt lub usługa, która jest kupiona, sprzedana lub przechowywana w magazynie.
1620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNie można wybrać typu opłaty jako "Sumy Poprzedniej Komórki" lub "Całkowitej kwoty poprzedniej Komórki" w pierwszym rzędzie
1621apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBankowość
1622apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get schedule
1623apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300New Cost CenterNowe Centrum Kosztów
1624DocType: BinOrdered QuantityZamówiona Ilość
1625apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +57e.g. "Build tools for builders"np. "Buduj narzędzia dla budowniczych"
1626DocType: Quality InspectionIn ProcessW trakcie
1627DocType: Authorization RuleItemwise Discount
1628DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeOznaczenie typu dokumentu
1629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +335{0} against Sales Order {1}{0} przed Zleceniem Sprzedaży {1}
1630DocType: AccountFixed AssetTrwała własność
1631apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Serialized InventoryInwentaryzacja w odcinkach
1632DocType: Activity TypeDefault Billing RateDomyślnie Cena płatności
1633DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountŁączna kwota płatności
1634apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountKonto Należności
1635Stock Balance
1636apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentPłatności do zamówienia sprzedaży
1637DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailSzczegóły o zwrotach kosztów
1638apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Czas Logi utworzone:
1639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +791Please select correct accountProszę wybrać prawidłową konto
1640DocType: ItemWeight UOMWaga jednostkowa
1641DocType: EmployeeBlood GroupGrupa Krwi
1642DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakZnak końca strony
1643DocType: Production Order OperationPendingW toku
1644DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsUżytkownicy którzy mogą zatwierdzić wnioski o urlop konkretnych użytkowników
1645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsUrządzenie Biura
1646DocType: Purchase Invoice ItemQtyIlość
1647DocType: Fiscal YearCompaniesFirmy
1648apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElektronika
1649DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelWywołaj Prośbę Materiałową, gdy stan osiągnie próg ponowienia zlecenia
1650apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeNa cały etet
1651DocType: Purchase InvoiceContact DetailsSzczegóły kontaktu
1652DocType: C-FormReceived DateData Otrzymania
1653DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Jeśli utworzono standardowy szablon w podatku od sprzedaży i Prowizji szablonu, wybierz jedną i kliknij na przycisk poniżej.
1654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingProszę podać kraj, w tym wysyłka Reguły lub sprawdź wysyłka na cały świat
1655DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueCałkowita wartość Incoming
1656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +304Debit To is requiredAby debetowej wymagane jest
1657apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListCennik zakupowy
1658DocType: Offer Letter TermOffer TermOferta Term
1659DocType: Quality InspectionQuality ManagerManager Jakości
1660DocType: Job ApplicantJob Opening
1661DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationUzgodnienie płatności
1662apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's name
1663apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTechnologia
1664apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterOferta List
1665apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Utwórz Zamówienia Materiałowe (MRP) i Zamówienia Produkcji.
1666apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtRazem zafakturowane Amt
1667DocType: Time LogTo Time
1668DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Zatwierdzanie rolę (powyżej dopuszczonego wartości)
1669apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.
1670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103Credit To account must be a Payable accountCredit To account must be a Payable account
1671apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +229BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}
1672DocType: Production Order OperationCompleted QtyUkończona wartość
1673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryDla {0}, tylko rachunki płatnicze mogą być połączone z innym wejściem kredytową
1674apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +253Price List {0} is disabledCennik {0} jest wyłączony
1675DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimePozwól Nadgodziny
1676apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numery seryjne wymagane dla pozycji {1}. Podałeś {2}.
1677DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateAktualny Wycena Cena
1678DocType: ItemCustomer Item CodesKody Pozycja klienta
1679DocType: OpportunityLost Reason
1680apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +73Create Payment Entries against Orders or Invoices.Utwórz zapisy płatności dla Zamówień lub Faktur.
1681apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressNowy adres
1682DocType: Quality InspectionSample SizeWielkość próby
1683apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +488All items have already been invoicedWszystkie pozycje zostały już zafakturowane
1684apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'
1685apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +304Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsKolejne centra kosztów mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup
1686DocType: ProjectExternalZewnętrzny
1687DocType: Features SetupItem Serial Nos
1688apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUżytkownicy i uprawnienia
1689DocType: BranchBranchOdddział
1690apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingDrukowanie i firmowanie
1691apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Nie znaleziono poślizgu wynagrodzenia miesięcznie:
1692DocType: BinActual QuantityRzeczywista Ilość
1693DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingprzykład: Wysyłka następnego dnia
1694apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundNumer seryjny: {0} Nie znaleziono
1695apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +233Your CustomersTwoi Klienci
1696DocType: Leave Block List DateBlock DateZablokowana Data
1697DocType: Sales OrderNot DeliveredNie dostarczony
1698Bank Clearance Summary
1699apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.
1700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandRzecz kod> Pozycja Grupy> Marka
1701DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalCel oceny
1702DocType: Time LogCosting AmountKwota zestawienia kosztów
1703DocType: Process PayrollSubmit Salary Slip
1704DocType: Salary StructureMonthly Earning & Deduction
1705apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%
1706apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkMasowego importu
1707DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresy i kontakty
1708DocType: SMS LogSender Name
1709DocType: POS Profile[Select][Wybierz]
1710DocType: SMS LogSent ToWysłane Do
1711DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceNowa faktura sprzedaży
1712DocType: CompanyFor Reference Only.Wyłącznie w celach informacyjnych.
1713apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Nieprawidłowy {0}: {1}
1714DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountKwota Zaliczki
1715DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanowanie zdolności
1716apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is requiredPole 'Od daty' jest wymagane
1717DocType: Journal EntryReference NumberNumer Odniesienia
1718DocType: EmployeeEmployment DetailsSzczegóły zatrudnienia
1719DocType: EmployeeNew WorkplaceNowe Miejsce Pracy
1720apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedUstaw jako zamknięty
1721apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +97No Item with Barcode {0}Nie istnieje Przedmiot o kodzie kreskowym {0}
1722apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Numer sprawy nie może wynosić 0
1723DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity
1724DocType: ItemShow a slideshow at the top of the page
1725DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Pozwól się zlecenia sprzedaży typu "Serwis"
1726apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +86Stores
1727DocType: Time LogProjects ManagerKierownik Projektów
1728DocType: Serial NoDelivery TimeCzas dostawy
1729apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based On
1730DocType: ItemEnd of LifeZakończenie okresu eksploatacji
1731apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelPodróż
1732DocType: Leave Block ListAllow UsersZezwól Użytkownikom
1733DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoKomórka klienta Nie
1734DocType: Sales InvoiceRecurringPowtarzający się
1735DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Śledź oddzielny przychodów i kosztów dla branż produktowych lub oddziałów.
1736DocType: Rename ToolRename ToolZmień nazwę narzędzia
1737apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostZaktualizuj Koszt
1738DocType: Item ReorderItem Reorder
1739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +575Transfer Material
1740apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be a Sales Item in {1}Element {0} musi być pozycja sprzedaży w {1}
1741DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.
1742DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyWaluta cennika
1743DocType: Naming SeriesUser must always selectUżytkownik musi zawsze zaznaczyć
1744DocType: Stock SettingsAllow Negative StockDozwolony ujemny stan
1745DocType: Installation NoteInstallation Note
1746apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +213Add TaxesDefiniowanie podatków
1747apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Cash Flow from FinancingCash Flow z finansowania
1748Financial AnalyticsAnalityka finansowa
1749DocType: Quality InspectionVerified ByZweryfikowane przez
1750DocType: AddressSubsidiary
1751apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +61Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nie można zmienić domyślnej waluty firmy, ponieważ istnieją przypisane do niej transakcje. Anuluj transakcje, aby zmienić domyślną walutę
1752DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoNr Potwierdzenia Zakupu
1753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyPieniądze zaliczkowe
1754DocType: Process PayrollCreate Salary SlipUtwórz pasek wynagrodzenia
1755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Pasywa
1756apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +349Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Ilość w rzędzie {0} ({1}) musi być taka sama jak wyprodukowana ilość {2}
1757DocType: AppraisalEmployeePracownik
1758apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImportowania wiadomości z
1759apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +70Invite as UserZaproś jako Użytkownik
1760DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsPosprzedażowe
1761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218{0} {1} is fully billed{0} {1} jest w pełni rozliczone
1762DocType: Workstation Working HourEnd TimeCzas zakończenia
1763apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.
1764apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGrupuj według Podstawy księgowania
1765apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnWymagane dniu
1766DocType: Sales InvoiceMass Mailing
1767DocType: Rename ToolFile to RenamePlik to zmiany nazwy
1768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181Purchse Order number required for Item {0}
1769apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Określone BOM {0} nie istnieje dla pozycji {1}
1770apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +198Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPlan Konserwacji {0} musi być anulowany przed usunięciem tego zamówienia
1771DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedZwrot Kosztów zatwierdzony
1772apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalFarmaceutyczny
1773apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsKoszt zakupionych towarów
1774DocType: Selling SettingsSales Order Required
1775DocType: Purchase InvoiceCredit To
1776apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersCałość Przewody / Klienci
1777DocType: Employee EducationPost Graduate
1778DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailSzczegóły Planu Konserwacji
1779DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Odczyt 9
1780DocType: SupplierIs FrozenJest Zamrożony
1781DocType: Buying SettingsBuying SettingsUstawienia Kupna
1782DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good Item
1783DocType: Upload AttendanceAttendance To DateFrekwencja - usługa do dnia
1784apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)
1785DocType: Warranty ClaimRaised ByWywołany przez
1786DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountKonto Płatność
1787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +728Please specify Company to proceedSprecyzuj firmę aby przejść dalej
1788apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20Net Change in Accounts ReceivableZmiana netto stanu należności
1789apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory Off
1790DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedPrzyjęte
1791apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Upewnij się, że na pewno chcesz usunąć wszystkie transakcje dla tej firmy. Twoje dane podstawowe pozostanie tak jak jest. Ta akcja nie można cofnąć.
1792apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Nieprawidłowy odniesienia {0} {1}
1793DocType: Payment ToolTotal Payment AmountCałkowita kwota płatności
1794apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) nie może być większa niż zaplanowana ilość ({2}) w Zleceniu Produkcyjnym {3}
1795DocType: Shipping RuleShipping Rule Label
1796apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +205Raw Materials cannot be blank.Surowce nie może być puste.
1797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +425Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Nie można zaktualizować akcji, faktura zawiera upuść element wysyłki.
1798DocType: NewsletterTest
1799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Jak są istniejące transakcji giełdowych dla tej pozycji, \ nie można zmienić wartości "Czy numer seryjny", "Czy Batch Nie ',' Czy Pozycja Zdjęcie" i "Metoda wyceny"
1800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459Quick Journal EntrySzybkie Księgowanie
1801apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any item
1802DocType: EmployeePrevious Work ExperiencePoprzednie doświadczenie zawodowe
1803DocType: Stock EntryFor QuantityDla Ilości
1804apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}
1805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215{0} {1} is not submitted{0} {1} nie zostało dodane
1806apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Zamówienia produktów.
1807DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.
1808DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1
1809DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Zapisywanie kont zostało zamrożone do tej daty, nikt nie może tworzyć / modyfikować zapisów poza uprawnionymi użytkownikami wymienionymi poniżej.
1810apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance schedule
1811apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStatus projektu
1812DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Zaznacz to by zakazać ułamków (dla liczby jednostek)
1813apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListBiuletyn Mailing List
1814DocType: Delivery NoteTransporter NameNazwa przewoźnika
1815DocType: Authorization RuleAuthorized ValueAutoryzowany Wartość
1816DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsWpisz dział, to którego należy ten kontakt
1817apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentRazem Nieobecny
1818apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +736Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request
1819apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104Unit of MeasureJednostka miary
1820DocType: Fiscal YearYear End DateData końca roku
1821DocType: Task Depends OnTask Depends OnZadanie Zależy od
1822DocType: LeadOpportunityOferta
1823DocType: Salary Structure EarningSalary Structure Earning
1824Completed Production OrdersZakończone Zamówienia Produkcyjne
1825DocType: OperationDefault WorkstationDomyślne Miejsce Pracy
1826DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageWidomość o zwrotach kosztów zatwierdzona
1827DocType: Email DigestHow frequently?Jak często?
1828DocType: Purchase ReceiptGet Current StockPobierz aktualny stan magazynowy
1829apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsDrzewo Bill of Materials
1830apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentMark Present
1831apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Początek daty konserwacji nie może być wcześniejszy od daty numeru seryjnego {0}
1832DocType: Production OrderActual End DateRzeczywista Data Zakończenia
1833DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Stosowne dla (Rola)
1834DocType: Stock EntryPurposeCel
1835DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenRównież zostanie zastosowany do wariantów, chyba że zostanie nadpisany
1836DocType: Purchase InvoiceAdvancesZaliczki
1837apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToZatwierdzający Użytkownik nie może być taki sam, jak użytkownik którego zatwierdza
1838DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Stawki podstawowej (zgodnie Stock UOM)
1839DocType: SMS LogNo of Requested SMSNumer wymaganego SMS
1840DocType: CampaignCampaign-.####Kampania-.####
1841apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsNastępne kroki
1842apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningKońcowa data kontraktu musi być większa od Daty Członkowstwa
1843DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Dystrybutor strona trzecia / handlowiec / prowizji agenta / partner / sprzedawcę, który sprzedaje produkty firm z tytułu prowizji.
1844DocType: Customer GroupHas Child Node
1845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +347{0} against Purchase Order {1}{0} przed Zamówieniem Zakupu {1}
1846DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Wpisz parametry statycznego URL tutaj (np. nadawca=ERPNext, nazwa użytkownika=ERPNext, hasło=1234 itd.)
1847apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} nie w każdym aktywnym roku podatkowego. Aby uzyskać więcej informacji sprawdź {2}.
1848apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNext
1849apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Starzenie Zakres 1
1850DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji kupna. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów wydatków jak "Żegluga", "Ubezpieczenia", "Obsługa" itp #### Uwaga stawki podatku zdefiniować tutaj będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza. #### Opis Kolumny 1. Obliczenie Typ: i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej). - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie. - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano). 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów. 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów). 5. Cena: Stawka podatku. 6. Kwota: Kwota podatku. 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu. 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie "Razem poprzedniego wiersza" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz). 9. Zastanów podatek lub opłatę za: W tej sekcji można określić, czy podatek / opłata jest tylko dla wyceny (nie jest częścią całości) lub tylko dla całości (nie dodaje wartości do elementu) lub oba. 10. Dodać lub odjąć: Czy chcesz dodać lub odjąć podatek.
1851DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityZapisana Ilość
1852apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nie można wyprodukować więcej przedmiotów {0} niż wartość {1} na Zamówieniu
1853apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +496Stock Entry {0} is not submittedZdjęcie Wejście {0} nie jest składany
1854DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountKonto Bank / Gotówka
1855DocType: Tax RuleBilling CityRozliczenia Miasto
1856DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolUkryj symbol walutowy
1857apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +174e.g. Bank, Cash, Credit Cardnp. Bank, Gotówka, Karta kredytowa
1858DocType: Journal EntryCredit Note
1859apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +219Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Zakończono Ilość nie może zawierać więcej niż {0} do pracy {1}
1860DocType: Features SetupQualityJakość
1861DocType: Warranty ClaimService Address
1862apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 wierszy dla Stock Pojednania.
1863DocType: Stock EntryManufactureProdukcja
1864apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstProszę dostawy Uwaga pierwsza
1865DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListWaluta i cennik
1866DocType: OpportunityCustomer / Lead NameNazwa Klienta / Tropu
1867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +65Clearance Date not mentioned
1868apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProdukcja
1869DocType: ItemAllow Production OrderPozwól Zamówienie Produkcji
1870apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End Date
1871apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Razem (szt)
1872DocType: Installation Note ItemInstalled QtyLiczba instalacji
1873DocType: LeadFaxFaks
1874DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeTyp Nadrzędności
1875DocType: Salary StructureTotal Earning
1876DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were received
1877apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +125My AddressesMoje adresy
1878DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateWychodzące Cena
1879apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +108Organization branch master.
1880apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253or lub
1881DocType: Sales OrderBilling StatusStatus Faktury
1882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesWydatki na usługi komunalne
1883apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-Above90-Ponad
1884DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListDomyślna Lista Cen Kupowania
1885apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdŻaden pracownik nie dla wyżej wybranych kryteriów lub specyfikacji wynagrodzenia już utworzony
1886DocType: Notification ControlSales Order MessageInformacje Zlecenia Sprzedaży
1887apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.
1888apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeTyp płatności
1889DocType: Process PayrollSelect EmployeesWybierz Pracownicy
1890DocType: Bank ReconciliationTo DateDo daty
1891DocType: OpportunityPotential Sales DealSzczegóły potencjalnych sprzedaży
1892DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges
1893DocType: EmployeeEmergency ContactKontakt na wypadek nieszczęśliwych wypadków
1894DocType: ItemQuality ParametersParametry jakościowe
1895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57Ledger
1896DocType: Target DetailTarget Amount
1897DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsKoszyk Ustawienia
1898DocType: Journal EntryAccounting EntriesZapisy księgowe
1899apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Wpis zduplikowany. Proszę sprawdzić zasadę autoryzacji {0}
1900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Globalny POS Profil {0} już stworzony dla firmy {1}
1901DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
1902apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMs
1903DocType: Purchase Order ItemReceived QtyOtrzymana ilość
1904DocType: Stock Entry DetailSerial No / Batch
1905apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297Not Paid and Not DeliveredNie Płatny i nie Dostarczany
1906DocType: Product BundleParent ItemElement nadrzędny
1907DocType: AccountAccount TypeTyp konta
1908apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedZostaw typu {0} nie może być przenoszenie przekazywane
1909apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Plan Konserwacji nie jest generowany dla wszystkich przedmiotów. Proszę naciśnij "generuj plan"
1910To Produce
1911apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedDo rzędu {0} w {1}. Aby dołączyć {2} w cenę towaru, wiersze {3} musi być włączone
1912DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Nr identyfikujący paczkę do dostawy (do druku)
1913DocType: BinReserved QuantityZarezerwowana ilość
1914DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsPrzedmioty Potwierdzenia Zakupu
1915apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsDostosowywanie formularzy
1916DocType: AccountIncome AccountKonto przychodów
1917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +645DeliveryDostarczanie
1918DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyObecna ilość
1919DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing Section
1920DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKluczowy obszar obowiązków
1921DocType: Item ReorderMaterial Request TypeTyp zamówienia produktu
1922apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryWiersz {0}: JM Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
1923apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef
1924DocType: Cost CenterCost CenterCentrum kosztów
1925apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Bon #
1926DocType: Notification ControlPurchase Order MessageWiadomość Zamówienia Kupna
1927DocType: Tax RuleShipping CountryWysyłka Kraj
1928DocType: Upload AttendanceUpload HTMLWyślij HTML
1929DocType: EmployeeRelieving DateData zwolnienia
1930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Wycena Zasada jest nadpisanie cennik / określenie procentowego rabatu, w oparciu o pewne kryteria.
1931DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptMagazyn może być tylko zmieniony poprzez Wpis Asortymentu / Notę Dostawy / Potwierdzenie zakupu
1932DocType: Employee EducationClass / Percentage
1933apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesKierownik Marketingu i Sprzedaży
1934apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxPodatek dochodowy
1935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Jeśli wybrana reguła Wycena jest dla 'Cena' spowoduje zastąpienie cennik. Zasada jest cena Wycena ostateczna cena, więc dalsze zniżki powinny być stosowane. W związku z tym, w transakcjach takich jak zlecenia sprzedaży, zamówienia itp, będzie pobrana w polu "stopa", a nie polu "Cennik stopa".
1936apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.
1937DocType: Item SupplierItem SupplierDostawca
1938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +326Please enter Item Code to get batch noProszę wprowadzić Kod Produktu w celu przyporządkowania serii
1939apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +657Please select a value for {0} quotation_to {1}Proszę wprowadzić wartość dla wyceny {0} {1}
1940apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Wszystkie adresy
1941DocType: CompanyStock SettingsUstawienia magazynu
1942apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyPołączenie jest możliwe tylko wtedy, gdy następujące właściwości są takie same w obu płyt. Czy Grupa Root Typ, Firma
1943apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.
1944apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302New Cost Center NameNazwa nowego Centrum Kosztów
1945DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelPanel do obsługi Urlopów
1946apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +96No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Nie znaleziono adresu domyślnego szablonu. Proszę utworzyć nowy Setup> Druk i Branding> Szablon adresowej.
1947DocType: AppraisalHR UserKadry - użytkownik
1948DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted
1949apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +36IssuesZagadnienia
1950apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}
1951DocType: Sales InvoiceDebit ToDebet na
1952DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.
1953DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionRzeczywista Ilość Po Transakcji
1954Pending SO Items For Purchase RequestOczekiwane elementy Zamówień Sprzedaży na Prośbę Zakupu
1955DocType: SupplierBilling CurrencyWaluta Rozliczenia
1956apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeBardzo Duży
1957Profit and Loss StatementRachunek zysków i strat
1958DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNumer czeku
1959DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailSzczegóły Narzędzia Płatności
1960Sales Browser
1961DocType: Journal EntryTotal Credit
1962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +499Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Ostrzeżenie: Inny {0} # {1} istnieje we wpisie asortymentu {2}
1963apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +394LocalLokalne
1964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Inwestycje finansowe i udzielone pożyczki (aktywa)
1965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDłużnicy
1966apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeDuży
1967DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerytorium
1968apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits required
1969DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayAdres klienta Wyświetlacz
1970DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodDomyślna metoda wyceny
1971DocType: Production Order OperationPlanned Start TimePlanowany czas rozpoczęcia
1972apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Sporządzenie Bilansu oraz Rachunku zysków i strat.
1973DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherOkreśl Kursy walut konwersji jednej waluty w drugą
1974apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +142Quotation {0} is cancelledWycena {0} jest anulowana
1975apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountŁączna kwota
1976apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Pracownik {0} był na zwolnieniu {1}. Nie można zaznaczyć obecności.
1977DocType: Sales PartnerTargetsCele
1978DocType: Price ListPrice List MasterUstawienia Cennika
1979DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Wszystkie transakcje sprzedaży mogą być oznaczone przed wieloma ** Osoby sprzedaży **, dzięki czemu można ustawić i monitorować cele.
1980S.O. No.
1981DocType: Production Order OperationMake Time LogDodać do czasu Zaloguj
1982apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +154Please create Customer from Lead {0}
1983DocType: Price ListApplicable for CountriesZastosowanie dla krajów
1984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersKomputery
1985apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.
1986apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesNależy ustalić własny Plan Kont zanim rozpocznie się księgowanie
1987DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleIgnoruj Reguły Cen
1988apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Od tej pory w strukturze wynagrodzeń nie może być mniejsza niż Pracowniczych Łączenie Data.
1989DocType: Employee EducationGraduateAbsolwent
1990DocType: Leave Block ListBlock DaysZablokowany Dzień
1991DocType: Journal EntryExcise EntryAkcyza Wejścia
1992apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +63Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Ostrzeżenie: Zamówienie sprzedaży {0} już istnieje wobec Klienta Zamówienia {1}
1993DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Standardowe Zasady i warunki, które mogą być dodawane do sprzedaży i zakupów. Przykłady: 1. Ważność oferty. 1. Warunki płatności (z góry, na kredyt, część zaliczki itp). 1. Co to jest ekstra (lub płatne przez Klienta). 1. Bezpieczeństwo / ostrzeżenie wykorzystanie. 1. Gwarancja jeśli w ogóle. 1. Zwraca Polityka. 1. Warunki wysyłki, jeśli dotyczy. 1. Sposobów rozwiązywania sporów, odszkodowania, odpowiedzialność itp 1. Adres i kontakt z Twojej firmy.
1994DocType: AttendanceLeave TypeTyp urlopu
1995apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountKonto koszty / Różnica ({0}) musi być kontem "rachunek zysków i strat"
1996DocType: AccountAccounts UserKonta Użytkownika
1997DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date
1998apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedFrekwencja pracownika {0} jest już zaznaczona
1999DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Jeśli więcej niż jedna paczka tego samego typu (do druku)
2000DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalŁączna wartość netto
2001DocType: BinFCFS RatePierwsza rata
2002apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Fakturowanie (faktury sprzedaży)
2003DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountZaległa Ilość
2004DocType: Project TaskWorkingPracuje
2005DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)
2006apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +24Please select Time Logs.Proszę wybrać Time Logs.
2007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} nie należy do firmy {1}
2008DocType: AccountRound OffZaokrąglić
2009Requested Qty
2010DocType: Tax RuleUse for Shopping CartSłuży do koszyka
2011DocType: BOM ItemScrap %
2012apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionKoszty zostaną rozdzielone proporcjonalnie na podstawie Ilość pozycji lub kwoty, jak na swój wybór
2013DocType: Maintenance VisitPurposesCele
2014apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentConajmniej jedna pozycja powinna być wpisana w ilości negatywnej w dokumencie powrotnej
2015apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperacja {0} dłużej niż wszelkie dostępne w godzinach pracy stacji roboczej {1}, rozbić na kilka operacji operacji
2016Requested
2017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +67No RemarksBrak Uwag
2018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueZaległy
2019DocType: AccountStock Received But Not BilledPrzyjęte na stan, nie zapłacone (zobowiązanie)
2020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +83Root Account must be a groupKonto root musi być grupą
2021DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionWynagrodzenia brutto + Kwota zaległości + Kwota inkaso - Razem Odliczenie
2022DocType: Monthly DistributionDistribution NameNazwa Dystrybucji
2023DocType: Features SetupSales and Purchase
2024DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request No
2025apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +211Quality Inspection required for Item {0}Kontrola jakości wymagana dla Przedmiotu {0}
2026DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyStawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
2027apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} została pomyślnie wypisany z listy.
2028DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Cena netto (Spółka Waluta)
2029apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.
2030DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceFaktura sprzedaży
2031DocType: Journal Entry AccountParty BalanceBilans Grupy
2032DocType: Sales Invoice ItemTime Log Batch
2033apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +442Please select Apply Discount OnProszę wybrać Zastosuj RABAT
2034apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +85Salary Slip CreatedSlip Wynagrodzenie Utworzono
2035DocType: CompanyDefault Receivable AccountDomyślnie konto należności
2036DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaUtwórz zapis bankowy dla sumy wynagrodzenia dla wybranych wyżej kryteriów
2037DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureMateriał transferu dla Produkcja
2038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Rabat procentowy może być stosowany zarówno przed cenniku dla wszystkich Cenniku.
2039DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyPółroczny
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Rok podatkowy {0} nie został znaleziony.
2041DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesPobierz odpowiednie pozycje
2042apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +409Accounting Entry for StockZapis księgowy dla zapasów
2043DocType: Sales InvoiceSales Team1
2044apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +449Item {0} does not exist
2045DocType: Sales InvoiceCustomer AddressAdres klienta
2046DocType: Payment RequestRecipient and MessageOdbiorca i Message
2047DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnZastosuj dodatkowe zniżki na
2048DocType: AccountRoot Type
2049apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Wiersz # {0}: Nie można wrócić więcej niż {1} dla pozycji {2}
2050apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52Plot
2051DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the page
2052DocType: BOMItem UOMJednostka miary produktu
2053DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Kwota podatku po uwzględnieniu rabatu (waluta firmy)
2054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150Target warehouse is mandatory for row {0}
2055DocType: Quality InspectionQuality InspectionKontrola jakości
2056apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Small
2057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyOstrzeżenie: Ilość Zapotrzebowanego Materiału jest mniejsza niż minimalna ilość na zamówieniu
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Account {0} is frozenKonto {0} jest zamrożone
2059DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Osobowość prawna / Filia w oddzielny planu kont należących do Organizacji.
2060DocType: Payment RequestMute EmailWyciszenie email
2061apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoŻywność, Trunki i Tytoń
2062apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL albo BS
2063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +556Can only make payment against unbilled {0}Mogą jedynie wpłaty przed Unbilled {0}
2064apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Wartość prowizji nie może być większa niż 100
2065apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelMinimalny poziom zapasów
2066DocType: Stock EntrySubcontractZlecenie
2067apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstPodaj {0} pierwszy
2068DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersUzyskaj pozycje z zamówień sprzedaży
2069DocType: Production Order OperationActual End TimeRzeczywisty czas zakończenia
2070DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredŚciągnij Potrzebne Materiały
2071DocType: ItemManufacturer Part NumberNumer katalogowy producenta
2072DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostSzacowany czas i koszt
2073DocType: BinBinKosz
2074DocType: SMS LogNo of Sent SMSNumer wysłanego Sms
2075DocType: AccountCompanyFirma
2076DocType: AccountExpense AccountKonto Wydatków
2077apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareOprogramowanie
2078apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourKolor
2079DocType: Maintenance VisitScheduledZaplanowane
2080apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleProszę wybrać produkt, gdzie "Czy Pozycja Zdjęcie" brzmi "Nie" i "Czy Sales Item" brzmi "Tak", a nie ma innego Bundle wyrobów
2081apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +425Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Suma zaliczki ({0}) Na zamówienie {1} nie może być większa od ogólnej sumy ({2})
2082DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Wybierz dystrybucji miesięcznej się nierównomiernie rozprowadzić cele całej miesięcy.
2083DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateWskaźnik wyceny
2084apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274Price List Currency not selected
2085apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tablePozycja Wiersz {0}: Zakup Otrzymanie {1} nie istnieje w tabeli powyżej Zakup kwitów ''
2086apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +155Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Pracownik {0} już się ubiegał o {1} między {2} a {3}
2087apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateData startu projektu
2088apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilDo
2089DocType: Rename ToolRename LogZmień nazwę dziennika
2090DocType: Installation Note ItemAgainst Document No
2091apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Zarządzaj sprzedaży Partnerzy.
2092DocType: Quality InspectionInspection TypeTyp kontroli
2093apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164Please select {0}Proszę wybrać {0}
2094DocType: C-FormC-Form No
2095DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2096DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendanceNieoznakowany Frekwencja
2097apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95Researcher
2098apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sending
2099apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryImię lub E-mail jest obowiązkowe
2100apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Kontrola jakości przychodzących.
2101DocType: Purchase Order ItemReturned QtyWrócił szt
2102DocType: EmployeeExitWyjście
2103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Root Type is mandatory
2104apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} created
2105DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesDla wygody klientów, te kody mogą być użyte w formacie drukowania jak faktury czy dowody dostawy
2106DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyMożesz wprowadzić jakąkolwiek datę ręcznie
2107DocType: Sales InvoiceAdvertisementReklama
2108apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodOkres próbny
2109DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transaction
2110DocType: Expense ClaimExpense ApproverOsoba zatwierdzająca wydatki
2111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110Row {0}: Advance against Customer must be creditWiersz {0}: Advance wobec Klienta musi być kredytowej
2112DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item Supplied
2113apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +352PayZapłacone
2114apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeAby DateTime
2115DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLAdres URL bramki SMS
2116apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusLogi do utrzymania sms stan przesyłki
2117apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesOczekujące Inne
2118apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedPotwierdzone
2119DocType: Payment GatewayGatewayPrzejście
2120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeDostawca> Typ dostawcy
2121apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.
2122apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +138AmtAmt
2123apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted
2124apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +25Address Title is mandatory.Podanie adresu jest wymagane
2125DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignWpisz nazwę przeprowadzanej kampanii jeżeli źródło pytania jest kampanią
2126apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper Publishers
2127apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearWybierz rok podatkowy
2128apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelPoziom Uporządkowania
2129DocType: AttendanceAttendance DateData usługi
2130DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.
2131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Account with child nodes cannot be converted to ledgerKonto grupujące inne konta nie może być konwertowane
2132DocType: AddressPreferred Shipping Address
2133DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehousePrzyjęty Magazyn
2134DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateData publikacji
2135DocType: ItemValuation MethodMetoda wyceny
2136apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +91Unable to find exchange rate for {0} to {1}Nie można znaleźć kurs wymiany dla {0} {1}
2137apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202Mark Half DayOznacz pół dnia
2138DocType: Sales InvoiceSales Team
2139apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryWpis zduplikowany
2140DocType: Serial NoUnder WarrantyPod Gwarancją
2141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +408[Error][Błąd]
2142DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.Słownie, będzie widoczne w Zamówieniu Sprzedaży, po zapisaniu
2143Employee BirthdayData urodzenia pracownika
2144apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalKapitał wysokiego ryzyka
2145DocType: UOMMust be Whole NumberMusi być liczbą całkowitą
2146DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)
2147apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not exist
2148DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Magazyn klienta (opcjonalnie)
2149DocType: Pricing RuleDiscount PercentageProcent zniżki
2150DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNumer faktury
2151apps/erpnext/erpnext/hooks.py +55OrdersZamówienia
2152DocType: Leave Control PanelEmployee TypeTyp pracownika
2153DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverZatwierdzający Urlop
2154DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMateriał Przeniesione dla Produkcja
2155DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUżytkownik z "Koszty zatwierdzająca" rolą
2156Issued Items Against Production Order
2157DocType: Pricing RulePurchase ManagerMenadżer Zakupów
2158DocType: Payment ToolPayment ToolNarzędzia płatności
2159DocType: Target DetailTarget Detail
2160DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% materiałów rozliczonych w ramach tego zlecenia sprzedaży
2161apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryWpis Kończący Okres
2162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCentrum Kosztów z istniejącą transakcją nie może być przekształcone w grupę
2163DocType: AccountDepreciationSpadek wartości
2164apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Dostawca(y)
2165DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolPracownik Frekwencja Narzędzie
2166DocType: SupplierCredit Limit
2167apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionWybierz rodzaj transakcji
2168DocType: GL EntryVoucher NoNr Podstawy księgowania
2169DocType: Leave AllocationLeave Allocation
2170apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} created
2171apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.
2172DocType: CustomerAddress and ContactAdres i Kontakt
2173DocType: SupplierLast Day of the Next MonthOstatni dzień następnego miesiąca
2174DocType: EmployeeFeedbackInformacja zwrotna
2175apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Urlopu nie może być przyznane przed {0}, a bilans urlopu zostało już przeniesionych przekazywane w przyszłości rekordu alokacji urlopu {1}
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +280Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Uwaga: Ze względu / Data odniesienia przekracza dozwolony dzień kredytowej klienta przez {0} dni (s)
2177DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesZamroź Wpisy do Asortymentu
2178DocType: ItemReorder level based on WarehouseZmiana kolejności w oparciu o poziom Magazynu
2179DocType: Activity CostBilling RateKursy rozliczeniowe
2180Qty to DeliverIlość do dostarczenia
2181DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMiesiąc
2182Stock AnalyticsAnalityka magazynu
2183DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail No
2184DocType: Quality InspectionOutgoingWychodzący
2185DocType: Material RequestRequested For
2186DocType: Quotation ItemAgainst Doctype
2187DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any Project
2188apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Cash from InvestingPrzepływy pieniężne netto z inwestycji
2189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193Root account can not be deleted
2190Is Primary AddressCzy Podstawowy Adres
2191DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseMagazyn z produkcją w toku
2192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325Reference #{0} dated {1}Odnośnik #{0} wpisano z datą {1}
2193apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesZarządzaj adresy
2194DocType: Pricing RuleItem CodeKod identyfikacyjny
2195DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersUtwórz Zamówienie produkcji
2196DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGwarancja / AMC Szczegóły
2197DocType: Journal EntryUser RemarkSpostrzeżenie Użytkownika
2198DocType: LeadMarket Segment
2199DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryHistoria zatrudnienia pracownika w firmie
2200apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +225Closing (Dr)Zamknięcie (Dr)
2201DocType: ContactPassive
2202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stock
2203apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.
2204DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountNieuregulowana Wartość Odpisu
2205DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.
2206DocType: AccountAccounts ManagerMenedżer kont
2207apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'
2208DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMDomyślna jednostka miary Asortymentu
2209DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Kalkulacja kosztów Ocena na podstawie rodzajów działalności (za godzinę)
2210DocType: Production Planning ToolCreate Material Requests
2211DocType: Employee EducationSchool/University
2212DocType: Payment RequestReference DetailsSzczegóły odniesienia
2213DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseIlość dostępna w magazynie
2214Billed AmountIlość Rozliczenia
2215DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationUzgodnienia z wyciągiem bankowym
2216apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesPobierz aktualizacje
2217apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135Material Request {0} is cancelled or stopped
2218apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307Add a few sample recordsDodaj kilka rekordów przykładowe
2219apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +225Leave ManagementZarządzanie urlopami
2220apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountGrupuj według konta
2221DocType: Sales OrderFully DeliveredCałkowicie Dostarczono
2222DocType: LeadLower Income
2223DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked
2224DocType: Payment ToolAgainst VouchersNa podstawie talonów
2225apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpSzybka pomoc
2226apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169Source and target warehouse cannot be same for row {0}
2227DocType: Features SetupSales Extras
2228apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} Budżet dla konta {1} z MPK {2} będzie przekroczony o {3}
2229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryKonto różnica musi być kontem typu aktywami / pasywami, ponieważ Zdjęcie Pojednanie jest Wejście otwarcia
2230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +131Purchase Order number required for Item {0}Numer Zamówienia Kupna wymagany do {0}
2231apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'Pole 'Od daty' musi następować później niż 'Do daty'
2232Stock Projected Qty
2233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +137Customer {0} does not belong to project {1}Klient {0} nie należy do projektu {1}
2234DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendance HTMLZaznaczony Frekwencja HTML
2235DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderKlienta Zamówienia
2236DocType: Warranty ClaimFrom CompanyOd Firmy
2237apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyWartość albo Ilość
2238apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293MinuteMinuta
2239DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesPodatki i opłaty kupna
2240Qty to ReceiveIlość do otrzymania
2241DocType: Leave Block ListLeave Block List Allowed
2242apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20You will use it to LoginBędzie go używać do logowania
2243DocType: Sales PartnerRetailer
2244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100Credit To account must be a Balance Sheet accountKredyty na konto musi być kontem Bilans
2245apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesTypy wszystkich dostawców
2246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered
2247apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +94Quotation {0} not of type {1}Wycena {0} nie jest typem {1}
2248DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemPrzedmiot Planu Konserwacji
2249DocType: Sales Order% Delivered% dostarczono
2250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountKredyt w rachunku bankowym
2251apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMPrzeglądaj BOM
2252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansPożyczki
2253apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsNiesamowite produkty
2254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityBilans otwarcia Kapitału własnego
2255DocType: AppraisalAppraisalOcena
2256apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedData jest powtórzona
2257apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryUpoważniony sygnatariusz
2258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +184Leave approver must be one of {0}Zatwierdzający urlop musi być jednym z {0}
2259DocType: Hub SettingsSeller EmailSprzedawca email
2260DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Całkowity koszt zakupu (faktura zakupu za pośrednictwem)
2261DocType: Workstation Working HourStart TimeCzas rozpoczęcia
2262DocType: Item PriceBulk Import HelpLuzem Importuj Pomoc
2263apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +197Select QuantityWybierz ilość
2264apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToRola Zatwierdzająca nie może być taka sama jak rola którą zatwierdza
2265apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestWypisać się z tej Email Digest
2266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentWiadomość wysłana
2267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97Account with child nodes cannot be set as ledgerKonto z węzłów podrzędnych nie może być ustawiony jako księgi
2268DocType: Production Plan Sales OrderSO Date
2269DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyStawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
2270DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Kwota netto (Waluta Spółki)
2271DocType: BOM OperationHour RateStawka godzinowa
2272DocType: Stock SettingsItem Naming By
2273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Kolejny okres Zamknięcie Wejście {0} została wykonana po {1}
2274DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMateriał Przeniesiony do Manufacturing
2275apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsKonto {0} nie istnieje
2276DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoNr przedmiotu Zamówienia Kupna
2277DocType: ProjectProject TypeTyp projektu
2278apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Wymagana jest ilość lub kwota docelowa
2279apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesKoszt różnych działań
2280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Niedozwolona jest modyfikacja transakcji zapasów starszych niż {0}
2281DocType: ItemInspection RequiredWymagana kontrola
2282DocType: Purchase Invoice ItemPR Detail
2283DocType: Sales OrderFully BilledCałkowicie Rozliczone
2284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandZapłata w gotówce
2285apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +120Delivery warehouse required for stock item {0}Dostawa wymagane dla magazynu pozycji magazynie {0}
2286DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)
2287DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsUżytkownicy z tą rolą mogą ustawiać zamrożone konta i tworzyć / modyfikować wpisy księgowe dla zamrożonych kont
2288DocType: Serial NoIs Cancelled
2289apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +328My ShipmentsMoje Przesyłki
2290DocType: Journal EntryBill DateData Rachunku
2291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Nawet jeśli istnieje wiele przepisów dotyczących cen o najwyższym priorytecie, a następnie następujące priorytety wewnętrznej są stosowane:
2292DocType: SupplierSupplier DetailsSzczegóły dostawcy
2293DocType: Expense ClaimApproval StatusStatus Zatwierdzenia
2294DocType: Hub SettingsPublish Items to HubPublikowanie produkty do Hub
2295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Wartość "od" musi być mniejsza niż wartość w rzędzie {0}
2296apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferPrzelew
2297apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountWybierz konto Bankowe
2298DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersUtwórz i wyślij biuletyny
2299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131Check allZaznacz wszystkie
2300DocType: Sales OrderRecurring OrderPowtarzające się Zamówienie
2301DocType: CompanyDefault Income AccountDomyślne konto przychodów
2302apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerGrupa Klientów / Klient
2303DocType: Payment Gateway AccountDefault Payment Request MessageDomyślnie Płatność Zapytanie Wiadomość
2304DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteZaznacz czy chcesz uwidocznić to na stronie WWW
2305Welcome to ERPNextZapraszamy do ERPNext
2306DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberNumer Szczegółu Bonu
2307apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationTrop do Wyceny
2308DocType: LeadFrom CustomerOd klienta
2309apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsPołączenia
2310DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Całkowita ilość Costing (przez Time Logs)
2311DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMJednostka
2312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchase Order {0} is not submittedZamówienia Kupna {0} nie zostało wysłane
2313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32ProjectedPrognozowany
2314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}
2315apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0
2316DocType: Notification ControlQuotation MessageWiadomość Wyceny
2317DocType: IssueOpening DateData Otwarcia
2318DocType: Journal EntryRemarkUwaga
2319DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountStawka i Ilość
2320DocType: Sales OrderNot BilledNie zaksięgowany
2321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyObydwa Magazyny muszą należeć do tej samej firmy
2322apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Nie dodano jeszcze żadnego kontaktu.
2323DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountKwota Kosztu Voucheru
2324DocType: Time LogBatched for Billing
2325apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Rachunki od dostawców.
2326DocType: POS ProfileWrite Off AccountKonto Odpisu
2327DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoicePowrót Against dowodu zakupu
2328DocType: ItemWarranty Period (in days)Okres gwarancji (w dniach)
2329apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16Net Cash from OperationsŚrodki pieniężne netto z działalności operacyjnej
2330apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222e.g. VATnp. VAT
2331apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Mark Employee Attendance in BulkFrekwencja Mark urzędnik luzem
2332apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Pozycja 4
2333DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountKonto zapisu
2334DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSerie Wyeceny
2335apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemIstnieje element o takiej nazwie. Zmień nazwę Grupy lub tego elementu.
2336DocType: Sales Order ItemSales Order DateData Zlecenia
2337DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyDostarczona Liczba jednostek
2338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryMagazyn {0}: Firma jest obowiązkowa
2339apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Idź do odpowiedniej grupy (zwykle źródło funduszy> Zobowiązania krótkoterminowe> Podatki i cła i utworzyć nowe konto (klikając na Dodaj Child) typu "podatek" i ustal stawkę podatku.
2340Payment Period Based On Invoice DateTermin Płatności oparty na dacie faktury
2341apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Brakujące Wymiana walut stawki dla {0}
2342DocType: Journal EntryStock EntryZapis magazynowy
2343DocType: AccountPayable
2344DocType: Salary SlipArrear AmountZaległa Kwota
2345apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersNowi klienci
2346apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Gross Profit %Zysk brutto%
2347DocType: Appraisal GoalWeightage (%)
2348DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateData Czystki
2349DocType: NewsletterNewsletter ListLista biuletyn
2350DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip
2351DocType: LeadAddress DescOpis adresu
2352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedConajmniej jeden sprzedaż lub zakup musi być wybrany
2353apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.W przypadku, gdy czynności wytwórcze są prowadzone.
2354DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseMagazyn źródłowy
2355DocType: Installation NoteInstallation DateData instalacji
2356DocType: EmployeeConfirmation DateData potwierdzenia
2357DocType: C-FormTotal Invoiced Amount
2358DocType: AccountSales UserSprzedaż użytkownika
2359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max Qty
2360DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsKlienta lub dostawcy Szczegóły
2361DocType: Payment RequestEmail ToE-mail do
2362DocType: LeadLead OwnerWłaściciel Tropu
2363apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +257Warehouse is requiredMagazyn jest wymagany
2364DocType: EmployeeMarital Status
2365DocType: Stock SettingsAuto Material RequestZapytanie Auto Materiał
2366DocType: Time LogWill be updated when billed.
2367DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseIlosc w serii dostępne z magazynu
2368apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be same
2369apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningData przejścia na emeryturę musi być większa niż Data wstąpienia
2370DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountKonto przychodów
2371apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% dostarczono
2372apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Element {0}: Zamówione szt {1} nie może być mniejsza niż minimalna Ilość zamówień {2} (określonego w pkt).
2373DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageMiesięczny rozkład procentowy
2374DocType: TerritoryTerritory Targets
2375DocType: Delivery NoteTransporter InfoInformacje dotyczące przewoźnika
2376DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item Supplied
2377apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +86Company Name cannot be CompanyNazwa firmy nie może być firma
2378apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Nagłówki to wzorów druku
2379apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.
2380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveOpłaty typu Wycena nie oznaczone jako Inclusive
2381DocType: POS ProfileUpdate StockZaktualizuj Asortyment
2382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.
2383DocType: Payment RequestPayment DetailsSzczegóły płatności
2384apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateBOM Kursy
2385apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery Note
2386apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedZapisy księgowe {0} są un-linked
2387apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Zapis wszystkich komunikatów typu e-mail, telefon, czat, wizyty, itd
2388DocType: ManufacturerManufacturers used in ItemsProducenci używane w pozycji
2389apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyPowołaj zaokrąglić centrum kosztów w Spółce
2390DocType: Purchase InvoiceTermsWarunki
2391apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +251Create NewUtwórz nowy
2392DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredWymagane jest Zamówienia Kupna
2393Item-wise Sales History
2394DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned Amount
2395Purchase AnalyticsAnaliza Zakupów
2396DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemPrzedmiot z dowodu dostawy
2397DocType: Expense ClaimTaskZadanie
2398DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Rząd Odniesienia #
2399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Numer partii jest obowiązkowy dla produktu {0}
2400apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.
2401Stock LedgerKsięga zapasów
2402apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +67Rate: {0}Cena: {0}
2403DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip Deduction
2404apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202Select a group node first.Na początku wybierz węzeł grupy.
2405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +75Purpose must be one of {0}Cel musi być jednym z {0}
2406apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109Fill the form and save itWypełnij formularz i zapisz
2407DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusŚciągnij raport zawierający surowe dokumenty z najnowszym statusem zapasu
2408apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumSpołeczność Forum
2409DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationStatus Urlopu przed Wnioskiem
2410DocType: SMS CenterSend SMS
2411DocType: CompanyDefault Letter HeadDomyślny nagłówek Listowy
2412DocType: Purchase OrderGet Items from Open Material RequestsElementy z żądań Otwórz Materiał
2413DocType: Time LogBillableRozliczalny
2414DocType: AccountRate at which this tax is appliedStawka przy użyciu której ten podatek jest aplikowany
2415apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyIlość do ponownego zamówienia
2416DocType: CompanyStock Adjustment Account
2417DocType: Journal EntryWrite OffStrata do odpisania
2418DocType: Time LogOperation IDOperacja ID
2419DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.
2420apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: {1} od
2421DocType: Taskdepends_onzależy_od
2422DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoicePola zniżek będą dostępne w Zamówieniu Kupna, Potwierdzeniu Kupna, Fakturze Kupna
2423apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +211Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNazwa nowego konta. Uwaga: Proszę nie tworzyć konta dla odbiorców i dostawców
2424DocType: BOM Replace ToolBOM Replace Tool
2425apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesSzablony Adresów na dany kraj
2426DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerDostawca dostarcza Klientowi
2427apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +763Show tax break-upPokaż Podatek rozpad
2428apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +283Due / Reference Date cannot be after {0}Data referencyjne / Termin nie może być po {0}
2429apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImport i eksport danych
2430DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'
2431apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateFaktura Data zamieszczenia
2432DocType: Sales InvoiceRounded TotalKońcowa zaokrąglona kwota
2433DocType: Product BundleList items that form the package.
2434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Przydział Procentowy powinien wynosić 100%
2435DocType: Serial NoOut of AMC
2436DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail No
2437apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitStwórz Wizytę Konserwacji
2438apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleProszę się skontaktować z użytkownikiem pełniącym rolę Główny Menadżer Sprzedaży {0}
2439DocType: CompanyDefault Cash AccountDomyślne Konto Gotówkowe
2440apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Company (not Customer or Supplier) master.
2441apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101Please enter 'Expected Delivery Date'
2442apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderDowody Dostawy {0} muszą być anulowane przed anulowanie Zamówienia Sprzedaży
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +381Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalWartość zapłaty + Wartość odliczenia nie może być większa niż Cała Kwota
2444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}
2445apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Uwaga: Jeżeli płatność nie posiada jakiegokolwiek odniesienia, należy ręcznie dokonać wpisu do dziennika.
2447DocType: ItemSupplier ItemsDostawca przedmioty
2448DocType: OpportunityOpportunity TypeTyp szansy
2449apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyNowa firma
2450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Centrum kosztów jest wymagane dla konta 'Zysków i Strat' {0}
2451apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyTransakcje mogą być usunięte tylko przez twórcę Spółki
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Nieprawidłowa liczba zapisów w Księdze głównej. Być może wybrano niewłaściwe konto w transakcji.
2453apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountAby utworzyć konto w banku
2454DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPublikowanie dostępność
2455apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Data urodzenia nie może być większa niż data dzisiejsza.
2456Stock Ageing
2457apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +216{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' jest wyłączony
2458apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenUstaw jako Rozwinąć
2459DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Automatycznie wysyłać e-maile do kontaktów z transakcji Zgłaszanie.
2460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Wiersz {0}: Taka ilość nie jest dostępna w magazynie {1} w {2} {3}. Dostępna liczba to: {4}, Przenieś: {5}
2461apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Pozycja 3
2462DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailKontakt z klientem e-mail
2463DocType: Sales TeamContribution (%)Udział (%)
2464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified
2465apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesObowiązki
2466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12TemplateSzablon
2467DocType: Sales PersonSales Person Name
2468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the table
2469apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185Add UsersDodaj użytkowników
2470DocType: Pricing RuleItem GroupKategoria
2471DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Rzeczywista Data Rozpoczęcia (przez Time Logs)
2472DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationPrzed pojednania
2473apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Do {0}
2474DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)
2475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +378Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable
2476DocType: Sales OrderPartly BilledCzęściowo Zapłacono
2477DocType: ItemDefault BOMDomyślny Wykaz Materiałów
2478apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmProszę ponownie wpisz nazwę firmy, aby potwierdzić
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtRazem Najlepszy Amt
2480DocType: Time Log BatchTotal Hours
2481DocType: Journal EntryPrinting SettingsUstawienia drukowania
2482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +266Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}
2483apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11Automotive
2484apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50From Delivery NoteOd Dowodu Dostawy
2485DocType: Time LogFrom TimeOd czasu
2486DocType: Notification ControlCustom MessageNiestandardowa wiadomość
2487apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment Banking
2488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryKonto Kasa lub Bank jest wymagane dla tworzenia zapisów Płatności
2489DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange Rate
2490DocType: Purchase Invoice ItemRateStawka
2491apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62Intern
2492DocType: NewsletterA Lead with this email id should existPodane dane z tym adresem e-mail powinny istnieć
2493DocType: Stock EntryFrom BOMOd BOM
2494apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicPodstawowy
2495apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenTransakcji giełdowych przed {0} są zamrożone
2496apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Proszę kliknąć na "Wygeneruj Plan"
2497apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61To Date should be same as From Date for Half Day leave
2498apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105e.g. Kg, Unit, Nos, mnp. Kg, Jednostka, m
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96Reference No is mandatory if you entered Reference DateNr Odniesienia jest obowiązkowy jest wprowadzono Datę Odniesienia
2500apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthData Wstąpienie musi być większa niż Data Urodzenia
2501apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Salary Structure
2502DocType: AccountBankBank
2503apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineLinia lotnicza
2504apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +579Issue MaterialWydanie Materiał
2505DocType: Material Request ItemFor WarehouseDla magazynu
2506DocType: EmployeeOffer DateData oferty
2507apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33QuotationsNotowania
2508DocType: Hub SettingsAccess TokenDostęp za pomocą Tokenu
2509DocType: Sales Invoice ItemSerial NoNr seryjny
2510apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstProszę wprowadzić szczegóły dotyczące konserwacji
2511DocType: ItemIs Fixed Asset ItemJest stałą pozycją aktywów
2512DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesW tym elementów dla zespołów sub
2513DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageJeśli masz duże, wielostronicowe pliki dokumentów do drukowania, ta funkcja może być używana do dzielenia stron, tak by były na każdej stronie drukowane dane z wszystkich nagłówków i stopek
2514apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesWszystkie obszary
2515DocType: Purchase InvoiceItemsProdukty
2516DocType: Fiscal YearYear NameNazwa roku
2517DocType: Process PayrollProcess Payroll
2518apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77There are more holidays than working days this month.
2519DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemPakiet produktów Artykuł
2520DocType: Sales PartnerSales Partner Name
2521DocType: Payment ReconciliationMaximum Invoice AmountMaksymalna kwota faktury
2522DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewWidok obrazka
2523DocType: IssueOpening TimeCzas Otwarcia
2524apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredDaty Od i Do są wymagane
2525apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity Exchanges
2526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +540Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Domyślne jednostki miary dla wariantu "{0}" musi być taki sam, jak w szablonie '{1}'
2527DocType: Shipping RuleCalculate Based OnObliczone na podstawie
2528DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseOd Warehouse
2529DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalWycena i kwota całkowita
2530DocType: Tax RuleShipping CityWysyłka Miasto
2531apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +59This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setPozycja ta jest Wariant {0} (szablonu). Atrybuty zostaną skopiowane z szablonu, chyba że "Nie Kopiuj" jest ustawiony
2532DocType: AccountPurchase UserZakup użytkownika
2533DocType: Notification ControlCustomize the NotificationDostosuj powiadomienie
2534apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17Cash Flow from OperationsPrzepływy środków pieniężnych z działalności
2535apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +27Default Address Template cannot be deletedSzablon domyślny Adresu nie może być usunięty
2536DocType: Sales InvoiceShipping RuleZasada dostawy
2537DocType: ManufacturerLimited to 12 charactersOgraniczona do 12 znaków
2538DocType: Journal EntryPrint HeadingNagłówek do druku
2539DocType: QuotationMaintenance ManagerMenager Konserwacji
2540apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zero
2541apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zeroPole 'Dni od ostatniego zamówienia' musi być większe bądź równe zero
2542DocType: C-FormAmended FromZmodyfikowany od
2543apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289Raw MaterialSurowiec
2544DocType: Leave ApplicationFollow via EmailOdpowiedz za pomocą E-maila
2545DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount
2546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +198Child account exists for this account. You can not delete this account.To konto zawiera konta podrzędne. Nie można usunąć takiego konta.
2547apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryWymagana jest ilość lub kwota docelowa
2548apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +465No default BOM exists for Item {0}
2549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335Please select Posting Date firstNajpierw wybierz zamieszczenia Data
2550apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211Opening Date should be before Closing DateData otwarcia powinien być przed Dniem Zamknięcia
2551DocType: Leave Control PanelCarry ForwardPrzeniesienie
2552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCentrum Kosztów z istniejącą transakcją nie może być przekształcone w rejestr
2553DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Dni kiedy urlop jest zablokowany dla tego departamentu
2554ProducedWyprodukowany
2555DocType: ItemItem Code for SuppliersRzecz kod dla dostawców
2556DocType: IssueRaised By (Email)Wywołany przez (Email)
2557apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72GeneralOgólne
2558apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168Attach LetterheadZałącz blankiet firmowy
2559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Nie można wywnioskować, kiedy kategoria dotyczy "Ocena" a kiedy "Oceny i Total"
2560apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +214List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Lista głowy podatkowe (np podatku VAT, ceł itp powinny mieć unikatowe nazwy) i ich standardowe stawki. Spowoduje to utworzenie standardowego szablonu, który można edytować i dodać później.
2561apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}
2562DocType: Journal EntryBank EntryWpis Banku
2563DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Stosowne dla (Nominacja)
2564apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68Add to CartDodaj do Koszyka
2565apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByGrupuj według
2566apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Enable / disable currencies.Włącz/wyłącz waluty.
2567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesWydatki pocztowe
2568apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Razem (Amt)
2569apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureRozrywka i relaks
2570DocType: Purchase OrderThe date on which recurring order will be stopData powracającym zamówienie zostanie zatrzymać
2571DocType: Quality InspectionItem Serial NoNr seryjny
2572apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +145{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} musi być zmniejszona o {1} lub należy zwiększyć tolerancję nadmiaru
2573apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total PresentRazem Present
2574apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293HourGodzina
2575apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationOdcinkach Element {0} nie może być aktualizowana \ Zdjęcie Pojednania za pomocą
2576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt
2577DocType: LeadLead TypeTyp Tropu
2578apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +110You are not authorized to approve leaves on Block DatesNie masz uprawnień do zatwierdzania liście na bloku Daty
2579apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +353All these items have already been invoicedNa wszystkie te przedmioty już została wystawiona faktura
2580apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Może być zatwierdzone przez {0}
2581DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsWarunki zasady dostawy
2582DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacement
2583DocType: Features SetupPoint of SalePunkt Sprzedaży (POS)
2584DocType: AccountTaxPodatek
2585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37Row {0}: {1} is not a valid {2}Wiersz {0}: {1} nie jest ważne {2}
2586DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolNarzędzie do planowania produkcji
2587DocType: Quality InspectionReport DateData raportu
2588DocType: C-FormInvoicesFaktury
2589DocType: Job OpeningJob TitleTytuł Pracy
2590DocType: Features SetupItem Groups in Details
2591apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335Quantity to Manufacture must be greater than 0.Ilość do produkcji musi być większy niż 0 ° C.
2592apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Rozpocznij sesję POS
2593apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Raport wizyty dla wezwania konserwacji.
2594DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityAktualizacja Cena i dostępność
2595DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.
2596DocType: Pricing RuleCustomer GroupGrupa Klientów
2597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +169Expense account is mandatory for item {0}Konto wydatków jest obowiązkowe dla przedmiotu {0}
2598DocType: ItemWebsite DescriptionOpis strony WWW
2599apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Net Change in EquityZmiana netto w kapitale własnym
2600DocType: Serial NoAMC Expiry DateAMC Data Ważności
2601Sales Register
2602DocType: QuotationQuotation Lost ReasonUtracony Powód Wyceny
2603DocType: AddressPlantZakład
2604apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.
2605apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108Summary for this month and pending activitiesPodsumowanie dla tego miesiąca i działań toczących
2606DocType: Customer GroupCustomer Group NameNazwa Grupy Klientów
2607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Proszę usunąć tę fakturę {0} z C-Form {1}
2608DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year
2609DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeRodzaj dowodu
2610DocType: ItemAttributesAtrybuty
2611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +486Get ItemsPobierz produkty
2612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192Please enter Write Off AccountProszę zdefiniować konto odpisów (strat)
2613apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateData Ostatniego Zamówienia
2614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}Konto {0} nie należy do firmy {1}
2615DocType: C-FormC-Form
2616apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +144Operation ID not setID operacji nie zostało ustawione
2617DocType: Payment RequestInitiatedZapoczątkowany
2618DocType: Production OrderPlanned Start DatePlanowana data rozpoczęcia
2619DocType: Serial NoCreation Document Type
2620DocType: Leave TypeIs Encash
2621DocType: Purchase InvoiceMobile NoNr tel. Komórkowego
2622DocType: Payment ToolMake Journal EntryDodać Journal Entry
2623DocType: Leave AllocationNew Leaves Allocated
2624apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +258Project-wise data is not available for Quotation
2625DocType: ProjectExpected End DateSpodziewana data końcowa
2626DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleTytuł szablonu oceny
2627apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +375CommercialKomercyjny
2628apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23Parent Item {0} must not be a Stock ItemDominująca pozycja {0} nie może być pozycja Zdjęcie
2629DocType: Cost CenterDistribution IdID Dystrybucji
2630apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesNiesamowity Serwis
2631apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Wszystkie produkty i usługi.
2632DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressAdres dostawcy
2633apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out Qty
2634apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138Rules to calculate shipping amount for a saleZasady obliczeń kwot przesyłki przy sprzedaży
2635apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatory
2636apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesUsługi finansowe
2637apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +62Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3}Wartość atrybutu {0} musi mieścić się w zakresie {1} do {2} w przyrostach {3}
2638DocType: Tax RuleSalesSprzedaż
2639DocType: Stock Entry DetailBasic AmountKwota podstawowa
2640apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +165Warehouse required for stock Item {0}Magazyn wymagany dla przedmiotu {0}
2641DocType: Leave AllocationUnused leavesNiewykorzystane urlopy
2642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145CrKr
2643DocType: CustomerDefault Receivable AccountsDomyślne konta należności
2644DocType: Tax RuleBilling StateStan Billing
2645apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +607Transfer
2646apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +642Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)
2647DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Stosowne dla (Pracownik)
2648apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +95Due Date is mandatoryDue Date jest obowiązkowe
2649apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +52Increment for Attribute {0} cannot be 0Przyrost dla atrybutu {0} nie może być 0
2650DocType: Journal EntryPay To / Recd From
2651DocType: Naming SeriesSetup Series
2652DocType: Payment ReconciliationTo Invoice DateAby Data faktury
2653DocType: SupplierContact HTMLHTML kontaktu
2654DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsPotwierdzenia Zakupu
2655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Jak reguła jest stosowana Wycena?
2656DocType: Quality InspectionDelivery Note NoNr dowodu dostawy
2657DocType: CompanyRetail
2658apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108Customer {0} does not existKlient {0} nie istnieje
2659DocType: AttendanceAbsentNieobecny
2660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +439Product BundlePakiet produktów
2661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +186Row {0}: Invalid reference {1}Wiersz {0}: Nieprawidłowy odniesienia {1}
2662DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateSzablon Podatków i Opłat kupna
2663DocType: Upload AttendanceDownload TemplateŚciągnij Szablon
2664DocType: GL EntryRemarksUwagi
2665DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeKod surowca
2666DocType: Journal EntryWrite Off Based OnOdpis bazowano na
2667DocType: Features SetupPOS View
2668apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38Installation record for a Serial No.
2669apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aSprecyzuj
2670DocType: Offer LetterAwaiting ResponseOczekuje na Odpowiedź
2671apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53AbovePowyżej
2672apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +40Time Log has been BilledCzas Zaloguj została Zapowiadane
2673DocType: Salary SlipEarning & DeductionDochód i Odliczenie
2674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} cannot be a GroupKonto {0} nie może być Grupą (kontem dzielonym)
2675apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Opcjonalne. Te Ustawienie będzie użyte w filtrze dla różnych transacji.
2676apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111Negative Valuation Rate is not allowed
2677DocType: Holiday ListWeekly Off
2678DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13np. 2012, 2012-13
2679apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +35Provisional Profit / Loss (Credit)Wstępny Zysk / Strata (Credit)
2680DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoicePowrót Against faktury sprzedaży
2681apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Pozycja 5
2682apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278Please set default value {0} in Company {1}Proszę ustawić domyślną wartość {0} w Spółce {1}
2683DocType: Serial NoCreation TimeCzas utworzenia
2684apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueŁączne przychody
2685DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpProdukt Bundle Pomoc
2686Monthly Attendance Sheet
2687apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundNie znaleziono wyników
2688apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: MPK jest obowiązkowe dla pozycji {2}
2689apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +468Get Items from Product BundleElementy z Bundle produktu
2690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} is inactiveKonto {0} jest nieaktywne
2691DocType: GL EntryIs Advance
2692apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryFrekwencja od dnia i usługa do dnia jest obowiązkowa
2693apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No
2694DocType: Sales TeamContact No.Numer Kontaktu
2695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening EntryKonto typu 'Zyski i Straty' ({0}) nie może być wpisem otwierającym rok
2696DocType: Features SetupSales Discounts
2697DocType: Hub SettingsSeller CountrySprzedawca Kraj
2698apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +278Publish Items on WebsitePublikowanie przedmioty na stronie internetowej
2699DocType: Authorization RuleAuthorization RuleReguła autoryzacji
2700DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsSzczegóły regulaminu
2701apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +83Specifications
2702DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplatePodatki od sprzedaży i opłaty Szablon
2703apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesOdzież i akcesoria
2704apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderNumer zlecenia
2705DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Banner, który pokaże się na górze listy produktów.
2706DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountOkreśl warunki do obliczenia kwoty wysyłki
2707apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121Add ChildDodaj Dziecko
2708DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRola dozwolone ustawić zamrożonych kont i Edytuj Mrożone wpisy
2709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNie można przekonwertować centrum kosztów do księgi głównej, jak to ma węzły potomne
2710apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47Opening ValueWartość otwarcia
2711apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serial #
2712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesProwizja od sprzedaży
2713DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionWartość / Opis
2714DocType: Tax RuleBilling CountryKraj fakturowania
2715Customers Not Buying Since Long TimeKlient nie kupuje od dłuższego czasu
2716DocType: Production OrderExpected Delivery DateSpodziewana data odbioru przesyłki
2717apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Debetowe i kredytowe nie równe dla {0} # {1}. Różnica jest {2}.
2718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesWydatki na reprezentację
2719apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +191Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFaktura Sprzedaży {0} powinna być anulowana przed anulowaniem samego Zlecenia Sprzedaży
2720apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61AgeWiek
2721DocType: Time LogBilling AmountKwota Rozliczenia
2722apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.
2723apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Wnioski o rezygnację
2724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +196Account with existing transaction can not be deletedKonto z istniejącymi zapisami nie może być usunięte
2725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesWydatki na obsługę prawną
2726DocType: Sales OrderThe day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etcDzień miesiąca, w którym zamówienie zostanie wygenerowane automatycznie np 05, 28 itd
2727DocType: Sales InvoicePosting TimeCzas publikacji
2728DocType: Sales Order% Amount Billed% wartości rozliczonej
2729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesWydatki telefoniczne
2730DocType: Sales PartnerLogoLogo
2731DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.
2732apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +101No Item with Serial No {0}Brak przedmiotu o podanym numerze seryjnym {0}
2733apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95Open NotificationsOtwarte Powiadomienia
2734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesWydatki bezpośrednie
2735apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueNowy Przychody klienta
2736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesWydatki na podróże
2737DocType: Maintenance VisitBreakdownRozkład
2738apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +257Account: {0} with currency: {1} can not be selectedKonto: {0} z waluty: nie można wybrać {1}
2739DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateData czeku
2740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Konto {0}: Konto nadrzędne {1} nie należy do firmy: {2}
2741apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38Successfully deleted all transactions related to this company!Pomyślnie usunięte wszystkie transakcje związane z tą firmą!
2742apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateW sprawie daty
2743apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58Probation
2744apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Payment of salary for the month {0} and year {1}Płatność pensji za miesiąć {0} i rok {1}
2745DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingCennik stopy wkładka auto, jeśli brakuje
2746apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountKwota całkowita Płatny
2747Transferred Qty
2748apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingNawigacja
2749apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningPlanowanie
2750apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +20Make Time Log BatchDodać Czas Zaloguj Batch
2751apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedWydany
2752DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Łączna kwota płatności (przez Time Logs)
2753apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295We sell this ItemSprzedajemy ten przedmiot
2754apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdID Dostawcy
2755apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +200Quantity should be greater than 0Ilość powinna być większa niż 0
2756DocType: Journal EntryCash EntryWpis gotówkowy
2757DocType: Sales PartnerContact DescOpis kontaktu
2758apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +143Type of leaves like casual, sick etc.
2759DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Wyślij regularne raporty podsumowujące poprzez e-mail.
2760DocType: BrandItem ManagerPozycja menedżera
2761DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Dodaj nowe wiersze aby ustawić roczne budżety na Koncie
2762DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeDomyślny Typ Dostawcy
2763DocType: Production OrderTotal Operating CostCałkowity koszt operacyjny
2764apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150Note: Item {0} entered multiple timesUwaga: Element {0} wpisano kilka razy
2765apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Wszystkie kontakty.
2766DocType: NewsletterTest Email Id
2767apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +54Company AbbreviationNazwa skrótowa firmy
2768DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt
2769DocType: GL EntryParty TypeTyp Grupy
2770apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +66Raw material cannot be same as main ItemSurowiec nie może być taki sam jak główny Przedmiot
2771DocType: Item Attribute ValueAbbreviationSkrót
2772apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limits
2773apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +123Salary template master.
2774DocType: Leave TypeMax Days Leave Allowed
2775apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartUstaw Reguła podatkowa do koszyka
2776DocType: Payment ToolSet Matching AmountsUstaw Dopasowane Kwoty
2777DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added
2778Sales Funnel
2779apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +41Abbreviation is mandatorySkrót jest obowiązkowy
2780apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesDziękujemy za zainteresowanie w subskrypcji naszych aktualizacjach
2781Qty to TransferIlość do transferu
2782apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Wycena dla Tropów albo Klientów
2783DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stock
2784Territory Target Variance Item Group-Wise
2785apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsWszystkie grupy klientów
2786apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +508{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} jest obowiązkowe. Możliwe, że rekord Wymiana walut nie jest utworzony dla {1} do {2}.
2787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37Tax Template is mandatory.Szablon podatkowa jest obowiązkowe.
2788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +44Account {0}: Parent account {1} does not existKonto {0}: Konto nadrzędne {1} nie istnieje
2789DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Wartość w cenniku (waluta firmy)
2790DocType: AccountTemporaryTymczasowy
2791DocType: AddressPreferred Billing Address
2792DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationPrzydział Procentowy
2793apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86Secretary
2794DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemOdrębna jednostka przedmiotu
2795DocType: Pricing RuleBuyingZakupy
2796DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byRekordy pracownika do utworzenia przez
2797apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.
2798Reqd By Date
2799DocType: Salary Slip EarningSalary Slip Earning
2800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsWierzyciele
2801apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Serial No is mandatoryWiersz # {0}: Numer seryjny jest obowiązkowe
2802DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax Detail
2803Item-wise Price List Rate
2804apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +691Supplier Quotation
2805DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.
2806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +221{0} {1} is stopped{0} {1} jest zatrzymany
2807apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +390Barcode {0} already used in Item {1}Kod kreskowy {0} jest już używana dla przedmiotu {1}
2808DocType: LeadAdd to calendar on this dateDodaj do kalendarza pod tą datą
2809apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.
2810apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40Upcoming Eventsnadchodzące wydarzenia
2811apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredKlient jest wymagany
2812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27Quick EntrySzybkie wejścia
2813apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} jest obowiązkowe Powrót
2814DocType: Purchase OrderTo ReceiveOtrzymać
2815apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +196user@example.comuser@example.com
2816DocType: Email DigestIncome / ExpensePrzychody / Wydatki
2817DocType: EmployeePersonal EmailOsobisty E-mail
2818apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62Total VarianceCałkowitej wariancji
2819DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Jeśli opcja jest włączona, system będzie zamieszczać wpisy księgowe dla inwentarza automatycznie.
2820apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15BrokeragePośrednictwo
2821DocType: AddressPostal Codekod pocztowy
2822DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'w minutach Aktualizacja poprzez "Czas Zaloguj"
2823DocType: CustomerFrom LeadOd Tropu
2824apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Zamówienia puszczone do produkcji.
2825apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Wybierz rok finansowy ...
2826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +458POS Profile required to make POS EntryProfil POS wymagany do tworzenia wpisu z POS
2827DocType: Hub SettingsName TokenNazwa jest już w użyciu
2828apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +138Standard Selling
2829apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138Atleast one warehouse is mandatoryCo najmniej jeden magazyn jest wymagany
2830DocType: Serial NoOut of WarrantyPoza Gwarancją
2831DocType: BOM Replace ToolReplace
2832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +331{0} against Sales Invoice {1}{0} na fakturę sprzedaży {1}
2833apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +59Please enter default Unit of MeasureProszę wpisać domyślną jednostkę miary
2834DocType: Purchase Invoice ItemProject NameNazwa projektu
2835DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountWspomnieć, jeśli nie standardowe konto należności
2836DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseJeśli przychód lub koszt
2837DocType: Features SetupItem Batch Nos
2838DocType: Stock Ledger EntryStock Value Difference
2839apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +239Human ResourceZasoby Ludzkie
2840DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentPłatność Wyrównawcza Płatności
2841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsPodatek należny (zwrot)
2842DocType: BOM ItemBOM NoNr zestawienia materiałowego
2843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherKsięgowanie {0} nie masz konta {1} lub już porównywane inne bon
2844DocType: ItemMoving Average
2845DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replaced
2846DocType: AccountDebitDebet
2847apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leaves must be allocated in multiples of 0.5Urlop musi by przyporządkowany w mnożniku 0.5
2848DocType: Production OrderOperation CostKoszt operacji
2849apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv filePrześlij Frekwencję z pliku .csv
2850apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtZaległa wartość
2851DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.
2852DocType: Warranty ClaimTo assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.
2853DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Zamroź asortyment starszy niż [dni]
2854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Jeśli dwóch lub więcej Zasady ustalania cen na podstawie powyższych warunków, jest stosowana Priorytet. Priorytetem jest liczba z zakresu od 0 do 20, podczas gdy wartość domyślna wynosi zero (puste). Wyższa liczba oznacza, że będzie mieć pierwszeństwo, jeśli istnieje wiele przepisów dotyczących cen z samych warunkach.
2855apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsRok fiskalny: {0} nie istnieje
2856DocType: Currency ExchangeTo Currency
2857DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.
2858apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163Types of Expense Claim.
2859DocType: ItemTaxesPodatki
2860apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +301Paid and Not DeliveredPłatny i niedostarczone
2861DocType: ProjectDefault Cost CenterDomyślne Centrum Kosztów
2862DocType: Purchase InvoiceEnd DateData zakończenia
2863DocType: EmployeeInternal Work HistoryWewnętrzne Historia Pracuj
2864apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityKapitał prywatny
2865DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackInformacja zwrotna Klienta
2866DocType: AccountExpenseKoszt
2867DocType: Sales InvoiceExhibitionWystawa
2868DocType: Item AttributeFrom RangeOd Zakres
2869apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock item
2870apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.
2871apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Cennik nie stosuje regułę w danej transakcji, wszystkie obowiązujące przepisy dotyczące cen powinny być wyłączone.
2872DocType: CompanyDomainDomena
2873Sales Order Trends
2874DocType: EmployeeHeld OnW dniach
2875apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemPozycja Produkcja
2876Employee InformationInformacja o pracowniku
2877apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224Rate (%)Stawka (%)
2878DocType: Time LogAdditional CostDodatkowy koszt
2879apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67Financial Year End DateData końca roku finansowego
2880apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNie można przefiltrować wg Podstawy, jeśli pogrupowano z użyciem Podstawy
2881DocType: Quality InspectionIncomingPrzychodzące
2882DocType: BOMMaterials Required (Exploded)
2883DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Zmniejsz wypłatę za Bezpłatny Urlop
2884apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +186Add users to your organization, other than yourselfDodaj użytkowników do swojej organizacji, innych niż siebie
2885apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Wiersz # {0}: Numer seryjny: {1} nie jest zgodny z {2} {3}
2886apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveUrlop okolicznościowy
2887DocType: BatchBatch IDIdentyfikator Partii
2888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +351Note: {0}Uwaga: {0}
2889Delivery Note TrendsTrendy Dowodów Dostawy
2890apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104This Week's SummaryPodsumowanie W tym tygodniu
2891apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}
2892apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsKonto: {0} może być aktualizowana tylko przez operacje magazynowe
2893DocType: GL EntryPartyGrupa
2894DocType: Sales OrderDelivery DateData dostawy
2895DocType: OpportunityOpportunity DateData szansy
2896DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptPowrót Przeciwko ZAKUPU
2897DocType: Purchase OrderTo BillBill
2898DocType: Material Request% Ordered% Zamówione
2899apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61Piecework
2900apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Avg. Buying RateŚrednia. Kupno Cena
2901DocType: TaskActual Time (in Hours)Rzeczywisty czas (w godzinach)
2902DocType: EmployeeHistory In CompanyHistoria Firmy
2903apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +127The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Całkowita Wydanie / Transfer ilość {0} w dziale Zapytanie {1} nie może być większa od ilości wnioskowanej dla {2} {3} Item
2904apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +151NewslettersBiuletyny
2905DocType: AddressShippingDostawa
2906DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryZapis w księdze zapasów
2907DocType: DepartmentLeave Block ListLista Blokowanych Urlopów
2908DocType: CustomerTax IDIdentyfikator podatkowy (NIP)
2909apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank
2910DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsUstawienia Kont
2911DocType: CustomerSales Partner and CommissionPartner sprzedaży i Komisja
2912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryZakład i maszyneria
2913DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteStrona WWW Partnera
2914DocType: OpportunityTo Discuss
2915DocType: SMS SettingsSMS SettingsUstawienia SMS
2916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsRachunki tymczasowe
2917apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackCzarny
2918DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion Item
2919DocType: AccountAuditorAudytor
2920DocType: Purchase OrderEnd date of current order's periodData zakończenia okresu bieżącego zlecenia
2921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnPowrót
2922DocType: Production Order OperationProduction Order OperationProdukcja Zamówienie Praca
2923DocType: Pricing RuleDisableWyłącz
2924DocType: Project TaskPending ReviewCzekający na rewizję
2925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +122Click here to payKliknij tutaj, aby zapłacić
2926DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Razem zwrotu kosztów (przez Kosztów zastrzeżenia)
2927apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdID klienta
2928apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +176Mark AbsentOznacz Nieobecna
2929apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +108To Time must be greater than From TimeDo czasu musi być większy niż czas From
2930DocType: Journal Entry AccountExchange RateKurs wymiany
2931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +481Sales Order {0} is not submittedZlecenie Sprzedaży {0} nie jest jeszcze złożone
2932apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +689Add items fromDodaj elementy z
2933apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Magazyn {0}: Konto nadrzędne {1} nie należy do firmy {2}
2934DocType: BOMLast Purchase RateData Ostatniego Zakupu
2935DocType: AccountAssetSkładnik aktywów
2936DocType: Project TaskTask IDIdentyfikator zadania
2937apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55e.g. "MC"np. "MC"
2938apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsZdjęcie nie może istnieć dla pozycji {0}, ponieważ ma warianty
2939Sales Person-wise Transaction Summary
2940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existMagazyn {0} nie istnieje
2941apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubZarejestruj Dla Hubu ERPNext
2942DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesMiesięczne Procenty Dystrybucja
2943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchWybrany element nie może mieć Batch
2944DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% materiałów dostarczonych w stosunku do dowodu dostawy
2945DocType: CustomerCustomer DetailsDane Klienta
2946DocType: EmployeeReports to
2947DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosWpisz URL dla odbiorcy numeru
2948DocType: Sales InvoicePaid AmountZapłacona kwota
2949Available Stock for Packing ItemsDostępne ilości dla materiałów opakunkowych
2950DocType: Item VariantItem VariantPozycja Wersja
2951apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +16Setting this Address Template as default as there is no other defaultUstawienie tego adresu jako domyślnego szablonu, ponieważ nie ma innej domyślnej
2952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Stan konta już Debit, nie możesz ustawić "waga musi być" jako "Kredyty"
2953apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementZarządzanie jakością
2954DocType: Production Planning ToolFilter based on customerFiltr bazujący na kliencie
2955DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoDowód nr
2956apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}
2957DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryHistoria zatrudnienia pracownika poza firmą
2958DocType: Tax RulePurchaseZakup
2959apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance QtyIlość bilansu
2960DocType: Item GroupParent Item GroupGrupa Elementu nadrzędnego
2961apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} do {1}
2962apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96Cost CentersCentra Kosztów
2963apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110Warehouses.Magazyny.
2964DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyStawka przy użyciu której waluta dostawcy jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
2965apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Wiersz # {0}: taktowania konflikty z rzędu {1}
2966DocType: OpportunityNext ContactNastępnie Kontakt
2967apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +94Setup Gateway accounts.Rachunki konfiguracji bramy.
2968DocType: EmployeeEmployment TypeTyp zatrudnienia
2969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsŚrodki trwałe
2970Cash FlowCash Flow
2971apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +85Application period cannot be across two alocation recordsOkres aplikacja nie może być w dwóch zapisów alocation
2972DocType: Item GroupDefault Expense AccountDomyślne konto rozchodów
2973DocType: EmployeeNotice (days)Wymówienie (dni)
2974DocType: Tax RuleSales Tax TemplateSzablon Podatek od sprzedaży
2975DocType: EmployeeEncashment DateData Inkaso
2976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryPodstawą księgowania może być tu Zamówienie zakupu, Faktura zakupu lub Zapis księgowy
2977DocType: AccountStock AdjustmentKoszty braków
2978apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Istnieje Domyślnie aktywny Koszt rodzajów działalności - {0}
2979DocType: Production OrderPlanned Operating CostPlanowany koszt operacyjny
2980apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameNowy {0} Nazwa
2981apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +130Please find attached {0} #{1}Załączeniu {0} # {1}
2982apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Bank Statement balance as per General LedgerBank bilans komunikat jak na Księdze Głównej
2983DocType: Job ApplicantApplicant NameImię Aplikanta
2984DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameKlient / Nazwa Przedmiotu
2985DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsŁączna grupa przedmioty ** ** ** Przedmiot do innego **. Jest to przydatne, jeśli łączenie pewnej ** przedmioty ** w pakiet i utrzymania zapasów pakowanych ** rzeczy ** a nie sumę ** rzecz **. Pakiet ** Pozycja ** będzie miał "Czy Pozycja Zdjęcie", jak "Nie" i "Czy Sales Item", jak "Tak". Dla przykładu: Jeśli sprzedajesz Laptopy i plecaki oddzielnie i mają specjalną cenę, jeśli klient kupuje oba, a następnie Laptop + Plecak będzie nowy Bundle wyrobów poz. Uwaga: LM = Bill of Materials
2986apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Serial No is mandatory for Item {0}
2987DocType: Item Variant AttributeAttributeAtrybut
2988apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21Please specify from/to rangeProszę określić zakres od/do
2989DocType: Serial NoUnder AMC
2990apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountJednostkowy wskaźnik wyceny przeliczone z uwzględnieniem kosztów ilość kupon wylądował
2991apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70Default settings for selling transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji sprzedaży
2992DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMObecny BOM
2993apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +57Add Serial NoDodaj nr seryjny
2994DocType: Production OrderWarehousesMagazyny
2995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryMateriały biurowe
2996apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeWęzeł Grupy
2997apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +91Update Finished GoodsZaktualizuj Ukończone Dobra
2998DocType: Workstationper hourna godzinę
2999DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Konto dla magazynu (Ciągła Inwentaryzacja) zostanie utworzone w ramach tego konta.
3000apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Magazyn nie może być skasowany tak długo jak długo istnieją zapisy w księdze stanu dla tego magazynu.
3001DocType: CompanyDistributionDystrybucja
3002apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +431Amount PaidKwota zapłacona
3003apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project Manager
3004apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchWyślij
3005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Maksymalna zniżka pozwoliło na pozycji: {0} jest {1}%
3006DocType: AccountReceivableNależności
3007apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +264Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsWiersz # {0}: Nie wolno zmienić dostawcę, jak już istnieje Zamówienie
3008DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.
3009DocType: Sales InvoiceSupplier Reference
3010DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Jeśli sprawdziłeś, wszystkie BOM dla elementów podzespołów oraz surowców są brane pod uwagę. W przeciwnym razie wszystkie elementy Podzespół będą traktowane jako surowiec.
3011DocType: Material RequestMaterial IssueWydanie materiałów
3012DocType: Hub SettingsSeller DescriptionSprzedawca Opis
3013DocType: Employee EducationQualificationKwalifikacja
3014DocType: Item PriceItem PriceCena
3015apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & Detergent
3016apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & Video
3017apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedZamówione
3018DocType: WarehouseWarehouse NameNazwa magazynu
3019DocType: Naming SeriesSelect Transaction
3020apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving User
3021DocType: Journal EntryWrite Off EntryWpis Odpisu
3022DocType: BOMRate Of Materials Based OnStawka Materiałów Wzorowana na
3023apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support Analtyics
3024apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +141Uncheck allOdznacz wszystkie
3025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Brakująca firma w magazynach {0}
3026DocType: POS ProfileTerms and ConditionsRegulamin
3027apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +45To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Aby Data powinna być w tym roku podatkowym. Zakładając To Date = {0}
3028DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcTutaj wypełnij i przechowaj dane takie jak wzrost, waga, alergie, problemy medyczne itd
3029DocType: Leave Block ListApplies to CompanyDotyczy Firmy
3030apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNie można anulować, ponieważ wskazane Wprowadzenie na magazyn {0} istnieje
3031DocType: Purchase InvoiceIn WordsSłownie
3032apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213Today is {0}'s birthday!Dziś jest {0} 'urodziny!
3033DocType: Production Planning ToolMaterial Request For Warehouse
3034DocType: Sales Order ItemFor ProductionDla Produkcji
3035apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103Please enter sales order in the above table
3036DocType: Payment Requestpayment_urlpayment_url
3037DocType: Project TaskView TaskZobacz Zadanie
3038apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66Your financial year begins onRozpoczęcie roku podatkowego
3039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsWprowadź dokumenty zakupu
3040DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedUzyskaj otrzymane zaliczki
3041DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsDodaj / Usuń odbiorców
3042apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +429Transaction not allowed against stopped Production Order {0}
3043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'
3044apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)
3045apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Shortage QtyNiedobór szt
3046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +564Item variant {0} exists with same attributesPozycja wariant {0} istnieje z samymi atrybutami
3047DocType: Salary SlipSalary Slip
3048apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48'To Date' is required'Do daty' jest wymaganym polem
3049DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Utwórz paski na opakowania do dostawy. Używane do informacji o numerze opakowania, zawartości i wadze.
3050DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemPozycja Zlecenia Sprzedaży
3051DocType: Salary SlipPayment DaysDni Płatności
3052DocType: BOMManage cost of operationsZarządzaj kosztami działań
3053DocType: Features SetupItem Advanced
3054DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.
3055apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsUstawienia globalne
3056DocType: Employee EducationEmployee EducationWykształcenie pracownika
3057apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +779It is needed to fetch Item Details.Jest to niezbędne, aby pobrać szczegółowe dotyczące pozycji.
3058DocType: Salary SlipNet PayStawka Netto
3059DocType: AccountAccountKonto
3060apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been received
3061Requested Items To Be Transferred
3062DocType: Purchase InvoiceRecurring IdPowtarzające się ID
3063DocType: CustomerSales Team Details
3064DocType: Expense ClaimTotal Claimed Amount
3065apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Potencjalne szanse na sprzedaż.
3066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +177Invalid {0}Nieprawidłowy {0}
3067apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeaveUrlop chorobowy
3068DocType: Email DigestEmail Digestprzetwarzanie emaila
3069DocType: Delivery NoteBilling Address NameNazwa Adresu do Faktury
3070apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department Stores
3071apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71No accounting entries for the following warehouses
3072apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Zapisz dokument jako pierwszy.
3073DocType: AccountChargeableOdpowedni do pobierania opłaty.
3074DocType: CompanyChange AbbreviationZmień Skrót
3075DocType: Expense Claim DetailExpense DateData wydatku
3076DocType: ItemMax Discount (%)Maksymalny rabat (%)
3077apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70Last Order AmountKwota ostatniego zamówienia
3078DocType: CompanyWarnOstrzeż
3079DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Wszelkie inne uwagi, zauważyć, że powinien iść nakładu w ewidencji.
3080DocType: BOMManufacturing UserProdukcja użytkownika
3081DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedDostarczone surowce
3082DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatFormat wydruku cykliczne
3083DocType: C-FormSeriesSeria
3084apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +55Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateSpodziewana data odbioru przesyłki nie może być wcześniejsza od daty jej kupna
3085DocType: AppraisalAppraisal TemplateSzablon oceny
3086DocType: Item GroupItem ClassificationPozycja Klasyfikacja
3087apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerBusiness Development Manager
3088DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeCel Wizyty Konserwacji
3089apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodOkres
3090General LedgerKsięga główna
3091apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsZobacz Tropy
3092DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueWartość atrybutu
3093apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}Email ID nie może się powtarzać, ten już zajęty dla {0}
3094Itemwise Recommended Reorder Level
3095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +268Please select {0} firstProszę najpierw wybrać {0}
3096DocType: Features SetupTo get Item Group in details table
3097apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112Batch {0} of Item {1} has expired.Batch {0} pozycji {1} wygasł.
3098DocType: Sales InvoiceCommissionProwizja
3099DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><H4> Domyślny szablon </ h4> <p> <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"> Jinja wykorzystuje szablonów </a> i wszystkie pola Adres ( w tym niestandardowe pola jeśli istnieje) będzie dostępny </ p> <pre> <code> {{address_line1}} & lt; br & gt; {% if address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { % endif -%} {{miasto }} & lt; br & gt; {% jeśli państwo%} {{państwo}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if%} kod PIN PIN: {{kod PIN}} & lt; br & gt; {% endif -%} {{państwo}} & lt; br & gt; {% jeśli telefon%} Telefon: {{Telefon}} & lt; br & gt; { % endif -%} {% czy faks%} faks: {{faks}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% jeśli email_id%} E-mail: {{email_id}} & lt; br & gt ; {% endif -%} </ code> </ pre>
3100DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountDomyślnie Kwota
3101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96Warehouse not found in the systemMagazyn nie został znaleziony w systemie
3102apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107This Month's SummaryPodsumowanie tego miesiąca
3103DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingOdczyt kontroli jakości
3104apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.Zapasy starsze niż' powinny być starczyć na %d dni
3105DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateSzablon podatkowy zakupów
3106Project wise Stock Tracking
3107apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Plan Konserwacji {0} występuje przeciw {0}
3108DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Rzeczywista Ilość (u źródła/celu)
3109DocType: Item Customer DetailRef CodeRef kod
3110apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Rekordy pracownika.
3111DocType: Payment GatewayPayment GatewayBramki płatności
3112DocType: HR SettingsPayroll SettingsUstawienia Listy Płac
3113apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Match non-linked Invoices and Payments.Łączenie faktur z płatnościami
3114apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +22Place OrderZłożyć zamówienie
3115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost center
3116apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59Select Brand...Wybierz markę ...
3117DocType: Sales InvoiceC-Form Applicable
3118apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Czas działania musi być większy niż 0 do operacji {0}
3119apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101Warehouse is mandatoryMagazyn jest obowiązkowe
3120DocType: SupplierAddress and ContactsAdres i Kontakt
3121DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailSzczegóły konwersji jednostki miary
3122apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Staraj się być przyjazny dla WWW 900px (szerokość) na 100px (wysokość)
3123apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Production Order cannot be raised against a Item TemplateProdukcja Zamówienie nie może zostać podniesiona przed Szablon Element
3124apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemOpłaty są aktualizowane w ZAKUPU każdej pozycji
3125DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersPobierz zaległe Kupony
3126DocType: Warranty ClaimResolved By
3127DocType: AppraisalStart Date
3128apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +138Allocate leaves for a period.Przydziel zwolnienia dla tego okresu.
3129apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50Cheques and Deposits incorrectly clearedCzeki i Depozyty nieprawidłowo rozliczone
3130apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyKliknij tutaj, aby zweryfikować
3131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46Account {0}: You can not assign itself as parent accountKonto {0}: Nie można przypisać siebie jako konta nadrzędnego
3132DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateWartość w cenniku
3133DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.
3134apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Zestawienie materiałowe (BOM)
3135DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverŚredni czas podjęte przez dostawcę do dostarczenia
3136DocType: Time LogHoursGodziny
3137DocType: ProjectExpected Start DateSpodziewana data startowa
3138apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemUsuń element, jeśli opłata nie ma zastosowania do tej pozycji
3139DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cginp. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +31Transaction currency must be same as Payment Gateway currencyWaluta transakcji muszą być takie same, jak Payment Gateway walucie
3141apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +603ReceiveOdbierać
3142DocType: Maintenance VisitFully CompletedCałkowicie ukończono
3143apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% kompletne
3144DocType: EmployeeEducational QualificationKwalifikacje edukacyjne
3145DocType: WorkstationOperating CostsKoszty operacyjne
3146DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverZgoda na zwolnienie dla pracownika
3147apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} został pomyślnie dodany do naszego newslettera.
3148apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +420Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Wiersz {0}: Zapis ponownego zamawiania dla tego magazynu, {1}
3149apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Nie można zadeklarować jako zagubiony z powodu utworzenia kwotacji
3150DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerGłówny Menadżer Zakupów
3151apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +426Production Order {0} must be submitted
3152apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}
3153apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Main ReportsRaporty główne
3154apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from date
3155DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocType
3156apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +187Add / Edit PricesDodaj / Edytuj ceny
3157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53Chart of Cost CentersStruktura kosztów (MPK)
3158Requested Items To Be Ordered
3159apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +315My OrdersMoje Zamówienia
3160DocType: Price ListPrice List NameNazwa cennika
3161DocType: Time LogFor ManufacturingDla Produkcji
3162apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174TotalsSumy całkowite
3163DocType: BOMManufacturingProdukcja
3164Ordered Items To Be DeliveredZamówione produkty do dostarczenia
3165DocType: AccountIncomePrzychody
3166DocType: Industry TypeIndustry TypeTyp Przedsiębiorstwa
3167apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136Something went wrong!Coś poszło nie tak!
3168apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +101Warning: Leave application contains following block datesOstrzeżenie: Aplikacja o urlop zawiera następujące zablokowane daty
3169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241Sales Invoice {0} has already been submittedFaktura Sprzedaży {0} została już wprowadzona
3170apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateData ukończenia
3171DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Kwota (Waluta firmy)
3172apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +113Organization unit (department) master.
3173apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nos
3174DocType: Budget DetailBudget DetailSzczegóły Budżetu
3175apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingProszę wpisać wiadomość przed wysłaniem
3176apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale profil
3177apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsZaktualizuj Ustawienia SMS
3178apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37Time Log {0} already billedCzas Zaloguj {0} już zapowiadane
3179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured LoansPożyczki bez pokrycia
3180DocType: Cost CenterCost Center NameNazwa Centrum Kosztów
3181DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled Date
3182apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtŁączna wypłacona Amt
3183DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messages
3184DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedOtrzymano i zaakceptowano
3185Serial No Service Contract Expiry
3186DocType: ItemUnit of Measure ConversionJednostka miary Conversion
3187apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedPracownik nie może być zmieniony
3188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +273You cannot credit and debit same account at the same timeNie można wykonywać zapisów po stronie debetowej oraz kredytowej tego samego konta w jednym czasie
3189DocType: Naming SeriesHelp HTMLPomoc HTML
3190apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}
3191apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Zniżki dla nadmiernie {0} przeszedł na pozycję {1}
3192DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Imię odoby lub organizacji do której należy adres.
3193apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +255Your SuppliersTwoi Dostawcy
3194apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53Cannot set as Lost as Sales Order is made.Nie można ustawić jako Utracone Zamówienia Sprzedaży
3195apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Innym Wynagrodzenie Struktura {0} jest aktywny przez pracownika {1}. Należy się jej status "nieaktywny", aby kontynuować.
3196DocType: Purchase InvoiceContactKontakt
3197apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +9Received FromOtrzymane od
3198DocType: Features SetupExportsEksport
3199DocType: LeadConvertedPrzekształcono
3200DocType: ItemHas Serial NoPosiada numer seryjny
3201DocType: EmployeeDate of IssueData wydania
3202apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16{0}: From {0} for {1}{0}: od {0} do {1}
3203apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +150Row #{0}: Set Supplier for item {1}Wiersz # {0}: Ustaw Dostawca dla pozycji {1}
3204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +114Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundStrona Obraz {0} dołączone do pozycji {1} nie można znaleźć
3205DocType: IssueContent TypeTyp zawartości
3206apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17ComputerKomputer
3207DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.
3208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +297Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyProszę sprawdzić multi opcji walutowych, aby umożliwić rachunki w innych walutach
3209apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60Item: {0} does not exist in the systemPozycja: {0} nie istnieje w systemie
3210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105You are not authorized to set Frozen valueNie masz uprawnień do ustawienia zamrożenej wartości
3211DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesPobierz Wpisy nieuzgodnione
3212DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateOd faktury Data
3213DocType: Cost CenterBudgetsBudżety
3214apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +56What does it do?Co to robi?
3215DocType: Delivery NoteTo WarehouseDo magazynu
3216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Konto {0} zostało wprowadzone więcej niż raz dla roku podatkowego {1}
3217Average Commission RateŚrednia prowizja
3218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock itemNumer seryjny nie jest dostępny dla pozycji niemagazynowych
3219apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesUsługa nie może być oznaczana na przyszłość
3220DocType: Pricing RulePricing Rule HelpWycena Zasada Pomoc
3221DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadKonto główne
3222apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsZaktualizuj dodatkowe koszty do obliczenia całkowitego kosztu operacji
3223apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalElektryczne
3224DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Całkowita Wartość Różnica (Out - In)
3225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +319Row {0}: Exchange Rate is mandatoryWiersz {0}: Kurs wymiany jest obowiązkowe
3226apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}ID Użytkownika nie ustawiony dla Pracownika {0}
3227DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseDomyślny magazyn źródłowy
3228DocType: ItemCustomer CodeKod Klienta
3229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212Birthday Reminder for {0}Przypomnienie o Urodzinach dla {0}
3230apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72Days Since Last OrderDni od ostatniego zamówienia
3231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +307Debit To account must be a Balance Sheet accountObciążenie rachunku musi być kontem Bilans
3232DocType: Buying SettingsNaming SeriesSeria nazw
3233DocType: Leave Block ListLeave Block List Name
3234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsAktywa obrotowe
3235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Czy na pewno chcesz Wysłać wszystkie Pensje za miesiąc {0} i rok {1}
3236apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersImport abonentów
3237DocType: Target DetailTarget Qty
3238DocType: AttendancePresentObecny
3239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedDowód dostawy {0} nie może być wysłany
3240DocType: Notification ControlSales Invoice Message
3241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type Liability / EquityZamknięcie konta {0} musi być typu odpowiedzialności / Equity
3242DocType: Authorization RuleBased OnBazujący na
3243DocType: Sales Order ItemOrdered QtyIlość Zamówiona
3244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +576Item {0} is disabledElement {0} jest wyłączony
3245DocType: Stock SettingsStock Frozen Upto
3246apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +168Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Okres Okres Od i Do dat obowiązkowych dla powtarzających {0}
3247apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.Czynność / zadanie projektu
3248apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Generate Salary SlipsUtwórz Paski Wypłaty
3249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Zakup musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}
3250apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Zniżka musi wynosić mniej niż 100
3251DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Napisz Off Kwota (Spółka Waluta)
3252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412Row #{0}: Please set reorder quantityWiersz # {0}: Proszę ustawić ilość zmienić kolejność
3253DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherKoszt kuponu
3254apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Ustaw {0}
3255DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of Month
3256DocType: EmployeeHealth DetailsSzczegóły Zdrowia
3257DocType: Offer LetterOffer Letter TermsOferta Letter Warunki
3258DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after sales
3259DocType: ProjectEstimated CostingSzacowany Costing
3260DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoNr zapisu szczegółowego
3261DocType: Employee External Work HistorySalaryWynagrodzenia
3262DocType: Serial NoDelivery Document TypeTyp dokumentu dostawy
3263DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaZatwierdza Paski Wypłaty dla wskazanych wyżej kryteriów.
3264apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} - przedmioty synchronizowane
3265DocType: Sales OrderPartly DeliveredCzęściowo Dostarczono
3266DocType: Sales InvoiceExisting CustomerIstniejący Klient
3267DocType: Email DigestReceivablesNależności
3268DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Dodatkowe informacje na temat klienta.
3269DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Odczyt 5
3270DocType: Purchase OrderEnter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular dateWpisz Email ID oddzielone przecinkami, zamówienie zostanie wysłane automatycznie określonego dnia
3271apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredNazwa kampanii jest wymagana
3272DocType: Maintenance VisitMaintenance DateData Konserwacji
3273DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoOdrzucony Nr Seryjny
3274apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterNowy biuletyn
3275apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}
3276DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Przykład:. ABCD ##### Jeśli seria jest ustawiona i nr seryjny nie jest wymieniony w transakcjach, automatyczny numer seryjny zostanie utworzony na podstawie tej serii. Jeśli chcesz zawsze jednoznacznie ustawiać numery seryjne dla tej pozycji, pozostaw to pole puste.
3277DocType: Upload AttendanceUpload AttendancePrześlij Frekwencję
3278apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM i ilości są wymagane Manufacturing
3279apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Starzenie Zakres 2
3280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +461AmountWartość
3281apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replaced
3282Sales AnalyticsAnalityka sprzedaży
3283DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsUstawienia produkcyjne
3284apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailKonfiguracja e-mail
3285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91Please enter default currency in Company MasterProszę dodać domyślną walutę w Głównych Ustawieniach Firmy
3286DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailSzczególy zapisu magazynowego
3287apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Daily RemindersCodzienne Przypomnienia
3288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82Tax Rule Conflicts with {0}Konflikty przepisu podatkowego z {0}
3289apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210New Account NameNowa nazwa konta
3290DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostKoszt dostarczonych surowców
3291DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleUstawienia modułu sprzedaży
3292apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceObsługa Klienta
3293DocType: ItemThumbnailMiniaturka
3294DocType: Item Customer DetailItem Customer Detail
3295apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailPotwierdź Swój Email
3296apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Zaproponuj kandydatowi pracę
3297DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission of
3298apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81Total allocated leaves are more than days in the periodLiczba przyznanych liście są więcej niż dni w okresie
3299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock Item
3300DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseDomyślnie Work In Progress Warehouse
3301apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117Default settings for accounting transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji księgowych
3302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +58Expected Date cannot be before Material Request DateSpodziewana data nie może być wcześniejsza od daty prośby o materiał
3303apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +115Item {0} must be a Sales Item
3304DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberZaktualizuj Numer Serii
3305DocType: AccountEquityKapitał własny
3306DocType: Sales OrderPrinting DetailsSzczegóły Drukarnie
3307DocType: TaskClosing DateData zamknięcia
3308DocType: Sales Order ItemProduced QuantityWyprodukowana ilość
3309apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerInżynier
3310apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesZespoły Szukaj Sub
3311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387Item Code required at Row No {0}
3312DocType: Sales PartnerPartner TypeTyp Partnera
3313DocType: Purchase Taxes and ChargesActualWłaściwy
3314DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountZniżka dla klienta
3315DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountKonto wydatków
3316DocType: Production OrderProduction OrderZamówinie produkcji
3317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248Installation Note {0} has already been submitted
3318DocType: Quotation ItemAgainst Docname
3319DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Wszyscy pracownicy (aktywni)
3320apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowZobacz teraz
3321DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automatically
3322DocType: BOMRaw Material CostKoszt surowców
3323DocType: Item ReorderRe-Order LevelPróg ponowienia zamówienia
3324DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Wpisz nazwy przedmiotów i planowaną ilość dla której chcesz zwiększyć produkcję zamówień lub ściągnąć surowe elementy dla analizy.
3325apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeNiepełnoetatowy
3326DocType: EmployeeApplicable Holiday ListStosowna Lista Urlopów
3327DocType: EmployeeChequeCzek
3328apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series Updated
3329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +158Report Type is mandatoryTyp raportu jest wymagany
3330DocType: ItemSerial Number Series
3331apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Magazyn jest obowiązkowy dla Przedmiotu {0} w rzędzie {1}
3332apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & Wholesale
3333DocType: IssueFirst Responded OnData pierwszej odpowiedzi
3334DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsKrzyż Notowania pozycji w wielu grupach
3335apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +13The First User: YouPierwszy użytkownik: to Ty!
3336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +49Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego są już ustawione w roku podatkowym {0}
3337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +115Successfully ReconciledPomyślnie uzgodnione
3338DocType: Production OrderPlanned End DatePlanowana data zakończenia
3339apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Gdzie produkty są przechowywane.
3340DocType: Tax RuleValidityWażność
3341apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountKwota zafakturowana
3342DocType: AttendanceAttendanceUsługa
3343DocType: BOMMaterialsMateriały
3344DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Jeśli nie jest zaznaczone, lista będzie musiała być dodana do każdego działu, w którym ma zostać zastosowany.
3345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +510Posting date and posting time is mandatoryDelegowanie datę i czas delegowania jest obowiązkowe
3346apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.
3347Item PricesCeny
3348DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.Słownie będzie widoczna w Zamówieniu po zapisaniu
3349DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherZamknięcie roku
3350apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Price List master.Ustawienia Cennika.
3351DocType: TaskReview Date
3352DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsZaliczki
3353DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalNa podstawie Kwoty Netto
3354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161Target warehouse in row {0} must be same as Production Order
3355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +99No permission to use Payment ToolBrak uprawnień do korzystania z narzędzi płatności
3356apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194'Notification Email Addresses' not specified for recurring %sAdres e-mail dla 'Powiadomień' nie został podany dla powracających %s
3357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +123Currency can not be changed after making entries using some other currencyWaluta nie może być zmieniony po dokonaniu wpisów używając innej walucie
3358DocType: CompanyRound Off AccountKonto kwot zaokrągleń
3359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative ExpensesWydatki na podstawową działalność
3360apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingKonsulting
3361DocType: Customer GroupParent Customer GroupNadrzędna Grupa Klientów
3362apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +450ChangeReszta
3363DocType: Purchase InvoiceContact EmailE-mail kontaktu
3364DocType: Appraisal GoalScore Earned
3365apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +53e.g. "My Company LLC"np. "Moja Firma LLC"
3366apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodOkres wypowiedzenia
3367DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDID Bonu
3368apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.
3369DocType: Packing SlipGross Weight UOMWaga brutto Jednostka miary
3370DocType: Email DigestReceivables / PayablesNależności / Zobowiązania
3371DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceNa podstawie faktury sprzedaży
3372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +468Credit AccountKonto kredytowe
3373DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemKoszt Przedmiotu
3374apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesPokaż wartości zerowe
3375DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsIlość produktu otrzymanego po produkcji / przepakowaniu z podanych ilości surowców
3376DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountKonto Należności / Zobowiązań
3377DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemNa podstawie pozycji zamówienia sprzedaży
3378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +559Please specify Attribute Value for attribute {0}Proszę podać wartość atrybutu dla atrybutu {0}
3379DocType: ItemDefault WarehouseDomyślny magazyn
3380DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Rzeczywista Data zakończenia (przez Time Logs)
3381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}Budżet nie może być przypisany do rachunku grupy {0}
3382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost center
3383DocType: Delivery NotePrint Without AmountDrukuj bez wartości
3384apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items
3385DocType: IssueSupport TeamSupport Team
3386DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)
3387DocType: BatchBatchPartia
3388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +20BalanceBilans
3389DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Łączny koszt roszczenie (przez Zastrzeżeń koszty)
3390DocType: Journal EntryDebit NoteNota debetowa
3391DocType: Stock EntryAs per Stock UOM
3392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredNie minął
3393DocType: Journal EntryTotal Debit
3394DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseMagazyn wyrobów gotowych domyślne
3395apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Sales Person
3396DocType: Sales InvoiceCold Calling
3397DocType: SMS ParameterSMS ParameterParametr SMS
3398DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyPół Roku
3399DocType: LeadBlog SubscriberSubskrybent Bloga
3400apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.
3401DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayJeśli zaznaczone, Całkowita liczba Dni Roboczych obejmie święta, a to zmniejsza wartość Wynagrodzenie za dzień
3402DocType: Purchase InvoiceTotal Advance
3403apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +235Processing PayrollTworzenie listy płac
3404DocType: Opportunity ItemBasic RatePodstawowy wskaźnik
3405DocType: GL EntryCredit AmountKwota kredytu
3406apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Set as Lost
3407apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4Payment Receipt NoteOtrzymanie płatności Uwaga
3408DocType: SupplierCredit Days Based OnDni kredytowe w oparciu o
3409DocType: Tax RuleTax RuleReguła podatkowa
3410DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleUtrzymanie tej samej stawki przez cały cykl sprzedaży
3411DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Zaplanuj dzienniki poza godzinami Workstation Pracy.
3412apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95{0} {1} has already been submitted{0} {1} zostało już dodane
3413Items To Be Requested
3414DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateUzyskaj stawkę z ostatniego zakupu
3415DocType: Time LogBilling Rate based on Activity Type (per hour)Kursy rozliczeniowe na podstawie rodzajów działalności (za godzinę)
3416DocType: CompanyCompany InfoInformacje o firmie
3417apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +218Company Email ID not found, hence mail not sentEmail ID Firmy nie został znaleziony, w wyniku czego e-mail nie został wysłany
3418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Aktywa
3419DocType: Production Planning ToolFilter based on itemFiltr bazujący na Przedmiocie
3420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +462Debit AccountKonto debetowe
3421DocType: Fiscal YearYear Start DateData początku roku
3422DocType: AttendanceEmployee NameNazwisko pracownika
3423DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Końcowa zaokrąglona kwota (waluta firmy)
3424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +95Cannot covert to Group because Account Type is selected.Nie można konwertowanie do grupy, ponieważ jest wybrany rodzaj konta.
3425DocType: Purchase CommonPurchase Common
3426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +94{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} został zmodyfikowany. Proszę odświeżyć.
3427DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.
3428apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsŚwiadczenia pracownicze
3429DocType: Sales InvoiceIs POS
3430apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Wartość spakowana musi równać się ilości dla przedmiotu {0} w rzędzie {1}
3431DocType: Production OrderManufactured Qty
3432DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityPrzyjęta Ilość
3433apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} nie istnieje
3434apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.Rachunki dla klientów.
3435apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdProjekt Id
3436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +491Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Wiersz nr {0}: Kwota nie może być większa niż oczekiwaniu Kwota wobec Kosztów zastrzeżenia {1}. W oczekiwaniu Kwota jest {2}
3437apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers added{0} abonentów dodano
3438DocType: Maintenance ScheduleScheduleHarmonogram
3439DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List"Definiowanie budżetu tego centrum kosztów. Aby ustawić działania budżetu, patrz &quot;Lista Spółka&quot;
3440DocType: AccountParent AccountNadrzędne konto
3441DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Odczyt 3
3442HubPiasta
3443DocType: GL EntryVoucher TypeTyp Podstawy
3444apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +99Price List not found or disabledCennik nie został znaleziony lub wyłączone
3445DocType: Expense ClaimApprovedZatwierdzono
3446DocType: Pricing RulePriceCena
3447apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99Employee relieved on {0} must be set as 'Left'pracownik zwalnia się na {0} musi być ustawiony jako 'opuścił'
3448DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Wybranie "Tak" pozwoli w unikalny sposób identyfikować każdą pojedynczą sztukę tej rzeczy i która będzie mogła być przeglądana w sekcji Nr Seryjny
3449apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeOcena {0} utworzona dla Pracownika {1} w datach od-do
3450DocType: EmployeeEducationWykształcenie
3451DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByNazwa Kampanii Przez
3452DocType: EmployeeCurrent Address IsObecny adres to
3453apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +223Optional. Sets company's default currency, if not specified.Opcjonalny. Ustawia domyślną walutę firmy, jeśli nie podano.
3454DocType: AddressOfficeBiuro
3455apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.Dziennik zapisów księgowych.
3456DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseDostępne szt co z magazynu
3457apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +246Please select Employee Record first.Proszę wybrać pierwszego pracownika
3458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +191Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Wiersz {0}: Party / konto nie jest zgodny z {1} / {2} w {3} {4}
3459apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountAby utworzyć konto podatkowe
3460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240Please enter Expense AccountWprowadź konto Wydatków
3461DocType: AccountStockAsortyment
3462DocType: EmployeeCurrent AddressObecny adres
3463DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedJeśli pozycja jest wariant innego elementu, a następnie opis, zdjęcia, ceny, podatki itp zostanie ustalony z szablonu, o ile nie określono wyraźnie
3464DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsSzczegóły Zakupu / Produkcji
3465apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283Batch InventoryInwentaryzacja partii
3466DocType: EmployeeContract End DateData końcowa kontraktu
3467DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any Project
3468DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria
3469DocType: Deduction TypeDeduction TypeTyp odliczenia
3470DocType: AttendanceHalf DayPół Dnia
3471DocType: Pricing RuleMin QtyMin. ilość
3472DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals"Do śledzenia produktów w sprzedaży i dokumentów zakupu z numerach partii. &quot;Preferowane Branża: Chemia&quot;
3473DocType: GL EntryTransaction DateData transakcji
3474DocType: Production Plan ItemPlanned QtyPlanowana ilość
3475apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93Total TaxRazem podatkowa
3476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryDo Ilość (Wyprodukowano kopie) są obowiązkowe
3477DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseDomyślny magazyn docelowy
3478DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Łączna wartość netto (waluta firmy)
3479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountWiersz {0}: Typ i Partia Partia ma zastosowanie tylko w stosunku do otrzymania / rachunku Płatne
3480DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageWiadomość Potwierdzenia Zakupu
3481DocType: Production OrderActual Start DateRzeczywista data rozpoczęcia
3482DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% materiałów dostarczonych w ramach zlecenia sprzedaży
3483apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Record item movement.Zapisz ruch produktu.
3484DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberBiuletyn Lista Abonent
3485DocType: Hub SettingsHub SettingsUstawienia Hub
3486DocType: ProjectGross Margin %Marża brutto %
3487DocType: BOMWith OperationsWraz z działaniami
3488apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Zapisy księgowe zostały już dokonane w walucie {0} dla firmy {1}. Proszę wybrać należności lub zobowiązania konto w walucie {0}.
3489Monthly Salary Register
3490DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressJeśli jest inny niż adres klienta
3491DocType: BOM OperationBOM Operation
3492DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row Amount
3493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +33Please enter Payment Amount in atleast one rowPodaj płatności Kwota w conajmniej jednym rzędzie
3494DocType: POS ProfilePOS ProfilePOS profilu
3495DocType: Payment Gateway AccountPayment URL MessagePłatność URL Wiadomość
3496apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +163Seasonality for setting budgets, targets etc.Sezonowość ustalania budżetów, cele itd.
3497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +242Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountWiersz {0}: Płatność Kwota nie może być większa niż kwota kredytu pozostała
3498apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +66Total UnpaidRazem Niezapłacone
3499apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +32Time Log is not billableCzas nie jest rozliczanych Zaloguj
3500apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +118Item {0} is a template, please select one of its variantsElement {0} jest szablon, należy wybrać jedną z jego odmian
3501apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +202PurchaserKupujący
3502apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativeStawka Netto nie może być na minusie
3503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +109Please enter the Against Vouchers manuallyProszę wprowadzić ręcznie z dowodami
3504DocType: SMS SettingsStatic Parameters
3505DocType: Purchase OrderAdvance PaidZaliczka
3506DocType: ItemItem TaxPodatek dla tej pozycji
3507apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +606Material to SupplierMateriał do Dostawcy
3508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Excise InvoiceAkcyza Faktura
3509DocType: Expense ClaimEmployees Email IdEmail ID pracownika
3510DocType: Employee Attendance ToolMarked AttendanceOznaczone Obecność
3511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesBieżące Zobowiązania
3512apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Send mass SMS to your contacts
3513DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forRozwać Podatek albo Opłatę za
3514apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryRzeczywista Ilość jest obowiązkowa
3515apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit Card
3516DocType: BOMItem to be manufactured or repackedProdukt, który ma zostać wyprodukowany lub przepakowany
3517apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +90Default settings for stock transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji asortymentu
3518DocType: Purchase InvoiceNext Date
3519DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsGłówne/Opcjonalne Tematy
3520apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesProszę wprowadzić podatki i opłaty
3521DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipDrop Ship
3522DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children
3523DocType: Hub SettingsSeller NameSprzedawca Nazwa
3524DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)
3525DocType: Item GroupGeneral SettingsUstawienia ogólne
3526apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameOd Waluty i Do Waluty nie mogą być te same
3527DocType: Stock EntryRepackPrzepakowanie
3528apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingZapisz formularz aby kontynuować
3529DocType: Item AttributeNumeric ValuesWartości liczbowe
3530apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174Attach LogoZałącz Logo
3531DocType: CustomerCommission RateWartość prowizji
3532apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +223Make VariantBądź Variant
3533apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +153Block leave applications by department.Zablokuj wnioski urlopowe według departamentów
3534apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +51Cart is EmptyKoszyk jest pusty
3535DocType: Production OrderActual Operating CostRzeczywisty koszt operacyjny
3536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +80Root cannot be edited.
3537apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197Allocated amount can not greater than unadusted amount
3538DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysPozwól Produkcja na święta
3539DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateData Zamówienia Zakupu Klienta
3540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockKapitał zakładowy
3541DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsInformacje o wadze paczki
3542DocType: Payment Gateway AccountPayment Gateway AccountPłatność konto Brama
3543apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv fileProszę wybrać plik .csv
3544DocType: Purchase OrderTo Receive and BillDo odbierania i Bill
3545apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerProjektant
3546apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121Terms and Conditions TemplateSzablony warunków i regulaminów
3547DocType: Serial NoDelivery DetailsSzczegóły dostawy
3548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +380Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}
3549Item-wise Purchase Register
3550DocType: BatchExpiry DateData ważności
3551apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing ItemAby ustawić poziom zmienić kolejność, element musi być pozycja nabycia lub przedmiotu
3552Supplier Addresses and Contacts
3553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstProszę najpierw wybrać kategorię
3554apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.Dyrektor projektu
3555DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Nie pokazuj żadnych symboli przy walutach, takich jak $
3556apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +400(Half Day)(Pół dnia)
3557DocType: SupplierCredit Days
3558DocType: Leave TypeIs Carry Forward
3559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +566Get Items from BOMWeź produkty z zestawienia materiałowego
3560apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysCzas realizacji (dni)
3561apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120Bill of MaterialsZestawienie materiałów
3562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Wiersz {0}: Typ i Partia Partia jest wymagane w przypadku otrzymania / rachunku Płatne {1}
3563apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102Ref DateRef Data
3564DocType: EmployeeReason for LeavingPowód odejścia
3565DocType: Expense Claim DetailSanctioned Amount
3566DocType: GL EntryIs Opening
3567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Wiersz {0}: Debit wpis nie może być związana z {1}
3568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +212Account {0} does not existKonto {0} nie istnieje
3569DocType: AccountCashGotówka
3570DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.