brotherton-erpnext/erpnext/translations/bg.csv
Rushabh Mehta cdfd35c9ca New Languages added:
frappe/translations/am.csv
       	frappe/translations/en-US.csv
       	frappe/translations/en.csv
       	frappe/translations/es-AR.csv
       	frappe/translations/es-CL.csv
       	frappe/translations/es-GT.csv
       	frappe/translations/es-MX.csv
       	frappe/translations/es-NI.csv
       	frappe/translations/fr-CA.csv
       	frappe/translations/ku.csv
       	frappe/translations/lo.csv
       	frappe/translations/lt.csv
       	frappe/translations/ps.csv
       	frappe/translations/rw.csv
       	frappe/translations/sr-SP.csv
2016-08-25 15:23:40 +05:30

510 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeMode Заплата
2DocType: EmployeeDivorcedРазведен
3apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +84Warning: Same item has been entered multiple times.Внимание: една и съща позиция е въведен няколко пъти.
4apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedПредмети вече синхронизирани
5DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionОставя т да бъдат добавени няколко пъти в една сделка
6apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОтмени Материал посещение {0}, преди да анулира този гаранционен иск
7apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsПотребителски продукти
8apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstМоля изберете страна Type първи
9DocType: ItemCustomer ItemsПредмети на клиенти
10DocType: ProjectCosting and BillingОстойностяване и фактуриране
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerСметка {0}: Родителска сметка {1} не може да бъде Главна счетоводна книга
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comПубликуване т да hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsИзвестия по имейл
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +21Evaluationоценка
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureDefault Мерна единица
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactВсички продажби Partner Контакт
17DocType: EmployeeLeave ApproversОставете Одобряване
18DocType: Sales PartnerDealerТърговец
19DocType: EmployeeRentedОтдаден
20DocType: Purchase OrderPO-поли-
21apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +19Start Year {0} not found.Започнете Година {0} не е намерен.
22DocType: POS ProfileApplicable for UserПриложимо за User
23apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +191Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelСпряно производство Поръчка не може да бъде отменено, отпуши го първо да отмените
24apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +197Do you really want to scrap this asset?Наистина ли искате да се откаже от този актив?
25apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +17Select Default SupplierИзбор По подразбиране доставчик
26apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Се изисква валута за Ценоразпис {0}
27DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ще се изчисли при транзакция.
28DocType: AddressCountyокръг
29DocType: Purchase OrderCustomer ContactКлиента Контакти
30apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory feild - ProgramЗадължително FEILD - Програма
31DocType: Job ApplicantJob ApplicantКандидат За Работа
32apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +5This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsТова се основава на сделки срещу този доставчик. Вижте график по-долу за повече подробности
33apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Не повече резултати.
34apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalПравен
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +158Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Актуалния вид данък не може да бъде включен в цената на артикула от ред {0}
36DocType: C-FormCustomerКлиент
37DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByИзисквани от
38DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВърнете Срещу Бележка за доставка
39DocType: DepartmentDepartmentОтдел
40DocType: Purchase Order% Billed% Начислен
41apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Валутен курс трябва да бъде същата като {0} {1} ({2})
42DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на клиента
43apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +126Bank account cannot be named as {0}Банкова сметка не може да бъде определен като {0}
44DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (или групи), срещу които са направени счетоводни записвания и баланси се поддържат.
45apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +180Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Изключително за {0} не може да бъде по-малък от нула ({1})
46DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsПо подразбиране 10 минути
47DocType: Leave TypeLeave Type NameОставете Тип Име
48apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63Show openПокажи отворен
49apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySeries успешно обновени
50apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutCheckout
51DocType: Pricing RuleApply OnНанася се върху
52DocType: Item PriceMultiple Item prices.Множество цени елемент.
53Purchase Order Items To Be ReceivedПокупка Поръчка артикули да бъдат получени
54DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAll доставчика Свържи се с
55DocType: Quality Inspection ReadingParameterПараметър
56apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +54Expected End Date can not be less than Expected Start DateОчаквано Крайна дата не може да бъде по-малко от очакваното Начална дата
57apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Курсове трябва да е същото като {1}: {2} ({3} / {4})
58apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +239New Leave ApplicationNew Оставете Application
59apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +20Attendance Record {0} exists against Student {1} for Course Schedule {2}Присъствие Record {0} съществува срещу Student {1} за Course График {2}
60apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140Bank DraftBank Проект
61DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин на разплащателна сметка
62apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +52Show VariantsПокажи Варианти
63DocType: Academic TermAcademic TermАкадемик Term
64apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +13MaterialМатериал
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +637QuantityКоличество
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +511Accounts table cannot be blank.Сметки маса не може да бъде празно.
67apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151Loans (Liabilities)Заеми (пасиви)
68DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на Passing
69apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %sСправка:% S, Код:% S и гостите:% S
70apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockВ Наличност
71DocType: DesignationDesignationПредназначение
72DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство Plan Точка
73apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +142User {0} is already assigned to Employee {1}Потребителят {0} вече е назначен служител {1}
74apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareГрижа за здравето
75DocType: Purchase InvoiceMonthlyМесечно
76apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Забавяне на плащане (дни)
77apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +771InvoiceФактура
78DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПериодичност
79apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredФискална година {0} е необходим
80apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseОтбрана
81DocType: Salary ComponentAbbrСъкращение
82DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултати на (0-5)
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0}: {1} {2} не съвпада с {3}
84apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Row # {0}:
85DocType: TimesheetTotal Costing AmountОбщо Остойностяване сума
86DocType: Delivery NoteVehicle NoПревозно средство не
87apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +127Please select Price ListМоля изберете Ценоразпис
88DocType: Production Order OperationWork In ProgressНезавършено производство
89DocType: EmployeeHoliday ListHoliday Списък
90apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205AccountantСчетоводител
91DocType: Cost CenterStock UserСклад за потребителя
92DocType: CompanyPhone NoТелефон No
93apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +47Course Schedules created:Списъци на курса, създадени:
94apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132New {0}: #{1}New {0} # {1}
95Sales Partners CommissionТърговски партньори на Комисията
96apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +22Abbreviation cannot have more than 5 charactersСъкращение не може да има повече от 5 символа
97DocType: Payment RequestPayment RequestPayment Request
98DocType: AssetValue After DepreciationСтойност след амортизация
99DocType: EmployeeO+O +
100apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py +7Relatedсроден
101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.Това е корен сметка и не може да се редактира.
102DocType: BOMOperationsOperations
103apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не можете да зададете разрешение въз основа на Отстъпка за {0}
104DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикрепете .csv файл с две колони, по един за старото име и един за новото име
105DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Подробности docname
106apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298KgКг
107DocType: Student LogLogВход
108apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Откриване на работа.
109DocType: Item AttributeIncrementУвеличение
110apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62Select Warehouse...Изберете Warehouse ...
111apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingРеклама
112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceСъщата фирма се вписват повече от веднъж
113DocType: EmployeeMarriedОмъжена
114apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Не се разрешава {0}
115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +589Get items fromВземете елементи от
116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +382Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Фондова не може да бъде актуализиран срещу Бележка за доставка {0}
117apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Каталог на {0}
118DocType: Payment ReconciliationReconcileСъгласувайте
119apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryХранителни стоки
120DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Четене 1
121DocType: Process PayrollMake Bank EntryНаправи Bank Влизане
122apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsПенсионни фондове
123DocType: SMS CenterAll Sales PersonВсички продажби Person
124DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Месечен Разпределение ** ви помага да разпределите бюджета / целева през месеца, ако имате сезонност в бизнеса си.
125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +156Salary Structure MissingЗаплата Структура Липсващ
126DocType: LeadPerson NameЛице Име
127DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemФактурата за продажба Точка
128DocType: AccountCreditКредит
129DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпишат Cost Center
130apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51e.g. "Primary School" or "University"например "Основно училище" или "университет"
131apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsСток Доклади
132DocType: WarehouseWarehouse DetailWarehouse Подробности
133apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +156Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитен лимит е била пресечена за клиенти {0} {1} / {2}
134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +472"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Е фиксирана на активи" не може да бъде овладяна, като съществува запис на активи срещу елемента
135DocType: Tax RuleTax TypeДанъчна Type
136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +144You are not authorized to add or update entries before {0}Вие не можете да добавяте или актуализация записи преди {0}
137DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Точка на снимката (ако не слайдшоу)
138apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameСъществува Customer със същото име
139DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(надница на час / 60) * действително отработено време
140DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
141apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsРазходите за доставени изделия
142apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateПразникът на {0} не е между От Дата и към днешна дата
143DocType: Student LogStudent LogStudent Вход
144DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsВземи Specification Детайли
145DocType: LeadInterestedЗаинтересован
146apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +165OpeningОтвор
147apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}От {0}, за да {1}
148DocType: ItemCopy From Item GroupCopy от позиция Group
149DocType: Journal EntryOpening EntryОткриване Влизане
150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryКлиент> Customer Група> Територия
151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyAccount плащат само
152DocType: Stock EntryAdditional CostsДопълнителни разходи
153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в група.
154DocType: LeadProduct EnquiryКаталог Запитване
155DocType: Academic TermSchoolsучилища
156apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstМоля, въведете първата компания
157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335Please select Company firstМоля изберете Company първа
158DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Graduate
159apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnTarget On
160DocType: BOMTotal CostОбща Цена
161apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Журнал на дейностите:
162apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204Item {0} does not exist in the system or has expiredТочка {0} не съществува в системата или е с изтекъл срок
163apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateНедвижим имот
164apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountИзвлечение от сметка
165apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaceuticals
166DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetИма дълготраен актив
167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Available qty is {0}, you need {1}Налични Количество е {0}, трябва {1}
168DocType: Expense Claim DetailClaim AmountИзискайте Сума
169DocType: EmployeeMrГосподин
170apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДоставчик Type / Доставчик
171DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
172apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295ConsumableКонсумативи
173DocType: EmployeeB-B-
174DocType: Upload AttendanceImport LogВнос Log
175DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaИздърпайте Материал Искане на тип Производство на базата на горните критерии
176DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДоставени от доставчик
177DocType: SMS CenterAll ContactВсички контакти
178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171Annual SalaryГодишна заплата
179DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearПриключване на финансовата година
180apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +349{0} {1} is frozen{0} {1} е замразен
181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78Stock ExpensesСток Разходи
182apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +22End Year {0} not found.Край Година {0} не е намерен.
183DocType: Journal EntryContra EntryContra Влизане
184DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCredit през Company валути
185DocType: Delivery NoteInstallation StatusМонтаж Status
186apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прието + Отхвърлено Количество трябва да бъде равно на Получено количество за {0}
187DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
188DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseДоставка на суровини за пазаруване
189DocType: Products SettingsShow Products as a ListПоказване на продукти като Списък
190DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsИзтеглете шаблони, попълнете необходимите данни и се прикрепва на текущото изображение. Всички дати и служител комбинация в избрания период ще дойде в шаблона, със съществуващите записи посещаемост
191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +451Item {0} is not active or end of life has been reachedТочка {0} не е активен или е било постигнато в края на жизнения
192apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +341Example: Basic MathematicsПример: Основни математика
193apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +614To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да включват курортна такса в ред {0} в скоростта на т, данъци в редове {1} трябва да се включат и
194apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +166Settings for HR ModuleНастройки за Module HR
195DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
196DocType: Sales InvoiceChange AmountПромяна сума
197DocType: BOM Replace ToolNew BOMNew BOM
198DocType: TimesheetBatch Time Logs for billing.Batch Час Logs за фактуриране.
199DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryНаправи Амортизация Влизане
200DocType: Appraisal Template GoalKRAКра
201DocType: LeadRequest TypeЗаявка Type
202DocType: Leave ApplicationReasonПричина
203apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make EmployeeНаправи Employee
204apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingРадиопредаване
205apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147ExecutionИзпълнение
206apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Подробности за извършените операции.
207DocType: Serial NoMaintenance StatusПоддръжка Status
208apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingАртикули и ценообразуване
209apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Общо време: {0}
210apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}От дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че от датата = {0}
211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +97Cost Center {0} does not belong to Company {1}Разходен център {0} не принадлежи към Company {1}
212DocType: CustomerIndividualИндивидуален
213DocType: InterestAcademics UserАкадемиците User
214DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureСума На фигура
215apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.План за посещения за поддръжка.
216DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageВъведете URL параметър за съобщение
217DocType: Program Enrollment ToolStudentsУченици
218apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Правила за прилагане на ценообразуване и отстъпка.
219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingЦена списък трябва да бъде приложимо за покупка или продажба
220apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата на монтаж не може да бъде преди датата на доставка за позиция {0}
221DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Отстъпка за Ценоразпис Rate (%)
222DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзберете Общи условия
223apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueOut Value
224DocType: Production Planning ToolSales OrdersПродажби Поръчки
225DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОценка
226Purchase Order TrendsПоръчката Trends
227apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Разпределяне на листа за годината.
228DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseДВ Създаване Tool Course
229DocType: Student Group Creation ToolLeave blank if you wish to fetch all courses for selected academic termОставете празно, ако искате да донесе на всички курсове за избран учебен план
230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +233Insufficient StockНедостатъчна наличност
231DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDisable планиране на капацитета и за проследяване на времето
232DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанкова Сметка
233DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceОставя отрицателен баланс
234DocType: Selling SettingsDefault TerritoryDefault Territory
235apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionТелевизия
236DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Updated чрез "Time Log"
237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +83Account {0} does not belong to Company {1}Сметка {0} не принадлежи към Фирма {1}
238apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +413Advance amount cannot be greater than {0} {1}Адванс сума не може да бъде по-голяма от {0} {1}
239DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionSeries Списък за тази транзакция
240DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отваря Влизане
241DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableСпоменете, ако нестандартно вземане предвид приложимо
242DocType: Course ScheduleInstructor Nameинструктор Име
243apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174For Warehouse is required before SubmitЗа Warehouse се изисква преди Подайте
244apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnПолучен на
245DocType: Sales PartnerResellerReseller
246apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyМоля, въведете Company
247DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemСрещу ред от фактура за продажба
248Production Orders in ProgressПроизводствени поръчки в процес на извършване
249apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Net Cash from FinancingNet Cash от Финансиране
250apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1436LocalStorage is full , did not saveLocalStorage е пълен, не спаси
251DocType: LeadAddress & ContactАдрес и контакти
252DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДобави неизползвани отпуски от предишни разпределения
253apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227Next Recurring {0} will be created on {1}Следваща повтарящо {0} ще бъде създаден на {1}
254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +28Another Budget record {0} already exists against {1} for fiscal year {2}Друг рекорд Бюджет {0} вече съществува срещу {1} за фискалната година {2}
255DocType: Sales PartnerPartner websiteуебсайт партньори
256apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104Add ItemДобави точка
257Contact NameИме За Контакт
258DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Създава заплата приплъзване за посочените по-горе критерии.
259DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsРазстоянието между редовете за сумата с думи
260apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +78No description givenНяма описание дадено
261apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Заявка за покупка.
262apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +5This is based on the Time Sheets created against this projectТова се основава на графици създадените срещу този проект
263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationСамо избраният Оставете одобряващ да подадете този отпуск Application
264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningОблекчаване дата трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
265apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179Leaves per YearЛистата на година
266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Моля, проверете "е Advance" срещу Account {1}, ако това е предварително влизане.
267apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +188Warehouse {0} does not belong to company {1}Warehouse {0} не принадлежи на фирмата {1}
268apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299LitreЛитър
269DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Общо Остойностяване сума (чрез Time Sheet)
270DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationПозиция Website Specification
271apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +435Leave BlockedОставете Блокирани
272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +669Item {0} has reached its end of life on {1}Точка {0} е достигнал края на своя живот на {1}
273apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95Bank EntriesБанковите влизания
274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +83AnnualГодишен
275DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemСклад за помирение Точка
276DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродажби Фактура Не
277DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin Поръчка Количество
278DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseStudent Група инструмент за създаване на курса
279DocType: LeadDo Not ContactНе допирайте
280apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +360People who teach at your organisationХората, които учат във вашата организация
281DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Уникалния идентификационен код за проследяване на всички повтарящи се фактури. Той се генерира на представи.
282apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91Software DeveloperРазработчик На Софтуер
283DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална поръчка Количество
284DocType: Pricing RuleSupplier TypeДоставчик Type
285DocType: Scheduling ToolCourse Start DateКурс Начална дата
286DocType: ItemPublish in HubПубликувай в Hub
287TerretoryTerretory
288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +689Item {0} is cancelledТочка {0} е отменен
289apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +844Material RequestМатериал Искане
290DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАктуализация Клирънсът Дата
291apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +28Abbreviation already used for another salary componentСъкращение вече се използва за друг компонент заплата
292DocType: ItemPurchase DetailsИзкупните Детайли
293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +328Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Точка {0} не е открит в "суровини Доставя" маса в Поръчката {1}
294DocType: EmployeeRelationВръзка
295DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWorldwide Доставка
296apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Потвърдените поръчки от клиенти.
297DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОтхвърлени Количество
298DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Име
299DocType: ContactIs Primary ContactЕ основният Контакт
300DocType: Notification ControlNotification ControlУведомление Control
301DocType: LeadSuggestionsПредложения
302DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Задаване на елемент Група-мъдър бюджети на тази територия. Можете също така да включват сезон, като настроите разпределение.
303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Заплащане срещу {0} {1} не може да бъде по-голяма от дължимата сума, {2}
304DocType: SupplierAddress HTMLАдрес HTML
305DocType: LeadMobile No.Mobile No.
306DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенериране Schedule
307DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadExpense Head
308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +130Please select Charge Type firstМоля изберете Charge Type първи
309DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Група Student
310apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestПоследен
311DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПървият Оставете одобряващ в списъка ще бъде избран по подразбиране Оставете одобряващ
312DocType: Tax RuleShipping CountyCounty Доставка
313apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnУча
314DocType: AssetNext Depreciation DateСледваща Амортизация Дата
315apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeРазходите за дейността според Служител
316DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsНастройки за сметки
317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +626Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Доставчик на фактура не съществува в фактурата за покупка {0}
318apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Управление на продажбите Person Tree.
319DocType: Job ApplicantCover LetterМотивационно писмо
320apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearНеуредени Чекове Депозити и за да изчистите
321DocType: ItemSynced With HubСинхронизирано С Hub
322apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63Wrong PasswordГрешна Парола
323DocType: ItemVariant OfВариант на
324apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +348Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завършен Количество не може да бъде по-голяма от "Количество за производство"
325DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗакриване на профила Head
326DocType: EmployeeExternal Work HistoryВъншно работа
327apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorCircular Референтен Error
328DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.По думите (износ) ще бъде видим след като запазите бележката за доставката.
329DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeРазстояние от левия край
330apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} единици ot [{1}](#Form/Item/{1}) намерени в [{2}] (#Form/Warehouse/{2})
331DocType: LeadIndustryПромишленост
332DocType: EmployeeJob ProfileJob профил
333DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestИзпращайте по имейл за създаване на автоматична Материал Искане
334DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti валути
335DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeТип Invoice
336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +806Delivery NoteФактура
337apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesСъздаване Данъци
338apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetРазходите за продадения актив
339apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +233Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Заплащане вписване е променен, след като го извади. Моля, изтеглете го отново.
340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445{0} entered twice in Item Tax{0} въведен два пъти в Данък
341apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104Summary for this week and pending activitiesРезюме за тази седмица и предстоящи дейности
342DocType: Student ApplicantAdmittedДопуснати
343DocType: WorkstationRent CostRent Cost
344apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationСума след амортизация
345apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearМоля, изберете месец и година
346DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateВъведете имейл ID разделени със запетаи, фактура ще бъде изпратено автоматично на определена дата
347DocType: EmployeeCompany EmailФирма Email
348DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyDebit Сума в Account валути
349apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferBank / Касови операции срещу партия или за вътрешно прехвърляне
350DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажи за Държави
351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +51This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setТази позиция е шаблон и не може да се използва в сделките. Елемент атрибути ще бъдат копирани в вариантите освен "Не Copy" е зададен
352apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredОбщо Поръчка Смятан
353apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +186Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Наименование на служителите (например главен изпълнителен директор, директор и т.н.).
354apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueМоля, въведете "Повторение на Ден на месец поле стойност
355DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСкоростта, с която Customer валути се превръща в основна валута на клиента
356apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Row {0}: Покупка на фактура не може да се направи срещу съществуващ актив {1}
357DocType: Item TaxTax RateДанъчна Ставка
358apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} вече разпределена за Employee {1} за период {2} {3}, за да
359apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +812Select ItemИзберете Точка
360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryПозиция: {0} успя партиди, не може да се примири с помощта \ фондова помирение, вместо това използвайте фондова Влизане
361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +142Purchase Invoice {0} is already submittedФактурата за покупка {0} вече се представя
362apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Не трябва да е същото като {1} {2}
363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupКонвертиране в не-Group
364apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +117Batch (lot) of an Item.Batch (много) на дадена позиция.
365DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДата на фактура
366DocType: GL EntryDebit AmountDebit Сума
367apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +242There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Не може да има само един акаунт на тази фирма и в {0} {1}
368apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +4Your email addressВашата електронна поща
369apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +342Please see attachmentМоля, вижте прикачения файл
370DocType: Purchase Order% Received% Получени
371apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsСъздаване на ученически групи
372apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19Setup Already Complete!!Setup Вече Complete !!
373Finished GoodsГотова продукция
374DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
375DocType: Quality InspectionInspected ByИнспектирани от
376DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип Поддръжка
377apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Пореден № {0} не принадлежи на доставка Забележка {1}
378apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsДобавят продукти
379DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterПозиция проверка на качеството на параметър
380DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОставете одобряващ Име
381DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateГрафик Дата
382apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsДоходи, удръжки и други компоненти за заплати
383DocType: Packed ItemPacked ItemОпакован Точка
384apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Настройките по подразбиране за закупуване на сделки.
385apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Разход за дейността съществува за служител {0} срещу Вид дейност - {1}
386DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмяна На Валута
387DocType: Purchase Invoice ItemItem NameИме на артикул
388DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Одобряване на потребителя (над разрешено стойност)
389apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceCredit Balance
390DocType: EmployeeWidowedОвдовял
391DocType: Request for QuotationRequest for QuotationЗапитване за оферта
392DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursРаботно Време
393DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промяна на изходния / текущия брой последователност на съществуваща серия.
394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако няколко ценови правила продължават да преобладават, потребителите се приканват да се настрои приоритет ръчно да разрешите конфликт.
395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +736Purchase ReturnПокупка Return
396Purchase RegisterПокупка Регистрация
397DocType: Scheduling ToolRecheduleRechedule
398DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesПриложимите цени
399DocType: WorkstationConsumable CostКонсумативи Cost
400apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +202{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) трябва да има роля в "Одобряващ напускане"
401DocType: Purchase ReceiptVehicle DateКамион Дата
402DocType: Student LogMedicalМедицински
403apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingПричина за загубата
404apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +239Allocated amount can not greater than unadjusted amountРазпределени сума може да не по-голяма от некоригирана стойност
405DocType: AnnouncementReceiverприемник
406apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation е затворен на следните дати, както на Holiday Списък: {0}
407apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesВъзможности
408DocType: EmployeeSingleЕдиничен
409DocType: AccountCost of Goods SoldСебестойност на продадените стоки
410DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишно
411apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +225Please enter Cost CenterМоля, въведете Cost Center
412DocType: Journal Entry AccountSales OrderПоръчка За Продажба
413apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Avg. Selling RateСр. Курс продава
414DocType: AssessmentExaminer NameНаименование Examiner
415apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +149Quantity cannot be a fraction in row {0}Количество не може да бъде една малка част в ред {0}
416DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateБрой и процент
417DocType: Delivery Note% Installed% Инсталиран
418apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Класните стаи / Laboratories и т.н., където може да бъде насрочено лекции.
419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstМоля, въведете име на компанията първа
420DocType: BOMItem DesriptionПозиция описан начинът
421DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДоставчик Наименование
422apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочетете инструкциите ERPNext
423DocType: AccountIs GroupIs Група
424DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматично Определете серийни номера на базата на FIFO
425DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПроверете доставчик Invoice Брой Уникалност
426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"За да Case No." не може да бъде по-малко от "От Case No."
427apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102Non ProfitNon Profit
428DocType: Production OrderNot StartedНе е започнал
429DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
430DocType: AccountOld ParentOld-майка
431DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Персонализирайте уводен текст, който върви като част от този имейл. Всяка сделка има отделен въвеждащ текст.
432DocType: Stock Reconciliation ItemDo not include symbols (ex. $)Не включват символи (напр. $)
433DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerПродажбите магистър мениджъра
434apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Глобални настройки за всички производствени процеси.
435DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoЗамразени Сметки до
436DocType: SMS LogSent OnИзпратено на
437apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +638Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableУмение {0} избрани няколко пъти в атрибути на маса
438DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Запис на служителите е създаден с помощта на избран област.
439DocType: Sales OrderNot ApplicableНе Е Приложимо
440apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Holiday майстор.
441DocType: Request for Quotation ItemRequired DateЗадължително Дата
442DocType: Delivery NoteBilling AddressАдрес На Плащане
443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +862Please enter Item Code.Моля, въведете Код.
444DocType: BOMCostingОстойностяване
445DocType: Tax RuleBilling CountyБилингс
446DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е избрано, размерът на данъка ще се считат за която вече е включена в Print Курсове / Print размер
447DocType: Request for QuotationMessage for SupplierСъобщение за доставчик
448apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyОбщо Количество
449DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравни проблеми
450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidНеплатен
451apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +38Reserved for saleЗапазено за продажба
452DocType: Packing SlipFrom Package No.От Package No.
453DocType: Item AttributeTo RangeГамата
454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsЦенни книжа и депозити
455apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryОбщо листа разпределени е задължително
456DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОписание на Откриване на работа
457apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Pending activities for todayПредстоящите дейности за днес
458apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Присъствие запис.
459DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Заплата Компонент за график базирани работни заплати.
460DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanИзползвани за производство на План
461DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време между операциите (в минути)
462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +92{0} Budget for Account {1} against Cost Center {2} is {3}. It will exceed by {4}{0} Бюджет за профила {1} срещу Cost Center {2} е {3}. Тя ще превишава с {4}
463DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
464DocType: Journal EntryAccounts PayableЗадължения
465apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemИзбраните списъците с материали не са за една и съща позиция
466DocType: Pricing RuleValid UptoВалиден Upto
467apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Списък някои от вашите клиенти. Те могат да бъдат организации или лица.
468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Direct IncomeDirect подоходно
469apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрира по Account, ако групирани по профил
470apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86Administrative OfficerАдминистративният директор
471apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +23Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1}Актуално Количество {0} / Очаквано Количество {1}
472DocType: Timesheet DetailHrsHrs
473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +319Please select CompanyМоля изберете Company
474DocType: Stock EntryDifference AccountРазлика Акаунт
475apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не може да се близо задача, тъй като си зависим задача {0} не е затворен.
476apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedМоля, въведете Warehouse, за които ще бъдат повдигнати Материал Искане
477DocType: Production OrderAdditional Operating CostДопълнителна експлоатационни разходи
478apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsКозметика
479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +530To merge, following properties must be same for both itemsЗа да се слеят, следните свойства трябва да са едни и същи и за двете позиции
480DocType: Shipping RuleNet WeightНето Тегло
481DocType: EmployeeEmergency PhoneТелефон за спешни
482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +28Buyкупувам
483Serial No Warranty ExpiryПореден № Warranty Изтичане
484DocType: Sales InvoiceOffline POS NameОфлайн POS Име
485DocType: Sales OrderTo DeliverДа Достави
486DocType: Purchase Invoice ItemItemАртикул
487apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1563Serial no item cannot be a fractionСериен № точка не може да бъде по-малка
488DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Dr - Cr)
489DocType: AccountProfit and LossПриходите и разходите
490apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314Managing SubcontractingУправление Подизпълнители
491DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersПроектът ще бъде достъпен на интернет страницата на тези потребители
492DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на компанията
493apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56Account {0} does not belong to company: {1}Сметка {0} не принадлежи на фирма: {1}
494apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Abbreviation already used for another companyСъкращение вече се използва за друга компания
495DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDefault Customer Group
496DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко деактивирате, поле "Rounded Общо" няма да се вижда в всяка сделка
497DocType: BOMOperating CostЕксплоатационни разходи
498DocType: Sales Order ItemGross ProfitБрутна Печалба
499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +42Increment cannot be 0Увеличаване не може да бъде 0
500DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатериал Изискване
501DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзтриване на фирма Сделки
502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +313Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionРеферентен Не и Референтен Дата е задължително за Bank сделка
503DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДобавяне / Редактиране на данъци и такси
504DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoДоставчик Invoice Не
505DocType: TerritoryFor referenceЗа справка
506apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе може да се изтрие Пореден № {0}, тъй като се използва в сделки с акции
507apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +240Closing (Cr)Закриване (Cr)
508apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104Move ItemПреместване на елемент
509DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гаранционен период (дни)
510DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemМонтаж Забележка Точка
511DocType: Production Plan ItemPending QtyОтложена Количество
512DocType: BudgetIgnoreИгнорирам
513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandКод> Точка Група> Brand
514apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS изпратен на следните номера: {0}
515apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241Setup cheque dimensions for printingПроверете настройките размери за печат
516DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetЗаплата Slip график
517apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДоставчик Warehouse задължително за подизпълнители Покупка Разписка
518DocType: Pricing RuleValid FromВалидна от
519DocType: Sales InvoiceTotal CommissionОбщо Комисия
520DocType: Pricing RuleSales PartnerПродажбите Partner
521DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredПокупка Квитанция Задължително
522apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +128Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredОценка процент е задължително, ако влезе Откриване Фондова
523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableНе са намерени в таблицата с Invoice записи
524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +28Please select Company and Party Type firstМоля изберете Company и Party Type първи
525apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257Financial / accounting year.Финансови / Счетоводство година.
526apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10Accumulated ValuesНатрупаните стойности
527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedСъжаляваме, серийни номера не могат да бъдат слети
528apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +707Make Sales OrderНаправи поръчка за продажба
529DocType: Project TaskProject TaskПроект Task
530Lead IdLead Id
531DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalОбщо
532DocType: AssessmentCourseКурс
533DocType: TimesheetPayslipФиш за заплата
534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Началната дата не трябва да бъде по-голяма от фискална година Крайна дата
535DocType: IssueResolutionРезолюция
536DocType: C-FormIVIV
537apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Доставени: {0}
538apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +69Payable AccountПлатими Акаунт
539DocType: Payment EntryType of PaymentВид на плащане
540DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusBilling и Delivery Status
541DocType: Job ApplicantResume AttachmentResume Attachment
542apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПовторете клиенти
543DocType: Leave Control PanelAllocateРазпределяйте
544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +734Sales ReturnПродажбите Return
545DocType: AnnouncementPosted ByПубликувано от
546DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Доставени от доставчик (Drop Ship)
547apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База данни за потенциални клиенти.
548DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCustomer или т
549apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Клиентска база данни.
550DocType: QuotationQuotation ToОфертата до
551DocType: LeadMiddle IncomeСреден доход
552apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +212Opening (Cr)Откриване (Cr)
553apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +795Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default мерната единица за т {0} не може да се променя директно, защото вече сте направили някаква сделка (и) с друга мерна единица. Вие ще трябва да се създаде нова т да използвате различен Default мерна единица.
554apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +237Allocated amount can not be negativeОтпусната сума не може да бъде отрицателна
555DocType: Purchase Order ItemBilled AmtТаксуваната Amt
556DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логически Склад, за който са направени стоковите разписки.
557DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetФактурата за продажба график
558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен номер по & Референтен Дата се изисква за {0}
559DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorТърговец на клиента
560apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146Proposal WritingПредложение за писане
561DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionПлащането Влизане Приспадане
562apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idСъществува друга продажбите Person {0} със същия Employee ID
563DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsАко е избрано, суровини за елементи, които са подизпълнители ще бъдат включени в материала Исканията
564apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersMasters
565apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesАктуализация банка Дати Транзакционните
566apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time Trackingпроследяване на времето
567DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година Company
568DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Подробности
569apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +257Already supplier quotation has createdВече доставчика котировка е създал
570DocType: TimesheetBilledОбявен
571DocType: BatchBatch DescriptionПартида Описание
572DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseВ кои елементи са доставени от склада на времето
573DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажби данъци и такси
574DocType: EmployeeOrganization ProfileОрганизация на профил
575apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +733View Offline RecordsПреглед на офлайн Records
576DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за Оставка
577apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Шаблон за атестирането.
578DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / вестник влизането информация
579apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} "{1}" не е във Фискална година {2}
580DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleНастройки за закупуване Module
581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} не принадлежи на компания {1}
582apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69Please enter Purchase Receipt firstМоля, въведете Покупка Квитанция първия
583DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДоставчик наименуването им,
584DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault Остойностяване Курсове
585DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleГрафик за поддръжка
586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Тогава към цените правилник се филтрират базирани на гостите, група клиенти, територия, доставчик, доставчик Type, Кампания, продажба Partner т.н.
587apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in InventoryНетна промяна в Инвентаризация
588DocType: EmployeePassport NumberНомер на паспорт
589apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +80ManagerМениджър
590apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227Same item has been entered multiple times.Същата позиция е влязъл няколко пъти.
591DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПриемник на параметъра
592apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Въз основа на" и "Групиране По" не могат да бъдат еднакви
593DocType: Sales PersonSales Person TargetsТърговец Цели
594DocType: Installation NoteIN-ВРЕМЕ
595apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter email addressМоля, въведете имейл адреса си
596DocType: Production Order OperationIn minutesВ минути
597DocType: IssueResolution DateРезолюция Дата
598apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +299Timesheet created:График създаден:
599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +715Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Моля, задайте по подразбиране брой или банкова сметка в начинът на плащане {0}
600apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17EnrollЗаписвам се
601DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByЗадаване на име на клиента от
602DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountАмортизацията сума
603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupКонвертиране в Група
604DocType: Activity CostActivity TypeВид Дейност
605DocType: Request for QuotationFor individual supplierЗа отделен доставчик
606apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДоставени Сума
607DocType: SupplierFixed DaysФиксирани Days
608DocType: Quotation ItemItem Balanceточка Balance
609DocType: Sales InvoicePacking ListОпаковъчен Лист
610apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Поръчки дадени доставчици.
611apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingИздаване
612DocType: Activity CostProjects UserПроекти на потребителя
613apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedКонсумирана
614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не е намерен в Таблицата с Датайлите на Фактури
615DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗавършете Cost Center
616apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПоддръжка посещение {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
617DocType: ItemMaterial TransferМатериал Transfer
618apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +205Opening (Dr)Откриване (Dr)
619apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Публикуване клеймо трябва да е след {0}
620DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesПриземи Разходни данъци и такси
621DocType: Production Order OperationActual Start TimeДействително Начално Време
622DocType: BOM OperationOperation TimeОперация на времето
623apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141Finishзавършек
624DocType: Pricing RuleSales ManagerМениджър Продажби
625DocType: Salary Structure EmployeeBaseбаза
626DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпишат Сума
627DocType: Journal EntryBill NoБил Не
628DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalПечалба / Загуба на профила за изхвърляне на активи
629DocType: Purchase InvoiceQuarterlyТримесечно
630DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredБележка за доставка Задължително
631DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Basic Rate (Company валути)
632DocType: Student AttendanceStudent AttendanceStudent Присъствие
633DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetTime Sheet
634DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush суровини въз основа на
635apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53Please enter item detailsМоля, въведете данните т
636DocType: InterestInterestинтерес
637apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +9Pre SalesПредварителни продажби
638DocType: Purchase ReceiptOther DetailsДруги детайли
639DocType: AccountAccountsСметки
640apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +65MarketingМаркетинг
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +227Payment Entry is already createdЗаплащане Влизане вече е създаден
642DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockCurrent Stock
643apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +538Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Row {0}: Asset {1} не свързан с т {2}
644apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +21Preview Salary SlipПреглед Заплата Slip
645DocType: CompanyDeafult Cost CenterDeafult Center Cost
646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +48Account {0} has been entered multiple timesСметка {0} е била въведена на няколко пъти
647DocType: AccountExpenses Included In ValuationРазходи, включени в остойностяване
648DocType: EmployeeProvide email id registered in companyОсигуряване на имейл ID регистриран в компания
649DocType: Hub SettingsSeller CityПродавач City
650apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +22Please select a Student GroupМоля, изберете Student Group
651DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следваща ще бъде изпратен имейл на:
652DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermОферта Писмо Term
653apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +617Item has variants.Точка има варианти.
654apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68Item {0} not foundТочка {0} не е намерен
655DocType: BinStock ValueСтойността на акциите
656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +25Company {0} does not existФирма {0} не съществува
657apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTree Type
658DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличество Консумирана Per Unit
659DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранция срок на годност
660DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКоличество и Warehouse
661DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Курсове на Комисията (%)
662DocType: ProjectEstimated CostОчаквани разходи
663apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceКосмически
664DocType: Journal EntryCredit Card EntryCredit Card Влизане
665apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsФирма и сметки
666apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Получените стоки от доставчици.
667apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In ValueВ Value
668DocType: LeadCampaign NameИме на кампанията
669ReservedРезервирано
670DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsДоставка суровини
671DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датата, на която ще се генерира следващата фактура. Той се генерира на представи.
672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsТекущите активи
673apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +90{0} is not a stock Item{0} не е в наличност
674DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountDefault Account
675DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Получената сума (Company валути)
676apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +169Lead must be set if Opportunity is made from LeadВодещият трябва да се настрои, ако Opportunity е направена от олово
677apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayМоля изберете седмичен почивен ден
678DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирания край на времето
679Sales Person Target Variance Item Group-WiseПродажбите Person Target Вариацията т Group-Wise
680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в Главна Счетоводна Книга
681DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoКлиента поръчка Не
682DocType: EmployeeCell NumberБроя на клетките
683apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedAuto Материал Исканията Генерирани
684apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostЗагубен
685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не можете да въведете текущата ваучер "Срещу вестник Entry" колона
686apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +39Reserved for manufacturingЗапазено за производство
687apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyЕнергия
688DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunity От
689apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Месечно извлечение заплата.
690DocType: Item GroupWebsite SpecificationsСайт Спецификации
691apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +104There is an error in your Address Template {0}Има грешка във вашата Адрес Шаблон {0}
692apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23{0}: From {0} of type {1}{0}: От {0} от вид {1}
693DocType: Warranty ClaimCI-CI-
694apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Превръщане Factor е задължително
695DocType: EmployeeA+A+
696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +274Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Няколко правила за цените съществува по същите критерии, моля, разрешаване на конфликти чрез възлагане приоритет. Правила Цена: {0}
697apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +369Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да деактивирате или да отмени BOM тъй като тя е свързана с други спецификации на материали
698DocType: OpportunityMaintenanceПоддръжка
699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +206Purchase Receipt number required for Item {0}Покупка Квитанция брой, необходим за т {0}
700DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueПозиция атрибута Value
701apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Sales campaigns.Продажби кампании.
702apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +42Make TimesheetНаправете график
703DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички продажби сделки. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други глави разход / доход като "доставка", "Застраховане", "Работа" и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** Предмети **. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. ?: ли е този данък, включени в основната ставка Ако проверите това, това означава, че този данък няма да бъде показан по-долу таблицата на точка, но ще бъдат включени в основната ставка в основната си маса т. Това е полезно, когато искате да се получи плоска цена (включваща всички данъци) цена за клиентите.
704DocType: EmployeeBank A/C No.Bank A / C No.
705DocType: GL EntryProjectПроект
706DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Четене 7
707DocType: AddressPersonalПерсонален
708DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeExpense претенция Type
709DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНастройките по подразбиране за количката
710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset бракуват чрез вестник Влизане {0}
711apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnology
712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107Office Maintenance ExpensesOffice Поддръжка Разходи
713apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115Please enter Item firstМоля, въведете Точка първа
714DocType: AccountLiabilityОтговорност
715apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да бъде по-голяма от претенция Сума в Row {0}.
716DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountDefault Себестойност на продадените стоки Акаунт
717apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +275Price List not selectedЦенова листа не избран
718DocType: EmployeeFamily BackgroundСемейна среда
719DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailИзпрати е-мейл
720apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204Warning: Invalid Attachment {0}Внимание: Invalid Attachment {0}
721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +709No PermissionНяма разрешение
722DocType: CompanyDefault Bank AccountDefault Bank Account
723apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstЗа да филтрирате базирани на партия, изберете страна Напишете първия
724apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Обнови Наличност" не може да е маркирана, защото артикулите, не са доставени чрез {0}
725apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298NosNos
726DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети с висше weightage ще бъдат показани по-високи
727DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанково извлечение, Подробности
728apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +542Row #{0}: Asset {1} must be submitted{0} Row #: Asset трябва да бъде подадено {1}
729apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundНяма намерен служител
730DocType: Supplier QuotationStoppedСпряно
731DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко възложи на продавача
732DocType: SMS CenterAll Customer ContactВсички клиенти Контакти
733apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +148Upload stock balance via csv.Качване на склад баланс чрез CSV.
734DocType: WarehouseTree DetailsTree Детайли
735apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowИзпрати сега
736Support AnalyticsПоддръжка Analytics
737DocType: ItemWebsite WarehouseWebsite Warehouse
738DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМинимална сума на фактурата
739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +64Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableТочка Row {IDX}: {DOCTYPE} {DOCNAME} не съществува в по-горе "{DOCTYPE}" на маса
740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +227Timesheet {0} is already completed or cancelledГрафик {0} вече е завършено или анулирано
741DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcДенят от месеца, на която автоматично фактура ще бъде генериран например 05, 28 и т.н.
742DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationОткриване на начислената амортизация
743apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Резултати трябва да бъде по-малка или равна на 5
744DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolПрограма за записване Tool
745apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294C-Form recordsC-форма записи
746apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297Customer and SupplierКлиенти и доставчици
747DocType: Email DigestEmail Digest SettingsИмейл преглед Settings
748apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Поддръжка заявки от клиенти.
749DocType: HR SettingsRetirement Ageпенсионна възраст
750DocType: BinMoving Average RateMoving Average Курсове
751DocType: Production Planning ToolSelect ItemsИзберете артикули
752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342{0} against Bill {1} dated {2}{0} срещу Сметка {1} от {2}
753apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleГрафик на курса
754DocType: Maintenance VisitCompletion StatusЗавършване Status
755DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsВъведете пенсионна възраст в години
756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +229Target WarehouseTarget Warehouse
757DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeЗапочвайки място от левия край
758DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentОставя се в продължение на доставка или получаване до запълването този процент
759DocType: Stock EntrySTE-Stepan,
760apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateОчаквана дата на доставка не може да бъде преди Продажби Поръчка Дата
761DocType: Upload AttendanceImport AttendanceВнос Присъствие
762apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsВсички стокови групи
763DocType: Process PayrollActivity LogЖурнал на дейностите
764apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +36Net Profit / LossНетна печалба / загуба
765apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Автоматично композира съобщение при представяне на сделките.
766DocType: Production OrderItem To ManufactureТочка за производство
767apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +82{0} {1} status is {2}{0} {1} статут е {2}
768DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutАктивиране Checkout
769apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentПоръчка за покупка на плащане
770apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +37Projected QtyПрогнозно Количество
771DocType: Sales InvoicePayment Due DateДължимото плащане Дата
772apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +278Item Variant {0} already exists with same attributesПозиция Variant {0} вече съществува с едни и същи атрибути
773apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Начален баланс"
774DocType: Notification ControlDelivery Note MessageБележка за доставка на ЛС
775DocType: Expense ClaimExpensesРазходи
776DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeПозиция Variant Умение
777Purchase Receipt TrendsПокупка Квитанция Trends
778apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75Research & DevelopmentResearch & развитие
779Amount to BillСума за Bill
780DocType: CompanyRegistration DetailsРегистрация Детайли
781DocType: Item ReorderRe-Order QtyRe-Поръчка Количество
782DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОставете Block List Дата
783DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или Discount
784DocType: Sales TeamIncentivesСтимули
785DocType: SMS LogRequested NumbersЖелани Numbers
786DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsСнабдете Само суровини
787apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Оценката на изпълнението.
788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +94Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartАктивирането на "Използване на количката", тъй като количката е включен и трябва да има най-малко една данъчна правило за количката
789apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +340Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Плащането Влизане {0} е свързан срещу Поръчка {1}, проверете дали тя трябва да се извади като предварително в тази фактура.
790DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsФондова Детайли
791apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПроект Стойност
792apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +307Point-of-SaleТочка на продажба
793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланса на сметката вече е в 'Кредит'. Не е позволено да задавате 'Балансът задължително трябва да бъде' да е 'Дебит'
794DocType: AccountBalance must beБалансът задължително трябва да бъде
795DocType: Hub SettingsPublish PricingПубликуване на ценообразуване
796DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageExpense искането се отхвърля Message
797Available QtyВ наличност Количество
798DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа предишния ред Total
799DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyОтхвърлени Количество
800DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дни
801DocType: Serial NoIncoming RateПостъпили Курсове
802DocType: Packing SlipGross WeightБрутно Тегло
803apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67The name of your company for which you are setting up this system.Името на Вашата фирма, за която искате да създадете тази система.
804DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВключи празници общо на не. на работните дни
805DocType: Job ApplicantHoldДържа
806DocType: EmployeeDate of JoiningДата на Присъединяване
807DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАктуализация Series
808DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedПреотстъпват
809DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesТочка на стойностите на атрибутите
810DocType: Examination ResultExamination ResultРазглеждане Резултати
811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +756Purchase ReceiptПокупка Разписка
812Received Items To Be BilledПриети артикули, които се таксуват
813DocType: EmployeeMsГоспожица
814apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267Currency exchange rate master.Валута на валутния курс майстор.
815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +167Reference Doctype must be one of {0}Референтен Doctype трябва да бъде един от {0}
816apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +282Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не може да се намери време слот за следващия {0} ден за операция {1}
817DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материал за частите
818apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryДистрибутори и територия
819apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +439BOM {0} must be activeBOM {0} трябва да бъде активен
820DocType: Journal EntryDepreciation EntryАмортизацията Влизане
821apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstМоля, изберете вида на документа първо
822apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68Goto CartИди Cart
823apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтменете Материал Посещения {0} преди анулира тази поддръжка посещение
824DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountОставете Инкасо Сума
825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Пореден № {0} не принадлежи на т {1}
826DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyНеобходим Количество
827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +214Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Складове с действащото сделка не може да се превърнат в книга.
828DocType: Bank ReconciliationTotal AmountОбща Сума
829apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingInternet Publishing
830DocType: Production Planning ToolProduction OrdersПроизводствени поръчки
831apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueБалансова стойност
832apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListПродажби Ценоразпис
833apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsПубликуване, за да синхронизирате елементи
834DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалута на сметката
835apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137Please mention Round Off Account in CompanyМоля, посочете закръглят Account в Company
836DocType: Purchase ReceiptRangeДиапазон
837DocType: SupplierDefault Payable AccountsПо подразбиране Платими сметки
838apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existСлужител {0} не е активен или не съществува
839DocType: Fee StructureComponentsелементи
840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +232Please enter Asset Category in Item {0}Моля, въведете Asset Категория т {0}
841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +612Item Variants {0} updatedПозиция Варианти {0} актуализиран
842DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Четене 6
843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +843Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceНе може да {0} {1} {2} без да окаже отрицателно неплатена фактура
844DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceФактурата за покупка Advance
845DocType: AddressShopМагазин
846DocType: Hub SettingsSync NowSync сега
847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +172Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Credit влизане не може да бъде свързана с {1}
848apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210Define budget for a financial year.Определяне на бюджета за финансовата година.
849DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Default Bank / Cash сметка ще се актуализира автоматично в POS Invoice, когато е избран този режим.
850DocType: LeadLEAD-ВОДЯ-
851DocType: EmployeePermanent Address IsПостоянен адрес е
852DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операция попълва за колко готова продукция?
853apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162The BrandМарката
854DocType: EmployeeExit Interview DetailsExit Интервю Детайли
855DocType: ItemIs Purchase ItemДали Покупка Точка
856DocType: AssetPurchase InvoiceПокупка Invoice
857DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Подробности Не
858apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +728New Sales InvoiceNew фактурата за продажба
859DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueОбщо Изходящ Value
860apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearОткриване Дата и крайния срок трябва да бъде в рамките на същата фискална година
861DocType: LeadRequest for InformationЗаявка за информация
862DocType: Payment RequestPaidПлатен
863DocType: Program FeeProgram FeeТакса програма
864DocType: Salary SlipTotal in wordsОбщо в думи
865DocType: Material Request ItemLead Time DateLead Time Дата
866DocType: GuardianGuardian NameНаименование Guardian
867DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatИма печат Формат
868apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +86is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for е задължително. Може би не е създаден запис на полето за обмен на валута за
869apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +109Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Моля, посочете Пореден № за позиция {1}
870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +619For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За 'Продукт Пакетни ", склад, сериен номер и партидният няма да се счита от" Опаковка Списък "масата. Ако Warehouse и партиден № са едни и същи за всички опаковъчни артикули за т всеки "Продукт Bundle", тези стойности могат да бъдат вписани в основния таблицата позиция, стойностите ще се копират в "Опаковка Списък" маса.
871DocType: Job OpeningPublish on websiteПубликуване на интернет страницата
872apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Пратки към клиенти
873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +606Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateДата Доставчик на фактура не може да бъде по-голяма, отколкото Публикуване Дата
874DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemПоръчка за покупка Точка
875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130Indirect IncomeНепряко подоходно
876DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsДата Settings
877apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceВариране
878Company NameИме На Фирмата
879DocType: SMS CenterTotal Message(s)Общо Message (и)
880apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +810Select Item for TransferИзберете точката за прехвърляне
881DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДопълнителна отстъпка Процент
882apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosВижте списък на всички помощни видеоклипове
883DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете акаунт шеф на банката, в която е депозирана проверка.
884DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsПозволи на потребителя да редактира Ценоразпис Курсове по сделки
885DocType: Pricing RuleMax QtyMax Количество
886DocType: Student ApplicantFather's NameБащино име
887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRow {0}: Фактура {1} е невалиден, може да бъде отменено / не съществува. \ Моля въведете валиден фактура
888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчката трябва винаги да бъде маркиран, като предварително
889apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalХимически
890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +686All items have already been transferred for this Production Order.Всички предмети са били прехвърлени вече за тази производствена поръчка.
891DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthИзберете Payroll година и месец
892apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299Meterметър
893DocType: WorkstationElectricity CostТок Cost
894DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе изпращайте Employee напомняне за рождени дни
895DocType: OpportunityWalk InВлизам
896apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +113Stock EntriesСток влизания
897DocType: ItemInspection CriteriaКритериите за инспекция
898apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedПрехвърлят
899apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Качете вашето писмо главата и лого. (Можете да ги редактирате по-късно).
900DocType: Timesheet DetailBillзаконопроект
901apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +163WhiteБял
902DocType: SMS CenterAll Lead (Open)All Lead (Open)
903apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +228Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Row {0}: Кол не е на разположение за {4} в склад {1} при публикуване време на влизането ({2} {3})
904DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidВземи платени аванси
905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +731Make Правя
906DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsОбща сума в Думи
907apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Имаше грешка. Една вероятна причина може да бъде, че не сте запаметили формата. Моля, свържете се support@erpnext.com ако проблемът не бъде отстранен.
908apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartМоята количка
909apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +154Order Type must be one of {0}Поръчка тип трябва да е един от {0}
910DocType: LeadNext Contact DateСледваща Свържи Дата
911apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОткриване Количество
912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +393Please enter Account for Change AmountМоля, въведете Account за промяна сума
913DocType: Student BatchStudent Batch NameStudent Batch Име
914DocType: Holiday ListHoliday List NameHoliday Списък име
915apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.js +8Schedule CourseГрафик на курса
916apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +175Stock OptionsСток Options
917DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimExpense претенция
918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +211Do you really want to restore this scrapped asset?Наистина ли искате да възстановите този бракуван актив?
919apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +237Qty for {0}Количество за {0}
920DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОставете Application
921apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolОставете Tool Разпределение
922DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОставете Block Списък Дати
923DocType: WorkstationNet Hour RateNet Hour Курсове
924DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptКацнал на разхода за закупуване Разписка
925DocType: CompanyDefault TermsПо подразбиране Условия
926DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПриемо-предавателен протокол, т
927DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCash / Bank Account
928apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Премахнати артикули с никаква промяна в количеството или стойността.
929DocType: Delivery NoteDelivery ToДоставка до
930apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +635Attribute table is mandatoryУмение маса е задължително
931DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersВземи Продажби Поръчки
932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може да бъде отрицателна
933apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +18Please select a StudentМоля, изберете Student
934apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +29DiscountОтстъпка
935DocType: AssetTotal Number of DepreciationsОбщ брой на амортизации
936DocType: WorkstationWagesЗаплати
937DocType: ProjectInternalВътрешен
938DocType: TaskUrgentСпешно
939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +141Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Моля, посочете валиден Row ID за ред {0} в таблица {1}
940apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextОтидете на работния плот и започнете да използвате ERPNext
941DocType: ItemManufacturerПроизводител
942DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemПокупка Квитанция Точка
943DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
944DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentФактурата за продажба на плащане
945DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseВключено Warehouse в продажбите Поръчка / готова продукция Warehouse
946apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Selling AmountПродажба Сума
947apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте за сметка одобряващ за този запис. Моля Актуализирайте "Състояние" и спести
948DocType: Serial NoCreation Document NoСъздаване документ №
949DocType: IssueIssueПроблем
950DocType: AssetScrappedБрак
951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyСметка не съвпада с фирма
952apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за т варианти. например размер, цвят и т.н.
953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py +27ReturnsСе завръща
954apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Warehouse
955apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Пореден № {0} е по силата на договор за техническо обслужване до запълването {1}
956apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35Recruitmentназначаване на работа
957DocType: BOM OperationOperationОперация
958DocType: LeadOrganization NameНаименование на организацията
959DocType: Tax RuleShipping StateДоставка членка
960apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonТ трябва да се добавят с помощта на "получават от покупка Приходи" бутона
961DocType: EmployeeA-A-
962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115Sales ExpensesПродажби Разходи
963apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingStandard Изкупуването
964DocType: GL EntryAgainstСрещу
965DocType: ItemDefault Selling Cost CenterDefault Selling Cost Center
966DocType: Sales PartnerImplementation PartnerПартньор за изпълнение
967apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +231Sales Order {0} is {1}Продажбите Поръчка {0} е {1}
968DocType: OpportunityContact InfoИнформация За Контакт
969apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +299Making Stock EntriesОсъществяване на склад влизания
970DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тегло мерна единица
971DocType: ItemDefault SupplierDefault доставчик
972DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageНад Производство Allowance Процент
973DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionДоставка Правило Състояние
974DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesВземи Седмичен дати
975apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateКрайна дата не може да бъде по-малка от началната дата
976DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете име на компанията на първо място.
977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +155DrDr
978apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Цитатите, получени от доставчици.
979apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}За да {0} | {1} {2}
980apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeСредна възраст
981DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureПродажбите си човек, който ще се свърже с клиента в бъдеще
982apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Списък някои от вашите доставчици. Те могат да бъдат организации или лица.
983apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +32View All ProductsПреглед на всички продукти
984DocType: CompanyDefault CurrencyDefault валути
985DocType: ContactEnter designation of this ContactВъведете наименование за този контакт
986DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОт Employee
987apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +400Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroВнимание: Системата няма да се покажат некоректно, тъй като сума за позиция {0} в {1} е нула
988DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи Разлика Влизане
989DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПрисъствие От дата
990DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлючова област на ефективността
991apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationТранспорт
992apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +63Invalid AttributeНевалиден Умение
993apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: и година:
994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +191{0} {1} must be submitted{0} {1} трябва да бъде представено
995DocType: Email DigestAnnual ExpenseГодишен Expense
996apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +145Quantity must be less than or equal to {0}Количеството трябва да бъде по-малка или равна на {0}
997DocType: SMS CenterTotal CharactersОбщо Герои
998apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156Please select BOM in BOM field for Item {0}Моля изберете BOM BOM в полето за позиция {0}
999DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailПодробности C-Form Invoice
1000DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceЗаплащане помирение Invoice
1001apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Принос%
1002DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Регистрационен номер на дружеството, за ваше сведение. Данъчни номера и т.н.
1003DocType: Sales PartnerDistributorРазпределител
1004DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКоличка Доставка Правило
1005apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +211Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводство Поръчка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
1006apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +62Please set 'Apply Additional Discount On'Моля, задайте "Прилагане Допълнителна отстъпка от '
1007Ordered Items To Be BilledПоръчаните артикули, които се таксуват
1008apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +39From Range has to be less than To RangeОт Range трябва да бъде по-малко от гамата
1009DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобални Defaults
1010apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +153Project Collaboration InvitationПроект Collaboration Покана
1011DocType: Salary SlipDeductionsУдръжки
1012apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +73Start YearСтарт Година
1013DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodНачална дата на периода на текущата фактура за
1014DocType: Salary SlipLeave Without PayОставете без заплащане
1015apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +327Capacity Planning ErrorКапацитет Error планиране
1016Trial Balance for PartyTrial Везни за парти
1017DocType: LeadConsultantКонсултант
1018DocType: Salary SlipEarningsПечалба
1019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +362Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗавършил т {0} трябва да бъде въведен за влизане тип Производство
1020apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceОткриване Счетоводство Balance
1021DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceФактурата за продажба Advance
1022apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +499Nothing to requestНяма за какво да поиска
1023apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Актуалната Начална дата" не може да бъде след "Актуалната Крайна дата"
1024apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73ManagementУправление
1025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52Either debit or credit amount is required for {0}Или сума дебитна или кредитна се изисква за {0}
1026DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsНастройки платеца
1027DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Това ще бъде приложена към Кодекса Точка на варианта. Например, ако вашият съкращението е "SM", а кодът на елемент е "ТЕНИСКА", кодът позиция на варианта ще бъде "ТЕНИСКА-SM"
1028DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Net Pay (словом) ще бъде видим след като спаси квитанцията за заплата.
1029apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161BlueСин
1030DocType: Purchase InvoiceIs ReturnДали Return
1031DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеноразпис Country
1032apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69Please set Email IDМоля, задайте Email ID
1033DocType: ItemUOMsUOMs
1034apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +181{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидни серийни номера за Артикул {1}
1035apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Код не може да се променя за Serial No.
1036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +23POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Профил {0} вече създаден за потребителя: {1} и компания {2}
1037DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorМерна единица реализациите Factor
1038DocType: Stock SettingsDefault Item GroupПо подразбиране Елемент Group
1039apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1374Do you really want to submit the invoice?Наистина ли искате да представи фактура?
1040apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Доставчик на база данни.
1041DocType: Payment Reconciliation PaymentReference_nameReference_name
1042DocType: AccountBalance SheetБаланс
1043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +685Cost Center For Item with Item Code 'Разходен център за позиция с Код "
1044apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1526Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Режимът на плащане не е конфигуриран. Моля, проверете, дали сметката е настроен на режим на плащания или на POS профил.
1045DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerВашият търговец ще получите напомняне на тази дата, за да се свърже с клиента
1046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsДопълнителни сметки могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
1047DocType: LeadLeadLead
1048DocType: Email DigestPayablesЗадължения
1049DocType: CourseCourse Introкурс Intro
1050DocType: AccountWarehouseWarehouse
1051apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +156Stock Entry {0} createdФондова Влизане {0} е създаден
1052apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: отхвърля Количество не могат да бъдат вписани в Покупка Return
1053Purchase Order Items To Be BilledПокупка Поръчка артикули, които се таксуват
1054DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетен коефициент
1055DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemФактурата за покупка, т
1056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСток Леджър Вписванията и GL Записите са изказани за избраните покупка Приходите
1057apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Позиция 1
1058DocType: HolidayHolidayПразник
1059DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставете празно, ако считат за всички отрасли
1060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-форма не е приложима за фактура: {0}
1061DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеизравнени данни за плащане
1062DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТекущата фискална година
1063DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalЗабранете Rounded Общо
1064DocType: LeadCallПовикване
1065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +417'Entries' cannot be empty"Записи" не могат да бъдат празни
1066apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicate ред {0} със същия {1}
1067Trial BalanceОборотна ведомост
1068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +214Fiscal Year {0} not foundФискална година {0} не е намерен
1069apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238Setting up EmployeesСъздаване Служители
1070DocType: Sales OrderSO-ТАКА-
1071apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstМоля изберете префикс първа
1072DocType: EmployeeO-О-
1073apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145ResearchПроучване
1074DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРаботата, извършена
1075apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableМоля, посочете поне един атрибут в таблицата с атрибути
1076DocType: AnnouncementAll StudentsВсички студенти
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43Item {0} must be a non-stock itemТочка {0} трябва да е позиция, която не е в наличност
1078DocType: ContactUser IDUser ID
1079apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestНай-ранната
1080apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +504An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupАртикул Group съществува със същото име, моля да промените името на елемент или преименувате група т
1081apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +437Rest Of The WorldОстаналата част от света
1082apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84The Item {0} cannot have BatchПродуктът {0} не може да има Batch
1083Budget Variance ReportБюджет Вариацията Доклад
1084DocType: Salary SlipGross PayБрутно възнаграждение
1085apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +90Row {0}: Activity Type is mandatory.Row {0}: Вид дейност е задължително.
1086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163Dividends PaidДивидентите, изплащани
1087apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerСчетоводен Дневник
1088DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазлика Сума
1089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169Retained EarningsНеразпределена Печалба
1090DocType: BOM ItemItem DescriptionЕлемент Описание
1091DocType: Purchase InvoiceIs RecurringДали повтарящо
1092DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsАксесоарита
1093DocType: StudentSTUD.Студ.
1094DocType: Production OrderQty To ManufactureКоличество за производство
1095DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleПоддържане на същия процент в цялата покупка цикъл
1096DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemЕлемент възможност
1097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70Temporary OpeningВременно Откриване
1098Employee Leave BalanceСлужител Оставете Balance
1099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +131Balance for Account {0} must always be {1}Везни за Account {0} винаги трябва да е {1}
1100apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +175Valuation Rate required for Item in row {0}Оценка процент, необходим за позиция в ред {0}
1101DocType: AddressAddress TypeВид Адрес
1102apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +323Example: Masters in Computer ScienceПример: Masters по компютърни науки
1103DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseОтхвърлени Warehouse
1104DocType: GL EntryAgainst VoucherСрещу ваучер
1105DocType: ItemDefault Buying Cost CenterDefault Изкупуването Cost Center
1106apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.За да получите най-доброто от ERPNext, ние ви препоръчваме да отнеме известно време, и да гледате тези помощни видеоклипове.
1107apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +87to да се
1108DocType: ItemLead Time in daysLead Time в дни
1109Accounts Payable SummaryЗадължения Резюме
1110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Not authorized to edit frozen Account {0}Не е разрешено да редактирате замразена сметка {0}
1111DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesВземи неплатените фактури
1112apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +62Sales Order {0} is not validПродажбите Поръчка {0} не е валидна
1113apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +185Sorry, companies cannot be mergedСъжаляваме, компаниите не могат да бъдат слети
1114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Общото количество на емисията / Transfer {0} в Подемно-Искане {1} \ не може да бъде по-голяма от поискани количества {2} за т {3}
1115apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152SmallМалък
1116DocType: EmployeeEmployee NumberБрой на служителите
1117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Дело Номер (а) вече са в употреба. Опитайте от Case Не {0}
1118Invoiced Amount (Exculsive Tax)Сума по фактура (Изключителен Tax)
1119DocType: Student ApplicantMother's / Guardian 1 Email ID/ Guardian 1 Email ID на майката
1120apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Позиция 2
1121apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77Account head {0} createdГлавна Сметка {0} е създадена
1122apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +160GreenЗелен
1123DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1124DocType: ItemAuto re-orderАвто повторна поръчка
1125apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedОбщо Постигнати
1126DocType: EmployeePlace of IssueМясто на издаване
1127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57ContractДоговор
1128DocType: Email DigestAdd QuoteДобави цитат
1129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +498UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Мерна единица фактор coversion изисква за мерна единица: {0} в продукт: {1}
1130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Indirect ExpensesНепреките разходи
1131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +80Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Кол е задължително
1132apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureЗемеделие
1133apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +737Sync Master DataSync основни данни
1134apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283Your Products or ServicesВашите продукти или услуги
1135DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин на плащане
1136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178Website Image should be a public file or website URLСайт на снимката трябва да бъде държавна файл или уеб сайт URL
1137DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1138apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Това е главната позиция група и не може да се редактира.
1139DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderПоръчка
1140DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoСклад Информация за контакт
1141DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountОтпишат Разлика сума
1142DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПовтарящо Type
1143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +345{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: имейл на служителите не е намерен, следователно не имейл, изпратен
1144DocType: AddressCity/TownCity / Town
1145DocType: AddressIs Your Company AddressВашата компания Адрес
1146DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишен доход
1147DocType: Serial NoSerial No DetailsПореден № Детайли
1148DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateПозиция данъчна ставка
1149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг запис дебитна
1150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +474Delivery Note {0} is not submittedБележка за доставка {0} не е подадена
1151apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Sub-contracted ItemТочка {0} трябва да бъде подизпълнители Точка
1152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапиталови УРЕДИ
1153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Ценообразуване правило е първият избран на базата на "Нанесете върху" област, която може да бъде т, т Group или търговска марка.
1154DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавач Website
1155DocType: ItemITEM-ВЕЩ-
1156apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147Total allocated percentage for sales team should be 100Общо разпределят процентно за екип по продажбите трябва да бъде 100
1157apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +110Production Order status is {0}Състояние на поръчката е {0}
1158DocType: Appraisal GoalGoalГол
1159DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEdit Описание
1160apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +757For SupplierЗа доставчик
1161DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Задаване типа на профила ви помага при избора на този профил в сделките.
1162DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Grand Total (Company валути)
1163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatСъздаване Print Format
1164apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Дали не се намери някой елемент, наречен {0}
1165apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingОбщо Outgoing
1166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Не може да има само една доставка Правило Състояние с 0 или празно стойност за "да цени"
1167DocType: Authorization RuleTransactionТранзакция
1168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забележка: Тази Cost Center е група. Не може да се направи счетоводни записи срещу групи.
1169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +122Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.съществува склад на детето за този склад. Не можете да изтриете този склад.
1170DocType: ItemWebsite Item GroupsWebsite стокови групи
1171DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Общо (Company валути)
1172apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +176Serial number {0} entered more than onceСериен номер {0} влезли повече от веднъж
1173DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryВестник Влизане
1174apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71{0} items in progress{0} артикула са в производство
1175DocType: WorkstationWorkstation NameWorkstation Име
1176apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email бюлетин:
1177apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +445BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} не принадлежи към т {1}
1178DocType: Sales PartnerTarget DistributionTarget Разпределение
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1667Deafault warehouse is required for selected itemсе изисква Deafault склад за избран продукт
1180DocType: Salary SlipBank Account No.Bank Account No.
1181DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixТова е поредният номер на последната създадена сделката с този префикс
1182DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Четене 8
1183DocType: Sales PartnerAgentАгент
1184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Общо {0} за всички позиции е равна на нула, може да трябва да се промени "Разпределете такси на базата на"
1185DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationДанъци и такси Изчисление
1186DocType: BOM OperationWorkstationWorkstation
1187DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierЗапитване за оферта Доставчик
1188apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +110HardwareЖелезария
1189DocType: Sales OrderRecurring Uptoповтарящо Upto
1190DocType: AttendanceHR ManagerHR мениджъра
1191apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyМоля изберете Company
1192apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Privilege LeavePrivilege отпуск
1193DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДоставчик Дата Invoice
1194apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartТрябва да се даде възможност на количката
1195DocType: Payment EntryWriteoffОтписвам
1196DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalОценка Template Goal
1197DocType: Salary SlipEarningПриходи
1198DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyParty Account валути
1199BOM BrowserBOM Browser
1200DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДобави или Приспадни
1201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Припокриване условия намерени между:
1202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +171Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher
1203apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueОбща стойност на поръчката
1204apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +358FoodХрана
1205apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Застаряването на населението Range 3
1206DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsНе на Посещения
1207apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.js +103Mark AttendenceМарк Attendence
1208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута на Затварянето Сметката трябва да е {0}
1209apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума от точки за всички цели трябва да бъде 100. Това е {0}
1210DocType: ProjectStart and End DatesНачална и крайна дата
1211Delivered Items To Be BilledДоставени изделия, които се таксуват
1212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Warehouse не може да се променя за Serial No.
1213DocType: Authorization RuleAverage DiscountСредна отстъпка
1214DocType: Purchase Invoice ItemUOMмерна единица
1215DocType: AddressUtilitiesКомунални услуги
1216DocType: Purchase Invoice ItemAccountingСчетоводство
1217DocType: EmployeeEMP/EMP /
1218DocType: AssetDepreciation SchedulesАмортизационните Списъци
1219apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +85Application period cannot be outside leave allocation periodСрок за кандидатстване не може да бъде извън отпуск период на разпределение
1220DocType: Activity CostProjectsПроекти
1221DocType: Payment RequestTransaction Currencyтранзакция валути
1222apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24From {0} | {1} {2}От {0} | {1} {2}
1223DocType: Production Order OperationOperation DescriptionOperation Описание
1224DocType: ItemWill also apply to variantsЩе се прилага и за варианти
1225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени фискална година Начални дата и фискална година Крайна дата веднъж фискалната година се запазва.
1226DocType: QuotationShopping CartКарта За Пазаруване
1227apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСр Daily Outgoing
1228DocType: POS ProfileCampaignКампания
1229DocType: SupplierName and TypeИме и вид
1230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрение Status трябва да бъде "Одобрена" или "Отхвърлени"
1231DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице За Контакт
1232apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очаквана начална дата" не може да бъде след "Очаквана крайна дата"
1233DocType: Scheduling ToolCourse End DateКурс Крайна дата
1234DocType: Holiday ListHolidaysВаканция
1235DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланираното количество
1236DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountЕлемент от данъци
1237DocType: ItemMaintain StockПоддържайте Фондова
1238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +209Stock Entries already created for Production Order Вписване в запасите вече създадени за производствена поръчка
1239apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +32Net Change in Fixed AssetНетна промяна в дълготрайни материални активи
1240DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставете празно, ако считат за всички наименования
1241apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +620Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge от тип "Край" в ред {0} не могат да бъдат включени в т Курсове
1242apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +238Max: {0}Max: {0}
1243apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +15From DatetimeОт за дата
1244DocType: Email DigestFor CompanyЗа Company
1245apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Съобщение дневник.
1246apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +153Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Запитване за оферта е забранено да достъп от портал, за повече настройки за проверка портал.
1247apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Buying AmountИзкупуването Сума
1248DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдрес за доставка Име
1249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of AccountsСметкоплан
1250DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУсловия Content
1251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +552cannot be greater than 100не може да бъде по-голяма от 100
1252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +680Item {0} is not a stock ItemТочка {0} не е в наличност, т
1253DocType: Maintenance VisitUnscheduledНерепаративен
1254DocType: EmployeeOwnedСобственост
1255DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayЗависи от тръгне без Pay
1256DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПо-голям брой по-висока приоритета
1257Purchase Invoice TrendsФактурата за покупка Trends
1258DocType: EmployeeBetter ProspectsПо-добри перспективи
1259DocType: AppraisalGoalsЦели
1260DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранция / AMC Status
1261Accounts BrowserAccounts Browser
1262DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceПлащането Влизане Референтен
1263DocType: GL EntryGL EntryGL Влизане
1264DocType: HR SettingsEmployee SettingsНастройки на наети
1265Batch-Wise Balance HistoryПартиди Balance История
1266apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListЗа да се направи списък
1267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatНастройки за печат обновяват в съответния формат печат
1268apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61ApprenticeЧирак
1269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +102Negative Quantity is not allowedОтрицателна величина не е позволено
1270DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанъчна подробно маса, извлечен от т майстор като низ и се съхранява в тази област. Използва се за данъци и такси
1271apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +152Employee cannot report to himself.Служител не може да докладва пред самия себе си.
1272DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако сметката е замразено, записи право да ограничават потребителите.
1273DocType: Email DigestBank BalanceBank Balance
1274apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Счетоводен запис за {0}: {1} може да се направи само във валута: {2}
1275DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профил на Job, необходими квалификации и т.н.
1276DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на Сметка
1277apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +180Tax Rule for transactions.Данъчна Правило за сделки.
1278DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документа за преименуване.
1279apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302We buy this ItemНие купуваме този артикул
1280DocType: AddressBillingBilling
1281DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Общо данъци и такси (фирма валута)
1282DocType: Shipping RuleShipping AccountДоставка Акаунт
1283DocType: Quality InspectionReadingsЧетения
1284DocType: Stock EntryTotal Additional CostsОбщо допълнителни разходи
1285apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295Sub AssembliesВъзложени Изпълнения
1286DocType: AssetAsset NameНаименование на активи
1287DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueЗа да Value
1288DocType: Asset MovementStock ManagerСклад за мениджъра
1289apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141Source warehouse is mandatory for row {0}Източник склад е задължително за поредна {0}
1290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +719Packing SlipПриемо-предавателен протокол
1291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office RentОфис под наем
1292apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Setup SMS gateway settingsНастройки Setup SMS Gateway
1293apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7Request for quotation can be access by clicking following linkЗапитване за оферта може да бъде достъп, като кликнете върху следния линк
1294apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Внос Неуспех!
1295apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Не адрес добавя още.
1296DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation работен час
1297apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81AnalystАналитик
1298DocType: ItemInventoryИнвентаризация
1299DocType: ItemSales DetailsПродажби Детайли
1300DocType: Quality InspectionQI-QI-
1301DocType: OpportunityWith ItemsС артикули
1302apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyВ Количество
1303DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedExpense искането се отхвърля
1304DocType: Item AttributeItem AttributeПозиция атрибут
1305apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +103GovernmentПравителство
1306apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Institute NameНаименование институт
1307apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +289Item VariantsЕлемент Варианти
1308DocType: CompanyServicesУслуги
1309DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEmail Заплата поднасяне на служителите
1310DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодител Cost Center
1311DocType: Sales InvoiceSourceИзточник
1312apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedПокажи затворен
1313DocType: Leave TypeIs Leave Without PayДали си тръгне без Pay
1314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAsset Категория е задължително за Фиксирана позиция в актива
1315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableНе са намерени в таблицата за плащане записи
1316apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Тази {0} конфликти с {1} за {2} {3}
1317DocType: Course ScheduleStudents HTMLСтудентите, HTML
1318apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Financial Year Start DateФинансова година Начална дата
1319DocType: POS ProfileApply DiscountПрилагане на отстъпка
1320DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceОбщо Experience
1321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265Packing Slip(s) cancelledПриемо-предавателен протокол (и) анулиране
1322apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30Cash Flow from InvestingПарични потоци от инвестиционна
1323DocType: Program CourseProgram Courseпрограма на курса
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97Freight and Forwarding ChargesТоварни и спедиция Такси
1325DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageФирма Лозунгът за уебсайт страница
1326DocType: Item GroupItem Group NameИме на артикул Group
1327apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenВзети
1328DocType: Pricing RuleFor Price ListЗа Ценовата листа
1329apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchExecutive Search
1330apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +426Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Ставка за покупка за покупка: {0} не е намерен, която се изисква, за да резервират счетоводство (разходи). Моля, посочете т цена срещу купуването ценоразпис.
1331DocType: Maintenance ScheduleSchedulesСписъци
1332DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНетна сума
1333DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM Подробности Не
1334DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Допълнителна отстъпка сума (във Валута на Фирмата)
1335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.Моля да създадете нов акаунт от сметкоплан.
1336DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitПоддръжка посещение
1337DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseСвободно Batch Количество в склада
1338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatАктуализация Print Format
1339DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpПоземлен Cost Помощ
1340DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressИзберете Адрес за доставка
1341DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Блок Holidays по важни дни.
1342Accounts Receivable SummaryВземания Резюме
1343apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +185Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleМоля, задайте поле ID на потребителя в рекордно Employee да зададете Role Employee
1344DocType: UOMUOM NameМерна единица Име
1345apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountПринос Сума
1346DocType: Purchase InvoiceShipping AddressАдрес За Доставка
1347DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Този инструмент ви помага да се актуализира, или да определи количеството и остойностяването на склад в системата. Той обикновено се използва за синхронизиране на ценностите на системата и какво всъщност съществува във вашите складове.
1348DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.По думите ще бъде видим след като запазите бележката за доставката.
1349DocType: Expense ClaimEXPEXP
1350apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Brand master.Brand майстор.
1351apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} се появява няколко пъти в ред {2} и {3}
1352DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsПрограмни записвания
1353DocType: Sales Invoice ItemBrand NameМарка Име
1354DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsTransporter Детайли
1355apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298BoxКутия
1356apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36The OrganizationОрганизацията
1357DocType: BudgetMonthly DistributionМесечен Разпределение
1358apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListСписък Receiver е празна. Моля, създайте Списък Receiver
1359DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводство планира продажбите Поръчка
1360DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродажбите Partner Target
1361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +110Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Счетоводен запис за {0} може да се направи само във валута: {1}
1362DocType: Pricing RulePricing RuleЦенообразуване Правило
1363DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededДействие в случай, че,Годишния Бюджет е превишен
1364apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderМатериал Заявка за пазаруване Поръчка
1365DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLЗаплащане Success URL
1366apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +78Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: Върнати т {1} не съществува в {2} {3}
1367DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанкови сметки
1369Bank Reconciliation StatementBank помирение резюме
1370DocType: AddressLead NameВодещ име
1371POSPOS
1372DocType: C-FormIIIIII
1373apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +294Opening Stock BalanceОткриване фондова Balance
1374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +51{0} must appear only once{0} трябва да се появи само веднъж
1375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +339Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не е позволено да прехвърляйте повече {0} от {1} срещу Поръчката {2}
1376apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Листата Разпределен успешно в продължение на {0}
1377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНяма елементи, да се опаковат
1378DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОт Value
1379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +545Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводство Количество е задължително
1380DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteАко е избрано, на началната страница ще бъде по подразбиране т Групата за сайта
1381DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Четене 4
1382apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Искове за сметка на фирмата.
1383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +71Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row {0}: дата Клирънсът {1} не може да бъде преди Чек Дата {2}
1384DocType: CompanyDefault Holiday ListПо подразбиране Holiday Списък
1385apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +162Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Row {0}: от време и на време на {1} се припокрива с {2}
1386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +142Stock LiabilitiesСток Задължения
1387DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseДоставчик Warehouse
1388DocType: OpportunityContact Mobile NoСвържи Mobile Не
1389Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатериал Исканията за които не са създадени Доставчик Цитати
1390DocType: Student GroupSet 0 for no limitОпределете 0 за без лимит
1391apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +130The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.В деня (и), на която кандидатствате за отпуск са празници. Не е нужно да кандидатствате за отпуск.
1392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailПовторно изпращане на плащане Email
1393apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +206Other ReportsДруги доклади
1394DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависим Task
1395apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsМоля, настройка на служителите за именуване на системата в Human Resource> Настройки HR
1396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +411Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коефициент на преобразуване за неизпълнение единица мярка трябва да бъде 1 в ред {0}
1397apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190Leave of type {0} cannot be longer than {1}Разрешение за типа {0} не може да бъде по-дълъг от {1}
1398DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Опитайте планира операции за Х дни предварително.
1399DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop напомняне за рождени дни
1400DocType: SMS CenterReceiver ListСписък Receiver
1401apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +921Search ItemТърсене точка
1402apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountКонсумирана Сума
1403apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +97Net Change in CashНетна промяна в Cash
1404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableМерна единица {0} е въведен повече от веднъж в реализациите Factor Таблица
1405apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +546Already completedвече приключи
1406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +22Payment Request already exists {0}Вече съществува Payment Request {0}
1407apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsРазходите за Издадена артикули
1408apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +241Quantity must not be more than {0}Количество не трябва да бъде повече от {0}
1409apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +76Previous Financial Year is not closedПредходната финансова година не е затворен
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44Age (Days)Възраст (дни)
1411DocType: Quotation ItemQuotation ItemЦитат Позиция
1412DocType: AccountAccount NameИме на Сметка
1413apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateОт дата не може да бъде по-голяма, отколкото към днешна дата
1414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionПореден № {0} количество {1} не може да бъде една малка част
1415apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Доставчик Type майстор.
1416DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberДоставчик Номер
1417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98Conversion rate cannot be 0 or 1Обменен курс не може да бъде 0 или 1
1418DocType: Sales InvoiceReference DocumentРеферентен документ
1419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185{0} {1} is cancelled or stopped{1} {0} е отменен или спрян
1420DocType: Accounts SettingsCredit ControllerCredit Controller
1421DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateКамион Dispatch Дата
1422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +221Purchase Receipt {0} is not submittedПокупка Квитанция {0} не е подадена
1423DocType: CompanyDefault Payable AccountDefault Платим Акаунт
1424apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Настройки за онлайн пазарска количка като правилата за корабоплаване, Ценоразпис т.н.
1425apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +83{0}% Billed{0}% Начислен
1426apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyReserved Количество
1427DocType: Party AccountParty AccountParty Акаунт
1428apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116Human ResourcesЧовешки Ресурси
1429DocType: LeadUpper IncomeUpper подоходно
1430apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +10RejectОтхвърляне
1431DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebit в Company валути
1432DocType: BOM ItemBOM ItemBOM Точка
1433DocType: AppraisalFor EmployeeЗа Employee
1434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance срещу доставчик трябва да се задължи
1435DocType: CompanyDefault ValuesСтойности по подразбиране
1436DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedОбщия размер на възстановените
1437apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +22Collectсъбирам
1438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +80Against Supplier Invoice {0} dated {1}Срещу фактура от доставчик {0} от {1}
1439DocType: CustomerDefault Price ListDefault Ценоразпис
1440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +225Asset Movement record {0} createdзапис Движение Asset {0} е създаден
1441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +50You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsВие не можете да изтривате фискална година {0}. Фискална година {0} е зададена по подразбиране в Global Settings
1442DocType: Payment ReconciliationPaymentsПлащания
1443DocType: Journal EntryEntry TypeВлизане Type
1444Customer Credit BalanceCustomer кредитно салдо
1445apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts PayableНетна промяна в Задължения
1446apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент, необходим за "Customerwise Discount"
1447apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Актуализиране дати банкови платежни с списания.
1448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +20PricingЦенообразуване
1449DocType: QuotationTerm DetailsСрочни Детайли
1450apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36Cannot enroll more than {0} students for this student group.Не може да се запишат повече от {0} студенти за този студент група.
1451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} трябва да е по-голяма от 0
1452DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планиране на капацитет за (дни)
1453apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +9Procurementдоставяне
1454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Нито един от елементите, има ли промяна в количеството или стойността.
1455apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +32Warranty ClaimГаранционен иск
1456Lead DetailsОлово Детайли
1457DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodКрайна дата на периода на текущата фактура за
1458DocType: Pricing RuleApplicable ForТАКИВА
1459DocType: Bank ReconciliationFrom DateОт Дата
1460DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryДоставка Правило Country
1461apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +9Leave and AttendanceОставете и Присъствие
1462DocType: Maintenance VisitPartially CompletedЧастично завършени
1463DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВключи празници в рамките на листа като листа
1464DocType: Sales InvoicePacked ItemsОпакован артикули
1465apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Гаранция иск срещу Serial No.
1466DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMСменете конкретен BOM във всички останали спецификации на материали в които е използван. Той ще замени стария BOM връзката, актуализирайте разходите и регенерира "BOM Explosion ТОЧКА" маса, както на новия BOM
1467apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59'Total''Обща сума'
1468DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartАктивиране на количката
1469DocType: EmployeePermanent AddressПостоянен Адрес
1470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Изплатения аванс срещу {0} {1} не може да бъде по-голям \ от Grand Total {2}
1471apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeМоля изберете код артикул
1472DocType: TerritoryTerritory ManagerТеритория на мениджъра
1473DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)За да Warehouse (по избор)
1474DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Платената сума (Company валути)
1475DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДопълнителна отстъпка
1476DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродаваме Settings
1477apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsОнлайн Търгове
1478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +97Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothМоля, посочете или Количество или остойностяване цена, или и двете
1479apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +13Fulfillmentизпълняване
1480apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryФирма, Месец и фискална година е задължително
1481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101Marketing ExpensesРазходите за маркетинг
1482Item Shortage ReportПозиция Недостиг Доклад
1483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +232Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТегло се споменава, \ nМоля спомена "Тегло мерна единица" твърде
1484DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатериал Заявка използва за направата на този запас Влизане
1485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +66Next Depreciation Date is mandatory for new assetСледваща Амортизация Дата е задължително за нов актив
1486apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Единична единица на дадена позиция.
1487DocType: Fee CategoryFee CategoryТакса Категория
1488Student Fee CollectionStudent за събиране на такси
1489DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправи счетоводен запис за всеки склад Movement
1490DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedОбщо Leaves Отпуснати
1491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +154Warehouse required at Row No {0}Warehouse изисква най Row Не {0}
1492apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78Please enter valid Financial Year Start and End DatesМоля, въведете валиден Финансова година Начални и крайни дати
1493DocType: EmployeeDate Of RetirementДата на пенсиониране
1494DocType: Upload AttendanceGet TemplateВземи Template
1495DocType: AddressPostalПощенски
1496apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +198ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup Complete!
1497DocType: ItemWeightageWeightage
1498DocType: Packing SlipPS-PS-
1499apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +93A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupГрупа Клиенти съществува със същото име. Моля, променете името на Клиента или преименувайте Група Клиенти
1500apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactНова Контакт
1501DocType: TerritoryParent TerritoryРодител Territory
1502DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Четене 2
1503DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатериал Разписка
1504DocType: HomepageProductsПродукти
1505DocType: AnnouncementInstructorинструктор
1506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Party Тип и страна се изисква за получаване / плащане сметка {0}
1507DocType: EmployeeAB+AB+
1508DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако този елемент има варианти, то не може да бъде избран в поръчки за продажба и т.н.
1509DocType: LeadNext Contact ByСледваща Контакт
1510apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +223Quantity required for Item {0} in row {1}Количество, необходимо за т {0} на ред {1}
1511apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +110Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Warehouse {0} не може да се заличи, тъй като съществува количество за т {1}
1512DocType: QuotationOrder TypeПоръчка Type
1513DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressУведомление имейл адрес
1514Item-wise Sales RegisterТочка-мъдър Продажби Регистрация
1515DocType: AssetGross Purchase AmountБрутна Сума на покупката
1516DocType: AssetDepreciation MethodАмортизацията Метод
1517apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +704OfflineИзвън линия
1518DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Това ли е данък, включен в основната ставка?
1519apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetОбщо Target
1520DocType: Program CourseRequiredдлъжен
1521DocType: Job ApplicantApplicant for a JobЗаявител на Job
1522DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestПроизводство План Материал Заявка
1523apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdНе производствени поръчки, създадени
1524DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONРавнение JSON
1525apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Твърде много колони. Износ на доклада и да го отпечатате с помощта на приложение за електронни таблици.
1526DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoПартиден №
1527DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderОставя множество Продажби Поръчки срещу поръчка на клиента,
1528apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +164MainОсновен
1529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56VariantВариант
1530DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsОпределете префикс за номериране серия от вашите сделки
1531DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLСлужители на HTML
1532apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDefault BOM ({0}) трябва да бъде активен за тази позиция или си шаблон
1533DocType: EmployeeLeave Encashed?Оставете осребряват?
1534apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunity От поле е задължително
1535DocType: ItemVariantsВарианти
1536apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +858Make Purchase OrderНаправи поръчка
1537DocType: SMS CenterSend ToИзпрати на
1538apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141There is not enough leave balance for Leave Type {0}Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
1539DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountОтпусната сума
1540DocType: Sales TeamContribution to Net TotalПринос към Net Общо
1541DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКлиента Код
1542DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationСклад за помирение
1543DocType: TerritoryTerritory NameТеритория Име
1544apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +172Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота в прогрес Warehouse се изисква преди Подайте
1545apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Заявител на Йов.
1546DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceСклад и справочник
1547DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконова информация и друга обща информация за вашия доставчик
1548apps/erpnext/erpnext/hooks.py +88AddressesАдреси
1549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeДоставчик> Доставчик Type
1550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +212Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry
1551apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137Appraisalsоценки
1552apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Дублиране Пореден № влезе за позиция {0}
1553DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУсловие за Правило за Доставка
1554apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +151Please set filter based on Item or WarehouseМоля, задайте филтър на базата на т или Warehouse
1555DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нетното тегло на този пакет. (Изчислява автоматично като сума от нетно тегло статии)
1556DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа се доставят и Bill
1557DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyCredit Сума в Account валути
1558apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +442BOM {0} must be submittedBOM {0} трябва да бъде представено
1559DocType: Authorization ControlAuthorization ControlРазрешение Control
1560apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +300Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: отхвърля Warehouse е задължително срещу отхвърли т {1}
1561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +731PaymentПлащане
1562DocType: Production Order OperationActual Time and CostДействителното време и разходи
1563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материал Искане на максимална {0} може да се направи за позиция {1} срещу Продажби Поръчка {2}
1564DocType: EmployeeSalutationПоздрав
1565DocType: Pricing RuleBrandМарка
1566DocType: CourseCourse AbbreviationСъкращение на курса
1567DocType: ItemWill also apply for variantsЩе се прилага и за варианти
1568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +142Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset не може да бъде отменено, тъй като вече е {0}
1569apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Общо работно време не трябва да са по-големи от работното време макс {0}
1570apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Пакетни позиции в момент на продажба.
1571DocType: Quotation ItemActual QtyДействително Количество
1572DocType: Sales Invoice ItemReferencesПрепратки
1573DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Четене 10
1574apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Списък на вашите продукти или услуги, които купуват или продават. Уверете се, че за да се провери стокова група, мерна единица и други свойства, когато започнете.
1575DocType: Hub SettingsHub NodeHub Node
1576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Въвели сте дублиращи се елементи. Моля, поправи и опитайте отново.
1577apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85AssociateСътрудник
1578DocType: Asset MovementAsset MovementAsset движение
1579apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemТочка {0} не е сериализирани Точка
1580DocType: SMS CenterCreate Receiver ListСъздайте Списък Receiver
1581DocType: Packing SlipTo Package No.С пакета No.
1582DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsМатериал Заявки
1583DocType: Warranty ClaimIssue DateДата На Издаване
1584DocType: Activity CostActivity CostРазходи за дейността
1585DocType: Timesheet DetailTimesheet Detailграфик Подробности
1586DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонсумирана Количество
1587apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомуникации
1588DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Показва, че опаковката е част от тази доставка (Само Проект)
1589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryИзвършване на плащане Влизане
1590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Количество за позиция {0} трябва да е по-малко от {1}
1591Sales Invoice TrendsТенденциите в продажбите на Фактура
1592DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesНанесете / Одобряване Leaves
1593apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForЗа
1594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +134Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се отнася ред само ако типът такса е "На предишния ред Сума" или "Предишна Row Общо"
1595DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseДоставка Warehouse
1596DocType: Stock SettingsAllowance PercentПомощи Percent
1597DocType: SMS SettingsMessage ParameterСъобщението параметър
1598apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +205Tree of financial Cost Centers.Дърво на Центрове финансови разходи.
1599DocType: Serial NoDelivery Document NoДоставка документ №
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Моля, задайте "Печалба / Загуба на профила за изхвърляне на активи" в компания {0}
1601DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsПолучават от покупка Приходи
1602DocType: Serial NoCreation DateДата на създаване
1603apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Точка {0} се среща няколко пъти в Ценоразпис {1}
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажба трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}
1605DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateМатериал Заявка Дата
1606DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemДоставчик оферта Точка
1607DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderЗабранява създаването на времеви трупи срещу производствени поръчки. Операциите не се проследяват срещу Производство Поръчка
1608DocType: ItemHas VariantsИма варианти
1609DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionИме на месец Дистрибуцията
1610DocType: Sales PersonParent Sales PersonРодител Продажби Person
1611apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsМоля, посочете Default валути в Company магистър и глобални Defaults
1612DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПовтарящо Invoice
1613apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +268Managing ProjectsУправление на Проекти
1614DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Доставчик на стоки или услуги.
1615DocType: BudgetFiscal YearФискална Година
1616DocType: BudgetBudgetБюджет
1617apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233Fixed Asset Item must be a non-stock item.Дълготраен актив позиция трябва да бъде елемент не-склад.
1618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +44Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБюджет не могат да бъдат причислени към {0}, тъй като това не е сметка за приход или разход
1619apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedПостигнато
1620apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerТеритория / Customer
1621apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227e.g. 5например 5
1622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на фактурира непогасения {2}
1623DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.По думите ще бъде видим след като спаси фактурата за продажба.
1624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +502Error: {0} > {1}Грешка: {0}> {1}
1625DocType: ItemIs Sales ItemЕ-продажба Точка
1626apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeПозиция Group Tree
1627apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterТочка {0} не е настройка за серийни номера. Проверете опция майстор
1628DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeПоддръжка на времето
1629Amount to DeliverСума за Избави
1630apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292A Product or ServiceПродукт или Услуга
1631DocType: Naming SeriesCurrent ValueCurrent Value
1632apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +235Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearСъществуват множество фискални години за датата {0}. Моля, задайте компания в фискална година
1633apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} е създадена
1634DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderСрещу поръчка за продажба
1635Serial No StatusПореден № Status
1636DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingнеизплатен
1637Daily Timesheet SummaryDaily график Резюме
1638apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +458Item table can not be blankТочка на маса не може да бъде празно
1639apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: Към комплектът {1} периодичност, разлика между от и към днешна дата \ трябва да бъде по-голямо от или равно на {2}
1640apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +5This is based on stock movement. See {0} for detailsТова се основава на склад движение. Вижте {0} за подробности
1641DocType: Pricing RuleSellingПродажба
1642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +341Amount {0} {1} deducted against {2}Сума {0} {1} приспада срещу {2}
1643DocType: EmployeeSalary InformationЗаплата
1644DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и Employee ID
1645apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +296Due Date cannot be before Posting DateПадежа, не може да бъде, преди да публикувате Дата
1646DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebsite т Group
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +147Duties and TaxesМита и такси
1648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326Please enter Reference dateМоля, въведете Референтна дата
1649apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи на плащания не може да се филтрира по {1}
1650DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТаблица за елемент, който ще бъде показан в Web Site
1651DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyПриложен Количество
1652DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemМатериал Заявка Точка
1653apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Дърво на стокови групи.
1654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +144Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се отнесе поредни номера по-голям или равен на текущия брой ред за този тип Charge
1655DocType: AssetSoldпродаден
1656Item-wise Purchase HistoryТочка-мъдър История на покупките
1657apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159RedЧервен
1658apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Моля, кликнете върху "Генериране Schedule", за да донесе Пореден № добавя за позиция {0}
1659DocType: AccountFrozenЗамръзнал
1660Open Production OrdersОтворените нареждания за производство
1661DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Базовата сума (Company валути)
1662DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowРеферентен Row
1663DocType: Installation NoteInstallation TimeМонтаж на времето
1664DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsСчетоводство Детайли
1665apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66Delete all the Transactions for this CompanyИзтриване на всички сделки за тази фирма
1666apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Операция {1} не е завършен за {2} Количество на готовата продукция в производствена поръчка # {3}. Моля Статусът на работа чрез Час Logs
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66InvestmentsИнвестиции
1668DocType: IssueResolution DetailsРезолюция Детайли
1669apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsРазпределянето
1670DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaКритерии За Приемане
1671apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableМоля, въведете Материал Исканията в таблицата по-горе
1672DocType: Item AttributeAttribute NameИме на атрибута
1673DocType: Item GroupShow In WebsiteПокажи В Website
1674apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293GroupГрупа
1675DocType: TaskExpected Time (in hours)Очаквано време (в часове)
1676DocType: Item ReorderCheck in (group)Проверете в (група)
1677Qty to OrderКоличество да поръчам
1678apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Гант диаграма на всички задачи.
1679DocType: OpportunityMins to First ResponseМин до First Response
1680DocType: Pricing RuleMargin TypeMargin Type
1681apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} часа
1682DocType: AppraisalFor Employee NameЗа Име на служител
1683DocType: Holiday ListClear TableClear Таблица
1684DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура Не
1685DocType: RoomRoom Nameстая Име
1686apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +96Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Остави, не може да се прилага / отмени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}
1687DocType: Activity CostCosting RateОстойностяване Курсове
1688Customer Addresses And ContactsАдреси на клиенти и контакти
1689DocType: DiscussionDiscussionдискусия
1690DocType: Payment EntryTransaction IDномер на транзакцията
1691apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory feild - Academic YearЗадължително FEILD - Учебна година
1692DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка Letter Дата
1693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правилата за ценообразуване са допълнително филтрирани въз основа на количеството.
1694DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Обща сума за плащане (чрез Time Sheet)
1695apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторете Приходи Customer
1696apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +50{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) трябва да има роля "Одобряващ разходи"
1697apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298PairДвойка
1698DocType: AssetDepreciation Scheduleамортизационен план
1699DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountСрещу Сметка
1700DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateДействителна дата
1701DocType: ItemHas Batch NoРазполага с партиден №
1702DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизите Page Number
1703DocType: AssetPurchase DateДата на закупуване
1704DocType: EmployeePersonal DetailsЛични Данни
1705apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Моля, задайте "Асет Амортизация Cost Center" в компания {0}
1706Maintenance SchedulesГрафици за поддръжка
1707DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Действително Крайна дата (чрез Time Sheet)
1708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +336Amount {0} {1} against {2} {3}Сума {0} {1} срещу {2} {3}
1709Quotation TrendsЦитати Trends
1710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}Позиция Group не са посочени в т майстор за т {0}
1711apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +295Debit To account must be a Receivable accountДебитиране на сметката трябва да е вземане под внимание
1712DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountДоставка Сума
1713Pending AmountДо Сума
1714DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorПревръщане Factor
1715DocType: Purchase OrderDeliveredДоставени
1716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +137Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Очаквана стойност след полезен живот трябва да бъде по-голяма или равна на {0}
1717DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberНомер на возилото
1718DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДатата, на която повтарящите фактура ще се спре
1719apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +90Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodОбщо отпуснати листа {0} не могат да бъдат по-малки от вече одобрените листа {1} за периода
1720DocType: Journal EntryAccounts ReceivableВземания
1721Supplier-Wise Sales AnalyticsДоставчик мъдър анализ на продажбите
1722apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +22Enter Paid AmountВъведете платената сума
1723DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundТози формат се използва, ако не се намери специфичен формат за държавата
1724DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureИзберете служители за текущата Заплата Структура
1725DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMИзползвайте Multi-Level BOM
1726DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВключи примирени влизания
1727DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставете празно, ако считат за всички видове наети лица
1728DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnРазпредели такси на базата на
1729apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48Timesheetsочет
1730DocType: HR SettingsHR SettingsНастройки на човешките ресурси
1731apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Expense претенция изчаква одобрение. Само за сметка одобряващ да актуализирате състоянието.
1732DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДопълнителна отстъпка сума
1733apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +524Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Row {0}: Кол трябва да бъде 1, като елемент е дълготраен актив. Моля, използвайте отделен ред за множествена бр.
1734DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОставете Block List Позволете
1735apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +249Abbr can not be blank or spaceСъкращение не може да бъде празно или интервал
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-GroupГрупа за Non-Group
1737apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsСпортен
1738apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualОбщо Край
1739apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298UnitЕдиница
1740apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123Please specify CompanyМоля, посочете Company
1741Customer Acquisition and LoyaltyCustomer Acquisition и лоялност
1742DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСклад, в която сте се поддържа запас от отхвърлените елементи
1743apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63Your financial year ends onВашият финансовата година приключва на
1744DocType: POS ProfilePrice ListЦенова Листа
1745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} сега е по подразбиране фискална година. Моля, опреснете браузъра си за да влезе в сила промяната.
1746apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +26Expense ClaimsРазходните Вземания
1747DocType: IssueSupportПодкрепа
1748BOM SearchBOM Търсене
1749apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +183Closing (Opening + Totals)Закриване (откриване + Общо)
1750apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyМоля, посочете валута през Company
1751DocType: WorkstationWages per hourЗаплатите на час
1752apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +50Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Склад за баланс в Batch {0} ще стане отрицателна {1} за позиция {2} в склада {3}
1753apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСлед Материал Исканията са повдигнати автоматично въз основа на нивото на повторна поръчка Точка на
1754apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +272Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Сметка {0} е невалидна. Валутата на сметката трябва да е {1}
1755apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор мерна единица реализациите се изисква в ред {0}
1756DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +956Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryRow {0}: Референтен Document Type трябва да бъде един от продажбите Поръчка, продажба на фактура или вестник Влизане
1758DocType: Salary SlipDeductionДедукция
1759apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +87Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Row {0}: от време и на време е задължително.
1760apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Item Price added for {0} in Price List {1}Елемент Цена добавя за {0} в Ценовата листа {1}
1761DocType: Address TemplateAddress TemplateАдрес Template
1762apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +7Please enter Employee Id of this sales personМоля, въведете Id Служител на този търговец
1763DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификация на клиентите по регион
1764DocType: Project% Tasks Completed% Завършени Задачи
1765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55Difference Amount must be zeroРазлика сума трябва да бъде нула
1766DocType: ProjectGross MarginGross Margin
1767apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +194Please enter Production Item firstМоля, въведете Производство Точка първа
1768apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceИзчислението Bank Изявление баланс
1769apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userръководство за инвалиди
1770apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationЦитат
1771DocType: QuotationQTN-QTN-
1772DocType: Salary SlipTotal DeductionОбщо Приспадане
1773DocType: Maintenance VisitMaintenance UserПоддържане на потребителя
1774apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +149Cost UpdatedРазходите Обновено
1775DocType: EmployeeDate of BirthДата на раждане
1776apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86Item {0} has already been returnedТочка {0} вече е върнал
1777DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фискална година ** представлява финансова година. Всички счетоводни записвания и други големи сделки се проследяват срещу ** Фискална година **.
1778DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / Lead Адрес
1779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Внимание: Invalid сертификат SSL за закрепване {0}
1780DocType: Production Order OperationActual Operation TimeДействително време за операцията
1781DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Приложими по отношение на (User)
1782DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductПриспада
1783apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177Job DescriptionОписание На Работа
1784DocType: Student ApplicantAppliedприложен
1785DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКоличество по Фондова мерна единица
1786apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпециални знаци с изключение на "-" ".", "#", и "/" не е позволено в именуване серия
1787DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Следете Продажби кампании. Следете Leads, цитати, продажба Поръчка т.н. от кампании, за да се прецени възвръщаемост на инвестициите.
1788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +24Welcome to POS: Create your POS ProfileДобре дошли в POS: Създаване на POS профил
1789DocType: Expense ClaimApproverОдобряващ
1790SO QtySO Количество
1791DocType: AppraisalCalculate Total ScoreИзчислете Общ резултат
1792DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerПроизводство на мениджъра
1793apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Пореден № {0} е в гаранция до запълването {1}
1794apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Split Delivery Note into packages.Split Бележка за доставка в пакети.
1795apps/erpnext/erpnext/hooks.py +74ShipmentsПратки
1796DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Общата отпусната сума (Company валути)
1797DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerЗа да бъде доставен на клиент
1798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseПореден № {0} не принадлежи на нито една Warehouse
1799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +153Row # Row #
1800DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)По думите (Company валути)
1801DocType: AssetSupplierДоставчик
1802apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +156Get FromВземи От
1803DocType: C-FormQuarterТримесечие
1804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104Miscellaneous ExpensesДруги разходи
1805DocType: Global DefaultsDefault CompanyDefault Company
1806apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueExpense или Разлика сметка е задължително за т {0}, както цялостната стойност фондова тя влияе
1807apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +416Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsНе може да се overbill за позиция {0} на ред {1} повече от {2}. За да се даде възможност некоректно, моля, задайте на склад Settings
1808DocType: Cheque Print TemplateBank NameИме на банката
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-По-горе
1810apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136User {0} is disabledПотребителят {0} е деактивиран
1811DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysОбщо Оставете Days
1812DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабележка: Email няма да бъдат изпратени на ползвателите с увреждания
1813apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +98Select Company...Изберете Company ...
1814DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставете празно, ако считат за всички ведомства
1815apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +171Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Видове наемане на работа (постоянни, договорни, стажант и т.н.).
1816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346{0} is mandatory for Item {1}{0} е задължително за Артикул {1}
1817DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОт Валута
1818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowМоля изберете отпусната сума, Тип фактура и фактура Номер в поне един ред
1819apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseРазходите за нова покупка
1820apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Продажбите на поръчката изисква за т {0}
1821DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Rate (Company валути)
1822apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +360OthersДруги
1823DocType: Payment EntryUnallocated AmountНеразпределена сума
1824apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Не можете да намерите съвпадение на т. Моля изберете някоя друга стойност за {0}.
1825DocType: POS ProfileTaxes and ChargesДанъци и такси
1826DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Продукт или Услуга, която се купува, продава, или се съхраняват на склад.
1827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе можете да изберете тип заряд като "На предишния ред Сума" или "На предишния ред Total" за първи ред
1828apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveДете позиция не трябва да бъде продукт Bundle. Моля, премахнете т `{0}` и спести
1829apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingБанково дело
1830apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleМоля, кликнете върху "Генериране Schedule", за да получите график
1831apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +53There were errors while deleting following schedules:Имаше грешки при изтриването на следните схеми:
1832DocType: BinOrdered QuantityПоръчаното количество
1833apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52e.g. "Build tools for builders"например "Билд инструменти за строители"
1834DocType: Quality InspectionIn ProcessВ Процес
1835DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise Отстъпка
1836apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Дърво на финансовите отчети.
1837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334{0} against Sales Order {1}{0} срещу Поръчка за Продажба {1}
1838DocType: AccountFixed AssetДълготраен актив
1839apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +304Serialized InventoryСериализирани Инвентаризация
1840DocType: Activity TypeDefault Billing RateDefault Billing Курсове
1841DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountОбщо Billing Сума
1842apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +54Receivable AccountВземания Акаунт
1843apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +546Row #{0}: Asset {1} is already {2}Row {0}: Asset {1} е вече {2}
1844DocType: Quotation ItemStock BalanceФондова Balance
1845apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302Sales Order to PaymentПродажбите Поръчка за плащане
1846apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79CEOизпълнителен директор
1847DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailExpense претенция Подробности
1848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +808Please select correct accountМоля изберете правилния акаунт
1849DocType: ItemWeight UOMТегло мерна единица
1850DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeСтруктура на заплащането на служителите
1851DocType: EmployeeBlood GroupBlood Group
1852DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakPage Break
1853DocType: Production Order OperationPendingВ очакване на
1854DocType: CourseCourse NameНаименование на учебната дисциплина
1855DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsПотребителите, които могат да одобряват заявленията за отпуск специфичен служителя
1856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsОфис оборудване
1857DocType: Purchase Invoice ItemQtyКоличество
1858DocType: Fiscal YearCompaniesФирми
1859apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроника
1860DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПовдигнете Материал Заявка когато фондова достигне ниво повторна поръчка
1861apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54Full-timeПълен работен ден
1862DocType: Salary StructureEmployeesСлужители
1863DocType: EmployeeContact DetailsДанни за контакт
1864DocType: C-FormReceived DateДата на получаване
1865DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако сте създали стандартен формуляр в продажбите данъци и такси Template, изберете един и кликнете върху бутона по-долу.
1866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingМоля, посочете държава за тази доставка правило или проверете Worldwide Доставка
1867DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueОбщо Incoming Value
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +289Debit To is requiredDebit да се изисква
1869apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListПокупка Ценоразпис
1870DocType: Offer Letter TermOffer TermОферта Term
1871DocType: Quality InspectionQuality ManagerМениджър по качеството
1872DocType: Job ApplicantJob OpeningОткриване на работа
1873DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationЗаплащане помирение
1874apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameМоля изберете име Incharge Лице
1875apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyТехнология
1876apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterОферта Letter
1877apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генериране Материал Исканията (MRP) и производствени поръчки.
1878apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65Total Invoiced AmtОбщо фактурирани Amt
1879DocType: Timesheet DetailTo TimeНа време
1880DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Приемане Role (над разрешено стойност)
1881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108Credit To account must be a Payable accountКредитът за сметка трябва да бъде Платим акаунт
1882apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +241BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM рекурсия: {0} не може да бъде родител или дете на {2}
1883DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавършен Количество
1884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само дебитни сметки могат да бъдат свързани с друга кредитна влизане
1885apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +273Price List {0} is disabledЦеноразпис {0} е деактивиран
1886apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +99Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Row {0}: Завършен во не може да бъде повече от {1} за работа {2}
1887DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeОставя Извънредният
1888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} серийни номера, необходими за т {1}. Вие сте предоставили {2}.
1889DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТекущата оценка Курсове
1890DocType: ItemCustomer Item CodesCustomer Елемент кодове
1891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Exchange Gain/LossExchange Печалба / загуба
1892DocType: OpportunityLost ReasonЗагубил Причина
1893apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesМоля настройка номериране серия за организиране и обслужване чрез Setup> номерационен Series
1894apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressNew Адрес
1895DocType: Quality InspectionSample SizeРазмер на извадката
1896apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Receipt DocumentМоля, въведете Получаване на документация
1897apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +378All items have already been invoicedВсички елементи вече са фактурирани
1898apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Моля, посочете валиден "От Case No."
1899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДопълнителни разходни центрове могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
1900DocType: ProjectExternalВъншен
1901apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsПотребители и разрешения
1902DocType: BranchBranchКлон
1903DocType: GuardianMobile NumberМобилен номер
1904apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечат и Branding
1905apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Не приплъзване заплата намерено за месеца:
1906DocType: BinActual QuantityДействителното количество
1907DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingНапример: Next Day Shipping
1908apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundПореден № {0} не е намерен
1909DocType: Student BatchStudent BatchStudent Batch
1910apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237Your CustomersВашите клиенти
1911apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +141You have been invited to collaborate on the project: {0}Вие сте били поканени да си сътрудничат по проекта: {0}
1912DocType: Leave Block List DateBlock DateBlock Дата
1913apps/erpnext/erpnext/templates/generators/job_opening.html +19Apply NowЗапиши се сега
1914DocType: Sales OrderNot DeliveredНе е представил
1915DocType: Assessment GroupAssessment Group CodeОценка Code Group
1916Bank Clearance SummaryBank Клирънсът Резюме
1917apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Създаване и управление на дневни, седмични и месечни имейл Фурнаджиев.
1918DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalОценка Goal
1919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56BuildingsСгради
1920apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +164No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Не подразбиране Адрес Template намерен. Моля, създайте нов от Setup> Печат и Branding> Адрес за шаблони.
1921DocType: Fee StructureFee StructureСтруктура на таксите
1922DocType: Timesheet DetailCosting AmountОстойностяване Сума
1923DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipЗнаете Заплата Slip
1924apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +161Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm отстъпка за т {0} е {1}%
1925apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkВнос в наливно състояние
1926DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдрес и контакти
1927DocType: SMS LogSender NameПодател Име
1928DocType: POS Profile[Select][Избор]
1929DocType: SMS LogSent ToИзпратени На
1930DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceНаправи фактурата за продажба
1931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59Softwaresсофтуери
1932DocType: CompanyFor Reference Only.Само за справка.
1933apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
1934DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
1935DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountАвансова сума
1936DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланиране на капацитета
1937apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required"От дата" е задължително
1938DocType: Journal EntryReference NumberРеферентен Номер
1939DocType: EmployeeEmployment DetailsДетайли по заетостта
1940DocType: EmployeeNew WorkplaceNew Workplace
1941apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedЗадай като Затворен
1942apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113No Item with Barcode {0}Не позиция с Barcode {0}
1943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Case No. не може да бъде 0
1944DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПокажи на слайдшоу в горната част на страницата
1945apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134StoresМагазини
1946DocType: Serial NoDelivery TimeВреме За Доставка
1947apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnЗастаряването на населението на базата на
1948DocType: ItemEnd of LifeКрая на живота
1949apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +361TravelПътуване
1950apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +155No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesНе активна или по подразбиране Заплата Структура намери за служител {0} за дадените дати
1951DocType: Leave Block ListAllow UsersПозволяват на потребителите
1952DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoCustomer Mobile Не
1953DocType: Sales InvoiceRecurringПовтарящ се
1954DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Абонирай се за отделни приходи и разходи за вертикали продуктови или подразделения.
1955DocType: Rename ToolRename ToolПреименуване на Tool
1956apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +23Update CostАктуализация Cost
1957DocType: Item ReorderItem ReorderПозиция Пренареждане
1958apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +36Show Salary SlipПокажи Заплата Slip
1959apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +748Transfer MaterialTransfer Материал
1960DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Посочете операции, оперативни разходи и да даде уникална операция не на вашите операции.
1961apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +166This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Този документ е над ограничението от {0} {1} за елемент {4}. Възможно ли е да направи друг {3} срещу същите {2}?
1962apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +923Please set recurring after savingМоля, задайте повтарящи след спасяването
1963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +646Select change amount accountколичество сметка Select промяна
1964DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеноразпис на валути
1965DocType: Naming SeriesUser must always selectПотребителят трябва винаги да изберете
1966DocType: Stock SettingsAllow Negative StockОставя Negative Фондова
1967DocType: Installation NoteInstallation NoteМонтаж Note
1968apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +216Add TaxesДобави Данъци
1969DocType: TopicTopicтема
1970apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Cash Flow from FinancingПарични потоци от финансова
1971DocType: Budget AccountBudget AccountБюджетът на профила
1972DocType: Quality InspectionVerified ByПроверени от
1973DocType: AddressSubsidiaryФилиал
1974apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +64Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени валута по подразбиране на фирмата, защото има съществуващи сделки. Сделките трябва да бъдат отменени, за да промените валута по подразбиране.
1975DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoПокупка Квитанция Не
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyЗадатък
1977DocType: Process PayrollCreate Salary SlipСъздайте Заплата Slip
1978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +33TraceabilityПроследяване
1979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Source of Funds (Liabilities)Източник на средства (пасиви)
1980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +352Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Количество в ред {0} ({1}) трябва да е същото като произведено количество {2}
1981DocType: AppraisalEmployeeEmployee
1982apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +71Invite as UserПокани като Потребител
1983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is fully billed{0} {1} е напълно таксуван
1984DocType: Workstation Working HourEnd TimeEnd Time
1985DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossПлащане Удръжки или загуба
1986apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +100LMSLMS
1987apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандартни договорни условия за покупко-продажба или покупка.
1988apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherГрупа от Ваучер
1989apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelinePipeline Продажби
1990DocType: Student Batch StudentStudent Batch StudentStudent Batch Student
1991DocType: Sales InvoiceMass MailingМасовото изпращане
1992DocType: Rename ToolFile to RenameФайл за Преименуване
1993apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Моля изберете BOM за позиция в Row {0}
1994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchse Order number required for Item {0}Purchse номер на поръчката, необходима за т {0}
1995apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +262Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Предвидени BOM {0} не съществува за позиция {1}
1996apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderГрафик за поддръжка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
1997DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedExpense претенция Одобрен
1998apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +297Salary Slip of employee {0} already created for this periodЗаплата поднасяне на служител {0} вече е създаден за този период
1999apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111PharmaceuticalЛекарствена
2000apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsРазходите за закупени артикули
2001DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродажбите Поръчка Задължително
2002DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредитът за
2003apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersАктивни Leads / Клиенти
2004DocType: Employee EducationPost GraduatePost Graduate
2005DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailГрафик за поддръжка Подробности
2006DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Четене 9
2007DocType: SupplierIs FrozenЕ замразен
2008apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +193Group node warehouse is not allowed to select for transactionsГрупа възел склад не е позволено да изберете за сделки
2009DocType: Buying SettingsBuying SettingsНастройки Изкупуването
2010DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM No. За завършената Good Точка
2011DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПрисъствие към днешна дата
2012DocType: Warranty ClaimRaised ByПовдигнат от
2013DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountРазплащателна сметка
2014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +814Please specify Company to proceedМоля, посочете Company, за да продължите
2015apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts ReceivableНетна промяна в Вземания
2016apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Compensatory OffКомпенсаторни Off
2017DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedПриет
2018DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameНаименование Student Group
2019apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Моля, уверете се, че наистина искате да изтриете всички сделки за тази компания. Вашите основни данни ще останат, тъй като е. Това действие не може да бъде отменено.
2020DocType: RoomRoom NumberНомер на стая
2021apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Невалиден позоваване {0} {1}
2022apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +161{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може да бъде по-голямо от планирано количество ({2}) в производствена поръчка {3}
2023DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelДоставка Правило Label
2024apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User Forumпотребителски форум
2025apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +217Raw Materials cannot be blank.Суровини, които не могат да бъдат празни.
2026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +413Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Не можа да се актуализира склад, фактура съдържа капка корабоплаването т.
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +460Quick Journal EntryQuick вестник Влизане
2028apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +111You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не можете да променяте скоростта, ако BOM споменато agianst всеки елемент
2029DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПредишен трудов опит
2030DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Количество
2031apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Моля, въведете Планиран Количество за позиция {0} на ред {1}
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is not submitted{0} {1} не е подадена
2033apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Искания за предмети.
2034DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Отделно производство цел ще бъде създаден за всеки завършен добра позиция.
2035Minutes to First Response for IssuesМинути, за да First Response за въпроси
2036DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Условия и Conditions1
2037apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66The name of the institute for which you are setting up this system.Името на института, за който искате да създадете тази система.
2038DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Счетоводен запис, замразени до тази дата, никой не може да направи / промени записите с изключение на ролята посочена по-долу
2039apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance scheduleМоля, запишете документа преди да генерира план за поддръжка
2040apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус на проекта
2041DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Вижте това да забраниш фракции. (За NOS)
2042apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +398The following Production Orders were created:Създадени са следните производствени поръчки:
2043DocType: Delivery NoteTransporter NameПревозвач Име
2044DocType: Authorization RuleAuthorized ValueОторизиран Value
2045DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsВъведете отдела, в който се свържете с нас принадлежи
2046Minutes to First Response for OpportunityМинути, за да First Response за Opportunity
2047apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentОбщо Отсъства
2048apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +739Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestТочка или склад за ред {0} не съвпада Материал Искане
2049apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184Unit of MeasureМерна единица
2050DocType: Fiscal YearYear End DateГодина Крайна дата
2051DocType: Task Depends OnTask Depends OnTask зависи от
2052DocType: LeadOpportunityOpportunity
2053Completed Production OrdersИзпълнени поръчки
2054apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42Row {0}: For supplier {0} email id is required to send emailRow {0}: За доставчика {0} имейл ID е необходимо да изпратите имейл
2055DocType: OperationDefault WorkstationDefault Workstation
2056DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageExpense претенция Одобрен Message
2057DocType: Payment EntryDeductions or LossУдръжки или загуба
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220{0} {1} is closed{0} {1} е затворен
2059DocType: Email DigestHow frequently?Колко често?
2060DocType: Purchase ReceiptGet Current StockВземи Current Stock
2061apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsДърво на Бил на материали
2062DocType: StudentJoining DateПрисъединяването Дата
2063Employees working on a holidayСлужителите, които работят на почивка
2064apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentМарк Present
2065apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Старт поддръжка дата не може да бъде преди датата на доставка в сериен № {0}
2066DocType: Production OrderActual End DateДействителна Крайна дата
2067DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2068DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Приложими по отношение на (Role)
2069DocType: Stock EntryPurposeПредназначение
2070DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsДълготраен актив Настройки на амортизация
2071DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЩе се прилага и за варианти, освен ако overrridden
2072DocType: Purchase InvoiceAdvancesАванси
2073DocType: Production OrderManufacture against Material RequestПроизводство срещу Материал Заявка
2074DocType: Item ReorderRequest forзаявка за
2075apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToПриемане Потребителят не може да бъде същата като потребителското правилото е приложим за
2076DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Basic Rate (по Фондова мерна единица)
2077DocType: SMS LogNo of Requested SMSНе на запитаната SMS
2078DocType: CampaignCampaign-.####Кампания -. ####
2079apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsСледващи стъпки
2080apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +729Please supply the specified items at the best possible ratesМоля, доставка на определени елементи на възможно най-добрите цени
2081apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +81End YearКрай Година
2082apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговор Крайна дата трябва да бъде по-голяма от Дата на Присъединяване
2083DocType: Delivery NoteDN-DN-
2084DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Трето лице дистрибутор / дилър / комисионер / афилиат / търговец, който продава на фирми продукти срещу комисионна.
2085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346{0} against Purchase Order {1}{0} срещу Поръчка {1}
2086DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Въведете статични параметри на URL тук (Напр. Подател = ERPNext, потребителско име = ERPNext, парола = 1234 и т.н.)
2087apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} не е в никоя активна фискална година. За повече информация провери {2}.
2088DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Действително Начална дата (чрез Time Sheet)
2089apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +14This is an example website auto-generated from ERPNextТова е пример за сайт автоматично генерирано от ERPNext
2090apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Застаряването на населението Range 1
2091DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички сделки по закупуване. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други разходни глави като "доставка", "Застраховане", "Работа" и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** т * *. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. Помислете данък или такса за: В този раздел можете да посочите, ако данъчната / таксата е само за остойностяване (не е част от общия брой), или само за общата (не добавя стойност към елемента) или и за двете. 10. Добавяне или Приспада: Независимо дали искате да добавите или приспадане на данъка.
2092DocType: HomepageHomepageHomepage
2093DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Количество
2094apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +54Fee Records Created - {0}Такса Records Създадена - {0}
2095DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountAsset Категория профил
2096apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +103Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не може да се произвежда повече Точка {0} от продажби Поръчка количество {1}
2097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +504Stock Entry {0} is not submittedСклад за вписване {0} не е подадена
2098DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBank / Cash Акаунт
2099DocType: Tax RuleBilling CityBilling City
2100DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountЗаплата Компонент профил
2101DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСкриване на валути Symbol
2102apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289e.g. Bank, Cash, Credit Cardнапр Bank, в брой, с кредитна карта
2103DocType: Journal EntryCredit NoteКредитно Известие
2104DocType: Warranty ClaimService AddressService Адрес
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furnitures and FixturesМебели и тела
2106DocType: ItemManufactureПроизводство
2107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstМоля Бележка за доставка първа
2108DocType: Student ApplicantApplication DateДата Application
2109DocType: Salary DetailAmount based on formulaСума на база формула
2110DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и ценова листа
2111DocType: OpportunityCustomer / Lead NameКлиент / Lead Име
2112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +89Clearance Date not mentionedКлирънсът Дата които не са споменати
2113apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionПроизводство
2114apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +62Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Началната дата трябва да е преди крайната дата
2115apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Общо (Количество)
2116DocType: Sales InvoiceThis DocumentТози документ
2117DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталирана Количество
2118DocType: LeadFaxФакс
2119DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
2120DocType: Purchase InvoiceIs Paidсе заплаща
2121DocType: Salary StructureTotal EarningОбщо Приходи
2122DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedПри която бяха получени материали Time
2123DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateИзходящ Курсове
2124apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +176Organization branch master.Браншова организация майстор.
2125apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +273or или
2126DocType: Sales OrderBilling StatusBilling Status
2127apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueДокладвай проблем
2128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Utility ExpensesКомунални Разходи
2129apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-AboveНад 90 -
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +203Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow {0}: вестник Влизане {1} Няма профил {2} или вече съчетани срещу друг ваучер
2131DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListDefault Изкупуването Ценоразпис
2132DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetЗаплата Slip Въз основа на график
2133apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +90No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdВече е създаден Никой служител за над избрани критерии или заплата фиша
2134DocType: Notification ControlSales Order MessageПродажбите Поръчка Message
2135apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Задайте стойности по подразбиране, като Company, валути, текущата фискална година, и т.н.
2136DocType: Payment EntryPayment TypeВид на плащане
2137DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзберете Служители
2138DocType: Bank ReconciliationTo DateКъм Днешна Дата
2139DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенциални Продажби Deal
2140DocType: Payment EntryCheque/Reference DateЧек / Референция Дата
2141DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesОбщо данъци и такси
2142DocType: EmployeeEmergency ContactКонтактите При Аварийни Случаи
2143DocType: Bank Reconciliation DetailPayment EntryПлащането Влизане
2144DocType: ItemQuality ParametersПараметри за качество
2145sales-browserпродажби-браузър
2146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56LedgerНадгробна плоча
2147DocType: Target DetailTarget AmountЦелевата сума
2148DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКошница Settings
2149DocType: Journal EntryAccounting EntriesСчетоводни записи
2150apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дублиране на вписване. Моля, проверете Оторизация Правило {0}
2151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26Global POS Profile {0} already created for company {1}Global POS Профил {0} вече създаден за компанията {1}
2152DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
2153apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsЗаменете т / BOM във всички спецификации на материали
2154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +56Receipt document must be submittedтрябва да се представи разписка документ
2155DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyПолучени Количество
2156DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerial No / Batch
2157apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297Not Paid and Not DeliveredНе е платен и не се доставят
2158DocType: Product BundleParent ItemРодител Точка
2159DocType: AccountAccount TypeТип Сметка
2160DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-RET-
2161apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +115Leave Type {0} cannot be carry-forwardedОставете Type {0} не може да се извърши-препрати
2162apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'График за поддръжка не се генерира за всички предмети. Моля, кликнете върху "Генериране Schedule"
2163To ProduceДа Произвежда
2164apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93Payrollведомост
2165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +163For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedЗа поредна {0} в {1}. За да {2} включат в курс т, редове {3} трябва да се включат и
2166DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Наименование на пакета за доставка (за печат)
2167DocType: BinReserved QuantityВключено Количество
2168DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsПокупка Квитанция артикули
2169apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПерсонализиране Forms
2170apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodАмортизацията сума през периода
2171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +32Disabled template must not be default templateУвреждания шаблон не трябва да е по подразбиране шаблон
2172DocType: AccountIncome AccountДохода
2173DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyСума във валута на клиента
2174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +748DeliveryДоставка
2175DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyCurrent Количество
2176DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionВижте "Курсове на материали на основата на" в Остойностяване Раздел
2177DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKey Отговорност Area
2178DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountОбщата отпусната сума
2179DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатериал Заявка Type
2180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +82Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: мерна единица реализациите Factor е задължително
2181apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef
2182DocType: BudgetCost CenterCost Center
2183apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Ваучер #
2184DocType: Notification ControlPurchase Order MessageПоръчка за покупка на ЛС
2185DocType: Tax RuleShipping CountryДоставка Country
2186DocType: Upload AttendanceUpload HTMLКачи HTML
2187DocType: EmployeeRelieving DateОблекчаване Дата
2188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Ценообразуване правило се прави, за да презапише Ценоразпис / определи отстъпка процент, базиран на някои критерии.
2189DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptWarehouse може да се променя само чрез фондова Entry / Бележка за доставка / Покупка Разписка
2190DocType: Employee EducationClass / PercentageКлас / Процент
2191apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90Head of Marketing and SalesРъководител на отдел Маркетинг и Продажби
2192apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxДанък общ доход
2193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако избран ценообразуване правило се прави за "Цена", той ще замени ценовата листа. Ценообразуване Правило цена е крайната цена, така че не се колебайте отстъпка трябва да се прилага. Следователно, при сделки, като продажби поръчка за покупка и т.н., то ще бъдат изведени в поле "Оцени", а не поле "Ценоразпис Курсове".
2194apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164Track Leads by Industry Type.Track Изводи от Industry Type.
2195DocType: Item SupplierItem SupplierПозиция доставчик
2196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +403Please enter Item Code to get batch noМоля, въведете Код, за да получите партиден №
2197apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +770Please select a value for {0} quotation_to {1}Моля изберете стойност за {0} quotation_to {1}
2198apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Всички адреси.
2199DocType: CompanyStock SettingsСток Settings
2200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +224Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСливането е възможно само ако следните свойства са същите и в двете записи. Дали Group, Root Type, Company
2201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121Gain/Loss on Asset DisposalПечалба / загуба от продажбата на активи
2202apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Управление Customer Group Tree.
2203DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameNew Cost Center Име
2205DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОставете Control Panel
2206apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26Not in StockНе е в наличност
2207DocType: AppraisalHR UserHR потребителя
2208DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedДанъци и такси, удържани
2209apps/erpnext/erpnext/hooks.py +100IssuesВъпроси
2210apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +13Status must be one of {0}Статус трябва да бъде един от {0}
2211DocType: Sales InvoiceDebit ToДебит към
2212DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Изисква се само за проба т.
2213DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionДействително Количество След Трансакция
2214Pending SO Items For Purchase RequestДо SO артикули за покупка Искане
2215apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +345{0} {1} is disabled{0} {1} е деактивиран
2216DocType: SupplierBilling CurrencyBilling валути
2217DocType: Sales InvoiceSINV-RET-SINV-RET-
2218apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155Extra LargeМного Голям
2219Profit and Loss StatementНа печалбите и загубите
2220DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек Номер
2221Sales BrowserПродажбите Browser
2222DocType: Journal EntryTotal CreditОбщ кредит
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +507Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Съществува Друг {0} # {1} срещу входната запас {2}: Предупреждение
2224apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +107LocalМестен
2225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредитите и авансите (активи)
2226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДлъжници
2227apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154LargeГолям
2228DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductНачална страница Featured Каталог
2229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15New Warehouse NameНов Склад Име
2230apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +225Total {0} ({1})Общо {0} ({1})
2231DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТеритория
2232apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredМоля, не споменете на посещенията, изисквани
2233DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodМетод на оценка Default
2234DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланиран Start Time
2235DocType: AssessmentAssessmentОценяване
2236DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedРазпределен
2237apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +231Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Close Баланс и книга печалбата или загубата.
2238DocType: Student ApplicantApplication StatusСтатус Application
2239DocType: FeesFeesТакси
2240DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherПосочете Валутен курс за конвертиране на една валута в друга
2241apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledЦитат {0} е отменен
2242apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountОбщият размер
2243apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Служител {0} е бил в отпуск по {1}. Не може да се маркира и обслужване.
2244DocType: Sales PartnerTargetsЦели
2245DocType: Price ListPrice List MasterЦеноразпис магистър
2246DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Всички продажби Сделки могат да бъдат маркирани с множество ** продавачи **, така че можете да настроите и да наблюдават цели.
2247S.O. No.SO No.
2248apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +150Please create Customer from Lead {0}Моля, създайте Customer от Lead {0}
2249DocType: Price ListApplicable for CountriesПриложимо за Държави
2250apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38Student Group Name is mandatory in row {0}Student Име на групата е задължително в ред {0}
2251DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageПродукти, които се показват на сайта на началната страница
2252apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13This is a root customer group and cannot be edited.Това е корен група клиенти и не може да се редактира.
2253DocType: EmployeeAB-AB-
2254DocType: POS ProfileIgnore Pricing RuleИгнориране на ценообразуване Правило
2255apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +37From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.От дата в структурата на заплатите не може да бъде по-малка от Employee Присъединявайки Дата.
2256DocType: Employee EducationGraduateЗавършвам
2257DocType: Leave Block ListBlock DaysБлок Days
2258DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизите Влизане
2259apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +66Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Внимание: Продажби Поръчка {0} вече съществува срещу поръчка на клиента {1}
2260DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандартни условия, които могат да бъдат добавени към Продажби и покупки. Примери: 1. Валидност на офертата. 1. Условия на плащане (авансово, на кредит, част аванс и т.н.). 1. Какво е допълнително (или платими от клиента). Предупреждение / използване 1. безопасност. 1. Гаранция ако има такива. 1. Връща политика. 1. Условия за корабоплаването, ако е приложимо. 1. начини за разрешаване на спорове, обезщетение, отговорност и др 1. Адрес и контакти на вашата компания.
2261DocType: AttendanceLeave TypeОставете Type
2262apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountExpense / Разлика сметка ({0}) трябва да бъде партида на "печалбата или загубата"
2263DocType: AccountAccounts UserРоля Потребител на 'Сметки'
2264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79Name error: {0}Наименование грешка: {0}
2265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8Shortageнедостиг
2266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +178{0} {1} does not associated with {2} {3}{0} {1} не свързан с {2} {3}
2267apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПрисъствие на служител {0} вече е маркирана
2268DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако повече от един пакет от същия тип (за печат)
2269DocType: WarehouseParent WarehouseРодител Warehouse
2270DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNet Общо
2271DocType: BinFCFS RateFCFS Курсове
2272DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountДължимата сума
2273DocType: Project TaskWorkingРаботната
2274DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Фондова Queue (FIFO)
2275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +38{0} does not belong to Company {1}{0} не принадлежи на компания {1}
2276apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119Cost as onРазходи, тъй като на
2277DocType: AccountRound OffЗакръглявам
2278Requested QtyЗаявени Количество
2279DocType: Tax RuleUse for Shopping CartИзползвайте за количката
2280apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2}Стойност {0} за Умение {1}, не съществува в списъка с валиден т Умение Стойности за т {2}
2281apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/discussion/discussion.py +33DiscussionsДискусии
2282DocType: BOM ItemScrap %Скрап%
2283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionТаксите ще бъдат разпределени пропорционално на базата на т Количество или количество, според вашия избор
2284DocType: Maintenance VisitPurposesЦел
2285apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +109Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentПоне един елемент следва да бъде вписано с отрицателна величина в замяна документ
2286apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперация {0} по-дълго от всички налични работни часа в работно {1}, съборят операцията в множество операции
2287RequestedЗаявени
2288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83No RemarksБез забележки
2289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueПросрочен
2290DocType: AccountStock Received But Not BilledФондова Получени Но Не Обявен
2291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87Root Account must be a groupRoot профил трябва да бъде група
2292DocType: FeesFEE.ТАКСА.
2293DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБрутно възнаграждение + просрочия сума + Инкасо сума - Total Приспадане
2294DocType: ItemTotal Projected QtyОбщото прогнозно Количество
2295DocType: Monthly DistributionDistribution NameРазпределение Име
2296DocType: CourseCourse CodeКод на курса
2297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98Quality Inspection required for Item {0}Инспекция на качеството, необходимо за т {0}
2298DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която на клиента валута се превръща в основна валута на компанията
2299DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Net Rate (Company валути)
2300DocType: Salary DetailCondition and Formula HelpСъстояние и Формула Помощ
2301apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105Manage Territory Tree.Управление Territory Tree.
2302DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceФактурата за продажба
2303DocType: Journal Entry AccountParty BalanceParty Balance
2304apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +475Please select Apply Discount OnМоля изберете Apply отстъпка от
2305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +92Salary Slip CreatedЗаплата Slip Създаден
2306DocType: CompanyDefault Receivable AccountDefault вземания Акаунт
2307DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaСъздайте Bank вписване на обща заплата за над избрани критерии
2308DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureМатериал Transfer за Производство
2309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Отстъпка Процент може да бъде приложен или срещу ценоразпис или за всички ценовата листа.
2310DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПолугодишен
2311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +384Accounting Entry for StockСчетоводен запис за Складова наличност
2312DocType: Sales InvoiceSales Team1Продажбите Team1
2313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +37Item {0} does not existТочка {0} не съществува
2314DocType: Attendance Tool StudentAttendance Tool StudentПрисъствие Tool Student
2315DocType: Sales InvoiceCustomer AddressCustomer Адрес
2316apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +96Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.Row {0}: Завършен во трябва да е по-голяма от нула.
2317DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnНанесете Допълнителна отстъпка от
2318DocType: AccountRoot TypeRoot Type
2319DocType: ItemFIFOFIFO
2320apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Не може да се върне повече от {1} за позиция {2}
2321apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +76PlotПарцел
2322DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПокажете слайдшоу в горната част на страницата
2323DocType: BOMItem UOMПозиция мерна единица
2324DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Данъчен сума след Сума Discount (Company валути)
2325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147Target warehouse is mandatory for row {0}Target склад е задължително за поредна {0}
2326DocType: Cheque Print TemplatePrimary SettingsОсновни настройки
2327DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressИзберете доставчик Адрес
2328DocType: Quality InspectionQuality InspectionПроверка на качеството
2329apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151Extra SmallExtra Small
2330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +719Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyВнимание: Материал Заявени Количество е по-малко от минималното Поръчка Количество
2331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +194Account {0} is frozenСметка {0} е замразена
2332DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Legal Entity / Дъщерно дружество с отделен сметкоплан, членуващи в организацията.
2333DocType: Payment RequestMute EmailMute Email
2334apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoХрани, напитки и тютюневи
2335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +606Can only make payment against unbilled {0}Мога само да направи плащане срещу нетаксувано {0}
2336apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126Commission rate cannot be greater than 100Ставка на Комисията не може да бъде по-голяма от 100
2337DocType: Stock EntrySubcontractПодизпълнение
2338apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +146Please enter {0} firstМоля, въведете {0} първа
2339DocType: Production Order OperationActual End TimeActual End Time
2340DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredСвали Необходими материали
2341DocType: ItemManufacturer Part NumberПроизводител Номер
2342DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostОчаквано време и разходи
2343DocType: BinBinХамбар
2344DocType: SMS LogNo of Sent SMSНе на изпратените SMS
2345DocType: AccountExpense AccountExpense Account
2346apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareSoftware
2347apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158ColourЦвят
2348DocType: Maintenance VisitScheduledПланиран
2349apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for quotation.Запитване за оферта.
2350apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleМоля изберете позиция, където "е Фондова Позиция" е "Не" и "Е-продажба точка" е "Да" и няма друг Bundle продукта
2351DocType: Student LogAcademicакадемичен
2352apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +469Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Общо предварително ({0}) срещу Заповед {1} не може да бъде по-голям от общия сбор ({2})
2353DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Изберете месец Distribution да неравномерно разпределяне цели през месеца.
2354DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateОценка Оценка
2355apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +294Price List Currency not selectedЦеноразпис на валута не е избрана
2356DocType: AssessmentResultsРезултати
2357apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +168Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Служител {0} вече е подал молба за {1} {2} между и {3}
2358apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateПроект Начална дата
2359apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilДо
2360DocType: Rename ToolRename LogПреименуване Log
2361DocType: Student ApplicantFather's/ Guardian 2 Email ID/ Guardian 2 Email ID на бащата
2362DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document NoСрещу документ №
2363apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110Manage Sales Partners.Управление на дистрибутори.
2364DocType: Quality InspectionInspection TypeТип Инспекция
2365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +228Warehouses with existing transaction can not be converted to group.Складове с действащото сделка не може да се превърнат в група.
2366apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Please select {0}Моля изберете {0}
2367DocType: C-FormC-Form NoC-Form Не
2368DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2369DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendanceНеотбелязана Присъствие
2370apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93ResearcherИзследовател
2371DocType: Program Enrollment Tool StudentProgram Enrollment Tool StudentПрограма за записване Tool Student
2372apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryИме или имейл е задължително
2373apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Incoming quality inspection.Постъпили проверка на качеството.
2374DocType: Purchase Order ItemReturned QtyВърнати Количество
2375DocType: EmployeeExitИзход
2376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159Root Type is mandatoryRoot Type е задължително
2377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdПореден № {0} е създадена
2378DocType: HomepageCompany Description for website homepageОписание на компанията за уеб сайт начална страница
2379DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesЗа удобство на клиентите, тези кодове могат да бъдат използвани в печатни формати като фактури и доставка Notes
2380DocType: Sales InvoiceTime Sheet ListВреме Списък Sheet
2381DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да въведете всяка дата ръчно
2382DocType: Sales InvoiceAdvertisementРеклама
2383DocType: Asset Category AccountDepreciation Expense AccountАмортизационните разходи на профила
2384apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Probationary PeriodИзпитателен Срок
2385apps/erpnext/erpnext/hooks.py +102AnnouncementsСтановища
2386DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionСамо листните възли са позволени в сделка
2387DocType: Expense ClaimExpense ApproverExpense одобряващ
2388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +109Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Advance срещу Клиентът трябва да бъде кредити
2389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66Non-Group to GroupNon-група на група
2390DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedПокупка Квитанция приложените аксесоари
2391DocType: Payment EntryPayПлащане
2392apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +16To DatetimeКъм за дата
2393DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2394apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +51Course Schedules deleted:Списъци на курса заличават:
2395apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +283Logs for maintaining sms delivery statusДневници за поддържане състоянието на доставка SMS
2396apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesПредстоящите дейности
2397DocType: Payment GatewayGatewayВрата
2398DocType: Fee ComponentFees CategoryТакси Категория
2399apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Моля, въведете облекчаване дата.
2400apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +145AmtAmt
2401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +54Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedОставете само заявления, със статут на "Одобрена" може да бъде подадено
2402apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +26Address Title is mandatory.Заглавие на Адрес е задължително.
2403DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignВъведете името на кампанията, ако източник на запитване е кампания
2404apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersИздателите на вестници
2405apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearИзберете фискална година
2406apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelПренареждане Level
2407DocType: AttendanceAttendance DateПрисъствие Дата
2408apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +258Item Price updated for {0} in Price List {1}Елемент Цена актуализиран за {0} в Ценовата листа {1}
2409DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Заплата раздялата въз основа на доходите и приспадане.
2410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131Account with child nodes cannot be converted to ledgerСметка с подсметки не може да бъде превърнати в Главна счетоводна книга
2411DocType: AddressPreferred Shipping AddressПредпочитана Адрес за доставка
2412DocType: Purchase Invoice ItemAccepted WarehouseПриет Склад
2413DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateПубликуване Дата
2414DocType: ItemValuation MethodМетод на оценка
2415apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +96Unable to find exchange rate for {0} to {1}Не може да се намери на валутния курс за {0} {1}, за да
2416apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202Mark Half DayМарк половин ден
2417DocType: Sales InvoiceSales TeamТърговски отдел
2418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +84Duplicate entryDuplicate влизане
2419DocType: Program Enrollment ToolGet StudentsВземете студенти
2420DocType: Serial NoUnder WarrantyВ гаранция
2421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +490[Error][Грешка]
2422DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.По думите ще бъде видим след като спаси поръчка за продажба.
2423Employee BirthdayСлужител Birthday
2424apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +175Limit CrossedLimit Кръстосан
2425apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalVenture Capital
2426DocType: UOMMust be Whole NumberТрябва да е цяло число
2427DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Нови листа Отпуснати (в дни)
2428apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49Serial No {0} does not existПореден № {0} не съществува
2429DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Склад на клиенти (по избор)
2430DocType: Pricing RuleDiscount PercentageОтстъпка Процент
2431DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberНомер на фактура
2432DocType: Shopping Cart SettingsOrdersЗаповеди
2433DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverОставете одобряващ
2434DocType: Assessment GroupAssessment Group NameИме Оценка Group
2435DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureМатериал Прехвърлен за Производство
2436DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleПотребител с роля " Одобряващ разходи"
2437DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypeПолучаване Тип на документа
2438Issued Items Against Production OrderИздадени артикули срещу производството Поръчка
2439DocType: Pricing RulePurchase ManagerПокупка на мениджъра
2440DocType: Target DetailTarget DetailTarget Подробности
2441apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +25All JobsВсички работни места
2442DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% от материали начислени по тази Поръчка за Продажба
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49Period Closing EntryПериод Закриване Влизане
2444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCost Center със съществуващите операции не могат да бъдат превърнати в група
2445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323Amount {0} {1} {2} {3}Сума {0} {1} {2} {3}
2446DocType: AccountDepreciationАмортизация
2447apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Доставчик (ци)
2448DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolСлужител Присъствие Tool
2449DocType: SupplierCredit LimitКредитен лимит
2450DocType: Production Plan Sales OrderSalse Order DateSalse Поръчка Дата
2451DocType: Salary ComponentSalary ComponentЗаплата Компонент
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +372Payment Entries {0} are un-linkedПлащане Entries {0} са не-свързани
2453DocType: GL EntryVoucher NoОтрязък №
2454DocType: Leave AllocationLeave AllocationОставете Разпределение
2455DocType: Payment RequestRecipient Message And Payment DetailsПолучател на съобщението и данни за плащане
2456apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +497Material Requests {0} createdМатериал Исканията {0}, създадени
2457DocType: Production Planning ToolInclude sub-contracted raw materialsВключи възложени на подизпълнители суровини
2458apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +154Template of terms or contract.Template на термини или договор.
2459DocType: Purchase InvoiceAddress and ContactАдрес и контакти
2460DocType: Cheque Print TemplateIs Account PayableДали профил Платими
2461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +260Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Фондова не може да бъде актуализиран срещу Разписка {0}
2462DocType: SupplierLast Day of the Next MonthПоследен ден на следващия месец
2463DocType: EmployeeFeedbackОбратна връзка
2464apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Отпуск не могат да бъдат разпределени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}
2465apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +305Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Забележка: Поради / Референция Дата надвишава право кредитни клиент дни от {0} ден (и)
2466apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +9Student ApplicantStudent Заявител
2467DocType: Asset Category AccountAccumulated Depreciation AccountСметка за Натрупана амортизация
2468DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesФиксиране на вписване в запасите
2469DocType: AssetExpected Value After Useful LifeОчакваната стойност След Полезна Life
2470DocType: ItemReorder level based on WarehouseПренареждане равнище въз основа на Warehouse
2471DocType: Activity CostBilling RateBilling Курсове
2472Qty to DeliverКоличество да Избави
2473DocType: Monthly Distribution PercentageMonthМесец
2474Stock AnalyticsСток Analytics
2475apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +373Operations cannot be left blankОперациите не могат да бъдат оставени празни
2476DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document Detail NoAgainst Document Detail No
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +72Party Type is mandatoryВид страна е задължително
2478DocType: Quality InspectionOutgoingИзходящ
2479DocType: Material RequestRequested ForПоискана за
2480DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeСрещу Вид Документ
2481apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +376{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} е отменен или затворени
2482DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectАбонирай се за тази доставка Note срещу всеки проект
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Net Cash from InvestingNet Cash от Инвестиране
2484Is Primary AddressДали Основен адрес
2485DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseРабота в прогрес Warehouse
2486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +104Asset {0} must be submittedAsset {0} трябва да бъде подадено
2487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +324Reference #{0} dated {1}Референтен # {0} от {1}
2488apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161Depreciation Eliminated due to disposal of assetsАмортизацията Елиминиран дължи на продажба на активи
2489apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15Manage AddressesУправление на адреси
2490DocType: AssetItem CodeКод
2491DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersСъздаване на производствени поръчки
2492DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsГаранция / AMC Детайли
2493DocType: Journal EntryUser RemarkПотребителят Забележка
2494DocType: LeadMarket SegmentПазарен сегмент
2495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +848Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Платената сума не може да бъде по-голям от общия изключително отрицателна сума {0}
2496DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryСлужител Вътрешен Work История
2497apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +233Closing (Dr)Закриване (Dr)
2498DocType: Cheque Print TemplateCheque SizeЧек Размер
2499DocType: ContactPassiveПасивен
2500apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.js +49View attendanceВижте посещаемост
2501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockПореден № {0} не е в наличност
2502apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +159Tax template for selling transactions.Данъчна шаблон за продажба сделки.
2503DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountОтпишат дължимата сума
2504DocType: AccountAccounts ManagerРоля Мениджър на 'Сметки'
2505DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMDefault фондова мерна единица
2506DocType: AssetNumber of Depreciations BookedБрой на амортизации Резервирано
2507DocType: Landed Cost ItemReceipt DocumentПолучаване на документация
2508DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsСъздаване на материали Исканията
2509DocType: Employee EducationSchool/UniversityУчилище / Университет
2510DocType: Payment RequestReference DetailsРеферентен Детайли
2511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +57Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountОчакваната стойност След полезния живот трябва да бъде по-малко от Gross Сума на покупката
2512DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseВ наличност Количество в склада
2513Billed AmountОбявен Сума
2514DocType: AssetDouble Declining BalanceДвойна неснижаем остатък
2515apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Затворен за да не може да бъде отменена. Разтварям, за да отмените.
2516apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"Актуализация на склад" не могат да бъдат проверени за фиксиран продажба на активи
2517DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationBank помирение
2518apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Get UpdatesПолучаване на актуализации
2519apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +132Material Request {0} is cancelled or stoppedМатериал Заявка {0} е отменен или спрян
2520apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +313Add a few sample recordsДобавяне на няколко примерни записи
2521apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243Leave ManagementОставете Management
2522apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountГрупата от Профил
2523DocType: Sales OrderFully DeliveredНапълно Доставени
2524DocType: LeadLower IncomeПо-ниски доходи
2525DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedРъководителят сметката по Отговорност, в който печалбата / загубата ще бъде резервирана
2526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166Source and target warehouse cannot be same for row {0}Източник и целева склада не могат да бъдат едни и същи за ред {0}
2527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +238Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазлика трябва да се вида на актива / Отговорност сметка, тъй като това Фондова Помирението е Откриване Влизане
2528apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81Purchase Order number required for Item {0}Поръчка за покупка брой, необходим за т {0}
2529apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"От дата" трябва да е преди "До дата"
2530apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +17Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Не може да се промени статута си на студент {0} е свързан с прилагането студент {1}
2531DocType: TimesheetList of employee which has "Salary Slip Based on Timesheet" is enabled in salary structure.Списък на служител, който има "Заплата Slip Въз основа на график" е включен в структурата на заплатите.
2532DocType: AssetFully Depreciatedнапълно амортизирани
2533Stock Projected QtyФондова Прогнозно Количество
2534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} не принадлежи на проекта {1}
2535DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendance HTMLМаркирана Присъствие HTML
2536DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderПоръчката на Клиента
2537apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +107Serial No and BatchПореден № и Batch
2538DocType: Warranty ClaimFrom CompanyОт Company
2539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +75Please set Number of Depreciations BookedМоля, задайте Брой амортизации Резервирано
2540apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyСтойност или Количество
2541apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +400Productions Orders cannot be raised for:Productions поръчки не могат да бъдат повдигнати за:
2542apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299MinuteМинута
2543DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesПокупка данъци и такси
2544Qty to ReceiveКоличество за да получат за
2545DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОставете Block List любимци
2546apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +55All WarehousesВсички Складове
2547DocType: Sales PartnerRetailerТърговец на дребно
2548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +105Credit To account must be a Balance Sheet accountCredit За сметка трябва да бъде партида Баланс
2549apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesВсички Видове Доставчик
2550DocType: Global DefaultsDisable In WordsИзключване с думи
2551apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedКод е задължително, тъй като опция не се номерира автоматично
2552apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +97Quotation {0} not of type {1}Цитат {0} не от типа {1}
2553DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemГрафик за техническо обслужване Точка
2554DocType: Sales Order% Delivered% Доставени
2555DocType: Production OrderPRO-PRO-
2556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Bank Overdraft AccountОвърдрафт Акаунт
2557apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48Make Salary SlipНаправи Заплата Slip
2558apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +26Browse BOMBrowse BOM
2559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Secured LoansОбезпечени кредити
2560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +94Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Моля, задайте на амортизация, свързани акаунти в категория активи {0} или Фирма {1}
2561DocType: Academic YearAcademic YearАкадемична година
2562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Opening Balance EquityНачалното салдо Equity
2563DocType: LeadCRMCRM
2564DocType: AppraisalAppraisalОценка
2565apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +136Email sent to supplier {0}Изпратен имейл доставчика {0}
2566DocType: OpportunityOPTY-OPTY-
2567apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19Date is repeatedДата се повтаря
2568apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryОторизиран подписалите
2569apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +197Leave approver must be one of {0}Оставете одобряващ трябва да бъде един от {0}
2570DocType: Hub SettingsSeller EmailПродавач Email
2571DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Общата покупна цена на придобиване (чрез покупка на фактура)
2572DocType: Workstation Working HourStart TimeНачален Час
2573DocType: Item PriceBulk Import HelpBulk Import Помощ
2574apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +256Select QuantityИзберете Количество
2575apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToПриемане роля не може да бъде същата като ролята на правилото се прилага за
2576apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65Unsubscribe from this Email DigestОтписване от този Email бюлетин
2577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentСъобщение изпратено
2578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101Account with child nodes cannot be set as ledgerСметка с деца възли не могат да бъдат определени като книга
2579DocType: C-FormIIII
2580DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyСкоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на клиента
2581DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Нетната сума (Company валути)
2582DocType: Salary SlipHour RateЧас Курсове
2583DocType: Stock SettingsItem Naming ByПозиция наименуването им,
2584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Друг период Закриване Влизане {0} е направено след {1}
2585DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingМатериал, прехвърлен за производство
2586apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32Account {0} does not existsСметка {0} не съществува
2587DocType: ProjectProject TypeТип на проекта
2588apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Или целта Количество или целева сума е задължително.
2589apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45Cost of various activitiesРазходите за различни дейности
2590apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}Създаване на събитията в {0}, тъй като Работника прикрепен към по-долу, купува Лицата не разполага с потребителско име {1}
2591apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +149Source and target warehouse must be differentИзточник и целева склад трябва да бъде различен
2592apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +104Not allowed to update stock transactions older than {0}Не е позволено да се актуализира борсови сделки по-стари от {0}
2593DocType: ItemInspection RequiredИнспекция, изискван
2594DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR Подробности
2595DocType: Sales OrderFully BilledНапълно Обявен
2596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandПарични средства в брой
2597apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +123Delivery warehouse required for stock item {0}Доставка склад изисква за склад т {0}
2598DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Брутното тегло на опаковката. Обикновено нетно тегло + опаковъчен материал тегло. (За печат)
2599apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3Programпрограма
2600DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsПотребителите с тази роля е разрешено да задават замразени сметки и да се създаде / модифицира счетоводни записи срещу замразените сметки
2601DocType: Serial NoIs CancelledДали Отменен
2602DocType: Journal EntryBill DateБил Дата
2603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Дори и да има няколко ценови правила с най-висок приоритет, се прилагат след това следните вътрешни приоритети:
2604DocType: Cheque Print TemplateCheque HeightЧек Височина
2605DocType: Sales Invoice ItemTotal MarginОбщо Margin
2606DocType: SupplierSupplier DetailsДоставчик Детайли
2607DocType: Expense ClaimApproval StatusОдобрение Status
2608DocType: Hub SettingsPublish Items to HubПубликуване продукти в Hub
2609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}От стойност трябва да е по-малко, отколкото на стойност в ред {0}
2610apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138Wire TransferБанков Превод
2611apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131Check allПровери всичко
2612DocType: Sales OrderRecurring OrderПовтарящо Поръчка
2613DocType: CompanyDefault Income AccountAccount Default подоходно
2614apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerCustomer Group / Customer
2615DocType: Sales InvoiceTime SheetsВреме Sheets
2616DocType: Payment Gateway AccountDefault Payment Request MessageDefault Payment Request Message
2617DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteПроверете това, ако искате да се показват в сайт
2618apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136Banking and PaymentsБанков и Плащания
2619Welcome to ERPNextДобре дошли в ERPNext
2620apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107Lead to QuotationДоведе до цитата
2621DocType: LeadFrom CustomerОт Customer
2622apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +357CallsПризовава
2623DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Общо Остойностяване сума (чрез Time Logs)
2624DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMСклад за мерна единица
2625apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +466As there are existing transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Тъй като има съществуващи сделки за тази позиция, \ не можете да промените стойностите на 'има сериен номер "," Има Batch Не "," Трябва ли фондова т "и" Оценка Метод "
2626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +217Purchase Order {0} is not submittedПоръчка за покупка {0} не е подадена
2627apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33ProjectedПроектиран
2628apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Пореден № {0} не принадлежи на Warehouse {1}
2629apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Забележка: Системата няма да се покажат над-доставка и свръх-резервации за позиция {0} като количество или стойност е 0
2630DocType: Notification ControlQuotation MessageЦитат на ЛС
2631DocType: IssueOpening DateОткриване Дата
2632apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +58Attendance has been marked successfully.Присъствие е маркирано успешно.
2633DocType: Journal EntryRemarkЗабележка
2634DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountПроцент и размер
2635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +136Account Type for {0} must be {1}Тип акаунт за {0} трябва да е {1}
2636apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55Leaves and HolidayЛиста и Holiday
2637DocType: Sales OrderNot BilledНе Обявен
2638apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +144Both Warehouse must belong to same CompanyИ двете Warehouse трябва да принадлежи към една и съща фирма
2639apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Не са добавени контакти, все още.
2640DocType: Purchase Invoice ItemLanded Cost Voucher AmountПоземлен Cost Ваучер Сума
2641apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17Bills raised by Suppliers.Законопроекти, повдигнати от доставчици.
2642DocType: POS ProfileWrite Off AccountОтпишат Акаунт
2643apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5Discount AmountОтстъпка Сума
2644DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceВърнете Срещу фактурата за покупка
2645DocType: ItemWarranty Period (in days)Гаранционен срок (в дни)
2646apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +40Acutal qty in stockАктуално Количество на склад
2647apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17Net Cash from OperationsNet Cash от Operations
2648apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +225e.g. VATнапример ДДС
2649apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Позиция 4
2650apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +20Sub-contractingПодизпълнители
2651DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountВестник Влизане Акаунт
2652apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3Student GroupStudent Group
2653DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesЦитат Series
2654apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +59An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemЕдна статия, съществува със същото име ({0}), моля да промените името на стокова група или преименувате елемента
2655apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1190Please select customerМоля изберете клиент
2656DocType: C-FormIаз
2657DocType: CompanyAsset Depreciation Cost CenterЦентър за амортизация на разходите Асет
2658DocType: Sales Order ItemSales Order DateПродажбите Поръчка Дата
2659DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyДоставени Количество
2660DocType: Production Planning ToolIf checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.Ако има отметка, всички деца на всяка производствена позиция ще се включат в материала искания.
2661apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86Warehouse {0}: Company is mandatoryWarehouse {0}: Company е задължително
2662Payment Period Based On Invoice DateЗаплащане Период на базата на датата на фактурата
2663apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Липсва обмен на валута цени за {0}
2664DocType: AssessmentExaminerревизор
2665DocType: Journal EntryStock EntryСклад за вписване
2666DocType: Payment EntryPayment Referencesплащане Референции
2667DocType: C-FormC-FORM-C-FORM-
2668DocType: AccountPayableПлатим
2669apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +347Debtors ({0})Длъжници ({0})
2670DocType: Pricing RuleMarginмарж
2671DocType: Salary SlipArrear AmountПросрочия Сума
2672apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersНови Клиенти
2673apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Gross Profit %Брутна Печалба%
2674DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2675DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateКлирънсът Дата
2676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +60Gross Purchase Amount is mandatoryБрутна Сума на покупката е задължително
2677DocType: LeadAddress DescАдрес Описание
2678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +75Party is mandatoryParty е задължително
2679DocType: Journal EntryJV-Л ^
2680DocType: TopicTopic Nameтема Наименование
2681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedПоне една от продажба или закупуване трябва да бъдат избрани
2682apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25Select the nature of your business.Изберете естеството на вашия бизнес.
2683apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57Where manufacturing operations are carried.Когато се извършват производствени операции.
2684DocType: Asset MovementSource WarehouseИзточник Warehouse
2685DocType: Installation NoteInstallation DateДата на инсталация
2686apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +534Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2}Row {0}: Asset {1} не принадлежи на компания {2}
2687DocType: EmployeeConfirmation DateПотвърждение Дата
2688DocType: C-FormTotal Invoiced AmountОбщо Сума по фактура
2689DocType: AccountSales UserПродажбите на потребителя
2690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyMin Количество не може да бъде по-голяма от Max Количество
2691DocType: AccountAccumulated DepreciationНатрупани амортизации
2692DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsКлиент или доставчик Детайли
2693DocType: LeadLead OwnerLead Собственик
2694DocType: BinRequested Quantityзаявеното количество
2695DocType: EmployeeMarital StatusСемейно Положение
2696DocType: Stock SettingsAuto Material RequestAuto Материал Искане
2697DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseСвободно Batch Количество в От Warehouse
2698DocType: CustomerCUST-CUST-
2699apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameCurrent BOM и Нова BOM не могат да бъдат едни и същи
2700apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningДата на пенсиониране трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
2701apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +49There were errors while scheduling course on :Имаше грешки при насрочване курс по:
2702DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountСрещу Приходна Сметка
2703apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +87{0}% Delivered{0}% Доставени
2704apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Точка {0}: Поръчано Количество {1} не може да бъде по-малък от минималния Количество цел {2} (дефинирана в точка).
2705DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageМесечен Процентно разпределение
2706DocType: TerritoryTerritory TargetsТеритория Цели
2707DocType: Delivery NoteTransporter InfoTransporter Info
2708apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +379Please set default {0} in Company {1}Моля, задайте по подразбиране {0} в Company {1}
2709DocType: Cheque Print TemplateStarting position from top edgeНачална позиция от горния ръб
2710apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +29Same supplier has been entered multiple timesСъщото доставчика е била въведена на няколко пъти
2711DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedПоръчка за покупка приложените аксесоари
2712apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +83Company Name cannot be CompanyФирма не може да бъде Company
2713apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Писмо глави за шаблони за печат.
2714apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Заглавия за шаблони за печат, например проформа фактура.
2715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +184Valuation type charges can not marked as InclusiveТакси тип оценка не може маркирани като Inclusive
2716DocType: POS ProfileUpdate StockАктуализация Фондова
2717apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Different мерна единица за елементи ще доведе до неправилно (Total) Нетна стойност на теглото. Уверете се, че нетното тегло на всеки артикул е в една и съща мерна единица.
2718apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateBOM Курсове
2719DocType: AssetJournal Entry for ScrapВестник Влизане за скрап
2720apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83Please pull items from Delivery NoteМоля, дръпнете елементи от Delivery Note
2721apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349Journal Entries {0} are un-linkedХолни влизания {0} са не-свързани
2722apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +74Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Запис на всички съобщения от тип имейл, телефон, чат, посещение и т.н.
2723DocType: ManufacturerManufacturers used in ItemsПроизводителите използват в артикули
2724apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +140Please mention Round Off Cost Center in CompanyМоля, посочете закръглят Cost Center в Company
2725DocType: Purchase InvoiceTermsУсловия
2726DocType: Academic TermTerm NameСрок Име
2727DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredПоръчка за покупка Задължително
2728Item-wise Sales HistoryТочка-мъдър Продажби История
2729DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountОбщо санкционирани Сума
2730Purchase AnalyticsИзкупните Analytics
2731DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemБележка за доставка Позиция
2732DocType: Expense ClaimTaskЗадача
2733DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Референтен Row #
2734apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +79Batch number is mandatory for Item {0}Номер на партидата е задължително за т {0}
2735apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13This is a root sales person and cannot be edited.Това е човек, корен на продажбите и не може да се редактира.
2736Stock LedgerФондова Ledger
2737apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29Rate: {0}Оценка: {0}
2738DocType: CompanyExchange Gain / Loss AccountExchange Печалба / загуба на профила
2739apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7Employee and AttendanceСлужител и Присъствие
2740apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +72Purpose must be one of {0}Цел трябва да бъде един от {0}
2741apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +79Remove reference of customer, supplier, sales partner and lead, as it is your company addressПремахване на препратка на клиент, доставчик, търговски партньор и олово, тъй като това е вашата фирма адрес
2742apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111Fill the form and save itПопълнете формата и да го запишете
2743DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusСвали доклад, съдържащ всички суровини с най-новите си статус инвентара
2744apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumCommunity Forum
2745DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationОставете Balance Преди Application
2746DocType: SMS CenterSend SMSИзпратете SMS
2747DocType: Cheque Print TemplateWidth of amount in wordШирина на сума с думи
2748DocType: CompanyDefault Letter HeadПо подразбиране Letter Head
2749DocType: Purchase OrderGet Items from Open Material RequestsПолучават от Open Материал Заявки
2750DocType: ItemStandard Selling RateStandard Selling Rate
2751DocType: AccountRate at which this tax is appliedСкоростта, с която се прилага този данък
2752apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Reorder QtyПренареждане Количество
2753apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +29Current Job OpeningsСвободни работни места
2754DocType: CompanyStock Adjustment AccountСклад за приспособяване Акаунт
2755DocType: Journal EntryWrite OffОтписвам
2756DocType: Timesheet DetailOperation IDОперация ID
2757DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.System Потребител (вход) ID. Ако е зададено, че ще стане по подразбиране за всички форми на човешките ресурси.
2758apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: От {1}
2759DocType: Taskdepends_onзависи от
2760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +24Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersИме на нов профил. Забележка: Моля, не създават сметки за клиенти и доставчици
2761DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolBOM Сменете Tool
2762apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesДържава мъдър адрес по подразбиране Templates
2763DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerДоставчик доставя на Клиента
2764apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (# Форма / т / {0}) е на изчерпване на запасите
2765apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +174Next Date must be greater than Posting DateСледващата дата трябва да е по-голяма от Публикуване Дата
2766apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +850Show tax break-upПокажи данък разпадането
2767apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +308Due / Reference Date cannot be after {0}Поради / Референтен дата не може да бъде след {0}
2768apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportВнос и експорт на данни
2769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +188Stock entries exist against Warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify itСток записи съществуват срещу Warehouse {0}, затова не можете да прехвърляте повторно или да го модифицирате
2770apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +29No students FoundНе студенти Намерено
2771apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55Invoice Posting DateФактура Публикуване Дата
2772apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +24Sellпродажба
2773DocType: Sales InvoiceRounded TotalRounded Общо
2774DocType: Product BundleList items that form the package.Списък на елементите, които формират пакета.
2775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Процентно разпределение следва да е равна на 100%
2776DocType: Serial NoOut of AMCНяма AMC
2777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +80Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsБрой на амортизации Договорени не може да бъде по-голям от общия брой амортизации
2778apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +35Make Maintenance VisitНаправи поддръжка посещение
2779apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +162Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleМоля, свържете се с потребител, който има {0} роля Продажби Майстор на мениджъра
2780DocType: CompanyDefault Cash AccountDefault Cash Акаунт
2781apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56Company (not Customer or Supplier) master.Company (не клиент или доставчик) майстор.
2782apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +5This is based on the attendance of this StudentТова се основава на присъствието на този Student
2783apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +165Add more items or open full formДобавете още предмети или отворен пълна форма
2784apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +104Please enter 'Expected Delivery Date'Моля, въведете "Очаквана дата на доставка"
2785apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +184Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderДоставка Notes {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
2786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +75Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalПлатената сума + отпишат сума не може да бъде по-голяма от Grand Total
2787apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} не е валиден Партиден номер за Артикул {1}
2788apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +138Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Забележка: Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
2789DocType: Program Enrollment FeeProgram Enrollment FeeПрограма такса за записване
2790DocType: ItemSupplier ItemsДоставчик артикули
2791DocType: OpportunityOpportunity TypeOpportunity Type
2792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16New CompanyNew Company
2793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Се изисква Cost Center за "Печалби и загуби" отчита {0}
2794apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyТранзакциите могат да бъдат изтрити само от създателя на Дружеството
2795apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Неправилно брой Главна книга намерени записи. Може да сте избрали грешен профил в сделката.
2796DocType: Cheque Print TemplateCheque WidthЧек Ширина
2797DocType: ProgramFee ScheduleТакса График
2798DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityПубликуване Наличност
2799apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Дата на раждане не може да бъде по-голяма, отколкото е днес.
2800Stock AgeingСклад за живот на възрастните хора
2801apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +128Timesheetграфик
2802apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +228{0} '{1}' is disabled{0} "{1}" е деактивирана
2803apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenЗадай като Open
2804DocType: Cheque Print TemplateScanned Chequeсканираните Чек
2805DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Изпрати автоматични имейли в Контакти при подаването на сделки.
2806apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Позиция 3
2807DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailCustomer Контакт Email
2808DocType: Warranty ClaimItem and Warranty DetailsПозиция и подробности за гаранцията
2809DocType: Sales TeamContribution (%)Принос (%)
2810apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +75Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedЗабележка: Плащане Влизане няма да се създали от "пари или с банкова сметка" Не е посочено
2811apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +178ResponsibilitiesОтговорности
2812DocType: Expense Claim AccountExpense Claim AccountExpense претенция профил
2813apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +14TemplateШаблон
2814DocType: Sales PersonSales Person NameПродажби лице Име
2815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableМоля, въведете поне една фактура в таблицата
2816apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +184Add UsersДобави Потребители
2817DocType: Pricing RuleItem GroupПозиция Group
2818DocType: ItemSafety Stockсклад за безопасност
2819DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationПреди помирение
2820apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}За да {0}
2821DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Данъци и такси Добавен (Company валути)
2822apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableПозиция Tax Row {0} Трябва да имате предвид тип данък или приход или разход или Дължими
2823DocType: Sales OrderPartly BilledЧастично Обявен
2824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41Item {0} must be a Fixed Asset ItemТочка {0} трябва да е дълготраен актив, т
2825DocType: ItemDefault BOMDefault BOM
2826apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Please re-type company name to confirmМоля име повторно вид фирма, за да потвърдите
2827apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67Total Outstanding AmtОбщият размер на неизплатените Amt
2828DocType: TimesheetTotal HoursОбщо Часа
2829DocType: Journal EntryPrinting SettingsНастройки за печат
2830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Общ дебит трябва да бъде равна на Общ кредит. Разликата е {0}
2831apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveАвтомобилен
2832DocType: Asset Category AccountFixed Asset AccountДълготраен актив профил
2833DocType: Salary Structure EmployeeVariableпроменлив
2834apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50From Delivery NoteОт Бележка за доставка
2835DocType: POS ProfileAllow Partial PaymentОставя частично плащане
2836DocType: Timesheet DetailFrom TimeОт време
2837DocType: Notification ControlCustom MessageПерсонализирано съобщение
2838apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingИнвестиционно банкиране
2839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +71Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryБрой или банкова сметка е задължителна за вземане на влизане плащане
2840DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateЦеноразпис Валутен курс
2841DocType: Purchase Invoice ItemRateСкорост
2842apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60InternИнтерниран
2843DocType: Stock EntryFrom BOMОт BOM
2844DocType: AssessmentAssessment CodeКод за оценка
2845apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +32BasicОсновен
2846apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +97Stock transactions before {0} are frozenСток сделки преди {0} са замразени
2847apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Моля, кликнете върху "Генериране Schedule"
2848apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +63To Date should be same as From Date for Half Day leaveКъм днешна дата трябва да бъде една и съща от датата, за половин ден отпуск
2849apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +185e.g. Kg, Unit, Nos, mнапр кг, Unit, Nos, m
2850apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +95Reference No is mandatory if you entered Reference DateРеферентен Не е задължително, ако сте въвели, Референция Дата
2851DocType: Bank Reconciliation DetailPayment Documentплатежен документ
2852apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthДата на Присъединяване трябва да е по-голяма от Дата на раждане
2853DocType: Salary SlipSalary StructureСтруктура Заплата
2854DocType: AccountBankБанка
2855apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineАвиолиния
2856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +752Issue MaterialМатериал Issue
2857DocType: Material Request ItemFor WarehouseЗа Warehouse
2858DocType: EmployeeOffer DateОферта Дата
2859apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33QuotationsКотировките
2860apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +683You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Вие сте в офлайн режим. Вие няма да бъдете в състояние да се презарежда, докато имате мрежа.
2861DocType: Hub SettingsAccess TokenAccess Token
2862apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +31No Student Groups created.Не студентски групи, създадени.
2863DocType: Purchase Invoice ItemSerial NoСериен Номер
2864apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstМоля, въведете Maintaince Детайли първа
2865DocType: Purchase InvoicePrint LanguagePrint Език
2866DocType: Salary SlipTotal Working HoursОбщо работно време
2867DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesВключително артикули за под събрания
2868apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1122Enter value must be positiveВъведете стойност трябва да бъде положителна
2869apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96All TerritoriesВсички територии
2870DocType: Purchase InvoiceItemsПредмети
2871apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +23Student is already enrolled.Student вече е регистриран.
2872DocType: Fiscal YearYear NameГодина Име
2873DocType: Process PayrollProcess PayrollProcess Payroll
2874apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +221There are more holidays than working days this month.Има повече почивки в работни дни този месец.
2875DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemКаталог Bundle Точка
2876DocType: Sales PartnerSales Partner NameПродажбите Partner Име
2877apps/erpnext/erpnext/hooks.py +96Request for QuotationsЗаявка за Цитати
2878DocType: Payment ReconciliationMaximum Invoice AmountМаксимална сума на фактурата
2879apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23CustomersКлиенти
2880DocType: AssetPartially DepreciatedЧастично амортизиран
2881DocType: IssueOpening TimeОткриване на времето
2882apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredОт и до датите, изисквани
2883apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesЦенни книжа и стоковите борси
2884apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +628Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Default мерната единица за Variant '{0}' трябва да бъде същото, както в Template "{1}"
2885DocType: Shipping RuleCalculate Based OnИзчислете основава на
2886DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseОт Warehouse
2887DocType: AssessmentSupervisor NameНаименование на надзорник
2888DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalОценка и Total
2889DocType: Tax RuleShipping CityДоставка City
2890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setТази позиция е вариант на {0} (по образец). Атрибути ще бъдат копирани от шаблона, освен ако "Не Copy" е зададен
2891DocType: AccountPurchase UserПокупка на потребителя
2892DocType: Notification ControlCustomize the NotificationПерсонализиране на Notification
2893apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18Cash Flow from OperationsПарични потоци от операции
2894apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +27Default Address Template cannot be deletedDefault Адрес Template не може да бъде изтрита
2895DocType: Sales InvoiceShipping RuleДоставка Правило
2896DocType: ManufacturerLimited to 12 charactersОграничено до 12 символа
2897DocType: Journal EntryPrint HeadingPrint Heading
2898DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ManagerПоддръжка на мениджъра
2899apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroОбщо не може да е нула
2900apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Дни след последна поръчка" трябва да бъдат по-големи или равни на нула
2901DocType: AssetAmended FromИзменен От
2902apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295Raw MaterialСуров Материал
2903DocType: Leave ApplicationFollow via EmailСледвайте по имейл
2904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plants and MachineriesРастения и машини
2905DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountДанъчен сума след Сума Отстъпка
2906DocType: Payment EntryInternal Transferвътрешен трансфер
2907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +204Child account exists for this account. You can not delete this account.Предвид Child съществува за този профил. Не можете да изтриете този профил.
2908apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryИли целта Количество или целева сума е задължителна
2909apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +485No default BOM exists for Item {0}Не подразбиране BOM съществува за т {0}
2910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +336Please select Posting Date firstМоля изберете Публикуване Дата първа
2911apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211Opening Date should be before Closing DateОткриване Дата трябва да е преди крайната дата
2912DocType: Leave Control PanelCarry ForwardПренасяне
2913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCost Center със съществуващите операции не могат да бъдат превърнати в Леджър
2914DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Дни за които Holidays са блокирани за този отдел.
2915ProducedПродуциран
2916DocType: ItemItem Code for SuppliersКод на доставчици
2917DocType: IssueRaised By (Email)Повдигнат от (Email)
2918DocType: Mode of PaymentGeneralОбщ
2919apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +166Attach LetterheadПрикрепете бланки
2920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +338Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Не може да се приспадне при категория е за "оценка" или "Оценка и Total"
2921apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +217List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Списък на вашите данъчни глави (например ДДС, митнически и други; те трябва да имат уникални имена) и стандартните си цени. Това ще създаде стандартен формуляр, който можете да редактирате и да добавите още по-късно.
2922apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Серийни номера, изисквано за серийни номера, т {0}
2923apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146Match Payments with InvoicesКраен Плащания с фактури
2924DocType: Journal EntryBank EntryBank Влизане
2925DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Приложими по отношение на (наименование)
2926apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62Add to CartДобави в кошницата
2927apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByГрупа С
2928DocType: GuardianInterestsИнтереси
2929apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262Enable / disable currencies.Включване / Изключване на валути.
2930DocType: Production Planning ToolGet Material RequestВземете Материал Заявка
2931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Postal ExpensesПощенски разходи
2932apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Общо (Amt)
2933apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureEntertainment & Leisure
2934DocType: Quality InspectionItem Serial NoПозиция Пореден №
2935apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total PresentОбщо Present
2936apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Accounting StatementsСчетоводни отчети
2937apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299HourЧас
2938apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +141Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationСериализирани т {0} не може да бъде актуализиран \ използвайки фондова помирение
2939DocType: Scheduling ToolDayден
2940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptNew Serial Не може да има Warehouse. Warehouse трябва да бъде определен от Фондова Влизане или покупка Разписка
2941DocType: LeadLead TypeLead Type
2942apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +122You are not authorized to approve leaves on Block DatesВие нямате право да одобри листата на Блок Дати
2943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +362All these items have already been invoicedВсички тези елементи вече са били фактурирани
2944apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Може да бъде одобрен от {0}
2945DocType: ItemDefault Material Request TypeDefault Материал Заявка Type
2946DocType: Student ApplicantAP.AP.
2947apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +7Unknownнеизвестен
2948DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsДоставка Правило Условия
2949DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementНовият BOM след подмяна
2950apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +639Point of SaleТочка на продажба
2951DocType: Payment EntryReceived Amountполучената сума
2952DocType: Production Planning ToolCreate for full quantity, ignoring quantity already on orderСъздаване на пълен количество, без да обръща внимание количество вече по поръчка
2953DocType: AccountTaxДанък
2954DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolTool Производствено планиране
2955DocType: Quality InspectionReport DateДоклад Дата
2956DocType: StudentMiddle NameПрезиме
2957DocType: C-FormInvoicesФактури
2958DocType: Job OpeningJob TitleДлъжност
2959apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299Gramграм
2960apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +373Quantity to Manufacture must be greater than 0.Количество за Производство трябва да е по-голямо от 0.
2961apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17Visit report for maintenance call.Посетете доклад за поддръжка повикване.
2962DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityАктуализация Курсове и Наличност
2963DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Процент ви е позволено да получи или достави повече от поръчаното количество. Например: Ако сте поръчали 100 единици. и си Allowance е 10% след което се оставя да се получи 110 единици.
2964DocType: POS ProfileCustomer GroupCustomer Group
2965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +185Expense account is mandatory for item {0}Разходна сметка е задължително за покупка {0}
2966DocType: ItemWebsite DescriptionWebsite Описание
2967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +83Next Depreciation Date must be on or after todayСледваща Амортизация Датата трябва да е на или след днес
2968apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +41Net Change in EquityНетна промяна в собствения капитал
2969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +145Please cancel Purchase Invoice {0} firstМоля анулира фактурата за покупка {0} първи
2970DocType: Serial NoAMC Expiry DateAMC срок на годност
2971Sales RegisterПродажбите Регистрация
2972DocType: QuotationQuotation Lost ReasonЦитат Загубени Причина
2973apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14Select your DomainИзберете вашия домейн
2974DocType: AddressPlantРастение
2975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +330Transaction reference no {0} dated {1}Справка за сделката не {0} от {1}
2976apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Няма нищо, за да редактирате.
2977apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107Summary for this month and pending activitiesРезюме за този месец и предстоящи дейности
2978DocType: Customer GroupCustomer Group NameCustomer Group Име
2979apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +54Cash Flow StatementОтчет за паричните потоци
2980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +406Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Моля, премахнете тази фактура {0} от C-Form {1}
2981DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearМоля изберете прехвърляне, ако и вие искате да се включат предходната фискална година баланс оставя на тази фискална година
2982DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeСрещу ваучер Вид
2983DocType: ItemAttributesАтрибутите
2984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +644Get ItemsВземи артикули
2985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +210Please enter Write Off AccountМоля, въведете отпишат Акаунт
2986apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71Last Order DateПоследна Поръчка Дата
2987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +41Account {0} does not belongs to company {1}Сметка {0} не принадлежи на фирма {1}
2988DocType: C-FormC-FormC-Form
2989apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Mark Attendance for multiple employeesМарк Присъствие на множество служители
2990DocType: Payment RequestInitiatedОбразувани
2991DocType: Production OrderPlanned Start DateПланирана начална дата
2992DocType: Serial NoCreation Document TypeСъздаване Type Document
2993DocType: Leave TypeIs EncashДали инкасира
2994DocType: Purchase InvoiceMobile NoMobile Не
2995DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedНови листа Отпуснати
2996apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +265Project-wise data is not available for QuotationProject-мъдър данни не е достъпно за оферта
2997DocType: ProjectExpected End DateОчаквано Крайна дата
2998DocType: Budget AccountBudget AmountБюджет сума
2999DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleОценка Template Title
3000apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101CommercialТърговски
3001DocType: Payment EntryAccount Paid ToAccount платен до
3002apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24Parent Item {0} must not be a Stock ItemРодител т {0} не трябва да бъде фондова Точка
3003apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57All Products or Services.Всички продукти или услуги.
3004DocType: Supplier QuotationSupplier AddressДоставчик Адрес
3005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +648Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset'Row {0} # партида трябва да е от тип "дълготраен актив"
3006apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyOut Количество
3007apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +278Rules to calculate shipping amount for a saleПравила за изчисляване на сумата на пратката за продажба
3008apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +30Series is mandatorySeries е задължително
3009apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesФинансови Услуги
3010apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40Types of activities for Time LogsВидове дейности за времето за Logs
3011DocType: Tax RuleSalesТърговски
3012DocType: Stock Entry DetailBasic AmountОсновен размер
3013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +165Warehouse required for stock Item {0}Warehouse изисква за склад т {0}
3014DocType: Leave AllocationUnused leavesНеизползваните отпуски
3015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +155CrCr
3016DocType: Tax RuleBilling StateBilling членка
3017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +250TransferПрехвърляне
3018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +187{0} {1} does not associated with Party Account {2}{0} {1} не е свързан с профила страна {2}
3019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +825Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Изважда се взриви BOM (включително монтажните възли)
3020DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Приложими по отношение на (Employee)
3021apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +115Due Date is mandatoryПоради Дата е задължително
3022apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51Increment for Attribute {0} cannot be 0Увеличаване на Умение {0} не може да бъде 0
3023DocType: Journal EntryPay To / Recd FromЗаплати на / Recd От
3024DocType: Naming SeriesSetup SeriesSetup Series
3025DocType: Payment ReconciliationTo Invoice DateКъм датата на фактурата
3026DocType: SupplierContact HTMLСвържи се с HTML
3027Inactive CustomersНеактивните Клиенти
3028DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsИзкупните Приходи
3029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Как ценообразуване правило се прилага?
3030DocType: Quality InspectionDelivery Note NoБележка за доставка Не
3031DocType: Production Planning ToolIf checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be createdАко е избрано, само за покупка материални искания за окончателни суровини ще бъдат включени в материала искания. В противен случай, ще бъдат създадени Материал Исканията за предмети майки
3032DocType: Cheque Print TemplateMessage to showСъобщението за да покаже
3033DocType: CompanyRetailНа дребно
3034apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +120Customer {0} does not existCustomer {0} не съществува
3035DocType: AttendanceAbsentЛипсващ
3036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +587Product BundleКаталог Bundle
3037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185Row {0}: Invalid reference {1}Row {0}: Invalid позоваване {1}
3038DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateПокупка данъци и такси Template
3039DocType: Upload AttendanceDownload TemplateИзтеглете шаблони
3040DocType: TimesheetTS-TS-
3041DocType: GL EntryRemarksЗабележки
3042DocType: Payment EntryAccount Paid FromAccount изплаща от
3043DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeСуровина Код
3044DocType: Journal EntryWrite Off Based OnОтписване на базата на
3045DocType: Stock SettingsShow Barcode FieldПокажи Barcode Невярно
3046apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +742Send Supplier EmailsИзпрати Доставчик имейли
3047apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +104Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.Заплата вече обработени за период между {0} и {1}, Оставете период заявление не може да бъде между този период от време.
3048apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Installation record for a Serial No.Монтаж рекорд за Serial No.
3049DocType: Guardian InterestGuardian InterestGuardian Интерес
3050DocType: TimesheetEmployee DetailПодробности Employee
3051apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equalден Next Дата и Повторение на Ден на месец трябва да бъде равна
3052apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aМоля, посочете
3053apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11Settings for website homepageНастройки за уебсайт страница
3054DocType: Offer LetterAwaiting ResponseОчаква Response
3055apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +58AboveГоре
3056apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +172Invalid attribute {0} {1}Невалиден атрибут {0} {1}
3057DocType: Salary SlipEarning & DeductionПриходи & Приспадане
3058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +77Account {0} cannot be a GroupСметка {0} не може да бъде Група
3059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +31Optional. This setting will be used to filter in various transactions.По избор. Тази настройка ще бъде използван, за да филтрирате по различни сделки.
3060apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +107Negative Valuation Rate is not allowedОтрицателна оценка процент не е позволено
3061DocType: Holiday ListWeekly OffСедмичен Off
3062DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Защото например 2012, 2012-13
3063apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +39Provisional Profit / Loss (Credit)Временна печалба / загуба (Credit)
3064DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceВърнете Срещу фактурата за продажба
3065apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Позиция 5
3066DocType: Serial NoCreation TimeСъздаване на времето
3067apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueОбщо приходите
3068DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpКаталог Bundle Помощ
3069Monthly Attendance SheetМесечен зрители Sheet
3070DocType: Production Order ItemProduction Order ItemПроизводство Поръчка Точка
3071apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundНе са намерени записи
3072apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137Cost of Scrapped AssetРазходите за Брак на активи
3073apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Разходен Център е задължително за {2}
3074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +626Get Items from Product BundleПолучават от продукта Bundle
3075DocType: AssetStraight LineПрава
3076DocType: Project UserProject UserПотребителят Project
3077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +80Account {0} is inactiveСметка {0} е неактивна
3078DocType: GL EntryIs AdvanceДали Advance
3079apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryПрисъствие От Дата и зрители към днешна дата е задължително
3080apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +148Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoМоля, въведете "преотстъпват" като Да или Не
3081DocType: Sales TeamContact No.Свържи No.
3082DocType: Bank ReconciliationPayment EntriesЗаписи на плащане
3083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +68'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening EntryСметка вид "Печалби и загуби" {0} не е позволена при Начален Баланс
3084DocType: Program Enrollment ToolGet Students FromВземете студенти от
3085DocType: Hub SettingsSeller CountryПродавач Country
3086apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +278Publish Items on WebsiteПубликуване Теми на Website
3087DocType: Authorization RuleAuthorization RuleРазрешение Правило
3088DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsУсловия за ползване Детайли
3089apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +86SpecificationsСпецификации
3090DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateПродажби данъци и такси в шаблона
3091apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesОблекло & Аксесоари
3092apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67Number of OrderБрой на Поръчка
3093DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / банер, който ще се появи на върха на списъка с продукти.
3094DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountПосочете условия, за да изчисли размера на корабоплаването
3095DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesРоля позволено да определят замразени сметки & Редактиране на замразени влизания
3096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesНе може да конвертирате Cost Center да Леджър, тъй като има дете възли
3097apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47Opening ValueОткриване Value
3098DocType: Salary DetailFormulaформула
3099apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serial #
3100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Commission on SalesКомисията за покупко-продажба
3101DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionСтойност / Описание
3102apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Row {0}: Asset {1} не може да бъде представен, той вече е {2}
3103DocType: Tax RuleBilling CountryBilling Country
3104DocType: Production OrderExpected Delivery DateОчаквана дата на доставка
3105apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +127Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Дебитни и кредитни не е равно на {0} # {1}. Разликата е {2}.
3106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Entertainment ExpensesПредставителни Разходи
3107apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +192Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderФактурата за продажба {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
3108apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60AgeВъзраст
3109DocType: Sales Invoice TimesheetBilling AmountBilling Сума
3110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Невалиден количество, определено за т {0}. Количество трябва да бъде по-голяма от 0.
3111apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60Applications for leave.Заявленията за отпуск.
3112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +202Account with existing transaction can not be deletedСметка със съществуващa трансакция не може да бъде изтрита
3113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100Legal ExpensesПравни разноски
3114DocType: Purchase InvoicePosting TimeПубликуване на времето
3115DocType: Sales Order% Amount Billed% Начислената сума
3116DocType: Production OrderWarehouse for reserving itemsСклад за резервиране елементи
3117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116Telephone ExpensesРазходите за телефония
3118DocType: Sales PartnerLogoLogo
3119DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Вижте това, ако искате да принуди потребителя да избере серия преди да запазите. Няма да има по подразбиране, ако проверите това.
3120apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +117No Item with Serial No {0}Не позиция с Пореден № {0}
3121apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95Open NotificationsОтворени Известия
3122DocType: Payment EntryDifference Amount (Company Currency)Разлика сума (Company валути)
3123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +77Direct ExpensesПреки разходи
3124apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +210{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} е невалиден имейл адрес в "Уведомление \ имейл адрес"
3125apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueNew Customer приходите
3126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Travel ExpensesПътни Разходи
3127DocType: Maintenance VisitBreakdownАвария
3128apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +634Account: {0} with currency: {1} can not be selectedСметка: {0} с валута: не може да бъде избран {1}
3129DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateЧек Дата
3130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Сметка {0}: Родителска сметка {1} не принадлежи на фирмата: {2}
3131DocType: Program Enrollment ToolStudent Applicantsстудентските Кандидатите
3132apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60Successfully deleted all transactions related to this company!Успешно заличава всички транзакции, свързани с тази компания!
3133apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateКакто по Дата
3134DocType: AppraisalHRHR
3135DocType: Program EnrollmentEnrollment DateЗаписването Дата
3136apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56ProbationИзпитание
3137apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary ComponentsЗаплата Компоненти
3138DocType: Program Enrollment ToolNew Academic YearНовата учебна година
3139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177Payment of salary for the month {0} and year {1}Изплащането на заплатите за месец {0} и година {1}
3140DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingAuto вложка Ценоразпис ставка, ако липсва
3141apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountОбщо платената сума
3142DocType: Production Order ItemTransferred QtyПрехвърлени Количество
3143apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingНавигация
3144apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144PlanningПланиране
3145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedИздаден
3146DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Общо Billing сума (чрез Time Logs)
3147apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301We sell this ItemНие продаваме този артикул
3148apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +68Supplier IdId доставчик
3149DocType: Payment RequestPayment Gateway DetailsПлащане Gateway Детайли
3150apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +212Quantity should be greater than 0Количество трябва да бъде по-голяма от 0
3151DocType: Journal EntryCash EntryCash Влизане
3152apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17Child nodes can be only created under 'Group' type nodesвъзли за деца могат да се създават само при възли тип "група"
3153DocType: Academic YearAcademic Year NameУчебна година Наименование
3154DocType: Sales PartnerContact DescСвържи Описание
3155apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Type of leaves like casual, sick etc.Вид на листа като случайни, болни и т.н.
3156DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Изпрати редовни обобщени доклади чрез електронна поща.
3157apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1376Sales invoice submitted sucessfully.Продажби фактура представен успешно.
3158DocType: Payment EntryPE-РЕ
3159apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +115Please set default account in Expense Claim Type {0}Моля, задайте профила по подразбиране в Expense претенция Type {0}
3160DocType: Assessment ResultStudent NameStudent Име
3161apps/erpnext/erpnext/hooks.py +104Assessment ScheduleГрафик за оценяване
3162DocType: BrandItem ManagerТочка на мениджъра
3163DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeDefault доставчик Type
3164DocType: Production OrderTotal Operating CostОбщо оперативни разходи
3165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150Note: Item {0} entered multiple timesЗабележка: Точка {0} влезе няколко пъти
3166apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41All Contacts.Всички контакти.
3167apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45Company AbbreviationФирма Съкращение
3168DocType: GL EntryParty TypeParty Type
3169apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +78Raw material cannot be same as main ItemСуровини не може да бъде същата като основен елемент
3170DocType: Item Attribute ValueAbbreviationАбревиатура
3171apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsНе authroized тъй {0} надхвърля границите
3172apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Salary template master.Заплата шаблон майстор.
3173DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedMax Days Оставете любимци
3174apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartОпределете Tax Правило за количка
3175DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedДанъци и такси Добавен
3176Sales FunnelПродажбите на фунията
3177apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +25Abbreviation is mandatoryСъкращението е задължително
3178Qty to TransferКоличество да Трансфер
3179apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13Quotes to Leads or Customers.Цитати на потенциални клиенти или клиенти.
3180DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockРоля за редактиране замразена
3181Territory Target Variance Item Group-WiseТеритория Target Вариацията т Group-Wise
3182apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99All Customer GroupsВсички групи клиенти
3183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +78Accumulated MonthlyНатрупвано месечно
3184apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +595{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} е задължително. Може би запис за обменни курсове на валута не е създаден от {1} към {2}.
3185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +38Tax Template is mandatory.Данъчна Template е задължително.
3186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} does not existСметка {0}: Родителска сметка {1} не съществува
3187DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Ценоразпис Rate (Company валути)
3188DocType: Products SettingsProducts SettingsПродукти Settings
3189DocType: AccountTemporaryВременен
3190DocType: AddressPreferred Billing AddressПредпочитана Billing Адрес
3191DocType: ProgramCoursesкурсове
3192DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationПроцентно разпределение
3193apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84SecretaryСекретар
3194DocType: Global DefaultsIf disable, 'In Words' field will not be visible in any transactionАко забраните, "по думите на" поле няма да се вижда в всяка сделка
3195DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemОбособена единица на артикул
3196DocType: Pricing RuleBuyingКупуване
3197DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byАрхивите на служителите да бъдат създадени от
3198DocType: POS ProfileApply Discount OnНанесете отстъпка от
3199Reqd By DateReqd по дата
3200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138CreditorsКредиторите
3201DocType: AssessmentAssessment Nameоценка Име
3202apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +95Row # {0}: Serial No is mandatoryRow # {0}: Пореден № е задължително
3203DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailПозиция Wise Tax Подробности
3204apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45Institute Abbreviationинститут Съкращение
3205Item-wise Price List RateТочка-мъдър Ценоразпис Курсове
3206apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +859Supplier QuotationДоставчик оферта
3207DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.По думите ще бъде видим след като спаси цитата.
3208apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +7Collect Feesсъбира такси
3209DocType: AttendanceATT-ATT-
3210apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454Barcode {0} already used in Item {1}Barcode {0} вече се използва в т {1}
3211DocType: LeadAdd to calendar on this dateДобави в календара на тази дата
3212apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86Rules for adding shipping costs.Правила за добавяне на транспортни разходи.
3213apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40Upcoming EventsПредстоящи събития
3214DocType: ItemOpening StockОткриване фондова
3215apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredСе изисква Customer
3216apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} е задължително за Връщане
3217DocType: Purchase OrderTo ReceiveПолучавам
3218apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +195user@example.comuser@example.com
3219DocType: Email DigestIncome / ExpenseПриходи / разходи
3220DocType: EmployeePersonal EmailPersonal Email
3221apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57Total VarianceОбщото разсейване
3222DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Ако е активирана, системата ще публикуваме счетоводни записвания за инвентара автоматично.
3223apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15BrokerageБрокераж
3224DocType: AddressPostal Codeпощенски код
3225DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'в протокола Updated чрез "Time Log"
3226DocType: CustomerFrom LeadОт Lead
3227apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Orders released for production.Поръчки пуснати за производство.
3228apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +67Select Fiscal Year...Изберете фискална година ...
3229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +453POS Profile required to make POS EntryPOS профил изисква да направи POS Влизане
3230DocType: Program Enrollment ToolEnroll Studentsприемат студенти
3231DocType: Hub SettingsName TokenИме Token
3232apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21Standard SellingStandard Selling
3233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135Atleast one warehouse is mandatoryПоне един склад е задължително
3234DocType: Serial NoOut of WarrantyИзвън гаранция
3235DocType: BOM Replace ToolReplaceЗаменете
3236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330{0} against Sales Invoice {1}{0} срещу Фактура за продажба {1}
3237DocType: Sales InvoiceSINV-SINV-
3238DocType: Request for Quotation ItemProject NameИме на проекта
3239DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountСпоменете, ако нестандартно вземане предвид
3240DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseАко приход или разход
3241DocType: Production OrderRequired ItemsНеобходими неща
3242DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceСклад за Value Разлика
3243apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +239Human ResourceЧовешки Ресурси
3244DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentЗаплащане помирение плащане
3245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsДанъчни активи
3246DocType: BOM ItemBOM NoBOM Не
3247DocType: InstructorINS/INS /
3248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +133Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherВестник Влизане {0} не разполага сметка {1} или вече съвпадащи срещу друг ваучер
3249DocType: ItemMoving AverageMoving Average
3250DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedThe BOM който ще бъде заменен
3251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44Electronic Equipmentsелектронно оборудване
3252DocType: AccountDebitДебит
3253apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leaves must be allocated in multiples of 0.5Листата трябва да бъдат разпределени в кратни на 0,5
3254DocType: Production OrderOperation CostОперация Cost
3255apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29Upload attendance from a .csv fileКачване на посещаемостта от .csv файл
3256apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtИзключително Amt
3257DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Дефинират целите т Group-мъдър за тази Продажби Person.
3258DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Freeze Запаси по-стари от [Days]
3259apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +528Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/saleRow {0}: Asset е задължително за дълготраен актив покупка / продажба
3260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ако две или повече ценови правила са открити на базата на горните условия, се прилага приоритет. Приоритет е число между 0 до 20, докато стойността по подразбиране е нула (празно). Висше номер означава, че ще имат предимство, ако има няколко ценови правила с едни и същи условия.
3261apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsФискална година: {0} не съществува
3262DocType: Currency ExchangeTo CurrencyЗа да валути
3263DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Позволете на следните потребители да одобрят Оставете Applications за блокови дни.
3264apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132Types of Expense Claim.Видове разноски иск.
3265DocType: ItemTaxesДанъци
3266apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +301Paid and Not DeliveredПлатени и не се доставят
3267DocType: ProjectDefault Cost CenterDefault Cost Center
3268DocType: Purchase InvoiceEnd DateКрайна Дата
3269apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7Stock Transactionsсделки с акции
3270DocType: BudgetBudget Accountsбюджетни сметки
3271DocType: EmployeeInternal Work HistoryВътрешен Work История
3272DocType: Depreciation ScheduleAccumulated Depreciation AmountСума на Натрупана Амортизация
3273apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityPrivate Equity
3274DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackОбратна връзка с клиент
3275DocType: AccountExpenseРазход
3276DocType: Sales InvoiceExhibitionИзложба
3277apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +77Company is mandatory, as it is your company addressФирмата е задължително, тъй като това е вашата фирма адрес
3278DocType: Item AttributeFrom RangeОт Range
3279apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +81Syntax error in formula or condition: {0}Синтактична грешка във формула или състояние: {0}
3280apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +99Item {0} ignored since it is not a stock itemТочка {0} игнорирани, тъй като тя не е елемент от склад
3281apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +34Submit this Production Order for further processing.Изпратете този производствена поръчка за по-нататъшна обработка.
3282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.За да не се прилага ценообразуване правило в дадена сделка, всички приложими правила за ценообразуване трябва да бъдат забранени.
3283DocType: CompanyDomainДомейн
3284apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28JobsРаботни места
3285Sales Order TrendsПоръчка за продажба Trends
3286DocType: EmployeeHeld OnПроведена На
3287apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemПроизводство Точка
3288Employee InformationИнформация Employee
3289apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227Rate (%)Rate (%)
3290DocType: Stock Entry DetailAdditional CostДопълнителна Cost
3291apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +62Financial Year End DateФинансова година Крайна дата
3292apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherНе може да се филтрира по Ваучер Не, ако групирани по Ваучер
3293apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +763Make Supplier QuotationНаправи Доставчик оферта
3294DocType: Quality InspectionIncomingВходящ
3295DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Необходими материали (разглобен)
3296apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185Add users to your organization, other than yourselfДобавте на потребители към вашата организация, различни от себе си
3297apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +100Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Row # {0}: Пореден № {1} не съвпада с {2} {3}
3298apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +42Casual LeaveCasual отпуск
3299DocType: BatchBatch IDBatch ID
3300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +350Note: {0}Забележка: {0}
3301Delivery Note TrendsБележка за доставка Trends
3302apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +103This Week's SummaryТази Седмица Резюме
3303apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsСметка: {0} може да се актуализира само чрез Складови трансакции
3304DocType: Student Group Creation ToolGet CoursesВземете курсове
3305DocType: GL EntryPartyПарти
3306DocType: Sales OrderDelivery DateДата На Доставка
3307DocType: OpportunityOpportunity DateOpportunity Дата
3308DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptВърнете Срещу Покупка Разписка
3309DocType: Request for Quotation ItemRequest for Quotation ItemЗапитване за оферта Точка
3310DocType: Purchase OrderTo BillЗа да Bill
3311DocType: Material Request% Ordered% Поръчани
3312apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59PieceworkРабота заплащана на парче
3313apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Avg. Buying RateСр. Изкупуването Курсове
3314DocType: TaskActual Time (in Hours)Действителното време (в часове)
3315DocType: EmployeeHistory In CompanyИстория През Company
3316apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +112NewslettersБюлетини
3317DocType: AddressShippingКораби
3318DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryФондова Ledger Влизане
3319DocType: DepartmentLeave Block ListОставете Block List
3320DocType: CustomerTax IDДанъчен номер
3321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankТочка {0} не е настройка за серийни номера. Колоната трябва да бъде празно
3322DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsНастройки на Сметки
3323apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +4Approveодобрявам
3324DocType: CustomerSales Partner and CommissionПродажбите Partner и Комисия
3325DocType: OpportunityTo DiscussДа Обсъдим
3326apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +350{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.{0} единици от {1} необходимо в {2}, за да завършите тази транзакция.
3327DocType: SMS SettingsSMS SettingsSMS Settings
3328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Temporary AccountsВременни сметки
3329apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162BlackЧерен
3330DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemBOM Explosion Точка
3331DocType: AccountAuditorОдитор
3332apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +56{0} items produced{0} произведени артикули
3333DocType: Cheque Print TemplateDistance from top edgeРазстояние от горния ръб
3334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnВръщане
3335DocType: Production Order OperationProduction Order OperationПроизводство Поръчка Operation
3336DocType: Pricing RuleDisableПравя неспособен
3337DocType: Project TaskPending ReviewДо Review
3338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +106Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Asset {0} не може да се бракува, тъй като вече е {1}
3339DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Общо разход претенция (чрез Expense претенция)
3340apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +69Customer IdId Customer
3341apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +176Mark AbsentMark Отсъства
3342DocType: Journal Entry AccountExchange RateОбменен курс
3343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471Sales Order {0} is not submittedПродажбите Поръчка {0} не е подадена
3344DocType: HomepageTag LineTag Line
3345DocType: Fee ComponentFee ComponentТакса Компонент
3346apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +857Add items fromДобавяне на елементи от
3347apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +97Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Warehouse {0}: майка сметка {1} не Bolong на дружеството {2}
3348DocType: Cheque Print TemplateRegularРедовен
3349DocType: BOMLast Purchase RateПоследна Покупка Курсове
3350DocType: AccountAssetПридобивка
3351DocType: Project TaskTask IDTask ID
3352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +87Stock cannot exist for Item {0} since has variantsФондова не може да съществува за позиция {0}, тъй като има варианти
3353Sales Person-wise Transaction SummaryПродажбите Person-мъдър Transaction Резюме
3354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +141Warehouse {0} does not existWarehouse {0} не съществува
3355apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubРегистрирайте се за ERPNext Hub
3356DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesМесечни Процентите за дистрибуция
3357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchИзбраният елемент не може да има Batch
3358DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% от материали доставени по тази Бележка за доставка
3359DocType: ProjectCustomer DetailsДанни за клиента
3360DocType: EmployeeReports toДоклади до
3361DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosВъведете URL параметър за приемник с номера
3362DocType: Payment EntryPaid AmountПлатената сума
3363DocType: AssessmentSupervisorРъководител
3364apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +710OnlineНа линия
3365Available Stock for Packing ItemsСвободно фондова за артикули, Опаковки
3366DocType: Item VariantItem VariantПозиция Variant
3367apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +16Setting this Address Template as default as there is no other defaultНастройването на тази Адрес Шаблон по подразбиране, тъй като няма друг случай на неизпълнение
3368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'
3369apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Quality ManagementУправление на качеството
3370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +39Item {0} has been disabledТочка {0} е деактивиран
3371apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}Моля, въведете количество за т {0}
3372DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryСлужител за външна работа
3373DocType: Tax RulePurchaseПокупка
3374apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance QtyBalance Количество
3375DocType: Item GroupParent Item GroupРодител т Group
3376apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} за {1}
3377apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +20Cost CentersРазходни центрове
3378DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която доставчик валута се превръща в основна валута на компанията
3379apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: тайминги конфликти с ред {1}
3380DocType: OpportunityNext ContactСледваща Контакт
3381apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272Setup Gateway accounts.Gateway сметки за настройка.
3382DocType: EmployeeEmployment TypeТип заетост
3383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsДълготрайни активи
3384DocType: Payment EntrySet Exchange Gain / LossОпределете Exchange Печалба / загуба
3385Cash FlowПаричен поток
3386apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +88Application period cannot be across two alocation recordsСрок за кандидатстване не може да бъде в два alocation записи
3387DocType: Item GroupDefault Expense AccountDefault Expense Account
3388DocType: StudentStudent Email IDStudent Email ID
3389DocType: EmployeeNotice (days)Известие (дни)
3390DocType: Tax RuleSales Tax TemplateДанъка върху продажбите Template
3391apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1520Select items to save the invoiceИзберете, за да пести фактурата
3392DocType: EmployeeEncashment DateИнкасо Дата
3393DocType: AccountStock AdjustmentСклад за приспособяване
3394apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Съществува Cost Default активност за вид дейност - {0}
3395DocType: Production OrderPlanned Operating CostПланиран експлоатационни разходи
3396apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +133Please find attached {0} #{1}Приложено Ви изпращаме {0} # {1}
3397apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34Bank Statement balance as per General LedgerBank Изявление баланс, както на General Ledger
3398DocType: Job ApplicantApplicant NameЗаявител Име
3399DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameКлиент / Име на артикул
3400DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsАгрегат група ** артикули ** в друг ** т **. Това е полезно, ако се съчетае някои ** артикули ** в пакет и ще ви поддържа в наличност на опакованите ** позиции **, а не съвкупността ** т **. Пакетът ** т ** ще има "Дали фондова т" като "No" и "Е-продажба т" като "Yes". Например: Ако се продават лаптопи и раници отделно и да има специална цена, ако клиентът купува и двете, а след това на лаптоп + Backpack ще бъде нов продукт Bundle т. Забележка: BOM = Бил на материали
3401apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42Serial No is mandatory for Item {0}Пореден № е задължително за т {0}
3402DocType: Item Variant AttributeAttributeАтрибут
3403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36Please specify from/to rangeМоля, посочете от / до варира
3404DocType: Serial NoUnder AMCПод AMC
3405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +54Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountПозиция процент за оценка се преизчислява за това, се приземи ваучер сума на разходите
3406apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +143Default settings for selling transactions.Настройките по подразбиране за продажба на сделки.
3407DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMCurrent BOM
3408apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +39Add Serial NoДобави Сериен №
3409apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22WarrantyГаранция
3410DocType: Production OrderWarehousesСкладове
3411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Print and StationaryPrint и стационарни
3412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18{0} asset cannot be transferred{0} актив не може да се прехвърля
3413DocType: Workstationper hourна час
3414apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7PurchasingЗакупуване
3415DocType: AnnouncementAnnouncementобявление
3416DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.
3417apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +119Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Warehouse не може да се заличи, тъй като съществува влизане фондова книга за този склад.
3418DocType: CompanyDistributionРазпределение
3419apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +8Amount PaidСума, платена
3420apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Project ManagerРъководител На Проект
3421Quoted Item ComparisonЦитирано т Сравнение
3422apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +70DispatchИзпращане
3423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max отстъпка разрешено за покупка: {0} е {1}%
3424apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173Net Asset value as onНетната стойност на активите, както на
3425DocType: AccountReceivableЗа получаване
3426apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +265Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsRow # {0}: Не е позволено да се промени Доставчик като вече съществува поръчка
3427DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Роля, която е оставена да се представят сделки, които надвишават кредитни лимити, определени.
3428DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceДоставчик Референтен
3429apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +844Master data syncing, it might take some timeМагистър синхронизиране на данни, това може да отнеме известно време,
3430DocType: ItemMaterial IssueМатериал Issue
3431DocType: Hub SettingsSeller DescriptionПродавач Описание
3432DocType: Employee EducationQualificationКвалификация
3433DocType: Item PriceItem PriceЕлемент Цена
3434apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentSoap & почистващи препарати
3435apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
3436apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedПоръчан
3437DocType: Salary DetailComponentКомпонент
3438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +70Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Откриване на начислената амортизация трябва да бъде по-малко от равна на {0}
3439DocType: WarehouseWarehouse NameWarehouse Име
3440DocType: Naming SeriesSelect TransactionИзберете Transaction
3441apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserМоля, въведете Приемане Role или одобряването на потребителя
3442DocType: Journal EntryWrite Off EntryОтпишат Влизане
3443apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +83Error in formula or conditionГрешка във формула или състояние
3444DocType: BOMRate Of Materials Based OnКурсове на материали на основата на
3445apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsПоддръжка Analtyics
3446apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +141Uncheck allМахнете отметката от всичко
3447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Фирма липсва в складовете {0}
3448DocType: POS ProfileTerms and ConditionsПравила и условия
3449apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Към днешна дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че към днешна дата = {0}
3450DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcТук можете да се поддържа височина, тегло, алергии, медицински опасения и т.н.
3451DocType: Leave Block ListApplies to CompanyОтнася се за Фирма
3452apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +197Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНе може да се затвори, защото {0} съществува внесено фондова Влизане
3453DocType: Purchase InvoiceIn WordsПо думите
3454apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +211Today is {0}'s birthday!Днес е {0} е рожден ден!
3455DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseМатериал Заявка за складова база
3456DocType: Sales Order ItemFor ProductionЗа производство
3457DocType: Payment Requestpayment_urlpayment_url
3458DocType: Project TaskView TaskВиж Task
3459apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +61Your financial year begins onВашият финансова година започва на
3460DocType: Material RequestMREQ-MREQ-
3461Asset Depreciations and BalancesАктиви амортизации и баланси
3462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +319Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Сума {0} {1} прехвърля от {2} до {3}
3463DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedВземи Получени аванси
3464DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsДобавяне / Премахване на Получатели
3465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +432Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Сделката не допуска срещу спря производството Поръчка {0}
3466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'За да зададете тази фискална година, като по подразбиране, щракнете върху "По подразбиране"
3467apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +143JoinПрисъедините
3468apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20Shortage QtyНедостиг Количество
3469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +652Item variant {0} exists with same attributesСъществува т вариант {0} със същите атрибути
3470DocType: Salary SlipSalary SlipЗаплата Slip
3471DocType: Pricing RuleMargin Rate or AmountMargin процент или сума
3472apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48'To Date' is required"До дата" се изисква
3473DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Генериране на товарителници за пакети трябва да бъдат доставени. Използва се за уведомяване на пакетите номер, съдържание на пакети и теглото му.
3474DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemПродажбите Поръчка Точка
3475DocType: Salary SlipPayment DaysПлащане Days
3476DocType: CustomerDormantспящ
3477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +212Warehouses with child nodes cannot be converted to ledgerСкладове с деца възли не могат да бъдат превърнати в Леджър
3478DocType: BOMManage cost of operationsУправление на разходите за дейността
3479DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Когато някоя от проверени сделките се "Изпратен", имейл изскачащ автоматично отваря, за да изпратите електронно писмо до свързаната с "контакт" в тази сделка, със сделката като прикачен файл. Потребителят може или не може да изпрати имейл.
3480apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsGlobal Settings
3481DocType: Employee EducationEmployee EducationСлужител Образование
3482apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +866It is needed to fetch Item Details.Той е необходим, за да донесе точка Details.
3483DocType: Salary SlipNet PayNet Pay
3484DocType: AccountAccountСметка
3485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedПореден № {0} вече е получил
3486Requested Items To Be TransferredЖелани артикули да бъдат прехвърлени
3487DocType: Purchase InvoiceRecurring IdПовтарящо Id
3488DocType: CustomerSales Team DetailsПродажбите Данни за отбора
3489DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountОбщо заявените Сума
3490apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Potential opportunities for selling.Потенциалните възможности за продажби.
3491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +178Invalid {0}Невалиден {0}
3492apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Sick LeaveОтпуск По Болест
3493DocType: Email DigestEmail DigestEmail бюлетин
3494DocType: Delivery NoteBilling Address NameАдрес за име
3495apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department StoresУниверсални Магазини
3496DocType: WarehousePINPIN
3497DocType: Sales InvoiceBase Change Amount (Company Currency)Base Промяна сума (Company валути)
3498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +313No accounting entries for the following warehousesНе са счетоводни записвания за следните складове
3499apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +102Save the document first.Записване на документа на първо място.
3500DocType: AccountChargeableПлатим
3501DocType: CompanyChange AbbreviationПромени Съкращение
3502DocType: Expense Claim DetailExpense DateExpense Дата
3503DocType: ItemMax Discount (%)Max Отстъпка (%)
3504apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70Last Order AmountПоследна Поръчка Сума
3505DocType: BudgetWarnПредупреждавам
3506DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Всякакви други забележки, отбелязване на усилието, които трябва да отиде в регистрите.
3507DocType: BOMManufacturing UserПроизводство на потребителя
3508DocType: Purchase InvoiceRaw Materials SuppliedСурови материали, доставени
3509DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatПовтарящо Print Format
3510DocType: C-FormSeriesСерия
3511apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +58Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateОчаквана дата на доставка не може да бъде преди поръчка Дата
3512apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesМоля, задайте за именуване Series за {0} чрез Setup> Settings> Наименуване Series
3513DocType: AppraisalAppraisal TemplateОценка Template
3514DocType: Item GroupItem ClassificationПозиция Класификация
3515apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87Business Development ManagerМениджър Бизнес развитие
3516DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeПоддръжка посещение Предназначение
3517apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16PeriodПериод
3518apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18General LedgerГлавна книга
3519apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsВижте Leads
3520DocType: Program Enrollment ToolNew ProgramНова програма
3521DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueАтрибут Стойност
3522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +42Email id must be unique, already exists for {0}Email ID трябва да бъде уникален, вече съществува за {0}
3523Itemwise Recommended Reorder LevelItemwise Препоръчано Пренареждане Level
3524DocType: Salary DetailSalary DetailЗаплата Подробности
3525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +940Please select {0} firstМоля изберете {0} първия
3526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +749Batch {0} of Item {1} has expired.Партида {0} на т {1} е изтекъл.
3527DocType: Sales InvoiceCommissionКомисионна
3528apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27Time Sheet for manufacturing.Time Sheet за производство.
3529apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37SubtotalМеждинна сума
3530DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><h4> Default Template </h4><p> Използва <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Джинджа темплейт</a> и във всички сфери на адрес (включително Потребителски полета, ако има такъв) ще бъде на разположение </p><pre> <code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code> </pre>
3531DocType: Salary DetailDefault AmountDefault Сума
3532apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92Warehouse not found in the systemWarehouse не е открит в системата
3533apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +106This Month's SummaryРезюме този месец
3534DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingПроверка на качеството Reading
3535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Замрази Запаси по-стари от` трябва да бъде по-малък от %d дни.
3536DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateПокупка Tax Template
3537Project wise Stock TrackingПроект мъдър фондова Tracking
3538apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Съществува план за поддръжка {0} срещу {0}
3539DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Действително Количество (at source/target)
3540DocType: Item Customer DetailRef CodeRef Code
3541apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12Employee records.Записи на служителите.
3542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +87Please set Next Depreciation DateМоля, задайте Следваща Амортизация Дата
3543DocType: Payment GatewayPayment GatewayПлащане Gateway
3544DocType: HR SettingsPayroll SettingsНастройки ТРЗ
3545apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Match non-linked Invoices and Payments.Съвпадение без свързана фактури и плащания.
3546apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16Place OrderНаправи поръчка
3547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24Root cannot have a parent cost centerRoot не може да има център на разходите майка
3548apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58Select Brand...Изберете Марка ...
3549apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149Accumulated Depreciation as onНатрупана амортизация както за
3550DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableC-форма приложима
3551apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +378Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Операция на времето трябва да е по-голямо от 0 за Operation {0}
3552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +170Warehouse is mandatoryWarehouse е задължително
3553DocType: SupplierAddress and ContactsАдрес и контакти
3554DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailПодробности мерна единица на реализациите
3555apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Дръжте го уеб приятелски 900px (w) от 100px (з)
3556DocType: ProgramProgram Abbreviationпрограма Съкращение
3557apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367Production Order cannot be raised against a Item TemplateПроизводство на поръчката не може да бъде повдигнато срещу т Template
3558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +51Charges are updated in Purchase Receipt against each itemТакси се обновяват на изкупните Квитанция за всяка стока
3559DocType: Warranty ClaimResolved ByРазрешен от
3560DocType: AppraisalStart DateНачална Дата
3561apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75Allocate leaves for a period.Разпределяне на листа за период.
3562apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Cheques and Deposits incorrectly clearedЧекове Депозити и неправилно изчистени
3563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50Account {0}: You can not assign itself as parent accountСметка {0}: Може да се назначи себе си за родителска сметка
3564DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateЦеноразпис Курсове
3565DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Покажи &quot;В наличност&quot; или &quot;Не е в наличност&quot; на базата на склад налични в този склад.
3566apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38Bill of Materials (BOM)Бил на материалите (BOM)
3567DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverСредното време взети от доставчика да достави
3568DocType: Assessment ResultAssessment ResultРезултати за оценка
3569apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13HoursЧасове
3570DocType: ProjectExpected Start DateОчаквана начална дата
3571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +48Remove item if charges is not applicable to that itemМахни позиция, ако цените не се отнася за тази позиция
3572DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiНапр. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +27Transaction currency must be same as Payment Gateway currencyВалута на транзакция трябва да бъде същата като Плащане Портал валута
3574DocType: Payment EntryReceiveПолучавам
3575DocType: Maintenance VisitFully CompletedЗавършен до ключ
3576apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% Завършен
3577DocType: EmployeeEducational QualificationОбразователно-квалификационна
3578DocType: WorkstationOperating CostsОперативни разходи
3579DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget ExceededДействие в случай, че сумарния месечен Бюджет е превишен
3580DocType: Purchase InvoiceSubmit on creationПодаване на създаване
3581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +432Currency for {0} must be {1}Валутна за {0} трябва да е {1}
3582DocType: AssetDisposal DateИзхвърляне Дата
3583DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverСлужител Оставете одобряващ
3584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +493Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Row {0}: Един запис Пренареждане вече съществува за този склад {1}
3585apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +79Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Не може да се декларира като изгубена, защото цитата е направено.
3586DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerПокупка Майстор на мениджъра
3587apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +429Production Order {0} must be submittedПроизводство Поръчка {0} трябва да бъде представено
3588apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Моля изберете Начална дата и крайна дата за т {0}
3589apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +35Course is mandatory in row {0}Course е задължително в ред {0}
3590apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateКъм днешна дата не може да бъде преди от дата
3591DocType: Supplier Quotation ItemPrevdoc DocTypePrevdoc DocType
3592apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +225Add / Edit PricesДобавяне / Редактиране на цените
3593DocType: Cheque Print TemplateCheque Print TemplateЧек шаблони за печат
3594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36Chart of Cost CentersГрафика на Разходни центрове
3595Requested Items To Be OrderedЖелани продукти за да се поръча
3596DocType: Price ListPrice List NameЦеноразпис Име
3597apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +181TotalsОбщо
3598DocType: BOMManufacturingПроизводство
3599Ordered Items To Be DeliveredПоръчаните артикули да бъдат доставени
3600DocType: AccountIncomeДоход
3601DocType: Industry TypeIndustry TypeIndustry Type
3602apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +141Something went wrong!Нещо се обърка!
3603apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +113Warning: Leave application contains following block datesВнимание: Оставете заявка съдържа следните дати блок
3604apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245Sales Invoice {0} has already been submittedФактурата за продажба {0} вече е била подадена
3605apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25Fiscal Year {0} does not existФискална година {0} не съществува
3606apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateДата На Завършване
3607DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Сума (Company валути)
3608apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +354{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.{0} единици от {1} са необходими в {2} на {3} {4} за {5}, за да завършите тази транзакция.
3609apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory feild - Get Students FromЗадължително FEILD - Вземи студенти от
3610DocType: AnnouncementStudentстудент
3611apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +181Organization unit (department) master.Организация единица (отдел) майстор.
3612apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosМоля въведете валидни мобилни номера
3613apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingМоля, въведете съобщение, преди да изпратите
3614apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277Point-of-Sale ProfileТочка на продажба на профил
3615apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +793All records are synced.Всички записи са синхронизирани.
3616apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsМоля, актуализирайте SMS Settings
3617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +153Unsecured LoansНеобезпечени кредити
3618DocType: Cost CenterCost Center NameСтойност Име Center
3619DocType: EmployeeB+B +
3620DocType: HR SettingsMax working hours against TimesheetMax работно време срещу график
3621DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateПредвидена дата
3622apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +66Total Paid AmtОбщата сума, изплатена Amt
3623DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesСъобщения по-големи от 160 знака, ще бъдат разделени на няколко съобщения
3624DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedПолучена и приета
3625Serial No Service Contract ExpiryПореден № Договор за услуги Изтичане
3626DocType: ItemUnit of Measure ConversionМерна единица на реализациите
3627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272You cannot credit and debit same account at the same timeВие не можете да кредитни и дебитни същия акаунт в същото време
3628DocType: Naming SeriesHelp HTMLПомощ HTML
3629DocType: Student Group Creation ToolStudent Group Creation ToolStudent Група инструмент за създаване на
3630apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Общо weightage определен да бъде 100%. Това е {0}
3631DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Име на лицето или организацията, че този адрес принадлежи.
3632apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +260Your SuppliersВашите доставчици
3633apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +49Cannot set as Lost as Sales Order is made.Не може да се определи като губи като поръчка за продажба е направена.
3634DocType: Student ApplicantMother's NameМайчино име
3635DocType: Request for Quotation ItemSupplier Part NoДоставчик Част Не
3636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +348Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Не може да се приспадне при категория е за &quot;оценка&quot; или &quot;Vaulation и Total&quot;
3637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +326Received FromПолучени от
3638DocType: LeadConvertedПокръстен
3639DocType: ItemHas Serial NoИма сериен номер
3640DocType: EmployeeDate of IssueДата на издаване
3641apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15{0}: From {0} for {1}{0}: От {0} за {1}
3642apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153Row #{0}: Set Supplier for item {1}Row # {0}: Определете доставчик за т {1}
3643apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +93Row {0}: Hours value must be greater than zero.Row {0}: Часове стойност трябва да е по-голяма от нула.
3644apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +171Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundСайт на снимката {0}, прикрепена към т {1} не може да бъде намерена
3645DocType: IssueContent TypeContent Type
3646apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17ComputerКомпютър
3647DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Списък този продукт в няколко групи в сайта.
3648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +172{0} {1} does not exist{0} {1} не съществува
3649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyМоля, проверете опцията Multi валути да се позволи на сметки в друга валута
3650apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +72Item: {0} does not exist in the systemПозиция: {0} не съществува в системата
3651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +109You are not authorized to set Frozen valueВие не можете да настроите Frozen стойност
3652DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesВземи Неизравнени влизания
3653DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateОт Invoice Дата
3654apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +257Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currencyТаксуване валута трябва да бъде равна на валута или парти сметка валута или Comapany по подразбиране
3655apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48What does it do?Какво прави?
3656DocType: Delivery NoteTo WarehouseЗа да Warehouse
3657Average Commission RateСредна Комисията Курсове
3658apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +415'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item'Има сериен номер' не може да бъде 'Да' за нескладируеми стоки
3659apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesПрисъствие не може да бъде маркиран за бъдещи дати
3660DocType: Pricing RulePricing Rule HelpЦенообразуване Правило Помощ
3661DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadГлавна Сметка
3662apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163Update additional costs to calculate landed cost of itemsАктуализиране на допълнителни разходи, за да се изчисли приземи разходи за предмети
3663apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109ElectricalЕлектрически
3664DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Общо Разлика Value (Out - В)
3665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +318Row {0}: Exchange Rate is mandatoryRow {0}: Валутен курс е задължително
3666apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}User ID не е конфигуриран за Employee {0}
3667DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseDefault Източник Warehouse
3668DocType: ItemCustomer CodeКод Customer
3669apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +210Birthday Reminder for {0}Birthday Reminder за {0}
3670apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72Days Since Last OrderДни след Last Поръчка
3671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +292Debit To account must be a Balance Sheet accountDebit За сметка трябва да бъде партида Баланс
3672DocType: Buying SettingsNaming SeriesИменуване Series
3673DocType: Leave Block ListLeave Block List NameОставете Block List Име
3674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsСток Активи
3675apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Наистина ли искате да представи всички Заплата Slip за месец {0} и година {1}
3676DocType: TimesheetProduction DetailПроизводство Подробности
3677DocType: Target DetailTarget QtyTarget Количество
3678DocType: Shopping Cart SettingsCheckout SettingsПоръчка Settings
3679DocType: AttendancePresentНастояще
3680apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedБележка за доставка {0} не трябва да бъде представено
3681DocType: Notification ControlSales Invoice MessageСъобщението фактурата за продажба
3682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type Liability / EquityЗакриване на профила {0} трябва да е от тип Отговорност / Equity
3683apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +301Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}Заплата поднасяне на служител {0} вече е създаден за времето лист {1}
3684DocType: Sales Order ItemOrdered QtyПоръчано Количество
3685apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +673Item {0} is disabledТочка {0} е деактивиран
3686DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoФондова Frozen Upto
3687apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +838BOM does not contain any stock itemBOM не съдържа каквито и склад т
3688apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Период От и периода, за датите задължителни за повтарящи {0}
3689apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project activity / task.Дейността на проект / задача.
3690apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104Generate Salary SlipsГенериране на заплатите фишове
3691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Изкупуването трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}
3692apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Отстъпка трябва да е по-малко от 100
3693apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106Last purchase rate not foundПоследно процент покупка не е намерен
3694DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Напиши Off Сума (Company валути)
3695apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +485Row #{0}: Please set reorder quantityRow # {0}: Моля, задайте повторна поръчка количество
3696DocType: FeesProgram Enrollmentпрограма за записване
3697DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherПоземлен Cost Ваучер
3698apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +62Please set {0}Моля, задайте {0}
3699DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthПовторете в Деня на Месец
3700DocType: EmployeeHealth DetailsЗдраве Детайли
3701DocType: Offer LetterOffer Letter TermsОферта Писмо Условия
3702DocType: Employee External Work HistorySalaryЗаплата
3703DocType: Serial NoDelivery Document TypeДоставка Type Document
3704DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaЗнаете всички фишове за заплати за над избрани критерии
3705apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} артикули са синхронизирани
3706DocType: Sales OrderPartly DeliveredЧастично Доставени
3707DocType: Sales InvoiceExisting CustomerЗа съществуващи клиенти
3708DocType: Email DigestReceivablesВземания
3709DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Допълнителна информация за клиента.
3710DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Четене 5
3711apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38Campaign Name is requiredСе изисква Име на кампанията
3712DocType: Maintenance VisitMaintenance DateПоддръжка Дата
3713DocType: Purchase Invoice ItemRejected Serial NoОтхвърлени Пореден №
3714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +80Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set companyГодина дата начална или крайна дата се припокрива с {0}. За да се избегне моля, задайте компания
3715apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}Начална дата трябва да бъде по-малко от крайната дата за позиция {0}
3716DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Пример:. ABCD ##### Ако серията е настроен и сериен номер не се споменава в сделки, ще бъде създаден след това автоматично пореден номер въз основа на тази серия. Ако искате винаги да споменава изрично серийни номера за тази позиция. оставите полето празно.
3717DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceКачи Присъствие
3718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +129BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM и производство Количество са задължителни
3719apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Застаряването на населението Range 2
3720DocType: SG Creation Tool CourseMax StrengthMax Strength
3721DocType: Bank Reconciliation DetailAmountРазмер
3722apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedBOM заменя
3723Sales AnalyticsПродажби Analytics
3724apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +113Available {0}Налични {0}
3725DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsНастройки производство
3726apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailСъздаване на Email
3727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96Please enter default currency in Company MasterМоля, въведете подразбиране валута през Company магистър
3728DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailСклад за вписване Подробности
3729apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +100Daily RemindersДневни Напомняния
3730DocType: Products SettingsHome Page is ProductsHome Page е Продукти
3731Asset Depreciation LedgerAsset Амортизация Леджър
3732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +85Tax Rule Conflicts with {0}Данъчна правило противоречи {0}
3733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +23New Account NameNew Account Име
3734DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostСуровини Доставя Cost
3735DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleНастройки за продажба на Module
3736apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71Customer ServiceОбслужване На Клиенти
3737DocType: Homepage Featured ProductThumbnailThumbnail
3738DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailЕлемент Подробности Customer
3739apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50Offer candidate a Job.Оферта кандидат за работа.
3740DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofПита за Email при представяне на
3741apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +83Total allocated leaves are more than days in the periodОбщо отпуснати листа са повече от дните през периода
3742DocType: Pricing RulePercentageПроцент
3743apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +73Item {0} must be a stock ItemТочка {0} трябва да бъде в наличност Позиция
3744DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseDefault Work В Warehouse Progress
3745apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1570Total nos of serial no is not equal to quantity.Общо номера на сериен номер не е равно на количеството.
3746apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +252Default settings for accounting transactions.Настройките по подразбиране за счетоводни операции.
3747apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateОчаквана дата не може да бъде преди Материал Заявка Дата
3748apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26Error: Not a valid id?Грешка: Не е валиден документ за самоличност?
3749DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberАктуализация Series Number
3750DocType: AccountEquityСправедливост
3751DocType: Sales OrderPrinting DetailsPrinting Детайли
3752DocType: TaskClosing DateКрайна дата
3753DocType: Sales Order ItemProduced QuantityПроизведено количество
3754apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82EngineerИнженер
3755apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesТърсене под Изпълнения
3756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +370Item Code required at Row No {0}Код изисква най Row Не {0}
3757DocType: Sales PartnerPartner TypePartner Type
3758DocType: Purchase Taxes and ChargesActualДействителен
3759DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountCustomerwise Отстъпка
3760apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35Timesheet for tasks.График за изпълнение на задачите.
3761DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountСрещу Разходна Сметка
3762DocType: Production OrderProduction OrderПроизводство Поръчка
3763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252Installation Note {0} has already been submittedМонтаж Забележка {0} вече е била подадена
3764DocType: Bank ReconciliationGet Payment EntriesВземете Записи на плащане
3765DocType: Quotation ItemAgainst DocnameСрещу Документ
3766DocType: SMS CenterAll Employee (Active)All Employee (Active)
3767apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowВижте сега
3768DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallyИзберете периода, когато фактурата ще бъде генериран автоматично
3769DocType: BOMRaw Material CostРазходи за суровини
3770DocType: Item ReorderRe-Order LevelRe-Поръчка Level
3771DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Въведете предмети и планирано Количество, за които искате да се повиши производствените поръчки или да изтеглите суровини за анализ.
3772apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +55Part-timeНепълен работен ден
3773DocType: EmployeeApplicable Holiday ListПриложимо Holiday Списък
3774DocType: EmployeeChequeЧек
3775apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series UpdatedSeries Обновено
3776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162Report Type is mandatoryТип на отчета е задължително
3777DocType: ItemSerial Number SeriesСериен номер Series
3778apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Warehouse е задължително за склад т {0} на ред {1}
3779apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleRetail &amp; търговия
3780DocType: IssueFirst Responded OnПърво Отговорили On
3781DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsCross Обява на артикул в няколко групи
3782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +88Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Фискална година Начални дата и фискална година Крайна дата вече са определени в Фискална година {0}
3783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +87Clearance Date updatedКлирънсът Дата на актуализация
3784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131Successfully ReconciledУспешно Съгласувани
3785DocType: Request for Quotation SupplierDownload PDFИзтегляне на PDF
3786DocType: Production OrderPlanned End DateПланиран Крайна дата
3787apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179Where items are stored.Когато елементите са съхранени.
3788DocType: Tax RuleValidityВалидност
3789DocType: Request for QuotationSupplier Detailдоставчик Подробности
3790apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountСума по фактура
3791DocType: AttendanceAttendanceПосещаемост
3792DocType: BOMMaterialsМатериали
3793DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Ако не се проверява, списъкът ще трябва да бъдат добавени към всеки отдел, където тя трябва да се приложи.
3794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28Source and Target Warehouse cannot be sameИзточник и Target Warehouse не може да бъде една и съща
3795apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +513Posting date and posting time is mandatoryПубликуване дата и публикуване време е задължително
3796apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76Tax template for buying transactions.Данъчна шаблон за закупуване сделки.
3797Item PricesЕлемент Цени
3798DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.По думите ще бъде видим след като спаси Поръчката.
3799DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherПериод Закриване Ваучер
3800apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67Price List master.Ценоразпис майстор.
3801DocType: TaskReview DateПреглед Дата
3802DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsАвансови плащания
3803DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalНа Net Общо
3804apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}Цена Умение {0} трябва да бъде в интервала от {1} до {2} в стъпките на {3} за т {4}
3805apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderTarget склад в ред {0} трябва да е същото като производствена поръчка
3806apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +214'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s"имейл адреси за известяване" не е зададен за повтарящи %s
3807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Currency can not be changed after making entries using some other currencyВалутна не може да се промени, след като записи с помощта на някои друга валута
3808DocType: CompanyRound Off AccountЗавършете Акаунт
3809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +91Administrative ExpensesАдминистративни разходи
3810apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingКонсултативен
3811DocType: Customer GroupParent Customer GroupРодител Customer Group
3812DocType: Purchase InvoiceContact EmailКонтакт Email
3813DocType: Appraisal GoalScore EarnedРезултат спечелените
3814apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +180Notice PeriodСрок На Предизвестие
3815DocType: Asset CategoryAsset Category NameAsset Категория Име
3816apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13This is a root territory and cannot be edited.Това е корен територия и не може да се редактира.
3817apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +4New Sales Person NameИмето на продажбите на нови Лице
3818DocType: Packing SlipGross Weight UOMБруто тегло мерна единица
3819DocType: Email DigestReceivables / PayablesВземания / Задължения
3820DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceСрещу фактура за продажба
3821DocType: BinReserved Qty for ProductionРезервиран Количество за производство
3822DocType: AssetFrequency of Depreciation (Months)Честота на амортизация (месеца)
3823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +469Credit AccountКредитна сметка
3824DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemПоземлен Cost Точка
3825apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +55Show zero valuesПокажи нулеви стойности
3826DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsБрой на т получен след производството / препакетиране от дадени количества суровини
3827apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +315Setup a simple website for my organizationSetup прост сайт за моята организация
3828DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountВземания / дължими суми Акаунт
3829DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemСрещу ред от поръчка за продажба
3830apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +647Please specify Attribute Value for attribute {0}Моля, посочете Умение Цена атрибут {0}
3831DocType: ItemDefault WarehouseDefault Warehouse
3832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +39Budget cannot be assigned against Group Account {0}Бюджетът не може да бъде назначен срещу Group Account {0}
3833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22Please enter parent cost centerМоля, въведете разходен център майка
3834DocType: Delivery NotePrint Without AmountПечат Без Сума
3835apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57Depreciation DateАмортизацията Дата
3836apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +80Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsДанъчна Категория не може да бъде &quot;Оценка&quot; или &quot;Оценка и Total&quot;, тъй като всички изделия са без склад продукта
3837DocType: IssueSupport TeamSupport Team
3838DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Общ резултат (от 5)
3839DocType: Fee StructureFS.FS.
3840DocType: BatchBatchПартида
3841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +21BalanceБаланс
3842DocType: RoomSeating CapacityСедалки капацитет
3843DocType: IssueISS-ISS-
3844DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Общо разход претенция (чрез разход Вземания)
3845DocType: Journal EntryDebit NoteДебитно известие
3846DocType: Stock EntryAs per Stock UOMПо фондова мерна единица
3847apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredНе е изтекъл
3848DocType: Student LogAchievementпостижение
3849DocType: Journal EntryTotal DebitОбщо Debit
3850DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseПо подразбиране Завършил Стоки Warehouse
3851apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +75Sales PersonПродажбите Person
3852DocType: Sales InvoiceCold CallingCold Calling
3853DocType: SMS ParameterSMS ParameterSMS параметър
3854apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +197Budget and Cost CenterБюджет и Cost Center
3855DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyПолугодишна
3856DocType: LeadBlog SubscriberБлог Subscriber
3857apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Create rules to restrict transactions based on values.Създаване на правила за ограничаване на сделки, основани на ценности.
3858DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayАко е избрано, Total не. на работните дни ще включва празници, а това ще доведе до намаляване на стойността на Заплата на ден
3859DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceОбщо Advance
3860apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +253Processing PayrollОбработка на заплати
3861DocType: Opportunity ItemBasic RateBasic Курсове
3862DocType: GL EntryCredit AmountCredit Сума
3863DocType: Cheque Print TemplateSignatory Positionподписалите Позиция
3864apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Set as LostЗадай като Загубени
3865apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4Payment Receipt NoteЗаплащане Получаване Забележка
3866apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +5This is based on transactions against this Customer. See timeline below for detailsТова се основава на сделки срещу този клиент. Вижте график по-долу за повече подробности
3867DocType: SupplierCredit Days Based OnКредитните Days въз основа на
3868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на сумата на плащане Влизане {2}
3869DocType: Tax RuleTax RuleДанъчна Правило
3870DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleПоддържане и съща ставка През Продажби Cycle
3871DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Планирайте времето трупи извън Workstation работно време.
3872DocType: StudentNationalityнационалност
3873Items To Be RequestedПредмети трябва да бъдат поискани
3874DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateВземи Last Покупка Курсове
3875DocType: CompanyCompany InfoИнформация за фирмата
3876apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +941Select or add new customerИзберете или да добавите нов клиент
3877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Прилагане на средства (активи)
3878apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +5This is based on the attendance of this EmployeeТова се основава на присъствието на този служител
3879DocType: Sales InvoiceFrequencyчестота
3880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +463Debit AccountDebit Акаунт
3881DocType: Fiscal YearYear Start DateГодина Начална дата
3882DocType: AttendanceEmployee NameСлужител Име
3883DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Rounded Общо (Company валути)
3884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99Cannot covert to Group because Account Type is selected.Не може да се покров Group, защото е избран типа на профила.
3885DocType: Purchase CommonPurchase CommonПокупка Чести
3886apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} е променен. Моля, опреснете.
3887DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Спрете потребители от извършване Оставете Заявленията за следните дни.
3888apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63Purchase Amountсума на покупката
3889apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +210Supplier Quotation {0} createdДоставчик цитата {0} е създаден
3890apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +90End Year cannot be before Start YearКрай година не може да бъде преди Start Година
3891apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173Employee BenefitsДоходи на наети лица
3892DocType: Sales InvoiceIs POSДали POS
3893apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +234Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Опакован количество трябва да е равно количество за т {0} на ред {1}
3894DocType: Production OrderManufactured QtyПроизведен Количество
3895DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityПрието Количество
3896apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +228Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Моля, задайте по подразбиране Holiday Списък на служителите {0} или Фирма {1}
3897apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} не съществува
3898apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12Bills raised to Customers.Законопроекти, повдигнати на клиентите.
3899apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdId Project
3900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +499Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Row Не {0}: сума не може да бъде по-голяма, отколкото До сума срещу Expense претенция {1}. До сума е {2}
3901DocType: Maintenance ScheduleScheduleРазписание
3902DocType: AccountParent AccountРодител Акаунт
3903DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Четене 3
3904HubГлавина
3905DocType: GL EntryVoucher TypeВаучер Type
3906apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1007Price List not found or disabledЦенова листа не е намерен или инвалиди
3907DocType: Expense ClaimApprovedОдобрен
3908DocType: Pricing RulePriceЦена
3909apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +244Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Служител облекчение на {0} трябва да се зададе като &quot;Ляв&quot;
3910DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Изборът на &quot;Yes&quot; ще даде уникална идентичност на всеки субект на този елемент, който може да бъде разгледана в Пореден № капитана.
3911DocType: GuardianGuardianпазач
3912apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeОценка {0} е създадена за Employee {1} в даден период от време
3913DocType: EmployeeEducationОбразование
3914DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByЗадаване на име на кампания
3915DocType: EmployeeCurrent Address IsCurrent адрес е
3916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +38Optional. Sets company's default currency, if not specified.По избор. Задава валута по подразбиране компания, ако не е посочено.
3917DocType: AddressOfficeОфис
3918apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61Accounting journal entries.Счетоводни записи в дневник
3919DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseВ наличност Количество в От Warehouse
3920apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +259Please select Employee Record first.Моля изберете Record Employee първия.
3921DocType: POS ProfileAccount for Change AmountСметка за промяна сума
3922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +190Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Row {0}: Party / Сметка не съвпада с {1} / {2} в {3} {4}
3923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +235Please enter Expense AccountМоля, въведете Expense Account
3924DocType: AccountStockНаличност
3925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +963Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryRow {0}: Референтен Document Type трябва да бъде един от поръчка за покупка, покупка на фактура или вестник Влизане
3926DocType: EmployeeCurrent AddressНастоящ Адрес
3927DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedАко елемент е вариант на друга позиция след това описание, изображение, ценообразуване, данъци и т.н., ще бъдат определени от шаблона, освен ако изрично е посочено
3928DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsПокупка / Производство Детайли
3929DocType: AssessmentAssessment GroupГрупа за оценка
3930apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +309Batch InventoryBatch Инвентаризация
3931DocType: EmployeeContract End DateДоговор Крайна дата
3932DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectАбонирай се за тази поръчка за продажба срещу всеки проект
3933DocType: Sales Invoice ItemDiscount and MarginОтстъпка и Margin
3934DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaПоръчки за продажба Pull (висящите да достави), основано на горните критерии
3935DocType: AttendanceHalf DayHalf Day
3936DocType: Pricing RuleMin QtyMin Количество
3937DocType: Asset MovementTransaction DateTransaction Дата
3938DocType: Production Plan ItemPlanned QtyПланиран Количество
3939apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +104Total TaxОбщо Tax
3940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryЗа Количество (Произведен Количество) е задължително
3941DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseDefault Target Warehouse
3942DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Net Общо (Company валути)
3943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountRow {0}: Party Тип и страна е приложима само срещу получаване / плащане акаунт
3944DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageПокупка получено съобщение
3945DocType: Production OrderActual Start DateДействителна Начална дата
3946DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% от материали доставени към тази Поръчка за Продажба
3947apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12Record item movement.Запишете движение т.
3948DocType: Hub SettingsHub SettingsНастройки Hub
3949DocType: ProjectGross Margin %Gross Margin%
3950DocType: BOMWith OperationsС Operations
3951apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +253Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Счетоводни записи вече са направени във валута {0} за компанията {1}. Моля изберете вземания или платима сметка с валута {0}.
3952DocType: AssetIs Existing AssetЕ съществуваща Асет
3953Monthly Salary RegisterМесечна заплата Регистрация
3954DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressАко е различен от адреса на клиента
3955DocType: BOM OperationBOM OperationBOM Operation
3956DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountНа предишния ред Сума
3957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +226Transfer AssetПрехвърляне на активи
3958DocType: POS ProfilePOS ProfilePOS профил
3959apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +33AdmissionДопускане
3960apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +221Seasonality for setting budgets, targets etc.Сезонността за определяне на бюджетите, цели и т.н.
3961apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +129Item {0} is a template, please select one of its variantsТочка {0} е шаблон, моля изберете една от неговите варианти
3962DocType: AssetAsset CategoryAsset Категория
3963apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +202PurchaserКупувач
3964apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +31Net pay cannot be negativeNet заплащането не може да бъде отрицателна
3965DocType: SMS SettingsStatic ParametersСтатични параметри
3966DocType: AssessmentRoomСтая
3967DocType: Purchase OrderAdvance PaidАвансово изплатени суми
3968DocType: ItemItem TaxПозиция Tax
3969apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +765Material to SupplierМатериал на доставчик
3970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +189Excise InvoiceАкцизите Invoice
3971DocType: Expense ClaimEmployees Email IdСлужители Email Id
3972DocType: Employee Attendance ToolMarked AttendanceМаркирана Присъствие
3973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +136Current LiabilitiesТекущи задължения
3974apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +278Send mass SMS to your contactsИзпратете маса SMS към вашите контакти
3975DocType: ProgramProgram Nameпрограма Наименование
3976DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forПомислете данък или такса за
3977apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60Actual Qty is mandatoryДействително Количество е задължително
3978apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +48Student Groups created.Студентски групи, създадени.
3979DocType: Scheduling ToolScheduling ToolScheduling Tool
3980apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +136Credit CardКредитна Карта
3981DocType: BOMItem to be manufactured or repackedТ да се произвеждат или преопаковани
3982apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +174Default settings for stock transactions.Настройките по подразбиране за борсови сделки.
3983DocType: Purchase InvoiceNext DateСледващата дата
3984DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsОсновни / избираеми предмети
3985apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesМоля, въведете данъци и такси
3986DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipКапка Корабно
3987DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenТук можете да поддържат семейните детайли като името и професията на майка, съпруга и деца
3988DocType: Hub SettingsSeller NameПродавач Име
3989DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Данъци и такси, удържани (Company валути)
3990DocType: Item GroupGeneral SettingsОсновни настройки
3991apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameОт Валута и да валути не могат да бъдат едни и същи
3992DocType: Stock EntryRepackОпаковайте
3993apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingВие трябва да спаси формата, преди да продължите
3994DocType: Item AttributeNumeric ValuesЧислови стойности
3995apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172Attach LogoПрикрепете Logo
3996DocType: CustomerCommission RateКомисията Курсове
3997apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +261Make VariantНаправи Variant
3998apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87Block leave applications by department.Заявленията за отпуск блок на отдел.
3999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +115Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferВид на плащане трябва да бъде един от Receive, Pay и вътрешен трансфер
4000apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169Analyticsанализ
4001apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21Cart is EmptyКоличката е празна
4002DocType: Production OrderActual Operating CostДействителни оперативни разходи
4003DocType: Payment EntryCheque/Reference NoЧек / Референтен номер по
4004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84Root cannot be edited.Root не може да се редактира.
4005DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysДопусне производство на празници
4006DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateКлиента поръчка Дата
4007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +160Capital StockКапитал
4008DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsПакет Тегло Детайли
4009DocType: Payment Gateway AccountPayment Gateway AccountПлащане Портал Акаунт
4010DocType: Shopping Cart SettingsAfter payment completion redirect user to selected page.След плащане завършване пренасочи потребителското към избраната страница.
4011apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +102Please select a csv fileМоля изберете файл CSV
4012DocType: Purchase OrderTo Receive and BillЗа получаване и Bill
4013apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14Featured ProductsСпециални продукти
4014apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92DesignerДизайнер
4015apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Terms and Conditions TemplateУсловия Template
4016DocType: Serial NoDelivery DetailsДетайли за доставка
4017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +469Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Cost Center се изисква в ред {0} в Данъци маса за вид {1}
4018DocType: ProgramProgram Codeпрограмен код
4019Item-wise Purchase RegisterТочка-мъдър Покупка Регистрация
4020DocType: BatchExpiry DateСрок На Годност
4021Supplier Addresses and ContactsДоставчик Адреси и контакти
4022accounts-browserсметки-браузър
4023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +334Please select Category firstМоля, изберете Категория първо
4024apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project master.Майстор Project.
4025apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +174To allow over-billing or over-ordering, update "Allowance" in Stock Settings or the Item.За да се позволи на над-фактуриране или над-поръчка, актуализира &quot;квота&quot; в Сток Settings или елемента.
4026DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Да не се показва всеки символ като $ и т.н. до валути.
4027apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +417(Half Day)(Половин ден)
4028DocType: SupplierCredit DaysКредитните Days
4029DocType: Leave TypeIs Carry ForwardДали Пренасяне
4030apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +740Get Items from BOMПолучават от BOM
4031apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysВреме за Days
4032apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +549Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2}Row {0}: Публикуване Дата трябва да е същото като датата на покупка {1} на актив {2}
4033apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129Please enter Sales Orders in the above tableМоля, въведете Поръчки за продажби в таблицата по-горе
4034Stock Summaryфондова Резюме
4035apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +236Transfer an asset from one warehouse to anotherТрансфер актив от един склад в друг
4036apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +222Bill of MaterialsБил на материали
4037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Row {0}: Party Тип и страна се изисква за получаване / плащане сметка {1}
4038apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94Ref DateRef Дата
4039DocType: EmployeeReason for LeavingПричина за напускане
4040DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountСанкционирани Сума
4041DocType: GL EntryIs OpeningСе отваря
4042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +169Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Row {0}: дебитна не може да бъде свързана с {1}
4043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218Account {0} does not existСметка {0} не съществува
4044DocType: AccountCashПари в брой
4045DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Кратка биография на уебсайт и други публикации.