brotherton-erpnext/erpnext/translations/sr.csv
Neil Trini Lasrado f5a39d628f Typo Fixes
2016-02-18 19:19:07 +05:30

460 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeПлата режим
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Изаберите мјесечни, ако желите да пратите на основу сезонског.
3DocType: EmployeeDivorcedРазведен
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +81Warning: Same item has been entered multiple times.Упозорење: Исти предмет је ушао више пута.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedСтавке које се већ синхронизовано
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionДозволите тачка треба додати више пута у трансакцији
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОдбацити Материјал Посетите {0} пре отказивања ове гаранцији
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsПроизводи широке потрошње
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstМолимо Вас да одаберете Парти Типе први
10DocType: ItemCustomer ItemsПредмети Цустомер
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerРачун {0}: {1 Родитељ рачун} не може бити књига
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОбјављивање ставку да хуб.ерпнект.цом
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsУведомления по электронной почте
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureУобичајено Јединица мере
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactСве продаје партнер Контакт
16DocType: EmployeeLeave ApproversОставите Аппроверс
17DocType: Sales PartnerDealerТрговац
18DocType: EmployeeRentedИзнајмљени
19DocType: POS ProfileApplicable for UserВажи за кориснике
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelСтоппед Производња поредак не може бити поништен, то Унстоп прво да откажете
21apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Валута је потребан за ценовнику {0}
22DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Биће обрачунато у овој трансакцији.
23DocType: Purchase OrderCustomer ContactКориснички Контакт
24apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Дрво
25DocType: Job ApplicantJob ApplicantПосао захтева
26apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Нема више резултата.
27apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34Legalправни
28apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Актуелне тип порез не може бити укључен у стопу тачка у низу {0}
29DocType: C-FormCustomerКупац
30DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByОбавезно Би
31DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteПовратак против отпремница
32DocType: DepartmentDepartmentОдељење
33DocType: Purchase Order% BilledФактурисано %
34apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Курс курс мора да буде исти као {0} {1} ({2})
35DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме клијента
36apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +136Bank account cannot be named as {0}Жиро рачун не може бити именован као {0}
37DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Все экспорт смежных областях , как валюты, обменный курс , экспорт Количество , экспорт общего итога и т.д. доступны в накладной , POS, цитаты , счет-фактура , заказ клиента и т.д.
38DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Хеадс (или групе) против које рачуноводствене уноси се праве и биланси се одржавају.
39apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +173Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Выдающийся для {0} не может быть меньше нуля ( {1} )
40DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsУобичајено 10 минс
41DocType: Leave TypeLeave Type NameОставите Име Вид
42apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullyСерия Обновлено Успешно
43DocType: Pricing RuleApply OnНанесите на
44DocType: Item PriceMultiple Item prices.Више цене аукцији .
45Purchase Order Items To Be ReceivedНалог за куповину ставке које се примају
46DocType: SMS CenterAll Supplier ContactСве Снабдевач Контакт
47DocType: Quality Inspection ReadingParameterПараметар
48apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateОчекивани Датум завршетка не може бити мањи од очекиваног почетка Датум
49apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ред # {0}: курс мора да буде исти као {1}: {2} ({3} / {4})
50apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226New Leave ApplicationНова апликација одсуство
51apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftБанка Нацрт
52DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин плаћања налог
53apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49Show VariantsСхов Варијанте
54apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479QuantityКоличина
55apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Кредиты ( обязательства)
56DocType: Employee EducationYear of PassingГодина Пассинг
57apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockНа складишту
58DocType: DesignationDesignationОзнака
59DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводња план шифра
60apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +146User {0} is already assigned to Employee {1}Пользователь {0} уже назначен Employee {1}
61apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileНаправите нови ПОС Профиле
62apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health Careздравство
63DocType: Purchase InvoiceMonthlyМесечно
64apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Кашњење у плаћању (Дани)
65apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +612InvoiceФактура
66DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПериодичност
67apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +20Fiscal Year {0} is requiredФискална година {0} је потребно
68apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21Defenseодбрана
69DocType: CompanyAbbrАббр
70DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Оцена (0-5)
71apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ров {0}: {1} {2} не поклапа са {3}
72apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Ров # {0}:
73DocType: Delivery NoteVehicle NoНема возила
74apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +553Please select Price ListИзаберите Ценовник
75DocType: Production Order OperationWork In ProgressВорк Ин Прогресс
76DocType: EmployeeHoliday ListХолидаи Листа
77DocType: Time LogTime LogВреме Лог
78apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +204Accountantрачуновођа
79DocType: Cost CenterStock UserСток Корисник
80DocType: CompanyPhone NoТел
81DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Лог активности обављају корисници против Задаци који се могу користити за праћење времена, наплату.
82apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +129New {0}: #{1}Нови {0}: # {1}
83Sales Partners CommissionПродаја Партнери Комисија
84apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38Abbreviation cannot have more than 5 charactersАббревиатура не может иметь более 5 символов
85DocType: Payment RequestPayment RequestПлаћање Упит
86apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Атрибут Вредност {0} не може бити уклоњен из {1} као тачка Варијанте \ постоје у овај атрибут.
87apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.То јекорен рачун и не може се мењати .
88DocType: BOMOperationsОперације
89apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не удается установить разрешение на основе Скидка для {0}
90DocType: BinQuantity Requested for PurchaseКоличина Затражено за куповину
91DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПричврстите .цсв датотеку са две колоне, једна за старим именом и један за ново име
92DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодитељ Детаљ доцнаме
93apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292Kgкг
94apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Отварање за посао.
95DocType: Item AttributeIncrementПовећање
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +41PayPal Settings missingПаиПал Подешавања недостају
97apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Изабери Варехоусе ...
98apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6Advertisingоглашавање
99apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceИста компанија је ушла у више наврата
100DocType: EmployeeMarriedОжењен
101apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Није дозвољено за {0}
102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +441Get items fromГет ставке из
103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +399Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Фото не могут быть обновлены против накладной {0}
104DocType: Payment ReconciliationReconcileпомирити
105apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30Groceryбакалница
106DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читање 1
107DocType: Process PayrollMake Bank EntryМаке Банк Ентри
108apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsПензиони фондови
109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166Warehouse is mandatory if account type is WarehouseМагацин је обавезна ако аццоунт типе Магацин
110DocType: SMS CenterAll Sales PersonСве продаје Особа
111DocType: LeadPerson NameОсоба Име
112DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверите да ли се понављају ред, уклоните ознаку да заустави понављају или ставити одговарајућу од завршетка
113DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemПродаја Рачун шифра
114DocType: AccountCreditКредит
115apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +28Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsМолимо сетуп Емплоиее Именовање систем у људске ресурсе> Подешавања ХР
116DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпис Центар трошкова
117DocType: WarehouseWarehouse DetailМагацин Детаљ
118apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Пређена кредитни лимит за купца {0} {1} / {2}
119DocType: Tax RuleTax TypeПореска Тип
120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +137You are not authorized to add or update entries before {0}Вы не авторизованы , чтобы добавить или обновить записи до {0}
121DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Артикал слика (ако не слидесхов)
122apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameСуществуетклиентов с одноименным названием
123DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Час курс / 60) * Пуна Операција време
124DocType: SMS LogSMS LogСМС Пријава
125apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsТрошкови уручене пошиљке
126DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsГет Детаљи Спецификација
127DocType: LeadInterestedЗаинтересован
128apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialСчет за материалы
129apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningОтварање
130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Од {0} {1} да
131DocType: ItemCopy From Item GroupКопирање из ставке групе
132DocType: Journal EntryOpening EntryОтварање Ентри
133DocType: Stock EntryAdditional CostsДодатни трошкови
134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +137Account with existing transaction can not be converted to group.Счет с существующей сделки не могут быть преобразованы в группы .
135DocType: LeadProduct EnquiryПроизвод Енкуири
136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstМолимо унесите прва компанија
137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstОдредите прво Компанија
138DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Дипломац
139apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnЦиљна На
140DocType: BOMTotal CostУкупни трошкови
141apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Активност Пријављивање :
142apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +192Item {0} does not exist in the system or has expiredПункт {0} не существует в системе, или истек
143apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateНекретнине
144apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountИзјава рачуна
145apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsФармација
146DocType: Expense Claim DetailClaim AmountЗахтев Износ
147DocType: EmployeeMrГосподин
148apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДобављач Тип / Добављач
149DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
150apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289Consumableпотребляемый
151DocType: Upload AttendanceImport LogУвоз се
152apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendПослати
153DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДеливеред добављач
154DocType: SMS CenterAll ContactСве Контакт
155apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryГодишња плата
156DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗатварање Фискална година
157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesАкции Расходы
158DocType: NewsletterEmail Sent?Емаил Сент?
159DocType: Journal EntryContra EntryЦонтра Ступање
160DocType: Production Order OperationShow Time LogsСхов Тиме Протоколи
161DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит у валути Компанија
162DocType: Delivery NoteInstallation StatusИнсталација статус
163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +108Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Принято + Отклоненные Кол-во должно быть равно полученного количества по пункту {0}
164DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseНабавка сировина за куповину
165apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123Item {0} must be a Purchase ItemПункт {0} должен быть Покупка товара
166DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsПреузмите шаблон, попуните одговарајуће податке и приложите измењену датотеку. Све датуми и запослени комбинација у одабраном периоду ће доћи у шаблону, са постојећим евиденцију
167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +448Item {0} is not active or end of life has been reachedПункт {0} не является активным или конец жизни был достигнут
168DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Да ли ће бити ажурирани након продаје Рачун се подноси.
169apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +527To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedДля учета налога в строке {0} в размере Item , налоги в строках должны быть также включены {1}
170apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Settings for HR ModuleНастройки для модуля HR
171DocType: SMS CenterSMS CenterСМС центар
172DocType: BOM Replace ToolNew BOMНови БОМ
173apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Батцх Тиме трупци за наплату.
174apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentИнформационный бюллетень уже был отправлен
175DocType: LeadRequest TypeЗахтев Тип
176DocType: Leave ApplicationReasonРазлог
177apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make EmployeeМаке Емплоиее
178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14Broadcastingрадиодифузија
179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140Executionизвршење
180apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +26The first user will become the System Manager (you can change this later).Први корисник ће постати систем менаџер (можете променити ово касније).
181apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Детаљи о пословању спроведена.
182DocType: Serial NoMaintenance StatusОдржавање статус
183apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258Items and PricingПредмети и цене
184apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +42From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Од датума треба да буде у оквиру фискалне године. Под претпоставком Од датума = {0}
185DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Изаберите запосленог за кога правите процену.
186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}МВЗ {0} не принадлежит компании {1}
187DocType: CustomerIndividualПојединац
188apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.План одржавања посете.
189DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageУнесите УРЛ параметар за поруке
190apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Правила применения цен и скидки .
191apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Улогујте сукоби са {0} за {1} {2}
192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingПрайс-лист должен быть применим для покупки или продажи
193apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата установки не может быть до даты доставки для Пункт {0}
194DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Попуст на цену Лист стопа (%)
195DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзаберите Услови
196apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49Out Valueod Вредност
197DocType: Production Planning ToolSales OrdersСалес Ордерс
198DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationВредновање
199Purchase Order TrendsКуповина Трендови Ордер
200apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +86Allocate leaves for the year.Додела лишће за годину.
201DocType: Earning TypeEarning TypeЗарада Вид
202DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingИскључи Планирање капацитета и Тиме Трацкинг
203DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанковни рачун
204DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceДозволи негативан салдо
205DocType: Selling SettingsDefault TerritoryУобичајено Територија
206apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53Televisionтелевизија
207DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Упдатед преко 'Време Приступи'
208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Счет {0} не принадлежит компании {1}
209apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +408Advance amount cannot be greater than {0} {1}Унапред износ не може бити већи од {0} {1}
210DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСерија Листа за ову трансакције
211DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryОтвара Ентри
212DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableСпомените ако нестандардни потраживања рачуна примењује
213apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitДля требуется Склад перед Отправить
214apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnНа примљене
215DocType: Sales PartnerResellerПродавац
216apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyУнесите фирму
217DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemПротив продаје Фактура тачком
218Production Orders in ProgressПроизводни Поруџбине у напретку
219apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37Net Cash from FinancingНето готовина из финансирања
220DocType: LeadAddress & ContactАдреса и контакт
221DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДодај неискоришћене листове из претходних алокација
222apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208Next Recurring {0} will be created on {1}Следећа Поновни {0} ће бити креирана на {1}
223DocType: Newsletter ListTotal SubscribersУкупно Претплатници
224Contact NameКонтакт Име
225DocType: Production Plan ItemSO Pending QtyСО чекању КТИ
226DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Ствара плата листић за горе наведених критеријума.
227apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30No description givenНе введено описание
228apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Захтев за куповину.
229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +193Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationТолько выбранный Оставить утверждающий мог представить этот Оставить заявку
230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118Relieving Date must be greater than Date of JoiningОсвобождение Дата должна быть больше даты присоединения
231apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearЛеавес по години
232apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesМолимо поставите Именовање серију за {0} подешавањем> Сеттингс> именовања серије
233DocType: Time LogWill be updated when batched.Да ли ће се ажурирати када дозирају.
234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ров {0}: Проверите 'Да ли је напредно "против налог {1} ако је ово унапред унос.
235apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178Warehouse {0} does not belong to company {1}Магацин {0} не припада фирми {1}
236DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationСтавка Сајт Спецификација
237DocType: Payment ToolReference NoРеференца број
238apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +418Leave BlockedОставите Блокирани
239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572Item {0} has reached its end of life on {1}Пункт {0} достигла своей жизни на {1}
240apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105Bank EntriesБанк unosi
241apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341Annualгодовой
242DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemСтоцк Помирење артикла
243DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродаја Рачун Нема
244DocType: Material Request ItemMin Order QtyМинимална количина за поручивање
245DocType: LeadDo Not ContactНемојте Контакт
246DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Стеам ИД за праћење свих понавља фактуре. Генерише се на субмит.
247apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperСофтваре Девелопер
248DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална количина за поручивање
249DocType: Pricing RuleSupplier TypeСнабдевач Тип
250DocType: ItemPublish in HubОбјављивање у Хуб
251TerretoryТерретори
252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +592Item {0} is cancelledПункт {0} отменяется
253apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676Material RequestМатеријал Захтев
254DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateУпдате Дате клиренс
255DocType: ItemPurchase DetailsКуповина Детаљи
256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +325Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Ставка {0} није пронађен у "сировине Испоручује се 'сто у нарудзбенице {1}
257DocType: EmployeeRelationОднос
258DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingШиром света Достава
259apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Потврђена наређења од купаца.
260DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОдбијен Количина
261DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderПоље доступан у напомени испоруке, понуде, продаје фактуре, продаје Наруџбеница
262DocType: SMS SettingsSMS Sender NameСМС Сендер Наме
263DocType: ContactIs Primary ContactДа ли Примарни контакт
264apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +36Time Log has been Batched for BillingВреме се је дозирано за наплату
265DocType: Notification ControlNotification ControlОбавештење Контрола
266DocType: LeadSuggestionsПредлози
267DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Сет тачка Групе мудрих буџете на овој територији. Такође можете укључити сезонски постављањем дистрибуције.
268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Молимо вас да унесете родитељску групу рачуна за складиште {0}
269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +250Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Плаћање по {0} {1} не може бити већи од преосталог износа {2}
270DocType: SupplierAddress HTMLАдреса ХТМЛ
271DocType: LeadMobile No.Мобиле Но
272DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенериши Распоред
273DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadРасходи шеф
274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstИзаберите Тип пуњења први
275apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Latestнајновији
276apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55Max 5 charactersМакс 5 знакова
277DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПрви одсуство одобраватељ на листи ће бити постављен као подразумевани Аппровер Леаве
278apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +83LearnНаучити
279apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeАктивност Трошкови по запосленом
280DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsПодешавања за рачуне
281apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Управление менеджера по продажам дерево .
282apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Outstanding Cheques and Deposits to clearИзузетне чекова и депозити до знања
283DocType: ItemSynced With HubСинхронизују са Хуб
284apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordПогрешна Лозинка
285DocType: ItemVariant OfВаријанта
286apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завршен ком не може бити већи од 'Количина за производњу'
287DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗатварање рачуна Хеад
288DocType: EmployeeExternal Work HistoryСпољни власници
289apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorЦиркуларне референце Грешка
290DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.У Вордс (извоз) ће бити видљив када сачувате напомену Деливери.
291DocType: LeadIndustryИндустрија
292DocType: EmployeeJob ProfileПрофиль работы
293DocType: NewsletterNewsletterБилтен
294DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestОбавестити путем емаила на стварању аутоматског материјала захтеву
295DocType: Journal EntryMulti CurrencyТема Валута
296DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeФактура Тип
297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +699Delivery NoteОбавештење о пријему пошиљке
298apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesПодешавање Порези
299apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Плаћање Ступање је модификована након што га извукао. Молимо вас да га опет повуците.
300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +381{0} entered twice in Item Tax{0} вводится дважды в пункт налоге
301apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesПреглед за ову недељу и чекају активности
302DocType: WorkstationRent CostИздавање Трошкови
303apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearИзаберите месец и годину
304DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateУнесите ид е раздвојених зарезима, фактура ће аутоматски бити послат на одређени датум
305DocType: EmployeeCompany EmailКомпанија Е-маил
306DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебитна Износ у валути рачуна
307DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажи за земље
308DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Все импорта смежных областях , как валюты, обменный курс , общий объем импорта , импорт общего итога и т.д. доступны в ТОВАРНЫЙ ЧЕК , поставщиков цитаты , счета-фактуры Заказа т.д.
309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setОво је тачка шаблона и не може се користити у трансакцијама. Атрибути јединица ће бити копирани у варијанти осим 'Нема Копирање' постављено
310apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredУкупно Ордер Сматра
311apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +118Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Сотрудник обозначение (например генеральный директор , директор и т.д.) .
312apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueПожалуйста, введите ' Repeat на день месяца ' значения поля
313DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСтопа по којој Купац Валута се претварају у основне валуте купца
314DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetДоступный в спецификации , накладной , счете-фактуре, производственного заказа , заказа на поставку , покупка получение, счет-фактура , заказ клиента , фондовой въезда, расписания
315DocType: Item TaxTax RateПореска стопа
316apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} већ издвојила за запосленог {1} за период {2} {3} у
317apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644Select ItemИзбор артикла
318apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryИтем: {0} је успео серија-мудар, не може да се помири користећи \ Стоцк помирење, уместо коришћење Сток Ентри
319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +254Purchase Invoice {0} is already submittedПокупка Счет {0} уже подано
320apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ред # {0}: Серијски бр морају бити исти као {1} {2}
321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +65Convert to non-GroupПретвори у не-Гроуп
322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedКуповина Потврда мора да се поднесе
323apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Групно (много) од стране јединице.
324DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateФактуре
325DocType: GL EntryDebit AmountИзнос задужења
326apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Може постојати само 1 налог за предузеће у {0} {1}
327apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressВаша имејл адреса
328apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215Please see attachmentМолимо погледајте прилог
329DocType: Purchase Order% Received% Примљено
330apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19Setup Already Complete!!Подешавање Већ Комплетна !
331Finished Goodsготове робе
332DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкције
333DocType: Quality InspectionInspected ByКонтролисано Би
334DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeОдржавање Тип
335apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Серийный номер {0} не принадлежит накладной {1}
336DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterСтавка Провера квалитета Параметар
337DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОставите одобраватељ Име
338Schedule DateРаспоред Датум
339DocType: Packed ItemPacked ItemИспорука Напомена Паковање јединице
340apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Настройки по умолчанию для покупки сделок .
341apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Активност Трошкови постоји за запосленог {0} против Ацтивити типе - {1}
342apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Молимо вас, НЕМОЈТЕ правити рачуна за купцима и добављачима. Они су директно створен од стране клијената / добављач мајстора.
343DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeМењачница
344DocType: Purchase Invoice ItemItem NameНазив
345DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Одобравање Корисник (изнад овлашћеног вредности)
346apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceКредитни биланс
347DocType: EmployeeWidowedУдовички
348DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyСтавке се тражени који су "Оут оф Стоцк" с обзиром на све магацине засноване на пројектованом Кти и Минимална количина за поручивање
349DocType: WorkstationWorking HoursРадно време
350DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промена стартовања / струја број редни постојеће серије.
351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако више Цене Правила наставити да превлада, корисници су упитани да подесите приоритет ручно да реши конфликт.
352Purchase RegisterКуповина Регистрација
353DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesНакнаде применљиво
354DocType: WorkstationConsumable CostПотрошни трошкова
355apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +189{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) мора имати улогу 'Напусти Аппровер
356DocType: Purchase ReceiptVehicle DateДатум возила
357apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39Medicalмедицинский
358apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingРазлог за губљење
359apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Радна станица је затворена на следеће датуме по Холидаи Лист: {0}
360apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesМогућности
361DocType: EmployeeSingleСамац
362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterБуџет не може да се подеси за групу трошкова Центар
363DocType: AccountCost of Goods SoldСебестоимость реализованных товаров
364DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишње
365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterУнесите трошка
366DocType: Journal Entry AccountSales OrderПродаја Наручите
367apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RateПро. Продајни
368DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodСтарт датум периода постојећи поредак је
369apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}Количество не может быть фракция в строке {0}
370DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateКоличина и Оцените
371DocType: Delivery Note% InstalledИнсталирано %
372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstМолимо унесите прво име компаније
373DocType: BOMItem DesriptionСтавка Десриптион
374DocType: Purchase InvoiceSupplier NameСнабдевач Име
375apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочитајте ЕРПНект Мануал
376DocType: AccountIs GroupЈе група
377DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАутоматски подешава серијски бр на основу ФИФО
378DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessОдлазак добављача Фактура број јединственост
379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Да Предмет бр' не може бити мањи од 'Од Предмет бр'
380apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitНекоммерческое
381apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedНије Стартед
382DocType: LeadChannel PartnerЦханнел Партнер
383DocType: AccountOld ParentСтари Родитељ
384DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Прилагодите уводни текст који иде као део тог поште. Свака трансакција има посебан уводном тексту.
385DocType: Stock Reconciliation ItemDo not include symbols (ex. $)Не укључују симболе (нпр. $)
386DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerПродаја Мастер менаџер
387apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Глобална подешавања за свим производним процесима.
388DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoРачуни Фрозен Упто
389DocType: SMS LogSent OnПослата
390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} изабран више пута у атрибутима табели
391DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Запослени Запис се креира коришћењем изабрано поље.
392DocType: Sales OrderNot ApplicableНије применљиво
393apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +148Holiday master.Мастер отдыха .
394DocType: Material Request ItemRequired DateПотребан датум
395DocType: Delivery NoteBilling AddressАдреса за наплату
396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +737Please enter Item Code.Унесите Шифра .
397DocType: BOMCostingКоштање
398DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко је проверен, порески износ ће се сматрати као што је већ укључена у Принт Рате / Штампа Износ
399apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyУкупно ком
400DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравље Забринутост
401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidНеплаћен
402DocType: Packing SlipFrom Package No.Од Пакет број
403DocType: Item AttributeTo RangeУ распону
404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsЦенные бумаги и депозиты
405DocType: Features SetupImportsУвоз
406apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryУкупно лишће издвојена обавезна
407DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис посао Отварање
408apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayПендинг активности за данас
409apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Гледалаца рекорд.
410DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesЧасопис Ентриес
411DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanКористи се за производни план
412DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време између операција (у минута)
413DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купац робе и услуга.
414DocType: Journal EntryAccounts PayableОбавезе према добављачима
415apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersДодај претплатника
416apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists" Не постоји
417DocType: Pricing RuleValid UptoВажи до
418apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Листанеколико ваших клијената . Они могу бити организације и појединци .
419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeПрямая прибыль
420apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе можете да филтрирате на основу налога , ако груписани по налогу
421apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerАдминистративни службеник
422DocType: Payment ToolReceived Or PaidПрими или исплати
423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyМолимо изаберите Цомпани
424DocType: Stock EntryDifference AccountРазлика налог
425apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не можете да затворите задатак као њен задатак зависи {0} није затворен.
426apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedУнесите складиште за које Материјал Захтев ће бити подигнута
427DocType: Production OrderAdditional Operating CostДодатни Оперативни трошкови
428apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20Cosmeticsкозметика
429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454To merge, following properties must be same for both itemsДа бисте објединили , следеће особине морају бити исти за обе ставке
430DocType: Shipping RuleNet WeightНето тежина
431DocType: EmployeeEmergency PhoneХитна Телефон
432Serial No Warranty ExpiryСеријски Нема гаранције истека
433DocType: Sales OrderTo DeliverДа Испоручи
434DocType: Purchase Invoice ItemItemставка
435DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика ( др - Кр )
436DocType: AccountProfit and LossПрибыль и убытки
437apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288Managing SubcontractingУправљање Подуговарање
438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureМебель и приспособления
439DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСтопа по којој се Ценовник валута претвара у основну валуту компаније
440apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53Account {0} does not belong to company: {1}Рачун {0} не припада компанији: {1}
441apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44Abbreviation already used for another companyСкраћеница већ користи за другу компанију
442DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupУобичајено групу потрошача
443DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко онемогућите, "заобљени" Тотал поље неће бити видљив у свакој трансакцији
444DocType: BOMOperating CostОперативни трошкови
445Gross ProfitУкупан профит
446apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Повећање не може бити 0
447DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатеријал Захтев
448DocType: CompanyDelete Company TransactionsДелете Цомпани трансакције
449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86Item {0} is not Purchase ItemПункт {0} не Приобретите товар
450apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} је неважећи емаил адреса у 'Обавештење \ емаил адресе'
451DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesАдд / Едит порези и таксе
452DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoСнабдевач фактура бр
453DocType: TerritoryFor referenceЗа референце
454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе могу да избришем серијски број {0}, као што се користи у промету акција
455apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +234Closing (Cr)Затварање (Цр)
456DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гарантни период (дани)
457DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemИнсталација Напомена Ставка
458Pending QtyКол чекању
459DocType: Job ApplicantThread HTMLТема ХТМЛ
460DocType: CompanyIgnoreИгнорисати
461apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}СМС порука на следеће бројеве телефона: {0}
462apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptПоставщик Склад обязательным для субподрядчиком ТОВАРНЫЙ ЧЕК
463DocType: Pricing RuleValid FromВажи од
464DocType: Sales InvoiceTotal CommissionУкупно Комисија
465DocType: Pricing RuleSales PartnerПродаја Партнер
466DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredКуповина Потврда Обавезно
467DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center****Месечна Дистрибуција** помаже распоредите свој буџет по месецима ако је ваш посао сезонског типа. Да распоредите буџет користећи ову расподелу, поставите **Месечна расподела** у **Трошковни Центар**
468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126No records found in the Invoice tableНема резултата у фактури табели записи
469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstМолимо Вас да изаберете Цомпани и Партије Типе прво
470apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +89Financial / accounting year.Финансовый / отчетного года .
471apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10Accumulated Valuesакумулиране вредности
472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedИзвини , Серијски Нос не може да се споје
473DocType: Project TaskProject TaskПројектни задатак
474Lead IdОлово Ид
475DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalСвеукупно
476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Датум почетка не би требало да буде већа од Фискална година Датум завршетка
477DocType: Warranty ClaimResolutionРезолуција
478apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +61Delivered: {0}Достављено: {0}
479apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountПлаћа се рачуна
480DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusОбрачун и Статус испоруке
481apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersРепеат Купци
482DocType: Leave Control PanelAllocateДоделити
483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632Sales ReturnПродаја Ретурн
484DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Изаберите продајних налога из које желите да креирате налоге производњу.
485DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Деливеред би добављача (Дроп Схип)
486apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +128Salary components.Плата компоненте.
487apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База потенцијалних купаца.
488DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКориснички или артикла
489apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Кориснички базе података.
490DocType: QuotationQuotation ToЦитат
491DocType: LeadMiddle IncomeСредњи приход
492apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Открытие (Cr)
493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +698Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Уобичајено јединица мере за тачке {0} не може директно мењати, јер сте већ направили неке трансакције (с) са другим УЦГ. Мораћете да креирате нову ставку да користи другачији Дефаулт УЦГ.
494apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativeДодељена сума не може бити негативан
495DocType: Purchase Order ItemBilled AmtФактурисане Амт
496DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логичан Магацин против које уноси хартије су направљени.
497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Ссылка № & Ссылка Дата необходим для {0}
498DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorКупца Продавац
499apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +212Production Order is MandatoryПроизводња налог обавезујући
500apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingПисање предлога
501apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idЈош једна особа Продаја {0} постоји са истим запослених ид
502apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +338Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Отрицательный Ошибка со ( {6} ) по пункту {0} в Склад {1} на {2} {3} в {4} {5}
503DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година Компанија
504DocType: Packing Slip ItemDN DetailДН Детаљ
505DocType: Time LogBilledИзграђена
506DocType: BatchBatch DescriptionБатцх Опис
507DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseВреме у коме су ставке испоручено из магацина
508DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродаја Порези и накнаде
509DocType: EmployeeOrganization ProfileПрофиль организации
510apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesПожалуйста, установите нумерация серии для Посещаемость через Настройка> нумерации серии
511DocType: EmployeeReason for ResignationРазлог за оставку
512apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +158Template for performance appraisals.Шаблон для аттестации .
513DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / Јоурнал Ентри Детаљи
514apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} ' {1}' не в финансовом году {2}
515DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleПодешавања за Буиинг Модуле
516apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstМолимо вас да унесете први оригинални рачун
517DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДобављач назив под
518DocType: Activity TypeDefault Costing RateУобичајено Кошта курс
519apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +656Maintenance ScheduleОдржавање Распоред
520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Онда Ценовник Правила се филтрирају на основу клијента, корисника услуга Група, Територија, добављача, добављач Тип, кампање, продаја партнер итд
521apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in InventoryНето промена у инвентару
522DocType: EmployeePassport NumberПасош Број
523apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82Managerменаџер
524apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Same item has been entered multiple times.Исто аукција је ушао више пута.
525DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПријемник Параметар
526apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"На основу" и "Групиши по" не могу бити идентични
527DocType: Sales PersonSales Person TargetsПродаја Персон Мете
528DocType: Production Order OperationIn minutesУ минута
529DocType: IssueResolution DateРезолуција Датум
530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +676Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Пожалуйста, установите Cash умолчанию или банковский счет в режим оплаты {0}
531DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByКориснички назив под
532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +69Convert to GroupПретвори у групи
533DocType: Activity CostActivity TypeАктивност Тип
534apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДеливеред Износ
535DocType: SupplierFixed DaysФиксни дана
536DocType: Sales InvoicePacking ListПаковање Лист
537apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Куповина наређења према добављачима.
538apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43Publishingобјављивање
539DocType: Activity CostProjects UserПројекти Упутства
540apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedЦонсумед
541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} није пронађен у табели Фактура Детаљи
542DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗаокружују трошка
543apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +204Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderТехническое обслуживание Посетить {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
544DocType: Material RequestMaterial TransferПренос материјала
545apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Открытие (д-р )
546apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Средняя отметка должна быть после {0}
547DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesИстовара порези и таксе
548DocType: Production Order OperationActual Start TimeСтварна Почетак Време
549DocType: BOM OperationOperation TimeОперација време
550DocType: Pricing RuleSales ManagerМенаџер продаје
551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Group to GroupГрупа у групу
552DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпис Износ
553DocType: Journal EntryBill NoБил Нема
554DocType: Purchase InvoiceQuarterlyТромесечни
555DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredИспорука Напомена Обавезно
556DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Основни курс (Друштво валута)
557DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnБацкфлусх сировине на основу
558apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +57Please enter item detailsПожалуйста, введите детали деталя
559DocType: Purchase ReceiptOther DetailsОстали детаљи
560DocType: AccountAccountsРачуни
561apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67Marketingмаркетинг
562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +204Payment Entry is already createdПлаћање Ступање је већ направљена
563DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Да бисте пратили ставку у продаји и куповини докумената на основу њихових серијских бр. Ово се такође може користити за праћење детаље гаранције производа.
564DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockТренутне залихе
565apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +64Total billing this yearУкупно наплате ове године
566DocType: AccountExpenses Included In ValuationТрошкови укључени у процене
567DocType: EmployeeProvide email id registered in companyОбезбедити ид е регистрован у предузећу
568DocType: Hub SettingsSeller CityПродавац Град
569DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следећа порука ће бити послата на:
570DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermПонуда Леттер Терм
571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +529Item has variants.Тачка има варијанте.
572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundПункт {0} не найден
573DocType: BinStock ValueВредност акције
574apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeДрво Тип
575DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКол Потрошено по јединици
576DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранција Датум истека
577DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКоличина и Магацин
578DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Комисија Стопа (%)
579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +176Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryПротив Ваучер Тип мора бити један од продаје Реда, продаја Фактура или Јоурнал Ентри
580apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7Aerospaceваздушно-космички простор
581DocType: Journal EntryCredit Card EntryКредитна картица Ступање
582apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectЗадатак Предмет
583apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Роба примљена од добављача.
584apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47In Valueу вредности
585DocType: LeadCampaign NameНазив кампање
586ReservedРезервисано
587DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsСуппли Сировине
588DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датум који ће бити генерисан следећи рачун. То се генерише на достави.
589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current Assetsоборотные активы
590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93{0} is not a stock Item{0} не является акционерным Пункт
591DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountУобичајено Рачун
592apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadВедущий должен быть установлен , если Возможность сделан из свинца
593apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayПожалуйста, выберите в неделю выходной
594DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирано време завршетка
595Sales Person Target Variance Item Group-WiseЛицо продаж Целевая Разница Пункт Группа Мудрого
596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +92Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСчет с существующей сделки не могут быть преобразованы в книге
597DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoНаруџбенице купца Нема
598DocType: EmployeeCell NumberМобилни број
599apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +166Auto Material Requests GeneratedАутоматско Материјал Захтеви Генератед
600apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7Lostизгубљен
601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnНе можете ући у тренутну ваучер 'против' Јоурнал Ентри колону
602apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25Energyенергија
603DocType: OpportunityOpportunity FromПрилика Од
604apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Месечна плата изјава.
605DocType: Item GroupWebsite SpecificationsСајт Спецификације
606apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +103There is an error in your Address Template {0}Постоји грешка у вашем Адреса Темплате {0}
607apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208New AccountНови налог
608apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Од {0} типа {1}
609apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРед {0}: Фактор конверзије је обавезно
610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +271Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Вишеструки Цена Правила постоји са истим критеријумима, молимо вас да решавају конфликте са приоритетом. Цена Правила: {0}
611apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Аццоунтинг прилога може се против листа чворова. Записи против групе нису дозвољени.
612apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +357Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе можете деактивирати или отказати БОМ јер је повезан са другим саставница
613DocType: OpportunityMaintenanceОдржавање
614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188Purchase Receipt number required for Item {0}Покупка Получение число , необходимое для Пункт {0}
615DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueИтем Вредност атрибута
616apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Кампании по продажам .
617DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандардни порез шаблон који се може применити на свим продајним трансакцијама. Овај шаблон може садржати листу пореских глава и такође других шефова расходи / приходима као што су "Схиппинг", "осигурање", "Руковање" итд #### Напомена Порески оцењујете дефине овде ће бити стандардна стопа пореза за све ** ставки **. Ако постоје ** ** артикала које имају различите цене, они морају да се додају у ** тачка порезу ** сто у ** тачка ** господара. #### Опис Цолумнс 1. Обрачун Тип: - Ово може бити на ** Нето Укупно ** (да је збир основног износа). - ** На Претходна Ров укупно / Износ ** (за кумулативних наплати пореза и). Ако изаберете ову опцију, порез ће се применити као проценат претходни ред (у пореском табели) износу или укупно. - ** Стварни ** (као што је поменуто). 2. Рачун Шеф: Рачун књига под којима ће овај порез бити кажњен 3. Трошак Центар: Ако порески / наплаћује приход (као бродарства) или трошак треба да буде кажњен против трошкова Центра. 4. Опис: Опис пореза (који ће бити штампан у фактурама / наводницима). 5. Рате: Пореска стопа. 6. Износ: Износ пореза. 7. Укупно: Кумулативни укупно до ове тачке. 8. Ентер Ров: Ако на основу "Претходни ред Тотал" можете одабрати редни који ће бити узет као основа за овај обрачун (дефаулт је претходни ред). 9. Да ли је ово такса у Основном курс ?: Ако видиш ово, то значи да овај порез неће бити приказан испод стола тачка, али ће бити укључени у Основном курс у вашем главном табели тачка. Ово је корисно у којој желите дати раван цену (укључујући све порезе) Цена клијентима.
618DocType: EmployeeBank A/C No.Банка / Ц бр
619DocType: Expense ClaimProjectПројекат
620DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Читање 7
621DocType: AddressPersonalЛични
622DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeРасходи потраживање Тип
623DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartДефаулт сеттингс фор Корпа
624apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +340Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Јоурнал Ентри {0} је повезан против Реда {1}, проверите да ли треба издвајали као унапред у овом рачуну.
625apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13Biotechnologyбиотехнологија
626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesОфис эксплуатационные расходы
627apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstМолимо унесите прва тачка
628DocType: AccountLiabilityодговорност
629apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционисани износ не може бити већи од износ потраживања у низу {0}.
630DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountУобичајено Набавна вредност продате робе рачуна
631apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +255Price List not selectedПрайс-лист не выбран
632DocType: EmployeeFamily BackgroundПородица Позадина
633DocType: Process PayrollSend EmailСенд Емаил
634apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +147Warning: Invalid Attachment {0}Упозорење: Неважећи Прилог {0}
635apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionБез дозвола
636DocType: CompanyDefault Bank AccountУобичајено банковног рачуна
637apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstФилтрирање на основу партије, изаберите партија Типе први
638apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Ажурирање Сток "не може се проверити, јер ствари нису достављене преко {0}
639apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292NosНос
640DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети са вишим веигхтаге ће бити приказано више
641DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанка помирење Детаљ
642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +668My InvoicesМоји рачуни
643apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundНе работник не найдено
644DocType: Purchase OrderStoppedЗаустављен
645DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко подизвођење на продавца
646apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startИзаберите БОМ да почне
647DocType: SMS CenterAll Customer ContactСве Кориснички Контакт
648apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Уплоад равнотежу берзе преко ЦСВ.
649apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowПошаљи сада
650Support AnalyticsПодршка Аналитика
651DocType: ItemWebsite WarehouseСајт Магацин
652DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМинимални износ фактуре
653DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcДан у месецу на којем друмски фактура ће бити генерисан нпр 05, 28 итд
654apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Коначан мора бити мања или једнака 5
655apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +179C-Form recordsЦ - Форма евиденција
656apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierКупаца и добављача
657DocType: Email DigestEmail Digest SettingsЕ-маил подешавања Дигест
658apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Подршка упите од купаца.
659DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresДа бисте омогућили "Поинт оф Сале" Феатурес
660DocType: BinMoving Average RateМовинг Авераге рате
661DocType: Production Planning ToolSelect ItemsИзаберите ставке
662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +343{0} against Bill {1} dated {2}{0} против Предлога закона {1} {2} од
663DocType: Maintenance VisitCompletion StatusЗавршетак статус
664DocType: Production OrderTarget WarehouseЦиљна Магацин
665DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentДозволите преко испоруку или пријем упто овом одсто
666apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +50Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateОжидаемая дата поставки не может быть до даты заказа на продажу
667DocType: Upload AttendanceImport AttendanceУвоз Гледалаца
668apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsВсе Группы товаров
669DocType: Process PayrollActivity LogАктивност Пријава
670apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +34Net Profit / LossНето добит / губитак
671apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Автоматически создавать сообщение о подаче сделок .
672DocType: Production OrderItem To ManufactureСтавка за производњу
673apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} статус {2}
674apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentНалог за куповину на исплату
675DocType: Sales Order ItemProjected QtyПројектовани Кол
676DocType: Sales InvoicePayment Due DateПлаћање Дуе Дате
677DocType: NewsletterNewsletter ManagerБилтен директор
678apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +240Item Variant {0} already exists with same attributesТачка Варијанта {0} већ постоји са истим атрибутима
679apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Отварање'
680DocType: Notification ControlDelivery Note MessageИспорука Напомена порука
681DocType: Expense ClaimExpensesрасходы
682DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeТачка Варијанта Атрибут
683Purchase Receipt TrendsКуповина Трендови Пријем
684DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsИзаберите шаблон из којег желите да добијете циљеве
685apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentИстраживање и развој
686Amount to BillИзнос на Предлог закона
687DocType: CompanyRegistration DetailsРегистрација Детаљи
688DocType: Item ReorderRe-Order QtyПоново поручивање
689DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОставите Датум листу блокираних
690apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Планируется отправить {0}
691DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или Скидка
692DocType: Sales TeamIncentivesПодстицаји
693DocType: SMS LogRequested NumbersТражени Бројеви
694apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Учинка.
695DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsСток Детаљи
696apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПројекат Вредност
697apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SaleМесто продаје
698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Стања на рачуну већ у Кредит, није вам дозвољено да поставите 'биланс треба да се' као 'Дебит "
699DocType: AccountBalance must beБаланс должен быть
700DocType: Hub SettingsPublish PricingОбјављивање Цене
701DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageРасходи потраживање Одбијен поруку
702Available QtyДоступно ком
703DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа претходни ред Укупно
704DocType: Salary SlipWorking DaysРадних дана
705DocType: Serial NoIncoming RateДолазни Оцени
706DocType: Packing SlipGross WeightБруто тежина
707apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +70The name of your company for which you are setting up this system.Име ваше компаније за коју сте се постављање овог система .
708DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysУкључи одмор у Укупан бр. радних дана
709DocType: Job ApplicantHoldДржати
710DocType: EmployeeDate of JoiningДатум Придруживање
711DocType: Naming SeriesUpdate SeriesУпдате
712DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedДа ли подизвођење
713DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesИтем Особина Вредности
714apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersПогледај Претплатници
715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +583Purchase ReceiptКуповина Пријем
716Received Items To Be BilledПримљени артикала буду наплаћени
717DocType: EmployeeMsМс
718apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158Currency exchange rate master.Мастер Валютный курс .
719apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Није могуће пронаћи време за наредних {0} дана за рад {1}
720DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материјал за подсклопови
721apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422BOM {0} must be activeБОМ {0} мора бити активна
722apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstПрво изаберите врсту документа
723apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +74Goto CartИди Корпа
724apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтменить Материал просмотров {0} до отмены этого обслуживания визит
725DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountОставите Износ Енцасхмент
726apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Серийный номер {0} не принадлежит Пункт {1}
727DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyОбавезно Кол
728DocType: Bank ReconciliationTotal AmountУкупан износ
729apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingИнтернет издаваштво
730DocType: Production Planning ToolProduction OrdersНалога за производњу
731apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Balance ValueБиланс Вредност
732apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListПродаја Ценовник
733apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsОбјављивање за синхронизацију ставки
734DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyРачун Валута
735apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyМолимо да наведете заокружују рачун у компанији
736DocType: Purchase ReceiptRangeДомет
737DocType: SupplierDefault Payable AccountsУобичајено се плаћају рачуни
738apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existСотрудник {0} не активен или не существует
739DocType: Features SetupItem BarcodeСтавка Баркод
740apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +524Item Variants {0} updatedСтавка Варијанте {0} ажурирани
741DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Читање 6
742DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceФактури Адванце
743DocType: AddressShopПродавница
744DocType: Hub SettingsSync NowСинц Сада
745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +173Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ров {0}: Кредит Унос се не може повезати са {1}
746DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Уобичајено банка / Готовина налог ће аутоматски бити ажуриран у ПОС фактура, када је овај режим изабран.
747DocType: EmployeePermanent Address IsСтална адреса је
748DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операција завршена за колико готове робе?
749apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +164The BrandБренд
750apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +165Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Исправка за преко-{0} прешао за пункт {1}.
751DocType: EmployeeExit Interview DetailsЕкит Детаљи Интервју
752DocType: ItemIs Purchase ItemДа ли је куповина артикла
753DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceФактури
754DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Детаљ Бр.
755DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueУкупна вредност Одлазећи
756apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДатум отварања и затварања Дате треба да буде у истој фискалној години
757DocType: LeadRequest for InformationЗахтев за информације
758DocType: Payment RequestPaidПлаћен
759DocType: Salary SlipTotal in wordsУкупно у речима
760DocType: Material Request ItemLead Time DateОлово Датум Време
761apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for је обавезно. Можда Мењачница запис није створен за
762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ред # {0}: Наведите Сериал но за пункт {1}
763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +532For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За 'производ' Бундле предмета, Магацин, редни број и серијски бр ће се сматрати из "листе паковања 'табели. Ако Складиште и серијски бр су исти за све ставке паковање за било коју 'производ' Бундле ставке, те вредности се могу уносити у главном табели тачка, вредности ће бити копирана у 'Паковање лист' сто.
764apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Испоруке купцима.
765DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemКуповина ставке поруџбине
766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeКосвенная прибыль
767DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountСет износ уплате преостали износ =
768apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceВаријација
769Company NameИме компаније
770DocType: SMS CenterTotal Message(s)Всего сообщений (ы)
771apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +642Select Item for TransferИзбор тачка за трансфер
772DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДодатни попуст Проценат
773apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosПогледајте листу сву помоћ видео
774DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изаберите главу рачуна банке у којој је депонован чек.
775DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsДозволите кориснику да измените Рате Ценовник у трансакцијама
776DocType: Pricing RuleMax QtyМакс Кол-во
777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРов {0}: Плаћање по куповном / продајном Реда треба увек бити означен као унапред
778apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16Chemicalхемијски
779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +683All items have already been transferred for this Production Order.Сви артикли су већ пребачени за ову производњу Реда.
780DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthИзабери Паиролл година и месец
781apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Иди на одговарајуће групе (обично Примена средстава> обртна имовина> банковне рачуне и креирати нови налог (кликом на Додај Цхилд) типа "Банка"
782DocType: WorkstationElectricity CostСтруја Трошкови
783DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНемојте слати запослених подсетник за рођендан
784Employee Holiday AttendanceЗапослени Холидаи Присуство
785DocType: OpportunityWalk InШетња у
786apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +64Stock EntriesСток Записи
787DocType: ItemInspection CriteriaИнспекцијски Критеријуми
788apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111Tree of financial Cost Centers.Дерево financial центры Стоимость .
789apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedПреносе
790apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +165Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Уплоад главу писмо и лого. (Можете их уредити касније).
791apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteБео
792DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Све Олово (Опен)
793DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidГет аванси
794apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +24Attach Your PictureПрикрепите свою фотографию
795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562Make Правити
796DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsУкупан износ у речи
797apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Дошло је до грешке . Један могући разлог би могао бити да нисте сачували форму . Молимо контактирајте суппорт@ерпнект.цом акопроблем и даље постоји .
798apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartМоја Корпа
799apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Наручи Тип мора бити један од {0}
800DocType: LeadNext Contact DateСледеће Контакт Датум
801apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОтварање Кол
802DocType: Holiday ListHoliday List NameХолидаи Листа Име
803apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsСток Опције
804DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimРасходи потраживање
805apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +178Qty for {0}Количина за {0}
806DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОставите апликацију
807apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +85Leave Allocation ToolОставите Тоол доделе
808DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОставите Датуми листу блокираних
809DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Ако Месечни буџет Прекорачено (за расход рачун)
810DocType: WorkstationNet Hour RateНет час курс
811DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptСлетео набавну Пријем
812DocType: CompanyDefault TermsУобичајено Правила
813DocType: Features SetupIf checked, only Description, Quantity, Rate and Amount are shown in print of Item table. Any extra field is shown under 'Description' column.Ако је означено, само опис, количина, стопа и износ су приказани у отисак тачка табеле. Било екстра поље је приказан у колони "Опис".
814DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПаковање Слип Итем
815DocType: POS ProfileCash/Bank AccountГотовина / банковног рачуна
816apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Уклоњене ствари без промене у количини или вриједности.
817DocType: Delivery NoteDelivery ToДостава Да
818apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +547Attribute table is mandatoryАтрибут сто је обавезно
819DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersГет продајних налога
820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може бити негативан
821apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28DiscountПопуст
822DocType: Features SetupPurchase DiscountsКуповина Попусти
823DocType: WorkstationWagesПлате
824DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Да ли ће бити ажурирани само ако се време је 'Наплативо'
825DocType: ProjectInternalИнтерни
826DocType: TaskUrgentХитан
827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Наведите важећу Ров ИД за редом {0} у табели {1}
828apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextИди на Десктоп и почнете да користите ЕРПНект
829DocType: ItemManufacturerПроизвођач
830DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemКуповина ставке Рецеипт
831DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseРезервисано Магацин у Продаја Наручите / складиште готове робе
832apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountПродаја Износ
833apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +79Time LogsТиме трупци
834apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +125You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВи стеТрошак одобраватељ за овај запис . Молимо Ажурирајте 'статус' и Саве
835DocType: Serial NoCreation Document NoСтварање документ №
836DocType: IssueIssueЕмисија
837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyРачун не одговара Цомпани
838apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за тачка варијанти. нпр Величина, Боја итд
839apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseВИП Магацин
840apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Серийный номер {0} находится под контрактом на техническое обслуживание ДО {1}
841DocType: BOM OperationOperationОперација
842DocType: LeadOrganization NameИме организације
843DocType: Tax RuleShipping StateДостава Држава
844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonСтавка мора се додати користећи 'Гет ставки из пурцхасе примитака' дугме
845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesКоммерческие расходы
846apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +142Standard BuyingСтандардна Куповина
847DocType: GL EntryAgainstПротив
848DocType: ItemDefault Selling Cost CenterПо умолчанию Продажа Стоимость центр
849DocType: Sales PartnerImplementation PartnerИмплементација Партнер
850apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Салес Ордер {0} је {1}
851DocType: OpportunityContact InfoКонтакт Инфо
852apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Making Stock EntriesМакинг Стоцк записи
853DocType: Packing SlipNet Weight UOMТежина УОМ
854DocType: ItemDefault SupplierУобичајено Снабдевач
855DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageНад производњом Исправка Проценат
856DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionДостава Правило Стање
857DocType: Features SetupMiscelleneousМисцелленеоус
858DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesГет Офф Недељно Датуми
859apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateДата окончания не может быть меньше , чем Дата начала
860DocType: Sales PersonSelect company name first.Изаберите прво име компаније.
861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrДр
862apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Цитати од добављача.
863apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Да {0} | {1} {2}
864DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsупдатед преко Тиме Логс
865apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeПросек година
866DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureВаш продавац који ће контактирати купца у будућности
867apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Листанеколико ваших добављача . Они могу бити организације и појединци .
868DocType: CompanyDefault CurrencyУобичајено валута
869DocType: ContactEnter designation of this ContactУнесите назив овог контакта
870DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОд запосленог
871apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroВнимание: Система не будет проверять overbilling с суммы по пункту {0} в {1} равна нулю
872DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправите унос Дифференце
873DocType: Upload AttendanceAttendance From DateГледалаца Од датума
874DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКључна Перформансе Област
875apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54Transportationтранспорт
876apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: и година:
877DocType: Email DigestAnnual ExpenseГодишњи трошак
878DocType: SMS CenterTotal CharactersУкупно Карактери
879apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Молимо Вас да изаберете БОМ БОМ у пољу за ставку {0}
880DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailЦ-Форм Рачун Детаљ
881DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceПлаћање Помирење Фактура
882apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Допринос%
883DocType: Itemwebsite page linkвеб страница веза
884DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.. Компанија регистарски бројеви за референцу Порески бројеви итд
885DocType: Sales PartnerDistributorДистрибутер
886DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКорпа Достава Правило
887apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +210Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводственный заказ {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
888apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +916Please set 'Apply Additional Discount On'Молимо поставите 'Аппли додатни попуст на'
889Ordered Items To Be BilledЖ артикала буду наплаћени
890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeОд Опсег мора да буде мањи од у распону
891apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Изаберите Протоколи време и слање да створи нову продајну фактуру.
892DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобални Дефаултс
893DocType: Salary SlipDeductionsОдбици
894DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodПочетак датум периода текуће фактуре за
895apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Ово време Пријава Групно је наплаћена.
896DocType: Salary SlipLeave Without PayОставите Без плате
897apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorКапацитет Планирање Грешка
898Trial Balance for PartyПретресно Разлика за странке
899DocType: LeadConsultantКонсултант
900DocType: Salary SlipEarningsЗарада
901apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗавршио артикла {0} мора бити унета за тип Производња улазак
902apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceОтварање рачуноводства Стање
903DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceПродаја Рачун Адванце
904apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestНишта се захтевати
905apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Стварни датум почетка" не може бити већи од "Стварни датум завршетка"
906apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75Managementуправљање
907apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsВрсте активности за време Схеетс
908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Либо дебетовая или кредитная сумма необходима для {0}
909DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ово ће бити прикључена на Кодекса тачка на варијанте. На пример, ако је ваш скраћеница је "СМ", а код ставка је "МАЈИЦА", ставка код варијанте ће бити "МАЈИЦА-СМ"
910DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Нето плата (у речи) ће бити видљив када сачувате Слип плату.
911apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueПлава
912DocType: Purchase InvoiceIs ReturnДа ли је Повратак
913DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеновник Земља
914apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesДаље чворови могу бити само створена под ' групе' типа чворова
915apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67Please set Email IDМолимо поставите Емаил ИД
916DocType: ItemUOMsУОМс
917apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171{0} valid serial nos for Item {1}{0} действительные серийные NOS для Пункт {1}
918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Шифра не може се мењати за серијским бројем
919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}ПОС профил {0} већ створена за корисника: {1} и компанија {2}
920DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorУОМ конверзије фактор
921DocType: Stock SettingsDefault Item GroupУобичајено тачка Група
922apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Снабдевач базе података.
923DocType: AccountBalance Sheetбаланс
924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +573Cost Center For Item with Item Code 'Цост Центер За ставку са Код товара '
925DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerВаша особа продаја ће добити подсетник на овај датум да се контактира купца
926apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsДаље рачуни могу бити у групама, али уноса можете извршити над несрпским групама
927apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +133Tax and other salary deductions.Порески и други плата одбитака.
928DocType: LeadLeadДовести
929DocType: Email DigestPayablesОбавезе
930DocType: AccountWarehouseМагацин
931apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +83Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРед # {0}: Одбијен количина не може се уписати у откупу Повратак
932Purchase Order Items To Be BilledНалог за куповину артикала буду наплаћени
933DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНето курс
934DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemФактури Итем
935apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСток Ледгер уноси и ГЛ Пријаве се постављати за одабране куповине Примања
936apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Тачка 1
937DocType: HolidayHolidayПразник
938DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставите празно ако се сматра за све гране
939Daily Time Log SummaryДневни Време Лог Преглед
940DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеусаглашена Детаљи плаћања
941DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТекуће фискалне године
942DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalОнемогући Роундед Укупно
943DocType: LeadCallПозив
944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +411'Entries' cannot be empty"Уноси" не могу бити празни
945apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Дубликат строка {0} с же {1}
946Trial BalanceПробни биланс
947apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220Setting up EmployeesПодешавање Запослени
948apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Мрежа "
949apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstПожалуйста, выберите префикс первым
950apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138Researchистраживање
951DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРад Доне
952apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableНаведите бар један атрибут у табели Атрибутима
953DocType: ContactUser IDКориснички ИД
954apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +132View LedgerПогледај Леџер
955apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestНајраније
956apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +431An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupПункт Группа существует с тем же именем , пожалуйста, измените имя элемента или переименовать группу товаров
957DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderПроизводња против налога за продају
958apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +456Rest Of The WorldОстальной мир
959apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchСтавка {0} не може имати Батцх
960Budget Variance ReportБуџет Разлика извештај
961DocType: Salary SlipGross PayБруто Паи
962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidИсплаћене дивиденде
963apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerКњиговодство Леџер
964DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазлика Износ
965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsНераспоређене добити
966DocType: BOM ItemItem DescriptionСтавка Опис
967DocType: Payment ToolPayment ModeРежим плаћања
968DocType: Purchase InvoiceIs RecurringЈе се понавља
969DocType: Purchase OrderSupplied ItemsДодатна артикала
970DocType: Production OrderQty To ManufactureКол Да Производња
971DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleОдржавајте исту стопу током куповине циклуса
972DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemПрилика шифра
973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningПривремени Отварање
974Employee Leave BalanceЗапослени одсуство Биланс
975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +124Balance for Account {0} must always be {1}Весы для счета {0} должен быть всегда {1}
976DocType: AddressAddress TypeВрста адресе
977DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseОдбијен Магацин
978DocType: GL EntryAgainst VoucherПротив ваучер
979DocType: ItemDefault Buying Cost CenterПо умолчанию Покупка МВЗ
980apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Да бисте добили најбоље од ЕРПНект, препоручујемо да узмете мало времена и гледати ове видео снимке помоћ.
981apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +33Item {0} must be Sales ItemПункт {0} должно быть Продажи товара
982apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to у
983DocType: ItemLead Time in daysОлово Време у данима
984Accounts Payable SummaryОбавезе према добављачима Преглед
985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +189Not authorized to edit frozen Account {0}Не разрешается редактировать замороженный счет {0}
986DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesГет неплаћене рачуне
987apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validЗаказ на продажу {0} не является допустимым
988apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +165Sorry, companies cannot be mergedЖао нам је , компаније не могу да се споје
989apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallМали
990DocType: EmployeeEmployee NumberЗапослени Број
991apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Случай Нет (ы) уже используется. Попробуйте из дела № {0}
992Invoiced Amount (Exculsive Tax)Износ фактуре ( Екцулсиве Пореска )
993apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Тачка 2
994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdГлава счета {0} создан
995apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenЗелен
996DocType: ItemAuto re-orderАуто поново реда
997apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedУкупно Постигнута
998DocType: EmployeePlace of IssueМесто издавања
999apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59Contractуговор
1000DocType: Email DigestAdd QuoteДодај Куоте
1001apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +495UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}УОМ цоверсион фактор потребан за УЦГ: {0} тачке: {1}
1002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect Expensesкосвенные расходы
1003apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryРед {0}: Кол је обавезно
1004apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8Agricultureпољопривреда
1005apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +277Your Products or ServicesВаши производи или услуге
1006DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин плаћања
1007apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +121Website Image should be a public file or website URLСајт Слика треба да буде јавни фајл или УРЛ веб-сајта
1008apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.То јекорен ставка група и не може се мењати .
1009DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderНалог за куповину
1010DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoМагацин Контакт Инфо
1011DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПонављајући Тип
1012DocType: AddressCity/TownГрад / Место
1013DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишњи приход
1014DocType: Serial NoSerial No DetailsСеријска Нема детаља
1015DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateСтавка Пореска стопа
1016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитне рачуни могу бити повезани против неке друге ставке дебитне
1017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +484Delivery Note {0} is not submittedДоставка Примечание {0} не представлено
1018apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +126Item {0} must be a Sub-contracted ItemПункт {0} должен быть Субдоговорная Пункт
1019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапитальные оборудование
1020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Правилник о ценама је први изабран на основу 'Примени на "терену, који могу бити артикла, шифра групе или Марка.
1021DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавац Сајт
1022apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Всего выделено процент для отдела продаж должен быть 100
1023apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Статус производственного заказа {0}
1024DocType: Appraisal GoalGoalЦиљ
1025DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionИзмени опис
1026apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Очекивани Датум испоруке је мањи од планираног почетка Датум.
1027apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +760For SupplierЗа добављача
1028DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Подешавање Тип налога помаже у одабиру овог рачуна у трансакцијама.
1029DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Гранд Укупно (Друштво валута)
1030apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingУкупно Одлазећи
1031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Там может быть только один Правило Начальные с 0 или пустое значение для " To Размер "
1032DocType: Authorization RuleTransactionТрансакција
1033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Примечание: Эта МВЗ является Группа . Невозможно сделать бухгалтерские проводки против групп .
1034DocType: ItemWebsite Item GroupsСајт Итем Групе
1035DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Укупно (Фирма валута)
1036apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Serial number {0} entered more than onceСерийный номер {0} вошли более одного раза
1037DocType: Journal EntryJournal EntryЈоурнал Ентри
1038DocType: WorkstationWorkstation NameВоркстатион Име
1039apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Емаил Дигест:
1040apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428BOM {0} does not belong to Item {1}БОМ {0} не припада тачком {1}
1041DocType: Sales PartnerTarget DistributionЦиљна Дистрибуција
1042DocType: Salary SlipBank Account No.Банковни рачун бр
1043DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixТо је број последње створеног трансакције са овим префиксом
1044apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item {0}Оценка Оцените требуется для Пункт {0}
1045DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Читање 8
1046DocType: Sales PartnerAgentАгент
1047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Укупно {0} за све ставке је нула, може ли треба променити "дистрибуира пријава по '
1048DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationПорези и накнаде израчунавање
1049DocType: BOM OperationWorkstationВоркстатион
1050apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112Hardwareаппаратные средства
1051DocType: AttendanceHR ManagerХР Менаџер
1052apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyИзаберите Цомпани
1053apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeaveПривилегированный Оставить
1054DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДатум фактуре добављача
1055apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartПотребно је да омогућите Корпа
1056DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalПроцена Шаблон Гол
1057DocType: Salary SlipEarningСтицање
1058DocType: Payment ToolParty Account CurrencyСтранка Рачун Валута
1059BOM BrowserБОМ Бровсер
1060DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДодавање или Одузмите
1061DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Ако Годишњи буџет Прекорачено (за расход рачун)
1062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Перекрытие условия найдено между :
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +164Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherПротив часопису Ступање {0} је већ прилагођен против неког другог ваучера
1064apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueУкупна вредност поруџбине
1065apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38Foodеда
1066apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Старење Опсег 3
1067apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +137You can make a time log only against a submitted production orderМожете направити временску дневник само против поднетом производног како
1068DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsБрој посета
1069apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Билтене контактима, води.
1070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута затварања рачуна мора да буде {0}
1071apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Збир бодова за све циљеве би требало да буде 100. То је {0}
1072apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Operations cannot be left blank.Операције не може остати празно.
1073Delivered Items To Be BilledИспоручени артикала буду наплаћени
1074apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Магацин не може да се промени за серијским бројем
1075DocType: Authorization RuleAverage DiscountПросечна дисконтна
1076DocType: AddressUtilitiesКомуналне услуге
1077DocType: Purchase Invoice ItemAccountingРачуноводство
1078DocType: Features SetupFeatures SetupФункције за подешавање
1079DocType: ItemIs Service ItemДа ли је услуга шифра
1080apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +82Application period cannot be outside leave allocation periodПериод примене не може бити изван одсуство расподела Период
1081DocType: Activity CostProjectsПројекти
1082apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearПожалуйста, выберите финансовый год
1083apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Од {0} | {1} {2}
1084DocType: BOM OperationOperation DescriptionОперација Опис
1085DocType: ItemWill also apply to variantsВажиће и за варијанте
1086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +31Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не можете променити фискалну годину и датум почетка фискалне године Датум завршетка једном Фискална година је сачувана.
1087DocType: QuotationShopping CartКорпа
1088apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingПросек Дневни Одлазећи
1089DocType: Pricing RuleCampaignКампања
1090apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Состояние утверждения должны быть "Одобрено" или " Отклонено "
1091DocType: Purchase InvoiceContact PersonКонтакт особа
1092apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очекивани датум почетка" не може бити већи од "Очекивани датум завршетка"
1093DocType: Holiday ListHolidaysПразници
1094DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланирана количина
1095DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountСтавка Износ пореза
1096DocType: ItemMaintain StockОдржавајте Стоцк
1097apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Сток уноси већ створене за производно Реда
1098apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Net Change in Fixed AssetНето промена у основном средству
1099DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставите празно ако се сматра за све ознакама
1100apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +533Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateНачисление типа «Актуальные ' в строке {0} не могут быть включены в пункт Оценить
1101apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +179Max: {0}Мак: {0}
1102apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeОд датетиме
1103DocType: Email DigestFor CompanyЗа компаније
1104apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Комуникација дневник.
1105apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountКуповина Износ
1106DocType: Sales InvoiceShipping Address NameДостава Адреса Име
1107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsКонтни
1108DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУслови коришћења садржаја
1109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +465cannot be greater than 100не може бити већи од 100
1110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +583Item {0} is not a stock ItemПункт {0} не является акционерным Пункт
1111DocType: Maintenance VisitUnscheduledНеплански
1112DocType: EmployeeOwnedОвнед
1113DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayЗависи оставити без Паи
1114DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityВиши број, већи приоритет
1115Purchase Invoice TrendsФактури Трендови
1116DocType: EmployeeBetter ProspectsБољи изгледи
1117DocType: AppraisalGoalsЦиљеви
1118DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранција / АМЦ статус
1119Accounts BrowserДебиторская Браузер
1120DocType: GL EntryGL EntryГЛ Ентри
1121DocType: HR SettingsEmployee SettingsПодешавања запослених
1122Batch-Wise Balance HistoryГрупно-Висе Стање Историја
1123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListТо до лист
1124apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63Apprenticeшегрт
1125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedНегативна Количина није дозвољено
1126DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesПореска детаљ сто учитани из тачка мајстора у виду стринг и складиште у овој области. Користи се за таксама и накнадама
1127apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +156Employee cannot report to himself.Запослени не може пријавити за себе.
1128DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Аконалог је замрзнут , уноси могу да ограничене корисницима .
1129DocType: Email DigestBank BalanceСтање на рачуну
1130apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +467Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Књиговодство Ступање на {0}: {1} може се вршити само у валути: {2}
1131apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +44No active Salary Structure found for employee {0} and the monthНе активна структура плата фоунд фор запосленом {0} и месец
1132DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профиль работы , квалификация , необходимые т.д.
1133DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceРачун Биланс
1134apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122Tax Rule for transactions.Пореска Правило за трансакције.
1135DocType: Rename ToolType of document to rename.Врста документа да преименујете.
1136apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +296We buy this ItemКупујемо ову ставку
1137DocType: AddressBillingОбрачун
1138DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Укупни порези и таксе (Друштво валута)
1139DocType: Shipping RuleShipping AccountДостава рачуна
1140apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsПланируется отправить {0} получателей
1141DocType: Quality InspectionReadingsЧитања
1142DocType: Stock EntryTotal Additional CostsУкупно Додатни трошкови
1143apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289Sub AssembliesSub сборки
1144DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueДа вредност
1145DocType: SupplierStock ManagerСток директор
1146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Источник склад является обязательным для ряда {0}
1147apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +593Packing SlipПаковање Слип
1148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office Rentаренда площади для офиса
1149apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsПодешавање Подешавања СМС Гатеваи
1150apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Увоз није успело !
1151apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Адреса додао.
1152DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourВоркстатион радни сат
1153apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83Analystаналитичар
1154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Ред {0}: Додељени износ {1} мора бити мања или једнака количини ЈВ {2}
1155DocType: ItemInventoryИнвентар
1156DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewДа бисте омогућили "Поинт Оф Сале" поглед
1157apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +415Payment cannot be made for empty cartПлаћање не може се за празан корпу
1158DocType: ItemSales DetailsДетаљи продаје
1159DocType: OpportunityWith ItemsСа ставкама
1160apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyУ Кол
1161DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedРасходи потраживање Одбијен
1162DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Датум који ће бити генерисан следећи рачун. То се генерише на достави.
1163DocType: Item AttributeItem AttributeИтем Атрибут
1164apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105Governmentправительство
1165apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Item VariantsСтавка Варијанте
1166DocType: CompanyServicesУслуге
1167apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +174Total ({0})Укупно ({0})
1168DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодитељ Трошкови центар
1169DocType: Sales InvoiceSourceИзвор
1170DocType: Leave TypeIs Leave Without PayДа ли је Оставите без плате
1171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129No records found in the Payment tableНема резултата у табели плаћања записи
1172apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +65Financial Year Start DateФинансовый год Дата начала
1173DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceУкупно Искуство
1174apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261Packing Slip(s) cancelledУпаковочный лист (ы) отменяется
1175apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Cash Flow from InvestingНовчани ток од Инвестирање
1176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesГрузовые и экспедиторские Сборы
1177DocType: Material Request ItemSales Order NoПродаја Наручите Нема
1178DocType: Item GroupItem Group NameСтавка Назив групе
1179apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenТакен
1180apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +86Transfer Materials for ManufactureТрансфер материјал за производњу
1181DocType: Pricing RuleFor Price ListДля Прейскурантом
1182apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchЕкецутиве Сеарцх
1183apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +407Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Куповина стопа за ставку: {0} није пронађен, који је потребан да резервишете рачуноводствене унос (расход). Молимо вас да позовете цену артикла, против листе куповна цена.
1184DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРаспореди
1185DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНето износ
1186DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoБОМ Детаљ Нема
1187DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Додатне Износ попуста (Фирма валута)
1188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +630Error: {0} > {1}Ошибка: {0} > {1}
1189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Молимо креирајте нови налог из контном оквиру .
1190apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655Maintenance VisitОдржавање посета
1191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryКориснички> Кориснички Група> Територија
1192DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДоступно партије Кол у складишту
1193DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailВреме Лог Групно Детаљ
1194DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpСлетео Трошкови Помоћ
1195DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Блоцк Холидаис он важним данима.
1196Accounts Receivable SummaryПотраживања од купаца Преглед
1197apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +194Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleМолимо поставите Усер ИД поље у запису запослених за постављање Емплоиее Роле
1198DocType: UOMUOM NameУОМ Име
1199apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountДопринос Износ
1200DocType: Sales InvoiceShipping AddressАдреса испоруке
1201DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Овај алат помаже вам да ажурирају и поправити количину и вредновање складишту у систему. Обично се користи за синхронизацију вредности система и шта заправо постоји у вашим складиштима.
1202DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.У речи ће бити видљив када сачувате напомену Деливери.
1203apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Brand master.Бренд господар.
1204DocType: Sales Invoice ItemBrand NameБранд Наме
1205DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsТранспортер Детаљи
1206apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292Boxкоробка
1207apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +49The OrganizationОрганизација
1208DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionМесечни Дистрибуција
1209apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListПриемник Список пуст . Пожалуйста, создайте приемник Список
1210DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводња Продаја план Наручи
1211DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродаја Партнер Циљна
1212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +109Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Књиговодство Ступање на {0} може се вршити само у валути: {1}
1213DocType: Pricing RulePricing RuleЦены Правило
1214apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderМатеријал захтјев за откуп Ордер
1215DocType: Payment Gateway AccountPayment Success URLПлаћање Успех УРЛ адреса
1216apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ред # {0}: враћено артикла {1} не постоји у {2} {3}
1217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанковни рачуни
1218Bank Reconciliation StatementБанка помирење Изјава
1219DocType: AddressLead NameОлово Име
1220POSПОС
1221apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceОтварање Сток Стање
1222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} мора појавити само једном
1223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Није дозвољено да транфер више {0} од {1} против нарудзбенице {2}
1224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Листья Выделенные Успешно для {0}
1225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНет объектов для вьючных
1226DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОд вредности
1227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +542Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводња Количина је обавезно
1228DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читање 4
1229apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Захтеви за рачун предузећа.
1230DocType: CompanyDefault Holiday ListУобичајено Холидаи Лист
1231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesАкции Обязательства
1232DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseСнабдевач Магацин
1233DocType: OpportunityContact Mobile NoКонтакт Мобиле Нема
1234DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersИзбор продајних налога
1235Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатеријални Захтеви за који Супплиер Цитати нису створени
1236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Дан (и) на коју се пријављујете за дозволу су празници. Не морате пријавити за одмор.
1237DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Да бисте пратили ставки помоћу баркод. Моћи ћете да унесете ставке у испоруци напомени и продаје фактуру за скенирање баркода на ставке.
1238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailПоново плаћања Емаил
1239DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависна Задатак
1240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коэффициент пересчета для дефолтного Единица измерения должна быть 1 в строке {0}
1241apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +177Leave of type {0} cannot be longer than {1}Оставить типа {0} не может быть больше, чем {1}
1242DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Покушајте планирање операција за Кс дана унапред.
1243DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersСтани Рођендан Подсетници
1244DocType: SMS CenterReceiver ListПријемник Листа
1245DocType: Payment Tool DetailPayment AmountПлаћање Износ
1246apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountЦонсумед Износ
1247apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +516{0} View{0} Погледај
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +96Net Change in CashНето промена на пари
1249DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionПлата Структура Одбитак
1250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +339Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableЕдиница измерения {0} был введен более чем один раз в таблицу преобразования Factor
1251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +26Payment Request already exists {0}Плаћање Захтјев већ постоји {0}
1252apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsТрошкови издатих ставки
1253apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Quantity must not be more than {0}Количина не сме бити више од {0}
1254apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Старост (Дани)
1255DocType: Quotation ItemQuotation ItemПонуда шифра
1256DocType: AccountAccount NameИме налога
1257apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39From Date cannot be greater than To DateОд датума не може бити већа него до сада
1258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionСерийный номер {0} количество {1} не может быть фракция
1259apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Тип Поставщик мастер .
1260DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberСнабдевач Број дела
1261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93Conversion rate cannot be 0 or 1Коэффициент конверсии не может быть 0 или 1
1262apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} отказан или заустављен
1263DocType: Accounts SettingsCredit ControllerКредитни контролер
1264DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateОтпрема Возила Датум
1265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203Purchase Receipt {0} is not submittedПокупка Получение {0} не представлено
1266DocType: CompanyDefault Payable AccountУобичајено оплате рачуна
1267apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Подешавања за онлине куповину као што су испоруке правила, ценовник итд
1268apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Приходована
1269apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyРезервисано Кол
1270DocType: Party AccountParty AccountСтранка налог
1271apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesЧеловеческие ресурсы
1272DocType: LeadUpper IncomeГорња прихода
1273DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyДебитна у Компанија валути
1274apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesМоји проблеми
1275DocType: BOM ItemBOM ItemБОМ шифра
1276DocType: AppraisalFor EmployeeЗа запосленог
1277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112Row {0}: Advance against Supplier must be debitРед {0}: Унапред против добављач мора да се задужи
1278DocType: CompanyDefault ValuesУобичајено Вредности
1279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +240Row {0}: Payment amount can not be negativeРов {0}: Плаћање износ не може бити негативан
1280DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedУкупан износ рефундирају
1281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65Against Supplier Invoice {0} dated {1}Против добављача Фактура {0} {1} од
1282DocType: CustomerDefault Price ListУобичајено Ценовник
1283DocType: Payment ReconciliationPaymentsИсплате
1284DocType: Budget DetailBudget AllocatedБуџет Издвојена
1285DocType: Journal EntryEntry TypeСтупање Тип
1286Customer Credit BalanceКориснички кредитни биланс
1287apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts PayableНето промена у потрашивањима
1288apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idМолимо Вас да потврдите свој емаил ид
1289apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент требуется для " Customerwise Скидка "
1290apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Update bank payment dates with journals.Ажурирање банка плаћање датира са часописима.
1291DocType: QuotationTerm DetailsОрочена Детаљи
1292DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Капацитет планирање за (дана)
1293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Ниједан од ставки имају било какву промену у количини или вриједности.
1294apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30Warranty ClaimГаранција Цлаим
1295Lead DetailsОлово Детаљи
1296DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodКрајњи датум периода актуелне фактуре за
1297DocType: Pricing RuleApplicable ForПрименимо для
1298DocType: Bank ReconciliationFrom DateОд датума
1299DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryДостава Правило Земља
1300DocType: Maintenance VisitPartially CompletedДјелимично Завршено
1301DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesУкључи празнике у листовима, као лишће
1302DocType: Sales InvoicePacked ItemsПакују артикала
1303apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Гаранција Тужба против серијским бројем
1304DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMЗамените одређену БОМ у свим осталим саставница у којима се користи. Она ће заменити стару БОМ везу, упдате трошкове и регенерише "БОМ Експлозија итем" табелу по новом БОМ
1305DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartОмогући Корпа
1306DocType: EmployeePermanent AddressСтална адреса
1307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +234Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Унапред платио против {0} {1} не може бити већи \ од ГРАНД Укупно {2}
1308apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeПожалуйста, выберите элемент кода
1309DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Смањите одбитка за дозволу без плате (ЛВП)
1310DocType: TerritoryTerritory ManagerТериторија Менаџер
1311DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)До складишта (опционо)
1312DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Уплаћеног износа (Фирма валута)
1313DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДодатни попуст
1314DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродаја Сеттингс
1315apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsОнлине Аукције
1316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothНаведите било Количина или вредновања оцену или обоје
1317apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryКомпанија , месец и Фискална година је обавезно
1318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesМаркетинговые расходы
1319Item Shortage ReportСтавка о несташици извештај
1320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +194Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТежина се спомиње, \n Молимо вас да се позовете на "Тежина УОМ" превише
1321DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатеријал Захтев се користи да би овај унос Стоцк
1322apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Једна јединица једне тачке.
1323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +217Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Время входа Пакетная {0} должен быть ' Представленные '
1324DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправите Рачуноводство унос за сваки Стоцк Покрета
1325DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedУкупно Лишће Издвојена
1326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +394Warehouse required at Row No {0}Магацин потребно на Ров Но {0}
1327apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +81Please enter valid Financial Year Start and End DatesМолимо Вас да унесете важи финансијске године датум почетка
1328DocType: EmployeeDate Of RetirementДатум одласка у пензију
1329DocType: Upload AttendanceGet TemplateГет шаблона
1330DocType: AddressPostalПоштански
1331apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +207ERPNext Setup Complete!ЕРПНект Подешавање Комплетна!
1332DocType: ItemWeightageВеигхтаге
1333apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupГруппа клиентов существует с тем же именем , пожалуйста изменить имя клиентов или переименовать группу клиентов
1334apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +155Please select {0} first.Изаберите {0} прво.
1335apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactНови контакт
1336DocType: TerritoryParent TerritoryРодитељ Територија
1337DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Читање 2
1338DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатеријал Пријем
1339apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288ProductsПродукты
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Странка Тип и Странка је потребан за примања / обавезе обзир {0}
1341DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако ова ставка има варијанте, онда не може бити изабран у налозима продаје итд
1342DocType: LeadNext Contact ByСледеће Контакт По
1343apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +211Quantity required for Item {0} in row {1}Кол-во для Пункт {0} в строке {1}
1344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Магацин {0} не може бити обрисан јер постоји количина за Ставку {1}
1345DocType: QuotationOrder TypeВрста поруџбине
1346DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressОбавештење е-маил адреса
1347DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchПронађи фактуре да одговара
1348Item-wise Sales RegisterПредмет продаје-мудре Регистрација
1349apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +59e.g. "XYZ National Bank"нпр "КСИЗ Народна банка "
1350DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Да ли је то такса у Основном Рате?
1351apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetУкупно Циљна
1352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29Shopping Cart is enabledКорпа је омогућено
1353DocType: Job ApplicantApplicant for a JobПодносилац захтева за посао
1354apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdНет Производственные заказы , созданные
1355apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153Salary Slip of employee {0} already created for this monthЗарплата скольжения работника {0} уже создано за этот месяц
1356DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONПомирење ЈСОН
1357apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Превише колоне. Извоз извештај и одштампајте га помоћу тих апликација.
1358DocType: Sales Invoice ItemBatch NoГрупно Нема
1359DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderДозволите више продајних налога против нарудзбенице купац је
1360apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +145Mainосновной
1361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53VariantВаријанта
1362DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsСет префикс за нумерисање серију на својим трансакцијама
1363DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLzaposleni ХТМЛ
1364apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +165Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Остановился заказ не может быть отменен. Unstop отменить .
1365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +361Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateУобичајено БОМ ({0}) мора бити активан за ову ставку или његовог шаблон
1366DocType: EmployeeLeave Encashed?Оставите Енцасхед?
1367apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryПрилика Од пољу је обавезна
1368DocType: ItemVariantsВаријанте
1369apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +769Make Purchase OrderМаке наруџбенице
1370DocType: SMS CenterSend ToПошаљи
1371apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129There is not enough leave balance for Leave Type {0}Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0}
1372DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountДодијељени износ
1373DocType: Sales TeamContribution to Net TotalДопринос нето укупни
1374DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeШифра купца
1375DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationБерза помирење
1376DocType: TerritoryTerritory NameТериторија Име
1377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота -в- Прогресс Склад требуется перед Отправить
1378apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Подносилац захтева за посао.
1379DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceМагацини и Референца
1380DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierСтатутарна инфо и друге опште информације о вашем добављачу
1381apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +37AddressesАдресе
1382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryПротив часопису Ступање {0} нема никакву премца {1} улазак
1383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Дубликат Серийный номер вводится для Пункт {0}
1384DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУслов за владавину Схиппинг
1385apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Тачка није дозвољено да имају Продуцтион Ордер.
1386DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нето тежина овог пакета. (Израчунава аутоматски као збир нето тежине предмета)
1387DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа достави и Билл
1388DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyИзнос кредита на рачуну валути
1389apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Тиме Протоколи за производњу.
1390apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425BOM {0} must be submittedБОМ {0} мора да се поднесе
1391DocType: Authorization ControlAuthorization ControlОвлашћење за контролу
1392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +92Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ред # {0}: Одбијен Складиште је обавезна против одбијен тачком {1}
1393apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Време Пријава за задатке.
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562PaymentПлаћање
1395DocType: Production Order OperationActual Time and CostТренутно време и трошак
1396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +53Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материал Запрос максимума {0} могут быть сделаны для Пункт {1} против Заказ на продажу {2}
1397DocType: EmployeeSalutationПоздрав
1398DocType: Pricing RuleBrandМарка
1399DocType: ItemWill also apply for variantsЋе конкурисати и за варијанте
1400apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Бундле ставке у време продаје.
1401DocType: Sales Order ItemActual QtyСтварна Кол
1402DocType: Sales Invoice ItemReferencesРеференце
1403DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Читање 10
1404apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +278List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Наведите своје производе или услуге које купују или продају .
1405DocType: Hub SettingsHub NodeХуб Ноде
1406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Унели дупликате . Молимо исправи и покушајте поново .
1407apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesВредност {0} за Аттрибуте {1} не постоји у листи важећег тачке вредности атрибута
1408apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87Associateпомоћник
1409apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemПункт {0} не сериализованным Пункт
1410DocType: SMS CenterCreate Receiver ListНаправите листу пријемника
1411DocType: Packing SlipTo Package No.За Пакет број
1412DocType: Warranty ClaimIssue DateДатум емитовања
1413DocType: Activity CostActivity CostАктивност Трошкови
1414DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyПотрошено Кол
1415apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52Telecommunicationsтелекомуникација
1416DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Указује на то да пакет је део ове испоруке (само нацрт)
1417DocType: Payment ToolMake Payment EntryУплатите Ентри
1418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Количество по пункту {0} должно быть меньше {1}
1419Sales Invoice TrendsПродаје Фактура трендови
1420DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesНанесите / Цоунт Леавес
1421apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForЗбог
1422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Можете обратиться строку , только если тип заряда «О Предыдущая сумма Row » или « Предыдущая Row Всего"
1423DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseИспорука Складиште
1424DocType: Stock SettingsAllowance PercentИсправка Проценат
1425DocType: SMS SettingsMessage ParameterПорука Параметар
1426DocType: Serial NoDelivery Document NoДостава докумената Нема
1427DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsГет ставки од куповине Примања
1428DocType: Serial NoCreation DateДатум регистрације
1429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Пункт {0} несколько раз появляется в прайс-лист {1}
1430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продаја се мора проверити, ако је применљиво Јер је изабрана као {0}
1431DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemСнабдевач Понуда шифра
1432DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderОнемогућава стварање временских трупаца против производних налога. Операције неће бити праћени против Продуцтион Ордер
1433DocType: ItemHas VariantsХас Варијанте
1434apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Кликните на 'да продаје Фактура' дугме да бисте креирали нову продајну фактуру.
1435DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionНазив мјесечни
1436DocType: Sales PersonParent Sales PersonПродаја Родитељ Особа
1437apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsПожалуйста, сформулируйте Базовая валюта в компании Мастер и общие настройки по умолчанию
1438DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПонављајући Рачун
1439apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsУправљање пројектима
1440DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Добављач робе или услуга.
1441DocType: Budget DetailFiscal YearФискална година
1442DocType: Cost CenterBudgetБуџет
1443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБуџет не може се одредити према {0}, јер то није прихода или расхода рачун
1444apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedПостигнута
1445apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerТериторија / Кориснички
1446apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224e.g. 5например 5
1447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ред {0}: Додељени износ {1} мора бити мања или једнака фактурише изузетну количину {2}
1448DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.У речи ће бити видљив када сачувате продаје фактуру.
1449DocType: ItemIs Sales ItemДа ли продаје артикла
1450apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeСтавка Група дрво
1451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterПункт {0} не установка для мастера серийные номера Проверить товара
1452DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeОдржавање време
1453Amount to DeliverИзнос на Избави
1454apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +286A Product or ServiceПродукт или сервис
1455DocType: Naming SeriesCurrent ValueТренутна вредност
1456apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} создан
1457DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderПротив продаје налога
1458Serial No StatusСеријски број статус
1459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +448Item table can not be blankСтавка сто не сме да буде празно
1460apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ров {0}: За подешавање {1} периодичност, разлика између од и до данас \ мора бити већи или једнак {2}
1461DocType: Pricing RuleSellingПродаја
1462DocType: EmployeeSalary InformationПлата Информација
1463DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и број запослених
1464apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +271Due Date cannot be before Posting DateВпритык не может быть , прежде чем отправлять Дата
1465DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupСајт тачка Група
1466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesПошлины и налоги
1467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +327Please enter Reference dateПожалуйста, введите дату Ссылка
1468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +35Payment Gateway Account is not configuredПаимент Гатеваи налог није конфигурисан
1469apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} уноса плаћања не може да се филтрира од {1}
1470DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТабела за ставку која ће бити приказана у веб сајта
1471DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyДодатна количина
1472DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemМатеријал Захтев шифра
1473apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98Tree of Item Groups.Дерево товарные группы .
1474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе можете обратиться номер строки , превышающую или равную текущему номеру строки для этого типа зарядки
1475Item-wise Purchase HistoryТачка-мудар Историја куповине
1476apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedЦрвен
1477apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Пожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание " , чтобы принести Серийный номер добавлен для Пункт {0}
1478DocType: AccountFrozenФрозен
1479Open Production OrdersОтворена Продуцтион Поруџбине
1480DocType: Installation NoteInstallation TimeИнсталација време
1481DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsКњиговодство Детаљи
1482apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyОбриши све трансакције за ову компанију
1483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsРов # {0}: Операција {1} није завршен за {2} кти готових производа у производњи заказа # {3}. Плеасе упдате статус операције преко временском дневнику
1484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57Investmentsинвестиции
1485DocType: IssueResolution DetailsРезолуција Детаљи
1486apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsиздвајања
1487DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaКритеријуми за пријем
1488DocType: Item AttributeAttribute NameНазив атрибута
1489DocType: Item GroupShow In WebsiteСхов у сајт
1490apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287GroupГрупа
1491DocType: TaskExpected Time (in hours)Очекивано време (у сатима)
1492Qty to OrderКоличина по поруџбини
1493DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoДа бисте пратили бренд име у следећим документима испоруци, прилика, материјалној Захтев тачка, нарудзбенице, купите ваучер, Наручилац пријему, цитат, Продаја фактура, Производ Бундле, Салес Ордер, Сериал Но
1494apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Гантов графикон свих задатака.
1495DocType: AppraisalFor Employee NameЗа запосленог Име
1496DocType: Holiday ListClear TableСлободан Табела
1497DocType: Features SetupBrandsБрендови
1498DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoРачун Нема
1499apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +93Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Оставите се не може применити / отказана пре {0}, као одсуство стање је већ Царри-прослеђен у будућем расподеле одсуство записника {1}
1500DocType: Activity CostCosting RateКошта курс
1501Customer Addresses And ContactsКориснички Адресе и контакти
1502DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка Писмо Датум
1503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Цене Правила се даље филтрира на основу количине.
1504apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПоновите Кориснички Приход
1505apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) мора имати улогу 'Екпенсе одобраватељ'
1506apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292Pairпара
1507DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountПротив налога
1508DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateСтварни датум
1509DocType: ItemHas Batch NoИма Батцх Нема
1510DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизе Број странице
1511DocType: EmployeePersonal DetailsЛични детаљи
1512Maintenance SchedulesПланове одржавања
1513Quotation TrendsКотировочные тенденции
1514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}Ставка група не помиње у тачки мајстор за ставку {0}
1515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +310Debit To account must be a Receivable accountДебитна Да рачуну мора бити потраживања рачун
1516DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountДостава Износ
1517Pending AmountЧека Износ
1518DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorКонверзија Фактор
1519DocType: Purchase OrderDeliveredИспоручено
1520apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +168Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Настройка сервера входящей подрабатывать электронный идентификатор . (например jobs@example.com )
1521DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberБрој возила
1522DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДатум на који се понавља фактура ће бити зауставити
1523apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodУкупно издвојена лишће {0} не може бити мањи од већ одобрених лишћа {1} за период
1524DocType: Journal EntryAccounts ReceivableПотраживања
1525Supplier-Wise Sales AnalyticsДобављач - Висе Салес Аналитика
1526DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundОвај формат се користи ако земља специфична формат није пронађен
1527DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMКористите Мулти-Левел бом
1528DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesУкључи помирили уносе
1529apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46Tree of financial accounts.Дерево financial счетов.
1530DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставите празно ако се сматра за све типове запослених
1531DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnДистрибуирају пријава по
1532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +320Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemСчет {0} должен быть типа " Fixed Asset ", как товара {1} является активом Пункт
1533DocType: HR SettingsHR SettingsХР Подешавања
1534apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +127Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Расходи Тужба се чека на одобрење . СамоРасходи одобраватељ да ажурирате статус .
1535DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДодатне Износ попуста
1536DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОставите листу блокираних Аллов
1537apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +234Abbr can not be blank or spaceАббр не може бити празно или простор
1538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Group to Non-GroupГрупа не-Гроуп
1539apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50Sportsспортски
1540apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualУкупно Стварна
1541apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292Unitблок
1542apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107Please specify CompanyМолимо наведите фирму
1543Customer Acquisition and LoyaltyКориснички Стицање и лојалности
1544DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsМагацин где се одржава залихе одбачених предмета
1545apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +68Your financial year ends onВаша финансијска година се завршава
1546DocType: POS ProfilePrice ListЦеновник
1547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} теперь используется по умолчанию финансовый год . Пожалуйста, обновите страницу в браузере , чтобы изменения вступили в силу.
1548apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsРасходи Потраживања
1549DocType: IssueSupportПодршка
1550BOM SearchБОМ Тражи
1551apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Затварање (Опенинг + износи)
1552apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyМолимо наведите валуту у Друштву
1553DocType: WorkstationWages per hourСатнице
1554apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Сток стање у батцх {0} ће постати негативна {1} за {2} тачком у складишту {3}
1555apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Показать / скрыть функции, такие как последовательный Нос, POS и т.д.
1556apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСледећи материјал захтеви су аутоматски подигнута на основу нивоа поновног реда ставке
1557apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Рачун {0} је неважећа. Рачун валута мора да буде {1}
1558apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор Единица измерения преобразования требуется в строке {0}
1559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52Clearance date cannot be before check date in row {0}Дата просвет не может быть до даты регистрации в строке {0}
1560DocType: Salary SlipDeductionОдузимање
1561apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +242Item Price added for {0} in Price List {1}Ставка Цена додат за {0} у ценовнику {1}
1562DocType: Address TemplateAddress TemplateАдреса шаблона
1563apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personМолимо Вас да унесете Ид радник ове продаје особе
1564DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификација купаца по региону
1565DocType: Project% Tasks Completed% Завршених послова
1566DocType: ProjectGross MarginБруто маржа
1567apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +137Please enter Production Item firstМолимо унесите прво Производња пункт
1568apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53Calculated Bank Statement balanceОбрачуната банка Биланс
1569apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userискључени корисник
1570apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationПонуда
1571DocType: Salary SlipTotal DeductionУкупно Одбитак
1572DocType: QuotationMaintenance UserОдржавање Корисник
1573apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +137Cost UpdatedТрошкови ажурирано
1574DocType: EmployeeDate of BirthДатум рођења
1575apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedПункт {0} уже вернулся
1576DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Фискална година** представља Финансијску годину. Све рачуноводствене уносе и остале главне трансакције се прате наспрам **Фискалне фодине**.
1577DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКориснички / Олово Адреса
1578apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +151Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Упозорење: Неважећи сертификат ССЛ на везаности {0}
1579DocType: Production Order OperationActual Operation TimeСтварна Операција време
1580DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Важећи Да (Корисник)
1581DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductОдбити
1582apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionОпис посла
1583DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКол по залихама ЗОЦГ
1584apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпецијални знакови осим "-" ".", "#", и "/" није дозвољено у именовању серије
1585DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Пратите продајне акције. Пратите води, Куотатионс, продаја Ордер итд из кампање да измери повраћај инвестиције.
1586DocType: Expense ClaimApproverОдобраватељ
1587SO QtyТАКО Кол
1588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseСток уноси постоје против складишта {0}, стога не можете поново доделите или промени Варехоусе
1589DocType: AppraisalCalculate Total ScoreИзрачунајте Укупна оцена
1590DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerПроизводња директор
1591apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Серийный номер {0} находится на гарантии ДО {1}
1592apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Сплит Напомена Испорука у пакетима.
1593apps/erpnext/erpnext/hooks.py +69ShipmentsПошиљке
1594DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerКоји ће бити достављен купца
1595apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +44Time Log Status must be Submitted.Време Пријави статус мора да се поднесе.
1596apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseСеријски број {0} не припада ниједној Варехоусе
1597apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Ров #
1598DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Речима (Друштво валута)
1599DocType: Pricing RuleSupplierДобављач
1600DocType: C-FormQuarterЧетврт
1601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesПрочие расходы
1602DocType: Global DefaultsDefault CompanyУобичајено Компанија
1603apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueРасходи или Разлика рачун је обавезно за пункт {0} , јер утиче укупна вредност залиха
1604apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +370Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsНе могу да овербилл за тачком {0} у реду {1} више од {2}. Да би се омогућило прекомјерних, поставите на лагеру Сеттингс
1605DocType: EmployeeBank NameИме банке
1606apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Изнад
1607apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +139User {0} is disabledПользователь {0} отключена
1608DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysУкупно ЛЕАВЕ Дана
1609DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersНапомена: Е-маил неће бити послат са инвалидитетом корисницима
1610apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Изаберите фирму ...
1611DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставите празно ако се сматра за сва одељења
1612apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +103Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Виды занятости (постоянная , контракт, стажер и т.д. ) .
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363{0} is mandatory for Item {1}{0} является обязательным для п. {1}
1614DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОд валутног
1615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowМолимо Вас да изаберете издвајају, Тип фактуре и број фактуре у атлеаст једном реду
1616apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Заказать продаж требуется для Пункт {0}
1617DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Стопа (Друштво валута)
1618apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40Othersдругие
1619apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Не могу да нађем ставку која се подудара. Молимо Вас да одаберете неку другу вредност за {0}.
1620DocType: POS ProfileTaxes and ChargesПорези и накнаде
1621DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Производ или сервис који се купити, продати или држати у складишту.
1622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНевозможно выбрать тип заряда , как «О предыдущего ряда Сумма » или « О предыдущего ряда Всего 'для первой строки
1623apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12Bankingбанкарство
1624apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleПожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание " , чтобы получить график
1625apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300New Cost CenterНови Трошкови Центар
1626DocType: BinOrdered QuantityНаручено Количина
1627apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +57e.g. "Build tools for builders"например "Build инструменты для строителей "
1628DocType: Quality InspectionIn ProcessУ процесу
1629DocType: Authorization RuleItemwise DiscountИтемвисе Попуст
1630DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeРеферентна Тип документа
1631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +335{0} against Sales Order {1}{0} против Салес Ордер {1}
1632DocType: AccountFixed AssetИсправлена активами
1633apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Serialized InventoryСеријализоване Инвентар
1634DocType: Activity TypeDefault Billing RateУобичајено обрачуна курс
1635DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountУкупно обрачуна Износ
1636apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountПотраживања рачуна
1637Stock BalanceБерза Биланс
1638apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentПродаја Налог за плаћања
1639DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailРасходи потраживање Детаљ
1640apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Време трупци цреатед:
1641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +793Please select correct accountМолимо изаберите исправан рачун
1642DocType: ItemWeight UOMТежина УОМ
1643DocType: EmployeeBlood GroupКрв Група
1644DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakСтрана Пауза
1645DocType: Production Order OperationPendingНерешен
1646DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsКорисници који могу одобри одсуство апликације у конкретној запосленог
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office Equipmentsоборудование офиса
1648DocType: Purchase Invoice ItemQtyКол
1649DocType: Fiscal YearCompaniesКомпаније
1650apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24Electronicsелектроника
1651DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПодигните захтев залиха материјала када достигне ниво поновно наручивање
1652apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeПуно радно време
1653DocType: Purchase InvoiceContact DetailsКонтакт Детаљи
1654DocType: C-FormReceived DateПримљени Датум
1655DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако сте направили стандардни образац у продаји порези и таксе Темплате, изаберите један и кликните на дугме испод.
1656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingНаведите земљу за ову Схиппинг правило или проверите ворлдвиде схиппинг
1657DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueУкупна вредност Долазни
1658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +304Debit To is requiredДебитна Да је потребно
1659apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListКуповина Ценовник
1660DocType: Offer Letter TermOffer TermПонуда Рок
1661DocType: Quality InspectionQuality ManagerРуководилац квалитета
1662DocType: Job ApplicantJob OpeningПосао Отварање
1663DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationПлаћање Помирење
1664apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameПожалуйста, выберите имя InCharge Лица
1665apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51Technologyтехнологија
1666apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterПонуда Леттер
1667apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генеришите Захтеви материјал (МРП) и производних налога.
1668apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtУкупно фактурисано Амт
1669DocType: Time LogTo TimeЗа време
1670DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Одобравање улога (изнад овлашћеног вредности)
1671apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Да бисте додали дете чворове , истражују дрво и кликните на чвору под којим желите да додате још чворова .
1672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103Credit To account must be a Payable accountКредит на рачун мора бити Плаћа рачун
1673apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +229BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM рекурсия : {0} не может быть родитель или ребенок {2}
1674DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавршен Кол
1675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само дебитне рачуни могу бити повезани против другог кредитног уласка
1676apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +253Price List {0} is disabledПрайс-лист {0} отключена
1677DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeДозволи Овертиме
1678apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} серијски бројеви који су потребни за тачком {1}. Ви сте под условом {2}.
1679DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТренутни Процена курс
1680DocType: ItemCustomer Item CodesКориснички кодова
1681DocType: OpportunityLost ReasonЛост Разлог
1682apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +73Create Payment Entries against Orders or Invoices.Направи Оплата записи против налога или фактурама.
1683apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressНова адреса
1684DocType: Quality InspectionSample SizeВеличина узорка
1685apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +488All items have already been invoicedСве ставке су већ фактурисано
1686apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Наведите тачну 'Од Предмет бр'
1687apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +304Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДаље трошкова центри могу да буду под групама, али уноса можете извршити над несрпским групама
1688DocType: ProjectExternalСпољни
1689DocType: Features SetupItem Serial NosИтем Сериал Нос
1690apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsКорисници и дозволе
1691DocType: BranchBranchФилијала
1692apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечать и брендинг
1693apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Нема слип плата фоунд фор мјесец:
1694DocType: BinActual QuantityСтварна Количина
1695DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingПример: Нект Даи Схиппинг
1696apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundСеријски број {0} није пронађен
1697apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +233Your CustomersВаши Купци
1698DocType: Leave Block List DateBlock DateБлоцк Дате
1699DocType: Sales OrderNot DeliveredНије Испоручено
1700Bank Clearance SummaryБанка Чишћење Резиме
1701apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Создание и управление ежедневные , еженедельные и ежемесячные дайджесты новостей.
1702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandКод товара> товара Група> Бренд
1703DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalПроцена Гол
1704DocType: Time LogCosting AmountКошта Износ
1705DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipПошаљи Слип платама
1706DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionМесечна зарада и дедукције
1707apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm скидка на Пункт {0} {1} %
1708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkУвоз у расутом стању
1709DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдреса и контакти
1710DocType: SMS LogSender NameСендер Наме
1711DocType: POS Profile[Select][ Изаберите ]
1712DocType: SMS LogSent ToПослат
1713DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceМаке Салес фактура
1714DocType: CompanyFor Reference Only.За справки.
1715apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Неважећи {0}: {1}
1716DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountУнапред Износ
1717DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningКапацитет Планирање
1718apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required"Од датума" је обавезно
1719DocType: Journal EntryReference NumberРеферентни број
1720DocType: EmployeeEmployment DetailsДетаљи за запошљавање
1721DocType: EmployeeNew WorkplaceНовом радном месту
1722apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedПостави као Цлосед
1723apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +97No Item with Barcode {0}Нет товара со штрих-кодом {0}
1724apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Предмет бр не може бити 0
1725DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityУколико имате продајни тим и продаја партнерима (Цханнел Партнерс) они могу бити означене и одржава свој допринос у активностима продаје
1726DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПриказивање слајдова на врху странице
1727DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Дозволите у Салес Ордер типа "службе"
1728apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +86StoresМагазины
1729DocType: Time LogProjects ManagerПројекти менаџер
1730DocType: Serial NoDelivery TimeВреме испоруке
1731apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnСтарење Басед Он
1732DocType: ItemEnd of LifeКрај живота
1733apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41Travelпутешествие
1734DocType: Leave Block ListAllow UsersДозволи корисницима
1735DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoКориснички Мобилни број
1736DocType: Sales InvoiceRecurringКоји се враћа
1737DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Пратите посебан Приходи и расходи за вертикала производа или подела.
1738DocType: Rename ToolRename ToolПреименовање Тоол
1739apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostАжурирање Трошкови
1740DocType: Item ReorderItem ReorderПредмет Реордер
1741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +575Transfer MaterialПренос материјала
1742apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be a Sales Item in {1}Итем {0} мора бити продаје предмета на {1}
1743DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Наведите операције , оперативне трошкове и дају јединствену операцију без своје пословање .
1744DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеновник валута
1745DocType: Naming SeriesUser must always selectКорисник мора увек изабрати
1746DocType: Stock SettingsAllow Negative StockДозволи Негативно Стоцк
1747DocType: Installation NoteInstallation NoteИнсталација Напомена
1748apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +213Add TaxesДодај Порези
1749apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Cash Flow from FinancingНовчани ток од финансирања
1750Financial AnalyticsФинансијски Аналитика
1751DocType: Quality InspectionVerified ByВерифиед би
1752DocType: AddressSubsidiaryПодружница
1753apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +61Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Невозможно изменить Базовая валюта компании , потому что есть существующие операции . Сделки должны быть отменены , чтобы поменять валюту .
1754DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoКуповина Пријем Нема
1755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest Moneyзадаток
1756DocType: Process PayrollCreate Salary SlipНаправи Слип платама
1757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Источник финансирования ( обязательства)
1758apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +349Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Количество в строке {0} ( {1} ) должна быть такой же, как изготавливается количество {2}
1759DocType: AppraisalEmployeeЗапосленик
1760apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromУвоз е-маил Од
1761apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +70Invite as UserПозови као корисник
1762DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsНакон инсталације продају
1763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218{0} {1} is fully billed{0} {1} је у потпуности наплаћује
1764DocType: Workstation Working HourEnd TimeКрајње време
1765apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандартные условия договора для продажи или покупки.
1766apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherГруппа по ваучером
1767apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnОбавезно На
1768DocType: Sales InvoiceMass MailingМасовна Маилинг
1769DocType: Rename ToolFile to RenameФиле Ренаме да
1770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181Purchse Order number required for Item {0}Число Purchse Заказать требуется для Пункт {0}
1771apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Указано БОМ {0} не постоји за ставку {1}
1772apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +198Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderГрафик обслуживания {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
1773DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedРасходи потраживање одобрено
1774apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113Pharmaceuticalфармацевтический
1775apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsТрошкови Купљено
1776DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродаја Наручите Обавезно
1777DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредит би
1778apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersАктивни Леадс / Купци
1779DocType: Employee EducationPost GraduateПост дипломски
1780DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailОдржавање Распоред Детаљ
1781DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Читање 9
1782DocType: SupplierIs FrozenЈе замрзнут
1783DocType: Buying SettingsBuying SettingsКуповина Сеттингс
1784DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemБОМ Но за готових добре тачке
1785DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПрисуство Дате
1786apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Настройка сервера входящей для продажи электронный идентификатор . (например sales@example.com )
1787DocType: Warranty ClaimRaised ByПодигао
1788DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountПлаћање рачуна
1789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +728Please specify Company to proceedНаведите компанија наставити
1790apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20Net Change in Accounts ReceivableНето Промена Потраживања
1791apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffКомпенсационные Выкл
1792DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedПримљен
1793apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Молимо проверите да ли сте заиста желите да избришете све трансакције за ову компанију. Ваши основни подаци ће остати како јесте. Ова акција се не може поништити.
1794apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Неважећи референца {0} {1}
1795DocType: Payment ToolTotal Payment AmountУкупно Износ за плаћање
1796apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може бити већи од планираног куанитити ({2}) у производњи Низ {3}
1797DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelДостава Правило Лабел
1798apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +205Raw Materials cannot be blank.Сировине не може бити празан.
1799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +425Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Није могуће ажурирати залихе, фактура садржи испоруку ставку дроп.
1800DocType: NewsletterTestТест
1801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Као што постоје постојеће трансакције стоцк за ову ставку, \ не можете променити вредности 'има серијски Не', 'Има серијски бр', 'Да ли лагеру предмета' и 'Процена Метод'
1802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459Quick Journal EntryБрзо Јоурнал Ентри
1803apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemНе можете променити стопу ако бом помиње агианст било које ставке
1804DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПретходно радно искуство
1805DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Количина
1806apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Пожалуйста, введите Запланированное Количество по пункту {0} в строке {1}
1807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215{0} {1} is not submitted{0} {1} не представлено
1808apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Захтеви за ставке.
1809DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Одвојена производња поруџбина ће бити направљен за сваку готовог добар ставке.
1810DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Услови и Цондитионс1
1811DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Рачуноводствени унос замрзнуте до овог датума, нико не може / изменити унос осим улоге доле наведеном.
1812apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleСачувајте документ пре генерисања план одржавања
1813apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус пројекта
1814DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Проверите то тако да одбаци фракција. (За НОС)
1815apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListБилтен Маилинг листа
1816DocType: Delivery NoteTransporter NameТранспортер Име
1817DocType: Authorization RuleAuthorized ValueОвлашћени Вредност
1818DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsУнесите одељење које се овај контакт припада
1819apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentУкупно Абсент
1820apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +736Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestПункт или Склад для строки {0} не соответствует запросу материал
1821apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104Unit of MeasureЈединица мере
1822DocType: Fiscal YearYear End DateДатум завршетка године
1823DocType: Task Depends OnTask Depends OnЗадатак Дубоко У
1824DocType: LeadOpportunityПрилика
1825DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningПлата Структура Зарада
1826Completed Production OrdersЗавршени Продуцтион Поруџбине
1827DocType: OperationDefault WorkstationУобичајено Воркстатион
1828DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageРасходи потраживање Одобрено поруку
1829DocType: Email DigestHow frequently?Колико често?
1830DocType: Purchase ReceiptGet Current StockГет тренутним залихама
1831apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsДрво Билл оф Материалс
1832apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentМарко Садашња
1833apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Техническое обслуживание дата не может быть до даты доставки для Serial No {0}
1834DocType: Production OrderActual End DateСунце Датум завршетка
1835DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Важећи Да (улога)
1836DocType: Stock EntryPurposeНамена
1837DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЋе конкурисати и за варијанте осим оверрридден
1838DocType: Purchase InvoiceAdvancesАванси
1839apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToУтверждении покупатель не может быть такой же, как пользователь правило применимо к
1840DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Основни курс (по Стоцк УЦГ)
1841DocType: SMS LogNo of Requested SMSНема тражених СМС
1842DocType: CampaignCampaign-.####Кампания - . # # # #
1843apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsСледећи кораци
1844apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121Contract End Date must be greater than Date of JoiningКонец контракта Дата должна быть больше, чем дата вступления
1845DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Треће лице дистрибутер / дилер / заступника / сарадник / дистрибутер који продаје компанијама производе за провизију.
1846DocType: Customer GroupHas Child NodeИма деце Ноде
1847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +347{0} against Purchase Order {1}{0} против нарудзбенице {1}
1848DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Унесите статичке параметре овде УРЛ адресу (нпр. пошиљалац = ЕРПНект, усернаме = ЕРПНект, лозинком = 1234 итд)
1849apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} ни на који активно фискалној години. За више детаља проверите {2}.
1850apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextЭто пример сайт автоматически сгенерированный из ERPNext
1851apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Старење Опсег 1
1852DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Стандардни порез шаблон који се може применити на све трансакције куповине. Овај шаблон може садржати листу пореских глава и такође других шефова трошкова као што су "Схиппинг", "осигурање", "Руковање" итд #### Напомена Тхе пореску стопу сте овде дефинишете ће бити стандардна стопа пореза за све ** ставки **. Ако постоје ** ** артикала које имају различите цене, они морају да се додају у ** тачка порезу ** сто у ** тачка ** господара. #### Опис Цолумнс 1. Обрачун Тип: - Ово може бити на ** Нето Укупно ** (да је збир основног износа). - ** На Претходна Ров укупно / Износ ** (за кумулативних наплати пореза и). Ако изаберете ову опцију, порез ће се применити као проценат претходни ред (у пореском табели) износу или укупно. - ** Стварни ** (као што је поменуто). 2. Рачун Шеф: Рачун књига под којима ће овај порез бити кажњен 3. Трошак Центар: Ако порески / наплаћује приход (као бродарства) или трошак треба да буде кажњен против трошкова Центра. 4. Опис: Опис пореза (који ће бити штампан у фактурама / наводницима). 5. Рате: Пореска стопа. 6. Износ: Износ пореза. 7. Укупно: Кумулативни укупно до ове тачке. 8. Ентер Ров: Ако на основу "Претходни ред Тотал" можете одабрати редни који ће бити узет као основа за овај обрачун (дефаулт је претходни ред). 9. Размислите порез или накнада за: У овом одељку можете да изаберете порески / наплаћује само за вредновање (не дио укупног) или само за укупно (не додају вредност ставке) или за обоје. 10. Додајте или Одузети: Било да желите да додате или одбије порез.
1853DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityРецд Количина
1854apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не можете производить больше элемент {0} , чем количество продаж Заказать {1}
1855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +498Stock Entry {0} is not submittedСток Ступање {0} не поднесе
1856DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountБанка / готовински рачун
1857DocType: Tax RuleBilling CityБиллинг Цити
1858DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСакриј симбол валуте
1859apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +174e.g. Bank, Cash, Credit Cardнпр банка, Готовина, кредитна картица
1860DocType: Journal EntryCredit NoteКредитни Напомена
1861apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +219Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Завршен ком не може бити више од {0} за рад {1}
1862DocType: Features SetupQualityКвалитет
1863DocType: Warranty ClaimService AddressУслуга Адреса
1864apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Мак 100 редови за Стоцк помирења.
1865DocType: Stock EntryManufactureПроизводња
1866apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstМолимо вас да Достава Напомена прво
1867DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и Ценовник
1868DocType: OpportunityCustomer / Lead NameЗаказчик / Ведущий Имя
1869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +65Clearance Date not mentionedКлиренс Дата не упоминается
1870apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71Productionпроизводња
1871DocType: ItemAllow Production OrderДозволи Ордер Производња
1872apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateРед {0} : Датум почетка мора да буде пре крајњег датума
1873apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Укупно (ком)
1874DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталирани Кол
1875DocType: LeadFaxФак
1876DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeПаренттипе
1877DocType: Salary StructureTotal EarningУкупна Зарада
1878DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedВреме у коме су примљене материјали
1879apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +125My AddressesМоје адресе
1880DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateОдлазећи курс
1881apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +108Organization branch master.Организация филиал мастер .
1882apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253or или
1883DocType: Sales OrderBilling StatusОбрачун статус
1884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesКоммунальные расходы
1885apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-Above90-Изнад
1886DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListУобичајено Куповина Ценовник
1887apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdНи један запослени за горе одабране критеријуме или листић плата већ креирана
1888DocType: Notification ControlSales Order MessageПродаја Наручите порука
1889apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Установить значения по умолчанию , как Болгарии, Валюта , текущий финансовый год и т.д.
1890apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeПлаћање Тип
1891DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзаберите Запослени
1892DocType: Bank ReconciliationTo DateЗа датум
1893DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенцијални Продаја Деал
1894DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesУкупно Порези и накнаде
1895DocType: EmployeeEmergency ContactХитна Контакт
1896DocType: ItemQuality ParametersПараметара квалитета
1897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57LedgerНадгробна плоча
1898DocType: Target DetailTarget AmountЦиљна Износ
1899DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКорпа Подешавања
1900DocType: Journal EntryAccounting EntriesАццоунтинг уноси
1901apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дублировать запись. Пожалуйста, проверьте Авторизация Правило {0}
1902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Глобална ПОС Профил {0} Већ је направљена за компанију {1}
1903DocType: Purchase OrderRef SQРеф СК
1904apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsЗамените Итем / бом у свим БОМс
1905DocType: Purchase Order ItemReceived QtyПримљени Кол
1906DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchСеријски бр / Серије
1907apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297Not Paid and Not DeliveredНе Паид и није испоручена
1908DocType: Product BundleParent ItemРодитељ шифра
1909DocType: AccountAccount TypeТип налога
1910apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedОставите Типе {0} не може носити-прослеђен
1911apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'График обслуживания не генерируется для всех элементов . Пожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание "
1912To Produceза производњу
1913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedЗа редом {0} у {1}. Да бисте укључили {2} У тачки стопе, редови {3} морају бити укључени
1914DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Идентификација пакета за испоруку (за штампу)
1915DocType: BinReserved QuantityРезервисани Количина
1916DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsКуповина Ставке пријема
1917apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПрилагођавање Облици
1918DocType: AccountIncome AccountПриходи рачуна
1919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +645DeliveryИспорука
1920DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyТренутни ком
1921DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionПогледајте "стопа материјала на бази" у Цостинг одељак
1922DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaКључна Одговорност Површина
1923DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатеријал Врста Захтева
1924apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryРед {0}: УОМ фактор конверзије је обавезна
1925apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefРеф
1926DocType: Cost CenterCost CenterТрошкови центар
1927apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Ваучер #
1928DocType: Notification ControlPurchase Order MessageКуповина поруку Ордер
1929DocType: Tax RuleShipping CountryДостава Земља
1930DocType: Upload AttendanceUpload HTMLУплоад ХТМЛ
1931DocType: EmployeeRelieving DateРазрешење Дате
1932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Правилник о ценама је направљен да замени Ценовник / дефинисати попуст проценат, на основу неких критеријума.
1933DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptСкладиште може да се промени само преко Сток Улаз / Испорука Напомена / рачуном
1934DocType: Employee EducationClass / PercentageКласа / Проценат
1935apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesШеф маркетинга и продаје
1936apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income Taxподоходный налог
1937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако изабрана Правилник о ценама је направљен за '' Прице, он ће преписати Ценовник. Правилник о ценама цена је коначна цена, тако да би требало да се примени даље попуст. Стога, у трансакцијама као што продаје Реда, наруџбину итд, то ће бити продата у "рате" терену, а не области 'Ценовник рате'.
1938apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Стаза води од индустрије Типе .
1939DocType: Item SupplierItem SupplierСтавка Снабдевач
1940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +326Please enter Item Code to get batch noУнесите Шифра добити пакет не
1941apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +657Please select a value for {0} quotation_to {1}Пожалуйста, выберите значение для {0} quotation_to {1}
1942apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Све адресе.
1943DocType: CompanyStock SettingsСтоцк Подешавања
1944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСпајање је могуће само ако следеће особине су исти у оба записа. Да ли је група, корен тип, Компанија
1945apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Управление групповой клиентов дерево .
1946apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302New Cost Center NameНови Трошкови Центар Име
1947DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОставите Цонтрол Панел
1948apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +96No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Не стандардна Адреса шаблона пронађен. Молимо креирајте нови из Подешавања> Штампа и брендирања> Адреса шаблон.
1949DocType: AppraisalHR UserХР Корисник
1950DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedПорези и накнаде одузима
1951apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +36IssuesПитања
1952apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Статус должен быть одним из {0}
1953DocType: Sales InvoiceDebit ToДебитна Да
1954DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Потребно само за узорак ставку.
1955DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionСтварна Кол Након трансакције
1956Pending SO Items For Purchase RequestЧекању СО Артикли за куповину захтеву
1957DocType: SupplierBilling CurrencyОбрачун Валута
1958apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeЕкстра велики
1959Profit and Loss StatementБиланс успјеха
1960DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек Број
1961DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailПлаћање Алат Детаљ
1962Sales BrowserБраузер по продажам
1963DocType: Journal EntryTotal CreditУкупна кредитна
1964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +501Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Упозорење: Још једна {0} # {1} постоји против уласка залиха {2}
1965apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +398Localместный
1966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредиты и авансы ( активы )
1967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДужници
1968apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeВелики
1969DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТериторија
1970apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredПожалуйста, укажите кол-во посещений , необходимых
1971DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayКориснички Адреса Приказ
1972DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodУобичајено Процена Метод
1973DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланирано Почетак Време
1974apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Затвори Биланс стања и књига добитак или губитак .
1975DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherНаведите курс према претворити једну валуту у другу
1976apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +142Quotation {0} is cancelledЦитата {0} отменяется
1977apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountПреостали дио кредита
1978apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Сотрудник {0} был в отпусках по {1} . Невозможно отметить посещаемость.
1979DocType: Sales PartnerTargetsМете
1980DocType: Price ListPrice List MasterЦеновник Мастер
1981DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Све продаје Трансакције се могу означена против више лица ** ** Продаја тако да можете подесити и пратити циљеве.
1982S.O. No.С.О. Не.
1983DocType: Production Order OperationMake Time LogМаке Тиме Пријави
1984apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +154Please create Customer from Lead {0}Пожалуйста, создайте Клиента от свинца {0}
1985DocType: Price ListApplicable for CountriesВажи за земље
1986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersКомпьютеры
1987apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.То јекорен група купац и не може се мењати .
1988apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesМолимо Поставите свој контни пре него што почнете Рачуноводство уносе
1989DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleИгноре Правилник о ценама
1990apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Од датума зараде, структура не може бити мањи од Радника Спајање Датум.
1991DocType: Employee EducationGraduateПређите
1992DocType: Leave Block ListBlock DaysБлок Дана
1993DocType: Journal EntryExcise EntryАкциза Ступање
1994apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +63Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Упозорење: Продаја заказа {0} већ постоји против нарудзбенице клијента {1}
1995DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандардним условима који се могу додати да продаје и куповине. Примери: 1. Рок важења понуде. 1. Услови плаћања (унапред, на кредит, део унапред итд). 1. Шта је екстра (или на терет клијента). 1. Безбедност / употреба упозорење. 1. Гаранција ако их има. 1. Ретурнс Полици. 1. Услови бродарства, по потреби. 1. Начини баве споровима, одштета, одговорности итд 1. Адреса и контакт Ваше фирме.
1996DocType: AttendanceLeave TypeОставите Вид
1997apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountРасходи / Разлика налог ({0}) мора бити "Добитак или губитак 'налога
1998DocType: AccountAccounts UserКорисничке налоге
1999DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверите да ли понавља фактура, поништите да се заустави или да се понавља правилан датум завршетка
2000apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПосещаемость за работника {0} уже отмечен
2001DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако више од једног пакета истог типа (за штампу)
2002DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalНето Укупно
2003DocType: BinFCFS RateСтопа ФЦФС
2004apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Обрачун (Продаја Фактура)
2005DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountИзванредна Износ
2006DocType: Project TaskWorkingРадни
2007DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Берза Куеуе (ФИФО)
2008apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +24Please select Time Logs.Изаберите време Протоколи.
2009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} не принадлежит компании {1}
2010DocType: AccountRound OffЗаокружити
2011Requested QtyТражени Кол
2012DocType: Tax RuleUse for Shopping CartКористи се за Корпа
2013DocType: BOM ItemScrap %Отпад%
2014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionОптужбе ће бити дистрибуиран пропорционално на основу тачка Количина или износа, по вашем избору
2015DocType: Maintenance VisitPurposesСврхе
2016apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentБарем једна ставка треба унети у негативном количином у повратном документа
2017apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперација {0} дуже него што је било на располагању радног времена у станици {1}, разбити операцију у више операција
2018RequestedТражени
2019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +67No RemarksНо Примедбе
2020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueПрезадужен
2021DocType: AccountStock Received But Not BilledЗалиха примљена Али не наплати
2022apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +83Root Account must be a groupКорен Рачун мора бити група
2023DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБруто Паи + Заостатак Износ + Енцасхмент Износ - Укупно дедукције
2024DocType: Monthly DistributionDistribution NameДистрибуција Име
2025DocType: Features SetupSales and PurchaseПродаја и Куповина
2026DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoМатеријал Захтев Нема
2027apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +211Quality Inspection required for Item {0}Контроль качества , необходимые для Пункт {0}
2028DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyСтопа по којој купца валута претвара у основну валуту компаније
2029apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} је успешно претплату на овој листи.
2030DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Нето курс (Фирма валута)
2031apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Управление Территория дерево .
2032DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceПродаја Рачун
2033DocType: Journal Entry AccountParty BalanceПарти Стање
2034DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchВреме Лог Групно
2035apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +442Please select Apply Discount OnМолимо одаберите Аппли попуста на
2036apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +85Salary Slip CreatedПлаћа Слип Креирано
2037DocType: CompanyDefault Receivable AccountУобичајено потраживања рачуна
2038DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaНаправи Банк, улаз за укупне плате исплаћене за горе изабране критеријуме
2039DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureПренос материјала за Производња
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Попуст Проценат може да се примени било против ценовнику или за све Ценовником.
2041DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПолугодишње
2042apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Фискална година {0} није пронађен.
2043DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesГет Релевантне уносе
2044apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +409Accounting Entry for StockРачуноводство Ентри за Деонице
2045DocType: Sales InvoiceSales Team1Продаја Теам1
2046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +449Item {0} does not existПункт {0} не существует
2047DocType: Sales InvoiceCustomer AddressКориснички Адреса
2048DocType: Payment RequestRecipient and MessageПрималац и порука
2049DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnНанесите додатни попуст Он
2050DocType: AccountRoot TypeКорен Тип
2051apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Ред # {0}: Не могу да се врате више од {1} за тачком {2}
2052apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52Plotзаплет
2053DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПокажи ову пројекцију слајдова на врху странице
2054DocType: BOMItem UOMСтавка УОМ
2055DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Износ пореза Након Износ попуста (Фирма валута)
2056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150Target warehouse is mandatory for row {0}Целевая склад является обязательным для ряда {0}
2057DocType: Quality InspectionQuality InspectionПровера квалитета
2058apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallЕктра Смалл
2059apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyУпозорење : Материјал Тражени Кол је мање од Минимална количина за поручивање
2060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Account {0} is frozenСчет {0} заморожен
2061DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Правно лице / Подружница са посебном контном припада организацији.
2062DocType: Payment RequestMute EmailМуте-маил
2063apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoХрана , пиће и дуван
2064apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSПЛ или БС
2065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +558Can only make payment against unbilled {0}Може само извршити уплату против ненаплаћене {0}
2066apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Скорость Комиссия не может быть больше, чем 100
2067apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelМинимална Инвентар Ниво
2068DocType: Stock EntrySubcontractПодуговор
2069apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstМолимо Вас да унесете {0} прво
2070DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersНабавите ставке из наруџбина купаца
2071DocType: Production Order OperationActual End TimeСтварна Крајње време
2072DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredПреузимање материјала Потребна
2073DocType: ItemManufacturer Part NumberПроизвођач Број дела
2074DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostПроцењена Вријеме и трошкови
2075DocType: BinBinБункер
2076DocType: SMS LogNo of Sent SMSБрој послатих СМС
2077DocType: AccountCompanyКомпанија
2078DocType: AccountExpense AccountТрошкови налога
2079apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49Softwareсофтвер
2080apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourБоја
2081DocType: Maintenance VisitScheduledПланиран
2082apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleМолимо одаберите ставку где "је акционарско тачка" је "Не" и "Да ли је продаје Тачка" "Да" и нема другог производа Бундле
2083apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +425Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Укупно Адванце ({0}) против Реда {1} не може бити већи од Великог Укупно ({2})
2084DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Изаберите мјесечни неравномерно дистрибуира широм мете месеци.
2085DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateПроцена Стопа
2086apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274Price List Currency not selectedПрайс-лист Обмен не выбран
2087apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableСтавка Ред {0}: Куповина Пријем {1} не постоји у табели 'пурцхасе примитака'
2088apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +155Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Сотрудник {0} уже подало заявку на {1} между {2} и {3}
2089apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateПројекат Датум почетка
2090apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilДо
2091DocType: Rename ToolRename LogПреименовање Лог
2092DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoПротив документу Нема
2093apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Управљање продајних партнера.
2094DocType: Quality InspectionInspection TypeИнспекција Тип
2095apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164Please select {0}Пожалуйста, выберите {0}
2096DocType: C-FormC-Form NoЦ-Образац бр
2097DocType: BOMExploded_itemsЕкплодед_итемс
2098DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendanceНеобележен Присуство
2099apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95Researcherистраживач
2100apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingПожалуйста, сохраните бюллетень перед отправкой
2101apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryИме или е-маил је обавезан
2102apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Долазни контрола квалитета.
2103DocType: Purchase Order ItemReturned QtyВратио ком
2104DocType: EmployeeExitИзлаз
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Root Type is mandatoryКорен Тип је обавезно
2106apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdСерийный номер {0} создан
2107DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesЗа практичност потрошача, ови кодови могу да се користе у штампаним форматима као што су фактуре и отпремнице
2108DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да ручно унесете било који датум
2109DocType: Sales InvoiceAdvertisementРеклама
2110apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodПробни период
2111DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionСамо листа чворови су дозвољени у трансакцији
2112DocType: Expense ClaimExpense ApproverРасходи одобраватељ
2113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110Row {0}: Advance against Customer must be creditРед {0}: Унапред против Купца мора бити кредит
2114DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedКуповина Потврда јединице у комплету
2115apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +356PayПлатити
2116apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeДа датетиме
2117DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLСМС Гатеваи УРЛ адреса
2118apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusПротоколи за одржавање смс статус испоруке
2119apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesПендинг Активности
2120apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedПотврђен
2121DocType: Payment GatewayGatewayПролаз
2122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeДобављач> Добављач Тип
2123apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131Please enter relieving date.Пожалуйста, введите даты снятия .
2124apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +138AmtАмт
2125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedТолько Оставьте приложений с статуса "Одобрено" могут быть представлены
2126apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +25Address Title is mandatory.Адрес Название является обязательным.
2127DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignУнесите назив кампање, ако извор истраге је кампања
2128apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersНовински издавачи
2129apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearИзаберите Фискална година
2130apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelРеордер Ниво
2131DocType: AttendanceAttendance DateГледалаца Датум
2132DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Плата распада на основу зараде и дедукције.
2133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Account with child nodes cannot be converted to ledgerСчет с дочерних узлов не могут быть преобразованы в книге
2134DocType: AddressPreferred Shipping AddressЖељени Адреса испоруке
2135DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseПрихваћено Магацин
2136DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateПостављање Дате
2137DocType: ItemValuation MethodПроцена Метод
2138apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +91Unable to find exchange rate for {0} to {1}Није могуће пронаћи курс за {0} до {1}
2139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202Mark Half DayМарка Пола дан
2140DocType: Sales InvoiceSales TeamПродаја Тим
2141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryДупликат унос
2142DocType: Serial NoUnder WarrantyПод гаранцијом
2143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +408[Error][Грешка]
2144DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.У речи ће бити видљив када сачувате продајних налога.
2145Employee BirthdayЗапослени Рођендан
2146apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalВентуре Цапитал
2147DocType: UOMMust be Whole NumberМора да буде цео број
2148DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Нове Лишће Издвојена (у данима)
2149apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existСерийный номер {0} не существует
2150DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Купац Магацин (опционо)
2151DocType: Pricing RuleDiscount PercentageСкидка в процентах
2152DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberФактура број
2153apps/erpnext/erpnext/hooks.py +55OrdersПоруџбине
2154DocType: Leave Control PanelEmployee TypeЗапослени Тип
2155DocType: Features SetupTo maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this optionДа би одржали мудар код ставке купаца и да их претраживати на основу њихове употребе код ову опцију
2156DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverОставите Аппровер
2157DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureМатеријал Пребачен за производњу
2158DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleКорисник са "Расходи одобраватељ" улози
2159Issued Items Against Production OrderИздате Артикли против редоследа израде
2160DocType: Pricing RulePurchase ManagerКуповина директор
2161DocType: Payment ToolPayment ToolПлаћање Алат
2162DocType: Target DetailTarget DetailЦиљна Детаљ
2163DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% Материјала наплаћени против овог налога за продају
2164apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryЗатварање период Ступање
2165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupМВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в группе
2166DocType: AccountDepreciationамортизация
2167apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Супплиер (с)
2168DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolЗапослени Присуство Алат
2169DocType: SupplierCredit LimitКредитни лимит
2170apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionИзаберите тип трансакције
2171DocType: GL EntryVoucher NoВаучер Бр.
2172DocType: Leave AllocationLeave AllocationОставите Алокација
2173apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdЗапросы Материал {0} создан
2174apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Предложак термина или уговору.
2175DocType: CustomerAddress and ContactАдреса и контакт
2176DocType: SupplierLast Day of the Next MonthПоследњи дан наредног мјесеца
2177DocType: EmployeeFeedbackПовратна веза
2178apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Оставите не може се доделити пре {0}, као одсуство стање је већ Царри-прослеђен у будућем расподеле одсуство записника {1}
2179apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +280Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Напомена: Због / Референтни Датум прелази дозвољене кредитним купац дана од {0} дана (и)
2180DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesФреезе уносе берза
2181DocType: ItemReorder level based on WarehouseПромени редослед ниво на основу Варехоусе
2182DocType: Activity CostBilling RateОбрачун курс
2183Qty to DeliverКоличина на Избави
2184DocType: Monthly Distribution PercentageMonthМесец
2185Stock AnalyticsСтоцк Аналитика
2186DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoПротив докумената детаља Нема
2187DocType: Quality InspectionOutgoingДруштвен
2188DocType: Material RequestRequested ForТражени За
2189DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeПротив ДОЦТИПЕ
2190DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectПрати ову напомену Испорука против било ког пројекта
2191apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Cash from InvestingНето готовина из Инвестирање
2192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193Root account can not be deletedКорневая учетная запись не может быть удалена
2193Is Primary AddressПримарна Адреса
2194DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseРад у прогресу Магацин
2195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325Reference #{0} dated {1}Ссылка # {0} от {1}
2196apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesУправљање адресе
2197DocType: Pricing RuleItem CodeШифра
2198DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersКреирање налога Производне
2199DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsГаранција / АМЦ Детаљи
2200DocType: Journal EntryUser RemarkКорисник Напомена
2201DocType: LeadMarket SegmentСегмент тржишта
2202DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryЗапослени Интерна Рад Историја
2203apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228Closing (Dr)Затварање (др)
2204DocType: ContactPassiveПасиван
2205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockСерийный номер {0} не в наличии
2206apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Налоговый шаблон для продажи сделок.
2207DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountОтпис неизмирени износ
2208DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Проверите да ли вам је потребна аутоматским понављајућих рачуне. Након подношења било продаје фактуру, понавља одељак ће бити видљив.
2209DocType: AccountAccounts ManagerРачуни менаџер
2210apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Время входа {0} должен быть ' Представленные '
2211DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMУобичајено берза УОМ
2212DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Кошта Рате на основу Типе активност (по сату)
2213DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsКреирате захтеве Материјал
2214DocType: Employee EducationSchool/UniversityШкола / Универзитет
2215DocType: Payment RequestReference DetailsРеферентна Детаљи
2216DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseДоступно Кол у складишту
2217Billed AmountИзграђена Износ
2218DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationБанка помирење
2219apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesГет Упдатес
2220apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135Material Request {0} is cancelled or stoppedМатериал Запрос {0} отменяется или остановлен
2221apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307Add a few sample recordsДодајте неколико узорака евиденцију
2222apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +225Leave ManagementОставите Манагемент
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountГруппа по Счет
2224DocType: Sales OrderFully DeliveredПотпуно Испоручено
2225DocType: LeadLower IncomeДоња прихода
2226DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedГлава рачун под одговорности , у којој ће Добитак / Губитак се резервисати
2227DocType: Payment ToolAgainst VouchersПротив Ваучери
2228apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpБрзо Помоћ
2229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169Source and target warehouse cannot be same for row {0}Источник и цель склад не может быть одинаковым для ряда {0}
2230DocType: Features SetupSales ExtrasПродаја Екстра
2231apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} бюджет на счет {1} против МВЗ {2} будет превышать {3}
2232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазлика Рачун мора бити тип активом / одговорношћу рачуна, јер Сток Помирење је отварање Ступање
2233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +131Purchase Order number required for Item {0}Число Заказ требуется для Пункт {0}
2234apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"Од датума" мора бити након "До датума"
2235Stock Projected QtyПројектовани Стоцк Кти
2236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +137Customer {0} does not belong to project {1}Клиент {0} не принадлежит к проекту {1}
2237DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendance HTMLПриметан Присуство ХТМЛ
2238DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderКуповина нарудзбини
2239DocType: Warranty ClaimFrom CompanyИз компаније
2240apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyВредност или Кол
2241apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293Minuteминут
2242DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesКуповина Порези и накнаде
2243Qty to ReceiveКоличина за примање
2244DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОставите Блоцк Лист Дозвољени
2245apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20You will use it to LoginВи ћете га користити за Пријављивање
2246DocType: Sales PartnerRetailerПродавац на мало
2247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100Credit To account must be a Balance Sheet accountКредит на рачун мора да буде биланса стања
2248apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesСви Типови добављача
2249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedКод товара является обязательным, поскольку Деталь не автоматически нумеруются
2250apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +94Quotation {0} not of type {1}Цитата {0} не типа {1}
2251DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemОдржавање Распоред шифра
2252DocType: Sales Order% DeliveredИспоручено %
2253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountБанк Овердрафт счета
2254apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMБровсе БОМ
2255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansОбеспеченные кредиты
2256apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsПотрясающие Продукты
2257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityПочетно стање Капитал
2258DocType: AppraisalAppraisalПроцена
2259apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedДатум се понавља
2260apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryОвлашћени потписник
2261apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +184Leave approver must be one of {0}Оставьте утверждающий должен быть одним из {0}
2262DocType: Hub SettingsSeller EmailПродавац маил
2263DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Укупно набавној вредности (преко фактури)
2264DocType: Workstation Working HourStart TimeПочетак Време
2265DocType: Item PriceBulk Import HelpГрупно Увоз Помоћ
2266apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +197Select QuantityИзаберите Количина
2267apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToУтверждении роль не может быть такой же, как роль правило применимо к
2268apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestУнсубсцрибе из овог Емаил Дигест
2269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentПорука је послата
2270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97Account with child nodes cannot be set as ledgerРачун са дететом чворова не може да се подеси као књиге
2271DocType: Production Plan Sales OrderSO DateСО Датум
2272DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyСтопа по којој се Ценовник валута претвара у основну валуту купца
2273DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Нето износ (Фирма валута)
2274DocType: BOM OperationHour RateСтопа час
2275DocType: Stock SettingsItem Naming ByШифра назив под
2276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Другой Период Окончание Вступление {0} был сделан после {1}
2277DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingМатеријал пребачени на Мануфацтуринг
2278apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsРачун {0} не постоји
2279DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoНалог за куповину артикал број
2280DocType: ProjectProject TypeТип пројекта
2281apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Либо целевой Количество или целевое количество является обязательным.
2282apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesТрошкови различитих активности
2283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Није дозвољено да ажурирате акција трансакције старије од {0}
2284DocType: ItemInspection RequiredИнспекција Обавезно
2285DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailПР Детаљ
2286DocType: Sales OrderFully BilledПотпуно Изграђена
2287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandНаличность кассовая
2288apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +120Delivery warehouse required for stock item {0}Испорука складиште потребно за лагеру предмета {0}
2289DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Бруто тежина пакета. Обично нето тежина + амбалаже тежина. (За штампу)
2290DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsКорисници са овом улогом је дозвољено да подесите замрзнуте рачуне и створити / модификује рачуноводствене уносе против замрзнутим рачунима
2291DocType: Serial NoIs CancelledДа ли Отказан
2292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +328My ShipmentsМоје пошиљке
2293DocType: Journal EntryBill DateБил Датум
2294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Чак и ако постоји више Цене правила са највишим приоритетом, онда следећи интерни приоритети се примењују:
2295DocType: SupplierSupplier DetailsДобављачи Детаљи
2296DocType: Expense ClaimApproval StatusСтатус одобравања
2297DocType: Hub SettingsPublish Items to HubОбјављивање артикле у Хуб
2298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}От значение должно быть меньше , чем значение в строке {0}
2299apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferВире Трансфер
2300apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountИзаберите банковни рачун
2301DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersСтварање и слање Билтен
2302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131Check allŠtiklirati sve
2303DocType: Sales OrderRecurring OrderПонављало Ордер
2304DocType: CompanyDefault Income AccountУобичајено прихода Рачун
2305apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerКориснички Група / Кориснички
2306DocType: Payment Gateway AccountDefault Payment Request MessageУобичајено Плаћање Упит Порука
2307DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteПроверите ово ако желите да прикажете у Веб
2308Welcome to ERPNextДобродошли у ЕРПНект
2309DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberВаучер Детаљ Број
2310apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationОлово и цитата
2311DocType: LeadFrom CustomerОд купца
2312apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsЗвонки
2313DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Укупно Кошта Износ (преко Тиме Протоколи)
2314DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMБерза УОМ
2315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchase Order {0} is not submittedЗаказ на {0} не представлено
2316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32Projectedпројектован
2317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Серийный номер {0} не принадлежит Склад {1}
2318apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Примечание: Система не будет проверять по - доставки и избыточного бронирования по пункту {0} как количестве 0
2319DocType: Notification ControlQuotation MessageЦитат Порука
2320DocType: IssueOpening DateДатум отварања
2321DocType: Journal EntryRemarkПримедба
2322DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountСтопа и износ
2323DocType: Sales OrderNot BilledНије Изграђена
2324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyОба Магацин мора припадати истој компанији
2325apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Нема контаката додао.
2326DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountСлетео Трошкови Ваучер Износ
2327DocType: Time LogBatched for BillingДозирана за наплату
2328apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Рачуни подигао Добављачи.
2329DocType: POS ProfileWrite Off AccountОтпис налог
2330DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceПовратак против фактури
2331DocType: ItemWarranty Period (in days)Гарантни период (у данима)
2332apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16Net Cash from OperationsНето готовина из пословања
2333apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222e.g. VATнапример НДС
2334apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Mark Employee Attendance in BulkМарка запослених Присуство у ринфузи
2335apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Тачка 4
2336DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountЈоурнал Ентри рачуна
2337DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesЦитат Серија
2338apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemЭлемент существует с тем же именем ({0} ) , пожалуйста, измените название группы или переименовать пункт
2339DocType: Sales Order ItemSales Order DateПродаја Датум поруџбине
2340DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyИспоручено Кол
2341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryМагацин {0}: Фирма је обавезна
2342apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Иди на одговарајуће групе (обично извор средстава> садашње пасиве> порезе и царине и креирати нови налог (кликом на Додај Цхилд) типа "порез" и помињу пореска стопа.
2343Payment Period Based On Invoice DateПериод отплате Басед Он Фактура Дате
2344apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Миссинг валутниј курс за {0}
2345DocType: Journal EntryStock EntryБерза Ступање
2346DocType: AccountPayableк оплате
2347DocType: Salary SlipArrear AmountЗаостатак Износ
2348apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersНове Купци
2349apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Gross Profit %Бруто добит%
2350DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Веигхтаге (%)
2351DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateЧишћење Датум
2352DocType: NewsletterNewsletter ListБилтен листа
2353DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipПроверите да ли желите да пошаљете листић плате у пошти сваком запосленом, а подношење плата листић
2354DocType: LeadAddress DescАдреса Десц
2355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedБарем један од продајете или купујете морају бити изабрани
2356apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Где се обавља производњу операције.
2357DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseИзвор Магацин
2358DocType: Installation NoteInstallation DateИнсталација Датум
2359DocType: EmployeeConfirmation DateПотврда Датум
2360DocType: C-FormTotal Invoiced AmountУкупан износ Фактурисани
2361DocType: AccountSales UserПродаја Корисник
2362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyМинимална Кол не може бити већи од Мак Кол
2363DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsКупца или добављача Детаљи
2364DocType: Payment RequestEmail ToЕ-маил Да
2365DocType: LeadLead OwnerОлово Власник
2366apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +257Warehouse is requiredЈе потребно Складиште
2367DocType: EmployeeMarital StatusБрачни статус
2368DocType: Stock SettingsAuto Material RequestАуто Материјал Захтев
2369DocType: Time LogWill be updated when billed.Да ли ће се ажурирати када наплаћени.
2370DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseДоступно Серија ком на Од Варехоусе
2371apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameТекущий спецификации и Нью- BOM не может быть таким же,
2372apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningДата выхода на пенсию должен быть больше даты присоединения
2373DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountПротив приход
2374apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Испоручено
2375apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Ставка {0}: Ж ком {1} не може бити мањи од Минимална количина за поручивање {2} (дефинисан у тачки).
2376DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageМесечни Дистрибуција Проценат
2377DocType: TerritoryTerritory TargetsТериторија Мете
2378DocType: Delivery NoteTransporter InfoТранспортер Инфо
2379DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedНаруџбенице артикла у комплету
2380apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +86Company Name cannot be CompanyНазив компаније не може бити Фирма
2381apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Письмо главы для шаблонов печати .
2382apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Титулы для шаблонов печатных например Фактуры Proforma .
2383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveТип Процена трошкови не могу означити као инцлусиве
2384DocType: POS ProfileUpdate StockУпдате Стоцк
2385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Различные Единица измерения для элементов приведет к некорректному (Всего) значение массы нетто . Убедитесь, что вес нетто каждого элемента находится в том же UOM .
2386DocType: Payment RequestPayment DetailsPodaci o plaćanju
2387apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateБОМ курс
2388apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery NoteПожалуйста вытяните элементов из накладной
2389apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedЈоурнал Ентриес {0} су УН-линкед
2390apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Снимање свих комуникација типа е-маил, телефон, цхат, посете, итд
2391DocType: ManufacturerManufacturers used in ItemsПроизвођачи користе у ставке
2392apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyМолимо да наведете заокружују трошка у компанији
2393DocType: Purchase InvoiceTermsуслови
2394apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +251Create NewЦреате Нев
2395DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredНаруџбенице Обавезно
2396Item-wise Sales HistoryТачка-мудар Продаја Историја
2397DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountУкупан износ санкционисан
2398Purchase AnalyticsКуповина Аналитика
2399DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemИспорука Напомена Ставка
2400DocType: Expense ClaimTaskЗадатак
2401DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Ссылка Row #
2402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Број партије је обавезна за ставку {0}
2403apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.То јекорен продаје човек и не може се мењати .
2404Stock LedgerБерза Леџер
2405apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +67Rate: {0}Оцени: {0}
2406DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionПлата Слип Одбитак
2407apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202Select a group node first.Изаберите групу чвор прво.
2408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +75Purpose must be one of {0}Цель должна быть одна из {0}
2409apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +121Fill the form and save itПопуните формулар и да га сачувате
2410DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusПреузмите извештај садржи све сировине са њиховим најновијим инвентара статусу
2411apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumФорум
2412DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationОставите биланс Пре пријаве
2413DocType: SMS CenterSend SMSПошаљи СМС
2414DocType: CompanyDefault Letter HeadУобичајено Леттер Хеад
2415DocType: Purchase OrderGet Items from Open Material RequestsГет ставки из Отворено Материјал Захтеви
2416DocType: Time LogBillableУплатилац
2417DocType: AccountRate at which this tax is appliedСтопа по којој се примењује овај порез
2418apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyРеордер ком
2419DocType: CompanyStock Adjustment AccountСтоцк Подешавање налога
2420DocType: Journal EntryWrite OffОтписати
2421DocType: Time LogOperation IDОперација ИД
2422DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Систем Корисник (пријављивање) ИД. Ако се постави, она ће постати стандардна за све ХР облицима.
2423apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Од {1}
2424DocType: Taskdepends_onдепендс_он
2425DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceПопуст Поља ће бити доступан у нарудзбенице, Куповина записа, фактури
2426apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +211Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersИме новог налога. Напомена: Молимо вас да не стварају налоге за купцима и добављачима
2427DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolБОМ Замена алата
2428apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesЗемља мудар подразумевана адреса шаблон
2429DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerДобављач доставља клијенту
2430apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +770Show tax break-upПокажи пореза распада
2431apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +283Due / Reference Date cannot be after {0}Због / Референтна Датум не може бити после {0}
2432apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportПодаци Увоз и извоз
2433DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Если вы привлечь в производственной деятельности. Включает элемент ' производится '
2434apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateФактура датум постања
2435DocType: Sales InvoiceRounded TotalРоундед Укупно
2436DocType: Product BundleList items that form the package.Листа ствари које чине пакет.
2437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Процент Распределение должно быть равно 100%
2438DocType: Serial NoOut of AMCОд АМЦ
2439DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoМатеријал Захтев Детаљ Нема
2440apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitМаке одржавање Посетите
2441apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleМолимо контактирајте кориснику који је продаја Мастер менаџер {0} улогу
2442DocType: CompanyDefault Cash AccountУобичајено готовински рачун
2443apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Company (not Customer or Supplier) master.Компания ( не клиента или поставщика ) хозяин.
2444apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101Please enter 'Expected Delivery Date'Пожалуйста, введите ' ожидаемой даты поставки "
2445apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПримечания Доставка {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +381Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalПлатные сумма + списания сумма не может быть больше, чем общий итог
2447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} не является допустимым номер партии по пункту {1}
2448apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Примечание: Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0}
2449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Напомена: Ако се плаћање не врши против било референце, чине Јоурнал Ентри ручно.
2450DocType: ItemSupplier ItemsСупплиер артикала
2451DocType: OpportunityOpportunity TypeПрилика Тип
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyНова Компанија
2453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Стоимость Центр необходим для ' о прибылях и убытках » счета {0}
2454apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyТрансакције могу само бити обрисан од стране креатора Друштва
2455apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Погрешан број уноса Главне књиге нашао. Можда сте изабрали погрешну налог у трансакцији.
2456apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountДа бисте креирали банковни рачун
2457DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityОбјављивање Доступност
2458apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109Date of Birth cannot be greater than today.Датум рођења не може бити већи него данас.
2459Stock AgeingБерза Старење
2460apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +216{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' је онемогућен
2461apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenПостави као Опен
2462DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Пошаљи аутоматске поруке е-поште у Контакте о достављању трансакцијама.
2463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Ред {0}: Количина не авалабле у складишту {1} на {2} {3}. Доступно Кол-во: {4}, Трансфер Кти: {5}
2464apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Тачка 3
2465DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailКориснички Контакт Е-маил
2466DocType: Warranty ClaimItem and Warranty DetailsСтавка и гаранције Детаљи
2467DocType: Sales TeamContribution (%)Учешће (%)
2468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedПримечание: Оплата Вступление не будет создана , так как " Наличные или Банковский счет " не был указан
2469apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesОдговорности
2470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12TemplateШаблон
2471DocType: Sales PersonSales Person NameПродаја Особа Име
2472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableПожалуйста, введите не менее чем 1 -фактуру в таблице
2473apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185Add UsersДодај корисника
2474DocType: Pricing RuleItem GroupСтавка Група
2475DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Стварна Датум почетка (преко Тиме Протоколи)
2476DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationПре помирења
2477apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Да {0}
2478DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Порези и накнаде додавања (Друштво валута)
2479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +378Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableПункт Налоговый ряд {0} должен иметь учетную запись типа налога или доходов или расходов или платная
2480DocType: Sales OrderPartly BilledДелимично Изграђена
2481DocType: ItemDefault BOMУобичајено БОМ
2482apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmМолимо Вас да поново тип цомпани наме да потврди
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtУкупно Изванредна Амт
2484DocType: Time Log BatchTotal HoursУкупно време
2485DocType: Journal EntryPrinting SettingsПринтинг Подешавања
2486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +266Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Укупно задуживање мора бити једнак укупном кредитном .
2487apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11Automotiveаутомобилски
2488apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50From Delivery NoteИз доставница
2489DocType: Time LogFrom TimeОд времена
2490DocType: Notification ControlCustom MessageПрилагођена порука
2491apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingИнвестиционо банкарство
2492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryНаличными или банковский счет является обязательным для внесения записи платежей
2493DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateЦена курсној листи
2494DocType: Purchase Invoice ItemRateСтопа
2495apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62Internстажиста
2496DocType: NewsletterA Lead with this email id should existОлово са овом е ид треба да постоје
2497DocType: Stock EntryFrom BOMОд БОМ
2498apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34Basicосновной
2499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenСток трансакције пре {0} су замрзнути
2500apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Пожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание "
2501apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61To Date should be same as From Date for Half Day leaveДа Дате треба да буде исти као Од датума за полудневни одсуство
2502apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105e.g. Kg, Unit, Nos, mнпр Кг, Јединица, Нос, м
2503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96Reference No is mandatory if you entered Reference DateСсылка № является обязательным, если вы ввели Исходной дате
2504apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112Date of Joining must be greater than Date of BirthДата Присоединение должно быть больше Дата рождения
2505apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +26Salary StructureПлата Структура
2506DocType: AccountBankБанка
2507apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9Airlineваздушна линија
2508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +579Issue MaterialПитање Материјал
2509DocType: Material Request ItemFor WarehouseЗа Варехоусе
2510DocType: EmployeeOffer DateПонуда Датум
2511apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33QuotationsЦитати
2512DocType: Hub SettingsAccess TokenПриступ токен
2513DocType: Sales Invoice ItemSerial NoСеријски број
2514apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstПожалуйста, введите Maintaince Подробности
2515DocType: ItemIs Fixed Asset ItemЯвляется основного средства дня Пункт
2516DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesУкључујући ставке за под скупштине
2517DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageАко сте дуго штампање формата, ова функција може да се користи да подели страница на којој се штампа на више страница са свим заглавља и подножја на свакој страници
2518apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesВсе территории
2519DocType: Purchase InvoiceItemsАртикли
2520DocType: Fiscal YearYear NameИме године
2521DocType: Process PayrollProcess PayrollПроцес Паиролл
2522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77There are more holidays than working days this month.Есть больше праздников , чем рабочих дней в этом месяце.
2523DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemПроизвод Бундле артикла
2524DocType: Sales PartnerSales Partner NameПродаја Име партнера
2525DocType: Payment ReconciliationMaximum Invoice AmountМаксимални износ фактуре
2526DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewСлика Погледај
2527DocType: IssueOpening TimeРадно време
2528apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredОт и До даты , необходимых
2529apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesХартије од вредности и робним берзама
2530apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +540Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Уобичајено Јединица мере за варијанту '{0}' мора бити исти као у темплате '{1}'
2531DocType: Shipping RuleCalculate Based OnИзрачунајте Басед Он
2532DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseОд Варехоусе
2533DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalВредновање и Тотал
2534DocType: Tax RuleShipping CityДостава Град
2535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +59This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setОво артикла је варијанта {0} (Темплате). Атрибути ће бити копирани са шаблона осим 'Нема Копирање' постављено
2536DocType: AccountPurchase UserКуповина Корисник
2537DocType: Notification ControlCustomize the NotificationПрилагођавање обавештења
2538apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17Cash Flow from OperationsНовчани ток из пословања
2539apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +27Default Address Template cannot be deletedУобичајено Адреса Шаблон не може бити обрисан
2540DocType: Sales InvoiceShipping RuleДостава Правило
2541DocType: ManufacturerLimited to 12 charactersОграничена до 12 карактера
2542DocType: Journal EntryPrint HeadingШтампање наслова
2543DocType: QuotationMaintenance ManagerМенаџер Одржавање
2544apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroВсего не может быть нулевым
2545apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Дана од последње поруџбине" мора бити веће или једнако нули
2546DocType: C-FormAmended FromИзмењена од
2547apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289Raw Materialсырье
2548DocType: Leave ApplicationFollow via EmailПратите преко е-поште
2549DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountСумма налога После скидка сумма
2550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +198Child account exists for this account. You can not delete this account.Детский учетная запись существует для этой учетной записи . Вы не можете удалить этот аккаунт .
2551apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryЛибо целевой Количество или целевое количество является обязательным
2552apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +465No default BOM exists for Item {0}Нет умолчанию спецификации не существует Пункт {0}
2553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335Please select Posting Date firstМолимо Вас да изаберете датум постања први
2554apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211Opening Date should be before Closing DateДатум отварања треба да буде пре затварања Дате
2555DocType: Leave Control PanelCarry ForwardПренети
2556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerМВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в книге
2557DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Дани за које Празници су блокирани овом одељењу.
2558Producedпроизведен
2559DocType: ItemItem Code for SuppliersКод за добављаче артикла
2560DocType: IssueRaised By (Email)Подигао (Е-маил)
2561apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72GeneralОпшти
2562apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168Attach LetterheadПрикрепите бланке
2563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Не можете вычесть , когда категория для " Оценка " или " Оценка и Всего"
2564apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +214List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Листа пореске главе (нпр ПДВ, царине, итд, они треба да имају јединствена имена) и њихове стандардне цене. Ово ће створити стандардни модел, који можете уредити и додати још касније.
2565apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Серийный Нос Требуется для сериализованный элемент {0}
2566DocType: Journal EntryBank EntryБанка Унос
2567DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Важећи Да (Именовање)
2568apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68Add to CartДобавить в корзину
2569apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByГрупа По
2570apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Enable / disable currencies.Включение / отключение валюты.
2571apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesПочтовые расходы
2572apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Укупно (Амт)
2573apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureЗабава и слободно време
2574DocType: Purchase OrderThe date on which recurring order will be stopДатум када се понавља налог ће бити зауставити
2575DocType: Quality InspectionItem Serial NoСтавка Сериал но
2576apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +145{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} мора бити смањена за {1} или би требало да повећа толеранцију преливања
2577apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total PresentУкупно Поклон
2578apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293Hourчас
2579apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationСеријализованом артикла {0} не може да се ажурира \ користећи Сток помирење
2580apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptНовый Серийный номер не может быть Склад . Склад должен быть установлен на фондовой Вступил или приобрести получении
2581DocType: LeadLead TypeОлово Тип
2582apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +110You are not authorized to approve leaves on Block DatesНисте ауторизовани да одобри лишће на блок Датуми
2583apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +353All these items have already been invoicedВсе эти предметы уже выставлен счет
2584apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Может быть одобрено {0}
2585DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsПравило услови испоруке
2586DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementНови БОМ након замене
2587DocType: Features SetupPoint of SaleПоинт оф Сале
2588DocType: AccountTaxПорез
2589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37Row {0}: {1} is not a valid {2}Ред {0}: {1} није валидан {2}
2590DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolПланирање производње алата
2591DocType: Quality InspectionReport DateИзвештај Дате
2592DocType: C-FormInvoicesРачуни
2593DocType: Job OpeningJob TitleЗвање
2594DocType: Features SetupItem Groups in DetailsСтавка Групе у детаљима
2595apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335Quantity to Manufacture must be greater than 0.Количина да Производња мора бити већи од 0.
2596apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Почетак Поинт-оф-Сале (ПОС)
2597apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Посетите извештаја за одржавање разговора.
2598DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityАжурирање курс и доступност
2599DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Проценат вам је дозвољено да примају или испоручи више од количине наредио. На пример: Ако сте наредили 100 јединица. и ваш додатак је 10% онда вам је дозвољено да примају 110 јединица.
2600DocType: Pricing RuleCustomer GroupКориснички Група
2601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +169Expense account is mandatory for item {0}Расходов счета является обязательным для пункта {0}
2602DocType: ItemWebsite DescriptionВебсајт Опис
2603apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Net Change in EquityНето промена у капиталу
2604DocType: Serial NoAMC Expiry DateАМЦ Датум истека
2605Sales RegisterПродаја Регистрација
2606DocType: QuotationQuotation Lost ReasonПонуда Лост разлог
2607DocType: AddressPlantБиљка
2608apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Не постоји ништа да измените .
2609apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108Summary for this month and pending activitiesПреглед за овај месец и чекају активности
2610DocType: Customer GroupCustomer Group NameКориснички Назив групе
2611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Молимо вас да уклоните ову фактуру {0} од Ц-Форм {1}
2612DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearМолимо изаберите пренети ако такође желите да укључите претходну фискалну годину је биланс оставља на ову фискалну годину
2613DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeПротив Вауцер Типе
2614DocType: ItemAttributesАтрибути
2615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +486Get ItemsГет ставке
2616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192Please enter Write Off AccountПожалуйста, введите списать счет
2617apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateПоследњи Низ Датум
2618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}Рачун {0} не припада компанији {1}
2619DocType: C-FormC-FormЦ-Форм
2620apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +144Operation ID not setОперација ИД није сет
2621DocType: Payment RequestInitiatedПокренут
2622DocType: Production OrderPlanned Start DateПланирани датум почетка
2623DocType: Serial NoCreation Document TypeДокумент регистрације Тип
2624DocType: Leave TypeIs EncashДа ли уновчити
2625DocType: Purchase InvoiceMobile NoМобилни Нема
2626DocType: Payment ToolMake Journal EntryМаке Јоурнал Ентри
2627DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedНови Леавес Издвојена
2628apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +258Project-wise data is not available for QuotationПроект мудрый данные не доступны для коммерческого предложения
2629DocType: ProjectExpected End DateОчекивани датум завршетка
2630DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleПроцена Шаблон Наслов
2631apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +379Commercialкоммерческий
2632apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23Parent Item {0} must not be a Stock ItemРодитељ артикла {0} не сме бити лагеру предмета
2633DocType: Cost CenterDistribution IdДистрибуција Ид
2634apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesПотрясающие услуги
2635apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Сви производи или услуге.
2636DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressСнабдевач Адреса
2637apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyОд Кол
2638apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138Rules to calculate shipping amount for a saleПравила за израчунавање износа испоруке за продају
2639apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatoryСерия является обязательным
2640apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesФинансијске услуге
2641apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +62Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3}Вредност атрибута за {0} мора бити у распону од {1} {2} да у корацима од {3}
2642DocType: Tax RuleSalesПродајни
2643DocType: Stock Entry DetailBasic AmountОсновни Износ
2644apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +165Warehouse required for stock Item {0}Склад требуется для складе Пункт {0}
2645DocType: Leave AllocationUnused leavesНеискоришћени листови
2646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145CrКр
2647DocType: CustomerDefault Receivable AccountsУобичајено Рецеивабле Аццоунтс
2648DocType: Tax RuleBilling StateТецх Стате
2649apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +607TransferПренос
2650apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +642Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Фетцх експлодирала бом ( укључујући подсклопова )
2651DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Важећи Да (запослених)
2652apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +95Due Date is mandatoryДуе Дате обавезна
2653apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +52Increment for Attribute {0} cannot be 0Повећање за Аттрибуте {0} не може бити 0
2654DocType: Journal EntryPay To / Recd FromПлати Да / Рецд Од
2655DocType: Naming SeriesSetup SeriesПодешавање Серија
2656DocType: Payment ReconciliationTo Invoice DateЗа датум фактуре
2657DocType: SupplierContact HTMLКонтакт ХТМЛ
2658DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsКуповина Примици
2659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Како се примењује Правилник о ценама?
2660DocType: Quality InspectionDelivery Note NoИспорука Напомена Не
2661DocType: CompanyRetailМалопродаја
2662apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108Customer {0} does not existКлиент {0} не существует
2663DocType: AttendanceAbsentОдсутан
2664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +439Product BundleПроизвод Бундле
2665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +186Row {0}: Invalid reference {1}Ред {0}: Погрешна референца {1}
2666DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateКупите порези и таксе Темплате
2667DocType: Upload AttendanceDownload TemplateПреузмите шаблон
2668DocType: GL EntryRemarksПримедбе
2669DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeСировина Шифра
2670DocType: Journal EntryWrite Off Based OnОтпис Басед Он
2671DocType: Features SetupPOS ViewПОС Погледај
2672apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38Installation record for a Serial No.Инсталација рекорд за серијским бр
2673apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aНаведите
2674DocType: Offer LetterAwaiting ResponseОчекујем одговор
2675apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53AboveГоре
2676apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +40Time Log has been BilledВреме се је Приходована
2677DocType: Salary SlipEarning & DeductionЗарада и дедукције
2678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} cannot be a GroupСчет {0} не может быть группа
2679apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Опционо . Ова поставка ће се користити за филтрирање у различитим трансакцијама .
2680apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111Negative Valuation Rate is not allowedНегативно Вредновање курс није дозвољен
2681DocType: Holiday ListWeekly OffНедељни Искључено
2682DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13За нпр 2012, 2012-13
2683apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +35Provisional Profit / Loss (Credit)Привремени Добитак / Губитак (кредит)
2684DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceПовратак против продаје фактуру
2685apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Тачка 5
2686apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278Please set default value {0} in Company {1}Молимо поставите подразумевану вредност {0} у компанији {1}
2687DocType: Serial NoCreation TimeВреме креирања
2688apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueУкупан приход
2689DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpПроизвод Бундле Помоћ
2690Monthly Attendance SheetГледалаца Месечни лист
2691apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundНема података фоунд
2692apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Трошкови Центар је обавезан за пункт {2}
2693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +468Get Items from Product BundleГет ставки из производа Бундле
2694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} is inactiveСчет {0} неактивен
2695DocType: GL EntryIs AdvanceДа ли Адванце
2696apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryГледалаца Од Датум и радног То Дате је обавезна
2697apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoПожалуйста, введите ' Является субподряду ", как Да или Нет
2698DocType: Sales TeamContact No.Контакт број
2699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry" Прибыль и убытки " тип счета {0} не допускаются в Открытие запись
2700DocType: Features SetupSales DiscountsПродаја Попусти
2701DocType: Hub SettingsSeller CountryПродавац Земља
2702apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +278Publish Items on WebsiteОбјављивање ставке на сајту
2703DocType: Authorization RuleAuthorization RuleОвлашћење Правило
2704DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsУслови Детаљи
2705apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +83Specificationsтехнические условия
2706DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateПродаја Порези и накнаде Темплате
2707apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesОдећа и прибор
2708apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderБрој Реда
2709DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.ХТМЛ / банер који ће се појавити на врху листе производа.
2710DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountНаведите услове да може да израчуна испоруку износ
2711apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121Add ChildДодај Цхилд
2712DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesУлога дозвољено да постављају блокада трансакцијских рачуна & Едит Фрозен записи
2713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesНевозможно преобразовать МВЗ в книге , как это имеет дочерние узлы
2714apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +45Opening ValueОтварање Вредност
2715apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Сериал #
2716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesКомиссия по продажам
2717DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionВредност / Опис
2718DocType: Tax RuleBilling CountryZemlja naplate
2719Customers Not Buying Since Long TimeКупци не купују јер дуго времена
2720DocType: Production OrderExpected Delivery DateОчекивани Датум испоруке
2721apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Дебитне и кредитне није једнака за {0} # {1}. Разлика је {2}.
2722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment Expensesпредставительские расходы
2723apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +191Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderСчет Продажи {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
2724apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61AgeСтарост
2725DocType: Time LogBilling AmountОбрачун Износ
2726apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Неверный количество, указанное для элемента {0} . Количество должно быть больше 0 .
2727apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Пријаве за одмор.
2728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +196Account with existing transaction can not be deletedСчет с существующей сделки не могут быть удалены
2729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal Expensesсудебные издержки
2730DocType: Sales OrderThe day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etcДан у месецу на којем би аутоматски ће се генерисати нпр 05, 28 итд
2731DocType: Sales InvoicePosting TimeПостављање Време
2732DocType: Sales Order% Amount Billed% Фактурисаних износа
2733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesТелефон Расходы
2734DocType: Sales PartnerLogoЛого
2735DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Проверите ово ако желите да натера кориснику да одабере серију пре чувања. Неће бити подразумевано ако проверите ово.
2736apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +101No Item with Serial No {0}Нет товара с серийным № {0}
2737apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95Open NotificationsОтворене Обавештења
2738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct Expensesпрямые расходы
2739apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueНови Кориснички Приход
2740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesКомандировочные расходы
2741DocType: Maintenance VisitBreakdownСлом
2742apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +257Account: {0} with currency: {1} can not be selectedРачун: {0} са валутом: {1} не може бити изабран
2743DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateЧек Датум
2744apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Рачун {0}: {1 Родитељ рачун} не припада компанији: {2}
2745apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38Successfully deleted all transactions related to this company!Успешно избрисали све трансакције везане за ову компанију!
2746apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateКао и на датум
2747apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58Probationпробни рад
2748apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Payment of salary for the month {0} and year {1}Выплата заработной платы за месяц {0} и год {1}
2749DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingАутоматско уметак Ценовник стопа ако недостаје
2750apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountУкупно Плаћени износ
2751Transferred QtyПренето Кти
2752apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingНавигација
2753apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137Planningпланирање
2754apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +20Make Time Log BatchМаке Тиме Лог Батцх
2755apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedИздато
2756DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Укупно цард Износ (преко Тиме Протоколи)
2757apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295We sell this ItemМи продајемо ову ставку
2758apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdДобављач Ид
2759apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +200Quantity should be greater than 0Количину треба већи од 0
2760DocType: Journal EntryCash EntryГотовина Ступање
2761DocType: Sales PartnerContact DescКонтакт Десц
2762apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +143Type of leaves like casual, sick etc.Тип листова као што су повремене, болесне итд
2763DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Пошаљи редовне збирне извештаје путем е-маил.
2764DocType: BrandItem ManagerТачка директор
2765DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Додајте редове одређује годишње буџете на рачунима.
2766DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeУобичајено Снабдевач Тип
2767DocType: Production OrderTotal Operating CostУкупни оперативни трошкови
2768apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150Note: Item {0} entered multiple timesПримечание: Пункт {0} вошли несколько раз
2769apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Сви контакти.
2770DocType: NewsletterTest Email IdТест маил Ид
2771apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +54Company AbbreviationКомпанија Скраћеница
2772DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptЕсли вы будете следовать осмотра качества . Разрешает Item требуется и QA QA Нет в ТОВАРНЫЙ ЧЕК
2773DocType: GL EntryParty Typeпартия Тип
2774apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +66Raw material cannot be same as main ItemСырье не может быть такой же, как главный пункт
2775DocType: Item Attribute ValueAbbreviationСкраћеница
2776apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsНе Authroized с {0} превышает пределы
2777apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +123Salary template master.Шаблоном Зарплата .
2778DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedМак Дани Оставите животиње
2779apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartСет Пореска Правило за куповину
2780DocType: Payment ToolSet Matching AmountsСет Матцхинг Износи
2781DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedПорези и накнаде додавања
2782Sales FunnelПродаја Левак
2783apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +41Abbreviation is mandatoryДржава је обавезна
2784apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesХвала вам на интересовању за претплате на нашим новостима
2785Qty to TransferКоличина за трансфер
2786apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Цитати на води или клијената.
2787DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockУлога дозвољено да мењате замрзнуте залихе
2788Territory Target Variance Item Group-WiseТерритория Целевая Разница Пункт Группа Мудрого
2789apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsВсе Группы клиентов
2790apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +508{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} је обавезно. Можда Мењачница запис није створен за {1} на {2}.
2791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37Tax Template is mandatory.Пореска Шаблон је обавезно.
2792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +44Account {0}: Parent account {1} does not existРачун {0}: {1 Родитељ рачун} не постоји
2793DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Ценовник Цена (Друштво валута)
2794DocType: AccountTemporaryПривремен
2795DocType: AddressPreferred Billing AddressЖељени Адреса за наплату
2796DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationПроценат расподеле
2797apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86Secretaryсекретар
2798DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemРазликује јединица стране јединице
2799DocType: Pricing RuleBuyingКуповина
2800DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byЕвиденција запослених које ће креирати
2801apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.Ово време Пријава серија је отказана.
2802Reqd By DateРекд по датуму
2803DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningПлата Слип Зарада
2804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsПовериоци
2805apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Serial No is mandatoryРед # {0}: Серијски број је обавезан
2806DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailПункт Мудрый Налоговый Подробно
2807Item-wise Price List RateСтавка - мудар Ценовник курс
2808apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +691Supplier QuotationСнабдевач Понуда
2809DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.У речи ће бити видљив када сачувате цитат.
2810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +221{0} {1} is stopped{0} {1} је заустављена
2811apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +390Barcode {0} already used in Item {1}Штрих {0} уже используется в пункте {1}
2812DocType: LeadAdd to calendar on this dateДодај у календар овог датума
2813apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.Правила для добавления стоимости доставки .
2814apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40Upcoming EventsПредстојећи догађаји
2815apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredТребуется клиентов
2816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27Quick EntryБрзо Ступање
2817apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} је обавезна за повратак
2818DocType: Purchase OrderTo ReceiveПримити
2819apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +196user@example.comусер@екампле.цом
2820DocType: Email DigestIncome / ExpenseПриходи / расходи
2821DocType: EmployeePersonal EmailЛични Е-маил
2822apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62Total VarianceУкупна разлика
2823DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Ако је укључен, систем ће писати уносе рачуноводствене инвентар аутоматски.
2824apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15Brokerageпосредништво
2825DocType: AddressPostal Codeпоштански код
2826DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'у Минутес ажурирано преко 'Време Приступи'
2827DocType: CustomerFrom LeadОд Леад
2828apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Поруџбине пуштен за производњу.
2829apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Изаберите Фискална година ...
2830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +458POS Profile required to make POS EntryПОС Профил потребно да ПОС Ентри
2831DocType: Hub SettingsName TokenИме токен
2832apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +142Standard SellingСтандардна Продаја
2833apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138Atleast one warehouse is mandatoryАтлеаст једно складиште је обавезно
2834DocType: Serial NoOut of WarrantyОд гаранције
2835DocType: BOM Replace ToolReplaceЗаменити
2836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +331{0} against Sales Invoice {1}{0} против продаје фактуре {1}
2837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +59Please enter default Unit of MeasureПожалуйста, введите умолчанию единицу измерения
2838DocType: Purchase Invoice ItemProject NameНазив пројекта
2839DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountСпомените ако нестандардни потраживања рачуна
2840DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseАко прихода или расхода
2841DocType: Features SetupItem Batch NosИтем Батцх Нос
2842DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceВредност акције Разлика
2843apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +239Human ResourceЉудски Ресурси
2844DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentПлаћање Плаћање Помирење
2845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax Assetsналоговые активы
2846DocType: BOM ItemBOM NoБОМ Нема
2847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherЈоурнал Ентри {0} нема налог {1} или већ упарен против другог ваучера
2848DocType: ItemMoving AverageМовинг Авераге
2849DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedБОМ који ће бити замењен
2850DocType: AccountDebitЗадужење
2851apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leaves must be allocated in multiples of 0.5Листья должны быть выделены несколько 0,5
2852DocType: Production OrderOperation CostОперација кошта
2853apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv fileПостави присуство из ЦСВ датотеке.
2854apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtИзузетан Амт
2855DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Поставите циљеве ставку Групе мудро ову особу продаје.
2856DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Морозильники Акции старше, чем [ дней ]
2857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ако два или више Цене Правила су пронадјени на основу горе наведеним условима, Приоритет се примењује. Приоритет је број између 0 до 20, док стандардна вредност нула (празно). Већи број значи да ће имати предност ако постоји више Цене Правила са истим условима.
2858apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsФискална година: {0} не постоји
2859DocType: Currency ExchangeTo CurrencyВалутном
2860DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Дозволи следеће корисницима да одобри Апликације оставити за блок дана.
2861apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163Types of Expense Claim.Врсте расхода потраживања.
2862DocType: ItemTaxesПорези
2863apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +301Paid and Not DeliveredПаид и није испоручена
2864DocType: ProjectDefault Cost CenterУобичајено Трошкови Центар
2865DocType: Purchase InvoiceEnd DateДатум завршетка
2866DocType: EmployeeInternal Work HistoryИнтерни Рад Историја
2867apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityПриватни капитал
2868DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackКориснички Феедбацк
2869DocType: AccountExpenseрасход
2870DocType: Sales InvoiceExhibitionИзложба
2871DocType: Item AttributeFrom RangeОд Ранге
2872apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock itemПункт {0} игнорируется, так как это не складские позиции
2873apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.Пошаљите ова производња би за даљу обраду .
2874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Да не примењује Правилник о ценама у одређеном трансакцијом, све важеће Цене Правила би требало да буде онемогућен.
2875DocType: CompanyDomainДомен
2876Sales Order TrendsПродажи Заказать Тенденции
2877DocType: EmployeeHeld OnОдржана
2878apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemПроизводња артикла
2879Employee InformationЗапослени Информације
2880apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224Rate (%)Ставка (%)
2881DocType: Time LogAdditional CostДодатни трошак
2882apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67Financial Year End DateФинансовый год Дата окончания
2883apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherНе можете да филтрирате на основу ваучер Не , ако груписани по ваучер
2884DocType: Quality InspectionIncomingДолазни
2885DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Материјали Обавезно (Екплодед)
2886DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Смањите Зарада за дозволу без плате (ЛВП)
2887apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +186Add users to your organization, other than yourselfДодај корисника у вашој организацији, осим себе
2888apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Ред # {0}: Серијски број {1} не одговара {2} {3}
2889apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveПовседневная Оставить
2890DocType: BatchBatch IDБатцх ИД
2891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +351Note: {0}Примечание: {0}
2892Delivery Note TrendsДостава Напомена трендови
2893apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104This Week's SummaryОвонедељном Преглед
2894apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} должен быть куплены или субподрядчиком Пункт в строке {1}
2895apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsРачун: {0} може да се ажурира само преко Стоцк промету
2896DocType: GL EntryPartyСтранка
2897DocType: Sales OrderDelivery DateДатум испоруке
2898DocType: OpportunityOpportunity DateПрилика Датум
2899DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptПовратак против рачуном
2900DocType: Purchase OrderTo BillБилу
2901DocType: Material Request% Ordered% Од А до Ж
2902apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61Pieceworkрад плаћен на акорд
2903apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Avg. Buying RateПро. Куповни
2904DocType: TaskActual Time (in Hours)Тренутно време (у сатима)
2905DocType: EmployeeHistory In CompanyИсторија У друштву
2906apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +127The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}количина укупне емисије / Пренос {0} у Индустријска Захтев {1} не може бити већа од тражене количине {2} за тачком {3}
2907apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +151NewslettersБилтен
2908DocType: AddressShippingШпедиција
2909DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryБерза Леџер Ентри
2910DocType: DepartmentLeave Block ListОставите Блоцк Лист
2911DocType: CustomerTax IDПИБ
2912apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankПункт {0} не установка для серийные номера колонке должно быть пустым
2913DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsРачуни Подешавања
2914DocType: CustomerSales Partner and CommissionПродаја партнера и Комисија
2915apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryСооружения и оборудование
2916DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteПартнер аутора
2917DocType: OpportunityTo DiscussДа Дисцусс
2918DocType: SMS SettingsSMS SettingsСМС подешавања
2919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsПривремене рачуни
2920apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackЦрн
2921DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemБОМ Експлозија шифра
2922DocType: AccountAuditorРевизор
2923DocType: Purchase OrderEnd date of current order's periodДатум завршетка периода постојећи поредак је
2924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnПовратак
2925DocType: Production Order OperationProduction Order OperationПроизводња Ордер Операција
2926DocType: Pricing RuleDisableзапрещать
2927DocType: Project TaskPending ReviewЧека критику
2928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +122Click here to payКликните овде да плати
2929DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Укупни расходи Цлаим (преко Екпенсе потраживања)
2930apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdКориснички Ид
2931apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +176Mark Absentмарк Одсутан
2932apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +108To Time must be greater than From TimeДа Време мора бити већи од Фром Тиме
2933DocType: Journal Entry AccountExchange RateКурс
2934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +481Sales Order {0} is not submittedЗаказ на продажу {0} не представлено
2935apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +689Add items fromАдд ставке из
2936apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Магацин {0}: {1 Родитељ рачун} не Болонг предузећу {2}
2937DocType: BOMLast Purchase RateПоследња куповина Стопа
2938DocType: AccountAssetпреимућство
2939DocType: Project TaskTask IDЗадатак ИД
2940apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55e.g. "MC"например "МС "
2941apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsСтоцк не може постојати за ставку {0} од има варијанте
2942Sales Person-wise Transaction SummaryПродавац у питању трансакција Преглед
2943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existМагацин {0} не постоји
2944apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubРегистер За ЕРПНект Хуб
2945DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesМесечни Дистрибуција Проценти
2946apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchИзабрана опција не може имати Батцх
2947DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% испоручених материјала на основу ове Отпремнице
2948DocType: Features SetupCompact Item PrintКомпактан артикла Штампа
2949DocType: CustomerCustomer DetailsКориснички Детаљи
2950DocType: EmployeeReports toИзвештаји
2951DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosУнесите УРЛ параметар за пријемник бр
2952DocType: Sales InvoicePaid AmountПлаћени Износ
2953Available Stock for Packing ItemsНа располагању лагер за паковање ставке
2954DocType: Item VariantItem VariantИтем Варијанта
2955apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +16Setting this Address Template as default as there is no other defaultПостављање Ова адреса шаблон као подразумевани, јер не постоји други подразумевани
2956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Стање рачуна већ у задуживање, није вам дозвољено да поставите 'Стање Муст Бе' као 'Кредит'
2957apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementУправљање квалитетом
2958DocType: Production Planning ToolFilter based on customerФилтер на бази купца
2959DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoПротив ваучера Но
2960apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}Пожалуйста, введите количество для Пункт {0}
2961DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryЗапослени Спољни Рад Историја
2962DocType: Tax RulePurchaseКуповина
2963apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance QtyСтање Кол
2964DocType: Item GroupParent Item GroupРодитељ тачка Група
2965apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} за {1}
2966apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96Cost CentersЦост центри
2967apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110Warehouses.Складишта.
2968DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyСтопа по којој је добављач валута претвара у основну валуту компаније
2969apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Ров # {0}: ТИМИНГС сукоби са редом {1}
2970DocType: OpportunityNext ContactСледећа Контакт
2971apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +94Setup Gateway accounts.Сетуп Гатеваи рачуни.
2972DocType: EmployeeEmployment TypeТип запослења
2973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed Assetsкапитальные активы
2974Cash FlowProtok novca
2975apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +85Application period cannot be across two alocation recordsПериод примене не могу бити на два намјена евиденције
2976DocType: Item GroupDefault Expense AccountУобичајено Трошкови налога
2977DocType: EmployeeNotice (days)Обавештење ( дана )
2978DocType: Tax RuleSales Tax TemplateПорез на промет Шаблон
2979DocType: EmployeeEncashment DateДатум Енцасхмент
2980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryПротив Ваучер Тип мора бити један од нарудзбенице, фактури или Јоурнал Ентри
2981DocType: AccountStock AdjustmentФото со Регулировка
2982apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Уобичајено активност Трошкови постоји за тип активности - {0}
2983DocType: Production OrderPlanned Operating CostПланирани Оперативни трошкови
2984apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameНови {0} Име
2985apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +130Please find attached {0} #{1}У прилогу {0} {1} #
2986apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Bank Statement balance as per General LedgerБанка Биланс по Главној књизи
2987DocType: Job ApplicantApplicant NameПодносилац захтева Име
2988DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameКориснички / Назив
2989DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsАгрегат група ** ** ставки у другу ** ** тачке. Ово је корисно ако се груписање а одређене ставке ** ** у пакету и одржавање залиха у препуним ** ** ставке, а не агрегат ** Итем **. Пакет ** ** тачка ће имати "је акционарско тачка" као "не" и "Да ли је продаје тачка" као "Да". На пример: ако ви продајете лаптопи и ранчеве одвојено и имају посебну цену ако купац купи оба, онда ноутбук + Ранац ће бити нова производа Бундле тачка. Напомена: Бом = саставница
2990apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Serial No is mandatory for Item {0}Серийный номер является обязательным для п. {0}
2991DocType: Item Variant AttributeAttributeАтрибут
2992apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21Please specify from/to rangeНаведите из / у распону
2993DocType: Serial NoUnder AMCПод АМЦ
2994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountСтавка вредновање стопа израчунава обзиром слетео трошкова ваучера износ
2995apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70Default settings for selling transactions.Настройки по умолчанию для продажи сделок .
2996DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMТренутни БОМ
2997apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +57Add Serial NoДодај сериал но
2998DocType: Production OrderWarehousesСкладишта
2999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryПечать и стационарное
3000apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeГрупа Ноде
3001apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +91Update Finished GoodsАжурирање готове робе
3002DocType: Workstationper hourна сат
3003DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Рачун за складишта ( сталне инвентуре ) ће бити направљен у оквиру овог рачуна .
3004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Склад не может быть удален как существует запись складе книга для этого склада .
3005DocType: CompanyDistributionДистрибуција
3006apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +435Amount PaidИзнос Плаћени
3007apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerПројецт Манагер
3008apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72Dispatchдепеша
3009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Максимална дозвољена попуст за ставку: {0} је {1}%
3010DocType: AccountReceivableДебиторская задолженность
3011apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +264Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsРед # {0}: Није дозвољено да промени снабдевача као Пурцхасе Ордер већ постоји
3012DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Улога која је дозвољено да поднесе трансакције које превазилазе кредитне лимите.
3013DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceСнабдевач Референтна
3014DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Ако је проверен, бом за под-монтаже ставки ће бити узети у обзир за добијање сировина. Иначе, сви суб-монтажни ставке ће бити третирани као сировина.
3015DocType: Material RequestMaterial IssueМатеријал Издање
3016DocType: Hub SettingsSeller DescriptionПродавац Опис
3017DocType: Employee EducationQualificationКвалификација
3018DocType: Item PriceItem PriceАртикал Цена
3019apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentСапун и детерџент
3020apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoМотион Пицтуре & Видео
3021apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedЖ
3022DocType: WarehouseWarehouse NameМагацин Име
3023DocType: Naming SeriesSelect TransactionИзаберите трансакцију
3024apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserПожалуйста, введите утверждении роли или утверждении Пользователь
3025DocType: Journal EntryWrite Off EntryОтпис Ентри
3026DocType: BOMRate Of Materials Based OnСтопа материјала на бази
3027apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsПодршка Аналтиицс
3028apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +141Uncheck allИскључи све
3029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Компания на складах отсутствует {0}
3030DocType: POS ProfileTerms and ConditionsУслови
3031apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +48To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Да би требало да буде дата у фискалну годину. Под претпоставком То Дате = {0}
3032DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcОвде можете одржавати висина, тежина, алергија, медицинску забринутост сл
3033DocType: Leave Block ListApplies to CompanyПримењује се на предузећа
3034apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНельзя отменить , потому что представляется со Вступление {0} существует
3035DocType: Purchase InvoiceIn WordsУ Вордс
3036apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +220Today is {0}'s birthday!Данас је {0} 'с рођендан!
3037DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseМатеријал Захтев за магацине
3038DocType: Sales Order ItemFor ProductionЗа производњу
3039apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103Please enter sales order in the above tableУнесите продаје ред у табели
3040DocType: Payment Requestpayment_urlпаимент_урл
3041DocType: Project TaskView TaskПогледај Задатак
3042apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66Your financial year begins onВаша финансијска година почиње
3043apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsМолимо Вас да унесете куповини Приливи
3044DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedГет аванси
3045DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsАдд / Ремове прималаца
3046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +429Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Сделка не допускается в отношении остановил производство ордена {0}
3047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Да бисте подесили ову фискалну годину , као подразумевајуће , кликните на " Сет ас Дефаулт '
3048apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)Настройка сервера входящей для поддержки электронный идентификатор . (например support@example.com )
3049apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Shortage QtyМањак Количина
3050apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +564Item variant {0} exists with same attributesТачка варијанта {0} постоји са истим атрибутима
3051DocType: Salary SlipSalary SlipПлата Слип
3052apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48'To Date' is required' To Date ' требуется
3053DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Генерисати паковање признанице за да буде испоручена пакети. Користи се за обавијести пакет број, Садржај пакета и његову тежину.
3054DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemПродаја Наручите артикла
3055DocType: Salary SlipPayment DaysДана исплате
3056DocType: BOMManage cost of operationsУправљање трошкове пословања
3057DocType: Features SetupItem AdvancedСтавка Напредна
3058DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Када неки од селектираних трансакција "Послао", е поп-уп аутоматски отворила послати емаил на вези "Контакт" у тој трансакцији, са трансакцијом као прилог. Корисник може или не може да пошаље поруку.
3059apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsГлобальные настройки
3060DocType: Employee EducationEmployee EducationЗапослени Образовање
3061apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +786It is needed to fetch Item Details.Потребно је да се донесе Сведениа.
3062DocType: Salary SlipNet PayНето плата
3063DocType: AccountAccountрачун
3064apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedСерийный номер {0} уже получил
3065Requested Items To Be TransferredТражени Артикли ће се пренети
3066DocType: Purchase InvoiceRecurring IdПонављајући Ид
3067DocType: CustomerSales Team DetailsПродајни тим Детаљи
3068DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountУкупан износ полаже
3069apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Потенцијалне могућности за продају.
3070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +177Invalid {0}Неважећи {0}
3071apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeaveОтпуск по болезни
3072DocType: Email DigestEmail DigestЕ-маил Дигест
3073DocType: Delivery NoteBilling Address NameАдреса за наплату Име
3074apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department StoresРобне куце
3075apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71No accounting entries for the following warehousesНет учетной записи для следующих складов
3076apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Први Сачувајте документ.
3077DocType: AccountChargeableНаплатив
3078DocType: CompanyChange AbbreviationПромена скраћеница
3079DocType: Expense Claim DetailExpense DateРасходи Датум
3080DocType: ItemMax Discount (%)Максимална Попуст (%)
3081apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70Last Order AmountПоследњи Наручи Количина
3082DocType: CompanyWarnУпозорити
3083DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Било који други примедбе, напоменути напор који треба да иде у евиденцији.
3084DocType: BOMManufacturing UserПроизводња Корисник
3085DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedСировине комплету
3086DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatПоновни Принт Формат
3087DocType: C-FormSeriesсерија
3088apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +55Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateОжидаемая дата поставки не может быть до заказа на Дата
3089DocType: AppraisalAppraisal TemplateПроцена Шаблон
3090DocType: Item GroupItem ClassificationИтем Класификација
3091apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerМенаџер за пословни развој
3092DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeОдржавање посета Сврха
3093apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15Periodпериод
3094General LedgerГлавна књига
3095apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsПогледај Леадс
3096DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueВредност атрибута
3097apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}Удостоверение личности электронной почты должен быть уникальным , уже существует для {0}
3098Itemwise Recommended Reorder LevelПрепоручени ниво Итемвисе Реордер
3099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +268Please select {0} firstИзаберите {0} први
3100DocType: Features SetupTo get Item Group in details tableДа бисте добили групу ставка у табели детаљније
3101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112Batch {0} of Item {1} has expired.Батцх {0} од тачке {1} је истекао.
3102DocType: Sales InvoiceCommissionкомисија
3103DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><Х4> Стандардно шаблона </ х4> <п> <а Користи хреф="хттп://јиња.поцоо.орг/доцс/темплатес/"> ЈИЊА Темплатинг </а> и све области Адреса ( укључујући цустом фиелдс ако их има) ће бити доступан </ п> <пре> <цоде> {{аддресс_лине1}} & лт; бр & гт; {% ако аддресс_лине2%} {{аддресс_лине2}} & лт; бр & гт; { % ЕНДИФ -%} { {}} град & лт; бр & гт; {% ако држава%} {{}} држава & лт; бр & гт; {% ЕНДИФ -%} {% ако ПинЦоде%} ПИН: {{пинцоде}} & лт; бр & гт; {% ЕНДИФ -%} {{земља}} & лт; бр & гт; {% ако телефон%} Телефон: {{телефон}} & лт; бр & гт; { % ЕНДИФ -%} {% ако факс%} Факс: {{факс}} & лт; бр & гт; {% ЕНДИФ -%} {% ако емаил_ид%} е-маил: {{емаил_ид}} & лт; бр & гт ; {% ЕНДИФ -%} </ цоде> </ пре>
3104DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountУобичајено Износ
3105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96Warehouse not found in the systemСкладиште није пронађен у систему
3106apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107This Month's SummaryОвај месец је Преглед
3107DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingПровера квалитета Рединг
3108apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days."Замрзни акције старије од" треба да буде мање од %d дана.
3109DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateПорез на промет Темплате
3110Project wise Stock TrackingПројекат мудар Праћење залиха
3111apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}График обслуживания {0} существует против {0}
3112DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Стварни Кол (на извору / циљне)
3113DocType: Item Customer DetailRef CodeРеф Код
3114apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Запослених евиденција.
3115DocType: Payment GatewayPayment GatewayПаимент Гатеваи
3116DocType: HR SettingsPayroll SettingsПлатне Подешавања
3117apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Match non-linked Invoices and Payments.Матцх нису повезане фактурама и уплатама.
3118apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +22Place OrderИзвршите поруџбину
3119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerКорен не може имати центар родитеља трошкова
3120apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59Select Brand...Изабери Марка ...
3121DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableЦ-примењује
3122apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Операција време мора бити већи од 0 за операцију {0}
3123apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101Warehouse is mandatoryСкладиште је обавезно
3124DocType: SupplierAddress and ContactsАдреса и контакти
3125DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailУОМ Конверзија Детаљ
3126apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Држите га веб пријатељски 900пк ( В ) од 100пк ( х )
3127apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Production Order cannot be raised against a Item TemplateПроизводња поредак не може бити подигнута против тачка Темплате
3128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemОптужбе се ажурирају у рачуном против сваке ставке
3129DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersГет Изванредна ваучери
3130DocType: Warranty ClaimResolved ByРешен
3131DocType: AppraisalStart DateДатум почетка
3132apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +138Allocate leaves for a period.Выделите листья на определенный срок.
3133apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50Cheques and Deposits incorrectly clearedЧекови и депозити погрешно ситуацију
3134apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyКликните овде да бисте проверили
3135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46Account {0}: You can not assign itself as parent accountРачун {0}: Не може да се доделити као родитељ налог
3136DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateЦеновник Оцени
3137DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Схов &quot;У складишту&quot; или &quot;Није у складишту&quot; заснован на лагеру на располагању у овом складишту.
3138apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Саставнице (БОМ)
3139DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverПросечно време које је добављач за испоруку
3140DocType: Time LogHoursРадно време
3141DocType: ProjectExpected Start DateОчекивани датум почетка
3142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemУклоните ставку ако оптужбе се не примењује на ту ставку
3143DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiНпр. смсгатеваи.цом / апи / сенд_смс.цги
3144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +31Transaction currency must be same as Payment Gateway currencyТрансакција валуте мора бити исти као паимент гатеваи валуте
3145apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +603ReceiveПријем
3146DocType: Maintenance VisitFully CompletedПотпуно Завршено
3147apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% Комплетна
3148DocType: EmployeeEducational QualificationОбразовни Квалификације
3149DocType: WorkstationOperating CostsОперативни трошкови
3150DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverЗапослени одсуство одобраватељ
3151apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} је успешно додат у нашој листи билтен.
3152apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +420Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Ров {0}: Унос Прераспоређивање већ постоји у овој магацин {1}
3153apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Не могу прогласити као изгубљен , јер Понуда је учињен .
3154DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerКуповина Мастер менаџер
3155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +426Production Order {0} must be submittedПроизводственный заказ {0} должны быть представлены
3156apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Пожалуйста, выберите дату начала и дату окончания Пункт {0}
3157apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Main ReportsГлавни Извештаји
3158apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateДо данас не може бити раније од датума
3159DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocTypeПревдоц ДОЦТИПЕ
3160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +187Add / Edit PricesДодај / измени Прицес
3161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53Chart of Cost CentersДијаграм трошкова центара
3162Requested Items To Be OrderedТражени ставке за Ж
3163apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +315My OrdersМи Ордерс
3164DocType: Price ListPrice List NameЦеновник Име
3165DocType: Time LogFor ManufacturingЗа производњу
3166apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174TotalsУкупно
3167DocType: BOMManufacturingПроизводња
3168Ordered Items To Be DeliveredЖ Ставке да буде испоручена
3169DocType: AccountIncomeдоход
3170DocType: Industry TypeIndustry TypeИндустрија Тип
3171apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136Something went wrong!Нешто није у реду!
3172apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +101Warning: Leave application contains following block datesУпозорење: Оставите пријава садржи следеће датуме блок
3173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241Sales Invoice {0} has already been submittedСчет Продажи {0} уже представлен
3174apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +24Fiscal Year {0} does not existФискална година {0} не постоји
3175apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateЗавршетак датум
3176DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Износ (Друштво валута)
3177apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +113Organization unit (department) master.Название подразделения (департамент) хозяин.
3178apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosВведите действительные мобильных NOS
3179DocType: Budget DetailBudget DetailБуџет Детаљ
3180apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingПожалуйста, введите сообщение перед отправкой
3181apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137Point-of-Sale ProfileПоинт-оф-Сале Профиле
3182apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsМолимо Упдате СМС Сеттингс
3183apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37Time Log {0} already billedВреме се {0} већ наплаћено
3184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured Loansнеобеспеченных кредитов
3185DocType: Cost CenterCost Center NameТрошкови Име центар
3186DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateПланиран датум
3187apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtУкупно Плаћени Амт
3188DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesПорука већи од 160 карактера ће бити подељен на више Упис
3189DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedПримио и прихватио
3190Serial No Service Contract ExpiryСеријски број услуга Уговор Истек
3191DocType: ItemUnit of Measure ConversionЈединица мере Цонверсион
3192apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedЗапослени не може да се промени
3193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +273You cannot credit and debit same account at the same timeВи не можете кредитних и дебитних исти налог у исто време
3194DocType: Naming SeriesHelp HTMLПомоћ ХТМЛ
3195apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Всего Weightage назначен должна быть 100% . Это {0}
3196apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Исправка за преко-{0} {прешао за тачке 1}
3197DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Име особе или организације која је ова адреса припада.
3198apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +255Your SuppliersВаши Добављачи
3199apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53Cannot set as Lost as Sales Order is made.Не можете поставити као Лост као Продаја Наручите је направљен .
3200apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Још један Плата Структура {0} је активан за запосленог {1}. Молимо вас да се његов статус као неактивне за наставак.
3201DocType: Purchase InvoiceContactКонтакт
3202apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +9Received FromPrimio od
3203DocType: Features SetupExportsИзвоз
3204DocType: LeadConvertedПретворено
3205DocType: ItemHas Serial NoИма Серијски број
3206DocType: EmployeeDate of IssueДатум издавања
3207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16{0}: From {0} for {1}{0}: Од {0} {1} за
3208apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +150Row #{0}: Set Supplier for item {1}Ред # {0}: Сет добављача за ставку {1}
3209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +114Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundСајт Слика {0} везани са тачком {1} не могу наћи
3210DocType: IssueContent TypeТип садржаја
3211apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17Computerрачунар
3212DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Наведи ову ставку у више група на сајту.
3213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +297Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyМолимо вас да проверите Мулти валута опцију да дозволи рачуне са другој валути
3214apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60Item: {0} does not exist in the systemИтем: {0} не постоји у систему
3215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105You are not authorized to set Frozen valueНисте овлашћени да подесите вредност Фрозен
3216DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesГет неусаглашених уносе
3217DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateОд Датум рачуна
3218DocType: Cost CenterBudgetsБуџети
3219apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +56What does it do?Шта он ради ?
3220DocType: Delivery NoteTo WarehouseДа Варехоусе
3221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Счет {0} был введен более чем один раз в течение финансового года {1}
3222Average Commission RateПросечан курс Комисија
3223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Има серијски број" не може бити "Да" за артикл који није на залихама
3224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesГледалаца не може бити означен за будуће датуме
3225DocType: Pricing RulePricing Rule HelpПравилник о ценама Помоћ
3226DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadРачун шеф
3227apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsУпдате додатне трошкове да израчуна слетео трошак ставке
3228apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111Electricalэлектрический
3229DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Укупна вредност Разлика (Оут - Ин)
3230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +319Row {0}: Exchange Rate is mandatoryРед {0}: курс је обавезна
3231apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}ID пользователя не установлен Требуются {0}
3232DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseУобичајено Извор Магацин
3233DocType: ItemCustomer CodeКориснички Код
3234apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +219Birthday Reminder for {0}Подсетник за рођендан за {0}
3235apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72Days Since Last OrderДана Од Последња Наручи
3236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +307Debit To account must be a Balance Sheet accountДебитна на рачун мора да буде биланса стања
3237DocType: Buying SettingsNaming SeriesИменовање Сериес
3238DocType: Leave Block ListLeave Block List NameОставите Име листу блокираних
3239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock Assetsфондовые активы
3240apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Вы действительно хотите , чтобы представить все Зарплата Слип для месяца {0} и год {1}
3241apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersУвоз Претплатници
3242DocType: Target DetailTarget QtyЦиљна Кол
3243DocType: AttendancePresentПредстављање
3244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedДоставка Примечание {0} не должны быть представлены
3245DocType: Notification ControlSales Invoice MessageПродаја Рачун Порука
3246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type Liability / EquityЗатварање рачуна {0} мора бити типа одговорности / Екуити
3247DocType: Authorization RuleBased OnНа Дана
3248DocType: Sales Order ItemOrdered QtyЖ Кол
3249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +576Item {0} is disabledСтавка {0} је онемогућен
3250DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoБерза Фрозен Упто
3251apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +168Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Период од периода до датума и обавезних се понављају {0}
3252apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.Пројекат активност / задатак.
3253apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Generate Salary SlipsГенериши стаје ПЛАТА
3254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Куповина се мора проверити, ако је применљиво Јер је изабрана као {0}
3255apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Скидка должна быть меньше 100
3256DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Отпис Износ (Фирма валута)
3257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412Row #{0}: Please set reorder quantityРед # {0}: Молим вас сет количину преусмеравање
3258DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherСлетео Трошкови Ваучер
3259apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Пожалуйста, установите {0}
3260DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthПоновите на дан у месецу
3261DocType: EmployeeHealth DetailsЗдравље Детаљи
3262DocType: Offer LetterOffer Letter TermsПонуда Леттер Услови
3263DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after salesДа бисте пратили сваку инсталацију или пуштање у вези рада након продаје
3264DocType: ProjectEstimated CostingПроцењена Цостинг
3265DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoЈоурнал Ентри Детаљ Нема
3266DocType: Employee External Work HistorySalaryПлата
3267DocType: Serial NoDelivery Document TypeИспорука Доцумент Типе
3268DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaДоставе све рачуне плата за горе наведене изабраним критеријумима
3269apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} артикала синхронизовано
3270DocType: Sales OrderPartly DeliveredДелимично Испоручено
3271DocType: Sales InvoiceExisting CustomerПостојећи Кориснички
3272DocType: Email DigestReceivablesПотраживања
3273DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Додатне информације у вези купца.
3274DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Читање 5
3275DocType: Purchase OrderEnter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular dateУнесите е-маил ид одвојене зарезима, налог ће аутоматски бити послат на одређени датум
3276apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredНазвание кампании требуется
3277DocType: Maintenance VisitMaintenance DateОдржавање Датум
3278DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoОдбијен Серијски број
3279apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterНови билтен
3280apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}Дата начала должна быть меньше даты окончания для Пункт {0}
3281DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Пример:. АБЦД ##### Ако Радња је смештена и серијски број се не помиње у трансакцијама, онда аутоматски серијски број ће бити креирана на основу ове серије. Ако сте одувек желели да помиње експлицитно Сериал Нос за ову ставку. оставите празно.
3282DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceУплоад присуствовање
3283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredБОМ и Производња Количина се тражи
3284apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Старење Опсег 2
3285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +461AmountИзнос
3286apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedБОМ заменио
3287Sales AnalyticsПродаја Аналитика
3288DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsПроизводња Подешавања
3289apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailПодешавање Е-маил
3290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91Please enter default currency in Company MasterПожалуйста, введите валюту по умолчанию в компании Master
3291DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailБерза Унос Детаљ
3292apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Daily RemindersДневни Подсетник
3293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82Tax Rule Conflicts with {0}Сукоби Пореска Правило са {0}
3294apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210New Account NameНови налог Име
3295DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostСировине комплету Цост
3296DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleПодешавања за Селлинг Модуле
3297apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceКориснички сервис
3298DocType: ItemThumbnailУмањени
3299DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailСтавка Кориснички Детаљ
3300apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailПотврди Емаил
3301apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Понуда кандидат посла.
3302DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofУпитај Емаил за подношење
3303apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81Total allocated leaves are more than days in the periodУкупно издвојена листови су више него дана у периоду
3304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock ItemПункт {0} должен быть запас товара
3305DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseУобичајено Ворк Ин Прогресс Варехоусе
3306apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117Default settings for accounting transactions.Настройки по умолчанию для бухгалтерских операций .
3307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +58Expected Date cannot be before Material Request DateОчекивани датум не може бити пре Материјал Захтев Датум
3308apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +115Item {0} must be a Sales ItemПункт {0} должен быть Продажи товара
3309DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberУпдате Број
3310DocType: AccountEquityкапитал
3311DocType: Sales OrderPrinting DetailsШтампање Детаљи
3312DocType: TaskClosing DateДатум затварања
3313DocType: Sales Order ItemProduced QuantityПроизведена количина
3314apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84Engineerинжењер
3315apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesТражи Суб скупштине
3316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387Item Code required at Row No {0}Код товара требуется на Row Нет {0}
3317DocType: Sales PartnerPartner TypeПартнер Тип
3318DocType: Purchase Taxes and ChargesActualСтваран
3319DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountЦустомервисе Попуст
3320DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountПротив трошковником налог
3321DocType: Production OrderProduction OrderПродуцтион Ордер
3322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248Installation Note {0} has already been submittedУстановка Примечание {0} уже представлен
3323DocType: Quotation ItemAgainst DocnameПротив Доцнаме
3324DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Све Запослени (активна)
3325apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowПогледај Сада
3326DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallyИзаберите период када ће рачун бити аутоматски генерисан
3327DocType: BOMRaw Material CostСировина Трошак
3328DocType: Item ReorderRe-Order LevelПоново би Левел
3329DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Унесите ставке и планирани Кол за које желите да подигне наређења производне или преузети сировине за анализу.
3330apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeСкраћено
3331DocType: EmployeeApplicable Holiday ListВажећи Холидаи Листа
3332DocType: EmployeeChequeЧек
3333apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series UpdatedСерия Обновлено
3334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +158Report Type is mandatoryТип отчета является обязательным
3335DocType: ItemSerial Number SeriesСеријски број серија
3336apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Склад является обязательным для складе Пункт {0} в строке {1}
3337apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleМалопродаја и велепродаја
3338DocType: IssueFirst Responded OnПрво одговорила
3339DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsОглас крст од предмета на више група
3340apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +13The First User: YouПрви Корисник : Ви
3341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +49Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Фискална година Датум почетка и фискалну годину Датум завршетка су већ постављена у фискалној {0}
3342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +115Successfully ReconciledУспешно помирили
3343DocType: Production OrderPlanned End DateПланирани Датум Крај
3344apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Где ставке су ускладиштене.
3345DocType: Tax RuleValidityРок важења
3346apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountФактурисани износ
3347DocType: AttendanceAttendanceПохађање
3348DocType: BOMMaterialsМатеријали
3349DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Ако се не проверава, листа ће морати да се дода сваком одељењу где има да се примењује.
3350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +510Posting date and posting time is mandatoryДата публикации и постављање време је обавезна
3351apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.Налоговый шаблон для покупки сделок.
3352Item PricesИтем Цене
3353DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.У речи ће бити видљив када сачувате поруџбеницу.
3354DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherПериод Затварање ваучера
3355apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Price List master.Мастер Прайс-лист .
3356DocType: TaskReview DateПрегледајте Дате
3357DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsАдванце Плаћања
3358DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalОн Нет Укупно
3359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderЦелевая склад в строке {0} должно быть таким же , как производственного заказа
3360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +99No permission to use Payment ToolНема дозволе за коришћење средства наплате
3361apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s'Нотифицатион Емаил Аддрессес' не указано се понављају и% с
3362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +123Currency can not be changed after making entries using some other currencyВалута не може да се промени након што уносе користите неки други валуте
3363DocType: CompanyRound Off AccountЗаокружити рачун
3364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative Expensesадминистративные затраты
3365apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingКонсалтинг
3366DocType: Customer GroupParent Customer GroupРодитељ групу потрошача
3367apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +454ChangeПромена
3368DocType: Purchase InvoiceContact EmailКонтакт Емаил
3369DocType: Appraisal GoalScore EarnedОцена Еарнед
3370apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +53e.g. "My Company LLC"например " Моя компания ООО "
3371apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodОтказни рок
3372DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDШифра ваучера
3373apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.То јекорен територија и не могу да се мењају .
3374DocType: Packing SlipGross Weight UOMБруто тежина УОМ
3375DocType: Email DigestReceivables / PayablesПотраживања / Обавезе
3376DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceПротив продаје фактура
3377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +468Credit AccountКредитни рачун
3378DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemСлетео Цена артикла
3379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesСхов нула вредности
3380DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsКоличина тачке добија након производњи / препакивање од датих количине сировина
3381DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountПримања / обавезе налог
3382DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemПротив продаје Ордер тачком
3383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +559Please specify Attribute Value for attribute {0}Наведите Вредност атрибута за атрибут {0}
3384DocType: ItemDefault WarehouseУобичајено Магацин
3385DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Стварна Датум завршетка (преко Тиме Протоколи)
3386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}Буџет не може бити додељен против групе рачуна {0}
3387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerПожалуйста, введите МВЗ родительский
3388DocType: Delivery NotePrint Without AmountПринт Без Износ
3389apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsПореска Категорија не може бити " Процена " или " Вредновање и Тотал " , као сви предмети су не- залихама
3390DocType: IssueSupport TeamТим за подршку
3391DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Укупна оцена (Оут оф 5)
3392DocType: BatchBatchСерија
3393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +20BalanceБаланс
3394DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Укупни расходи Цлаим (преко Расходи потраживања)
3395DocType: Journal EntryDebit NoteЗадужењу
3396DocType: Stock EntryAs per Stock UOMПо берза ЗОЦГ
3397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredНије истекао
3398DocType: Journal EntryTotal DebitУкупно задуживање
3399DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseУобичајено готове робе Складиште
3400apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Sales PersonПродаја Особа
3401DocType: Sales InvoiceCold CallingХладна Позивање
3402DocType: SMS ParameterSMS ParameterСМС Параметар
3403DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyПола Годишњи
3404DocType: LeadBlog SubscriberБлог Претплатник
3405apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.Создание правил для ограничения операций на основе значений .
3406DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayУколико је означено, Укупно нема. радних дана ће се укључити празника, а то ће смањити вредност зараде по дану
3407DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceУкупно Адванце
3408apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +235Processing PayrollОбрада платног списка
3409DocType: Opportunity ItemBasic RateОсновна стопа
3410DocType: GL EntryCredit AmountИзнос кредита
3411apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Set as LostПостави као Лост
3412apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4Payment Receipt NoteПлаћање Пријем Напомена
3413DocType: SupplierCredit Days Based OnКредитни дана по основу
3414DocType: Tax RuleTax RuleПореска Правило
3415DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleОдржавајте исту стопу Широм продајног циклуса
3416DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.План време дневнике ван Воркстатион радног времена.
3417apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95{0} {1} has already been submitted{0} {1} уже представлен
3418Items To Be RequestedАртикли бити затражено
3419DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateГет Ласт Рате Куповина
3420DocType: Time LogBilling Rate based on Activity Type (per hour)Обрачун курс заснован на врсти дјелатности (по сату)
3421DocType: CompanyCompany InfoПодаци фирме
3422apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +218Company Email ID not found, hence mail not sentКомпании e-mail ID не найден, следовательно, Почта не отправляется
3423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Применение средств ( активов )
3424DocType: Production Planning ToolFilter based on itemФилтер на бази ставке
3425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +462Debit AccountТекући рачуни
3426DocType: Fiscal YearYear Start DateДатум почетка године
3427DocType: AttendanceEmployee NameЗапослени Име
3428DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Заобљени Укупно (Друштво валута)
3429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +95Cannot covert to Group because Account Type is selected.Не могу да цоверт групи јер је изабран Тип рачуна.
3430DocType: Purchase CommonPurchase CommonКуповина Заједнички
3431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +94{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} был изменен. Обновите .
3432DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Стоп кориснике од доношења Леаве апликација на наредним данима.
3433apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsПримања запослених
3434DocType: Sales InvoiceIs POSДа ли је ПОС
3435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Упакованные количество должно равняться количество для Пункт {0} в строке {1}
3436DocType: Production OrderManufactured QtyПроизведено Кол
3437DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityПрихваћено Количина
3438apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} не постоји
3439apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.Рачуни подигао купцима.
3440apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdИд пројецт
3441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +493Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Ред Не {0}: Износ не може бити већи од очекивању износ од трошковником потраживања {1}. У очекивању Износ је {2}
3442apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers added{0} је додао претплатници
3443DocType: Maintenance ScheduleScheduleРаспоред
3444DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List"Дефинисати буџет за ову трошкова Центра. Да бисте поставили буџета акцију, погледајте &quot;Компанија Листа&quot;
3445DocType: AccountParent AccountРодитељ рачуна
3446DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Читање 3
3447HubСредиште
3448DocType: GL EntryVoucher TypeТип ваучера
3449apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +99Price List not found or disabledЦеновник није пронађен или онемогућен
3450DocType: Expense ClaimApprovedОдобрено
3451DocType: Pricing RulePriceцена
3452apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Сотрудник освобожден от {0} должен быть установлен как " левые"
3453DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Избор &quot;Да&quot; ће дати јединствени идентитет сваком ентитету ове тачке које се могу видети у серијским Но мајстора.
3454apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeОценка {0} создан Требуются {1} в указанный диапазон дат
3455DocType: EmployeeEducationобразовање
3456DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByКампания Именование По
3457DocType: EmployeeCurrent Address IsТренутна Адреса Је
3458apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +223Optional. Sets company's default currency, if not specified.Опција. Поставља подразумевану валуту компаније, ако није наведено.
3459DocType: AddressOfficeКанцеларија
3460apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.Рачуноводствене ставке дневника.
3461DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseДоступно на ком Од Варехоусе
3462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +246Please select Employee Record first.Молимо изаберите Емплоиее Рецорд први.
3463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +191Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Ред {0}: Партија / налог не подудара са {1} / {2} {3} у {4}
3464apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountДа бисте креирали пореском билансу
3465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240Please enter Expense AccountУнесите налог Екпенсе
3466DocType: AccountStockЗалиха
3467DocType: EmployeeCurrent AddressТренутна адреса
3468DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedАко ставка је варијанта неким другим онда опис, слике, цене, порези итд ће бити постављен из шаблона, осим ако изричито наведено
3469DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsКуповина / Производња Детаљи
3470apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283Batch InventoryСерија Инвентар
3471DocType: EmployeeContract End DateУговор Датум завршетка
3472DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectПрати овај продајни налог против било ког пројекта
3473DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaПовуците продајне налоге (чека да испоручи) на основу наведених критеријума
3474DocType: Deduction TypeDeduction TypeОдбитак Тип
3475DocType: AttendanceHalf DayПола дана
3476DocType: Pricing RuleMin QtyМин Кол-во
3477DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals"Да бисте пратили ставке у продаји и куповини документе у којима батцх бр. &quot;Преферред Индустрија Хемија&quot;
3478DocType: GL EntryTransaction DateТрансакција Датум
3479DocType: Production Plan ItemPlanned QtyПланирани Кол
3480apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93Total TaxУкупно Пореска
3481apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryЗа Количина (Мануфацтуред Кти) је обавезан
3482DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseУобичајено Циљна Магацин
3483DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Нето Укупно (Друштво валута)
3484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountРед {0}: Партија Тип и странка се примењује само против примања / обавезе рачуна
3485DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageКуповина примање порука
3486DocType: Production OrderActual Start DateСунце Датум почетка
3487DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% испоручених материјала на основу овог Налога за продају
3488apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Record item movement.Снимање покрета ставку.
3489DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberБилтен Листа претплатника
3490DocType: Hub SettingsHub SettingsХуб Подешавања
3491DocType: ProjectGross Margin %Бруто маржа%
3492DocType: BOMWith OperationsСа операције
3493apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Рачуноводствене ставке су већ учињени у валути {0} за компанију {1}. Изаберите обавеза или примања рачун са валутом {0}.
3494Monthly Salary RegisterМесечна плата Регистрација
3495DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressЕсли отличается от адреса клиента
3496DocType: BOM OperationBOM OperationБОМ Операција
3497DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountНа претходни ред Износ
3498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +33Please enter Payment Amount in atleast one rowМолимо вас да унесете Износ уплате у атлеаст једном реду
3499DocType: POS ProfilePOS ProfileПОС Профил
3500DocType: Payment Gateway AccountPayment URL MessageПлаћање УРЛ адреса Порука
3501apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +163Seasonality for setting budgets, targets etc.Сезонски за постављање буџети, мете итд
3502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +242Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountРов {0}: Плаћање Износ не може бити већи од преосталог износа
3503apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +66Total UnpaidУкупно Неплаћено
3504apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +32Time Log is not billableВреме Пријави се не наплаћују
3505apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +118Item {0} is a template, please select one of its variantsСтавка {0} је шаблон, изаберите једну од својих варијанти
3506apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +202PurchaserКупац
3507apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativeЧистая зарплата не может быть отрицательным
3508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +109Please enter the Against Vouchers manuallyМолимо Вас да унесете против ваучери ручно
3509DocType: SMS SettingsStatic ParametersСтатички параметри
3510DocType: Purchase OrderAdvance PaidАдванце Паид
3511DocType: ItemItem TaxСтавка Пореска
3512apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +606Material to SupplierМатеријал за добављача
3513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Excise InvoiceАкцизе фактура
3514DocType: Expense ClaimEmployees Email IdЗапослени Емаил ИД
3515DocType: Employee Attendance ToolMarked AttendanceПриметан Присуство
3516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesТекущие обязательства
3517apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Send mass SMS to your contactsПошаљи СМС масовне вашим контактима
3518DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forРазмислите пореза или оптужба за
3519apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryСтварна ком је обавезна
3520apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit Cardкредитна картица
3521DocType: BOMItem to be manufactured or repackedСтавка да буду произведени или препакује
3522apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +90Default settings for stock transactions.Настройки по умолчанию для биржевых операций .
3523DocType: Purchase InvoiceNext DateСледећи датум
3524DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsМајор / Опциони предмети
3525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesМолимо вас да унесете таксе и трошкове
3526DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipДроп Схип
3527DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenОвде можете одржавати детаље породице као име и окупације родитеља, брачног друга и деце
3528DocType: Hub SettingsSeller NameПродавац Име
3529DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Порези и накнаде одузима (Друштво валута)
3530DocType: Item GroupGeneral SettingsГенерал Сеттингс
3531apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameОд Валуте и до валута не може да буде иста
3532DocType: Stock EntryRepackПрепаковати
3533apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingВы должны Сохраните форму , прежде чем приступить
3534DocType: Item AttributeNumeric ValuesНумеричке вредности
3535apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174Attach LogoПрикрепите логотип
3536DocType: CustomerCommission RateКомисија Оцени
3537apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +223Make VariantМаке Вариант
3538apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +153Block leave applications by department.Блок оставите апликације по одељењу.
3539apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +51Cart is EmptyКорпа је празна
3540DocType: Production OrderActual Operating CostСтварни Оперативни трошкови
3541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +80Root cannot be edited.Корневая не могут быть изменены .
3542apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197Allocated amount can not greater than unadusted amountДодељена сума не може већи од износа унадустед
3543DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysДозволите производња на празницима
3544DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateНаруџбенице купца Датум
3545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockКапитал Сток
3546DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsПакет Тежина Детаљи
3547DocType: Payment Gateway AccountPayment Gateway AccountПаимент Гатеваи налог
3548apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv fileИзаберите ЦСВ датотеку
3549DocType: Purchase OrderTo Receive and BillЗа примање и Бил
3550apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94Designerдизајнер
3551apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121Terms and Conditions TemplateУслови коришћења шаблона
3552DocType: Serial NoDelivery DetailsДостава Детаљи
3553apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +380Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}МВЗ требуется в строке {0} в виде налогов таблицы для типа {1}
3554Item-wise Purchase RegisterТачка-мудар Куповина Регистрација
3555DocType: BatchExpiry DateДатум истека
3556apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing ItemДа бисте поставили ниво преусмеравање тачка мора бити Куповина јединица или Производња артикла
3557Supplier Addresses and ContactsДобављач Адресе и контакти
3558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstПрво изаберите категорију
3559apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.Пројекат господар.
3560DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Не показују као симбол $ итд поред валутама.
3561apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +400(Half Day)(Пола дана)
3562DocType: SupplierCredit DaysКредитни Дана
3563DocType: Leave TypeIs Carry ForwardЈе напред Царри
3564apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +566Get Items from BOMСе ставке из БОМ
3565apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysОлово Дани Тиме
3566apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120Bill of MaterialsСаставница
3567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Ред {0}: Партија Тип и Странка је потребно за примања / обавезе рачуна {1}
3568apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102Ref DateРеф Датум
3569DocType: EmployeeReason for LeavingРазлог за напуштање
3570DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountСанкционисани Износ
3571DocType: GL EntryIs OpeningДа ли Отварање
3572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Ров {0}: Дебит Унос се не може повезати са {1}
3573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +212Account {0} does not existСчет {0} не существует
3574DocType: AccountCashГотовина
3575DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Кратка биографија за сајт и других публикација.