brotherton-erpnext/erpnext/translations/sq.csv
2015-11-20 18:00:11 +05:30

387 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeMode paga
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Zgjidh Shpërndarja mujore, në qoftë se ju doni për të ndjekur në bazë të sezonalitetit.
3DocType: EmployeeDivorcedI divorcuar
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +80Warning: Same item has been entered multiple times.Warning: Same artikull është futur shumë herë.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedGjërat tashmë synced
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionLejoni Pika për të shtuar disa herë në një transaksion
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancel materiale Vizitoni {0} para se anulimi këtë kërkuar garancinë
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsConsumer Products
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstJu lutem, përzgjidhni Partisë Lloji i parë
10DocType: ItemCustomer ItemsItems të konsumatorëve
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerLlogaria {0}: llogari Parent {1} nuk mund të jetë libri
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublikojë pika për hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsNjoftime Email
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureGabim Njësia e Masës
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTë gjitha Sales Partner Kontakt
16DocType: EmployeeLeave ApproversLini Aprovuesit
17DocType: Sales PartnerDealerTregtar
18DocType: EmployeeRentedMe qira
19DocType: About Us SettingsWebsiteFaqja kryesore
20DocType: POS ProfileApplicable for UserE aplikueshme për anëtarët
21apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelNdaloi Rendit prodhimit nuk mund të anulohet, tapën atë më parë për të anulluar
22apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Valuta është e nevojshme për Lista Çmimi {0}
23DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Do të llogaritet në transaksion.
24DocType: Purchase OrderCustomer ContactCustomer Contact
25apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +572From Material RequestNga Kërkesë materiale
26apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Tree
27DocType: Job ApplicantJob ApplicantJob Aplikuesi
28apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Nuk ka rezultate shumë.
29apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalLegal
30apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatimi aktual lloji nuk mund të përfshihen në normë Item në rresht {0}
31DocType: C-FormCustomerKlient
32DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByKërkohet nga
33DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteKthehu Kundër dorëzimit Shënim
34DocType: DepartmentDepartmentDepartamenti
35DocType: Purchase Order% Billed% Faturuar
36apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Exchange Rate duhet të jetë i njëjtë si {0} {1} ({2})
37DocType: Sales InvoiceCustomer NameEmri i Klientit
38DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Të gjitha fushat e eksportit që kanë të bëjnë si monedhë, norma e konvertimit, eksportit gjithsej, eksporti i madh etj përgjithshëm janë në dispozicion në notën shpërndarëse, POS, Kuotim, Sales Fatura, Sales Rendit, etj
39DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Kokat (ose grupe) kundër të cilit Hyrjet e kontabilitetit janë bërë dhe bilancet janë të mirëmbajtura.
40apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Shquar për {0} nuk mund të jetë më pak se zero ({1})
41DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsDefault 10 minuta
42DocType: Leave TypeLeave Type NameLini Lloji Emri
43apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySeria Përditësuar sukses
44DocType: Pricing RuleApply OnApliko On
45DocType: Item PriceMultiple Item prices.Çmimet shumta artikull.
46Purchase Order Items To Be ReceivedItems Rendit Blerje të pranohen
47DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTë gjitha Furnizuesi Kontakt
48DocType: Quality Inspection ReadingParameterParametër
49apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DatePritet Data e Përfundimit nuk mund të jetë më pak se sa pritej Data e fillimit
50apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Norma duhet të jetë i njëjtë si {1}: {2} ({3} / {4})
51apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +204New Leave ApplicationNew Pushimi Aplikimi
52apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftDraft Bank
53DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. Për të ruajtur të konsumatorëve kodin mençur pika dhe për t'i bërë ato të kërkueshme në bazë të përdorimit të tyre të Kodit, ky opsion
54DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountMënyra e Llogarisë Pagesave
55apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34Show VariantsShfaq Variantet
56DocType: Sales Invoice ItemQuantitySasi
57apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Kredi (obligimeve)
58DocType: Employee EducationYear of PassingViti i kalimit
59apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockNë magazinë
60DocType: DesignationDesignationPërcaktim
61DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemProdhimit Plani i artikullit
62apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Përdoruesi {0} është caktuar tashmë për punonjësit {1}
63apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileBëni POS re Profilin
64apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareKujdes shëndetësor
65DocType: Purchase InvoiceMonthlyMujor
66apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Vonesa në pagesa (ditë)
67apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +519InvoiceFaturë
68DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicitet
69apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107Email AddressEmail Adresa
70apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseMbrojtje
71DocType: CompanyAbbrAbbr
72DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Rezultati (0-5)
73apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +193Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0}: {1} {2} nuk përputhet me {3}
74apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67Row # {0}:Row # {0}:
75DocType: Delivery NoteVehicle NoAutomjeteve Nuk ka
76apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +528Please select Price ListJu lutem, përzgjidhni Lista e Çmimeve
77DocType: Production Order OperationWork In ProgressPunë në vazhdim
78DocType: EmployeeHoliday ListFesta Lista
79DocType: Time LogTime LogKoha Identifikohu
80apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +274AccountantLlogaritar
81DocType: Cost CenterStock UserStock User
82DocType: CompanyPhone NoTelefoni Asnjë
83DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Log të aktiviteteve të kryera nga përdoruesit ndaj detyrave që mund të përdoret për ndjekjen kohë, faturimit.
84apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127New {0}: #{1}New {0}: # {1}
85Sales Partners CommissionShitjet Partnerët Komisioni
86apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersShkurtesa nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
87apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Atribut Vlera {0} nuk mund të hiqet nga {1} si pika Variante \ ekzistojnë me këtë atribut.
88DocType: Print SettingsClassicKlasik
89apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Kjo është një llogari rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
90DocType: BOMOperationsOperacionet
91apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nuk mund të vendosni autorizim në bazë të zbritje për {0}
92DocType: BinQuantity Requested for PurchaseSasia e kërkuar për Blerje
93DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameBashkangjit CSV fotografi me dy kolona, njëra për emrin e vjetër dhe një për emrin e ri
94DocType: Packed ItemParent Detail docnameDocname prind Detail
95apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362KgKg
96apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Hapja për një punë.
97DocType: Item AttributeIncrementRritje
98apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Zgjidh Magazina ...
99apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingReklamat
100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceNjëjta kompani është futur më shumë se një herë
101DocType: EmployeeMarriedI martuar
102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +391Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock nuk mund të rifreskohet kundër dorëzimit Shënim {0}
103DocType: Payment ReconciliationReconcilePajtojë
104apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryUshqimore
105DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Leximi 1
106apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100Make Bank EntryBëni Banka Hyrja
107apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFondet pensionale
108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Warehouse is mandatory if account type is WarehouseMagazina është i detyrueshëm nëse lloji i llogarisë është Magazina
109DocType: SMS CenterAll Sales PersonTë gjitha Person Sales
110DocType: LeadPerson NameEmri personi
111DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateKontrolloni nëse përsëritura rendit, zgjidhni për të ndaluar përsëritura ose të vënë duhur End Date
112DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemItem Shitjet Faturë
113DocType: AccountCreditKredi
114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsJu lutem Punonjës të setup Emërtimi Sistemit në Burimeve Njerëzore> HR Cilësimet
115DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterShkruani Off Qendra Kosto
116DocType: WarehouseWarehouse DetailMagazina Detail
117apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Kufiri i kreditit ka kaluar për konsumator {0} {1} / {2}
118DocType: Tax RuleTax TypeLloji Tatimore
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +141You are not authorized to add or update entries before {0}Ju nuk jeni i autorizuar për të shtuar ose shënimet e para përditësim {0}
120DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Item Image (nëse nuk Slideshow)
121apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEkziston një klient me të njëjtin emër
122DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Ore Rate / 60) * aktuale Operacioni Koha
123DocType: SMS LogSMS LogSMS Identifikohu
124apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsKostoja e Artikujve dorëzohet
125DocType: Blog PostGuestMysafir
126DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsGet Specifikimi Details
127DocType: LeadInterestedI interesuar
128apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialBill e materialit
129apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningHapje
130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Nga {0} në {1}
131DocType: ItemCopy From Item GroupKopje nga grupi Item
132DocType: Journal EntryOpening EntryHyrja Hapja
133apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +58{0} is mandatory{0} është e detyrueshme
134DocType: Stock EntryAdditional CostsKostot shtesë
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account with existing transaction can not be converted to group.Llogaria me transaksion ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup.
136DocType: LeadProduct EnquiryProdukt Enquiry
137DocType: Standard ReplyOwnerPronar
138apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstJu lutemi shkruani kompani parë
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstJu lutemi zgjidhni kompania e parë
140DocType: Employee EducationUnder GraduateNën diplomuar
141apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnTarget Në
142DocType: BOMTotal CostKostoja Totale
143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Identifikohu Aktiviteti:
144apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199Item {0} does not exist in the system or has expiredItem {0} nuk ekziston në sistemin apo ka skaduar
145apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateReal Estate
146apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountDeklarata e llogarisë
147apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsFarmaceutike
148DocType: Expense Claim DetailClaim AmountShuma Claim
149DocType: EmployeeMrMr
150DocType: Custom ScriptClientKlient
151apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierFurnizuesi Lloji / Furnizuesi
152DocType: Naming SeriesPrefixParashtesë
153apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +359ConsumableHarxhuese
154DocType: Upload AttendanceImport LogImport Identifikohu
155apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendDërgoj
156DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierDorëzuar nga furnizuesi
157DocType: SMS CenterAll ContactTë gjitha Kontakt
158apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryPaga vjetore
159DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearMbyllja e Vitit Fiskal
160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesStock Shpenzimet
161DocType: NewsletterEmail Sent?Email dërguar?
162DocType: Journal EntryContra EntryContra Hyrja
163apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsShfaq Koha Shkrime
164DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyKreditit në kompanisë Valuta
165DocType: Delivery NoteInstallation StatusInstalimi Statusi
166apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +118Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Pranuar + Refuzuar Qty duhet të jetë e barabartë me sasinë e pranuara për Item {0}
167DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFurnizimit të lëndëve të para për Blerje
168apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemItem {0} duhet të jetë një Item Blerje
169DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsShkarko template, plotësoni të dhënat e duhura dhe të bashkëngjitni e tanishëm. Të gjitha datat dhe punonjës kombinim në periudhën e zgjedhur do të vijë në template, me të dhënat ekzistuese frekuentimit
170apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446Item {0} is not active or end of life has been reachedItem {0} nuk është aktiv apo fundi i jetës është arritur
171DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Do të rifreskohet pas Sales Fatura është dorëzuar.
172apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +494To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedTë përfshijnë tatimin në rresht {0} në shkallën Item, taksat në rreshtat {1} duhet të përfshihen edhe
173apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleCilësimet për HR Module
174DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
175DocType: BOM Replace ToolNew BOMBom i ri
176apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Batch Koha Shkrime për faturim.
177apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter tashmë është dërguar
178DocType: LeadRequest TypeKërkesë Type
179DocType: Leave ApplicationReasonArsye
180apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingTransmetimi
181apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionEkzekutim
182apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114The first user will become the System Manager (you can change this later).Përdorues i parë do të bëhet i Sistemit Menaxher (ju mund ta ndryshoni këtë më vonë).
183apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Detajet e operacioneve të kryera.
184DocType: Serial NoMaintenance StatusMirëmbajtja Statusi
185apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Items and PricingArtikuj dhe Çmimeve
186apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Nga Data duhet të jetë brenda vitit fiskal. Duke supozuar Nga Data = {0}
187DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Zgjidhni punonjës për të cilin ju jeni duke krijuar vlerësimit.
188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Kosto Qendra {0} nuk i përket kompanisë {1}
189DocType: CustomerIndividualIndivid
190apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.Plani për vizita të mirëmbajtjes.
191DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageShkruani parametër url per mesazhin
192apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Rregullat për aplikimin e çmimeve dhe zbritje.
193apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Këtë herë konflikte Identifikohu me {0} për {1} {2}
194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLista çmimi duhet të jetë i zbatueshëm për blerjen ose shitjen e
195apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data Instalimi nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për pika {0}
196DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Zbritje në listën e çmimeve Norma (%)
197apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/print.js +96StartFillim
198DocType: UserFirst NameEmri
199DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsZgjidhni Termat dhe Kushtet
200DocType: Production Planning ToolSales OrdersSales Urdhërat
201DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationVlerësim
202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultVendosur si default
203Purchase Order TrendsRendit Blerje Trendet
204apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Alokimi i lë për vitin.
205DocType: Earning TypeEarning TypeFituar Type
206DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingPlanifikimi Disable kapaciteteve dhe Ndjekja Koha
207DocType: Bank ReconciliationBank AccountLlogarisë Bankare
208DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceLejo bilancit negativ
209DocType: Selling SettingsDefault TerritoryGabim Territorit
210apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTelevizion
211DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Përditësuar nëpërmjet 'Koha Identifikohu "
212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Llogaria {0} nuk i përket kompanisë {1}
213DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista Seria për këtë transaksion
214DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryËshtë Hapja Hyrja
215DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicablePërmend në qoftë se jo-standarde llogari të arkëtueshme të zbatueshme
216apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitPër Magazina është e nevojshme para se të Submit
217DocType: Sales PartnerResellerReseller
218apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyJu lutemi shkruani Company
219DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemKundër Item Shitjet Faturë
220Production Orders in ProgressUrdhërat e prodhimit në Progres
221DocType: LeadAddress & ContactAdresa & Kontakt
222DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsShtoni gjethe të papërdorura nga alokimet e mëparshme
223apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +206Next Recurring {0} will be created on {1}Tjetër Periodik {0} do të krijohet në {1}
224DocType: Newsletter ListTotal SubscribersTotali i regjistruar
225Contact NameKontakt Emri
226DocType: Production Plan ItemSO Pending QtySO pritje Qty
227DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Krijon shqip pagave për kriteret e përmendura më sipër.
228apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Kërkesë për blerje.
229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationVetëm aprovuesi zgjedhur Pushimi mund ta paraqesë këtë kërkesë lini
230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningLehtësimin Data duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
231apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearLë në vit
232apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesJu lutemi të vendosur Emërtimi Seria për {0} nëpërmjet Setup> Cilësimet> Emërtimi Series
233DocType: Time LogWill be updated when batched.Do të përditësohet kur batched.
234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Ju lutem kontrolloni 'A Advance' kundër llogaria {1} në qoftë se kjo është një hyrje paraprakisht.
235apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Magazina {0} nuk i përkasin kompanisë {1}
236DocType: Bulk EmailMessageMesazh
237DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationItem Faqja Specifikimi
238DocType: Dropbox BackupDropbox Access KeyDropbox Qasja kryesore
239DocType: Payment ToolReference NoReferenca Asnjë
240apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +392Leave BlockedLini Blocked
241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +539Item {0} has reached its end of life on {1}Item {0} ka arritur në fund të saj të jetës në {1}
242apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +339AnnualVjetor
243DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemStock Pajtimi Item
244DocType: Stock EntrySales Invoice NoShitjet Faturë Asnjë
245DocType: Material Request ItemMin Order QtyRendit min Qty
246DocType: LeadDo Not ContactMos Kontaktoni
247DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.ID unike për ndjekjen e të gjitha faturave të përsëritura. Ajo është krijuar për të paraqitur.
248apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperSoftware Developer
249DocType: ItemMinimum Order QtyMinimale Rendit Qty
250DocType: Pricing RuleSupplier TypeFurnizuesi Type
251DocType: ItemPublish in HubPublikojë në Hub
252TerretoryTerretory
253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +559Item {0} is cancelledItem {0} është anuluar
254apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607Material RequestKërkesë materiale
255DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateUpdate Pastrimi Data
256DocType: ItemPurchase DetailsDetajet Blerje
257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Item {0} nuk u gjet në 'e para materiale të furnizuara "tryezë në Rendit Blerje {1}
258DocType: EmployeeRelationLidhje
259DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingShipping në mbarë botën
260apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Urdhra të konfirmuara nga konsumatorët.
261DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantitySasi të refuzuar
262DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderFusha në dispozicion në notën shpërndarëse, citat, Sales Faturës, Rendit Sales
263DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Emri
264DocType: ContactIs Primary ContactËshtë Kontaktoni Primar
265DocType: Notification ControlNotification ControlKontrolli Njoftim
266DocType: LeadSuggestionsSugjerime
267DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Item buxhetet Grupi-i mençur në këtë territor. Ju gjithashtu mund të përfshijë sezonalitetin duke vendosur të Shpërndarjes.
268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Ju lutemi shkruani grup llogari prind për depo {0}
269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +242Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Pagesës kundër {0} {1} nuk mund të jetë më i madh se Outstanding Sasia {2}
270DocType: SupplierAddress HTMLAdresa HTML
271DocType: LeadMobile No.Mobile Nr
272DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerate Orari
273DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadShpenzim Shef
274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstJu lutem, përzgjidhni Ngarkesa Lloji i parë
275apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestFundit
276apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143Max 5 charactersMax 5 karaktere
277apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +245Select Your LanguageZgjidh Gjuhën
278DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverAprovuesi i parë Leave në listë do të jetë vendosur si default Leave aprovuesi
279DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderPamundëson krijimin e kohës shkrimet kundër urdhërat e prodhimit. Operacionet nuk do të gjurmuar kundër Rendit Production
280DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsCilësimet për Llogaritë
281apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Manage shitjes person Tree.
282DocType: ItemSynced With HubSynced Me Hub
283apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordGabuar Fjalëkalimi
284DocType: ItemVariant OfVariant i
285apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service ItemItem {0} duhet të jetë i Shërbimit Item
286apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Kompletuar Qty nuk mund të jetë më i madh se "Qty për Prodhimi"
287DocType: DocTypeAdministratorAdministrator
288DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadMbyllja Shef Llogaria
289DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoria e jashtme
290apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorQarkorja Referenca Gabim
291DocType: CommunicationClosedMbyllur
292DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Me fjalë (eksport) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
293DocType: LeadIndustryIndustri
294DocType: EmployeeJob ProfileProfile Job
295DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
296DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNjoftojë me email për krijimin e kërkesës automatike materiale
297DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti Valuta
298DocType: Async TaskSystem ManagerSistemi Menaxher
299DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeLloji Faturë
300DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteOfrimit Shënim
301DocType: Dropbox BackupAllow Dropbox AccessLejo Dropbox Qasja
302apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesNgritja Tatimet
303apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +189Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Pagesa Hyrja është ndryshuar, pasi që ju nxorrën atë. Ju lutemi të tërheqë atë përsëri.
304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +347{0} entered twice in Item Tax{0} hyrë dy herë në Tatimin Item
305apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesPërmbledhje për këtë javë dhe aktivitete në pritje
306DocType: WorkstationRent CostQira Kosto
307apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearJu lutem, përzgjidhni muaji dhe viti
308DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateShkruani id email ndara me presje, fatura do të postohet automatikisht në datën e caktuar
309DocType: EmployeeCompany EmailKompania Email
310DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyShuma Debi në llogarinë në valutë
311DocType: Shipping RuleValid for CountriesI vlefshëm për vendet
312DocType: Workflow StateRefreshFreskoj
313DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Të gjitha fushat e importit që kanë të bëjnë si monedhë, norma e konvertimit, gjithsej importit, importi i madh etj përgjithshëm janë në dispozicion në pranimin Blerje, Furnizuesi Kuotim, Blerje Faturës, Rendit Blerje etj
314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setKy artikull është një Template dhe nuk mund të përdoret në transaksionet. Atribute pika do të kopjohet gjatë në variantet nëse nuk është vendosur "Jo Copy '
315apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredRendit Gjithsej konsideruar
316apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Përcaktimi Punonjës (p.sh. CEO, drejtor etj).
317apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueJu lutemi shkruani 'Përsëriteni në Ditën e Muajit "në terren vlerë
318DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyShkalla në të cilën Valuta Customer është konvertuar në bazë monedhën klientit
319DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetNë dispozicion në bom, ofrimit Shënim, Blerje Faturës, Rendit Prodhimi, Rendit Blerje, pranimin Blerje, Sales Faturës, Sales Rendit, Stock Hyrja, pasqyrë e mungesave
320DocType: Item TaxTax RateShkalla e tatimit
321apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +540Select ItemZgjidh Item
322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryItem: {0} menaxhohet grumbull-i mençur, nuk mund të pajtohen duke përdorur \ Stock pajtimit, në vend që të përdorin Stock Hyrja
323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +262Purchase Invoice {0} is already submittedBlerje Fatura {0} është dorëzuar tashmë
324apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Nuk duhet të jetë i njëjtë si {1} {2}
325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupConvert për të jo-Group
326apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedPranimi blerje duhet të dorëzohet
327apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Batch (shumë) e një artikulli.
328DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData e faturës
329DocType: GL EntryDebit AmountShuma Debi
330apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Nuk mund të jetë vetëm 1 Llogaria për Kompaninë në {0} {1}
331apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressAdresa juaj e-mail
332apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +203Please see attachmentJu lutem shikoni shtojcën
333DocType: Purchase Order% Received% Marra
334apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +20Setup Already Complete!!Setup Tashmë komplet !!
335Finished GoodsMallrat përfunduar
336DocType: Delivery NoteInstructionsUdhëzime
337DocType: Quality InspectionInspected ByInspektohen nga
338DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeMirëmbajtja Type
339apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial Asnjë {0} nuk i përket dorëzimit Shënim {1}
340DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterItem Cilësia Inspektimi Parametri
341DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameLini Emri aprovuesi
342Schedule DateOrari Data
343DocType: Packed ItemPacked ItemItem mbushur
344apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Default settings për blerjen e transaksioneve.
345apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Kosto Aktiviteti ekziston për punonjësit {0} kundër Aktivizimi Tipi - {1}
346apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Ju lutem mos krijojnë llogaritë për klientët dhe furnizuesit. Ata janë krijuar direkt nga zotërit Customer / Furnizuesi.
347DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCurrency Exchange
348DocType: Purchase Invoice ItemItem NameItem Emri
349DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Miratimi përdoruesin (mbi vlerën e autorizuar)
350apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceBilanci krediti
351DocType: EmployeeWidowedVe
352DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyGjërat që do të kërkohet të cilat janë "jashtë të aksioneve", duke marrë parasysh të gjitha depot e bazuar në Qty projektuar dhe rendit Qty minimale
353DocType: WorkstationWorking HoursOrari i punës
354DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Ndryshimi filluar / numrin e tanishëm sekuencë e një serie ekzistuese.
355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Nëse Rregullat shumta Çmimeve të vazhdojë të mbizotërojë, përdoruesit janë të kërkohet për të vendosur përparësi dorë për të zgjidhur konfliktin.
356Purchase RegisterBlerje Regjistrohu
357DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesAkuzat e aplikueshme
358DocType: WorkstationConsumable CostKosto harxhuese
359apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +167{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) duhet të ketë rol 'Leave aprovuesi'
360DocType: Purchase ReceiptVehicle DateData e Automjeteve
361apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMjekësor
362apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingArsyeja për humbjen
363apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation është i mbyllur në datat e mëposhtme sipas Holiday Lista: {0}
364DocType: EmployeeSingleI vetëm
365DocType: IssueAttachmentAttachment
366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterBuxheti nuk mund të vendosen për Qendrën Kosto Group
367DocType: AccountCost of Goods SoldKostoja e mallrave të shitura
368DocType: Purchase InvoiceYearlyVjetor
369apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223Please enter Cost CenterJu lutemi shkruani Qendra Kosto
370DocType: Journal Entry AccountSales OrderSales Order
371apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateAvg. Shitja Rate
372DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodData e fillimit të periudhës së urdhrit aktual
373apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128Quantity cannot be a fraction in row {0}Sasi nuk mund të jetë një pjesë në rradhë {0}
374DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateSasia dhe Rate
375DocType: Delivery Note% Installed% Installed
376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstJu lutem shkruani emrin e kompanisë e parë
377DocType: BOMItem DesriptionItem Desription
378DocType: Purchase InvoiceSupplier NameFurnizuesi Emri
379apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLexoni Manualin ERPNext
380DocType: AccountIs GroupËshtë grup
381DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAutomatikisht Set Serial Nos bazuar në FIFO
382DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessKontrolloni Furnizuesi faturës Numri Unike
383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Për Rasti Nr ' nuk mund të jetë më pak se "nga rasti nr '
384apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitNon Profit
385apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedNuk ka filluar
386DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
387DocType: AccountOld ParentVjetër Parent
388DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Rregulloje tekstin hyrës që shkon si një pjesë e asaj email. Secili transaksion ka një tekst të veçantë hyrëse.
389DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerSales Master Menaxher
390apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Konfigurimet Global për të gjitha proceset e prodhimit.
391DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoLlogaritë ngrira Upto
392DocType: SMS LogSent OnDërguar në
393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +516Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtribut {0} zgjedhur disa herë në atributet Tabelën
394DocType: Sales OrderNot ApplicableNuk aplikohet
395apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Mjeshtër pushime.
396DocType: Material Request ItemRequired DateData e nevojshme
397DocType: Delivery NoteBilling AddressFaturimi Adresa
398apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +648Please enter Item Code.Ju lutemi shkruani kodin artikull.
399DocType: BOMCostingKushton
400DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountNëse kontrolluar, shuma e taksave do të konsiderohen si të përfshirë tashmë në Printo Tarifa / Shuma Shtyp
401apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyGjithsej Qty
402DocType: EmployeeHealth ConcernsShqetësimet shëndetësore
403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidI papaguar
404DocType: Packing SlipFrom Package No.Nga Paketa nr
405DocType: Item AttributeTo RangeNë rang
406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsTë letrave me vlerë dhe depozita
407DocType: Features SetupImportsImportet
408apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryGjithsej lë alokuara është i detyrueshëm
409DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningPërshkrimi i një Hapja Job
410apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayAktivitetet në pritje për sot
411apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Pjesëmarrja rekord.
412DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesJournal Entries
413DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanPërdoret për Planin e prodhimit
414DocType: System SettingsLoading...Duke u ngarkuar ...
415DocType: DocFieldPasswordFjalëkalim
416DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Koha Midis Operacioneve (në minuta)
417DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Blerësi i mallrave dhe shërbimeve.
418DocType: Journal EntryAccounts PayableLlogaritë e pagueshme
419apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersShto abonentë
420apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists"Nuk ekziston
421DocType: Pricing RuleValid UptoValid Upto
422apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Lista disa nga klientët tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeTë ardhurat direkte
424apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountNuk mund të filtruar në bazë të llogarisë, në qoftë se të grupuara nga Llogaria
425apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerZyrtar Administrativ
426DocType: Payment ToolReceived Or PaidMarrë ose e paguar
427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyJu lutem, përzgjidhni Company
428DocType: Stock EntryDifference AccountLlogaria Diferenca
429apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Nuk mund detyrë afër sa detyra e saj të varur {0} nuk është e mbyllur.
430apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedJu lutem shkruani Magazina për të cilat do të ngrihen materiale Kërkesë
431DocType: Production OrderAdditional Operating CostShtesë Kosto Operative
432apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsKozmetikë
433DocType: DocFieldTypeLloj
434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +421To merge, following properties must be same for both itemsTë bashkojë, pronat e mëposhtme duhet të jenë të njëjta për të dy artikujve
435DocType: CommunicationSubjectSubjekt
436DocType: Shipping RuleNet WeightNet Weight
437DocType: EmployeeEmergency PhoneUrgjencës Telefon
438Serial No Warranty ExpirySerial No Garanci Expiry
439DocType: Sales OrderTo DeliverPër të ofruar
440DocType: Purchase Invoice ItemItemArtikull
441DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferenca (Dr - Cr)
442DocType: AccountProfit and LossFitimi dhe Humbja
443apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +293Managing SubcontractingMenaxhimi Nënkontraktimi
444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMobilje dhe instalime
445DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyShkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në monedhën bazë kompanisë
446apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Llogaria {0} nuk i përkasin kompanisë: {1}
447DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGabim Grupi Klientit
448DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionNëse disable, fushë "rrumbullakosura Totali i 'nuk do të jenë të dukshme në çdo transaksion
449DocType: BOMOperating CostKosto Operative
450Gross ProfitFitim bruto
451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Rritja nuk mund të jetë 0
452DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementKërkesa materiale
453DocType: CompanyDelete Company TransactionsFshij Transaksionet Company
454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase ItemItem {0} nuk është Blerje Item
455apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} është një adresë e pavlefshme email në "Njoftimi \ Email Address '
456apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44Total Billing This Year:Gjithsej Faturimi Kjo Viti:
457DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAdd / Edit taksat dhe tatimet
458DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFurnizuesi Fatura Asnjë
459DocType: TerritoryFor referencePër referencë
460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNuk mund të fshini serial {0}, ashtu siç është përdorur në transaksionet e aksioneve
461apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +227Closing (Cr)Mbyllja (Cr)
462DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Garanci Periudha (ditë)
463DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemInstalimi Shënim Item
464Pending QtyNë pritje Qty
465DocType: Job ApplicantThread HTMLTemë HTML
466DocType: CompanyIgnoreInjoroj
467apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS dërguar në numrat e mëposhtëm: {0}
468apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptFurnizuesi Magazina i detyrueshëm për të nën-kontraktuar Blerje marrjes
469DocType: Pricing RuleValid FromValid Nga
470DocType: Sales InvoiceTotal CommissionKomisioni i përgjithshëm
471DocType: Pricing RuleSales PartnerSales Partner
472DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredPranimi Blerje kërkuar
473DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Shpërndarja mujore ** ju ndihmon të shpërndajë buxhetin tuaj në të gjithë muajt e nëse ju keni sezonalitetin në biznesin tuaj. Për të shpërndarë një buxhet të përdorur këtë shpërndarje, vendosur kjo shpërndarje ** ** mujore në ** Qendra Kosto **
474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +130No records found in the Invoice tableNuk u gjetën në tabelën Faturë të dhënat
475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstJu lutem, përzgjidhni kompanisë dhe Partisë Lloji i parë
476apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Financiare / vit kontabilitetit.
477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedNa vjen keq, Serial Nos nuk mund të bashkohen
478apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderBëni Sales Order
479DocType: Project TaskProject TaskProjekti Task
480Lead IdLead Id
481DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGrand Total
482DocType: About Us SettingsWebsite ManagerWebsite Menaxher
483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateFiskale Viti Data e Fillimit nuk duhet të jetë më i madh se vitin fiskal End Date
484DocType: Warranty ClaimResolutionZgjidhje
485apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51Delivered: {0}Dorëzuar: {0}
486apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountLlogaria e pagueshme
487DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFaturimi dhe dorëzimit Statusi
488apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersKonsumatorët të përsëritur
489DocType: Leave Control PanelAllocateAlokimi
490apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16PreviousI mëparshëm
491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620Sales ReturnShitjet Kthehu
492DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Zgjidh urdhëron shitjet nga të cilat ju doni të krijoni urdhërat e prodhimit.
493DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Dorëzuar nga Furnizuesi (Drop Ship)
494apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Komponentët e pagave.
495apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Baza e të dhënave të konsumatorëve potencial.
496DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCustomer ose Item
497apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Baza e të dhënave të konsumatorëve.
498DocType: QuotationQuotation ToCitat Për
499DocType: LeadMiddle IncomeTë ardhurat e Mesme
500apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Hapja (Cr)
501apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +193Allocated amount can not be negativeShuma e ndarë nuk mund të jetë negative
502DocType: Purchase Order ItemBilled AmtFaturuar Amt
503DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Një Magazina logjik kundër të cilit janë bërë të hyra të aksioneve.
504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Referenca Nuk & Referenca Data është e nevojshme për {0}
505DocType: EventWednesdayE mërkurë
506DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorVendor konsumatorit
507apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryProdhimi Rendit është i detyrueshëm
508apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingPropozimi Shkrimi
509apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idNjë person tjetër Sales {0} ekziston me të njëjtin id punonjës
510apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negative Stock Gabim ({6}) për Item {0} në Magazina {1} në {2} {3} në {4} {5}
511DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyFiskale Viti i kompanisë
512DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Detail
513DocType: Time LogBilledFaturuar
514DocType: BatchBatch DescriptionBatch Përshkrim
515DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseKoha në të cilën sendet janë dorëzuar nga depoja
516DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesShitjet Taksat dhe Tarifat
517DocType: EmployeeOrganization ProfileOrganizata Profilin
518apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesJu lutem Setup numëron seri për Pjesëmarrja nëpërmjet Setup> Numërimi Series
519DocType: EmployeeReason for ResignationArsyeja për dorëheqjen
520apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Template për vlerësimit të punës.
521DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFatura / Journal Hyrja Detajet
522apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nuk është në Vitin Fiskal {2}
523DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleCilësimet për Blerja Module
524apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstJu lutemi shkruani vërtetim Blerje parë
525DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByFurnizuesi Emërtimi By
526DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault kushton Vlerësoni
527DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleMirëmbajtja Orari
528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Pastaj Çmimeve Rregullat janë filtruar në bazë të konsumatorëve, Grupi Customer, Territorit, Furnizuesin, Furnizuesi Lloji, fushatën, Sales Partner etj
529apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179Please install dropbox python moduleJu lutem instaloni Dropbox python modulin
530DocType: EmployeePassport NumberPasaporta Numri
531apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerMenaxher
532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +494From Purchase ReceiptNga marrja Blerje
533apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219Same item has been entered multiple times.Njëjti artikull është futur shumë herë.
534DocType: SMS SettingsReceiver ParameterMarresit Parametri
535apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Bazuar Në 'dhe' Grupit nga 'nuk mund të jetë e njëjtë
536DocType: Sales PersonSales Person TargetsSynimet Sales Person
537apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/workflow.js +116To
538apps/frappe/frappe/templates/base.html +145Please enter email addressJu lutemi shkruani adresën e-mail
539DocType: Production Order OperationIn minutesNë minuta
540DocType: IssueResolution DateRezoluta Data
541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +637Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ju lutemi të vendosur Cash parazgjedhur apo llogari bankare në mënyra e pagesës {0}
542DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByEmërtimi Customer Nga
543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupConvert të Grupit
544DocType: Activity CostActivity TypeAktiviteti Type
545apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountShuma Dorëzuar
546DocType: CustomerFixed DaysDitët fikse
547DocType: Sales InvoicePacking ListLista paketim
548apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Blerje Urdhërat jepet Furnizuesit.
549apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingBotime
550DocType: Activity CostProjects UserProjektet i përdoruesit
551apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedKonsumuar
552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nuk u gjet në detaje Fatura tryezë
553DocType: CompanyRound Off Cost CenterRrumbullakët Off Qendra Kosto
554apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +203Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Vizitoni {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
555DocType: Material RequestMaterial TransferTransferimi materiale
556apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Hapja (Dr)
557apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Timestamp postimi duhet të jetë pas {0}
558apps/frappe/frappe/config/setup.py +59SettingsCilësimet
559DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTaksat zbarkoi Kosto dhe Tarifat
560DocType: Production Order OperationActual Start TimeAktuale Koha e fillimit
561DocType: BOM OperationOperation TimeOperacioni Koha
562apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/module/module_section.html +27MoreMë shumë
563DocType: Pricing RuleSales ManagerSales Manager
564apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +492RenameRiemërtoj
565DocType: Journal EntryWrite Off AmountShkruani Off Shuma
566apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246Allow UserLejojë përdoruesin
567DocType: Journal EntryBill NoBill Asnjë
568DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTremujor
569DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredOfrimit Shënim kërkuar
570DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Norma bazë (Kompania Valuta)
571DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush të lëndëve të para në bazë të
572apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsJu lutem shkruani të dhënat pika
573DocType: Purchase ReceiptOther DetailsDetaje të tjera
574DocType: AccountAccountsLlogaritë
575apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
576DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Për të gjetur pika në shitje dhe dokumentet e blerjes bazuar në nr e tyre serik. Kjo është gjithashtu mund të përdoret për të gjetur detajet garanci e produktit.
577DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockStock tanishme
578apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +102Rejected Warehouse is mandatory against regected itemMagazina refuzuar është e detyrueshme kundër artikull regected
579DocType: AccountExpenses Included In ValuationShpenzimet e përfshira në Vlerësimit
580DocType: EmployeeProvide email id registered in companySigurojë id mail regjistruar në kompaninë
581DocType: Hub SettingsSeller CityShitës qytetit
582DocType: Email DigestNext email will be sent on:Email ardhshëm do të dërgohet në:
583DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOferta Letër Term
584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +496Item has variants.Item ka variante.
585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundItem {0} nuk u gjet
586DocType: BinStock ValueStock Vlera
587apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTree Type
588DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQty konsumuar për njësi
589DocType: Serial NoWarranty Expiry DateGaranci Data e skadimit
590DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseSasia dhe Magazina
591DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Vlerësoni komision (%)
592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryKundër Bonon Lloji duhet të jetë një nga Sales Rendit, Sales Fatura ose Journal Hyrja
593apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +89Unable to find exchange rateNë pamundësi për të gjetur kursin e këmbimit
594apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceHapësirës ajrore
595apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40WelcomeI mirëpritur
596DocType: Journal EntryCredit Card EntryCredit Card Hyrja
597apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectDetyra Subjekt
598apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Mallrat e marra nga furnizuesit.
599DocType: CommunicationOpenHapur
600DocType: LeadCampaign NameEmri fushatë
601ReservedI rezervuar
602DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsFurnizimit të lëndëve të para
603DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Data në të cilën fatura e ardhshme do të gjenerohet. Ajo është krijuar për të paraqitur.
604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsPasuritë e tanishme
605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} nuk është një gjendje Item
606DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountGabim Llogaria
607apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadLead duhet të vendosen, nëse Opportunity është bërë nga Lead
608DocType: Contact Us SettingsAddress TitleAdresa Titulli
609apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayJu lutem, përzgjidhni ditë javore jashtë
610DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanifikuar Fundi Koha
611Sales Person Target Variance Item Group-WiseSales Person i synuar Varianca Item Grupi i urti
612DocType: Dropbox BackupDailyI përditshëm
613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105Account with existing transaction cannot be converted to ledgerLlogaria me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në Ledger
614DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoKonsumatorit Blerje Rendit Jo
615DocType: EmployeeCell NumberNumri Cell
616apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostI humbur
617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnJu nuk mund të hyjë kupon aktual në "Kundër Journal hyrjes 'kolonë
618apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergji
619DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunity Nga
620apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Deklarata mujore e pagave.
621DocType: Item GroupWebsite SpecificationsSpecifikimet Website
622apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205New AccountLlogaria e Re
623apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Nga {0} nga lloji {1}
624apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Konvertimi Faktori është e detyrueshme
625apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Hyrjet e kontabilitetit mund të bëhet kundër nyjet fletë. Entries kundër grupeve nuk janë të lejuara.
626DocType: ToDoHighI lartë
627apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNuk mund të çaktivizuar ose të anulojë bom si ajo është e lidhur me BOM-in e tjera
628DocType: OpportunityMaintenanceMirëmbajtje
629DocType: UserMaleMashkull
630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183Purchase Receipt number required for Item {0}Numri i Marrjes Blerje nevojshme për Item {0}
631DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueItem atribut Vlera
632apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Shitjet fushata.
633DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha shitjet e transaksionet. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve / të ardhurave si "tregtar", "Sigurimi", "Trajtimi" etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjithë ** Items **. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të "rreshtit të mëparshëm Total" ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë ?: Në qoftë se ju kontrolloni këtë, kjo do të thotë se kjo taksë nuk do të shfaqet nën tryezë pika, por do të përfshihen në normën bazë në tabelën kryesore tuaj pika. Kjo është e dobishme kur ju doni të japë një çmim të sheshtë (përfshirëse e të gjitha taksat) çmimin për konsumatorët.
634DocType: EmployeeBank A/C No.Banka A / C Nr
635DocType: Expense ClaimProjectProjekt
636DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Leximi 7
637DocType: AddressPersonalPersonal
638DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeShpenzimet e kërkesës Lloji
639DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartDefault settings për Shportë
640apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +325Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Gazeta {0} Hyrja është e lidhur kundër Rendit {1}, kontrolloni nëse ajo duhet të largohen sa më parë në këtë faturë.
641apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBioteknologji
642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesShpenzimet Zyra Mirëmbajtja
643apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstJu lutemi shkruani pika e parë
644DocType: AccountLiabilityDetyrim
645apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Shuma e sanksionuar nuk mund të jetë më e madhe se shuma e kërkesës në Row {0}.
646DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountGabim Kostoja e mallrave të shitura Llogaria
647apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Price List not selectedLista e Çmimeve nuk zgjidhet
648DocType: EmployeeFamily BackgroundHistoriku i familjes
649DocType: Process PayrollSend EmailDërgo Email
650apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +108Warning: Invalid Attachment {0}Warning: Attachment Invalid {0}
651apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionNuk ka leje
652DocType: CompanyDefault Bank AccountGabim Llogarisë Bankare
653apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstPër të filtruar në bazë të Partisë, Partia zgjidhni llojin e parë
654apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Update Stock "nuk mund të kontrollohet, sepse sendet nuk janë dorëzuar nëpërmjet {0}
655apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362NosNos
656DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherGjërat me weightage më të lartë do të tregohet më e lartë
657DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetail Banka Pajtimit
658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +629My InvoicesFaturat e mia
659apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundAsnjë punonjës gjetur
660DocType: Purchase OrderStoppedU ndal
661DocType: ItemIf subcontracted to a vendorNë qoftë se nënkontraktuar për një shitës
662apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startZgjidh bom për të filluar
663DocType: SMS CenterAll Customer ContactTë gjitha Customer Kontakt
664apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Ngarko ekuilibër aksioneve nëpërmjet CSV.
665apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowDërgo Tani
666Support AnalyticsAnalytics Mbështetje
667DocType: ItemWebsite WarehouseWebsite Magazina
668DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDitë të muajit në të cilin fatura auto do të gjenerohet p.sh. 05, 28 etj
669apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Rezultati duhet të jetë më pak se ose e barabartë me 5
670apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsTë dhënat C-Forma
671apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierCustomer dhe Furnizues
672DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEmail Settings Digest
673apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Mbështetje pyetje nga konsumatorët.
674DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresPër të mundësuar "Pika e Shitjes" karakteristika
675DocType: BinMoving Average RateMoving norma mesatare
676DocType: Production Planning ToolSelect ItemsZgjidhni Items
677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +328{0} against Bill {1} dated {2}{0} kundër Bill {1} {2}, datë
678DocType: CommentReference NameReferenca Emri
679DocType: Maintenance VisitCompletion StatusPërfundimi Statusi
680DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseTarget Magazina
681DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentLejo mbi ofrimin ose pranimin upto këtë qind
682apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DatePritet Data e dorëzimit nuk mund të jetë e para Sales Rendit Data
683DocType: Upload AttendanceImport AttendancePjesëmarrja e importit
684apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsTë gjitha Item Grupet
685DocType: Process PayrollActivity LogAktiviteti Identifikohu
686apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossFitimi neto / Humbja
687apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Automatikisht shkruaj mesazh për dorëzimin e transaksioneve.
688DocType: Production OrderItem To ManufactureItem Për Prodhimi
689apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} statusi është {2}
690apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +172Purchase Order to PaymentBlerje Rendit për Pagesa
691DocType: Sales Order ItemProjected QtyProjektuar Qty
692DocType: Sales InvoicePayment Due DateAfati i pageses
693DocType: NewsletterNewsletter ManagerNewsletter Menaxher
694apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +231Item Variant {0} already exists with same attributesItem Varianti {0} tashmë ekziston me atributet e njëjta
695apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Hapja"
696DocType: Notification ControlDelivery Note MessageOfrimit Shënim Mesazh
697DocType: Expense ClaimExpensesShpenzim
698DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeItem Varianti Atributi
699Purchase Receipt TrendsTrendet Receipt Blerje
700DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsZgjidh shabllonin nga të cilat ju doni të merrni Objektivave
701apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentHulumtim dhe Zhvillim
702Amount to BillShuma për Bill
703DocType: CompanyRegistration DetailsDetajet e regjistrimit
704DocType: ItemRe-Order QtyRe-Rendit Qty
705DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateDërgo Block Lista Data
706apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Planifikuar për të dërguar për {0}
707DocType: Pricing RulePrice or DiscountÇmimi ose Discount
708DocType: Sales TeamIncentivesNxitjet
709DocType: SMS LogRequested NumbersNumrat kërkuara
710apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Vlerësimit të performancës.
711DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsStock Detajet
712apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueVlera e Projektit
713apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SalePoint-of-Sale
714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Bilanci i llogarisë tashmë në kredi, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur "Bilanci Must Be 'si' Debitimit '
715DocType: AccountBalance must beBilanci duhet të jetë
716DocType: Hub SettingsPublish PricingPublikimi i Çmimeve
717DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageShpenzim Kërkesa Refuzuar mesazh
718Available QtyQty në dispozicion
719DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalNë Previous Row Total
720DocType: Salary SlipWorking DaysDitët e punës
721DocType: Serial NoIncoming RateHyrëse Rate
722DocType: Packing SlipGross WeightPeshë Bruto
723apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +158The name of your company for which you are setting up this system.Emri i kompanisë suaj për të cilën ju jeni të vendosur këtë sistem.
724DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysPërfshijnë pushimet në total nr. i ditëve të punës
725DocType: Job ApplicantHoldMbaj
726DocType: EmployeeDate of JoiningData e Bashkimi
727DocType: Naming SeriesUpdate SeriesUpdate Series
728DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedËshtë nënkontraktuar
729DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesVlerat Item ia atribuojnë
730apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersShiko Subscribers
731DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptPranimi Blerje
732Received Items To Be BilledItems marra Për të faturohet
733DocType: EmployeeMsMs
734apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Kursi i këmbimit të monedhës mjeshtër.
735apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Në pamundësi për të gjetur vend i caktuar kohë në {0} ditëve të ardhshme për funksionimin {1}
736DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMateriali plan për nën-kuvendet
737apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426BOM {0} must be activeBOM {0} duhet të jetë aktiv
738apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstJu lutem zgjidhni llojin e dokumentit të parë
739apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnuloje Vizitat Materiale {0} para anulimit të kësaj vizite Mirëmbajtja
740DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountLini arkëtim Shuma
741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Item {1}
742DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyKerkohet Qty
743DocType: Bank ReconciliationTotal AmountShuma totale
744apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingBotime Internet
745DocType: Production Planning ToolProduction OrdersUrdhërat e prodhimit
746apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueVlera e bilancit
747apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista Sales Çmimi
748apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublikimi i të sync artikuj
749DocType: GL EntryAccount CurrencyLlogaria Valuta
750apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyJu lutemi të përmendim rrumbullohem Llogari në Kompaninë
751DocType: Purchase ReceiptRangeVarg
752DocType: SupplierDefault Payable AccountsDefault Llogaritë e pagueshme
753apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existPunonjës {0} nuk është aktiv apo nuk ekziston
754DocType: Features SetupItem BarcodeItem Barkodi
755apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +491Item Variants {0} updatedItem Variantet {0} përditësuar
756DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Leximi 6
757DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceBlerje Faturë Advance
758DocType: AddressShopDyqan
759DocType: Hub SettingsSync NowSync Tani
760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +167Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Hyrja e kredisë nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
761DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Parazgjedhur llogari Banka / Cash do të rifreskohet automatikisht në POS Faturës kur kjo mënyrë është zgjedhur.
762DocType: EmployeePermanent Address IsAdresa e përhershme është
763DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operacioni përfundoi për mënyrën se si shumë mallra të gatshme?
764apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237The BrandMarkë
765apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Kompensimi për tejkalimin {0} kaloi për Item {1}.
766DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetajet Dil Intervista
767DocType: ItemIs Purchase ItemËshtë Blerje Item
768DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceBlerje Faturë
769DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoVoucher Detail Asnjë
770DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueVlera Totale largohet
771apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearHapja Data dhe Data e mbylljes duhet të jetë brenda të njëjtit vit fiskal
772DocType: LeadRequest for InformationKërkesë për Informacion
773DocType: Payment ToolPaidI paguar
774DocType: Salary SlipTotal in wordsGjithsej në fjalë
775DocType: Material Request ItemLead Time DateLead Data Koha
776apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for është i detyrueshëm. Ndoshta rekord Currency Exchange nuk është krijuar për
777apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Ju lutem specifikoni Serial Jo për Item {1}
778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Për sendet e 'Produkt Bundle', depo, pa serial dhe Serisë Nuk do të konsiderohet nga 'Paketimi listë' tryezë. Nëse Magazina dhe Serisë Nuk janë të njëjta për të gjitha sendet e paketimit për çdo send 'produkt Bundle', këto vlera mund të futen në tabelën kryesore Item, vlerat do të kopjohet në 'Paketimi listë' tryezë.
779apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Dërgesat për klientët.
780DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemRendit Blerje Item
781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeTë ardhurat indirekte
782DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountSet Shuma e pagesës = shumën e papaguar
783DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Adresa Line 1
784apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceGrindje
785Company NameEmri i kompanisë
786DocType: SMS CenterTotal Message(s)Përgjithshme mesazh (s)
787apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +538Select Item for TransferPërzgjidh Item për transferimin
788apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosShiko një listë të të gjitha ndihmë videot
789DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Zgjidh llogaria kreu i bankës ku kontrolli ishte depozituar.
790DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsLejo përdoruesit të redaktoni listën e çmimeve Vlerësoni në transaksionet
791DocType: Pricing RuleMax QtyMax Qty
792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Pagesa kundër Sales / Rendit Blerje gjithmonë duhet të shënohet si më parë
793apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalKimik
794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +693All items have already been transferred for this Production Order.Të gjitha sendet janë tashmë të transferuar për këtë Rendit Production.
795DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthZgjidh pagave vit dhe Muaji
796apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Shko në grupin e duhur (zakonisht Aplikimi i Fondeve> asetet aktuale> llogaritë bankare dhe për të krijuar një llogari të re (duke klikuar mbi Shto fëmijë) të tipit "Banka"
797DocType: WorkstationElectricity CostKosto të energjisë elektrike
798DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersMos dërgoni punonjës Ditëlindja Përkujtesat
799DocType: CommentUnsubscribedUnsubscribed
800DocType: OpportunityWalk InEcni Në
801DocType: ItemInspection CriteriaKriteret e Inspektimit
802apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Pema e Qendrave finanial kostos.
803apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedTransferuar
804apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Ngarko kokën tuaj letër dhe logo. (Ju mund të modifikoni ato më vonë).
805apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteE bardhë
806DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Të gjitha Lead (Open)
807DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidGet Paid Përparimet
808apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112Attach Your PictureBashkangjit foton tuaj
809apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +540Make Bëj
810DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsShuma totale në fjalë
811DocType: Workflow StateStopStop
812apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Pati një gabim. Një arsye e mundshme mund të jetë që ju nuk e keni ruajtur formën. Ju lutemi te kontaktoni support@erpnext.com nëse problemi vazhdon.
813apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3My CartShporta ime
814apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Rendit Lloji duhet të jetë një nga {0}
815DocType: LeadNext Contact DateTjetër Kontakt Data
816apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyHapja Qty
817DocType: Holiday ListHoliday List NameFesta Lista Emri
818apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsStock Options
819DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimShpenzim Claim
820apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Qty për {0}
821DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationLini Aplikimi
822apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolLini Alokimi Tool
823DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesDërgo Block Lista Datat
824DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Nëse tejkaluar buxhetin mujor (për llogari shpenzim)
825DocType: WorkstationNet Hour RateShkalla neto Ore
826DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptKosto zbarkoi Blerje Receipt
827DocType: CompanyDefault TermsKushtet Default
828DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPaketimi Shqip Item
829DocType: POS ProfileCash/Bank AccountCash / Llogarisë Bankare
830apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63Removed items with no change in quantity or value.Artikuj hequr me asnjë ndryshim në sasi ose në vlerë.
831DocType: Delivery NoteDelivery ToOfrimit të
832apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +513Attribute table is mandatoryTabela atribut është i detyrueshëm
833DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersGet Sales urdhëron
834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} nuk mund të jetë negative
835apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72DiscountZbritje
836DocType: Features SetupPurchase DiscountsBlerje Zbritje
837DocType: WorkstationWagesPagat
838DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Do të përditësohet vetëm nëse Koha Identifikohu është 'billable'
839DocType: ProjectInternalI brendshëm
840DocType: TaskUrgentUrgjent
841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Ju lutem specifikoni një ID te vlefshme Row për rresht {0} në tryezë {1}
842apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextShko në Desktop dhe të fillojë përdorimin ERPNext
843DocType: ItemManufacturerProdhues
844DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemBlerje Pranimi i artikullit
845DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseRezervuar Magazina në Sales Order / Finished mallrave Magazina
846apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountShuma Shitja
847apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsKoha Shkrime
848apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveJu jeni aprovuesi Shpenzimet për këtë rekord. Ju lutem Update 'Status' dhe për të shpëtuar
849DocType: Serial NoCreation Document NoKrijimi Dokumenti Asnjë
850DocType: IssueIssueÇështje
851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyLlogaria nuk përputhet me Kompaninë
852apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atributet për Item variante. p.sh. madhësia, ngjyra etj
853apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Magazina
854apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial Asnjë {0} është nën kontratë të mirëmbajtjes upto {1}
855DocType: BOM OperationOperationOperacion
856DocType: LeadOrganization NameEmri i Organizatës
857DocType: Tax RuleShipping StateShteti Shipping
858apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonItem duhet të shtohen duke përdorur 'të marrë sendet nga blerjen Pranimet' button
859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesShitjet Shpenzimet
860apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +120Standard BuyingBlerja Standard
861DocType: GL EntryAgainstKundër
862DocType: ItemDefault Selling Cost CenterGabim Qendra Shitja Kosto
863DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartner Zbatimi
864apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Sales Order {0} është {1}
865DocType: OpportunityContact InfoInformacionet Kontakt
866apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Making Stock EntriesMarrja e aksioneve Entries
867DocType: Packing SlipNet Weight UOMNet Weight UOM
868DocType: ItemDefault SupplierGabim Furnizuesi
869DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageMbi prodhimin Allowance Përqindja
870DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRregulla Transporti Kushti
871DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
872DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesMerr e pushimit javor Datat
873apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateEnd Date nuk mund të jetë më pak se Data e fillimit
874DocType: Sales PersonSelect company name first.Përzgjidh kompani emri i parë.
875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrDr
876apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Kuotimet e marra nga furnizuesit.
877apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Për {0} | {1} {2}
878DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsupdated nëpërmjet Koha Shkrime
879apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeMesatare Moshë
880DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureShitjes person i juaj i cili do të kontaktojë e konsumatorit në të ardhmen
881apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +326List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Lista disa nga furnizuesit tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
882DocType: CompanyDefault CurrencyGabim Valuta
883DocType: ContactEnter designation of this ContactShkruani përcaktimin e këtij Kontakt
884DocType: Contact Us SettingsAddressAdresë
885DocType: Expense ClaimFrom EmployeeNga punonjësi
886apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +339Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroKujdes: Sistemi nuk do të kontrollojë overbilling që shuma për Item {0} në {1} është zero
887DocType: Journal EntryMake Difference EntryBëni Diferenca Hyrja
888DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePjesëmarrja Nga Data
889DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaKey Zona Performance
890apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTransport
891apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: dhe vit:
892DocType: Email DigestAnnual ExpenseShpenzimet vjetore
893DocType: SMS CenterTotal CharactersTotali Figurë
894apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Ju lutem, përzgjidhni bom në fushën BOM për Item {0}
895DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetail C-Forma Faturë
896DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePagesa Pajtimi Faturë
897apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Kontributi%
898DocType: Itemwebsite page linkfaqe e internetit lidhje
899apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242Let's prepare the system for first use.Le të përgatisë sistemin e përdorimit të parë.
900DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numrat e regjistrimit kompani për referencë tuaj. Numrat e taksave etj
901DocType: Sales PartnerDistributorShpërndarës
902DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleShporta Transporti Rregulla
903apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +209Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProdhimi Rendit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
904Ordered Items To Be BilledItems urdhëruar të faturuar
905apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeNga një distancë duhet të jetë më pak se në rang
906apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Zgjidh Koha Shkrime dhe Submit për të krijuar një Sales re Faturë.
907DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsDefaults Global
908DocType: Salary SlipDeductionsZbritjet
909DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodData e fillimit të periudhës së fatura aktual
910apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Kjo Serisë Koha Identifikohu është faturuar.
911apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityKrijo Mundësi
912DocType: Salary SlipLeave Without PayLini pa pagesë
913DocType: SupplierCommunicationsKomunikimet
914apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorKapaciteti Planifikimi Gabim
915Trial Balance for PartyBilanci gjyqi për Partinë
916DocType: LeadConsultantKonsulent
917DocType: Salary SlipEarningsFitim
918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryMbaroi Item {0} duhet të jetë hyrë në për hyrje të tipit Prodhimi
919apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceHapja Bilanci Kontabilitet
920DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceShitjet Faturë Advance
921apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestAsgjë për të kërkuar
922apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Aktual Data e Fillimit' nuk mund të jetë më i madh se 'Lajme End Date'
923apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementDrejtuesit
924apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsLlojet e aktiviteteve për kohën Sheets
925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Ose debiti ose krediti shuma është e nevojshme për {0}
926DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Kjo do t'i bashkëngjitet Kodit Pika e variant. Për shembull, në qoftë se shkurtim juaj është "SM", dhe kodin pika është "T-shirt", kodi pika e variantit do të jetë "T-shirt-SM"
927DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Neto Pay (me fjalë) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani gabim pagave.
928apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveAktiv
929apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueBlu
930DocType: Purchase InvoiceIs ReturnËshtë Kthimi
931DocType: Price List CountryPrice List CountryLista e Çmimeve Vendi
932apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesNyjet e mëtejshme mund të krijohet vetëm në nyjet e tipit 'Grupit'
933DocType: ItemUOMsUOMs
934apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} nos vlefshme serik për Item {1}
935apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Kodi artikull nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Profilin {0} krijuar tashmë për përdorues: {1} dhe kompani {2}
937DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorUOM Konvertimi Faktori
938DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGabim Item Grupi
939apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Bazës së të dhënave Furnizuesi.
940DocType: AccountBalance SheetBilanci i gjendjes
941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Qendra Kosto Per Item me Kodin Item "
942DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerPersoni i shitjes juaj do të merrni një kujtesë në këtë datë të kontaktoni klientin
943apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLlogaritë e mëtejshme mund të bëhen në bazë të grupeve, por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
944apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Tatimore dhe zbritjet e tjera të pagave.
945DocType: LeadLeadLead
946DocType: Email DigestPayablesPagueshme
947DocType: AccountWarehouseDepo
948apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +93Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Refuzuar Qty nuk mund të futen në Blerje Kthim
949Purchase Order Items To Be BilledItems Rendit Blerje Për të faturohet
950DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNet Rate
951DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemBlerje Item Faturë
952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsStock Ledger Hyrje dhe GL Entries janë reposted për Pranimeve zgjedhura Blerje
953apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Pika 1
954DocType: HolidayHolidayFestë
955DocType: EventSaturdayE shtunë
956DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha degët
957Daily Time Log SummaryDaily Koha Identifikohu Përmbledhje
958DocType: DocFieldLabelEtiketë
959DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetajet e pagesës Unreconciled
960DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearVitin aktual fiskal
961DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDisable rrumbullakosura Total
962DocType: LeadCallThirrje
963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +386'Entries' cannot be empty"Hyrjet" nuk mund të jetë bosh
964apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicate rresht {0} me të njëjtën {1}
965Trial BalanceBilanci gjyqi
966apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205Setting up EmployeesNgritja Punonjësit
967apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Grid "
968apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstJu lutem, përzgjidhni prefiks parë
969apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchHulumtim
970DocType: Maintenance Visit PurposeWork DonePunën e bërë
971apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableJu lutem specifikoni të paktën një atribut në tabelë Atributet
972DocType: ContactUser IDUser ID
973DocType: CommunicationSentDërguar
974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerShiko Ledger
975DocType: FileLftLFT
976apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestHershme
977apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +398An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupNjë Grup Item ekziston me të njëjtin emër, ju lutemi të ndryshojë emrin pika ose riemërtoj grupin pika
978DocType: CommunicationDelivery StatusOfrimit Statusi
979DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderProdhimi kundër Sales Rendit
980apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +455Rest Of The WorldPjesa tjetër e botës
981apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchItem {0} nuk mund të ketë Serisë
982Budget Variance ReportBuxheti Varianca Raport
983DocType: Salary SlipGross PayPay Bruto
984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidDividentët e paguar
985apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerLedger Kontabilitet
986DocType: Stock ReconciliationDifference AmountShuma Diferenca
987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsFitime të mbajtura
988DocType: BOM ItemItem DescriptionPërshkrimi i artikullit
989DocType: Payment ToolPayment ModeMode Pagesa
990DocType: Purchase InvoiceIs RecurringËshtë i vazhdueshëm
991DocType: Purchase OrderSupplied ItemsArtikujve të furnizuara
992DocType: Production OrderQty To ManufactureQty Për Prodhimi
993DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleRuajtja njëjtin ritëm gjatë gjithë ciklit të blerjes
994DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemMundësi Item
995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningHapja e përkohshme
996Employee Leave BalancePunonjës Pushimi Bilanci
997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +128Balance for Account {0} must always be {1}Gjendjen e llogarisë {0} duhet të jetë gjithmonë {1}
998DocType: AddressAddress TypeAdresa Type
999DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseMagazina refuzuar
1000DocType: GL EntryAgainst VoucherKundër Bonon
1001DocType: ItemDefault Buying Cost CenterGabim Qendra Blerja Kosto
1002apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Për të marrë më të mirë nga ERPNext, ne ju rekomandojmë që të marrë disa kohë dhe të shikojnë këto video ndihmë.
1003apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales ItemItem {0} duhet të jetë i artikullit Sales
1004apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to
1005DocType: ItemLead Time in daysLead Koha në ditë
1006Accounts Payable SummaryLlogaritë e pagueshme Përmbledhje
1007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193Not authorized to edit frozen Account {0}Nuk është i autorizuar për të redaktuar Llogari ngrirë {0}
1008DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesGet Faturat e papaguara
1009apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validSales Order {0} nuk është e vlefshme
1010apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be mergedNa vjen keq, kompanitë nuk mund të bashkohen
1011apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallI vogël
1012DocType: EmployeeEmployee NumberNumri punonjës
1013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Rast No (s) në përdorim. Provoni nga Rasti Nr {0}
1014Invoiced Amount (Exculsive Tax)Shuma e faturuar (Tax Exculsive)
1015apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Item 2
1016apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdKreu i llogarisë {0} krijuar
1017apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenE gjelbër
1018DocType: ItemAuto re-orderAuto ri-qëllim
1019apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedGjithsej Arritur
1020DocType: EmployeePlace of IssueVendi i lëshimit
1021apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractKontratë
1022DocType: ReportDisabledI paaftë
1023apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +490UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Faktori UOM Coversion nevojshme për UOM: {0} në Item: {1}
1024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesShpenzimet indirekte
1025apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Qty është e detyrueshme
1026apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureBujqësi
1027apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +347Your Products or ServicesProduktet ose shërbimet tuaja
1028DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMënyra e pagesës
1029apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Ky është një grup artikull rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
1030DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderRendit Blerje
1031DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoMagazina Kontaktimit
1032apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/save.js +78Name is requiredEmri i kërkohet
1033DocType: Purchase InvoiceRecurring TypePërsëritur Type
1034DocType: AddressCity/TownQyteti / Qyteti
1035DocType: Email DigestAnnual IncomeTë ardhurat vjetore
1036DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Detajet
1037DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateItem Tax Rate
1038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +113For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPër {0}, vetëm llogaritë e kreditit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrje debiti
1039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +470Delivery Note {0} is not submittedOfrimit Shënim {0} nuk është dorëzuar
1040apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemItem {0} duhet të jetë një nënkontraktohet Item
1041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsPajisje kapitale
1042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Rregulla e Çmimeve është zgjedhur për herë të parë në bazë të "Apliko në 'fushë, të cilat mund të jenë të artikullit, Grupi i artikullit ose markë.
1043DocType: Hub SettingsSeller WebsiteShitës Faqja
1044apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Gjithsej përqindje ndarë për shitjet e ekipit duhet të jetë 100
1045apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Statusi Rendit Prodhimi është {0}
1046DocType: Appraisal GoalGoalQëllim
1047DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionNdrysho Përshkrimi
1048apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Pritet Data e dorëzimit është më e vogël se sa ishte planifikuar Data e fillimit.
1049apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +602For SupplierPër Furnizuesin
1050DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Vendosja Tipi Llogarisë ndihmon në zgjedhjen e kësaj llogarie në transaksionet.
1051DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Grand Total (Kompania Valuta)
1052apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingLargohet Total
1053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Nuk mund të jetë vetëm një Transporti Rregulla Kushti me 0 ose vlerë bosh për "vlerës"
1054DocType: Authorization RuleTransactionTransaksion
1055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Shënim: Ky Qendra Kosto është një grup. Nuk mund të bëjë shënimet e kontabilitetit kundër grupeve.
1056apps/frappe/frappe/config/desk.py +7ToolsMjete
1057DocType: ItemWebsite Item GroupsFaqja kryesore Item Grupet
1058apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureNumri i rendit prodhimit është e detyrueshme për hyrje të aksioneve qëllim prodhimin
1059DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Kompania Valuta)
1060apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than onceNumri serik {0} hyrë më shumë se një herë
1061DocType: Journal EntryJournal EntryJournal Hyrja
1062DocType: WorkstationWorkstation NameWorkstation Emri
1063apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email Digest:
1064apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +432BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nuk i përket Item {1}
1065DocType: Sales PartnerTarget DistributionShpërndarja Target
1066apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +25CommentsKomente
1067DocType: Salary SlipBank Account No.Llogarisë Bankare Nr
1068DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixKy është numri i transaksionit të fundit të krijuar me këtë prefiks
1069apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172Valuation Rate required for Item {0}Rate Vlerësimi nevojshme për Item {0}
1070DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Leximi 8
1071DocType: Sales PartnerAgentAgjent
1072apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Gjithsej {0} për të gjitha sendet është zero, mund të ju duhet të ndryshojë "Shpërndani akuzat Bazuar Në '
1073DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationTaksat dhe Tarifat Llogaritja
1074DocType: BOM OperationWorkstationWorkstation
1075apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareHardware
1076DocType: AttendanceHR ManagerMenaxher HR
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyJu lutem zgjidhni një Company
1078apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePrivilegj Leave
1079DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFurnizuesi Data e faturës
1080apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartJu duhet të mundësojnë Shporta
1081apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/grid_body.html +6No DataNuk ka të dhëna
1082DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalVlerësimi Template Qëllimi
1083DocType: Salary SlipEarningFituar
1084DocType: Payment ToolParty Account CurrencyLlogaria parti Valuta
1085BOM BrowserBom Browser
1086DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductShto ose Zbres
1087DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Në qoftë se buxheti vjetor Tejkaluar (për llogari shpenzim)
1088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Kushtet e mbivendosjes gjenden në mes:
1089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherKundër Fletoren Hyrja {0} është përshtatur tashmë kundër një kupon tjetër
1090apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueVlera Totale Rendit
1091apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodUshqim
1092apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Gama plakjen 3
1093apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderJu mund të bëni një regjistër kohë vetëm kundër një urdhër paraqitur prodhimit
1094DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNr i vizitave
1095DocType: Fileold_parentold_parent
1096apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Buletinet të kontakteve, të çon.
1097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Monedhën e llogarisë Mbyllja duhet të jetë {0}
1098apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Shuma e pikëve për të gjitha qëllimet duhet të jetë 100. Kjo është {0}
1099apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365Operations cannot be left blank.Operacionet nuk mund të lihet bosh.
1100Delivered Items To Be BilledItems dorëzohet për t'u faturuar
1101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Depo nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
1102DocType: DocFieldDescriptionPërshkrim
1103DocType: Authorization RuleAverage DiscountDiscount mesatar
1104DocType: Letter HeadIs DefaultËshtë e albumit
1105DocType: AddressUtilitiesShërbime komunale
1106DocType: Purchase Invoice ItemAccountingLlogaritje
1107DocType: Features SetupFeatures SetupFeatures Setup
1108apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterShiko Oferta Letër
1109DocType: CommunicationCommunicationKomunikim
1110DocType: ItemIs Service ItemËshtë Shërbimi i artikullit
1111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +81Application period cannot be outside leave allocation periodPeriudha e aplikimit nuk mund të jetë periudhë ndarja leje jashtë
1112DocType: Activity CostProjectsProjektet
1113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearJu lutem, përzgjidhni Viti Fiskal
1114apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Nga {0} | {1} {2}
1115DocType: BOM OperationOperation DescriptionOperacioni Përshkrim
1116DocType: ItemWill also apply to variantsGjithashtu do të zbatohet për variante
1117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nuk mund të ndryshojë fiskale Viti Fillimit Data dhe viti fiskal End Date herë Viti fiskal është ruajtur.
1118DocType: QuotationShopping CartKarrocat
1119apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingAvg Daily largohet
1120DocType: Pricing RuleCampaignFushatë
1121apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Miratimi Statusi duhet të jetë "miratuar" ose "Refuzuar '
1122DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersoni kontaktues
1123apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Pritet Data e Fillimit 'nuk mund të jetë më i madh se" Data e Përfundimit e pritshme'
1124DocType: Holiday ListHolidaysPushime
1125DocType: Sales Order ItemPlanned QuantitySasia e planifikuar
1126DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountShuma Tatimore Item
1127DocType: ItemMaintain StockRuajtja Stock
1128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213Stock Entries already created for Production Order Stock Entries krijuar tashmë për Rendin Production
1129DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha përcaktimeve
1130apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +500Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateNgarkesa e tipit 'aktuale' në rresht {0} nuk mund të përfshihen në Item Rate
1131apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Max: {0}
1132apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeNga datetime
1133DocType: Email DigestFor CompanyPër Kompaninë
1134apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Log komunikimi.
1135apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountBlerja Shuma
1136DocType: Sales InvoiceShipping Address NameTransporti Adresa Emri
1137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsLista e Llogarive
1138DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTermat dhe Kushtet Përmbajtja
1139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100nuk mund të jetë më i madh se 100
1140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550Item {0} is not a stock ItemItem {0} nuk është një gjendje Item
1141DocType: Maintenance VisitUnscheduledPaplanifikuar
1142DocType: EmployeeOwnedPronësi
1143DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayVaret në pushim pa pagesë
1144DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityMë i lartë numri, më i lartë prioriteti
1145Purchase Invoice TrendsBlerje Trendet Faturë
1146DocType: EmployeeBetter ProspectsPerspektivë më të mirë
1147DocType: AppraisalGoalsQëllimet
1148DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGaranci / AMC Statusi
1149Accounts BrowserLlogaritë Browser
1150DocType: GL EntryGL EntryGL Hyrja
1151DocType: HR SettingsEmployee SettingsCilësimet e punonjësve
1152Batch-Wise Balance HistoryBatch-urti Historia Bilanci
1153apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListPër të bërë lista
1154apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeNxënës
1155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99Negative Quantity is not allowedSasi negativ nuk është e lejuar
1156DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDetaje taksave tryezë sforcuar nga mjeshtri pika si një varg dhe të depozituara në këtë fushë. Përdoret për taksat dhe tatimet
1157apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Punonjësi nuk mund të raportojnë për veten e tij.
1158DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Në qoftë se llogaria është e ngrirë, shënimet janë të lejuar për përdoruesit të kufizuara.
1159DocType: Email DigestBank BalanceBilanci bankë
1160apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +436Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Hyrja Kontabiliteti për {0}: {1} mund të bëhen vetëm në monedhën: {2}
1161apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +38No active Salary Structure found for employee {0} and the monthAsnjë Struktura Paga aktiv gjetur për punonjës {0} dhe muajit
1162DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profili i punës, kualifikimet e nevojshme etj
1163DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBilanci i llogarisë
1164apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Rregulla taksë për transaksionet.
1165DocType: Rename ToolType of document to rename.Lloji i dokumentit për të riemërtoni.
1166apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +366We buy this ItemNe blerë këtë artikull
1167DocType: AddressBillingFaturimi
1168DocType: Bulk EmailNot SentJo dërguar
1169DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Totali Taksat dhe Tarifat (Kompania Valuta)
1170DocType: Shipping RuleShipping AccountLlogaria anijeve
1171apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsPlanifikuar për të dërguar për {0} marrësit
1172DocType: Quality InspectionReadingsLexime
1173DocType: Stock EntryTotal Additional CostsGjithsej kosto shtesë
1174apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +359Sub AssembliesKuvendet Nën
1175DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueTë vlerës
1176DocType: SupplierStock ManagerStock Menaxher
1177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Depo Burimi është i detyrueshëm për rresht {0}
1178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipShqip Paketimi
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentZyra Qira
1180apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsSetup SMS settings portë
1181apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import dështoi!
1182apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Ka adresë shtuar ende.
1183DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation orë pune
1184apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalist
1185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +149Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e JV {2}
1186DocType: ItemInventoryInventar
1187DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewPër të mundësuar "Pika e Shitjes" pikëpamje
1188apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +402Payment cannot be made for empty cartPagesa nuk mund të bëhet për karrocë bosh
1189DocType: ItemSales DetailsShitjet Detajet
1190DocType: OpportunityWith ItemsMe Items
1191apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyNë Qty
1192DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedShpenzim Kërkesa Refuzuar
1193DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Data në të cilën fatura e ardhshme do të gjenerohet. Ajo është krijuar për të paraqitur.
1194DocType: Item AttributeItem AttributeItem Attribute
1195apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentQeveri
1196apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Item VariantsVariantet pika
1197DocType: CompanyServicesSherbime
1198apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147Total ({0})Total ({0})
1199DocType: Cost CenterParent Cost CenterQendra prind Kosto
1200DocType: Sales InvoiceSourceBurim
1201DocType: Leave TypeIs Leave Without PayLini është pa pagesë
1202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +133No records found in the Payment tableNuk u gjetën në tabelën e Pagesave të dhënat
1203apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153Financial Year Start DateViti Financiar Data e Fillimit
1204DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperiencePërvoja Total
1205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +276Packing Slip(s) cancelledPaketimi Shqip (s) anulluar
1206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesMallrave dhe Forwarding Pagesat
1207DocType: Material Request ItemSales Order NoRendit Sales Asnjë
1208DocType: Item GroupItem Group NameItem Emri i Grupit
1209apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenMarrë
1210apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureMaterialet Transferimi për prodhimin e
1211DocType: Pricing RuleFor Price ListPër listën e çmimeve
1212apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchEkzekutiv Kërko
1213apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Shkalla Blerje për artikull: {0} nuk u gjet, e cila është e nevojshme për të librit hyrje të Kontabilitetit (shpenzimeve). Ju lutemi të përmendim së çmimit të artikullit kundër një listë të çmimeve blerjen.
1214DocType: Maintenance ScheduleSchedulesOraret
1215DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountShuma neto
1216DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBom Detail Asnjë
1217DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Shtesë Shuma Discount (Valuta Company)
1218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +541Error: {0} > {1}Gabim: {0}> {1}
1219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Ju lutem të krijuar një llogari të re nga Chart e Llogarive.
1220DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitMirëmbajtja Vizitoni
1221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryCustomer> Grupi Customer> Territori
1222DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseBatch dispozicion Qty në Magazina
1223DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailKoha Identifikohu Batch Detail
1224DocType: Workflow StateTasksDetyrat
1225DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpZbarkoi Kosto Ndihmë
1226DocType: EventTuesdayE martë
1227DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Festat bllok në ditë të rëndësishme.
1228Accounts Receivable SummaryLlogaritë Arkëtueshme Përmbledhje
1229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleJu lutemi të vendosur User fushë ID në një rekord të Punonjësve të vendosur Roli punonjës
1230DocType: UOMUOM NameEmri UOM
1231DocType: Top Bar ItemTargetObjektiv
1232apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountShuma Kontribut
1233DocType: Sales InvoiceShipping AddressTransporti Adresa
1234DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Ky mjet ju ndihmon për të rinovuar ose të rregulluar sasinë dhe vlerësimin e aksioneve në sistemin. Ajo është përdorur zakonisht për të sinkronizuar vlerat e sistemit dhe çfarë në të vërtetë ekziston në depo tuaj.
1235DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
1236apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Brand master.Mjeshtër markë.
1237DocType: ToDoDue DatePër shkak Date
1238DocType: Sales Invoice ItemBrand NameBrand Name
1239DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDetajet Transporter
1240apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362BoxKuti
1241apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137The OrganizationOrganizata
1242DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionShpërndarja mujore
1243apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListMarresit Lista është e zbrazët. Ju lutem krijoni Marresit Lista
1244DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProdhimit Plani Rendit Sales
1245DocType: Sales PartnerSales Partner TargetSales Partner Target
1246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Hyrja Kontabiliteti për {0} mund të bëhen vetëm në monedhën: {1}
1247DocType: Pricing RulePricing RuleRregulla e Çmimeve
1248apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Material Request to Purchase OrderKërkesë materiale për të blerë Radhit
1249apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: kthye Item {1} nuk ekziston në {2} {3}
1250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsLlogaritë bankare
1251Bank Reconciliation StatementDeklarata Banka Pajtimit
1252DocType: AddressLead NameEmri Lead
1253POSPOS
1254apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Opening Stock BalanceHapja Stock Bilanci
1255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} duhet të shfaqen vetëm një herë
1256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Nuk lejohet të tranfer më {0} se {1} kundër Rendit Blerje {2}
1257apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Lë alokuar sukses për {0}
1258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packAsnjë informacion që të dal
1259DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueNga Vlera
1260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +552Manufacturing Quantity is mandatoryProdhim Sasia është e detyrueshme
1261apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in bankShuma nuk pasqyrohet në bankë
1262DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Leximi 4
1263apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Kërkesat për shpenzimet e kompanisë.
1264DocType: CompanyDefault Holiday ListDefault Festa Lista
1265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesStock Detyrimet
1266DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseFurnizuesi Magazina
1267DocType: OpportunityContact Mobile NoKontaktoni Mobile Asnjë
1268DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersZgjidh Sales urdhëron
1269Material Requests for which Supplier Quotations are not createdKërkesat materiale për të cilat Kuotimet Furnizuesi nuk janë krijuar
1270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +117The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Dita (s) në të cilin ju po aplikoni për leje janë festa. Ju nuk duhet të aplikoni për leje.
1271DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Për të gjetur objekte duke përdorur barcode. Ju do të jenë në gjendje për të hyrë artikuj në Shënimin shitjes dhe ofrimit të Faturës nga skanimi barcode e sendit.
1272apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +497Mark as DeliveredMark si Dorëzuar
1273apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationBëni Kuotim
1274DocType: Dependent TaskDependent TaskDetyra e varur
1275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +310Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Faktori i konvertimit për Njësinë e parazgjedhur të Masës duhet të jetë 1 në rreshtin e {0}
1276apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +155Leave of type {0} cannot be longer than {1}Pushimi i tipit {0} nuk mund të jetë më i gjatë se {1}
1277DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Provoni planifikimin e operacioneve për ditë X paraprakisht.
1278DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop Ditëlindja Harroni
1279DocType: SMS CenterReceiver ListMarresit Lista
1280DocType: Payment Tool DetailPayment AmountShuma e pagesës
1281apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountShuma konsumuar
1282apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +491{0} View{0} Shiko
1283DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionStruktura e pagave Zbritje
1284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +305Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableNjësia e masës {0} ka hyrë më shumë se një herë në Konvertimi Faktori Tabelën
1285apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +108Import Successful!Importi i suksesshëm!
1286apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsKostoja e Artikujve emetuara
1287apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Sasia nuk duhet të jetë më shumë se {0}
1288apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Mosha (ditë)
1289DocType: Quotation ItemQuotation ItemCitat Item
1290DocType: AccountAccount NameEmri i llogarisë
1291apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34From Date cannot be greater than To DateNga Data nuk mund të jetë më i madh se deri më sot
1292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} sasi {1} nuk mund të jetë një pjesë
1293apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Furnizuesi Lloji mjeshtër.
1294DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberFurnizuesi Pjesa Numër
1295apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379AddShtoj
1296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1Shkalla e konvertimit nuk mund të jetë 0 ose 1
1297apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} është anuluar ose ndaluar
1298DocType: Accounts SettingsCredit ControllerKontrolluesi krediti
1299DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateAutomjeteve Dërgimi Data
1300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +198Purchase Receipt {0} is not submittedBlerje Pranimi {0} nuk është dorëzuar
1301DocType: CompanyDefault Payable AccountGabim Llogaria pagueshme
1302apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Cilësimet për internet shopping cart tilla si rregullat e transportit detar, lista e çmimeve etj
1303apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +124Setup CompleteSetup Complete
1304apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% faturuar
1305apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyQty rezervuara
1306DocType: Party AccountParty AccountLlogaria Partia
1307apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesBurimeve Njerëzore
1308DocType: LeadUpper IncomeTë ardhurat e sipërme
1309DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebit në kompanisë Valuta
1310apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesÇështjet e mia
1311DocType: BOM ItemBOM ItemBom Item
1312DocType: AppraisalFor EmployeePër punonjësit
1313DocType: CompanyDefault ValuesVlerat Default
1314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeRow {0}: Shuma e pagesës nuk mund të jetë negative
1315DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedShuma totale rimbursohen
1316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Kundër Furnizuesin Fatura {0} datë {1}
1317DocType: CustomerDefault Price ListE albumit Lista e Çmimeve
1318DocType: Payment ReconciliationPaymentsPagesat
1319DocType: ToDoMediumMedium
1320DocType: Budget DetailBudget AllocatedBuxheti i alokuar
1321DocType: Journal EntryEntry TypeHyrja Lloji
1322Customer Credit BalanceBilanci Customer Credit
1323apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idJu lutem verifikoni id tuaj e-mail
1324apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Customer kërkohet për 'Customerwise Discount "
1325apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Update pagesës datat bankare me revista.
1326DocType: QuotationTerm DetailsDetajet Term
1327DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planifikimi i kapaciteteve për (ditë)
1328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56None of the items have any change in quantity or value.Asnjë nga pikat ketë ndonjë ndryshim në sasi ose vlerë.
1329DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimGaranci Claim
1330Lead DetailsDetajet Lead
1331DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData e fundit e periudhës së fatura aktual
1332DocType: Pricing RuleApplicable ForTë zbatueshme për
1333DocType: Bank ReconciliationFrom DateNga Data
1334DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRregulla Shipping Vendi
1335DocType: Maintenance VisitPartially CompletedKompletuar Pjesërisht
1336DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesPërfshijnë pushimet brenda lë si gjethe
1337DocType: Sales InvoicePacked ItemsItems të mbushura
1338apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Garanci Padia kundër Serial Nr
1339DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMReplace një bom të veçantë në të gjitha BOM-in e tjera ku është përdorur. Ajo do të zëvendësojë vjetër linkun bom, Përditëso koston dhe rigjenerimin "bom Shpërthimi pika" tryezë si për të ri bom
1340DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartAktivizo Shporta
1341DocType: EmployeePermanent AddressAdresa e përhershme
1342apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Item {0} duhet të jetë një element i Shërbimit.
1343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +226Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Advance paguar kundër {0} {1} nuk mund të jetë më e madhe \ se Grand Total {2}
1344apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeJu lutemi zgjidhni kodin pika
1345DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Ulja e zbritjes për pushim pa pagesë (LWP)
1346DocType: TerritoryTerritory ManagerTerritori Menaxher
1347DocType: Delivery Note ItemTo Warehouse (Optional)Për Magazina (Fakultativ)
1348DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Paid Shuma (Kompania Valuta)
1349DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDiscount shtesë
1350DocType: Selling SettingsSelling SettingsShitja Settings
1351apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsAuctions Online
1352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothJu lutem specifikoni ose Sasia apo vlerësimin Vlerësoni apo të dyja
1353apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryKompani, muaji dhe viti fiskal është i detyrueshëm
1354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesShpenzimet e marketingut
1355Item Shortage ReportItem Mungesa Raport
1356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +185Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooPesha është përmendur, \ nJu lutemi të përmendim "Weight UOM" shumë
1357DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryKërkesa material përdoret për të bërë këtë Stock Hyrja
1358apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Njësi e vetme e një artikulli.
1359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Koha Identifikohu Batch {0} duhet të jetë 'Dërguar'
1360DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementBëni hyrje të kontabilitetit për çdo veprim Stock
1361DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotali Lë alokuar
1362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +386Warehouse required at Row No {0}Magazina kërkohet në radhë nr {0}
1363DocType: EmployeeDate Of RetirementData e daljes në pension
1364DocType: Upload AttendanceGet TemplateGet Template
1365DocType: AddressPostalPostar
1366DocType: ItemWeightageWeightage
1367apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupNjë grup të konsumatorëve ekziston me të njëjtin emër, ju lutem të ndryshojë emrin Customer ose riemërtoni grup të konsumatorëve
1368apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +147Please select {0} first.Ju lutem, përzgjidhni {0} parë.
1369apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57text {0}Teksti {0}
1370DocType: TerritoryParent TerritoryTerritori prind
1371DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Leximi 2
1372DocType: Stock EntryMaterial ReceiptPranimi materiale
1373apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +358ProductsProdukte
1374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Partia Lloji dhe Partia është e nevojshme për arkëtueshme / pagueshme llogarisë {0}
1375DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Nëse ky artikull ka variante, atëherë ajo nuk mund të zgjidhen në shitje urdhrat etj
1376DocType: LeadNext Contact ByKontakt Next By
1377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Quantity required for Item {0} in row {1}Sasia e nevojshme për Item {0} në rresht {1}
1378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Magazina {0} nuk mund të fshihet si ekziston sasia e artikullit {1}
1379DocType: QuotationOrder TypeRendit Type
1380DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressNjoftimi Email Adresa
1381DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchGjej Faturat për ndeshjen
1382Item-wise Sales RegisterPika-mençur Sales Regjistrohu
1383apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +147e.g. "XYZ National Bank"p.sh. "XYZ Banka Kombëtare"
1384DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë?
1385apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetTarget Total
1386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22Shopping Cart is enabledShporta është aktivizuar
1387DocType: Job ApplicantApplicant for a JobAplikuesi për një punë
1388apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdNuk urdhërat e prodhimit të krijuara
1389apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +140Salary Slip of employee {0} already created for this monthShqip paga e punëtorit {0} krijuar tashmë për këtë muaj
1390DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONPajtimi JSON
1391apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Shumë kolona. Eksportit raportin dhe të shtypura duke përdorur një aplikim spreadsheet.
1392DocType: Sales Invoice ItemBatch NoBatch Asnjë
1393DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderLejo Sales shumta urdhra kundër Rendit Blerje një konsumatorit
1394apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152MainKryesor
1395DocType: DocPermDeleteFshij
1396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13VariantVariant
1397apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js +165New {0}New {0}
1398DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsPrefiksi vendosur për numëron seri mbi transaksionet tuaja
1399apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Urdhri u ndal nuk mund të anulohet. Heq tapën për të anulluar.
1400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +327Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateGabim BOM ({0}) duhet të jetë aktiv për këtë artikull ose template saj
1401DocType: EmployeeLeave Encashed?Dërgo arkëtuar?
1402apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunity Nga fushë është e detyrueshme
1403DocType: ItemVariantsVariantet
1404apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458Make Purchase OrderBëni Rendit Blerje
1405DocType: SMS CenterSend ToSend To
1406apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +127There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
1407DocType: Sales TeamContribution to Net TotalKontributi në Net Total
1408DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeItem Kodi konsumatorit
1409DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationStock Pajtimit
1410DocType: TerritoryTerritory NameTerritori Emri
1411apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitPuna në progres Magazina është e nevojshme para se të Submit
1412apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Aplikuesi për një punë.
1413DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazina dhe Referenca
1414DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInfo Statutore dhe informacione të tjera të përgjithshme në lidhje me furnizuesit tuaj
1415DocType: CountryCountryVend
1416apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesAdresat
1417DocType: CommunicationReceivedMarrë
1418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryKundër Fletoren Hyrja {0} nuk ka asnjë pashoq {1} hyrje
1419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicate Serial Asnjë hyrë për Item {0}
1420DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleNjë kusht për Sundimin Shipping
1421apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Item nuk i lejohet të ketë Rendit prodhimit.
1422DocType: DocFieldAttach ImageBashkangjit Image
1423DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Pesha neto i kësaj pakete. (Llogaritet automatikisht si shumë të peshës neto të artikujve)
1424DocType: Stock Reconciliation ItemLeave blank if no changeLini bosh nëse nuk ka ndryshim
1425DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPër të ofruar dhe Bill
1426DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyShuma e kredisë në llogari në monedhë të
1427apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Koha Shkrime për prodhimin.
1428DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelAplikoni Magazina-i mençur Reorder Niveli
1429apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429BOM {0} must be submittedBOM {0} duhet të dorëzohet
1430DocType: Authorization ControlAuthorization ControlKontrolli Autorizimi
1431apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Koha Identifikohu për detyra.
1432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +474PaymentPagesa
1433DocType: Production Order OperationActual Time and CostKoha aktuale dhe kostos
1434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Kërkesa material i maksimumi {0} mund të jetë bërë për Item {1} kundër Sales Rendit {2}
1435DocType: EmployeeSalutationPërshëndetje
1436DocType: CommunicationRejectedRefuzuar
1437DocType: Pricing RuleBrandMarkë
1438DocType: ItemWill also apply for variantsGjithashtu do të aplikojë për variantet
1439apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Artikuj Bundle në kohën e shitjes.
1440DocType: Sales Order ItemActual QtyAktuale Qty
1441DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencat
1442DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Leximi 10
1443apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +348List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Lista produktet ose shërbimet tuaja që ju të blerë ose shitur. Sigurohuni që të kontrolloni Grupin artikull, Njësia e masës dhe pronat e tjera, kur ju filloni.
1444DocType: Hub SettingsHub NodeHub Nyja
1445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ju keni hyrë artikuj kopjuar. Ju lutemi të ndrequr dhe provoni përsëri.
1446apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesVlera {0} për Atributit {1} nuk ekziston në listën e artikullit vlefshme Atributeve Vlerat
1447apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateKoleg
1448apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemItem {0} nuk është një Item serialized
1449DocType: SMS CenterCreate Receiver ListKrijo Marresit Lista
1450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredSkaduar
1451DocType: Packing SlipTo Package No.Për paketën Nr
1452DocType: DocTypeSystemSistem
1453DocType: Warranty ClaimIssue DateÇështja Data
1454DocType: Activity CostActivity CostKosto Aktiviteti
1455DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyKonsumuar Qty
1456apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekomunikacionit
1457DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Tregon se paketa është pjesë e këtij ofrimit (Vetëm draft)
1458DocType: Payment ToolMake Payment EntryKryej pagesa Hyrja
1459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Sasia e artikullit {0} duhet të jetë më pak se {1}
1460Sales Invoice TrendsShitjet Trendet faturave
1461DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplikoni / Miratimi Leaves
1462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Mund t'i referohet rresht vetëm nëse tipi është ngarkuar "Për Previous Shuma Row 'ose' Previous Row Total"
1463DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseOfrimit Magazina
1464DocType: Stock SettingsAllowance PercentAllowance Përqindja
1465DocType: SMS SettingsMessage ParameterMesazh Parametri
1466DocType: Serial NoDelivery Document NoOfrimit Dokumenti Asnjë
1467DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsTë marrë sendet nga Pranimeve Blerje
1468DocType: Serial NoCreation DateKrijimi Data
1469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Item {0} shfaqet herë të shumta në Çmimi Lista {1}
1470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Shitja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}
1471DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemCitat Furnizuesi Item
1472apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureBëni strukturën e pagave
1473DocType: ItemHas VariantsKa Variantet
1474apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Klikoni mbi 'të shitjes Faturë "butonin për të krijuar një Sales re Faturë.
1475DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionEmri i Shpërndarjes Mujore
1476DocType: Sales PersonParent Sales PersonShitjet prind Person
1477apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsJu lutem specifikoni albumit Valuta në kompaninë Master dhe Defaults Global
1478DocType: Dropbox BackupDropbox Access SecretDropbox Qasja Sekret
1479DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFatura përsëritur
1480apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsMenaxhimi i Projekteve
1481DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Furnizuesi i mallrave ose shërbimeve.
1482DocType: Budget DetailFiscal YearViti Fiskal
1483DocType: Cost CenterBudgetBuxhet
1484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBuxheti nuk mund të caktohet {0} kundër, pasi kjo nuk është një llogari të ardhura ose shpenzime
1485apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedArritur
1486apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerTerritori / Customer
1487apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294e.g. 5p.sh. 5
1488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e faturës papaguar {2}
1489DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Sales Faturë.
1490DocType: ItemIs Sales ItemËshtë Item Sales
1491apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeItem Group Tree
1492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterItem {0} nuk është setup për Serial Nr. Kontrolloni mjeshtër Item
1493DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeMirëmbajtja Koha
1494Amount to DeliverShuma për të Ofruar
1495apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +356A Product or ServiceNjë produkt apo shërbim
1496apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +146There were errors.Ka pasur gabime.
1497DocType: Naming SeriesCurrent ValueVlera e tanishme
1498apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} krijuar
1499DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderKundër Sales Rendit
1500Serial No StatusSerial Asnjë Statusi
1501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blankTabela artikull nuk mund të jetë bosh
1502apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: Për të vendosur {1} periodiciteti, dallimi në mes të dhe në datën \ duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me {2}
1503DocType: Pricing RuleSellingShitja
1504DocType: EmployeeSalary InformationInformacione paga
1505DocType: Sales PersonName and Employee IDEmri dhe punonjës ID
1506apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275Due Date cannot be before Posting DatePër shkak Data nuk mund të jetë para se të postimi Data
1507DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupFaqja kryesore Item Grupi
1508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesDetyrat dhe Taksat
1509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +312Please enter Reference dateJu lutem shkruani datën Reference
1510apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} shënimet e pagesës nuk mund të filtrohen nga {1}
1511DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabela për çështje që do të shfaqet në Web Site
1512DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyFurnizuar Qty
1513DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemMateriali Kërkesë Item
1514apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103Tree of Item Groups.Pema e sendit grupeve.
1515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNuk mund t'i referohet numrit rresht më të madhe se, ose të barabartë me numrin e tanishëm rresht për këtë lloj Ngarkesa
1516Item-wise Purchase HistoryHistoria Blerje pika-mençur
1517apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedI kuq
1518apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ju lutem klikoni në "Generate" Listën për të shkoj të marr Serial Asnjë shtuar për Item {0}
1519DocType: AccountFrozenI ngrirë
1520Open Production OrdersUrdhërat e hapur e prodhimit
1521DocType: Installation NoteInstallation TimeInstalimi Koha
1522DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDetajet Kontabilitet
1523apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyFshij gjitha transaksionet për këtë kompani
1524apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Operacioni {1} nuk është përfunduar për {2} Qty e mallrave të kryer në prodhimin Order # {3}. Ju lutem Përditëso statusin operacion anë Koha Shkrime
1525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsInvestimet
1526DocType: IssueResolution DetailsRezoluta Detajet
1527apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84Change UOM for an Item.Ndryshojë UOM për një artikull.
1528DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaKriteret e pranimit
1529DocType: Item AttributeAttribute NameAtribut Emri
1530apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Item {0} duhet të jetë i Sales ose shërbimi i artikullit në {1}
1531DocType: Item GroupShow In WebsiteShfaq Në Website
1532apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +357GroupGrup
1533DocType: TaskExpected Time (in hours)Koha pritet (në orë)
1534Qty to OrderQty të Rendit
1535DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoPër të gjetur emrin e markës në Shënimin dokumentet e mëposhtme për dorëzim, Mundësi, Kërkesë materiale, Item, Rendit Blerje, Blerje Bonon, blerësi pranimin, citat, Sales Fatura, Produkt Bundle, Sales Rendit, Serial Asnjë
1536apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Grafiku Gantt e të gjitha detyrave.
1537DocType: AppraisalFor Employee NamePër Emri punonjës
1538DocType: Holiday ListClear TableTabela e qartë
1539DocType: Features SetupBrandsMarkat
1540DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFatura Asnjë
1541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480From Purchase OrderNga Rendit Blerje
1542apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Lini nuk mund të zbatohet / anulohet {0} para, si bilanci leja ka qenë tashmë copë dërgohet në regjistrin e ardhshëm alokimit Pushimi {1}
1543DocType: Activity CostCosting RateKushton Rate
1544Customer Addresses And ContactsAdresat dhe kontaktet Customer
1545DocType: EmployeeResignation Letter DateDorëheqja Letër Data
1546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Rregullat e Çmimeve të filtruar më tej në bazë të sasisë.
1547apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137Not SetNuk është caktuar
1548DocType: CommunicationDateData
1549apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenuePërsëriteni ardhurat Klientit
1550apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +115Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Uluni të shtrënguar ndërsa sistemi juaj është duke u Setup. Kjo mund të marrë disa momente.
1551apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) duhet të ketë rol 'aprovuesi kurriz'
1552apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362PairPalë
1553DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountKundër Llogaria
1554DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateAktuale Data
1555DocType: ItemHas Batch NoKa Serisë Asnjë
1556DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAkciza Faqja Numër
1557DocType: EmployeePersonal DetailsDetajet personale
1558Maintenance SchedulesMirëmbajtja Oraret
1559Quotation TrendsKuotimit Trendet
1560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Grupi pika nuk përmendet në pikën për të zotëruar pikën {0}
1561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302Debit To account must be a Receivable accountDebiti te llogaria duhet të jetë një llogari të arkëtueshme
1562DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountShuma e anijeve
1563Pending AmountNë pritje Shuma
1564DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorKonvertimi Faktori
1565DocType: Purchase OrderDeliveredDorëzuar
1566apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Setup server hyrje për Punë email id. (P.sh. jobs@example.com)
1567DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumri i Automjeteve
1568DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopData në të cilën përsëritura fatura do të ndalet
1569apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodGjithsej gjethet e ndara {0} nuk mund të jetë më pak se gjethet tashmë të miratuara {1} për periudhën
1570DocType: Journal EntryAccounts ReceivableLlogaritë e arkëtueshme
1571Supplier-Wise Sales AnalyticsFurnizuesi-i mençur Sales Analytics
1572DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundKy format përdoret në qoftë se format specifik i vendit nuk është gjetur
1573DocType: Custom FieldCustomMe porosi
1574DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMPërdorni Multi-Level bom
1575DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesPërfshini gjitha pajtuar
1576apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Pema e llogarive finanial.
1577DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha llojet e punonjësve
1578DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnShpërndarjen Akuzat Bazuar Në
1579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemLlogaria {0} duhet të jetë e tipit "aseteve fikse" si i artikullit {1} është një çështje e Aseteve
1580DocType: HR SettingsHR SettingsHR Cilësimet
1581apps/frappe/frappe/config/setup.py +130PrintingShtypje
1582apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Shpenzim Kërkesa është në pritje të miratimit. Vetëm aprovuesi shpenzimeve mund update statusin.
1583DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountShtesë Shuma Discount
1584apps/frappe/frappe/public/js/frappe/misc/utils.js +110anddhe
1585DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowDërgo Block Lista Lejoni
1586apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or spaceAbbr nuk mund të jetë bosh ose hapësirë
1587apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsSportiv
1588apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualGjithsej aktuale
1589apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362UnitNjësi
1590apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182Please set Dropbox access keys in your site configJu lutemi të vendosur çelësat Dropbox akses ne faqen config tuaj
1591apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyJu lutem specifikoni Company
1592Customer Acquisition and LoyaltyCustomer Blerja dhe Besnik
1593DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagazina ku ju jeni mbajtjen e aksioneve të artikujve refuzuar
1594apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +156Your financial year ends onVitin e juaj financiare përfundon në
1595DocType: POS ProfilePrice ListTarifë
1596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} është tani default Viti Fiskal. Ju lutemi të rifreskoni shfletuesin tuaj për ndryshim të hyjnë në fuqi.
1597apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsKërkesat e shpenzimeve
1598DocType: IssueSupportMbështetje
1599BOM SearchBom Kërko
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Mbyllja (Hapja + arrin)
1601apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyJu lutem specifikoni monedhës në Kompaninë
1602DocType: WorkstationWages per hourRrogat në orë
1603apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Bilanci aksioneve në Serisë {0} do të bëhet negative {1} për Item {2} në {3} Magazina
1604apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Trego / Fshih karakteristika si Serial Nr, POS etj
1605apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +237Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Llogari {0} është i pavlefshëm. Llogaria Valuta duhet të jetë {1}
1606apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Faktori UOM Konvertimi është e nevojshme në rresht {0}
1607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53Clearance date cannot be before check date in row {0}Data Pastrimi nuk mund të jetë para datës Kontrolloni në rresht {0}
1608DocType: Salary SlipDeductionZbritje
1609DocType: Address TemplateAddress TemplateAdresa Template
1610apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personJu lutemi shkruani punonjës Id i këtij personi të shitjes
1611DocType: TerritoryClassification of Customers by regionKlasifikimi i Konsumatorëve sipas rajonit
1612DocType: Project% Tasks CompletedDetyrat% Kompletuar
1613DocType: ProjectGross MarginMarzhi bruto
1614apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstJu lutemi shkruani Prodhimi pikën e parë
1615apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72disabled userpërdorues me aftësi të kufizuara
1616DocType: OpportunityQuotationCitat
1617DocType: Salary SlipTotal DeductionZbritje Total
1618DocType: QuotationMaintenance UserMirëmbajtja User
1619apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144Cost UpdatedKosto Përditësuar
1620DocType: EmployeeDate of BirthData e lindjes
1621apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedItem {0} tashmë është kthyer
1622DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Viti Fiskal ** përfaqëson një viti financiar. Të gjitha shënimet e kontabilitetit dhe transaksionet tjera të mëdha janë gjurmuar kundër Vitit Fiskal ** **.
1623DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressCustomer / Adresa Lead
1624apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +112Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Warning: certifikatë SSL Invalid në shtojcën {0}
1625DocType: Production Order OperationActual Operation TimeAktuale Operacioni Koha
1626DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Për të zbatueshme (User)
1627DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductZbres
1628apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionPërshkrimi i punës
1629DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMQty sipas Stock UOM
1630apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +343Please select a valid csv file with dataJu lutem, përzgjidhni një skedar CSV vlefshme me të dhënat
1631apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesKaraktere speciale përveç "-" ".", "#", dhe "/" nuk lejohet në emërtimin seri
1632DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Mbani gjurmët e Fushatave Sales. Mbani gjurmët e kryeson, citatet, Sales Rendit etj nga Fushata për të vlerësuar kthimit mbi investimin.
1633DocType: Expense ClaimApproverAprovuesi
1634SO QtySO Qty
1635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseEntries Stock ekzistojnë kundër depo {0}, kështu që ju nuk mund të ri-caktojë ose modifikojë Magazina
1636DocType: AppraisalCalculate Total ScoreLlogaritur Gjithsej Vota
1637DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerProdhim Menaxher
1638apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Serial Asnjë {0} është nën garanci upto {1}
1639apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Shënim Split dorëzimit në pako.
1640apps/erpnext/erpnext/hooks.py +68ShipmentsDërgesat
1641DocType: Purchase OrderTo be delivered to customerQë do të dërgohen për të klientit
1642apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Koha Identifikohu Statusi duhet të dorëzohet.
1643apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseSerial Asnjë {0} nuk i përkasin ndonjë Magazina
1644apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +114Setting UpSetting Up
1645apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Row # Row #
1646DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Me fjalë (Kompania Valuta)
1647DocType: Pricing RuleSupplierFurnizuesi
1648DocType: C-FormQuarterÇerek
1649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesShpenzimet Ndryshme
1650DocType: Global DefaultsDefault CompanyGabim i kompanisë
1651apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueShpenzim apo llogari Diferenca është e detyrueshme për Item {0} si ndikon vlerën e përgjithshme e aksioneve
1652apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +355Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNuk mund të overbill për Item {0} në {1} rresht më shumë se {2}. Për të lejuar overbilling, ju lutem vendosur në Stock Settings
1653DocType: EmployeeBank NameEmri i Bankës
1654apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Siper
1655apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledPërdoruesi {0} është me aftësi të kufizuara
1656DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysDitët Totali i pushimeve
1657DocType: Journal Entry AccountCredit in Account CurrencyCredit në llogari në monedhë të
1658DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersShënim: Email nuk do të dërgohet për përdoruesit me aftësi të kufizuara
1659apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Zgjidh kompanisë ...
1660DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha departamentet
1661apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Llojet e punësimit (, kontratë të përhershme, etj intern).
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355{0} is mandatory for Item {1}{0} është e detyrueshme për Item {1}
1663DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyNga Valuta
1664DocType: DocFieldNameEmër
1665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowJu lutem, përzgjidhni Shuma e ndarë, tip fature, si dhe numrin e faturës në atleast një rresht
1666apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +107Sales Order required for Item {0}Rendit Shitjet e nevojshme për Item {0}
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +43Amounts not reflected in systemShuma nuk reflektohet në sistemin e
1668DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Shkalla (Kompania Valuta)
1669apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersTë tjerët
1670apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +80Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Nuk mund të gjeni një përputhen Item. Ju lutem zgjidhni një vlerë tjetër {0} për.
1671DocType: POS ProfileTaxes and ChargesTaksat dhe Tarifat
1672DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Një produkt apo një shërbim që është blerë, shitur apo mbajtur në magazinë.
1673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNuk mund të zgjidhni llojin e ngarkuar si "Për Shuma Previous Row 'ose' Në Previous Row Total" për rreshtin e parë
1674apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedI përfunduar
1675DocType: Web FormSelect DocTypeZgjidh DOCTYPE
1676apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBankar
1677apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleJu lutem klikoni në "Generate" Listën për të marrë orarin
1678apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +283New Cost CenterQendra e re e kostos
1679DocType: BinOrdered QuantitySasi të Urdhërohet
1680apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145e.g. "Build tools for builders"p.sh. "Ndërtimi mjetet për ndërtuesit"
1681DocType: Quality InspectionIn ProcessNë Procesin
1682DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise Discount
1683DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeReferenca Document Type
1684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +320{0} against Sales Order {1}{0} kundër Sales Rendit {1}
1685DocType: AccountFixed AssetAseteve fikse
1686apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283Serialized InventoryInventar serialized
1687DocType: Activity TypeDefault Billing RateDefault Faturimi Vlerësoni
1688DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountShuma totale Faturimi
1689apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountLlogaria e arkëtueshme
1690Stock BalanceStock Bilanci
1691apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentRendit Shitjet për Pagesa
1692DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailShpenzim Kërkesa Detail
1693apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Koha Shkrime krijuar:
1694DocType: ItemWeight UOMPesha UOM
1695DocType: EmployeeBlood GroupGrup gjaku
1696DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakFaqe Pushim
1697DocType: Production Order OperationPendingNë pritje të
1698DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsPërdoruesit të cilët mund të miratojë aplikacione të lënë një punonjës të veçantë për
1699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsZyra Pajisje
1700DocType: Purchase Invoice ItemQtyQty
1701DocType: Fiscal YearCompaniesKompanitë
1702apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElektronikë
1703DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelNgritja materiale Kërkesë kur bursës arrin nivel të ri-rendit
1704apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleNga Mirëmbajtja Listën
1705apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeMe kohë të plotë
1706DocType: Purchase InvoiceContact DetailsDetajet Kontakt
1707DocType: C-FormReceived DateData e marra
1708DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Nëse keni krijuar një template standarde në shitje taksave dhe detyrimeve Stampa, përzgjidh njërin dhe klikoni mbi butonin më poshtë.
1709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingJu lutem specifikoni një vend për këtë Rregull Shipping ose kontrolloni anijeve në botë
1710DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueVlera Totale hyrëse
1711apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListBlerje Lista e Çmimeve
1712DocType: Offer Letter TermOffer TermTerm Oferta
1713DocType: Quality InspectionQuality ManagerMenaxheri Cilësia
1714DocType: Job ApplicantJob OpeningHapja Job
1715DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationPajtimi Pagesa
1716apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameJu lutem, përzgjidhni emrin incharge personi
1717apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTeknologji
1718DocType: Offer LetterOffer LetterOferta Letër
1719apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generate Kërkesat materiale (MRP) dhe urdhërat e prodhimit.
1720apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtGjithsej faturuara Amt
1721DocType: Time LogTo TimePër Koha
1722DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Miratimi Rolit (mbi vlerën e autorizuar)
1723apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Për të shtuar nyje fëmijë, të shqyrtojë pemë dhe klikoni në nyjen nën të cilën ju doni të shtoni më shumë nyje.
1724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountKredia për llogari duhet të jetë një llogari e pagueshme
1725apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM recursion: {0} nuk mund të jetë prindi ose fëmija i {2}
1726DocType: Production Order OperationCompleted QtyKompletuar Qty
1727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPër {0}, vetëm llogaritë e debitit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrjes krediti
1728apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List {0} is disabledLista e Çmimeve {0} është me aftësi të kufizuara
1729DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeLejo jashtë orarit
1730apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numrat Serial nevojshme për Item {1}. Ju keni dhënë {2}.
1731DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateShkalla aktuale Vlerësimi
1732DocType: ItemCustomer Item CodesKodet Customer Item
1733DocType: OpportunityLost ReasonHumbur Arsyeja
1734apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Krijo Entries pagesës ndaj urdhrave ose faturave.
1735DocType: Quality InspectionSample SizeShembull Madhësi
1736apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +446All items have already been invoicedTë gjitha sendet janë tashmë faturohen
1737apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Ju lutem specifikoni një të vlefshme 'nga rasti Jo'
1738apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +287Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsQendrat e mëtejshme e kostos mund të bëhet në bazë të Grupeve por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
1739DocType: ProjectExternalI jashtëm
1740DocType: Features SetupItem Serial NosItem Serial Nos
1741apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsPërdoruesit dhe Lejet
1742DocType: BranchBranchDegë
1743apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingPrintime dhe quajtur
1744apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Nuk shqip Paga gjetur për muajin:
1745DocType: BinActual QuantitySasia aktuale
1746DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingshembull: Transporti Dita e ardhshme
1747apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSerial Asnjë {0} nuk u gjet
1748apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303Your CustomersKonsumatorët tuaj
1749DocType: Leave Block List DateBlock DateData bllok
1750DocType: Sales OrderNot DeliveredJo Dorëzuar
1751Bank Clearance SummaryPastrimi Përmbledhje Banka
1752apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Krijuar dhe menaxhuar digests ditore, javore dhe mujore email.
1753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandKodi i artikullit> Grupi i artikullit> Markë
1754DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalVlerësimi Qëllimi
1755DocType: EventFridayE premte
1756DocType: Time LogCosting AmountKushton Shuma
1757DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipSubmit Kuponi pagave
1758DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionFituar mujore dhe Zbritje
1759apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Zbritje Maxiumm për Item {0} është {1}%
1760apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImporti në Bulk
1761DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresa dhe Kontaktet
1762DocType: SMS LogSender NameSender Emri
1763DocType: PageTitleTitull
1764apps/frappe/frappe/public/js/frappe/list/doclistview.js +418CustomizeCustomize
1765DocType: POS Profile[Select][Zgjidh]
1766DocType: SMS LogSent ToDërguar në
1767apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceBëni Sales Faturë
1768DocType: CompanyFor Reference Only.Vetëm për referencë.
1769apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Invalid {0}: {1}
1770DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountAdvance Shuma
1771DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanifikimi i kapacitetit
1772apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required'Nga Data "është e nevojshme
1773DocType: Journal EntryReference NumberNumri i referencës
1774DocType: EmployeeEmployment DetailsDetajet e punësimit
1775DocType: EmployeeNew WorkplaceNew Workplace
1776apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedBëje si Mbyllur
1777apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Nuk ka artikull me Barkodi {0}
1778apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Rast No. nuk mund të jetë 0
1779DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityNëse keni shitjet e ekipit dhe shitje Partnerët (Channel Partnerët), ato mund të jenë të etiketuar dhe të mbajnë kontributin e tyre në aktivitetin e shitjes
1780DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageTregojnë një Slideshow në krye të faqes
1781DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Lejo në Sales Rendit të tipit "Shërbimi"
1782apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresDyqane
1783DocType: Time LogProjects ManagerProjektet Menaxher
1784DocType: Serial NoDelivery TimeKoha e dorëzimit
1785apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnPlakjen Bazuar Në
1786DocType: ItemEnd of LifeFundi i jetës
1787apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelUdhëtim
1788DocType: Leave Block ListAllow UsersLejojnë përdoruesit
1789DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoCustomer Mobile Asnjë
1790DocType: Sales InvoiceRecurringPeriodik
1791DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Track ardhurat veçantë dhe shpenzimet për verticals produkt apo ndarjet.
1792DocType: Rename ToolRename ToolRename Tool
1793apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostUpdate Kosto
1794DocType: Item ReorderItem ReorderItem reorder
1795apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +489Transfer MaterialMaterial Transferimi
1796DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Specifikoni operacionet, koston operative dhe të japë një operacion i veçantë nuk ka për operacionet tuaja.
1797DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyLista e Çmimeve Valuta
1798DocType: Naming SeriesUser must always selectPërdoruesi duhet të zgjidhni gjithmonë
1799DocType: Stock SettingsAllow Negative StockLejo Negativ Stock
1800DocType: Installation NoteInstallation NoteInstalimi Shënim
1801apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283Add TaxesShto Tatimet
1802Financial AnalyticsAnalytics Financiare
1803DocType: Quality InspectionVerified ByVerifikuar nga
1804DocType: AddressSubsidiaryNdihmës
1805apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nuk mund të ndryshojë monedhën parazgjedhje kompanisë, sepse ka transaksione ekzistuese. Transaksionet duhet të anulohet për të ndryshuar monedhën default.
1806DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoPranimi Blerje Asnjë
1807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyKaparosje
1808DocType: System SettingsIn HoursNë orët
1809DocType: Process PayrollCreate Salary SlipKrijo Kuponi pagave
1810apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Expected balance as per bankBilanci pritet si për banka
1811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Burimi i Fondeve (obligimeve) të papaguara
1812apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Sasia në rresht {0} ({1}) duhet të jetë e njëjtë me sasinë e prodhuar {2}
1813DocType: AppraisalEmployeePunonjës
1814apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImport Email Nga
1815apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67Invite as UserFto si Përdorues
1816DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsPas Instalimeve Shitje
1817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is fully billed{0} {1} është faturuar plotësisht
1818DocType: Workstation Working HourEnd TimeFundi Koha
1819apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Kushtet e kontratës standarde për shitje ose blerje.
1820apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGrupi nga Bonon
1821apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnKerkohet Në
1822DocType: Sales InvoiceMass MailingMailing Mass
1823DocType: PageStandardStandard
1824DocType: Rename ToolFile to RenameParaqesë për Rename
1825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +176Purchse Order number required for Item {0}Numri i purchse Rendit nevojshme për Item {0}
1826apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +136Show PaymentsTrego Pagesat
1827apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Specifikuar BOM {0} nuk ekziston për Item {1}
1828apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Orari {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
1829apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13SizeMadhësi
1830DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedShpenzim Kërkesa Miratuar
1831apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalFarmaceutike
1832apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsKostoja e artikujve të blerë
1833DocType: Selling SettingsSales Order RequiredSales Rendit kërkuar
1834apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerKrijo Customer
1835DocType: Purchase InvoiceCredit ToKredia për
1836DocType: Employee EducationPost GraduatePost diplomuar
1837DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailMirëmbajtja Orari Detail
1838DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Leximi 9
1839DocType: SupplierIs FrozenËshtë ngrira
1840DocType: Buying SettingsBuying SettingsBlerja Cilësimet
1841DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM Jo për një artikull përfundoi mirë
1842DocType: Upload AttendanceAttendance To DatePjesëmarrja në datën
1843apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Setup server hyrje për shitjet email id. (P.sh. sales@example.com)
1844DocType: Warranty ClaimRaised ByNgritur nga
1845DocType: Payment ToolPayment AccountLlogaria e pagesës
1846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713Please specify Company to proceedJu lutemi specifikoni kompanisë për të vazhduar
1847apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +30DraftDraft
1848apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffKompensues Off
1849DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedPranuar
1850DocType: UserFemaleFemër
1851DocType: Journal Entry AccountDebit in Account CurrencyDebi në llogarinë në valutë
1852apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ju lutem sigurohuni që ju me të vërtetë dëshironi të fshini të gjitha transaksionet për këtë kompani. Të dhënat tuaja mjeshtër do të mbetet ashtu siç është. Ky veprim nuk mund të zhbëhet.
1853DocType: Print SettingsModernModern
1854DocType: CommunicationRepliedU përgjigj
1855DocType: Payment ToolTotal Payment AmountGjithsej shuma e pagesës
1856apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) nuk mund të jetë më i madh se quanitity planifikuar ({2}) në Prodhimi i rendit {3}
1857DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelRregulla Transporti Label
1858apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209Raw Materials cannot be blank.Lëndëve të para nuk mund të jetë bosh.
1859DocType: NewsletterTestProvë
1860apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +368As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Si ka transaksione ekzistuese të aksioneve për këtë artikull, \ ju nuk mund të ndryshojë vlerat e 'ka Serial', 'Has Serisë Jo', 'A Stock Item' dhe 'Metoda Vlerësimi'
1861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +448Quick Journal EntryQuick Journal Hyrja
1862apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemJu nuk mund të ndryshoni normës nëse bom përmendur agianst çdo send
1863DocType: EmployeePrevious Work ExperiencePërvoja e mëparshme e punës
1864DocType: Stock EntryFor QuantityPër Sasia
1865apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ju lutem shkruani e planifikuar Qty për Item {0} në rresht {1}
1866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +211{0} {1} is not submitted{0} {1} nuk është dorëzuar
1867apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Kërkesat për sendet.
1868DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Mënyrë e veçantë prodhimi do të krijohen për secilin artikull përfunduar mirë.
1869DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termat dhe Conditions1
1870apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete SetupSetup Complete
1871DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Rregjistrimi kontabël ngrirë deri në këtë datë, askush nuk mund të bëjë / modifikoj hyrjen përveç rolit të specifikuar më poshtë.
1872apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleJu lutemi ruani dokumentin para se të gjeneruar orar të mirëmbajtjes
1873apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStatusi i Projektit
1874DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Kontrolloni këtë për të moslejuar fraksionet. (Për Nos)
1875apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListNewsletter Mailing List
1876DocType: Delivery NoteTransporter NameTransporter Emri
1877DocType: Authorization RuleAuthorized ValueVlera e autorizuar
1878DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsShkruani departamentin për të cilin kjo Kontakt takon
1879apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentGjithsej Mungon
1880apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +746Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestItem ose Magazina për rresht {0} nuk përputhet Materiale Kërkesë
1881apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109Unit of MeasureNjësia e Masës
1882DocType: Fiscal YearYear End DateViti End Date
1883DocType: Task Depends OnTask Depends OnDetyra varet
1884DocType: LeadOpportunityMundësi
1885DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningStruktura e pagave Fituar
1886Completed Production OrdersUrdhërat përfunduar prodhimit
1887DocType: OperationDefault WorkstationGabim Workstation
1888DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageShpenzim Kërkesa Miratuar mesazh
1889DocType: Email DigestHow frequently?Sa shpesh?
1890DocType: Purchase ReceiptGet Current StockGet Stock aktual
1891apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsPema e Bill e materialeve
1892apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Data e fillimit të mirëmbajtjes nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për Serial Nr {0}
1893DocType: Production OrderActual End DateAktuale End Date
1894DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Për të zbatueshme (Roli)
1895DocType: Stock EntryPurposeQëllim
1896DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenGjithashtu do të aplikojë për variantet nëse overrridden
1897DocType: Purchase InvoiceAdvancesPërparimet
1898apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToMiratimi përdoruesin nuk mund të jetë i njëjtë si përdorues rregulli është i zbatueshëm për
1899DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Norma bazë (sipas Stock UOM)
1900DocType: SMS LogNo of Requested SMSNr i SMS kërkuar
1901DocType: CampaignCampaign-.####Fushata -. ####
1902apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsHapat e ardhshëm
1903apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningKontrata Data e përfundimit duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
1904DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Një shpërndarës i palës së tretë / tregtari / komision agjent / degë / reseller që shet produkte kompani për një komision.
1905DocType: Customer GroupHas Child NodeKa Nyja e fëmijëve
1906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +332{0} against Purchase Order {1}{0} kundër Rendit Blerje {1}
1907DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Shkruani parametrave statike url këtu (P.sh.. Dërguesi = ERPNext, emrin = ERPNext, fjalëkalimi = 1234, etj)
1908apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} jo në çdo Viti Fiskal aktive. Për më shumë detaje shikoni {2}.
1909apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextKjo është një website shembull auto-generated nga ERPNext
1910apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Gama plakjen 1
1911DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha transaksionet e blerjes. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve, si "tregtar", "Sigurimi", "Trajtimi" etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjitha ** Items * *. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të "rreshtit të mëparshëm Total" ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. Konsideroni tatim apo detyrim per: Në këtë seksion ju mund të specifikoni nëse taksa / çmimi është vetëm për vlerësimin (jo një pjesë e totalit) apo vetëm për totalin (nuk shtojnë vlerën e sendit), ose për të dyja. 10. Add ose Zbres: Nëse ju dëshironi të shtoni ose të zbres tatimin.
1912DocType: NoteNoteShënim
1913DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Sasia
1914DocType: Email AccountEmail IdsEmail IDS
1915apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nuk mund të prodhojë më shumë Item {0} se sasia Sales Rendit {1}
1916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +473Stock Entry {0} is not submittedStock Hyrja {0} nuk është dorëzuar
1917DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountLlogarisë Bankare / Cash
1918DocType: Tax RuleBilling CityFaturimi i qytetit
1919DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolFshih Valuta size
1920apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardpsh Banka, Cash, Credit Card
1921DocType: Journal EntryCredit NoteCredit Shënim
1922apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Kompletuar Qty nuk mund të jetë më shumë se {0} për funksionimin {1}
1923DocType: Features SetupQualityCilësi
1924DocType: Contact Us SettingsIntroductionParaqitje
1925DocType: Warranty ClaimService AddressShërbimi Adresa
1926apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 rreshta për Stock pajtimit.
1927DocType: Stock EntryManufactureProdhim
1928apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstJu lutem dorëzimit Shënim parë
1929DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListValuta dhe Lista e Çmimeve
1930DocType: OpportunityCustomer / Lead NameCustomer / Emri Lead
1931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63Clearance Date not mentionedPastrimi Data nuk përmendet
1932apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProdhim
1933DocType: ItemAllow Production OrderLejo Rendit Prodhimit
1934apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Filloni Data duhet të jetë përpara End Date
1935apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Gjithsej (Qty)
1936DocType: Installation Note ItemInstalled QtyInstaluar Qty
1937DocType: LeadFaxFaks
1938DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1939apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +43SubmittedDërguar
1940DocType: Salary StructureTotal EarningFituar Total
1941DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedKoha në të cilën janë pranuar materialet e
1942apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113My AddressesAdresat e mia
1943DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateLargohet Rate
1944apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Mjeshtër degë organizatë.
1945apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +238or ose
1946DocType: Sales OrderBilling StatusFaturimi Statusi
1947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesShpenzimet komunale
1948apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-Above90-Mbi
1949DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListE albumit Lista Blerja Çmimi
1950Download BackupsShkarko Backups
1951DocType: Notification ControlSales Order MessageSales Rendit Mesazh
1952apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Set Vlerat Default si Company, Valuta, vitin aktual fiskal, etj
1953apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeLloji Pagesa
1954DocType: Process PayrollSelect EmployeesZgjidhni Punonjësit
1955DocType: Bank ReconciliationTo DateDeri më sot
1956DocType: OpportunityPotential Sales DealShitjet e mundshme marrëveshjen
1957apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/timeline_item.html +39DetailsDetalet
1958DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotali Taksat dhe Tarifat
1959DocType: EmployeeEmergency ContactUrgjencës Kontaktoni
1960DocType: ItemQuality ParametersParametrave të cilësisë
1961DocType: Target DetailTarget AmountTarget Shuma
1962DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsCilësimet Shporta
1963DocType: Journal EntryAccounting EntriesEntries Kontabilitetit
1964apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicate Hyrja. Ju lutem kontrolloni Autorizimi Rregulla {0}
1965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Global POS Profilin {0} krijuar tashmë për kompaninë {1}
1966DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
1967apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsReplace Item / bom në të gjitha BOM-in
1968DocType: Purchase Order ItemReceived QtyMarrë Qty
1969DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerial No / Batch
1970DocType: Product BundleParent ItemItem prind
1971DocType: AccountAccount TypeLloji i Llogarisë
1972apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedDërgo Type {0} nuk mund të kryejë, përcillet
1973apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Mirëmbajtja Orari nuk është krijuar për të gjitha sendet. Ju lutem klikoni në "Generate Listën '
1974To ProducePër të prodhuar
1975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPër rresht {0} në {1}. Të përfshijnë {2} në shkallën Item, {3} duhet të përfshihen edhe rreshtave
1976DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identifikimi i paketës për shpërndarjen (për shtyp)
1977DocType: BinReserved QuantitySasia e rezervuara
1978DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsItems Receipt Blerje
1979apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormat customizing
1980DocType: AccountIncome AccountLlogaria ardhurat
1981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632DeliveryOfrimit të
1982DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQty tanishme
1983DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionShih "Shkalla e materialeve në bazë të" në nenin kushton
1984DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKey Zona Përgjegjësia
1985DocType: Item ReorderMaterial Request TypeMaterial Type Kërkesë
1986apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: UOM Konvertimi Faktori është i detyrueshëm
1987apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsDokumentet
1988apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef
1989DocType: Cost CenterCost CenterQendra Kosto
1990apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Kupon #
1991DocType: Notification ControlPurchase Order MessageRendit Blerje mesazh
1992DocType: Tax RuleShipping CountryShipping Vendi
1993DocType: Upload AttendanceUpload HTMLNgarko HTML
1994apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +392Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Gjithsej paraprakisht ({0}) kundër Rendit {1} nuk mund të jetë më e madhe \ se Grand Total ({2})
1995DocType: EmployeeRelieving DateLehtësimin Data
1996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Rregulla e Çmimeve është bërë për të prishësh LISTA E ÇMIMEVE / definojnë përqindje zbritje, në bazë të disa kritereve.
1997DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptMagazina mund të ndryshohet vetëm përmes Stock Hyrja / dorëzimit Shënim / Pranimi Blerje
1998DocType: Employee EducationClass / PercentageKlasa / Përqindja
1999apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesShef i Marketingut dhe Shitjes
2000apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxTatimi mbi të ardhurat
2001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Nëse Rregulla zgjedhur Çmimeve është bërë për 'Çmimi', ajo do të prishësh listën e çmimeve. Çmimi Rregulla e Çmimeve është çmimi përfundimtar, kështu që nuk ka zbritje të mëtejshme duhet të zbatohet. Për këtë arsye, në transaksione si Sales Rendit, Rendit Blerje etj, ajo do të sjellë në fushën e 'norma', në vend se të fushës "listën e çmimeve normë '.
2002apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Track kryeson nga Industrisë Type.
2003DocType: Item SupplierItem SupplierItem Furnizuesi
2004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noJu lutemi shkruani Kodin artikull për të marrë grumbull asnjë
2005apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Ju lutem, përzgjidhni një vlerë për {0} quotation_to {1}
2006apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Të gjitha adresat.
2007DocType: CompanyStock SettingsStock Cilësimet
2008DocType: UserBioBio
2009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +194Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyShkrirja është e mundur vetëm nëse prona e mëposhtme janë të njëjta në të dy regjistrat. Është Grupi, Root Type, Kompania
2010apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Manage grup të konsumatorëve Tree.
2011apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +285New Cost Center NameQendra Kosto New Emri
2012DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelLini Control Panel
2013apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Nuk ka parazgjedhur Adresa Template gjetur. Ju lutem të krijuar një të ri nga Setup> Printime dhe quajtur> Adresa Stampa.
2014DocType: AppraisalHR UserHR User
2015DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedTaksat dhe Tarifat zbritet
2016apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesÇështjet
2017apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Statusi duhet të jetë një nga {0}
2018DocType: Sales InvoiceDebit ToDebi Për
2019DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Kërkohet vetëm për pika të mostrës.
2020DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionQty aktual Pas Transaksionit
2021Pending SO Items For Purchase RequestNë pritje SO artikuj për Kërkesë Blerje
2022DocType: SupplierBilling CurrencyFaturimi Valuta
2023apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeShumë i madh
2024Profit and Loss StatementFitimi dhe Humbja Deklarata
2025DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNumri çek
2026DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailDetail Tool Pagesa
2027Sales BrowserShitjet Browser
2028DocType: Journal EntryTotal CreditGjithsej Credit
2029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +476Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Warning: Një tjetër {0} # {1} ekziston kundër hyrjes aksioneve {2}
2030apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +397LocalLokal
2031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Kreditë dhe paradhëniet (aktiveve)
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDebitorët
2033apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeI madh
2034DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritor
2035apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredJu lutemi përmendni i vizitave të kërkuara
2036DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayCustomer Adresa Display
2037DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodGabim Vlerësimi Metoda
2038DocType: Production Order OperationPlanned Start TimePlanifikuar Koha e fillimit
2039apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Mbylle Bilanci dhe Fitimi libër ose humbja.
2040apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +665Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because \ you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, \ use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.Default njësinë e matjes për artikullit {0} nuk mund të ndryshohet drejtpërdrejt sepse \ keni bërë tashmë një transaksioni (et) me një tjetër UOM. Për të ndryshuar parazgjedhje UOM, \ përdorimi 'UOM Replace Utility' mjet nën Stock modul.
2041DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherSpecifikoni Exchange Rate për të kthyer një monedhë në një tjetër
2042apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +141Quotation {0} is cancelledCitat {0} është anuluar
2043apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountShuma totale Outstanding
2044apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Punonjës {0} ka qenë në pushim në {1}. Nuk mund të shënojë pjesëmarrjen.
2045DocType: Sales PartnerTargetsSynimet
2046DocType: Price ListPrice List MasterLista e Çmimeve Master
2047DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Gjitha Shitjet Transaksionet mund të tagged kundër shumta ** Personat Sales ** në mënyrë që ju mund të vendosni dhe monitoruar objektivat.
2048S.O. No.SO Nr
2049DocType: Production Order OperationMake Time LogBëni kohë Kyçu
2050apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Ju lutem të krijuar Customer nga Lead {0}
2051DocType: Price ListApplicable for CountriesTë zbatueshme për vendet
2052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersKompjuter
2053apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Ky është një grup të konsumatorëve rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
2054apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesJu lutem Setup kartelën tuaj të llogarive të para se të fillojë regjistrimeve kontabël
2055DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleIgnore Rregulla e Çmimeve
2056apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +34CancelledAnullohen
2057apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Nga Data në strukturën e pagave nuk mund të jetë më e vogël se sa punonjës Data bashkuar.
2058DocType: Employee EducationGraduateI diplomuar
2059DocType: Leave Block ListBlock DaysDitët Blloku
2060DocType: Journal EntryExcise EntryAkciza Hyrja
2061apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +62Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Kujdes: Sales Order {0} ekziston kundër Rendit Blerje Klientit {1}
2062DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Termave dhe Kushteve Standarde që mund të shtohet për shitjet dhe blerjet. Shembuj: 1. Vlefshmëria e ofertës. 1. Kushtet e pagesës (më parë, me kredi, paradhënie pjesë etj). 1. Çfarë është shtesë (ose që duhet paguar nga konsumatori). 1. Siguria / përdorimin paralajmërim. 1. Garanci nëse ka ndonjë. 1. Kthim Politikën. 1. Kushtet e anijeve, nëse zbatohen. 1. Mënyrat e adresimit të kontesteve, dëmshpërblim, përgjegjësi, etj 1. Adresa e Kontaktit e kompanisë tuaj.
2063DocType: AttendanceLeave TypeLini Type
2064apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountLlogari shpenzim / Diferenca ({0}) duhet të jetë një llogari "fitimit ose humbjes '
2065DocType: AccountAccounts UserLlogaritë përdoruesin
2066DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateKontrolloni nëse përsëritura faturë, zgjidhni për të ndaluar përsëritura ose të vënë duhur End Date
2067apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedPjesëmarrja për punonjës {0} është shënuar tashmë
2068DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Nëse më shumë se një paketë të të njëjtit lloj (për shtyp)
2069apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +348Maximum {0} rows allowedMaksimale {0} rreshtave lejohen
2070DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNet Total
2071DocType: BinFCFS RateFCFS Rate
2072apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Faturimi (Sales Fatura)
2073DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountShuma Outstanding
2074DocType: Project TaskWorkingPunës
2075DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Stock Radhë (FIFO)
2076apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Ju lutem, përzgjidhni Koha Shkrime.
2077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} nuk i përkasin kompanisë {1}
2078DocType: AccountRound OffRrumbullohem
2079Requested QtyKërkohet Qty
2080DocType: Tax RuleUse for Shopping CartPërdorni për Shopping Cart
2081DocType: BOM ItemScrap %Scrap%
2082apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionAkuzat do të shpërndahen në mënyrë proporcionale në bazë të Qty pika ose sasi, si për zgjedhjen tuaj
2083DocType: Maintenance VisitPurposesQëllimet
2084apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAtleast një artikull duhet të lidhet me sasinë negativ në dokumentin e kthimit
2085apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperacioni {0} gjatë se çdo orë në dispozicion të punës në workstation {1}, prishen operacionin në operacione të shumta
2086RequestedKërkuar
2087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksAsnjë Vërejtje
2088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueI vonuar
2089DocType: AccountStock Received But Not BilledStock Marrë Por Jo faturuar
2090DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionBruto Pay + arrear Shuma + Arkëtim Shuma - Zbritje Total
2091DocType: Monthly DistributionDistribution NameEmri shpërndarja
2092DocType: Features SetupSales and PurchaseShitjet dhe Blerje
2093DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoMateriali Kërkesë Asnjë
2094apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +221Quality Inspection required for Item {0}Inspektimi Cilësia e nevojshme për Item {0}
2095DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyShkalla në të cilën konsumatori e valutës është e konvertuar në monedhën bazë kompanisë
2096apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} ka qenë sukses unsubscribed nga kjo listë.
2097DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Net Rate (Kompania Valuta)
2098apps/frappe/frappe/templates/base.html +134AddedShtuar
2099apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Manage Territorit Tree.
2100DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceShitjet Faturë
2101DocType: Journal Entry AccountParty BalanceBilanci i Partisë
2102DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchKoha Identifikohu Batch
2103apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437Please select Apply Discount OnJu lutem, përzgjidhni Aplikoni zbritje në
2104DocType: CompanyDefault Receivable AccountGabim Llogaria Arkëtueshme
2105DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaKrijo Banka e hyrjes për pagën totale e paguar për kriteret e përzgjedhura më sipër
2106DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTransferimi materiale për Prodhimin
2107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Përqindja zbritje mund të aplikohet ose ndaj një listë të çmimeve apo për të gjithë listën e çmimeve.
2108DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyGjashtëmujor
2109apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Viti Fiskal {0} nuk u gjet.
2110DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesGet gjitha relevante
2111apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockHyrja kontabilitetit për magazinë
2112DocType: Sales InvoiceSales Team1Shitjet Team1
2113apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +416Item {0} does not existItem {0} nuk ekziston
2114DocType: Sales InvoiceCustomer AddressCustomer Adresa
2115apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136TotalTotal
2116DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnAplikoni shtesë zbritje në
2117DocType: AccountRoot TypeRoot Type
2118apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: nuk mund të kthehet më shumë se {1} për Item {2}
2119apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotKomplot
2120DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageTrego këtë slideshow në krye të faqes
2121DocType: BOMItem UOMItem UOM
2122DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Shuma e taksave Pas Shuma ulje (Kompania Valuta)
2123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}Depo objektiv është i detyrueshëm për rresht {0}
2124DocType: Quality InspectionQuality InspectionCilësia Inspektimi
2125apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Vogla
2126apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +458Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyWarning: Materiali kërkuar Qty është më pak se minimale Rendit Qty
2127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191Account {0} is frozenLlogaria {0} është ngrirë
2128DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Personit juridik / subsidiare me një tabelë të veçantë e llogarive i përkasin Organizatës.
2129apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoUshqim, Pije & Duhani
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL ose BS
2131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +531Can only make payment against unbilled {0}Vetëm mund të bëni pagesën kundër pafaturuar {0}
2132apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Shkalla e Komisionit nuk mund të jetë më e madhe se 100
2133apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelNiveli minimal Inventari
2134DocType: Stock EntrySubcontractNënkontratë
2135apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstJu lutem shkruani {0} parë
2136DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersTë marrë sendet nga Sales urdhëron
2137DocType: Production Order OperationActual End TimeAktuale Fundi Koha
2138DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredShkarko materialeve të kërkuara
2139DocType: ItemManufacturer Part NumberProdhuesi Pjesa Numër
2140DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostKoha e vlerësuar dhe Kosto
2141DocType: BinBinBin
2142DocType: SMS LogNo of Sent SMSNr i SMS dërguar
2143DocType: AccountCompanyKompani
2144DocType: AccountExpense AccountLlogaria shpenzim
2145apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareProgram
2146apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourNgjyra
2147DocType: Maintenance VisitScheduledPlanifikuar
2148apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleJu lutem zgjidhni Item ku "A Stock Pika" është "Jo" dhe "është pika e shitjes" është "Po", dhe nuk ka asnjë tjetër Bundle Produktit
2149DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Zgjidh Shpërndarja mujore të pabarabartë shpërndarë objektiva të gjithë muajve.
2150DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateVlerësimi Rate
2151apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281Price List Currency not selectedLista e Çmimeve Valuta nuk zgjidhet
2152apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableItem Row {0}: Pranimi Blerje {1} nuk ekziston në tabelën e mësipërme "Blerje Pranimet '
2153apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +145Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Punonjës {0} ka aplikuar tashmë për {1} midis {2} dhe {3}
2154apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateProjekti Data e Fillimit
2155apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilDeri
2156DocType: Rename ToolRename LogRename Kyçu
2157DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoKundër Dokumentin Nr
2158apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Manage Shitje Partnerët.
2159DocType: Quality InspectionInspection TypeInspektimi Type
2160apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162Please select {0}Ju lutem, përzgjidhni {0}
2161DocType: C-FormC-Form NoC-Forma Nuk ka
2162DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2163apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherStudiues
2164apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +88UpdateUpdate
2165apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingJu lutemi ruani Newsletter para se të dërgonte
2166apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryEmri ose adresa është e detyrueshme
2167apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Inspektimit të cilësisë hyrëse.
2168DocType: Purchase Order ItemReturned QtyU kthye Qty
2169DocType: EmployeeExitDalje
2170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +134Root Type is mandatoryRoot Lloji është i detyrueshëm
2171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdSerial Asnjë {0} krijuar
2172DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPër komoditetin e klientëve, këto kode mund të përdoren në formate të shtypura si faturat dhe ofrimit të shënimeve
2173DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyJu mund të hyjë në çdo datë me dorë
2174DocType: Sales InvoiceAdvertisementReklamë
2175apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodPeriudha provuese
2176DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionVetëm nyjet fletë janë të lejuara në transaksion
2177DocType: Expense ClaimExpense ApproverShpenzim aprovuesi
2178DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedFatura Blerje Item furnizuar
2179apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +343PayKushtoj
2180apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimePër datetime
2181DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2182apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusShkrime për ruajtjen e statusit të dorëzimit SMS
2183apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesAktivitetet në pritje
2184apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedI konfirmuar
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeFurnizuesi> Furnizuesi Type
2186apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Ju lutemi të hyrë në lehtësimin datën.
2187apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtSasia
2188apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedVetëm Dërgo Aplikacione me status 'miratuar' mund të dorëzohet
2189apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.Adresa Titulli është i detyrueshëm.
2190DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignShkruani emrin e fushatës nëse burimi i hetimit është fushatë
2191apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersGazeta Botuesit
2192apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearZgjidh Viti Fiskal
2193apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelReorder Niveli
2194DocType: AttendanceAttendance DatePjesëmarrja Data
2195DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Shpërbërjes paga në bazë të fituar dhe zbritje.
2196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103Account with child nodes cannot be converted to ledgerLlogaria me nyje fëmijëve nuk mund të konvertohet në Ledger
2197DocType: AddressPreferred Shipping AddressPreferuar Transporti Adresa
2198DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseMagazina pranuar
2199DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DatePosting Data
2200DocType: ItemValuation MethodVlerësimi Metoda
2201DocType: Sales InvoiceSales TeamSales Ekipi
2202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81Duplicate entryHyrja Duplicate
2203DocType: Serial NoUnder WarrantyNën garanci
2204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Gabim]
2205DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Rendit Sales.
2206Employee BirthdayPunonjës Ditëlindja
2207apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalVenture Capital
2208DocType: UOMMust be Whole NumberDuhet të jetë numër i plotë
2209DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Lë të reja alokuara (në ditë)
2210apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existSerial Asnjë {0} nuk ekziston
2211DocType: Pricing RuleDiscount PercentagePërqindja Discount
2212DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNumri i faturës
2213apps/erpnext/erpnext/hooks.py +54OrdersUrdhërat
2214DocType: Leave Control PanelEmployee TypeLloji punonjës
2215DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverLini aprovuesi
2216DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMaterial Transferuar për Prodhime
2217DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleNjë përdorues me "Shpenzimi aprovuesi" rolin
2218Issued Items Against Production OrderItems lëshuara kundër rendit Production
2219DocType: Pricing RulePurchase ManagerMenaxher Blerje
2220DocType: Payment ToolPayment ToolTool Pagesa
2221DocType: Target DetailTarget DetailDetail Target
2222DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% E materialeve faturuar kundër këtij Rendit Shitje
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryPeriudha Mbyllja Hyrja
2224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupQendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup
2225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationAmortizim
2226apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Furnizuesi (s)
2227DocType: CustomerCredit LimitLimit Credit
2228apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionPërzgjidhni llojin e transaksionit
2229DocType: GL EntryVoucher NoVoucher Asnjë
2230DocType: Leave AllocationLeave AllocationLini Alokimi
2231apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdKërkesat Materiale {0} krijuar
2232apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Template i termave apo kontrate.
2233DocType: CustomerAddress and ContactAdresa dhe Kontakt
2234DocType: CustomerLast Day of the Next MonthDita e fundit e muajit të ardhshëm
2235DocType: EmployeeFeedbackReagim
2236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Lënë nuk mund të ndahen përpara {0}, si bilanci leja ka qenë tashmë copë dërgohet në regjistrin e ardhshëm alokimit Pushimi {1}
2237apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Shënim: Për shkak / Data Referenca kalon lejuar ditët e kreditit të konsumatorëve nga {0} ditë (s)
2238apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +632Maint. ScheduleMaint. Orar
2239DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesFreeze Stock Entries
2240DocType: Website SettingsWebsite SettingsWebsite Cilësimet
2241DocType: ItemReorder level based on WarehouseNiveli Reorder bazuar në Magazina
2242DocType: Activity CostBilling RateRate Faturimi
2243Qty to DeliverQty të Dorëzojë
2244DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMuaj
2245Stock AnalyticsStock Analytics
2246DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoKundër Document Detail Jo
2247DocType: Quality InspectionOutgoingLargohet
2248DocType: Material RequestRequested ForKërkuar Për
2249DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeKundër DOCTYPE
2250DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectPërcjell këtë notën shpërndarëse kundër çdo Projektit
2251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +169Root account can not be deletedLlogari rrënjë nuk mund të fshihet
2252apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesShfaq Stock Entries
2253Is Primary AddressËshtë Adresimi Fillor
2254DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehousePuna në progres Magazina
2255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +310Reference #{0} dated {1}Referenca # {0} datë {1}
2256apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesManage Adresat
2257DocType: Pricing RuleItem CodeKodi i artikullit
2258DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersKrijo urdhërat e prodhimit
2259DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGaranci / AMC Detajet
2260DocType: Journal EntryUser RemarkPërdoruesi Vërejtje
2261DocType: LeadMarket SegmentSegmenti i Tregut
2262DocType: CommunicationPhoneTelefon
2263DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryPunonjës historia e Brendshme
2264apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221Closing (Dr)Mbyllja (Dr)
2265DocType: ContactPassivePasiv
2266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockSerial Asnjë {0} nuk në magazinë
2267apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Template taksave për shitjen e transaksioneve.
2268DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountShkruani Off Outstanding Shuma
2269DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Kontrolloni nëse keni nevojë për faturat automatike të përsëritura. Pas paraqitjes së çdo faturë e shitjes, Recurring seksion do të jetë i dukshëm.
2270DocType: AccountAccounts ManagerLlogaritë Menaxher
2271apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Koha Identifikohu {0} duhet të jetë 'Dërguar'
2272DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMGabim Stock UOM
2273DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Kushton Vlerësoni bazuar në aktivitet të llojit (në orë)
2274DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsKrijo Kërkesat materiale
2275DocType: Employee EducationSchool/UniversityShkolla / Universiteti
2276DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseQty në dispozicion në magazinë
2277Billed AmountShuma e faturuar
2278DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationBanka Pajtimit
2279apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesGet Updates
2280apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +133Material Request {0} is cancelled or stoppedMateriali Kërkesë {0} është anuluar ose ndërprerë
2281apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377Add a few sample recordsShto një pak të dhënat mostër
2282apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210Leave ManagementLini Menaxhimi
2283DocType: EventGroupsGrupet
2284apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountGrupi nga Llogaria
2285DocType: Sales OrderFully DeliveredDorëzuar plotësisht
2286DocType: LeadLower IncomeTë ardhurat më të ulëta
2287DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedKreu llogari nën përgjegjësisë, në të cilën Fitimi / Humbja do të rezervuar
2288DocType: Payment ToolAgainst VouchersKundër kuponit
2289apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpNdihmë Quick
2290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}Burimi dhe depo objektiv nuk mund të jetë i njëjtë për të rresht {0}
2291DocType: Features SetupSales ExtrasShitjet Extras
2292apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +344{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} buxheti për llogaria {1} kundër Qendra Kosto {2} do të kalojë nga {3}
2293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryLlogaria ndryshim duhet të jetë një llogari lloj Aseteve / Detyrimeve, pasi kjo Stock Pajtimi është një Hyrja Hapja
2294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141Purchase Order number required for Item {0}Blerje numrin urdhër që nevojitet për artikullit {0}
2295apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date''Nga Data "duhet të jetë pas" deri më sot "
2296Stock Projected QtyStock Projektuar Qty
2297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} nuk i përket projektit {1}
2298DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderRendit Blerje konsumatorit
2299DocType: Warranty ClaimFrom CompanyNga kompanisë
2300apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyVlera ose Qty
2301apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +363MinuteMinutë
2302DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesBlerje taksat dhe tatimet
2303Qty to ReceiveQty të marrin
2304DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedDërgo Block Lista Lejohet
2305apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +108You will use it to LoginJu do të përdorin atë për Hyr
2306DocType: Sales PartnerRetailerShitës me pakicë
2307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Credit To account must be a Balance Sheet accountKredi në llogarinë duhet të jetë një llogari Bilanci i Gjendjes
2308apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesGjitha llojet Furnizuesi
2309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +37Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedKodi i artikullit është i detyrueshëm për shkak Item nuk është numëruar në mënyrë automatike
2310apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +93Quotation {0} not of type {1}Citat {0} nuk e tipit {1}
2311DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemOrari Mirëmbajtja Item
2312DocType: Sales Order% Delivered% Dorëzuar
2313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountLlogaria Overdraft Banka
2314apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipBëni Kuponi pagave
2315apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMShfleto bom
2316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansKredi të siguruara
2317apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsProdukte tmerrshëm
2318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityHapja Bilanci ekuitetit
2319DocType: AppraisalAppraisalVlerësim
2320apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedData përsëritet
2321apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +162Leave approver must be one of {0}Dërgo aprovuesi duhet të jetë një nga {0}
2322DocType: Hub SettingsSeller EmailShitës Email
2323DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Gjithsej Kosto Blerje (nëpërmjet Blerje Faturës)
2324DocType: Workstation Working HourStart TimeKoha e fillimit
2325DocType: Item PriceBulk Import HelpBulk Import Ndihmë
2326apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityZgjidh Sasia
2327apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToMiratimi Rolit nuk mund të jetë i njëjtë si rolin rregulli është i zbatueshëm për
2328apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestÇabonoheni nga ky Dërgoje Digest
2329apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentMesazh dërguar
2330DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO Data
2331DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyShkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në bazë monedhën klientit
2332DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Shuma neto (Kompania Valuta)
2333DocType: BOM OperationHour RateOre Rate
2334DocType: Stock SettingsItem Naming ByItem Emërtimi By
2335apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655From QuotationNga Kuotim
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Një tjetër Periudha Mbyllja Hyrja {0} është bërë pas {1}
2337DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMateriali Transferuar për Prodhim
2338apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsLlogaria {0} nuk ekziston
2339DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoRendit Blerje artikull Nuk ka
2340DocType: System SettingsSystem SettingsParametrat e Sistemit
2341DocType: ProjectProject TypeLloji i projektit
2342apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Ose Qty objektiv ose objektiv shuma është e detyrueshme.
2343apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesKosto e aktiviteteve të ndryshme
2344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Nuk lejohet të përtërini transaksioneve të aksioneve të vjetër se {0}
2345DocType: ItemInspection RequiredKerkohet Inspektimi
2346DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR Detail
2347DocType: Sales OrderFully BilledFaturuar plotësisht
2348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandPara në dorë
2349apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +119Delivery warehouse required for stock item {0}Depo ofrimit të nevojshme për pikën e aksioneve {0}
2350DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Pesha bruto e paketës. Zakonisht pesha neto + paketimin pesha materiale. (Për shtyp)
2351DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsPërdoruesit me këtë rol janë të lejuara për të ngritur llogaritë ngrirë dhe për të krijuar / modifikuar shënimet e kontabilitetit kundrejt llogarive të ngrira
2352DocType: Serial NoIs CancelledËshtë anuluar
2353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286My ShipmentsDërgesat e mia
2354DocType: Journal EntryBill DateBill Data
2355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Edhe në qoftë se ka rregulla të shumta çmimeve me prioritet më të lartë, prioritetet e brendshme atëherë në vijim aplikohen:
2356DocType: SupplierSupplier DetailsDetajet Furnizuesi
2357DocType: CommunicationRecipientsMarrësit
2358DocType: Expense ClaimApproval StatusMiratimi Statusi
2359DocType: Hub SettingsPublish Items to HubBotojë artikuj për Hub
2360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Nga Vlera duhet të jetë më pak se të vlerës në rresht {0}
2361apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferWire Transfer
2362apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountJu lutem, përzgjidhni llogarinë bankare
2363DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersKrijoni dhe dërgoni Buletinet
2364apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/grid_report.js +305From Date must be before To DateNga Data duhet të jetë përpara se deri më sot
2365DocType: Sales OrderRecurring OrderRendit përsëritur
2366DocType: CompanyDefault Income AccountLlogaria e albumit ardhurat
2367apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerGrupi Customer / Customer
2368DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteKontrolloni këtë në qoftë se ju doni të tregojnë në faqen e internetit
2369Welcome to ERPNextMirë se vini në ERPNext
2370DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberNumri Detail Voucher
2371apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationLead për Kuotim
2372DocType: LeadFrom CustomerNga Klientit
2373apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsTelefonatat
2374DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Shuma kushton (nëpërmjet Koha Shkrime)
2375DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMStock UOM
2376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +194Purchase Order {0} is not submittedBlerje Rendit {0} nuk është dorëzuar
2377ProjectedProjektuar
2378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Magazina {1}
2379apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +136Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Shënim: Sistemi nuk do të kontrollojë mbi-ofrimit dhe mbi-prenotim për Item {0} si sasi apo shumë është 0
2380DocType: Notification ControlQuotation MessageCitat Mesazh
2381DocType: IssueOpening DateHapja Data
2382DocType: Journal EntryRemarkVërejtje
2383DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountShkalla dhe Shuma
2384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667From Sales OrderNga Sales Rendit
2385DocType: Blog CategoryParent Website RoutePrind Faqja Route
2386DocType: Sales OrderNot BilledJo faturuar
2387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyTë dyja Magazina duhet t'i përkasë njëjtës kompani
2388apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Nuk ka kontakte të shtuar ende.
2389apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeJo aktiv
2390DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountKosto zbarkoi Voucher Shuma
2391DocType: Time LogBatched for BillingBatched për faturim
2392apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Faturat e ngritura nga furnizuesit.
2393DocType: POS ProfileWrite Off AccountShkruani Off Llogari
2394apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28Discount AmountShuma Discount
2395DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceKthehu kundër Blerje Faturë
2396DocType: ItemWarranty Period (in days)Garanci Periudha (në ditë)
2397apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292e.g. VATp.sh. TVSH
2398apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Pika 4
2399DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountLlogaria Journal Hyrja
2400DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesCitat Series
2401apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemNjë artikull ekziston me të njëjtin emër ({0}), ju lutemi të ndryshojë emrin e grupit pika ose riemërtoj pika
2402DocType: Sales Order ItemSales Order DateSales Order Data
2403DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyDorëzuar Qty
2404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryMagazina {0}: Kompania është e detyrueshme
2405apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Shko në grupin e duhur (zakonisht burimin e fondeve> detyrime rrjedhëse> tatimet dhe taksat dhe për të krijuar një llogari të re (duke klikuar mbi Shto Fëmija) i tipit "tatim" dhe të bëjë përmend normën tatimore.
2406Payment Period Based On Invoice DatePeriudha e pagesës bazuar në datën Faturë
2407apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Missing Currency Exchange Rates për {0}
2408DocType: EventMondayE hënë
2409DocType: Journal EntryStock EntryStock Hyrja
2410DocType: AccountPayablePër t'u paguar
2411DocType: Salary SlipArrear AmountShuma arrear
2412apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersKlientët e Rinj
2413apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Bruto% Fitimi
2414DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2415DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DatePastrimi Data
2416DocType: NewsletterNewsletter ListLista Newsletter
2417DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipKontrolloni në qoftë se ju dëshironi të dërgoni pagave gabim në postë për çdo punonjës, ndërsa paraqitjen e pagave shqip
2418DocType: LeadAddress DescAdresuar Përshkrimi
2419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAtleast një nga shitjen apo blerjen duhet të zgjidhen
2420apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Ku operacionet prodhuese janë kryer.
2421DocType: PageAllTë gjithë
2422DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseBurimi Magazina
2423DocType: Installation NoteInstallation DateInstalimi Data
2424DocType: EmployeeConfirmation DateKonfirmimi Data
2425DocType: C-FormTotal Invoiced AmountShuma totale e faturuar
2426DocType: AccountSales UserSales i përdoruesit
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyMin Qty nuk mund të jetë më i madh se Max Qty
2428DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsCustomer ose Furnizuesi Detajet
2429apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428SetSet
2430DocType: LeadLead OwnerLead Owner
2431apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +248Warehouse is requiredMagazina është e nevojshme
2432DocType: EmployeeMarital StatusStatusi martesor
2433DocType: Stock SettingsAuto Material RequestAuto materiale Kërkesë
2434DocType: Time LogWill be updated when billed.Do të përditësohet kur faturuar.
2435DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseNë dispozicion Qty Batch në nga depo
2436apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameBOM aktuale dhe të reja bom nuk mund të jetë e njëjtë
2437apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningData e daljes në pension duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
2438DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountKundër llogarisë së të ardhurave
2439apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Dorëzuar
2440apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Item {0}: Qty Urdhërohet {1} nuk mund të jetë më pak se Qty mënyrë minimale {2} (përcaktuar në pikën).
2441DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageMujor Përqindja e shpërndarjes
2442DocType: TerritoryTerritory TargetsSynimet Territory
2443DocType: Delivery NoteTransporter InfoTransporter Informacion
2444DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedBlerje Rendit Item furnizuar
2445apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Kryetarët letër për të shtypura templates.
2446apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Titujt për shtypura templates p.sh. ProFORMA faturë.
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveAkuzat lloj vlerësimi nuk mund të shënuar si gjithëpërfshirës
2448DocType: POS ProfileUpdate StockUpdate Stock
2449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.UOM ndryshme për sendet do të çojë në të gabuar (Total) vlerën neto Pesha. Sigurohuni që pesha neto e çdo send është në të njëjtën UOM.
2450apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateBom Rate
2451apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery NoteJu lutemi të tërheqë sendet nga i dorëzimit Shënim
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +268Journal Entries {0} are un-linkedJournal Entries {0} janë të pa-lidhura
2453apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Rekord të të gjitha komunikimeve të tipit mail, telefon, chat, vizita, etj
2454apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyJu lutemi të përmendim Round Off Qendra kushtojë në Kompaninë
2455DocType: Purchase InvoiceTermsKushtet
2456apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +242Create NewKrijo ri
2457DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredBlerje urdhër që nevojitet
2458Item-wise Sales HistoryPika-mençur Historia Sales
2459DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountShuma totale e sanksionuar
2460Purchase AnalyticsAnalytics Blerje
2461DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemOfrimit Shënim Item
2462DocType: Expense ClaimTaskDetyrë
2463DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Referenca Row #
2464apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Numri i Batch është i detyrueshëm për Item {0}
2465apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Ky është një person i shitjes rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
2466Stock LedgerStock Ledger
2467apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +59Rate: {0}Shkalla: {0}
2468DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionPaga Shqip Zbritje
2469apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3NotesShënime
2470apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +199Select a group node first.Zgjidh një nyje grupi i parë.
2471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74Purpose must be one of {0}Qëllimi duhet të jetë një nga {0}
2472apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108Fill the form and save itPlotësoni formularin dhe për të shpëtuar atë
2473DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusShkarko një raport që përmban të gjitha lëndëve të para me statusin e tyre të fundit inventar
2474apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumForumi Komuniteti
2475DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationDërgo Bilanci para aplikimit
2476DocType: SMS CenterSend SMSDërgo SMS
2477DocType: CompanyDefault Letter HeadDefault Letër Shef
2478DocType: Time LogBillableBillable
2479DocType: AccountRate at which this tax is appliedShkalla në të cilën kjo taksë aplikohet
2480apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyReorder Qty
2481DocType: CompanyStock Adjustment AccountLlogaria aksioneve Rregullimit
2482DocType: Journal EntryWrite OffShkruani Off
2483DocType: Time LogOperation IDOperacioni ID
2484DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Përdoruesi i Sistemit (login) ID. Nëse vendosur, ajo do të bëhet e parazgjedhur për të gjitha format e burimeve njerëzore.
2485apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Nga {1}
2486DocType: Taskdepends_ondepends_on
2487apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86Opportunity LostMundësi e humbur
2488DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceZbritje Fushat do të jenë në dispozicion në Rendit Blerje, pranimin Blerje, Blerje Faturës
2489apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersEmri i llogarisë së re. Shënim: Ju lutem mos krijoni llogari për klientët dhe furnizuesit
2490DocType: ReportReport TypeRaporti Type
2491apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +130LoadingNgarkim
2492DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolBom Replace Tool
2493apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesShteti parazgjedhur i mençur Adresa Templates
2494DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerFurnizuesi jep Klientit
2495apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +726Show tax break-upTrego taksave break-up
2496apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +287Due / Reference Date cannot be after {0}Për shkak / Referenca Data nuk mund të jetë pas {0}
2497apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImporti dhe Eksporti i të dhënave
2498DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Në qoftë se ju të përfshijë në aktivitete prodhuese. Mundëson Item "është prodhuar '
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateFatura Posting Data
2500DocType: Sales InvoiceRounded TotalRrumbullakuar Total
2501DocType: Product BundleList items that form the package.Artikuj lista që formojnë paketë.
2502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Alokimi përqindje duhet të jetë e barabartë me 100%
2503DocType: Serial NoOut of AMCNga AMC
2504DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoDetail materiale Kërkesë Jo
2505apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitBëni Mirëmbajtja vizitë
2506apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleJu lutem kontaktoni për përdoruesit të cilët kanë Sales Master Menaxher {0} rol
2507DocType: CompanyDefault Cash AccountGabim Llogaria Cash
2508apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79Company (not Customer or Supplier) master.Kompani (jo Customer ose Furnizuesi) mjeshtër.
2509apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100Please enter 'Expected Delivery Date'Ju lutemi shkruani 'datës së pritshme dorëzimit'
2510apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderShënime ofrimit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
2511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +373Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalShuma e paguar + anullojë Shuma nuk mund të jetë më i madh se Grand Total
2512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} nuk është një numër i vlefshëm Batch për Item {1}
2513apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Shënim: Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
2514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Shënim: Në qoftë se pagesa nuk është bërë kundër çdo referencë, e bëjnë Journal Hyrja dorë.
2515DocType: ItemSupplier ItemsItems Furnizuesi
2516DocType: OpportunityOpportunity TypeMundësi Type
2517apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyKompania e re
2518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Qendra Kosto është e nevojshme për "Fitimi dhe Humbja e 'llogarisë {0}
2519apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyTransaksionet mund të fshihet vetëm nga krijuesi i kompanisë
2520apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Numri i pasaktë i Librit Kryesor Entries gjetur. Ju mund të keni zgjedhur një Llogari gabuar në transaksion.
2521apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountPër të krijuar një llogari bankare
2522DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPublikimi i Disponueshmëria
2523apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Data e lindjes nuk mund të jetë më e madhe se sa sot.
2524Stock AgeingStock plakjen
2525apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +201{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' është me aftësi të kufizuara
2526apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenBëje si Open
2527DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Dërgo email automatike në Kontaktet për transaksionet Dorëzimi.
2528apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +232Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Row {0}: Qty nuk avalable në magazinë {1} në {2} {3}. Në dispozicion Qty: {4}, Transferimi Qty: {5}
2529apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Pika 3
2530DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailCustomer Contact Email
2531DocType: EventSundayE diel
2532DocType: Sales TeamContribution (%)Kontributi (%)
2533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +457Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedShënim: Pagesa Hyrja nuk do të jetë krijuar që nga 'Cash ose Llogarisë Bankare "nuk ishte specifikuar
2534apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesPërgjegjësitë
2535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11TemplateShabllon
2536DocType: Sales PersonSales Person NameSales Person Emri
2537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableJu lutemi shkruani atleast 1 faturën në tryezë
2538apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +255Add UsersShto Përdoruesit
2539DocType: Pricing RuleItem GroupGrupi i artikullit
2540DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Aktuale Data e Fillimit (nëpërmjet Koha Shkrime)
2541DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationPara se të pajtimit
2542apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Për {0}
2543DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Taksat dhe Tarifat Shtuar (Kompania Valuta)
2544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableRow Tatimore pika {0} duhet të keni një llogari te tipit Tatimit ose e ardhur ose shpenzim ose ngarkimit
2545DocType: Sales OrderPartly BilledFaturuar Pjesërisht
2546DocType: ItemDefault BOMGabim bom
2547apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmJu lutem ri-lloj emri i kompanisë për të konfirmuar
2548apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtOutstanding Amt Total
2549DocType: Time Log BatchTotal HoursTotali Orë
2550DocType: Journal EntryPrinting SettingsPrintime Cilësimet
2551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +258Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Debiti i përgjithshëm duhet të jetë e barabartë me totalin e kredisë. Dallimi është {0}
2552apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveAutomobilistik
2553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684From Delivery NoteNga dorëzim Shënim
2554DocType: Time LogFrom TimeNga koha
2555DocType: Notification ControlCustom MessageCustom Mesazh
2556apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingInvestimeve Bankare
2557apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +316Select your Country, Time Zone and CurrencyZgjidh vendin tuaj, Time Zone dhe monedhës
2558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +369Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryCash ose Banka Llogaria është e detyrueshme për të bërë hyrjen e pagesës
2559DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateLista e Çmimeve Exchange Rate
2560DocType: Purchase Invoice ItemRateNormë
2561apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternMjek praktikant
2562DocType: NewsletterA Lead with this email id should existNjë Lead me këtë id email duhet të ekzistojë
2563DocType: Stock EntryFrom BOMNga bom
2564apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicThemelor
2565apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenTransaksionet e aksioneve para {0} janë të ngrira
2566apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Ju lutem klikoni në "Generate Listën '
2567apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61To Date should be same as From Date for Half Day leaveDeri më sot duhet të jetë i njëjtë si Nga Data për pushim gjysmë dite
2568apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110e.g. Kg, Unit, Nos, mp.sh. Kg, Njësia, Nos, m
2569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferenca Nuk është e detyrueshme, nëse keni hyrë Reference Data
2570apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthData e bashkuar duhet të jetë më i madh se Data e lindjes
2571DocType: Salary StructureSalary StructureStruktura e pagave
2572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Multiple Rregulla Çmimi ekziston me kritere të njëjta, ju lutemi të zgjidhur \ konfliktin me jepte prioritet. Rregullat Çmimi: {0}
2573DocType: AccountBankBanka
2574apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineLinjë ajrore
2575apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +493Issue MaterialMateriali çështje
2576DocType: Material Request ItemFor WarehousePër Magazina
2577DocType: EmployeeOffer DateOferta Data
2578DocType: Hub SettingsAccess TokenQasja Token
2579DocType: Sales Invoice ItemSerial NoSerial Asnjë
2580apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstJu lutemi shkruani maintaince Detaje parë
2581DocType: ItemIs Fixed Asset ItemËshtë pika fikse të aseteve
2582DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesDuke përfshirë edhe artikuj për nën kuvendet
2583DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageNëse keni formate të gjata të shtypura, ky funksion mund të përdoret për të ndarë faqe të jenë të shtypura në faqet e shumta me të gjitha headers dhe footers në çdo faqe
2584apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesTë gjitha Territoret
2585DocType: Purchase InvoiceItemsArtikuj
2586DocType: Fiscal YearYear NameViti Emri
2587DocType: Process PayrollProcess PayrollProcesi i Pagave
2588apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +68There are more holidays than working days this month.Ka më shumë pushimet sesa ditëve pune këtë muaj.
2589DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemProdukt Bundle Item
2590DocType: Sales PartnerSales Partner NameEmri Sales Partner
2591DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewImage Shiko
2592DocType: IssueOpening TimeKoha e hapjes
2593apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredNga dhe në datat e kërkuara
2594apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesLetrave me Vlerë dhe Shkëmbimeve të Mallrave
2595DocType: Shipping RuleCalculate Based OnLlogaritur bazuar në
2596DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseNga Magazina
2597DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalVlerësimi dhe Total
2598DocType: Tax RuleShipping CityShipping Qyteti
2599apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +43This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setKy artikull është një variant i {0} (Stampa). Atributet do të kopjohet gjatë nga template nëse 'Jo Copy "është vendosur
2600DocType: AccountPurchase UserBlerje User
2601DocType: Notification ControlCustomize the NotificationCustomize Njoftimin
2602DocType: Web PageSlideshowSlideshow
2603apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24Default Address Template cannot be deletedDefault Adresa Template nuk mund të fshihet
2604DocType: Sales InvoiceShipping RuleRregulla anijeve
2605DocType: Journal EntryPrint HeadingPrinto Kreu
2606DocType: QuotationMaintenance ManagerMirëmbajtja Menaxher
2607DocType: Workflow StateSearchKërkim
2608apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroGjithsej nuk mund të jetë zero
2609apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Ditët Që Rendit Fundit" duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me zero
2610DocType: C-FormAmended FromNdryshuar Nga
2611apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +359Raw MaterialRaw Material
2612DocType: Leave ApplicationFollow via EmailNdiqni nëpërmjet Email
2613DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountShuma e taksave Pas Shuma ulje
2614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +174Child account exists for this account. You can not delete this account.Llogari fëmijë ekziston për këtë llogari. Ju nuk mund të fshini këtë llogari.
2615apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryOse Qty objektiv ose shuma e synuar është e detyrueshme
2616apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +449No default BOM exists for Item {0}Nuk ekziston parazgjedhur bom për Item {0}
2617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335Please select Posting Date firstJu lutem, përzgjidhni datën e postimit parë
2618apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211Opening Date should be before Closing DateHapja Data duhet të jetë para datës së mbylljes
2619DocType: Leave Control PanelCarry ForwardBart
2620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerQendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në Ledger
2621DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Ditë për të cilat Festat janë bllokuar për këtë departament.
2622ProducedProdhuar
2623DocType: ItemItem Code for SuppliersItem Kodi për Furnizuesit
2624DocType: IssueRaised By (Email)Ngritur nga (Email)
2625apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72GeneralI përgjithshëm
2626apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +241Attach LetterheadBashkangjit letër me kokë
2627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Nuk mund të zbres kur kategori është për 'vlerësimit' ose 'Vlerësimit dhe Total "
2628apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Lista kokat tuaja tatimore (p.sh. TVSH, doganore etj, ata duhet të kenë emra të veçantë) dhe normat e tyre standarde. Kjo do të krijojë një template standarde, të cilat ju mund të redaktoni dhe shtoni më vonë.
2629apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Serial Nos kërkuar për Item serialized {0}
2630DocType: Journal EntryBank EntryBanka Hyrja
2631DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Për të zbatueshme (Përcaktimi)
2632DocType: Blog PostBlog PostBlog Post
2633apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByGrupi Nga
2634apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143Enable / disable currencies.Enable / disable monedhave.
2635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesShpenzimet postare
2636apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Gjithsej (Amt)
2637apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureEntertainment & Leisure
2638DocType: Purchase OrderThe date on which recurring order will be stopData në të cilën mënyrë periodike do të ndalet
2639DocType: Quality InspectionItem Serial NoItem Nr Serial
2640apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +142{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} duhet të reduktohet me {1} ose ju duhet të rritet toleranca del nga shtrati
2641apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total PresentI pranishëm Total
2642apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +363HourOrë
2643apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationItem serialized {0} nuk mund të rifreskohet \ përdorur Stock Pajtimin
2644apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +513Transfer Material to SupplierTransferimi materiale të Furnizuesit
2645apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptJo i ri Serial nuk mund të ketë depo. Magazina duhet të përcaktohen nga Bursa e hyrjes ose marrjes Blerje
2646DocType: LeadLead TypeLead Type
2647apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82Create QuotationKrijo Kuotim
2648apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109You are not authorized to approve leaves on Block DatesJu nuk jeni i autorizuar të miratojë lë në datat Block
2649apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +311All these items have already been invoicedTë gjitha këto objekte janë tashmë faturohen
2650apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Mund të miratohet nga {0}
2651DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsShipping Rregulla Kushte
2652DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementBOM ri pas zëvendësimit
2653DocType: Features SetupPoint of SalePika e Shitjes
2654DocType: AccountTaxTatim
2655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37Row {0}: {1} is not a valid {2}Rresht {0}: {1} nuk eshte e vlefshme {2}
2656DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolPlanifikimi Tool prodhimit
2657DocType: Quality InspectionReport DateRaporti Data
2658DocType: C-FormInvoicesFaturat
2659DocType: Job OpeningJob TitleTitulli Job
2660apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} - {3}{0} ndarë tashmë për punonjësit {1} për periudhën {2} - {3}
2661apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +80{0} Recipients{0} Marrësit
2662DocType: Features SetupItem Groups in DetailsGrupet pika në detaje
2663apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335Quantity to Manufacture must be greater than 0.Sasi të Prodhimi duhet të jetë më e madhe se 0.
2664apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Fillimi Point-of-Sale (POS)
2665apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Vizitoni raport për thirrjen e mirëmbajtjes.
2666DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityUpdate Vlerësoni dhe Disponueshmëria
2667DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Përqindja ju keni të drejtë për të marrë ose të japë më shumë kundër sasi të urdhëruar. Për shembull: Nëse ju keni urdhëruar 100 njësi. dhe Allowance juaj është 10%, atëherë ju keni të drejtë për të marrë 110 njësi.
2668DocType: Pricing RuleCustomer GroupGrupi Klientit
2669apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164Expense account is mandatory for item {0}Llogari shpenzim është i detyrueshëm për pikën {0}
2670DocType: ItemWebsite DescriptionWebsite Përshkrim
2671DocType: Serial NoAMC Expiry DateAMC Data e Mbarimit
2672Sales RegisterShitjet Regjistrohu
2673DocType: QuotationQuotation Lost ReasonCitat Humbur Arsyeja
2674DocType: AddressPlantFabrikë
2675DocType: DocTypeSetupSetup
2676apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Nuk ka asgjë për të redaktuar.
2677apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108Summary for this month and pending activitiesPërmbledhje për këtë muaj dhe aktivitetet në pritje
2678DocType: Customer GroupCustomer Group NameEmri Grupi Klientit
2679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Ju lutem hiqni këtë Faturë {0} nga C-Form {1}
2680DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearJu lutem, përzgjidhni Mbaj përpara në qoftë se ju të dëshironi që të përfshijë bilancit vitit të kaluar fiskal lë të këtij viti fiskal
2681DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeKundër Voucher Type
2682DocType: ItemAttributesAtributet
2683DocType: Packing SlipGet ItemsGet Items
2684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +187Please enter Write Off AccountJu lutem, jepini të anullojë Llogari
2685apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateRendit fundit Date
2686DocType: DocFieldImageImazh
2687apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Make Excise InvoiceBëni Akciza Faturë
2688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}Llogaria {0} nuk i takon kompanisë {1}
2689DocType: CommunicationOtherTjetër
2690DocType: C-FormC-FormC-Forma
2691apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146Operation ID not setOperacioni ID nuk është caktuar
2692DocType: Production OrderPlanned Start DatePlanifikuar Data e Fillimit
2693DocType: Serial NoCreation Document TypeKrijimi Dokumenti Type
2694apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +631Maint. VisitMaint. Vizitë
2695DocType: Leave TypeIs EncashËshtë marr me para në dorë
2696DocType: Purchase InvoiceMobile NoMobile Asnjë
2697DocType: Payment ToolMake Journal EntryBëni Journal Hyrja
2698DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedGjethet e reja të alokuar
2699apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257Project-wise data is not available for QuotationTë dhënat Project-i mençur nuk është në dispozicion për Kuotim
2700DocType: ProjectExpected End DatePritet Data e Përfundimit
2701DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleVlerësimi Template Titulli
2702apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +378CommercialKomercial
2703apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23Parent Item {0} must not be a Stock ItemPrind Item {0} nuk duhet të jetë një Stock Item
2704DocType: Cost CenterDistribution IdShpërndarja Id
2705apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesSherbime tmerrshëm
2706apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Të gjitha prodhimet ose shërbimet.
2707DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressFurnizuesi Adresa
2708DocType: Contact Us SettingsAddress Line 2Adresa Line 2
2709DocType: ToDoReferenceReferim
2710apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyNga Qty
2711apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128Rules to calculate shipping amount for a saleRregullat për të llogaritur shumën e anijeve për një shitje
2712apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatorySeria është i detyrueshëm
2713apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesShërbimet Financiare
2714apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3}Vlera për atribut {0} duhet të jetë brenda intervalit {1} të {2} në increments e {3}
2715DocType: Tax RuleSalesShitjet
2716DocType: Stock Entry DetailBasic AmountShuma bazë
2717apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +178Warehouse required for stock Item {0}Magazina e nevojshme për aksioneve Item {0}
2718DocType: Leave AllocationUnused leavesGjethet e papërdorura
2719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145CrCr
2720DocType: CustomerDefault Receivable AccountsDefault llogarive të arkëtueshme
2721DocType: Tax RuleBilling StateShteti Faturimi
2722DocType: Item ReorderTransferTransferim
2723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +549Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Fetch bom shpërtheu (përfshirë nën-kuvendet)
2724DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Për të zbatueshme (punonjës)
2725apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101Due Date is mandatoryPër shkak Data është e detyrueshme
2726apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51Increment for Attribute {0} cannot be 0Rritja për Atributit {0} nuk mund të jetë 0
2727DocType: Journal EntryPay To / Recd FromPër të paguar / Recd Nga
2728DocType: Naming SeriesSetup SeriesSetup Series
2729DocType: SupplierContact HTMLKontakt HTML
2730DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsPranimet Blerje
2731DocType: Payment ReconciliationMaximum AmountShuma maksimale
2732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Si Rregulla e Çmimeve aplikohet?
2733DocType: Quality InspectionDelivery Note NoOfrimit Shënim Asnjë
2734DocType: CompanyRetailMe pakicë
2735apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108Customer {0} does not existCustomer {0} nuk ekziston
2736DocType: AttendanceAbsentQë mungon
2737DocType: Product BundleProduct BundleBundle produkt
2738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +180Row {0}: Invalid reference {1}Row {0}: referencë Invalid {1}
2739DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateBlerje taksat dhe tatimet Template
2740DocType: Upload AttendanceDownload TemplateShkarko Template
2741DocType: GL EntryRemarksVërejtje
2742DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeRaw Material Item Code
2743DocType: Journal EntryWrite Off Based OnShkruani Off bazuar në
2744DocType: Features SetupPOS ViewPOS Shiko
2745apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38Installation record for a Serial No.Rekord Instalimi për një Nr Serial
2746apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aJu lutem specifikoni një
2747DocType: Offer LetterAwaiting ResponseNë pritje të përgjigjes
2748apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53AboveSipër
2749DocType: Salary SlipEarning & DeductionFituar dhe Zbritje
2750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} cannot be a GroupLlogaria {0} nuk mund të jetë një grup
2751apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +314RegionRajon
2752apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Fakultative. Ky rregullim do të përdoret për të filtruar në transaksionet e ndryshme.
2753apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104Negative Valuation Rate is not allowedNegativ Rate Vlerësimi nuk është e lejuar
2754DocType: Holiday ListWeekly OffWeekly Off
2755DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Për shembull 2012, 2012-13
2756apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32Provisional Profit / Loss (Credit)Fitimi / Humbja e Përkohshme (Credit)
2757DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceKthehu kundër Sales Faturë
2758apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Pika 5
2759apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +276Please set default value {0} in Company {1}Ju lutemi të vendosur vlera e parazgjedhur {0} në Kompaninë {1}
2760DocType: Serial NoCreation TimeKrijimi Koha
2761apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueTë ardhurat totale
2762DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpProdukt Bundle Ndihmë
2763Monthly Attendance SheetMujore Sheet Pjesëmarrja
2764apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundNuk ka Record gjetur
2765apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Qendra Kosto është e detyrueshme për Item {2}
2766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} is inactiveLlogaria {0} është joaktiv
2767DocType: GL EntryIs AdvanceËshtë Advance
2768apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryPjesëmarrja Nga Data dhe Pjesëmarrja deri më sot është e detyrueshme
2769apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoJu lutemi shkruani 'është nënkontraktuar' si Po apo Jo
2770DocType: Sales TeamContact No.Kontakt Nr
2771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry"Fitimi dhe Humbja 'llogaria lloj {0} nuk lejohen në Hapja Hyrja
2772DocType: Workflow StateTimeKohë
2773DocType: Features SetupSales DiscountsShitjet Zbritje
2774DocType: Hub SettingsSeller CountryShitës Vendi
2775DocType: Authorization RuleAuthorization RuleRregulla Autorizimi
2776DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsTermat dhe Kushtet Detajet
2777DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateShitjet Taksat dhe Tarifat Stampa
2778apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesVeshmbathje & Aksesorë
2779apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderNumri i Rendit
2780DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Banner që do të tregojnë në krye të listës së produktit.
2781DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountSpecifikoni kushtet për të llogaritur shumën e anijeve
2782apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121Add ChildShto Fëmija
2783DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRoli i lejohet të Accounts ngrirë dhe Edit ngrira gjitha
2784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNuk mund të konvertohet Qendra Kosto të librit si ajo ka nyje fëmijë
2785apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serial #
2786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesKomisioni për Shitje
2787DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionVlera / Përshkrim
2788DocType: Tax RuleBilling CountryFaturimi Vendi
2789Customers Not Buying Since Long TimeKonsumatorët Jo Blerja Që nga kohë të gjatë
2790DocType: Production OrderExpected Delivery DatePritet Data e dorëzimit
2791apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Debi dhe Kredi jo të barabartë për {0} # {1}. Dallimi është {2}.
2792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesShpenzimet Argëtim
2793apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +190Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderShitjet Faturë {0} duhet të anulohet para anulimit këtë Radhit Sales
2794apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61AgeMoshë
2795DocType: Time LogBilling AmountShuma Faturimi
2796apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Sasia e pavlefshme specifikuar për pika {0}. Sasia duhet të jetë më i madh se 0.
2797apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Aplikimet për leje.
2798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +172Account with existing transaction can not be deletedLlogaria me transaksion ekzistues nuk mund të fshihet
2799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesShpenzimet ligjore
2800DocType: Sales OrderThe day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etcDitë të muajit në të cilin rendi auto do të gjenerohet p.sh. 05, 28 etj
2801DocType: Sales InvoicePosting TimePosting Koha
2802DocType: Sales Order% Amount Billed% Shuma faturuar
2803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesShpenzimet telefonike
2804DocType: Sales PartnerLogoLogo
2805DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Kontrolloni këtë në qoftë se ju doni për të detyruar përdoruesit për të zgjedhur një seri përpara se të kryeni. Nuk do të ketë parazgjedhur në qoftë se ju kontrolloni këtë.
2806apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107No Item with Serial No {0}Nuk ka artikull me Serial Nr {0}
2807apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95Open NotificationsNjoftimet Hapur
2808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesShpenzimet direkte
2809apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueTë ardhurat New Customer
2810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesShpenzimet e udhëtimit
2811DocType: Maintenance VisitBreakdownAvari
2812apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +242Account: {0} with currency: {1} can not be selectedLlogaria: {0} me monedhën: {1} nuk mund të zgjidhen
2813DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateÇek Data
2814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Llogaria {0}: llogari Parent {1} nuk i përkasin kompanisë: {2}
2815apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38Successfully deleted all transactions related to this company!Sukses të fshihen të gjitha transaksionet që lidhen me këtë kompani!
2816apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateSi në Data
2817apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58ProbationProvë
2818apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +268Default Warehouse is mandatory for stock Item.Gabim Magazina është e detyrueshme për aksioneve Item.
2819DocType: FeedFull NameEmri i plotë
2820apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Payment of salary for the month {0} and year {1}Pagesa e pagës për muajin {0} dhe vitin {1}
2821DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingAuto insert Shkalla Lista e Çmimeve nëse mungon
2822apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountGjithsej shuma e paguar
2823Transferred QtyTransferuar Qty
2824apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingVozitja
2825apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningPlanifikim
2826apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9Make Time Log BatchBëni Koha Identifikohu Batch
2827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedLëshuar
2828DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Shuma totale Faturimi (nëpërmjet Koha Shkrime)
2829apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365We sell this ItemNe shesim këtë artikull
2830apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdFurnizuesi Id
2831DocType: Journal EntryCash EntryHyrja Cash
2832DocType: Sales PartnerContact DescKontakt Përshkrimi
2833apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135Type of leaves like casual, sick etc.Lloji i lë si rastësor, të sëmurë etj
2834DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Dërgo raporte të rregullta përmbledhje nëpërmjet Email.
2835DocType: BrandItem ManagerItem Menaxher
2836DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Shto rreshtave për të vendosur buxhetet vjetore në llogaritë.
2837DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeGabim Furnizuesi Type
2838DocType: Production OrderTotal Operating CostGjithsej Kosto Operative
2839apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +163Note: Item {0} entered multiple timesShënim: Item {0} hyrë herë të shumta
2840apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Të gjitha kontaktet.
2841DocType: NewsletterTest Email IdTest Email Id
2842apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +142Company AbbreviationShkurtesa kompani
2843DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptNë qoftë se ju ndiqni të Cilësisë Inspektimit. Mundëson Item QA nevojshme dhe QA Jo në pranimin Blerje
2844DocType: GL EntryParty TypeLloji Partia
2845apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68Raw material cannot be same as main ItemLëndë e parë nuk mund të jetë i njëjtë si pika kryesore
2846DocType: Item Attribute ValueAbbreviationShkurtim
2847apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsJo Authroized që nga {0} tejkalon kufijtë
2848apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary template master.Mjeshtër paga template.
2849DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedMax Ditët Pushimi Lejohet
2850apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartSet Rregulla Taksa për shopping cart
2851DocType: Payment ToolSet Matching AmountsSet Shumat Matching
2852DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedTaksat dhe Tarifat Shtuar
2853Sales FunnelGyp Sales
2854apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35Abbreviation is mandatoryShkurtim është i detyrueshëm
2855apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33CartQerre
2856apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesFaleminderit për interesimin tuaj në nënshkrimit për përditësime tonë
2857Qty to TransferQty të transferojë
2858apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Kuotat për kryeson apo klientët.
2859DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockRoli i lejuar për të redaktuar aksioneve të ngrirë
2860Territory Target Variance Item Group-WiseTerritori i synuar Varianca Item Grupi i urti
2861apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsTë gjitha grupet e konsumatorëve
2862apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +475{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} është i detyrueshëm. Ndoshta rekord Currency Exchange nuk është krijuar për {1} të {2}.
2863apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37Tax Template is mandatory.Template tatimi është i detyrueshëm.
2864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41Account {0}: Parent account {1} does not existLlogaria {0}: llogari Parent {1} nuk ekziston
2865DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Lista e Çmimeve Rate (Kompania Valuta)
2866DocType: AccountTemporaryI përkohshëm
2867DocType: AddressPreferred Billing AddressPreferuar Faturimi Adresa
2868DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationAlokimi Përqindja
2869apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86SecretarySekretar
2870DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemNjësi të dallueshme nga një artikull
2871DocType: Pricing RuleBuyingBlerje
2872DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byTë dhënat e punonjësve që do të krijohet nga
2873apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.Kjo Serisë Koha Identifikohu është anuluar.
2874Reqd By DateReqd By Date
2875DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningShqip Paga Fituar
2876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsKreditorët
2877apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Serial No is mandatoryRow # {0}: Asnjë Serial është i detyrueshëm
2878DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailItem Tatimore urti Detail
2879Item-wise Price List RatePika-mençur Lista e Çmimeve Rate
2880DocType: Purchase Order ItemSupplier QuotationFurnizuesi Citat
2881DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Kuotim.
2882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is stopped{0} {1} është ndalur
2883apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +356Barcode {0} already used in Item {1}Barkodi {0} përdorur tashmë në pikën {1}
2884DocType: LeadAdd to calendar on this dateShtoni në kalendarin në këtë datë
2885apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.Rregullat për të shtuar shpenzimet e transportit detar.
2886apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40Upcoming EventsNgjarje të ardhshme
2887apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredKonsumatorit është e nevojshme
2888DocType: Letter HeadLetter HeadLetër Shef
2889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27Quick EntryHyrja shpejtë
2890apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} është e detyrueshme për Kthim
2891DocType: Purchase OrderTo ReceivePër të marrë
2892apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266user@example.comuser@example.com
2893DocType: Email DigestIncome / ExpenseTë ardhurat / shpenzimeve
2894DocType: EmployeePersonal EmailPersonale Email
2895apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62Total VarianceNdryshimi Total
2896DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Nëse aktivizuar, sistemi do të shpallë shënimet e kontabilitetit për inventarizimin automatikisht.
2897apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15BrokerageBrokerimi
2898DocType: AddressPostal CodeKodi Postar
2899DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'në minuta Përditësuar nëpërmjet 'Koha Identifikohu "
2900DocType: CustomerFrom LeadNga Lead
2901apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Urdhërat lëshuar për prodhim.
2902apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Zgjidh Vitin Fiskal ...
2903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444POS Profile required to make POS EntryPOS Profilin nevojshme për të bërë POS Hyrja
2904DocType: Hub SettingsName TokenEmri Token
2905apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +120Standard SellingShitja Standard
2906apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137Atleast one warehouse is mandatoryAtleast një depo është e detyrueshme
2907DocType: Serial NoOut of WarrantyNga Garanci
2908DocType: BOM Replace ToolReplaceZëvendësoj
2909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +316{0} against Sales Invoice {1}{0} kundër Shitjeve Faturës {1}
2910apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +49Please enter default Unit of MeasureJu lutem shkruani Njësia e parazgjedhur e Masës
2911DocType: Purchase Invoice ItemProject NameEmri i Projektit
2912DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountPërmend në qoftë se jo-standarde llogari të arkëtueshme
2913DocType: Workflow StateEditRedaktoj
2914DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseNëse të ardhura ose shpenzime
2915DocType: Features SetupItem Batch NosItem Serisë Nos
2916DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceVlera e aksioneve Diferenca
2917apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +204Human ResourceBurimeve Njerëzore
2918DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentPajtimi Pagesa Pagesa
2919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsPasuritë tatimore
2920DocType: BOM ItemBOM NoBom Asnjë
2921DocType: Contact Us SettingsPincodePincode
2922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +128Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherJournal Hyrja {0} nuk ka llogari {1} ose tashmë krahasohen me kupon tjetër
2923DocType: ItemMoving AverageMoving Mesatare
2924DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedBOM i cili do të zëvendësohet
2925DocType: AccountDebitDebi
2926apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leaves must be allocated in multiples of 0.5Lë duhet të ndahen në shumëfisha e 0.5
2927DocType: Production OrderOperation CostOperacioni Kosto
2928apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv fileNgarko pjesëmarrjen nga një skedar CSV
2929apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtAmt Outstanding
2930DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Caqet e përcaktuara Item Grupi-mençur për këtë person të shitjes.
2931DocType: Warranty ClaimTo assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.Që të caktojë këtë çështje, përdorni "caktojë" button në sidebar.
2932DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Stoqet Freeze vjetër se [Ditët]
2933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Nëse dy ose më shumë Rregullat e Çmimeve janë gjetur në bazë të kushteve të mësipërme, Prioritet është aplikuar. Prioritet është një numër mes 0 deri ne 20, ndërsa vlera e parazgjedhur është zero (bosh). Numri më i lartë do të thotë se do të marrë përparësi nëse ka rregulla të shumta çmimeve me kushte të njëjta.
2934apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsViti Fiskal: {0} nuk ekziston
2935DocType: Currency ExchangeTo CurrencyPër të Valuta
2936DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Lejo përdoruesit e mëposhtme të miratojë Dërgo Aplikacione për ditë bllok.
2937apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155Types of Expense Claim.Llojet e shpenzimeve kërkesës.
2938DocType: ItemTaxesTatimet
2939DocType: ProjectDefault Cost CenterQendra Kosto e albumit
2940DocType: Purchase InvoiceEnd DateEnd Date
2941DocType: EmployeeInternal Work HistoryHistoria e brendshme
2942DocType: DocFieldColumn BreakPushim Column
2943DocType: EventThursdayE enjte
2944apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityEkuiteti privat
2945DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackFeedback Customer
2946DocType: AccountExpenseShpenzim
2947DocType: Sales InvoiceExhibitionEkspozitë
2948DocType: Item AttributeFrom RangeNga Varg
2949apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock itemItem {0} injoruar pasi ajo nuk është një artikull të aksioneve
2950apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.Submit Kjo mënyrë e prodhimit për përpunim të mëtejshëm.
2951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Për të nuk zbatohet Rregulla e Çmimeve në një transaksion të caktuar, të gjitha rregullat e aplikueshme çmimeve duhet të jetë me aftësi të kufizuara.
2952DocType: CompanyDomainFushë
2953Sales Order TrendsSales Rendit Trendet
2954DocType: EmployeeHeld OnMbajtur më
2955apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemProdhimi Item
2956Employee InformationInformacione punonjës
2957apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294Rate (%)Shkalla (%)
2958DocType: Stock Entry DetailAdditional CostKosto shtesë
2959apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155Financial Year End DateViti Financiar End Date
2960apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNuk mund të filtruar në bazë të Voucher Jo, qoftë të grupuara nga Bonon
2961apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +484Make Supplier QuotationBëjnë Furnizuesi Kuotim
2962DocType: Quality InspectionIncomingHyrje
2963DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Materialet e nevojshme (Shpërtheu)
2964DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Ulja e Fituar për pushim pa pagesë (LWP)
2965apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256Add users to your organization, other than yourselfShto përdoruesve për organizatën tuaj, përveç vetes
2966apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Row # {0}: serial {1} nuk përputhet me {2} {3}
2967apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveLini Rastesishme
2968DocType: BatchBatch IDID Batch
2969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +336Note: {0}Shënim: {0}
2970Delivery Note TrendsTrendet ofrimit Shënim
2971apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104This Week's SummaryPërmbledhja e kësaj jave
2972apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} duhet të jetë një element i blerë ose nën-kontraktuar në rresht {1}
2973apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsLlogaria: {0} mund të përditësuar vetëm përmes aksionare transaksionet
2974DocType: GL EntryPartyParti
2975DocType: Sales OrderDelivery DateOfrimit Data
2976DocType: DocFieldCurrencyMonedhë
2977DocType: OpportunityOpportunity DateMundësi Data
2978DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptKthehu përkundrejt marrjes Blerje
2979DocType: Purchase OrderTo BillPër Bill
2980DocType: Material Request% Ordered% Urdhërohet
2981apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61PieceworkPunë me copë
2982apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64Avg. Buying RateAvg. Blerja Rate
2983DocType: TaskActual Time (in Hours)Koha aktuale (në orë)
2984DocType: EmployeeHistory In CompanyHistoria Në kompanisë
2985apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +151NewslettersBuletinet
2986DocType: AddressShippingTransporti
2987DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryStock Ledger Hyrja
2988DocType: DepartmentLeave Block ListLini Blloko Lista
2989DocType: CustomerTax IDID e taksave
2990apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankItem {0} nuk është setup për Serial Nr. Kolona duhet të jetë bosh
2991DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsLlogaritë Settings
2992DocType: CustomerSales Partner and CommissionSales Partner dhe Komisioni
2993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryBimore dhe makineri
2994DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteFaqja partnerit
2995DocType: OpportunityTo DiscussPër të diskutuar
2996DocType: SMS SettingsSMS SettingsSMS Cilësimet
2997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsLlogaritë e përkohshme
2998apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackE zezë
2999DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemBom Shpërthimi i artikullit
3000DocType: AccountAuditorRevizor
3001DocType: Purchase OrderEnd date of current order's periodData e fundit e periudhës së urdhrit aktual
3002apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17Make Offer LetterTë bëjë ofertën Letër
3003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnKthimi
3004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +507Default Unit of Measure for Variant must be same as TemplateDefault njësinë e matjes për Varianti duhet të jetë i njëjtë si Template
3005DocType: DocFieldFoldDele
3006DocType: Production Order OperationProduction Order OperationProdhimit Rendit Operacioni
3007DocType: Pricing RuleDisableDisable
3008DocType: Project TaskPending ReviewNë pritje Rishikimi
3009apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.js +12Please specifyJu lutem specifikoni
3010DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Gjithsej Kërkesa shpenzimeve (nëpërmjet shpenzimeve Kërkesës)
3011apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdCustomer Id
3012DocType: PagePage NameFaqe
3013apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110To Time must be greater than From TimePër Koha duhet të jetë më e madhe se sa nga koha
3014DocType: Journal Entry AccountExchange RateExchange Rate
3015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467Sales Order {0} is not submittedSales Order {0} nuk është dorëzuar
3016apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Magazina {0}: llogari Parent {1} nuk Bolong të kompanisë {2}
3017DocType: BOMLast Purchase RateRate fundit Blerje
3018DocType: AccountAssetPasuri
3019DocType: Project TaskTask IDDetyra ID
3020apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143e.g. "MC"p.sh. "MC"
3021apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsStock nuk mund të ekzistojë për Item {0} pasi ka variante
3022Sales Person-wise Transaction SummarySales Person-i mençur Përmbledhje Transaction
3023DocType: System SettingsTime ZoneTime Zone
3024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existMagazina {0} nuk ekziston
3025apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubRegjistrohu Për Hub ERPNext
3026DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesPërqindjet mujore Shpërndarjes
3027apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchElementi i përzgjedhur nuk mund të ketë Serisë
3028DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% E materialeve dorëzuar kundër këtij notën shpërndarëse
3029DocType: CustomerCustomer DetailsDetajet e klientit
3030DocType: EmployeeReports toRaportet për
3031DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosShkruani parametër url për pranuesit nos
3032DocType: Sales InvoicePaid AmountPaid Shuma
3033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type 'Liability'Llogarisë {0} mbylljes duhet të jenë të tipit "Përgjegjësia"
3034Available Stock for Packing ItemsStock dispozicion për Items Paketimi
3035DocType: Item VariantItem VariantItem Variant
3036apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15Setting this Address Template as default as there is no other defaultVendosja këtë adresë Template si default pasi nuk ka asnjë mungesë tjetër
3037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Bilanci i llogarisë tashmë në Debitimit, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur "Bilanci Must Be 'si' Credit"
3038apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementMenaxhimit të Cilësisë
3039DocType: Production Planning ToolFilter based on customerFilter bazuar në klient
3040DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoKundër Voucher Nr
3041apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}Ju lutemi shkruani sasine e artikullit {0}
3042DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryPunonjës historia e jashtme
3043DocType: Tax RulePurchaseBlerje
3044apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance QtyBilanci Qty
3045DocType: Item GroupParent Item GroupGrupi prind Item
3046apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} për {1}
3047apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96Cost CentersQendrat e kostos
3048apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Warehouses.Depot.
3049DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyShkalla në të cilën furnizuesit e valutës është e konvertuar në monedhën bazë kompanisë
3050apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: konfliktet timings me radhë {1}
3051DocType: OpportunityNext ContactKontaktoni Next
3052DocType: EmployeeEmployment TypeLloji Punësimi
3053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsMjetet themelore
3054apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84Application period cannot be across two alocation recordsPeriudha e aplikimit nuk mund të jetë në dy regjistrave alokimin
3055DocType: Item GroupDefault Expense AccountLlogaria e albumit shpenzimeve
3056DocType: EmployeeNotice (days)Njoftim (ditë)
3057DocType: PageYesPo
3058DocType: Tax RuleSales Tax TemplateTemplate Sales Tax
3059DocType: EmployeeEncashment DateArkëtim Data
3060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryKundër Bonon Lloji duhet të jetë një e Rendit Blerje, Blerje Faturë ose Journal Hyrja
3061DocType: AccountStock AdjustmentStock Rregullimit
3062apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Kosto e albumit Aktiviteti ekziston për Aktivizimi Tipi - {0}
3063DocType: Production OrderPlanned Operating CostPlanifikuar Kosto Operative
3064apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameNew {0} Emri
3065apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +128Please find attached {0} #{1}Ju lutem gjeni bashkangjitur {0} # {1}
3066DocType: Job ApplicantApplicant NameEmri i aplikantit
3067DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameCustomer / Item Emri
3068DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsGrupi agregat i Artikujve ** ** në një tjetër Item ** **. Kjo është e dobishme në qoftë se ju jeni të bundling një disa sendeve të caktuara ** ** në një paketë dhe të mbajë aksioneve të ** Artikujve mbushur ** dhe jo agregat ** Item **. Paketa ** Item ** do të ketë "A Stock Item" si "Jo" dhe "është pika e shitjes" si "Po". Për shembull: Nëse ju jeni shitur laptopë dhe Backpacks veç e veç dhe të ketë një çmim të veçantë, nëse klienti blen dy, atëherë Laptop + Backpack do të jetë një i ri Bundle Produkt artikullit. Shënim: bom = Bill e materialeve
3069apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Serial No is mandatory for Item {0}Asnjë Serial është i detyrueshëm për Item {0}
3070DocType: Item Variant AttributeAttributeAtribut
3071apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21Please specify from/to rangeJu lutemi specifikoni nga / në varg
3072apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +18Created ByKrijuar nga
3073DocType: Serial NoUnder AMCSipas AMC
3074apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountShkalla e vlerësimit Item rillogaritet duke marrë parasysh ul sasinë kuponave kosto
3075apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70Default settings for selling transactions.Default settings për shitjen e transaksioneve.
3076DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMBom aktuale
3077apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +57Add Serial NoShto Jo Serial
3078DocType: Production OrderWarehousesDepot
3079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryPrint dhe stacionare
3080apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeNyja grup
3081DocType: Payment ReconciliationMinimum AmountShuma minimale
3082apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71Update Finished GoodsUpdate Mbaroi Mallrat
3083DocType: Workstationper hournë orë
3084apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +106Series {0} already used in {1}Seria {0} përdorur tashmë në {1}
3085DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Llogaria për depo (Inventari pandërprerë) do të krijohet në bazë të kësaj llogarie.
3086apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Depo nuk mund të fshihet si ekziston hyrja aksioneve librit për këtë depo.
3087DocType: CompanyDistributionShpërndarje
3088apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +36Amount PaidShuma e paguar
3089apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerMenaxher i Projektit
3090apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchDërgim
3091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max zbritje lejohet për artikull: {0} është {1}%
3092DocType: CustomerDefault Taxes and ChargesTaksat dhe tarifat Default
3093DocType: AccountReceivableArkëtueshme
3094apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +263Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsRow # {0}: Nuk lejohet të ndryshojë Furnizuesit si Urdhër Blerje tashmë ekziston
3095DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Roli që i lejohet të paraqesë transaksionet që tejkalojnë limitet e kreditit përcaktuara.
3096DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceFurnizuesi Referenca
3097DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Nëse kontrolluar, bom për artikujt nën-kuvendit do të konsiderohen për marrjen e lëndëve të para. Përndryshe, të gjitha sendet nën-kuvendit do të trajtohen si lëndë e parë.
3098DocType: Material RequestMaterial IssueMateriali Issue
3099DocType: Hub SettingsSeller DescriptionShitës Përshkrim
3100DocType: Employee EducationQualificationKualifikim
3101DocType: Item PriceItem PriceItem Çmimi
3102apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentSapun dhe detergjent
3103apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
3104apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedUrdhërohet
3105DocType: WarehouseWarehouse NameMagazina Emri
3106DocType: Naming SeriesSelect TransactionPërzgjedhjen e transaksioneve
3107apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserJu lutemi shkruani Miratimi Roli ose Miratimi përdoruesin
3108DocType: Journal EntryWrite Off EntryShkruani Off Hyrja
3109DocType: BOMRate Of Materials Based OnShkalla e materialeve në bazë të
3110apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsAnaltyics Mbështetje
3111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Kompania është e humbur në depo {0}
3112DocType: POS ProfileTerms and ConditionsTermat dhe Kushtet
3113apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Deri më sot duhet të jetë brenda vitit fiskal. Duke supozuar në datën = {0}
3114DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcKëtu ju mund të mbajë lartësia, pesha, alergji, shqetësimet mjekësore etj
3115DocType: Leave Block ListApplies to CompanyZbatohet për Kompaninë
3116apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNuk mund të anulojë, sepse paraqitet Stock Hyrja {0} ekziston
3117DocType: Purchase InvoiceIn WordsMe fjalë të
3118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213Today is {0}'s birthday!Sot është {0} 's ditëlindjen!
3119DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseKërkesë material Për Magazina
3120DocType: Sales Order ItemFor ProductionPër Prodhimit
3121apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103Please enter sales order in the above tableJu lutem shkruani e rendit të shitjes në tabelën e mësipërme
3122DocType: Project TaskView TaskShiko Task
3123apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +154Your financial year begins onVitin e juaj financiare fillon më
3124apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsJu lutemi shkruani Pranimet Blerje
3125DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedGet Përparimet marra
3126DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsAdd / Remove Recipients
3127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +427Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Transaksioni nuk lejohet kundër Prodhimit ndalur Rendit {0}
3128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Për të vendosur këtë vit fiskal si default, klikoni mbi 'Bëje si Default'
3129apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)Setup server hyrje për mbështetjen e email id. (P.sh. support@example.com)
3130apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Shortage QtyMungesa Qty
3131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +532Item variant {0} exists with same attributesItem variant {0} ekziston me atributet e njëjta
3132DocType: Salary SlipSalary SlipShqip paga
3133apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48'To Date' is required"Deri më sot" është e nevojshme
3134DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Generate paketim rrëshqet për paketat që do të dërgohen. Përdoret për të njoftuar numrin paketë, paketë përmbajtjen dhe peshën e saj.
3135DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemSales Rendit Item
3136DocType: Salary SlipPayment DaysDitët e pagesës
3137DocType: BOMManage cost of operationsMenaxhuar koston e operacioneve
3138DocType: Features SetupItem AdvancedItem Avancuar
3139DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Kur ndonjë nga transaksionet e kontrolluara janë "Dërguar", një email pop-up u hap automatikisht për të dërguar një email tek të lidhur "Kontakt" në këtë transaksion, me transaksionin si një shtojcë. Ky përdorues mund ose nuk mund të dërgoni email.
3140apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsCilësimet globale
3141DocType: Employee EducationEmployee EducationArsimimi punonjës
3142apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +742It is needed to fetch Item Details.Është e nevojshme për të shkoj të marr dhëna të artikullit.
3143DocType: Salary SlipNet PayPay Net
3144DocType: AccountAccountLlogari
3145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedSerial Asnjë {0} tashmë është marrë
3146Requested Items To Be TransferredItems kërkuar të transferohet
3147DocType: Purchase InvoiceRecurring IdPërsëritur Id
3148DocType: CustomerSales Team DetailsDetajet shitjet e ekipit
3149DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountShuma totale Pohoi
3150apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Mundësi potenciale për të shitur.
3151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +174Invalid {0}Invalid {0}
3152apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeavePushimi mjekësor
3153DocType: Email DigestEmail DigestEmail Digest
3154DocType: Delivery NoteBilling Address NameFaturimi Adresa Emri
3155apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department StoresDyqane
3156apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +40System BalanceBilanci i Sistemit
3157DocType: WorkflowIs ActiveËshtë Aktiv
3158apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71No accounting entries for the following warehousesNuk ka hyrje të kontabilitetit për magazinat e mëposhtme
3159apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Ruaj dokumentin e parë.
3160DocType: AccountChargeableI dënueshëm
3161DocType: CompanyChange AbbreviationNdryshimi Shkurtesa
3162DocType: Workflow StatePrimaryKryesor
3163DocType: Expense Claim DetailExpense DateShpenzim Data
3164DocType: ItemMax Discount (%)Max Discount (%)
3165DocType: CommunicationMore InformationMe shume informacion
3166apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70Last Order AmountShuma Rendit Fundit
3167DocType: CompanyWarnParalajmëroj
3168DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Çdo vërejtje të tjera, përpjekje të përmendet se duhet të shkoni në të dhënat.
3169DocType: BOMManufacturing UserProdhim i përdoruesit
3170DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedLëndëve të para furnizuar
3171DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatFormat përsëritur Print
3172DocType: CommunicationSeriesSeri
3173apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DatePritet Data e dorëzimit nuk mund të jetë para se të Rendit Blerje Data
3174DocType: AppraisalAppraisal TemplateVlerësimi Template
3175DocType: CommunicationEmailEmail
3176DocType: Item GroupItem ClassificationKlasifikimi i artikullit
3177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerZhvillimin e Biznesit Manager
3178DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeMirëmbajtja Vizitoni Qëllimi
3179apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodPeriudhë
3180General LedgerPërgjithshëm Ledger
3181apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsShiko kryeson
3182DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueAtribut Vlera
3183apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}Email ID duhet të jetë unike, tashmë ekziston për {0}
3184Itemwise Recommended Reorder LevelItemwise Recommended reorder Niveli
3185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +264Please select {0} firstJu lutem, përzgjidhni {0} parë
3186DocType: Features SetupTo get Item Group in details tablePër të marrë Group send në detaje tabelën e
3187apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112Batch {0} of Item {1} has expired.Batch {0} i artikullit {1} ka skaduar.
3188DocType: Sales InvoiceCommissionKomision
3189DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><h4> Gabim Template </h4><p> Përdor <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> dhe të gjitha fushat e Adresa (duke përfshirë Custom Fields nëse ka ndonjë) do të jenë në dispozicion </p><pre> <code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code> </pre>
3190DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountGabim Shuma
3191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89Warehouse not found in the systemMagazina nuk gjendet ne sistem
3192apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107This Month's SummaryPërmbledhje këtij muaji
3193DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingInspektimi Leximi Cilësia
3194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Ngrij Stoqet me te vjetra se` duhet të jetë më e vogël se% d ditë.
3195DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateBlerje Template Tatimore
3196Project wise Stock TrackingProjekti Ndjekja mençur Stock
3197apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Mirëmbajtja Orari {0} ekziston kundër {0}
3198DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Sasia aktuale (në burim / objektiv)
3199DocType: Item Customer DetailRef CodeKodi ref
3200apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Të dhënat punonjës.
3201DocType: HR SettingsPayroll SettingsListën e pagave Cilësimet
3202apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Match non-linked Invoices and Payments.Përputhje për Faturat jo-lidhura dhe pagesat.
3203apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +13Place OrderVendi Renditja
3204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerRrënjë nuk mund të ketë një qendër me kosto prind
3205apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59Select Brand...Zgjidh Markë ...
3206DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableC-Formulari i zbatueshëm
3207apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Operacioni Koha duhet të jetë më e madhe se 0 për Operacionin {0}
3208DocType: SupplierAddress and ContactsAdresa dhe Kontakte
3209DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailUOM Konvertimi Detail
3210apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Keep it web 900px miqësore (w) nga 100px (h)
3211apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Production Order cannot be raised against a Item TemplateRendit prodhimi nuk mund të ngrihet kundër një Template Item
3212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemAkuzat janë përditësuar në pranimin Blerje kundër çdo send
3213DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersGet Vauçera papaguara
3214DocType: Warranty ClaimResolved ByZgjidhen nga
3215DocType: AppraisalStart DateData e Fillimit
3216apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js +21ValueVlerë
3217apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130Allocate leaves for a period.Alokimi i lë për një periudhë.
3218apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyKliko këtu për të verifikuar
3219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43Account {0}: You can not assign itself as parent accountLlogaria {0}: Ju nuk mund të caktojë veten si llogari prind
3220DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateLista e Çmimeve Rate
3221DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Trego &quot;Në magazinë&quot; ose &quot;Jo në magazinë&quot; në bazë të aksioneve në dispozicion në këtë depo.
3222apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Bill e materialeve (BOM)
3223DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverKoha mesatare e marra nga furnizuesi për të ofruar
3224DocType: Time LogHoursOrë
3225DocType: ProjectExpected Start DatePritet Data e Fillimit
3226DocType: ToDoPriorityPrioritet
3227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemHiq pika në qoftë se akuza nuk është i zbatueshëm për këtë artikull
3228DocType: Dropbox BackupDropbox Access AllowedDropbox Qasja e lejuar
3229DocType: Dropbox BackupWeeklyJavor
3230DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiP.sh.. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3231apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +510ReceiveMerre
3232DocType: Maintenance VisitFully CompletedPërfunduar Plotësisht
3233apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% Complete
3234DocType: EmployeeEducational QualificationKualifikimi arsimor
3235DocType: WorkstationOperating CostsShpenzimet Operative
3236DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverPunonjës Pushimi aprovuesi
3237apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} është shtuar me sukses në listën tonë Newsletter.
3238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +387Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Row {0}: Një hyrje Reorder tashmë ekziston për këtë depo {1}
3239apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Nuk mund të deklarojë si të humbur, sepse Kuotim i është bërë.
3240DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerBlerje Master Menaxher
3241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424Production Order {0} must be submittedProdhimi Rendit {0} duhet të dorëzohet
3242apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Ju lutem, përzgjidhni Data e Fillimit Data e Përfundimit Kohëzgjatja për Item {0}
3243apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141Main ReportsRaportet kryesore
3244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateDeri më sot nuk mund të jetë e para nga data e
3245DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocTypePrevdoc DOCTYPE
3246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +178Add / Edit PricesAdd / Edit Çmimet
3247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53Chart of Cost CentersGrafiku i Qendrave te Kostos
3248Requested Items To Be OrderedItems kërkuar të Urdhërohet
3249apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +293My OrdersUrdhërat e mia
3250DocType: Price ListPrice List NameLista e Çmimeve Emri
3251DocType: Time LogFor ManufacturingPër Prodhim
3252apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174TotalsTotalet
3253DocType: BOMManufacturingProdhim
3254Ordered Items To Be DeliveredItems urdhëroi që do të dërgohen
3255DocType: AccountIncomeTë ardhura
3256Setup WizardSetup Wizard
3257DocType: Industry TypeIndustry TypeIndustria Type
3258apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +137Something went wrong!Diçka shkoi keq!
3259apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Warning: Leave application contains following block datesWarning: Lini aplikimi përmban datat e mëposhtme bllok
3260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +256Sales Invoice {0} has already been submittedShitjet Faturë {0} tashmë është dorëzuar
3261apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateData e përfundimit
3262DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Shuma (Kompania Valuta)
3263DocType: Email AlertReference DateReferenca Data
3264apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105Organization unit (department) master.Njësia Organizata (departamenti) mjeshtër.
3265apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosJu lutemi shkruani nos celular vlefshme
3266DocType: Budget DetailBudget DetailDetail Buxheti
3267apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingJu lutem shkruani mesazhin para se të dërgonte
3268DocType: Async TaskStatusGjendje
3269DocType: Company HistoryYearVit
3270apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale Profilin
3271apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsJu lutem Update SMS Settings
3272apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37Time Log {0} already billedKoha Identifikohu {0} tashmë faturuar
3273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured LoansKredi pasiguruar
3274DocType: Cost CenterCost Center NameKosto Emri Qendra
3275DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateData e planifikuar
3276apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtTotale e paguar Amt
3277DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesMesazhet më të mëdha se 160 karaktere do të ndahet në mesazhe të shumta
3278DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedMarrë dhe pranuar
3279Serial No Service Contract ExpirySerial Asnjë Shërbimit Kontratë Expiry
3280DocType: ItemUnit of Measure ConversionNjësia e masës këmbimit
3281apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedPunonjësi nuk mund të ndryshohet
3282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265You cannot credit and debit same account at the same timeJu nuk mund të kreditit dhe debitit njëjtën llogari në të njëjtën kohë
3283DocType: Naming SeriesHelp HTMLNdihmë HTML
3284apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Weightage Gjithsej caktuar duhet të jetë 100%. Kjo është {0}
3285apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +140Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Kompensimi për tejkalimin {0} kaloi për Item {1}
3286DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Emri i personit ose organizatës që kjo adresë takon.
3287apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +325Your SuppliersFurnizuesit tuaj
3288apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58Cannot set as Lost as Sales Order is made.Nuk mund të vendosur si Humbur si Sales Order është bërë.
3289apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Një tjetër Struktura Paga {0} është aktive për punonjës {1}. Ju lutemi të bëjë statusi i saj &quot;jo aktive&quot; për të vazhduar.
3290DocType: Purchase InvoiceContactKontakt
3291DocType: Features SetupExportsEksportet
3292DocType: LeadConvertedKonvertuar
3293DocType: ItemHas Serial NoNuk ka Serial
3294DocType: EmployeeDate of IssueData e lëshimit
3295apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16{0}: From {0} for {1}{0}: Nga {0} për {1}
3296apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149Row #{0}: Set Supplier for item {1}Row # {0}: Furnizuesi Set për pika {1}
3297DocType: IssueContent TypePërmbajtja Type
3298apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17ComputerKompjuter
3299DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Lista këtë artikull në grupe të shumta në faqen e internetit.
3300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +285Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyJu lutem kontrolloni opsionin Multi Valuta për të lejuar llogaritë me valutë tjetër
3301apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62Item: {0} does not exist in the systemItem: {0} nuk ekziston në sistemin
3302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +81You are not authorized to set Frozen valueJu nuk jeni i autorizuar për të vendosur vlerën e ngrira
3303DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesGet Unreconciled Entries
3304DocType: Cost CenterBudgetsBuxhetet
3305apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11UpdatedPërditësuar
3306DocType: EmployeeEmergency Contact DetailsDetajet emergjente Kontakt
3307apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144What does it do?Çfarë do të bëni?
3308DocType: Delivery NoteTo WarehousePër Magazina
3309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Llogaria {0} ka hyrë më shumë se një herë për vitin fiskal {1}
3310Average Commission RateMesatare Rate Komisioni
3311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item&#39;Nuk ka Serial&#39; nuk mund të jetë &#39;Po&#39; për jo-aksioneve artikull
3312apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesPjesëmarrja nuk mund të shënohet për datat e ardhshme
3313DocType: Pricing RulePricing Rule HelpRregulla e Çmimeve Ndihmë
3314DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadShef llogari
3315apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsUpdate shpenzimet shtesë për të llogaritur koston ul të artikujve
3316apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalElektrik
3317DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Gjithsej Diferenca Vlera (Out - In)
3318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +304Row {0}: Exchange Rate is mandatoryRow {0}: Exchange Rate është i detyrueshëm
3319apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}Përdoruesi ID nuk është caktuar për punonjësit {0}
3320apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30From Warranty ClaimNga Garanci Kërkesës
3321DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseGabim Burimi Magazina
3322DocType: ItemCustomer CodeKodi Klientit
3323apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212Birthday Reminder for {0}Vërejtje ditëlindjen për {0}
3324apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72Days Since Last OrderDitët Që Rendit Fundit
3325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +299Debit To account must be a Balance Sheet accountDebi Për shkak duhet të jetë një llogari Bilanci i Gjendjes
3326DocType: Buying SettingsNaming SeriesEmërtimi Series
3327DocType: Leave Block ListLeave Block List NameDërgo Block Lista Emri
3328DocType: UserEnabledAktivizuar
3329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsPasuritë e aksioneve
3330apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}A jeni të vërtetë duan të Paraqit të gjitha Kuponi pagave për muajin {0} dhe vitin {1}
3331apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersSubscribers importit
3332DocType: Target DetailTarget QtyTarget Qty
3333DocType: AttendancePresentI pranishëm
3334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedOfrimit Shënim {0} nuk duhet të dorëzohet
3335DocType: Notification ControlSales Invoice MessageMesazh Shitjet Faturë
3336DocType: Authorization RuleBased OnBazuar në
3337DocType: Sales Order ItemOrdered QtyUrdhërohet Qty
3338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +543Item {0} is disabledItem {0} është me aftësi të kufizuara
3339DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoStock ngrira Upto
3340apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Periudha nga dhe periudha në datat e detyrueshme për të përsëritura {0}
3341apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.Aktiviteti i projekt / detyra.
3342apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Generate Salary SlipsGenerate paga rrëshqet
3343apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +79{0} is not a valid email id{0} nuk është një ID e vlefshme email
3344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Blerja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}
3345apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Discount duhet të jetë më pak se 100
3346DocType: ToDoLowUlët
3347DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Shkruaj Off Shuma (Kompania Valuta)
3348DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherZbarkoi Voucher Kosto
3349apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Ju lutemi të vendosur {0}
3350DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthPërsëriteni në Ditën e Muajit
3351DocType: EmployeeHealth DetailsDetajet Shëndeti
3352DocType: Offer LetterOffer Letter TermsOferta Kushtet Letër
3353DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after salesPër të ndjekur ndonjë instalim ose komisioneve të punës lidhur pas shitjes
3354DocType: ProjectEstimated CostingCosting vlerësuar
3355DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoDetail Journal Hyrja Jo
3356DocType: Employee External Work HistorySalaryRrogë
3357DocType: Serial NoDelivery Document TypeOfrimit Dokumenti Type
3358DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaParaqit të gjitha rrëshqet pagave për kriteret e përzgjedhura më sipër
3359apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} Items synced
3360DocType: Sales OrderPartly DeliveredDorëzuar Pjesërisht
3361DocType: Sales InvoiceExisting CustomerKonsumator ekzistuese
3362DocType: Email DigestReceivablesArkëtueshme
3363DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Informacion shtesë në lidhje me konsumatorin.
3364DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Leximi 5
3365DocType: Purchase OrderEnter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular dateShkruani id email ndara me presje, rendi do të postohet automatikisht në datën e caktuar
3366apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredEmri Fushata është e nevojshme
3367DocType: Maintenance VisitMaintenance DateMirëmbajtja Data
3368DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoRefuzuar Nuk Serial
3369apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterNew Newsletter
3370apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}Data e fillimit duhet të jetë më pak se data përfundimtare e artikullit {0}
3371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +17Show BalanceShfaq Bilanci
3372DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Shembull:. ABCD ##### Nëse seri është vendosur dhe nuk Serial nuk është përmendur në transaksione, numri atëherë automatike serial do të krijohet në bazë të kësaj serie. Nëse ju gjithmonë doni të në mënyrë eksplicite përmend Serial Nos për këtë artikull. lënë bosh këtë.
3373DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceNgarko Pjesëmarrja
3374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM dhe Prodhim Sasi janë të nevojshme
3375apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Gama plakjen 2
3376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +450AmountSasi
3377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedBom zëvendësohet
3378Sales AnalyticsSales Analytics
3379DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsProdhim Cilësimet
3380apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailNgritja me e-mail
3381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90Please enter default currency in Company MasterJu lutem shkruani monedhën parazgjedhje në kompaninë Master
3382DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailStock Hyrja Detail
3383apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Daily RemindersHarroni të Përditshëm
3384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82Tax Rule Conflicts with {0}Konfliktet Rregulla tatimor me {0}
3385apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207New Account NameNew Emri i llogarisë
3386DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostKosto të lëndëve të para furnizuar
3387DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleCilësimet për shitjen Module
3388apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceShërbimi ndaj klientit
3389DocType: ItemThumbnailThumbnail
3390DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailItem Detail Klientit
3391apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailKonfirmo Email juaj
3392apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Oferta kandidat a Job.
3393DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofPrompt për Dërgoje në dorëzimin e
3394apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81Total allocated leaves are more than days in the periodGjithsej gjethet e ndara janë më shumë se ditë në periudhën
3395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock ItemItem {0} duhet të jetë një gjendje Item
3396DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseDefault Puna Në Magazina Progresit
3397apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Default settings for accounting transactions.Default settings për transaksionet e kontabilitetit.
3398apps/frappe/frappe/model/naming.py +40{0} is required{0} është e nevojshme
3399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateData e pritshme nuk mund të jetë e para materiale Kërkesë Data
3400DocType: Contact Us SettingsCityQytet
3401apps/frappe/frappe/templates/base.html +137Error: Not a valid id?Gabim: Nuk është një ID të vlefshme?
3402apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125Item {0} must be a Sales ItemItem {0} duhet të jetë një Sales Item
3403DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberUpdate Seria Numri
3404DocType: AccountEquityBarazia
3405DocType: Sales OrderPrinting DetailsShtypi Detajet
3406DocType: TaskClosing DateData e mbylljes
3407DocType: Sales Order ItemProduced QuantitySasia e prodhuar
3408apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerInxhinier
3409apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesKuvendet Kërko Nën
3410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +379Item Code required at Row No {0}Kodi i artikullit kërkohet në radhë nr {0}
3411DocType: Sales PartnerPartner TypeLloji Partner
3412DocType: Purchase Taxes and ChargesActualAktual
3413DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountCustomerwise Discount
3414DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountKundër Llogaria shpenzimeve
3415DocType: Production OrderProduction OrderRendit prodhimit
3416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +263Installation Note {0} has already been submittedInstalimi Shënim {0} tashmë është dorëzuar
3417DocType: Quotation ItemAgainst DocnameKundër Docname
3418DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Të gjitha Punonjës (Aktive)
3419apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowShiko Tani
3420DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallyZgjidhni periudhën kur fatura do të gjenerohet automatikisht
3421DocType: BOMRaw Material CostRaw Material Kosto
3422DocType: ItemRe-Order LevelRe-Rendit nivel
3423DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Shkruani artikuj dhe Qty planifikuar për të cilën ju doni të rritur urdhërat e prodhimit ose shkarkoni materiale të papërpunuara për analizë.
3424apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/ganttview.js +45Gantt ChartGantt Chart
3425apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeMe kohë të pjesshme
3426DocType: EmployeeApplicable Holiday ListZbatueshme Lista Holiday
3427DocType: EmployeeChequeÇek
3428apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series UpdatedSeria Përditësuar
3429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131Report Type is mandatoryRaporti Lloji është i detyrueshëm
3430DocType: ItemSerial Number SeriesSerial Number Series
3431apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Depoja është e detyrueshme për aksioneve Item {0} në rresht {1}
3432apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleShitje me pakicë dhe shumicë
3433DocType: IssueFirst Responded OnSë pari u përgjigj më
3434DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsKryqi Listimi i artikullit në grupe të shumta
3435apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +101The First User: YouSë pari Përdoruesi: Ju
3436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Viti Fiskal Data e Fillimit dhe Viti Fiskal Fundi Data e janë vendosur tashmë në vitin fiskal {0}
3437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +119Successfully ReconciledHarmonizuar me sukses
3438DocType: Production OrderPlanned End DatePlanifikuar Data e Përfundimit
3439apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Ku sendet janë ruajtur.
3440DocType: Tax RuleValidityVlefshmëri
3441apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountShuma e faturuar
3442DocType: AttendanceAttendancePjesëmarrje
3443DocType: PageNoJo
3444DocType: BOMMaterialsMateriale
3445DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Nëse nuk kontrollohet, lista do të duhet të shtohet për çdo Departamentit ku ajo duhet të zbatohet.
3446apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +520Posting date and posting time is mandatoryPostimi datën dhe postimi kohë është i detyrueshëm
3447apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.Template taksave për blerjen e transaksioneve.
3448Item PricesÇmimet pika
3449DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani qëllim blerjen.
3450DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherPeriudha Voucher Mbyllja
3451apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125Price List master.Lista e Çmimeve mjeshtër.
3452DocType: TaskReview DateData shqyrtim
3453DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsPagesat e paradhënies
3454DocType: DocPermLevelNivel
3455DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalOn Net Total
3456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderMagazinë synuar në radhë {0} duhet të jetë i njëjtë si Rendit Prodhimi
3457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +97No permission to use Payment ToolNuk ka leje për të përdorur mjet pagese
3458apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +192'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s&quot;Njoftimi Email Adresat &#39;jo të specifikuara për përsëritura% s
3459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99Currency can not be changed after making entries using some other currencyValuta nuk mund të ndryshohet, pasi duke e bërë shënimet duke përdorur disa valutë tjetër
3460DocType: CompanyRound Off AccountRrumbullakët Off Llogari
3461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative ExpensesShpenzimet administrative
3462apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingKëshillues
3463DocType: Customer GroupParent Customer GroupGrupi prind Klientit
3464apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +429ChangeNdryshim
3465DocType: Purchase InvoiceContact EmailKontakti Email
3466DocType: Appraisal GoalScore EarnedVota fituara
3467apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +141e.g. "My Company LLC"p.sh. &quot;My Company LLC&quot;
3468apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodPeriudha Njoftim
3469DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDVoucher ID
3470apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.Kjo është një territor rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
3471DocType: Packing SlipGross Weight UOMBruto Pesha UOM
3472DocType: Email DigestReceivables / PayablesArketueshme / Te Pagueshme
3473DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceKundër Sales Faturës
3474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +457Credit AccountLlogaria e Kredisë
3475DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemKosto zbarkoi Item
3476apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesTrego zero vlerat
3477DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsSasia e sendit të marra pas prodhimit / ripaketimin nga sasi të caktuara të lëndëve të para
3478DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountArkëtueshme / pagueshme Llogaria
3479DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemKundër Sales Rendit Item
3480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +525Please specify Attribute Value for attribute {0}Ju lutem specifikoni atribut Vlera për atribut {0}
3481DocType: ItemDefault WarehouseGabim Magazina
3482DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Aktuale End Date (nëpërmjet Koha Shkrime)
3483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}Buxheti nuk mund të caktohet kundër Llogaria Grupit {0}
3484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerJu lutemi shkruani qendra kosto prind
3485DocType: Delivery NotePrint Without AmountPrint Pa Shuma
3486apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsTatimore Kategoria nuk mund të jetë &#39;vlerësim të&#39; ose &#39;Vlerësimi dhe Total&#39; si të gjitha sendet janë objekte jo-aksioneve
3487DocType: UserLast NameMbiemër
3488DocType: Web PageLeftMajtas
3489DocType: EventAll DayTë gjitha Day
3490DocType: IssueSupport TeamMbështetje Ekipi
3491DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Rezultati i përgjithshëm (nga 5)
3492DocType: Contact Us SettingsStateShtet
3493DocType: BatchBatchGrumbull
3494apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +28BalanceEkuilibër
3495DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Gjithsej Kërkesa shpenzimeve (nëpërmjet kërkesave shpenzime)
3496DocType: UserGenderGjini
3497DocType: Journal EntryDebit NoteDebiti Shënim
3498DocType: Stock EntryAs per Stock UOMSipas Stock UOM
3499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredJo Skaduar
3500DocType: Journal EntryTotal DebitDebiti i përgjithshëm
3501DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseDefault përfunduara Mallra Magazina
3502apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Sales PersonSales Person
3503DocType: Sales InvoiceCold CallingThirrje të ftohtë
3504DocType: SMS ParameterSMS ParameterSMS Parametri
3505DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyGjysma vjetore
3506DocType: LeadBlog SubscriberBlog Subscriber
3507apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.Krijo rregulla për të kufizuar transaksionet në bazë të vlerave.
3508DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayNëse kontrolluar, Gjithsej nr. i ditëve të punës do të përfshijë pushimet, dhe kjo do të zvogëlojë vlerën e pagave Per Day
3509DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceAdvance Total
3510DocType: Workflow StateUserPërdorues
3511apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220Processing PayrollPërpunimi Pagave
3512DocType: Opportunity ItemBasic RateNorma bazë
3513DocType: GL EntryCredit AmountShuma e kreditit
3514apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Set as LostBëje si Lost
3515DocType: CustomerCredit Days Based OnDitët e kredisë së bazuar në
3516DocType: Tax RuleTax RuleRregulla Tatimore
3517DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleRuajtja njëjtin ritëm Gjatë gjithë Sales Cikli
3518DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Planifikoni kohë shkrimet jashtë orarit Workstation punës.
3519apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95{0} {1} has already been submitted{0} {1} tashmë është dorëzuar
3520Items To Be RequestedItems të kërkohet
3521DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateGet fundit Blerje Vlerësoni
3522DocType: Time LogBilling Rate based on Activity Type (per hour)Vlerësoni Faturimi bazuar në aktivitet të llojit (në orë)
3523DocType: CompanyCompany InfoCompany Info
3524apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +206Company Email ID not found, hence mail not sentKompania Email ID nuk u gjet, prandaj nuk mail dërguar
3525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Aplikimi i mjeteve (aktiveve)
3526DocType: Production Planning ToolFilter based on itemFilter bazuar në pikën
3527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +451Debit AccountLlogaria Debiti
3528DocType: Fiscal YearYear Start DateViti Data e Fillimit
3529DocType: AttendanceEmployee NameEmri punonjës
3530DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Harmonishëm Total (Kompania Valuta)
3531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Cannot covert to Group because Account Type is selected.Nuk mund të fshehta të grupit për shkak Tipi Llogarisë është zgjedhur.
3532DocType: Purchase CommonPurchase CommonBlerje përbashkët
3533apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} është modifikuar. Ju lutem refresh.
3534DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Stop përdoruesit nga bërja Dërgo Aplikacione në ditët në vijim.
3535apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591From OpportunityNga Opportunity
3536apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsPërfitimet e Punonjësve
3537DocType: Sales InvoiceIs POSËshtë POS
3538apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Sasia e mbushur duhet të barabartë sasi për Item {0} në rresht {1}
3539DocType: Production OrderManufactured QtyProdhuar Qty
3540DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantitySasi të pranuar
3541apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} nuk ekziston
3542apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.Faturat e ngritura për të Konsumatorëve.
3543DocType: DocFieldDefaultMospagim
3544apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdProjekti Id
3545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +468Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Row Asnjë {0}: Shuma nuk mund të jetë më e madhe se pritje Shuma kundër shpenzimeve sipas Pretendimit {1}. Në pritje Shuma është {2}
3546apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers added{0} abonentë shtuar
3547DocType: Maintenance ScheduleScheduleOrar
3548DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List"Define Buxheti për këtë qendër kosto. Për të vendosur veprimin e buxhetit, shih &quot;Lista e Kompanive&quot;
3549DocType: AccountParent AccountLlogaria prind
3550DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Leximi 3
3551HubQendër
3552DocType: GL EntryVoucher TypeVoucher Type
3553apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +91Price List not found or disabledLista e Çmimeve nuk u gjet ose me aftësi të kufizuara
3554DocType: Expense ClaimApprovedI miratuar
3555DocType: Pricing RulePriceÇmim
3556apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +88Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Punonjës lirohet për {0} duhet të jetë vendosur si &#39;majtë&#39;
3557DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Përzgjedhja &quot;Po&quot; do të japë një identitet unik për çdo subjekt të këtij artikulli i cili mund të shihet në Serial Nr mjeshtri.
3558apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeVlerësimi {0} krijuar për punonjësit {1} në datën e caktuar varg
3559DocType: EmployeeEducationArsim
3560DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByEmërtimi Fushata By
3561DocType: EmployeeCurrent Address IsAdresa e tanishme është
3562apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +217Optional. Sets company's default currency, if not specified.Fakultative. Vë monedhë default kompanisë, nëse nuk është specifikuar.
3563DocType: AddressOfficeZyrë
3564apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67Standard ReportsRaportet Standard
3565apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.Rregjistrimet në ditar të kontabilitetit.
3566DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseQty në dispozicion në nga depo
3567apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Please select Employee Record first.Ju lutem, përzgjidhni Record punonjës parë.
3568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Row {0}: Partia / Llogaria nuk përputhet me {1} / {2} në {3} {4}
3569apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountPër të krijuar një Llogari Tatimore
3570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +233Please enter Expense AccountJu lutemi shkruani Llogari kurriz
3571DocType: AccountStockStock
3572DocType: EmployeeCurrent AddressAdresa e tanishme
3573DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedNëse pika është një variant i një tjetër çështje pastaj përshkrimin, imazhi, çmimi, taksat, etj do të vendoset nga template përveç nëse specifikohet shprehimisht
3574DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsBlerje / Detajet Prodhimi
3575apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288Batch InventoryInventar Batch
3576DocType: EmployeeContract End DateKontrata Data e përfundimit
3577DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectPërcjell këtë Urdhër Sales kundër çdo Projektit
3578DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaShitjes tërheq urdhëron (në pritje për të ofruar), bazuar në kriteret e mësipërme
3579DocType: DocShareDocument TypeDokumenti Type
3580apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +588From Supplier QuotationNga furnizuesi Kuotim
3581DocType: Deduction TypeDeduction TypeZbritja Type
3582DocType: AttendanceHalf DayGjysma Dita
3583DocType: Pricing RuleMin QtyMin Qty
3584DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals"Për të ndjekur artikuj në shitje dhe dokumentet e blerjes me nr grumbull. &quot;Industria e preferuar: Kimikatet&quot;
3585DocType: GL EntryTransaction DateTransaksioni Data
3586DocType: Production Plan ItemPlanned QtyPlanifikuar Qty
3587apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93Total TaxTatimi Total
3588apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +178For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPër sasinë (Prodhuar Qty) është i detyrueshëm
3589DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseGabim Magazina Target
3590DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Net Total (Kompania Valuta)
3591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountRow {0}: Partia Lloji dhe Partia është i zbatueshëm vetëm kundër arkëtueshme / pagueshme llogari
3592DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageBlerje Pranimi Mesazh
3593DocType: Production OrderActual Start DateAktuale Data e Fillimit
3594DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% E materialeve dorëzuar kundër këtij Rendit Shitje
3595apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Record item movement.Lëvizja rekord pika.
3596DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberNewsletter Lista Subscriber
3597DocType: Email AccountServiceShërbim
3598DocType: Hub SettingsHub SettingsHub Cilësimet
3599DocType: ProjectGross Margin %Marzhi bruto%
3600DocType: BOMWith OperationsMe Operacioneve
3601apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Regjistrimet kontabël tashmë janë bërë në monedhën {0} për kompaninë {1}. Ju lutem, përzgjidhni një llogari arkëtueshëm ose të pagueshëm me monedhën {0}.
3602Monthly Salary RegisterPaga mujore Regjistrohu
3603apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +17NextTjetër
3604DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressNëse është e ndryshme se sa adresën e konsumatorëve
3605DocType: BOM OperationBOM OperationBom Operacioni
3606DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountNë Shuma Previous Row
3607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +33Please enter Payment Amount in atleast one rowJu lutem shkruani Shuma për pagesë në atleast një rresht
3608DocType: POS ProfilePOS ProfilePOS Profilin
3609apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Seasonality for setting budgets, targets etc.Sezonalitetit për vendosjen buxhetet, objektivat etj
3610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountRow {0}: Shuma e pagesës nuk mund të jetë më e madhe se shuma e papaguar
3611apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46Total UnpaidGjithsej papaguar
3612apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21Time Log is not billableKoha Identifikohu nuk është billable
3613apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128Item {0} is a template, please select one of its variantsItem {0} është një template, ju lutem zgjidhni një nga variantet e saj
3614apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272PurchaserBlerës
3615apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativePaguajnë neto nuk mund të jetë negative
3616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107Please enter the Against Vouchers manuallyJu lutem shkruani kundër Vauçera dorë
3617DocType: SMS SettingsStatic ParametersParametrat statike
3618DocType: Purchase OrderAdvance PaidAdvance Paid
3619DocType: ItemItem TaxTatimi i artikullit
3620DocType: Expense ClaimEmployees Email IdPunonjësit Email Id
3621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesDetyrimet e tanishme
3622apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Send mass SMS to your contactsDërgo SMS në masë për kontaktet tuaja
3623DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forKonsideroni tatimit apo detyrimit për
3624apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryAktuale Qty është e detyrueshme
3625apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit CardCredit Card
3626DocType: BOMItem to be manufactured or repackedPika për të prodhuar apo ripaketohen
3627apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +95Default settings for stock transactions.Default settings për transaksionet e aksioneve.
3628DocType: Purchase InvoiceNext DateNext Data
3629DocType: Employee EducationMajor/Optional Subjects/ Subjektet e mëdha fakultative
3630apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesJu lutemi shkruani taksat dhe tatimet
3631DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipDrop Ship
3632DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenKëtu ju mund të mbajë të dhënat e familjes si emrin dhe profesionin e prindërve, bashkëshortit dhe fëmijëve
3633DocType: Hub SettingsSeller NameShitës Emri
3634DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Taksat dhe Tarifat zbritet (Kompania Valuta)
3635DocType: Item GroupGeneral SettingsCilësimet përgjithshme
3636apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameNga Valuta dhe me monedhën nuk mund të jetë e njëjtë
3637DocType: Stock EntryRepackRipaketoi
3638apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingJu duhet të ruani formën para se të vazhdoni
3639DocType: Item AttributeNumeric ValuesVlerat numerike
3640apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +246Attach LogoBashkangjit Logo
3641DocType: CustomerCommission RateRate Komisioni
3642apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +38Make VariantBëni Variant
3643apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145Block leave applications by department.Aplikacionet pushimit bllok nga departamenti.
3644apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +42Cart is EmptyShporta është bosh
3645DocType: Production OrderActual Operating CostAktuale Kosto Operative
3646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73Root cannot be edited.Rrënjë nuk mund të redaktohen.
3647apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not greater than unadusted amountShuma e ndarë nuk mund të më të madhe se shuma unadusted
3648DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysLejo Prodhimi në pushime
3649DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateKonsumatorit Rendit Blerje Data
3650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockCapital Stock
3651DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsPaketa Peshë Detajet
3652apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv fileJu lutem, përzgjidhni një skedar CSV
3653DocType: Dropbox BackupSend Backups to DropboxDërgo Backups të Dropbox
3654DocType: Purchase OrderTo Receive and BillPër të marrë dhe Bill
3655apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerProjektues
3656apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121Terms and Conditions TemplateTermat dhe Kushtet Template
3657DocType: Serial NoDelivery DetailsDetajet e ofrimit të
3658apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +386Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Qendra Kosto është e nevojshme në rresht {0} në Tatimet tryezë për llojin {1}
3659DocType: ItemAutomatically create Material Request if quantity falls below this levelAutomatikisht të krijojë materiale Kërkesë nëse sasia bie nën këtë nivel
3660Item-wise Purchase RegisterPika-mençur Blerje Regjistrohu
3661DocType: BatchExpiry DateData e Mbarimit
3662apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +379To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing ItemPër të vendosur nivelin Reorder, pika duhet të jetë një artikull i blerë ose Prodhim Item
3663Supplier Addresses and ContactsAdresat Furnizues dhe Kontaktet
3664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstJu lutemi zgjidhni kategorinë e parë
3665apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.Mjeshtër projekt.
3666DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.A nuk tregojnë ndonjë simbol si $ etj ardhshëm të valutave.
3667apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +374(Half Day)(Gjysme Dite)
3668DocType: SupplierCredit DaysDitët e kreditit
3669DocType: Leave TypeIs Carry ForwardËshtë Mbaj Forward
3670apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +478Get Items from BOMTë marrë sendet nga bom
3671apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysLead ditësh
3672apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120Bill of MaterialsBill e materialeve
3673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Row {0}: Partia Lloji dhe Partia është e nevojshme për arkëtueshme / pagueshme llogari {1}
3674DocType: Dropbox BackupSend Notifications ToDërgo Lajmërimet Për
3675apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +54Ref DateRef Data
3676DocType: EmployeeReason for LeavingArsyeja e largimit
3677DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountShuma e sanksionuar
3678DocType: GL EntryIs OpeningËshtë Hapja
3679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Row {0}: debiti hyrja nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
3680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +188Account {0} does not existLlogaria {0} nuk ekziston
3681DocType: AccountCashPara
3682DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Biografia e shkurtër për faqen e internetit dhe botime të tjera.