cdfd35c9ca
frappe/translations/am.csv frappe/translations/en-US.csv frappe/translations/en.csv frappe/translations/es-AR.csv frappe/translations/es-CL.csv frappe/translations/es-GT.csv frappe/translations/es-MX.csv frappe/translations/es-NI.csv frappe/translations/fr-CA.csv frappe/translations/ku.csv frappe/translations/lo.csv frappe/translations/lt.csv frappe/translations/ps.csv frappe/translations/rw.csv frappe/translations/sr-SP.csv
410 KiB
410 KiB
1 | DocType: Employee | Salary Mode | palkan tila |
---|---|---|---|
2 | DocType: Employee | Divorced | eronnut |
3 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +84 | Warning: Same item has been entered multiple times. | varoitus: sama tuote on syötetty useamman kerran |
4 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96 | Items already synced | tuotteet on jo synkronoitu |
5 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | Salli Kohta lisätään useita kertoja liiketoimi |
6 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | peruuta materiaalikäynti {0} ennen peruutat takuuvaatimuksen |
7 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19 | Consumer Products | kuluttajatavarat |
8 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68 | Please select Party Type first | valitse ensin osapuoli tyyppi |
9 | DocType: Item | Customer Items | asiakkaan tuotteet |
10 | DocType: Project | Costing and Billing | Kustannuslaskenta ja laskutus |
11 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | tili {0}: emotili {1} ei voi tilikirja |
12 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Julkaise Tuote on hub.erpnext.com |
13 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88 | Email Notifications | sähköposti-ilmoitukset |
14 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +21 | Evaluation | arviointi |
15 | DocType: Item | Default Unit of Measure | oletus mittayksikkö |
16 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | kaikki myyntikumppanin yhteystiedot |
17 | DocType: Employee | Leave Approvers | poistumis hyväksyjät |
18 | DocType: Sales Partner | Dealer | jakaja |
19 | DocType: Employee | Rented | Vuokrattu |
20 | DocType: Purchase Order | PO- | PO- |
21 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +19 | Start Year {0} not found. | Aloita vuosi {0} ei löytynyt. |
22 | DocType: POS Profile | Applicable for User | Sovelletaan Käyttäjä |
23 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +191 | Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel | Pysäytetty Tuotantotilaus ei voi peruuttaa, Unstop se ensin peruuttaa |
24 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +197 | Do you really want to scrap this asset? | Haluatko todella romuttaa tämän omaisuuden? |
25 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +17 | Select Default Supplier | Valitse Oletus toimittaja |
26 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36 | Currency is required for Price List {0} | valuuttahinnasto vaaditaan {0} |
27 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * lasketaan tapahtumassa |
28 | DocType: Address | County | Lääni |
29 | DocType: Purchase Order | Customer Contact | Asiakaspalvelu Yhteystiedot |
30 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16 | Mandatory feild - Program | Pakolliset feild - Ohjelma |
31 | DocType: Job Applicant | Job Applicant | Työnhakija |
32 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +5 | This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details | Tämä perustuu liiketoimien vastaan toimittaja. Katso aikajana lisätietoja alla |
33 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18 | No more results. | ei enempää tuloksia |
34 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34 | Legal | Oikeudellinen |
35 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +158 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | todellista veroa ei voi sisällyttää tuotteen tasoon rivillä {0} |
36 | DocType: C-Form | Customer | asiakas |
37 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | pyytäjä |
38 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | palautus kohdistettuna lähetteeseen |
39 | DocType: Department | Department | osasto |
40 | DocType: Purchase Order | % Billed | % laskutettu |
41 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | valuutta taso on oltava sama kuin {0} {1} ({2}) |
42 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | asiakkaan nimi |
43 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +126 | Bank account cannot be named as {0} | Pankkitilin ei voida nimetty {0} |
44 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | pään, (tai ryhmän), kohdistetut kirjanpidon kirjaukset tehdään ja tase säilytetään |
45 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +180 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | odottavat {0} ei voi olla alle nolla ({1}) |
46 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | oletus 10 min |
47 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | poistu, tyypin nimi |
48 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63 | Show open | Näytä auki |
49 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148 | Series Updated Successfully | sarja päivitetty onnistuneesti |
50 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18 | Checkout | Tarkista |
51 | DocType: Pricing Rule | Apply On | käytä |
52 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | Useiden Item hinnat. |
53 | Purchase Order Items To Be Received | Ostotilaus eriä olevan vastaanotettu | |
54 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | kaikki toimittajan yhteystiedot |
55 | DocType: Quality Inspection Reading | Parameter | parametri |
56 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +54 | Expected End Date can not be less than Expected Start Date | odotettu päättymispäivä ei voi olla pienempi kuin odotettu aloituspäivä |
57 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | rivi # {0}: taso tulee olla sama kuin {1}: {2} ({3} / {4}) |
58 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +239 | New Leave Application | uusi poistumissovellus |
59 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +20 | Attendance Record {0} exists against Student {1} for Course Schedule {2} | Läsnäolo Record {0} on olemassa vastaan Opiskelija {1} varten Course aikataulu {2} |
60 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140 | Bank Draft | pankki sekki |
61 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | maksutilin tila |
62 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +52 | Show Variants | näytä mallivaihtoehdot |
63 | DocType: Academic Term | Academic Term | Academic Term |
64 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +13 | Material | materiaali |
65 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +637 | Quantity | Määrä |
66 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +511 | Accounts table cannot be blank. | -Taulukon voi olla tyhjä. |
67 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151 | Loans (Liabilities) | lainat (vastattavat) |
68 | DocType: Employee Education | Year of Passing | vuoden syöttö |
69 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69 | Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %s | Viite:% s, Item Code:% s ja Asiakas:% s |
70 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12 | In Stock | varastossa |
71 | DocType: Designation | Designation | nimeäminen |
72 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | Tuotanto Plan Item |
73 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +142 | User {0} is already assigned to Employee {1} | käyttäjä {0} on jo nimetty työsuhteeseen {1} |
74 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31 | Health Care | terveydenhuolto |
75 | DocType: Purchase Invoice | Monthly | Kuukausittain |
76 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65 | Delay in payment (Days) | Viivästyminen (päivää) |
77 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +771 | Invoice | lasku |
78 | DocType: Maintenance Schedule Item | Periodicity | jaksotus |
79 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21 | Fiscal Year {0} is required | Verovuoden {0} vaaditaan |
80 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21 | Defense | puolustus |
81 | DocType: Salary Component | Abbr | lyhenteet |
82 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | pisteet (0-5) |
83 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | rivi {0}: {1} {2} ei täsmää {3} kanssa |
84 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74 | Row # {0}: | Rivi # {0}: |
85 | DocType: Timesheet | Total Costing Amount | Yhteensä Kustannuslaskenta Määrä |
86 | DocType: Delivery Note | Vehicle No | ajoneuvon nro |
87 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +127 | Please select Price List | Ole hyvä ja valitse hinnasto |
88 | DocType: Production Order Operation | Work In Progress | työnalla |
89 | DocType: Employee | Holiday List | lomaluettelo |
90 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205 | Accountant | Kirjanpitäjä |
91 | DocType: Cost Center | Stock User | varasto käyttäjä |
92 | DocType: Company | Phone No | Puhelin ei |
93 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +47 | Course Schedules created: | Kurssin aikataulut luotu: |
94 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132 | New {0}: #{1} | Uusi {0}: # {1} |
95 | Sales Partners Commission | myyntikumppanit provisio | |
96 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +22 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | Lyhenne voi olla enintään 5 merkkiä |
97 | DocType: Payment Request | Payment Request | Maksupyyntö |
98 | DocType: Asset | Value After Depreciation | Arvo jälkeen Poistot |
99 | DocType: Employee | O+ | O + |
100 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py +7 | Related | liittyvä |
101 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26 | This is a root account and cannot be edited. | tämä on kantatili eikä sitä voi muokata |
102 | DocType: BOM | Operations | Toiminnot |
103 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | oikeutusta ei voi asettaa alennuksen perusteella {0} |
104 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | Liitä .csv-tiedoston, jossa on kaksi saraketta, toinen vanha nimi ja yksi uusi nimi |
105 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | Parent Detail docname |
106 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Kg | Kg |
107 | DocType: Student Log | Log | log |
108 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45 | Opening for a Job. | Avaaminen ja työn. |
109 | DocType: Item Attribute | Increment | Lisäys |
110 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62 | Select Warehouse... | Valitse Varasto ... |
111 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6 | Advertising | mainonta |
112 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22 | Same Company is entered more than once | Sama yhtiö on merkitty enemmän kuin kerran |
113 | DocType: Employee | Married | Naimisissa |
114 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38 | Not permitted for {0} | Ei saa {0} |
115 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +589 | Get items from | Saamaan kohteita |
116 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +382 | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | varastoa ei voi päivittää lähetettä vastaan {0} |
117 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25 | Product {0} | Tuotteen {0} |
118 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | yhteensovitus |
119 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30 | Grocery | päivittäistavara |
120 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | Reading 1 |
121 | DocType: Process Payroll | Make Bank Entry | tee pankkikirjaus |
122 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40 | Pension Funds | eläkerahastot |
123 | DocType: SMS Center | All Sales Person | kaikki myyjät |
124 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business. | ** Kuukauden Distribution ** auttaa jakamaan budjetti / Target kuukausissa jos olet kausiluonteisuutta oman yrityksen. |
125 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +156 | Salary Structure Missing | Palkka rakenne Puuttuvat |
126 | DocType: Lead | Person Name | henkilönimi |
127 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | myyntilasku, tuote |
128 | DocType: Account | Credit | kredit |
129 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | poiston kustannuspaikka |
130 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51 | e.g. "Primary School" or "University" | esimerkiksi "Primary School" tai "University" |
131 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32 | Stock Reports | Stock Raportit |
132 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | Varaston lisätiedot |
133 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +156 | Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2} | asiakkaan luottoraja on ylitetty {0} {1} / {2} |
134 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +472 | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | "Is Fixed Asset" ei voi olla valitsematta, koska Asset kirjaa olemassa vasten kohde |
135 | DocType: Tax Rule | Tax Type | Tax Tyyppi |
136 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +144 | You are not authorized to add or update entries before {0} | sinulla ei ole lupaa lisätä tai päivittää kirjauksia ennen {0} |
137 | DocType: Item | Item Image (if not slideshow) | tuotekuva (ellei diaesitys) |
138 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20 | An Customer exists with same name | Asiakkaan olemassa samalla nimellä |
139 | DocType: Production Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (tuntitaso / 60) * todellinen käytetty aika |
140 | DocType: SMS Log | SMS Log | tekstiviesti loki |
141 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Delivered Items | toimitettujen tuotteiden kustannukset |
142 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38 | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | Loma on {0} ei ole välillä Päivästä ja Päivään |
143 | DocType: Student Log | Student Log | Student Log |
144 | DocType: Quality Inspection | Get Specification Details | hae tekniset lisätiedot |
145 | DocType: Lead | Interested | kiinnostunut |
146 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +165 | Opening | Aukko |
147 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27 | From {0} to {1} | alkaen {0} on {1} |
148 | DocType: Item | Copy From Item Group | kopioi tuoteryhmästä |
149 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | avauskirjaus |
150 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49 | Customer > Customer Group > Territory | Asiakas> Asiakaspalvelu Group> Territory |
151 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25 | Account Pay Only | Tilin Pay Only |
152 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | Lisäkustannukset |
153 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141 | Account with existing transaction can not be converted to group. | tilin tapahtumaa ei voi muuntaa ryhmäksi |
154 | DocType: Lead | Product Enquiry | tavara kysely |
155 | DocType: Academic Term | Schools | koulut |
156 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23 | Please enter company first | Anna yritys ensin |
157 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335 | Please select Company first | Ole hyvä ja valitse Company ensin |
158 | DocType: Employee Education | Under Graduate | valmistumisen alla |
159 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27 | Target On | tavoitteeseen |
160 | DocType: BOM | Total Cost | kokonaiskustannukset |
161 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9 | Activity Log: | aktiivisuus loki: |
162 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204 | Item {0} does not exist in the system or has expired | tuote {0} ei löydy tai se on vanhentunut |
163 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44 | Real Estate | kiinteistöt |
164 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4 | Statement of Account | tiliote |
165 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41 | Pharmaceuticals | Pharmaceuticals |
166 | DocType: Purchase Invoice Item | Is Fixed Asset | Onko käyttöomaisuusosakkeet |
167 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231 | Available qty is {0}, you need {1} | Saatavilla Määrä on {0}, sinun {1} |
168 | DocType: Expense Claim Detail | Claim Amount | vaatimuksen arvomäärä |
169 | DocType: Employee | Mr | Mr |
170 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33 | Supplier Type / Supplier | toimittaja tyyppi / toimittaja |
171 | DocType: Naming Series | Prefix | Etuliite |
172 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295 | Consumable | käytettävä |
173 | DocType: Employee | B- | B- |
174 | DocType: Upload Attendance | Import Log | tuo loki |
175 | DocType: Production Planning Tool | Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria | Vedä materiaali Pyyntö tyypin Valmistus perustuu edellä mainitut kriteerit |
176 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered By Supplier | Toimitetaan Toimittaja |
177 | DocType: SMS Center | All Contact | kaikki yhteystiedot |
178 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171 | Annual Salary | vuosipalkka |
179 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | tilikauden sulkeminen |
180 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +349 | {0} {1} is frozen | {0} {1} on jäädytetty |
181 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78 | Stock Expenses | varaston kulut |
182 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +22 | End Year {0} not found. | End Year {0} ei löytynyt. |
183 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | vastakirjaus |
184 | DocType: Journal Entry Account | Credit in Company Currency | Luotto Yritys Valuutta |
185 | DocType: Delivery Note | Installation Status | asennus tila |
186 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | hyväksyttyjen + hylättyjen yksikkömäärä on sama kuin tuotteiden vastaanotettu määrä {0} |
187 | DocType: Request for Quotation | RFQ- | RFQ- |
188 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | toimita raaka-aineita ostoon |
189 | DocType: Products Settings | Show Products as a List | Näytä tuotteet listana |
190 | DocType: Upload Attendance | Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records | lataa mallipohja, täytä tarvittavat tiedot ja liitä muokattu tiedosto, kaikki päivämäärä- ja työntekijäyhdistelmät tulee malliin valitun kauden ja olemassaolevien osallistumistietueiden mukaan |
191 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +451 | Item {0} is not active or end of life has been reached | tuote {0} ei ole aktiivinen tai sen elinkaari loppu |
192 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +341 | Example: Basic Mathematics | Esimerkki: Basic Mathematics |
193 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +614 | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | sisällytä verorivi {0} tuotteen tasoon, verot riveillä {1} tulee myös sisällyttää |
194 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +166 | Settings for HR Module | henkilöstömoduulin asetukset |
195 | DocType: SMS Center | SMS Center | tekstiviesti keskus |
196 | DocType: Sales Invoice | Change Amount | muutos Määrä |
197 | DocType: BOM Replace Tool | New BOM | uusi BOM |
198 | DocType: Timesheet | Batch Time Logs for billing. | erän aikaloki laskutukseen |
199 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | Tee Poistot Entry |
200 | DocType: Appraisal Template Goal | KRA | KRA |
201 | DocType: Lead | Request Type | pyydä tyyppi |
202 | DocType: Leave Application | Reason | syy |
203 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15 | Make Employee | Tee työntekijä |
204 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14 | Broadcasting | julkaisu |
205 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147 | Execution | suoritus |
206 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62 | Details of the operations carried out. | toteutetuneiden toimien lisätiedot |
207 | DocType: Serial No | Maintenance Status | huolto, tila |
208 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52 | Items and Pricing | tuotteet ja hinnoittelu |
209 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2 | Total hours: {0} | Yhteensä tuntia: {0} |
210 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | alkaen päivä tulee olla tilikaudella olettaen alkaen päivä = {0} |
211 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +97 | Cost Center {0} does not belong to Company {1} | kustannuspaikka {0} ei kuulu yritykseen {1} |
212 | DocType: Customer | Individual | yksilöllinen |
213 | DocType: Interest | Academics User | Academics Käyttäjä |
214 | DocType: Cheque Print Template | Amount In Figure | Määrä Kuvassa |
215 | apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12 | Plan for maintenance visits. | suunnittele huoltokäyntejä |
216 | DocType: SMS Settings | Enter url parameter for message | syötä url parametrin viesti |
217 | DocType: Program Enrollment Tool | Students | opiskelijat |
218 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91 | Rules for applying pricing and discount. | sääntö hinnoitteluun ja alennuksiin |
219 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14 | Price List must be applicable for Buying or Selling | hinnastoa tulee sovelletaa ostamiseen tai myymiseen |
220 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | asennuspäivä ei voi olla ennen tuotteen toimitusaikaa {0} |
221 | DocType: Pricing Rule | Discount on Price List Rate (%) | hinnaston alennus taso (%) |
222 | DocType: Offer Letter | Select Terms and Conditions | valitse ehdot ja säännöt |
223 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51 | Out Value | out Arvo |
224 | DocType: Production Planning Tool | Sales Orders | myyntitilaukset |
225 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | arvo |
226 | Purchase Order Trends | Ostotilaus Trendit | |
227 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81 | Allocate leaves for the year. | kohdistaa poistumisen vuodelle |
228 | DocType: SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course |
229 | DocType: Student Group Creation Tool | Leave blank if you wish to fetch all courses for selected academic term | Jätä tyhjäksi, jos haluat hakea kaikki kursseja valitut lukukaudessa |
230 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +233 | Insufficient Stock | riittämätön Stock |
231 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | poista kapasiteettisuunnittelu ja aikaseuranta käytöstä |
232 | DocType: Bank Reconciliation | Bank Account | Pankkitili |
233 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | hyväksy negatiivinen tase |
234 | DocType: Selling Settings | Default Territory | oletus alue |
235 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53 | Television | televisio |
236 | DocType: Production Order Operation | Updated via 'Time Log' | päivitetty 'aikaloki' kautta |
237 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +83 | Account {0} does not belong to Company {1} | tili {0} ei kuulu yritykselle {1} |
238 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +413 | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | Advance määrä ei voi olla suurempi kuin {0} {1} |
239 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | sarjalistaus tähän tapahtumaan |
240 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | on avauskirjaus |
241 | DocType: Customer Group | Mention if non-standard receivable account applicable | maininta ellei sovelletaan saataien perustiliä käytetä |
242 | DocType: Course Schedule | Instructor Name | ohjaaja Name |
243 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174 | For Warehouse is required before Submit | varastoon vaaditaan ennen lähetystä |
244 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8 | Received On | Saatu |
245 | DocType: Sales Partner | Reseller | Jälleenmyyjä |
246 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24 | Please enter Company | Anna Company |
247 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | myyntilaskun kohdistus / tuote |
248 | Production Orders in Progress | tuotannon tilaukset on käsittelyssä | |
249 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38 | Net Cash from Financing | Nettokassavirta Rahoituksen |
250 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1436 | LocalStorage is full , did not save | LocalStoragen on täynnä, ei tallentanut |
251 | DocType: Lead | Address & Contact | osoitteet ja yhteystiedot |
252 | DocType: Leave Allocation | Add unused leaves from previous allocations | Lisää käyttämättömät lähtee edellisestä määrärahoista |
253 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227 | Next Recurring {0} will be created on {1} | seuraava toistuva {0} tehdään {1}:n |
254 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +28 | Another Budget record {0} already exists against {1} for fiscal year {2} | Toinen Budget record {0} on jo olemassa vastaan {1} verovuodelta {2} |
255 | DocType: Sales Partner | Partner website | Partner sivusto |
256 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104 | Add Item | Lisää tavara |
257 | Contact Name | yhteystiedot, nimi | |
258 | DocType: Process Payroll | Creates salary slip for above mentioned criteria. | tee palkkalaskelma edellä mainittujen kriteerien mukaan |
259 | DocType: Cheque Print Template | Line spacing for amount in words | Riviväli varten määrä kirjaimin |
260 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +78 | No description given | ei annettua kuvausta |
261 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13 | Request for purchase. | Pyydä ostaa. |
262 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +5 | This is based on the Time Sheets created against this project | Tämä perustuu Time Sheets loi vastaan tämän hankkeen |
263 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206 | Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application | vain valtuutettu käyttäjä voi hyväksyä tämän poistumissovelluksen |
264 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114 | Relieving Date must be greater than Date of Joining | Lievittää Date on oltava suurempi kuin päivämäärä Liittymisen |
265 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179 | Leaves per Year | poistumiset vuodessa |
266 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | rivi {0}: täppää 'ennakko' kohdistettu tilille {1}, mikäli tämä on ennakkokirjaus |
267 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +188 | Warehouse {0} does not belong to company {1} | Varasto {0} ei kuulu yritykselle {1} |
268 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299 | Litre | litra |
269 | DocType: Task | Total Costing Amount (via Time Sheet) | Yhteensä Costing Määrä (via Time Sheet) |
270 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | tuote verkkosivujen asetukset |
271 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +435 | Leave Blocked | poistuminen estetty |
272 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +669 | Item {0} has reached its end of life on {1} | tuote {0} on saavuttanut elinkaaren lopun {1} |
273 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95 | Bank Entries | Bank merkinnät |
274 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +83 | Annual | Vuotuinen |
275 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | varaston täsmäytys, tuote |
276 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | myyntilasku, nro |
277 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | min tilaus yksikkömäärä |
278 | DocType: Student Group Creation Tool Course | Student Group Creation Tool Course | Student Group Creation Tool Course |
279 | DocType: Lead | Do Not Contact | älä ota yhteyttä |
280 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +360 | People who teach at your organisation | Ihmiset, jotka opettavat organisaatiossa |
281 | DocType: Purchase Invoice | The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit. | uniikki tunnus toistuvan laskutuksen jäljittämiseen muodostetaan lähetettäessä |
282 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91 | Software Developer | ohjelmistokehittäjä |
283 | DocType: Item | Minimum Order Qty | minimi tilaus yksikkömäärä |
284 | DocType: Pricing Rule | Supplier Type | toimittaja tyyppi |
285 | DocType: Scheduling Tool | Course Start Date | Kurssin aloituspäivä |
286 | DocType: Item | Publish in Hub | Julkaista Hub |
287 | Terretory | alue | |
288 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +689 | Item {0} is cancelled | tuote {0} on peruutettu |
289 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +844 | Material Request | materiaalipyyntö |
290 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | päivitä tilityspäivä |
291 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +28 | Abbreviation already used for another salary component | Lyhenne jo toisen palkanosaa |
292 | DocType: Item | Purchase Details | oston lisätiedot |
293 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +328 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | tuotetta {0} ei löydy 'raaka-aineet toimitettu' ostotilaus taulukko {1} |
294 | DocType: Employee | Relation | Suhde |
295 | DocType: Shipping Rule | Worldwide Shipping | Maailmanlaajuinen Toimitus |
296 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18 | Confirmed orders from Customers. | asiakkailta vahvistetut tilaukset |
297 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | Hylätty Määrä |
298 | DocType: SMS Settings | SMS Sender Name | tekstiviesti lähettäjän nimi |
299 | DocType: Contact | Is Primary Contact | ensisijainen yhteystieto |
300 | DocType: Notification Control | Notification Control | Ilmoittaminen Ohjaus |
301 | DocType: Lead | Suggestions | ehdotuksia |
302 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | tuoteryhmä työkalu, aseta budjetit tällä, voit tehdä kausiluonteisen budjetin asettamalla jaksotuksen |
303 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249 | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | Maksu vastaan {0} {1} ei voi olla suurempi kuin jäljellä {2} |
304 | DocType: Supplier | Address HTML | osoite HTML |
305 | DocType: Lead | Mobile No. | Mobile No. |
306 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | muodosta aikataulu |
307 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | kulu, otsikko |
308 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +130 | Please select Charge Type first | valitse ensin veloitus tyyppi |
309 | DocType: Student Group Student | Student Group Student | Student Group Student |
310 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Latest | Viimeisin |
311 | DocType: Employee | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver | luettelon ensimmäinen poistumis hyväksyjä on oletushyväksyjä |
312 | DocType: Tax Rule | Shipping County | toimitus County |
313 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158 | Learn | Oppia |
314 | DocType: Asset | Next Depreciation Date | Seuraava Poistot Date |
315 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3 | Activity Cost per Employee | Aktiviteetti kustannukset työntekijää kohti |
316 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | tilien asetukset |
317 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +626 | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | Toimittaja laskun nro olemassa Ostolasku {0} |
318 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118 | Manage Sales Person Tree. | hallitse myyjäpuuta |
319 | DocType: Job Applicant | Cover Letter | Saatekirje |
320 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37 | Outstanding Cheques and Deposits to clear | Erinomainen Sekkejä ja Talletukset tyhjentää |
321 | DocType: Item | Synced With Hub | synkronoi Hub:lla |
322 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63 | Wrong Password | väärä salasana |
323 | DocType: Item | Variant Of | mallista |
324 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +348 | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | valmiit yksikkömäärä ei voi olla suurempi kuin "tuotannon määrä" |
325 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | tilin otsikon sulkeminen |
326 | DocType: Employee | External Work History | ulkoinen työhistoria |
327 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86 | Circular Reference Error | kiertoviite vihke |
328 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | sanat näkyvät, (vienti) kun tallennat lähetteen |
329 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | Etäisyys vasemmasta reunasta |
330 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29 | {0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}) | {0} yksikköä [{1}] (# Form / Kohde / {1}) löytyi [{2}] (# Form / Varasto / {2}) |
331 | DocType: Lead | Industry | teollisuus |
332 | DocType: Employee | Job Profile | Job Profile |
333 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | ilmoita automaattisen materiaalipyynnön luomisesta sähköpostitse |
334 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | Multi Valuutta |
335 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Type | lasku tyyppi |
336 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +806 | Delivery Note | lähete |
337 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87 | Setting up Taxes | verojen perusmääritykset |
338 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131 | Cost of Sold Asset | Kustannukset Myyty Asset |
339 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +233 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | maksukirjausta on muutettu siirron jälkeen, siirrä se uudelleen |
340 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445 | {0} entered twice in Item Tax | {0} vero on kirjattu kahdesti |
341 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104 | Summary for this week and pending activities | Yhteenveto tällä viikolla ja keskeneräisten toimien |
342 | DocType: Student Applicant | Admitted | Hyväksytty |
343 | DocType: Workstation | Rent Cost | vuokrakustannukset |
344 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81 | Amount After Depreciation | Määrä jälkeen Poistot |
345 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73 | Please select month and year | Ole hyvä ja valitse kuukausi ja vuosi |
346 | DocType: Purchase Invoice | Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date | syötä sähköpostitunnus pilkulla erotettuina, lasku lähetetään automaattisesti määritettynä päivänä |
347 | DocType: Employee | Company Email | yrityksen sähköposti |
348 | DocType: GL Entry | Debit Amount in Account Currency | Debit Määrä tilini Valuutta |
349 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27 | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | Pankki / Cash liiketoimien vastaan osapuolelle tai sisäinen siirto |
350 | DocType: Shipping Rule | Valid for Countries | Voimassa Maat |
351 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +51 | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | tämä tuote on mallipohja, eikä sitä voi käyttää tapahtumissa, tuotteen tuntomerkit kopioidaan ellei 'älä kopioi' ole aktivoitu |
352 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69 | Total Order Considered | pidetään kokonaistilauksena |
353 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +186 | Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). | työntekijän nimitys (myyjä, varastomies jne). |
354 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220 | Please enter 'Repeat on Day of Month' field value | Syötä "Toista päivänä Kuukausi 'kentän arvo |
355 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | taso, jolla asiakkaan valuutta muunnetaan asiakkaan käyttämäksi perusvaluutaksi |
356 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551 | Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1} | Rivi # {0}: Ostolaskujen ei voi tehdä vastaan olemassaolevan hyödykkeen {1} |
357 | DocType: Item Tax | Tax Rate | vero taso |
358 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54 | {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} | {0} on jo myönnetty Työsuhde {1} kauden {2} ja {3} |
359 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +812 | Select Item | valitse tuote |
360 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146 | Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entry | tuote: {0} hallinnoidaan eräkohtaisesti, eikä sitä voi päivittää käyttämällä varaston täsmäytystä, käytä varaston kirjausta |
361 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +142 | Purchase Invoice {0} is already submitted | ostolasku {0} on lähetetty |
362 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91 | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | Rivi # {0}: Erä on oltava sama kuin {1} {2} |
363 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52 | Convert to non-Group | muunna pois ryhmästä |
364 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +117 | Batch (lot) of an Item. | erä (erä-tuote) tuotteesta |
365 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice Date | laskun päiväys |
366 | DocType: GL Entry | Debit Amount | Debit Määrä |
367 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +242 | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | Ei voi olla vain 1 tilini kohden Yhtiö {0} {1} |
368 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +4 | Your email address | Sähköpostiosoitteesi |
369 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +342 | Please see attachment | katso liitetiedosto |
370 | DocType: Purchase Order | % Received | % vastaanotettu |
371 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3 | Create Student Groups | Luo Student Groups |
372 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19 | Setup Already Complete!! | määritys on valmis |
373 | Finished Goods | valmiit tavarat | |
374 | DocType: Delivery Note | Instructions | ohjeet |
375 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | tarkastanut |
376 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Type | huolto, tyyppi |
377 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59 | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | sarjanumero {0} ei kuulu lähetteeseen {1} |
378 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12 | Add Items | Lisää tuotteet |
379 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | tuotteen laatutarkistus parametrit |
380 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | poistumis hyväksyjän nimi |
381 | DocType: Depreciation Schedule | Schedule Date | aikataulu, päivä |
382 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116 | Earnings, Deductions and other Salary components | Tulos, Vähennykset ja muut Palkka komponentit |
383 | DocType: Packed Item | Packed Item | pakattu tuote |
384 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65 | Default settings for buying transactions. | valuuttaoston oletusasetukset |
385 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | aktiviteettikustannukset per työntekijä {0} / aktiviteetin muoto - {1} |
386 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | valuutanvaihto |
387 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Name | tuotteen nimi |
388 | DocType: Authorization Rule | Approving User (above authorized value) | Hyväksymisestä User (edellä valtuutettu arvo) |
389 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39 | Credit Balance | kredit, tase |
390 | DocType: Employee | Widowed | jäänyt leskeksi |
391 | DocType: Request for Quotation | Request for Quotation | Tarjouspyyntö |
392 | DocType: Salary Slip Timesheet | Working Hours | työaika |
393 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | muuta aloitusta / nykyselle järjestysnumerolle tai olemassa oleville sarjoille |
394 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | mikäli useampi hinnoittelu sääntö jatkaa vaikuttamista käyttäjäjiä pyydetään asettamaan prioriteetti manuaalisesti ristiriidan ratkaisemiseksi |
395 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +736 | Purchase Return | Osto Return |
396 | Purchase Register | Osto Rekisteröidy | |
397 | DocType: Scheduling Tool | Rechedule | Rechedule |
398 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | sovellettavat maksut |
399 | DocType: Workstation | Consumable Cost | käytettävät kustannukset |
400 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +202 | {0} ({1}) must have role 'Leave Approver' | {0} ({1}) tulee olla rooli 'poistumisen hyväksyjä' |
401 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Date | Ajoneuvo Päivämäärä |
402 | DocType: Student Log | Medical | Lääketieteellinen |
403 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143 | Reason for losing | häviön syy |
404 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +239 | Allocated amount can not greater than unadjusted amount | Jaettava määrä ei voi ylittää oikaisematon määrä |
405 | DocType: Announcement | Receiver | Vastaanotin |
406 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79 | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | työasema on suljettu seuraavina päivinä lomapäivien {0} mukaan |
407 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32 | Opportunities | Mahdollisuudet |
408 | DocType: Employee | Single | yksittäinen |
409 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | myydyn tavaran kustannuskset |
410 | DocType: Purchase Invoice | Yearly | Vuosittain |
411 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +225 | Please enter Cost Center | syötä kustannuspaikka |
412 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | myyntitilaus |
413 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68 | Avg. Selling Rate | keskimääräinen myynnin taso |
414 | DocType: Assessment | Examiner Name | Tutkijan Name |
415 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +149 | Quantity cannot be a fraction in row {0} | Määrä voi olla murto-osa rivillä {0} |
416 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | yksikkömäärä ja taso |
417 | DocType: Delivery Note | % Installed | % asennettu |
418 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378 | Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. | Luokkahuoneet / Laboratories, johon käytetään luentoja voidaan ajoittaa. |
419 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46 | Please enter company name first | Anna yrityksen nimi ensin |
420 | DocType: BOM | Item Desription | tuote selite |
421 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | toimittajan nimi |
422 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25 | Read the ERPNext Manual | Lue ERPNext Manual |
423 | DocType: Account | Is Group | on ryhmä |
424 | DocType: Stock Settings | Automatically Set Serial Nos based on FIFO | Automaattisesti Serial nro perustuu FIFO |
425 | DocType: Accounts Settings | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | tarkista toimittajan laskunumeron yksilöllisyys |
426 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | 'Aloitustapahtumanumero' ei voi olla pienempi 'Päättymistapahtumanumero' |
427 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102 | Non Profit | nettotulos |
428 | DocType: Production Order | Not Started | Ei aloitettu |
429 | DocType: Lead | Channel Partner | välityskumppani |
430 | DocType: Account | Old Parent | Vanha Parent |
431 | DocType: Notification Control | Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text. | muokkaa johdantotekstiä joka lähetetään sähköpostin osana, joka tapahtumalla on oma johdantoteksi |
432 | DocType: Stock Reconciliation Item | Do not include symbols (ex. $) | Älä lisää symboleja (esim. $) |
433 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Sales Master Manager | myynninhallinta, valvonta |
434 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84 | Global settings for all manufacturing processes. | yleiset asetukset valmistusprosesseille |
435 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | tilit jäädytetty toistaiseksi / asti |
436 | DocType: SMS Log | Sent On | lähetetty |
437 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +638 | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | Taito {0} valittu useita kertoja määritteet taulukossa |
438 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | työntekijä tietue luodaan käyttämällä valittua kenttää |
439 | DocType: Sales Order | Not Applicable | ei sovellettu |
440 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70 | Holiday master. | lomien valvonta |
441 | DocType: Request for Quotation Item | Required Date | pyydetty päivä |
442 | DocType: Delivery Note | Billing Address | laskutusosoite |
443 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +862 | Please enter Item Code. | syötä tuotekoodi |
444 | DocType: BOM | Costing | kustannuslaskenta |
445 | DocType: Tax Rule | Billing County | Laskutus County |
446 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | täpättäessä veron arvomäärää pidetään jo sisällettynä tulostetasoon / tulostemäärään |
447 | DocType: Request for Quotation | Message for Supplier | Viesti toimittaja |
448 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48 | Total Qty | yksikkömäärä yhteensä |
449 | DocType: Employee | Health Concerns | terveys, huolenaiheet |
450 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15 | Unpaid | palkaton |
451 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +38 | Reserved for sale | Varattu myytävänä |
452 | DocType: Packing Slip | From Package No. | pakkauksesta |
453 | DocType: Item Attribute | To Range | Laitumelle |
454 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29 | Securities and Deposits | arvopaperit ja talletukset |
455 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77 | Total leaves allocated is mandatory | Yhteensä lehdet jaetaan on pakollinen |
456 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | avoimen työn kuvaus |
457 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101 | Pending activities for today | Vireillä toimintaa tänään |
458 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24 | Attendance record. | osallistumis tietue |
459 | DocType: Salary Structure | Salary Component for timesheet based payroll. | Palkanosasta tuntilomakkeen perustuu palkkalistoilla. |
460 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | käytetään tuotannon suunnitelmassa |
461 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | toimintojen välinen aika (minuuteissa) |
462 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +92 | {0} Budget for Account {1} against Cost Center {2} is {3}. It will exceed by {4} | {0} talousarvion tili {1} vastaan Kustannuspaikka {2} on {3}. Se ylittää {4} |
463 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | ostaja tavarat ja palvelut |
464 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | maksettava tilit |
465 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29 | The selected BOMs are not for the same item | Valitut BOMs eivät ole samaa kohdetta |
466 | DocType: Pricing Rule | Valid Upto | voimassa asti |
467 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238 | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | Luetella muutamia asiakkaisiin. Ne voivat olla organisaatioita tai yksilöitä. |
468 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126 | Direct Income | suorat tulot |
469 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | ei voi suodattaa tileittäin mkäli ryhmitelty tileittäin |
470 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86 | Administrative Officer | hallintovirkailija |
471 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +23 | Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1} | Acutal Määrä {0} / Waiting Määrä {1} |
472 | DocType: Timesheet Detail | Hrs | hrs |
473 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +319 | Please select Company | Ole hyvä ja valitse Company |
474 | DocType: Stock Entry | Difference Account | erotili |
475 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44 | Cannot close task as its dependant task {0} is not closed. | ei voi sulkea sillä se on toisesta riippuvainen tehtävä {0}, tehtävää ei ole suljettu |
476 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398 | Please enter Warehouse for which Material Request will be raised | syötä varasto jonne materiaalipyyntö ohjataan |
477 | DocType: Production Order | Additional Operating Cost | lisätoimintokustannukset |
478 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20 | Cosmetics | kosmetiikka |
479 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +530 | To merge, following properties must be same for both items | seuraavat ominaisuudet tulee olla samat molemmilla tuotteilla jotta ne voi sulauttaa |
480 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | Netto |
481 | DocType: Employee | Emergency Phone | hätänumero |
482 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +28 | Buy | Ostaa |
483 | Serial No Warranty Expiry | sarjanumeron takuu on päättynyt | |
484 | DocType: Sales Invoice | Offline POS Name | Poissa POS Name |
485 | DocType: Sales Order | To Deliver | toimitukseen |
486 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | tuote |
487 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1563 | Serial no item cannot be a fraction | Sarjanumero tuote voi olla murto |
488 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | erotus (€ - TV) |
489 | DocType: Account | Profit and Loss | tuloslaskelma |
490 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314 | Managing Subcontracting | Toimitusjohtaja Alihankinta |
491 | DocType: Project | Project will be accessible on the website to these users | Hanke on nähtävissä sivustolla näille käyttäjille |
492 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | taso, jolla hinnasto valuutta muunnetaan yrityksen käyttämäksi perusvaluutaksi |
493 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56 | Account {0} does not belong to company: {1} | tili {0} ei kuulu yritykselle: {1} |
494 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47 | Abbreviation already used for another company | Lyhenne jo toisen yrityksen |
495 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | oletus asiakasryhmä |
496 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | mikäli 'pyöristys yhteensä' kenttä on poistettu käytöstä se ei näy missään tapahtumassa |
497 | DocType: BOM | Operating Cost | käyttökustannus |
498 | DocType: Sales Order Item | Gross Profit | bruttovoitto |
499 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +42 | Increment cannot be 0 | Lisäys voi olla 0 |
500 | DocType: Production Planning Tool | Material Requirement | materiaalitarve |
501 | DocType: Company | Delete Company Transactions | poista yrityksen tapahtumia |
502 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +313 | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | Viitenumero ja viitepäivämäärä on pakollinen Pankin myynnin |
503 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | Lisää / muokkaa veroja ja maksuja |
504 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice No | toimittajan laskun nro |
505 | DocType: Territory | For reference | viitteeseen |
506 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154 | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | Voi poistaa Sarjanumero {0}, koska sitä käytetään varastotapahtumat |
507 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +240 | Closing (Cr) | sulku (cr) |
508 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104 | Move Item | Move Kohde |
509 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | takuuaika (päivää) |
510 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | asennus huomautus tuote |
511 | DocType: Production Plan Item | Pending Qty | Odottaa Kpl |
512 | DocType: Budget | Ignore | ohita |
513 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46 | Item Code > Item Group > Brand | Kohta Koodi> Item Group> Brand |
514 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86 | SMS sent to following numbers: {0} | tekstiviesti lähetetään seuraaviin numeroihin: {0} |
515 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241 | Setup cheque dimensions for printing | Setup tarkistaa mitat tulostettavaksi |
516 | DocType: Salary Slip | Salary Slip Timesheet | Palkka Slip Tuntilomakkeen |
517 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152 | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | toimittajan varasto pakollinen alihankinnan ostokuittin |
518 | DocType: Pricing Rule | Valid From | voimassa alkaen |
519 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | provisio yhteensä |
520 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | myyntikumppani |
521 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | ostokuitti vaaditaan |
522 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +128 | Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered | Arvostus Hinta on pakollinen, jos avaaminen Stock tuli |
523 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142 | No records found in the Invoice table | tietuetta ei löydy laskutaulukosta |
524 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +28 | Please select Company and Party Type first | valitse ensin yritys ja osapuoli tyyppi |
525 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257 | Financial / accounting year. | tili- / kirjanpitokausi |
526 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10 | Accumulated Values | kertyneet Arvot |
527 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158 | Sorry, Serial Nos cannot be merged | sarjanumeroita ei voi yhdistää |
528 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +707 | Make Sales Order | tee myyntitilaus |
529 | DocType: Project Task | Project Task | Projekti Tehtävä |
530 | Lead Id | vihje tunnus | |
531 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | kokonaissumma |
532 | DocType: Assessment | Course | kurssi |
533 | DocType: Timesheet | Payslip | palkkalaskelma |
534 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38 | Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date | tilikauden aloituspäivä tule olla suurempi kuin tilikauden päättymispäivä |
535 | DocType: Issue | Resolution | johtopäätös |
536 | DocType: C-Form | IV | IV |
537 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53 | Delivered: {0} | Toimitettu: {0} |
538 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +69 | Payable Account | maksettava tili |
539 | DocType: Payment Entry | Type of Payment | Tyyppi Payment |
540 | DocType: Sales Order | Billing and Delivery Status | Laskutus ja Toiminnan tila |
541 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | Jatka Attachment |
542 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58 | Repeat Customers | Toista asiakkaat |
543 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | Jakaa |
544 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +734 | Sales Return | Myynti Return |
545 | DocType: Announcement | Posted By | Lähettänyt |
546 | DocType: Item | Delivered by Supplier (Drop Ship) | Toimitetaan Toimittaja (Drop Ship) |
547 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12 | Database of potential customers. | tietokanta potentiaalisista asiakkaista |
548 | DocType: Authorization Rule | Customer or Item | Asiakas tai Tuote |
549 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28 | Customer database. | asiakasrekisteri |
550 | DocType: Quotation | Quotation To | tarjoukseen |
551 | DocType: Lead | Middle Income | keskitason tulo |
552 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +212 | Opening (Cr) | Opening (Cr) |
553 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +795 | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | Oletus mittayksikkö Tuote {0} ei voi muuttaa suoraan, koska olet jo tehnyt joitakin tapahtuma (s) toisen UOM. Sinun täytyy luoda uusi Tuote käyttää eri Default UOM. |
554 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +237 | Allocated amount can not be negative | kohdennettu arvomäärä ei voi olla negatiivinen |
555 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | laskutettu, pankkipääte |
556 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | perustettu varasto, minne varastokirjaukset tehdään |
557 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Sales Invoice Timesheet | Myynnin lasku Tuntilomakkeen |
558 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91 | Reference No & Reference Date is required for {0} | viitenumero ja viitepäivä vaaditaan{0} |
559 | DocType: Sales Invoice | Customer's Vendor | asiakkaan tosite |
560 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146 | Proposal Writing | Ehdotus Kirjoittaminen |
561 | DocType: Payment Entry Deduction | Payment Entry Deduction | Payment Entry Vähennys |
562 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | toinen myyjä {0} on jo olemassa samalla työntekijä tunnuksella |
563 | DocType: Production Planning Tool | If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests | Jos tämä on valittu, raaka-aineiden kohteita, jotka ovat alihankintaa sisällytetään Materiaaliin pyynnöt |
564 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80 | Masters | Masters |
565 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140 | Update Bank Transaction Dates | Päivitys Bank Transaction Päivämäärät |
566 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30 | Time Tracking | aika seuranta |
567 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | yrityksen tilikausi |
568 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | DN lisätiedot |
569 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +257 | Already supplier quotation has created | Jo toimittaja tarjous on luonut |
570 | DocType: Timesheet | Billed | Laskutetaan |
571 | DocType: Batch | Batch Description | erän kuvaus |
572 | DocType: Delivery Note | Time at which items were delivered from warehouse | tuotteiden toimitusaika varastosta |
573 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | myynnin verot ja maksut |
574 | DocType: Employee | Organization Profile | Organisaatio Profile |
575 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +733 | View Offline Records | Katso Poissa Records |
576 | DocType: Employee | Reason for Resignation | eroamisen syy |
577 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147 | Template for performance appraisals. | mallipohja kehityskeskusteluihin |
578 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | lasku / päiväkirjakirjaus, lisätiedot |
579 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53 | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} '{1}' ei ole tilikaudella {2} |
580 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | ostomoduulin asetukset |
581 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21 | Asset {0} does not belong to company {1} | Asset {0} ei kuulu yhtiön {1} |
582 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69 | Please enter Purchase Receipt first | Anna ostokuitti ensin |
583 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | toimittajan nimennyt |
584 | DocType: Activity Type | Default Costing Rate | Oletus Kustannuslaskenta Hinta |
585 | DocType: Maintenance Schedule | Maintenance Schedule | huoltoaikataulu |
586 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34 | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | hinnoittelusääntöjen perusteet suodatetaan asiakkaan, asiakasryhmän, alueen, toimittajan, toimittaja tyypin, myyntikumppanin jne mukaan |
587 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23 | Net Change in Inventory | Nettomuutos Inventory |
588 | DocType: Employee | Passport Number | passin numero |
589 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +80 | Manager | hallinta |
590 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227 | Same item has been entered multiple times. | sama tuote on syötetty monta kertaa |
591 | DocType: SMS Settings | Receiver Parameter | vastaanottoparametri |
592 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | 'perustaja' ja 'ryhmä' ei voi olla samat |
593 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | myyjän tavoitteet |
594 | DocType: Installation Note | IN- | SISÄÄN- |
595 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34 | Please enter email address | syötä sähköpostiosoite |
596 | DocType: Production Order Operation | In minutes | minuutteina |
597 | DocType: Issue | Resolution Date | johtopäätös päivä |
598 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +299 | Timesheet created: | Tuntilomakkeen luotu: |
599 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +715 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | valitse oletusmaksutapa kassa- tai pankkitili maksulle {0} |
600 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17 | Enroll | kirjoittautua |
601 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | asiakkaan nimennyt |
602 | DocType: Depreciation Schedule | Depreciation Amount | Poistot Määrä |
603 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56 | Convert to Group | muunna ryhmäksi |
604 | DocType: Activity Cost | Activity Type | aktiviteettimuoto |
605 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | Yksittäisten toimittaja |
606 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 | Delivered Amount | toimitettu arvomäärä |
607 | DocType: Supplier | Fixed Days | säädetyt päivät |
608 | DocType: Quotation Item | Item Balance | Kohta Balance |
609 | DocType: Sales Invoice | Packing List | pakkausluettelo |
610 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 | Purchase Orders given to Suppliers. | Ostotilaukset annetaan Toimittajat. |
611 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43 | Publishing | Kustannustoiminta |
612 | DocType: Activity Cost | Projects User | Projektit Käyttäjä |
613 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Consumed | käytetty |
614 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157 | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}: {1} ei löydy laskun lisätiedot taulukosta |
615 | DocType: Company | Round Off Cost Center | pyöristys kustannuspaikka |
616 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | huoltokäynti {0} on peruttava ennen myyntitilauksen perumista |
617 | DocType: Item | Material Transfer | materiaalisiirto |
618 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +205 | Opening (Dr) | perustaminen (€) |
619 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39 | Posting timestamp must be after {0} | Kirjoittamisen aikaleima on sen jälkeen {0} |
620 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | kohdistuneet kustannukset verot ja maksut |
621 | DocType: Production Order Operation | Actual Start Time | todellinen aloitusaika |
622 | DocType: BOM Operation | Operation Time | Operation Time |
623 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141 | Finish | Suorittaa loppuun |
624 | DocType: Pricing Rule | Sales Manager | myynninhallinta |
625 | DocType: Salary Structure Employee | Base | pohja |
626 | DocType: Journal Entry | Write Off Amount | poiston arvomäärä |
627 | DocType: Journal Entry | Bill No | Bill No |
628 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | Gain / tuloslaskelma Omaisuudenhoitoalan Hävittäminen |
629 | DocType: Purchase Invoice | Quarterly | Neljännesvuosittain |
630 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | lähete vaaditaan |
631 | DocType: Sales Order Item | Basic Rate (Company Currency) | perustaso (yrityksen valuutta) |
632 | DocType: Student Attendance | Student Attendance | Student Läsnäolo |
633 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | Kellokortti |
634 | DocType: Manufacturing Settings | Backflush Raw Materials Based On | Backflush raaka-aineet perustuvat |
635 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53 | Please enter item details | syötä tuotten lisätiedot |
636 | DocType: Interest | Interest | Kiinnostaa |
637 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +9 | Pre Sales | pre Sales |
638 | DocType: Purchase Receipt | Other Details | muut lisätiedot |
639 | DocType: Account | Accounts | tilit |
640 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +65 | Marketing | Markkinointi |
641 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +227 | Payment Entry is already created | Maksu käyttö on jo luotu |
642 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | nykyinen varasto |
643 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +538 | Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2} | Rivi # {0}: Asset {1} ei liity Tuote {2} |
644 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +21 | Preview Salary Slip | Preview Palkka Slip |
645 | DocType: Company | Deafult Cost Center | Oletuskoodi Kustannuspaikka |
646 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +48 | Account {0} has been entered multiple times | Tili {0} on syötetty useita kertoja |
647 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | kulut, jotka sisältyy arvoon |
648 | DocType: Employee | Provide email id registered in company | tarkista sähköpostitunnuksen rekisteröinti yritykselle |
649 | DocType: Hub Settings | Seller City | myyjä kaupunki |
650 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +22 | Please select a Student Group | Valitse Student Group |
651 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | Seuraava sähköpostiviesti lähetetään: |
652 | DocType: Offer Letter Term | Offer Letter Term | Tarjoa Kirje Term |
653 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +617 | Item has variants. | tuotteella on useampia malleja |
654 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68 | Item {0} not found | tuotetta {0} ei löydy |
655 | DocType: Bin | Stock Value | varastoarvo |
656 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +25 | Company {0} does not exist | Yritys {0} ei ole olemassa |
657 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88 | Tree Type | tyyppipuu |
658 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | käytetty yksikkömäärä / yksikkö |
659 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | takuu umpeutumispäivä |
660 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | Määrä ja Warehouse |
661 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | provisio taso (%) |
662 | DocType: Project | Estimated Cost | Kustannusarvio |
663 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7 | Aerospace | ilmakehä |
664 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | luottokorttikirjaus |
665 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51 | Company and Accounts | Yritys ja tilit |
666 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22 | Goods received from Suppliers. | tavarat tastaanotettu toimittajilta |
667 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49 | In Value | in Arvo |
668 | DocType: Lead | Campaign Name | Kampanjan nimi |
669 | Reserved | Varattu | |
670 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | toimita raaka-aineita |
671 | DocType: Purchase Invoice | The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. | laskun luontipäivä muodostuu lähettäessä |
672 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 | Current Assets | lyhytaikaiset vastaavat |
673 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +90 | {0} is not a stock Item | {0} ei ole varastotuote |
674 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | oletustili |
675 | DocType: Payment Entry | Received Amount (Company Currency) | Vastaanotetut Summa (Company valuutta) |
676 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +169 | Lead must be set if Opportunity is made from Lead | vihje on annettava, jos tilaisuus on tehty vihjeestä |
677 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29 | Please select weekly off day | Ole hyvä ja valitse viikoittain off päivä |
678 | DocType: Production Order Operation | Planned End Time | Suunnitellut End Time |
679 | Sales Person Target Variance Item Group-Wise | tuoteryhmä työkalu, myyjä ja vaihtelu tavoite | |
680 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | tilin tapahtumaa ei voi muuttaa tilikirjaksi |
681 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | asiakkaan ostotilaus numero |
682 | DocType: Employee | Cell Number | solunumero |
683 | apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177 | Auto Material Requests Generated | Auto Materiaali pyynnöt Luotu |
684 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7 | Lost | Menetetty |
685 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125 | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | kyseistä tositetta ei voi kohdistaa 'päiväkirjakirjaus' sarakkeessa |
686 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +39 | Reserved for manufacturing | Varattu valmistus |
687 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25 | Energy | energia |
688 | DocType: Opportunity | Opportunity From | tilaisuuteen |
689 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98 | Monthly salary statement. | kuukausipalkka tosite |
690 | DocType: Item Group | Website Specifications | Verkkosivujen tiedot |
691 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +104 | There is an error in your Address Template {0} | On virhe osoittekirjassasi Template {0} |
692 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23 | {0}: From {0} of type {1} | {0}: valitse {0} tyypistä {1} |
693 | DocType: Warranty Claim | CI- | Cl |
694 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | Rivi {0}: Conversion Factor on pakollista |
695 | DocType: Employee | A+ | A + |
696 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +274 | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | Useita Hinta Säännöt ovat olemassa samoja kriteereitä, ota ratkaista konflikti antamalla prioriteetti. Hinta Säännöt: {0} |
697 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +369 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | BOM:ia ei voi poistaa tai peruuttaa sillä muita BOM:ja on linkitettynä siihen |
698 | DocType: Opportunity | Maintenance | huolto |
699 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +206 | Purchase Receipt number required for Item {0} | ostokuitin numero vaaditaan tuotteelle {0} |
700 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | tuotetuntomerkki, arvo |
701 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148 | Sales campaigns. | myynnin kampanjat |
702 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +42 | Make Timesheet | Tee tuntilomakkeen |
703 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | perusveromallipohja, jota voidaan käyttää kaikkiin myyntitapahtumiin. tämä mallipohja voi sisältää listan perusveroista ja myös muita veroja, kuten "toimitus", "vakuutus", "käsittely" jne #### huomaa että tänne määritelty veroprosentti tulee olemaan oletus kaikille **tuotteille**, mikäli **tuotteella** on eri veroprosentti tulee se määritellä **tuotteen vero** taulukossa **tuote** työkalussa. #### sarakkeiden kuvaus 1. laskennan tyyppi: - tämä voi olla **netto yhteensä** (eli summa perusarvosta). - **edellisen rivin summa / arvomäärä ** (kumulatiivisille veroille tai maksuille, mikäli tämän on valittu edellisen rivin vero lasketaan prosentuaalisesti (verotaulukon) mukaan määrästä tai summasta 2. tilin otsikko: tilin tilikirja, johon verot varataan 3. kustannuspaikka: mikäli vero / maksu on tuloa (kuten toimitus) tai kulua tulee se varata kustannuspaikkaa vastaan 4. kuvaus: veron kuvaus (joka tulostetaan laskulla / tositteella) 5. taso: veroprosentti. 6. arvomäärä: veron määrä 7. yhteensä: kumulatiivinen yhteissumma tähän asti. 8. syötä rivi: mikäli käytetään riviä "edellinen rivi yhteensä", voit valita rivin numeron, jota käytetään laskelman pohjana 9. onko tämä vero perustasoa: mikäli täppäät tämän verovalintaa ei näy alhaalla tuotevalikossa, mutta liitetään perusverotuotteisiin tuotteen pääsivulla, tämä helpottaa könttisumman antoa asiakkaalle (sisältäen kaikki verot) |
704 | DocType: Employee | Bank A/C No. | Pankki A / C nro |
705 | DocType: GL Entry | Project | Hanke |
706 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | Lukeminen 7 |
707 | DocType: Address | Personal | henkilökohtainen |
708 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | kuluvaatimuksen tyyppi |
709 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | ostoskorin oletusasetukset |
710 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128 | Asset scrapped via Journal Entry {0} | Asset romutetaan kautta Päiväkirjakirjaus {0} |
711 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13 | Biotechnology | Biotekniikka |
712 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107 | Office Maintenance Expenses | toimitilan huoltokulut |
713 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115 | Please enter Item first | Anna Kohta ensin |
714 | DocType: Account | Liability | vastattavat |
715 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61 | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | sanktioitujen arvomäärä ei voi olla suurempi kuin vaatimuksien arvomäärä rivillä {0}. |
716 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | oletus myytyjen tuotteiden arvo tili |
717 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +275 | Price List not selected | Hinnasto ei valittu |
718 | DocType: Employee | Family Background | taustaperhe |
719 | DocType: Request for Quotation Supplier | Send Email | lähetä sähköposti |
720 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204 | Warning: Invalid Attachment {0} | Varoitus: Virheellinen Liite {0} |
721 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +709 | No Permission | Ei oikeuksia |
722 | DocType: Company | Default Bank Account | oletus pankkitili |
723 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50 | To filter based on Party, select Party Type first | valitse osapuoli tyyppi saadaksesi osapuolen mukaisen suodatuksen |
724 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | 'Päivitä varastosaldo' ei voida käyttä tuotteille, joita ei ole toimitettu {0} kautta |
725 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Nos | Nos |
726 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | tuotteet joilla on korkeampi painoarvo nätetään ylempänä |
727 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | pankin täsmäytys lisätiedot |
728 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +542 | Row #{0}: Asset {1} must be submitted | Rivi # {0}: Asset {1} on esitettävä |
729 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40 | No employee found | Yhtään työntekijää ei löytynyt |
730 | DocType: Supplier Quotation | Stopped | pysäytetty |
731 | DocType: Item | If subcontracted to a vendor | alihankinta toimittajalle |
732 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | kaikki asiakkaan yhteystiedot |
733 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +148 | Upload stock balance via csv. | lataa varastotase .csv-tiedoston kautta |
734 | DocType: Warehouse | Tree Details | Tree Tietoja |
735 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27 | Send Now | lähetä nyt |
736 | Support Analytics | tuki Analytics | |
737 | DocType: Item | Website Warehouse | verkkosivujen varasto |
738 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Invoice Amount | Pienin Laskun summa |
739 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +64 | Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table | Kohta Rivi {idx}: {DOCTYPE} {DOCNAME} ei ole olemassa edellä {DOCTYPE} table |
740 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +227 | Timesheet {0} is already completed or cancelled | Tuntilomakkeen {0} on jo suoritettu tai peruutettu |
741 | DocType: Purchase Invoice | The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc | kuukauden päivä jolloin automaattinen lasku muodostetaan, esim 05, 28 jne |
742 | DocType: Asset | Opening Accumulated Depreciation | Avaaminen Kertyneet poistot |
743 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49 | Score must be less than or equal to 5 | pisteet on oltava pienempi tai yhtä suuri kuin 5 |
744 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollment Tool | Ohjelma Ilmoittautuminen Tool |
745 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294 | C-Form records | C-muoto tietue |
746 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297 | Customer and Supplier | asiakas ja toimittaja |
747 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | sähköpostitiedotteen asetukset |
748 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12 | Support queries from customers. | asiakkaan tukikyselyt |
749 | DocType: HR Settings | Retirement Age | Eläkeikä |
750 | DocType: Bin | Moving Average Rate | liukuva keskiarvo taso |
751 | DocType: Production Planning Tool | Select Items | valitse tuotteet |
752 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342 | {0} against Bill {1} dated {2} | {0} kuittia vastaan {1} päivätty {2} |
753 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17 | Course Schedule | kurssin aikataulu |
754 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | katselmus tila |
755 | DocType: HR Settings | Enter retirement age in years | Anna eläkeikä vuosina |
756 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +229 | Target Warehouse | tavoite varasto |
757 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | Alkaen sijainti vasemmasta reunasta |
758 | DocType: Item | Allow over delivery or receipt upto this percent | Salli yli toimitus- tai kuitti lähetettävään tähän prosenttia |
759 | DocType: Stock Entry | STE- | Stefan |
760 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53 | Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date | odotettu toimituspäivä ei voi olla ennen myyntitilauksen päivää |
761 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | tuo osallistuminen |
762 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17 | All Item Groups | kaikki tuoteryhmät |
763 | DocType: Process Payroll | Activity Log | aktiivisuus loki |
764 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +36 | Net Profit / Loss | netto voitto/tappio |
765 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89 | Automatically compose message on submission of transactions. | muodosta automaattinen viesti toiminnon lähetyksessä |
766 | DocType: Production Order | Item To Manufacture | tuote valmistukseen |
767 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +82 | {0} {1} status is {2} | {0} {1} tila on {2} |
768 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Checkout | Ota Checkout |
769 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207 | Purchase Order to Payment | Ostotilaus to Payment |
770 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +37 | Projected Qty | ennustettu yksikkömäärä |
771 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | maksun eräpäivä |
772 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +278 | Item Variant {0} already exists with same attributes | Tuote Variant {0} on jo olemassa samoja ominaisuuksia |
773 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95 | 'Opening' | 'avautuu' |
774 | DocType: Notification Control | Delivery Note Message | lähetteen vieti |
775 | DocType: Expense Claim | Expenses | kulut |
776 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | Tuote Variant Taito |
777 | Purchase Receipt Trends | Ostokuitti Trendit | |
778 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75 | Research & Development | Tutkimus ja kehitys |
779 | Amount to Bill | laskutettava arvomäärä | |
780 | DocType: Company | Registration Details | rekisteröinnin lisätiedot |
781 | DocType: Item Reorder | Re-Order Qty | uudelleentilattava yksikkömäärä |
782 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | poistu estoluettelo, päivä |
783 | DocType: Pricing Rule | Price or Discount | Hinta tai Alennus |
784 | DocType: Sales Team | Incentives | kannustimet/bonukset |
785 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | vaaditut numerot |
786 | DocType: Production Planning Tool | Only Obtain Raw Materials | Vain Hanki raaka-aineet |
787 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142 | Performance appraisal. | Arviointikertomusta. |
788 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +94 | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | Ottaminen "käyttö ostoskorin, kuten Ostoskorissa on käytössä ja siellä pitäisi olla vähintään yksi Tax Rule ostoskoriin |
789 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +340 | Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice. | Maksu Entry {0} on liitetty vastaan Order {1}, tarkistaa, jos se tulee vetää kuin etukäteen tässä laskussa. |
790 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | Varastossa Tiedot |
791 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 | Project Value | Projekti Arvo |
792 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +307 | Point-of-Sale | Point-of-Sale |
793 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | tilin tase on jo kredit, syötetyn arvon tulee olla 'tasapainossa' eli 'debet' |
794 | DocType: Account | Balance must be | taseen on oltava |
795 | DocType: Hub Settings | Publish Pricing | Julkaise Hinnoittelu |
796 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected Message | kuluvaatimus hylätty viesti |
797 | Available Qty | saatava yksikkömäärä | |
798 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | edellinen rivi yhteensä |
799 | DocType: Purchase Invoice Item | Rejected Qty | hylätty Määrä |
800 | DocType: Salary Slip | Working Days | työpäivät |
801 | DocType: Serial No | Incoming Rate | saapuva taso |
802 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | bruttopaino |
803 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67 | The name of your company for which you are setting up this system. | yrityksen nimi, jolle olet luomassa tätä järjestelmää |
804 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | sisältää vapaapäiviä, työpäiviä yhteensä |
805 | DocType: Job Applicant | Hold | pidä |
806 | DocType: Employee | Date of Joining | liittymispäivä |
807 | DocType: Naming Series | Update Series | päivitä sarjat |
808 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | on alihankittu |
809 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | tuotetuntomerkki, arvot |
810 | DocType: Examination Result | Examination Result | tutkimustuloksen |
811 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +756 | Purchase Receipt | Ostokuitti |
812 | Received Items To Be Billed | Saivat kohteet laskuttamat | |
813 | DocType: Employee | Ms | Ms |
814 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267 | Currency exchange rate master. | valuuttataso valvonta |
815 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +167 | Reference Doctype must be one of {0} | Viite Doctype on oltava yksi {0} |
816 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +282 | Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1} | aika-aukkoa ei löydy seuraavaan {0} päivän toiminnolle {1} |
817 | DocType: Production Order | Plan material for sub-assemblies | suunnittele materiaalit alituotantoon |
818 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97 | Sales Partners and Territory | Myynnin Partners ja Territory |
819 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +439 | BOM {0} must be active | BOM {0} tulee olla aktiivinen |
820 | DocType: Journal Entry | Depreciation Entry | Poistot Entry |
821 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36 | Please select the document type first | valitse ensin asiakirjan tyyppi |
822 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68 | Goto Cart | Siirry ostoskoriin |
823 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | peruuta materiaalikäynti {0} ennen peruutat huoltokäynnin |
824 | DocType: Salary Slip | Leave Encashment Amount | perintä, arvomäärä |
825 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209 | Serial No {0} does not belong to Item {1} | sarjanumero {0} ei kuulu tuotteelle {1} |
826 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Required Qty | vaadittu yksikkömäärä |
827 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +214 | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | Varastoissa nykyisten tapahtumaa ei voida muuntaa kirjanpitoon. |
828 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | kokonaisarvomäärä |
829 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32 | Internet Publishing | internet julkaisu |
830 | DocType: Production Planning Tool | Production Orders | tuotannon tilaukset |
831 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53 | Balance Value | tase arvo |
832 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38 | Sales Price List | myyntihinnasto |
833 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69 | Publish to sync items | Julkaise synkronoida kohteita |
834 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | Tilin valuutta |
835 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137 | Please mention Round Off Account in Company | merkitse yrityksen pyöristys tili |
836 | DocType: Purchase Receipt | Range | Alue |
837 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | oletus maksettava tilit |
838 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40 | Employee {0} is not active or does not exist | työntekijä {0} ei ole aktiivinen tai ei ole olemassa |
839 | DocType: Fee Structure | Components | komponentit |
840 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +232 | Please enter Asset Category in Item {0} | Syötä Asset Luokka momentille {0} |
841 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +612 | Item Variants {0} updated | tuotemallit {0} päivitetty |
842 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | Lukeminen 6 |
843 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +843 | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | Ei voi {0} {1} {2} ilman negatiivista maksamatta laskun |
844 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | ostolasku, edistynyt |
845 | DocType: Address | Shop | osta |
846 | DocType: Hub Settings | Sync Now | synkronoi nyt |
847 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +172 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | rivi {0}: kredit kirjausta ei voi kohdistaa {1} |
848 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210 | Define budget for a financial year. | Määritä budjetti varainhoitovuoden. |
849 | DocType: Mode of Payment Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. | oletuspankki / rahatililleen päivittyy automaattisesti POS laskussa, kun tila on valittuna |
850 | DocType: Lead | LEAD- | JOHTAA- |
851 | DocType: Employee | Permanent Address Is | pysyvä osoite on |
852 | DocType: Production Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | Toiminto suoritettu kuinka monta valmiit tavarat? |
853 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162 | The Brand | brändi |
854 | DocType: Employee | Exit Interview Details | poistu haastattelun lisätiedoista |
855 | DocType: Item | Is Purchase Item | on ostotuote |
856 | DocType: Asset | Purchase Invoice | ostolasku |
857 | DocType: Stock Ledger Entry | Voucher Detail No | tosite lisätiedot nro |
858 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +728 | New Sales Invoice | New Sales Lasku |
859 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | kokonaisarvo, lähtevä |
860 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225 | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | Aukiolopäivä ja Päättymisaika olisi oltava sama Tilikausi |
861 | DocType: Lead | Request for Information | tietopyyntö |
862 | DocType: Payment Request | Paid | Maksettu |
863 | DocType: Program Fee | Program Fee | Program Fee |
864 | DocType: Salary Slip | Total in words | sanat yhteensä |
865 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | virtausaika, päiväys |
866 | DocType: Guardian | Guardian Name | Guardian Name |
867 | DocType: Cheque Print Template | Has Print Format | On Print Format |
868 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +86 | is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for | on pakollinen. Valuutanvaihtotietue on mahdollisesti luomatta |
869 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +109 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | Rivi # {0}: Ilmoittakaa Sarjanumero alamomentin {1} |
870 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +619 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | tuotteet 'tavarakokonaisuudessa' varasto, sarjanumero ja eränumero pidetään olevan samasta 'pakkausluettelosta' taulukossa, mikäli sarja- ja eränumero on sama kaikille tuotteille tai 'tuotekokonaisuus' tuotteelle, (arvoja voi kirjata tuotteen päätaulukossa), arvot kopioidaan 'pakkausluettelo' taulukkoon |
871 | DocType: Job Opening | Publish on website | Julkaise verkkosivusto |
872 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17 | Shipments to customers. | toimitukset asiakkaille |
873 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +606 | Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date | Toimittaja Laskun päiväys ei voi olla suurempi kuin julkaisupäivämäärä |
874 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | Ostotilaus Kohde |
875 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130 | Indirect Income | välilliset tulot |
876 | DocType: Cheque Print Template | Date Settings | date Settings |
877 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48 | Variance | vaihtelu |
878 | Company Name | Yrityksen nimi | |
879 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | viestit yhteensä |
880 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +810 | Select Item for Transfer | talitse siirrettävä tuote |
881 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Percentage | Muita alennusprosenttia |
882 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24 | View a list of all the help videos | Katso luettelo kaikista ohjevideot |
883 | DocType: Bank Reconciliation | Select account head of the bank where cheque was deposited. | valitse pankin tilin otsikko, minne shekki/takaus talletetaan |
884 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | salli käyttäjän muokata hinnaston tasoa tapahtumissa |
885 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | max yksikkömäärä |
886 | DocType: Student Applicant | Father's Name | Isän nimi |
887 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30 | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid Invoice | Rivi {0}: Laskun {1} on virheellinen, se voidaan peruuttaa / ei ole olemassa. \ Anna kelvollinen Lasku |
888 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | rivi {0}: maksu kohdistettuna myynti- / ostotilaukseen tulee aina merkitä ennakkomaksuksi |
889 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16 | Chemical | kemiallinen |
890 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +686 | All items have already been transferred for this Production Order. | kaikki tavarat on jo siirretty tuotantotilaukseen |
891 | DocType: Process Payroll | Select Payroll Year and Month | valitse palkkaluettelo vuosi ja kuukausi |
892 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299 | Meter | metri |
893 | DocType: Workstation | Electricity Cost | sähkön kustannukset |
894 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | älä lähetä työntekijälle syntymäpäivämuistutuksia |
895 | DocType: Opportunity | Walk In | kävele sisään |
896 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +113 | Stock Entries | Stock Viestit |
897 | DocType: Item | Inspection Criteria | tarkastuskriteerit |
898 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12 | Transfered | siirretty |
899 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163 | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | lataa kirjeen ylätunniste ja logo. (voit muokata niitä myöhemmin) |
900 | DocType: Timesheet Detail | Bill | Laskuttaa |
901 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +163 | White | valkoinen |
902 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | kaikki vihjeet (avoimet) |
903 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +228 | Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}) | Rivi {0}: Määrä ei saatavilla {4} varasto {1} klo lähettämistä tullessa ({2} {3}) |
904 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | hae maksetut ennakot |
905 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +731 | Make | Tehdä |
906 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | sanat kokonaisarvomäärä |
907 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 | There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. | tapahui virhe: todennäköinen syy on ettet ole tallentanut lomakketta, mikäli ongelma jatkuu ota yhteyttä sähköpostiin support@erpnext.com |
908 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5 | My Cart | Ostoskori |
909 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +154 | Order Type must be one of {0} | tilaus tyyppi tulee olla {0}:n |
910 | DocType: Lead | Next Contact Date | seuraava yhteydenottopvä |
911 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35 | Opening Qty | avaus yksikkömäärä |
912 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +393 | Please enter Account for Change Amount | Anna Account for Change Summa |
913 | DocType: Student Batch | Student Batch Name | Opiskelijan Erä Name |
914 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | lomaluettelo nimi |
915 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.js +8 | Schedule Course | aikataulu Course |
916 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +175 | Stock Options | varasto, vaihtoehdot |
917 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | kuluvaatimus |
918 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +211 | Do you really want to restore this scrapped asset? | Haluatko todella palauttaa tämän romuttaa etu? |
919 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +237 | Qty for {0} | yksikkömäärään {0} |
920 | DocType: Leave Application | Leave Application | poistumissovellus |
921 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80 | Leave Allocation Tool | poistumiskohdistus työkalu |
922 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | poistu estoluettelo, päivät |
923 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | netto tuntitaso |
924 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | kohdistetut kustannukset, ostokuitti |
925 | DocType: Company | Default Terms | oletus ehdot |
926 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | pakkauslappu, tuote |
927 | DocType: Purchase Invoice | Cash/Bank Account | kassa- / pankkitili |
928 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70 | Removed items with no change in quantity or value. | Poistettu kohteita ei muutu määrän tai arvon. |
929 | DocType: Delivery Note | Delivery To | toimitus (lle) |
930 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +635 | Attribute table is mandatory | Taito pöytä on pakollinen |
931 | DocType: Production Planning Tool | Get Sales Orders | hae myyntitilaukset |
932 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64 | {0} can not be negative | {0} ei voi olla negatiivinen |
933 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +18 | Please select a Student | Valitse Student |
934 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +29 | Discount | alennus |
935 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | Yhteensä määrä Poistot |
936 | DocType: Workstation | Wages | Palkat |
937 | DocType: Project | Internal | sisäinen |
938 | DocType: Task | Urgent | kiireellinen |
939 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +141 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | Määritä kelvollinen Rivi tunnus rivin {0} taulukossa {1} |
940 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23 | Go to the Desktop and start using ERPNext | Siirry työpöydälle ja alkaa käyttää ERPNext |
941 | DocType: Item | Manufacturer | Valmistaja |
942 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | Ostokuitti Kohde |
943 | DocType: Purchase Receipt | PREC-RET- | PREC-jälkikä- |
944 | DocType: POS Profile | Sales Invoice Payment | Myynnin lasku Payment |
945 | DocType: Production Plan Item | Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse | varattu varastosta myyntitilaukseen / valmiit tuotteet varastoon |
946 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70 | Selling Amount | myynnin arvomäärä |
947 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115 | You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save | olet hyväksyjä tälle tietueelle, päivitä 'tila' ja tallenna |
948 | DocType: Serial No | Creation Document No | asiakirjan luonti nro |
949 | DocType: Issue | Issue | aihe |
950 | DocType: Asset | Scrapped | Scrapped |
951 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28 | Account does not match with Company | Tili ei vastaa Yritys |
952 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190 | Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc. | määritä tuotemallien tuntomerkit, kuten koko, väri jne. |
953 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py +27 | Returns | tuotto |
954 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39 | WIP Warehouse | WIP varasto |
955 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194 | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | sarjanumero {0} on huoltokannassa {1} asti |
956 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35 | Recruitment | rekrytointi |
957 | DocType: BOM Operation | Operation | Toiminta |
958 | DocType: Lead | Organization Name | Organisaation nimi |
959 | DocType: Tax Rule | Shipping State | Lähettävällä valtiolla |
960 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | tuote tulee lisätä "hae kohteita ostokuitit" painikella |
961 | DocType: Employee | A- | A- |
962 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115 | Sales Expenses | myynnin kulut |
963 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18 | Standard Buying | perusostaminen |
964 | DocType: GL Entry | Against | kohdistus |
965 | DocType: Item | Default Selling Cost Center | myyntien oletuskustannuspaikka |
966 | DocType: Sales Partner | Implementation Partner | sovelluskumppani |
967 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +231 | Sales Order {0} is {1} | Myyntitilaus {0} on {1} |
968 | DocType: Opportunity | Contact Info | yhteystiedot, info |
969 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +299 | Making Stock Entries | Making Stock Viestit |
970 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | Nettopaino UOM |
971 | DocType: Item | Default Supplier | oletus toimittaja |
972 | DocType: Manufacturing Settings | Over Production Allowance Percentage | ylituotannon rajoitusprosentti |
973 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | toimitus sääntö ehto |
974 | DocType: Holiday List | Get Weekly Off Dates | hae viikottaiset poissa päivät |
975 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30 | End Date can not be less than Start Date | päättymispäivä ei voi olla ennen aloituspäivää |
976 | DocType: Sales Person | Select company name first. | valitse yrityksen nimi ensin. |
977 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +155 | Dr | € |
978 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 | Quotations received from Suppliers. | toimittajan tarjous vastaanotettu |
979 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22 | To {0} | {1} {2} | (lle) {0} | {1} {2} |
980 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40 | Average Age | Keskimääräinen ikä |
981 | DocType: Opportunity | Your sales person who will contact the customer in future | Myyjä, joka ottaa yhteyttä asiakkaaseen tulevaisuudessa |
982 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261 | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | Luetella muutaman oman toimittajia. Ne voivat olla organisaatioita tai yksilöitä. |
983 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +32 | View All Products | Kaikki tuotteet |
984 | DocType: Company | Default Currency | oletusvaluutta |
985 | DocType: Contact | Enter designation of this Contact | syötä yhteystiedon nimike |
986 | DocType: Expense Claim | From Employee | työntekijästä |
987 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +400 | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | varoitus: järjestelmä ei tarkista liikalaskutusta sillä tuotteen arvomäärä {0} on {1} nolla |
988 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | tee erokirjaus |
989 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | osallistuminen päivästä |
990 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | Key Performance Area |
991 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54 | Transportation | kuljetus |
992 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +63 | Invalid Attribute | Virheellinen Taito |
993 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67 | and year: | ja vuosi: |
994 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +191 | {0} {1} must be submitted | {0} {1} on esitettävä |
995 | DocType: Email Digest | Annual Expense | Vuosikuluna |
996 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +145 | Quantity must be less than or equal to {0} | Määrä on oltava pienempi tai yhtä suuri kuin {0} |
997 | DocType: SMS Center | Total Characters | henkilöt yhteensä |
998 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | valitse BOM tuotteelle BOM kentästä {0} |
999 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | C-muoto laskutus lisätiedot |
1000 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | maksun täsmäytys laskuun |
1001 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42 | Contribution % | panostus % |
1002 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | yrityksen rekisterinumero viitteeksi, vero numerot jne |
1003 | DocType: Sales Partner | Distributor | jakelija |
1004 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | ostoskori toimitus sääntö |
1005 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +211 | Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | tuotannon tilaus {0} tulee peruuttaa ennen myyntitilauksen peruutusta |
1006 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +62 | Please set 'Apply Additional Discount On' | Aseta 'Käytä lisäalennusta " |
1007 | Ordered Items To Be Billed | tilatut laskutettavat tuotteet | |
1008 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +39 | From Range has to be less than To Range | Vuodesta Range on oltava vähemmän kuin laitumelle |
1009 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | yleiset oletusasetukset |
1010 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +153 | Project Collaboration Invitation | Project Collaboration Kutsu |
1011 | DocType: Salary Slip | Deductions | vähennykset |
1012 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +73 | Start Year | Start Year |
1013 | DocType: Purchase Invoice | Start date of current invoice's period | aloituspäivä nykyiselle laskutuskaudelle |
1014 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | poistu, ilman palkkaa |
1015 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +327 | Capacity Planning Error | kapasiteetin suunnittelu virhe |
1016 | Trial Balance for Party | Koetase Party | |
1017 | DocType: Lead | Consultant | konsultti |
1018 | DocType: Salary Slip | Earnings | ansiot |
1019 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +362 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | valmiit tuotteet {0} tulee vastaanottaa valmistus tyyppi kirjauksella |
1020 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92 | Opening Accounting Balance | avaa kirjanpidon tase |
1021 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | myyntilasku, ennakko |
1022 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +499 | Nothing to request | Mitään pyytää |
1023 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38 | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | Aloituspäivän tarvitsee olla ennen päättymispäivää |
1024 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73 | Management | hallinto |
1025 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52 | Either debit or credit amount is required for {0} | joko debet- tai kredit arvomäärä vaaditaan {0}:lle |
1026 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | maksajan Asetukset |
1027 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | tämä liitetään mallin tuotenumeroon esim, jos lyhenne on "SM" ja tuotekoodi on "T-PAITA", mallin tuotekoodi on "T-PAITA-SM" |
1028 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | sanat näkyvät, kun tallennat palkkalaskelman, nettomaksu |
1029 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161 | Blue | sininen |
1030 | DocType: Purchase Invoice | Is Return | on palautus |
1031 | DocType: Price List Country | Price List Country | Hinnasto Maa |
1032 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69 | Please set Email ID | Aseta Email ID |
1033 | DocType: Item | UOMs | UOM:n |
1034 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +181 | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} oikea sarjanumero (nos) tuotteelle {1} |
1035 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57 | Item Code cannot be changed for Serial No. | sarjanumeron tuotekoodia ei voi vaihtaa |
1036 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +23 | POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2} | POS Profiili {0} on jo luotu käyttäjälle: {1} ja yritykselle {2} |
1037 | DocType: Purchase Order Item | UOM Conversion Factor | UOM muuntokerroin |
1038 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | oletus tuoteryhmä |
1039 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1374 | Do you really want to submit the invoice? | Haluatko todella lähettää laskun? |
1040 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38 | Supplier database. | toimittaja tietokanta |
1041 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Reference_name | Reference_name |
1042 | DocType: Account | Balance Sheet | tasekirja |
1043 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +685 | Cost Center For Item with Item Code ' | tuotteen kustannuspaikka tuotekoodilla |
1044 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1526 | Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile. | Maksutila ei ole määritetty. Tarkista, onko tili on asetettu tila maksut tai POS Profile. |
1045 | DocType: Opportunity | Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer | myyjä, joka saa muistutuksen asiakkaan yhetdenotosta |
1046 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | lisätilejä voidaan tehdä kohdassa ryhmät, mutta kirjaukset toi suoraan tilille |
1047 | DocType: Lead | Lead | vihje |
1048 | DocType: Email Digest | Payables | maksettavat |
1049 | DocType: Course | Course Intro | tietenkin Intro |
1050 | DocType: Account | Warehouse | Varasto |
1051 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +156 | Stock Entry {0} created | Stock Entry {0} luotu |
1052 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | rivi # {0}: hylättyä yksikkömäärää ei voi merkitä oston palautukseksi |
1053 | Purchase Order Items To Be Billed | Ostotilaus Items laskuttamat | |
1054 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | nettotaso |
1055 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | ostolasku, tuote |
1056 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57 | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | varaston tilikirjan- sekä päätilikirjan kirjaukset siirretty ostotositteisiin |
1057 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8 | Item 1 | tuote 1 |
1058 | DocType: Holiday | Holiday | loma |
1059 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all branches | tyhjä mikäli se pidetään vaihtoehtona kaikissa toimialoissa |
1060 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21 | C-form is not applicable for Invoice: {0} | C-muoto ei sovelleta lasku: {0} |
1061 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | kohdistamattomien maksujen lisätiedot |
1062 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | nykyinen tilikausi |
1063 | DocType: Global Defaults | Disable Rounded Total | poista 'pyöristys yhteensä' käytöstä |
1064 | DocType: Lead | Call | pyyntö |
1065 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +417 | 'Entries' cannot be empty | 'Kirjaukset' ei voi olla tyhjä |
1066 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78 | Duplicate row {0} with same {1} | monista rivi {0} sama kuin {1} |
1067 | Trial Balance | tasekokeilu | |
1068 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +214 | Fiscal Year {0} not found | Verovuoden {0} ei löytynyt |
1069 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238 | Setting up Employees | työntekijän perusmääritykset |
1070 | DocType: Sales Order | SO- | NIIN- |
1071 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150 | Please select prefix first | Ole hyvä ja valitse etuliite ensin |
1072 | DocType: Employee | O- | O- |
1073 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145 | Research | Tutkimus |
1074 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | työ tehty |
1075 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25 | Please specify at least one attribute in the Attributes table | Ilmoitathan ainakin yksi määrite Määritteet taulukossa |
1076 | DocType: Announcement | All Students | kaikki opiskelijat |
1077 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43 | Item {0} must be a non-stock item | Kohta {0} on oltava ei-varastotuote |
1078 | DocType: Contact | User ID | käyttäjätunnus |
1079 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Earliest | aikaisintaan |
1080 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +504 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | samanniminen tuoteryhmä on jo olemassa, vaihda tuotteen nimeä tai nimeä tuoteryhmä uudelleen |
1081 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +437 | Rest Of The World | Rest Of The World |
1082 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84 | The Item {0} cannot have Batch | tuote {0} ei voi olla erä |
1083 | Budget Variance Report | budjettivaihtelu raportti | |
1084 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | bruttomaksu |
1085 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +90 | Row {0}: Activity Type is mandatory. | Rivi {0}: Toimintalaji on pakollista. |
1086 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163 | Dividends Paid | maksetut osingot |
1087 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40 | Accounting Ledger | Kirjanpito Ledger |
1088 | DocType: Stock Reconciliation | Difference Amount | eron arvomäärä |
1089 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169 | Retained Earnings | Kertyneet voittovarat |
1090 | DocType: BOM Item | Item Description | tuotteen kuvaus |
1091 | DocType: Purchase Invoice | Is Recurring | on toistuva |
1092 | DocType: Purchase Invoice | Supplied Items | tuotteet toimitettu |
1093 | DocType: Student | STUD. | NASTA. |
1094 | DocType: Production Order | Qty To Manufacture | valmistettava yksikkömäärä |
1095 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | ylläpidä samaa tasoa läpi ostosyklin |
1096 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | tilaisuus, tuote |
1097 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70 | Temporary Opening | tilapäinen avaus |
1098 | Employee Leave Balance | työntekijän poistumistase | |
1099 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +131 | Balance for Account {0} must always be {1} | tilin tase {0} on oltava {1} |
1100 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +175 | Valuation Rate required for Item in row {0} | Arvostus Luokitus vaaditaan Tuote rivillä {0} |
1101 | DocType: Address | Address Type | osoitteen tyyppi |
1102 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +323 | Example: Masters in Computer Science | Esimerkki: Masters Computer Science |
1103 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | Hylätty Warehouse |
1104 | DocType: GL Entry | Against Voucher | kuitin kohdistus |
1105 | DocType: Item | Default Buying Cost Center | ostojen oletuskustannuspaikka |
1106 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6 | To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. | Jotta saat parhaan pois ERPNext, suosittelemme, että otat aikaa ja katsella näitä apua videoita. |
1107 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +87 | to | että |
1108 | DocType: Item | Lead Time in days | virtausaika, päivinä |
1109 | Accounts Payable Summary | maksettava tilien yhteenveto | |
1110 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196 | Not authorized to edit frozen Account {0} | jäädytettyä tiliä {0} ei voi muokata |
1111 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | hae odottavat laskut |
1112 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +62 | Sales Order {0} is not valid | myyntitilaus {0} ei ole kelvollinen |
1113 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +185 | Sorry, companies cannot be merged | yhtiöitä ei voi yhdistää |
1114 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139 | The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3} | Yhteensä Issue / Transfer määrä {0} in Material pyyntö {1} \ ei voi olla suurempi kuin pyydetty määrä {2} alamomentin {3} |
1115 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152 | Small | pieni |
1116 | DocType: Employee | Employee Number | työntekijän numero |
1117 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | asianumero/numerot on jo käytössä, aloita asianumerosta {0} |
1118 | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | laskutettu arvomäärä (sisältäen verot) | |
1119 | DocType: Student Applicant | Mother's / Guardian 1 Email ID | Äidin / Guardian 1 -sähköpostitunnus |
1120 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14 | Item 2 | tuote 2 |
1121 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77 | Account head {0} created | tilin otsikko {0} luotu |
1122 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +160 | Green | vihreä |
1123 | DocType: Supplier | SUPP- | toimittaja- |
1124 | DocType: Item | Auto re-order | Auto re-order |
1125 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59 | Total Achieved | yhteensä, saavutettu |
1126 | DocType: Employee | Place of Issue | aiheen alue |
1127 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57 | Contract | sopimus |
1128 | DocType: Email Digest | Add Quote | Lisää Lainaus |
1129 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +498 | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | UOM muuntokerroin vaaditaan UOM {0}:lle tuotteessa: {1} |
1130 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90 | Indirect Expenses | välilliset kulut |
1131 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +80 | Row {0}: Qty is mandatory | rivi {0}: yksikkömäärä vaaditaan |
1132 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8 | Agriculture | Maatalous |
1133 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +737 | Sync Master Data | Sync Master Data |
1134 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283 | Your Products or Services | Omat tavarat tai palvelut |
1135 | DocType: Mode of Payment | Mode of Payment | maksutapa |
1136 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178 | Website Image should be a public file or website URL | Website Kuva pitäisi olla julkinen tiedoston tai verkkosivuston URL- |
1137 | DocType: Purchase Invoice Item | BOM | BOM |
1138 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31 | This is a root item group and cannot be edited. | tämä on kantatuoteryhmä eikä sitä voi muokata |
1139 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | Ostotilaus |
1140 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | Varaston yhteystiedot |
1141 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | Kirjoita Off Ero Määrä |
1142 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Type | toistuva tyyppi |
1143 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +345 | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}: Työntekijä sähköposti ei löytynyt, joten sähköpostiosoitteisiin ei lähetetty |
1144 | DocType: Address | City/Town | kaupunki/kunta |
1145 | DocType: Address | Is Your Company Address | Is Your Company Osoite |
1146 | DocType: Email Digest | Annual Income | Vuositulot |
1147 | DocType: Serial No | Serial No Details | sarjanumeron lisätiedot |
1148 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | tuotteen verotaso |
1149 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | {0}, vain kredit tili voidaan kohdistaa debet kirjaukseen |
1150 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +474 | Delivery Note {0} is not submitted | lähetettä {0} ei ole lähetetty |
1151 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | tuote {0} on alihankintatuote |
1152 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41 | Capital Equipments | käyttöomaisuuspääoma |
1153 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | hinnoittelusääntö tulee ensin valita 'käytä tässä' kentästä, joka voi olla tuote, tuoteryhmä tai brändi |
1154 | DocType: Hub Settings | Seller Website | myyjä verkkosivut |
1155 | DocType: Item | ITEM- | kuvallisissa osaluetteloissa |
1156 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147 | Total allocated percentage for sales team should be 100 | myyntitiimin kohdennettu prosenttiosuus tulee olla 100 |
1157 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +110 | Production Order status is {0} | tuotannon tilauksen tila on {0} |
1158 | DocType: Appraisal Goal | Goal | tavoite |
1159 | DocType: Sales Invoice Item | Edit Description | Muokkaa Kuvaus |
1160 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +757 | For Supplier | toimittajalle |
1161 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | tilityypin asetukset auttaa valitsemaan oikean tilin tapahtumaan |
1162 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | kokonaissumma (yrityksen valuutta) |
1163 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Create Print Format | Luo Print Format |
1164 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39 | Did not find any item called {0} | Ei löytänyt mitään kohde nimeltä {0} |
1165 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Total Outgoing | lähtevät yhteensä |
1166 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48 | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | vain yksi toimitussääntö voi olla 0 tai tyhjä "arvoon":ssa |
1167 | DocType: Authorization Rule | Transaction | tapahtuma |
1168 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | huom, tämä kustannuspaikka on ryhmä eikä ryhmää kohtaan voi tehdä kirjanpidon kirjauksia |
1169 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +122 | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | Lapsi varasto olemassa tähän varastoon. Et voi poistaa tätä varasto. |
1170 | DocType: Item | Website Item Groups | tuoteryhmien verkkosivu |
1171 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | yhteensä (yrityksen valuutta) |
1172 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +176 | Serial number {0} entered more than once | sarjanumero {0} kirjattu useammin kuin kerran |
1173 | DocType: Depreciation Schedule | Journal Entry | päiväkirjakirjaus |
1174 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71 | {0} items in progress | {0} kohdetta käynnissä |
1175 | DocType: Workstation | Workstation Name | työaseman nimi |
1176 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17 | Email Digest: | tiedote: |
1177 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +445 | BOM {0} does not belong to Item {1} | BOM {0} ei kuulu tuotteelle {1} |
1178 | DocType: Sales Partner | Target Distribution | toimitus, tavoitteet |
1179 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1667 | Deafault warehouse is required for selected item | Deafault varasto tarvitaan valitun kohteen |
1180 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | pankkitilin nro |
1181 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | viimeinen tapahtuma on tehty tällä numerolla ja tällä etuliitteellä |
1182 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | Lukeminen 8 |
1183 | DocType: Sales Partner | Agent | agentti |
1184 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75 | Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On' | määrä {0} kaikkille tuotteille on nolla, ehkä tulisi muuttaa kontaa "toimitusmaksu perusteet" |
1185 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | verot ja maksut laskelma |
1186 | DocType: BOM Operation | Workstation | työasema |
1187 | DocType: Request for Quotation Supplier | Request for Quotation Supplier | Tarjouspyyntö Toimittaja |
1188 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +110 | Hardware | kova tavara |
1189 | DocType: Sales Order | Recurring Upto | Toistuvat Jopa |
1190 | DocType: Attendance | HR Manager | henkilöstön hallinta |
1191 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171 | Please select a Company | Valitse Yritys |
1192 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48 | Privilege Leave | poistumisoikeus |
1193 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | toimittajan laskun päiväys |
1194 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79 | You need to enable Shopping Cart | Sinun tulee aktivoida ostoskori |
1195 | DocType: Payment Entry | Writeoff | Poistolasku |
1196 | DocType: Appraisal Template Goal | Appraisal Template Goal | arviointi, mallipohja tavoite |
1197 | DocType: Salary Slip | Earning | ansio |
1198 | DocType: Purchase Invoice | Party Account Currency | PartyAccount Valuutta |
1199 | BOM Browser | BOM selain | |
1200 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Add or Deduct | lisää tai vähennä |
1201 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81 | Overlapping conditions found between: | Päällekkäiset olosuhteisiin välillä: |
1202 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +171 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | päiväkirjan kohdistettu kirjaus {0} on jo säädetty muuhun tositteeseen |
1203 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68 | Total Order Value | tilausten arvo yhteensä |
1204 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +358 | Food | ruoka |
1205 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51 | Ageing Range 3 | vanhentumisen skaala 3 |
1206 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | Vierailujen lukumäärä |
1207 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.js +103 | Mark Attendence | Mark Tapahtumaan |
1208 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33 | Currency of the Closing Account must be {0} | Valuutta sulkeminen on otettava {0} |
1209 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21 | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | kaikista tavoitteiden pisteiden summa tulee olla 100, nyt se on {0} |
1210 | DocType: Project | Start and End Dates | Alkamis- ja päättymisajankohta |
1211 | Delivered Items To Be Billed | toimitettu, laskuttamat | |
1212 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60 | Warehouse cannot be changed for Serial No. | sarjanumerolle ei voi muuttaa varastoa |
1213 | DocType: Authorization Rule | Average Discount | Keskimääräinen alennus |
1214 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM | UOM |
1215 | DocType: Address | Utilities | hyödykkeet |
1216 | DocType: Purchase Invoice Item | Accounting | Kirjanpito |
1217 | DocType: Employee | EMP/ | EMP / |
1218 | DocType: Asset | Depreciation Schedules | Poistot aikataulut |
1219 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +85 | Application period cannot be outside leave allocation period | Hakuaika ei voi ulkona loman jakokauteen |
1220 | DocType: Activity Cost | Projects | Projektit |
1221 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | valuuttakoodi |
1222 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24 | From {0} | {1} {2} | alkaen {0} | {1} {2} |
1223 | DocType: Production Order Operation | Operation Description | toiminnon kuvaus |
1224 | DocType: Item | Will also apply to variants | sovelletaan myös muissa malleissa |
1225 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | tilikauden alkamis- tai päättymispäivää ei voi muuttaa sen jälkeen kun tilikausi tallennetaan |
1226 | DocType: Quotation | Shopping Cart | ostoskori |
1227 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Avg Daily Outgoing | Avg Daily Lähtevä |
1228 | DocType: POS Profile | Campaign | Kampanja |
1229 | DocType: Supplier | Name and Type | Nimi ja Tyyppi |
1230 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | hyväksynnän tila on 'hyväksytty' tai 'hylätty' |
1231 | DocType: Purchase Invoice | Contact Person | yhteyshenkilö |
1232 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35 | 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' | 'Toivottu aloituspäivä' ei voi olla suurempi kuin 'toivottu päättymispäivä' |
1233 | DocType: Scheduling Tool | Course End Date | Tietenkin Päättymispäivä |
1234 | DocType: Holiday List | Holidays | lomat |
1235 | DocType: Sales Order Item | Planned Quantity | Suunnitellut Määrä |
1236 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount | tuotteen veroarvomäärä |
1237 | DocType: Item | Maintain Stock | huolla varastoa |
1238 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +209 | Stock Entries already created for Production Order | varaston kirjaukset on muodostettu tuotannon tilauksesta |
1239 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +32 | Net Change in Fixed Asset | Nettomuutos kiinteä omaisuus |
1240 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all designations | tyhjä mikäli se pidetään vihtoehtona kaikille nimityksille |
1241 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +620 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | maksun tyyppiä 'todellinen' rivillä {0} ei voi sisällyttää tuotearvoon |
1242 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +238 | Max: {0} | Max: {0} |
1243 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +15 | From Datetime | alkaen aikajana |
1244 | DocType: Email Digest | For Company | yritykselle |
1245 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17 | Communication log. | viestintä loki |
1246 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +153 | Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings. | Tarjouspyyntö on lopetettu pääsy portaalin enemmän tarkistaa portaalin asetuksia. |
1247 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71 | Buying Amount | oston arvomäärä |
1248 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address Name | toimitusosoitteen nimi |
1249 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49 | Chart of Accounts | tilikartta |
1250 | DocType: Material Request | Terms and Conditions Content | ehdot ja säännöt sisältö |
1251 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +552 | cannot be greater than 100 | ei voi olla suurempi kuin 100 |
1252 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +680 | Item {0} is not a stock Item | tuote {0} ei ole varastotuote |
1253 | DocType: Maintenance Visit | Unscheduled | ei aikataulutettu |
1254 | DocType: Employee | Owned | Omistuksessa |
1255 | DocType: Salary Detail | Depends on Leave Without Pay | riippuu poistumisesta ilman palkkaa |
1256 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | mitä korkeampi numero, sitä korkeampi prioriteetti |
1257 | Purchase Invoice Trends | ostolasku, trendit | |
1258 | DocType: Employee | Better Prospects | Parempi Näkymät |
1259 | DocType: Appraisal | Goals | tavoitteet |
1260 | DocType: Warranty Claim | Warranty / AMC Status | Takuu / AMC tila |
1261 | Accounts Browser | tilien selain | |
1262 | DocType: Payment Entry Reference | Payment Entry Reference | Payment Entry Viite |
1263 | DocType: GL Entry | GL Entry | päätilikirjakirjaus |
1264 | DocType: HR Settings | Employee Settings | työntekijän asetukset |
1265 | Batch-Wise Balance History | erä työkalu, tasehistoria | |
1266 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72 | To Do List | To Do - tehtävät luettelo |
1267 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73 | Print settings updated in respective print format | Tulosta asetukset päivitetään kunkin painettuna |
1268 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61 | Apprentice | opettelu |
1269 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +102 | Negative Quantity is not allowed | Negatiivinen Määrä ei ole sallittua |
1270 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Charges | verotaulukkotiedot, jotka merkataan ja tallennetään tähän kenttään noudetaan tuote työkalusta, jota käytetään veroihin ja maksuihin |
1271 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +152 | Employee cannot report to himself. | työntekijä ei voi raportoida itselleen |
1272 | DocType: Account | If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. | mikäli tili on jäädytetty, kirjaukset on rajattu tietyille käyttäjille |
1273 | DocType: Email Digest | Bank Balance | Pankkitili |
1274 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234 | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | Kirjaus {0}: {1} voidaan tehdä vain valuutassa: {2} |
1275 | DocType: Job Opening | Job profile, qualifications required etc. | työprofiili, vaaditut pätevydet jne |
1276 | DocType: Journal Entry Account | Account Balance | tilin tase |
1277 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +180 | Tax Rule for transactions. | Verosääntöön liiketoimia. |
1278 | DocType: Rename Tool | Type of document to rename. | asiakirjan tyyppi uudelleenimeä |
1279 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302 | We buy this Item | ostamme tätä tuotetta |
1280 | DocType: Address | Billing | Laskutus |
1281 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges (Company Currency) | verot ja maksut yhteensä (yrityksen valuutta) |
1282 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | toimituskulutili |
1283 | DocType: Quality Inspection | Readings | Lukemat |
1284 | DocType: Stock Entry | Total Additional Costs | Lisäkustannusten kokonaismäärää |
1285 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295 | Sub Assemblies | alikokoonpanot |
1286 | DocType: Asset | Asset Name | Asset Name |
1287 | DocType: Shipping Rule Condition | To Value | arvoon |
1288 | DocType: Asset Movement | Stock Manager | varastohallinta |
1289 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141 | Source warehouse is mandatory for row {0} | lähde varasto on pakollinen rivin {0} |
1290 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +719 | Packing Slip | pakkauslappu |
1291 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108 | Office Rent | Toimisto Rent |
1292 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105 | Setup SMS gateway settings | tekstiviestin reititinmääritykset |
1293 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7 | Request for quotation can be access by clicking following link | Tarjouspyyntö voi olla pääsy klikkaamalla seuraavaa linkkiä |
1294 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60 | Import Failed! | tuonti epäonnistui! |
1295 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21 | No address added yet. | osoitetta ei ole vielä lisätty |
1296 | DocType: Workstation Working Hour | Workstation Working Hour | työaseman työaika |
1297 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81 | Analyst | Analyytikko |
1298 | DocType: Item | Inventory | inventaario |
1299 | DocType: Item | Sales Details | myynnin lisätiedot |
1300 | DocType: Quality Inspection | QI- | Qi |
1301 | DocType: Opportunity | With Items | tuotteilla |
1302 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | In Qty | yksikkömääränä |
1303 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected | kuluvaatimus hylätty |
1304 | DocType: Item Attribute | Item Attribute | tuotetuntomerkki |
1305 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +103 | Government | hallinto |
1306 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41 | Institute Name | Institute Name |
1307 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +289 | Item Variants | tuotemallit |
1308 | DocType: Company | Services | palvelut |
1309 | DocType: HR Settings | Email Salary Slip to Employee | Sähköposti palkkakuitin työntekijöiden |
1310 | DocType: Cost Center | Parent Cost Center | pääkustannuspaikka |
1311 | DocType: Sales Invoice | Source | lähde |
1312 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31 | Show closed | Näytäsuljetut |
1313 | DocType: Leave Type | Is Leave Without Pay | on poistunut ilman palkkaa |
1314 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236 | Asset Category is mandatory for Fixed Asset item | Asset Luokka on pakollinen Käyttöomaisuuden erä |
1315 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145 | No records found in the Payment table | tietuetta ei löydy maksutaulukosta |
1316 | apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19 | This {0} conflicts with {1} for {2} {3} | Tämä {0} on ristiriidassa {1} ja {2} {3} |
1317 | DocType: Course Schedule | Students HTML | opiskelijat HTML |
1318 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60 | Financial Year Start Date | tilikauden aloituspäivä |
1319 | DocType: POS Profile | Apply Discount | Käytä alennus |
1320 | DocType: Employee External Work History | Total Experience | kustannukset yhteensä |
1321 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265 | Packing Slip(s) cancelled | pakkauslaput peruttu |
1322 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30 | Cash Flow from Investing | Investointien rahavirta |
1323 | DocType: Program Course | Program Course | ohjelma Course |
1324 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97 | Freight and Forwarding Charges | rahdin ja huolinnan maksut |
1325 | DocType: Homepage | Company Tagline for website homepage | Yritys Tunnisterivi for kotisivuillaan |
1326 | DocType: Item Group | Item Group Name | tuoteryhmä, nimi |
1327 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27 | Taken | otettu |
1328 | DocType: Pricing Rule | For Price List | hinnastoon |
1329 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27 | Executive Search | edistynyt haku |
1330 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +426 | Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list. | ostoarvoa tuotteelle: {0} ei löydy joka vaaditaan (kulu) kirjanpidon kirjauksessa, määritä tuotehinta ostohinnastossa |
1331 | DocType: Maintenance Schedule | Schedules | aikataulut |
1332 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount | netto arvomäärä |
1333 | DocType: Purchase Order Item Supplied | BOM Detail No | BOM yksittäisnumero |
1334 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount (Company Currency) | lisäalennuksen arvomäärä (yrityksen valuutta) |
1335 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7 | Please create new account from Chart of Accounts. | tee uusi tili, tilikartasta |
1336 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Visit | huolto, käynti |
1337 | DocType: Sales Invoice Item | Available Batch Qty at Warehouse | saatava varaston eräyksikkömäärä |
1338 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Update Print Format | Päivitä Print Format |
1339 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Help | kohdistetut kustannukset, ohje |
1340 | DocType: Purchase Invoice | Select Shipping Address | Valitse toimitusosoite |
1341 | DocType: Leave Block List | Block Holidays on important days. | estölomat tärkeinä päivinä |
1342 | Accounts Receivable Summary | saatava tilien yhteenveto | |
1343 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +185 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | kirjoita käyttäjätunnus työntekijä tietue kenttään valitaksesi työntekijän roolin |
1344 | DocType: UOM | UOM Name | UOM nimi |
1345 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43 | Contribution Amount | panostuksen arvomäärä |
1346 | DocType: Purchase Invoice | Shipping Address | toimitusosoite |
1347 | DocType: Stock Reconciliation | This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. | tämä työkalu auttaa sinua päivittämään tai korjaamaan varastomäärän ja -arvon järjestelmään, sitä käytetään yleensä synkronoitaessa järjestelmän arvoja ja varaston todellisia fyysisiä arvoja |
1348 | DocType: Delivery Note | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | sanat näkyvät, kun tallennat lähetteen |
1349 | DocType: Expense Claim | EXP | EXP |
1350 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195 | Brand master. | brändin valvonta |
1351 | apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50 | Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3} | Opiskelija {0} - {1} näkyy Useita kertoja peräkkäin {2} ja {3} |
1352 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollments | ohjelma Ilmoittautumiset |
1353 | DocType: Sales Invoice Item | Brand Name | brändin nimi |
1354 | DocType: Purchase Receipt | Transporter Details | Transporter Lisätiedot |
1355 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Box | pl |
1356 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36 | The Organization | organisaatio |
1357 | DocType: Budget | Monthly Distribution | toimitus kuukaudessa |
1358 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | vastaanottajalista on tyhjä, tee vastaanottajalista |
1359 | DocType: Production Plan Sales Order | Production Plan Sales Order | tuotantosuunnitelma myyntitilaukselle |
1360 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Target | myyntikumppani tavoite |
1361 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +110 | Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1} | Kirjaus {0} voidaan tehdä vain valuutassa: {1} |
1362 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule | Hinnoittelu Rule |
1363 | DocType: Budget | Action if Annual Budget Exceeded | Toiminta jos vuosibudjetin ylitetty |
1364 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202 | Material Request to Purchase Order | ostotilaus materiaalipyynnöstä |
1365 | DocType: Shopping Cart Settings | Payment Success URL | Maksu Menestys URL |
1366 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +78 | Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} | rivi # {0}: palautettava tuote {1} ei löydy {2} {3} |
1367 | DocType: Purchase Receipt | PREC- | PREC- |
1368 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16 | Bank Accounts | pankkitilit |
1369 | Bank Reconciliation Statement | pankin täsmäytystosite | |
1370 | DocType: Address | Lead Name | vihje nimi |
1371 | POS | POS | |
1372 | DocType: C-Form | III | III |
1373 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +294 | Opening Stock Balance | avaa varastotase |
1374 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +51 | {0} must appear only once | {0} saa esiintyä vain kerran |
1375 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +339 | Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2} | Ei saa tranfer enemmän {0} kuin {1} vastaan Ostotilaus {2} |
1376 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59 | Leaves Allocated Successfully for {0} | poistumiset kohdennettu {0}:n |
1377 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40 | No Items to pack | ei pakattavia tuotteita |
1378 | DocType: Shipping Rule Condition | From Value | arvosta |
1379 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +545 | Manufacturing Quantity is mandatory | Valmistus Määrä on pakollista |
1380 | DocType: Products Settings | If checked, the Home page will be the default Item Group for the website | Jos valittu, kotisivun tulee oletuksena Item ryhmän verkkosivuilla |
1381 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 4 | Reading 4 |
1382 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127 | Claims for company expense. | yrityksen kuluvaatimukset |
1383 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +71 | Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2} | Rivi # {0}: Maavara date {1} ei voi olla ennen Sekki Date {2} |
1384 | DocType: Company | Default Holiday List | oletus lomaluettelo |
1385 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +162 | Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2} | Rivi {0}: From Time ja To aika {1} on päällekkäinen {2} |
1386 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +142 | Stock Liabilities | varasto vastattavat |
1387 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Warehouse | toimittajan varasto |
1388 | DocType: Opportunity | Contact Mobile No | yhteystiedot, puhelin |
1389 | Material Requests for which Supplier Quotations are not created | materiaalipyynnöt joita ei löydy toimittajan tarjouskyselyistä | |
1390 | DocType: Student Group | Set 0 for no limit | Aseta 0 ei rajaa |
1391 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +130 | The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. | Päivä (t), johon haet lupaa ovat vapaapäiviä. Sinun ei tarvitse hakea lupaa. |
1392 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20 | Resend Payment Email | Lähettää maksu Sähköposti |
1393 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +206 | Other Reports | Muut raportit |
1394 | DocType: Dependent Task | Dependent Task | riippuvainen tehtävä |
1395 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24 | Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings | Ole hyvä setup Työntekijän nimijärjestelmään Human Resource> HR Asetukset |
1396 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +411 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | muuntokerroin oletus mittayksikkön tulee olla 1 rivillä {0} |
1397 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | poistumis tyyppi {0} ei voi olla pidempi kuin {1} |
1398 | DocType: Manufacturing Settings | Try planning operations for X days in advance. | kokeile suunnitella toimia X päivää etukäteen |
1399 | DocType: HR Settings | Stop Birthday Reminders | lopeta syntymäpäivämuistutukset |
1400 | DocType: SMS Center | Receiver List | Vastaanotin List |
1401 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +921 | Search Item | haku Tuote |
1402 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46 | Consumed Amount | käytetty arvomäärä |
1403 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +97 | Net Change in Cash | Rahavarojen muutos |
1404 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406 | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | yksikköä {0} on kirjattu useammin kuin kerran muuntokerroin taulukossa |
1405 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +546 | Already completed | jo valmiiksi |
1406 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +22 | Payment Request already exists {0} | Maksupyyntö on jo olemassa {0} |
1407 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Issued Items | aiheen tuotteiden kustannukset |
1408 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +241 | Quantity must not be more than {0} | Määrä saa olla enintään {0} |
1409 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +76 | Previous Financial Year is not closed | Edellisen tilikauden ei ole suljettu |
1410 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44 | Age (Days) | Ikä (päivää) |
1411 | DocType: Quotation Item | Quotation Item | tarjous tuote |
1412 | DocType: Account | Account Name | Tilin nimi |
1413 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40 | From Date cannot be greater than To Date | alkaen päivä ei voi olla suurempi kuin päättymispäivä |
1414 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194 | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | sarjanumero {0} yksikkömäärä {1} ei voi olla murto-osa |
1415 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43 | Supplier Type master. | toimittajatyypin valvonta |
1416 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Part Number | toimittajan osanumero |
1417 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | muuntotaso ei voi olla 0 tai 1 |
1418 | DocType: Sales Invoice | Reference Document | vertailuasiakirja |
1419 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185 | {0} {1} is cancelled or stopped | {0} {1} peruuntuu tai keskeytyy |
1420 | DocType: Accounts Settings | Credit Controller | kredit valvoja |
1421 | DocType: Delivery Note | Vehicle Dispatch Date | ajoneuvon toimituspäivä |
1422 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +221 | Purchase Receipt {0} is not submitted | ostokuittia {0} ei ole lähetetty |
1423 | DocType: Company | Default Payable Account | oletus maksettava tili |
1424 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17 | Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. | online-ostoskorin asetukset, kuten toimitustavat, hinnastot jne |
1425 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +83 | {0}% Billed | {0}% laskutettu |
1426 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18 | Reserved Qty | varattu yksikkömäärä |
1427 | DocType: Party Account | Party Account | osapuolitili |
1428 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116 | Human Resources | henkilöstöresurssit |
1429 | DocType: Lead | Upper Income | ylemmät tulot |
1430 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +10 | Reject | Hylätä |
1431 | DocType: Journal Entry Account | Debit in Company Currency | Debit in Company Valuutta |
1432 | DocType: BOM Item | BOM Item | BOM tuote |
1433 | DocType: Appraisal | For Employee | työntekijän |
1434 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111 | Row {0}: Advance against Supplier must be debit | Rivi {0}: Advance vastaan Toimittaja on veloittaa |
1435 | DocType: Company | Default Values | oletus arvot |
1436 | DocType: Expense Claim | Total Amount Reimbursed | hyvityksen kokonaisarvomäärä |
1437 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +22 | Collect | Kerätä |
1438 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +80 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | toimittajan ostolaskun kohdistus {0} päiväys {1} |
1439 | DocType: Customer | Default Price List | oletus hinnasto |
1440 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +225 | Asset Movement record {0} created | Asset Movement record {0} luotu |
1441 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +50 | You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings | Et voi poistaa Verovuoden {0}. Verovuoden {0} on asetettu oletuksena Global Settings |
1442 | DocType: Payment Reconciliation | Payments | maksut |
1443 | DocType: Journal Entry | Entry Type | Entry Tyyppi |
1444 | Customer Credit Balance | asiakas kredit tase | |
1445 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22 | Net Change in Accounts Payable | Nettomuutos ostovelat |
1446 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 | Customer required for 'Customerwise Discount' | asiakkaalla tulee olla 'asiakaskohtainen alennus' |
1447 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142 | Update bank payment dates with journals. | päivitä pankin maksupäivät päiväkirjojen kanssa |
1448 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +20 | Pricing | hinnoittelu |
1449 | DocType: Quotation | Term Details | ehdon lisätiedot |
1450 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36 | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | Ei voi ilmoittautua enintään {0} opiskelijat tälle opiskelijaryhmälle. |
1451 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15 | {0} must be greater than 0 | {0} on oltava suurempi kuin 0 |
1452 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning For (Days) | kapasiteetin suunnittelu (päiville) |
1453 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +9 | Procurement | hankinta |
1454 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63 | None of the items have any change in quantity or value. | Mikään kohteita ovat muutoksia määrän tai arvon. |
1455 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +32 | Warranty Claim | takuuvaatimus |
1456 | Lead Details | vihje, lisätiedot | |
1457 | DocType: Purchase Invoice | End date of current invoice's period | nykyisen laskukauden päättymispäivä |
1458 | DocType: Pricing Rule | Applicable For | sovellettavissa |
1459 | DocType: Bank Reconciliation | From Date | alkaen päivästä |
1460 | DocType: Shipping Rule Country | Shipping Rule Country | Toimitus sääntö Maa |
1461 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +9 | Leave and Attendance | Jätä ja läsnäoloa |
1462 | DocType: Maintenance Visit | Partially Completed | Osittain Valmis |
1463 | DocType: Leave Type | Include holidays within leaves as leaves | sisältää vapaapäiviän poistumiset poistumisina |
1464 | DocType: Sales Invoice | Packed Items | pakatut tuotteet |
1465 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27 | Warranty Claim against Serial No. | takuuvaatimus sarjanumerolle |
1466 | DocType: BOM Replace Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM | korvaa BOM kaikissa muissa BOM:ssa, jossa sitä käytetään, korvaa vanhan BOM linkin, päivittää kustannukset ja muodostaa uuden "BOM tuote räjäytyksen" tilaston uutena BOM:na |
1467 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59 | 'Total' | 'Kaikki yhteensä' |
1468 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Shopping Cart | aktivoi ostoskori |
1469 | DocType: Employee | Permanent Address | pysyvä osoite |
1470 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233 | Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2} | Maksettu ennakko vastaan {0} {1} ei voi olla suurempi \ kuin Grand Yhteensä {2} |
1471 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148 | Please select item code | valitse tuotekoodi |
1472 | DocType: Territory | Territory Manager | aluehallinta |
1473 | DocType: Packed Item | To Warehouse (Optional) | Varastoon (valinnainen) |
1474 | DocType: Payment Entry | Paid Amount (Company Currency) | Maksettu määrä (Yrityksen valuutta) |
1475 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount | Lisäalennuksen |
1476 | DocType: Selling Settings | Selling Settings | myynnin asetukset |
1477 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39 | Online Auctions | Online Auctions |
1478 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +97 | Please specify either Quantity or Valuation Rate or both | määritä määrä, arvotaso tai molemmat |
1479 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +13 | Fulfillment | täyttymys |
1480 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50 | Company, Month and Fiscal Year is mandatory | yritys, kuukausi ja tilikausi vaaditaan |
1481 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101 | Marketing Expenses | markkinointikulut |
1482 | Item Shortage Report | tuotteet vähissä raportti | |
1483 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +232 | Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too | paino on mainittu, \ ssa mainitse "paino UOM" myös |
1484 | DocType: Stock Entry Detail | Material Request used to make this Stock Entry | varaston kirjaus materiaalipyynnöstä |
1485 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +66 | Next Depreciation Date is mandatory for new asset | Seuraava Poistot Date on pakollinen uutta sisältöä |
1486 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32 | Single unit of an Item. | tuotteen yksittäisyksikkö |
1487 | DocType: Fee Category | Fee Category | Fee Luokka |
1488 | Student Fee Collection | Student Fee Collection | |
1489 | DocType: Accounts Settings | Make Accounting Entry For Every Stock Movement | tee kirjanpidon kirjaus kaikille varastotapahtumille |
1490 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Allocated | poistumisten yhteismäärä, kohdennettu |
1491 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +154 | Warehouse required at Row No {0} | varastolta vaaditaan rivi nro {0} |
1492 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78 | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | Anna kelvollinen tilivuoden alkamis- ja päättymispäivä |
1493 | DocType: Employee | Date Of Retirement | eläkkepäivä |
1494 | DocType: Upload Attendance | Get Template | hae mallipohja |
1495 | DocType: Address | Postal | Posti- |
1496 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +198 | ERPNext Setup Complete! | ERPNext Asennus valmis! |
1497 | DocType: Item | Weightage | painoarvo |
1498 | DocType: Packing Slip | PS- | PS- |
1499 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +93 | A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group | saman niminen asiakasryhmä on jo olemassa, vaihda asiakkaan nimi tai nimeä asiakasryhmä uudelleen |
1500 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2 | New Contact | Uusi yhteystieto |
1501 | DocType: Territory | Parent Territory | Parent Territory |
1502 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 2 | Reading 2 |
1503 | DocType: Stock Entry | Material Receipt | materiaali kuitti |
1504 | DocType: Homepage | Products | tavarat |
1505 | DocType: Announcement | Instructor | Ohjaaja |
1506 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48 | Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0} | osapuolitili sekä osapuoli vaaditaansaatava / maksettava tilille {0} |
1507 | DocType: Employee | AB+ | AB + |
1508 | DocType: Item | If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. | mikäli tällä tuotteella on useita malleja sitä ei voi valita myyntitilaukseen yms |
1509 | DocType: Lead | Next Contact By | seuraava yhteydenottohlö |
1510 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +223 | Quantity required for Item {0} in row {1} | vaadittu tuotemäärä {0} rivillä {1} |
1511 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +110 | Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} | varastoa {0} ei voi poistaa silla siellä on tuotteita {1} |
1512 | DocType: Quotation | Order Type | tilaus tyyppi |
1513 | DocType: Purchase Invoice | Notification Email Address | sähköpostiosoite ilmoituksille |
1514 | Item-wise Sales Register | tuote työkalu, myyntirekisteri | |
1515 | DocType: Asset | Gross Purchase Amount | Gross Osto Määrä |
1516 | DocType: Asset | Depreciation Method | Poistot Menetelmä |
1517 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +704 | Offline | Poissa |
1518 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Is this Tax included in Basic Rate? | kuuluuko tämä vero perustasoon? |
1519 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 | Total Target | tavoite yhteensä |
1520 | DocType: Program Course | Required | Edellytetään |
1521 | DocType: Job Applicant | Applicant for a Job | työn hakija |
1522 | DocType: Production Plan Material Request | Production Plan Material Request | Tuotanto Plan Materiaali Request |
1523 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235 | No Production Orders created | tuotannon tilauksia ei ole tehty |
1524 | DocType: Stock Reconciliation | Reconciliation JSON | JSON täsmäytys |
1525 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 | Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. | liian monta saraketta, vie raportti taulukkolaskentaohjelman ja tulosta se siellä |
1526 | DocType: Purchase Invoice Item | Batch No | erän nro |
1527 | DocType: Selling Settings | Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order | Salli useat Myyntitilaukset vastaan Asiakkaan Ostotilauksen |
1528 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +164 | Main | Tärkein |
1529 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56 | Variant | malli |
1530 | DocType: Naming Series | Set prefix for numbering series on your transactions | aseta sarjojen numeroinnin etuliite tapahtumiin |
1531 | DocType: Employee Attendance Tool | Employees HTML | Työntekijät HTML |
1532 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425 | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | oletus BOM ({0}) tulee olla aktiivinen tälle tuotteelle tai sen mallipohjalle |
1533 | DocType: Employee | Leave Encashed? | perintä? |
1534 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 | Opportunity From field is mandatory | tilaisuuteen kenttä vaaditaan |
1535 | DocType: Item | Variants | mallit |
1536 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +858 | Make Purchase Order | Tee Ostotilaus |
1537 | DocType: SMS Center | Send To | lähetä kenelle |
1538 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141 | There is not enough leave balance for Leave Type {0} | jäännöstyypille {0} ei ole tarpeeksi vapaata jäännöstasetta |
1539 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Allocated amount | kohdennettu arvomäärä |
1540 | DocType: Sales Team | Contribution to Net Total | panostus, netto yhteensä |
1541 | DocType: Sales Invoice Item | Customer's Item Code | asiakkaan tuotekoodi |
1542 | DocType: Stock Reconciliation | Stock Reconciliation | varaston täsmäytys |
1543 | DocType: Territory | Territory Name | alue nimi |
1544 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +172 | Work-in-Progress Warehouse is required before Submit | työnallaoleva työ, varasto vaaditaan ennen lähetystä |
1545 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40 | Applicant for a Job. | työn hakija. |
1546 | DocType: Purchase Order Item | Warehouse and Reference | Varasto ja viite |
1547 | DocType: Supplier | Statutory info and other general information about your Supplier | toimittajan lakisääteiset- ja muut päätiedot |
1548 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +88 | Addresses | osoitteet |
1549 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52 | Supplier > Supplier Type | Toimittaja> Merkki Tyyppi |
1550 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +212 | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | päiväkirjaan kohdistus {0} ei täsmäämättömiä {1} kirjauksia |
1551 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137 | Appraisals | Kehityskeskustelut |
1552 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201 | Duplicate Serial No entered for Item {0} | monista tuotteelle kirjattu sarjanumero {0} |
1553 | DocType: Shipping Rule Condition | A condition for a Shipping Rule | edellyttää toimitustapaa |
1554 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +151 | Please set filter based on Item or Warehouse | Aseta suodatin perustuu Tuote tai Varasto |
1555 | DocType: Packing Slip | The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) | pakkauksen nettopaino, summa lasketaan automaattisesti tuotteiden nettopainoista |
1556 | DocType: Sales Order | To Deliver and Bill | toimitukseen ja laskutukseen |
1557 | DocType: GL Entry | Credit Amount in Account Currency | Luoton määrä Account Valuutta |
1558 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +442 | BOM {0} must be submitted | BOM {0} tulee lähettää |
1559 | DocType: Authorization Control | Authorization Control | Valtuutus Ohjaus |
1560 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +300 | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | Rivi # {0}: Hylätyt Warehouse on pakollinen vastaan hylätään Tuote {1} |
1561 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +731 | Payment | Maksu |
1562 | DocType: Production Order Operation | Actual Time and Cost | todellinen aika ja hinta |
1563 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54 | Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} | materiaalipyyntö max {0} voidaan tehdä tuotteelle {1} kohdistettuna myyntitilaukseen {2} |
1564 | DocType: Employee | Salutation | titteli/tervehdys |
1565 | DocType: Pricing Rule | Brand | brändi |
1566 | DocType: Course | Course Abbreviation | Course lyhenne |
1567 | DocType: Item | Will also apply for variants | sovelletaan myös muissa malleissa |
1568 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +142 | Asset cannot be cancelled, as it is already {0} | Asset ei voi peruuttaa, koska se on jo {0} |
1569 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42 | Total working hours should not be greater than max working hours {0} | Yhteensä työaika ei saisi olla suurempi kuin max työaika {0} |
1570 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62 | Bundle items at time of sale. | kokoa tuotteet myyntihetkellä |
1571 | DocType: Quotation Item | Actual Qty | todellinen yksikkömäärä |
1572 | DocType: Sales Invoice Item | References | Viitteet |
1573 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 10 | Reading 10 |
1574 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284 | List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start. | luetteloi tavarat tai palvelut, joita ostat tai myyt, tarkista ensin tuoteryhmä, yksikkö ja muut ominaisuudet kun aloitat |
1575 | DocType: Hub Settings | Hub Node | hubi sidos |
1576 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78 | You have entered duplicate items. Please rectify and try again. | Päällekkäisiä tuotteita on syötetty. Korjaa ja yritä uudelleen. |
1577 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85 | Associate | kolleega |
1578 | DocType: Asset Movement | Asset Movement | Asset Movement |
1579 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44 | Item {0} is not a serialized Item | tuote {0} ei ole sarjoitettu tuote |
1580 | DocType: SMS Center | Create Receiver List | tee vastaanottajalista |
1581 | DocType: Packing Slip | To Package No. | pakkausnumeroon |
1582 | DocType: Production Planning Tool | Material Requests | materiaali pyynnöt |
1583 | DocType: Warranty Claim | Issue Date | aiheen päivä |
1584 | DocType: Activity Cost | Activity Cost | aktiviteettikustannukset |
1585 | DocType: Timesheet Detail | Timesheet Detail | tuntilomakkeen Detail |
1586 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Consumed Qty | käytetty yksikkömäärä |
1587 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52 | Telecommunications | tietoliikenne |
1588 | DocType: Packing Slip | Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft) | osoittaa, pakkaus on vain osa tätä toimitusta (luonnos) |
1589 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36 | Make Payment Entry | tee maksukirjaus |
1590 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126 | Quantity for Item {0} must be less than {1} | Määrä alamomentille {0} on oltava pienempi kuin {1} |
1591 | Sales Invoice Trends | myyntilasku, trendit | |
1592 | DocType: Leave Application | Apply / Approve Leaves | käytä / hyväksy poistumiset |
1593 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23 | For | Varten |
1594 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +134 | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | rivi voi viitata edelliseen riviin vain jos maksu tyyppi on 'edellisen rivin arvomäärä' tai 'edellinen rivi yhteensä' |
1595 | DocType: Sales Order Item | Delivery Warehouse | toimitus varasto |
1596 | DocType: Stock Settings | Allowance Percent | Päästöoikeuden Prosenttia |
1597 | DocType: SMS Settings | Message Parameter | viestiparametri |
1598 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +205 | Tree of financial Cost Centers. | Tree taloudellisen kustannuspaikat. |
1599 | DocType: Serial No | Delivery Document No | Toimitus Document No |
1600 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180 | Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} | Aseta 'Gain / tuloslaskelma Omaisuudenhoitoalan hävittämisestä "in Company {0} |
1601 | DocType: Landed Cost Voucher | Get Items From Purchase Receipts | hae tuotteet ostokuiteista |
1602 | DocType: Serial No | Creation Date | tekopäivä |
1603 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33 | Item {0} appears multiple times in Price List {1} | tuote {0} on useita kertoja hinnastossa {1} |
1604 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37 | Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} | myynnin tulee olla täpättynä mikäli saatavilla {0} on valittu |
1605 | DocType: Production Plan Material Request | Material Request Date | Materiaali Request Date |
1606 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Quotation Item | toimittajan tarjouskysely, tuote |
1607 | DocType: Manufacturing Settings | Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order | Poistaa luominen Aika Lokit vastaan toimeksiantoja. Toimia ei seurata vastaan Tuotantotilaus |
1608 | DocType: Item | Has Variants | on useita malleja |
1609 | DocType: Monthly Distribution | Name of the Monthly Distribution | toimitus kuukaudessa, nimi |
1610 | DocType: Sales Person | Parent Sales Person | emomyyjä |
1611 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14 | Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults | syötä yrityksen oletusvaluutta kohdassa yrityksen valvonta ja yleiset oletusasetukset |
1612 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Invoice | toistuva Lasku |
1613 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +268 | Managing Projects | Toimitusjohtaja Projektit |
1614 | DocType: Supplier | Supplier of Goods or Services. | toimittaja tavarat tai palvelut |
1615 | DocType: Budget | Fiscal Year | tilikausi |
1616 | DocType: Budget | Budget | budjetti |
1617 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233 | Fixed Asset Item must be a non-stock item. | Käyttö- omaisuuserän oltava ei-varastotuote. |
1618 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +44 | Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account | Talousarvio ei voi luovuttaa vastaan {0}, koska se ei ole tuottoa tai kulua tili |
1619 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51 | Achieved | saavutettu |
1620 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65 | Territory / Customer | alueella / asiakas |
1621 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227 | e.g. 5 | esim, 5 |
1622 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | rivi {0}: kohdennettavan arvomäärän {1} on oltava pienempi tai yhtä suuri kuin odottava arvomäärä {2} |
1623 | DocType: Sales Invoice | In Words will be visible once you save the Sales Invoice. | sanat näkyvät, kun tallennat myyntilaskun |
1624 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +502 | Error: {0} > {1} | Virhe: {0}> {1} |
1625 | DocType: Item | Is Sales Item | on myyntituote |
1626 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21 | Item Group Tree | tuoteryhmäpuu |
1627 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master | tuotteelle {0} ei määritetty sarjanumeroita, täppää tuote työkalu |
1628 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Time | huolto, aika |
1629 | Amount to Deliver | toimitettava arvomäärä | |
1630 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292 | A Product or Service | tavara tai palvelu |
1631 | DocType: Naming Series | Current Value | nykyinen arvo |
1632 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +235 | Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year | Useita verovuoden olemassa päivämäärän {0}. Määritä yritys verovuonna |
1633 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233 | {0} created | tehnyt {0} |
1634 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Order | myyntitilauksen kohdistus |
1635 | Serial No Status | sarjanumero tila | |
1636 | DocType: Payment Entry Reference | Outstanding | maksamatta |
1637 | Daily Timesheet Summary | Päivittäinen Tuntilomakkeen Yhteenveto | |
1638 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +458 | Item table can not be blank | tuote taulukko ei voi olla tyhjä |
1639 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138 | Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2} | rivi {0}: asettaaksesi {1} kausituksen aloitus ja päättymispäivän ero \ tulee olla suurempi tai yhtä suuri kuin {2} |
1640 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +5 | This is based on stock movement. See {0} for details | Tämä perustuu varastojen kehityksellä. Katso {0} lisätietoja |
1641 | DocType: Pricing Rule | Selling | myynti |
1642 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +341 | Amount {0} {1} deducted against {2} | Määrä {0} {1} vähennetään vastaan {2} |
1643 | DocType: Employee | Salary Information | palkkatietoja |
1644 | DocType: Sales Person | Name and Employee ID | Nimi ja Työntekijän ID |
1645 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +296 | Due Date cannot be before Posting Date | eräpäivä voi olla ennen lähetyspäivää |
1646 | DocType: Website Item Group | Website Item Group | tuoteryhmän verkkosivu |
1647 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +147 | Duties and Taxes | tullit ja verot |
1648 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326 | Please enter Reference date | Anna Viiteajankohta |
1649 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44 | {0} payment entries can not be filtered by {1} | {0} maksukirjauksia ei voida suodattaa {1}:lla |
1650 | DocType: Item Website Specification | Table for Item that will be shown in Web Site | verkkosivuilla näkyvien tuotteiden taulukko |
1651 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Supplied Qty | yksikkömäärä toimitettu |
1652 | DocType: Purchase Order Item | Material Request Item | tuote materiaalipyyntö |
1653 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75 | Tree of Item Groups. | tuoteryhmien puu |
1654 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +144 | Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type | rivi ei voi viitata nykyistä suurempaan tai nykyisen rivin numeroon, vaihda maksun tyyppiä |
1655 | DocType: Asset | Sold | myyty |
1656 | Item-wise Purchase History | tuote työkalu, ostohistoria | |
1657 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159 | Red | punainen |
1658 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228 | Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} | klikkaa "muodosta aikataulu" ja syötä tuotteen sarjanumero {0} |
1659 | DocType: Account | Frozen | jäädytetty |
1660 | Open Production Orders | avoimet tuotannon tilausket | |
1661 | DocType: Sales Invoice Payment | Base Amount (Company Currency) | Base Määrä (Company valuutta) |
1662 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Reference Row | Viite Row |
1663 | DocType: Installation Note | Installation Time | asennus aika |
1664 | DocType: Sales Invoice | Accounting Details | Kirjanpito Lisätiedot |
1665 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66 | Delete all the Transactions for this Company | poista kaikki tapahtumat tältä yritykseltä |
1666 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187 | Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs | rivi # {0}: toiminto {1} ei ole valmis {2} valmiiden tuotteiden yksikkömäärä tuotantotilauksessa # {3}, päivitä toiminnon tila aikalokin kautta |
1667 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66 | Investments | sijoitukset |
1668 | DocType: Issue | Resolution Details | johtopäätös lisätiedot |
1669 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3 | Allocations | määrärahat |
1670 | DocType: Quality Inspection Reading | Acceptance Criteria | hyväksymiskriteerit |
1671 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163 | Please enter Material Requests in the above table | Syötä Materiaali pyytää edellä olevassa taulukossa |
1672 | DocType: Item Attribute | Attribute Name | tuntomerkki, nimi |
1673 | DocType: Item Group | Show In Website | näytä verkkosivustossa |
1674 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293 | Group | ryhmä |
1675 | DocType: Task | Expected Time (in hours) | odotettu aika (tunteina) |
1676 | DocType: Item Reorder | Check in (group) | Check in (ryhmä) |
1677 | Qty to Order | tilattava yksikkömäärä | |
1678 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25 | Gantt chart of all tasks. | gantt kaavio kaikista tehtävistä |
1679 | DocType: Opportunity | Mins to First Response | Min First Response |
1680 | DocType: Pricing Rule | Margin Type | marginaali Tyyppi |
1681 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15 | {0} hours | {0} tuntia |
1682 | DocType: Appraisal | For Employee Name | työntekijän nimeen |
1683 | DocType: Holiday List | Clear Table | tyhjennä taulukko |
1684 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice No | laskun nro |
1685 | DocType: Room | Room Name | huoneen Name |
1686 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +96 | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | Jätä ei voida soveltaa / peruuttaa ennen {0}, kun loman saldo on jo carry-välitti tulevaisuudessa loman jakamista ennätys {1} |
1687 | DocType: Activity Cost | Costing Rate | kustannuslaskenta, taso |
1688 | Customer Addresses And Contacts | Asiakas osoitteet ja Yhteydet | |
1689 | DocType: Discussion | Discussion | keskustelu |
1690 | DocType: Payment Entry | Transaction ID | Transaction ID |
1691 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18 | Mandatory feild - Academic Year | Pakolliset feild - Lukuvuosi |
1692 | DocType: Employee | Resignation Letter Date | Eroaminen Letter Date |
1693 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37 | Pricing Rules are further filtered based on quantity. | hinnoittelusäännöt on suodatettu määrän mukaan |
1694 | DocType: Task | Total Billing Amount (via Time Sheet) | Total Billing Määrä (via Time Sheet) |
1695 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61 | Repeat Customer Revenue | Toista Asiakas Liikevaihto |
1696 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +50 | {0} ({1}) must have role 'Expense Approver' | {0} ({1}) tulee olla rooli 'kulujen hyväksyjä' |
1697 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Pair | Pari |
1698 | DocType: Asset | Depreciation Schedule | Poistot aikataulu |
1699 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Against Account | tili kohdistus |
1700 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Actual Date | todellinen päivä |
1701 | DocType: Item | Has Batch No | on erä nro |
1702 | DocType: Delivery Note | Excise Page Number | poisto sivunumero |
1703 | DocType: Asset | Purchase Date | Ostopäivä |
1704 | DocType: Employee | Personal Details | henkilökohtaiset lisätiedot |
1705 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182 | Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0} | Aseta "Asset Poistot Kustannuspaikka" in Company {0} |
1706 | Maintenance Schedules | huoltoaikataulut | |
1707 | DocType: Task | Actual End Date (via Time Sheet) | Todellinen Lopetuspäivä (via kellokortti) |
1708 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +336 | Amount {0} {1} against {2} {3} | Määrä {0} {1} vastaan {2} {3} |
1709 | Quotation Trends | tarjous, trendit | |
1710 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138 | Item Group not mentioned in item master for item {0} | tuotteen {0} tuoteryhmää ei ole mainittu kohdassa tuote työkalu |
1711 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +295 | Debit To account must be a Receivable account | tilin debet tulee olla saatava tili |
1712 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Amount | toimituskustannus arvomäärä |
1713 | Pending Amount | odottaa arvomäärä | |
1714 | DocType: Purchase Invoice Item | Conversion Factor | muuntokerroin |
1715 | DocType: Purchase Order | Delivered | toimitettu |
1716 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +137 | Expected value after useful life must be greater than or equal to {0} | Odotettu arvo sen jälkeen, kun käyttöiän on oltava suurempi tai yhtä suuri kuin {0} |
1717 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Number | Ajoneuvojen lukumäärä |
1718 | DocType: Purchase Invoice | The date on which recurring invoice will be stop | päivä jolloin toistuva lasku lakkaa |
1719 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +90 | Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period | Yhteensä myönnetty lehdet {0} ei voi olla pienempi kuin jo hyväksytty lehdet {1} kaudeksi |
1720 | DocType: Journal Entry | Accounts Receivable | saatava tilit |
1721 | Supplier-Wise Sales Analytics | toimittaja työkalu, myyntianalyysi | |
1722 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +22 | Enter Paid Amount | Anna maksettu summa |
1723 | DocType: Address Template | This format is used if country specific format is not found | tätä muotoa käytetään ellei alueelle määriteltyä muotoa löydy |
1724 | DocType: Salary Structure | Select employees for current Salary Structure | Valitse työntekijöitä nykyistä Palkkarakenne |
1725 | DocType: Production Order | Use Multi-Level BOM | käytä useampi asteista BOM:ia |
1726 | DocType: Bank Reconciliation | Include Reconciled Entries | sisällytä täsmätyt kirjaukset |
1727 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all employee types | tyhjä mikäli se pidetään vaihtoehtona kaikissa työntekijä tyypeissä |
1728 | DocType: Landed Cost Voucher | Distribute Charges Based On | toimitusmaksut perustuen |
1729 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48 | Timesheets | kellokortit |
1730 | DocType: HR Settings | HR Settings | henkilöstön asetukset |
1731 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117 | Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. | kuluvaatimus odottaa hyväksyntää, vain kulujen hyväksyjä voi päivittää tilan |
1732 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount | lisäalennuksen arvomäärä |
1733 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +524 | Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty. | Rivi # {0}: Määrä on 1, kun kohde on kiinteän omaisuuden. Käytä erillistä rivi useita kpl. |
1734 | DocType: Leave Block List Allow | Leave Block List Allow | poistu estoluettelo, salli |
1735 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +249 | Abbr can not be blank or space | lyhenne ei voi olla tyhjä tai välilyönti |
1736 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53 | Group to Non-Group | Ryhmä Non-ryhmän |
1737 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50 | Sports | urheilu |
1738 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 | Total Actual | yhteensä, todellinen |
1739 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Unit | yksikkö |
1740 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123 | Please specify Company | Ilmoitathan Company |
1741 | Customer Acquisition and Loyalty | asiakashankinta ja suhteet | |
1742 | DocType: Purchase Invoice | Warehouse where you are maintaining stock of rejected items | varasto, jossä säilytetään hylätyt tuotteet |
1743 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63 | Your financial year ends on | Tilikautesi päättyy |
1744 | DocType: POS Profile | Price List | Hinnasto |
1745 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22 | {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect. | {0} nyt on oletustilikausi. päivitä selain, jotta muutos tulee voimaan. |
1746 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +26 | Expense Claims | kuluvaatimukset |
1747 | DocType: Issue | Support | tuki |
1748 | BOM Search | BOM haku | |
1749 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +183 | Closing (Opening + Totals) | sulku (avaus + summat) |
1750 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26 | Please specify currency in Company | määritä yrityksen valuutta |
1751 | DocType: Workstation | Wages per hour | Tuntipalkat |
1752 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +50 | Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3} | erän varastotase {0} muuttuu negatiiviseksi {1} tuotteelle {2} varastossa {3} |
1753 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1 | Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level | Seuraavat Materiaali pyynnöt on esitetty automaattisesti perustuu lähetyksen uudelleen jotta taso |
1754 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +272 | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | Tili {0} ei kelpaa. Tilin valuutan on oltava {1} |
1755 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34 | UOM Conversion factor is required in row {0} | UOM muuntokerroin vaaditaan rivillä {0} |
1756 | DocType: Production Plan Item | material_request_item | material_request_item |
1757 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +956 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry | Rivi # {0}: Reference Document Type on yksi myyntitilaus, myyntilasku tai Päiväkirjakirjaus |
1758 | DocType: Salary Slip | Deduction | vähennys |
1759 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +87 | Row {0}: From Time and To Time is mandatory. | Rivi {0}: From Time ja Kellonaikatilaan on pakollista. |
1760 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262 | Item Price added for {0} in Price List {1} | Hinta lisätty {0} ja hinnasto {1} |
1761 | DocType: Address Template | Address Template | osoite, mallipohja |
1762 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +7 | Please enter Employee Id of this sales person | syötä työntekijätunnu tälle myyjälle |
1763 | DocType: Territory | Classification of Customers by region | asiakkaiden luokittelu alueittain |
1764 | DocType: Project | % Tasks Completed | % tehtävät valmis |
1765 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55 | Difference Amount must be zero | Ero määrä on nolla |
1766 | DocType: Project | Gross Margin | bruttokate |
1767 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +194 | Please enter Production Item first | syötä ensin tuotantotuote |
1768 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45 | Calculated Bank Statement balance | Laskennallinen Tiliote tasapaino |
1769 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64 | disabled user | käyttäjä poistettu käytöstä |
1770 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32 | Quotation | tarjous |
1771 | DocType: Quotation | QTN- | QTN- |
1772 | DocType: Salary Slip | Total Deduction | vähennys yhteensä |
1773 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance User | huolto, käyttäjä |
1774 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +149 | Cost Updated | kustannukset päivitetty |
1775 | DocType: Employee | Date of Birth | syntymäpäivä |
1776 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86 | Item {0} has already been returned | tuote {0} on palautettu |
1777 | DocType: Fiscal Year | **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. | **tilikausi** kaikki tilikauden kirjanpitoon kirjatut tositteet ja päätapahtumat on jäljitetty **tilikausi** |
1778 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Address | asiakas / vihje osoite |
1779 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208 | Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0} | Varoitus: Virheellinen SSL-varmenteen kiinnittymiseen {0} |
1780 | DocType: Production Order Operation | Actual Operation Time | todellinen toiminta-aika |
1781 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (User) | sovellettavissa (käyttäjä) |
1782 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Deduct | vähentää |
1783 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177 | Job Description | työn kuvaus |
1784 | DocType: Student Applicant | Applied | soveltava |
1785 | DocType: Purchase Order Item | Qty as per Stock UOM | yksikkömäärä / varasto UOM |
1786 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126 | Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming series | erikoismerkit "-", "#", "." ja "/" ei ole sallittuja sarjojen nimeämisessä |
1787 | DocType: Campaign | Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. | seuraa myyntikampankoita, seuraa vihjeitä, -tarjouksia, myyntitilauksia ym mitataksesi kampanjaan sijoitetun pääoman tuoton |
1788 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +24 | Welcome to POS: Create your POS Profile | Tervetuloa POS: Luo POS profiili |
1789 | DocType: Expense Claim | Approver | hyväksyjä |
1790 | SO Qty | myyntitilaukset yksikkömäärä | |
1791 | DocType: Appraisal | Calculate Total Score | laske yhteispisteet |
1792 | DocType: Request for Quotation | Manufacturing Manager | valmistuksenhallinta |
1793 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191 | Serial No {0} is under warranty upto {1} | sarjanumerolla {0} on takuu {1} asti |
1794 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153 | Split Delivery Note into packages. | jaa lähete pakkauksien kesken |
1795 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +74 | Shipments | toimitukset |
1796 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount (Company Currency) | Yhteensä jaettava määrä (Company valuutta) |
1797 | DocType: Purchase Order Item | To be delivered to customer | Toimitetaan asiakkaalle |
1798 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223 | Serial No {0} does not belong to any Warehouse | Sarjanumero {0} ei kuulu mihinkään Warehouse |
1799 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +153 | Row # | Rivi # |
1800 | DocType: Purchase Invoice | In Words (Company Currency) | sanat (yrityksen valuutta) |
1801 | DocType: Asset | Supplier | toimittaja |
1802 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +156 | Get From | hae, mistä |
1803 | DocType: C-Form | Quarter | Neljännes |
1804 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104 | Miscellaneous Expenses | sekalaiset kulut |
1805 | DocType: Global Defaults | Default Company | oletus yritys |
1806 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167 | Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value | kulu- / erotili vaaditaan tuotteelle {0} sillä se vaikuttaa varastoarvoon |
1807 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +416 | Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings | tuotetta {0} ei voi ylilaskuttaa, rivillä {1} yli {2}, voit sallia ylilaskutuksen varaston asetuksista |
1808 | DocType: Cheque Print Template | Bank Name | pankin nimi |
1809 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27 | -Above | -yllä |
1810 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136 | User {0} is disabled | käyttäjä {0} on poistettu käytöstä |
1811 | DocType: Leave Application | Total Leave Days | poistumisten yhteismäärä, päivät |
1812 | DocType: Email Digest | Note: Email will not be sent to disabled users | huom: sähköpostia ei lähetetä käytöstä poistetuille käyttäjille |
1813 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +98 | Select Company... | valitse yritys... |
1814 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all departments | tyhjä mikäli se pidetään vaihtoehtona kaikilla osastoilla |
1815 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +171 | Types of employment (permanent, contract, intern etc.). | työsopimuksen tyypit (jatkuva, sopimus, sisäinen jne) |
1816 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346 | {0} is mandatory for Item {1} | {0} on pakollinen tuotteelle {1} |
1817 | DocType: Currency Exchange | From Currency | valuutasta |
1818 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170 | Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row | valitse kohdennettava arvomäärä, laskun tyyppi ja laskun numero vähintään yhdelle riville |
1819 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125 | Cost of New Purchase | Kustannukset New Purchase |
1820 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94 | Sales Order required for Item {0} | myyntitilaus vaaditaan tuotteelle {0} |
1821 | DocType: Purchase Invoice Item | Rate (Company Currency) | taso (yrityksen valuutta) |
1822 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +360 | Others | Muut |
1823 | DocType: Payment Entry | Unallocated Amount | Kohdistamattomat Määrä |
1824 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65 | Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}. | Ei löydä vastaavia Tuote. Valitse jokin muu arvo {0}. |
1825 | DocType: POS Profile | Taxes and Charges | verot ja maksut |
1826 | DocType: Item | A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock. | tavara tai palvelu joka ostetaan, myydään tai varastoidaan |
1827 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138 | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | ei voi valita maksun tyyppiä, kuten 'edellisen rivin arvomäärä' tai 'edellinen rivi yhteensä' ensimmäiseksi riviksi |
1828 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29 | Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save | Lapsi Tuote ei pitäisi olla tuote Bundle. Poista toiminto `{0}` ja säästä |
1829 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12 | Banking | pankkitoiminta |
1830 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39 | Please click on 'Generate Schedule' to get schedule | klikkaa "muodosta aikataulu" saadaksesi aikataulun |
1831 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +53 | There were errors while deleting following schedules: | Tapahtui virheitä poistettaessa seuraavan aikataulut: |
1832 | DocType: Bin | Ordered Quantity | tilattu määrä |
1833 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52 | e.g. "Build tools for builders" | esim, "rakenna työkaluja rakentajille" |
1834 | DocType: Quality Inspection | In Process | prosessissa |
1835 | DocType: Authorization Rule | Itemwise Discount | tuote työkalu, alennus |
1836 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69 | Tree of financial accounts. | Tree of tilinpäätös. |
1837 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334 | {0} against Sales Order {1} | {0} myyntitilausta vastaan {1} |
1838 | DocType: Account | Fixed Asset | pitkaikaiset vastaavat |
1839 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +304 | Serialized Inventory | Serialized Inventory |
1840 | DocType: Activity Type | Default Billing Rate | Oletus laskutustaksa |
1841 | DocType: Sales Invoice | Total Billing Amount | laskutuksen kokomaisarvomäärä |
1842 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +54 | Receivable Account | saatava tili |
1843 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +546 | Row #{0}: Asset {1} is already {2} | Rivi # {0}: Asset {1} on jo {2} |
1844 | DocType: Quotation Item | Stock Balance | varastotase |
1845 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302 | Sales Order to Payment | myyntitilauksesta maksuun |
1846 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79 | CEO | toimitusjohtaja |
1847 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Detail | kuluvaatimus lisätiedot |
1848 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +808 | Please select correct account | Valitse oikea tili |
1849 | DocType: Item | Weight UOM | paino UOM |
1850 | DocType: Salary Structure Employee | Salary Structure Employee | Palkka rakenne Työntekijän |
1851 | DocType: Employee | Blood Group | Veriryhmä |
1852 | DocType: Purchase Invoice Item | Page Break | Sivunvaihto |
1853 | DocType: Production Order Operation | Pending | odottaa |
1854 | DocType: Course | Course Name | Kurssin nimi |
1855 | DocType: Employee Leave Approver | Users who can approve a specific employee's leave applications | seuraavat käyttäjät voivat hyväksyä määriteltyjen työntekijöiden poistumissovellukset |
1856 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50 | Office Equipments | Office Kalusto |
1857 | DocType: Purchase Invoice Item | Qty | yksikkömäärä |
1858 | DocType: Fiscal Year | Companies | Yritykset |
1859 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24 | Electronics | elektroniikka |
1860 | DocType: Stock Settings | Raise Material Request when stock reaches re-order level | korota materiaalipyyntö kun varastoarvo saavuttaa uuden ostotilauksen tason |
1861 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54 | Full-time | päätoiminen |
1862 | DocType: Salary Structure | Employees | Työntekijät |
1863 | DocType: Employee | Contact Details | yhteystiedot, lisätiedot |
1864 | DocType: C-Form | Received Date | Saivat Date |
1865 | DocType: Delivery Note | If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. | mikäli olet tehnyt perusmallipohjan myyntiveroille ja maksumallin valitse se ja jatka alla olevalla painikella |
1866 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29 | Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping | Ilmoitathan maa tälle toimitus säännön tai tarkistaa Postikuluja |
1867 | DocType: Stock Entry | Total Incoming Value | kokonaisarvo, saapuva |
1868 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +289 | Debit To is required | Veloituksen tarvitaan |
1869 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 | Purchase Price List | Ostohinta List |
1870 | DocType: Offer Letter Term | Offer Term | Tarjous Term |
1871 | DocType: Quality Inspection | Quality Manager | laatuhallinta |
1872 | DocType: Job Applicant | Job Opening | Job Opening |
1873 | DocType: Payment Reconciliation | Payment Reconciliation | maksun täsmäytys |
1874 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154 | Please select Incharge Person's name | valitse vastuuhenkilön nimi |
1875 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51 | Technology | teknologia |
1876 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13 | Offer Letter | Tarjoa Kirje |
1877 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18 | Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. | muodosta materiaalipyymtö (MRP) ja tuotantotilaus |
1878 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65 | Total Invoiced Amt | kokonaislaskutus, pankkipääte |
1879 | DocType: Timesheet Detail | To Time | aikaan |
1880 | DocType: Authorization Rule | Approving Role (above authorized value) | Hyväksymisestä Rooli (edellä valtuutettu arvo) |
1881 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108 | Credit To account must be a Payable account | kredit tilin tulee olla maksutili |
1882 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +241 | BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2} | BOM palautus: {0} ei voi pää tai alasidos {2} |
1883 | DocType: Production Order Operation | Completed Qty | valmiit yksikkömäärä |
1884 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121 | For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry | {0}, vain debet tili voidaan kohdistaa kredit kirjaukseen |
1885 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +273 | Price List {0} is disabled | hinnasto {0} on poistettu käytöstä |
1886 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +99 | Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2} | Rivi {0}: Valmis Määrä voi olla enintään {1} toimimaan {2} |
1887 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Overtime | Salli Ylityöt |
1888 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197 | {0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}. | {0} sarjanumerot tarvitaan Tuote {1}. Olet antanut {2}. |
1889 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Valuation Rate | nykyinen arvotaso |
1890 | DocType: Item | Customer Item Codes | asiakkaan tuotekoodit |
1891 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120 | Exchange Gain/Loss | Exchange voitto / tappio |
1892 | DocType: Opportunity | Lost Reason | hävitty syy |
1893 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87 | Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series | Ole hyvä setup numerointi sarjan läsnäolevaksi kohdassa Setup> numerointi Series |
1894 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1 | New Address | Uusi osoite |
1895 | DocType: Quality Inspection | Sample Size | näytteen koko |
1896 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46 | Please enter Receipt Document | Anna kuitti Document |
1897 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +378 | All items have already been invoiced | kaikki tuotteet on jo laskutettu |
1898 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47 | Please specify a valid 'From Case No.' | Määritä kelvollinen "Case No." |
1899 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24 | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | lisää kustannuspaikkoja voidaan tehdä kohdassa ryhmät, mutta pelkät merkinnät voi kohdistaa ilman ryhmiä |
1900 | DocType: Project | External | ulkoinen |
1901 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66 | Users and Permissions | käyttäjät ja käyttöoikeudet |
1902 | DocType: Branch | Branch | toimiala |
1903 | DocType: Guardian | Mobile Number | Puhelinnumero |
1904 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61 | Printing and Branding | tulostus ja brändäys |
1905 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66 | No salary slip found for month: | palkkalaskelmaa ei löydy kuukaudelle: |
1906 | DocType: Bin | Actual Quantity | todellinen määrä |
1907 | DocType: Shipping Rule | example: Next Day Shipping | esimerkiksi: seuraavan päivän toimitus |
1908 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188 | Serial No {0} not found | sarjanumeroa {0} ei löydy |
1909 | DocType: Student Batch | Student Batch | Student Erä |
1910 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237 | Your Customers | Omat asiakkaat |
1911 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +141 | You have been invited to collaborate on the project: {0} | Sinut on kutsuttu yhteistyötä hankkeen: {0} |
1912 | DocType: Leave Block List Date | Block Date | estopäivä |
1913 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/job_opening.html +19 | Apply Now | Hae nyt |
1914 | DocType: Sales Order | Not Delivered | toimittamatta |
1915 | DocType: Assessment Group | Assessment Group Code | Assessment Group Code |
1916 | Bank Clearance Summary | pankin tilitysyhteenveto | |
1917 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100 | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | tee ja hallitse (päivä-, viikko- ja kuukausi) sähköpostitiedotteita |
1918 | DocType: Appraisal Goal | Appraisal Goal | arvioinnin tavoite |
1919 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56 | Buildings | Rakennukset |
1920 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +164 | No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template. | Ei oletus Osoitemallin löydetty. Luo uusi Setup> Tulostus ja Branding> Address Template. |
1921 | DocType: Fee Structure | Fee Structure | Palkkiojärjestelmä |
1922 | DocType: Timesheet Detail | Costing Amount | kustannuslaskenta, arvomäärä |
1923 | DocType: Process Payroll | Submit Salary Slip | lähetä palkkalaskelma |
1924 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +161 | Maxiumm discount for Item {0} is {1}% | Maxiumm alennus Tuote {0} on {1}% |
1925 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16 | Import in Bulk | tuo massana |
1926 | DocType: Sales Partner | Address & Contacts | osoitteet ja yhteystiedot |
1927 | DocType: SMS Log | Sender Name | lähettäjän nimi |
1928 | DocType: POS Profile | [Select] | [valitse] |
1929 | DocType: SMS Log | Sent To | lähetetty kenelle |
1930 | DocType: Payment Request | Make Sales Invoice | tee myyntilasku |
1931 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59 | Softwares | ohjelmistot |
1932 | DocType: Company | For Reference Only. | vain viitteeksi |
1933 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52 | Invalid {0}: {1} | virheellinen {0}: {1} |
1934 | DocType: Purchase Invoice | PINV-RET- | PINV-jälkikä- |
1935 | DocType: Sales Invoice Advance | Advance Amount | ennakko arvomäärä |
1936 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning | kapasiteetin suunnittelu |
1937 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43 | 'From Date' is required | 'Aloituspäivä' on pakollinen |
1938 | DocType: Journal Entry | Reference Number | viitenumero |
1939 | DocType: Employee | Employment Details | työsopimus, lisätiedot |
1940 | DocType: Employee | New Workplace | Uusi Työpaikka |
1941 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 | Set as Closed | aseta suljetuksi |
1942 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113 | No Item with Barcode {0} | Ei Item kanssa Barcode {0} |
1943 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51 | Case No. cannot be 0 | asianumero ei voi olla 0 |
1944 | DocType: Item | Show a slideshow at the top of the page | näytä diaesitys sivun yläreunassa |
1945 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134 | Stores | varastoi |
1946 | DocType: Serial No | Delivery Time | toimitusaika |
1947 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27 | Ageing Based On | vanhentuminen perustuu |
1948 | DocType: Item | End of Life | elinkaaren loppu |
1949 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +361 | Travel | matka |
1950 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +155 | No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates | Ei aktiivisia tai oletus Palkkarakenne löytynyt työntekijä {0} varten kyseisenä päivänä |
1951 | DocType: Leave Block List | Allow Users | Salli Käyttäjät |
1952 | DocType: Purchase Order | Customer Mobile No | Asiakas Mobile Ei |
1953 | DocType: Sales Invoice | Recurring | Toistuva |
1954 | DocType: Cost Center | Track separate Income and Expense for product verticals or divisions. | seuraa tavaran erillisiä tuloja ja kuluja toimialoittain tai osastoittain |
1955 | DocType: Rename Tool | Rename Tool | Nimeä Tool |
1956 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +23 | Update Cost | päivitä kustannukset |
1957 | DocType: Item Reorder | Item Reorder | tuote tiedostot |
1958 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +36 | Show Salary Slip | Näytä Palkka Slip |
1959 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +748 | Transfer Material | materiaalisiirto |
1960 | DocType: BOM | Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations. | määritä toiminnot, käyttökustannukset ja anna toiminnoille oma uniikki numero |
1961 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +166 | This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}? | Tämä asiakirja on yli rajan {0} {1} alkion {4}. Teetkö toisen {3} vasten samalla {2}? |
1962 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +923 | Please set recurring after saving | Määritä toistuva tallentamisen jälkeen |
1963 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +646 | Select change amount account | Valitse muutoksen suuruuden tili |
1964 | DocType: Purchase Invoice | Price List Currency | hinnasto, valuutta |
1965 | DocType: Naming Series | User must always select | käyttäjän tulee aina valita |
1966 | DocType: Stock Settings | Allow Negative Stock | salli negatiivinen varastoarvo |
1967 | DocType: Installation Note | Installation Note | asennus huomautus |
1968 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +216 | Add Taxes | lisää veroja |
1969 | DocType: Topic | Topic | Aihe |
1970 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39 | Cash Flow from Financing | Rahoituksen rahavirta |
1971 | DocType: Budget Account | Budget Account | Talousarviotili |
1972 | DocType: Quality Inspection | Verified By | vahvistanut |
1973 | DocType: Address | Subsidiary | tytäryhtiö |
1974 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +64 | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | yrityksen oletusvaluuttaaei voi muuttaa sillä tapahtumia on olemassa, tapahtumat tulee peruuttaa jotta oletusvaluuttaa voi muuttaa |
1975 | DocType: Quality Inspection | Purchase Receipt No | Ostokuitti No |
1976 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30 | Earnest Money | aikaisintaan raha |
1977 | DocType: Process Payroll | Create Salary Slip | tee palkkalaskelma |
1978 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +33 | Traceability | jäljitettävyys |
1979 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135 | Source of Funds (Liabilities) | rahoituksen lähde (vieras pääoma) |
1980 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +352 | Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2} | määrä rivillä {0} ({1}) tulee olla sama kuin valmistettu määrä {2} |
1981 | DocType: Appraisal | Employee | työntekijä |
1982 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +71 | Invite as User | Kutsu Käyttäjä |
1983 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217 | {0} {1} is fully billed | {0} {1} on kokonaan laskutettu |
1984 | DocType: Workstation Working Hour | End Time | ajan loppu |
1985 | DocType: Payment Entry | Payment Deductions or Loss | Maksu vähennykset tai tappio |
1986 | apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +100 | LMS | LMS |
1987 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42 | Standard contract terms for Sales or Purchase. | perussopimusehdot, myynti tai osto |
1988 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75 | Group by Voucher | tositteen ryhmä |
1989 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6 | Sales Pipeline | Sales Pipeline |
1990 | DocType: Student Batch Student | Student Batch Student | Student Erä Student |
1991 | DocType: Sales Invoice | Mass Mailing | Mass Mailing |
1992 | DocType: Rename Tool | File to Rename | uudelleennimettävä tiedosto |
1993 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204 | Please select BOM for Item in Row {0} | Valitse BOM varten Tuote rivillä {0} |
1994 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199 | Purchse Order number required for Item {0} | ostotilauksen numero vaaditaan tuotteelle {0} |
1995 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +262 | Specified BOM {0} does not exist for Item {1} | määriteltyä BOM:ia {0} ei löydy tuotteelle {1} |
1996 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199 | Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | huoltoaikataulu {0} on peruttava ennen myyntitilauksen perumista |
1997 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved | kuluvaatimus hyväksytty |
1998 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +297 | Salary Slip of employee {0} already created for this period | Palkka Slip työntekijöiden {0} on jo luotu tällä kaudella |
1999 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111 | Pharmaceutical | Lääkealan |
2000 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 | Cost of Purchased Items | ostettujen tuotteiden kustannukset |
2001 | DocType: Selling Settings | Sales Order Required | myyntitilaus vaaditaan |
2002 | DocType: Purchase Invoice | Credit To | kredittiin |
2003 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31 | Active Leads / Customers | Aktiivinen Mittajohdot / Asiakkaat |
2004 | DocType: Employee Education | Post Graduate | Jatko |
2005 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Maintenance Schedule Detail | huoltoaikataulu lisätiedot |
2006 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 9 | Lukeminen 9 |
2007 | DocType: Supplier | Is Frozen | on jäädytetty |
2008 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +193 | Group node warehouse is not allowed to select for transactions | Ryhmä solmu varasto ei saa valita liiketoimien |
2009 | DocType: Buying Settings | Buying Settings | ostotoiminnan asetukset |
2010 | DocType: Stock Entry Detail | BOM No. for a Finished Good Item | BOM nro valmiille tuotteelle |
2011 | DocType: Upload Attendance | Attendance To Date | osallistuminen päivään |
2012 | DocType: Warranty Claim | Raised By | Raised By |
2013 | DocType: Payment Gateway Account | Payment Account | maksutili |
2014 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +814 | Please specify Company to proceed | Ilmoitathan Yritys jatkaa |
2015 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21 | Net Change in Accounts Receivable | Nettomuutos Myyntireskontra |
2016 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44 | Compensatory Off | korvaava on pois |
2017 | DocType: Quality Inspection Reading | Accepted | hyväksytyt |
2018 | DocType: SG Creation Tool Course | Student Group Name | Opiskelijan Group Name |
2019 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46 | Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. | haluatko varmasti poistaa kaikki tämän yrityksen tapahtumat, päätyedostosi säilyy silti entisellään, tätä toimintoa ei voi peruuttaa |
2020 | DocType: Room | Room Number | Huoneen numero |
2021 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93 | Invalid reference {0} {1} | Virheellinen viittaus {0} {1} |
2022 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +161 | {0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3} | {0} ({1}) ei voi olla suurempi arvo kuin suunniteltu tuotantomäärä ({2}) tuotannon tilauksessa {3} |
2023 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Label | toimitus sääntö etiketti |
2024 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28 | User Forum | Käyttäjäfoorumi |
2025 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +217 | Raw Materials cannot be blank. | raaka-aineet ei voi olla tyhjiä |
2026 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +413 | Could not update stock, invoice contains drop shipping item. | Ei voinut päivittää hyllyssä, lasku sisältää pudota merenkulku erä. |
2027 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +460 | Quick Journal Entry | Nopea Päiväkirjakirjaus |
2028 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +111 | You can not change rate if BOM mentioned agianst any item | tasoa ei voi muuttaa, jos BOM liitetty johonkin tuotteeseen |
2029 | DocType: Employee | Previous Work Experience | Edellinen Työkokemus |
2030 | DocType: Stock Entry | For Quantity | yksikkömäärään |
2031 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209 | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | syötä suunniteltu yksikkömäärä tuotteelle {0} rivillä {1} |
2032 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214 | {0} {1} is not submitted | {0} {1} ei ole lähetetty |
2033 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27 | Requests for items. | Pyynnöt kohteita. |
2034 | DocType: Production Planning Tool | Separate production order will be created for each finished good item. | erillinen tuotannon tilaus luodaan jokaiselle valmistuneelle tuotteelle |
2035 | Minutes to First Response for Issues | Minuutin First Response Issues | |
2036 | DocType: Purchase Invoice | Terms and Conditions1 | ehdot ja säännöt 1 |
2037 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66 | The name of the institute for which you are setting up this system. | Nimi Instituutin jolle olet luomassa tätä järjestelmää. |
2038 | DocType: Accounts Settings | Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. | kirjanpidon kirjaus on toistaiseksi jäädytetty, vain alla mainitussa roolissa voi tällä hetkellä kirjata / muokata tiliä |
2039 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116 | Please save the document before generating maintenance schedule | tallenna asiakirja ennen huoltoaikataulun muodostusta |
2040 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28 | Project Status | Projekti Status |
2041 | DocType: UOM | Check this to disallow fractions. (for Nos) | täppää ellet halua murtolukuja (Nos:iin) |
2042 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +398 | The following Production Orders were created: | Seuraavat Tuotanto Tilaukset luotiin: |
2043 | DocType: Delivery Note | Transporter Name | kuljetusyritys nimi |
2044 | DocType: Authorization Rule | Authorized Value | Valtuutettu Arvo |
2045 | DocType: Contact | Enter department to which this Contact belongs | syötä osasto, johon tämä yhteystieto kuuluu |
2046 | Minutes to First Response for Opportunity | Minuutin First Response Opportunity | |
2047 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56 | Total Absent | yhteensä, puuttua |
2048 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +739 | Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request | tuote tai varastorivi {0} ei täsmää materiaalipyynnön kanssa |
2049 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184 | Unit of Measure | mittayksikkö |
2050 | DocType: Fiscal Year | Year End Date | Vuoden viimeinen päivä |
2051 | DocType: Task Depends On | Task Depends On | tehtävä riippuu |
2052 | DocType: Lead | Opportunity | tilaisuus |
2053 | Completed Production Orders | valmiit tuotannon tilaukset | |
2054 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42 | Row {0}: For supplier {0} email id is required to send email | Rivi {0}: For toimittaja {0} email id on lähetettävä sähköpostitse |
2055 | DocType: Operation | Default Workstation | oletus työpiste |
2056 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved Message | kuluvaatimus hyväksytty viesti |
2057 | DocType: Payment Entry | Deductions or Loss | Vähennykset tai Loss |
2058 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220 | {0} {1} is closed | {0} {1} on suljettu |
2059 | DocType: Email Digest | How frequently? | kuinka usein |
2060 | DocType: Purchase Receipt | Get Current Stock | hae nykyinen varasto |
2061 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46 | Tree of Bill of Materials | materiaalilaskupuu |
2062 | DocType: Student | Joining Date | liittyminen Date |
2063 | Employees working on a holiday | Työntekijät työskentelevät lomalla | |
2064 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151 | Mark Present | Mark Nykyinen |
2065 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198 | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | huollon aloituspäivä ei voi olla ennen sarjanumeron {0} toimitusaikaa |
2066 | DocType: Production Order | Actual End Date | todellinen päättymispäivä |
2067 | DocType: Purchase Invoice | PINV- | PINV- |
2068 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Role) | sovellettavissa (rooli) |
2069 | DocType: Stock Entry | Purpose | Tarkoitus |
2070 | DocType: Company | Fixed Asset Depreciation Settings | Poistoaikojen Settings |
2071 | DocType: Item | Will also apply for variants unless overrridden | sovelletaan myös muissa malleissa, ellei kumota |
2072 | DocType: Purchase Invoice | Advances | ennakot |
2073 | DocType: Production Order | Manufacture against Material Request | Valmistus vastaan Materiaali Request |
2074 | DocType: Item Reorder | Request for | Pyyntö |
2075 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32 | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | hyväksyvä käyttäjä ei voi olla sama kuin käytetyssä säännössä oleva |
2076 | DocType: Stock Entry Detail | Basic Rate (as per Stock UOM) | Basic Hinta (per Stock UOM) |
2077 | DocType: SMS Log | No of Requested SMS | Ei annettu Pyydetty SMS |
2078 | DocType: Campaign | Campaign-.#### | kampanja -. #### |
2079 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21 | Next Steps | Seuraavat vaiheet |
2080 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +729 | Please supply the specified items at the best possible rates | Ole hyvä ja toimittaa erityisiin kohtiin on paras mahdollinen hinnat |
2081 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +81 | End Year | end Year |
2082 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117 | Contract End Date must be greater than Date of Joining | sopimuksen päättymispäivä tulee olla liittymispäivän jälkeen |
2083 | DocType: Delivery Note | DN- | DN- |
2084 | DocType: Sales Partner | A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission. | kolmas osapuoli kuten välittäjä / edustaja / agentti / jälleenmyyjä, joka myy tavaraa yrityksille provisiolla |
2085 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346 | {0} against Purchase Order {1} | {0} ostotilausta vastaan {1} |
2086 | DocType: SMS Settings | Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.) | syötä staattiset url parametrit tähän (esim, lähettäjä = ERPNext, käyttäjätunnus = ERPNext, salasana = 1234 jne) |
2087 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42 | {0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}. | {0} {1} ei ole millään aktiivisella tilikaudella, täppää {2} saadaksesi lisätietoja |
2088 | DocType: Task | Actual Start Date (via Time Sheet) | Todellinen aloituspäivä (via kellokortti) |
2089 | apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +14 | This is an example website auto-generated from ERPNext | tämä on demo verkkosivu, joka on muodostettu automaattisesti ERPNext:ssä |
2090 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37 | Ageing Range 1 | vanhentumisen skaala 1 |
2091 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax. | perusveromallipohja, jota voidaan käyttää kaikkiin ostotapahtumiin. tämä mallipohja voi sisältää listan perusveroista ja myös muita veroja, kuten "toimitus", "vakuutus", "käsittely" jne #### huomaa että tänne määritelty veroprosentti tulee olemaan oletus kaikille **tuotteille**, mikäli **tuotteella** on eri veroprosentti tulee se määritellä **tuotteen vero** taulukossa **tuote** työkalussa. #### sarakkeiden kuvaus 1. laskennan tyyppi: - tämä voi olla **netto yhteensä** (eli summa perusarvosta). - **edellisen rivin summa / määrä ** (kumulatiivisille veroille tai maksuille, mikäli tämän on valittu edellisen rivin vero lasketaan prosentuaalisesti (verotaulukon) mukaan arvomäärästä tai summasta 2. tilin otsikko: tilin tilikirja, johon verot varataan 3. kustannuspaikka: mikäli vero / maksu on tuloa (kuten toimitus) tai kulua tulee se varata kustannuspaikkaa vastaan 4. kuvaus: veron kuvaus (joka tulostetaan laskulla / tositteella) 5. taso: veroprosentti. 6. määrä: veron arvomäärä 7. yhteensä: kumulatiivinen yhteissumma tähän asti. 8. syötä rivi: mikäli käytetään riviä "edellinen rivi yhteensä", voit valita rivin numeron, jota käytetään laskelman pohjana 9. pidä vero tai kustannus: tässä osiossa voit määrittää, jos vero / kustannus on pelkkä arvo (ei kuulu summaan) tai pelkästään summaan (ei lisää tuotteen arvoa) tai kumpaakin 10. lisää tai vähennä: voit lisätä tai vähentää veroa |
2092 | DocType: Homepage | Homepage | kotisivu |
2093 | DocType: Purchase Receipt Item | Recd Quantity | RECD Määrä |
2094 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +54 | Fee Records Created - {0} | Fee Records Luotu - {0} |
2095 | DocType: Asset Category Account | Asset Category Account | Asset Luokka Account |
2096 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +103 | Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} | ei voi valmistaa suurempaa määrää tuotteita {0} kuin myyntitilauksen määrä {1} |
2097 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +504 | Stock Entry {0} is not submitted | varaston kirjaus {0} ei ole lähetetty |
2098 | DocType: Payment Reconciliation | Bank / Cash Account | Pankki-tai Kassatili |
2099 | DocType: Tax Rule | Billing City | Laskutus Kaupunki |
2100 | DocType: Salary Component Account | Salary Component Account | Palkanosasta Account |
2101 | DocType: Global Defaults | Hide Currency Symbol | piilota valuuttasymbooli |
2102 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289 | e.g. Bank, Cash, Credit Card | esim, pankki, kassa, luottokortti |
2103 | DocType: Journal Entry | Credit Note | hyvityslasku |
2104 | DocType: Warranty Claim | Service Address | palveluosoite |
2105 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47 | Furnitures and Fixtures | Huonekaluja ja kalusteet |
2106 | DocType: Item | Manufacture | Valmistus |
2107 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13 | Please Delivery Note first | ensin lähete |
2108 | DocType: Student Applicant | Application Date | Hakupäivämäärä |
2109 | DocType: Salary Detail | Amount based on formula | Laskettu määrä kaavan |
2110 | DocType: Purchase Invoice | Currency and Price List | Valuutta ja hinnasto |
2111 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Name | asiakas / vihje nimi |
2112 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +89 | Clearance Date not mentioned | tilityspäivää ei ole mainittu |
2113 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7 | Production | tuotanto |
2114 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +62 | Row {0}:Start Date must be before End Date | Rivi {0}: Aloitus on ennen Päättymispäivä |
2115 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 | Total(Qty) | yhteensä (yksikkömäärä) |
2116 | DocType: Sales Invoice | This Document | Tämä asiakirja |
2117 | DocType: Installation Note Item | Installed Qty | asennettu yksikkömäärä |
2118 | DocType: Lead | Fax | faksi |
2119 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Parenttype | emotyyppi |
2120 | DocType: Purchase Invoice | Is Paid | On maksettu |
2121 | DocType: Salary Structure | Total Earning | ansiot yhteensä |
2122 | DocType: Purchase Receipt | Time at which materials were received | vaihtomateriaalien vastaanottoaika |
2123 | DocType: Stock Ledger Entry | Outgoing Rate | lähtevä taso |
2124 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +176 | Organization branch master. | organisaatio, toimiala valvonta |
2125 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +273 | or | tai |
2126 | DocType: Sales Order | Billing Status | Laskutus tila |
2127 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32 | Report an Issue | raportti aihe |
2128 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118 | Utility Expenses | hyödykekulut |
2129 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64 | 90-Above | 90-yli |
2130 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +203 | Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher | Rivi # {0}: Päiväkirjakirjaus {1} ei ole huomioon {2} tai jo sovitettu toista voucher |
2131 | DocType: Buying Settings | Default Buying Price List | oletus hinnasto, osto |
2132 | DocType: Process Payroll | Salary Slip Based on Timesheet | Palkka Slip Perustuen Tuntilomakkeen |
2133 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +90 | No employee for the above selected criteria OR salary slip already created | Yksikään työntekijä ei edellä valitut kriteerit TAI palkkakuitin jo luotu |
2134 | DocType: Notification Control | Sales Order Message | myyntitilaus, viesti |
2135 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15 | Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. | aseta oletusarvot kuten yritys, valuutta, kuluvan tilikausi jne |
2136 | DocType: Payment Entry | Payment Type | maksun tyyppi |
2137 | DocType: Process Payroll | Select Employees | valitse työntekijät |
2138 | DocType: Bank Reconciliation | To Date | päivään |
2139 | DocType: Opportunity | Potential Sales Deal | Potentiaaliset Myynti Deal |
2140 | DocType: Payment Entry | Cheque/Reference Date | Sekki / Viitepäivä |
2141 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges | verot ja maksut yhteensä |
2142 | DocType: Employee | Emergency Contact | hätäyhteydenotto |
2143 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Payment Entry | Payment Entry |
2144 | DocType: Item | Quality Parameters | laatuparametrit |
2145 | sales-browser | myynti-selain | |
2146 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56 | Ledger | Pääkirja |
2147 | DocType: Target Detail | Target Amount | tavoite arvomäärä |
2148 | DocType: Shopping Cart Settings | Shopping Cart Settings | ostoskori asetukset |
2149 | DocType: Journal Entry | Accounting Entries | kirjanpito, kirjaukset |
2150 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24 | Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} | monista kirjaus, tarkista oikeutussäännöt {0} |
2151 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26 | Global POS Profile {0} already created for company {1} | yritykselle {1} on jo tehty yleinen POS profiili {0} |
2152 | DocType: Purchase Order | Ref SQ | Ref SQ |
2153 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74 | Replace Item / BOM in all BOMs | korvaa tuote / BOM kaikissa BOM:ssa |
2154 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +56 | Receipt document must be submitted | Kuitti asiakirja on esitettävä |
2155 | DocType: Purchase Invoice Item | Received Qty | saapuneet yksikkömäärä |
2156 | DocType: Stock Entry Detail | Serial No / Batch | sarjanumero / erä |
2157 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297 | Not Paid and Not Delivered | Ei makseta ja ei toimiteta |
2158 | DocType: Product Bundle | Parent Item | Parent Kohde |
2159 | DocType: Account | Account Type | Tilin tyyppi |
2160 | DocType: Delivery Note | DN-RET- | DN-jälkikä- |
2161 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +115 | Leave Type {0} cannot be carry-forwarded | Jätä Tyyppi {0} ei voida tehdä, toimitetaan |
2162 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213 | Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' | huoltuaikataulua ei ole luotu kaikille tuotteille, klikkaa "muodosta aikataulu" |
2163 | To Produce | tuotantoon | |
2164 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93 | Payroll | Payroll |
2165 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +163 | For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included | riviin {0}:ssa {1} sisällytä {2} tuotetasolle, rivit {3} tulee myös sisällyttää |
2166 | DocType: Packing Slip | Identification of the package for the delivery (for print) | pakkauksen tunnistus toimitukseen (tulostus) |
2167 | DocType: Bin | Reserved Quantity | Varattu Määrä |
2168 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipt Items | Ostokuitti Items |
2169 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21 | Customizing Forms | muotojen muokkaus |
2170 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155 | Depreciation Amount during the period | Poistot Määrä ajanjaksolla |
2171 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +32 | Disabled template must not be default template | Vammaiset mallia saa olla oletuspohja |
2172 | DocType: Account | Income Account | tulotili |
2173 | DocType: Payment Request | Amount in customer's currency | Summa asiakkaan valuutassa |
2174 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +748 | Delivery | Toimitus |
2175 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Qty | nykyinen yksikkömäärä |
2176 | DocType: BOM Item | See "Rate Of Materials Based On" in Costing Section | katso "materiaaleihin perustuva arvo" kustannuslaskenta osiossa |
2177 | DocType: Appraisal Goal | Key Responsibility Area | Key Vastuu Area |
2178 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount | Yhteensä osuutensa |
2179 | DocType: Item Reorder | Material Request Type | materiaalipyynnön tyyppi |
2180 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +82 | Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory | Rivi {0}: UOM Muuntokerroin on pakollinen |
2181 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17 | Ref | Viite |
2182 | DocType: Budget | Cost Center | kustannuspaikka |
2183 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36 | Voucher # | tosite # |
2184 | DocType: Notification Control | Purchase Order Message | Ostotilaus Message |
2185 | DocType: Tax Rule | Shipping Country | Toimitusmaa |
2186 | DocType: Upload Attendance | Upload HTML | lataa HTML |
2187 | DocType: Employee | Relieving Date | Lievittää Date |
2188 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12 | Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. | hinnoittelu sääntö on tehty tämä korvaa hinnaston / määritä alennus, joka perustuu kriteereihin |
2189 | DocType: Serial No | Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt | Varastoa voi muuttaa ainoastaan varaston Kirjauksella / Lähetteellä / Ostokuitilla |
2190 | DocType: Employee Education | Class / Percentage | luokka / prosenttia |
2191 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90 | Head of Marketing and Sales | markkinoinnin ja myynnin pää |
2192 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31 | Income Tax | tulovero |
2193 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15 | If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field. | mikäli 'hinnalle' on tehty hinnoittelusääntö se korvaa hinnaston, hinnoittelusääntö on lopullinen hinta joten lisäalennusta ei voi antaa, näin myyntitilaus, ostotilaus ym tapahtumaissa tuote sijoittuu paremmin 'arvo' kenttään 'hinnaston arvo' kenttään |
2194 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164 | Track Leads by Industry Type. | jäljitä vihjeitä toimialan mukaan |
2195 | DocType: Item Supplier | Item Supplier | tuote toimittaja |
2196 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +403 | Please enter Item Code to get batch no | syötä tuotekoodi saadaksesi eränumeron |
2197 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +770 | Please select a value for {0} quotation_to {1} | syötä arvot tarjouksesta {0} tarjoukseen {1} |
2198 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46 | All Addresses. | kaikki osoitteet |
2199 | DocType: Company | Stock Settings | varastoasetukset |
2200 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +224 | Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company | yhdistäminen on mahdollista vain, jos seuraavat arvot ovat samoja molemmissa tietueissa, kantatyyppi, ryhmä, viite, yritys |
2201 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121 | Gain/Loss on Asset Disposal | Voitto / tappio Omaisuudenhoitoalan Hävittäminen |
2202 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36 | Manage Customer Group Tree. | hallitse asiakasryhmäpuuta |
2203 | DocType: Supplier Quotation | SQTN- | SQTN- |
2204 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22 | New Cost Center Name | uuden kustannuspaikan nimi |
2205 | DocType: Leave Control Panel | Leave Control Panel | poistu, ohjauspaneeli |
2206 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26 | Not in Stock | Not in Stock |
2207 | DocType: Appraisal | HR User | henkilöstön käyttäjä |
2208 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Deducted | verot ja maksut vähennetty |
2209 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +100 | Issues | aiheet |
2210 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +13 | Status must be one of {0} | tilan tulee olla yksi {0}:sta |
2211 | DocType: Sales Invoice | Debit To | debet (lle) |
2212 | DocType: Delivery Note | Required only for sample item. | vain demoerä on pyydetty |
2213 | DocType: Stock Ledger Entry | Actual Qty After Transaction | todellinen yksikkömäärä tapahtuman jälkeen |
2214 | Pending SO Items For Purchase Request | ostettavat pyyntö, odottavat myyntitilaukset | |
2215 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +345 | {0} {1} is disabled | {0} {1} on poistettu käytöstä |
2216 | DocType: Supplier | Billing Currency | Laskutus Valuutta |
2217 | DocType: Sales Invoice | SINV-RET- | SINV-jälkikä- |
2218 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155 | Extra Large | erittäin suuri |
2219 | Profit and Loss Statement | tuloslaskelma selvitys | |
2220 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Number | takaus/shekki numero |
2221 | Sales Browser | myyntiselain | |
2222 | DocType: Journal Entry | Total Credit | kredit yhteensä |
2223 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +507 | Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} | varoitus: toinen varaston kirjausksen kohdistus {0} # {1} on jo olemassa {2} |
2224 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +107 | Local | Paikallinen |
2225 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26 | Loans and Advances (Assets) | lainat ja ennakot (vastaavat) |
2226 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12 | Debtors | velalliset |
2227 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154 | Large | Suuri |
2228 | DocType: Homepage Featured Product | Homepage Featured Product | Kotisivu Erityistuotteet |
2229 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15 | New Warehouse Name | Uusi varasto Name |
2230 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +225 | Total {0} ({1}) | Yhteensä {0} ({1}) |
2231 | DocType: C-Form Invoice Detail | Territory | alue |
2232 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152 | Please mention no of visits required | vierailujen määrä vaaditaan |
2233 | DocType: Stock Settings | Default Valuation Method | oletus arvomenetelmä |
2234 | DocType: Production Order Operation | Planned Start Time | Suunnitellut Start Time |
2235 | DocType: Assessment | Assessment | Arviointi |
2236 | DocType: Payment Entry Reference | Allocated | kohdennettu |
2237 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +231 | Close Balance Sheet and book Profit or Loss. | sulje tase ja tuloslaskelma kirja |
2238 | DocType: Student Applicant | Application Status | sovellus status |
2239 | DocType: Fees | Fees | Maksut |
2240 | DocType: Currency Exchange | Specify Exchange Rate to convert one currency into another | määritä valuutan muunnostaso vaihtaaksesi valuutan toiseen |
2241 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145 | Quotation {0} is cancelled | tarjous {0} on peruttu |
2242 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26 | Total Outstanding Amount | odottava arvomäärä yhteensä |
2243 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29 | Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance. | työntekijä {0} on poissa {1}, ei voi merkitä osallistumista |
2244 | DocType: Sales Partner | Targets | tavoitteet |
2245 | DocType: Price List | Price List Master | hinnasto valvonta |
2246 | DocType: Sales Person | All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets. | kaikki myyntitapahtumat voidaan kohdistaa useammalle ** myyjälle ** tavoitteiden asettamiseen ja seurantaan |
2247 | S.O. No. | myyntitilaus nro | |
2248 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +150 | Please create Customer from Lead {0} | tee asiakasvihje {0} |
2249 | DocType: Price List | Applicable for Countries | Sovelletaan Maat |
2250 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38 | Student Group Name is mandatory in row {0} | Opiskelija Ryhmän nimi on pakollinen rivin {0} |
2251 | DocType: Homepage | Products to be shown on website homepage | Tuotteita, jotka on esitettävä kotisivuillaan |
2252 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13 | This is a root customer group and cannot be edited. | tämä on kanta-asiakasryhmä eikä sitä voi muokata |
2253 | DocType: Employee | AB- | AB- |
2254 | DocType: POS Profile | Ignore Pricing Rule | ohita hinnoittelu sääntö |
2255 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +37 | From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date. | päivästä ei voi olla pienempi kuin työntekijän aloituspäivä palkkarakenteessa |
2256 | DocType: Employee Education | Graduate | valmistunut |
2257 | DocType: Leave Block List | Block Days | estopäivää |
2258 | DocType: Journal Entry | Excise Entry | aksiisikirjaus |
2259 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +66 | Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1} | Varoitus: Myyntitilaus {0} on jo olemassa vastaan Asiakkaan Ostotilaus {1} |
2260 | DocType: Terms and Conditions | Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company. | perusehdot, jotka voidaan lisätä myynteihin ja ostoihin esim, 1. tarjouksen voimassaolo 1. maksuehdot (ennakko, luotto, osaennakko jne) 1. lisäkulut (asiakkaan maksettavaksi) 1. turvallisuus / käyttövaroitukset 1. takuuasiat 1. palautusoikeus. 1. toimitusehdot 1. riita-, korvaus- ja vastuuasioiden käsittely jne 1. omat osoite ja yhteystiedot |
2261 | DocType: Attendance | Leave Type | poistu, tyyppi |
2262 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173 | Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account | kulu- / erotili ({0}) tulee olla 'tuloslaskelma' tili |
2263 | DocType: Account | Accounts User | tilien käyttäjä |
2264 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79 | Name error: {0} | Nimi error: {0} |
2265 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8 | Shortage | Puute |
2266 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +178 | {0} {1} does not associated with {2} {3} | {0} {1} ei liittynyt {2} {3} |
2267 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18 | Attendance for employee {0} is already marked | työntekijän {0} osallistuminen on jo merkitty |
2268 | DocType: Packing Slip | If more than one package of the same type (for print) | mikäli useampi saman tyypin pakkaus (tulostus) |
2269 | DocType: Warehouse | Parent Warehouse | Parent Varasto |
2270 | DocType: C-Form Invoice Detail | Net Total | netto yhteensä |
2271 | DocType: Bin | FCFS Rate | FCFS taso |
2272 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Outstanding Amount | odottava arvomäärä |
2273 | DocType: Project Task | Working | työskennellä |
2274 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Queue (FIFO) | varastojono (FIFO) |
2275 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +38 | {0} does not belong to Company {1} | {0} ei kuulu yritykseen {1} |
2276 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119 | Cost as on | Cost kuin |
2277 | DocType: Account | Round Off | pyöristys |
2278 | Requested Qty | pyydetty yksikkömäärä | |
2279 | DocType: Tax Rule | Use for Shopping Cart | Käytä ostoskoriin |
2280 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66 | Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2} | Arvo {0} for Taito {1} ei ole luettelossa voimassa kohdeattribuutti arvot Tuote {2} |
2281 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/discussion/discussion.py +33 | Discussions | Keskustelut |
2282 | DocType: BOM Item | Scrap % | romu % |
2283 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45 | Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection | maksut jaetaan suhteellisesti tuotteiden yksikkömäärän tai arvomäärän mukaan, määrityksen perusteella |
2284 | DocType: Maintenance Visit | Purposes | Tarkoituksiin |
2285 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +109 | Atleast one item should be entered with negative quantity in return document | vähintään yhdellä tuottella tulee olla negatiivinen määrä palautus asiakirjassa |
2286 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67 | Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations | tuote {0} kauemmin kuin mikään saatavillaoleva työaika työasemalla {1}, hajoavat toiminta useiksi toiminnoiksi |
2287 | Requested | Pyydetty | |
2288 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83 | No Remarks | Ei Huomautuksia |
2289 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13 | Overdue | Myöhässä |
2290 | DocType: Account | Stock Received But Not Billed | varasto vastaanotettu mutta ei laskutettu |
2291 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87 | Root Account must be a group | Root on ryhmä |
2292 | DocType: Fees | FEE. | MAKSU. |
2293 | DocType: Salary Slip | Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction | bruttomaksu + jäännösarvomäärä + perintä määrä - vähennys yhteensä |
2294 | DocType: Item | Total Projected Qty | Kokonaisprojektiopinnalle Määrä |
2295 | DocType: Monthly Distribution | Distribution Name | toimitus, nimi |
2296 | DocType: Course | Course Code | Course koodi |
2297 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98 | Quality Inspection required for Item {0} | tuotteelle {0} laatutarkistus |
2298 | DocType: Quotation | Rate at which customer's currency is converted to company's base currency | taso, jolla asiakkaan valuutta muunnetaan yrityksen käyttämäksi perusvaluutaksi |
2299 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate (Company Currency) | nettotaso (yrityksen valuutta) |
2300 | DocType: Salary Detail | Condition and Formula Help | Ehto ja Formula Ohje |
2301 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105 | Manage Territory Tree. | hallitse aluepuuta |
2302 | DocType: Journal Entry Account | Sales Invoice | myyntilasku |
2303 | DocType: Journal Entry Account | Party Balance | osatase |
2304 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +475 | Please select Apply Discount On | valitse käytä alennusta |
2305 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +92 | Salary Slip Created | Palkka Slip Luotu |
2306 | DocType: Company | Default Receivable Account | oletus saatava tili |
2307 | DocType: Process Payroll | Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria | tee pankkikirjaus maksetusta kokonaispalkasta edellä valituin kriteerein |
2308 | DocType: Stock Entry | Material Transfer for Manufacture | materiaalisiirto tuotantoon |
2309 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18 | Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. | alennusprosenttia voi soveltaa yhteen, tai useampaan hinnastoon |
2310 | DocType: Purchase Invoice | Half-yearly | puolivuosittain |
2311 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +384 | Accounting Entry for Stock | kirjanpidon varaston kirjaus |
2312 | DocType: Sales Invoice | Sales Team1 | myyntitiimi 1 |
2313 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +37 | Item {0} does not exist | tuotetta {0} ei ole olemassa |
2314 | DocType: Attendance Tool Student | Attendance Tool Student | Läsnäolo Tool Student |
2315 | DocType: Sales Invoice | Customer Address | asiakkaan osoite |
2316 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +96 | Row {0}: Completed Qty must be greater than zero. | Rivi {0}: Valmis Määrä on oltava suurempi kuin nolla. |
2317 | DocType: Purchase Invoice | Apply Additional Discount On | käytä lisäalennusta |
2318 | DocType: Account | Root Type | kantatyyppi |
2319 | DocType: Item | FIFO | FIFO |
2320 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88 | Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} | rivi # {0}: ei voi palauttaa enemmän kuin {1} tuotteelle {2} |
2321 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +76 | Plot | Tontti |
2322 | DocType: Item Group | Show this slideshow at the top of the page | näytä tämä diaesitys sivun yläreunassa |
2323 | DocType: BOM | Item UOM | tuote UOM |
2324 | DocType: Sales Taxes and Charges | Tax Amount After Discount Amount (Company Currency) | veron arvomäärä alennusten jälkeen (yrityksen valuutta) |
2325 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147 | Target warehouse is mandatory for row {0} | tavoite varasto on pakollinen rivin {0} |
2326 | DocType: Cheque Print Template | Primary Settings | ensisijainen Asetukset |
2327 | DocType: Purchase Invoice | Select Supplier Address | Valitse toimittaja Osoite |
2328 | DocType: Quality Inspection | Quality Inspection | laatutarkistus |
2329 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151 | Extra Small | erittäin pieni |
2330 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +719 | Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty | varoitus: pyydetty materiaali yksikkömäärä on pienempi kuin vähimmäis ostotilausmäärä |
2331 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +194 | Account {0} is frozen | tili {0} on jäädytetty |
2332 | DocType: Company | Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization. | juridinen hlö / tytäryhtiö, jolla on erillinen tilikartta kuuluu organisaatioon |
2333 | DocType: Payment Request | Mute Email | Mute Sähköposti |
2334 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29 | Food, Beverage & Tobacco | ruoka, juoma ja tupakka |
2335 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +606 | Can only make payment against unbilled {0} | Voi vain maksun vastaan laskuttamattomia {0} |
2336 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126 | Commission rate cannot be greater than 100 | provisio taso ei voi olla suurempi kuin 100 |
2337 | DocType: Stock Entry | Subcontract | alihankinta |
2338 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +146 | Please enter {0} first | Kirjoita {0} ensimmäisen |
2339 | DocType: Production Order Operation | Actual End Time | todellinen päättymisaika |
2340 | DocType: Production Planning Tool | Download Materials Required | lataa tarvittavien materiaalien lista |
2341 | DocType: Item | Manufacturer Part Number | valmistajan osanumero |
2342 | DocType: Production Order Operation | Estimated Time and Cost | arvioitu aika ja kustannus |
2343 | DocType: Bin | Bin | Astia |
2344 | DocType: SMS Log | No of Sent SMS | Ei annettu Lähetetyt SMS |
2345 | DocType: Account | Expense Account | kulutili |
2346 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49 | Software | ohjelmisto |
2347 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158 | Colour | väritä |
2348 | DocType: Maintenance Visit | Scheduled | aikataulutettu |
2349 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18 | Request for quotation. | Pyydä tarjous. |
2350 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13 | Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle | valitse tuote joka "varastotuote", "numero" ja "myyntituote" valinnat täpätty kohtaan "kyllä", tuotteella ole muuta tavarakokonaisuutta |
2351 | DocType: Student Log | Academic | akateeminen |
2352 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +469 | Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}) | Yhteensä etukäteen ({0}) vastaan Order {1} ei voi olla suurempi kuin Grand Total ({2}) |
2353 | DocType: Sales Partner | Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months. | valitse toimitusten kk jaksotus tehdäksesi kausiluonteiset toimitusttavoitteet |
2354 | DocType: Purchase Invoice Item | Valuation Rate | arvotaso |
2355 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +294 | Price List Currency not selected | hinnasto, valuutta ole valittu |
2356 | DocType: Assessment | Results | tulokset |
2357 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +168 | Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} | työntekijällä {0} on jo {1} hakemus {2} ja {3} välilltä |
2358 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 | Project Start Date | Projekti aloituspäivä |
2359 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8 | Until | asti |
2360 | DocType: Rename Tool | Rename Log | Nimeä Log |
2361 | DocType: Student Applicant | Father's/ Guardian 2 Email ID | Isän / Guardian 2 -sähköpostitunnus |
2362 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Against Document No | asiakirjan nro kohdistus |
2363 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110 | Manage Sales Partners. | hallitse myyntikumppaneita |
2364 | DocType: Quality Inspection | Inspection Type | tarkistus tyyppi |
2365 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +228 | Warehouses with existing transaction can not be converted to group. | Varastoissa nykyisten tapahtumaa ei voida muuntaa ryhmään. |
2366 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166 | Please select {0} | Ole hyvä ja valitse {0} |
2367 | DocType: C-Form | C-Form No | C-muoto nro |
2368 | DocType: BOM | Exploded_items | räjäytetyt_tuotteet |
2369 | DocType: Employee Attendance Tool | Unmarked Attendance | merkitsemätön Läsnäolo |
2370 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93 | Researcher | Tutkija |
2371 | DocType: Program Enrollment Tool Student | Program Enrollment Tool Student | Ohjelma Ilmoittautuminen Tool Student |
2372 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25 | Name or Email is mandatory | Nimi tai Sähköposti on pakollinen |
2373 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158 | Incoming quality inspection. | saapuva, laatuntarkistus |
2374 | DocType: Purchase Order Item | Returned Qty | Palautetut Kpl |
2375 | DocType: Employee | Exit | poistu |
2376 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159 | Root Type is mandatory | kantatyyppi vaaditaan |
2377 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295 | Serial No {0} created | sarjanumeron on luonut {0} |
2378 | DocType: Homepage | Company Description for website homepage | Yritys Kuvaus for kotisivuillaan |
2379 | DocType: Item Customer Detail | For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes | voit tulostaa nämä koodit tulostusmuodoissa asiakirjoihin kuten laskut ja lähetteet asiakkaiden työn helpottamiseksi |
2380 | DocType: Sales Invoice | Time Sheet List | Kellokortti List |
2381 | DocType: Employee | You can enter any date manually | voit kirjoittaa minkä tahansa päivämäärän manuaalisesti |
2382 | DocType: Sales Invoice | Advertisement | mainos |
2383 | DocType: Asset Category Account | Depreciation Expense Account | Poistot edustusravintolat |
2384 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172 | Probationary Period | Koeaika |
2385 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +102 | Announcements | Ilmoitukset |
2386 | DocType: Customer Group | Only leaf nodes are allowed in transaction | vain jatkosidokset ovat sallittuja tapahtumassa |
2387 | DocType: Expense Claim | Expense Approver | kulujen hyväksyjä |
2388 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +109 | Row {0}: Advance against Customer must be credit | Rivi {0}: Advance vastaan asiakkaan on luotto |
2389 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66 | Non-Group to Group | Non-ryhmän Group |
2390 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Purchase Receipt Item Supplied | tuote ostokuitti toimitettu |
2391 | DocType: Payment Entry | Pay | Maksaa |
2392 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +16 | To Datetime | aikajana |
2393 | DocType: SMS Settings | SMS Gateway URL | tekstiviesti reititin URL |
2394 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +51 | Course Schedules deleted: | Kurssin aikataulut poistettu: |
2395 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +283 | Logs for maintaining sms delivery status | Lokit ylläpitämiseksi sms toimituksen tila |
2396 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36 | Pending Activities | Odottaa Aktiviteetit |
2397 | DocType: Payment Gateway | Gateway | Portti |
2398 | DocType: Fee Component | Fees Category | Maksut Luokka |
2399 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127 | Please enter relieving date. | Syötä lievittää päivämäärä. |
2400 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +145 | Amt | pankkipääte |
2401 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +54 | Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted | vain 'hyväksytty' poistumissovellus voidaan lähettää |
2402 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +26 | Address Title is mandatory. | osoiteotsikko on pakollinen. |
2403 | DocType: Opportunity | Enter name of campaign if source of enquiry is campaign | syötä kampanjan nimi jos kirjauksen lähde on kampanja |
2404 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38 | Newspaper Publishers | Newspaper Publishers |
2405 | apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31 | Select Fiscal Year | valitse tilikausi |
2406 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43 | Reorder Level | Reorder Level |
2407 | DocType: Attendance | Attendance Date | osallistuminen, päivä |
2408 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +258 | Item Price updated for {0} in Price List {1} | Hinta päivitetty {0} in hinnasto {1} |
2409 | DocType: Salary Structure | Salary breakup based on Earning and Deduction. | palkkaerittelyn kohdistetut ansiot ja vähennykset |
2410 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131 | Account with child nodes cannot be converted to ledger | tilin alasidoksia ei voi muuttaa tilikirjaksi |
2411 | DocType: Address | Preferred Shipping Address | suositellut toimitusosottet |
2412 | DocType: Purchase Invoice Item | Accepted Warehouse | hyväksytyt varasto |
2413 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Posting Date | Julkaisupäivä |
2414 | DocType: Item | Valuation Method | arvomenetelmä |
2415 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +96 | Unable to find exchange rate for {0} to {1} | Ei löydy valuuttakurssin {0} on {1} |
2416 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202 | Mark Half Day | Mark Half Day |
2417 | DocType: Sales Invoice | Sales Team | myyntitiimi |
2418 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +84 | Duplicate entry | monista kirjaus |
2419 | DocType: Program Enrollment Tool | Get Students | Hanki Opiskelijat |
2420 | DocType: Serial No | Under Warranty | takuun alla |
2421 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +490 | [Error] | [virhe] |
2422 | DocType: Sales Order | In Words will be visible once you save the Sales Order. | sanat näkyvät, kun tallennat myyntitilauksen |
2423 | Employee Birthday | työntekijän syntymäpäivä | |
2424 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +175 | Limit Crossed | raja Crossed |
2425 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55 | Venture Capital | pääomasijoitus |
2426 | DocType: UOM | Must be Whole Number | täytyy olla kokonaisluku |
2427 | DocType: Leave Control Panel | New Leaves Allocated (In Days) | uusi poistumisten kohdennus (päiviä) |
2428 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49 | Serial No {0} does not exist | sarjanumeroa {0} ei ole olemassa |
2429 | DocType: Sales Invoice Item | Customer Warehouse (Optional) | Asiakkaan Warehouse (valinnainen) |
2430 | DocType: Pricing Rule | Discount Percentage | alennusprosentti |
2431 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Number | laskun numero |
2432 | DocType: Shopping Cart Settings | Orders | Tilaukset |
2433 | DocType: Employee Leave Approver | Leave Approver | poistumis hyväksyjä |
2434 | DocType: Assessment Group | Assessment Group Name | Assessment Group Name |
2435 | DocType: Manufacturing Settings | Material Transferred for Manufacture | Materiaali Siirretty valmistus |
2436 | DocType: Expense Claim | A user with "Expense Approver" role | käyttäjä jolla on "kulujen hyväksyjä" rooli |
2437 | DocType: Landed Cost Item | Receipt Document Type | Kuitti Document Type |
2438 | Issued Items Against Production Order | merkityt tuotteet on liitetty tuotannon tilaukseen | |
2439 | DocType: Pricing Rule | Purchase Manager | ostojenhallinta |
2440 | DocType: Target Detail | Target Detail | tavoite lisätiedot |
2441 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +25 | All Jobs | kaikki työt |
2442 | DocType: Sales Order | % of materials billed against this Sales Order | % materiaaleja laskutettu tätä myyntitilausta vastaan |
2443 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49 | Period Closing Entry | kauden sulkukirjaus |
2444 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38 | Cost Center with existing transactions can not be converted to group | olemassaolevien tapahtumien kustannuspaikkaa ei voi muuttaa ryhmäksi |
2445 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323 | Amount {0} {1} {2} {3} | Määrä {0} {1} {2} {3} |
2446 | DocType: Account | Depreciation | arvonalennus |
2447 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49 | Supplier(s) | toimittaja/toimittajat |
2448 | DocType: Employee Attendance Tool | Employee Attendance Tool | Työntekijän läsnäolo Tool |
2449 | DocType: Supplier | Credit Limit | luottoraja |
2450 | DocType: Production Plan Sales Order | Salse Order Date | Salse Tilauksen päivämäärä |
2451 | DocType: Salary Component | Salary Component | palkanosasta |
2452 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +372 | Payment Entries {0} are un-linked | Maksu merkinnät {0} ovat un sidottu |
2453 | DocType: GL Entry | Voucher No | tosite nro |
2454 | DocType: Leave Allocation | Leave Allocation | poistumiskohdistus |
2455 | DocType: Payment Request | Recipient Message And Payment Details | Vastaanottaja Message ja maksutiedot |
2456 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +497 | Material Requests {0} created | materiaalipyynnön tekijä {0} |
2457 | DocType: Production Planning Tool | Include sub-contracted raw materials | Sisällytä alihankintaa raaka |
2458 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +154 | Template of terms or contract. | sopimustaehtojen mallipohja |
2459 | DocType: Purchase Invoice | Address and Contact | Osoite ja yhteystiedot |
2460 | DocType: Cheque Print Template | Is Account Payable | Onko tili Maksettava |
2461 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +260 | Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0} | Kanta ei voi päivittää vastaan Ostokuitti {0} |
2462 | DocType: Supplier | Last Day of the Next Month | Viimeinen päivä Seuraava kuukausi |
2463 | DocType: Employee | Feedback | palaute |
2464 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66 | Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | Jätä ei voida myöntää ennen {0}, kun loman saldo on jo carry-välitti tulevaisuudessa loman jakamista ennätys {1} |
2465 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +305 | Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) | huom: viitepäivä huomioiden asiakkaan luottoraja ylittyy {0} päivää |
2466 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +9 | Student Applicant | Student Hakija |
2467 | DocType: Asset Category Account | Accumulated Depreciation Account | Kertyneet poistot Account |
2468 | DocType: Stock Settings | Freeze Stock Entries | jäädytä varaston kirjaukset |
2469 | DocType: Asset | Expected Value After Useful Life | Odotusarvo jälkeen käyttöiän |
2470 | DocType: Item | Reorder level based on Warehouse | Järjestä taso perustuu Warehouse |
2471 | DocType: Activity Cost | Billing Rate | laskutus taso |
2472 | Qty to Deliver | toimitettava yksikkömäärä | |
2473 | DocType: Monthly Distribution Percentage | Month | Kuukausi |
2474 | Stock Analytics | varastoanalyysi | |
2475 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +373 | Operations cannot be left blank | Toimintaa ei voi jättää tyhjäksi |
2476 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Against Document Detail No | asiakirjan yksityiskohta nro kohdistus |
2477 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +72 | Party Type is mandatory | Party Type on pakollinen |
2478 | DocType: Quality Inspection | Outgoing | Lähtevä |
2479 | DocType: Material Request | Requested For | Pyydetty For |
2480 | DocType: Quotation Item | Against Doctype | asiakirjan tyyppi kohdistus |
2481 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +376 | {0} {1} is cancelled or closed | {0} {1} on peruutettu tai suljettu |
2482 | DocType: Delivery Note | Track this Delivery Note against any Project | seuraa tätä lähetettä kohdistettuna projektiin |
2483 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29 | Net Cash from Investing | Nettokassavirta Investointien |
2484 | Is Primary Address | On Ensisijainen osoite | |
2485 | DocType: Production Order | Work-in-Progress Warehouse | työnalla varasto |
2486 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +104 | Asset {0} must be submitted | Asset {0} on toimitettava |
2487 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +324 | Reference #{0} dated {1} | Viite # {0} päivätty {1} |
2488 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161 | Depreciation Eliminated due to disposal of assets | Poistot Putosi johtuu omaisuuden myynnistä |
2489 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15 | Manage Addresses | Hallitse Osoitteet |
2490 | DocType: Asset | Item Code | tuotekoodi |
2491 | DocType: Production Planning Tool | Create Production Orders | tee tuotannon tilaus |
2492 | DocType: Serial No | Warranty / AMC Details | takuu / AMC lisätiedot |
2493 | DocType: Journal Entry | User Remark | käyttäjä huomautus |
2494 | DocType: Lead | Market Segment | Market Segment |
2495 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +848 | Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0} | Maksettu summa ei voi olla suurempi kuin koko negatiivinen jäljellä {0} |
2496 | DocType: Employee Internal Work History | Employee Internal Work History | työntekijän sisäinen työhistoria |
2497 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +233 | Closing (Dr) | sulku (dr) |
2498 | DocType: Cheque Print Template | Cheque Size | Shekki Koko |
2499 | DocType: Contact | Passive | Passiivinen |
2500 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.js +49 | View attendance | Katso läsnäolo |
2501 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228 | Serial No {0} not in stock | sarjanumero {0} ei varastossa |
2502 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +159 | Tax template for selling transactions. | veromallipohja myyntitapahtumiin |
2503 | DocType: Sales Invoice | Write Off Outstanding Amount | poiston odottava arvomäärä |
2504 | DocType: Account | Accounts Manager | tilien hallinta |
2505 | DocType: Stock Settings | Default Stock UOM | oletus varasto UOM |
2506 | DocType: Asset | Number of Depreciations Booked | Lukumäärä Poistot varatut |
2507 | DocType: Landed Cost Item | Receipt Document | kuitti Document |
2508 | DocType: Production Planning Tool | Create Material Requests | tee materiaalipyyntö |
2509 | DocType: Employee Education | School/University | koulu/yliopisto |
2510 | DocType: Payment Request | Reference Details | Viite Tietoja |
2511 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +57 | Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount | Odotusarvo jälkeen käyttöiän on oltava alle Gross Purchase Määrä |
2512 | DocType: Sales Invoice Item | Available Qty at Warehouse | saatava varaston yksikkömäärä |
2513 | Billed Amount | laskutettu arvomäärä | |
2514 | DocType: Asset | Double Declining Balance | Double jäännösarvopoisto |
2515 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166 | Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel. | Suljettu järjestys ei voi peruuttaa. Unclose peruuttaa. |
2516 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555 | 'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale | Päivitä Stock "ei voida tarkistaa käyttöomaisuushankintoihin myytävänä |
2517 | DocType: Bank Reconciliation | Bank Reconciliation | pankin täsmäytys |
2518 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7 | Get Updates | hae päivitykset |
2519 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +132 | Material Request {0} is cancelled or stopped | materiaalipyyntö {0} on peruttu tai keskeytetty |
2520 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +313 | Add a few sample records | Lisää muutama esimerkkitietue |
2521 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243 | Leave Management | poistumishallinto |
2522 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81 | Group by Account | tilin ryhmä |
2523 | DocType: Sales Order | Fully Delivered | täysin toimitettu |
2524 | DocType: Lead | Lower Income | matala tulo |
2525 | DocType: Period Closing Voucher | The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked | vastattavat päätili, jonne voitto/tappio varataan |
2526 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166 | Source and target warehouse cannot be same for row {0} | lähde ja tavoite varasto eivät voi olla samat rivillä {0} |
2527 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +238 | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry | erotilin tulee olla vastaavat/vastattavat tili huomioiden, että varaston täsmäytys vaatii aloituskirjauksen |
2528 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81 | Purchase Order number required for Item {0} | ostotilauksen numero vaaditaan tuotteelle {0} |
2529 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18 | 'From Date' must be after 'To Date' | Aloituspäivän tulee olla ennen päättymispäivää |
2530 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +17 | Cannot change status as student {0} is linked with student application {1} | Ei voida muuttaa asemaa opiskelija {0} liittyy opiskelijavalinta {1} |
2531 | DocType: Timesheet | List of employee which has "Salary Slip Based on Timesheet" is enabled in salary structure. | Luettelo työntekijä, joka on "palkkakuitin perusteella Tuntilomakkeen" on käytössä palkkarakenteen. |
2532 | DocType: Asset | Fully Depreciated | täydet poistot |
2533 | Stock Projected Qty | ennustettu varaston yksikkömäärä | |
2534 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356 | Customer {0} does not belong to project {1} | asiakas {0} ei kuulu projektiin {1} |
2535 | DocType: Employee Attendance Tool | Marked Attendance HTML | Merkitty Läsnäolo HTML |
2536 | DocType: Sales Order | Customer's Purchase Order | Asiakkaan Ostotilaus |
2537 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +107 | Serial No and Batch | Sarjanumero ja Erä |
2538 | DocType: Warranty Claim | From Company | yrityksestä |
2539 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +75 | Please set Number of Depreciations Booked | Aseta määrä Poistot varatut |
2540 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95 | Value or Qty | arvo tai yksikkömäärä |
2541 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +400 | Productions Orders cannot be raised for: | Productions Tilaukset ei voida nostaa varten: |
2542 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299 | Minute | Minuutti |
2543 | DocType: Purchase Invoice | Purchase Taxes and Charges | oston verot ja maksut |
2544 | Qty to Receive | vastaanotettava yksikkömäärä | |
2545 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Allowed | poistu estoluettelo, sallittu |
2546 | apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +55 | All Warehouses | kaikki kaupalliset |
2547 | DocType: Sales Partner | Retailer | Jälleenmyyjä |
2548 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +105 | Credit To account must be a Balance Sheet account | Kiitos tilin on oltava Tase tili |
2549 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128 | All Supplier Types | kaikki toimittajatyypit |
2550 | DocType: Global Defaults | Disable In Words | Poista In Sanat |
2551 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45 | Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered | tuotekoodi vaaditaan, sillä tuotetta ei numeroida automaattisesti |
2552 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +97 | Quotation {0} not of type {1} | tarjous {0} ei ole tyyppiä {1} |
2553 | DocType: Maintenance Schedule Item | Maintenance Schedule Item | huoltoaikataulu, tuote |
2554 | DocType: Sales Order | % Delivered | % toimitettu |
2555 | DocType: Production Order | PRO- | PRO- |
2556 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154 | Bank Overdraft Account | pankin tilinylitystili |
2557 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48 | Make Salary Slip | tee palkkalaskelma |
2558 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +26 | Browse BOM | selaa BOM:a |
2559 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152 | Secured Loans | taatut lainat |
2560 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +94 | Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1} | Aseta poistot liittyvät tilien instrumenttikohtaisilla {0} tai Company {1} |
2561 | DocType: Academic Year | Academic Year | Lukuvuosi |
2562 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166 | Opening Balance Equity | avaa oman pääoman tase |
2563 | DocType: Lead | CRM | CRM |
2564 | DocType: Appraisal | Appraisal | arviointi |
2565 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +136 | Email sent to supplier {0} | Sähköposti lähetetään toimittaja {0} |
2566 | DocType: Opportunity | OPTY- | OPTY- |
2567 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19 | Date is repeated | päivä toistetaan |
2568 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27 | Authorized Signatory | Valtuutettu allekirjoittaja |
2569 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +197 | Leave approver must be one of {0} | poistumis hyväksyjä tulee olla {0}:sta |
2570 | DocType: Hub Settings | Seller Email | myyjä sähköposti |
2571 | DocType: Project | Total Purchase Cost (via Purchase Invoice) | hankintakustannusten kokonaismäärä (ostolaskuista) |
2572 | DocType: Workstation Working Hour | Start Time | aloitusaika |
2573 | DocType: Item Price | Bulk Import Help | massatuonti, ohje |
2574 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +256 | Select Quantity | valitse yksikkömäärä |
2575 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34 | Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To | hyväksyvä rooli ei voi olla sama kuin käytetyssä säännössä oleva |
2576 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65 | Unsubscribe from this Email Digest | Peruuttaa tämän Sähköposti Digest |
2577 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28 | Message Sent | Viesti lähetetty |
2578 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101 | Account with child nodes cannot be set as ledger | Huomioon lapsen solmuja ei voida asettaa Ledger |
2579 | DocType: C-Form | II | II |
2580 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency | taso, jolla hinnasto valuutta muunnetaan asiakkaan käyttämäksi perusvaluutaksi |
2581 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount (Company Currency) | netto arvomäärä (yrityksen valuutta) |
2582 | DocType: Salary Slip | Hour Rate | tuntitaso |
2583 | DocType: Stock Settings | Item Naming By | tuotteen nimeäjä |
2584 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46 | Another Period Closing Entry {0} has been made after {1} | toinen jakson sulkukirjaus {0} on tehty {1} jälkeen |
2585 | DocType: Production Order | Material Transferred for Manufacturing | materiaali siirretty tuotantoon |
2586 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32 | Account {0} does not exists | Tiliä {0} ei löydy |
2587 | DocType: Project | Project Type | projekti tyyppi |
2588 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16 | Either target qty or target amount is mandatory. | tavoite yksikkömäärä tai tavoite arvomäärä vaaditaan |
2589 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45 | Cost of various activities | vaihtelevien aktiviteettien kustannukset |
2590 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60 | Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1} | Asetus Tapahtumat {0}, koska työntekijä kiinnitetty alla Sales Henkilöt ei ole User ID {1} |
2591 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +149 | Source and target warehouse must be different | Lähde ja kohde varasto on oltava eri |
2592 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +104 | Not allowed to update stock transactions older than {0} | ei ole sallittua päivittää yli {0} vanhoja varastotapahtumia |
2593 | DocType: Item | Inspection Required | tarkistus vaaditaan |
2594 | DocType: Purchase Invoice Item | PR Detail | PR Detail |
2595 | DocType: Sales Order | Fully Billed | täysin laskutettu |
2596 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20 | Cash In Hand | käsirahat |
2597 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +123 | Delivery warehouse required for stock item {0} | Toimitus varasto tarvitaan varastonimike {0} |
2598 | DocType: Packing Slip | The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print) | pakkauksen bruttopaino, yleensä tuotteen nettopaino + pakkausmateriaalin paino (tulostukseen) |
2599 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3 | Program | Ohjelmoida |
2600 | DocType: Accounts Settings | Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts | roolin käyttäjät ei voi jäädyttää tilejä, tai luoda / muokata kirjanpidon kirjauksia jäädytettyillä tileillä |
2601 | DocType: Serial No | Is Cancelled | on peruutettu |
2602 | DocType: Journal Entry | Bill Date | Bill Date |
2603 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43 | Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied: | vaikka useita hinnoittelusääntöjä on olemassa korkeimmalla prioriteetilla seuraavia sisäisiä prioriteettejä noudatetaan |
2604 | DocType: Cheque Print Template | Cheque Height | Shekki Korkeus |
2605 | DocType: Sales Invoice Item | Total Margin | Yhteensä Margin |
2606 | DocType: Supplier | Supplier Details | toimittajan lisätiedot |
2607 | DocType: Expense Claim | Approval Status | hyväksynnän tila |
2608 | DocType: Hub Settings | Publish Items to Hub | Julkaise tuotteet Hub |
2609 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44 | From value must be less than to value in row {0} | arvosta täytyy olla pienempi kuin arvo rivillä {0} |
2610 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138 | Wire Transfer | johdotus siirto |
2611 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131 | Check all | Tarkista kaikki |
2612 | DocType: Sales Order | Recurring Order | Toistuvat Order |
2613 | DocType: Company | Default Income Account | oletus tulotili |
2614 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33 | Customer Group / Customer | asiakasryhmä / asiakas |
2615 | DocType: Sales Invoice | Time Sheets | Time Sheets |
2616 | DocType: Payment Gateway Account | Default Payment Request Message | Oletus maksupyyntö Viesti |
2617 | DocType: Item Group | Check this if you want to show in website | täppää mikäli haluat näyttää tämän verkkosivuilla |
2618 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136 | Banking and Payments | Pankit ja maksut |
2619 | Welcome to ERPNext | tervetuloa ERPNext | |
2620 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107 | Lead to Quotation | vihjeestä tarjous |
2621 | DocType: Lead | From Customer | asiakkaasta |
2622 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +357 | Calls | pyynnöt |
2623 | DocType: Project | Total Costing Amount (via Time Logs) | kustannuslaskenta arvomäärä yhteensä (aikaloki) |
2624 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Stock UOM | varasto UOM |
2625 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +466 | As there are existing transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method' | Koska on olemassa nykyisiä tapahtumia tälle tuotteelle, \ et voi muuttaa arvoja "Has Järjestysnumero", "Has Erä", "Onko Kanta Tuote" ja "Arvostusmenetelmä" |
2626 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +217 | Purchase Order {0} is not submitted | ostotilausta {0} ei ole lähetetty |
2627 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33 | Projected | ennustus |
2628 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218 | Serial No {0} does not belong to Warehouse {1} | sarjanumero {0} ei kuulu varastoon {1} |
2629 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139 | Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0 | huom: järjestelmä ei tarkista ylitoimitusta tai tuotteen ylivarausta {0} yksikkömääränä tai arvomäärän ollessa 0 |
2630 | DocType: Notification Control | Quotation Message | tarjous, viesti |
2631 | DocType: Issue | Opening Date | Opening Date |
2632 | apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +58 | Attendance has been marked successfully. | Läsnäolo on merkitty onnistuneesti. |
2633 | DocType: Journal Entry | Remark | Huomautus |
2634 | DocType: Purchase Receipt Item | Rate and Amount | taso ja arvomäärä |
2635 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +136 | Account Type for {0} must be {1} | Tilityyppi on {0} on {1} |
2636 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55 | Leaves and Holiday | Lehdet ja Holiday |
2637 | DocType: Sales Order | Not Billed | Ei laskuteta |
2638 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +144 | Both Warehouse must belong to same Company | Molemmat Warehouse on kuuluttava samaan Company |
2639 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31 | No contacts added yet. | yhteystietoja ei ole lisätty |
2640 | DocType: Purchase Invoice Item | Landed Cost Voucher Amount | kohdistetut kustannukset, arvomäärä |
2641 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17 | Bills raised by Suppliers. | Laskut esille Toimittajat. |
2642 | DocType: POS Profile | Write Off Account | poistotili |
2643 | apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5 | Discount Amount | alennus arvomäärä |
2644 | DocType: Purchase Invoice | Return Against Purchase Invoice | ostolasku, palautuksen kohdistus |
2645 | DocType: Item | Warranty Period (in days) | takuuaika (päivinä) |
2646 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +40 | Acutal qty in stock | Acutal kpl varastossa |
2647 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17 | Net Cash from Operations | Liiketoiminnan nettorahavirta |
2648 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +225 | e.g. VAT | esim, alv |
2649 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26 | Item 4 | tuote 4 |
2650 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +20 | Sub-contracting | Alihankinta |
2651 | DocType: Journal Entry Account | Journal Entry Account | päiväkirjakirjaus tili |
2652 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3 | Student Group | Student Group |
2653 | DocType: Shopping Cart Settings | Quotation Series | tarjous, sarjat |
2654 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +59 | An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item | samanniminen tuote on jo olemassa ({0}), vaihda tuoteryhmän nimeä tai nimeä tuote uudelleen |
2655 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1190 | Please select customer | Valitse asiakas |
2656 | DocType: C-Form | I | minä |
2657 | DocType: Company | Asset Depreciation Cost Center | Asset Poistot Kustannuspaikka |
2658 | DocType: Sales Order Item | Sales Order Date | myyntitilaus, päivä |
2659 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered Qty | toimitettu yksikkömäärä |
2660 | DocType: Production Planning Tool | If checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests. | Jos valittu, kaikki lapset kunkin tuotannon kohde sisällytetään Material pyynnöt. |
2661 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86 | Warehouse {0}: Company is mandatory | Varasto {0}: Yritys on pakollinen |
2662 | Payment Period Based On Invoice Date | maksuaikaa perustuu laskun päiväykseen | |
2663 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50 | Missing Currency Exchange Rates for {0} | valuuttakurssi puuttuu {0} |
2664 | DocType: Assessment | Examiner | tarkastaja |
2665 | DocType: Journal Entry | Stock Entry | varaston kirjaus |
2666 | DocType: Payment Entry | Payment References | maksu Viitteet |
2667 | DocType: C-Form | C-FORM- | C-muodostumisesta |
2668 | DocType: Account | Payable | maksettava |
2669 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +347 | Debtors ({0}) | Velalliset ({0}) |
2670 | DocType: Pricing Rule | Margin | Marginaali |
2671 | DocType: Salary Slip | Arrear Amount | jäännös arvomäärä |
2672 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57 | New Customers | Uudet asiakkaat |
2673 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73 | Gross Profit % | bruttovoitto % |
2674 | DocType: Appraisal Goal | Weightage (%) | painoarvo (%) |
2675 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Clearance Date | tilityspäivä |
2676 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +60 | Gross Purchase Amount is mandatory | Gross Ostoksen kokonaissumma on pakollinen |
2677 | DocType: Lead | Address Desc | osoitetiedot |
2678 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +75 | Party is mandatory | Party on pakollinen |
2679 | DocType: Journal Entry | JV- | JV- |
2680 | DocType: Topic | Topic Name | Aihe Name |
2681 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33 | Atleast one of the Selling or Buying must be selected | Ainakin yksi tai myyminen ostaminen on valittava |
2682 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25 | Select the nature of your business. | Valitse liiketoiminnan luonteesta. |
2683 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57 | Where manufacturing operations are carried. | missä valmistus tapahtuu |
2684 | DocType: Asset Movement | Source Warehouse | lähde varasto |
2685 | DocType: Installation Note | Installation Date | asennuspäivä |
2686 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +534 | Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2} | Rivi # {0}: Asset {1} ei kuulu yhtiön {2} |
2687 | DocType: Employee | Confirmation Date | vahvistuspäivä |
2688 | DocType: C-Form | Total Invoiced Amount | kokonaislaskutus arvomäärä |
2689 | DocType: Account | Sales User | myynnin käyttäjä |
2690 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46 | Min Qty can not be greater than Max Qty | min yksikkömäärä ei voi olla suurempi kuin max yksikkömäärä |
2691 | DocType: Account | Accumulated Depreciation | Kertyneet poistot |
2692 | DocType: Stock Entry | Customer or Supplier Details | Asiakkaan tai tavarantoimittajan Tietoja |
2693 | DocType: Lead | Lead Owner | vihjeen omistaja |
2694 | DocType: Bin | Requested Quantity | pyydetty Määrä |
2695 | DocType: Employee | Marital Status | Siviilisääty |
2696 | DocType: Stock Settings | Auto Material Request | automaattinen materiaalipyynto |
2697 | DocType: Delivery Note Item | Available Batch Qty at From Warehouse | Saatavilla Erä Kpl osoitteessa varastosta |
2698 | DocType: Customer | CUST- | CUST- |
2699 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25 | Current BOM and New BOM can not be same | nykyinen BOM ja uusi BOM ei voi olla samoja |
2700 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111 | Date Of Retirement must be greater than Date of Joining | eläkkepäivän on oltava suurempi kuin liittymispäivä |
2701 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +49 | There were errors while scheduling course on : | Oli virheitä aikataulutus kurssin: |
2702 | DocType: Sales Invoice | Against Income Account | tulotilin kodistus |
2703 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +87 | {0}% Delivered | {0}% toimitettu |
2704 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79 | Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item). | tuote {0}: tilattu yksikkömäärä {1} ei voi olla pienempi kuin pienin tilaus yksikkömäärä {2} (määritellylle tuotteelle) |
2705 | DocType: Monthly Distribution Percentage | Monthly Distribution Percentage | toimitus kuukaudessa, prosenttiosuus |
2706 | DocType: Territory | Territory Targets | aluetavoite |
2707 | DocType: Delivery Note | Transporter Info | kuljetuksen info |
2708 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +379 | Please set default {0} in Company {1} | Aseta oletus {0} in Company {1} |
2709 | DocType: Cheque Print Template | Starting position from top edge | Alkuasentoon yläreunasta |
2710 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +29 | Same supplier has been entered multiple times | Sama toimittaja on syötetty useita kertoja |
2711 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Purchase Order Item Supplied | tuote ostotilaus toimitettu |
2712 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +83 | Company Name cannot be Company | Yrityksen nimeä ei voi Company |
2713 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27 | Letter Heads for print templates. | kirjeen ylätunniste mallipohjan tulostukseen |
2714 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32 | Titles for print templates e.g. Proforma Invoice. | tuolostus, mallipohjan otsikot esim, proformalaskuun |
2715 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +184 | Valuation type charges can not marked as Inclusive | arvotyypin maksuja ei voi sisällyttää |
2716 | DocType: POS Profile | Update Stock | päivitä varasto |
2717 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100 | Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM. | tuotteiden eri UOM johtaa virheellisiin (kokonais) painoarvon, varmista, että tuotteiden nettopainot on samassa UOM:ssa |
2718 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 | BOM Rate | BOM taso |
2719 | DocType: Asset | Journal Entry for Scrap | Journal Entry for Romu |
2720 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83 | Please pull items from Delivery Note | siirrä tuotteita lähetteeltä |
2721 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349 | Journal Entries {0} are un-linked | päiväkirjakirjauksia {0} ei ole kohdistettu |
2722 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +74 | Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc. | Kirjaa kaikista viestinnän tyypin sähköposti, puhelin, chatti, käynti, jne. |
2723 | DocType: Manufacturer | Manufacturers used in Items | Valmistajat käytetään Items |
2724 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +140 | Please mention Round Off Cost Center in Company | määritä yrityksen pyöristys kustannuspaikka |
2725 | DocType: Purchase Invoice | Terms | ehdot |
2726 | DocType: Academic Term | Term Name | Term Name |
2727 | DocType: Buying Settings | Purchase Order Required | ostotilaus vaaditaan |
2728 | Item-wise Sales History | tuote työkalu, myyntihistoria | |
2729 | DocType: Expense Claim | Total Sanctioned Amount | sanktioarvomäärä yhteensä |
2730 | Purchase Analytics | Osto Analytics | |
2731 | DocType: Sales Invoice Item | Delivery Note Item | lähetteen tuote |
2732 | DocType: Expense Claim | Task | tehtävä |
2733 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Reference Row # | Viite Row # |
2734 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +79 | Batch number is mandatory for Item {0} | eränumero on pakollinen tuotteelle {0} |
2735 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13 | This is a root sales person and cannot be edited. | tämä on kantamyyjä eikä niitä voi muokata |
2736 | Stock Ledger | varaston tilikirja | |
2737 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29 | Rate: {0} | Hinta: {0} |
2738 | DocType: Company | Exchange Gain / Loss Account | Exchange Gain / tuloslaskelma |
2739 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7 | Employee and Attendance | Työntekijän ja läsnäoloa |
2740 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +72 | Purpose must be one of {0} | Tarkoitus on oltava yksi {0} |
2741 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +79 | Remove reference of customer, supplier, sales partner and lead, as it is your company address | Poista viittaus asiakkaan, toimittajan, myynti kumppani ja lyijyä, koska se on yrityksen osoite |
2742 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111 | Fill the form and save it | täytä muoto ja tallenna se |
2743 | DocType: Production Planning Tool | Download a report containing all raw materials with their latest inventory status | lataa raportti, joka sisältää kaikki raaka-aineet viimeisimmän varastotaseen mukaan |
2744 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26 | Community Forum | Yhteisön Forum |
2745 | DocType: Leave Application | Leave Balance Before Application | poistu taseesta ennen sovellusta |
2746 | DocType: SMS Center | Send SMS | lähetä tekstiviesti |
2747 | DocType: Cheque Print Template | Width of amount in word | Leveys määrän sanassa |
2748 | DocType: Company | Default Letter Head | oletus kirjeen otsikko |
2749 | DocType: Purchase Order | Get Items from Open Material Requests | Saamaan kohteita Open Materiaali pyynnöt |
2750 | DocType: Item | Standard Selling Rate | Standard Myynnin Hinta |
2751 | DocType: Account | Rate at which this tax is applied | taso jolla tätä veroa sovelletaan |
2752 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19 | Reorder Qty | uudellentilattu yksikkömäärä |
2753 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +29 | Current Job Openings | Avoimet työpaikat |
2754 | DocType: Company | Stock Adjustment Account | varastonsäätötili |
2755 | DocType: Journal Entry | Write Off | poisto |
2756 | DocType: Timesheet Detail | Operation ID | Operation ID |
2757 | DocType: Employee | System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms. | järjestelmäkäyttäjä (kirjautuminen) tunnus, mikäli annetaan siitä tulee oletus kaikkiin HR muotoihin |
2758 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16 | {0}: From {1} | {0}: {1}:stä |
2759 | DocType: Task | depends_on | riippuu |
2760 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +24 | Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers | Nimi uusi tili. Huomautus: Älä luo asiakastilejä ja Toimittajat |
2761 | DocType: BOM Replace Tool | BOM Replace Tool | BOM korvaustyökalu |
2762 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37 | Country wise default Address Templates | maa työkalu, oletus osoite, mallipohja |
2763 | DocType: Sales Order Item | Supplier delivers to Customer | Toimittaja toimittaa Asiakkaalle |
2764 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34 | [{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock | [{0}] (# Form / Item / {0}) on loppunut |
2765 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +174 | Next Date must be greater than Posting Date | Seuraava Päivämäärä on oltava suurempi kuin julkaisupäivämäärä |
2766 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +850 | Show tax break-up | Näytä vero hajottua |
2767 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +308 | Due / Reference Date cannot be after {0} | erä- / viitepäivä ei voi olla {0} jälkeen |
2768 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51 | Data Import and Export | tietojen tuonti ja vienti |
2769 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +188 | Stock entries exist against Warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify it | Kanta on merkinnät vastaan Varasto {0}, joten et voi uudelleen määrittää tai muuttaa sitä |
2770 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +29 | No students Found | Ei opiskelijat Todettu |
2771 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55 | Invoice Posting Date | Laskun julkaisupäivä |
2772 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +24 | Sell | Myydä |
2773 | DocType: Sales Invoice | Rounded Total | pyöristys yhteensä |
2774 | DocType: Product Bundle | List items that form the package. | luetteloi tuotteet jotka muodostavat pakkauksen |
2775 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26 | Percentage Allocation should be equal to 100% | Prosenttiosuuden jako tulisi olla yhtä suuri 100% |
2776 | DocType: Serial No | Out of AMC | Out of AMC |
2777 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +80 | Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations | Määrä Poistot varatut ei voi olla suurempi kuin kokonaismäärä Poistot |
2778 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +35 | Make Maintenance Visit | tee huoltokäynti |
2779 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +162 | Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role | ota yhteyttä käyttäjään, jolla on myynninhallinnan valvojan rooli {0} |
2780 | DocType: Company | Default Cash Account | oletus kassatili |
2781 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56 | Company (not Customer or Supplier) master. | yrityksen valvonta (ei asiakas tai toimittaja) |
2782 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +5 | This is based on the attendance of this Student | Tämä perustuu läsnäolo tämän Student |
2783 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +165 | Add more items or open full form | Lisätä kohteita tai avata koko lomakkeen |
2784 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +104 | Please enter 'Expected Delivery Date' | Anna "Expected Delivery Date" |
2785 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +184 | Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | lähete {0} tulee perua ennen myyntilauksen perumista |
2786 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +75 | Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total | maksettu arvomäärä + poistotilin summa ei voi olla suurempi kuin kokonaissumma |
2787 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81 | {0} is not a valid Batch Number for Item {1} | {0} ei sallittu eränumero tuotteelle {1} |
2788 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +138 | Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0} | huom, jäännöstyypille {0} ei ole tarpeeksi vapaata jäännöstasetta |
2789 | DocType: Program Enrollment Fee | Program Enrollment Fee | Ohjelma Ilmoittautuminen Fee |
2790 | DocType: Item | Supplier Items | toimittajan tuotteet |
2791 | DocType: Opportunity | Opportunity Type | tilaisuus tyyppi |
2792 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16 | New Company | Uusi yritys |
2793 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57 | Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0} | kustannuspaikka tarvitsee "tuloslaskelma" tilin {0} |
2794 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17 | Transactions can only be deleted by the creator of the Company | vain järjestelmän perustaja voi poistaa tapahtumia |
2795 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21 | Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. | löytyi virheellinen määrä päätilikirjan kirjauksia, olet ehkä valinnut väärän tilin tapahtumaan |
2796 | DocType: Cheque Print Template | Cheque Width | Shekki Leveys |
2797 | DocType: Program | Fee Schedule | Fee aikataulu |
2798 | DocType: Hub Settings | Publish Availability | Julkaise Saatavuus |
2799 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105 | Date of Birth cannot be greater than today. | syntymäpäivä ei voi olla tämän päivän jälkeen |
2800 | Stock Ageing | varaston vanheneminen | |
2801 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +128 | Timesheet | Kellokortti |
2802 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +228 | {0} '{1}' is disabled | {0} '{1}' on poistettu käytöstä |
2803 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13 | Set as Open | aseta avoimeksi |
2804 | DocType: Cheque Print Template | Scanned Cheque | skannatut Shekki |
2805 | DocType: Notification Control | Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions. | lähetä sähköpostia automaattisesti yhteyshenkilöille kun tapahtuman "lähetys" tehdään |
2806 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20 | Item 3 | tuote 3 |
2807 | DocType: Purchase Order | Customer Contact Email | Asiakas Sähköpostiosoite |
2808 | DocType: Warranty Claim | Item and Warranty Details | Kohta ja takuu Tietoja |
2809 | DocType: Sales Team | Contribution (%) | panostus (%) |
2810 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +75 | Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified | huom: maksukirjausta ei synny sillä 'kassa- tai pankkitiliä' ei ole määritetty |
2811 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +178 | Responsibilities | Vastuut |
2812 | DocType: Expense Claim Account | Expense Claim Account | Matkakorvauslomakkeet Account |
2813 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +14 | Template | mallipohja |
2814 | DocType: Sales Person | Sales Person Name | myyjän nimi |
2815 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54 | Please enter atleast 1 invoice in the table | syötä taulukkoon vähintään yksi lasku |
2816 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +184 | Add Users | Lisää käyttäjiä |
2817 | DocType: Pricing Rule | Item Group | tuoteryhmä |
2818 | DocType: Item | Safety Stock | turvallisuus Stock |
2819 | DocType: Stock Reconciliation Item | Before reconciliation | ennen täsmäytystä |
2820 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12 | To {0} | (lle) {0} |
2821 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Added (Company Currency) | verot ja maksut lisätty (yrityksen valuutta) |
2822 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442 | Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable | tuotteen vero, rivi {0} veron tyyppi tulee määritellä (tulo, kulu, veloitettava) |
2823 | DocType: Sales Order | Partly Billed | Osittain Laskutetaan |
2824 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41 | Item {0} must be a Fixed Asset Item | Kohta {0} on oltava käyttö- omaisuuserän |
2825 | DocType: Item | Default BOM | oletus BOM |
2826 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44 | Please re-type company name to confirm | kirjoita yrityksen nimi uudelleen vahvistukseksi |
2827 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67 | Total Outstanding Amt | odottaa, pankkipääte yhteensä |
2828 | DocType: Timesheet | Total Hours | tunnit yhteensä |
2829 | DocType: Journal Entry | Printing Settings | Asetusten tulostaminen |
2830 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265 | Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0} | debet yhteensä tulee olla sama kuin kredit yhteensä, ero on {0} |
2831 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11 | Automotive | Automotive |
2832 | DocType: Asset Category Account | Fixed Asset Account | Kiinteä tasetilille |
2833 | DocType: Salary Structure Employee | Variable | muuttuja |
2834 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50 | From Delivery Note | lähetteestä |
2835 | DocType: POS Profile | Allow Partial Payment | Salli osamaksun |
2836 | DocType: Timesheet Detail | From Time | ajasta |
2837 | DocType: Notification Control | Custom Message | oma viesti |
2838 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33 | Investment Banking | sijoitukset pankki |
2839 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +71 | Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry | kassa tai pankkitili vaaditaan maksujen kirjaukseen |
2840 | DocType: Purchase Invoice | Price List Exchange Rate | hinnasto vaihtotaso |
2841 | DocType: Purchase Invoice Item | Rate | taso |
2842 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60 | Intern | harjoitella |
2843 | DocType: Stock Entry | From BOM | BOM:sta |
2844 | DocType: Assessment | Assessment Code | arviointi koodi |
2845 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +32 | Basic | perustiedot |
2846 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +97 | Stock transactions before {0} are frozen | ennen {0} rekisteröidyt varastotapahtumat on jäädytetty |
2847 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217 | Please click on 'Generate Schedule' | klikkaa "muodosta aikataulu" |
2848 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +63 | To Date should be same as From Date for Half Day leave | päivä tulee olla sama kuin 1/2 päivä poistumisessa |
2849 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +185 | e.g. Kg, Unit, Nos, m | esim, kg, m, ym |
2850 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +95 | Reference No is mandatory if you entered Reference Date | viitenumero vaaditaan mykäli viitepäivä on annettu |
2851 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Payment Document | maksu Document |
2852 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108 | Date of Joining must be greater than Date of Birth | liittymispäivä tulee olla syntymäpäivän jälkeen |
2853 | DocType: Salary Slip | Salary Structure | palkkarakenne |
2854 | DocType: Account | Bank | pankki |
2855 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9 | Airline | lentoyhtiö |
2856 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +752 | Issue Material | materiaali aihe |
2857 | DocType: Material Request Item | For Warehouse | varastoon |
2858 | DocType: Employee | Offer Date | Ehdota päivää |
2859 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33 | Quotations | Lainaukset |
2860 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +683 | You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network. | Olet offline-tilassa. Et voi ladata kunnes olet verkon. |
2861 | DocType: Hub Settings | Access Token | Access Token |
2862 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +31 | No Student Groups created. | Ei opiskelijaryhmille luotu. |
2863 | DocType: Purchase Invoice Item | Serial No | sarjanumero |
2864 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144 | Please enter Maintaince Details first | syötä ylläpidon lisätiedot ensin |
2865 | DocType: Purchase Invoice | Print Language | Tulosta Kieli |
2866 | DocType: Salary Slip | Total Working Hours | Kokonaistyöajasta |
2867 | DocType: Stock Entry | Including items for sub assemblies | mukaanlukien alikokoonpanon tuotteet |
2868 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1122 | Enter value must be positive | Anna-arvon on oltava positiivinen |
2869 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96 | All Territories | Kaikki alueet |
2870 | DocType: Purchase Invoice | Items | tuotteet |
2871 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +23 | Student is already enrolled. | Opiskelijan on jo ilmoittautunut. |
2872 | DocType: Fiscal Year | Year Name | Vuoden nimi |
2873 | DocType: Process Payroll | Process Payroll | Process Palkanlaskenta |
2874 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +221 | There are more holidays than working days this month. | tässä kuussa ei ole lomapäiviä työpäivinä |
2875 | DocType: Product Bundle Item | Product Bundle Item | tavarakokonaisuus tuote |
2876 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Name | myyntikumppani nimi |
2877 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +96 | Request for Quotations | Pyyntö Lainaukset |
2878 | DocType: Payment Reconciliation | Maximum Invoice Amount | Suurin Laskun summa |
2879 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23 | Customers | asiakkaat |
2880 | DocType: Asset | Partially Depreciated | osittain poistoja |
2881 | DocType: Issue | Opening Time | Aukeamisaika |
2882 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92 | From and To dates required | alkaen- ja päätyen päivä vaaditaan |
2883 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46 | Securities & Commodity Exchanges | arvopaperit & hyödykkeet vaihto |
2884 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +628 | Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}' | Oletus mittayksikkö Variant "{0}" on oltava sama kuin malli "{1}" |
2885 | DocType: Shipping Rule | Calculate Based On | laske, perusteet |
2886 | DocType: Delivery Note Item | From Warehouse | Varastosta |
2887 | DocType: Assessment | Supervisor Name | ohjaaja Name |
2888 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation and Total | arvo ja summa |
2889 | DocType: Tax Rule | Shipping City | Toimitus Kaupunki |
2890 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62 | This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set | tämä on malli tuotteesta {0} (mallipohja), tuotteen tuntomerkit kopioidaan ellei 'älä kopioi' ole aktivoitu |
2891 | DocType: Account | Purchase User | Osto Käyttäjä |
2892 | DocType: Notification Control | Customize the Notification | muokkaa ilmoitusta |
2893 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18 | Cash Flow from Operations | LIIKETOIMINNAN RAHAVIRTA |
2894 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +27 | Default Address Template cannot be deleted | oletus osoite, mallipohjaa ei voi poistaa |
2895 | DocType: Sales Invoice | Shipping Rule | toimitus sääntö |
2896 | DocType: Manufacturer | Limited to 12 characters | Rajattu 12 merkkiä |
2897 | DocType: Journal Entry | Print Heading | Tulosta Otsikko |
2898 | DocType: Maintenance Schedule | Maintenance Manager | huoltohallinto |
2899 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54 | Total cannot be zero | yhteensä ei voi olla nolla |
2900 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16 | 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero | 'Päivää edellisestä tilauksesta' on oltava suurempi tai yhtäsuuri kuin nolla |
2901 | DocType: Asset | Amended From | muutettu mistä |
2902 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295 | Raw Material | raaka-aine |
2903 | DocType: Leave Application | Follow via Email | seuraa sähköpostitse |
2904 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53 | Plants and Machineries | Kasvit ja koneistoja |
2905 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Tax Amount After Discount Amount | veron arvomäärä alennuksen jälkeen |
2906 | DocType: Payment Entry | Internal Transfer | sisäinen siirto |
2907 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +204 | Child account exists for this account. You can not delete this account. | tällä tilillä on alatili, et voi poistaa tätä tiliä |
2908 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19 | Either target qty or target amount is mandatory | tavoite yksikkömäärä tai tavoite arvomäärä vaaditaan |
2909 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +485 | No default BOM exists for Item {0} | tuotteelle {0} ei ole olemassa oletus BOM:ia |
2910 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +336 | Please select Posting Date first | Valitse julkaisupäivä ensimmäinen |
2911 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211 | Opening Date should be before Closing Date | Aukiolopäivä pitäisi olla ennen Tarjouksentekijä |
2912 | DocType: Leave Control Panel | Carry Forward | siirrä |
2913 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30 | Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger | olemassaolevien tapahtumien kustannuspaikkaa ei voi muuttaa tilikirjaksi |
2914 | DocType: Department | Days for which Holidays are blocked for this department. | päivät jolloin lomat on estetty tälle osastolle |
2915 | Produced | Valmistettu | |
2916 | DocType: Item | Item Code for Suppliers | toimittajan tuotekoodi |
2917 | DocType: Issue | Raised By (Email) | Raised By (sähköposti) |
2918 | DocType: Mode of Payment | General | pää |
2919 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +166 | Attach Letterhead | Kiinnitä Kirjelomake |
2920 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +338 | Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total' | vähennystä ei voi tehdä jos kategoria on 'arvo' tai 'arvo ja summa' |
2921 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +217 | List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later. | luettelo verotapahtumista, kuten (alv, tulli, ym, ne tulee olla uniikkeja nimiä) ja vakioarvoin, tämä luo perusmallipohjan, jota muokata tai lisätä tarpeen mukaan myöhemmin |
2922 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230 | Serial Nos Required for Serialized Item {0} | sarjanumero edelyttää sarjoitettua tuotetta {0} |
2923 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146 | Match Payments with Invoices | Match Maksut Laskut |
2924 | DocType: Journal Entry | Bank Entry | pankkikirjaus |
2925 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Designation) | sovellettavissa (nimi) |
2926 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62 | Add to Cart | Lisää koriin |
2927 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28 | Group By | ryhmän |
2928 | DocType: Guardian | Interests | etu |
2929 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262 | Enable / disable currencies. | aktivoi / poista käytöstä, valuutat |
2930 | DocType: Production Planning Tool | Get Material Request | Get Materiaali Request |
2931 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109 | Postal Expenses | postituskulut |
2932 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 | Total(Amt) | yhteensä (pankkipääte) |
2933 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26 | Entertainment & Leisure | edustus & vapaa-aika |
2934 | DocType: Quality Inspection | Item Serial No | tuote sarjanumero |
2935 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56 | Total Present | esillä yhteensä |
2936 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107 | Accounting Statements | tilinpäätöksen |
2937 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299 | Hour | tunti |
2938 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +141 | Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock Reconciliation | sarjanumerollista tuottetta {0} ei voi päivittää varaston täsmäytyksellä |
2939 | DocType: Scheduling Tool | Day | Päivä |
2940 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29 | New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt | uusi sarjanumero voi olla varastossa, sarjanumero muodoruu varaston kirjauksella tai ostokuitilla |
2941 | DocType: Lead | Lead Type | vihjeen tyyppi |
2942 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +122 | You are not authorized to approve leaves on Block Dates | Sinulla ei ole lupa hyväksyä lehdet Block Päivämäärät |
2943 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +362 | All these items have already been invoiced | Kaikki nämä asiat on jo laskutettu |
2944 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37 | Can be approved by {0} | hyväksyjä on {0} |
2945 | DocType: Item | Default Material Request Type | Oletus Materiaali Pyyntötyyppi |
2946 | DocType: Student Applicant | AP. | AP. |
2947 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +7 | Unknown | Tuntematon |
2948 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Conditions | toimitus sääntö ehdot |
2949 | DocType: BOM Replace Tool | The new BOM after replacement | uusi BOM korvauksen jälkeen |
2950 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +639 | Point of Sale | Point of Sale |
2951 | DocType: Payment Entry | Received Amount | Vastaanotetut Määrä |
2952 | DocType: Production Planning Tool | Create for full quantity, ignoring quantity already on order | Luo täyden määrän, välittämättä määrä jo tilattuihin |
2953 | DocType: Account | Tax | vero |
2954 | DocType: Production Planning Tool | Production Planning Tool | Tuotannon suunnittelu Tool |
2955 | DocType: Quality Inspection | Report Date | raporttipäivä |
2956 | DocType: Student | Middle Name | Toinen nimi |
2957 | DocType: C-Form | Invoices | laskut |
2958 | DocType: Job Opening | Job Title | Työtehtävä |
2959 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299 | Gram | Gramma |
2960 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +373 | Quantity to Manufacture must be greater than 0. | Määrä Valmistus on oltava suurempi kuin 0. |
2961 | apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17 | Visit report for maintenance call. | käyntiraportti huoltopyynnöille |
2962 | DocType: Stock Entry | Update Rate and Availability | Päivitysnopeus ja saatavuus |
2963 | DocType: Stock Settings | Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units. | vastaanoton tai toimituksen prosenttiosuus on liian suuri suhteessa tilausmäärään, esim: mikäli 100 yksikköä on tilattu sallittu ylitys on 10% niin sallittu määrä on 110 yksikköä |
2964 | DocType: POS Profile | Customer Group | asiakasryhmä |
2965 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +185 | Expense account is mandatory for item {0} | kulutili on vaaditaan tuotteelle {0} |
2966 | DocType: Item | Website Description | verkkosivujen kuvaus |
2967 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +83 | Next Depreciation Date must be on or after today | Seuraava Poistot Date on oltava tai sen jälkeen tänään |
2968 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +41 | Net Change in Equity | Nettomuutos Equity |
2969 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +145 | Please cancel Purchase Invoice {0} first | Peruuta Ostolasku {0} ensimmäinen |
2970 | DocType: Serial No | AMC Expiry Date | AMC Viimeinen käyttöpäivä |
2971 | Sales Register | myyntirekisteri | |
2972 | DocType: Quotation | Quotation Lost Reason | tarjous hävitty, syy |
2973 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14 | Select your Domain | Valitse Domain |
2974 | DocType: Address | Plant | Kasvi |
2975 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +330 | Transaction reference no {0} dated {1} | Transaction viitenumero {0} päivätyn {1} |
2976 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5 | There is nothing to edit. | ei muokattavaa |
2977 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107 | Summary for this month and pending activities | Yhteenveto tässä kuussa ja keskeneräisten toimien |
2978 | DocType: Customer Group | Customer Group Name | asiakasryhmän nimi |
2979 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +54 | Cash Flow Statement | Rahavirtalaskelma |
2980 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +406 | Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} | poista lasku {0} C-kaaviosta {1} |
2981 | DocType: Leave Control Panel | Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year | valitse jatka eteenpäin mikäli haluat sisällyttää edellisen tilikauden taseen tälle tilikaudelle |
2982 | DocType: GL Entry | Against Voucher Type | tositteen tyyppi kohdistus |
2983 | DocType: Item | Attributes | tuntomerkkejä |
2984 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +644 | Get Items | hae tuotteet |
2985 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +210 | Please enter Write Off Account | syötä poistotili |
2986 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71 | Last Order Date | Last Order Päivämäärä |
2987 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +41 | Account {0} does not belongs to company {1} | Tili {0} ei kuulu yritykselle {1} |
2988 | DocType: C-Form | C-Form | C-muoto |
2989 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18 | Mark Attendance for multiple employees | Mark Läsnäolo useita työntekijöitä |
2990 | DocType: Payment Request | Initiated | Aloitettu |
2991 | DocType: Production Order | Planned Start Date | Suunnitellut aloituspäivä |
2992 | DocType: Serial No | Creation Document Type | asiakirjantyypin luonti |
2993 | DocType: Leave Type | Is Encash | on perintä |
2994 | DocType: Purchase Invoice | Mobile No | Mobile No |
2995 | DocType: Leave Allocation | New Leaves Allocated | uusi poistumisten kohdennus |
2996 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +265 | Project-wise data is not available for Quotation | projekti työkalu, tietoja ei ole saatavilla tarjousvaiheessa |
2997 | DocType: Project | Expected End Date | odotettu päättymispäivä |
2998 | DocType: Budget Account | Budget Amount | talousarvio Määrä |
2999 | DocType: Appraisal Template | Appraisal Template Title | arviointi, mallipohja otsikko |
3000 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101 | Commercial | kaupallinen |
3001 | DocType: Payment Entry | Account Paid To | Tilin Palkallinen |
3002 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24 | Parent Item {0} must not be a Stock Item | Parent Kohta {0} ei saa olla Kanta Tuote |
3003 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57 | All Products or Services. | kaikki tavarat tai palvelut |
3004 | DocType: Supplier Quotation | Supplier Address | toimittajan osoite |
3005 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +648 | Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset' | Rivi {0} # Account täytyy olla tyyppiä "Käyttöomaisuuden" |
3006 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | Out Qty | ulkona yksikkömäärä |
3007 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +278 | Rules to calculate shipping amount for a sale | sääntö laskee toimituskustannuksen arvomäärän myyntiin |
3008 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +30 | Series is mandatory | sarjat ovat pakollisia |
3009 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28 | Financial Services | talouspalvelu |
3010 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40 | Types of activities for Time Logs | Toimintamuodot Aika Lokit |
3011 | DocType: Tax Rule | Sales | myynti |
3012 | DocType: Stock Entry Detail | Basic Amount | Perusmäärät |
3013 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +165 | Warehouse required for stock Item {0} | varastolta vaaditaan varastotuotteelle {0} |
3014 | DocType: Leave Allocation | Unused leaves | Käyttämättömät lehdet |
3015 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +155 | Cr | Cr |
3016 | DocType: Tax Rule | Billing State | Laskutus valtion |
3017 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +250 | Transfer | siirto |
3018 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +187 | {0} {1} does not associated with Party Account {2} | {0} {1} ei liittynyt PartyAccount {2} |
3019 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +825 | Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) | nouda BOM räjäytys (mukaan lukien alikokoonpanot) |
3020 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Employee) | sovellettavissa (työntekijä) |
3021 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +115 | Due Date is mandatory | eräpäivä vaaditaan |
3022 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51 | Increment for Attribute {0} cannot be 0 | Puuston Taito {0} ei voi olla 0 |
3023 | DocType: Journal Entry | Pay To / Recd From | Pay To / RECD Mistä |
3024 | DocType: Naming Series | Setup Series | sarjojen määritys |
3025 | DocType: Payment Reconciliation | To Invoice Date | Laskun päivämäärä |
3026 | DocType: Supplier | Contact HTML | yhteystiedot, HTML |
3027 | Inactive Customers | Ei-aktiiviset asiakkaat | |
3028 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipts | Osto Kuitit |
3029 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27 | How Pricing Rule is applied? | miten hinnoittelu sääntöä käytetään |
3030 | DocType: Quality Inspection | Delivery Note No | lähetteen numero |
3031 | DocType: Production Planning Tool | If checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be created | Jos tämä on valittu, vain ostaa materiaalia pyyntöjen lopullinen aineiden sisällytetään Materiaaliin pyynnöt. Muuten materiaali pyynnöt vanhemman kohteita luodaan |
3032 | DocType: Cheque Print Template | Message to show | Viesti näyttää |
3033 | DocType: Company | Retail | Vähittäiskauppa |
3034 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +120 | Customer {0} does not exist | asiakasta {0} ei ole olemassa |
3035 | DocType: Attendance | Absent | puuttua |
3036 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +587 | Product Bundle | tavarakokonaisuus |
3037 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185 | Row {0}: Invalid reference {1} | Rivi {0}: Virheellinen viittaus {1} |
3038 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template | Purchase Taxes and Charges Template | oston verojen ja maksujen mallipohja |
3039 | DocType: Upload Attendance | Download Template | lataa mallipohja |
3040 | DocType: Timesheet | TS- | TS- |
3041 | DocType: GL Entry | Remarks | Huomautuksia |
3042 | DocType: Payment Entry | Account Paid From | Tilin maksettu |
3043 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Raw Material Item Code | raaka-aineen tuotekoodi |
3044 | DocType: Journal Entry | Write Off Based On | poisto perustuu |
3045 | DocType: Stock Settings | Show Barcode Field | Näytä Viivakoodi Field |
3046 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +742 | Send Supplier Emails | Lähetä toimittaja Sähköpostit |
3047 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +104 | Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range. | Palkka jo käsitellä välisenä aikana {0} ja {1}, Jätä hakuaika voi olla välillä tällä aikavälillä. |
3048 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122 | Installation record for a Serial No. | sarjanumeron asennustietue |
3049 | DocType: Guardian Interest | Guardian Interest | Guardian Interest |
3050 | DocType: Timesheet | Employee Detail | työntekijän Detail |
3051 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187 | Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal | Seuraava Päivämäärä päivä ja Toista kuukauden päivä on oltava sama |
3052 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39 | Please specify a | Ilmoitathan |
3053 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11 | Settings for website homepage | Asetukset kotisivuillaan |
3054 | DocType: Offer Letter | Awaiting Response | Odottaa vastausta |
3055 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +58 | Above | Yläpuolella |
3056 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +172 | Invalid attribute {0} {1} | Virheellinen määrite {0} {1} |
3057 | DocType: Salary Slip | Earning & Deduction | ansio & vähennys |
3058 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +77 | Account {0} cannot be a Group | tili {0} ei voi ryhmä |
3059 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +31 | Optional. This setting will be used to filter in various transactions. | valinnainen, asetusta käytetään suodatettaessa eri tapahtumia |
3060 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +107 | Negative Valuation Rate is not allowed | negatiivinen arvotaso ei ole sallittu |
3061 | DocType: Holiday List | Weekly Off | viikottain pois |
3062 | DocType: Fiscal Year | For e.g. 2012, 2012-13 | esim 2012, 2012-13 |
3063 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +39 | Provisional Profit / Loss (Credit) | voitto/tappio ote (kredit) |
3064 | DocType: Sales Invoice | Return Against Sales Invoice | palautus kohdistettuna myyntilaskuun |
3065 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32 | Item 5 | tuote 5 |
3066 | DocType: Serial No | Creation Time | tekoaika |
3067 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62 | Total Revenue | liikevaihto yhteensä |
3068 | DocType: Sales Invoice | Product Bundle Help | tavarakokonaisuus, ohjeet |
3069 | Monthly Attendance Sheet | kuukausittaiset osallistumistaulukot | |
3070 | DocType: Production Order Item | Production Order Item | Tuotantotilaus Tuote |
3071 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16 | No record found | Tietuetta ei löydy |
3072 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137 | Cost of Scrapped Asset | Kustannukset Scrapped Asset |
3073 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176 | {0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2} | {0} {1}: kustannuspaikka on pakollinen tuotteelle {2} |
3074 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +626 | Get Items from Product Bundle | Saamaan kohteita Product Bundle |
3075 | DocType: Asset | Straight Line | Suora viiva |
3076 | DocType: Project User | Project User | Project Käyttäjä |
3077 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +80 | Account {0} is inactive | tili {0} ei ole aktiivinen |
3078 | DocType: GL Entry | Is Advance | on ennakko |
3079 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21 | Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory | osallistuminen päivästä, osallistuminen päivään To vaaditaan |
3080 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +148 | Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No | syötä "on alihankittu" (kyllä tai ei) |
3081 | DocType: Sales Team | Contact No. | yhteystiedot nro |
3082 | DocType: Bank Reconciliation | Payment Entries | maksu merkinnät |
3083 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +68 | 'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry | 'Tuloslaskelma' tili {0} ei ole sallittu avauskirjauksessa |
3084 | DocType: Program Enrollment Tool | Get Students From | Get opiskelijaa |
3085 | DocType: Hub Settings | Seller Country | myyjä maa |
3086 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +278 | Publish Items on Website | Julkaise kohteet Website |
3087 | DocType: Authorization Rule | Authorization Rule | Valtuutus Rule |
3088 | DocType: Sales Invoice | Terms and Conditions Details | ehdot ja säännöt lisätiedot |
3089 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +86 | Specifications | tekniset tiedot |
3090 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Sales Taxes and Charges Template | myynnin verojen ja maksujen mallipohja |
3091 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10 | Apparel & Accessories | asut ja tarvikkeet |
3092 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67 | Number of Order | tilausten lukumäärä |
3093 | DocType: Item Group | HTML / Banner that will show on the top of product list. | HTML / banneri joka näkyy tuoteluettelon päällä |
3094 | DocType: Shipping Rule | Specify conditions to calculate shipping amount | määritä toimituskustannus arvomäärälaskennan ehdot |
3095 | DocType: Accounts Settings | Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries | rooli voi jäädyttää- sekä muokata jäädytettyjä kirjauksia |
3096 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28 | Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes | kustannuspaikasta ei voi siirtää tilikirjaan, sillä kustannuspaikalla on alasidoksia |
3097 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47 | Opening Value | Opening Arvo |
3098 | DocType: Salary Detail | Formula | Kaava |
3099 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37 | Serial # | sarja # |
3100 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92 | Commission on Sales | provisio myynti |
3101 | DocType: Offer Letter Term | Value / Description | arvo / kuvaus |
3102 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558 | Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2} | Rivi # {0}: Asset {1} ei voida antaa, se on jo {2} |
3103 | DocType: Tax Rule | Billing Country | Laskutusmaa |
3104 | DocType: Production Order | Expected Delivery Date | odotettu toimituspäivä |
3105 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +127 | Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}. | debet ja kredit eivät täsmää {0} # {1}. ero on {2} |
3106 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96 | Entertainment Expenses | edustuskulut |
3107 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +192 | Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | myyntilasku {0} tulee peruuttaa ennen myyntitilauksen perumista |
3108 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60 | Age | ikä |
3109 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Billing Amount | laskutuksen arvomäärä |
3110 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84 | Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0. | virheellinen yksikkömäärä on määritetty tuotteelle {0} se tulee olla suurempi kuin 0 |
3111 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60 | Applications for leave. | poistumishakemukset |
3112 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +202 | Account with existing transaction can not be deleted | tilin tapahtumaa ei voi poistaa |
3113 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100 | Legal Expenses | juridiset kulut |
3114 | DocType: Purchase Invoice | Posting Time | Kirjoittamisen aika |
3115 | DocType: Sales Order | % Amount Billed | % laskutettu arvomäärä |
3116 | DocType: Production Order | Warehouse for reserving items | Varasto varaamiseksi kohdetta |
3117 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116 | Telephone Expenses | puhelinkulut |
3118 | DocType: Sales Partner | Logo | Logo |
3119 | DocType: Naming Series | Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this. | täppää mikäli haluat pakottaa käyttäjän valitsemaan sarjan ennen tallennusta, täpästä ei synny oletusta |
3120 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +117 | No Item with Serial No {0} | Ei Kohta Serial Ei {0} |
3121 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95 | Open Notifications | Avaa Ilmoitukset |
3122 | DocType: Payment Entry | Difference Amount (Company Currency) | Ero Summa (Company valuutta) |
3123 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +77 | Direct Expenses | suorat kulut |
3124 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +210 | {0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address' | {0} on virheellinen sähköpostiosoitteen "Ilmoitus \ sähköpostiosoite ' |
3125 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60 | New Customer Revenue | Uusi asiakas Liikevaihto |
3126 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117 | Travel Expenses | matkakulut |
3127 | DocType: Maintenance Visit | Breakdown | hajoitus |
3128 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +634 | Account: {0} with currency: {1} can not be selected | Tili: {0} kanssa valuutta: {1} ei voi valita |
3129 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Date | takaus/shekki päivä |
3130 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54 | Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} | tili {0}: emotili {1} ei kuulu yritykselle: {2} |
3131 | DocType: Program Enrollment Tool | Student Applicants | Student Hakijat |
3132 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60 | Successfully deleted all transactions related to this company! | kaikki tähän yritykseen liittyvät tapahtumat on poistettu |
3133 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21 | As on Date | Kuin Päivämäärä |
3134 | DocType: Appraisal | HR | HR |
3135 | DocType: Program Enrollment | Enrollment Date | ilmoittautuminen Date |
3136 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56 | Probation | Koeaika |
3137 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115 | Salary Components | Palkka Components |
3138 | DocType: Program Enrollment Tool | New Academic Year | Uusi Lukuvuosi |
3139 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177 | Payment of salary for the month {0} and year {1} | palkanmaksu kuukausi {0} vuosi {1} |
3140 | DocType: Stock Settings | Auto insert Price List rate if missing | Automaattinen käynnistys Hinnasto korolla, jos puuttuu |
3141 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25 | Total Paid Amount | maksettu arvomäärä yhteensä |
3142 | DocType: Production Order Item | Transferred Qty | siirretty yksikkömäärä |
3143 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11 | Navigating | Liikkuminen |
3144 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144 | Planning | Suunnittelu |
3145 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14 | Issued | liitetty |
3146 | DocType: Project | Total Billing Amount (via Time Logs) | laskutuksen kokomaisarvomäärä (aikaloki) |
3147 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301 | We sell this Item | myymme tätä tuotetta |
3148 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +68 | Supplier Id | toimittaja tunnus |
3149 | DocType: Payment Request | Payment Gateway Details | Payment Gateway Tietoja |
3150 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +212 | Quantity should be greater than 0 | Määrä olisi oltava suurempi kuin 0 |
3151 | DocType: Journal Entry | Cash Entry | kassakirjaus |
3152 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17 | Child nodes can be only created under 'Group' type nodes | Child solmut voidaan ainoastaan perustettu "ryhmä" tyyppi solmuja |
3153 | DocType: Academic Year | Academic Year Name | Lukuvuosi Name |
3154 | DocType: Sales Partner | Contact Desc | yhteystiedot, kuvailu |
3155 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65 | Type of leaves like casual, sick etc. | poistumissyy, kuten vapaa, sairas jne |
3156 | DocType: Email Digest | Send regular summary reports via Email. | lähetä yhteenvetoraportteja säännöllisesti sähköpostitse |
3157 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1376 | Sales invoice submitted sucessfully. | Myynnin lasku toimitettu onnistuneesti. |
3158 | DocType: Payment Entry | PE- | PE- |
3159 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +115 | Please set default account in Expense Claim Type {0} | Aseta oletus tilin Matkakorvauslomakkeet tyyppi {0} |
3160 | DocType: Assessment Result | Student Name | Opiskelijan nimi |
3161 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +104 | Assessment Schedule | arviointi aikataulu |
3162 | DocType: Brand | Item Manager | tuotehallinta |
3163 | DocType: Buying Settings | Default Supplier Type | oletus toimittajatyyppi |
3164 | DocType: Production Order | Total Operating Cost | käyttökustannukset yhteensä |
3165 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150 | Note: Item {0} entered multiple times | huom: tuote {0} kirjattu useampia kertoja |
3166 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41 | All Contacts. | kaikki yhteystiedot |
3167 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45 | Company Abbreviation | yrityksen lyhenne |
3168 | DocType: GL Entry | Party Type | osapuoli tyyppi |
3169 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +78 | Raw material cannot be same as main Item | raaka-aine ei voi olla päätuote |
3170 | DocType: Item Attribute Value | Abbreviation | Lyhenne |
3171 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36 | Not authroized since {0} exceeds limits | Ei authroized koska {0} ylittää rajat |
3172 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110 | Salary template master. | palkka mallipohja valvonta |
3173 | DocType: Leave Type | Max Days Leave Allowed | maksimi poistumispäivät sallittu |
3174 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55 | Set Tax Rule for shopping cart | Aseta Tax Rule ostoskoriin |
3175 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Added | verot ja maksut lisätty |
3176 | Sales Funnel | myynnin suppilo | |
3177 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +25 | Abbreviation is mandatory | Lyhenne on pakollinen |
3178 | Qty to Transfer | siirrettävä yksikkömäärä | |
3179 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13 | Quotes to Leads or Customers. | noteerauksesta vihjeeksi tai asiakkaaksi |
3180 | DocType: Stock Settings | Role Allowed to edit frozen stock | rooli saa muokata jäädytettyä varastoa |
3181 | Territory Target Variance Item Group-Wise | aluetavoite vaihtelu, tuoteryhmä työkalu | |
3182 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99 | All Customer Groups | kaikki asiakasryhmät |
3183 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +78 | Accumulated Monthly | kertyneet Kuukauden |
3184 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +595 | {0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}. | {0} on pakollinen, voi olla ettei valuutanvaihto tietuetta ei tehty {1}:stä {2}:n. |
3185 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +38 | Tax Template is mandatory. | Vero malli on pakollinen. |
3186 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48 | Account {0}: Parent account {1} does not exist | tili {0}: emotili {1} ei ole olemassa |
3187 | DocType: Purchase Invoice Item | Price List Rate (Company Currency) | hinnasto, taso (yrityksen valuutta) |
3188 | DocType: Products Settings | Products Settings | tuotteet Asetukset |
3189 | DocType: Account | Temporary | väliaikainen |
3190 | DocType: Address | Preferred Billing Address | suositeltu laskutusosoite |
3191 | DocType: Program | Courses | Kurssit |
3192 | DocType: Monthly Distribution Percentage | Percentage Allocation | Prosentti Allocation |
3193 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84 | Secretary | sihteeri |
3194 | DocType: Global Defaults | If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction | Jos poistaa käytöstä, "In Sanat" kentässä ei näy missään kauppa |
3195 | DocType: Serial No | Distinct unit of an Item | tuotteen erillisyksikkö |
3196 | DocType: Pricing Rule | Buying | ostaminen |
3197 | DocType: HR Settings | Employee Records to be created by | työntekijä tietue on tehtävä |
3198 | DocType: POS Profile | Apply Discount On | Levitä alennus |
3199 | Reqd By Date | Reqd Päivämäärä | |
3200 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138 | Creditors | luotonantajat |
3201 | DocType: Assessment | Assessment Name | arviointi Name |
3202 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +95 | Row # {0}: Serial No is mandatory | Rivi # {0}: Sarjanumero on pakollinen |
3203 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Item Wise Tax Detail | tuote työkalu, verotiedot |
3204 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45 | Institute Abbreviation | Institute lyhenne |
3205 | Item-wise Price List Rate | tuote työkalu, hinnasto taso | |
3206 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +859 | Supplier Quotation | toimittajan tarjouskysely |
3207 | DocType: Quotation | In Words will be visible once you save the Quotation. | sanat näkyvät, kun tallennat tarjouksen |
3208 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +7 | Collect Fees | Kerää maksut |
3209 | DocType: Attendance | ATT- | ATT- |
3210 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454 | Barcode {0} already used in Item {1} | viivakoodi {0} on jo käytössä tuotteella {1} |
3211 | DocType: Lead | Add to calendar on this date | lisää kalenteriin (tämä päivä) |
3212 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86 | Rules for adding shipping costs. | toimituskustannusten lisäys säännöt |
3213 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40 | Upcoming Events | Tulevat tapahtumat |
3214 | DocType: Item | Opening Stock | avaaminen Stock |
3215 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20 | Customer is required | asiakasta velvoitetaan |
3216 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20 | {0} is mandatory for Return | {0} on pakollinen palautukseen |
3217 | DocType: Purchase Order | To Receive | vastaanottoon |
3218 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +195 | user@example.com | user@example.com |
3219 | DocType: Email Digest | Income / Expense | tuotot / kulut |
3220 | DocType: Employee | Personal Email | henkilökohtainen sähköposti |
3221 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57 | Total Variance | vaihtelu yhteensä |
3222 | DocType: Accounts Settings | If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically. | mikäli aktiivinen, järjestelmä lähettää kirjanpidon kirjaukset automaattisesti |
3223 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15 | Brokerage | välityspalkkio |
3224 | DocType: Address | Postal Code | postikoodi |
3225 | DocType: Production Order Operation | in Minutes Updated via 'Time Log' | "aikaloki" päivitys minuuteissa |
3226 | DocType: Customer | From Lead | vihjeestä |
3227 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13 | Orders released for production. | tuotantoon luovutetut tilaukset |
3228 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +67 | Select Fiscal Year... | valitse tilikausi ... |
3229 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +453 | POS Profile required to make POS Entry | POS profiili vaatii POS kirjauksen |
3230 | DocType: Program Enrollment Tool | Enroll Students | Ilmoittaudu Opiskelijat |
3231 | DocType: Hub Settings | Name Token | Name Token |
3232 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21 | Standard Selling | perusmyynti |
3233 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135 | Atleast one warehouse is mandatory | Ainakin yksi varasto on pakollinen |
3234 | DocType: Serial No | Out of Warranty | Out of Takuu |
3235 | DocType: BOM Replace Tool | Replace | Korvata |
3236 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330 | {0} against Sales Invoice {1} | {0} myyntilaskua vastaan {1} |
3237 | DocType: Sales Invoice | SINV- | SINV- |
3238 | DocType: Request for Quotation Item | Project Name | Hankkeen nimi |
3239 | DocType: Supplier | Mention if non-standard receivable account | Mainitse jos ei-standardi velalliset |
3240 | DocType: Journal Entry Account | If Income or Expense | mikäli tulot tai kulut |
3241 | DocType: Production Order | Required Items | Tarvittavat kohteet |
3242 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Value Difference | varastoarvo, ero |
3243 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +239 | Human Resource | henkilöstöresurssi |
3244 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Payment Reconciliation Payment | maksun täsmäytys toiseen maksuun |
3245 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36 | Tax Assets | vero, vastaavat |
3246 | DocType: BOM Item | BOM No | BOM nro |
3247 | DocType: Instructor | INS/ | INS / |
3248 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +133 | Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher | päiväkirjakirjauksella {0} ei ole tiliä {1} tai on täsmätty toiseen tositteeseen |
3249 | DocType: Item | Moving Average | Liukuva keskiarvo |
3250 | DocType: BOM Replace Tool | The BOM which will be replaced | korvattava BOM |
3251 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44 | Electronic Equipments | Sähköinen Kalusto |
3252 | DocType: Account | Debit | debet |
3253 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44 | Leaves must be allocated in multiples of 0.5 | poistumiset tulee kohdentaa luvun 0,5 kerrannaisina |
3254 | DocType: Production Order | Operation Cost | toiminnan kustannus |
3255 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29 | Upload attendance from a .csv file | lataa osallistumislomake .csv-tiedostoon |
3256 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39 | Outstanding Amt | odottaa, pankkipääte |
3257 | DocType: Sales Person | Set targets Item Group-wise for this Sales Person. | tuoteryhmä työkalu, aseta tavoitteet tälle myyjälle |
3258 | DocType: Stock Settings | Freeze Stocks Older Than [Days] | jäädytä yli [päivää] vanhat varastot |
3259 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +528 | Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale | Rivi # {0}: Asset on pakollinen käyttöomaisuushankintoihin osto / myynti |
3260 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40 | If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions. | yllämainituilla ehdoilla löytyy kaksi tai useampia hinnoittelusääntöjä ja prioriteettia tarvitaan, prioriteettinumero luku 0-20:n välillä, oletusarvona se on nolla (tyhjä), mitä korkeampi luku sitä suurempi prioriteetti |
3261 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36 | Fiscal Year: {0} does not exists | tilikautta: {0} ei ole olemassa |
3262 | DocType: Currency Exchange | To Currency | valuuttakursseihin |
3263 | DocType: Leave Block List | Allow the following users to approve Leave Applications for block days. | salli seuraavien käyttäjien hyväksyä poistumissovelluksen estopäivät |
3264 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132 | Types of Expense Claim. | kuluvaatimus tyypit |
3265 | DocType: Item | Taxes | verot |
3266 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +301 | Paid and Not Delivered | Maksettu ja ei toimiteta |
3267 | DocType: Project | Default Cost Center | oletus kustannuspaikka |
3268 | DocType: Purchase Invoice | End Date | päättymispäivä |
3269 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7 | Stock Transactions | Stock Transactions |
3270 | DocType: Budget | Budget Accounts | talousarviokirjanpito |
3271 | DocType: Employee | Internal Work History | sisäinen työhistoria |
3272 | DocType: Depreciation Schedule | Accumulated Depreciation Amount | Kertyneet poistot Määrä |
3273 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42 | Private Equity | Private Equity |
3274 | DocType: Maintenance Visit | Customer Feedback | asiakaspalaute |
3275 | DocType: Account | Expense | kulu |
3276 | DocType: Sales Invoice | Exhibition | näyttely |
3277 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +77 | Company is mandatory, as it is your company address | Yhtiö on pakollista, koska se on yrityksen osoite |
3278 | DocType: Item Attribute | From Range | Alkaen Range |
3279 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +81 | Syntax error in formula or condition: {0} | Syntaksivirhe kaavassa tai tila: {0} |
3280 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +99 | Item {0} ignored since it is not a stock item | tuote {0} ohitetaan sillä se ei ole varastotuote |
3281 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +34 | Submit this Production Order for further processing. | lähetä tuotannon tilaus eteenpäin |
3282 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21 | To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled. | kaikki sovellettavat hinnoittelusäännöt tulee poistaa käytöstä ettei hinnoittelusääntöjä käytetä tähän tapahtumaan |
3283 | DocType: Company | Domain | domain |
3284 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28 | Jobs | Työpaikat |
3285 | Sales Order Trends | myyntitilauksen trendit | |
3286 | DocType: Employee | Held On | järjesteltiin |
3287 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33 | Production Item | tuotanto tuote |
3288 | Employee Information | työntekijän tiedot | |
3289 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227 | Rate (%) | taso (%) |
3290 | DocType: Stock Entry Detail | Additional Cost | Muita Kustannukset |
3291 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +62 | Financial Year End Date | tilikauden lopetuspäivä |
3292 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39 | Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher | ei voi suodattaa tositenumero pohjalta mikäli tosite on ryhmässä |
3293 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +763 | Make Supplier Quotation | tee toimittajan tarjouskysely |
3294 | DocType: Quality Inspection | Incoming | saapuva |
3295 | DocType: BOM | Materials Required (Exploded) | materiaalitarve (räjäytys) |
3296 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185 | Add users to your organization, other than yourself | lisää toisia käyttäjiä organisaatiosi |
3297 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +100 | Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3} | Rivi # {0}: Sarjanumero {1} ei vastaa {2} {3} |
3298 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +42 | Casual Leave | tavallinen poistuminen |
3299 | DocType: Batch | Batch ID | erän tunnus |
3300 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +350 | Note: {0} | Huomautus: {0} |
3301 | Delivery Note Trends | lähete trendit | |
3302 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +103 | This Week's Summary | Viikon yhteenveto |
3303 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106 | Account: {0} can only be updated via Stock Transactions | tiliä: {0} voi päivittää vain varastotapahtumien kautta |
3304 | DocType: Student Group Creation Tool | Get Courses | Get Kurssit |
3305 | DocType: GL Entry | Party | Puolue |
3306 | DocType: Sales Order | Delivery Date | toimituspäivä |
3307 | DocType: Opportunity | Opportunity Date | tilaisuus päivä |
3308 | DocType: Purchase Receipt | Return Against Purchase Receipt | palautus kohdistettuna ostokuittin |
3309 | DocType: Request for Quotation Item | Request for Quotation Item | Tarjouspyyntö Tuote |
3310 | DocType: Purchase Order | To Bill | laskutukseen |
3311 | DocType: Material Request | % Ordered | % Järjestetty |
3312 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59 | Piecework | Urakkatyö |
3313 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69 | Avg. Buying Rate | keskimääräinen ostamisen taso |
3314 | DocType: Task | Actual Time (in Hours) | todellinen aika (tunneissa) |
3315 | DocType: Employee | History In Company | yrityksen historia |
3316 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +112 | Newsletters | Uutiskirjeet |
3317 | DocType: Address | Shipping | toimitus |
3318 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Ledger Entry | varaston tilikirjakirjaus |
3319 | DocType: Department | Leave Block List | poistu estoluettelo |
3320 | DocType: Customer | Tax ID | Tax ID |
3321 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank | tuotteella {0} ei ole määritettyä sarjanumeroa, sarake on tyhjä |
3322 | DocType: Accounts Settings | Accounts Settings | tilien asetukset |
3323 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +4 | Approve | Hyväksyä |
3324 | DocType: Customer | Sales Partner and Commission | Myynti Partner ja komission |
3325 | DocType: Opportunity | To Discuss | keskusteluun |
3326 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +350 | {0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction. | {0} yksikköä {1} tarvitaan {2} tapahtuman suorittamiseen. |
3327 | DocType: SMS Settings | SMS Settings | tekstiviesti asetukset |
3328 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69 | Temporary Accounts | väliaikaiset tilit |
3329 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162 | Black | musta |
3330 | DocType: BOM Explosion Item | BOM Explosion Item | BOM tuotteen räjäytys |
3331 | DocType: Account | Auditor | Tilintarkastaja |
3332 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +56 | {0} items produced | {0} kohdetta tuotettu |
3333 | DocType: Cheque Print Template | Distance from top edge | Etäisyys yläreunasta |
3334 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10 | Return | paluu |
3335 | DocType: Production Order Operation | Production Order Operation | tuotannon tilauksen toimenpiteet |
3336 | DocType: Pricing Rule | Disable | poista käytöstä |
3337 | DocType: Project Task | Pending Review | odottaa näkymä |
3338 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +106 | Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1} | Asset {0} ei voida romuttaa, koska se on jo {1} |
3339 | DocType: Task | Total Expense Claim (via Expense Claim) | kuluvaatimus yhteensä (kuluvaatimuksesta) |
3340 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +69 | Customer Id | asiakastunnus |
3341 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +176 | Mark Absent | Mark Absent |
3342 | DocType: Journal Entry Account | Exchange Rate | valuutta taso |
3343 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471 | Sales Order {0} is not submitted | myyntitilausta {0} ei ole lähetetty |
3344 | DocType: Homepage | Tag Line | Tag Line |
3345 | DocType: Fee Component | Fee Component | Fee Component |
3346 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +857 | Add items from | Lisää kohteita |
3347 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +97 | Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2} | Varasto {0}: Emotili {1} ei kuulu yritykselle {2} |
3348 | DocType: Cheque Print Template | Regular | säännöllinen |
3349 | DocType: BOM | Last Purchase Rate | viimeisin ostotaso |
3350 | DocType: Account | Asset | vastaavat |
3351 | DocType: Project Task | Task ID | tehtävätunnus |
3352 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +87 | Stock cannot exist for Item {0} since has variants | tälle tuotteelle ei ole varastopaikkaa {0} koska siitä on useita malleja |
3353 | Sales Person-wise Transaction Summary | myyjän työkalu, tapahtuma yhteenveto | |
3354 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +141 | Warehouse {0} does not exist | Varastoa {0} ei ole olemassa |
3355 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2 | Register For ERPNext Hub | Ilmoittaudu ERPNext Hub |
3356 | DocType: Monthly Distribution | Monthly Distribution Percentages | toimitus kuukaudessa, prosenttiosuudet |
3357 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16 | The selected item cannot have Batch | valittu tuote voi olla erä |
3358 | DocType: Delivery Note | % of materials delivered against this Delivery Note | % materiaaleja toimitettu tätä lähetettä vastaan |
3359 | DocType: Project | Customer Details | asiakas, lisätiedot |
3360 | DocType: Employee | Reports to | raportoi |
3361 | DocType: SMS Settings | Enter url parameter for receiver nos | syötä url parametrin vastaanottonro |
3362 | DocType: Payment Entry | Paid Amount | maksettu arvomäärä |
3363 | DocType: Assessment | Supervisor | Valvoja |
3364 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +710 | Online | Online |
3365 | Available Stock for Packing Items | pakattavat tuotteet saatavissa varastosta | |
3366 | DocType: Item Variant | Item Variant | tuotemalli |
3367 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +16 | Setting this Address Template as default as there is no other default | tämä osoite mallipohjaa on asetettu oletukseksi, sillä muuta pohjaa ei ole valittu |
3368 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117 | Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit' | tilin tase on jo dedet, syötetyn arvon tulee olla 'tasapainossa' eli 'krebit' |
3369 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74 | Quality Management | määrähallinta |
3370 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +39 | Item {0} has been disabled | Kohta {0} on poistettu käytöstä |
3371 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47 | Please enter quantity for Item {0} | Kirjoita kpl määrä Tuote {0} |
3372 | DocType: Employee External Work History | Employee External Work History | työntekijän muu työkokemus |
3373 | DocType: Tax Rule | Purchase | Osto |
3374 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | Balance Qty | taseyksikkömäärä |
3375 | DocType: Item Group | Parent Item Group | päätuoteryhmä |
3376 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21 | {0} for {1} | {0} on {1} |
3377 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +20 | Cost Centers | kustannuspaikat |
3378 | DocType: Purchase Receipt | Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency | taso, jolla toimittajan valuutta muunnetaan yrityksen käyttämäksi perusvaluutaksi |
3379 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36 | Row #{0}: Timings conflicts with row {1} | Rivi # {0}: ajoitukset ristiriidassa rivin {1} |
3380 | DocType: Opportunity | Next Contact | Seuraava Yhteystiedot |
3381 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272 | Setup Gateway accounts. | Setup Gateway tilejä. |
3382 | DocType: Employee | Employment Type | työsopimus tyyppi |
3383 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40 | Fixed Assets | pitkaikaiset vastaavat |
3384 | DocType: Payment Entry | Set Exchange Gain / Loss | Aseta Exchange voitto / tappio |
3385 | Cash Flow | Kassavirta | |
3386 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +88 | Application period cannot be across two alocation records | Hakuaika ei voi yli kaksi alocation kirjaa |
3387 | DocType: Item Group | Default Expense Account | oletus kulutili |
3388 | DocType: Student | Student Email ID | Opiskelijan Sähköposti ID |
3389 | DocType: Employee | Notice (days) | Ilmoitus (päivää) |
3390 | DocType: Tax Rule | Sales Tax Template | Sales Tax Malline |
3391 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1520 | Select items to save the invoice | Valitse kohteita tallentaa laskun |
3392 | DocType: Employee | Encashment Date | perintä päivä |
3393 | DocType: Account | Stock Adjustment | varastonsäätö |
3394 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34 | Default Activity Cost exists for Activity Type - {0} | oletus aktiviteettikustannus aktiviteetin tyypille - {0} |
3395 | DocType: Production Order | Planned Operating Cost | suunnitellut käyttökustannukset |
3396 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +133 | Please find attached {0} #{1} | Ohessa {0} # {1} |
3397 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34 | Bank Statement balance as per General Ledger | Tiliote tasapaino kohti Pääkirja |
3398 | DocType: Job Applicant | Applicant Name | hakijan nimi |
3399 | DocType: Authorization Rule | Customer / Item Name | asiakas / tuotteen nimi |
3400 | DocType: Product Bundle | Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of Materials | mikäli **tuote** ryhmän tai -erän kokonaisuus muodostaa osan yhtä **tuottetta**, tällöin pakatessa **osa-tuotteet** osaksi yhtä **tuotetta** ylläpidetään varastoon pakattujen, eikä **osa-tuotteiden** määrää, yhdistetyt osa-tuotteet on yksi osa **tuotetta** ja "ei" ole "varastotuote", mutta "on myyntituote". esim, jos myyt kannettavan tietokoneen ja suojakotelon erikseen ovat ne erillishintaan, mutta jos asiakas ostaa molemmat niin kannettava + suojakotelo on erillinen tavarakokonaisuus, joka myydään määrityshintaan. huom: BOM = materiaalien laskutus |
3401 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42 | Serial No is mandatory for Item {0} | sarjanumero vaaditaan tuotteelle {0} |
3402 | DocType: Item Variant Attribute | Attribute | tuntomerkki |
3403 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36 | Please specify from/to range | Ilmoitathan mistä / vaihtelevan |
3404 | DocType: Serial No | Under AMC | AMC:n alla |
3405 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +54 | Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount | tuotteen arvon taso on päivitetty kohdistettujen tositteiden arvomäärä kustannuksen mukaan |
3406 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +143 | Default settings for selling transactions. | myynnin oletusasetukset |
3407 | DocType: BOM Replace Tool | Current BOM | nykyinen BOM |
3408 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +39 | Add Serial No | lisää sarjanumero |
3409 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22 | Warranty | Takuu |
3410 | DocType: Production Order | Warehouses | varastot |
3411 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110 | Print and Stationary | Tulosta ja Paikallaan |
3412 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18 | {0} asset cannot be transferred | {0} hyödykkeen ei voida siirtää |
3413 | DocType: Workstation | per hour | tunnissa |
3414 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7 | Purchasing | osto- |
3415 | DocType: Announcement | Announcement | Ilmoitus |
3416 | DocType: Warehouse | Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account. | varaston (jatkuva inventaario) tehdään tälle tilille. |
3417 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +119 | Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse. | Varastoa ei voi poistaa, sillä kohdistettuja varaston tilikirjan kirjauksia on olemassa. |
3418 | DocType: Company | Distribution | toimitus |
3419 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +8 | Amount Paid | maksettu arvomäärä |
3420 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89 | Project Manager | projektihallinta |
3421 | Quoted Item Comparison | Noteeratut Kohta Vertailu | |
3422 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +70 | Dispatch | lähetys |
3423 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70 | Max discount allowed for item: {0} is {1}% | Max alennus sallittua item: {0} on {1}% |
3424 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173 | Net Asset value as on | Substanssi kuin |
3425 | DocType: Account | Receivable | saatava |
3426 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +265 | Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists | Rivi # {0}: Ei saa muuttaa Toimittaja kuten ostotilaus on jo olemassa |
3427 | DocType: Accounts Settings | Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set. | roolilla jolla voi lähettää tapamtumia pääsee luottoraja asetuksiin |
3428 | DocType: Sales Invoice | Supplier Reference | toimittajan viite |
3429 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +844 | Master data syncing, it might take some time | Master data synkronointia, se saattaa kestää jonkin aikaa |
3430 | DocType: Item | Material Issue | materiaali aihe |
3431 | DocType: Hub Settings | Seller Description | myyjän kuvaus |
3432 | DocType: Employee Education | Qualification | Pätevyys |
3433 | DocType: Item Price | Item Price | tuote hinta |
3434 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48 | Soap & Detergent | saippua & pesuaine |
3435 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36 | Motion Picture & Video | Motion Picture & Video |
3436 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5 | Ordered | tilattu |
3437 | DocType: Salary Detail | Component | komponentti |
3438 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +70 | Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0} | Avaaminen Kertyneet poistot on oltava pienempi tai yhtä suuri kuin {0} |
3439 | DocType: Warehouse | Warehouse Name | varaston nimi |
3440 | DocType: Naming Series | Select Transaction | valitse tapahtuma |
3441 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30 | Please enter Approving Role or Approving User | Anna hyväksyminen rooli tai hyväksyminen Käyttäjä |
3442 | DocType: Journal Entry | Write Off Entry | poiston kirjaus |
3443 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +83 | Error in formula or condition | Virhe kaava tai kunnossa |
3444 | DocType: BOM | Rate Of Materials Based On | materiaaliarvostelu perustuen |
3445 | apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21 | Support Analtyics | tuki Analtyics |
3446 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +141 | Uncheck all | Poista kaikki |
3447 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27 | Company is missing in warehouses {0} | yritystä ei löydy varastoissa {0} |
3448 | DocType: POS Profile | Terms and Conditions | ehdot ja säännöt |
3449 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49 | To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0} | päivä tulee olla tällä tilikaudella, oletettu lopetuspäivä = {0} |
3450 | DocType: Employee | Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc | tässä voit ylläpitää terveystietoja, pituus, paino, allergiat, lääkkeet jne |
3451 | DocType: Leave Block List | Applies to Company | koskee yritystä |
3452 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +197 | Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists | ei voi peruuttaa, sillä lähetetty varaston tosite {0} on jo olemassa |
3453 | DocType: Purchase Invoice | In Words | sanat |
3454 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +211 | Today is {0}'s birthday! | tänään on {0}:n syntymäpäivä |
3455 | DocType: Production Planning Tool | Material Request For Warehouse | varaston materiaalipyyntö |
3456 | DocType: Sales Order Item | For Production | tuotantoon |
3457 | DocType: Payment Request | payment_url | payment_url |
3458 | DocType: Project Task | View Task | näytä tehtävä |
3459 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +61 | Your financial year begins on | Tilikautesi alkaa |
3460 | DocType: Material Request | MREQ- | MREQ- |
3461 | Asset Depreciations and Balances | Asset Poistot ja saldot | |
3462 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +319 | Amount {0} {1} transferred from {2} to {3} | Määrä {0} {1} siirretty {2} ja {3} |
3463 | DocType: Sales Invoice | Get Advances Received | hae saadut ennakot |
3464 | DocType: Email Digest | Add/Remove Recipients | lisää / poista vastaanottajia |
3465 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +432 | Transaction not allowed against stopped Production Order {0} | tapahtumat tuotannon tilaukseen {0} on estetty |
3466 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19 | To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default' | asettaaksesi tämän tilikaudenoletukseksi, klikkaa "aseta oletukseksi" |
3467 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +143 | Join | Liittyä seuraan |
3468 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20 | Shortage Qty | yksikkömäärä vähissä |
3469 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +652 | Item variant {0} exists with same attributes | Tuote variantti {0} ovat olemassa samoja ominaisuuksia |
3470 | DocType: Salary Slip | Salary Slip | palkkalaskelma |
3471 | DocType: Pricing Rule | Margin Rate or Amount | Marginaali nopeuteen tai määrään |
3472 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48 | 'To Date' is required | 'Päättymispäivä' on pakollinen |
3473 | DocType: Packing Slip | Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight. | muodosta pakkausluetteloita toimitettaville pakkauksille, käytetään pakkausnumeron, -sisältö ja painon määritykseen |
3474 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Order Item | myyntitilaus, tuote |
3475 | DocType: Salary Slip | Payment Days | maksupäivää |
3476 | DocType: Customer | Dormant | uinuva |
3477 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +212 | Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger | Varasto lapsen solmuja ei voida muuntaa Ledger |
3478 | DocType: BOM | Manage cost of operations | hallitse toimien kustannuksia |
3479 | DocType: Notification Control | When any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email. | täpättäessä sähköposti-ikkuna avautuu välittömästi kun tapahtuma "lähetetty", oletus vastaanottajana on tapahtuman "yhteyshenkilö" ja tapahtuma liitteenä, voit valita lähetätkö tapahtuman sähköpostilla |
3480 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14 | Global Settings | yleiset asetukset |
3481 | DocType: Employee Education | Employee Education | työntekijä koulutus |
3482 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +866 | It is needed to fetch Item Details. | Sitä tarvitaan hakemaan Osa Tiedot. |
3483 | DocType: Salary Slip | Net Pay | Net Pay |
3484 | DocType: Account | Account | tili |
3485 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213 | Serial No {0} has already been received | sarjanumero {0} on jo saapunut |
3486 | Requested Items To Be Transferred | siirrettävät pyydetyt tuotteet | |
3487 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Id | Toistuvat Id |
3488 | DocType: Customer | Sales Team Details | myyntitiimin lisätiedot |
3489 | DocType: Expense Claim | Total Claimed Amount | vaatimukset arvomäärä yhteensä |
3490 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17 | Potential opportunities for selling. | myynnin potentiaalisia tilaisuuksia |
3491 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +178 | Invalid {0} | Virheellinen {0} |
3492 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46 | Sick Leave | sairaspoistuminen |
3493 | DocType: Email Digest | Email Digest | sähköpostitiedote |
3494 | DocType: Delivery Note | Billing Address Name | laskutusosoite nimi |
3495 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22 | Department Stores | osasto kaupat |
3496 | DocType: Warehouse | PIN | PIN |
3497 | DocType: Sales Invoice | Base Change Amount (Company Currency) | Base Muuta Summa (Company valuutta) |
3498 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +313 | No accounting entries for the following warehouses | ei kirjanpidon kirjauksia seuraaviin varastoihin |
3499 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +102 | Save the document first. | tallenna ensimmäinen asiakirja |
3500 | DocType: Account | Chargeable | veloitettava |
3501 | DocType: Company | Change Abbreviation | muutos lyhennys |
3502 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Date | kulu, päivä |
3503 | DocType: Item | Max Discount (%) | Max Alennus (%) |
3504 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70 | Last Order Amount | edellinen tilaus arvomäärä |
3505 | DocType: Budget | Warn | varoita |
3506 | DocType: Appraisal | Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records. | muut huomiot, huomioitavat asiat tulee laittaa tähän tietueeseen |
3507 | DocType: BOM | Manufacturing User | Valmistus Käyttäjä |
3508 | DocType: Purchase Invoice | Raw Materials Supplied | raaka-aineet toimitettu |
3509 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Print Format | toistuvat tulostusmuodot |
3510 | DocType: C-Form | Series | sarjat |
3511 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +58 | Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date | odotettu toimituspäivä ei voi olla ennen ostotilauksen päivää |
3512 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187 | Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series | Aseta Nimeäminen Series {0} kautta Asetukset> Asetukset> nimeäminen Series |
3513 | DocType: Appraisal | Appraisal Template | arviointi, mallipohja |
3514 | DocType: Item Group | Item Classification | tuote luokittelu |
3515 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87 | Business Development Manager | myynninkehityshallinta |
3516 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Maintenance Visit Purpose | huoltokäynti, tarkoitus |
3517 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16 | Period | Aika |
3518 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18 | General Ledger | päätilikirja |
3519 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10 | View Leads | näytä vihjeet |
3520 | DocType: Program Enrollment Tool | New Program | uusi ohjelma |
3521 | DocType: Item Attribute Value | Attribute Value | tuntomerkki, arvo |
3522 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +42 | Email id must be unique, already exists for {0} | sähköpostitunnus tulee olla uniikki, tunnus on jo olemassa {0} |
3523 | Itemwise Recommended Reorder Level | tuote työkalu, uuden ostotilauksen suositusarvo | |
3524 | DocType: Salary Detail | Salary Detail | Palkka Detail |
3525 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +940 | Please select {0} first | Ole hyvä ja valitse {0} Ensimmäinen |
3526 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +749 | Batch {0} of Item {1} has expired. | erä {0} tuotteesta {1} on vanhentunut |
3527 | DocType: Sales Invoice | Commission | provisio |
3528 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27 | Time Sheet for manufacturing. | Kellokortti valmistukseen. |
3529 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37 | Subtotal | Välisumma |
3530 | DocType: Address Template | <h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}<br> {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%} {{ city }}<br> {% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%} {{ country }}<br> {% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%} </code></pre> | <h4> Default Template </h4><p> Käyttää <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja templaattimateriaalit</a> ja kaikilla aloilla Address (mukaan lukien omat kentät mahdollinen) on saatavilla </p><pre> <code>{{ address_line1 }}<br> {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%} {{ city }}<br> {% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%} {{ country }}<br> {% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}</code> </pre> |
3531 | DocType: Salary Detail | Default Amount | oletus arvomäärä |
3532 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92 | Warehouse not found in the system | varastoa ei löydy järjestelmästä |
3533 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +106 | This Month's Summary | Tämän kuun Yhteenveto |
3534 | DocType: Quality Inspection Reading | Quality Inspection Reading | laarutarkistuksen luku |
3535 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24 | `Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days. | Jäädytä varasto joka on vanhempi kuin % päivää |
3536 | DocType: Tax Rule | Purchase Tax Template | Myyntiverovelkojen malli |
3537 | Project wise Stock Tracking | projekt työkalu, varastoseuranta | |
3538 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166 | Maintenance Schedule {0} exists against {0} | huoltoaikataulu {0} on olemassa kohdistettuna{0} |
3539 | DocType: Stock Entry Detail | Actual Qty (at source/target) | todellinen yksikkömäärä (lähde/tavoite) |
3540 | DocType: Item Customer Detail | Ref Code | Ref Koodi |
3541 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12 | Employee records. | työntekijä tietue |
3542 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +87 | Please set Next Depreciation Date | Määritä Seuraava Poistot Date |
3543 | DocType: Payment Gateway | Payment Gateway | Payment Gateway |
3544 | DocType: HR Settings | Payroll Settings | palkanlaskennan asetukset |
3545 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148 | Match non-linked Invoices and Payments. | täsmää linkittämättömät maksut ja laskut |
3546 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16 | Place Order | Tee tilaus |
3547 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24 | Root cannot have a parent cost center | kannalla ei voi olla pääkustannuspaikkaa |
3548 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58 | Select Brand... | Valitse Merkki ... |
3549 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149 | Accumulated Depreciation as on | Kertyneet poistot kuin |
3550 | DocType: Sales Invoice | C-Form Applicable | C-muotoa sovelletaan |
3551 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +378 | Operation Time must be greater than 0 for Operation {0} | Toiminta-aika on oltava suurempi kuin 0 Toiminta {0} |
3552 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +170 | Warehouse is mandatory | Varasto on pakollinen |
3553 | DocType: Supplier | Address and Contacts | Osoite ja yhteystiedot |
3554 | DocType: UOM Conversion Detail | UOM Conversion Detail | UOM muunto lisätiedot |
3555 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167 | Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h) | Pidä se web ystävällinen 900px (w) by 100px (h) |
3556 | DocType: Program | Program Abbreviation | ohjelma lyhenne |
3557 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367 | Production Order cannot be raised against a Item Template | tuotannon tilausta ei voi kohdistaa tuotteen mallipohjaan |
3558 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +51 | Charges are updated in Purchase Receipt against each item | maksut on päivitetty ostokuitilla kondistettuna jokaiseen tuotteeseen |
3559 | DocType: Warranty Claim | Resolved By | ratkaissut |
3560 | DocType: Appraisal | Start Date | aloituspäivä |
3561 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75 | Allocate leaves for a period. | kohdistaa poistumisen kaudelle |
3562 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42 | Cheques and Deposits incorrectly cleared | Sekkejä ja Talletukset virheellisesti selvitetty |
3563 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50 | Account {0}: You can not assign itself as parent account | tili {0}: et voi nimetä tätä tiliä emotiliksi |
3564 | DocType: Purchase Invoice Item | Price List Rate | hinnasto taso |
3565 | DocType: Item | Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse. | näytä tämän varaston saatavat "varastossa" tai "ei varastossa" perusteella |
3566 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38 | Bill of Materials (BOM) | osaluettelo (BOM) |
3567 | DocType: Item | Average time taken by the supplier to deliver | Keskimääräinen aika toimittajan toimittamaan |
3568 | DocType: Assessment Result | Assessment Result | arviointi tulos |
3569 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13 | Hours | tuntia |
3570 | DocType: Project | Expected Start Date | odotettu aloituspäivä |
3571 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +48 | Remove item if charges is not applicable to that item | poista tuote mikäli maksuja ei voi soveltaa siihen |
3572 | DocType: SMS Settings | Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi | esim, smsgateway.com/api/send_sms.cgi |
3573 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +27 | Transaction currency must be same as Payment Gateway currency | Maksuvälineenä on oltava sama kuin Payment Gateway valuutta |
3574 | DocType: Payment Entry | Receive | Vastaanottaa |
3575 | DocType: Maintenance Visit | Fully Completed | täysin valmis |
3576 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6 | {0}% Complete | {0}% valmis |
3577 | DocType: Employee | Educational Qualification | koulutusksen arviointi |
3578 | DocType: Workstation | Operating Costs | käyttökustannukset |
3579 | DocType: Budget | Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded | Toiminta jos kuukausikulutus budjetti ylitetty |
3580 | DocType: Purchase Invoice | Submit on creation | Jättää ehdotus luomiseen |
3581 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +432 | Currency for {0} must be {1} | Valuutta {0} on {1} |
3582 | DocType: Asset | Disposal Date | hävittäminen Date |
3583 | DocType: Employee Leave Approver | Employee Leave Approver | työntekijän poistumis hyväksyjä |
3584 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +493 | Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1} | rivi {0}: uusi tilaus on jo kirjattu tähän varastoon {1} |
3585 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +79 | Cannot declare as lost, because Quotation has been made. | ei voida vahvistaa hävityksi, sillä tarjous on tehty |
3586 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template | Purchase Master Manager | ostojenhallinta, valvonta |
3587 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +429 | Production Order {0} must be submitted | tuotannon tilaus {0} on lähetettävä |
3588 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150 | Please select Start Date and End Date for Item {0} | Ole hyvä ja valitse alkamispäivä ja päättymispäivä Kohta {0} |
3589 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +35 | Course is mandatory in row {0} | Kurssi on pakollinen rivi {0} |
3590 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16 | To date cannot be before from date | päivään ei voi olla ennen aloituspäivää |
3591 | DocType: Supplier Quotation Item | Prevdoc DocType | esihallitse asiakirjatyyppi |
3592 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +225 | Add / Edit Prices | Lisää / muokkaa hintoja |
3593 | DocType: Cheque Print Template | Cheque Print Template | Shekki Print Template |
3594 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36 | Chart of Cost Centers | kustannuspaikkakaavio |
3595 | Requested Items To Be Ordered | tilattavat pyydetyt tuotteet | |
3596 | DocType: Price List | Price List Name | Hinnasto Name |
3597 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +181 | Totals | summat |
3598 | DocType: BOM | Manufacturing | Valmistus |
3599 | Ordered Items To Be Delivered | toimitettavat tilatut tuotteet | |
3600 | DocType: Account | Income | tulo |
3601 | DocType: Industry Type | Industry Type | teollisuus tyyppi |
3602 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +141 | Something went wrong! | jokin meni pieleen! |
3603 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +113 | Warning: Leave application contains following block dates | varoitus: poistumissovellus sisältää seuraavat estopäivät |
3604 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245 | Sales Invoice {0} has already been submitted | myyntilasku {0} on lähetetty |
3605 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25 | Fiscal Year {0} does not exist | Verovuoden {0} ei ole olemassa |
3606 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 | Completion Date | katselmus päivä |
3607 | DocType: Purchase Invoice Item | Amount (Company Currency) | arvomäärä (yrityksen valuutta) |
3608 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +354 | {0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction. | {0} yksikköä {1} tarvitaan {2} on {3} {4} varten {5} tapahtuman suorittamiseen. |
3609 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14 | Mandatory feild - Get Students From | Pakolliset feild - Get opiskelijaa |
3610 | DocType: Announcement | Student | Opiskelija |
3611 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +181 | Organization unit (department) master. | organisaatioyksikkö, osasto valvonta |
3612 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25 | Please enter valid mobile nos | Anna kelvolliset mobiili nos |
3613 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75 | Please enter message before sending | Anna viestin ennen lähettämistä |
3614 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277 | Point-of-Sale Profile | Point-of-Sale Profile |
3615 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +793 | All records are synced. | Kaikki tiedot synkronoidaan. |
3616 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68 | Please Update SMS Settings | päivitä teksiviestiasetukset |
3617 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +153 | Unsecured Loans | vakuudettomat lainat |
3618 | DocType: Cost Center | Cost Center Name | kustannuspaikan nimi |
3619 | DocType: Employee | B+ | B + |
3620 | DocType: HR Settings | Max working hours against Timesheet | Max työaika vastaan Tuntilomakkeen |
3621 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Scheduled Date | aikataulutettu, päivä |
3622 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +66 | Total Paid Amt | maksettu, pankkipääte yhteensä |
3623 | DocType: SMS Center | Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages | Viestit yli 160 merkkiä jaetaan useita viestejä |
3624 | DocType: Purchase Receipt Item | Received and Accepted | Saanut ja hyväksynyt |
3625 | Serial No Service Contract Expiry | palvelusopimuksen päättyminen sarjanumerolle | |
3626 | DocType: Item | Unit of Measure Conversion | mittayksikön muunto |
3627 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272 | You cannot credit and debit same account at the same time | kredit / debet kirjausta ei voi tehdä samalle tilille yhtäaikaa |
3628 | DocType: Naming Series | Help HTML | HTML, ohje |
3629 | DocType: Student Group Creation Tool | Student Group Creation Tool | Student Group Creation Tool |
3630 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50 | Total weightage assigned should be 100%. It is {0} | nimetty painoarvo yhteensä tulee olla 100% nyt se on {0} |
3631 | DocType: Address | Name of person or organization that this address belongs to. | henkilön- tai organisaation nimi kenelle tämä osoite kuuluu |
3632 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +260 | Your Suppliers | omat toimittajat |
3633 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +49 | Cannot set as Lost as Sales Order is made. | ei voi asettaa hävityksi sillä myyntitilaus on tehty |
3634 | DocType: Student Applicant | Mother's Name | Äidin nimi |
3635 | DocType: Request for Quotation Item | Supplier Part No | Toimittaja osanumero |
3636 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +348 | Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total' | Ei voi vähentää, kun kategoria on "arvostus" tai "Vaulation ja Total" |
3637 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +326 | Received From | Saadut |
3638 | DocType: Lead | Converted | muunnettu |
3639 | DocType: Item | Has Serial No | on sarjanumero |
3640 | DocType: Employee | Date of Issue | aiheen päivä |
3641 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15 | {0}: From {0} for {1} | {0}: valitse {0} on {1} |
3642 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153 | Row #{0}: Set Supplier for item {1} | Rivi # {0}: Aseta toimittaja kohteen {1} |
3643 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +93 | Row {0}: Hours value must be greater than zero. | Rivi {0}: Tuntia arvon on oltava suurempi kuin nolla. |
3644 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +171 | Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found | Website Kuva {0} kiinnitetty Tuote {1} ei löydy |
3645 | DocType: Issue | Content Type | sisällön tyyppi |
3646 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17 | Computer | tietokone |
3647 | DocType: Item | List this Item in multiple groups on the website. | Listaa tästä Kohta useisiin ryhmiin verkkosivuilla. |
3648 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +172 | {0} {1} does not exist | {0} {1} ei ole olemassa |
3649 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296 | Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency | Tarkista usean valuutan mahdollisuuden sallia tilejä muu valuutta |
3650 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +72 | Item: {0} does not exist in the system | tuote: {0} ei ole järjestelmässä |
3651 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +109 | You are not authorized to set Frozen value | sinulla ei ole oikeutta asettaa jäätymis arva |
3652 | DocType: Payment Reconciliation | Get Unreconciled Entries | hae täsmäämättömät kirjaukset |
3653 | DocType: Payment Reconciliation | From Invoice Date | Alkaen Laskun päiväys |
3654 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +257 | Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency | Laskutusvaluutta on oltava yhtä suuri kuin joko oletus comapany valuuttaa tai osapuoli tilivaluutta |
3655 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48 | What does it do? | mitä tämä tekee? |
3656 | DocType: Delivery Note | To Warehouse | varastoon |
3657 | Average Commission Rate | keskimääräinen provisio taso | |
3658 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +415 | 'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item | 'Sarjanumero' ei voi olla kyllä ei-varastonimikkeelle |
3659 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34 | Attendance can not be marked for future dates | osallistumisia ei voi merkitä tuleville päiville |
3660 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule Help | hinnoittelusääntö, ohjeet |
3661 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Account Head | tilin otsikko |
3662 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163 | Update additional costs to calculate landed cost of items | päivitä lisäkustannukset jotta tuotteisiin kohdistuneet kustannukset voidaan laskea |
3663 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109 | Electrical | sähköinen |
3664 | DocType: Stock Entry | Total Value Difference (Out - In) | arvoero (ulos-sisään) yhteensä |
3665 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +318 | Row {0}: Exchange Rate is mandatory | Rivi {0}: Vaihtokurssi on pakollinen |
3666 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27 | User ID not set for Employee {0} | käyttäjätunnusta ei asetettu työntekijälle {0} |
3667 | DocType: Stock Entry | Default Source Warehouse | oletus lähde varasto |
3668 | DocType: Item | Customer Code | asiakkaan koodi |
3669 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +210 | Birthday Reminder for {0} | Syntymäpäivämuistutus {0} |
3670 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72 | Days Since Last Order | päivää edellisestä tilauksesta |
3671 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +292 | Debit To account must be a Balance Sheet account | Pankkikortti tilille on kuitenkin taseen tili |
3672 | DocType: Buying Settings | Naming Series | Nimeä sarjat |
3673 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Name | poistu estoluettelo, nimi |
3674 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32 | Stock Assets | varasto, vastaavat |
3675 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29 | Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1} | haluatko varmasti lähettää kaikkii kuukausi {0} vuosi {1} palkkalaskelmat |
3676 | DocType: Timesheet | Production Detail | tuotanto Detail |
3677 | DocType: Target Detail | Target Qty | tavoite yksikkömäärä |
3678 | DocType: Shopping Cart Settings | Checkout Settings | Kassalle Asetukset |
3679 | DocType: Attendance | Present | Nykyinen |
3680 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35 | Delivery Note {0} must not be submitted | lähetettä {0} ei saa lähettää |
3681 | DocType: Notification Control | Sales Invoice Message | myyntilasku, viesti |
3682 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27 | Closing Account {0} must be of type Liability / Equity | Tilin sulkemisen {0} on oltava tyyppiä Vastuu / Oma pääoma |
3683 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +301 | Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1} | Palkka Slip työntekijöiden {0} on jo luotu kellokortti {1} |
3684 | DocType: Sales Order Item | Ordered Qty | tilattu yksikkömäärä |
3685 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +673 | Item {0} is disabled | Tuote {0} on poistettu käytöstä |
3686 | DocType: Stock Settings | Stock Frozen Upto | varasto jäädytetty asti |
3687 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +838 | BOM does not contain any stock item | BOM ei sisällä varastotuote |
3688 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169 | Period From and Period To dates mandatory for recurring {0} | Ajanjaksona ja AIKA Voit päivämäärät pakollinen toistuvia {0} |
3689 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18 | Project activity / task. | Hanketoimintaa / tehtävä. |
3690 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104 | Generate Salary Slips | muodosta palkkalaskelmat |
3691 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41 | Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0} | osto tulee täpätä mikälisovellus on valittu {0}:na |
3692 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40 | Discount must be less than 100 | alennus on oltava alle 100 |
3693 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106 | Last purchase rate not found | Viimeksi ostaa korko ei löytynyt |
3694 | DocType: Purchase Invoice | Write Off Amount (Company Currency) | Kirjoita Off Määrä (Yrityksen valuutta) |
3695 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +485 | Row #{0}: Please set reorder quantity | Rivi # {0}: Aseta tilausrajaa |
3696 | DocType: Fees | Program Enrollment | ohjelma Ilmoittautuminen |
3697 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Voucher | kohdistetut kustannukset, tosite |
3698 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +62 | Please set {0} | Aseta {0} |
3699 | DocType: Purchase Invoice | Repeat on Day of Month | Toista päivä Kuukausi |
3700 | DocType: Employee | Health Details | terveys, lisätiedot |
3701 | DocType: Offer Letter | Offer Letter Terms | Tarjoa Kirje Ehdot |
3702 | DocType: Employee External Work History | Salary | palkka |
3703 | DocType: Serial No | Delivery Document Type | toimitusasiakirjan tyyppi |
3704 | DocType: Process Payroll | Submit all salary slips for the above selected criteria | lähetä kaikki palkkalaskelmat yllä valituin kriteerein |
3705 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93 | {0} Items synced | {0} tuotteet on synkronoitu |
3706 | DocType: Sales Order | Partly Delivered | osittain toimitettu |
3707 | DocType: Sales Invoice | Existing Customer | nykyinen asiakas |
3708 | DocType: Email Digest | Receivables | saatavat |
3709 | DocType: Customer | Additional information regarding the customer. | Lisätietoja asiakas. |
3710 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 5 | Lukeminen 5 |
3711 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38 | Campaign Name is required | kampanjan nimi vaaditaan |
3712 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Date | huolto, päivä |
3713 | DocType: Purchase Invoice Item | Rejected Serial No | Hylätty sarjanumero |
3714 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +80 | Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company | Vuoden aloituspäivä tai lopetuspäivä on päällekkäinen {0}. Välttämiseksi aseta yritys |
3715 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157 | Start date should be less than end date for Item {0} | aloituspäivä tulee olla pienempi kuin päättymispäivä tuotteelle {0} |
3716 | DocType: Item | Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank. | esim ABCD. ##### mikäli sarjat on määritetty ja sarjanumeroa ei ole mainittu toiminnossa, tällöin automaattinen sarjanumeron teko pohjautuu tähän sarjaan, mikäli haluat tälle tuotteelle aina nimenomaisen sarjanumeron jätä tämä kohta tyhjäksi. |
3717 | DocType: Upload Attendance | Upload Attendance | lataa osallistuminen |
3718 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +129 | BOM and Manufacturing Quantity are required | BOM ja valmistusmäärä tarvitaan |
3719 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44 | Ageing Range 2 | vanhentumisen skaala 2 |
3720 | DocType: SG Creation Tool Course | Max Strength | max Strength |
3721 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Amount | arvomäärä |
3722 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21 | BOM replaced | BOM korvattu |
3723 | Sales Analytics | myyntianalyysi | |
3724 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +113 | Available {0} | Käytettävissä {0} |
3725 | DocType: Manufacturing Settings | Manufacturing Settings | valmistuksen asetukset |
3726 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56 | Setting up Email | sähköpostin perusmääritykset |
3727 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96 | Please enter default currency in Company Master | syötä oletusvaluutta yritys valvonnassa |
3728 | DocType: Stock Entry Detail | Stock Entry Detail | varaston kirjausen yksityiskohdat |
3729 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +100 | Daily Reminders | Päivittäinen Muistutukset |
3730 | DocType: Products Settings | Home Page is Products | tuotteiden kotisivu |
3731 | Asset Depreciation Ledger | Asset Poistot Ledger | |
3732 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +85 | Tax Rule Conflicts with {0} | Vero sääntö Ristiriidat {0} |
3733 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +23 | New Account Name | nimeä uusi tili |
3734 | DocType: Purchase Invoice Item | Raw Materials Supplied Cost | raaka-aine toimitettu kustannus |
3735 | DocType: Selling Settings | Settings for Selling Module | myyntimoduulin asetukset |
3736 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71 | Customer Service | asiakaspalvelu |
3737 | DocType: Homepage Featured Product | Thumbnail | Thumbnail |
3738 | DocType: Item Customer Detail | Item Customer Detail | tuote asiakas lisätyedot |
3739 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50 | Offer candidate a Job. | Tarjoa ehdokkaalle töitä |
3740 | DocType: Notification Control | Prompt for Email on Submission of | Kysyy Sähköposti esitettäessä |
3741 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +83 | Total allocated leaves are more than days in the period | Yhteensä myönnetty lehdet ovat enemmän kuin päivää kaudella |
3742 | DocType: Pricing Rule | Percentage | prosenttimäärä |
3743 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +73 | Item {0} must be a stock Item | tuote {0} tulee olla varastotuote |
3744 | DocType: Manufacturing Settings | Default Work In Progress Warehouse | Oletus Work In Progress Warehouse |
3745 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1570 | Total nos of serial no is not equal to quantity. | Yhteensä nos sarjanumero ei vastaa määrää. |
3746 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +252 | Default settings for accounting transactions. | kirjanpidon tapahtumien oletusasetukset |
3747 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59 | Expected Date cannot be before Material Request Date | odotettu päivä ei voi olla ennen materiaalipyynnön päiväystä |
3748 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26 | Error: Not a valid id? | virhe: tunnus ei ole kelvollinen |
3749 | DocType: Naming Series | Update Series Number | päivitä sarjanumerot |
3750 | DocType: Account | Equity | oma pääoma |
3751 | DocType: Sales Order | Printing Details | Tulostus Lisätiedot |
3752 | DocType: Task | Closing Date | sulkupäivä |
3753 | DocType: Sales Order Item | Produced Quantity | Tuotettu Määrä |
3754 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82 | Engineer | insinööri |
3755 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38 | Search Sub Assemblies | haku alikokoonpanot |
3756 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +370 | Item Code required at Row No {0} | tuotekoodi vaaditaan riville {0} |
3757 | DocType: Sales Partner | Partner Type | kumppani tyyppi |
3758 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Actual | todellinen |
3759 | DocType: Authorization Rule | Customerwise Discount | asiakaskohtainen alennus |
3760 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35 | Timesheet for tasks. | Tuntilomakkeen tehtäviin. |
3761 | DocType: Purchase Invoice | Against Expense Account | kulutilin kohdistus |
3762 | DocType: Production Order | Production Order | tuotannon tilaus |
3763 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252 | Installation Note {0} has already been submitted | asennus huomautus {0} on jo lähetetty |
3764 | DocType: Bank Reconciliation | Get Payment Entries | Get Payment Merkinnät |
3765 | DocType: Quotation Item | Against Docname | asiakirjan nimi kohdistus |
3766 | DocType: SMS Center | All Employee (Active) | kaikki työntekijät (aktiiviset) |
3767 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9 | View Now | näytä nyt |
3768 | DocType: Purchase Invoice | Select the period when the invoice will be generated automatically | valitse ajanjakso, jolloin lasku muodostetaan automaattisesti |
3769 | DocType: BOM | Raw Material Cost | raaka-ainekustannukset |
3770 | DocType: Item Reorder | Re-Order Level | Re-Order Level |
3771 | DocType: Production Planning Tool | Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis. | syötä tuotteet ja suunniteltu yksikkömäärä, joille haluat lisätä tuotantotilauksia tai joista haluat ladata raaka-aine analyysin |
3772 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +55 | Part-time | Osa-aikainen |
3773 | DocType: Employee | Applicable Holiday List | sovellettava lomalista |
3774 | DocType: Employee | Cheque | takaus/shekki |
3775 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56 | Series Updated | sarja päivitetty |
3776 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162 | Report Type is mandatory | raportin tyyppi vaaditaan |
3777 | DocType: Item | Serial Number Series | sarjanumero sarjat |
3778 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69 | Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1} | varasto vaaditaan varastotuotteelle {0} rivillä {1} |
3779 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45 | Retail & Wholesale | Vähittäismyynti & Tukkukauppa |
3780 | DocType: Issue | First Responded On | ensimmäiset vastaavat |
3781 | DocType: Website Item Group | Cross Listing of Item in multiple groups | ristiluettelo tuotteille jotka on useammissa ryhmissä |
3782 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +88 | Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0} | tilikauden alkamispäivä ja tilikauden päättymispäivä on asetettu tilikaudelle {0} |
3783 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +87 | Clearance Date updated | Maavara Päivitetty |
3784 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131 | Successfully Reconciled | onnistuneesti täsmäytetty |
3785 | DocType: Request for Quotation Supplier | Download PDF | Lataa PDF |
3786 | DocType: Production Order | Planned End Date | Suunnitellut Päättymispäivä |
3787 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179 | Where items are stored. | missä tuotteet varastoidaan |
3788 | DocType: Tax Rule | Validity | Voimassaolo |
3789 | DocType: Request for Quotation | Supplier Detail | Toimittaja Detail |
3790 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19 | Invoiced Amount | laskutettu arvomäärä |
3791 | DocType: Attendance | Attendance | osallistuminen |
3792 | DocType: BOM | Materials | materiaalit |
3793 | DocType: Leave Block List | If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied. | ellei ole täpättynä luettelo on lisättävä jokaiseen osastoon, jossa sitä sovelletaan |
3794 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28 | Source and Target Warehouse cannot be same | Source ja Target Varasto voi olla sama |
3795 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +513 | Posting date and posting time is mandatory | Lähettämistä päivämäärä ja lähettämistä aika on pakollista |
3796 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76 | Tax template for buying transactions. | veromallipohja ostotapahtumiin |
3797 | Item Prices | tuote hinnat | |
3798 | DocType: Purchase Order | In Words will be visible once you save the Purchase Order. | sanat näkyvät, kun tallennat ostotilauksen |
3799 | DocType: Period Closing Voucher | Period Closing Voucher | kauden sulkutosite |
3800 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67 | Price List master. | hinnasto valvonta |
3801 | DocType: Task | Review Date | Review Date |
3802 | DocType: Purchase Invoice | Advance Payments | Ennakkomaksut |
3803 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Net Total | netto yhteensä:ssä |
3804 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61 | Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4} | Vastinetta Taito {0} on oltava alueella {1} ja {2} ja lisäyksin {3} alamomenttiin {4} |
3805 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158 | Target warehouse in row {0} must be same as Production Order | tavoite varasto rivillä {0} on oltava yhtäsuuri kuin tuotannon tilaus |
3806 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +214 | 'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s | 'Sähköposti-ilmoituksille' ei ole määritelty jatkuvaa % |
3807 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127 | Currency can not be changed after making entries using some other currency | Valuutta ei voi muuttaa tehtyään merkinnät jollakin toisella valuutta |
3808 | DocType: Company | Round Off Account | pyöristys tili |
3809 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +91 | Administrative Expenses | hallinnolliset kulut |
3810 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18 | Consulting | konsultointi |
3811 | DocType: Customer Group | Parent Customer Group | Parent Asiakasryhmä |
3812 | DocType: Purchase Invoice | Contact Email | yhteystiedot, sähköposti |
3813 | DocType: Appraisal Goal | Score Earned | ansaitut pisteet |
3814 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +180 | Notice Period | Irtisanomisaika |
3815 | DocType: Asset Category | Asset Category Name | Asset Luokan nimi |
3816 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13 | This is a root territory and cannot be edited. | tämä on kanta-alue eikä sitä voi muokata |
3817 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +4 | New Sales Person Name | New Sales Person Name |
3818 | DocType: Packing Slip | Gross Weight UOM | bruttopaino UOM |
3819 | DocType: Email Digest | Receivables / Payables | saatavat / maksettavat |
3820 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice | myyntilaskun kohdistus |
3821 | DocType: Bin | Reserved Qty for Production | Varattu Määrä for Production |
3822 | DocType: Asset | Frequency of Depreciation (Months) | Taajuus Poistot (kuukautta) |
3823 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +469 | Credit Account | Luottotili |
3824 | DocType: Landed Cost Item | Landed Cost Item | kohdistetut kustannukset, tuote |
3825 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +55 | Show zero values | näytä nolla-arvot |
3826 | DocType: BOM | Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials | tuotemääräarvio valmistuksen- / uudelleenpakkauksen jälkeen annetuista raaka-aineen määristä |
3827 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +315 | Setup a simple website for my organization | Asennus yksinkertainen sivusto organisaatiolleni |
3828 | DocType: Payment Reconciliation | Receivable / Payable Account | saatava / maksettava tili |
3829 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Order Item | myyntitilauksen kohdistus / tuote |
3830 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +647 | Please specify Attribute Value for attribute {0} | Ilmoitathan Taito Vastinetta määrite {0} |
3831 | DocType: Item | Default Warehouse | oletus varasto |
3832 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +39 | Budget cannot be assigned against Group Account {0} | budjettia ei voi nimetä ryhmätiliin {0} |
3833 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22 | Please enter parent cost center | syötä pääkustannuspaikka |
3834 | DocType: Delivery Note | Print Without Amount | tulosta ilman arvomäärää |
3835 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57 | Depreciation Date | Poistot Date |
3836 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +80 | Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items | veroluokka ei voi olla 'arvo' tai 'arvo ja summa'sillä kaikki tuotteet ovat ei-varasto tuotteita |
3837 | DocType: Issue | Support Team | tukitiimi |
3838 | DocType: Appraisal | Total Score (Out of 5) | osumat (5:stä) yhteensä |
3839 | DocType: Fee Structure | FS. | FS. |
3840 | DocType: Batch | Batch | erä |
3841 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +21 | Balance | tase |
3842 | DocType: Room | Seating Capacity | Istumapaikkoja |
3843 | DocType: Issue | ISS- | ISS- |
3844 | DocType: Project | Total Expense Claim (via Expense Claims) | kuluvaatimus yhteensä (kuluvaatimuksesta) |
3845 | DocType: Journal Entry | Debit Note | debet viesti |
3846 | DocType: Stock Entry | As per Stock UOM | varasto UOM:ään |
3847 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7 | Not Expired | ei vanhentunut |
3848 | DocType: Student Log | Achievement | Saavutus |
3849 | DocType: Journal Entry | Total Debit | debet yhteensä |
3850 | DocType: Manufacturing Settings | Default Finished Goods Warehouse | Oletus Valmiiden Warehouse |
3851 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +75 | Sales Person | myyjä |
3852 | DocType: Sales Invoice | Cold Calling | kylmä pyyntö |
3853 | DocType: SMS Parameter | SMS Parameter | tekstiviesti parametri |
3854 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +197 | Budget and Cost Center | Talousarvio ja Kustannuspaikka |
3855 | DocType: Maintenance Schedule Item | Half Yearly | puolivuosittain |
3856 | DocType: Lead | Blog Subscriber | Blogi Subscriber |
3857 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83 | Create rules to restrict transactions based on values. | tee tapahtumien arvoon perustuvia rajoitussääntöjä |
3858 | DocType: HR Settings | If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day | täpättäessä lomapäivät sisältyvät työpäiviin ja tämä lisää palkan avoa / päivä |
3859 | DocType: Purchase Invoice | Total Advance | yhteensä, ennakko |
3860 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +253 | Processing Payroll | Käsittely Payroll |
3861 | DocType: Opportunity Item | Basic Rate | perustaso |
3862 | DocType: GL Entry | Credit Amount | Luoton määrä |
3863 | DocType: Cheque Print Template | Signatory Position | allekirjoittaja Position |
3864 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141 | Set as Lost | aseta kadonneeksi |
3865 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4 | Payment Receipt Note | Maksukuitin Huomautus |
3866 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +5 | This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details | Tämä perustuu liiketoimien vastaan Asiakas. Katso aikajana lisätietoja alla |
3867 | DocType: Supplier | Credit Days Based On | kredit päivää, perustuen |
3868 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2} | Rivi {0}: Myönnetyn {1} on oltava pienempi tai yhtä suuri kuin Payment Entry määrään {2} |
3869 | DocType: Tax Rule | Tax Rule | Verosääntöön |
3870 | DocType: Selling Settings | Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle | ylläpidä samaa tasoa läpi myyntisyklin |
3871 | DocType: Manufacturing Settings | Plan time logs outside Workstation Working Hours. | Suunnittele aikaa lokit ulkopuolella Workstation työaikalain. |
3872 | DocType: Student | Nationality | kansalaisuus |
3873 | Items To Be Requested | tuotteet joita on pyydettävä | |
3874 | DocType: Purchase Order | Get Last Purchase Rate | hae viimeisin ostotaso |
3875 | DocType: Company | Company Info | yrityksen tiedot |
3876 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +941 | Select or add new customer | Valitse tai lisätä uuden asiakkaan |
3877 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9 | Application of Funds (Assets) | sovellus varat (vastaavat) |
3878 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +5 | This is based on the attendance of this Employee | Tämä perustuu läsnäolo tämän Työntekijän |
3879 | DocType: Sales Invoice | Frequency | Taajuus |
3880 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +463 | Debit Account | Luottotililtä |
3881 | DocType: Fiscal Year | Year Start Date | Vuoden aloituspäivä |
3882 | DocType: Attendance | Employee Name | työntekijän nimi |
3883 | DocType: Sales Invoice | Rounded Total (Company Currency) | pyöristys yhteensä (yrityksen valuutta) |
3884 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99 | Cannot covert to Group because Account Type is selected. | ei voi kääntää ryhmiin sillä tilin tyyppi on valittu |
3885 | DocType: Purchase Common | Purchase Common | Osto Common |
3886 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218 | {0} {1} has been modified. Please refresh. | {0} {1} on muutettu, päivitä |
3887 | DocType: Leave Block List | Stop users from making Leave Applications on following days. | estä käyttäjiä tekemästä poistumissovelluksia seuraavina päivinä |
3888 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63 | Purchase Amount | osto Määrä |
3889 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +210 | Supplier Quotation {0} created | Toimittaja noteeraus {0} luotu |
3890 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +90 | End Year cannot be before Start Year | Loppu vuosi voi olla ennen Aloitusvuosi |
3891 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173 | Employee Benefits | työntekijä etuudet |
3892 | DocType: Sales Invoice | Is POS | on POS |
3893 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +234 | Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1} | pakattujen määrä tulee olla kuin tuotteen {0} määrä rivillä {1} |
3894 | DocType: Production Order | Manufactured Qty | valmistettu yksikkömäärä |
3895 | DocType: Purchase Receipt Item | Accepted Quantity | hyväksytyt määrä |
3896 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +228 | Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1} | Aseta oletus Holiday List Työntekijä {0} tai Company {1} |
3897 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25 | {0}: {1} does not exists | {0}: {1} ei löydy |
3898 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12 | Bills raised to Customers. | Laskut nostetaan asiakkaille. |
3899 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 | Project Id | Projekti Id |
3900 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +499 | Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2} | rivi nro {0}: arvomäärä ei voi olla suurempi kuin odottava kuluvaatimus {1}, odottavien arvomäärä on {2} |
3901 | DocType: Maintenance Schedule | Schedule | aikataulu |
3902 | DocType: Account | Parent Account | emotili |
3903 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 3 | Reading 3 |
3904 | Hub | hubi | |
3905 | DocType: GL Entry | Voucher Type | tosite tyyppi |
3906 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1007 | Price List not found or disabled | hinnastoa ei löydy tai se on poistettu käytöstä |
3907 | DocType: Expense Claim | Approved | hyväksytty |
3908 | DocType: Pricing Rule | Price | Hinta |
3909 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +244 | Employee relieved on {0} must be set as 'Left' | työntekijä vapautettu {0} tulee asettaa "vasemmalla" |
3910 | DocType: Item | Selecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master. | valitsemalla "kyllä" tämän tuotteen varaston kirjaus antaa jokaiselle uniikin identiteetin joka näkyy sarjanumero valvonnassa |
3911 | DocType: Guardian | Guardian | holhooja |
3912 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39 | Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range | työntekijälle {1} on tehty arviointi {0} ilmoitettuna päivänä |
3913 | DocType: Employee | Education | koulutus |
3914 | DocType: Selling Settings | Campaign Naming By | kampanja nimennyt |
3915 | DocType: Employee | Current Address Is | nykyinen osoite on |
3916 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +38 | Optional. Sets company's default currency, if not specified. | Vapaaehtoinen. Asettaa yhtiön oletusvaluuttaa, jos ei ole määritelty. |
3917 | DocType: Address | Office | Toimisto |
3918 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61 | Accounting journal entries. | kirjanpito, päiväkirjakirjaukset |
3919 | DocType: Delivery Note Item | Available Qty at From Warehouse | Available Kpl at varastosta |
3920 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +259 | Please select Employee Record first. | valitse työntekijä tietue ensin |
3921 | DocType: POS Profile | Account for Change Amount | Tili Change Summa |
3922 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +190 | Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4} | Rivi {0}: Party / Tili ei vastaa {1} / {2} ja {3} {4} |
3923 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +235 | Please enter Expense Account | syötä kulutili |
3924 | DocType: Account | Stock | varasto |
3925 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +963 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry | Rivi # {0}: Reference Document Type on yksi Ostotilaus, Ostolasku tai Päiväkirjakirjaus |
3926 | DocType: Employee | Current Address | nykyinen osoite |
3927 | DocType: Item | If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified | mikäli tuote on toisen tuotteen malli tulee tuotteen kuvaus, kuva, hinnoittelu, verot ja muut tiedot oletuksena mallipohjasta ellei oletusta ole erikseen poistettu |
3928 | DocType: Serial No | Purchase / Manufacture Details | oston/valmistuksen lisätiedot |
3929 | DocType: Assessment | Assessment Group | Assessment Group |
3930 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +309 | Batch Inventory | Erä Inventory |
3931 | DocType: Employee | Contract End Date | sopimuksen päättymispäivä |
3932 | DocType: Sales Order | Track this Sales Order against any Project | seuraa tätä myyntitilausta projektissa |
3933 | DocType: Sales Invoice Item | Discount and Margin | Alennus ja marginaali |
3934 | DocType: Production Planning Tool | Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria | siillä myyntitilaukset (odottaa toimitusta) perustuen kriteereihin yllä |
3935 | DocType: Attendance | Half Day | 1/2 päivä |
3936 | DocType: Pricing Rule | Min Qty | min yksikkömäärä |
3937 | DocType: Asset Movement | Transaction Date | tapahtuma päivä |
3938 | DocType: Production Plan Item | Planned Qty | suunniteltu yksikkömäärä |
3939 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +104 | Total Tax | verot yhteensä |
3940 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174 | For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory | yksikkömäärään (valmistettu yksikkömäärä) vaaditaan |
3941 | DocType: Stock Entry | Default Target Warehouse | oletus tavoite varasto |
3942 | DocType: Purchase Invoice | Net Total (Company Currency) | netto yhteensä (yrityksen valuutta) |
3943 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78 | Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account | rivi {0}: osapuolityyppi ja osapuoli on kohdistettavissa saatava / maksettava tilille |
3944 | DocType: Notification Control | Purchase Receipt Message | Ostokuitti Message |
3945 | DocType: Production Order | Actual Start Date | todellinen aloituspäivä |
3946 | DocType: Sales Order | % of materials delivered against this Sales Order | % materiaaleja toimitettu tätä myyntitilausta vastaan |
3947 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12 | Record item movement. | tietueessa on tuotemuutoksia |
3948 | DocType: Hub Settings | Hub Settings | hubi asetukset |
3949 | DocType: Project | Gross Margin % | bruttokate % |
3950 | DocType: BOM | With Operations | toiminnoilla |
3951 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +253 | Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}. | Kirjaukset on jo tehty valuutassa {0} yhtiön {1}. Valitse saamisen tai maksettava tilille valuutta {0}. |
3952 | DocType: Asset | Is Existing Asset | Onko Olemassa Asset |
3953 | Monthly Salary Register | kuukausipalkka, rekisteri | |
3954 | DocType: Warranty Claim | If different than customer address | mikäli eri kuin asiakkan osoite |
3955 | DocType: BOM Operation | BOM Operation | BOM käyttö |
3956 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Amount | edellisen rivin arvomäärä |
3957 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +226 | Transfer Asset | siirto Asset |
3958 | DocType: POS Profile | POS Profile | POS Profile |
3959 | apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +33 | Admission | sisäänpääsy |
3960 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +221 | Seasonality for setting budgets, targets etc. | kausivaihtelu asetukset esim, budjettiin, tavoitteisiin jne |
3961 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +129 | Item {0} is a template, please select one of its variants | tuote {0} on mallipohja, valitse yksi sen malleista |
3962 | DocType: Asset | Asset Category | Asset Luokka |
3963 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +202 | Purchaser | Ostaja |
3964 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +31 | Net pay cannot be negative | Net palkkaa ei voi olla negatiivinen |
3965 | DocType: SMS Settings | Static Parameters | staattinen parametri |
3966 | DocType: Assessment | Room | Huone |
3967 | DocType: Purchase Order | Advance Paid | ennakkoon maksettu |
3968 | DocType: Item | Item Tax | tuote vero |
3969 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +765 | Material to Supplier | Materiaalin Toimittaja |
3970 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +189 | Excise Invoice | Valmistevero Lasku |
3971 | DocType: Expense Claim | Employees Email Id | työntekijän sähköpostitunnus |
3972 | DocType: Employee Attendance Tool | Marked Attendance | Merkitty Läsnäolo |
3973 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +136 | Current Liabilities | lyhytaikaiset vastattavat |
3974 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +278 | Send mass SMS to your contacts | lähetä massatekstiviesti yhteystiedoillesi |
3975 | DocType: Program | Program Name | ohjelman nimi |
3976 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Consider Tax or Charge for | pidetään veroille tai maksuille |
3977 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60 | Actual Qty is mandatory | todellinen yksikkömäärä on pakollinen arvo |
3978 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +48 | Student Groups created. | Student Groups luotu. |
3979 | DocType: Scheduling Tool | Scheduling Tool | ajoitustyökalun |
3980 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +136 | Credit Card | luottokortti |
3981 | DocType: BOM | Item to be manufactured or repacked | tuote joka valmistetaan- tai pakataan uudelleen |
3982 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +174 | Default settings for stock transactions. | varaston tapahtumien oletusasetukset |
3983 | DocType: Purchase Invoice | Next Date | Seuraava päivä |
3984 | DocType: Employee Education | Major/Optional Subjects | Major / Vapaaehtoinen Aiheet |
3985 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49 | Please enter Taxes and Charges | syötä verot ja maksut |
3986 | DocType: Sales Invoice Item | Drop Ship | Drop Ship |
3987 | DocType: Employee | Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children | talleta tähän esim. perheen lisätiedot, kuten vanhempien nimi ja ammatti, puoliso ja lapset |
3988 | DocType: Hub Settings | Seller Name | myyjä nimi |
3989 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Deducted (Company Currency) | verot ja maksut vähennetty (yrityksen valuutta) |
3990 | DocType: Item Group | General Settings | pääasetukset |
3991 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19 | From Currency and To Currency cannot be same | valuutasta ja valuuttaan eivät voi olla samoja |
3992 | DocType: Stock Entry | Repack | pakkaa uudelleen |
3993 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6 | You must Save the form before proceeding | Sinun tulee tallentaa lomake ennen kuin jatkat |
3994 | DocType: Item Attribute | Numeric Values | Numeroarvot |
3995 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172 | Attach Logo | Kiinnitä Logo |
3996 | DocType: Customer | Commission Rate | provisio taso |
3997 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +261 | Make Variant | Tee Variant |
3998 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87 | Block leave applications by department. | estä poistumissovellukset osastoittain |
3999 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +115 | Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer | Maksu tyyppi on yksi vastaanottaminen, Pay ja sisäinen siirto |
4000 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169 | Analytics | Analytics |
4001 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21 | Cart is Empty | Ostoskori on tyhjä |
4002 | DocType: Production Order | Actual Operating Cost | todelliset toimintakustannukset |
4003 | DocType: Payment Entry | Cheque/Reference No | Sekki / viitenumero |
4004 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84 | Root cannot be edited. | kantaa ei voi muokata |
4005 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Production on Holidays | salli tuotanto lomapäivinä |
4006 | DocType: Sales Order | Customer's Purchase Order Date | asiakkaan ostotilaus päivä |
4007 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +160 | Capital Stock | osakepääoma |
4008 | DocType: Packing Slip | Package Weight Details | pakkauspaino, lisätiedot |
4009 | DocType: Payment Gateway Account | Payment Gateway Account | Maksu Gateway tili |
4010 | DocType: Shopping Cart Settings | After payment completion redirect user to selected page. | Maksun jälkeen valmistumisen ohjata käyttäjän valitulle sivulle. |
4011 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +102 | Please select a csv file | Valitse csv tiedosto |
4012 | DocType: Purchase Order | To Receive and Bill | vastaanottoon ja laskutukseen |
4013 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14 | Featured Products | Esittelyssä olevat tuotteet |
4014 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92 | Designer | suunnittelija |
4015 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153 | Terms and Conditions Template | ehdot ja säännöt mallipohja |
4016 | DocType: Serial No | Delivery Details | toimitus, lisätiedot |
4017 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +469 | Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1} | kustannuspaikka tarvitsee rivin {0} verokannan {1} |
4018 | DocType: Program | Program Code | Program Code |
4019 | Item-wise Purchase Register | tuote työkalu, ostorekisteri | |
4020 | DocType: Batch | Expiry Date | vanhenemis päivä |
4021 | Supplier Addresses and Contacts | toimittajien osoitteet ja yhteystiedot | |
4022 | accounts-browser | tilit-selain | |
4023 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +334 | Please select Category first | Ole hyvä ja valitse Luokka ensin |
4024 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13 | Project master. | projekti valvonta |
4025 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +174 | To allow over-billing or over-ordering, update "Allowance" in Stock Settings or the Item. | Sallia yli-laskutus tai over-tilaus, päivitä "avustus" varastossa Settings tai Item. |
4026 | DocType: Global Defaults | Do not show any symbol like $ etc next to currencies. | älä käytä symbooleita, $ jne valuuttojen vieressä |
4027 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +417 | (Half Day) | (1/2 päivä) |
4028 | DocType: Supplier | Credit Days | kredit päivää |
4029 | DocType: Leave Type | Is Carry Forward | siirretääkö |
4030 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +740 | Get Items from BOM | hae tuotteita BOM:sta |
4031 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Lead Time Days | virtausaika, päivää |
4032 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +549 | Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2} | Rivi # {0}: julkaisupäivä on oltava sama kuin ostopäivästä {1} asset {2} |
4033 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129 | Please enter Sales Orders in the above table | Syötä Myyntitilaukset edellä olevasta taulukosta |
4034 | Stock Summary | Stock Yhteenveto | |
4035 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +236 | Transfer an asset from one warehouse to another | Luovuttaa omaisuuttaan yhdestä varastosta another |
4036 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +222 | Bill of Materials | materiaalien lasku |
4037 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76 | Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1} | rivi {0}: osapuolityyppi ja osapuoli vaaditaan saatava / maksettava tilille {1} |
4038 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94 | Ref Date | Ref Date |
4039 | DocType: Employee | Reason for Leaving | poistumisen syy |
4040 | DocType: Expense Claim Detail | Sanctioned Amount | sanktioitujen arvomäärä |
4041 | DocType: GL Entry | Is Opening | on avaus |
4042 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +169 | Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} | rivi {0}: debet kirjausta ei voi kohdistaa {1} |
4043 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218 | Account {0} does not exist | tiliä {0} ei löydy |
4044 | DocType: Account | Cash | Käteinen |
4045 | DocType: Employee | Short biography for website and other publications. | lyhyt historiikki verkkosivuille ja muihin julkaisuihin |