cdfd35c9ca
frappe/translations/am.csv frappe/translations/en-US.csv frappe/translations/en.csv frappe/translations/es-AR.csv frappe/translations/es-CL.csv frappe/translations/es-GT.csv frappe/translations/es-MX.csv frappe/translations/es-NI.csv frappe/translations/fr-CA.csv frappe/translations/ku.csv frappe/translations/lo.csv frappe/translations/lt.csv frappe/translations/ps.csv frappe/translations/rw.csv frappe/translations/sr-SP.csv
401 KiB
401 KiB
1 | DocType: Employee | Salary Mode | Palk režiim |
---|---|---|---|
2 | DocType: Employee | Divorced | Lahutatud |
3 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +84 | Warning: Same item has been entered multiple times. | Hoiatus: sama objekti on kantud mitu korda. |
4 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96 | Items already synced | Esemed, mis on juba sünkroniseeritud |
5 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | Luba toode, mis lisatakse mitu korda tehingu |
6 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | Tühista Külastage {0} enne tühistades selle Garantiinõudest |
7 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19 | Consumer Products | Consumer Products |
8 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68 | Please select Party Type first | Palun valige Party Type esimene |
9 | DocType: Item | Customer Items | Kliendi Esemed |
10 | DocType: Project | Costing and Billing | Kuluarvestus ja arvete |
11 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | Konto {0}: Parent konto {1} ei saa olla pearaamatu |
12 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Ikoonidega Avalda et hub.erpnext.com |
13 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88 | Email Notifications | Email teated |
14 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +21 | Evaluation | hindamine |
15 | DocType: Item | Default Unit of Measure | Vaikemõõtühik |
16 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | Kõik Sales Partner Kontakt |
17 | DocType: Employee | Leave Approvers | Jäta approvers |
18 | DocType: Sales Partner | Dealer | Dealer |
19 | DocType: Employee | Rented | Üürikorter |
20 | DocType: Purchase Order | PO- | po- |
21 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +19 | Start Year {0} not found. | Alusta Aasta {0} ei leitud. |
22 | DocType: POS Profile | Applicable for User | Rakendatav Kasutaja |
23 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +191 | Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel | Tootmise lõpetanud tellimust ei ole võimalik tühistada, ummistust kõigepealt tühistama |
24 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +197 | Do you really want to scrap this asset? | Kas tõesti jäägid see vara? |
25 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +17 | Select Default Supplier | Vali Vaikimisi Tarnija |
26 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36 | Currency is required for Price List {0} | Valuuta on vajalik Hinnakiri {0} |
27 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * Kas arvestatakse tehingu. |
28 | DocType: Address | County | maakond |
29 | DocType: Purchase Order | Customer Contact | Klienditeenindus Kontakt |
30 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16 | Mandatory feild - Program | Kohustuslik feild - Program |
31 | DocType: Job Applicant | Job Applicant | Tööotsija |
32 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +5 | This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details | See põhineb tehingute vastu tarnija. Vaata ajakava allpool lähemalt |
33 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18 | No more results. | Enam ei tulemusi. |
34 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34 | Legal | Juriidiline |
35 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +158 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | Tegelik tüüpimaks ei kanta Punkt määr rida {0} |
36 | DocType: C-Form | Customer | Klienditeenindus |
37 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | Nõutud |
38 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | Tagasi Against Saateleht |
39 | DocType: Department | Department | Department |
40 | DocType: Purchase Order | % Billed | % Maksustatakse |
41 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | Vahetuskurss peab olema sama, {0} {1} ({2}) |
42 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | Kliendi nimi |
43 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +126 | Bank account cannot be named as {0} | Pangakonto ei saa nimeks {0} |
44 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | Heads (või rühmad), mille vastu raamatupidamiskanded tehakse ja tasakaalu säilimine. |
45 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +180 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | Maksmata {0} ei saa olla väiksem kui null ({1}) |
46 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | Vaikimisi 10 minutit |
47 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | Jäta Tüüp Nimi |
48 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63 | Show open | Näita avatud |
49 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148 | Series Updated Successfully | Seeria edukalt uuendatud |
50 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18 | Checkout | Minu tellimused |
51 | DocType: Pricing Rule | Apply On | Kandke |
52 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | Mitu punkti hindadega. |
53 | Purchase Order Items To Be Received | Ostutellimuse Esemed, mis saadakse | |
54 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | Kõik Tarnija Kontakt |
55 | DocType: Quality Inspection Reading | Parameter | Parameeter |
56 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +54 | Expected End Date can not be less than Expected Start Date | Oodatud End Date saa olla oodatust väiksem Start Date |
57 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | Row # {0}: Rate peab olema sama, {1} {2} ({3} / {4}) |
58 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +239 | New Leave Application | New Jäta ostusoov |
59 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +20 | Attendance Record {0} exists against Student {1} for Course Schedule {2} | Publikurekordiks {0} on olemas vastu Student {1} kursuse ajakava {2} |
60 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140 | Bank Draft | Pangaveksel |
61 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | Makseviis konto |
62 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +52 | Show Variants | Näita variandid |
63 | DocType: Academic Term | Academic Term | Academic Term |
64 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +13 | Material | materjal |
65 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +637 | Quantity | Kvantiteet |
66 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +511 | Accounts table cannot be blank. | Kontode tabeli saa olla tühi. |
67 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151 | Loans (Liabilities) | Laenudega (kohustused) |
68 | DocType: Employee Education | Year of Passing | Aasta Passing |
69 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69 | Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %s | Viide:% s, Kood:% s ja Klient:% s |
70 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12 | In Stock | Laos |
71 | DocType: Designation | Designation | Määramine |
72 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | Tootmise kava toode |
73 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +142 | User {0} is already assigned to Employee {1} | Kasutaja {0} on juba määratud töötaja {1} |
74 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31 | Health Care | Tervishoid |
75 | DocType: Purchase Invoice | Monthly | Kuu |
76 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65 | Delay in payment (Days) | Makseviivitus (päevad) |
77 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +771 | Invoice | Arve |
78 | DocType: Maintenance Schedule Item | Periodicity | Perioodilisus |
79 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21 | Fiscal Year {0} is required | Fiscal Year {0} on vajalik |
80 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21 | Defense | Defense |
81 | DocType: Salary Component | Abbr | Lühend |
82 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | Score (0-5) |
83 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | Row {0} {1} {2} ei ühti {3} |
84 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74 | Row # {0}: | Row # {0}: |
85 | DocType: Timesheet | Total Costing Amount | Kokku kuluarvestus summa |
86 | DocType: Delivery Note | Vehicle No | Sõiduk ei |
87 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +127 | Please select Price List | Palun valige hinnakiri |
88 | DocType: Production Order Operation | Work In Progress | Töö käib |
89 | DocType: Employee | Holiday List | Holiday nimekiri |
90 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205 | Accountant | Raamatupidaja |
91 | DocType: Cost Center | Stock User | Stock Kasutaja |
92 | DocType: Company | Phone No | Telefon ei |
93 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +47 | Course Schedules created: | Muidugi Graafikud loodud: |
94 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132 | New {0}: #{1} | New {0}: # {1} |
95 | Sales Partners Commission | Müük Partnerid Komisjon | |
96 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +22 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | Lühend ei saa olla rohkem kui 5 tähemärki |
97 | DocType: Payment Request | Payment Request | Maksenõudekäsule |
98 | DocType: Asset | Value After Depreciation | Väärtus amortisatsioonijärgne |
99 | DocType: Employee | O+ | O + |
100 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py +7 | Related | seotud |
101 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26 | This is a root account and cannot be edited. | See on root ja seda ei saa muuta. |
102 | DocType: BOM | Operations | Operations |
103 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | Ei saa seada loa alusel Allahindlus {0} |
104 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | Kinnita csv faili kahte veergu, üks vana nime ja üks uus nimi |
105 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | Parent Detail docname |
106 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Kg | Kg |
107 | DocType: Student Log | Log | Logi |
108 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45 | Opening for a Job. | Avamine tööd. |
109 | DocType: Item Attribute | Increment | Juurdekasv |
110 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62 | Select Warehouse... | Vali Warehouse ... |
111 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6 | Advertising | Reklaam |
112 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22 | Same Company is entered more than once | Sama firma on kantud rohkem kui üks kord |
113 | DocType: Employee | Married | Abielus |
114 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38 | Not permitted for {0} | Ei ole lubatud {0} |
115 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +589 | Get items from | Võta esemed |
116 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +382 | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | Stock ei saa uuendada vastu saateleht {0} |
117 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25 | Product {0} | Toote {0} |
118 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | Sobita |
119 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30 | Grocery | Toiduained |
120 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | Lugemine 1 |
121 | DocType: Process Payroll | Make Bank Entry | Tee Bank Entry |
122 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40 | Pension Funds | Pensionifondid |
123 | DocType: SMS Center | All Sales Person | Kõik Sales Person |
124 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business. | ** Kuu Distribution ** aitab levitada Eelarve / Target üle kuu, kui teil on sesoonsus firma. |
125 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +156 | Salary Structure Missing | Palgastruktuur Kadunud |
126 | DocType: Lead | Person Name | Person Nimi |
127 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | Müügiarve toode |
128 | DocType: Account | Credit | Krediit |
129 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | Kirjutage Off Cost Center |
130 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51 | e.g. "Primary School" or "University" | nt "algkool" või "Ülikool" |
131 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32 | Stock Reports | Stock aruanded |
132 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | Ladu Detail |
133 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +156 | Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2} | Krediidilimiit on ületanud kliendi {0} {1} / {2} |
134 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +472 | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | "Kas Põhivarade" ei saa märkimata, kui Asset Olemas vastu kirje |
135 | DocType: Tax Rule | Tax Type | Maksu- Type |
136 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +144 | You are not authorized to add or update entries before {0} | Sa ei ole volitatud lisada või uuendada oma andmeid enne {0} |
137 | DocType: Item | Item Image (if not slideshow) | Punkt Image (kui mitte slideshow) |
138 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20 | An Customer exists with same name | Kliendi olemas sama nimega |
139 | DocType: Production Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (Hour Hinda / 60) * Tegelik tööaeg |
140 | DocType: SMS Log | SMS Log | SMS Logi |
141 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Delivered Items | Kulud Tarnitakse Esemed |
142 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38 | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | Puhkus on {0} ei ole vahel From kuupäev ja To Date |
143 | DocType: Student Log | Student Log | Student Logi |
144 | DocType: Quality Inspection | Get Specification Details | Saada tehnilisi üksikasju |
145 | DocType: Lead | Interested | Huvitatud |
146 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +165 | Opening | Avaus |
147 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27 | From {0} to {1} | Alates {0} kuni {1} |
148 | DocType: Item | Copy From Item Group | Kopeeri Punkt Group |
149 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | Avamine Entry |
150 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49 | Customer > Customer Group > Territory | Klient> Klient Group> Territory |
151 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25 | Account Pay Only | Konto maksta ainult |
152 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | Lisakulud |
153 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141 | Account with existing transaction can not be converted to group. | Konto olemasolevate tehing ei ole ümber rühm. |
154 | DocType: Lead | Product Enquiry | Toode Luure |
155 | DocType: Academic Term | Schools | Koolid |
156 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23 | Please enter company first | Palun sisestage firma esimene |
157 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335 | Please select Company first | Palun valige Company esimene |
158 | DocType: Employee Education | Under Graduate | Under koolilõpetaja |
159 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27 | Target On | Target On |
160 | DocType: BOM | Total Cost | Total Cost |
161 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9 | Activity Log: | Activity Log: |
162 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204 | Item {0} does not exist in the system or has expired | Punkt {0} ei ole olemas süsteemi või on aegunud |
163 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44 | Real Estate | Kinnisvara |
164 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4 | Statement of Account | Kontoteatis |
165 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41 | Pharmaceuticals | Farmaatsia |
166 | DocType: Purchase Invoice Item | Is Fixed Asset | Kas Põhivarade |
167 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231 | Available qty is {0}, you need {1} | Saadaval Kogus on {0}, peate {1} |
168 | DocType: Expense Claim Detail | Claim Amount | Nõude suurus |
169 | DocType: Employee | Mr | härra |
170 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33 | Supplier Type / Supplier | Tarnija tüüp / tarnija |
171 | DocType: Naming Series | Prefix | Eesliide |
172 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295 | Consumable | Tarbitav |
173 | DocType: Employee | B- | B- |
174 | DocType: Upload Attendance | Import Log | Import Logi |
175 | DocType: Production Planning Tool | Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria | Tõmba Materjal taotlus tüüpi tootmine põhineb eespool nimetatud kriteeriumidele |
176 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered By Supplier | Toimetab tarnija |
177 | DocType: SMS Center | All Contact | Kõik Contact |
178 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171 | Annual Salary | Aastapalka |
179 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | Sulgemine Fiscal Year |
180 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +349 | {0} {1} is frozen | {0} {1} on külmutatud |
181 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78 | Stock Expenses | Stock kulud |
182 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +22 | End Year {0} not found. | End Aasta {0} ei leitud. |
183 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | Contra Entry |
184 | DocType: Journal Entry Account | Credit in Company Currency | Credit Company Valuuta |
185 | DocType: Delivery Note | Installation Status | Paigaldamine staatus |
186 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | Aktsepteeritud + Tõrjutud Kogus peab olema võrdne saadud koguse Punkt {0} |
187 | DocType: Request for Quotation | RFQ- | RFQ- |
188 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | Supply tooraine ostmiseks |
189 | DocType: Products Settings | Show Products as a List | Näita tooteid listana |
190 | DocType: Upload Attendance | Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records | Lae mall, täitke asjakohaste andmete ja kinnitage muudetud faili. Kõik kuupäevad ning töötaja kombinatsioon valitud perioodil tulevad malli, olemasolevate töölkäimise |
191 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +451 | Item {0} is not active or end of life has been reached | Punkt {0} ei ole aktiivne või elu lõpuni jõutud |
192 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +341 | Example: Basic Mathematics | Näide: Basic Mathematics |
193 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +614 | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | Et sisaldada makse järjest {0} Punkti kiirus, maksud ridadesse {1} peab olema ka |
194 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +166 | Settings for HR Module | Seaded HR Module |
195 | DocType: SMS Center | SMS Center | SMS Center |
196 | DocType: Sales Invoice | Change Amount | Muuda summa |
197 | DocType: BOM Replace Tool | New BOM | New Bom |
198 | DocType: Timesheet | Batch Time Logs for billing. | Partii aeg kajakad arve. |
199 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | Tee kulum Entry |
200 | DocType: Appraisal Template Goal | KRA | KRA |
201 | DocType: Lead | Request Type | Hankelepingu liik |
202 | DocType: Leave Application | Reason | Põhjus |
203 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15 | Make Employee | Tee Employee |
204 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14 | Broadcasting | Rahvusringhääling |
205 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147 | Execution | Hukkamine |
206 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62 | Details of the operations carried out. | Andmed teostatud. |
207 | DocType: Serial No | Maintenance Status | Hooldus staatus |
208 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52 | Items and Pricing | Artiklid ja hinnad |
209 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2 | Total hours: {0} | Kursuse maht: {0} |
210 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | Siit kuupäev peaks jääma eelarveaastal. Eeldades From Date = {0} |
211 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +97 | Cost Center {0} does not belong to Company {1} | Kuluüksus {0} ei kuulu Company {1} |
212 | DocType: Customer | Individual | Individuaalne |
213 | DocType: Interest | Academics User | akadeemikud Kasutaja |
214 | DocType: Cheque Print Template | Amount In Figure | Summa joonis |
215 | apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12 | Plan for maintenance visits. | Plan hooldus külastused. |
216 | DocType: SMS Settings | Enter url parameter for message | Sisesta url parameeter sõnum |
217 | DocType: Program Enrollment Tool | Students | õpilased |
218 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91 | Rules for applying pricing and discount. | Eeskirjad hinnakujunduse ja soodushinnaga. |
219 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14 | Price List must be applicable for Buying or Selling | Hinnakiri peab olema rakendatav ostmine või müümine |
220 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | Paigaldamise kuupäev ei saa olla enne tarnekuupäev Punkt {0} |
221 | DocType: Pricing Rule | Discount on Price List Rate (%) | Soodustused Hinnakiri Rate (%) |
222 | DocType: Offer Letter | Select Terms and Conditions | Vali Tingimused |
223 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51 | Out Value | välja väärtus |
224 | DocType: Production Planning Tool | Sales Orders | Müügitellimuste |
225 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | Väärtustamine |
226 | Purchase Order Trends | Ostutellimuse Trends | |
227 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81 | Allocate leaves for the year. | Eraldada lehed aastal. |
228 | DocType: SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course | SG Loomistööriist kursus |
229 | DocType: Student Group Creation Tool | Leave blank if you wish to fetch all courses for selected academic term | Jäta tühjaks, kui soovid tõmmata kõik kursused valitud akadeemilise perspektiivis |
230 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +233 | Insufficient Stock | Ebapiisav Stock |
231 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | Keela Capacity Planning and Time Tracking |
232 | DocType: Bank Reconciliation | Bank Account | Pangakonto |
233 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | Laske negatiivne saldo |
234 | DocType: Selling Settings | Default Territory | Vaikimisi Territory |
235 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53 | Television | Televiisor |
236 | DocType: Production Order Operation | Updated via 'Time Log' | Uuendatud kaudu "Aeg Logi ' |
237 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +83 | Account {0} does not belong to Company {1} | Konto {0} ei kuulu Company {1} |
238 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +413 | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | Advance summa ei saa olla suurem kui {0} {1} |
239 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | Seeria nimekiri selle Tehing |
240 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | Avab Entry |
241 | DocType: Customer Group | Mention if non-standard receivable account applicable | Nimetatakse mittestandardsete saadaoleva arvesse kohaldatavat |
242 | DocType: Course Schedule | Instructor Name | Juhendaja nimi |
243 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174 | For Warehouse is required before Submit | Sest Warehouse on vaja enne Esita |
244 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8 | Received On | Saadud |
245 | DocType: Sales Partner | Reseller | Reseller |
246 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24 | Please enter Company | Palun sisestage Company |
247 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | Vastu müügiarve toode |
248 | Production Orders in Progress | Tootmine Tellimused in Progress | |
249 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38 | Net Cash from Financing | Rahavood finantseerimistegevusest |
250 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1436 | LocalStorage is full , did not save | LocalStorage on täis, ei päästa |
251 | DocType: Lead | Address & Contact | Aadress ja Kontakt |
252 | DocType: Leave Allocation | Add unused leaves from previous allocations | Lisa kasutamata lehed eelmisest eraldised |
253 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227 | Next Recurring {0} will be created on {1} | Järgmine Korduvad {0} loodud {1} |
254 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +28 | Another Budget record {0} already exists against {1} for fiscal year {2} | Teine Eelarve rekord {0} on juba olemas vastu {1} eelarveaastal {2} |
255 | DocType: Sales Partner | Partner website | Partner kodulehel |
256 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104 | Add Item | Lisa toode |
257 | Contact Name | kontaktisiku nimi | |
258 | DocType: Process Payroll | Creates salary slip for above mentioned criteria. | Loob palgaleht eespool nimetatud kriteeriume. |
259 | DocType: Cheque Print Template | Line spacing for amount in words | Reavahe eest summa sõnadega |
260 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +78 | No description given | No kirjeldusest |
261 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13 | Request for purchase. | Küsi osta. |
262 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +5 | This is based on the Time Sheets created against this project | See põhineb Ajatabelid loodud vastu selle projekti |
263 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206 | Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application | Ainult valitud Jäta Approver võib esitada selle Jäta ostusoov |
264 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114 | Relieving Date must be greater than Date of Joining | Leevendab kuupäev peab olema suurem kui Liitumis |
265 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179 | Leaves per Year | Lehed aastas |
266 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | Row {0}: Palun vaadake "Kas Advance" vastu Konto {1}, kui see on ette sisenemist. |
267 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +188 | Warehouse {0} does not belong to company {1} | Ladu {0} ei kuulu firma {1} |
268 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299 | Litre | Liiter |
269 | DocType: Task | Total Costing Amount (via Time Sheet) | Kokku kuluarvestus summa (via Time Sheet) |
270 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | Punkt Koduleht spetsifikatsioon |
271 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +435 | Leave Blocked | Jäta blokeeritud |
272 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +669 | Item {0} has reached its end of life on {1} | Punkt {0} on jõudnud oma elu lõppu kohta {1} |
273 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95 | Bank Entries | Bank Sissekanded |
274 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +83 | Annual | Aastane |
275 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | Stock leppimise toode |
276 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | Müügiarve pole |
277 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | Min Tellimus Kogus |
278 | DocType: Student Group Creation Tool Course | Student Group Creation Tool Course | Student Group Loomistööriist kursus |
279 | DocType: Lead | Do Not Contact | Ära võta ühendust |
280 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +360 | People who teach at your organisation | Inimesed, kes õpetavad oma organisatsiooni |
281 | DocType: Purchase Invoice | The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit. | Unikaalne id jälgimise kõik korduvad arved. See on genereeritud esitada. |
282 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91 | Software Developer | Tarkvara arendaja |
283 | DocType: Item | Minimum Order Qty | Tellimuse Miinimum Kogus |
284 | DocType: Pricing Rule | Supplier Type | Tarnija Type |
285 | DocType: Scheduling Tool | Course Start Date | Kursuse alguskuupäev |
286 | DocType: Item | Publish in Hub | Avaldab Hub |
287 | Terretory | Terretory | |
288 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +689 | Item {0} is cancelled | Punkt {0} on tühistatud |
289 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +844 | Material Request | Materjal taotlus |
290 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | Värskenda Kliirens kuupäev |
291 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +28 | Abbreviation already used for another salary component | Lühend kasutatakse juba teise palga osa |
292 | DocType: Item | Purchase Details | Ostu üksikasjad |
293 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +328 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | Punkt {0} ei leitud "tarnitud tooraine" tabelis Ostutellimuse {1} |
294 | DocType: Employee | Relation | Seos |
295 | DocType: Shipping Rule | Worldwide Shipping | Worldwide Shipping |
296 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18 | Confirmed orders from Customers. | Kinnitatud klientidelt tellimusi. |
297 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | Tagasilükatud Kogus |
298 | DocType: SMS Settings | SMS Sender Name | SMS Sender Name |
299 | DocType: Contact | Is Primary Contact | Kas Esmane Kontakt |
300 | DocType: Notification Control | Notification Control | Märguannete juhtimiskeskuse |
301 | DocType: Lead | Suggestions | Ettepanekud |
302 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | Määra Punkt Group tark eelarved selle ala. Te saate ka sesoonsus seades Distribution. |
303 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249 | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | Makse vastu {0} {1} ei saa olla suurem kui tasumata summa {2} |
304 | DocType: Supplier | Address HTML | Aadress HTML |
305 | DocType: Lead | Mobile No. | Mobiili number. |
306 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | Loo Graafik |
307 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | Kulu Head |
308 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +130 | Please select Charge Type first | Palun valige Charge Type esimene |
309 | DocType: Student Group Student | Student Group Student | Student Group Student |
310 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Latest | Viimased |
311 | DocType: Employee | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver | Esimene Jäta Approver nimekirjas on vaikimisi Jäta Approver |
312 | DocType: Tax Rule | Shipping County | kohaletoimetamine County |
313 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158 | Learn | Õpi |
314 | DocType: Asset | Next Depreciation Date | Järgmine kulum kuupäev |
315 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3 | Activity Cost per Employee | Aktiivsus töötaja kohta |
316 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | Seaded konto |
317 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +626 | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | Tarnija Arve nr olemas ostuarve {0} |
318 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118 | Manage Sales Person Tree. | Manage Sales Person Tree. |
319 | DocType: Job Applicant | Cover Letter | kaaskiri |
320 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37 | Outstanding Cheques and Deposits to clear | Tasumata tšekke ja hoiused selge |
321 | DocType: Item | Synced With Hub | Sünkroniseerida Hub |
322 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63 | Wrong Password | Vale parool |
323 | DocType: Item | Variant Of | Variant Of |
324 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +348 | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | Valminud Kogus ei saa olla suurem kui "Kogus et Tootmine" |
325 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | Konto sulgemise Head |
326 | DocType: Employee | External Work History | Väline tööandjad |
327 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86 | Circular Reference Error | Ringviide viga |
328 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | Sõnades (Export) ilmuvad nähtavale kui salvestate saateleht. |
329 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | Kaugus vasakust servast |
330 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29 | {0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}) | {0} ühikut [{1}] (# Vorm / punkt / {1}) leitud [{2}] (# Vorm / Warehouse / {2}) |
331 | DocType: Lead | Industry | Tööstus |
332 | DocType: Employee | Job Profile | Ametijuhendite |
333 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | Soovin e-postiga loomiseks, automaatne Material taotlus |
334 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | Multi Valuuta |
335 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Type | Arve Type |
336 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +806 | Delivery Note | Toimetaja märkus |
337 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87 | Setting up Taxes | Seadistamine maksud |
338 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131 | Cost of Sold Asset | Müüdava vara |
339 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +233 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Makse Entry on muudetud pärast seda, kui tõmbasin. Palun tõmmake uuesti. |
340 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445 | {0} entered twice in Item Tax | {0} sisestatud kaks korda Punkt Maksu- |
341 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104 | Summary for this week and pending activities | Kokkuvõte sel nädalal ja kuni tegevusi |
342 | DocType: Student Applicant | Admitted | Tunnistas |
343 | DocType: Workstation | Rent Cost | Üürile Cost |
344 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81 | Amount After Depreciation | Summa pärast amortisatsiooni |
345 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73 | Please select month and year | Palun valige kuu ja aasta |
346 | DocType: Purchase Invoice | Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date | Sisesta e-posti id komadega eraldatult, arve saadetakse automaatselt teatud kuupäeva |
347 | DocType: Employee | Company Email | Ettevõte Email |
348 | DocType: GL Entry | Debit Amount in Account Currency | Deebetkaart Summa konto Valuuta |
349 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27 | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | Bank / Raha vastu tehing poole või sisene ülekanne |
350 | DocType: Shipping Rule | Valid for Countries | Kehtib Riigid |
351 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +51 | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | See toode on Mall ja seda ei saa kasutada tehingutes. Punkt atribuute kopeerida üle võetud variante, kui "No Copy" on seatud |
352 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69 | Total Order Considered | Kokku Tellimus Peetakse |
353 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +186 | Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). | Töötaja nimetus (nt tegevjuht direktor jne). |
354 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220 | Please enter 'Repeat on Day of Month' field value | Palun sisestage "Korda päev kuus väljale väärtus |
355 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | Hinda kus Klient Valuuta teisendatakse kliendi baasvaluuta |
356 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551 | Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1} | Rida # {0}: ostuarve ei saa vastu olemasoleva vara {1} |
357 | DocType: Item Tax | Tax Rate | Maksumäär |
358 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54 | {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} | {0} on juba eraldatud Töötaja {1} ajaks {2} et {3} |
359 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +812 | Select Item | Vali toode |
360 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146 | Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entry | Punkt: {0} õnnestus osakaupa, ei saa ühildada kasutades \ Stock leppimise asemel kasutada Stock Entry |
361 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +142 | Purchase Invoice {0} is already submitted | Ostuarve {0} on juba esitatud |
362 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91 | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | Row # {0}: Partii nr peaks olema sama mis {1} {2} |
363 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52 | Convert to non-Group | Teisenda mitte-Group |
364 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +117 | Batch (lot) of an Item. | Partii (palju) objekti. |
365 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice Date | Arve kuupäev |
366 | DocType: GL Entry | Debit Amount | Deebetsummat |
367 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +242 | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | Seal saab olla ainult 1 konto kohta Company {0} {1} |
368 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +4 | Your email address | Sinu e-maili aadress |
369 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +342 | Please see attachment | Palun vt lisa |
370 | DocType: Purchase Order | % Received | % Vastatud |
371 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3 | Create Student Groups | Loo Üliõpilasgrupid |
372 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19 | Setup Already Complete!! | Setup juba valmis !! |
373 | Finished Goods | Valmistoodang | |
374 | DocType: Delivery Note | Instructions | Juhised |
375 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | Kontrollima |
376 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Type | Hooldus Type |
377 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59 | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | Serial No {0} ei kuulu saatelehele {1} |
378 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12 | Add Items | Lisa tooteid |
379 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | Punkt kvaliteedi kontroll Parameeter |
380 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | Jäta Approver nimi |
381 | DocType: Depreciation Schedule | Schedule Date | Ajakava kuupäev |
382 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116 | Earnings, Deductions and other Salary components | Kasum, mahaarvamised ja muud palk komponendid |
383 | DocType: Packed Item | Packed Item | Pakitud toode |
384 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65 | Default settings for buying transactions. | Vaikimisi seadete osta tehinguid. |
385 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | Tegevus Maksumus olemas Töötaja {0} vastu Tegevuse liik - {1} |
386 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | Valuutavahetus |
387 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Name | Asja nimi |
388 | DocType: Authorization Rule | Approving User (above authorized value) | Kinnitamine Kasutaja (üle lubatud väärtuse) |
389 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39 | Credit Balance | Kreeditsaldo |
390 | DocType: Employee | Widowed | Lesk |
391 | DocType: Request for Quotation | Request for Quotation | Hinnapäring |
392 | DocType: Salary Slip Timesheet | Working Hours | Töötunnid |
393 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | Muuda algus / praegune järjenumber olemasoleva seeria. |
394 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | Kui mitu Hinnakujundusreeglid jätkuvalt ülekaalus, kasutajate palutakse määrata prioriteedi käsitsi lahendada konflikte. |
395 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +736 | Purchase Return | Ostutagastus |
396 | Purchase Register | Ostu Registreeri | |
397 | DocType: Scheduling Tool | Rechedule | Rechedule |
398 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | Kohaldatavate tasudega |
399 | DocType: Workstation | Consumable Cost | Tarbekaubad Cost |
400 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +202 | {0} ({1}) must have role 'Leave Approver' | {0} ({1}) peab olema roll "Leave Approver" |
401 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Date | Sõidukite kuupäev |
402 | DocType: Student Log | Medical | Medical |
403 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143 | Reason for losing | Põhjus kaotada |
404 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +239 | Allocated amount can not greater than unadjusted amount | Eraldatud summa ei ole suurem kui korrigeerimata summa |
405 | DocType: Announcement | Receiver | vastuvõtja |
406 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79 | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | Workstation on suletud järgmistel kuupäevadel kohta Holiday nimekiri: {0} |
407 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32 | Opportunities | Võimalused |
408 | DocType: Employee | Single | Single |
409 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | Müüdud kaupade maksumus |
410 | DocType: Purchase Invoice | Yearly | Iga-aastane |
411 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +225 | Please enter Cost Center | Palun sisestage Cost Center |
412 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | Müügitellimuse |
413 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68 | Avg. Selling Rate | Keskm. Müügikurss |
414 | DocType: Assessment | Examiner Name | Kontrollija nimi |
415 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +149 | Quantity cannot be a fraction in row {0} | Kogus ei saa olla osa järjest {0} |
416 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | Kogus ja hind |
417 | DocType: Delivery Note | % Installed | % Paigaldatud |
418 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378 | Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. | Klassiruumid / Laboratories jne, kus loenguid saab planeeritud. |
419 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46 | Please enter company name first | Palun sisesta ettevõtte nimi esimene |
420 | DocType: BOM | Item Desription | Punkt Desription |
421 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | Tarnija nimi |
422 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25 | Read the ERPNext Manual | Loe ERPNext Käsitsi |
423 | DocType: Account | Is Group | On Group |
424 | DocType: Stock Settings | Automatically Set Serial Nos based on FIFO | Seatakse automaatselt Serial nr põhineb FIFO |
425 | DocType: Accounts Settings | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | Vaata Tarnija Arve number Uniqueness |
426 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | "Et Juhtum nr" ei saa olla väiksem kui "From Juhtum nr" |
427 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102 | Non Profit | Non Profit |
428 | DocType: Production Order | Not Started | Alustamata |
429 | DocType: Lead | Channel Partner | Channel Partner |
430 | DocType: Account | Old Parent | Vana Parent |
431 | DocType: Notification Control | Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text. | Kohanda sissejuhatavat teksti, mis läheb osana, et e-posti. Iga tehing on eraldi sissejuhatavat teksti. |
432 | DocType: Stock Reconciliation Item | Do not include symbols (ex. $) | Ära sümboleid (nt. $) |
433 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Sales Master Manager | Müük Master Manager |
434 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84 | Global settings for all manufacturing processes. | Global seaded kõik tootmisprotsessid. |
435 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | Kontod Külmutatud Upto |
436 | DocType: SMS Log | Sent On | Saadetud |
437 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +638 | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | Oskus {0} valitakse mitu korda atribuudid Table |
438 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | Töötaja rekord on loodud, kasutades valitud valdkonnas. |
439 | DocType: Sales Order | Not Applicable | Ei kasuta |
440 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70 | Holiday master. | Holiday kapten. |
441 | DocType: Request for Quotation Item | Required Date | Vajalik kuupäev |
442 | DocType: Delivery Note | Billing Address | Arve Aadress |
443 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +862 | Please enter Item Code. | Palun sisestage Kood. |
444 | DocType: BOM | Costing | Kuluarvestus |
445 | DocType: Tax Rule | Billing County | Arved County |
446 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | Märkimise korral on maksusumma loetakse juba lisatud Prindi Hinda / Print summa |
447 | DocType: Request for Quotation | Message for Supplier | Sõnum Tarnija |
448 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48 | Total Qty | Kokku Kogus |
449 | DocType: Employee | Health Concerns | Terviseprobleemid |
450 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15 | Unpaid | Palgata |
451 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +38 | Reserved for sale | Reserveeritud müük |
452 | DocType: Packing Slip | From Package No. | Siit Package No. |
453 | DocType: Item Attribute | To Range | Vahemik |
454 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29 | Securities and Deposits | Väärtpaberitesse ja hoiustesse |
455 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77 | Total leaves allocated is mandatory | Kokku lehed eraldatud on kohustuslik |
456 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | Kirjeldus töökoht |
457 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101 | Pending activities for today | Kuni tegevusi täna |
458 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24 | Attendance record. | Osavõtjate rekord. |
459 | DocType: Salary Structure | Salary Component for timesheet based payroll. | Palk Component töögraafik põhineb palgal. |
460 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | Kasutatakse tootmise kava |
461 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | Aeg toimingute vahel (in minutit) |
462 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +92 | {0} Budget for Account {1} against Cost Center {2} is {3}. It will exceed by {4} | {0} eelarve konto {1} vastu Kulukeskus {2} on {3}. See ületa {4} |
463 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | Ostja kaupade ja teenuste. |
464 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | Tasumata arved |
465 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29 | The selected BOMs are not for the same item | Valitud BOMs ei ole sama objekti |
466 | DocType: Pricing Rule | Valid Upto | Kehtib Upto |
467 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238 | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | Nimekiri paar oma klientidele. Nad võivad olla organisatsioonid ja üksikisikud. |
468 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126 | Direct Income | Otsene tulu |
469 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Ei filtreerimiseks konto, kui rühmitatud konto |
470 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86 | Administrative Officer | Haldusspetsialist |
471 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +23 | Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1} | ACUTAL Kogus {0} / Waiting Kogus {1} |
472 | DocType: Timesheet Detail | Hrs | tundi |
473 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +319 | Please select Company | Palun valige Company |
474 | DocType: Stock Entry | Difference Account | Erinevus konto |
475 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44 | Cannot close task as its dependant task {0} is not closed. | Ei saa sulgeda ülesanne oma sõltuvad ülesande {0} ei ole suletud. |
476 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398 | Please enter Warehouse for which Material Request will be raised | Palun sisestage Warehouse, mille materjal taotlus tõstetakse |
477 | DocType: Production Order | Additional Operating Cost | Täiendav töökulud |
478 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20 | Cosmetics | Kosmeetika |
479 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +530 | To merge, following properties must be same for both items | Ühendamine, järgmised omadused peavad olema ühesugused teemad |
480 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | Netokaal |
481 | DocType: Employee | Emergency Phone | Emergency Phone |
482 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +28 | Buy | ostma |
483 | Serial No Warranty Expiry | Serial No Garantii lõppemine | |
484 | DocType: Sales Invoice | Offline POS Name | Offline POS Nimi |
485 | DocType: Sales Order | To Deliver | Andma |
486 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | Kirje |
487 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1563 | Serial no item cannot be a fraction | Seerianumber objekt ei saa olla osa |
488 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | Erinevus (Dr - Cr) |
489 | DocType: Account | Profit and Loss | Kasum ja kahjum |
490 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314 | Managing Subcontracting | Tegevjuht Alltöövõtt |
491 | DocType: Project | Project will be accessible on the website to these users | Projekt on kättesaadav veebilehel nendele kasutajatele |
492 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | Hinda kus Hinnakiri valuuta konverteeritakse ettevõtte baasvaluuta |
493 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56 | Account {0} does not belong to company: {1} | Konto {0} ei kuulu firma: {1} |
494 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47 | Abbreviation already used for another company | Lühend kasutatakse juba teise firma |
495 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | Vaikimisi Kliendi Group |
496 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | Kui keelata, "Ümardatud Kokku väljale ei ole nähtav ühegi tehinguga |
497 | DocType: BOM | Operating Cost | Töökulud |
498 | DocType: Sales Order Item | Gross Profit | Brutokasum |
499 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +42 | Increment cannot be 0 | Kasvamine ei saa olla 0 |
500 | DocType: Production Planning Tool | Material Requirement | Materjal nõue |
501 | DocType: Company | Delete Company Transactions | Kustuta tehingutes |
502 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +313 | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | Viitenumber ja viited kuupäev on kohustuslik Bank tehingu |
503 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | Klienditeenindus Lisa / uuenda maksud ja tasud |
504 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice No | Tarnija Arve nr |
505 | DocType: Territory | For reference | Sest viide |
506 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154 | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | Ei saa kustutada Serial No {0}, sest seda kasutatakse laos tehingute |
507 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +240 | Closing (Cr) | Sulgemine (Cr) |
508 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104 | Move Item | Liiguta punkti |
509 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | Garantii (päevades) |
510 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | Paigaldamine Märkus Punkt |
511 | DocType: Production Plan Item | Pending Qty | Kuni Kogus |
512 | DocType: Budget | Ignore | Ignoreerima |
513 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46 | Item Code > Item Group > Brand | Kood> Punkt Group> Brand |
514 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86 | SMS sent to following numbers: {0} | SMS saadetakse järgmised numbrid: {0} |
515 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241 | Setup cheque dimensions for printing | Setup check mõõtmed trükkimiseks |
516 | DocType: Salary Slip | Salary Slip Timesheet | Palgatõend Töögraafik |
517 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152 | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | Tarnija Warehouse kohustuslik allhanked ostutšekk |
518 | DocType: Pricing Rule | Valid From | Kehtib alates |
519 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | Kokku Komisjoni |
520 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | Müük Partner |
521 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | Ostutšekk Vajalikud |
522 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +128 | Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered | Hindamine Rate on kohustuslik, kui algvaru sisestatud |
523 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142 | No records found in the Invoice table | Salvestusi ei leitud Arvel tabelis |
524 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +28 | Please select Company and Party Type first | Palun valige Company Pidu ja Type esimene |
525 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257 | Financial / accounting year. | Financial / eelarveaastal. |
526 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10 | Accumulated Values | kogunenud väärtused |
527 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158 | Sorry, Serial Nos cannot be merged | Vabandame, Serial nr saa liita |
528 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +707 | Make Sales Order | Tee Sales Order |
529 | DocType: Project Task | Project Task | Projekti töörühma |
530 | Lead Id | Plii Id | |
531 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | Üldtulemus |
532 | DocType: Assessment | Course | kursus |
533 | DocType: Timesheet | Payslip | palgateatise |
534 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38 | Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date | Fiscal Year Start Date ei tohiks olla suurem kui Fiscal Year End Date |
535 | DocType: Issue | Resolution | Lahendamine |
536 | DocType: C-Form | IV | IV |
537 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53 | Delivered: {0} | Tarnitakse: {0} |
538 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +69 | Payable Account | Võlgnevus konto |
539 | DocType: Payment Entry | Type of Payment | Tüüp tasumine |
540 | DocType: Sales Order | Billing and Delivery Status | Arved ja Delivery Status |
541 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | Jätka Attachment |
542 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58 | Repeat Customers | Korrake klientidele |
543 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | Eraldama |
544 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +734 | Sales Return | Müügitulu |
545 | DocType: Announcement | Posted By | postitas |
546 | DocType: Item | Delivered by Supplier (Drop Ship) | Andis Tarnija (Drop Laev) |
547 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12 | Database of potential customers. | Andmebaas potentsiaalseid kliente. |
548 | DocType: Authorization Rule | Customer or Item | Kliendi või toode |
549 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28 | Customer database. | Kliendi andmebaasi. |
550 | DocType: Quotation | Quotation To | Tsitaat |
551 | DocType: Lead | Middle Income | Keskmise sissetulekuga |
552 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +212 | Opening (Cr) | Avamine (Cr) |
553 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +795 | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | Vaikimisi mõõtühik Punkt {0} ei saa muuta otse, sest teil on juba mõned tehingu (te) teise UOM. Te peate looma uue Punkt kasutada erinevaid vaikimisi UOM. |
554 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +237 | Allocated amount can not be negative | Eraldatud summa ei saa olla negatiivne |
555 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | Arve Amt |
556 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | Loogiline Warehouse mille vastu laos tehakse kandeid. |
557 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Sales Invoice Timesheet | Müügiarve Töögraafik |
558 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91 | Reference No & Reference Date is required for {0} | Viitenumber & Reference kuupäev on vajalik {0} |
559 | DocType: Sales Invoice | Customer's Vendor | Kliendi Vendor |
560 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146 | Proposal Writing | Ettepanek kirjutamine |
561 | DocType: Payment Entry Deduction | Payment Entry Deduction | Makse Entry mahaarvamine |
562 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | Teine Sales Person {0} on olemas sama Töötaja id |
563 | DocType: Production Planning Tool | If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests | Kui see on lubatud, tooraine objekte, mis on allhanked lisatakse materjali taotlused |
564 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80 | Masters | Masters |
565 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140 | Update Bank Transaction Dates | Uuenda pangaarveldustel kuupäevad |
566 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30 | Time Tracking | Time Tracking |
567 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | Fiscal Year Company |
568 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | DN Detail |
569 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +257 | Already supplier quotation has created | Juba tarnija tsitaat on loonud |
570 | DocType: Timesheet | Billed | Maksustatakse |
571 | DocType: Batch | Batch Description | Partii kirjeldus |
572 | DocType: Delivery Note | Time at which items were delivered from warehouse | Aeg, mil esemed anti laost |
573 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | Müük maksud ja tasud |
574 | DocType: Employee | Organization Profile | Organisatsiooni andmed |
575 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +733 | View Offline Records | Vaata eemal Records |
576 | DocType: Employee | Reason for Resignation | Lahkumise põhjuseks |
577 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147 | Template for performance appraisals. | Mall tulemuste hindamisel. |
578 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | Arve / päevikusissekanne Üksikasjad |
579 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53 | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} '{1}' ei eelarveaastal {2} |
580 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | Seaded ostmine Module |
581 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21 | Asset {0} does not belong to company {1} | Asset {0} ei kuulu firma {1} |
582 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69 | Please enter Purchase Receipt first | Palun sisestage ostutšeki esimene |
583 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | Tarnija nimetamine By |
584 | DocType: Activity Type | Default Costing Rate | Vaikimisi ületaksid |
585 | DocType: Maintenance Schedule | Maintenance Schedule | Hoolduskava |
586 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34 | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | Siis Hinnakujundusreeglid on välja filtreeritud põhineb kliendi, kliendi nimel, Territory, Tarnija, Tarnija tüüp, kampaania, Sales Partner jms |
587 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23 | Net Change in Inventory | Net muutus Varude |
588 | DocType: Employee | Passport Number | Passi number |
589 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +80 | Manager | Juhataja |
590 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227 | Same item has been entered multiple times. | Sama objekt on kantud mitu korda. |
591 | DocType: SMS Settings | Receiver Parameter | Vastuvõtja Parameeter |
592 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | "Tuleneb" ja "Group By" ei saa olla sama |
593 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | Sales Person Eesmärgid |
594 | DocType: Installation Note | IN- | VÕISTLUSTE |
595 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34 | Please enter email address | Palun sisesta e-posti aadress |
596 | DocType: Production Order Operation | In minutes | Minutiga |
597 | DocType: Issue | Resolution Date | Resolutsioon kuupäev |
598 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +299 | Timesheet created: | Töögraafik on loodud: |
599 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +715 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | Palun määra vaikimisi Raha või pangakonto makseviis {0} |
600 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17 | Enroll | registreerima |
601 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | Kliendi nimetamine By |
602 | DocType: Depreciation Schedule | Depreciation Amount | Põhivara summa |
603 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56 | Convert to Group | Teisenda Group |
604 | DocType: Activity Cost | Activity Type | Tegevuse liik |
605 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | Üksikute tarnija |
606 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 | Delivered Amount | Tarnitakse summa |
607 | DocType: Supplier | Fixed Days | Fikseeritud päeva |
608 | DocType: Quotation Item | Item Balance | Punkt Balance |
609 | DocType: Sales Invoice | Packing List | Pakkimisnimekiri |
610 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 | Purchase Orders given to Suppliers. | Ostutellimuste antud Tarnijatele. |
611 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43 | Publishing | Kirjastamine |
612 | DocType: Activity Cost | Projects User | Projektid Kasutaja |
613 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Consumed | Tarbitud |
614 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157 | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0} {1} ei leidu Arve andmed tabelis |
615 | DocType: Company | Round Off Cost Center | Ümardada Cost Center |
616 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Hooldus Külasta {0} tuleb tühistada enne tühistades selle Sales Order |
617 | DocType: Item | Material Transfer | Material Transfer |
618 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +205 | Opening (Dr) | Avamine (Dr) |
619 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39 | Posting timestamp must be after {0} | Foorumi timestamp tuleb pärast {0} |
620 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | Maandus Cost maksud ja tasud |
621 | DocType: Production Order Operation | Actual Start Time | Tegelik Start Time |
622 | DocType: BOM Operation | Operation Time | Operation aeg |
623 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141 | Finish | lõpp |
624 | DocType: Pricing Rule | Sales Manager | Müügijuht |
625 | DocType: Salary Structure Employee | Base | alus |
626 | DocType: Journal Entry | Write Off Amount | Kirjutage Off summa |
627 | DocType: Journal Entry | Bill No | Bill pole |
628 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | Gain / kulude aruandes varade realiseerimine |
629 | DocType: Purchase Invoice | Quarterly | Kord kvartalis |
630 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | Toimetaja märkus Vajalikud |
631 | DocType: Sales Order Item | Basic Rate (Company Currency) | Basic Rate (firma Valuuta) |
632 | DocType: Student Attendance | Student Attendance | Student osavõtt |
633 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | ajaandmik |
634 | DocType: Manufacturing Settings | Backflush Raw Materials Based On | Backflush tooraine põhineb |
635 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53 | Please enter item details | Palun sisestage kirje üksikasjad |
636 | DocType: Interest | Interest | huvi |
637 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +9 | Pre Sales | Müügieelne |
638 | DocType: Purchase Receipt | Other Details | Muud andmed |
639 | DocType: Account | Accounts | Kontod |
640 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +65 | Marketing | Marketing |
641 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +227 | Payment Entry is already created | Makse Entry juba loodud |
642 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | Laoseis |
643 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +538 | Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2} | Rida # {0}: Asset {1} ei ole seotud Punkt {2} |
644 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +21 | Preview Salary Slip | Eelvaade palgatõend |
645 | DocType: Company | Deafult Cost Center | Deafult Kulukeskus |
646 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +48 | Account {0} has been entered multiple times | Konto {0} on sisestatud mitu korda |
647 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | Kulud sisalduvad Hindamine |
648 | DocType: Employee | Provide email id registered in company | Pakkuda email id registreeritud ettevõte |
649 | DocType: Hub Settings | Seller City | Müüja City |
650 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +22 | Please select a Student Group | Palun valige Student Group |
651 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | Järgmine email saadetakse edasi: |
652 | DocType: Offer Letter Term | Offer Letter Term | Paku kiri Term |
653 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +617 | Item has variants. | Punkt on variante. |
654 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68 | Item {0} not found | Punkt {0} ei leitud |
655 | DocType: Bin | Stock Value | Stock Value |
656 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +25 | Company {0} does not exist | Ettevõte {0} ei ole olemas |
657 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88 | Tree Type | Tree Type |
658 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | Kogus Tarbitud Per Unit |
659 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | Garantii Aegumisaja |
660 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | Kogus ja Warehouse |
661 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | Komisjoni Rate (%) |
662 | DocType: Project | Estimated Cost | Hinnanguline maksumus |
663 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7 | Aerospace | Aerospace |
664 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | Krediitkaart Entry |
665 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51 | Company and Accounts | Ettevõte ja kontod |
666 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22 | Goods received from Suppliers. | Tarnijatelt saadud kaupade. |
667 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49 | In Value | väärtuse |
668 | DocType: Lead | Campaign Name | Kampaania nimi |
669 | Reserved | Reserveeritud | |
670 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | Supply tooraine |
671 | DocType: Purchase Invoice | The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. | Kuupäev, mil järgmise arve genereeritakse. See on genereeritud esitada. |
672 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 | Current Assets | Käibevara |
673 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +90 | {0} is not a stock Item | {0} ei ole laos toode |
674 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | Vaikimisi konto |
675 | DocType: Payment Entry | Received Amount (Company Currency) | Saadud summa (firma Valuuta) |
676 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +169 | Lead must be set if Opportunity is made from Lead | Plii tuleb määrata, kui võimalus on valmistatud Lead |
677 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29 | Please select weekly off day | Palun valige iganädalane off päev |
678 | DocType: Production Order Operation | Planned End Time | Planeeritud End Time |
679 | Sales Person Target Variance Item Group-Wise | Sales Person Target Dispersioon Punkt Group-Wise | |
680 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | Konto olemasolevate tehing ei ole ümber arvestusraamatust |
681 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | Kliendi ostutellimuse pole |
682 | DocType: Employee | Cell Number | Mobiilinumber |
683 | apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177 | Auto Material Requests Generated | Auto Material Taotlused Loodud |
684 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7 | Lost | Kaotsi läinud |
685 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125 | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | Sa ei saa sisestada praegune voucher in "Against päevikusissekanne veerus |
686 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +39 | Reserved for manufacturing | Reserveeritud tootmine |
687 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25 | Energy | Energia |
688 | DocType: Opportunity | Opportunity From | Opportunity From |
689 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98 | Monthly salary statement. | Kuupalga avalduse. |
690 | DocType: Item Group | Website Specifications | Koduleht erisused |
691 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +104 | There is an error in your Address Template {0} | Seal on viga teie Aadress malli {0} |
692 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23 | {0}: From {0} of type {1} | {0}: From {0} tüüpi {1} |
693 | DocType: Warranty Claim | CI- | CI- |
694 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | Row {0}: Conversion Factor on kohustuslik |
695 | DocType: Employee | A+ | A + |
696 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +274 | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | Mitu Hind reeglid olemas samad kriteeriumid, palun lahendada konflikte, määrates prioriteet. Hind Reeglid: {0} |
697 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +369 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | Ei saa deaktiveerida või tühistada Bom, sest see on seotud teiste BOMs |
698 | DocType: Opportunity | Maintenance | Hooldus |
699 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +206 | Purchase Receipt number required for Item {0} | Ostutšekk number vajalik Punkt {0} |
700 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | Punkt omadus Value |
701 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148 | Sales campaigns. | Müügikampaaniad. |
702 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +42 | Make Timesheet | Tee Töögraafik |
703 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | Standard maksu mall, mida saab rakendada, et kõik müügitehingud. See mall võib sisaldada nimekirja maksu juhid ja ka teiste kulul / tulu juhid nagu "Shipping", "Kindlustus", "Handling" jt #### Märkus maksumäär Siin määratud olla hariliku maksumäära kõigile ** Esemed **. Kui on ** Kirjed **, mis on erineva kiirusega, tuleb need lisada ka ** Oksjoni Maksu- ** tabeli ** Oksjoni ** kapten. #### Kirjeldus veerud arvutamine 1. tüüpi: - See võib olla ** Net Kokku ** (mis on summa põhisummast). - ** On eelmise rea kokku / Summa ** (kumulatiivse maksud või maksed). Kui valite selle funktsiooni, maksu rakendatakse protsentides eelmise rea (maksu tabel) summa või kokku. - ** Tegelik ** (nagu mainitud). 2. Konto Head: Konto pearaamatu, mille alusel see maks broneeritud 3. Kulude Center: Kui maks / lõiv on sissetulek (nagu laevandus) või kulutustega tuleb kirjendada Cost Center. 4. Kirjeldus: Kirjeldus maksu (mis trükitakse arved / jutumärkideta). 5. Hinda: Maksumäär. 6. Summa: Maksu- summa. 7. Kokku: Kumulatiivne kokku selles küsimuses. 8. Sisestage Row: Kui põhineb "Eelmine Row Kokku" saate valida rea number, mida võtta aluseks selle arvutamine (default on eelmise rea). 9. See sisaldab käibemaksu Basic Rate ?: Kui vaadata seda, see tähendab, et seda maksu ei näidata allpool kirje tabelis, kuid on lisatud Basic Rate teie peamine objekt tabelis. See on kasulik, kui soovite anda korter hinnaga (koos kõigi maksudega) hind klientidele. |
704 | DocType: Employee | Bank A/C No. | Bank A / C No. |
705 | DocType: GL Entry | Project | Project |
706 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | Lugemine 7 |
707 | DocType: Address | Personal | Personal |
708 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | Kuluhüvitussüsteeme Type |
709 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | Vaikimisi seaded Ostukorv |
710 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128 | Asset scrapped via Journal Entry {0} | Asset lammutatakse kaudu päevikusissekanne {0} |
711 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13 | Biotechnology | Biotehnoloogia |
712 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107 | Office Maintenance Expenses | Büroo ülalpidamiskulud |
713 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115 | Please enter Item first | Palun sisestage Punkt esimene |
714 | DocType: Account | Liability | Vastutus |
715 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61 | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | Sanktsioneeritud summa ei või olla suurem kui nõude summast reas {0}. |
716 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | Vaikimisi müüdud toodangu kulu konto |
717 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +275 | Price List not selected | Hinnakiri ole valitud |
718 | DocType: Employee | Family Background | Perekondlik taust |
719 | DocType: Request for Quotation Supplier | Send Email | Saada E- |
720 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204 | Warning: Invalid Attachment {0} | Hoiatus: Vigane Attachment {0} |
721 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +709 | No Permission | Ei Luba |
722 | DocType: Company | Default Bank Account | Vaikimisi Bank Account |
723 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50 | To filter based on Party, select Party Type first | Filtreerida põhineb Party, Party Tüüp esimene |
724 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | Värskenda Stock "ei saa kontrollida, sest punkte ei andnud kaudu {0} |
725 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Nos | Nos |
726 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | Esemed kõrgema weightage kuvatakse kõrgem |
727 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | Bank leppimise Detail |
728 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +542 | Row #{0}: Asset {1} must be submitted | Rida # {0}: Asset {1} tuleb esitada |
729 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40 | No employee found | Ükski töötaja leitud |
730 | DocType: Supplier Quotation | Stopped | Peatatud |
731 | DocType: Item | If subcontracted to a vendor | Kui alltöövõtjaks müüja |
732 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | Kõik Kliendi Kontakt |
733 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +148 | Upload stock balance via csv. | Laadi laoseisu kaudu csv. |
734 | DocType: Warehouse | Tree Details | Tree detailid |
735 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27 | Send Now | Saada nüüd |
736 | Support Analytics | Toetus Analytics | |
737 | DocType: Item | Website Warehouse | Koduleht Warehouse |
738 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Invoice Amount | Minimaalne Arve summa |
739 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +64 | Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table | Punkt Row {idx}: {doctype} {DOCNAME} ei eksisteeri eespool {doctype} "tabelis |
740 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +227 | Timesheet {0} is already completed or cancelled | Töögraafik {0} on juba lõpetatud või tühistatud |
741 | DocType: Purchase Invoice | The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc | Päeval kuule auto arve genereeritakse nt 05, 28 jne |
742 | DocType: Asset | Opening Accumulated Depreciation | Avamine akumuleeritud kulum |
743 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49 | Score must be less than or equal to 5 | Score peab olema väiksem või võrdne 5 |
744 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollment Tool | Programm Registreerimine Tool |
745 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294 | C-Form records | C-Form arvestust |
746 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297 | Customer and Supplier | Kliendi ja tarnija |
747 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | Email Digest Seaded |
748 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12 | Support queries from customers. | Toetus päringud klientidelt. |
749 | DocType: HR Settings | Retirement Age | pensioniiga |
750 | DocType: Bin | Moving Average Rate | Libisev keskmine hind |
751 | DocType: Production Planning Tool | Select Items | Vali kaubad |
752 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342 | {0} against Bill {1} dated {2} | {0} vastu Bill {1} dateeritud {2} |
753 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17 | Course Schedule | Kursuse ajakava |
754 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | Lõpetamine staatus |
755 | DocType: HR Settings | Enter retirement age in years | Sisesta pensioniiga aastat |
756 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +229 | Target Warehouse | Target Warehouse |
757 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | Alustades asukoha vasakust servast |
758 | DocType: Item | Allow over delivery or receipt upto this percent | Laske üle väljasaatmisel või vastuvõtmisel upto see protsenti |
759 | DocType: Stock Entry | STE- | STE |
760 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53 | Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date | Oodatud Toimetaja kuupäev ei saa olla enne Sales Order Date |
761 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | Import Osavõtt |
762 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17 | All Item Groups | Kõik Punkt Groups |
763 | DocType: Process Payroll | Activity Log | Activity Log |
764 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +36 | Net Profit / Loss | Neto kasum / kahjum |
765 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89 | Automatically compose message on submission of transactions. | Automaatselt kirjutada sõnumi esitamise tehingud. |
766 | DocType: Production Order | Item To Manufacture | Punkt toota |
767 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +82 | {0} {1} status is {2} | {0} {1} olek on {2} |
768 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Checkout | Luba tellimused |
769 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207 | Purchase Order to Payment | Ostutellimuse maksmine |
770 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +37 | Projected Qty | Kavandatav Kogus |
771 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | Maksetähtpäevast |
772 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +278 | Item Variant {0} already exists with same attributes | Punkt Variant {0} on juba olemas sama atribuute |
773 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95 | 'Opening' | "Avamine" |
774 | DocType: Notification Control | Delivery Note Message | Toimetaja märkus Message |
775 | DocType: Expense Claim | Expenses | Kulud |
776 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | Punkt Variant Oskus |
777 | Purchase Receipt Trends | Ostutšekk Trends | |
778 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75 | Research & Development | Teadus- ja arendustegevus |
779 | Amount to Bill | Summa Bill | |
780 | DocType: Company | Registration Details | Registreerimine Üksikasjad |
781 | DocType: Item Reorder | Re-Order Qty | Re-Order Kogus |
782 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | Jäta Block loetelu kuupäev |
783 | DocType: Pricing Rule | Price or Discount | Hind või Soodus |
784 | DocType: Sales Team | Incentives | Soodustused |
785 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | Taotletud numbrid |
786 | DocType: Production Planning Tool | Only Obtain Raw Materials | Saada ainult tooraine |
787 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142 | Performance appraisal. | Tulemuslikkuse hindamise. |
788 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +94 | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | Lubamine "kasutamine Ostukorv", kui Ostukorv on lubatud ja seal peaks olema vähemalt üks maksueeskiri ostukorv |
789 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +340 | Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice. | Makse Entry {0} on seotud vastu Tellimus {1}, kontrollida, kas see tuleb tõmmata nagu eelnevalt antud arve. |
790 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | Stock Üksikasjad |
791 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 | Project Value | Projekti väärtus |
792 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +307 | Point-of-Sale | Point-of-Sale |
793 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | Konto jääk juba Credit, sa ei tohi seada "Balance tuleb" nagu "Deebetkaart" |
794 | DocType: Account | Balance must be | Tasakaal peab olema |
795 | DocType: Hub Settings | Publish Pricing | Avalda Hinnakujundus |
796 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected Message | Kulu väide lükati tagasi Message |
797 | Available Qty | Saadaval Kogus | |
798 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | On eelmise rea kokku |
799 | DocType: Purchase Invoice Item | Rejected Qty | Tõrjutud Kogus |
800 | DocType: Salary Slip | Working Days | Tööpäeva jooksul |
801 | DocType: Serial No | Incoming Rate | Saabuva Rate |
802 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | Brutokaal |
803 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67 | The name of your company for which you are setting up this system. | Nimi oma firma jaoks, millele te Selle süsteemi rajamisel. |
804 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | Kaasa pühad Kokku ole. tööpäevade |
805 | DocType: Job Applicant | Hold | Hoia |
806 | DocType: Employee | Date of Joining | Liitumis |
807 | DocType: Naming Series | Update Series | Värskenda Series |
808 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | Alltöödena |
809 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | Punkt atribuudi väärtusi |
810 | DocType: Examination Result | Examination Result | uurimistulemus |
811 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +756 | Purchase Receipt | Ostutšekk |
812 | Received Items To Be Billed | Saadud objekte arve | |
813 | DocType: Employee | Ms | Prl |
814 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267 | Currency exchange rate master. | Valuuta vahetuskursi kapten. |
815 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +167 | Reference Doctype must be one of {0} | Viide DOCTYPE peab olema üks {0} |
816 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +282 | Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1} | Ei leia Time Slot järgmisel {0} päeva Operation {1} |
817 | DocType: Production Order | Plan material for sub-assemblies | Plan materjali sõlmed |
818 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97 | Sales Partners and Territory | Müük Partnerid ja territoorium |
819 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +439 | BOM {0} must be active | Bom {0} peab olema aktiivne |
820 | DocType: Journal Entry | Depreciation Entry | Põhivara Entry |
821 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36 | Please select the document type first | Palun valige dokumendi tüüp esimene |
822 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68 | Goto Cart | Mine ostukorvi |
823 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Tühista Material Külastusi {0} enne tühistades selle Hooldus Külasta |
824 | DocType: Salary Slip | Leave Encashment Amount | Jäta Inkassatsioon summa |
825 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209 | Serial No {0} does not belong to Item {1} | Serial No {0} ei kuulu Punkt {1} |
826 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Required Qty | Nõutav Kogus |
827 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +214 | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | Laod olemasolevate tehing ei ole ümber pearaamatu. |
828 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | Kogu summa |
829 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32 | Internet Publishing | Internet kirjastamine |
830 | DocType: Production Planning Tool | Production Orders | Tootmine Tellimused |
831 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53 | Balance Value | Bilansilise väärtuse |
832 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38 | Sales Price List | Müük Hinnakiri |
833 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69 | Publish to sync items | Avalda sünkroonida esemed |
834 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | Konto Valuuta |
835 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137 | Please mention Round Off Account in Company | Palume mainida ümardada konto Company |
836 | DocType: Purchase Receipt | Range | Range |
837 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | Vaikimisi on tasulised kontod |
838 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40 | Employee {0} is not active or does not exist | Töötaja {0} ei ole aktiivne või ei ole olemas |
839 | DocType: Fee Structure | Components | komponendid |
840 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +232 | Please enter Asset Category in Item {0} | Palun sisesta Põhivarakategoori punktis {0} |
841 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +612 | Item Variants {0} updated | Punkt variandid {0} uuendatud |
842 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | Lugemine 6 |
843 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +843 | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | Ei saa {0} {1} {2} ilma negatiivse tasumata arve |
844 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | Ostuarve Advance |
845 | DocType: Address | Shop | Kauplus |
846 | DocType: Hub Settings | Sync Now | Sync Now |
847 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +172 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | Row {0}: Credit kirjet ei saa siduda koos {1} |
848 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210 | Define budget for a financial year. | Määrake eelarve eelarveaastaks. |
849 | DocType: Mode of Payment Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. | Vaikimisi Bank / Cash konto automaatselt ajakohastada POS Arve, kui see režiim on valitud. |
850 | DocType: Lead | LEAD- | plii- |
851 | DocType: Employee | Permanent Address Is | Alaline aadress |
852 | DocType: Production Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | Operation lõpule mitu valmistoodang? |
853 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162 | The Brand | Brand |
854 | DocType: Employee | Exit Interview Details | Exit Intervjuu Üksikasjad |
855 | DocType: Item | Is Purchase Item | Kas Ostu toode |
856 | DocType: Asset | Purchase Invoice | Ostuarve |
857 | DocType: Stock Ledger Entry | Voucher Detail No | Voucher Detail Ei |
858 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +728 | New Sales Invoice | Uus müügiarve |
859 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | Kokku Väljuv Value |
860 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225 | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | Avamine ja lõpu kuupäev peaks jääma sama Fiscal Year |
861 | DocType: Lead | Request for Information | Teabenõue |
862 | DocType: Payment Request | Paid | Makstud |
863 | DocType: Program Fee | Program Fee | program Fee |
864 | DocType: Salary Slip | Total in words | Kokku sõnades |
865 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | Ooteaeg kuupäev |
866 | DocType: Guardian | Guardian Name | Guardian Nimi |
867 | DocType: Cheque Print Template | Has Print Format | Kas Print Format |
868 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +86 | is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for | on kohustuslik. Ehk Valuutavahetus rekord ei ole loodud |
869 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +109 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | Row # {0}: Palun täpsustage Serial No Punkt {1} |
870 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +619 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | Sest "Toote Bundle esemed, Warehouse, Serial No ja partii ei loetakse alates" Pakkeleht "tabelis. Kui Lao- ja partii ei on sama kõigi asjade pakkimist tahes "Toote Bundle" kirje, need väärtused võivad olla kantud põhi tabeli väärtused kopeeritakse "Pakkeleht" tabelis. |
871 | DocType: Job Opening | Publish on website | Avaldab kodulehel |
872 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17 | Shipments to customers. | Saadetised klientidele. |
873 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +606 | Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date | Tarnija Arve kuupäev ei saa olla suurem kui Postitamise kuupäev |
874 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | Ostu Telli toode |
875 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130 | Indirect Income | Kaudne tulu |
876 | DocType: Cheque Print Template | Date Settings | kuupäeva seaded |
877 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48 | Variance | Dispersioon |
878 | Company Name | firma nimi | |
879 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | Kokku Sõnum (s) |
880 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +810 | Select Item for Transfer | Vali toode for Transfer |
881 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Percentage | Täiendav allahindlusprotsendi |
882 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24 | View a list of all the help videos | Vaata nimekirja kõigi abiga videod |
883 | DocType: Bank Reconciliation | Select account head of the bank where cheque was deposited. | Select konto juht pank, kus check anti hoiule. |
884 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | Luba kasutajal muuta hinnakirja hind tehingutes |
885 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | Max Kogus |
886 | DocType: Student Applicant | Father's Name | Isa nimi |
887 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30 | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid Invoice | Rida {0}: Arve {1} on kehtetu, siis võib tühistada / ei eksisteeri. \ Palun sisesta korrektne arve |
888 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | Row {0}: tasumises Müük / Ostutellimuse peaks alati olema märgistatud varem |
889 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16 | Chemical | Keemilised |
890 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +686 | All items have already been transferred for this Production Order. | Kõik esemed on juba üle selle tootmine Order. |
891 | DocType: Process Payroll | Select Payroll Year and Month | Vali Palga aasta ja kuu |
892 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299 | Meter | meeter |
893 | DocType: Workstation | Electricity Cost | Elektri hind |
894 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | Ärge saatke Töötaja Sünnipäev meeldetuletused |
895 | DocType: Opportunity | Walk In | Sisse astuma |
896 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +113 | Stock Entries | Stock kanded |
897 | DocType: Item | Inspection Criteria | Inspekteerimiskriteeriumitele |
898 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12 | Transfered | Siirdus |
899 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163 | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | Laadi üles oma kirjas pea ja logo. (seda saab muuta hiljem). |
900 | DocType: Timesheet Detail | Bill | arve |
901 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +163 | White | Valge |
902 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | Kõik Plii (Open) |
903 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +228 | Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}) | Rida {0}: Kogus ole saadaval {4} laos {1} postitama aeg kanne ({2} {3}) |
904 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | Saa makstud ettemaksed |
905 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +731 | Make | Tee |
906 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | Kokku summa sõnadega |
907 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 | There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. | Seal oli viga. Üks tõenäoline põhjus võib olla, et sa ei ole salvestatud kujul. Palun võtke ühendust support@erpnext.com kui probleem ei lahene. |
908 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5 | My Cart | Minu ostukorv |
909 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +154 | Order Type must be one of {0} | Tellimus tüüp peab olema üks {0} |
910 | DocType: Lead | Next Contact Date | Järgmine Kontakt kuupäev |
911 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35 | Opening Qty | Avamine Kogus |
912 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +393 | Please enter Account for Change Amount | Palun sisesta konto muutuste summa |
913 | DocType: Student Batch | Student Batch Name | Student Partii Nimi |
914 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | Holiday nimekiri nimi |
915 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.js +8 | Schedule Course | Ajakava kursus |
916 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +175 | Stock Options | Stock Options |
917 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | Kuluhüvitussüsteeme |
918 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +211 | Do you really want to restore this scrapped asset? | Kas te tõesti soovite taastada seda lammutatakse vara? |
919 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +237 | Qty for {0} | Kogus eest {0} |
920 | DocType: Leave Application | Leave Application | Jäta ostusoov |
921 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80 | Leave Allocation Tool | Jäta jaotamine Tool |
922 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | Jäta Block loetelu kuupäevad |
923 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | Net Hour Rate |
924 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | Maandus Cost ostutšekk |
925 | DocType: Company | Default Terms | Vaikimisi Tingimused |
926 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | Pakkesedel toode |
927 | DocType: Purchase Invoice | Cash/Bank Account | Raha / Bank Account |
928 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70 | Removed items with no change in quantity or value. | Eemaldatud esemed ei muutu kogus või väärtus. |
929 | DocType: Delivery Note | Delivery To | Toimetaja |
930 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +635 | Attribute table is mandatory | Oskus tabelis on kohustuslik |
931 | DocType: Production Planning Tool | Get Sales Orders | Võta müügitellimuste |
932 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64 | {0} can not be negative | {0} ei tohi olla negatiivne |
933 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +18 | Please select a Student | Palun valige Student |
934 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +29 | Discount | Soodus |
935 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | Kokku arv Amortisatsiooniaruanne |
936 | DocType: Workstation | Wages | Palgad |
937 | DocType: Project | Internal | Sisemised |
938 | DocType: Task | Urgent | Urgent |
939 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +141 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | Palun täpsustage kehtiv Row ID reas {0} tabelis {1} |
940 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23 | Go to the Desktop and start using ERPNext | Mine Desktop ja hakata kasutama ERPNext |
941 | DocType: Item | Manufacturer | Tootja |
942 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | Ostutšekk toode |
943 | DocType: Purchase Receipt | PREC-RET- | PREC-RET- |
944 | DocType: POS Profile | Sales Invoice Payment | Müügiarve tasumine |
945 | DocType: Production Plan Item | Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse | Reserveeritud Warehouse Sales Order / valmistoodang Warehouse |
946 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70 | Selling Amount | Müügi summa |
947 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115 | You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save | Olete kulul Approver selle kirje. Palun uuendage "Status" ja Save |
948 | DocType: Serial No | Creation Document No | Loomise dokument nr |
949 | DocType: Issue | Issue | Probleem |
950 | DocType: Asset | Scrapped | lammutatakse |
951 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28 | Account does not match with Company | Konto ei ühti Company |
952 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190 | Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc. | Atribuudid Punkt variandid. näiteks suuruse, värvi jne |
953 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py +27 | Returns | tulu |
954 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39 | WIP Warehouse | WIP Warehouse |
955 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194 | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | Serial No {0} on alla hooldusleping upto {1} |
956 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35 | Recruitment | värbamine |
957 | DocType: BOM Operation | Operation | Operation |
958 | DocType: Lead | Organization Name | Organisatsiooni nimi |
959 | DocType: Tax Rule | Shipping State | Kohaletoimetamine riik |
960 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | Punkt tuleb lisada, kasutades "Võta Kirjed Ostutšekid" nuppu |
961 | DocType: Employee | A- | A- |
962 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115 | Sales Expenses | Müügikulud |
963 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18 | Standard Buying | Standard ostmine |
964 | DocType: GL Entry | Against | Vastu |
965 | DocType: Item | Default Selling Cost Center | Vaikimisi müügikulude Center |
966 | DocType: Sales Partner | Implementation Partner | Rakendamine Partner |
967 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +231 | Sales Order {0} is {1} | Sales Order {0} on {1} |
968 | DocType: Opportunity | Contact Info | Kontaktinfo |
969 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +299 | Making Stock Entries | Making Stock kanded |
970 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | Net Weight UOM |
971 | DocType: Item | Default Supplier | Vaikimisi Tarnija |
972 | DocType: Manufacturing Settings | Over Production Allowance Percentage | Üle Tootmise toetus protsent |
973 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | Kohaletoimetamine Reegel seisukord |
974 | DocType: Holiday List | Get Weekly Off Dates | Võta Weekly Off kuupäevad |
975 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30 | End Date can not be less than Start Date | End Date saa olla väiksem kui alguskuupäev |
976 | DocType: Sales Person | Select company name first. | Vali firma nimi esimesena. |
977 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +155 | Dr | Dr |
978 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 | Quotations received from Suppliers. | Tsitaadid Hankijatelt. |
979 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22 | To {0} | {1} {2} | {0} | {1} {2} |
980 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40 | Average Age | Keskmine vanus |
981 | DocType: Opportunity | Your sales person who will contact the customer in future | Teie müügi isik, kes kliendiga ühendust tulevikus |
982 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261 | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | Nimekiri paar oma tarnijatele. Nad võivad olla organisatsioonid ja üksikisikud. |
983 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +32 | View All Products | Kuva kõik tooted |
984 | DocType: Company | Default Currency | Vaikimisi Valuuta |
985 | DocType: Contact | Enter designation of this Contact | Sisesta määramise see Kontakt |
986 | DocType: Expense Claim | From Employee | Tööalasest |
987 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +400 | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | Hoiatus: Süsteem ei kontrolli tegelikust suuremad arved, sest summa Punkt {0} on {1} on null |
988 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | Tee Difference Entry |
989 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | Osavõtt From kuupäev |
990 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | Key Performance Area |
991 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54 | Transportation | Vedu |
992 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +63 | Invalid Attribute | Vale Oskus |
993 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67 | and year: | ja aasta: |
994 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +191 | {0} {1} must be submitted | {0} {1} tuleb esitada |
995 | DocType: Email Digest | Annual Expense | Aastane Expense |
996 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +145 | Quantity must be less than or equal to {0} | Kogus peab olema väiksem või võrdne {0} |
997 | DocType: SMS Center | Total Characters | Kokku Lõbu |
998 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | Palun valige Bom Bom valdkonnas Punkt {0} |
999 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | C-Form Arve Detail |
1000 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | Makse leppimise Arve |
1001 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42 | Contribution % | Panus% |
1002 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | Ettevõte registreerimisnumbrid oma viide. Maksu- numbrid jms |
1003 | DocType: Sales Partner | Distributor | Edasimüüja |
1004 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | Ostukorv kohaletoimetamine reegel |
1005 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +211 | Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Tootmine Tellimus {0} tuleb tühistada enne tühistades selle Sales Order |
1006 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +62 | Please set 'Apply Additional Discount On' | Palun määra "Rakenda Täiendav soodustust" |
1007 | Ordered Items To Be Billed | Tellitud esemed arve | |
1008 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +39 | From Range has to be less than To Range | Siit Range peab olema väiksem kui levikuala |
1009 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | Global Vaikeväärtused |
1010 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +153 | Project Collaboration Invitation | Projektikoostööd Kutse |
1011 | DocType: Salary Slip | Deductions | Mahaarvamised |
1012 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +73 | Start Year | Start Aasta |
1013 | DocType: Purchase Invoice | Start date of current invoice's period | Alguskuupäev jooksva arve on periood |
1014 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | Palgata puhkust |
1015 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +327 | Capacity Planning Error | Capacity Planning viga |
1016 | Trial Balance for Party | Trial Balance Party | |
1017 | DocType: Lead | Consultant | Konsultant |
1018 | DocType: Salary Slip | Earnings | Tulu |
1019 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +362 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | Lõppenud Punkt {0} tuleb sisestada Tootmine tüübist kirje |
1020 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92 | Opening Accounting Balance | Avamine Raamatupidamine Balance |
1021 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | Müügiarve Advance |
1022 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +499 | Nothing to request | Midagi nõuda |
1023 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38 | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | "Tegelik Start Date" ei saa olla suurem kui "Tegelik End Date" |
1024 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73 | Management | Juhtimine |
1025 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52 | Either debit or credit amount is required for {0} | Kas deebet- või krediitkaardi summa on vajalik {0} |
1026 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | maksja seaded |
1027 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | See on lisatud Kood variandi. Näiteks, kui teie lühend on "SM", ning objekti kood on "T-särk", kirje kood variant on "T-särk SM" |
1028 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | Netopalk (sõnadega) ilmuvad nähtavale kui salvestate palgatõend. |
1029 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161 | Blue | Blue |
1030 | DocType: Purchase Invoice | Is Return | Kas Tagasi |
1031 | DocType: Price List Country | Price List Country | Hinnakiri Riik |
1032 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69 | Please set Email ID | Palun määra Email ID |
1033 | DocType: Item | UOMs | UOMs |
1034 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +181 | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} kehtiv serial-numbrid Punkt {1} |
1035 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57 | Item Code cannot be changed for Serial No. | Kood ei saa muuta Serial No. |
1036 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +23 | POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2} | POS Profile {0} on juba loodud kasutaja: {1} ja ettevõtete {2} |
1037 | DocType: Purchase Order Item | UOM Conversion Factor | UOM Conversion Factor |
1038 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | Vaikimisi Punkt Group |
1039 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1374 | Do you really want to submit the invoice? | Kas te tõesti soovite esitada arve? |
1040 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38 | Supplier database. | Tarnija andmebaasis. |
1041 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Reference_name | Reference_name |
1042 | DocType: Account | Balance Sheet | Eelarve |
1043 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +685 | Cost Center For Item with Item Code ' | Kulude Keskus eseme Kood " |
1044 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1526 | Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile. | Makserežiimi ei ole seadistatud. Palun kontrollige, kas konto on seadistatud režiim maksed või POS profiili. |
1045 | DocType: Opportunity | Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer | Teie müügi isik saab meeldetuletus sellest kuupäevast ühendust kliendi |
1046 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | Lisaks kontod saab rühma all, kuid kanded saab teha peale mitte-Groups |
1047 | DocType: Lead | Lead | Lead |
1048 | DocType: Email Digest | Payables | Võlad |
1049 | DocType: Course | Course Intro | Kursuse tutvustus |
1050 | DocType: Account | Warehouse | Ladu |
1051 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +156 | Stock Entry {0} created | Stock Entry {0} loodud |
1052 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | Row # {0}: lükata Kogus ei kanta Ostutagastus |
1053 | Purchase Order Items To Be Billed | Ostutellimuse punkte arve | |
1054 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | Efektiivne intressimäär |
1055 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | Ostuarve toode |
1056 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57 | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | Stock Ledger kanded ja GL kanded on edasi saata valitud Ostutšekid |
1057 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8 | Item 1 | Punkt 1 |
1058 | DocType: Holiday | Holiday | Puhkus |
1059 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all branches | Jäta tühjaks, kui arvestada kõigis valdkondades |
1060 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21 | C-form is not applicable for Invoice: {0} | C-vormi ei kehti Arve: {0} |
1061 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | Unreconciled Makse andmed |
1062 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | Jooksva eelarveaasta |
1063 | DocType: Global Defaults | Disable Rounded Total | Keela Ümardatud kokku |
1064 | DocType: Lead | Call | Üleskutse |
1065 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +417 | 'Entries' cannot be empty | "Kanded" ei saa olla tühi |
1066 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78 | Duplicate row {0} with same {1} | Duplicate rida {0} on sama {1} |
1067 | Trial Balance | Proovibilanss | |
1068 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +214 | Fiscal Year {0} not found | Eelarveaastal {0} ei leitud |
1069 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238 | Setting up Employees | Seadistamine Töötajad |
1070 | DocType: Sales Order | SO- | SO- |
1071 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150 | Please select prefix first | Palun valige eesliide esimene |
1072 | DocType: Employee | O- | O- |
1073 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145 | Research | Teadustöö |
1074 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | Töö |
1075 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25 | Please specify at least one attribute in the Attributes table | Palun täpsustage vähemalt üks atribuut atribuudid tabelis |
1076 | DocType: Announcement | All Students | Kõik õpilased |
1077 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43 | Item {0} must be a non-stock item | Punkt {0} peab olema mitte-laoartikkel |
1078 | DocType: Contact | User ID | kasutaja ID |
1079 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Earliest | Esimesed |
1080 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +504 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | Elemendi Group olemas sama nimega, siis muuda objekti nimi või ümber nimetada elemendi grupp |
1081 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +437 | Rest Of The World | Ülejäänud maailm |
1082 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84 | The Item {0} cannot have Batch | Artiklite {0} ei ole partii |
1083 | Budget Variance Report | Eelarve Dispersioon aruanne | |
1084 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | Gross Pay |
1085 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +90 | Row {0}: Activity Type is mandatory. | Rida {0}: Activity Type on kohustuslik. |
1086 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163 | Dividends Paid | Dividende, |
1087 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40 | Accounting Ledger | Raamatupidamine Ledger |
1088 | DocType: Stock Reconciliation | Difference Amount | Erinevus summa |
1089 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169 | Retained Earnings | Jaotamata tulem |
1090 | DocType: BOM Item | Item Description | Toote kirjeldus |
1091 | DocType: Purchase Invoice | Is Recurring | Kas Korduvad |
1092 | DocType: Purchase Invoice | Supplied Items | Komplektis Esemed |
1093 | DocType: Student | STUD. | Stud. |
1094 | DocType: Production Order | Qty To Manufacture | Kogus toota |
1095 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | Säilitada samas tempos kogu ostutsükkel |
1096 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | Opportunity toode |
1097 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70 | Temporary Opening | Ajutine avamine |
1098 | Employee Leave Balance | Töötaja Jäta Balance | |
1099 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +131 | Balance for Account {0} must always be {1} | Balance Konto {0} peab alati olema {1} |
1100 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +175 | Valuation Rate required for Item in row {0} | Hindamine Rate vajalik toode järjest {0} |
1101 | DocType: Address | Address Type | aadressi tüüp |
1102 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +323 | Example: Masters in Computer Science | Näide: Masters in Computer Science |
1103 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | Tagasilükatud Warehouse |
1104 | DocType: GL Entry | Against Voucher | Vastu Voucher |
1105 | DocType: Item | Default Buying Cost Center | Vaikimisi ostmine Cost Center |
1106 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6 | To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. | Et saada kõige paremini välja ERPNext, soovitame võtta aega ja vaadata neid abivideoid. |
1107 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +87 | to | kuni |
1108 | DocType: Item | Lead Time in days | Ooteaeg päevades |
1109 | Accounts Payable Summary | Tasumata arved kokkuvõte | |
1110 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196 | Not authorized to edit frozen Account {0} | Ei ole lubatud muuta külmutatud Konto {0} |
1111 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | Võta Tasumata arved |
1112 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +62 | Sales Order {0} is not valid | Sales Order {0} ei ole kehtiv |
1113 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +185 | Sorry, companies cannot be merged | Vabandame, ettevõtted ei saa liita |
1114 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139 | The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3} | Kogu Issue / Transfer koguse {0} Material taotlus {1} \ saa olla suurem kui nõutud koguse {2} jaoks Punkt {3} |
1115 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152 | Small | Väike |
1116 | DocType: Employee | Employee Number | Töötaja number |
1117 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | Case (te) juba kasutusel. Proovige kohtuasjas No {0} |
1118 | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | Arve kogusumma (Exculsive Maksu-) | |
1119 | DocType: Student Applicant | Mother's / Guardian 1 Email ID | Ema / hooldaja 1 Post ID |
1120 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14 | Item 2 | Punkt 2 |
1121 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77 | Account head {0} created | Konto pea {0} loodud |
1122 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +160 | Green | Green |
1123 | DocType: Supplier | SUPP- | lisatoite |
1124 | DocType: Item | Auto re-order | Auto ümber korraldada |
1125 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59 | Total Achieved | Kokku Saavutatud |
1126 | DocType: Employee | Place of Issue | Väljaandmise koht |
1127 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57 | Contract | Leping |
1128 | DocType: Email Digest | Add Quote | Lisa Quote |
1129 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +498 | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | UOM coversion tegur vajalik UOM: {0} punktis: {1} |
1130 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90 | Indirect Expenses | Kaudsed kulud |
1131 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +80 | Row {0}: Qty is mandatory | Row {0}: Kogus on kohustuslikuks |
1132 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8 | Agriculture | Põllumajandus |
1133 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +737 | Sync Master Data | Sync Master andmed |
1134 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283 | Your Products or Services | Oma tooteid või teenuseid |
1135 | DocType: Mode of Payment | Mode of Payment | Makseviis |
1136 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178 | Website Image should be a public file or website URL | Koduleht Pilt peaks olema avalik faili või veebilehe URL |
1137 | DocType: Purchase Invoice Item | BOM | Bom |
1138 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31 | This is a root item group and cannot be edited. | See on ülemelemendile rühma ja seda ei saa muuta. |
1139 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | Ostutellimuse |
1140 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | Ladu Kontakt |
1141 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | Kirjutage Off erinevuse koguse |
1142 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Type | Korduvad Type |
1143 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +345 | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}: Töötaja e-posti ei leitud, seega e-posti ei saadeta |
1144 | DocType: Address | City/Town | City / Town |
1145 | DocType: Address | Is Your Company Address | Kas teie firma Aadress |
1146 | DocType: Email Digest | Annual Income | Aastane sissetulek |
1147 | DocType: Serial No | Serial No Details | Serial No Üksikasjad |
1148 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | Punkt Maksumäär |
1149 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | Sest {0}, ainult krediitkaardi kontod võivad olla seotud teise vastu deebetkanne |
1150 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +474 | Delivery Note {0} is not submitted | Toimetaja märkus {0} ei ole esitatud |
1151 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Punkt {0} peab olema allhanked toode |
1152 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41 | Capital Equipments | Capital seadmed |
1153 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Hinnakujundus Reegel on esimene valitud põhineb "Rakenda On väljale, mis võib olla Punkt punkt Group või kaubamärgile. |
1154 | DocType: Hub Settings | Seller Website | Müüja Koduleht |
1155 | DocType: Item | ITEM- | ITEM- |
1156 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147 | Total allocated percentage for sales team should be 100 | Kokku eraldatakse protsent müügimeeskond peaks olema 100 |
1157 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +110 | Production Order status is {0} | Tootmine Tellimuse staatus on {0} |
1158 | DocType: Appraisal Goal | Goal | Eesmärk |
1159 | DocType: Sales Invoice Item | Edit Description | Edit kirjeldus |
1160 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +757 | For Supplier | Tarnija |
1161 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | Setting Konto tüüp aitab valides selle konto tehingud. |
1162 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | Grand Total (firma Valuuta) |
1163 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Create Print Format | Loo Print Format |
1164 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39 | Did not find any item called {0} | Ei leidnud ühtegi objekti nimega {0} |
1165 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Total Outgoing | Kokku Väljuv |
1166 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48 | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | Seal saab olla ainult üks kohaletoimetamine Reegel seisukord 0 või tühi väärtus "Value" |
1167 | DocType: Authorization Rule | Transaction | Tehing |
1168 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | Märkus: See Cost Center on Group. Ei saa teha raamatupidamiskanded rühmade vastu. |
1169 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +122 | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | Lapse ladu olemas selle lattu. Sa ei saa kustutada selle lattu. |
1170 | DocType: Item | Website Item Groups | Koduleht Punkt Groups |
1171 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | Kokku (firma Valuuta) |
1172 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +176 | Serial number {0} entered more than once | Serial number {0} sisestatud rohkem kui üks kord |
1173 | DocType: Depreciation Schedule | Journal Entry | Päevikusissekanne |
1174 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71 | {0} items in progress | {0} objekte pooleli |
1175 | DocType: Workstation | Workstation Name | Workstation nimi |
1176 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17 | Email Digest: | Saatke Digest: |
1177 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +445 | BOM {0} does not belong to Item {1} | Bom {0} ei kuulu Punkt {1} |
1178 | DocType: Sales Partner | Target Distribution | Target Distribution |
1179 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1667 | Deafault warehouse is required for selected item | Deafault lattu on vajalik valitud kirje |
1180 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | Bank Account No. |
1181 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | See on mitmeid viimase loodud tehingu seda prefiksit |
1182 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | Lugemine 8 |
1183 | DocType: Sales Partner | Agent | Agent |
1184 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75 | Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On' | Kokku {0} ja kõik esemed on null, võib teil peaks muutuma "Jaota põhinevad maksud" |
1185 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | Maksude ja tasude arvutamine |
1186 | DocType: BOM Operation | Workstation | Workstation |
1187 | DocType: Request for Quotation Supplier | Request for Quotation Supplier | Hinnapäring Tarnija |
1188 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +110 | Hardware | Riistvara |
1189 | DocType: Sales Order | Recurring Upto | korduvad Upto |
1190 | DocType: Attendance | HR Manager | personalijuht |
1191 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171 | Please select a Company | Palun valige Company |
1192 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48 | Privilege Leave | Privilege Leave |
1193 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | Tarnija Arve kuupäev |
1194 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79 | You need to enable Shopping Cart | Sa pead lubama Ostukorv |
1195 | DocType: Payment Entry | Writeoff | Maha kirjutama |
1196 | DocType: Appraisal Template Goal | Appraisal Template Goal | Hinnang Mall Goal |
1197 | DocType: Salary Slip | Earning | Tulu |
1198 | DocType: Purchase Invoice | Party Account Currency | Partei konto Valuuta |
1199 | BOM Browser | Bom Browser | |
1200 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Add or Deduct | Lisa või Lahutada |
1201 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81 | Overlapping conditions found between: | Kattumine olude vahel: |
1202 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +171 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | Vastu päevikusissekanne {0} on juba korrigeeritakse mõningaid teisi voucher |
1203 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68 | Total Order Value | Kokku tellimuse maksumus |
1204 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +358 | Food | Toit |
1205 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51 | Ageing Range 3 | Vananemine Range 3 |
1206 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | No visiit |
1207 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.js +103 | Mark Attendence | Mark kohalolijate |
1208 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33 | Currency of the Closing Account must be {0} | Valuuta sulgemise tuleb arvesse {0} |
1209 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21 | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | Summa võrra kõik eesmärgid peaksid olema 100. On {0} |
1210 | DocType: Project | Start and End Dates | Algus- ja lõppkuupäev |
1211 | Delivered Items To Be Billed | Tarnitakse punkte arve | |
1212 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60 | Warehouse cannot be changed for Serial No. | Ladu ei saa muuta Serial No. |
1213 | DocType: Authorization Rule | Average Discount | Keskmine Soodus |
1214 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM | UOM |
1215 | DocType: Address | Utilities | Kommunaalteenused |
1216 | DocType: Purchase Invoice Item | Accounting | Raamatupidamine |
1217 | DocType: Employee | EMP/ | EMP / |
1218 | DocType: Asset | Depreciation Schedules | Kulumi |
1219 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +85 | Application period cannot be outside leave allocation period | Taotlemise tähtaeg ei tohi olla väljaspool puhkuse eraldamise ajavahemikul |
1220 | DocType: Activity Cost | Projects | Projektid |
1221 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | tehing Valuuta |
1222 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24 | From {0} | {1} {2} | Siit {0} | {1} {2} |
1223 | DocType: Production Order Operation | Operation Description | Tööpõhimõte |
1224 | DocType: Item | Will also apply to variants | Kohaldatakse ka variandid |
1225 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | Ei saa muuta Fiscal Year Alguse kuupäev ja Fiscal Year End Date kui majandusaasta on salvestatud. |
1226 | DocType: Quotation | Shopping Cart | Ostukorv |
1227 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Avg Daily Outgoing | Keskm Daily Väljuv |
1228 | DocType: POS Profile | Campaign | Kampaania |
1229 | DocType: Supplier | Name and Type | Nimi ja tüüp |
1230 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | Nõustumisstaatus tuleb "Kinnitatud" või "Tõrjutud" |
1231 | DocType: Purchase Invoice | Contact Person | Kontaktisik |
1232 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35 | 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' | "Oodatud Start Date" ei saa olla suurem kui "Oodatud End Date" |
1233 | DocType: Scheduling Tool | Course End Date | Muidugi End Date |
1234 | DocType: Holiday List | Holidays | Holidays |
1235 | DocType: Sales Order Item | Planned Quantity | Planeeritud Kogus |
1236 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount | Punkt maksusumma |
1237 | DocType: Item | Maintain Stock | Säilitada Stock |
1238 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +209 | Stock Entries already created for Production Order | Stock kanded juba loodud Production Telli |
1239 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +32 | Net Change in Fixed Asset | Net Change põhivarade |
1240 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all designations | Jäta tühjaks, kui arvestada kõiki nimetusi |
1241 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +620 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | Laadige tüüp "Tegelik" in real {0} ei saa lisada Punkt Rate |
1242 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +238 | Max: {0} | Max: {0} |
1243 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +15 | From Datetime | Siit Date |
1244 | DocType: Email Digest | For Company | Sest Company |
1245 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17 | Communication log. | Side log. |
1246 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +153 | Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings. | Hinnapäring on blokeeritud, et ligipääs portaali, rohkem kontrolli portaali seaded. |
1247 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71 | Buying Amount | Ostmine summa |
1248 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address Name | Kohaletoimetamine Aadress Nimi |
1249 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49 | Chart of Accounts | Kontoplaan |
1250 | DocType: Material Request | Terms and Conditions Content | Tingimused sisu |
1251 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +552 | cannot be greater than 100 | ei saa olla üle 100 |
1252 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +680 | Item {0} is not a stock Item | Punkt {0} ei ole laos toode |
1253 | DocType: Maintenance Visit | Unscheduled | Plaaniväline |
1254 | DocType: Employee | Owned | Omanik |
1255 | DocType: Salary Detail | Depends on Leave Without Pay | Oleneb palgata puhkust |
1256 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | Suurem arv, seda suurem on prioriteet |
1257 | Purchase Invoice Trends | Ostuarve Trends | |
1258 | DocType: Employee | Better Prospects | Paremad väljavaated |
1259 | DocType: Appraisal | Goals | Eesmärgid |
1260 | DocType: Warranty Claim | Warranty / AMC Status | Garantii / AMC staatus |
1261 | Accounts Browser | Kontod Browser | |
1262 | DocType: Payment Entry Reference | Payment Entry Reference | Makse Entry Reference |
1263 | DocType: GL Entry | GL Entry | GL Entry |
1264 | DocType: HR Settings | Employee Settings | Töötaja Seaded |
1265 | Batch-Wise Balance History | Osakaupa Balance ajalugu | |
1266 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72 | To Do List | Nimekiri |
1267 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73 | Print settings updated in respective print format | Prindi seaded uuendatud vastava trükiformaadis |
1268 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61 | Apprentice | Praktikant |
1269 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +102 | Negative Quantity is not allowed | Negatiivne Kogus ei ole lubatud |
1270 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Charges | Maksu- detail tabelis tõmmatud kirje kapten string ja hoitakse selles valdkonnas. Kasutatakse maksud ja tasud |
1271 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +152 | Employee cannot report to himself. | Töötaja ei saa aru ise. |
1272 | DocType: Account | If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. | Kui konto on külmutatud, kanded on lubatud piiratud kasutajatele. |
1273 | DocType: Email Digest | Bank Balance | Bank Balance |
1274 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234 | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | Raamatupidamine kirjet {0} {1} saab teha ainult valuuta: {2} |
1275 | DocType: Job Opening | Job profile, qualifications required etc. | Ametijuhendite, nõutav kvalifikatsioon jms |
1276 | DocType: Journal Entry Account | Account Balance | Kontojääk |
1277 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +180 | Tax Rule for transactions. | Maksu- reegli tehingud. |
1278 | DocType: Rename Tool | Type of document to rename. | Dokumendi liik ümber. |
1279 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302 | We buy this Item | Ostame see toode |
1280 | DocType: Address | Billing | Arved |
1281 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges (Company Currency) | Kokku maksud ja tasud (firma Valuuta) |
1282 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | Laevandus |
1283 | DocType: Quality Inspection | Readings | Näidud |
1284 | DocType: Stock Entry | Total Additional Costs | Kokku Lisakulud |
1285 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295 | Sub Assemblies | Sub Assemblies |
1286 | DocType: Asset | Asset Name | Asset Nimi |
1287 | DocType: Shipping Rule Condition | To Value | Hindama |
1288 | DocType: Asset Movement | Stock Manager | Stock Manager |
1289 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141 | Source warehouse is mandatory for row {0} | Allikas lattu on kohustuslik rida {0} |
1290 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +719 | Packing Slip | Pakkesedel |
1291 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108 | Office Rent | Office rent |
1292 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105 | Setup SMS gateway settings | Setup SMS gateway seaded |
1293 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7 | Request for quotation can be access by clicking following link | Hinnapäring võib olla juurdepääs klõpsates järgmist linki |
1294 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60 | Import Failed! | Import ebaõnnestus! |
1295 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21 | No address added yet. | No aadress lisatakse veel. |
1296 | DocType: Workstation Working Hour | Workstation Working Hour | Workstation töötunni |
1297 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81 | Analyst | Analüütik |
1298 | DocType: Item | Inventory | Inventory |
1299 | DocType: Item | Sales Details | Müük Üksikasjad |
1300 | DocType: Quality Inspection | QI- | QI- |
1301 | DocType: Opportunity | With Items | Objekte |
1302 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | In Qty | In Kogus |
1303 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected | Kulu väide lükati tagasi |
1304 | DocType: Item Attribute | Item Attribute | Punkt Oskus |
1305 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +103 | Government | Valitsus |
1306 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41 | Institute Name | Instituudi Nimi |
1307 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +289 | Item Variants | Punkt variandid |
1308 | DocType: Company | Services | Teenused |
1309 | DocType: HR Settings | Email Salary Slip to Employee | E palgatõend töötajate |
1310 | DocType: Cost Center | Parent Cost Center | Parent Cost Center |
1311 | DocType: Sales Invoice | Source | Allikas |
1312 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31 | Show closed | Näita suletud |
1313 | DocType: Leave Type | Is Leave Without Pay | Kas palgata puhkust |
1314 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236 | Asset Category is mandatory for Fixed Asset item | Põhivarakategoori on kohustuslik põhivara objektile |
1315 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145 | No records found in the Payment table | Salvestusi ei leitud Makseinfo tabelis |
1316 | apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19 | This {0} conflicts with {1} for {2} {3} | See {0} konflikte {1} jaoks {2} {3} |
1317 | DocType: Course Schedule | Students HTML | õpilased HTML |
1318 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60 | Financial Year Start Date | Financial alguskuupäev |
1319 | DocType: POS Profile | Apply Discount | Kanna Soodus |
1320 | DocType: Employee External Work History | Total Experience | Kokku Experience |
1321 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265 | Packing Slip(s) cancelled | Pakkesedel (s) tühistati |
1322 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30 | Cash Flow from Investing | Rahavood investeerimistegevusest |
1323 | DocType: Program Course | Program Course | programmi käigus |
1324 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97 | Freight and Forwarding Charges | Kaubavedu ja Edasitoimetuskulude |
1325 | DocType: Homepage | Company Tagline for website homepage | Ettevõte motoga veebilehel kodulehekülg |
1326 | DocType: Item Group | Item Group Name | Punkt Group Nimi |
1327 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27 | Taken | Võtnud |
1328 | DocType: Pricing Rule | For Price List | Sest hinnakiri |
1329 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27 | Executive Search | Executive Search |
1330 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +426 | Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list. | Ostu määr kirje: {0} ei leitud, mis on vajalik, et broneerida raamatupidamiskirjendi (kulu). Palume mainida toode Hind vastu ostu hinnakirjale. |
1331 | DocType: Maintenance Schedule | Schedules | Sõiduplaanid |
1332 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount | Netokogus |
1333 | DocType: Purchase Order Item Supplied | BOM Detail No | Bom Detail Ei |
1334 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount (Company Currency) | Täiendav Allahindluse summa (firma Valuuta) |
1335 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7 | Please create new account from Chart of Accounts. | Palun uusi konto kontoplaani. |
1336 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Visit | Hooldus Külasta |
1337 | DocType: Sales Invoice Item | Available Batch Qty at Warehouse | Saadaval Partii Kogus lattu |
1338 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Update Print Format | Uuenda Print Format |
1339 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Help | Maandus Cost Abi |
1340 | DocType: Purchase Invoice | Select Shipping Address | Vali Shipping Address |
1341 | DocType: Leave Block List | Block Holidays on important days. | Block pühadel oluliste päeva. |
1342 | Accounts Receivable Summary | Arved kokkuvõte | |
1343 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +185 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | Palun määra Kasutaja ID väli töötaja rekord seada töötaja roll |
1344 | DocType: UOM | UOM Name | UOM nimi |
1345 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43 | Contribution Amount | Panus summa |
1346 | DocType: Purchase Invoice | Shipping Address | Kohaletoimetamise aadress |
1347 | DocType: Stock Reconciliation | This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. | See tööriist aitab teil värskendada või määrata koguse ja väärtuse hindamine varude süsteemi. See on tavaliselt kasutatakse sünkroonida süsteemi väärtused ja mida tegelikult olemas oma laod. |
1348 | DocType: Delivery Note | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | Sõnades on nähtav, kui salvestate saateleht. |
1349 | DocType: Expense Claim | EXP | kuni |
1350 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195 | Brand master. | Brand kapten. |
1351 | apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50 | Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3} | Student {0} - {1} esineb mitu korda järjest {2} ja {3} |
1352 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollments | programm sooviavaldused |
1353 | DocType: Sales Invoice Item | Brand Name | Brändi nimi |
1354 | DocType: Purchase Receipt | Transporter Details | Transporter Üksikasjad |
1355 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Box | Box |
1356 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36 | The Organization | Organisatsioon |
1357 | DocType: Budget | Monthly Distribution | Kuu Distribution |
1358 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | Vastuvõtja nimekiri on tühi. Palun luua vastuvõtja loetelu |
1359 | DocType: Production Plan Sales Order | Production Plan Sales Order | Tootmise kava Sales Order |
1360 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Target | Müük Partner Target |
1361 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +110 | Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1} | Raamatupidamine kirjet {0} saab teha ainult valuuta: {1} |
1362 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule | Hinnakujundus reegel |
1363 | DocType: Budget | Action if Annual Budget Exceeded | Action, kui aastane eelarve ületatud |
1364 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202 | Material Request to Purchase Order | Materjal Ostusoov Telli |
1365 | DocType: Shopping Cart Settings | Payment Success URL | Makse Edu URL |
1366 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +78 | Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} | Row # {0}: Tagastatud toode {1} ei eksisteeri {2} {3} |
1367 | DocType: Purchase Receipt | PREC- | PREC- |
1368 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16 | Bank Accounts | Bank Accounts |
1369 | Bank Reconciliation Statement | Bank Kooskõlastusõiendid | |
1370 | DocType: Address | Lead Name | Plii nimi |
1371 | POS | POS | |
1372 | DocType: C-Form | III | III |
1373 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +294 | Opening Stock Balance | Avamine laoseisu |
1374 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +51 | {0} must appear only once | {0} peab olema ainult üks kord |
1375 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +339 | Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2} | Ei tohi tranfer rohkem {0} kui {1} vastu Ostutellimuse {2} |
1376 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59 | Leaves Allocated Successfully for {0} | Lehed Eraldatud edukalt {0} |
1377 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40 | No Items to pack | Ole tooteid, mida pakkida |
1378 | DocType: Shipping Rule Condition | From Value | Väärtuse |
1379 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +545 | Manufacturing Quantity is mandatory | Tootmine Kogus on kohustuslikuks |
1380 | DocType: Products Settings | If checked, the Home page will be the default Item Group for the website | Märkimise korral Kodulehekülg on vaikimisi Punkt Group kodulehel |
1381 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 4 | Lugemine 4 |
1382 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127 | Claims for company expense. | Nõuded firma kulul. |
1383 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +71 | Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2} | Rida # {0} kliirens kuupäeva {1} ei saa enne tšeki kuupäev {2} |
1384 | DocType: Company | Default Holiday List | Vaikimisi Holiday nimekiri |
1385 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +162 | Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2} | Rida {0}: From ajal ja aeg {1} kattub {2} |
1386 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +142 | Stock Liabilities | Stock Kohustused |
1387 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Warehouse | Tarnija Warehouse |
1388 | DocType: Opportunity | Contact Mobile No | Võta Mobiilne pole |
1389 | Material Requests for which Supplier Quotations are not created | Materjal taotlused, mis Tarnija tsitaadid ei ole loodud | |
1390 | DocType: Student Group | Set 0 for no limit | Määra 0 piiranguid pole |
1391 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +130 | The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. | Päev (ad), millal te taotlete puhkuse puhkepäevadel. Sa ei pea taotlema puhkust. |
1392 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20 | Resend Payment Email | Saada uuesti Makse Email |
1393 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +206 | Other Reports | Teised aruanded |
1394 | DocType: Dependent Task | Dependent Task | Sõltub Task |
1395 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24 | Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings | Palun setup Töötaja nimesüsteemile Human Resource> HR seaded |
1396 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +411 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | Muundustegurit Vaikemõõtühik peab olema 1 rida {0} |
1397 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | Jäta tüüpi {0} ei saa olla pikem kui {1} |
1398 | DocType: Manufacturing Settings | Try planning operations for X days in advance. | Proovige plaanis operatsioonide X päeva ette. |
1399 | DocType: HR Settings | Stop Birthday Reminders | Stopp Sünnipäev meeldetuletused |
1400 | DocType: SMS Center | Receiver List | Vastuvõtja loetelu |
1401 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +921 | Search Item | Otsi toode |
1402 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46 | Consumed Amount | Tarbitud |
1403 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +97 | Net Change in Cash | Net muutus Cash |
1404 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406 | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | Mõõtühik {0} on kantud rohkem kui üks kord Conversion Factor tabel |
1405 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +546 | Already completed | juba lõpetatud |
1406 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +22 | Payment Request already exists {0} | Maksenõudekäsule juba olemas {0} |
1407 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Issued Items | Kulud Väljastatud Esemed |
1408 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +241 | Quantity must not be more than {0} | Kogus ei tohi olla rohkem kui {0} |
1409 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +76 | Previous Financial Year is not closed | Eelmisel majandusaastal ei ole suletud |
1410 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44 | Age (Days) | Vanus (päevad) |
1411 | DocType: Quotation Item | Quotation Item | Tsitaat toode |
1412 | DocType: Account | Account Name | Kasutaja nimi |
1413 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40 | From Date cannot be greater than To Date | Siit kuupäev ei saa olla suurem kui kuupäev |
1414 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194 | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | Serial nr {0} kogust {1} ei saa olla vaid murdosa |
1415 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43 | Supplier Type master. | Tarnija Type kapten. |
1416 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Part Number | Tarnija osa number |
1417 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | Ümberarvestuskursi ei saa olla 0 või 1 |
1418 | DocType: Sales Invoice | Reference Document | ViitedokumenDI |
1419 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185 | {0} {1} is cancelled or stopped | {0} {1} on tühistatud või peatatud |
1420 | DocType: Accounts Settings | Credit Controller | Krediidi Controller |
1421 | DocType: Delivery Note | Vehicle Dispatch Date | Sõidukite Dispatch Date |
1422 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +221 | Purchase Receipt {0} is not submitted | Ostutšekk {0} ei ole esitatud |
1423 | DocType: Company | Default Payable Account | Vaikimisi on tasulised konto |
1424 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17 | Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. | Seaded online ostukorv nagu laevandus reeglid, hinnakirja jm |
1425 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +83 | {0}% Billed | {0}% Maksustatakse |
1426 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18 | Reserved Qty | Reserved Kogus |
1427 | DocType: Party Account | Party Account | Partei konto |
1428 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116 | Human Resources | Inimressursid |
1429 | DocType: Lead | Upper Income | Ülemine tulu |
1430 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +10 | Reject | tagasi lükkama |
1431 | DocType: Journal Entry Account | Debit in Company Currency | Deebetkaart Company Valuuta |
1432 | DocType: BOM Item | BOM Item | Bom toode |
1433 | DocType: Appraisal | For Employee | Töötajate |
1434 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111 | Row {0}: Advance against Supplier must be debit | Row {0}: Advance vastu Tarnija tuleb debiteerida |
1435 | DocType: Company | Default Values | Vaikeväärtused |
1436 | DocType: Expense Claim | Total Amount Reimbursed | Hüvitatud kogusummast |
1437 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +22 | Collect | Koguma |
1438 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +80 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | Vastu Tarnija Arve {0} dateeritud {1} |
1439 | DocType: Customer | Default Price List | Vaikimisi hinnakiri |
1440 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +225 | Asset Movement record {0} created | Asset Liikumine rekord {0} loodud |
1441 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +50 | You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings | Sa ei saa kustutada eelarveaastal {0}. Eelarveaastal {0} on määratud vaikimisi Global Settings |
1442 | DocType: Payment Reconciliation | Payments | Maksed |
1443 | DocType: Journal Entry | Entry Type | Entry Type |
1444 | Customer Credit Balance | Kliendi kreeditjääk | |
1445 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22 | Net Change in Accounts Payable | Net Change kreditoorse võlgnevuse |
1446 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 | Customer required for 'Customerwise Discount' | Kliendi vaja "Customerwise Discount" |
1447 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142 | Update bank payment dates with journals. | Uuenda panga maksepäeva ajakirjadega. |
1448 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +20 | Pricing | hinnapoliitika |
1449 | DocType: Quotation | Term Details | Term Details |
1450 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36 | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | Ei saa registreeruda rohkem kui {0} õpilasi tudeng rühm. |
1451 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15 | {0} must be greater than 0 | {0} peab olema suurem kui 0 |
1452 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning For (Days) | Maht planeerimist (päevad) |
1453 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +9 | Procurement | hankimine |
1454 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63 | None of the items have any change in quantity or value. | Ükski esemed on mingeid muutusi kogus või väärtus. |
1455 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +32 | Warranty Claim | Garantiinõudest |
1456 | Lead Details | Plii Üksikasjad | |
1457 | DocType: Purchase Invoice | End date of current invoice's period | Lõppkuupäev jooksva arve on periood |
1458 | DocType: Pricing Rule | Applicable For | Kohaldatav |
1459 | DocType: Bank Reconciliation | From Date | Siit kuupäev |
1460 | DocType: Shipping Rule Country | Shipping Rule Country | Kohaletoimetamine Reegel Riik |
1461 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +9 | Leave and Attendance | Jätke ja osavõtt |
1462 | DocType: Maintenance Visit | Partially Completed | Osaliselt täidetud |
1463 | DocType: Leave Type | Include holidays within leaves as leaves | Kaasa pühade jooksul lehed nagu lehed |
1464 | DocType: Sales Invoice | Packed Items | Pakitud Esemed |
1465 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27 | Warranty Claim against Serial No. | Garantiinõudest vastu Serial No. |
1466 | DocType: BOM Replace Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM | Vahetage konkreetse BOM kõigil muudel BOMs kus seda kasutatakse. See asendab vana Bom link, uuendada kulu ja taastamisele "Bom Explosion Punkt" tabelis ühe uue Bom |
1467 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59 | 'Total' | "Kokku" |
1468 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Shopping Cart | Luba Ostukorv |
1469 | DocType: Employee | Permanent Address | püsiaadress |
1470 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233 | Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2} | Ettemaks, vastase {0} {1} ei saa olla suurem \ kui Grand Total {2} |
1471 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148 | Please select item code | Palun valige objekti kood |
1472 | DocType: Territory | Territory Manager | Territoorium Manager |
1473 | DocType: Packed Item | To Warehouse (Optional) | Et Warehouse (valikuline) |
1474 | DocType: Payment Entry | Paid Amount (Company Currency) | Paide summa (firma Valuuta) |
1475 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount | Täiendav Soodus |
1476 | DocType: Selling Settings | Selling Settings | Müük Seaded |
1477 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39 | Online Auctions | Online Oksjonid |
1478 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +97 | Please specify either Quantity or Valuation Rate or both | Palun täpsustage kas Kogus või Hindamine Rate või nii |
1479 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +13 | Fulfillment | täitmine |
1480 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50 | Company, Month and Fiscal Year is mandatory | Ettevõte, Kuu ja majandusaasta on kohustuslik |
1481 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101 | Marketing Expenses | Turundus kulud |
1482 | Item Shortage Report | Punkt Puuduse aruanne | |
1483 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +232 | Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too | Kaal on mainitud, \ nKui mainida "Kaal UOM" liiga |
1484 | DocType: Stock Entry Detail | Material Request used to make this Stock Entry | Materjal taotlus kasutatakse selle Stock Entry |
1485 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +66 | Next Depreciation Date is mandatory for new asset | Järgmine kulum kuupäev on kohustuslik uus vara |
1486 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32 | Single unit of an Item. | Single üksuse objekt. |
1487 | DocType: Fee Category | Fee Category | Fee Kategooria |
1488 | Student Fee Collection | Student maksukogumissüsteemidega | |
1489 | DocType: Accounts Settings | Make Accounting Entry For Every Stock Movement | Tee Raamatupidamine kirje Iga varude liikumist |
1490 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Allocated | Kokku Lehed Eraldatud |
1491 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +154 | Warehouse required at Row No {0} | Ladu nõutav Row No {0} |
1492 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78 | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | Palun sisesta kehtivad majandusaasta algus- ja lõppkuupäev |
1493 | DocType: Employee | Date Of Retirement | Kuupäev pensionile |
1494 | DocType: Upload Attendance | Get Template | Võta Mall |
1495 | DocType: Address | Postal | Posti- |
1496 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +198 | ERPNext Setup Complete! | ERPNext Setup Complete! |
1497 | DocType: Item | Weightage | Weightage |
1498 | DocType: Packing Slip | PS- | PS |
1499 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +93 | A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group | Kliendi Group olemas sama nimega siis muuta kliendi nimi või ümber Kliendi Group |
1500 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2 | New Contact | New Contact |
1501 | DocType: Territory | Parent Territory | Parent Territory |
1502 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 2 | Lugemine 2 |
1503 | DocType: Stock Entry | Material Receipt | Materjal laekumine |
1504 | DocType: Homepage | Products | Tooted |
1505 | DocType: Announcement | Instructor | juhendaja |
1506 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48 | Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0} | Partei tüüp ja partei on vajalik laekumata / maksmata konto {0} |
1507 | DocType: Employee | AB+ | AB + |
1508 | DocType: Item | If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. | Kui see toode on variandid, siis ei saa valida müügi korraldusi jms |
1509 | DocType: Lead | Next Contact By | Järgmine kontakteeruda |
1510 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +223 | Quantity required for Item {0} in row {1} | Kogus vaja Punkt {0} järjest {1} |
1511 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +110 | Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} | Ladu {0} ei saa kustutada, kui kvantiteet on olemas Punkt {1} |
1512 | DocType: Quotation | Order Type | Tellimus Type |
1513 | DocType: Purchase Invoice | Notification Email Address | Teavitamine e-posti aadress |
1514 | Item-wise Sales Register | Punkt tark Sales Registreeri | |
1515 | DocType: Asset | Gross Purchase Amount | Gross ostusumma |
1516 | DocType: Asset | Depreciation Method | Amortisatsioonimeetod |
1517 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +704 | Offline | offline |
1518 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Is this Tax included in Basic Rate? | See sisaldab käibemaksu Basic Rate? |
1519 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 | Total Target | Kokku Target |
1520 | DocType: Program Course | Required | nõutav |
1521 | DocType: Job Applicant | Applicant for a Job | Taotleja Töö |
1522 | DocType: Production Plan Material Request | Production Plan Material Request | Tootmise kava Materjal taotlus |
1523 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235 | No Production Orders created | No Tootmistellimused loodud |
1524 | DocType: Stock Reconciliation | Reconciliation JSON | Leppimine JSON |
1525 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 | Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. | Liiga palju veerge. Eksport aruande ja printida tabelarvutuse rakenduse. |
1526 | DocType: Purchase Invoice Item | Batch No | Partii ei |
1527 | DocType: Selling Settings | Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order | Laske mitu müügitellimuste vastu Kliendi ostutellimuse |
1528 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +164 | Main | Main |
1529 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56 | Variant | Variant |
1530 | DocType: Naming Series | Set prefix for numbering series on your transactions | Määra eesliide numeratsiooni seeria oma tehingute |
1531 | DocType: Employee Attendance Tool | Employees HTML | Töötajad HTML |
1532 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425 | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | Vaikimisi Bom ({0}) peab olema aktiivne selle objekt või selle malli |
1533 | DocType: Employee | Leave Encashed? | Jäta realiseeritakse? |
1534 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 | Opportunity From field is mandatory | Opportunity From väli on kohustuslik |
1535 | DocType: Item | Variants | Variante |
1536 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +858 | Make Purchase Order | Tee Ostutellimuse |
1537 | DocType: SMS Center | Send To | Saada |
1538 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141 | There is not enough leave balance for Leave Type {0} | Ei ole piisavalt puhkust tasakaalu Jäta tüüp {0} |
1539 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Allocated amount | Eraldatud summa |
1540 | DocType: Sales Team | Contribution to Net Total | Panus Net kokku |
1541 | DocType: Sales Invoice Item | Customer's Item Code | Kliendi Kood |
1542 | DocType: Stock Reconciliation | Stock Reconciliation | Stock leppimise |
1543 | DocType: Territory | Territory Name | Territoorium nimi |
1544 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +172 | Work-in-Progress Warehouse is required before Submit | Lõpetamata Progress Warehouse on vaja enne Esita |
1545 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40 | Applicant for a Job. | Taotleja tööd. |
1546 | DocType: Purchase Order Item | Warehouse and Reference | Lao- ja seletused |
1547 | DocType: Supplier | Statutory info and other general information about your Supplier | Kohustuslik info ja muud üldist infot oma Tarnija |
1548 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +88 | Addresses | Aadressid |
1549 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52 | Supplier > Supplier Type | Tarnija> Tarnija Type |
1550 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +212 | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | Vastu päevikusissekanne {0} ei ole mingit tasakaalustamata {1} kirje |
1551 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137 | Appraisals | hindamisest |
1552 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201 | Duplicate Serial No entered for Item {0} | Duplicate Serial No sisestatud Punkt {0} |
1553 | DocType: Shipping Rule Condition | A condition for a Shipping Rule | Tingimuseks laevandus reegel |
1554 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +151 | Please set filter based on Item or Warehouse | Palun määra filter põhineb toode või Warehouse |
1555 | DocType: Packing Slip | The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) | Netokaal selle paketi. (arvutatakse automaatselt summana netokaal punkte) |
1556 | DocType: Sales Order | To Deliver and Bill | Pakkuda ja Bill |
1557 | DocType: GL Entry | Credit Amount in Account Currency | Krediidi Summa konto Valuuta |
1558 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +442 | BOM {0} must be submitted | Bom {0} tuleb esitada |
1559 | DocType: Authorization Control | Authorization Control | Autoriseerimiskontroll |
1560 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +300 | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | Row # {0}: lükata Warehouse on kohustuslik vastu rahuldamata Punkt {1} |
1561 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +731 | Payment | Makse |
1562 | DocType: Production Order Operation | Actual Time and Cost | Tegelik aeg ja maksumus |
1563 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54 | Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} | Materjal Request maksimaalselt {0} ei tehta Punkt {1} vastu Sales Order {2} |
1564 | DocType: Employee | Salutation | Tervitus |
1565 | DocType: Pricing Rule | Brand | Põletusmärk |
1566 | DocType: Course | Course Abbreviation | muidugi lühend |
1567 | DocType: Item | Will also apply for variants | Kehtib ka variandid |
1568 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +142 | Asset cannot be cancelled, as it is already {0} | Vara ei saa tühistada, sest see on juba {0} |
1569 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42 | Total working hours should not be greater than max working hours {0} | Kokku tööaeg ei tohi olla suurem kui max tööaeg {0} |
1570 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62 | Bundle items at time of sale. | Bundle esemed müümise ajal. |
1571 | DocType: Quotation Item | Actual Qty | Tegelik Kogus |
1572 | DocType: Sales Invoice Item | References | Viited |
1573 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 10 | Lugemine 10 |
1574 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284 | List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start. | Nimekiri oma tooteid või teenuseid, mida osta või müüa. Veenduge, et kontrollida Punkt Group, mõõtühik ja muid omadusi, kui hakkate. |
1575 | DocType: Hub Settings | Hub Node | Hub Node |
1576 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78 | You have entered duplicate items. Please rectify and try again. | Te olete sisenenud eksemplaris teemad. Palun paranda ja proovige uuesti. |
1577 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85 | Associate | Associate |
1578 | DocType: Asset Movement | Asset Movement | Asset liikumine |
1579 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44 | Item {0} is not a serialized Item | Punkt {0} ei ole seeriasertide toode |
1580 | DocType: SMS Center | Create Receiver List | Loo vastuvõtja loetelu |
1581 | DocType: Packing Slip | To Package No. | Pakendada No. |
1582 | DocType: Production Planning Tool | Material Requests | Materjal taotlused |
1583 | DocType: Warranty Claim | Issue Date | Väljaandmise kuupäev |
1584 | DocType: Activity Cost | Activity Cost | Aktiivsus Cost |
1585 | DocType: Timesheet Detail | Timesheet Detail | Töögraafik Detail |
1586 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Consumed Qty | Tarbitud Kogus |
1587 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52 | Telecommunications | Telekommunikatsiooni |
1588 | DocType: Packing Slip | Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft) | Näitab, et pakend on osa sellest sünnitust (Ainult eelnõu) |
1589 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36 | Make Payment Entry | Tee makse Entry |
1590 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126 | Quantity for Item {0} must be less than {1} | Kogus Punkt {0} peab olema väiksem kui {1} |
1591 | Sales Invoice Trends | Müügiarve Trends | |
1592 | DocType: Leave Application | Apply / Approve Leaves | Rakenda / Kiita Leaves |
1593 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23 | For | Eest |
1594 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +134 | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | Võib viidata rida ainult siis, kui tasu tüüp on "On eelmise rea summa" või "Eelmine Row kokku" |
1595 | DocType: Sales Order Item | Delivery Warehouse | Toimetaja Warehouse |
1596 | DocType: Stock Settings | Allowance Percent | Allahindlus protsent |
1597 | DocType: SMS Settings | Message Parameter | Sõnum Parameeter |
1598 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +205 | Tree of financial Cost Centers. | Puu rahalist kuluallikad. |
1599 | DocType: Serial No | Delivery Document No | Toimetaja dokument nr |
1600 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180 | Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} | Palun määra "kasum / kahjum konto kohta varade realiseerimine" Company {0} |
1601 | DocType: Landed Cost Voucher | Get Items From Purchase Receipts | Võta esemed Ostutšekid |
1602 | DocType: Serial No | Creation Date | Loomise kuupäev |
1603 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33 | Item {0} appears multiple times in Price List {1} | Punkt {0} esineb mitu korda Hinnakiri {1} |
1604 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37 | Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} | Müük tuleb kontrollida, kui need on kohaldatavad valitakse {0} |
1605 | DocType: Production Plan Material Request | Material Request Date | Materjal taotlus kuupäev |
1606 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Quotation Item | Tarnija Tsitaat toode |
1607 | DocType: Manufacturing Settings | Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order | Keelab loomise aeg palke vastu Tootmistellimused. Operations ei jälgita vastu Production Telli |
1608 | DocType: Item | Has Variants | Omab variandid |
1609 | DocType: Monthly Distribution | Name of the Monthly Distribution | Nimi Kuu Distribution |
1610 | DocType: Sales Person | Parent Sales Person | Parent Sales Person |
1611 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14 | Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults | Palun täpsustage Vaikimisi Valuuta Company Meister ja Global Vaikeväärtused |
1612 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Invoice | Korduvad Arve |
1613 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +268 | Managing Projects | Projektide juhtimisel |
1614 | DocType: Supplier | Supplier of Goods or Services. | Pakkuja kaupu või teenuseid. |
1615 | DocType: Budget | Fiscal Year | Eelarveaasta |
1616 | DocType: Budget | Budget | Eelarve |
1617 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233 | Fixed Asset Item must be a non-stock item. | Põhivara objektile peab olema mitte-laoartikkel. |
1618 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +44 | Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account | Eelarve ei saa liigitada vastu {0}, sest see ei ole tulu või kuluna konto |
1619 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51 | Achieved | Saavutatud |
1620 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65 | Territory / Customer | Territoorium / Klienditeenindus |
1621 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227 | e.g. 5 | nt 5 |
1622 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | Row {0}: Eraldatud summa {1} peab olema väiksem või võrdne arve tasumata summa {2} |
1623 | DocType: Sales Invoice | In Words will be visible once you save the Sales Invoice. | Sõnades on nähtav, kui salvestate müügiarve. |
1624 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +502 | Error: {0} > {1} | Viga: {0}> {1} |
1625 | DocType: Item | Is Sales Item | Kas Sales toode |
1626 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21 | Item Group Tree | Punkt Group Tree |
1627 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master | Punkt {0} ei ole setup Serial nr. Saate Punkt master |
1628 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Time | Hooldus aeg |
1629 | Amount to Deliver | Summa pakkuda | |
1630 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292 | A Product or Service | Toode või teenus |
1631 | DocType: Naming Series | Current Value | Praegune väärtus |
1632 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +235 | Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year | Mitu eelarve aastatel on olemas kuupäev {0}. Palun määra firma eelarveaastal |
1633 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233 | {0} created | {0} loodud |
1634 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Order | Vastu Sales Order |
1635 | Serial No Status | Serial No staatus | |
1636 | DocType: Payment Entry Reference | Outstanding | silmapaistev |
1637 | Daily Timesheet Summary | Daily Töögraafik kokkuvõte | |
1638 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +458 | Item table can not be blank | Punkt tabelis ei tohi olla tühi |
1639 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138 | Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2} | Row {0}: seadmiseks {1} perioodilisuse vahe alates ja siiani \ peab olema suurem või võrdne {2} |
1640 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +5 | This is based on stock movement. See {0} for details | See põhineb varude liikumist. Vaata {0} üksikasjad |
1641 | DocType: Pricing Rule | Selling | Müük |
1642 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +341 | Amount {0} {1} deducted against {2} | Summa {0} {1} maha vastu {2} |
1643 | DocType: Employee | Salary Information | Palk Information |
1644 | DocType: Sales Person | Name and Employee ID | Nimi ja Töötaja ID |
1645 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +296 | Due Date cannot be before Posting Date | Tähtaeg ei tohi olla enne postitamist kuupäev |
1646 | DocType: Website Item Group | Website Item Group | Koduleht Punkt Group |
1647 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +147 | Duties and Taxes | Lõivud ja maksud |
1648 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326 | Please enter Reference date | Palun sisestage Viitekuupäev |
1649 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44 | {0} payment entries can not be filtered by {1} | {0} makse kanded ei saa filtreeritud {1} |
1650 | DocType: Item Website Specification | Table for Item that will be shown in Web Site | Tabel toode, mis kuvatakse Web Site |
1651 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Supplied Qty | Komplektis Kogus |
1652 | DocType: Purchase Order Item | Material Request Item | Materjal taotlus toode |
1653 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75 | Tree of Item Groups. | Tree of Punkt grupid. |
1654 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +144 | Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type | Kas ei viita rea number on suurem või võrdne praeguse rea number selle Charge tüübist |
1655 | DocType: Asset | Sold | müüdud |
1656 | Item-wise Purchase History | Punkt tark ost ajalugu | |
1657 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159 | Red | Red |
1658 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228 | Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} | Palun kliki "Loo Ajakava" tõmmata Serial No lisatud Punkt {0} |
1659 | DocType: Account | Frozen | Külmunud |
1660 | Open Production Orders | Avatud Tootmistellimused | |
1661 | DocType: Sales Invoice Payment | Base Amount (Company Currency) | Baasosa (firma Valuuta) |
1662 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Reference Row | viide Row |
1663 | DocType: Installation Note | Installation Time | Paigaldamine aeg |
1664 | DocType: Sales Invoice | Accounting Details | Raamatupidamine Üksikasjad |
1665 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66 | Delete all the Transactions for this Company | Kustuta kõik tehingud selle firma |
1666 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187 | Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs | Row # {0}: Operation {1} ei ole lõpule {2} tk valmistoodangu tootmine Tellimus {3}. Palun uuendage töö staatusest kaudu Time Palgid |
1667 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66 | Investments | Investeeringud |
1668 | DocType: Issue | Resolution Details | Resolutsioon Üksikasjad |
1669 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3 | Allocations | eraldised |
1670 | DocType: Quality Inspection Reading | Acceptance Criteria | Vastuvõetavuse kriteeriumid |
1671 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163 | Please enter Material Requests in the above table | Palun sisesta Materjal taotlused ülaltoodud tabelis |
1672 | DocType: Item Attribute | Attribute Name | Atribuudi nimi |
1673 | DocType: Item Group | Show In Website | Show Website |
1674 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293 | Group | Group |
1675 | DocType: Task | Expected Time (in hours) | Oodatud aeg (tundides) |
1676 | DocType: Item Reorder | Check in (group) | Check in (rühm) |
1677 | Qty to Order | Kogus tellida | |
1678 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25 | Gantt chart of all tasks. | Gantti diagramm kõik ülesanded. |
1679 | DocType: Opportunity | Mins to First Response | Min First Response |
1680 | DocType: Pricing Rule | Margin Type | Margin Type |
1681 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15 | {0} hours | {0} tundi |
1682 | DocType: Appraisal | For Employee Name | Töötajate Nimi |
1683 | DocType: Holiday List | Clear Table | Clear tabel |
1684 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice No | Arve nr |
1685 | DocType: Room | Room Name | Toa nimi |
1686 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +96 | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | Jäta ei saa kohaldada / tühistatud enne {0}, sest puhkuse tasakaal on juba carry-edastas tulevikus puhkuse jaotamise rekord {1} |
1687 | DocType: Activity Cost | Costing Rate | Ületaksid |
1688 | Customer Addresses And Contacts | Kliendi aadressid ja kontaktid | |
1689 | DocType: Discussion | Discussion | arutelu |
1690 | DocType: Payment Entry | Transaction ID | tehing ID |
1691 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18 | Mandatory feild - Academic Year | Kohustuslik feild - õppeaasta |
1692 | DocType: Employee | Resignation Letter Date | Ametist kiri kuupäev |
1693 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37 | Pricing Rules are further filtered based on quantity. | Hinnakujundus on reeglid veelgi filtreeritud põhineb kogusest. |
1694 | DocType: Task | Total Billing Amount (via Time Sheet) | Arve summa (via Time Sheet) |
1695 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61 | Repeat Customer Revenue | Korrake Kliendi tulu |
1696 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +50 | {0} ({1}) must have role 'Expense Approver' | {0} ({1}) peab olema roll kulul Approver " |
1697 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Pair | Paar |
1698 | DocType: Asset | Depreciation Schedule | amortiseerumise kava |
1699 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Against Account | Vastu konto |
1700 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Actual Date | Tegelik kuupäev |
1701 | DocType: Item | Has Batch No | Kas Partii ei |
1702 | DocType: Delivery Note | Excise Page Number | Aktsiisi Page Number |
1703 | DocType: Asset | Purchase Date | Ostu kuupäev |
1704 | DocType: Employee | Personal Details | Isiklikud detailid |
1705 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182 | Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0} | Palun määra "Vara amortisatsioonikulu Center" Company {0} |
1706 | Maintenance Schedules | Hooldusgraafikud | |
1707 | DocType: Task | Actual End Date (via Time Sheet) | Tegelik End Date (via Time Sheet) |
1708 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +336 | Amount {0} {1} against {2} {3} | Summa {0} {1} vastu {2} {3} |
1709 | Quotation Trends | Tsitaat Trends | |
1710 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138 | Item Group not mentioned in item master for item {0} | Punkt Group mainimata punktis kapteni kirje {0} |
1711 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +295 | Debit To account must be a Receivable account | Kanne konto peab olema võlgnevus konto |
1712 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Amount | Kohaletoimetamine summa |
1713 | Pending Amount | Kuni Summa | |
1714 | DocType: Purchase Invoice Item | Conversion Factor | Tulemus Factor |
1715 | DocType: Purchase Order | Delivered | Tarnitakse |
1716 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +137 | Expected value after useful life must be greater than or equal to {0} | Oodatud väärtus pärast kasuliku eluea peab olema suurem või võrdne {0} |
1717 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Number | Sõidukite arv |
1718 | DocType: Purchase Invoice | The date on which recurring invoice will be stop | Kuupäev, mil korduv arve lõpetada |
1719 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +90 | Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period | Kokku eraldatakse lehed {0} ei saa olla väiksem kui juba heaks lehed {1} perioodiks |
1720 | DocType: Journal Entry | Accounts Receivable | Arved |
1721 | Supplier-Wise Sales Analytics | Tarnija tark Sales Analytics | |
1722 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +22 | Enter Paid Amount | Sisesta Paide summa |
1723 | DocType: Address Template | This format is used if country specific format is not found | Seda vormi kasutatakse siis, kui riik konkreetse vormi ei leitud |
1724 | DocType: Salary Structure | Select employees for current Salary Structure | Vali töötajate praeguste Palgastruktuur |
1725 | DocType: Production Order | Use Multi-Level BOM | Kasutage Multi-Level Bom |
1726 | DocType: Bank Reconciliation | Include Reconciled Entries | Kaasa Lepitatud kanded |
1727 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all employee types | Jäta tühjaks, kui arvestada kõikide töötajate tüübid |
1728 | DocType: Landed Cost Voucher | Distribute Charges Based On | Jaota põhinevatest tasudest |
1729 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48 | Timesheets | timesheets |
1730 | DocType: HR Settings | HR Settings | HR Seaded |
1731 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117 | Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. | Kuluhüvitussüsteeme kinnituse ootel. Ainult Kulu Approver saab uuendada staatus. |
1732 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount | Täiendav Allahindluse summa |
1733 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +524 | Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty. | Rida # {0}: Kogus peab olema 1, kui objekt on põhivarana. Palun kasutage eraldi rida mitu tk. |
1734 | DocType: Leave Block List Allow | Leave Block List Allow | Jäta Block loetelu Laske |
1735 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +249 | Abbr can not be blank or space | Lühend ei saa olla tühi või ruumi |
1736 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53 | Group to Non-Group | Grupi Non-Group |
1737 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50 | Sports | Spordi- |
1738 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 | Total Actual | Kokku Tegelik |
1739 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Unit | Ühik |
1740 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123 | Please specify Company | Palun täpsustage Company |
1741 | Customer Acquisition and Loyalty | Klientide võitmiseks ja lojaalsus | |
1742 | DocType: Purchase Invoice | Warehouse where you are maintaining stock of rejected items | Ladu, kus hoiad varu tagasi teemad |
1743 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63 | Your financial year ends on | Teie majandusaasta lõpeb |
1744 | DocType: POS Profile | Price List | Hinnakiri |
1745 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22 | {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect. | {0} on nüüd vaikimisi eelarveaastal. Palun värskendage brauserit muudatuse jõustumist. |
1746 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +26 | Expense Claims | Kuluaruanded |
1747 | DocType: Issue | Support | Support |
1748 | BOM Search | Bom Otsing | |
1749 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +183 | Closing (Opening + Totals) | Sulgemine (Opening + Summad) |
1750 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26 | Please specify currency in Company | Palun täpsustage valuuta Company |
1751 | DocType: Workstation | Wages per hour | Palk tunnis |
1752 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +50 | Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3} | Stock tasakaalu Partii {0} halveneb {1} jaoks Punkt {2} lattu {3} |
1753 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1 | Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level | Pärast Material taotlused on tõstatatud automaatselt vastavalt objekti ümber korraldada tasemel |
1754 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +272 | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | Konto {0} on kehtetu. Konto Valuuta peab olema {1} |
1755 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34 | UOM Conversion factor is required in row {0} | UOM Ümberarvutustegur on vaja järjest {0} |
1756 | DocType: Production Plan Item | material_request_item | material_request_item |
1757 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +956 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry | Rida # {0}: Reference Document Type peab olema üks Sales Order, müügiarve või päevikusissekanne |
1758 | DocType: Salary Slip | Deduction | Kinnipeetav |
1759 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +87 | Row {0}: From Time and To Time is mandatory. | Rida {0}: From ajal ja aeg on kohustuslik. |
1760 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262 | Item Price added for {0} in Price List {1} | Toode Hind lisatud {0} Hinnakirjas {1} |
1761 | DocType: Address Template | Address Template | Aadress Mall |
1762 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +7 | Please enter Employee Id of this sales person | Palun sisestage Töötaja Id selle müügi isik |
1763 | DocType: Territory | Classification of Customers by region | Klientide liigitamine piirkonniti |
1764 | DocType: Project | % Tasks Completed | % Ülesanded Valminud |
1765 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55 | Difference Amount must be zero | Erinevus summa peab olema null |
1766 | DocType: Project | Gross Margin | Gross Margin |
1767 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +194 | Please enter Production Item first | Palun sisestage Production Punkt esimene |
1768 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45 | Calculated Bank Statement balance | Arvutatud Bank avaldus tasakaalu |
1769 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64 | disabled user | puudega kasutaja |
1770 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32 | Quotation | Tsitaat |
1771 | DocType: Quotation | QTN- | QTN- |
1772 | DocType: Salary Slip | Total Deduction | Kokku mahaarvamine |
1773 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance User | Hooldus Kasutaja |
1774 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +149 | Cost Updated | Kulude Uuendatud |
1775 | DocType: Employee | Date of Birth | Sünniaeg |
1776 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86 | Item {0} has already been returned | Punkt {0} on juba tagasi |
1777 | DocType: Fiscal Year | **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. | ** Fiscal Year ** esindab majandusaastal. Kõik raamatupidamiskanded ja teiste suuremate tehingute jälgitakse vastu ** Fiscal Year **. |
1778 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Address | Klienditeenindus / Plii Aadress |
1779 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208 | Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0} | Hoiatus: Vigane SSL sertifikaat kinnitus {0} |
1780 | DocType: Production Order Operation | Actual Operation Time | Tegelik tööaeg |
1781 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (User) | Suhtes kohaldatava (Kasutaja) |
1782 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Deduct | Maha arvama |
1783 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177 | Job Description | Töö kirjeldus |
1784 | DocType: Student Applicant | Applied | rakendatud |
1785 | DocType: Purchase Order Item | Qty as per Stock UOM | Kogus ühe Stock UOM |
1786 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126 | Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming series | Erimärkide välja "-", "#", "." ja "/" ei tohi nimetades seeria |
1787 | DocType: Campaign | Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. | Jälgi müügikampaaniad. Jälgi Leads, tsitaadid, Sales Order etc Kampaaniad hinnata investeeringult saadavat tulu. |
1788 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +24 | Welcome to POS: Create your POS Profile | Tere tulemast POS: Loo POS profiil |
1789 | DocType: Expense Claim | Approver | Heakskiitja |
1790 | SO Qty | SO Kogus | |
1791 | DocType: Appraisal | Calculate Total Score | Arvuta üldskoor |
1792 | DocType: Request for Quotation | Manufacturing Manager | Tootmine Manager |
1793 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191 | Serial No {0} is under warranty upto {1} | Serial No {0} on garantii upto {1} |
1794 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153 | Split Delivery Note into packages. | Split saateleht pakendites. |
1795 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +74 | Shipments | Saadetised |
1796 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount (Company Currency) | Eraldati kokku (firma Valuuta) |
1797 | DocType: Purchase Order Item | To be delivered to customer | Et toimetatakse kliendile |
1798 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223 | Serial No {0} does not belong to any Warehouse | Serial No {0} ei kuulu ühtegi Warehouse |
1799 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +153 | Row # | Row # |
1800 | DocType: Purchase Invoice | In Words (Company Currency) | Sõnades (firma Valuuta) |
1801 | DocType: Asset | Supplier | Tarnija |
1802 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +156 | Get From | Saada |
1803 | DocType: C-Form | Quarter | Kvartal |
1804 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104 | Miscellaneous Expenses | Muud kulud |
1805 | DocType: Global Defaults | Default Company | Vaikimisi Company |
1806 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167 | Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value | Kulu või Difference konto on kohustuslik Punkt {0}, kuna see mõjutab üldist laos väärtus |
1807 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +416 | Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings | Ei liigtasu jaoks Punkt {0} järjest {1} rohkem kui {2}. Et võimaldada tegelikust suuremad arved, palun seatud Laoseadistused |
1808 | DocType: Cheque Print Template | Bank Name | Panga nimi |
1809 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27 | -Above | -Above |
1810 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136 | User {0} is disabled | Kasutaja {0} on keelatud |
1811 | DocType: Leave Application | Total Leave Days | Kokku puhkusepäevade |
1812 | DocType: Email Digest | Note: Email will not be sent to disabled users | Märkus: Email ei saadeta puuetega inimestele |
1813 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +98 | Select Company... | Valige ettevõtte ... |
1814 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all departments | Jäta tühjaks, kui arvestada kõik osakonnad |
1815 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +171 | Types of employment (permanent, contract, intern etc.). | Tüübid tööhõive (püsiv, leping, intern jne). |
1816 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346 | {0} is mandatory for Item {1} | {0} on kohustuslik Punkt {1} |
1817 | DocType: Currency Exchange | From Currency | Siit Valuuta |
1818 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170 | Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row | Palun valige eraldatud summa, arve liik ja arve number atleast üks rida |
1819 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125 | Cost of New Purchase | Kulud New Ost |
1820 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94 | Sales Order required for Item {0} | Sales Order vaja Punkt {0} |
1821 | DocType: Purchase Invoice Item | Rate (Company Currency) | Hinda (firma Valuuta) |
1822 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +360 | Others | Teised |
1823 | DocType: Payment Entry | Unallocated Amount | Jaotamata summa |
1824 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65 | Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}. | Kas te ei leia sobivat Punkt. Palun valige mõni muu väärtus {0}. |
1825 | DocType: POS Profile | Taxes and Charges | Maksud ja tasud |
1826 | DocType: Item | A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock. | Toode või teenus, mida osta, müüa või hoida laos. |
1827 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138 | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | Ei saa valida tasuta tüübiks "On eelmise rea summa" või "On eelmise rea kokku" esimese rea |
1828 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29 | Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save | Lapse toode ei tohiks olla Toote Bundle. Palun eemalda kirje `{0}` ja säästa |
1829 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12 | Banking | Pangandus |
1830 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39 | Please click on 'Generate Schedule' to get schedule | Palun kliki "Loo Ajakava" saada ajakava |
1831 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +53 | There were errors while deleting following schedules: | Vigu kustutamise ajal järgmise skeemi: |
1832 | DocType: Bin | Ordered Quantity | Tellitud Kogus |
1833 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52 | e.g. "Build tools for builders" | nt "Ehita vahendid ehitajad" |
1834 | DocType: Quality Inspection | In Process | Teoksil olev |
1835 | DocType: Authorization Rule | Itemwise Discount | Itemwise Soodus |
1836 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69 | Tree of financial accounts. | Puude ja finantsaruanded. |
1837 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334 | {0} against Sales Order {1} | {0} vastu Sales Order {1} |
1838 | DocType: Account | Fixed Asset | Põhivarade |
1839 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +304 | Serialized Inventory | SERIALIZED Inventory |
1840 | DocType: Activity Type | Default Billing Rate | Vaikimisi Arved Rate |
1841 | DocType: Sales Invoice | Total Billing Amount | Arve summa |
1842 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +54 | Receivable Account | Nõue konto |
1843 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +546 | Row #{0}: Asset {1} is already {2} | Rida # {0}: Asset {1} on juba {2} |
1844 | DocType: Quotation Item | Stock Balance | Stock Balance |
1845 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302 | Sales Order to Payment | Sales Order maksmine |
1846 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79 | CEO | tegevdirektor |
1847 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Detail | Kuluhüvitussüsteeme Detail |
1848 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +808 | Please select correct account | Palun valige õige konto |
1849 | DocType: Item | Weight UOM | Kaal UOM |
1850 | DocType: Salary Structure Employee | Salary Structure Employee | Palgastruktuur Employee |
1851 | DocType: Employee | Blood Group | Veregrupp |
1852 | DocType: Purchase Invoice Item | Page Break | Page Break |
1853 | DocType: Production Order Operation | Pending | Pooleliolev |
1854 | DocType: Course | Course Name | Kursuse nimi |
1855 | DocType: Employee Leave Approver | Users who can approve a specific employee's leave applications | Kasutajad, kes saab kinnitada konkreetse töötaja puhkuse rakendused |
1856 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50 | Office Equipments | Büroo seadmed |
1857 | DocType: Purchase Invoice Item | Qty | Kogus |
1858 | DocType: Fiscal Year | Companies | Ettevõtted |
1859 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24 | Electronics | Elektroonika |
1860 | DocType: Stock Settings | Raise Material Request when stock reaches re-order level | Tõsta materjal taotlus, kui aktsia jõuab uuesti, et tase |
1861 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54 | Full-time | Täiskohaga |
1862 | DocType: Salary Structure | Employees | Töötajad |
1863 | DocType: Employee | Contact Details | Kontaktandmed |
1864 | DocType: C-Form | Received Date | Vastatud kuupäev |
1865 | DocType: Delivery Note | If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. | Kui olete loonud standard malli Müük maksud ja tasud Mall, valige neist üks ja klõpsa nuppu allpool. |
1866 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29 | Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping | Palun täpsustage riik seda kohaletoimetamine eeskirja või vaadake Worldwide Shipping |
1867 | DocType: Stock Entry | Total Incoming Value | Kokku Saabuva Value |
1868 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +289 | Debit To is required | Kanne on vajalik |
1869 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 | Purchase Price List | Ostu hinnakiri |
1870 | DocType: Offer Letter Term | Offer Term | Tähtajaline |
1871 | DocType: Quality Inspection | Quality Manager | Kvaliteedi juht |
1872 | DocType: Job Applicant | Job Opening | Vaba töökoht |
1873 | DocType: Payment Reconciliation | Payment Reconciliation | Makse leppimise |
1874 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154 | Please select Incharge Person's name | Palun valige incharge isiku nimi |
1875 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51 | Technology | Tehnoloogia |
1876 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13 | Offer Letter | Paku kiri |
1877 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18 | Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. | Loo Material taotlused (MRP) ja Tootmistellimused. |
1878 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65 | Total Invoiced Amt | Kokku arve Amt |
1879 | DocType: Timesheet Detail | To Time | Et aeg |
1880 | DocType: Authorization Rule | Approving Role (above authorized value) | Kinnitamine roll (üle lubatud väärtuse) |
1881 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108 | Credit To account must be a Payable account | Krediidi konto peab olema tasulised konto |
1882 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +241 | BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2} | Bom recursion: {0} ei saa olla vanem või laps {2} |
1883 | DocType: Production Order Operation | Completed Qty | Valminud Kogus |
1884 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121 | For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry | Sest {0}, ainult deebetkontode võib olla seotud teise vastu kreeditlausend |
1885 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +273 | Price List {0} is disabled | Hinnakiri {0} on keelatud |
1886 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +99 | Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2} | Rida {0}: Teostatud Kogus ei saa olla rohkem kui {1} tööks {2} |
1887 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Overtime | Laske Ületunnitöö |
1888 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197 | {0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}. | {0} seerianumbrid vajalik Eseme {1}. Sa andsid {2}. |
1889 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Valuation Rate | Praegune Hindamine Rate |
1890 | DocType: Item | Customer Item Codes | Kliendi Punkt Koodid |
1891 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120 | Exchange Gain/Loss | Exchange kasum / kahjum |
1892 | DocType: Opportunity | Lost Reason | Kaotatud Reason |
1893 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87 | Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series | Palun setup numeratsiooni seeria osavõtt Setup> numbrite seeria |
1894 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1 | New Address | New Address |
1895 | DocType: Quality Inspection | Sample Size | Valimi suurus |
1896 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46 | Please enter Receipt Document | Palun sisesta laekumine Dokumendi |
1897 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +378 | All items have already been invoiced | Kõik esemed on juba arve |
1898 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47 | Please specify a valid 'From Case No.' | Palun täpsustage kehtiv "From Juhtum nr" |
1899 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24 | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | Lisaks kuluallikad on võimalik teha rühma all, kuid kanded saab teha peale mitte-Groups |
1900 | DocType: Project | External | Väline |
1901 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66 | Users and Permissions | Kasutajad ja reeglid |
1902 | DocType: Branch | Branch | Oks |
1903 | DocType: Guardian | Mobile Number | Mobiili number |
1904 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61 | Printing and Branding | Trükkimine ja Branding |
1905 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66 | No salary slip found for month: | No palgatõend leitud kuus: |
1906 | DocType: Bin | Actual Quantity | Tegelik Kogus |
1907 | DocType: Shipping Rule | example: Next Day Shipping | Näiteks: Järgmine päev kohaletoimetamine |
1908 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188 | Serial No {0} not found | Serial No {0} ei leitud |
1909 | DocType: Student Batch | Student Batch | Student Partii |
1910 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237 | Your Customers | Sinu kliendid |
1911 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +141 | You have been invited to collaborate on the project: {0} | Sind on kutsutud koostööd projekti: {0} |
1912 | DocType: Leave Block List Date | Block Date | Block kuupäev |
1913 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/job_opening.html +19 | Apply Now | Rakendatakse kohe |
1914 | DocType: Sales Order | Not Delivered | Ei ole esitanud |
1915 | DocType: Assessment Group | Assessment Group Code | Hinnang Group kood |
1916 | Bank Clearance Summary | Bank Kliirens kokkuvõte | |
1917 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100 | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | Luua ja hallata päeva, nädala ja kuu email digests. |
1918 | DocType: Appraisal Goal | Appraisal Goal | Hinnang Goal |
1919 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56 | Buildings | ehitised |
1920 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +164 | No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template. | Vaike Aadress Mall leitud. Palun loo uus Setup> Trükkimine ja Branding> Aadress mall. |
1921 | DocType: Fee Structure | Fee Structure | Fee struktuur |
1922 | DocType: Timesheet Detail | Costing Amount | Mis maksavad summa |
1923 | DocType: Process Payroll | Submit Salary Slip | Esita palgatõend |
1924 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +161 | Maxiumm discount for Item {0} is {1}% | Maxiumm allahindlust Punkt {0} on {1}% |
1925 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16 | Import in Bulk | Import in Bulk |
1926 | DocType: Sales Partner | Address & Contacts | Aadress ja Kontakt |
1927 | DocType: SMS Log | Sender Name | Saatja nimi |
1928 | DocType: POS Profile | [Select] | [Vali] |
1929 | DocType: SMS Log | Sent To | Saadetud |
1930 | DocType: Payment Request | Make Sales Invoice | Tee müügiarve |
1931 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59 | Softwares | tarkvara |
1932 | DocType: Company | For Reference Only. | Üksnes võrdluseks. |
1933 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52 | Invalid {0}: {1} | Vale {0} {1} |
1934 | DocType: Purchase Invoice | PINV-RET- | PINV-RET- |
1935 | DocType: Sales Invoice Advance | Advance Amount | Advance summa |
1936 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning | Capacity Planning |
1937 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43 | 'From Date' is required | "From Date" on vajalik |
1938 | DocType: Journal Entry | Reference Number | Viitenumber |
1939 | DocType: Employee | Employment Details | Tööhõive Üksikasjad |
1940 | DocType: Employee | New Workplace | New Töökoht |
1941 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 | Set as Closed | Pane suletud |
1942 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113 | No Item with Barcode {0} | No Punkt Triipkood {0} |
1943 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51 | Case No. cannot be 0 | Juhtum nr saa olla 0 |
1944 | DocType: Item | Show a slideshow at the top of the page | Näita slaidiseansi ülaosas lehele |
1945 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134 | Stores | Kauplused |
1946 | DocType: Serial No | Delivery Time | Tarne aeg |
1947 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27 | Ageing Based On | Vananemine Põhineb |
1948 | DocType: Item | End of Life | End of Life |
1949 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +361 | Travel | Reisimine |
1950 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +155 | No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates | Ei aktiivne või vaikimisi Palgastruktuur leitud töötaja {0} jaoks antud kuupäeva |
1951 | DocType: Leave Block List | Allow Users | Luba kasutajatel |
1952 | DocType: Purchase Order | Customer Mobile No | Kliendi Mobiilne pole |
1953 | DocType: Sales Invoice | Recurring | Korduvad |
1954 | DocType: Cost Center | Track separate Income and Expense for product verticals or divisions. | Jälgi eraldi tulude ja kulude toote vertikaalsed või jagunemise. |
1955 | DocType: Rename Tool | Rename Tool | Nimeta Tool |
1956 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +23 | Update Cost | Värskenda Cost |
1957 | DocType: Item Reorder | Item Reorder | Punkt Reorder |
1958 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +36 | Show Salary Slip | Näita palgatõend |
1959 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +748 | Transfer Material | Transfer Materjal |
1960 | DocType: BOM | Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations. | Määrake tegevuse töökulud ja annab ainulaadse operatsiooni ei oma tegevuse. |
1961 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +166 | This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}? | See dokument on üle piiri {0} {1} artiklijärgse {4}. Kas tegemist teise {3} samade {2}? |
1962 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +923 | Please set recurring after saving | Palun määra korduvate pärast salvestamist |
1963 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +646 | Select change amount account | Vali muutus summa kontole |
1964 | DocType: Purchase Invoice | Price List Currency | Hinnakiri Valuuta |
1965 | DocType: Naming Series | User must always select | Kasutaja peab alati valida |
1966 | DocType: Stock Settings | Allow Negative Stock | Laske Negatiivne Stock |
1967 | DocType: Installation Note | Installation Note | Paigaldamine Märkus |
1968 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +216 | Add Taxes | Lisa maksud |
1969 | DocType: Topic | Topic | teema |
1970 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39 | Cash Flow from Financing | Finantseerimistegevuse rahavoost |
1971 | DocType: Budget Account | Budget Account | Eelarve konto |
1972 | DocType: Quality Inspection | Verified By | Kontrollitud |
1973 | DocType: Address | Subsidiary | Tütarettevõte |
1974 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +64 | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | Ei saa muuta ettevõtte default valuutat, sest seal on olemasolevate tehingud. Tehingud tuleb tühistada muuta default valuutat. |
1975 | DocType: Quality Inspection | Purchase Receipt No | Ostutšekk pole |
1976 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30 | Earnest Money | Käsiraha |
1977 | DocType: Process Payroll | Create Salary Slip | Loo palgatõend |
1978 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +33 | Traceability | Jälgitavus |
1979 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135 | Source of Funds (Liabilities) | Vahendite allika (Kohustused) |
1980 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +352 | Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2} | Kogus järjest {0} ({1}) peab olema sama, mida toodetakse kogus {2} |
1981 | DocType: Appraisal | Employee | Töötaja |
1982 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +71 | Invite as User | Kutsu Kasutaja |
1983 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217 | {0} {1} is fully billed | {0} {1} on täielikult arve |
1984 | DocType: Workstation Working Hour | End Time | End Time |
1985 | DocType: Payment Entry | Payment Deductions or Loss | Tasu vähendamisega või kaotus |
1986 | apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +100 | LMS | LMS |
1987 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42 | Standard contract terms for Sales or Purchase. | Lepingu tüüptingimused Müük või ost. |
1988 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75 | Group by Voucher | Grupi poolt Voucher |
1989 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6 | Sales Pipeline | müügivõimaluste |
1990 | DocType: Student Batch Student | Student Batch Student | Student Partii Student |
1991 | DocType: Sales Invoice | Mass Mailing | Masspostitust |
1992 | DocType: Rename Tool | File to Rename | Fail Nimeta ümber |
1993 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204 | Please select BOM for Item in Row {0} | Palun valige Bom Punkt reas {0} |
1994 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199 | Purchse Order number required for Item {0} | Purchse Tellimisnumber vaja Punkt {0} |
1995 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +262 | Specified BOM {0} does not exist for Item {1} | Määratletud Bom {0} ei eksisteeri Punkt {1} |
1996 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199 | Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Hoolduskava {0} tuleb tühistada enne tühistades selle Sales Order |
1997 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved | Kuluhüvitussüsteeme Kinnitatud |
1998 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +297 | Salary Slip of employee {0} already created for this period | Palgatõend töötaja {0} on juba loodud selleks perioodiks |
1999 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111 | Pharmaceutical | Pharmaceutical |
2000 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 | Cost of Purchased Items | Kulud ostetud esemed |
2001 | DocType: Selling Settings | Sales Order Required | Sales Order Nõutav |
2002 | DocType: Purchase Invoice | Credit To | Krediidi |
2003 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31 | Active Leads / Customers | Aktiivne Testrijuhtmed / Kliendid |
2004 | DocType: Employee Education | Post Graduate | Kraadiõppe |
2005 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Maintenance Schedule Detail | Hoolduskava Detail |
2006 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 9 | Lugemine 9 |
2007 | DocType: Supplier | Is Frozen | Kas Külmutatud |
2008 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +193 | Group node warehouse is not allowed to select for transactions | Group sõlme lattu ei tohi valida tehingute |
2009 | DocType: Buying Settings | Buying Settings | Ostmine Seaded |
2010 | DocType: Stock Entry Detail | BOM No. for a Finished Good Item | Bom No. jaoks Lõppenud Hea toode |
2011 | DocType: Upload Attendance | Attendance To Date | Osalemine kuupäev |
2012 | DocType: Warranty Claim | Raised By | Tõstatatud |
2013 | DocType: Payment Gateway Account | Payment Account | Maksekonto |
2014 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +814 | Please specify Company to proceed | Palun täpsustage Company edasi |
2015 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21 | Net Change in Accounts Receivable | Net muutus Arved |
2016 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44 | Compensatory Off | Tasandusintress Off |
2017 | DocType: Quality Inspection Reading | Accepted | Lubatud |
2018 | DocType: SG Creation Tool Course | Student Group Name | Student Grupi nimi |
2019 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46 | Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. | Palun veendu, et sa tõesti tahad kustutada kõik tehingud selle firma. Teie kapten andmed jäävad, nagu see on. Seda toimingut ei saa tagasi võtta. |
2020 | DocType: Room | Room Number | Toa number |
2021 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93 | Invalid reference {0} {1} | Vale viite {0} {1} |
2022 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +161 | {0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3} | {0} ({1}) ei saa olla suurem kui planeeritud quanitity ({2}) in Production Tellimus {3} |
2023 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Label | Kohaletoimetamine Reegel Label |
2024 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28 | User Forum | Kasutaja Foorum |
2025 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +217 | Raw Materials cannot be blank. | Tooraine ei saa olla tühi. |
2026 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +413 | Could not update stock, invoice contains drop shipping item. | Ei uuendada laos, arve sisaldab tilk laevandus objekt. |
2027 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +460 | Quick Journal Entry | Quick päevikusissekanne |
2028 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +111 | You can not change rate if BOM mentioned agianst any item | Sa ei saa muuta kiirust kui Bom mainitud agianst tahes kirje |
2029 | DocType: Employee | Previous Work Experience | Eelnev töökogemus |
2030 | DocType: Stock Entry | For Quantity | Sest Kogus |
2031 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209 | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | Palun sisestage Planeeritud Kogus jaoks Punkt {0} real {1} |
2032 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214 | {0} {1} is not submitted | {0} {1} ei ole esitatud |
2033 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27 | Requests for items. | Taotlused esemeid. |
2034 | DocType: Production Planning Tool | Separate production order will be created for each finished good item. | Eraldi tootmise Selleks luuakse iga valmistoote hea objekt. |
2035 | Minutes to First Response for Issues | Protokoll First Response küsimustes | |
2036 | DocType: Purchase Invoice | Terms and Conditions1 | Tingimused ja tingimuste kohta1 |
2037 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66 | The name of the institute for which you are setting up this system. | Nimi instituut, mida te Selle süsteemi rajamisel. |
2038 | DocType: Accounts Settings | Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. | Raamatupidamise kirje külmutatud kuni see kuupäev, keegi ei saa / muuda kande arvatud rolli allpool. |
2039 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116 | Please save the document before generating maintenance schedule | Palun dokumendi salvestada enne teeniva hooldusgraafiku |
2040 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28 | Project Status | Projekti staatus |
2041 | DocType: UOM | Check this to disallow fractions. (for Nos) | Vaata seda keelata fraktsioonid. (NOS) |
2042 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +398 | The following Production Orders were created: | Järgmised Tootmistellimused loodi: |
2043 | DocType: Delivery Note | Transporter Name | Vedaja Nimi |
2044 | DocType: Authorization Rule | Authorized Value | Lubatud Value |
2045 | DocType: Contact | Enter department to which this Contact belongs | Sisesta osakond, kuhu see kontakt kuulub |
2046 | Minutes to First Response for Opportunity | Protokoll First Response Opportunity | |
2047 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56 | Total Absent | Kokku Puudub |
2048 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +739 | Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request | Punkt või lattu järjest {0} ei sobi Material taotlus |
2049 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184 | Unit of Measure | Mõõtühik |
2050 | DocType: Fiscal Year | Year End Date | Aasta lõpp kuupäev |
2051 | DocType: Task Depends On | Task Depends On | Task sõltub |
2052 | DocType: Lead | Opportunity | Võimalus |
2053 | Completed Production Orders | Valmistoodanguladu Tellimused | |
2054 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42 | Row {0}: For supplier {0} email id is required to send email | Rida {0}: tarnija {0} e-posti id on vaja saata e-posti |
2055 | DocType: Operation | Default Workstation | Vaikimisi Workstation |
2056 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved Message | Kuluhüvitussüsteeme Kinnitatud Message |
2057 | DocType: Payment Entry | Deductions or Loss | Mahaarvamisi või kaotus |
2058 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220 | {0} {1} is closed | {0} {1} on suletud |
2059 | DocType: Email Digest | How frequently? | Kui sageli? |
2060 | DocType: Purchase Receipt | Get Current Stock | Võta Laoseis |
2061 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46 | Tree of Bill of Materials | Tree of Bill of Materials |
2062 | DocType: Student | Joining Date | Liitumine kuupäev |
2063 | Employees working on a holiday | Töötajat puhkusele | |
2064 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151 | Mark Present | Mark olevik |
2065 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198 | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | Hooldus alguskuupäev ei saa olla enne tarnekuupäev Serial No {0} |
2066 | DocType: Production Order | Actual End Date | Tegelik End Date |
2067 | DocType: Purchase Invoice | PINV- | PINV- |
2068 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Role) | Suhtes kohaldatava (Role) |
2069 | DocType: Stock Entry | Purpose | Eesmärk |
2070 | DocType: Company | Fixed Asset Depreciation Settings | Põhivara kulum seaded |
2071 | DocType: Item | Will also apply for variants unless overrridden | Kehtib ka variante, kui overrridden |
2072 | DocType: Purchase Invoice | Advances | Edasiminek |
2073 | DocType: Production Order | Manufacture against Material Request | Tootmine vastu Materjal taotlus |
2074 | DocType: Item Reorder | Request for | taotlus |
2075 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32 | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | Kinnitamine Kasutaja ei saa olla sama kasutaja reegel on rakendatav |
2076 | DocType: Stock Entry Detail | Basic Rate (as per Stock UOM) | Basic Rate (ühe Stock UOM) |
2077 | DocType: SMS Log | No of Requested SMS | Ei taotletud SMS |
2078 | DocType: Campaign | Campaign-.#### | Kampaania -. #### |
2079 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21 | Next Steps | Järgmised sammud |
2080 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +729 | Please supply the specified items at the best possible rates | Esitada määratud objekte parima võimaliku määr |
2081 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +81 | End Year | End Aasta |
2082 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117 | Contract End Date must be greater than Date of Joining | Leping End Date peab olema suurem kui Liitumis |
2083 | DocType: Delivery Note | DN- | DN- |
2084 | DocType: Sales Partner | A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission. | Kolmas isik levitaja / edasimüüja / vahendaja / partner / edasimüüja, kes müüb ettevõtted tooted vahendustasu. |
2085 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346 | {0} against Purchase Order {1} | {0} vastu Ostutellimuse {1} |
2086 | DocType: SMS Settings | Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.) | Sisesta staatiline url parameetrid (n. Saatjale = ERPNext, kasutajanimi = ERPNext parooliga 1234 jne) |
2087 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42 | {0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}. | {0} {1} mitte mingil aktiivne eelarveaastal. Täpsemat vaadake {2}. |
2088 | DocType: Task | Actual Start Date (via Time Sheet) | Tegelik Start Date (via Time Sheet) |
2089 | apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +14 | This is an example website auto-generated from ERPNext | See on näide veebisaidi automaatselt genereeritud alates ERPNext |
2090 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37 | Ageing Range 1 | Vananemine Range 1 |
2091 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax. | Standard maksu mall, mida saab rakendada kõigi ostutehingute. See mall võib sisaldada nimekirja maksu juhid ja ka teiste kulul juhid nagu "Shipping", "Kindlustus", "Handling" jt #### Märkus maksumäär Siin määratud olla hariliku maksumäära kõigile ** Kirjed * *. Kui on ** Kirjed **, mis on erineva kiirusega, tuleb need lisada ka ** Oksjoni Maksu- ** tabeli ** Oksjoni ** kapten. #### Kirjeldus veerud arvutamine 1. tüüpi: - See võib olla ** Net Kokku ** (mis on summa põhisummast). - ** On eelmise rea kokku / Summa ** (kumulatiivse maksud või maksed). Kui valite selle funktsiooni, maksu rakendatakse protsentides eelmise rea (maksu tabel) summa või kokku. - ** Tegelik ** (nagu mainitud). 2. Konto Head: Konto pearaamatu, mille alusel see maks broneeritud 3. Kulude Center: Kui maks / lõiv on sissetulek (nagu laevandus) või kulutustega tuleb kirjendada Cost Center. 4. Kirjeldus: Kirjeldus maksu (mis trükitakse arved / jutumärkideta). 5. Hinda: Maksumäär. 6. Summa: Maksu- summa. 7. Kokku: Kumulatiivne kokku selles küsimuses. 8. Sisestage Row: Kui põhineb "Eelmine Row Kokku" saate valida rea number, mida võtta aluseks selle arvutamine (default on eelmise rea). 9. Mõtle maksu, et: Selles sektsioonis saab määrata, kui maks / lõiv on ainult hindamise (ei kuulu kokku) või ainult kokku (ei lisa väärtust kirje) või nii. 10. Lisa või Lahutada: Kas soovite lisada või maksu maha arvata. |
2092 | DocType: Homepage | Homepage | Kodulehekülg |
2093 | DocType: Purchase Receipt Item | Recd Quantity | KONTOLE Kogus |
2094 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +54 | Fee Records Created - {0} | Fee Records Loodud - {0} |
2095 | DocType: Asset Category Account | Asset Category Account | Põhivarakategoori konto |
2096 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +103 | Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} | Ei suuda toota rohkem Punkt {0} kui Sales Order koguse {1} |
2097 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +504 | Stock Entry {0} is not submitted | Stock Entry {0} ei ole esitatud |
2098 | DocType: Payment Reconciliation | Bank / Cash Account | Bank / Cash konto |
2099 | DocType: Tax Rule | Billing City | Arved City |
2100 | DocType: Salary Component Account | Salary Component Account | Palk Component konto |
2101 | DocType: Global Defaults | Hide Currency Symbol | Peida Valuuta Sümbol |
2102 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289 | e.g. Bank, Cash, Credit Card | nt Bank, Raha, Krediitkaart |
2103 | DocType: Journal Entry | Credit Note | Kreeditaviis |
2104 | DocType: Warranty Claim | Service Address | Teenindus Aadress |
2105 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47 | Furnitures and Fixtures | Mööbel ja lambid |
2106 | DocType: Item | Manufacture | Tootmine |
2107 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13 | Please Delivery Note first | Palun saateleht esimene |
2108 | DocType: Student Applicant | Application Date | Esitamise kuupäev |
2109 | DocType: Salary Detail | Amount based on formula | Põhinev summa valem |
2110 | DocType: Purchase Invoice | Currency and Price List | Valuuta ja hinnakiri |
2111 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Name | Klienditeenindus / Plii nimi |
2112 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +89 | Clearance Date not mentioned | Kliirens kuupäev ei ole nimetatud |
2113 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7 | Production | Toodang |
2114 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +62 | Row {0}:Start Date must be before End Date | Row {0}: Start Date tuleb enne End Date |
2115 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 | Total(Qty) | Kokku (tk) |
2116 | DocType: Sales Invoice | This Document | See dokument |
2117 | DocType: Installation Note Item | Installed Qty | Paigaldatud Kogus |
2118 | DocType: Lead | Fax | Fax |
2119 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Parenttype | Parenttype |
2120 | DocType: Purchase Invoice | Is Paid | makstakse |
2121 | DocType: Salary Structure | Total Earning | Kokku teenimine |
2122 | DocType: Purchase Receipt | Time at which materials were received | Aeg, mil materjale ei laekunud |
2123 | DocType: Stock Ledger Entry | Outgoing Rate | Väljuv Rate |
2124 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +176 | Organization branch master. | Organisatsiooni haru meister. |
2125 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +273 | or | või |
2126 | DocType: Sales Order | Billing Status | Arved staatus |
2127 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32 | Report an Issue | Teata probleemist |
2128 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118 | Utility Expenses | Utility kulud |
2129 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64 | 90-Above | 90-Above |
2130 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +203 | Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher | Rida # {0}: päevikusissekanne {1} ei ole arvesse {2} või juba võrreldakse teise kviitungi |
2131 | DocType: Buying Settings | Default Buying Price List | Vaikimisi ostmine hinnakiri |
2132 | DocType: Process Payroll | Salary Slip Based on Timesheet | Palgatõend põhjal Töögraafik |
2133 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +90 | No employee for the above selected criteria OR salary slip already created | Ükski töötaja eespool valitud kriteeriumid või palgatõend juba loodud |
2134 | DocType: Notification Control | Sales Order Message | Sales Order Message |
2135 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15 | Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. | Vaikeväärtuste nagu firma, valuuta, jooksval majandusaastal jms |
2136 | DocType: Payment Entry | Payment Type | Makse tüüp |
2137 | DocType: Process Payroll | Select Employees | Vali Töötajad |
2138 | DocType: Bank Reconciliation | To Date | Kuupäev |
2139 | DocType: Opportunity | Potential Sales Deal | Potentsiaalne Sales Deal |
2140 | DocType: Payment Entry | Cheque/Reference Date | Tšekk / Reference kuupäev |
2141 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges | Kokku maksud ja tasud |
2142 | DocType: Employee | Emergency Contact | Hädaabi kontaktinfo |
2143 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Payment Entry | makse Entry |
2144 | DocType: Item | Quality Parameters | Kvaliteediparameetrid |
2145 | sales-browser | müügi-brauser | |
2146 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56 | Ledger | Kontoraamat |
2147 | DocType: Target Detail | Target Amount | Sihtsummaks |
2148 | DocType: Shopping Cart Settings | Shopping Cart Settings | Ostukorv Seaded |
2149 | DocType: Journal Entry | Accounting Entries | Raamatupidamise kanded |
2150 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24 | Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} | Topeltkirje. Palun kontrollige Luba Reegel {0} |
2151 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26 | Global POS Profile {0} already created for company {1} | Global POS Profile {0} on juba loodud ettevõte {1} |
2152 | DocType: Purchase Order | Ref SQ | Ref SQ |
2153 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74 | Replace Item / BOM in all BOMs | Vahetage toode / Bom kõik BOMs |
2154 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +56 | Receipt document must be submitted | Laekumine dokument tuleb esitada |
2155 | DocType: Purchase Invoice Item | Received Qty | Vastatud Kogus |
2156 | DocType: Stock Entry Detail | Serial No / Batch | Serial No / Partii |
2157 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297 | Not Paid and Not Delivered | Mitte Paide ja ei ole esitanud |
2158 | DocType: Product Bundle | Parent Item | Eellaselement |
2159 | DocType: Account | Account Type | Konto tüüp |
2160 | DocType: Delivery Note | DN-RET- | DN-RET- |
2161 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +115 | Leave Type {0} cannot be carry-forwarded | Jäta tüüp {0} ei saa läbi-edasi |
2162 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213 | Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' | Hoolduskava ei loodud kõik esemed. Palun kliki "Loo Ajakava" |
2163 | To Produce | Toota | |
2164 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93 | Payroll | palgafond |
2165 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +163 | For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included | Juba rida {0} on {1}. Lisada {2} Punkti kiirus, rida {3} peab olema ka |
2166 | DocType: Packing Slip | Identification of the package for the delivery (for print) | Identifitseerimine pakett sünnitust (trüki) |
2167 | DocType: Bin | Reserved Quantity | Reserveeritud Kogus |
2168 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipt Items | Ostutšekk Esemed |
2169 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21 | Customizing Forms | Kohandamine vormid |
2170 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155 | Depreciation Amount during the period | Põhivara summa perioodil |
2171 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +32 | Disabled template must not be default template | Puudega template ei tohi olla vaikemalliga |
2172 | DocType: Account | Income Account | Tulukonto |
2173 | DocType: Payment Request | Amount in customer's currency | Summa kliendi valuuta |
2174 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +748 | Delivery | Tarne |
2175 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Qty | Praegune Kogus |
2176 | DocType: BOM Item | See "Rate Of Materials Based On" in Costing Section | Vt "määr materjalide põhjal" on kuluarvestus jaos |
2177 | DocType: Appraisal Goal | Key Responsibility Area | Key Vastutus Area |
2178 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount | Eraldati kokku |
2179 | DocType: Item Reorder | Material Request Type | Materjal Hankelepingu liik |
2180 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +82 | Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory | Row {0}: UOM Conversion Factor on kohustuslik |
2181 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17 | Ref | Ref |
2182 | DocType: Budget | Cost Center | Cost Center |
2183 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36 | Voucher # | Voucher # |
2184 | DocType: Notification Control | Purchase Order Message | Ostutellimuse Message |
2185 | DocType: Tax Rule | Shipping Country | Kohaletoimetamine Riik |
2186 | DocType: Upload Attendance | Upload HTML | Laadi HTML |
2187 | DocType: Employee | Relieving Date | Leevendab kuupäev |
2188 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12 | Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. | Hinnakujundus Reegel on tehtud üle kirjutada Hinnakiri / defineerida allahindlus protsent, mis põhineb mõned kriteeriumid. |
2189 | DocType: Serial No | Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt | Ladu saab muuta ainult läbi Stock Entry / saateleht / ostutšekk |
2190 | DocType: Employee Education | Class / Percentage | Klass / protsent |
2191 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90 | Head of Marketing and Sales | Head of Marketing ja müük |
2192 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31 | Income Tax | Tulumaksuseaduse |
2193 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15 | If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field. | Kui valitud Hinnakujundus Reegel on tehtud "Hind", siis kirjutatakse hinnakiri. Hinnakujundus Reegel hind on lõpphind, et enam allahindlust tuleks kohaldada. Seega tehingutes nagu Sales Order, Ostutellimuse jne, siis on see tõmmatud "Rate" valdkonnas, mitte "Hinnakirja Rate väljale. |
2194 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164 | Track Leads by Industry Type. | Rada viib Tööstuse tüüp. |
2195 | DocType: Item Supplier | Item Supplier | Punkt Tarnija |
2196 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +403 | Please enter Item Code to get batch no | Palun sisestage Kood saada partii ei |
2197 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +770 | Please select a value for {0} quotation_to {1} | Palun valige väärtust {0} quotation_to {1} |
2198 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46 | All Addresses. | Kõik aadressid. |
2199 | DocType: Company | Stock Settings | Stock Seaded |
2200 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +224 | Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company | Ühendamine on võimalik ainult siis, kui järgmised omadused on samad nii arvestust. Kas nimel, Root tüüp, Firmade |
2201 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121 | Gain/Loss on Asset Disposal | Kasum / kahjum on varade realiseerimine |
2202 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36 | Manage Customer Group Tree. | Hallata klientide Group Tree. |
2203 | DocType: Supplier Quotation | SQTN- | SQTN- |
2204 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22 | New Cost Center Name | New Cost Center nimi |
2205 | DocType: Leave Control Panel | Leave Control Panel | Jäta Control Panel |
2206 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26 | Not in Stock | Ei ole laos |
2207 | DocType: Appraisal | HR User | HR Kasutaja |
2208 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Deducted | Maksude ja tasude maha |
2209 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +100 | Issues | Issues |
2210 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +13 | Status must be one of {0} | Status peab olema üks {0} |
2211 | DocType: Sales Invoice | Debit To | Kanne |
2212 | DocType: Delivery Note | Required only for sample item. | Vajalik ainult proovi objekt. |
2213 | DocType: Stock Ledger Entry | Actual Qty After Transaction | Tegelik Kogus Pärast Tehing |
2214 | Pending SO Items For Purchase Request | Kuni SO Kirjed osta taotlusel | |
2215 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +345 | {0} {1} is disabled | {0} {1} on keelatud |
2216 | DocType: Supplier | Billing Currency | Arved Valuuta |
2217 | DocType: Sales Invoice | SINV-RET- | SINV-RET- |
2218 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155 | Extra Large | Väga suur |
2219 | Profit and Loss Statement | Kasumiaruanne | |
2220 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Number | Tšekk arv |
2221 | Sales Browser | Müük Browser | |
2222 | DocType: Journal Entry | Total Credit | Kokku Credit |
2223 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +507 | Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} | Hoiatus: Teine {0} # {1} on olemas vastu laos kirje {2} |
2224 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +107 | Local | Kohalik |
2225 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26 | Loans and Advances (Assets) | Laenud ja ettemaksed (vara) |
2226 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12 | Debtors | Võlgnikud |
2227 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154 | Large | Suur |
2228 | DocType: Homepage Featured Product | Homepage Featured Product | Kodulehekülg Valitud toode |
2229 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15 | New Warehouse Name | Uus Warehouse Nimi |
2230 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +225 | Total {0} ({1}) | Kokku {0} ({1}) |
2231 | DocType: C-Form Invoice Detail | Territory | Territoorium |
2232 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152 | Please mention no of visits required | Palume mainida ei külastuste vaja |
2233 | DocType: Stock Settings | Default Valuation Method | Vaikimisi hindamismeetod |
2234 | DocType: Production Order Operation | Planned Start Time | Planeeritud Start Time |
2235 | DocType: Assessment | Assessment | Hindamine |
2236 | DocType: Payment Entry Reference | Allocated | paigutatud |
2237 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +231 | Close Balance Sheet and book Profit or Loss. | Sulge Bilanss ja raamatu kasum või kahjum. |
2238 | DocType: Student Applicant | Application Status | Application staatus |
2239 | DocType: Fees | Fees | Tasud |
2240 | DocType: Currency Exchange | Specify Exchange Rate to convert one currency into another | Täpsustada Vahetuskurss vahetada üks valuuta teise |
2241 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145 | Quotation {0} is cancelled | Tsitaat {0} on tühistatud |
2242 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26 | Total Outstanding Amount | Tasumata kogusumma |
2243 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29 | Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance. | Töötaja {0} oli töölt {1}. Ei saa tähistada käimist. |
2244 | DocType: Sales Partner | Targets | Eesmärgid |
2245 | DocType: Price List | Price List Master | Hinnakiri Master |
2246 | DocType: Sales Person | All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets. | Kõik müügitehingud saab kodeeritud vastu mitu ** Sales Isikud ** nii et saate määrata ja jälgida eesmärgid. |
2247 | S.O. No. | SO No. | |
2248 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +150 | Please create Customer from Lead {0} | Palun luua Klienti Lead {0} |
2249 | DocType: Price List | Applicable for Countries | Rakendatav Riigid |
2250 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38 | Student Group Name is mandatory in row {0} | Student Group Nimi on kohustuslik järjest {0} |
2251 | DocType: Homepage | Products to be shown on website homepage | Tooted näidatavad veebilehel kodulehekülg |
2252 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13 | This is a root customer group and cannot be edited. | See on just klientide rühma ja seda ei saa muuta. |
2253 | DocType: Employee | AB- | AB- |
2254 | DocType: POS Profile | Ignore Pricing Rule | Ignoreeri Hinnakujundus reegel |
2255 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +37 | From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date. | Siit Kuupäev Palgastruktuur ei saa olla väiksem kui töötaja Liitumine kuupäev. |
2256 | DocType: Employee Education | Graduate | Lõpetama |
2257 | DocType: Leave Block List | Block Days | Block päeva |
2258 | DocType: Journal Entry | Excise Entry | Aktsiisi Entry |
2259 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +66 | Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1} | Hoiatus: Müük tellimuse {0} on juba olemas peale Kliendi ostutellimuse {1} |
2260 | DocType: Terms and Conditions | Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company. | Tüüptingimused, mida saab lisada ost ja müük. Näited: 1. kehtivus pakkumisi. 1. Maksetingimused (ette, krediidi osa eelnevalt jne). 1. Mis on ekstra (või mida klient maksab). 1. Safety / kasutamise hoiatus. 1. Garantii kui tahes. 1. Annab Policy. 1. Tingimused shipping vajaduse korral. 1. viise, kuidas lahendada vaidlusi, hüvitis, vastutus jms 1. Aadress ja Kontakt firma. |
2261 | DocType: Attendance | Leave Type | Jäta Type |
2262 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173 | Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account | Kulu / Difference konto ({0}) peab olema "kasum või kahjum" kontole |
2263 | DocType: Account | Accounts User | Kontod Kasutaja |
2264 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79 | Name error: {0} | Nimi viga: {0} |
2265 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8 | Shortage | Puudus |
2266 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +178 | {0} {1} does not associated with {2} {3} | {0} {1} ei seostatud {2} {3} |
2267 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18 | Attendance for employee {0} is already marked | Osalemine töötajate {0} on juba märgitud |
2268 | DocType: Packing Slip | If more than one package of the same type (for print) | Kui rohkem kui üks pakett on sama tüüpi (trüki) |
2269 | DocType: Warehouse | Parent Warehouse | Parent Warehouse |
2270 | DocType: C-Form Invoice Detail | Net Total | Net kokku |
2271 | DocType: Bin | FCFS Rate | FCFS Rate |
2272 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Outstanding Amount | Tasumata summa |
2273 | DocType: Project Task | Working | Töö |
2274 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Queue (FIFO) | Stock Queue (FIFO) |
2275 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +38 | {0} does not belong to Company {1} | {0} ei kuulu Company {1} |
2276 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119 | Cost as on | Maksta nii edasi |
2277 | DocType: Account | Round Off | Ümardama |
2278 | Requested Qty | Taotletud Kogus | |
2279 | DocType: Tax Rule | Use for Shopping Cart | Kasutage Ostukorv |
2280 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66 | Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2} | Väärtus {0} jaoks Oskus {1} ei eksisteeri nimekirja kehtib atribuut väärtused Punkt {2} |
2281 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/discussion/discussion.py +33 | Discussions | Arutelu |
2282 | DocType: BOM Item | Scrap % | Vanametalli% |
2283 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45 | Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection | Maksud jagatakse proportsionaalselt aluseks on elemendi Kogus või summa, ühe oma valikut |
2284 | DocType: Maintenance Visit | Purposes | Eesmärgid |
2285 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +109 | Atleast one item should be entered with negative quantity in return document | Atleast üks element peab olema kantud negatiivse koguse vastutasuks dokument |
2286 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67 | Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations | Operation {0} kauem kui ükski saadaval töötundide tööjaama {1}, murda operatsiooni mitmeks toimingud |
2287 | Requested | Taotletud | |
2288 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83 | No Remarks | No Märkused |
2289 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13 | Overdue | Tähtajaks tasumata |
2290 | DocType: Account | Stock Received But Not Billed | Stock kätte saanud, kuid ei maksustata |
2291 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87 | Root Account must be a group | Juur tuleb arvesse rühm |
2292 | DocType: Fees | FEE. | Tasu. |
2293 | DocType: Salary Slip | Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction | Brutopalgast + arrear summa + Inkassatsioon Summa - Kokku mahaarvamine |
2294 | DocType: Item | Total Projected Qty | Kokku prognoositakse Kogus |
2295 | DocType: Monthly Distribution | Distribution Name | Distribution nimi |
2296 | DocType: Course | Course Code | Kursuse kood |
2297 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98 | Quality Inspection required for Item {0} | Kvaliteedi kontroll on vajalikud Punkt {0} |
2298 | DocType: Quotation | Rate at which customer's currency is converted to company's base currency | Hinda kus kliendi valuuta konverteeritakse ettevõtte baasvaluuta |
2299 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate (Company Currency) | Net Rate (firma Valuuta) |
2300 | DocType: Salary Detail | Condition and Formula Help | Seisund ja Vormel Abi |
2301 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105 | Manage Territory Tree. | Manage Territory Tree. |
2302 | DocType: Journal Entry Account | Sales Invoice | Müügiarve |
2303 | DocType: Journal Entry Account | Party Balance | Partei Balance |
2304 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +475 | Please select Apply Discount On | Palun valige Rakenda soodustust |
2305 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +92 | Salary Slip Created | Palgatõend Loodud |
2306 | DocType: Company | Default Receivable Account | Vaikimisi võlgnevus konto |
2307 | DocType: Process Payroll | Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria | Loo Bank kirjet kogu palka eespool valitud kriteeriumid |
2308 | DocType: Stock Entry | Material Transfer for Manufacture | Material Transfer tootmine |
2309 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18 | Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. | Soodus protsent võib rakendada kas vastu Hinnakiri või kõigi hinnakiri. |
2310 | DocType: Purchase Invoice | Half-yearly | Poolaasta- |
2311 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +384 | Accounting Entry for Stock | Raamatupidamine kirjet Stock |
2312 | DocType: Sales Invoice | Sales Team1 | Müük Team1 |
2313 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +37 | Item {0} does not exist | Punkt {0} ei ole olemas |
2314 | DocType: Attendance Tool Student | Attendance Tool Student | Osavõtt Tool Student |
2315 | DocType: Sales Invoice | Customer Address | Kliendi aadress |
2316 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +96 | Row {0}: Completed Qty must be greater than zero. | Rida {0}: Teostatud Kogus peab olema suurem kui null. |
2317 | DocType: Purchase Invoice | Apply Additional Discount On | Rakendada täiendavaid soodustust |
2318 | DocType: Account | Root Type | Juur Type |
2319 | DocType: Item | FIFO | FIFO |
2320 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88 | Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} | Row # {0}: Ei saa tagastada rohkem kui {1} jaoks Punkt {2} |
2321 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +76 | Plot | Maatükk |
2322 | DocType: Item Group | Show this slideshow at the top of the page | Näita seda slideshow ülaosas lehele |
2323 | DocType: BOM | Item UOM | Punkt UOM |
2324 | DocType: Sales Taxes and Charges | Tax Amount After Discount Amount (Company Currency) | Maksusumma Pärast Allahindluse summa (firma Valuuta) |
2325 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147 | Target warehouse is mandatory for row {0} | Target lattu on kohustuslik rida {0} |
2326 | DocType: Cheque Print Template | Primary Settings | esmane seaded |
2327 | DocType: Purchase Invoice | Select Supplier Address | Vali Tarnija Aadress |
2328 | DocType: Quality Inspection | Quality Inspection | Kvaliteedi kontroll |
2329 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151 | Extra Small | Mikroskoopilises |
2330 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +719 | Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty | Hoiatus: Materjal Taotletud Kogus alla Tellimuse Miinimum Kogus |
2331 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +194 | Account {0} is frozen | Konto {0} on külmutatud |
2332 | DocType: Company | Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization. | Juriidilise isiku / tütarettevõtte eraldi kontoplaani kuuluv organisatsioon. |
2333 | DocType: Payment Request | Mute Email | Mute Email |
2334 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29 | Food, Beverage & Tobacco | Toit, jook ja tubakas |
2335 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +606 | Can only make payment against unbilled {0} | Kas ainult tasuda vastu unbilled {0} |
2336 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126 | Commission rate cannot be greater than 100 | Komisjoni määr ei või olla suurem kui 100 |
2337 | DocType: Stock Entry | Subcontract | Alltöövõtuleping |
2338 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +146 | Please enter {0} first | Palun sisestage {0} Esimene |
2339 | DocType: Production Order Operation | Actual End Time | Tegelik End Time |
2340 | DocType: Production Planning Tool | Download Materials Required | Lae Vajalikud materjalid |
2341 | DocType: Item | Manufacturer Part Number | Tootja arv |
2342 | DocType: Production Order Operation | Estimated Time and Cost | Eeldatav ja maksumus |
2343 | DocType: Bin | Bin | Konteiner |
2344 | DocType: SMS Log | No of Sent SMS | No saadetud SMS |
2345 | DocType: Account | Expense Account | Ärikohtumisteks |
2346 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49 | Software | Tarkvara |
2347 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158 | Colour | Värv |
2348 | DocType: Maintenance Visit | Scheduled | Plaanitud |
2349 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18 | Request for quotation. | Hinnapäring. |
2350 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13 | Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle | Palun valige Punkt, kus "Kas Stock Punkt" on "Ei" ja "Kas Sales Punkt" on "jah" ja ei ole muud Toote Bundle |
2351 | DocType: Student Log | Academic | Akadeemiline |
2352 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +469 | Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}) | Kokku eelnevalt ({0}) vastu Order {1} ei saa olla suurem kui Grand Kokku ({2}) |
2353 | DocType: Sales Partner | Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months. | Vali Kuu jaotamine ebaühtlaselt jaotada eesmärkide üle kuu. |
2354 | DocType: Purchase Invoice Item | Valuation Rate | Hindamine Rate |
2355 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +294 | Price List Currency not selected | Hinnakiri Valuuta ole valitud |
2356 | DocType: Assessment | Results | tulemused |
2357 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +168 | Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} | Töötaja {0} on juba taotlenud {1} vahel {2} ja {3} |
2358 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 | Project Start Date | Projekti alguskuupäev |
2359 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8 | Until | Kuni |
2360 | DocType: Rename Tool | Rename Log | Nimeta Logi |
2361 | DocType: Student Applicant | Father's/ Guardian 2 Email ID | Isa / Guardian 2 E-ID |
2362 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Against Document No | Dokumentide vastu pole |
2363 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110 | Manage Sales Partners. | Manage Sales Partners. |
2364 | DocType: Quality Inspection | Inspection Type | Ülevaatus Type |
2365 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +228 | Warehouses with existing transaction can not be converted to group. | Laod olemasolevate tehing ei ole ümber rühmitada. |
2366 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166 | Please select {0} | Palun valige {0} |
2367 | DocType: C-Form | C-Form No | C-vorm pole |
2368 | DocType: BOM | Exploded_items | Exploded_items |
2369 | DocType: Employee Attendance Tool | Unmarked Attendance | Märkimata osavõtt |
2370 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93 | Researcher | Teadur |
2371 | DocType: Program Enrollment Tool Student | Program Enrollment Tool Student | Programm Registreerimine Tool Student |
2372 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25 | Name or Email is mandatory | Nimi või e on kohustuslik |
2373 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158 | Incoming quality inspection. | Saabuva kvaliteedi kontrolli. |
2374 | DocType: Purchase Order Item | Returned Qty | Tagastatud Kogus |
2375 | DocType: Employee | Exit | Väljapääs |
2376 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159 | Root Type is mandatory | Juur Type on kohustuslik |
2377 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295 | Serial No {0} created | Serial No {0} loodud |
2378 | DocType: Homepage | Company Description for website homepage | Firma kirjeldus veebisaidi avalehel |
2379 | DocType: Item Customer Detail | For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes | For mugavuse klientidele, neid koode saab kasutada print formaadid nagu arved ja Saatekirjad |
2380 | DocType: Sales Invoice | Time Sheet List | Aeg leheloend |
2381 | DocType: Employee | You can enter any date manually | Saate sisestada mis tahes kuupäeva käsitsi |
2382 | DocType: Sales Invoice | Advertisement | Kuulutus |
2383 | DocType: Asset Category Account | Depreciation Expense Account | Amortisatsioonikulu konto |
2384 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172 | Probationary Period | Katseaeg |
2385 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +102 | Announcements | Teated |
2386 | DocType: Customer Group | Only leaf nodes are allowed in transaction | Ainult tipud on lubatud tehingut |
2387 | DocType: Expense Claim | Expense Approver | Kulu Approver |
2388 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +109 | Row {0}: Advance against Customer must be credit | Row {0}: Advance vastu Klient peab olema krediidi |
2389 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66 | Non-Group to Group | Non-Group Group |
2390 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Purchase Receipt Item Supplied | Ostutšekk tooteühiku |
2391 | DocType: Payment Entry | Pay | Maksma |
2392 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +16 | To Datetime | Et Date |
2393 | DocType: SMS Settings | SMS Gateway URL | SMS Gateway URL |
2394 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +51 | Course Schedules deleted: | Muidugi Graafikud välja: |
2395 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +283 | Logs for maintaining sms delivery status | Logid säilitamiseks sms tarneseisust |
2396 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36 | Pending Activities | Kuni Tegevused |
2397 | DocType: Payment Gateway | Gateway | Gateway |
2398 | DocType: Fee Component | Fees Category | Tasud Kategooria |
2399 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127 | Please enter relieving date. | Palun sisestage leevendab kuupäeva. |
2400 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +145 | Amt | Amt |
2401 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +54 | Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted | Ainult Jäta rakendusi staatuse "Kinnitatud" saab esitada |
2402 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +26 | Address Title is mandatory. | Aadress Pealkiri on kohustuslik. |
2403 | DocType: Opportunity | Enter name of campaign if source of enquiry is campaign | Sisesta nimi kampaania kui allikas uurimine on kampaania |
2404 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38 | Newspaper Publishers | Ajaleht Publishers |
2405 | apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31 | Select Fiscal Year | Vali Fiscal Year |
2406 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43 | Reorder Level | Reorder Level |
2407 | DocType: Attendance | Attendance Date | Osavõtt kuupäev |
2408 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +258 | Item Price updated for {0} in Price List {1} | Toode Hind uuendatud {0} Hinnakirjas {1} |
2409 | DocType: Salary Structure | Salary breakup based on Earning and Deduction. | Palk väljasõit põhineb teenimine ja mahaarvamine. |
2410 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131 | Account with child nodes cannot be converted to ledger | Konto tütartippu ei saa ümber arvestusraamatust |
2411 | DocType: Address | Preferred Shipping Address | Eelistatud kohaletoimetamine Aadress |
2412 | DocType: Purchase Invoice Item | Accepted Warehouse | Aktsepteeritud Warehouse |
2413 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Posting Date | Postitamise kuupäev |
2414 | DocType: Item | Valuation Method | Hindamismeetod |
2415 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +96 | Unable to find exchange rate for {0} to {1} | Ei leia vahetuskursi {0} kuni {1} |
2416 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202 | Mark Half Day | Mark Pool päeva |
2417 | DocType: Sales Invoice | Sales Team | Sales Team |
2418 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +84 | Duplicate entry | Duplicate kirje |
2419 | DocType: Program Enrollment Tool | Get Students | saada Õpilased |
2420 | DocType: Serial No | Under Warranty | Garantii alla |
2421 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +490 | [Error] | [Error] |
2422 | DocType: Sales Order | In Words will be visible once you save the Sales Order. | Sõnades on nähtav, kui salvestate Sales Order. |
2423 | Employee Birthday | Töötaja Sünnipäev | |
2424 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +175 | Limit Crossed | Limit Crossed |
2425 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55 | Venture Capital | Venture Capital |
2426 | DocType: UOM | Must be Whole Number | Peab olema täisarv |
2427 | DocType: Leave Control Panel | New Leaves Allocated (In Days) | Uus Lehed Eraldatud (päevades) |
2428 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49 | Serial No {0} does not exist | Serial No {0} ei ole olemas |
2429 | DocType: Sales Invoice Item | Customer Warehouse (Optional) | Kliendi Warehouse (valikuline) |
2430 | DocType: Pricing Rule | Discount Percentage | Allahindlusprotsendi |
2431 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Number | Arve number |
2432 | DocType: Shopping Cart Settings | Orders | Tellimused |
2433 | DocType: Employee Leave Approver | Leave Approver | Jäta Approver |
2434 | DocType: Assessment Group | Assessment Group Name | Hinnang Grupi nimi |
2435 | DocType: Manufacturing Settings | Material Transferred for Manufacture | Materjal üleantud tootmine |
2436 | DocType: Expense Claim | A user with "Expense Approver" role | Kasutaja on "Expense Approver" rolli |
2437 | DocType: Landed Cost Item | Receipt Document Type | Laekumine Dokumendi liik |
2438 | Issued Items Against Production Order | Väljastatud esemete tootmine Telli | |
2439 | DocType: Pricing Rule | Purchase Manager | Ostujuht |
2440 | DocType: Target Detail | Target Detail | Target Detail |
2441 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +25 | All Jobs | Kõik Jobs |
2442 | DocType: Sales Order | % of materials billed against this Sales Order | % Materjalidest arve vastu Sales Order |
2443 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49 | Period Closing Entry | Periood sulgemine Entry |
2444 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38 | Cost Center with existing transactions can not be converted to group | Cost Center olemasolevate tehingut ei saa ümber rühm |
2445 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323 | Amount {0} {1} {2} {3} | Summa {0} {1} {2} {3} |
2446 | DocType: Account | Depreciation | Amortisatsioon |
2447 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49 | Supplier(s) | Pakkuja (s) |
2448 | DocType: Employee Attendance Tool | Employee Attendance Tool | Töötaja osalemise Tool |
2449 | DocType: Supplier | Credit Limit | Krediidilimiit |
2450 | DocType: Production Plan Sales Order | Salse Order Date | Salse Order Date |
2451 | DocType: Salary Component | Salary Component | palk Component |
2452 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +372 | Payment Entries {0} are un-linked | Makse Sissekanded {0} on un-seotud |
2453 | DocType: GL Entry | Voucher No | Voucher ei |
2454 | DocType: Leave Allocation | Leave Allocation | Jäta jaotamine |
2455 | DocType: Payment Request | Recipient Message And Payment Details | Saaja sõnum ja makse detailid |
2456 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +497 | Material Requests {0} created | Materjal Taotlused {0} loodud |
2457 | DocType: Production Planning Tool | Include sub-contracted raw materials | Kaasa allhanked tooraine |
2458 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +154 | Template of terms or contract. | Mall terminite või leping. |
2459 | DocType: Purchase Invoice | Address and Contact | Aadress ja Kontakt |
2460 | DocType: Cheque Print Template | Is Account Payable | Kas konto tasulised |
2461 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +260 | Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0} | Stock ei saa ajakohastada vastu ostutšekk {0} |
2462 | DocType: Supplier | Last Day of the Next Month | Viimane päev järgmise kuu |
2463 | DocType: Employee | Feedback | Tagasiside |
2464 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66 | Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | Jäta ei saa eraldada enne {0}, sest puhkuse tasakaal on juba carry-edastas tulevikus puhkuse jaotamise rekord {1} |
2465 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +305 | Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) | Märkus: Tänu / Viitekuupäev ületab lubatud klientide krediidiriski päeva {0} päeva (s) |
2466 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +9 | Student Applicant | Student esitaja |
2467 | DocType: Asset Category Account | Accumulated Depreciation Account | Akumuleeritud kulum konto |
2468 | DocType: Stock Settings | Freeze Stock Entries | Freeze Stock kanded |
2469 | DocType: Asset | Expected Value After Useful Life | Oodatud väärtus pärast Kasulik Elu |
2470 | DocType: Item | Reorder level based on Warehouse | Reorder tasandil põhineb Warehouse |
2471 | DocType: Activity Cost | Billing Rate | Arved Rate |
2472 | Qty to Deliver | Kogus pakkuda | |
2473 | DocType: Monthly Distribution Percentage | Month | Kuu |
2474 | Stock Analytics | Stock Analytics | |
2475 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +373 | Operations cannot be left blank | Toiminguid ei saa tühjaks jätta |
2476 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Against Document Detail No | Vastu Dokumendi Detail Ei |
2477 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +72 | Party Type is mandatory | Partei Type on kohustuslik |
2478 | DocType: Quality Inspection | Outgoing | Väljuv |
2479 | DocType: Material Request | Requested For | Taotletakse |
2480 | DocType: Quotation Item | Against Doctype | Vastu DOCTYPE |
2481 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +376 | {0} {1} is cancelled or closed | {0} {1} on tühistatud või suletud |
2482 | DocType: Delivery Note | Track this Delivery Note against any Project | Jälgi seda saateleht igasuguse Project |
2483 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29 | Net Cash from Investing | Rahavood investeerimistegevusest |
2484 | Is Primary Address | Kas esmane aadress | |
2485 | DocType: Production Order | Work-in-Progress Warehouse | Lõpetamata Progress Warehouse |
2486 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +104 | Asset {0} must be submitted | Asset {0} tuleb esitada |
2487 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +324 | Reference #{0} dated {1} | Viide # {0} dateeritud {1} |
2488 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161 | Depreciation Eliminated due to disposal of assets | Põhivara Langes tõttu varade realiseerimisel |
2489 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15 | Manage Addresses | Manage aadressid |
2490 | DocType: Asset | Item Code | Asja kood |
2491 | DocType: Production Planning Tool | Create Production Orders | Loo Tootmistellimused |
2492 | DocType: Serial No | Warranty / AMC Details | Garantii / AMC Üksikasjad |
2493 | DocType: Journal Entry | User Remark | Kasutaja Märkus |
2494 | DocType: Lead | Market Segment | Turusegment |
2495 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +848 | Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0} | Paide summa ei saa olla suurem kui kogu negatiivne tasumata summa {0} |
2496 | DocType: Employee Internal Work History | Employee Internal Work History | Töötaja Internal tööandjad |
2497 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +233 | Closing (Dr) | Sulgemine (Dr) |
2498 | DocType: Cheque Print Template | Cheque Size | Tšekk Suurus |
2499 | DocType: Contact | Passive | Passiivne |
2500 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.js +49 | View attendance | Vaata käimist |
2501 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228 | Serial No {0} not in stock | Serial No {0} ei laos |
2502 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +159 | Tax template for selling transactions. | Maksu- malli müügitehinguid. |
2503 | DocType: Sales Invoice | Write Off Outstanding Amount | Kirjutage Off tasumata summa |
2504 | DocType: Account | Accounts Manager | Accounts Manager |
2505 | DocType: Stock Settings | Default Stock UOM | Vaikimisi Stock UOM |
2506 | DocType: Asset | Number of Depreciations Booked | Arv Amortisatsiooniaruanne Broneeritud |
2507 | DocType: Landed Cost Item | Receipt Document | laekumine Dokumendi |
2508 | DocType: Production Planning Tool | Create Material Requests | Loo Material taotlused |
2509 | DocType: Employee Education | School/University | Kool / Ülikool |
2510 | DocType: Payment Request | Reference Details | Viide Üksikasjad |
2511 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +57 | Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount | Oodatud väärtus pärast Kasulik Elu peab olema väiksem kui Gross ostusumma |
2512 | DocType: Sales Invoice Item | Available Qty at Warehouse | Saadaval Kogus lattu |
2513 | Billed Amount | Arve summa | |
2514 | DocType: Asset | Double Declining Balance | Double Degressiivne |
2515 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166 | Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel. | Suletud tellimust ei ole võimalik tühistada. Avanema tühistada. |
2516 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555 | 'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale | "Uuenda Stock" ei saa kontrollida põhivara müügist |
2517 | DocType: Bank Reconciliation | Bank Reconciliation | Bank leppimise |
2518 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7 | Get Updates | Saada värskendusi |
2519 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +132 | Material Request {0} is cancelled or stopped | Materjal taotlus {0} on tühistatud või peatatud |
2520 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +313 | Add a few sample records | Lisa mõned proovi arvestust |
2521 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243 | Leave Management | Jäta juhtimine |
2522 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81 | Group by Account | Grupi poolt konto |
2523 | DocType: Sales Order | Fully Delivered | Täielikult Tarnitakse |
2524 | DocType: Lead | Lower Income | Madalama sissetulekuga |
2525 | DocType: Period Closing Voucher | The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked | Konto pea all Vastutus, kus kasum / kahjum on broneeritud |
2526 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166 | Source and target warehouse cannot be same for row {0} | Allika ja eesmärgi lattu ei saa olla sama rida {0} |
2527 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +238 | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry | Erinevus konto peab olema vara / kohustuse tüübist võtta, sest see Stock leppimine on mõra Entry |
2528 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81 | Purchase Order number required for Item {0} | Ostutellimuse numbri vaja Punkt {0} |
2529 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18 | 'From Date' must be after 'To Date' | "From Date" tuleb pärast "To Date" |
2530 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +17 | Cannot change status as student {0} is linked with student application {1} | Selleks ei saa muuta üliõpilaste {0} on seotud õpilase taotluse {1} |
2531 | DocType: Timesheet | List of employee which has "Salary Slip Based on Timesheet" is enabled in salary structure. | Loetelu töötaja, kes on "palgatõend põhjal Töögraafik" on lubatud palk struktuuri. |
2532 | DocType: Asset | Fully Depreciated | täielikult amortiseerunud |
2533 | Stock Projected Qty | Stock Kavandatav Kogus | |
2534 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356 | Customer {0} does not belong to project {1} | Kliendi {0} ei kuulu projekti {1} |
2535 | DocType: Employee Attendance Tool | Marked Attendance HTML | Märkimisväärne osavõtt HTML |
2536 | DocType: Sales Order | Customer's Purchase Order | Kliendi ostutellimuse |
2537 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +107 | Serial No and Batch | Järjekorra number ja partii |
2538 | DocType: Warranty Claim | From Company | Allikas: Company |
2539 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +75 | Please set Number of Depreciations Booked | Palun määra arv Amortisatsiooniaruanne Broneeritud |
2540 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95 | Value or Qty | Väärtus või Kogus |
2541 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +400 | Productions Orders cannot be raised for: | Lavastused Tellimused ei saa tõsta jaoks: |
2542 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299 | Minute | Minut |
2543 | DocType: Purchase Invoice | Purchase Taxes and Charges | Ostu maksud ja tasud |
2544 | Qty to Receive | Kogus Receive | |
2545 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Allowed | Jäta Block loetelu Lubatud |
2546 | apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +55 | All Warehouses | Kõik Laod |
2547 | DocType: Sales Partner | Retailer | Jaemüüja |
2548 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +105 | Credit To account must be a Balance Sheet account | Krediidi konto peab olema bilansis |
2549 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128 | All Supplier Types | Kõik Tarnija liigid |
2550 | DocType: Global Defaults | Disable In Words | Keela sõnades |
2551 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45 | Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered | Kood on kohustuslik, sest toode ei ole automaatselt nummerdatud |
2552 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +97 | Quotation {0} not of type {1} | Tsitaat {0} ei tüübiga {1} |
2553 | DocType: Maintenance Schedule Item | Maintenance Schedule Item | Hoolduskava toode |
2554 | DocType: Sales Order | % Delivered | % Tarnitakse |
2555 | DocType: Production Order | PRO- | pa- |
2556 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154 | Bank Overdraft Account | Bank arvelduskrediidi kontot |
2557 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48 | Make Salary Slip | Tee palgatõend |
2558 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +26 | Browse BOM | Sirvi Bom |
2559 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152 | Secured Loans | Tagatud laenud |
2560 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +94 | Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1} | Palun määra kulum seotud arvepidamise Põhivarakategoori {0} või ettevõtte {1} |
2561 | DocType: Academic Year | Academic Year | Õppeaasta |
2562 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166 | Opening Balance Equity | Algsaldo Equity |
2563 | DocType: Lead | CRM | CRM |
2564 | DocType: Appraisal | Appraisal | Hinnang |
2565 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +136 | Email sent to supplier {0} | E saadetakse tarnija {0} |
2566 | DocType: Opportunity | OPTY- | OPTY- |
2567 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19 | Date is repeated | Kuupäev korratakse |
2568 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27 | Authorized Signatory | Allkirjaõiguslik |
2569 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +197 | Leave approver must be one of {0} | Jäta heakskiitja peab olema üks {0} |
2570 | DocType: Hub Settings | Seller Email | Müüja Email |
2571 | DocType: Project | Total Purchase Cost (via Purchase Invoice) | Kokku ostukulud (via ostuarve) |
2572 | DocType: Workstation Working Hour | Start Time | Algusaeg |
2573 | DocType: Item Price | Bulk Import Help | Bulk Import Abi |
2574 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +256 | Select Quantity | Vali Kogus |
2575 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34 | Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To | Kinnitamine roll ei saa olla sama rolli õigusriigi kohaldatakse |
2576 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65 | Unsubscribe from this Email Digest | Lahku sellest Email Digest |
2577 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28 | Message Sent | Sõnum saadetud |
2578 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101 | Account with child nodes cannot be set as ledger | Konto tütartippu ei saa seada pearaamatu |
2579 | DocType: C-Form | II | II |
2580 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency | Hinda kus Hinnakiri valuuta konverteeritakse kliendi baasvaluuta |
2581 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount (Company Currency) | Netosumma (firma Valuuta) |
2582 | DocType: Salary Slip | Hour Rate | Tund Rate |
2583 | DocType: Stock Settings | Item Naming By | Punkt nimetamine By |
2584 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46 | Another Period Closing Entry {0} has been made after {1} | Teine periood sulgemine Entry {0} on tehtud pärast {1} |
2585 | DocType: Production Order | Material Transferred for Manufacturing | Materjal üleantud tootmine |
2586 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32 | Account {0} does not exists | Konto {0} ei ole olemas |
2587 | DocType: Project | Project Type | Projekti tüüp |
2588 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16 | Either target qty or target amount is mandatory. | Kas eesmärk Kogus või Sihtsummaks on kohustuslik. |
2589 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45 | Cost of various activities | Kulude erinevate tegevuste |
2590 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60 | Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1} | Seadistamine Sündmused {0}, kuna töötaja juurde allpool müügiisikuid ei ole Kasutaja ID {1} |
2591 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +149 | Source and target warehouse must be different | Allika ja eesmärgi ladu peavad olema erinevad |
2592 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +104 | Not allowed to update stock transactions older than {0} | Ei ole lubatud uuendada laos tehingute vanem kui {0} |
2593 | DocType: Item | Inspection Required | Ülevaatus Nõutav |
2594 | DocType: Purchase Invoice Item | PR Detail | PR Detail |
2595 | DocType: Sales Order | Fully Billed | Täielikult Maksustatakse |
2596 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20 | Cash In Hand | Raha kassas |
2597 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +123 | Delivery warehouse required for stock item {0} | Toimetaja lattu vajalik varude objekti {0} |
2598 | DocType: Packing Slip | The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print) | Brutokaal pakendis. Tavaliselt netokaal + pakkematerjali kaal. (trüki) |
2599 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3 | Program | programm |
2600 | DocType: Accounts Settings | Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts | Kasutajad seda rolli on lubatud kehtestada külmutatud kontode ja luua / muuta raamatupidamiskirjeteks vastu külmutatud kontode |
2601 | DocType: Serial No | Is Cancelled | Kas Tühistatud |
2602 | DocType: Journal Entry | Bill Date | Bill kuupäev |
2603 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43 | Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied: | Isegi kui on mitu Hinnakujundusreeglid esmajärjekorras, siis järgmised sisemised prioriteedid on rakendatud: |
2604 | DocType: Cheque Print Template | Cheque Height | Tšekk Kõrgus |
2605 | DocType: Sales Invoice Item | Total Margin | Kogukasuminorm |
2606 | DocType: Supplier | Supplier Details | Tarnija Üksikasjad |
2607 | DocType: Expense Claim | Approval Status | Kinnitamine Staatus |
2608 | DocType: Hub Settings | Publish Items to Hub | Avalda tooteid Hub |
2609 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44 | From value must be less than to value in row {0} | Siit peab olema väiksem kui väärtus järjest {0} |
2610 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138 | Wire Transfer | Raha telegraafiülekanne |
2611 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131 | Check all | Vaata kõiki |
2612 | DocType: Sales Order | Recurring Order | Korduvad Telli |
2613 | DocType: Company | Default Income Account | Vaikimisi tulukonto |
2614 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33 | Customer Group / Customer | Kliendi Group / Klienditeenindus |
2615 | DocType: Sales Invoice | Time Sheets | ajatabelid |
2616 | DocType: Payment Gateway Account | Default Payment Request Message | Vaikimisi maksenõudekäsule Message |
2617 | DocType: Item Group | Check this if you want to show in website | Märgi see, kui soovid näha kodulehel |
2618 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136 | Banking and Payments | Pank ja maksed |
2619 | Welcome to ERPNext | Tere tulemast ERPNext | |
2620 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107 | Lead to Quotation | Viia Tsitaat |
2621 | DocType: Lead | From Customer | Siit Klienditeenindus |
2622 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +357 | Calls | Kutsub |
2623 | DocType: Project | Total Costing Amount (via Time Logs) | Kokku kuluarvestus summa (via aeg kajakad) |
2624 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Stock UOM | Stock UOM |
2625 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +466 | As there are existing transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method' | Nagu on olemasolevate tehingute selle objekt, \ sa ei saa muuta väärtused "Kas Serial No", "Tal on Partii ei", "Kas laoartikkel" ja "hindamismeetod" |
2626 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +217 | Purchase Order {0} is not submitted | Ostutellimuse {0} ei ole esitatud |
2627 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33 | Projected | Kavandatav |
2628 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218 | Serial No {0} does not belong to Warehouse {1} | Serial No {0} ei kuulu Warehouse {1} |
2629 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139 | Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0 | Märkus: Süsteem ei kontrolli üle-tarne ja üle-broneerimiseks Punkt {0}, kuna maht või kogus on 0 |
2630 | DocType: Notification Control | Quotation Message | Tsitaat Message |
2631 | DocType: Issue | Opening Date | Avamise kuupäev |
2632 | apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +58 | Attendance has been marked successfully. | Osavõtt on märgitud edukalt. |
2633 | DocType: Journal Entry | Remark | Märkus |
2634 | DocType: Purchase Receipt Item | Rate and Amount | Määr ja summa |
2635 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +136 | Account Type for {0} must be {1} | Konto tüüp {0} peab olema {1} |
2636 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55 | Leaves and Holiday | Lehed ja vaba |
2637 | DocType: Sales Order | Not Billed | Ei maksustata |
2638 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +144 | Both Warehouse must belong to same Company | Mõlemad Warehouse peavad kuuluma samasse Company |
2639 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31 | No contacts added yet. | No kontakte lisada veel. |
2640 | DocType: Purchase Invoice Item | Landed Cost Voucher Amount | Maandus Cost Voucher summa |
2641 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17 | Bills raised by Suppliers. | Arveid tõstatatud Tarnijatele. |
2642 | DocType: POS Profile | Write Off Account | Kirjutage Off konto |
2643 | apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5 | Discount Amount | Soodus summa |
2644 | DocType: Purchase Invoice | Return Against Purchase Invoice | Tagasi Against ostuarve |
2645 | DocType: Item | Warranty Period (in days) | Garantii Periood (päeva) |
2646 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +40 | Acutal qty in stock | ACUTAL Kogus laos |
2647 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17 | Net Cash from Operations | Rahavood äritegevusest |
2648 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +225 | e.g. VAT | nt käibemaksu |
2649 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26 | Item 4 | Punkt 4 |
2650 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +20 | Sub-contracting | Alltöövõtt |
2651 | DocType: Journal Entry Account | Journal Entry Account | Päevikusissekanne konto |
2652 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3 | Student Group | Student Group |
2653 | DocType: Shopping Cart Settings | Quotation Series | Tsitaat Series |
2654 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +59 | An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item | Elementi on olemas sama nimega ({0}), siis muutke kirje grupi nimi või ümbernimetamiseks kirje |
2655 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1190 | Please select customer | Palun valige kliendile |
2656 | DocType: C-Form | I | mina |
2657 | DocType: Company | Asset Depreciation Cost Center | Vara amortisatsioonikulu Center |
2658 | DocType: Sales Order Item | Sales Order Date | Sales Order Date |
2659 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered Qty | Tarnitakse Kogus |
2660 | DocType: Production Planning Tool | If checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests. | Kui see on lubatud, kõik lapsed iga tootmise kirje lisatakse materjali taotlused. |
2661 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86 | Warehouse {0}: Company is mandatory | Ladu {0}: Firma on kohustuslik |
2662 | Payment Period Based On Invoice Date | Makse kindlaksmääramisel tuginetakse Arve kuupäev | |
2663 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50 | Missing Currency Exchange Rates for {0} | Kadunud Valuutavahetus ALLAHINDLUSED {0} |
2664 | DocType: Assessment | Examiner | eksamineerija |
2665 | DocType: Journal Entry | Stock Entry | Stock Entry |
2666 | DocType: Payment Entry | Payment References | maksmise |
2667 | DocType: C-Form | C-FORM- | C-Form |
2668 | DocType: Account | Payable | Maksmisele kuuluv |
2669 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +347 | Debtors ({0}) | Nõuded ({0}) |
2670 | DocType: Pricing Rule | Margin | varu |
2671 | DocType: Salary Slip | Arrear Amount | Arrear summa |
2672 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57 | New Customers | Uutele klientidele |
2673 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73 | Gross Profit % | Brutokasum% |
2674 | DocType: Appraisal Goal | Weightage (%) | Weightage (%) |
2675 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Clearance Date | Kliirens kuupäev |
2676 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +60 | Gross Purchase Amount is mandatory | Gross ostusumma on kohustuslik |
2677 | DocType: Lead | Address Desc | Aadress otsimiseks |
2678 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +75 | Party is mandatory | Partei on kohustuslik |
2679 | DocType: Journal Entry | JV- | JV- |
2680 | DocType: Topic | Topic Name | Teema nimi |
2681 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33 | Atleast one of the Selling or Buying must be selected | Atleast üks müümine või ostmine tuleb valida |
2682 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25 | Select the nature of your business. | Vali laadi oma äri. |
2683 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57 | Where manufacturing operations are carried. | Kus tootmistegevus viiakse. |
2684 | DocType: Asset Movement | Source Warehouse | Allikas Warehouse |
2685 | DocType: Installation Note | Installation Date | Paigaldamise kuupäev |
2686 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +534 | Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2} | Rida # {0}: Asset {1} ei kuulu firma {2} |
2687 | DocType: Employee | Confirmation Date | Kinnitus kuupäev |
2688 | DocType: C-Form | Total Invoiced Amount | Kokku Arve kogusumma |
2689 | DocType: Account | Sales User | Müük Kasutaja |
2690 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46 | Min Qty can not be greater than Max Qty | Min Kogus ei saa olla suurem kui Max Kogus |
2691 | DocType: Account | Accumulated Depreciation | akumuleeritud kulum |
2692 | DocType: Stock Entry | Customer or Supplier Details | Klienditeenindus ja tarnijate andmed |
2693 | DocType: Lead | Lead Owner | Plii Omanik |
2694 | DocType: Bin | Requested Quantity | taotletud Kogus |
2695 | DocType: Employee | Marital Status | Perekonnaseis |
2696 | DocType: Stock Settings | Auto Material Request | Auto Material taotlus |
2697 | DocType: Delivery Note Item | Available Batch Qty at From Warehouse | Saadaval Partii Kogus kell laost |
2698 | DocType: Customer | CUST- | CUST- |
2699 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25 | Current BOM and New BOM can not be same | Praegune BOM ja Uus BOM saa olla samad |
2700 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111 | Date Of Retirement must be greater than Date of Joining | Erru minemise peab olema suurem kui Liitumis |
2701 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +49 | There were errors while scheduling course on : | Tekkisid vead sõiduplaani muidugi: |
2702 | DocType: Sales Invoice | Against Income Account | Sissetuleku konto |
2703 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +87 | {0}% Delivered | {0}% Tarnitakse |
2704 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79 | Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item). | Punkt {0}: Tellitud tk {1} ei saa olla väiksem kui minimaalne tellimuse tk {2} (vastab punktis). |
2705 | DocType: Monthly Distribution Percentage | Monthly Distribution Percentage | Kuu Distribution osakaal |
2706 | DocType: Territory | Territory Targets | Territoorium Eesmärgid |
2707 | DocType: Delivery Note | Transporter Info | Transporter Info |
2708 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +379 | Please set default {0} in Company {1} | Palun määra vaikimisi {0} Company {1} |
2709 | DocType: Cheque Print Template | Starting position from top edge | Lähteasend ülevalt servast |
2710 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +29 | Same supplier has been entered multiple times | Sama tarnija on sisestatud mitu korda |
2711 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Purchase Order Item Supplied | Ostutellimuse tooteühiku |
2712 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +83 | Company Name cannot be Company | Firma nimi ei saa olla ettevõte |
2713 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27 | Letter Heads for print templates. | Kiri Heads print malle. |
2714 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32 | Titles for print templates e.g. Proforma Invoice. | Tiitel mallide nt Esialgse arve. |
2715 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +184 | Valuation type charges can not marked as Inclusive | Hindamine tüübist tasu ei märgitud Inclusive |
2716 | DocType: POS Profile | Update Stock | Värskenda Stock |
2717 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100 | Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM. | Erinevad UOM objekte viib vale (kokku) Net Weight väärtus. Veenduge, et Net Weight iga objekt on sama UOM. |
2718 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 | BOM Rate | Bom Rate |
2719 | DocType: Asset | Journal Entry for Scrap | Päevikusissekanne Vanametalli |
2720 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83 | Please pull items from Delivery Note | Palun tõmmake esemed Saateleht |
2721 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349 | Journal Entries {0} are un-linked | Päevikukirjed {0} on un-seotud |
2722 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +74 | Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc. | Record kogu suhtlust tüüpi e-posti, telefoni, chat, külastada jms |
2723 | DocType: Manufacturer | Manufacturers used in Items | Tootjad kasutada Esemed |
2724 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +140 | Please mention Round Off Cost Center in Company | Palume mainida ümardada Cost Center Company |
2725 | DocType: Purchase Invoice | Terms | Tingimused |
2726 | DocType: Academic Term | Term Name | Term Nimi |
2727 | DocType: Buying Settings | Purchase Order Required | Ostutellimuse Nõutav |
2728 | Item-wise Sales History | Punkt tark Sales ajalugu | |
2729 | DocType: Expense Claim | Total Sanctioned Amount | Kokku Sanctioned summa |
2730 | Purchase Analytics | Ostu Analytics | |
2731 | DocType: Sales Invoice Item | Delivery Note Item | Toimetaja märkus toode |
2732 | DocType: Expense Claim | Task | Ülesanne |
2733 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Reference Row # | Viide Row # |
2734 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +79 | Batch number is mandatory for Item {0} | Partii number on kohustuslik Punkt {0} |
2735 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13 | This is a root sales person and cannot be edited. | See on root müügi isik ja seda ei saa muuta. |
2736 | Stock Ledger | Laožurnaal | |
2737 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29 | Rate: {0} | Hinda: {0} |
2738 | DocType: Company | Exchange Gain / Loss Account | Exchange kasum / kahjum konto |
2739 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7 | Employee and Attendance | Töötaja ja osavõtt |
2740 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +72 | Purpose must be one of {0} | Eesmärk peab olema üks {0} |
2741 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +79 | Remove reference of customer, supplier, sales partner and lead, as it is your company address | Eemalda viide kliendi, tarnija, müük partner ja pliid, sest see on teie ettevõte aadress |
2742 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111 | Fill the form and save it | Täitke vorm ja salvestage see |
2743 | DocType: Production Planning Tool | Download a report containing all raw materials with their latest inventory status | Lae aruande, mis sisaldab kõiki tooraineid oma viimase loendamise staatuse |
2744 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26 | Community Forum | Suhtlus Foorum |
2745 | DocType: Leave Application | Leave Balance Before Application | Jäta Balance Enne taotlemine |
2746 | DocType: SMS Center | Send SMS | Saada SMS |
2747 | DocType: Cheque Print Template | Width of amount in word | Laius summa sõnaga |
2748 | DocType: Company | Default Letter Head | Vaikimisi kiri Head |
2749 | DocType: Purchase Order | Get Items from Open Material Requests | Võta Kirjed Open Material taotlused |
2750 | DocType: Item | Standard Selling Rate | Standard müügi hind |
2751 | DocType: Account | Rate at which this tax is applied | Hinda kus see maks kohaldub |
2752 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19 | Reorder Qty | Reorder Kogus |
2753 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +29 | Current Job Openings | Praegune noorele |
2754 | DocType: Company | Stock Adjustment Account | Stock korrigeerimine konto |
2755 | DocType: Journal Entry | Write Off | Maha kirjutama |
2756 | DocType: Timesheet Detail | Operation ID | Operation ID |
2757 | DocType: Employee | System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms. | Süsteemi kasutaja (login) ID. Kui määratud, siis saab vaikimisi kõigi HR vormid. |
2758 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16 | {0}: From {1} | {0}: From {1} |
2759 | DocType: Task | depends_on | oleneb |
2760 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +24 | Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers | Nimi uue konto. Märkus: Palun ärge kontosid luua klientide ja hankijate |
2761 | DocType: BOM Replace Tool | BOM Replace Tool | Bom Vahetage Tool |
2762 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37 | Country wise default Address Templates | Riik tark default Aadress Templates |
2763 | DocType: Sales Order Item | Supplier delivers to Customer | Tarnija tarnib Tellija |
2764 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34 | [{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock | [{0}] (# vorm / Punkt / {0}) on otsas |
2765 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +174 | Next Date must be greater than Posting Date | Järgmine kuupäev peab olema suurem kui Postitamise kuupäev |
2766 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +850 | Show tax break-up | Näita maksu break-up |
2767 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +308 | Due / Reference Date cannot be after {0} | Tänu / Viitekuupäev ei saa pärast {0} |
2768 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51 | Data Import and Export | Andmete impordi ja ekspordi |
2769 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +188 | Stock entries exist against Warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify it | Stock kirjed on ikka vastu Warehouse {0}, seega sa ei saa uuesti määrata või muuta |
2770 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +29 | No students Found | No õpilased Leitud |
2771 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55 | Invoice Posting Date | Arve Postitamise kuupäev |
2772 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +24 | Sell | müüma |
2773 | DocType: Sales Invoice | Rounded Total | Ümardatud kokku |
2774 | DocType: Product Bundle | List items that form the package. | Nimekiri objekte, mis moodustavad paketi. |
2775 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26 | Percentage Allocation should be equal to 100% | Protsentuaalne jaotus peaks olema suurem kui 100% |
2776 | DocType: Serial No | Out of AMC | Out of AMC |
2777 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +80 | Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations | Arv Amortisatsiooniaruanne Broneeritud ei saa olla suurem kui koguarv Amortisatsiooniaruanne |
2778 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +35 | Make Maintenance Visit | Tee hooldus Külasta |
2779 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +162 | Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role | Palun pöörduge kasutaja, kes on Sales Master Manager {0} rolli |
2780 | DocType: Company | Default Cash Account | Vaikimisi arvelduskontole |
2781 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56 | Company (not Customer or Supplier) master. | Company (mitte kliendi või hankija) kapten. |
2782 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +5 | This is based on the attendance of this Student | See põhineb käimist Selle Student |
2783 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +165 | Add more items or open full form | Lisa rohkem punkte või avatud täiskujul |
2784 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +104 | Please enter 'Expected Delivery Date' | Palun sisestage "Oodatud Toimetaja Date" |
2785 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +184 | Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Saatekirjad {0} tuleb tühistada enne tühistades selle Sales Order |
2786 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +75 | Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total | Paide summa + maha summa ei saa olla suurem kui Grand Total |
2787 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81 | {0} is not a valid Batch Number for Item {1} | {0} ei ole kehtiv Partii number jaoks Punkt {1} |
2788 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +138 | Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0} | Märkus: Ei ole piisavalt puhkust tasakaalu Jäta tüüp {0} |
2789 | DocType: Program Enrollment Fee | Program Enrollment Fee | Programm osavõtumaks |
2790 | DocType: Item | Supplier Items | Tarnija Esemed |
2791 | DocType: Opportunity | Opportunity Type | Opportunity Type |
2792 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16 | New Company | Uus firma |
2793 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57 | Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0} | Cost Center on vajalik kasumi ja kahjumi "kontole {0} |
2794 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17 | Transactions can only be deleted by the creator of the Company | Tehingud saab kustutada vaid looja Ettevõtte |
2795 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21 | Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. | Vale number of General Ledger Sissekanded leitud. Te olete valinud vale konto tehinguga. |
2796 | DocType: Cheque Print Template | Cheque Width | Tšekk Laius |
2797 | DocType: Program | Fee Schedule | Fee Ajakava |
2798 | DocType: Hub Settings | Publish Availability | Avalda saadavust |
2799 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105 | Date of Birth cannot be greater than today. | Sünniaeg ei saa olla suurem kui täna. |
2800 | Stock Ageing | Stock Ageing | |
2801 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +128 | Timesheet | Töögraafik |
2802 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +228 | {0} '{1}' is disabled | {0} "{1}" on keelatud |
2803 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13 | Set as Open | Määra Open |
2804 | DocType: Cheque Print Template | Scanned Cheque | skaneeritud Tšekk |
2805 | DocType: Notification Control | Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions. | Saada automaatne kirju Kontaktid esitamine tehinguid. |
2806 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20 | Item 3 | Punkt 3 |
2807 | DocType: Purchase Order | Customer Contact Email | Klienditeenindus Kontakt E- |
2808 | DocType: Warranty Claim | Item and Warranty Details | Punkt ja garantii detailid |
2809 | DocType: Sales Team | Contribution (%) | Panus (%) |
2810 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +75 | Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified | Märkus: Tasumine Entry ei loonud kuna "Raha või pangakonto pole määratud |
2811 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +178 | Responsibilities | Vastutus |
2812 | DocType: Expense Claim Account | Expense Claim Account | Kuluhüvitussüsteeme konto |
2813 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +14 | Template | Šabloon |
2814 | DocType: Sales Person | Sales Person Name | Sales Person Nimi |
2815 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54 | Please enter atleast 1 invoice in the table | Palun sisestage atleast 1 arve tabelis |
2816 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +184 | Add Users | Lisa Kasutajad |
2817 | DocType: Pricing Rule | Item Group | Punkt Group |
2818 | DocType: Item | Safety Stock | kindlustusvaru |
2819 | DocType: Stock Reconciliation Item | Before reconciliation | Enne leppimist |
2820 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12 | To {0} | {0} |
2821 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Added (Company Currency) | Maksude ja tasude lisatud (firma Valuuta) |
2822 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442 | Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable | Punkt Maksu- Row {0} peab olema konto tüüpi Tax või tulu või kuluna või tasuline |
2823 | DocType: Sales Order | Partly Billed | Osaliselt Maksustatakse |
2824 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41 | Item {0} must be a Fixed Asset Item | Punkt {0} peab olema põhivara objektile |
2825 | DocType: Item | Default BOM | Vaikimisi Bom |
2826 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44 | Please re-type company name to confirm | Palun ümber kirjutada firma nime kinnitamiseks |
2827 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67 | Total Outstanding Amt | Kokku Tasumata Amt |
2828 | DocType: Timesheet | Total Hours | Tunnid kokku |
2829 | DocType: Journal Entry | Printing Settings | Printing Settings |
2830 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265 | Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0} | Kokku Deebetkaart peab olema võrdne Kokku Credit. Erinevus on {0} |
2831 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11 | Automotive | Autod |
2832 | DocType: Asset Category Account | Fixed Asset Account | Põhivarade konto |
2833 | DocType: Salary Structure Employee | Variable | muutuja |
2834 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50 | From Delivery Note | Siit Saateleht |
2835 | DocType: POS Profile | Allow Partial Payment | Laske osaline tasumine |
2836 | DocType: Timesheet Detail | From Time | Time |
2837 | DocType: Notification Control | Custom Message | Custom Message |
2838 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33 | Investment Banking | Investeerimispanganduse |
2839 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +71 | Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry | Raha või pangakonto on kohustuslik makstes kirje |
2840 | DocType: Purchase Invoice | Price List Exchange Rate | Hinnakiri Vahetuskurss |
2841 | DocType: Purchase Invoice Item | Rate | Määr |
2842 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60 | Intern | Intern |
2843 | DocType: Stock Entry | From BOM | Siit Bom |
2844 | DocType: Assessment | Assessment Code | Hinnang kood |
2845 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +32 | Basic | Põhiline |
2846 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +97 | Stock transactions before {0} are frozen | Stock tehingud enne {0} on külmutatud |
2847 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217 | Please click on 'Generate Schedule' | Palun kliki "Loo Ajakava" |
2848 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +63 | To Date should be same as From Date for Half Day leave | Kuupäev peaks olema sama From Kuupäev Pool päeva puhkust |
2849 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +185 | e.g. Kg, Unit, Nos, m | nt kg, Unit, Nos, m |
2850 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +95 | Reference No is mandatory if you entered Reference Date | Viitenumber on kohustuslik, kui sisestatud Viitekuupäev |
2851 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Payment Document | maksedokumendi |
2852 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108 | Date of Joining must be greater than Date of Birth | Liitumis peab olema suurem kui Sünniaeg |
2853 | DocType: Salary Slip | Salary Structure | Palgastruktuur |
2854 | DocType: Account | Bank | Pank |
2855 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9 | Airline | Lennukompanii |
2856 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +752 | Issue Material | Väljaanne Material |
2857 | DocType: Material Request Item | For Warehouse | Sest Warehouse |
2858 | DocType: Employee | Offer Date | Pakkuda kuupäev |
2859 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33 | Quotations | Tsitaadid |
2860 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +683 | You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network. | Olete võrguta režiimis. Sa ei saa uuesti enne, kui olete võrgus. |
2861 | DocType: Hub Settings | Access Token | Access Token |
2862 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +31 | No Student Groups created. | Ei Üliõpilasgrupid loodud. |
2863 | DocType: Purchase Invoice Item | Serial No | Seerianumber |
2864 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144 | Please enter Maintaince Details first | Palun sisestage Maintaince Detailid esimene |
2865 | DocType: Purchase Invoice | Print Language | Prindi keel |
2866 | DocType: Salary Slip | Total Working Hours | Töötundide |
2867 | DocType: Stock Entry | Including items for sub assemblies | Sealhulgas esemed sub komplektid |
2868 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1122 | Enter value must be positive | Sisesta väärtus peab olema positiivne |
2869 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96 | All Territories | Kõik aladel |
2870 | DocType: Purchase Invoice | Items | Esemed |
2871 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +23 | Student is already enrolled. | Student juba registreerunud. |
2872 | DocType: Fiscal Year | Year Name | Aasta nimi |
2873 | DocType: Process Payroll | Process Payroll | Protsessi palgaarvestuse |
2874 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +221 | There are more holidays than working days this month. | Seal on rohkem puhkuse kui tööpäeva sel kuul. |
2875 | DocType: Product Bundle Item | Product Bundle Item | Toote Bundle toode |
2876 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Name | Müük Partner nimi |
2877 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +96 | Request for Quotations | Taotlus tsitaadid |
2878 | DocType: Payment Reconciliation | Maximum Invoice Amount | Maksimaalne Arve summa |
2879 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23 | Customers | kliendid |
2880 | DocType: Asset | Partially Depreciated | osaliselt Amortiseerunud |
2881 | DocType: Issue | Opening Time | Avamine aeg |
2882 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92 | From and To dates required | Ja sealt soovitud vaja |
2883 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46 | Securities & Commodity Exchanges | Väärtpaberite ja kaubabörsil |
2884 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +628 | Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}' | Vaikimisi mõõtühik Variant "{0}" peab olema sama, Mall "{1}" |
2885 | DocType: Shipping Rule | Calculate Based On | Arvuta põhineb |
2886 | DocType: Delivery Note Item | From Warehouse | Siit Warehouse |
2887 | DocType: Assessment | Supervisor Name | Juhendaja nimi |
2888 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation and Total | Hindamine ja kokku |
2889 | DocType: Tax Rule | Shipping City | Kohaletoimetamine City |
2890 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62 | This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set | See toode on variant {0} (Mall). Näitajad kopeeritaksegi malli, kui "No Copy" on seatud |
2891 | DocType: Account | Purchase User | Ostu Kasutaja |
2892 | DocType: Notification Control | Customize the Notification | Kohanda teatamine |
2893 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18 | Cash Flow from Operations | Rahavoog äritegevusest |
2894 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +27 | Default Address Template cannot be deleted | Vaikimisi Aadress Mall ei saa kustutada |
2895 | DocType: Sales Invoice | Shipping Rule | Kohaletoimetamine reegel |
2896 | DocType: Manufacturer | Limited to 12 characters | Üksnes 12 tähemärki |
2897 | DocType: Journal Entry | Print Heading | Prindi Rubriik |
2898 | DocType: Maintenance Schedule | Maintenance Manager | Hooldus Manager |
2899 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54 | Total cannot be zero | Kokku ei saa olla null |
2900 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16 | 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero | "Päeva eelmisest Order" peab olema suurem või võrdne nulliga |
2901 | DocType: Asset | Amended From | Muudetud From |
2902 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295 | Raw Material | Toormaterjal |
2903 | DocType: Leave Application | Follow via Email | Järgige e-posti teel |
2904 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53 | Plants and Machineries | Taimed ja masinad |
2905 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Tax Amount After Discount Amount | Maksusumma Pärast Allahindluse summa |
2906 | DocType: Payment Entry | Internal Transfer | Siseülekandevormi |
2907 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +204 | Child account exists for this account. You can not delete this account. | Lapse konto olemas selle konto. Sa ei saa selle konto kustutada. |
2908 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19 | Either target qty or target amount is mandatory | Kas eesmärk Kogus või Sihtsummaks on kohustuslik |
2909 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +485 | No default BOM exists for Item {0} | No default Bom olemas Punkt {0} |
2910 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +336 | Please select Posting Date first | Palun valige Postitamise kuupäev esimest |
2911 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211 | Opening Date should be before Closing Date | Avamise kuupäev peaks olema enne sulgemist kuupäev |
2912 | DocType: Leave Control Panel | Carry Forward | Kanda |
2913 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30 | Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger | Cost Center olemasolevate tehingut ei saa ümber arvestusraamatust |
2914 | DocType: Department | Days for which Holidays are blocked for this department. | Päeva, mis pühadel blokeeritakse selle osakonda. |
2915 | Produced | Produtseeritud | |
2916 | DocType: Item | Item Code for Suppliers | Kood tarnijatele |
2917 | DocType: Issue | Raised By (Email) | Tõstatatud (E) |
2918 | DocType: Mode of Payment | General | Üldine |
2919 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +166 | Attach Letterhead | Kinnita Letterhead |
2920 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +338 | Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total' | Ei saa maha arvata, kui kategooria on "Hindamine" või "Hindamine ja kokku" |
2921 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +217 | List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later. | Nimekiri oma maksu juhid (nt käibemaksu, tolli jne, nad peaksid olema unikaalsed nimed) ja nende ühtsed määrad. See loob standard malli, mida saab muuta ja lisada hiljem. |
2922 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230 | Serial Nos Required for Serialized Item {0} | Serial nr Nõutav SERIALIZED Punkt {0} |
2923 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146 | Match Payments with Invoices | Match Maksed arvetega |
2924 | DocType: Journal Entry | Bank Entry | Bank Entry |
2925 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Designation) | Suhtes kohaldatava (määramine) |
2926 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62 | Add to Cart | Lisa ostukorvi |
2927 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28 | Group By | Group By |
2928 | DocType: Guardian | Interests | Huvid |
2929 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262 | Enable / disable currencies. | Võimalda / blokeeri valuutades. |
2930 | DocType: Production Planning Tool | Get Material Request | Saada Materjal taotlus |
2931 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109 | Postal Expenses | Postikulude |
2932 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 | Total(Amt) | Kokku (Amt) |
2933 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26 | Entertainment & Leisure | Meelelahutus ja vaba aeg |
2934 | DocType: Quality Inspection | Item Serial No | Punkt Järjekorranumber |
2935 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56 | Total Present | Kokku olevik |
2936 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107 | Accounting Statements | raamatupidamise aastaaruanne |
2937 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299 | Hour | Tund |
2938 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +141 | Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock Reconciliation | SERIALIZED Punkt {0} ei saa uuendada \ kasutades Stock leppimise |
2939 | DocType: Scheduling Tool | Day | päev |
2940 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29 | New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt | New Serial No ei ole Warehouse. Ladu peab ette Stock Entry või ostutšekk |
2941 | DocType: Lead | Lead Type | Plii Type |
2942 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +122 | You are not authorized to approve leaves on Block Dates | Teil ei ole kiita lehed Block kuupäevad |
2943 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +362 | All these items have already been invoiced | Kõik need teemad on juba arve |
2944 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37 | Can be approved by {0} | Saab heaks kiidetud {0} |
2945 | DocType: Item | Default Material Request Type | Vaikimisi Materjal Soovi Tüüp |
2946 | DocType: Student Applicant | AP. | AP. |
2947 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +7 | Unknown | tundmatu |
2948 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Conditions | Kohaletoimetamine Reegli |
2949 | DocType: BOM Replace Tool | The new BOM after replacement | Uus Bom pärast asendamine |
2950 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +639 | Point of Sale | Müügikoht |
2951 | DocType: Payment Entry | Received Amount | Saadud summa |
2952 | DocType: Production Planning Tool | Create for full quantity, ignoring quantity already on order | Loo täieliku koguse, ignoreerides kogus juba tellitud |
2953 | DocType: Account | Tax | Maks |
2954 | DocType: Production Planning Tool | Production Planning Tool | Tootmise planeerimise tööriist |
2955 | DocType: Quality Inspection | Report Date | Aruande kuupäev |
2956 | DocType: Student | Middle Name | Keskmine nimi |
2957 | DocType: C-Form | Invoices | Arved |
2958 | DocType: Job Opening | Job Title | Töö nimetus |
2959 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299 | Gram | gramm |
2960 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +373 | Quantity to Manufacture must be greater than 0. | Kogus et Tootmine peab olema suurem kui 0. |
2961 | apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17 | Visit report for maintenance call. | Külasta aruande hooldus kõne. |
2962 | DocType: Stock Entry | Update Rate and Availability | Värskenduskiirus ja saadavust |
2963 | DocType: Stock Settings | Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units. | Osakaal teil on lubatud vastu võtta või pakkuda rohkem vastu tellitav kogus. Näiteks: Kui olete tellinud 100 ühikut. ja teie toetus on 10%, siis on lubatud saada 110 ühikut. |
2964 | DocType: POS Profile | Customer Group | Kliendi Group |
2965 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +185 | Expense account is mandatory for item {0} | Kulu konto on kohustuslik element {0} |
2966 | DocType: Item | Website Description | Koduleht kirjeldus |
2967 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +83 | Next Depreciation Date must be on or after today | Järgmine kulum kuupäev peab olema või pärast täna |
2968 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +41 | Net Change in Equity | Net omakapitali |
2969 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +145 | Please cancel Purchase Invoice {0} first | Palun tühistada ostuarve {0} esimene |
2970 | DocType: Serial No | AMC Expiry Date | AMC Aegumisaja |
2971 | Sales Register | Müügiregister | |
2972 | DocType: Quotation | Quotation Lost Reason | Tsitaat Lost Reason |
2973 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14 | Select your Domain | Vali oma Domeeni |
2974 | DocType: Address | Plant | Taim |
2975 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +330 | Transaction reference no {0} dated {1} | Tehingu viitenumber {0} kuupäevast {1} |
2976 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5 | There is nothing to edit. | Ei ole midagi muuta. |
2977 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107 | Summary for this month and pending activities | Kokkuvõte Selle kuu ja kuni tegevusi |
2978 | DocType: Customer Group | Customer Group Name | Kliendi Group Nimi |
2979 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +54 | Cash Flow Statement | Rahavoogude aruanne |
2980 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +406 | Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} | Palun eemalda see Arve {0} on C-vorm {1} |
2981 | DocType: Leave Control Panel | Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year | Palun valige kanda, kui soovite ka lisada eelnenud eelarveaasta saldo jätab see eelarveaastal |
2982 | DocType: GL Entry | Against Voucher Type | Vastu Voucher Type |
2983 | DocType: Item | Attributes | Näitajad |
2984 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +644 | Get Items | Võta Esemed |
2985 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +210 | Please enter Write Off Account | Palun sisestage maha konto |
2986 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71 | Last Order Date | Viimati Order Date |
2987 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +41 | Account {0} does not belongs to company {1} | Konto {0} ei kuuluv ettevõte {1} |
2988 | DocType: C-Form | C-Form | C-Form |
2989 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18 | Mark Attendance for multiple employees | Mark õpib mitu töötajat |
2990 | DocType: Payment Request | Initiated | Algatatud |
2991 | DocType: Production Order | Planned Start Date | Kavandatav alguskuupäev |
2992 | DocType: Serial No | Creation Document Type | Loomise Dokumendi liik |
2993 | DocType: Leave Type | Is Encash | Kas kasseerima |
2994 | DocType: Purchase Invoice | Mobile No | Mobiili number |
2995 | DocType: Leave Allocation | New Leaves Allocated | Uus Lehed Eraldatud |
2996 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +265 | Project-wise data is not available for Quotation | Projekti tark andmed ei ole kättesaadavad Tsitaat |
2997 | DocType: Project | Expected End Date | Oodatud End Date |
2998 | DocType: Budget Account | Budget Amount | Eelarve summa |
2999 | DocType: Appraisal Template | Appraisal Template Title | Hinnang Mall Pealkiri |
3000 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101 | Commercial | Kaubanduslik |
3001 | DocType: Payment Entry | Account Paid To | Konto Paide |
3002 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24 | Parent Item {0} must not be a Stock Item | Parent Punkt {0} ei tohi olla laoartikkel |
3003 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57 | All Products or Services. | Kõik tooted või teenused. |
3004 | DocType: Supplier Quotation | Supplier Address | Tarnija Aadress |
3005 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +648 | Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset' | Rida {0} # Konto tüüp peab olema "Põhivarade" |
3006 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | Out Qty | Out Kogus |
3007 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +278 | Rules to calculate shipping amount for a sale | Reeglid arvutada laevandus summa müük |
3008 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +30 | Series is mandatory | Seeria on kohustuslik |
3009 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28 | Financial Services | Finantsteenused |
3010 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40 | Types of activities for Time Logs | Tüübid tegevused aeg kajakad |
3011 | DocType: Tax Rule | Sales | Läbimüük |
3012 | DocType: Stock Entry Detail | Basic Amount | Põhisummat |
3013 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +165 | Warehouse required for stock Item {0} | Ladu vajalik varude Punkt {0} |
3014 | DocType: Leave Allocation | Unused leaves | Kasutamata lehed |
3015 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +155 | Cr | Kr |
3016 | DocType: Tax Rule | Billing State | Arved riik |
3017 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +250 | Transfer | Transfer |
3018 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +187 | {0} {1} does not associated with Party Account {2} | {0} {1} ei seostatud Party konto {2} |
3019 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +825 | Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) | Tõmba plahvatas Bom (sh sõlmed) |
3020 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Employee) | Suhtes kohaldatava (töötaja) |
3021 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +115 | Due Date is mandatory | Tähtaeg on kohustuslik |
3022 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51 | Increment for Attribute {0} cannot be 0 | Juurdekasv Oskus {0} ei saa olla 0 |
3023 | DocType: Journal Entry | Pay To / Recd From | Pay / KONTOLE From |
3024 | DocType: Naming Series | Setup Series | Setup Series |
3025 | DocType: Payment Reconciliation | To Invoice Date | Et arve kuupäevast |
3026 | DocType: Supplier | Contact HTML | Kontakt HTML |
3027 | Inactive Customers | Passiivne Kliendid | |
3028 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipts | Ostutšekid |
3029 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27 | How Pricing Rule is applied? | Kuidas Hinnakujundus kehtib reegel? |
3030 | DocType: Quality Inspection | Delivery Note No | Toimetaja märkus pole |
3031 | DocType: Production Planning Tool | If checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be created | Kui kontrollitakse ainult Ostu materjali taotluste lõplik tooraine lisatakse materjali taotlused. Muidu Materjal taotlused ülemelementide luuakse |
3032 | DocType: Cheque Print Template | Message to show | Sõnum näidata |
3033 | DocType: Company | Retail | Jaekaubandus |
3034 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +120 | Customer {0} does not exist | Kliendi {0} ei ole olemas |
3035 | DocType: Attendance | Absent | Puuduv |
3036 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +587 | Product Bundle | Toote Bundle |
3037 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185 | Row {0}: Invalid reference {1} | Row {0}: Vale viite {1} |
3038 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template | Purchase Taxes and Charges Template | Ostu maksud ja tasud Mall |
3039 | DocType: Upload Attendance | Download Template | Lae mall |
3040 | DocType: Timesheet | TS- | TS- |
3041 | DocType: GL Entry | Remarks | Märkused |
3042 | DocType: Payment Entry | Account Paid From | Konto makstud |
3043 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Raw Material Item Code | Raw Material Kood |
3044 | DocType: Journal Entry | Write Off Based On | Kirjutage Off põhineb |
3045 | DocType: Stock Settings | Show Barcode Field | Näita vöötkoodi Field |
3046 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +742 | Send Supplier Emails | Saada Tarnija kirjad |
3047 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +104 | Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range. | Palk juba töödeldud ajavahemikus {0} ja {1} Jäta taotlemise tähtaeg ei või olla vahel selles ajavahemikus. |
3048 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122 | Installation record for a Serial No. | Paigaldamine rekord Serial No. |
3049 | DocType: Guardian Interest | Guardian Interest | Guardian Intress |
3050 | DocType: Timesheet | Employee Detail | töötaja Detail |
3051 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187 | Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal | Järgmine kuupäev päev ja Korda päev kuus peab olema võrdne |
3052 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39 | Please specify a | Palun täpsustada |
3053 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11 | Settings for website homepage | Seaded veebisaidi avalehel |
3054 | DocType: Offer Letter | Awaiting Response | Vastuse ootamine |
3055 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +58 | Above | Ülal |
3056 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +172 | Invalid attribute {0} {1} | Vale atribuut {0} {1} |
3057 | DocType: Salary Slip | Earning & Deduction | Teenimine ja mahaarvamine |
3058 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +77 | Account {0} cannot be a Group | Konto {0} ei saa Group |
3059 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +31 | Optional. This setting will be used to filter in various transactions. | Valikuline. See seadistus filtreerida erinevate tehingute. |
3060 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +107 | Negative Valuation Rate is not allowed | Negatiivne Hindamine Rate ei ole lubatud |
3061 | DocType: Holiday List | Weekly Off | Weekly Off |
3062 | DocType: Fiscal Year | For e.g. 2012, 2012-13 | Sest näiteks 2012. 2012-13 |
3063 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +39 | Provisional Profit / Loss (Credit) | Ajutine kasum / kahjum (Credit) |
3064 | DocType: Sales Invoice | Return Against Sales Invoice | Tagasi Against müügiarve |
3065 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32 | Item 5 | Punkt 5 |
3066 | DocType: Serial No | Creation Time | Loomise aeg |
3067 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62 | Total Revenue | Tulud kokku |
3068 | DocType: Sales Invoice | Product Bundle Help | Toote Bundle Abi |
3069 | Monthly Attendance Sheet | Kuu osavõtt Sheet | |
3070 | DocType: Production Order Item | Production Order Item | Tootmise Telli toode |
3071 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16 | No record found | Kirjet ei leitud |
3072 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137 | Cost of Scrapped Asset | Kulud Käibelt kõrvaldatud Asset |
3073 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176 | {0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2} | {0} {1}: Cost Center on kohustuslik Punkt {2} |
3074 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +626 | Get Items from Product Bundle | Võta Kirjed Toote Bundle |
3075 | DocType: Asset | Straight Line | Sirgjoon |
3076 | DocType: Project User | Project User | projekti Kasutaja |
3077 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +80 | Account {0} is inactive | Konto {0} ei ole aktiivne |
3078 | DocType: GL Entry | Is Advance | Kas Advance |
3079 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21 | Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory | Osavõtt From kuupäev ja kohalolijate kuupäev on kohustuslik |
3080 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +148 | Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No | Palun sisestage "on sisse ostetud" kui jah või ei |
3081 | DocType: Sales Team | Contact No. | Võta No. |
3082 | DocType: Bank Reconciliation | Payment Entries | makse Sissekanded |
3083 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +68 | 'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry | "Tulude ja kulude tüüpi konto {0} ei tohi avamine Entry |
3084 | DocType: Program Enrollment Tool | Get Students From | Saada üliõpilast |
3085 | DocType: Hub Settings | Seller Country | Müüja Riik |
3086 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +278 | Publish Items on Website | Avalda Kirjed Koduleht |
3087 | DocType: Authorization Rule | Authorization Rule | Luba reegel |
3088 | DocType: Sales Invoice | Terms and Conditions Details | Tingimused Detailid |
3089 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +86 | Specifications | Tehnilisi |
3090 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Sales Taxes and Charges Template | Müük maksud ja tasud Mall |
3091 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10 | Apparel & Accessories | Rõivad ja aksessuaarid |
3092 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67 | Number of Order | Järjekorranumber |
3093 | DocType: Item Group | HTML / Banner that will show on the top of product list. | HTML / Banner mis näitavad peal toodet nimekirja. |
3094 | DocType: Shipping Rule | Specify conditions to calculate shipping amount | Täpsustada tingimused arvutada laevandus summa |
3095 | DocType: Accounts Settings | Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries | Role lubatud kehtestada külmutatud kontode ja Edit Külmutatud kanded |
3096 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28 | Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes | Ei saa teisendada Cost Center pearaamatu, sest see on tütartippu |
3097 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47 | Opening Value | Seis |
3098 | DocType: Salary Detail | Formula | valem |
3099 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37 | Serial # | Serial # |
3100 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92 | Commission on Sales | Müügiprovisjon |
3101 | DocType: Offer Letter Term | Value / Description | Väärtus / Kirjeldus |
3102 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558 | Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2} | Rida # {0}: Asset {1} ei saa esitada, siis on juba {2} |
3103 | DocType: Tax Rule | Billing Country | Arved Riik |
3104 | DocType: Production Order | Expected Delivery Date | Oodatud Toimetaja kuupäev |
3105 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +127 | Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}. | Deebeti ja kreediti ole võrdsed {0} # {1}. Erinevus on {2}. |
3106 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96 | Entertainment Expenses | Esinduskulud |
3107 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +192 | Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Müügiarve {0} tuleb tühistada enne tühistades selle Sales Order |
3108 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60 | Age | Ajastu |
3109 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Billing Amount | Arved summa |
3110 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84 | Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0. | Vale kogus määratud kirje {0}. Kogus peaks olema suurem kui 0. |
3111 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60 | Applications for leave. | Puhkuseavalduste. |
3112 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +202 | Account with existing transaction can not be deleted | Konto olemasolevate tehingu ei saa kustutada |
3113 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100 | Legal Expenses | Kohtukulude |
3114 | DocType: Purchase Invoice | Posting Time | Foorumi aeg |
3115 | DocType: Sales Order | % Amount Billed | % Arve summa |
3116 | DocType: Production Order | Warehouse for reserving items | Ladu reserveerida esemed |
3117 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116 | Telephone Expenses | Telefoni kulud |
3118 | DocType: Sales Partner | Logo | Logo |
3119 | DocType: Naming Series | Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this. | Märgi see, kui soovid sundida kasutajal valida rida enne salvestamist. Ei toimu vaikimisi, kui te vaadata seda. |
3120 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +117 | No Item with Serial No {0} | No Punkt Serial No {0} |
3121 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95 | Open Notifications | Avatud teated |
3122 | DocType: Payment Entry | Difference Amount (Company Currency) | Erinevus summa (firma Valuuta) |
3123 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +77 | Direct Expenses | Otsesed kulud |
3124 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +210 | {0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address' | {0} ei ole korrektne e-posti aadress "Teavitamine \ e-posti aadress" |
3125 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60 | New Customer Revenue | Uus klient tulud |
3126 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117 | Travel Expenses | Sõidukulud |
3127 | DocType: Maintenance Visit | Breakdown | Lagunema |
3128 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +634 | Account: {0} with currency: {1} can not be selected | Konto: {0} valuuta: {1} ei saa valida |
3129 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Date | Tšekk kuupäev |
3130 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54 | Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} | Konto {0}: Parent konto {1} ei kuulu firma: {2} |
3131 | DocType: Program Enrollment Tool | Student Applicants | Student Taotlejad |
3132 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60 | Successfully deleted all transactions related to this company! | Edukalt kustutatud kõik tehingud, mis on seotud selle firma! |
3133 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21 | As on Date | Kuupäeva järgi |
3134 | DocType: Appraisal | HR | HR |
3135 | DocType: Program Enrollment | Enrollment Date | Registreerimine kuupäev |
3136 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56 | Probation | Karistusest |
3137 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115 | Salary Components | palk komponendid |
3138 | DocType: Program Enrollment Tool | New Academic Year | Uus õppeaasta |
3139 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177 | Payment of salary for the month {0} and year {1} | Palga kuu {0} ja aasta {1} |
3140 | DocType: Stock Settings | Auto insert Price List rate if missing | Auto sisestada Hinnakiri määra, kui puuduvad |
3141 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25 | Total Paid Amount | Kokku Paide summa |
3142 | DocType: Production Order Item | Transferred Qty | Kantud Kogus |
3143 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11 | Navigating | Liikumine |
3144 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144 | Planning | Planeerimine |
3145 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14 | Issued | Emiteeritud |
3146 | DocType: Project | Total Billing Amount (via Time Logs) | Arve summa (via aeg kajakad) |
3147 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301 | We sell this Item | Müüme see toode |
3148 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +68 | Supplier Id | Tarnija Id |
3149 | DocType: Payment Request | Payment Gateway Details | Payment Gateway Detailid |
3150 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +212 | Quantity should be greater than 0 | Kogus peaks olema suurem kui 0 |
3151 | DocType: Journal Entry | Cash Entry | Raha Entry |
3152 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17 | Child nodes can be only created under 'Group' type nodes | Tütartippu saab ainult alusel loodud töörühm tüüpi sõlmed |
3153 | DocType: Academic Year | Academic Year Name | Õppeaasta Nimi |
3154 | DocType: Sales Partner | Contact Desc | Võta otsimiseks |
3155 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65 | Type of leaves like casual, sick etc. | Tüüp lehed nagu juhuslik, haige vms |
3156 | DocType: Email Digest | Send regular summary reports via Email. | Saada regulaarselt koondaruanded e-posti teel. |
3157 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1376 | Sales invoice submitted sucessfully. | Müük esitatud arve edukalt. |
3158 | DocType: Payment Entry | PE- | PE- |
3159 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +115 | Please set default account in Expense Claim Type {0} | Palun määra vaikimisi konto kulu Nõude tüüp {0} |
3160 | DocType: Assessment Result | Student Name | Õpilase nimi |
3161 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +104 | Assessment Schedule | hindamise ajakava |
3162 | DocType: Brand | Item Manager | Punkt Manager |
3163 | DocType: Buying Settings | Default Supplier Type | Vaikimisi Tarnija Type |
3164 | DocType: Production Order | Total Operating Cost | Tegevuse kogukuludest |
3165 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150 | Note: Item {0} entered multiple times | Märkus: Punkt {0} sisestatud mitu korda |
3166 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41 | All Contacts. | Kõik kontaktid. |
3167 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45 | Company Abbreviation | Ettevõte lühend |
3168 | DocType: GL Entry | Party Type | Partei Type |
3169 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +78 | Raw material cannot be same as main Item | Tooraine ei saa olla sama peamine toode |
3170 | DocType: Item Attribute Value | Abbreviation | Lühend |
3171 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36 | Not authroized since {0} exceeds limits | Ei authroized kuna {0} ületab piirid |
3172 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110 | Salary template master. | Palk malli kapten. |
3173 | DocType: Leave Type | Max Days Leave Allowed | Max päeval minnakse lubatud |
3174 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55 | Set Tax Rule for shopping cart | Määra maksueeskiri ostukorv |
3175 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Added | Maksude ja tasude lisatud |
3176 | Sales Funnel | Müügi lehtri | |
3177 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +25 | Abbreviation is mandatory | Lühend on kohustuslik |
3178 | Qty to Transfer | Kogus Transfer | |
3179 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13 | Quotes to Leads or Customers. | Hinnapakkumisi Leads või klientidele. |
3180 | DocType: Stock Settings | Role Allowed to edit frozen stock | Role Lubatud muuta külmutatud laos |
3181 | Territory Target Variance Item Group-Wise | Territoorium Target Dispersioon Punkt Group-Wise | |
3182 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99 | All Customer Groups | Kõik kliendigruppide |
3183 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +78 | Accumulated Monthly | kogunenud Kuu |
3184 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +595 | {0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}. | {0} on kohustuslik. Ehk Valuutavahetus rekord ei ole loodud {1} on {2}. |
3185 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +38 | Tax Template is mandatory. | Maksu- vorm on kohustuslik. |
3186 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48 | Account {0}: Parent account {1} does not exist | Konto {0}: Parent konto {1} ei ole olemas |
3187 | DocType: Purchase Invoice Item | Price List Rate (Company Currency) | Hinnakiri Rate (firma Valuuta) |
3188 | DocType: Products Settings | Products Settings | tooted seaded |
3189 | DocType: Account | Temporary | Ajutine |
3190 | DocType: Address | Preferred Billing Address | Eelistatud Arved Aadress |
3191 | DocType: Program | Courses | Kursused |
3192 | DocType: Monthly Distribution Percentage | Percentage Allocation | Protsentuaalne jaotus |
3193 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84 | Secretary | Sekretär |
3194 | DocType: Global Defaults | If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction | Kui keelata, "sõnadega" väli ei ole nähtav ühtegi tehingut |
3195 | DocType: Serial No | Distinct unit of an Item | Eraldi üksuse objekti |
3196 | DocType: Pricing Rule | Buying | Ostmine |
3197 | DocType: HR Settings | Employee Records to be created by | Töötajate arvestuse loodud |
3198 | DocType: POS Profile | Apply Discount On | Kanna soodustust |
3199 | Reqd By Date | Reqd By Date | |
3200 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138 | Creditors | Võlausaldajad |
3201 | DocType: Assessment | Assessment Name | Hinnang Nimi |
3202 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +95 | Row # {0}: Serial No is mandatory | Row # {0}: Serial No on kohustuslik |
3203 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Item Wise Tax Detail | Punkt Wise Maksu- Detail |
3204 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45 | Institute Abbreviation | Instituut lühend |
3205 | Item-wise Price List Rate | Punkt tark Hinnakiri Rate | |
3206 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +859 | Supplier Quotation | Tarnija Tsitaat |
3207 | DocType: Quotation | In Words will be visible once you save the Quotation. | Sõnades on nähtav, kui salvestate pakkumise. |
3208 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +7 | Collect Fees | koguda lõive |
3209 | DocType: Attendance | ATT- | ATT- |
3210 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454 | Barcode {0} already used in Item {1} | Lugu {0} on juba kasutatud Punkt {1} |
3211 | DocType: Lead | Add to calendar on this date | Lisa kalendrisse selle kuupäeva |
3212 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86 | Rules for adding shipping costs. | Reeglid lisamiseks postikulud. |
3213 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40 | Upcoming Events | Sündmused |
3214 | DocType: Item | Opening Stock | algvaru |
3215 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20 | Customer is required | Klient on kohustatud |
3216 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20 | {0} is mandatory for Return | {0} on kohustuslik Tagasi |
3217 | DocType: Purchase Order | To Receive | Saama |
3218 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +195 | user@example.com | user@example.com |
3219 | DocType: Email Digest | Income / Expense | Tulu / kulu |
3220 | DocType: Employee | Personal Email | Personal Email |
3221 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57 | Total Variance | Kokku Dispersioon |
3222 | DocType: Accounts Settings | If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically. | Kui on lubatud, siis süsteem postitada raamatupidamiskirjeteks inventuuri automaatselt. |
3223 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15 | Brokerage | Maakleritasu |
3224 | DocType: Address | Postal Code | Postiindeks |
3225 | DocType: Production Order Operation | in Minutes Updated via 'Time Log' | protokoll Uuendatud kaudu "Aeg Logi ' |
3226 | DocType: Customer | From Lead | Plii |
3227 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13 | Orders released for production. | Tellimused lastud tootmist. |
3228 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +67 | Select Fiscal Year... | Vali Fiscal Year ... |
3229 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +453 | POS Profile required to make POS Entry | POS Profile vaja teha POS Entry |
3230 | DocType: Program Enrollment Tool | Enroll Students | õppima üliõpilasi |
3231 | DocType: Hub Settings | Name Token | Nimi Token |
3232 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21 | Standard Selling | Standard Selling |
3233 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135 | Atleast one warehouse is mandatory | Atleast üks ladu on kohustuslik |
3234 | DocType: Serial No | Out of Warranty | Out of Garantii |
3235 | DocType: BOM Replace Tool | Replace | Vahetage |
3236 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330 | {0} against Sales Invoice {1} | {0} vastu müügiarve {1} |
3237 | DocType: Sales Invoice | SINV- | SINV- |
3238 | DocType: Request for Quotation Item | Project Name | Projekti nimi |
3239 | DocType: Supplier | Mention if non-standard receivable account | Nimetatakse mittestandardsete saadaoleva konto |
3240 | DocType: Journal Entry Account | If Income or Expense | Kui tulu või kuluna |
3241 | DocType: Production Order | Required Items | VAJAMINEVA |
3242 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Value Difference | Stock väärtuse erinevused |
3243 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +239 | Human Resource | Inimressurss |
3244 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Payment Reconciliation Payment | Makse leppimise maksmine |
3245 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36 | Tax Assets | TULUMAKSUVARA |
3246 | DocType: BOM Item | BOM No | Bom pole |
3247 | DocType: Instructor | INS/ | INS / |
3248 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +133 | Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher | Päevikusissekanne {0} ei ole kontot {1} või juba sobivust teiste voucher |
3249 | DocType: Item | Moving Average | Libisev keskmine |
3250 | DocType: BOM Replace Tool | The BOM which will be replaced | BOM mis asendatakse |
3251 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44 | Electronic Equipments | elektroonikaseadmete |
3252 | DocType: Account | Debit | Deebet |
3253 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44 | Leaves must be allocated in multiples of 0.5 | Lehed tuleb eraldada kordselt 0,5 |
3254 | DocType: Production Order | Operation Cost | Operation Cost |
3255 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29 | Upload attendance from a .csv file | Laadi käimist alates .csv faili |
3256 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39 | Outstanding Amt | Tasumata Amt |
3257 | DocType: Sales Person | Set targets Item Group-wise for this Sales Person. | Määra eesmärgid Punkt Group tark selle müügi isik. |
3258 | DocType: Stock Settings | Freeze Stocks Older Than [Days] | Freeze Varud vanem kui [Päeva] |
3259 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +528 | Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale | Rida # {0}: vara on kohustuslik põhivara ost / müük |
3260 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40 | If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions. | Kui kaks või enam Hinnakujundus reeglid on vastavalt eespool nimetatud tingimustele, Priority rakendatakse. Prioriteet on number vahemikus 0 kuni 20, kui default väärtus on null (tühi). Suurem arv tähendab, et see on ülimuslik kui on mitu Hinnakujundus reeglite samadel tingimustel. |
3261 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36 | Fiscal Year: {0} does not exists | Fiscal Year: {0} ei ole olemas |
3262 | DocType: Currency Exchange | To Currency | Et Valuuta |
3263 | DocType: Leave Block List | Allow the following users to approve Leave Applications for block days. | Laske järgmised kasutajad kinnitada Jäta taotlused blokeerida päeva. |
3264 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132 | Types of Expense Claim. | Tüübid kulude langus. |
3265 | DocType: Item | Taxes | Maksud |
3266 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +301 | Paid and Not Delivered | Paide ja ei ole esitanud |
3267 | DocType: Project | Default Cost Center | Vaikimisi Cost Center |
3268 | DocType: Purchase Invoice | End Date | End Date |
3269 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7 | Stock Transactions | Stock tehingud |
3270 | DocType: Budget | Budget Accounts | Eelarve Accounts |
3271 | DocType: Employee | Internal Work History | Sisemine tööandjad |
3272 | DocType: Depreciation Schedule | Accumulated Depreciation Amount | Akumuleeritud kulum summa |
3273 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42 | Private Equity | Private Equity |
3274 | DocType: Maintenance Visit | Customer Feedback | Kliendi tagasiside |
3275 | DocType: Account | Expense | Kulu |
3276 | DocType: Sales Invoice | Exhibition | Näitus |
3277 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +77 | Company is mandatory, as it is your company address | Firma on kohustuslik, kui see on teie ettevõte aadress |
3278 | DocType: Item Attribute | From Range | Siit Range |
3279 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +81 | Syntax error in formula or condition: {0} | Süntaksi viga valemis või seisund: {0} |
3280 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +99 | Item {0} ignored since it is not a stock item | Punkt {0} ignoreerida, sest see ei ole laoartikkel |
3281 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +34 | Submit this Production Order for further processing. | Saada see Production Tellimus edasiseks töötlemiseks. |
3282 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21 | To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled. | Et ei kohaldata Hinnakujundus reegel konkreetne tehing, kõik kohaldatavad Hinnakujundusreeglid tuleks keelata. |
3283 | DocType: Company | Domain | Domeeni |
3284 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28 | Jobs | Tööturg |
3285 | Sales Order Trends | Sales Order Trends | |
3286 | DocType: Employee | Held On | Toimunud |
3287 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33 | Production Item | Tootmine toode |
3288 | Employee Information | Töötaja Information | |
3289 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227 | Rate (%) | Määr (%) |
3290 | DocType: Stock Entry Detail | Additional Cost | Lisakulu |
3291 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +62 | Financial Year End Date | Majandusaasta lõpus kuupäev |
3292 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39 | Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher | Ei filtreerimiseks Voucher Ei, kui rühmitatud Voucher |
3293 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +763 | Make Supplier Quotation | Tee Tarnija Tsitaat |
3294 | DocType: Quality Inspection | Incoming | Saabuva |
3295 | DocType: BOM | Materials Required (Exploded) | Vajalikud materjalid (Koostejoonis) |
3296 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185 | Add users to your organization, other than yourself | Lisa kasutajatel oma organisatsioonid peale ise |
3297 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +100 | Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3} | Row # {0}: Serial No {1} ei ühti {2} {3} |
3298 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +42 | Casual Leave | Casual Leave |
3299 | DocType: Batch | Batch ID | Partii nr |
3300 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +350 | Note: {0} | Märkus: {0} |
3301 | Delivery Note Trends | Toimetaja märkus Trends | |
3302 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +103 | This Week's Summary | Nädala kokkuvõte |
3303 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106 | Account: {0} can only be updated via Stock Transactions | Konto: {0} saab uuendada ainult läbi Stock Tehingud |
3304 | DocType: Student Group Creation Tool | Get Courses | saada Kursused |
3305 | DocType: GL Entry | Party | Osapool |
3306 | DocType: Sales Order | Delivery Date | Toimetaja kuupäev |
3307 | DocType: Opportunity | Opportunity Date | Opportunity kuupäev |
3308 | DocType: Purchase Receipt | Return Against Purchase Receipt | Tagasi Against ostutšekk |
3309 | DocType: Request for Quotation Item | Request for Quotation Item | Hinnapäring toode |
3310 | DocType: Purchase Order | To Bill | Et Bill |
3311 | DocType: Material Request | % Ordered | % Tellitud |
3312 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59 | Piecework | Tükitöö |
3313 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69 | Avg. Buying Rate | Keskm. Ostmine Rate |
3314 | DocType: Task | Actual Time (in Hours) | Tegelik aeg (tundides) |
3315 | DocType: Employee | History In Company | Ajalugu Company |
3316 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +112 | Newsletters | Infolehed |
3317 | DocType: Address | Shipping | Laevandus |
3318 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Ledger Entry | Stock Ledger Entry |
3319 | DocType: Department | Leave Block List | Jäta Block loetelu |
3320 | DocType: Customer | Tax ID | Maksu- ID |
3321 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank | Punkt {0} ei ole setup Serial nr. Kolonn peab olema tühi |
3322 | DocType: Accounts Settings | Accounts Settings | Kontod Seaded |
3323 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +4 | Approve | kinnitama |
3324 | DocType: Customer | Sales Partner and Commission | Müük Partner ja komisjoni |
3325 | DocType: Opportunity | To Discuss | Arutama |
3326 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +350 | {0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction. | {0} ühikut {1} vaja {2} tehingu lõpuleviimiseks. |
3327 | DocType: SMS Settings | SMS Settings | SMS seaded |
3328 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69 | Temporary Accounts | Ajutise konto |
3329 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162 | Black | Black |
3330 | DocType: BOM Explosion Item | BOM Explosion Item | Bom Explosion toode |
3331 | DocType: Account | Auditor | Audiitor |
3332 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +56 | {0} items produced | {0} tooted on valmistatud |
3333 | DocType: Cheque Print Template | Distance from top edge | Kaugus ülemine serv |
3334 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10 | Return | Tagasipöördumine |
3335 | DocType: Production Order Operation | Production Order Operation | Tootmine Tellimus operatsiooni |
3336 | DocType: Pricing Rule | Disable | Keela |
3337 | DocType: Project Task | Pending Review | Kuni Review |
3338 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +106 | Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1} | Asset {0} ei saa lammutada, sest see on juba {1} |
3339 | DocType: Task | Total Expense Claim (via Expense Claim) | Kogukulude nõue (via kuluhüvitussüsteeme) |
3340 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +69 | Customer Id | Kliendi ID |
3341 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +176 | Mark Absent | Mark leidu |
3342 | DocType: Journal Entry Account | Exchange Rate | Vahetuskurss |
3343 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471 | Sales Order {0} is not submitted | Sales Order {0} ei ole esitatud |
3344 | DocType: Homepage | Tag Line | tag Line |
3345 | DocType: Fee Component | Fee Component | Fee Component |
3346 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +857 | Add items from | Lisa esemed |
3347 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +97 | Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2} | Ladu {0}: Parent konto {1} ei BoLong ettevõtte {2} |
3348 | DocType: Cheque Print Template | Regular | regulaarne |
3349 | DocType: BOM | Last Purchase Rate | Viimati ostmise korral |
3350 | DocType: Account | Asset | Asset |
3351 | DocType: Project Task | Task ID | Ülesanne nr |
3352 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +87 | Stock cannot exist for Item {0} since has variants | Stock saa esineda Punkt {0}, kuna on variandid |
3353 | Sales Person-wise Transaction Summary | Müük isikuviisilist Tehing kokkuvõte | |
3354 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +141 | Warehouse {0} does not exist | Ladu {0} ei ole olemas |
3355 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2 | Register For ERPNext Hub | Registreeru For ERPNext Hub |
3356 | DocType: Monthly Distribution | Monthly Distribution Percentages | Kuu jaotusprotsentide |
3357 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16 | The selected item cannot have Batch | Valitud parameetrit ei ole partii |
3358 | DocType: Delivery Note | % of materials delivered against this Delivery Note | % Materjalidest tarnitud vastu Saateleht |
3359 | DocType: Project | Customer Details | Kliendi andmed |
3360 | DocType: Employee | Reports to | Ettekanded |
3361 | DocType: SMS Settings | Enter url parameter for receiver nos | Sisesta url parameeter vastuvõtja nos |
3362 | DocType: Payment Entry | Paid Amount | Paide summa |
3363 | DocType: Assessment | Supervisor | juhendaja |
3364 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +710 | Online | Hetkel |
3365 | Available Stock for Packing Items | Saadaval Stock jaoks asjade pakkimist | |
3366 | DocType: Item Variant | Item Variant | Punkt Variant |
3367 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +16 | Setting this Address Template as default as there is no other default | Kui määrata Aadress Mall vaikimisi kuna puudub muu default |
3368 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117 | Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit' | Konto jääk juba Deebetkaart, sa ei tohi seada "Balance tuleb" nagu "Credit" |
3369 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74 | Quality Management | Kvaliteedijuhtimine |
3370 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +39 | Item {0} has been disabled | Punkt {0} on keelatud |
3371 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47 | Please enter quantity for Item {0} | Palun sisestage koguse Punkt {0} |
3372 | DocType: Employee External Work History | Employee External Work History | Töötaja Väline tööandjad |
3373 | DocType: Tax Rule | Purchase | Ostu |
3374 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | Balance Qty | Balance Kogus |
3375 | DocType: Item Group | Parent Item Group | Eellaselement Group |
3376 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21 | {0} for {1} | {0} ja {1} |
3377 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +20 | Cost Centers | Kulukeskuste |
3378 | DocType: Purchase Receipt | Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency | Hinda kus tarnija valuuta konverteeritakse ettevõtte baasvaluuta |
3379 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36 | Row #{0}: Timings conflicts with row {1} | Row # {0}: ajastus on vastuolus rea {1} |
3380 | DocType: Opportunity | Next Contact | Järgmine Kontakt |
3381 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272 | Setup Gateway accounts. | Setup Gateway kontosid. |
3382 | DocType: Employee | Employment Type | Tööhõive tüüp |
3383 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40 | Fixed Assets | Põhivara |
3384 | DocType: Payment Entry | Set Exchange Gain / Loss | Määra Exchange kasum / kahjum |
3385 | Cash Flow | Rahavoog | |
3386 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +88 | Application period cannot be across two alocation records | Taotlemise tähtaeg ei või olla üle kahe alocation arvestust |
3387 | DocType: Item Group | Default Expense Account | Vaikimisi ärikohtumisteks |
3388 | DocType: Student | Student Email ID | Student E-ID |
3389 | DocType: Employee | Notice (days) | Teade (päeva) |
3390 | DocType: Tax Rule | Sales Tax Template | Sales Tax Mall |
3391 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1520 | Select items to save the invoice | Valige objekt, et salvestada arve |
3392 | DocType: Employee | Encashment Date | Inkassatsioon kuupäev |
3393 | DocType: Account | Stock Adjustment | Stock reguleerimine |
3394 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34 | Default Activity Cost exists for Activity Type - {0} | Vaikimisi Tegevus Maksumus olemas Tegevuse liik - {0} |
3395 | DocType: Production Order | Planned Operating Cost | Planeeritud töökulud |
3396 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +133 | Please find attached {0} #{1} | Saadame teile {0} # {1} |
3397 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34 | Bank Statement balance as per General Ledger | Bank avaldus tasakaalu kohta pearaamat |
3398 | DocType: Job Applicant | Applicant Name | Taotleja nimi |
3399 | DocType: Authorization Rule | Customer / Item Name | Klienditeenindus / Nimetus |
3400 | DocType: Product Bundle | Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of Materials | Täitematerjali rühma ** Kirjed ** teise ** Oksjoni **. See on kasulik, kui sul on komplekteerimine teatud ** Kirjed ** pakendisse ja teil säilitada laos pakendatud ** Kirjed ** mitte kokku ** Oksjoni **. Pakett ** Oksjoni ** on "Kas Stock Punkt" kui "ei" ja "Kas Sales Punkt" kui "Jah". Näiteks: kui teil on müüa Sülearvutid ja Seljakotid eraldi ja eriline hind, kui klient ostab nii, siis Laptop + seljakott on uus toode Bundle Punkt. Märkus: Bom = Materjaliandmik |
3401 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42 | Serial No is mandatory for Item {0} | Järjekorranumber on kohustuslik Punkt {0} |
3402 | DocType: Item Variant Attribute | Attribute | Atribuut |
3403 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36 | Please specify from/to range | Palun täpsustage, kust / ulatuda |
3404 | DocType: Serial No | Under AMC | Vastavalt AMC |
3405 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +54 | Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount | Punkt hindamise ümberarvutamise arvestades maandus kulude voucher summa |
3406 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +143 | Default settings for selling transactions. | Vaikimisi seadete müügitehinguid. |
3407 | DocType: BOM Replace Tool | Current BOM | Praegune Bom |
3408 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +39 | Add Serial No | Lisa Järjekorranumber |
3409 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22 | Warranty | Garantii |
3410 | DocType: Production Order | Warehouses | Laod |
3411 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110 | Print and Stationary | Prindi ja Statsionaarne |
3412 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18 | {0} asset cannot be transferred | {0} vara ei saa üle |
3413 | DocType: Workstation | per hour | tunnis |
3414 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7 | Purchasing | ostmine |
3415 | DocType: Announcement | Announcement | teade |
3416 | DocType: Warehouse | Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account. | Konto lattu (Perpetual Inventory) luuakse käesoleva konto. |
3417 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +119 | Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse. | Ladu ei saa kustutada, kuna laožurnaal kirjet selle lattu. |
3418 | DocType: Company | Distribution | Distribution |
3419 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +8 | Amount Paid | Makstud summa |
3420 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89 | Project Manager | Projektijuht |
3421 | Quoted Item Comparison | Tsiteeritud Punkt võrdlus | |
3422 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +70 | Dispatch | Dispatch |
3423 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70 | Max discount allowed for item: {0} is {1}% | Max allahindlust lubatud kirje: {0} on {1}% |
3424 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173 | Net Asset value as on | Puhasväärtuse nii edasi |
3425 | DocType: Account | Receivable | Nõuete |
3426 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +265 | Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists | Row # {0}: Ei ole lubatud muuta tarnija Ostutellimuse juba olemas |
3427 | DocType: Accounts Settings | Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set. | Roll, mis on lubatud esitada tehinguid, mis ületavad laenu piirmäärade. |
3428 | DocType: Sales Invoice | Supplier Reference | Tarnija Reference |
3429 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +844 | Master data syncing, it might take some time | Master andmete sünkroonimine, see võib võtta aega |
3430 | DocType: Item | Material Issue | Materjal Issue |
3431 | DocType: Hub Settings | Seller Description | Müüja kirjeldus |
3432 | DocType: Employee Education | Qualification | Kvalifikatsioonikeskus |
3433 | DocType: Item Price | Item Price | Toode Hind |
3434 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48 | Soap & Detergent | Seep ja Detergent |
3435 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36 | Motion Picture & Video | Motion Picture & Video |
3436 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5 | Ordered | Tellitud |
3437 | DocType: Salary Detail | Component | komponent |
3438 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +70 | Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0} | Avamine akumuleeritud kulum peab olema väiksem kui võrdne {0} |
3439 | DocType: Warehouse | Warehouse Name | Ladu nimi |
3440 | DocType: Naming Series | Select Transaction | Vali Tehing |
3441 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30 | Please enter Approving Role or Approving User | Palun sisestage kinnitamine Role või heaks Kasutaja |
3442 | DocType: Journal Entry | Write Off Entry | Kirjutage Off Entry |
3443 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +83 | Error in formula or condition | Viga valemis või seisundi |
3444 | DocType: BOM | Rate Of Materials Based On | Hinda põhinevatest materjalidest |
3445 | apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21 | Support Analtyics | Toetus Analtyics |
3446 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +141 | Uncheck all | Puhasta kõik |
3447 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27 | Company is missing in warehouses {0} | Ettevõte on puudu ladudes {0} |
3448 | DocType: POS Profile | Terms and Conditions | Tingimused |
3449 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49 | To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0} | Kuupäev peaks jääma eelarveaastal. Eeldades, et Date = {0} |
3450 | DocType: Employee | Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc | Siin saate säilitada pikkus, kaal, allergia, meditsiini muresid etc |
3451 | DocType: Leave Block List | Applies to Company | Kehtib Company |
3452 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +197 | Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists | Ei saa tühistada, sest esitatud Stock Entry {0} on olemas |
3453 | DocType: Purchase Invoice | In Words | Sõnades |
3454 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +211 | Today is {0}'s birthday! | Täna on {0} 's sünnipäeva! |
3455 | DocType: Production Planning Tool | Material Request For Warehouse | Materjal kutse Warehouse |
3456 | DocType: Sales Order Item | For Production | Tootmiseks |
3457 | DocType: Payment Request | payment_url | payment_url |
3458 | DocType: Project Task | View Task | Vaata Task |
3459 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +61 | Your financial year begins on | Teie majandusaasta algab |
3460 | DocType: Material Request | MREQ- | MREQ- |
3461 | Asset Depreciations and Balances | Asset Amortisatsiooniaruanne ja Kaalud | |
3462 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +319 | Amount {0} {1} transferred from {2} to {3} | Summa {0} {1} ülekantud {2} kuni {3} |
3463 | DocType: Sales Invoice | Get Advances Received | Saa ettemaksed |
3464 | DocType: Email Digest | Add/Remove Recipients | Add / Remove saajad |
3465 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +432 | Transaction not allowed against stopped Production Order {0} | Tehing ei ole lubatud vastu lõpetas tootmise Tellimus {0} |
3466 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19 | To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default' | Et määrata selle Fiscal Year as Default, kliki "Set as Default" |
3467 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +143 | Join | liituma |
3468 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20 | Shortage Qty | Puuduse Kogus |
3469 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +652 | Item variant {0} exists with same attributes | Punkt variant {0} on olemas sama atribuute |
3470 | DocType: Salary Slip | Salary Slip | Palgatõend |
3471 | DocType: Pricing Rule | Margin Rate or Amount | Varu määra või summat |
3472 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48 | 'To Date' is required | "Selleks, et kuupäev" on vajalik |
3473 | DocType: Packing Slip | Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight. | Loo pakkimine libiseb paketid saadetakse. Kasutatud teatama paketi number, pakendi sisu ning selle kaalu. |
3474 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Order Item | Sales Order toode |
3475 | DocType: Salary Slip | Payment Days | Makse päeva |
3476 | DocType: Customer | Dormant | magav |
3477 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +212 | Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger | Ladude tütartippu ei saa ümber arvestusraamatust |
3478 | DocType: BOM | Manage cost of operations | Manage tegevuste kuludest |
3479 | DocType: Notification Control | When any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email. | Kui mõni kontrollida tehinguid "Esitatud", talle pop-up automaatselt avada saata e-kiri seotud "kontakt", et tehing, mille tehing manusena. Kasutaja ei pruugi saata e. |
3480 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14 | Global Settings | Global Settings |
3481 | DocType: Employee Education | Employee Education | Töötajate haridus |
3482 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +866 | It is needed to fetch Item Details. | See on vajalik, et tõmbad Punkt Details. |
3483 | DocType: Salary Slip | Net Pay | Netopalk |
3484 | DocType: Account | Account | Konto |
3485 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213 | Serial No {0} has already been received | Serial No {0} on juba saanud |
3486 | Requested Items To Be Transferred | Taotletud üleantavate | |
3487 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Id | Korduvad Id |
3488 | DocType: Customer | Sales Team Details | Sales Team Üksikasjad |
3489 | DocType: Expense Claim | Total Claimed Amount | Kokku nõutav summa |
3490 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17 | Potential opportunities for selling. | Potentsiaalne võimalusi müüa. |
3491 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +178 | Invalid {0} | Vale {0} |
3492 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46 | Sick Leave | Haiguslehel |
3493 | DocType: Email Digest | Email Digest | Email Digest |
3494 | DocType: Delivery Note | Billing Address Name | Arved Aadress Nimi |
3495 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22 | Department Stores | Kaubamajad |
3496 | DocType: Warehouse | PIN | PIN |
3497 | DocType: Sales Invoice | Base Change Amount (Company Currency) | Põhimuutus summa (firma Valuuta) |
3498 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +313 | No accounting entries for the following warehouses | No raamatupidamise kanded järgmiste laod |
3499 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +102 | Save the document first. | Säästa dokumendi esimene. |
3500 | DocType: Account | Chargeable | Maksustatav |
3501 | DocType: Company | Change Abbreviation | Muuda lühend |
3502 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Date | Kulu kuupäev |
3503 | DocType: Item | Max Discount (%) | Max Discount (%) |
3504 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70 | Last Order Amount | Viimati tellimuse summa |
3505 | DocType: Budget | Warn | Hoiatama |
3506 | DocType: Appraisal | Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records. | Muid märkusi, tähelepanuväärne jõupingutusi, et peaks minema arvestust. |
3507 | DocType: BOM | Manufacturing User | Tootmine Kasutaja |
3508 | DocType: Purchase Invoice | Raw Materials Supplied | Tarnitud tooraine |
3509 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Print Format | Korduvad Prindi Formaat |
3510 | DocType: C-Form | Series | Sari |
3511 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +58 | Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date | Oodatud Toimetaja kuupäev ei saa olla enne Ostutellimuse kuupäev |
3512 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187 | Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series | Palun määra nimetamine Series {0} Setup> Seaded> nimetamine Series |
3513 | DocType: Appraisal | Appraisal Template | Hinnang Mall |
3514 | DocType: Item Group | Item Classification | Punkt klassifitseerimine |
3515 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87 | Business Development Manager | Business Development Manager |
3516 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Maintenance Visit Purpose | Hooldus Külasta Purpose |
3517 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16 | Period | Periood |
3518 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18 | General Ledger | General Ledger |
3519 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10 | View Leads | Vaata Leads |
3520 | DocType: Program Enrollment Tool | New Program | New Program |
3521 | DocType: Item Attribute Value | Attribute Value | Omadus Value |
3522 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +42 | Email id must be unique, already exists for {0} | Email id peab olema unikaalne, juba olemas {0} |
3523 | Itemwise Recommended Reorder Level | Itemwise Soovitatav Reorder Level | |
3524 | DocType: Salary Detail | Salary Detail | palk Detail |
3525 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +940 | Please select {0} first | Palun valige {0} Esimene |
3526 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +749 | Batch {0} of Item {1} has expired. | Partii {0} Punkt {1} on aegunud. |
3527 | DocType: Sales Invoice | Commission | Vahendustasu |
3528 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27 | Time Sheet for manufacturing. | Aeg Sheet valmistamiseks. |
3529 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37 | Subtotal | osakokkuvõte |
3530 | DocType: Address Template | <h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}<br> {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%} {{ city }}<br> {% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%} {{ country }}<br> {% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%} </code></pre> | <h4> Vaikemalliga </h4><p> Kasutab <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja vormivad</a> kõik väljad Aadress (sh Custom Fields kui üldse) on saadaval </p><pre> <code>{{ address_line1 }}<br> {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%} {{ city }}<br> {% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%} {{ country }}<br> {% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}</code> </pre> |
3531 | DocType: Salary Detail | Default Amount | Vaikimisi summa |
3532 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92 | Warehouse not found in the system | Ladu ei leitud süsteemis |
3533 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +106 | This Month's Summary | Selle kuu kokkuvõte |
3534 | DocType: Quality Inspection Reading | Quality Inspection Reading | Quality Inspection Reading |
3535 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24 | `Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days. | `Freeze Varud Vanemad Than` peab olema väiksem kui% d päeva. |
3536 | DocType: Tax Rule | Purchase Tax Template | Ostumaks Mall |
3537 | Project wise Stock Tracking | Projekti tark Stock Tracking | |
3538 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166 | Maintenance Schedule {0} exists against {0} | Hoolduskava {0} on olemas vastu {0} |
3539 | DocType: Stock Entry Detail | Actual Qty (at source/target) | Tegelik Kogus (tekkekohas / target) |
3540 | DocType: Item Customer Detail | Ref Code | Ref kood |
3541 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12 | Employee records. | Töötaja arvestust. |
3542 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +87 | Please set Next Depreciation Date | Palun määra Järgmine kulum kuupäev |
3543 | DocType: Payment Gateway | Payment Gateway | Payment Gateway |
3544 | DocType: HR Settings | Payroll Settings | Palga Seaded |
3545 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148 | Match non-linked Invoices and Payments. | Match mitte seotud arved ja maksed. |
3546 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16 | Place Order | Esita tellimus |
3547 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24 | Root cannot have a parent cost center | Juur ei saa olla vanem kulukeskus |
3548 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58 | Select Brand... | Vali brändi ... |
3549 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149 | Accumulated Depreciation as on | Akumuleeritud kulum kohta |
3550 | DocType: Sales Invoice | C-Form Applicable | C-kehtival kujul |
3551 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +378 | Operation Time must be greater than 0 for Operation {0} | Tööaeg peab olema suurem kui 0 operatsiooni {0} |
3552 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +170 | Warehouse is mandatory | Ladu on kohustuslik |
3553 | DocType: Supplier | Address and Contacts | Aadress ja Kontakt |
3554 | DocType: UOM Conversion Detail | UOM Conversion Detail | UOM Conversion Detail |
3555 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167 | Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h) | Hoidke see web sõbralik 900px (w) poolt 100px (h) |
3556 | DocType: Program | Program Abbreviation | programm lühend |
3557 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367 | Production Order cannot be raised against a Item Template | Tootmine tellimust ei ole võimalik vastu tekitatud Punkt Mall |
3558 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +51 | Charges are updated in Purchase Receipt against each item | Maksud uuendatakse ostutšekk iga punkti |
3559 | DocType: Warranty Claim | Resolved By | Lahendatud |
3560 | DocType: Appraisal | Start Date | Algus kuupäev |
3561 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75 | Allocate leaves for a period. | Eraldada lehed perioodiks. |
3562 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42 | Cheques and Deposits incorrectly cleared | Tšekid ja hoiused valesti puhastatud |
3563 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50 | Account {0}: You can not assign itself as parent account | Konto {0} Te ei saa määrata ise vanemakonto |
3564 | DocType: Purchase Invoice Item | Price List Rate | Hinnakiri Rate |
3565 | DocType: Item | Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse. | Show "In Stock" või "Ei ole laos" põhineb laos olemas see lattu. |
3566 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38 | Bill of Materials (BOM) | Materjaliandmik (BOM) |
3567 | DocType: Item | Average time taken by the supplier to deliver | Keskmine aeg, mis kulub tarnija andma |
3568 | DocType: Assessment Result | Assessment Result | Hinnang Tulemus |
3569 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13 | Hours | Tööaeg |
3570 | DocType: Project | Expected Start Date | Oodatud Start Date |
3571 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +48 | Remove item if charges is not applicable to that item | Eemalda kirje, kui makse ei kohaldata selle objekti |
3572 | DocType: SMS Settings | Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi | Nt. smsgateway.com/api/send_sms.cgi |
3573 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +27 | Transaction currency must be same as Payment Gateway currency | Tehingu vääring peab olema sama Payment Gateway valuuta |
3574 | DocType: Payment Entry | Receive | Saama |
3575 | DocType: Maintenance Visit | Fully Completed | Täielikult täidetud |
3576 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6 | {0}% Complete | {0}% Complete |
3577 | DocType: Employee | Educational Qualification | Haridustsensus |
3578 | DocType: Workstation | Operating Costs | Tegevuskulud |
3579 | DocType: Budget | Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded | Action, kui kogunenud Kuu eelarve ületatud |
3580 | DocType: Purchase Invoice | Submit on creation | Esitada kohta loomine |
3581 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +432 | Currency for {0} must be {1} | Valuuta eest {0} peab olema {1} |
3582 | DocType: Asset | Disposal Date | müügikuupäevaga |
3583 | DocType: Employee Leave Approver | Employee Leave Approver | Töötaja Jäta Approver |
3584 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +493 | Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1} | Row {0}: an Reorder kirje on juba olemas selle lao {1} |
3585 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +79 | Cannot declare as lost, because Quotation has been made. | Ei saa kuulutada kadunud, sest Tsitaat on tehtud. |
3586 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template | Purchase Master Manager | Ostu Master Manager |
3587 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +429 | Production Order {0} must be submitted | Tootmine Tellimus {0} tuleb esitada |
3588 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150 | Please select Start Date and End Date for Item {0} | Palun valige Start ja lõppkuupäeva eest Punkt {0} |
3589 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +35 | Course is mandatory in row {0} | Muidugi on kohustuslik järjest {0} |
3590 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16 | To date cannot be before from date | Praeguseks ei saa enne kuupäevast alates |
3591 | DocType: Supplier Quotation Item | Prevdoc DocType | Prevdoc DocType |
3592 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +225 | Add / Edit Prices | Klienditeenindus Lisa / uuenda Hinnad |
3593 | DocType: Cheque Print Template | Cheque Print Template | Tšekk Prindi Mall |
3594 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36 | Chart of Cost Centers | Graafik kulukeskuste |
3595 | Requested Items To Be Ordered | Taotlenud objekte tuleb tellida | |
3596 | DocType: Price List | Price List Name | Hinnakiri nimi |
3597 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +181 | Totals | Summad |
3598 | DocType: BOM | Manufacturing | Tootmine |
3599 | Ordered Items To Be Delivered | Tellitud Esemed tuleb tarnida | |
3600 | DocType: Account | Income | Sissetulek |
3601 | DocType: Industry Type | Industry Type | Tööstuse Tüüp |
3602 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +141 | Something went wrong! | Midagi läks valesti! |
3603 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +113 | Warning: Leave application contains following block dates | Hoiatus: Jäta taotlus sisaldab järgmist plokki kuupäev |
3604 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245 | Sales Invoice {0} has already been submitted | Müügiarve {0} on juba esitatud |
3605 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25 | Fiscal Year {0} does not exist | Eelarveaastal {0} ei ole olemas |
3606 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 | Completion Date | Lõppkuupäev |
3607 | DocType: Purchase Invoice Item | Amount (Company Currency) | Summa (firma Valuuta) |
3608 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +354 | {0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction. | {0} ühikut {1} vaja {2} kohta {3} {4} ja {5} tehingu lõpuleviimiseks. |
3609 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14 | Mandatory feild - Get Students From | Kohustuslik feild - saada õpilasi |
3610 | DocType: Announcement | Student | õpilane |
3611 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +181 | Organization unit (department) master. | Organization (osakonna) kapten. |
3612 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25 | Please enter valid mobile nos | Palun sisestage kehtiv mobiiltelefoni nos |
3613 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75 | Please enter message before sending | Palun sisesta enne saatmist |
3614 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277 | Point-of-Sale Profile | Point-of-Sale profiili |
3615 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +793 | All records are synced. | Kõik andmed on sünkroniseerida. |
3616 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68 | Please Update SMS Settings | Palun uuendage SMS seaded |
3617 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +153 | Unsecured Loans | Tagatiseta laenud |
3618 | DocType: Cost Center | Cost Center Name | Kuluüksus nimi |
3619 | DocType: Employee | B+ | B + |
3620 | DocType: HR Settings | Max working hours against Timesheet | Max tööaeg vastu Töögraafik |
3621 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Scheduled Date | Tähtajad |
3622 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +66 | Total Paid Amt | Kokku Paide Amt |
3623 | DocType: SMS Center | Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages | Teated enam kui 160 tähemärki jagatakse mitu sõnumit |
3624 | DocType: Purchase Receipt Item | Received and Accepted | Saanud ja heaks kiitnud |
3625 | Serial No Service Contract Expiry | Serial No Service Lepingu lõppemise | |
3626 | DocType: Item | Unit of Measure Conversion | Mõõtühik Conversion |
3627 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272 | You cannot credit and debit same account at the same time | Sa ei saa deebet- ja sama konto korraga |
3628 | DocType: Naming Series | Help HTML | Abi HTML |
3629 | DocType: Student Group Creation Tool | Student Group Creation Tool | Student Group Loomistööriist |
3630 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50 | Total weightage assigned should be 100%. It is {0} | Kokku weightage määratud peaks olema 100%. On {0} |
3631 | DocType: Address | Name of person or organization that this address belongs to. | Isiku nimi või organisatsioon, kes sellele aadressile kuulub. |
3632 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +260 | Your Suppliers | Sinu Tarnijad |
3633 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +49 | Cannot set as Lost as Sales Order is made. | Ei saa määrata, kui on kaotatud Sales Order on tehtud. |
3634 | DocType: Student Applicant | Mother's Name | Ema nimi |
3635 | DocType: Request for Quotation Item | Supplier Part No | Tarnija osa pole |
3636 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +348 | Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total' | Ei saa maha arvata, kui kategooria on "Hindamine" või "Vaulation ja kokku" |
3637 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +326 | Received From | Saadud |
3638 | DocType: Lead | Converted | Converted |
3639 | DocType: Item | Has Serial No | Kas Serial No |
3640 | DocType: Employee | Date of Issue | Väljastamise kuupäev |
3641 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15 | {0}: From {0} for {1} | {0}: From {0} ja {1} |
3642 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153 | Row #{0}: Set Supplier for item {1} | Row # {0}: Vali Tarnija kirje {1} |
3643 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +93 | Row {0}: Hours value must be greater than zero. | Rida {0}: Tundi väärtus peab olema suurem kui null. |
3644 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +171 | Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found | Koduleht Pilt {0} juurde Punkt {1} ei leitud |
3645 | DocType: Issue | Content Type | Sisu tüüp |
3646 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17 | Computer | Arvuti |
3647 | DocType: Item | List this Item in multiple groups on the website. | Nimekiri see toode mitmes rühmade kodulehel. |
3648 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +172 | {0} {1} does not exist | {0} {1} ei eksisteeri |
3649 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296 | Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency | Palun kontrollige Multi Valuuta võimalust anda kontosid muus valuutas |
3650 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +72 | Item: {0} does not exist in the system | Eseme: {0} ei eksisteeri süsteemis |
3651 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +109 | You are not authorized to set Frozen value | Teil ei ole seada Külmutatud väärtus |
3652 | DocType: Payment Reconciliation | Get Unreconciled Entries | Võta unreconciled kanded |
3653 | DocType: Payment Reconciliation | From Invoice Date | Siit Arve kuupäev |
3654 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +257 | Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency | Arveldusvaluuta peab olema võrdne kas vaikimisi comapany valuuta või partei konto valuuta |
3655 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48 | What does it do? | Mida ta teeb? |
3656 | DocType: Delivery Note | To Warehouse | Et Warehouse |
3657 | Average Commission Rate | Keskmine Komisjoni Rate | |
3658 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +415 | 'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item | "Kas Serial No" ei saa olla "Jah" mitte-laoartikkel |
3659 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34 | Attendance can not be marked for future dates | Osavõtt märkida ei saa tulevikus kuupäev |
3660 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule Help | Hinnakujundus Reegel Abi |
3661 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Account Head | Konto Head |
3662 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163 | Update additional costs to calculate landed cost of items | Uuenda lisakulude arvutamise maandus objektide soetusmaksumus |
3663 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109 | Electrical | Elektriline |
3664 | DocType: Stock Entry | Total Value Difference (Out - In) | Kokku Väärtus Difference (Out - In) |
3665 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +318 | Row {0}: Exchange Rate is mandatory | Row {0}: Vahetuskurss on kohustuslik |
3666 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27 | User ID not set for Employee {0} | Kasutaja ID ei seatud Töötaja {0} |
3667 | DocType: Stock Entry | Default Source Warehouse | Vaikimisi Allikas Warehouse |
3668 | DocType: Item | Customer Code | Kliendi kood |
3669 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +210 | Birthday Reminder for {0} | Sünnipäev Meeldetuletus {0} |
3670 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72 | Days Since Last Order | Päeva eelmisest Telli |
3671 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +292 | Debit To account must be a Balance Sheet account | Kanne konto peab olema bilansis |
3672 | DocType: Buying Settings | Naming Series | Nimetades Series |
3673 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Name | Jäta Block nimekiri nimi |
3674 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32 | Stock Assets | Stock Assets |
3675 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29 | Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1} | Kas tõesti esitama kõik palgaleht kuu {0} ja aasta {1} |
3676 | DocType: Timesheet | Production Detail | tootmise Detail |
3677 | DocType: Target Detail | Target Qty | Target Kogus |
3678 | DocType: Shopping Cart Settings | Checkout Settings | Minu tellimused seaded |
3679 | DocType: Attendance | Present | Oleviku |
3680 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35 | Delivery Note {0} must not be submitted | Toimetaja märkus {0} ei tohi esitada |
3681 | DocType: Notification Control | Sales Invoice Message | Müügiarve Message |
3682 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27 | Closing Account {0} must be of type Liability / Equity | Konto sulgemise {0} tüüp peab olema vastutus / Equity |
3683 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +301 | Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1} | Palgatõend töötaja {0} on juba loodud ajaandmik {1} |
3684 | DocType: Sales Order Item | Ordered Qty | Tellitud Kogus |
3685 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +673 | Item {0} is disabled | Punkt {0} on keelatud |
3686 | DocType: Stock Settings | Stock Frozen Upto | Stock Külmutatud Upto |
3687 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +838 | BOM does not contain any stock item | Bom ei sisalda laoartikkel |
3688 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169 | Period From and Period To dates mandatory for recurring {0} | Ajavahemikul ja periood soovitud kohustuslik korduvad {0} |
3689 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18 | Project activity / task. | Projekti tegevus / ülesanne. |
3690 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104 | Generate Salary Slips | Loo palgalehed |
3691 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41 | Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0} | Ostmine tuleb kontrollida, kui need on kohaldatavad valitakse {0} |
3692 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40 | Discount must be less than 100 | Soodustus peab olema väiksem kui 100 |
3693 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106 | Last purchase rate not found | Viimati ostu määr ei leitud |
3694 | DocType: Purchase Invoice | Write Off Amount (Company Currency) | Kirjutage Off summa (firma Valuuta) |
3695 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +485 | Row #{0}: Please set reorder quantity | Row # {0}: määrake reorganiseerima kogusest |
3696 | DocType: Fees | Program Enrollment | programm Registreerimine |
3697 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Voucher | Maandus Cost Voucher |
3698 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +62 | Please set {0} | Palun määra {0} |
3699 | DocType: Purchase Invoice | Repeat on Day of Month | Korda päev kuus |
3700 | DocType: Employee | Health Details | Tervis Üksikasjad |
3701 | DocType: Offer Letter | Offer Letter Terms | Paku kiri Tingimused |
3702 | DocType: Employee External Work History | Salary | Palk |
3703 | DocType: Serial No | Delivery Document Type | Toimetaja Dokumendi liik |
3704 | DocType: Process Payroll | Submit all salary slips for the above selected criteria | Esita kõik palgalehed eespool valitud kriteeriumid |
3705 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93 | {0} Items synced | {0} Kirjed sünkroniseerida |
3706 | DocType: Sales Order | Partly Delivered | Osaliselt Tarnitakse |
3707 | DocType: Sales Invoice | Existing Customer | Olemasolev klient |
3708 | DocType: Email Digest | Receivables | Nõuded |
3709 | DocType: Customer | Additional information regarding the customer. | Lisainfot kliendile. |
3710 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 5 | Lugemine 5 |
3711 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38 | Campaign Name is required | Kampaania nimi on nõutav |
3712 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Date | Hooldus kuupäev |
3713 | DocType: Purchase Invoice Item | Rejected Serial No | Tagasilükatud Järjekorranumber |
3714 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +80 | Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company | Aasta alguses või lõppkuupäev kattub {0}. Et vältida määrake ettevõte |
3715 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157 | Start date should be less than end date for Item {0} | Alguskuupäev peab olema väiksem kui lõppkuupäev Punkt {0} |
3716 | DocType: Item | Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank. | Näide: ABCD. ##### Kui seeria on seatud ja Serial No ei ole nimetatud tehingute, siis automaatne seerianumber luuakse põhineb selles sarjas. Kui tahad alati mainitaks Serial nr selle objekt. jäta tühjaks. |
3717 | DocType: Upload Attendance | Upload Attendance | Laadi Osavõtt |
3718 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +129 | BOM and Manufacturing Quantity are required | Bom ja tootmine Kogus on vajalik |
3719 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44 | Ageing Range 2 | Vananemine Range 2 |
3720 | DocType: SG Creation Tool Course | Max Strength | max Strength |
3721 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Amount | Summa |
3722 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21 | BOM replaced | Bom asendatakse |
3723 | Sales Analytics | Müük Analytics | |
3724 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +113 | Available {0} | Saadaval {0} |
3725 | DocType: Manufacturing Settings | Manufacturing Settings | Tootmine Seaded |
3726 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56 | Setting up Email | Seadistamine E- |
3727 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96 | Please enter default currency in Company Master | Palun sisesta vaikimisi valuuta Company Master |
3728 | DocType: Stock Entry Detail | Stock Entry Detail | Stock Entry Detail |
3729 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +100 | Daily Reminders | Daily meeldetuletused |
3730 | DocType: Products Settings | Home Page is Products | Esileht on tooted |
3731 | Asset Depreciation Ledger | Varade amortisatsioon Ledger | |
3732 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +85 | Tax Rule Conflicts with {0} | Maksueeskiri Konfliktid {0} |
3733 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +23 | New Account Name | New Account Name |
3734 | DocType: Purchase Invoice Item | Raw Materials Supplied Cost | Tarnitud tooraine kulu |
3735 | DocType: Selling Settings | Settings for Selling Module | Seaded Müük Module |
3736 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71 | Customer Service | Kasutajatugi |
3737 | DocType: Homepage Featured Product | Thumbnail | Pisipilt |
3738 | DocType: Item Customer Detail | Item Customer Detail | Punkt Kliendi Detail |
3739 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50 | Offer candidate a Job. | Pakkuda kandidaat tööd. |
3740 | DocType: Notification Control | Prompt for Email on Submission of | Küsiks Email esitamisel |
3741 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +83 | Total allocated leaves are more than days in the period | Kokku eraldatakse lehed on rohkem kui päeva võrra |
3742 | DocType: Pricing Rule | Percentage | protsent |
3743 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +73 | Item {0} must be a stock Item | Punkt {0} peab olema laoartikkel |
3744 | DocType: Manufacturing Settings | Default Work In Progress Warehouse | Vaikimisi Work In Progress Warehouse |
3745 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1570 | Total nos of serial no is not equal to quantity. | Kokku nos serial no ei ole võrdne kogus. |
3746 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +252 | Default settings for accounting transactions. | Vaikimisi seadete raamatupidamistehingute. |
3747 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59 | Expected Date cannot be before Material Request Date | Oodatud kuupäev ei saa olla enne Material taotlus kuupäev |
3748 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26 | Error: Not a valid id? | Viga: Ei kehtivat id? |
3749 | DocType: Naming Series | Update Series Number | Värskenda seerianumbri |
3750 | DocType: Account | Equity | Omakapital |
3751 | DocType: Sales Order | Printing Details | Printimine Üksikasjad |
3752 | DocType: Task | Closing Date | Lõpptähtaeg |
3753 | DocType: Sales Order Item | Produced Quantity | Toodetud kogus |
3754 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82 | Engineer | Insener |
3755 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38 | Search Sub Assemblies | Otsi Sub Assemblies |
3756 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +370 | Item Code required at Row No {0} | Kood nõutav Row No {0} |
3757 | DocType: Sales Partner | Partner Type | Partner Type |
3758 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Actual | Tegelik |
3759 | DocType: Authorization Rule | Customerwise Discount | Customerwise Soodus |
3760 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35 | Timesheet for tasks. | Töögraafik ülesannete. |
3761 | DocType: Purchase Invoice | Against Expense Account | Vastu ärikohtumisteks |
3762 | DocType: Production Order | Production Order | Tootmine Telli |
3763 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252 | Installation Note {0} has already been submitted | Paigaldamine Märkus {0} on juba esitatud |
3764 | DocType: Bank Reconciliation | Get Payment Entries | Saada maksmine Sissekanded |
3765 | DocType: Quotation Item | Against Docname | Vastu Docname |
3766 | DocType: SMS Center | All Employee (Active) | Kõik Töötaja (Active) |
3767 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9 | View Now | Vaata nüüd |
3768 | DocType: Purchase Invoice | Select the period when the invoice will be generated automatically | Vali mil arve genereeritakse automaatselt |
3769 | DocType: BOM | Raw Material Cost | Tooraine hind |
3770 | DocType: Item Reorder | Re-Order Level | Re-Order Level |
3771 | DocType: Production Planning Tool | Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis. | Sisesta esemed ja planeeritud Kogus, mille soovite tõsta tootmise tellimuste või laadida tooraine analüüsi. |
3772 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +55 | Part-time | Poole kohaga |
3773 | DocType: Employee | Applicable Holiday List | Rakendatav Holiday nimekiri |
3774 | DocType: Employee | Cheque | Tšekk |
3775 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56 | Series Updated | Seeria Uuendatud |
3776 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162 | Report Type is mandatory | Aruande tüüp on kohustuslik |
3777 | DocType: Item | Serial Number Series | Serial Number Series |
3778 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69 | Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1} | Ladu on kohustuslik laos Punkt {0} järjest {1} |
3779 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45 | Retail & Wholesale | Jae- ja hulgimüük |
3780 | DocType: Issue | First Responded On | Esiteks vastas |
3781 | DocType: Website Item Group | Cross Listing of Item in multiple groups | Risti noteerimine Punkt mitu rühmad |
3782 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +88 | Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0} | Fiscal Year Alguse kuupäev ja Fiscal Year End Date on juba eelarveaastal {0} |
3783 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +87 | Clearance Date updated | Kliirens Date updated |
3784 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131 | Successfully Reconciled | Edukalt Lepitatud |
3785 | DocType: Request for Quotation Supplier | Download PDF | Lae pDF |
3786 | DocType: Production Order | Planned End Date | Planeeritud End Date |
3787 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179 | Where items are stored. | Kus esemed hoitakse. |
3788 | DocType: Tax Rule | Validity | Kehtivus |
3789 | DocType: Request for Quotation | Supplier Detail | tarnija Detail |
3790 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19 | Invoiced Amount | Arve kogusumma |
3791 | DocType: Attendance | Attendance | Osavõtt |
3792 | DocType: BOM | Materials | Materjalid |
3793 | DocType: Leave Block List | If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied. | Kui ei kontrollita, nimekirja tuleb lisada iga osakond, kus tuleb rakendada. |
3794 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28 | Source and Target Warehouse cannot be same | Allikas ja Target Warehouse ei saa olla sama |
3795 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +513 | Posting date and posting time is mandatory | Postitamise kuupäev ja postitad aega on kohustuslik |
3796 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76 | Tax template for buying transactions. | Maksu- malli osta tehinguid. |
3797 | Item Prices | Punkt Hinnad | |
3798 | DocType: Purchase Order | In Words will be visible once you save the Purchase Order. | Sõnades on nähtav, kui salvestate tellimusele. |
3799 | DocType: Period Closing Voucher | Period Closing Voucher | Periood sulgemine Voucher |
3800 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67 | Price List master. | Hinnakiri kapten. |
3801 | DocType: Task | Review Date | Review Date |
3802 | DocType: Purchase Invoice | Advance Payments | Ettemaksed |
3803 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Net Total | On Net kokku |
3804 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61 | Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4} | Väärtus Oskus {0} peab olema vahemikus {1} kuni {2} on juurdekasvuga {3} jaoks Punkt {4} |
3805 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158 | Target warehouse in row {0} must be same as Production Order | Target ladu rida {0} peab olema sama Production Telli |
3806 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +214 | 'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s | "Teavitamine e-posti aadressid" määratlemata korduvad% s |
3807 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127 | Currency can not be changed after making entries using some other currency | Valuuta ei saa muuta pärast kande tegemiseks kasutada mõne muu valuuta |
3808 | DocType: Company | Round Off Account | Ümardada konto |
3809 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +91 | Administrative Expenses | Halduskulud |
3810 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18 | Consulting | Konsulteeriv |
3811 | DocType: Customer Group | Parent Customer Group | Parent Kliendi Group |
3812 | DocType: Purchase Invoice | Contact Email | Kontakt E- |
3813 | DocType: Appraisal Goal | Score Earned | Skoor Teenitud |
3814 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +180 | Notice Period | Etteteatamistähtaeg |
3815 | DocType: Asset Category | Asset Category Name | Põhivarakategoori Nimi |
3816 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13 | This is a root territory and cannot be edited. | See on root territooriumil ja seda ei saa muuta. |
3817 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +4 | New Sales Person Name | Uus Sales Person Nimi |
3818 | DocType: Packing Slip | Gross Weight UOM | Gross Weight UOM |
3819 | DocType: Email Digest | Receivables / Payables | Nõuded / kohustused |
3820 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice | Vastu müügiarve |
3821 | DocType: Bin | Reserved Qty for Production | Reserveeritud Kogus Production |
3822 | DocType: Asset | Frequency of Depreciation (Months) | Sagedus kulum (kuud) |
3823 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +469 | Credit Account | Konto kreeditsaldoga |
3824 | DocType: Landed Cost Item | Landed Cost Item | Maandus kuluartikkel |
3825 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +55 | Show zero values | Näita null väärtused |
3826 | DocType: BOM | Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials | Kogus punkti saadi pärast tootmise / pakkimise etteantud tooraine kogused |
3827 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +315 | Setup a simple website for my organization | Setup lihtne veebilehel oma organisatsiooni |
3828 | DocType: Payment Reconciliation | Receivable / Payable Account | Laekumata / maksmata konto |
3829 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Order Item | Vastu Sales Order toode |
3830 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +647 | Please specify Attribute Value for attribute {0} | Palun täpsustage omadus Väärtus atribuut {0} |
3831 | DocType: Item | Default Warehouse | Vaikimisi Warehouse |
3832 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +39 | Budget cannot be assigned against Group Account {0} | Eelarve ei saa liigitada vastu Group Konto {0} |
3833 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22 | Please enter parent cost center | Palun sisestage vanem kulukeskus |
3834 | DocType: Delivery Note | Print Without Amount | Trüki Ilma summa |
3835 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57 | Depreciation Date | Amortisatsioon kuupäev |
3836 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +80 | Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items | Maksu- Kategooria ei saa olla "Hindamine" või "Hindamine ja kokku", sest kõik teemad on mitte-laos toodet |
3837 | DocType: Issue | Support Team | Support Team |
3838 | DocType: Appraisal | Total Score (Out of 5) | Üldskoor (Out of 5) |
3839 | DocType: Fee Structure | FS. | FS. |
3840 | DocType: Batch | Batch | Partii |
3841 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +21 | Balance | Saldo |
3842 | DocType: Room | Seating Capacity | istekohtade arv |
3843 | DocType: Issue | ISS- | ISS- |
3844 | DocType: Project | Total Expense Claim (via Expense Claims) | Kogukulude nõue (via kuluaruanded) |
3845 | DocType: Journal Entry | Debit Note | Võlateate |
3846 | DocType: Stock Entry | As per Stock UOM | Nagu iga Stock UOM |
3847 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7 | Not Expired | Ole lõppenud |
3848 | DocType: Student Log | Achievement | Saavutus |
3849 | DocType: Journal Entry | Total Debit | Kokku Deebet |
3850 | DocType: Manufacturing Settings | Default Finished Goods Warehouse | Vaikimisi valmistoodangu ladu |
3851 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +75 | Sales Person | Sales Person |
3852 | DocType: Sales Invoice | Cold Calling | Cold calling |
3853 | DocType: SMS Parameter | SMS Parameter | SMS Parameeter |
3854 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +197 | Budget and Cost Center | Eelarve ja Kulukeskus |
3855 | DocType: Maintenance Schedule Item | Half Yearly | Pooleaastane |
3856 | DocType: Lead | Blog Subscriber | Blogi Subscriber |
3857 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83 | Create rules to restrict transactions based on values. | Loo reeglite piirata tehingud, mis põhinevad väärtustel. |
3858 | DocType: HR Settings | If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day | Kui see on märgitud, kokku ei. tööpäevade hulka puhkusereisid ja see vähendab väärtust Palk päevas |
3859 | DocType: Purchase Invoice | Total Advance | Kokku Advance |
3860 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +253 | Processing Payroll | Töötlemine palgaarvestuse |
3861 | DocType: Opportunity Item | Basic Rate | Põhimäär |
3862 | DocType: GL Entry | Credit Amount | Krediidi summa |
3863 | DocType: Cheque Print Template | Signatory Position | allakirjutanu seisukoht |
3864 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141 | Set as Lost | Määra Lost |
3865 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4 | Payment Receipt Note | Maksekviitung Märkus |
3866 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +5 | This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details | See põhineb tehingute vastu Klient. Vaata ajakava allpool lähemalt |
3867 | DocType: Supplier | Credit Days Based On | Krediidi päeva jooksul, olenevalt |
3868 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2} | Rida {0}: Eraldatud summa {1} peab olema väiksem või võrdne maksmine Entry summa {2} |
3869 | DocType: Tax Rule | Tax Rule | Maksueeskiri |
3870 | DocType: Selling Settings | Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle | Säilitada sama kiirusega Kogu müügitsüklit |
3871 | DocType: Manufacturing Settings | Plan time logs outside Workstation Working Hours. | Plaani aeg kajakad väljaspool Workstation tööaega. |
3872 | DocType: Student | Nationality | kodakondsus |
3873 | Items To Be Requested | Esemed, mida tuleb taotleda | |
3874 | DocType: Purchase Order | Get Last Purchase Rate | Võta Viimati ostmise korral |
3875 | DocType: Company | Company Info | Firma Info |
3876 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +941 | Select or add new customer | Valige või lisage uus klient |
3877 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9 | Application of Funds (Assets) | Application of Funds (vara) |
3878 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +5 | This is based on the attendance of this Employee | See põhineb käimist selle töötaja |
3879 | DocType: Sales Invoice | Frequency | sagedus |
3880 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +463 | Debit Account | Deebetsaldoga konto |
3881 | DocType: Fiscal Year | Year Start Date | Aasta Start Date |
3882 | DocType: Attendance | Employee Name | Töötaja nimi |
3883 | DocType: Sales Invoice | Rounded Total (Company Currency) | Ümardatud kokku (firma Valuuta) |
3884 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99 | Cannot covert to Group because Account Type is selected. | Ei varjatud rühma, sest Konto tüüp on valitud. |
3885 | DocType: Purchase Common | Purchase Common | Ostu ühise |
3886 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218 | {0} {1} has been modified. Please refresh. | {0} {1} on muudetud. Palun värskenda. |
3887 | DocType: Leave Block List | Stop users from making Leave Applications on following days. | Peatus kasutajad tegemast Jäta Rakendused järgmistel päevadel. |
3888 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63 | Purchase Amount | ostusummast |
3889 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +210 | Supplier Quotation {0} created | Tarnija Tsitaat {0} loodud |
3890 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +90 | End Year cannot be before Start Year | End Aasta ei saa enne Start Aasta |
3891 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173 | Employee Benefits | Töövõtjate hüvitised |
3892 | DocType: Sales Invoice | Is POS | Kas POS |
3893 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +234 | Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1} | Pakitud kogus peab olema võrdne koguse Punkt {0} järjest {1} |
3894 | DocType: Production Order | Manufactured Qty | Toodetud Kogus |
3895 | DocType: Purchase Receipt Item | Accepted Quantity | Aktsepteeritud Kogus |
3896 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +228 | Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1} | Palun Algsete Holiday nimekiri Töötajaportaali {0} või ettevõtte {1} |
3897 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25 | {0}: {1} does not exists | {0}: {1} pole olemas |
3898 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12 | Bills raised to Customers. | Arveid tõstetakse klientidele. |
3899 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 | Project Id | Project Id |
3900 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +499 | Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2} | Rea nr {0}: summa ei saa olla suurem kui Kuni summa eest kuluhüvitussüsteeme {1}. Kuni Summa on {2} |
3901 | DocType: Maintenance Schedule | Schedule | Graafik |
3902 | DocType: Account | Parent Account | Parent konto |
3903 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 3 | Lugemine 3 |
3904 | Hub | Hub | |
3905 | DocType: GL Entry | Voucher Type | Voucher Type |
3906 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1007 | Price List not found or disabled | Hinnakiri ei leitud või puudega |
3907 | DocType: Expense Claim | Approved | Kinnitatud |
3908 | DocType: Pricing Rule | Price | Hind |
3909 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +244 | Employee relieved on {0} must be set as 'Left' | Töötaja vabastati kohta {0} tuleb valida 'Vasak' |
3910 | DocType: Item | Selecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master. | Valides "Jah" annab ainulaadse identiteedi iga üksuse see toode, mida saab vaadata ka Serial No kapten. |
3911 | DocType: Guardian | Guardian | hooldaja |
3912 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39 | Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range | Hinnang {0} loodud Töötaja {1} antud ajavahemikus |
3913 | DocType: Employee | Education | Haridus |
3914 | DocType: Selling Settings | Campaign Naming By | Kampaania nimetamine By |
3915 | DocType: Employee | Current Address Is | Praegune aadress |
3916 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +38 | Optional. Sets company's default currency, if not specified. | Valikuline. Lavakujundus ettevõtte default valuutat, kui ei ole täpsustatud. |
3917 | DocType: Address | Office | Kontor |
3918 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61 | Accounting journal entries. | Raamatupidamine päevikukirjete. |
3919 | DocType: Delivery Note Item | Available Qty at From Warehouse | Saadaval Kogus kell laost |
3920 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +259 | Please select Employee Record first. | Palun valige Töötaja Record esimene. |
3921 | DocType: POS Profile | Account for Change Amount | Konto muutuste summa |
3922 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +190 | Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4} | Row {0}: Pidu / konto ei ühti {1} / {2} on {3} {4} |
3923 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +235 | Please enter Expense Account | Palun sisestage ärikohtumisteks |
3924 | DocType: Account | Stock | Varu |
3925 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +963 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry | Rida # {0}: Reference Document Type peab olema üks ostutellimustest ostuarve või päevikusissekanne |
3926 | DocType: Employee | Current Address | Praegune aadress |
3927 | DocType: Item | If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified | Kui objekt on variant teise elemendi siis kirjeldus, pilt, hind, maksud jne seatakse malli, kui ei ole märgitud |
3928 | DocType: Serial No | Purchase / Manufacture Details | Ostu / Tootmine Detailid |
3929 | DocType: Assessment | Assessment Group | Hinnang Group |
3930 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +309 | Batch Inventory | Partii Inventory |
3931 | DocType: Employee | Contract End Date | Leping End Date |
3932 | DocType: Sales Order | Track this Sales Order against any Project | Jälgi seda Sales Order igasuguse Project |
3933 | DocType: Sales Invoice Item | Discount and Margin | Soodus ja Margin |
3934 | DocType: Production Planning Tool | Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria | Pull müügitellimuste (kuni anda), mis põhineb eespool nimetatud kriteeriumidele |
3935 | DocType: Attendance | Half Day | Pool päeva |
3936 | DocType: Pricing Rule | Min Qty | Min Kogus |
3937 | DocType: Asset Movement | Transaction Date | Tehingu kuupäev |
3938 | DocType: Production Plan Item | Planned Qty | Planeeritud Kogus |
3939 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +104 | Total Tax | Kokku maksu- |
3940 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174 | For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory | Sest Kogus (Toodetud Kogus) on kohustuslik |
3941 | DocType: Stock Entry | Default Target Warehouse | Vaikimisi Target Warehouse |
3942 | DocType: Purchase Invoice | Net Total (Company Currency) | Net kokku (firma Valuuta) |
3943 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78 | Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account | Row {0}: Party Type Pidu ja kehtib ainult vastu laekumata / maksmata konto |
3944 | DocType: Notification Control | Purchase Receipt Message | Ostutšekk Message |
3945 | DocType: Production Order | Actual Start Date | Tegelik Start Date |
3946 | DocType: Sales Order | % of materials delivered against this Sales Order | % Materjalidest tarnitud vastu Sales Order |
3947 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12 | Record item movement. | Arhivaali liikumist. |
3948 | DocType: Hub Settings | Hub Settings | Hub Seaded |
3949 | DocType: Project | Gross Margin % | Gross Margin% |
3950 | DocType: BOM | With Operations | Mis Operations |
3951 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +253 | Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}. | Raamatupidamise kanded on tehtud juba valuuta {0} ja ettevõtete {1}. Palun valige saadaoleva või maksmisele konto valuuta {0}. |
3952 | DocType: Asset | Is Existing Asset | Kas Olemasolevad Asset |
3953 | Monthly Salary Register | Kuupalga Registreeri | |
3954 | DocType: Warranty Claim | If different than customer address | Kui teistsugune kui klient aadress |
3955 | DocType: BOM Operation | BOM Operation | Bom operatsiooni |
3956 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Amount | On eelmise rea summa |
3957 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +226 | Transfer Asset | Transfer Asset |
3958 | DocType: POS Profile | POS Profile | POS profiili |
3959 | apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +33 | Admission | sissepääs |
3960 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +221 | Seasonality for setting budgets, targets etc. | Hooajalisus jaoks eelarveid, eesmärgid jms |
3961 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +129 | Item {0} is a template, please select one of its variants | Punkt {0} on mall, valige palun üks selle variandid |
3962 | DocType: Asset | Asset Category | Põhivarakategoori |
3963 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +202 | Purchaser | Ostja |
3964 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +31 | Net pay cannot be negative | Netopalk ei tohi olla negatiivne |
3965 | DocType: SMS Settings | Static Parameters | Staatiline parameetrid |
3966 | DocType: Assessment | Room | ruum |
3967 | DocType: Purchase Order | Advance Paid | Advance Paide |
3968 | DocType: Item | Item Tax | Punkt Maksu- |
3969 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +765 | Material to Supplier | Materjal Tarnija |
3970 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +189 | Excise Invoice | Aktsiisi Arve |
3971 | DocType: Expense Claim | Employees Email Id | Töötajad Post Id |
3972 | DocType: Employee Attendance Tool | Marked Attendance | Märkimisväärne osavõtt |
3973 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +136 | Current Liabilities | Lühiajalised kohustused |
3974 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +278 | Send mass SMS to your contacts | Saada mass SMS oma kontaktid |
3975 | DocType: Program | Program Name | programmi nimi |
3976 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Consider Tax or Charge for | Mõtle maksu, sest |
3977 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60 | Actual Qty is mandatory | Tegelik Kogus on kohustuslikuks |
3978 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +48 | Student Groups created. | Student Grupid loodud. |
3979 | DocType: Scheduling Tool | Scheduling Tool | Ajastus Tool |
3980 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +136 | Credit Card | Krediitkaart |
3981 | DocType: BOM | Item to be manufactured or repacked | Punkt tuleb toota või ümber |
3982 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +174 | Default settings for stock transactions. | Vaikimisi seadete laos tehinguid. |
3983 | DocType: Purchase Invoice | Next Date | Järgmine kuupäev |
3984 | DocType: Employee Education | Major/Optional Subjects | Major / Valik |
3985 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49 | Please enter Taxes and Charges | Palun sisestage maksud ja tasud |
3986 | DocType: Sales Invoice Item | Drop Ship | Drop Laev |
3987 | DocType: Employee | Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children | Siin saate säilitada pere detailid nagu nimi ja amet vanem, abikaasa ja lapsed |
3988 | DocType: Hub Settings | Seller Name | Müüja Nimi |
3989 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Deducted (Company Currency) | Maksude ja tasude maha (firma Valuuta) |
3990 | DocType: Item Group | General Settings | General Settings |
3991 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19 | From Currency and To Currency cannot be same | Siit Valuuta ja valuuta ei saa olla sama |
3992 | DocType: Stock Entry | Repack | Pakkige |
3993 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6 | You must Save the form before proceeding | Sa pead Säästa kujul enne jätkamist |
3994 | DocType: Item Attribute | Numeric Values | Arvväärtuste |
3995 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172 | Attach Logo | Kinnita Logo |
3996 | DocType: Customer | Commission Rate | Komisjonitasu määr |
3997 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +261 | Make Variant | Tee Variant |
3998 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87 | Block leave applications by department. | Block puhkuse taotluste osakonda. |
3999 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +115 | Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer | Makse tüüp peab olema üks vastuvõtmine, palk ja Internal Transfer |
4000 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169 | Analytics | Analytics |
4001 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21 | Cart is Empty | Ostukorv on tühi |
4002 | DocType: Production Order | Actual Operating Cost | Tegelik töökulud |
4003 | DocType: Payment Entry | Cheque/Reference No | Tšekk / Viitenumber |
4004 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84 | Root cannot be edited. | Juur ei saa muuta. |
4005 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Production on Holidays | Laske Production Holidays |
4006 | DocType: Sales Order | Customer's Purchase Order Date | Kliendi ostutellimuse kuupäev |
4007 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +160 | Capital Stock | Aktsiakapitali |
4008 | DocType: Packing Slip | Package Weight Details | Pakendi kaal Üksikasjad |
4009 | DocType: Payment Gateway Account | Payment Gateway Account | Payment Gateway konto |
4010 | DocType: Shopping Cart Settings | After payment completion redirect user to selected page. | Pärast makse lõpetamist suunata kasutaja valitud leheküljele. |
4011 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +102 | Please select a csv file | Palun valige csv faili |
4012 | DocType: Purchase Order | To Receive and Bill | Saada ja Bill |
4013 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14 | Featured Products | Soovitatavad tooted |
4014 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92 | Designer | Projekteerija |
4015 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153 | Terms and Conditions Template | Tingimused Mall |
4016 | DocType: Serial No | Delivery Details | Toimetaja detailid |
4017 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +469 | Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1} | Cost Center on vaja järjest {0} maksude tabel tüüp {1} |
4018 | DocType: Program | Program Code | programmi kood |
4019 | Item-wise Purchase Register | Punkt tark Ostu Registreeri | |
4020 | DocType: Batch | Expiry Date | Aegumisaja |
4021 | Supplier Addresses and Contacts | Tarnija aadressid ja kontaktid | |
4022 | accounts-browser | kontode brauser | |
4023 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +334 | Please select Category first | Palun valige kategooria esimene |
4024 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13 | Project master. | Projekti kapten. |
4025 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +174 | To allow over-billing or over-ordering, update "Allowance" in Stock Settings or the Item. | Et võimaldada üle-arvete või üle-tellimine, uuendada "toetus" Stock seaded või toode. |
4026 | DocType: Global Defaults | Do not show any symbol like $ etc next to currencies. | Ära näita tahes sümbol nagu $ jne kõrval valuutades. |
4027 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +417 | (Half Day) | (Pool päeva) |
4028 | DocType: Supplier | Credit Days | Krediidi päeva |
4029 | DocType: Leave Type | Is Carry Forward | Kas kanda |
4030 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +740 | Get Items from BOM | Võta Kirjed Bom |
4031 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Lead Time Days | Ooteaeg päeva |
4032 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +549 | Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2} | Rida # {0}: Postitamise kuupäev peab olema sama ostu kuupäevast {1} vara {2} |
4033 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129 | Please enter Sales Orders in the above table | Palun sisesta müügitellimuste ülaltoodud tabelis |
4034 | Stock Summary | Stock kokkuvõte | |
4035 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +236 | Transfer an asset from one warehouse to another | Transfer vara ühest laost teise |
4036 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +222 | Bill of Materials | Materjaliandmik |
4037 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76 | Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1} | Row {0}: Party tüüp ja partei on vajalik laekumata / maksmata konto {1} |
4038 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94 | Ref Date | Ref kuupäev |
4039 | DocType: Employee | Reason for Leaving | Põhjus lahkumiseks |
4040 | DocType: Expense Claim Detail | Sanctioned Amount | Sanktsioneeritud summa |
4041 | DocType: GL Entry | Is Opening | Kas avamine |
4042 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +169 | Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} | Row {0}: deebetkanne ei saa siduda koos {1} |
4043 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218 | Account {0} does not exist | Konto {0} ei ole olemas |
4044 | DocType: Account | Cash | Raha |
4045 | DocType: Employee | Short biography for website and other publications. | Lühike elulugu kodulehel ja teistes väljaannetes. |