brotherton-erpnext/erpnext/translations/sq.csv
2016-03-09 14:50:38 +05:30

386 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeMode paga
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Zgjidh Shpërndarja mujore, në qoftë se ju doni për të ndjekur në bazë të sezonalitetit.
3DocType: EmployeeDivorcedI divorcuar
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +81Warning: Same item has been entered multiple times.Warning: Same artikull është futur shumë herë.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedGjërat tashmë synced
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionLejoni Pika për të shtuar disa herë në një transaksion
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancel materiale Vizitoni {0} para se anulimi këtë kërkuar garancinë
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsConsumer Products
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstJu lutem, përzgjidhni Partisë Lloji i parë
10DocType: ItemCustomer ItemsItems të konsumatorëve
11DocType: ProjectCosting and BillingKushton dhe Faturimi
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerLlogaria {0}: llogari Parent {1} nuk mund të jetë libri
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublikojë pika për hub.erpnext.com
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsNjoftime Email
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureGabim Njësia e Masës
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTë gjitha Sales Partner Kontakt
17DocType: EmployeeLeave ApproversLini Aprovuesit
18DocType: Sales PartnerDealerTregtar
19DocType: EmployeeRentedMe qira
20DocType: POS ProfileApplicable for UserE aplikueshme për anëtarët
21apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +171Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelNdaloi Rendit prodhimit nuk mund të anulohet, tapën atë më parë për të anulluar
22apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Valuta është e nevojshme për Lista Çmimi {0}
23DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Do të llogaritet në transaksion.
24DocType: Purchase OrderCustomer ContactCustomer Contact
25apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Tree
26DocType: Job ApplicantJob ApplicantJob Aplikuesi
27apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Nuk ka rezultate shumë.
28apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalLegal
29apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatimi aktual lloji nuk mund të përfshihen në normë Item në rresht {0}
30DocType: C-FormCustomerKlient
31DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByKërkohet nga
32DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteKthehu Kundër dorëzimit Shënim
33DocType: DepartmentDepartmentDepartamenti
34DocType: Purchase Order% Billed% Faturuar
35apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Exchange Rate duhet të jetë i njëjtë si {0} {1} ({2})
36DocType: Sales InvoiceCustomer NameEmri i Klientit
37apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +100Bank account cannot be named as {0}Llogari bankare nuk mund të quhet si {0}
38DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Të gjitha fushat e eksportit që kanë të bëjnë si monedhë, norma e konvertimit, eksportit gjithsej, eksporti i madh etj përgjithshëm janë në dispozicion në notën shpërndarëse, POS, Kuotim, Sales Fatura, Sales Rendit, etj
39DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Kokat (ose grupe) kundër të cilit Hyrjet e kontabilitetit janë bërë dhe bilancet janë të mirëmbajtura.
40apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +173Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Shquar për {0} nuk mund të jetë më pak se zero ({1})
41DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsDefault 10 minuta
42DocType: Leave TypeLeave Type NameLini Lloji Emri
43apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySeria Përditësuar sukses
44DocType: Pricing RuleApply OnApliko On
45DocType: Item PriceMultiple Item prices.Çmimet shumta artikull.
46Purchase Order Items To Be ReceivedItems Rendit Blerje të pranohen
47DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTë gjitha Furnizuesi Kontakt
48DocType: Quality Inspection ReadingParameterParametër
49apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DatePritet Data e Përfundimit nuk mund të jetë më pak se sa pritej Data e fillimit
50apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Norma duhet të jetë i njëjtë si {1}: {2} ({3} / {4})
51apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226New Leave ApplicationNew Pushimi Aplikimi
52apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftDraft Bank
53DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountMënyra e Llogarisë Pagesave
54apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49Show VariantsShfaq Variantet
55apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479QuantitySasi
56apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Kredi (obligimeve)
57DocType: Employee EducationYear of PassingViti i kalimit
58apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockNë magazinë
59DocType: DesignationDesignationPërcaktim
60DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemProdhimit Plani i artikullit
61apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +146User {0} is already assigned to Employee {1}Përdoruesi {0} është caktuar tashmë për punonjësit {1}
62apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileBëni POS re Profilin
63apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareKujdes shëndetësor
64DocType: Purchase InvoiceMonthlyMujor
65apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Vonesa në pagesa (ditë)
66apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +612InvoiceFaturë
67DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicitet
68apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +20Fiscal Year {0} is requiredViti Fiskal {0} është e nevojshme
69apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseMbrojtje
70DocType: CompanyAbbrAbbr
71DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Rezultati (0-5)
72apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0}: {1} {2} nuk përputhet me {3}
73apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Row # {0}:
74DocType: Delivery NoteVehicle NoAutomjeteve Nuk ka
75apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +557Please select Price ListJu lutem, përzgjidhni Lista e Çmimeve
76DocType: Production Order OperationWork In ProgressPunë në vazhdim
77DocType: EmployeeHoliday ListFesta Lista
78DocType: Time LogTime LogKoha Identifikohu
79apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +180AccountantLlogaritar
80DocType: Cost CenterStock UserStock User
81DocType: CompanyPhone NoTelefoni Asnjë
82DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Log të aktiviteteve të kryera nga përdoruesit ndaj detyrave që mund të përdoret për ndjekjen kohë, faturimit.
83apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Shko në grupin e duhur (zakonisht Aplikimi i Fondeve> Pasurive aktuale> Llogaritë bankare dhe për të krijuar një llogari të re (duke klikuar në Të dhëna Child) të tipit "Banka"
84apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132New {0}: #{1}New {0}: # {1}
85Sales Partners CommissionShitjet Partnerët Komisioni
86apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38Abbreviation cannot have more than 5 charactersShkurtesa nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
87DocType: Payment RequestPayment RequestKërkesë Pagesa
88apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Atribut Vlera {0} nuk mund të hiqet nga {1} si pika Variante \ ekzistojnë me këtë atribut.
89apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Kjo është një llogari rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
90DocType: BOMOperationsOperacionet
91apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nuk mund të vendosni autorizim në bazë të zbritje për {0}
92DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameBashkangjit CSV fotografi me dy kolona, njëra për emrin e vjetër dhe një për emrin e ri
93DocType: Packed ItemParent Detail docnameDocname prind Detail
94apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272KgKg
95apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Hapja për një punë.
96DocType: Item AttributeIncrementRritje
97apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +39PayPal Settings missingPayPal Cilësimet mungojnë
98apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Zgjidh Magazina ...
99apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingReklamat
100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceNjëjta kompani është futur më shumë se një herë
101DocType: EmployeeMarriedI martuar
102apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Nuk lejohet për {0}
103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +441Get items fromTë marrë sendet nga
104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +399Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock nuk mund të rifreskohet kundër dorëzimit Shënim {0}
105DocType: Payment ReconciliationReconcilePajtojë
106apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryUshqimore
107DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Leximi 1
108DocType: Process PayrollMake Bank EntryBëni Banka Hyrja
109apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFondet pensionale
110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166Warehouse is mandatory if account type is WarehouseMagazina është i detyrueshëm nëse lloji i llogarisë është Magazina
111DocType: SMS CenterAll Sales PersonTë gjitha Person Sales
112DocType: LeadPerson NameEmri personi
113DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemItem Shitjet Faturë
114DocType: AccountCreditKredi
115DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterShkruani Off Qendra Kosto
116DocType: WarehouseWarehouse DetailMagazina Detail
117apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Kufiri i kreditit ka kaluar për konsumator {0} {1} / {2}
118DocType: Tax RuleTax TypeLloji Tatimore
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +137You are not authorized to add or update entries before {0}Ju nuk jeni i autorizuar për të shtuar ose shënimet e para përditësim {0}
120DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Item Image (nëse nuk Slideshow)
121apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEkziston një klient me të njëjtin emër
122DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Ore Rate / 60) * aktuale Operacioni Koha
123DocType: SMS LogSMS LogSMS Identifikohu
124apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsKostoja e Artikujve dorëzohet
125DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsGet Specifikimi Details
126DocType: LeadInterestedI interesuar
127apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialBill e materialit
128apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningHapje
129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Nga {0} në {1}
130DocType: ItemCopy From Item GroupKopje nga grupi Item
131DocType: Journal EntryOpening EntryHyrja Hapja
132DocType: Stock EntryAdditional CostsKostot shtesë
133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +137Account with existing transaction can not be converted to group.Llogaria me transaksion ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup.
134DocType: LeadProduct EnquiryProdukt Enquiry
135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstJu lutemi shkruani kompani parë
136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstJu lutemi zgjidhni kompania e parë
137DocType: Employee EducationUnder GraduateNën diplomuar
138apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnTarget Në
139DocType: BOMTotal CostKostoja Totale
140apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Identifikohu Aktiviteti:
141apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +197Item {0} does not exist in the system or has expiredItem {0} nuk ekziston në sistemin apo ka skaduar
142apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateReal Estate
143apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountDeklarata e llogarisë
144apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsFarmaceutike
145DocType: Expense Claim DetailClaim AmountShuma Claim
146DocType: EmployeeMrMr
147apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierFurnizuesi Lloji / Furnizuesi
148DocType: Naming SeriesPrefixParashtesë
149apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269ConsumableHarxhuese
150DocType: Upload AttendanceImport LogImport Identifikohu
151DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaPull materiale Kërkesa e tipit Prodhime bazuar në kriteret e mësipërme
152apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendDërgoj
153DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierDorëzuar nga furnizuesi
154DocType: SMS CenterAll ContactTë gjitha Kontakt
155apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryPaga vjetore
156DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearMbyllja e Vitit Fiskal
157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesStock Shpenzimet
158DocType: NewsletterEmail Sent?Email dërguar?
159DocType: Journal EntryContra EntryContra Hyrja
160DocType: Production Order OperationShow Time LogsShfaq Koha Shkrime
161DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyKreditit në kompanisë Valuta
162DocType: Delivery NoteInstallation StatusInstalimi Statusi
163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +108Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Pranuar + Refuzuar Qty duhet të jetë e barabartë me sasinë e pranuara për Item {0}
164DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFurnizimit të lëndëve të para për Blerje
165apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123Item {0} must be a Purchase ItemItem {0} duhet të jetë një Item Blerje
166DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsShkarko template, plotësoni të dhënat e duhura dhe të bashkëngjitni e tanishëm. Të gjitha datat dhe punonjës kombinim në periudhën e zgjedhur do të vijë në template, me të dhënat ekzistuese frekuentimit
167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +448Item {0} is not active or end of life has been reachedItem {0} nuk është aktiv apo fundi i jetës është arritur
168DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Do të rifreskohet pas Sales Fatura është dorëzuar.
169apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +510To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedTë përfshijnë tatimin në rresht {0} në shkallën Item, taksat në rreshtat {1} duhet të përfshihen edhe
170apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Settings for HR ModuleCilësimet për HR Module
171DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
172DocType: BOM Replace ToolNew BOMBom i ri
173apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Batch Koha Shkrime për faturim.
174apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter tashmë është dërguar
175DocType: LeadRequest TypeKërkesë Type
176DocType: Leave ApplicationReasonArsye
177apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make Employeebëni punonjës
178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingTransmetimi
179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionEkzekutim
180apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Detajet e operacioneve të kryera.
181DocType: Serial NoMaintenance StatusMirëmbajtja Statusi
182apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258Items and PricingArtikuj dhe Çmimeve
183apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +42From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Nga Data duhet të jetë brenda vitit fiskal. Duke supozuar Nga Data = {0}
184DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Zgjidhni punonjës për të cilin ju jeni duke krijuar vlerësimit.
185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Kosto Qendra {0} nuk i përket kompanisë {1}
186DocType: CustomerIndividualIndivid
187apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.Plani për vizita të mirëmbajtjes.
188DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageShkruani parametër url per mesazhin
189apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Rregullat për aplikimin e çmimeve dhe zbritje.
190apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Këtë herë konflikte Identifikohu me {0} për {1} {2}
191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLista çmimi duhet të jetë i zbatueshëm për blerjen ose shitjen e
192apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data Instalimi nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për pika {0}
193DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Zbritje në listën e çmimeve Norma (%)
194DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsZgjidhni Termat dhe Kushtet
195apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49Out ValueVlera out
196DocType: Production Planning ToolSales OrdersSales Urdhërat
197DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationVlerësim
198Purchase Order TrendsRendit Blerje Trendet
199apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +86Allocate leaves for the year.Alokimi i lë për vitin.
200DocType: Earning TypeEarning TypeFituar Type
201DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingPlanifikimi Disable kapaciteteve dhe Ndjekja Koha
202DocType: Bank ReconciliationBank AccountLlogarisë Bankare
203DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceLejo bilancit negativ
204DocType: Selling SettingsDefault TerritoryGabim Territorit
205apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTelevizion
206DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Përditësuar nëpërmjet 'Koha Identifikohu "
207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Llogaria {0} nuk i përket kompanisë {1}
208apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +408Advance amount cannot be greater than {0} {1}shuma paraprakisht nuk mund të jetë më i madh se {0} {1}
209DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista Seria për këtë transaksion
210DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryËshtë Hapja Hyrja
211DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicablePërmend në qoftë se jo-standarde llogari të arkëtueshme të zbatueshme
212apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitPër Magazina është e nevojshme para se të Submit
213apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnMarrë më
214DocType: Sales PartnerResellerReseller
215apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyJu lutemi shkruani Company
216DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemKundër Item Shitjet Faturë
217Production Orders in ProgressUrdhërat e prodhimit në Progres
218apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37Net Cash from FinancingParaja neto nga Financimi
219DocType: LeadAddress & ContactAdresa & Kontakt
220DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsShtoni gjethe të papërdorura nga alokimet e mëparshme
221apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +212Next Recurring {0} will be created on {1}Tjetër Periodik {0} do të krijohet në {1}
222DocType: Newsletter ListTotal SubscribersTotali i regjistruar
223Contact NameKontakt Emri
224DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Krijon shqip pagave për kriteret e përmendura më sipër.
225apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30No description givenNuk ka përshkrim dhënë
226apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Kërkesë për blerje.
227apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +193Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationVetëm aprovuesi zgjedhur Pushimi mund ta paraqesë këtë kërkesë lini
228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118Relieving Date must be greater than Date of JoiningLehtësimin Data duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
229apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearLë në vit
230DocType: Time LogWill be updated when batched.Do të përditësohet kur batched.
231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Ju lutem kontrolloni 'A Advance' kundër llogaria {1} në qoftë se kjo është një hyrje paraprakisht.
232apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178Warehouse {0} does not belong to company {1}Magazina {0} nuk i përkasin kompanisë {1}
233DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationItem Faqja Specifikimi
234DocType: Payment ToolReference NoReferenca Asnjë
235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +418Leave BlockedLini Blocked
236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572Item {0} has reached its end of life on {1}Item {0} ka arritur në fund të saj të jetës në {1}
237apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105Bank EntriesBanka Entries
238apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341AnnualVjetor
239DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemStock Pajtimi Item
240DocType: Stock EntrySales Invoice NoShitjet Faturë Asnjë
241DocType: Material Request ItemMin Order QtyRendit min Qty
242DocType: LeadDo Not ContactMos Kontaktoni
243apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperSoftware Developer
244DocType: ItemMinimum Order QtyMinimale Rendit Qty
245DocType: Pricing RuleSupplier TypeFurnizuesi Type
246DocType: ItemPublish in HubPublikojë në Hub
247TerretoryTerretory
248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +592Item {0} is cancelledItem {0} është anuluar
249apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676Material RequestKërkesë materiale
250DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateUpdate Pastrimi Data
251DocType: ItemPurchase DetailsDetajet Blerje
252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +325Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Item {0} nuk u gjet në 'e para materiale të furnizuara "tryezë në Rendit Blerje {1}
253DocType: EmployeeRelationLidhje
254DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingShipping në mbarë botën
255apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Urdhra të konfirmuara nga konsumatorët.
256DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantitySasi të refuzuar
257DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderFusha në dispozicion në notën shpërndarëse, citat, Sales Faturës, Rendit Sales
258DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Emri
259DocType: ContactIs Primary ContactËshtë Kontaktoni Primar
260apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +36Time Log has been Batched for BillingKoha Log ka qenë në pako për Billing
261DocType: Notification ControlNotification ControlKontrolli Njoftim
262DocType: LeadSuggestionsSugjerime
263DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Item buxhetet Grupi-i mençur në këtë territor. Ju gjithashtu mund të përfshijë sezonalitetin duke vendosur të Shpërndarjes.
264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Ju lutemi shkruani grup llogari prind për depo {0}
265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +250Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Pagesës kundër {0} {1} nuk mund të jetë më i madh se Outstanding Sasia {2}
266DocType: SupplierAddress HTMLAdresa HTML
267DocType: LeadMobile No.Mobile Nr
268DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerate Orari
269DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadShpenzim Shef
270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstJu lutem, përzgjidhni Ngarkesa Lloji i parë
271apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestFundit
272apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20Max 5 charactersMax 5 karaktere
273DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverAprovuesi i parë Leave në listë do të jetë vendosur si default Leave aprovuesi
274apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +83LearnMëso
275apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeAktiviteti Kosto për punonjës
276DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsCilësimet për Llogaritë
277apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Manage shitjes person Tree.
278DocType: Job ApplicantCover LetterCover Letter
279apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Outstanding Cheques and Deposits to clearÇeqet e papaguara dhe Depozitat për të pastruar
280DocType: ItemSynced With HubSynced Me Hub
281apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63Wrong PasswordGabuar Fjalëkalimi
282DocType: ItemVariant OfVariant i
283apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +313Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Kompletuar Qty nuk mund të jetë më i madh se "Qty për Prodhimi"
284DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadMbyllja Shef Llogaria
285DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoria e jashtme
286apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorQarkorja Referenca Gabim
287DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Me fjalë (eksport) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
288DocType: LeadIndustryIndustri
289DocType: EmployeeJob ProfileProfile Job
290DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
291DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNjoftojë me email për krijimin e kërkesës automatike materiale
292DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti Valuta
293DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeLloji Faturë
294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +701Delivery NoteOfrimit Shënim
295apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesNgritja Tatimet
296apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Pagesa Hyrja është ndryshuar, pasi që ju nxorrën atë. Ju lutemi të tërheqë atë përsëri.
297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +381{0} entered twice in Item Tax{0} hyrë dy herë në Tatimin Item
298apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesPërmbledhje për këtë javë dhe aktivitete në pritje
299DocType: WorkstationRent CostQira Kosto
300apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearJu lutem, përzgjidhni muaji dhe viti
301DocType: EmployeeCompany EmailKompania Email
302DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyShuma Debi në llogarinë në valutë
303DocType: Shipping RuleValid for CountriesI vlefshëm për vendet
304DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Të gjitha fushat e importit që kanë të bëjnë si monedhë, norma e konvertimit, gjithsej importit, importi i madh etj përgjithshëm janë në dispozicion në pranimin Blerje, Furnizuesi Kuotim, Blerje Faturës, Rendit Blerje etj
305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setKy artikull është një Template dhe nuk mund të përdoret në transaksionet. Atribute pika do të kopjohet gjatë në variantet nëse nuk është vendosur "Jo Copy '
306apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredRendit Gjithsej konsideruar
307apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +118Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Përcaktimi Punonjës (p.sh. CEO, drejtor etj).
308apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueJu lutemi shkruani 'Përsëriteni në Ditën e Muajit "në terren vlerë
309DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyShkalla në të cilën Valuta Customer është konvertuar në bazë monedhën klientit
310DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetNë dispozicion në bom, ofrimit Shënim, Blerje Faturës, Rendit Prodhimi, Rendit Blerje, pranimin Blerje, Sales Faturës, Sales Rendit, Stock Hyrja, pasqyrë e mungesave
311DocType: Item TaxTax RateShkalla e tatimit
312apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} ndarë tashmë për punonjësit {1} për periudhën {2} në {3}
313apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644Select ItemZgjidh Item
314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryItem: {0} menaxhohet grumbull-i mençur, nuk mund të pajtohen duke përdorur \ Stock pajtimit, në vend që të përdorin Stock Hyrja
315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +254Purchase Invoice {0} is already submittedBlerje Fatura {0} është dorëzuar tashmë
316apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +90Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Nuk duhet të jetë i njëjtë si {1} {2}
317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +65Convert to non-GroupConvert për të jo-Group
318apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedPranimi blerje duhet të dorëzohet
319apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Batch (shumë) e një artikulli.
320DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData e faturës
321DocType: GL EntryDebit AmountShuma Debi
322apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Nuk mund të jetë vetëm 1 Llogaria për Kompaninë në {0} {1}
323apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressAdresa juaj e-mail
324apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215Please see attachmentJu lutem shikoni shtojcën
325DocType: Purchase Order% Received% Marra
326apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19Setup Already Complete!!Setup Tashmë komplet !!
327Finished GoodsMallrat përfunduar
328DocType: Delivery NoteInstructionsUdhëzime
329DocType: Quality InspectionInspected ByInspektohen nga
330DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeMirëmbajtja Type
331apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial Asnjë {0} nuk i përket dorëzimit Shënim {1}
332DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterItem Cilësia Inspektimi Parametri
333DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameLini Emri aprovuesi
334Schedule DateOrari Data
335DocType: Packed ItemPacked ItemItem mbushur
336apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Default settings për blerjen e transaksioneve.
337apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Kosto Aktiviteti ekziston për punonjësit {0} kundër Aktivizimi Tipi - {1}
338apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Ju lutem mos krijojnë llogaritë për klientët dhe furnizuesit. Ata janë krijuar direkt nga zotërit Customer / Furnizuesi.
339DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCurrency Exchange
340DocType: Purchase Invoice ItemItem NameItem Emri
341DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Miratimi përdoruesin (mbi vlerën e autorizuar)
342apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceBilanci krediti
343DocType: EmployeeWidowedVe
344DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyGjërat që do të kërkohet të cilat janë "jashtë të aksioneve", duke marrë parasysh të gjitha depot e bazuar në Qty projektuar dhe rendit Qty minimale
345DocType: WorkstationWorking HoursOrari i punës
346DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Ndryshimi filluar / numrin e tanishëm sekuencë e një serie ekzistuese.
347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Nëse Rregullat shumta Çmimeve të vazhdojë të mbizotërojë, përdoruesit janë të kërkohet për të vendosur përparësi dorë për të zgjidhur konfliktin.
348Purchase RegisterBlerje Regjistrohu
349DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesAkuzat e aplikueshme
350DocType: WorkstationConsumable CostKosto harxhuese
351apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +189{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) duhet të ketë rol 'Leave aprovuesi'
352DocType: Purchase ReceiptVehicle DateData e Automjeteve
353apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMjekësor
354apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingArsyeja për humbjen
355apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation është i mbyllur në datat e mëposhtme sipas Holiday Lista: {0}
356apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesMundësitë
357DocType: EmployeeSingleI vetëm
358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterBuxheti nuk mund të vendosen për Qendrën Kosto Group
359DocType: AccountCost of Goods SoldKostoja e mallrave të shitura
360DocType: Purchase InvoiceYearlyVjetor
361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterJu lutemi shkruani Qendra Kosto
362DocType: Journal Entry AccountSales OrderSales Order
363apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RateAvg. Shitja Rate
364apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}Sasi nuk mund të jetë një pjesë në rradhë {0}
365DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateSasia dhe Rate
366DocType: Delivery Note% Installed% Installed
367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstJu lutem shkruani emrin e kompanisë e parë
368DocType: BOMItem DesriptionItem Desription
369DocType: Purchase InvoiceSupplier NameFurnizuesi Emri
370apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLexoni Manualin ERPNext
371DocType: AccountIs GroupËshtë grup
372DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAutomatikisht Set Serial Nos bazuar në FIFO
373DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessKontrolloni Furnizuesi faturës Numri Unike
374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Për Rasti Nr ' nuk mund të jetë më pak se "nga rasti nr '
375apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitNon Profit
376apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedNuk ka filluar
377DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
378DocType: AccountOld ParentVjetër Parent
379DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Rregulloje tekstin hyrës që shkon si një pjesë e asaj email. Secili transaksion ka një tekst të veçantë hyrëse.
380DocType: Stock Reconciliation ItemDo not include symbols (ex. $)A nuk përfshin simbole (ex. $)
381DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerSales Master Menaxher
382apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Konfigurimet Global për të gjitha proceset e prodhimit.
383DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoLlogaritë ngrira Upto
384DocType: SMS LogSent OnDërguar në
385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtribut {0} zgjedhur disa herë në atributet Tabelën
386DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Rekord punonjës është krijuar duke përdorur fushën e zgjedhur.
387DocType: Sales OrderNot ApplicableNuk aplikohet
388apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +148Holiday master.Mjeshtër pushime.
389DocType: Material Request ItemRequired DateData e nevojshme
390DocType: Delivery NoteBilling AddressFaturimi Adresa
391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +737Please enter Item Code.Ju lutemi shkruani kodin artikull.
392DocType: BOMCostingKushton
393DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountNëse kontrolluar, shuma e taksave do të konsiderohen si të përfshirë tashmë në Printo Tarifa / Shuma Shtyp
394apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyGjithsej Qty
395DocType: EmployeeHealth ConcernsShqetësimet shëndetësore
396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidI papaguar
397DocType: Packing SlipFrom Package No.Nga Paketa nr
398DocType: Item AttributeTo RangeNë rang
399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsTë letrave me vlerë dhe depozita
400DocType: Features SetupImportsImportet
401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryGjithsej lë alokuara është i detyrueshëm
402DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningPërshkrimi i një Hapja Job
403apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayAktivitetet në pritje për sot
404apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Pjesëmarrja rekord.
405DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesJournal Entries
406DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanPërdoret për Planin e prodhimit
407DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Koha Midis Operacioneve (në minuta)
408DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Blerësi i mallrave dhe shërbimeve.
409DocType: Journal EntryAccounts PayableLlogaritë e pagueshme
410apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemTë BOM përzgjedhur nuk janë për të njëjtin artikull
411apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersShto abonentë
412apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists"Nuk ekziston
413DocType: Pricing RuleValid UptoValid Upto
414apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +212List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Lista disa nga klientët tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeTë ardhurat direkte
416apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountNuk mund të filtruar në bazë të llogarisë, në qoftë se të grupuara nga Llogaria
417apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerZyrtar Administrativ
418DocType: Payment ToolReceived Or PaidMarrë ose e paguar
419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyJu lutem, përzgjidhni Company
420DocType: Stock EntryDifference AccountLlogaria Diferenca
421apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Nuk mund detyrë afër sa detyra e saj të varur {0} nuk është e mbyllur.
422apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +381Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedJu lutem shkruani Magazina për të cilat do të ngrihen materiale Kërkesë
423DocType: Production OrderAdditional Operating CostShtesë Kosto Operative
424apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsKozmetikë
425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454To merge, following properties must be same for both itemsTë bashkojë, pronat e mëposhtme duhet të jenë të njëjta për të dy artikujve
426DocType: Shipping RuleNet WeightNet Weight
427DocType: EmployeeEmergency PhoneUrgjencës Telefon
428Serial No Warranty ExpirySerial No Garanci Expiry
429DocType: Sales OrderTo DeliverPër të ofruar
430DocType: Purchase Invoice ItemItemArtikull
431DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferenca (Dr - Cr)
432DocType: AccountProfit and LossFitimi dhe Humbja
433apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288Managing SubcontractingMenaxhimi Nënkontraktimi
434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMobilje dhe instalime
435DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyShkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në monedhën bazë kompanisë
436apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53Account {0} does not belong to company: {1}Llogaria {0} nuk i përkasin kompanisë: {1}
437apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44Abbreviation already used for another companyShkurtesa e përdorur tashmë për një kompani tjetër
438DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGabim Grupi Klientit
439DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionNëse disable, fushë "rrumbullakosura Totali i 'nuk do të jenë të dukshme në çdo transaksion
440DocType: BOMOperating CostKosto Operative
441Gross ProfitFitim bruto
442apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Rritja nuk mund të jetë 0
443DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementKërkesa materiale
444DocType: CompanyDelete Company TransactionsFshij Transaksionet Company
445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86Item {0} is not Purchase ItemItem {0} nuk është Blerje Item
446DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAdd / Edit taksat dhe tatimet
447DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFurnizuesi Fatura Asnjë
448DocType: TerritoryFor referencePër referencë
449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNuk mund të fshini serial {0}, ashtu siç është përdorur në transaksionet e aksioneve
450apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +234Closing (Cr)Mbyllja (Cr)
451DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Garanci Periudha (ditë)
452DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemInstalimi Shënim Item
453DocType: Production Plan ItemPending QtyNë pritje Qty
454DocType: CompanyIgnoreInjoroj
455apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS dërguar në numrat e mëposhtëm: {0}
456apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptFurnizuesi Magazina i detyrueshëm për të nën-kontraktuar Blerje marrjes
457DocType: Pricing RuleValid FromValid Nga
458DocType: Sales InvoiceTotal CommissionKomisioni i përgjithshëm
459DocType: Pricing RuleSales PartnerSales Partner
460DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredPranimi Blerje kërkuar
461DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Shpërndarja mujore ** ju ndihmon të shpërndajë buxhetin tuaj në të gjithë muajt e nëse ju keni sezonalitetin në biznesin tuaj. Për të shpërndarë një buxhet të përdorur këtë shpërndarje, vendosur kjo shpërndarje ** ** mujore në ** Qendra Kosto **
462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126No records found in the Invoice tableNuk u gjetën në tabelën Faturë të dhënat
463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstJu lutem, përzgjidhni kompanisë dhe Partisë Lloji i parë
464apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +89Financial / accounting year.Financiare / vit kontabilitetit.
465apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10Accumulated ValuesVlerat e akumuluara
466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedNa vjen keq, Serial Nos nuk mund të bashkohen
467DocType: Project TaskProject TaskProjekti Task
468Lead IdLead Id
469DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGrand Total
470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateFiskale Viti Data e Fillimit nuk duhet të jetë më i madh se vitin fiskal End Date
471DocType: Warranty ClaimResolutionZgjidhje
472apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +61Delivered: {0}Dorëzuar: {0}
473apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountLlogaria e pagueshme
474DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFaturimi dhe dorëzimit Statusi
475DocType: Job ApplicantResume AttachmentResume Attachment
476apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersKonsumatorët të përsëritur
477DocType: Leave Control PanelAllocateAlokimi
478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +633Sales ReturnShitjet Kthehu
479DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Dorëzuar nga Furnizuesi (Drop Ship)
480apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +128Salary components.Komponentët e pagave.
481apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Baza e të dhënave të konsumatorëve potencial.
482DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCustomer ose Item
483apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Baza e të dhënave të konsumatorëve.
484DocType: QuotationQuotation ToCitat Për
485DocType: LeadMiddle IncomeTë ardhurat e Mesme
486apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Hapja (Cr)
487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +698Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default njësinë e matjes për artikullit {0} nuk mund të ndryshohet drejtpërdrejt sepse ju keni bërë tashmë një transaksioni (et) me një tjetër UOM. Ju do të duhet për të krijuar një artikull të ri për të përdorur një Default ndryshme UOM.
488apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativeShuma e ndarë nuk mund të jetë negative
489DocType: Purchase Order ItemBilled AmtFaturuar Amt
490DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Një Magazina logjik kundër të cilit janë bërë të hyra të aksioneve.
491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Referenca Nuk & Referenca Data është e nevojshme për {0}
492DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorVendor konsumatorit
493apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +211Production Order is MandatoryProdhimi Rendit është i detyrueshëm
494apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingPropozimi Shkrimi
495apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idNjë person tjetër Sales {0} ekziston me të njëjtin id punonjës
496apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negative Stock Gabim ({6}) për Item {0} në Magazina {1} në {2} {3} në {4} {5}
497DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyFiskale Viti i kompanisë
498DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Detail
499DocType: Time LogBilledFaturuar
500DocType: BatchBatch DescriptionBatch Përshkrim
501DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseKoha në të cilën sendet janë dorëzuar nga depoja
502DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesShitjet Taksat dhe Tarifat
503DocType: EmployeeOrganization ProfileOrganizata Profilin
504DocType: EmployeeReason for ResignationArsyeja për dorëheqjen
505apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +158Template for performance appraisals.Template për vlerësimit të punës.
506DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFatura / Journal Hyrja Detajet
507apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nuk është në Vitin Fiskal {2}
508DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleCilësimet për Blerja Module
509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstJu lutemi shkruani vërtetim Blerje parë
510DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByFurnizuesi Emërtimi By
511DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault kushton Vlerësoni
512apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +653Maintenance ScheduleMirëmbajtja Orari
513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Pastaj Çmimeve Rregullat janë filtruar në bazë të konsumatorëve, Grupi Customer, Territorit, Furnizuesin, Furnizuesi Lloji, fushatën, Sales Partner etj
514apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in InventoryNdryshimi neto në Inventarin
515DocType: EmployeePassport NumberPasaporta Numri
516apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerMenaxher
517apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +220Same item has been entered multiple times.Njëjti artikull është futur shumë herë.
518DocType: SMS SettingsReceiver ParameterMarresit Parametri
519apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Bazuar Në 'dhe' Grupit nga 'nuk mund të jetë e njëjtë
520DocType: Sales PersonSales Person TargetsSynimet Sales Person
521DocType: Production Order OperationIn minutesNë minuta
522DocType: IssueResolution DateRezoluta Data
523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +676Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ju lutemi të vendosur Cash parazgjedhur apo llogari bankare në mënyra e pagesës {0}
524DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByEmërtimi Customer Nga
525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +69Convert to GroupConvert të Grupit
526DocType: Activity CostActivity TypeAktiviteti Type
527apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountShuma Dorëzuar
528DocType: SupplierFixed DaysDitët fikse
529DocType: Quotation ItemItem BalanceItem Balance
530DocType: Sales InvoicePacking ListLista paketim
531apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Blerje Urdhërat jepet Furnizuesit.
532apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingBotime
533DocType: Activity CostProjects UserProjektet i përdoruesit
534apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedKonsumuar
535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nuk u gjet në detaje Fatura tryezë
536DocType: CompanyRound Off Cost CenterRrumbullakët Off Qendra Kosto
537apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +204Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Vizitoni {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
538DocType: Material RequestMaterial TransferTransferimi materiale
539apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Hapja (Dr)
540apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Timestamp postimi duhet të jetë pas {0}
541DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTaksat zbarkoi Kosto dhe Tarifat
542DocType: Production Order OperationActual Start TimeAktuale Koha e fillimit
543DocType: BOM OperationOperation TimeOperacioni Koha
544DocType: Pricing RuleSales ManagerSales Manager
545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Group to GroupGrupi në grup
546DocType: Journal EntryWrite Off AmountShkruani Off Shuma
547DocType: Journal EntryBill NoBill Asnjë
548DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTremujor
549DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredOfrimit Shënim kërkuar
550DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Norma bazë (Kompania Valuta)
551DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush të lëndëve të para në bazë të
552apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +57Please enter item detailsJu lutem shkruani të dhënat pika
553DocType: Purchase ReceiptOther DetailsDetaje të tjera
554DocType: AccountAccountsLlogaritë
555apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +220Payment Entry is already createdPagesa Hyrja është krijuar tashmë
557DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Për të gjetur pika në shitje dhe dokumentet e blerjes bazuar në nr e tyre serik. Kjo është gjithashtu mund të përdoret për të gjetur detajet garanci e produktit.
558DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockStock tanishme
559apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +67Total billing this yearGjithsej faturimit këtë vit
560DocType: AccountExpenses Included In ValuationShpenzimet e përfshira në Vlerësimit
561DocType: EmployeeProvide email id registered in companySigurojë id mail regjistruar në kompaninë
562DocType: Hub SettingsSeller CityShitës qytetit
563DocType: Email DigestNext email will be sent on:Email ardhshëm do të dërgohet në:
564DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOferta Letër Term
565apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +529Item has variants.Item ka variante.
566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundItem {0} nuk u gjet
567DocType: BinStock ValueStock Vlera
568apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTree Type
569DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQty konsumuar për njësi
570DocType: Serial NoWarranty Expiry DateGaranci Data e skadimit
571DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseSasia dhe Magazina
572DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Vlerësoni komision (%)
573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +176Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryKundër Bonon Lloji duhet të jetë një nga Sales Rendit, Sales Fatura ose Journal Hyrja
574DocType: ProjectEstimated CostKostoja e vlerësuar
575apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceHapësirës ajrore
576DocType: Journal EntryCredit Card EntryCredit Card Hyrja
577apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectDetyra Subjekt
578apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Mallrat e marra nga furnizuesit.
579apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47In Valuenë Vlera
580DocType: LeadCampaign NameEmri fushatë
581ReservedI rezervuar
582DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsFurnizimit të lëndëve të para
583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsPasuritë e tanishme
584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93{0} is not a stock Item{0} nuk është një gjendje Item
585DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountGabim Llogaria
586apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadLead duhet të vendosen, nëse Opportunity është bërë nga Lead
587apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayJu lutem, përzgjidhni ditë javore jashtë
588DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanifikuar Fundi Koha
589Sales Person Target Variance Item Group-WiseSales Person i synuar Varianca Item Grupi i urti
590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +92Account with existing transaction cannot be converted to ledgerLlogaria me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në Ledger
591DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoKonsumatorit Blerje Rendit Jo
592DocType: EmployeeCell NumberNumri Cell
593apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +166Auto Material Requests GeneratedKërkesat Auto Materiale Generated
594apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostI humbur
595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnJu nuk mund të hyjë kupon aktual në "Kundër Journal hyrjes 'kolonë
596apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergji
597DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunity Nga
598apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Deklarata mujore e pagave.
599DocType: Item GroupWebsite SpecificationsSpecifikimet Website
600apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +103There is an error in your Address Template {0}Ka një gabim në Stampa tuaj Adresa {0}
601apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +204New AccountLlogaria e Re
602apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Nga {0} nga lloji {1}
603apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Konvertimi Faktori është e detyrueshme
604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +271Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Rregullat e çmimeve të shumta ekziston me kritere të njëjta, ju lutemi të zgjidhur konfliktin duke caktuar prioritet. Rregullat Çmimi: {0}
605apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Hyrjet e kontabilitetit mund të bëhet kundër nyjet fletë. Entries kundër grupeve nuk janë të lejuara.
606apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNuk mund të çaktivizuar ose të anulojë bom si ajo është e lidhur me BOM-in e tjera
607DocType: OpportunityMaintenanceMirëmbajtje
608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188Purchase Receipt number required for Item {0}Numri i Marrjes Blerje nevojshme për Item {0}
609DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueItem atribut Vlera
610apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Shitjet fushata.
611DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha shitjet e transaksionet. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve / të ardhurave si "tregtar", "Sigurimi", "Trajtimi" etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjithë ** Items **. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të "rreshtit të mëparshëm Total" ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë ?: Në qoftë se ju kontrolloni këtë, kjo do të thotë se kjo taksë nuk do të shfaqet nën tryezë pika, por do të përfshihen në normën bazë në tabelën kryesore tuaj pika. Kjo është e dobishme kur ju doni të japë një çmim të sheshtë (përfshirëse e të gjitha taksat) çmimin për konsumatorët.
612DocType: EmployeeBank A/C No.Banka A / C Nr
613DocType: Expense ClaimProjectProjekt
614DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Leximi 7
615DocType: AddressPersonalPersonal
616DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeShpenzimet e kërkesës Lloji
617DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartDefault settings për Shportë
618apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +323Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Gazeta {0} Hyrja është e lidhur kundër Rendit {1}, kontrolloni nëse ajo duhet të largohen sa më parë në këtë faturë.
619apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBioteknologji
620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesShpenzimet Zyra Mirëmbajtja
621apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +111Please enter Item firstJu lutemi shkruani pika e parë
622DocType: AccountLiabilityDetyrim
623apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Shuma e sanksionuar nuk mund të jetë më e madhe se shuma e kërkesës në Row {0}.
624DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountGabim Kostoja e mallrave të shitura Llogaria
625apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +256Price List not selectedLista e Çmimeve nuk zgjidhet
626DocType: EmployeeFamily BackgroundHistoriku i familjes
627DocType: Process PayrollSend EmailDërgo Email
628apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +147Warning: Invalid Attachment {0}Warning: Attachment Invalid {0}
629apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionNuk ka leje
630DocType: CompanyDefault Bank AccountGabim Llogarisë Bankare
631apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstPër të filtruar në bazë të Partisë, Partia zgjidhni llojin e parë
632apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Update Stock "nuk mund të kontrollohet, sepse sendet nuk janë dorëzuar nëpërmjet {0}
633apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272NosNos
634DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherGjërat me weightage më të lartë do të tregohet më e lartë
635DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetail Banka Pajtimit
636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +668My InvoicesFaturat e mia
637apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundAsnjë punonjës gjetur
638DocType: Supplier QuotationStoppedU ndal
639DocType: ItemIf subcontracted to a vendorNë qoftë se nënkontraktuar për një shitës
640apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startZgjidh bom për të filluar
641DocType: SMS CenterAll Customer ContactTë gjitha Customer Kontakt
642apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Ngarko ekuilibër aksioneve nëpërmjet CSV.
643apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowDërgo Tani
644Support AnalyticsAnalytics Mbështetje
645DocType: ItemWebsite WarehouseWebsite Magazina
646DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountShuma minimale Faturë
647apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Rezultati duhet të jetë më pak se ose e barabartë me 5
648apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +179C-Form recordsTë dhënat C-Forma
649apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierCustomer dhe Furnizues
650DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEmail Settings Digest
651apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Mbështetje pyetje nga konsumatorët.
652DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresPër të mundësuar "Pika e Shitjes" karakteristika
653DocType: BinMoving Average RateMoving norma mesatare
654DocType: Production Planning ToolSelect ItemsZgjidhni Items
655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +343{0} against Bill {1} dated {2}{0} kundër Bill {1} {2}, datë
656DocType: Maintenance VisitCompletion StatusPërfundimi Statusi
657DocType: Production OrderTarget WarehouseTarget Magazina
658DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentLejo mbi ofrimin ose pranimin upto këtë qind
659apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +50Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DatePritet Data e dorëzimit nuk mund të jetë e para Sales Rendit Data
660DocType: Upload AttendanceImport AttendancePjesëmarrja e importit
661apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsTë gjitha Item Grupet
662DocType: Process PayrollActivity LogAktiviteti Identifikohu
663apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +34Net Profit / LossFitimi neto / Humbja
664apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Automatikisht shkruaj mesazh për dorëzimin e transaksioneve.
665DocType: Production OrderItem To ManufactureItem Për Prodhimi
666apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} statusi është {2}
667DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutAktivizo Checkout
668apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentBlerje Rendit për Pagesa
669DocType: Quotation ItemProjected QtyProjektuar Qty
670DocType: Sales InvoicePayment Due DateAfati i pageses
671DocType: NewsletterNewsletter ManagerNewsletter Menaxher
672apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +240Item Variant {0} already exists with same attributesItem Varianti {0} tashmë ekziston me atributet e njëjta
673apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Hapja"
674DocType: Notification ControlDelivery Note MessageOfrimit Shënim Mesazh
675DocType: Expense ClaimExpensesShpenzim
676DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeItem Varianti Atributi
677Purchase Receipt TrendsTrendet Receipt Blerje
678DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsZgjidh shabllonin nga të cilat ju doni të merrni Objektivave
679apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentHulumtim dhe Zhvillim
680Amount to BillShuma për Bill
681DocType: CompanyRegistration DetailsDetajet e regjistrimit
682DocType: Item ReorderRe-Order QtyRe-Rendit Qty
683DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateDërgo Block Lista Data
684apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Planifikuar për të dërguar për {0}
685DocType: Pricing RulePrice or DiscountÇmimi ose Discount
686DocType: Sales TeamIncentivesNxitjet
687DocType: SMS LogRequested NumbersNumrat kërkuara
688apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Vlerësimit të performancës.
689DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsStock Detajet
690apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueVlera e Projektit
691apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SalePoint-of-Sale
692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Bilanci i llogarisë tashmë në kredi, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur "Bilanci Must Be 'si' Debitimit '
693DocType: AccountBalance must beBilanci duhet të jetë
694DocType: Hub SettingsPublish PricingPublikimi i Çmimeve
695DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageShpenzim Kërkesa Refuzuar mesazh
696Available QtyQty në dispozicion
697DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalNë Previous Row Total
698DocType: Salary SlipWorking DaysDitët e punës
699DocType: Serial NoIncoming RateHyrëse Rate
700DocType: Packing SlipGross WeightPeshë Bruto
701apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +44The name of your company for which you are setting up this system.Emri i kompanisë suaj për të cilën ju jeni të vendosur këtë sistem.
702DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysPërfshijnë pushimet në total nr. i ditëve të punës
703DocType: Job ApplicantHoldMbaj
704DocType: EmployeeDate of JoiningData e Bashkimi
705DocType: Naming SeriesUpdate SeriesUpdate Series
706DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedËshtë nënkontraktuar
707DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesVlerat Item ia atribuojnë
708apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersShiko Subscribers
709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +585Purchase ReceiptPranimi Blerje
710Received Items To Be BilledItems marra Për të faturohet
711DocType: EmployeeMsMs
712apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158Currency exchange rate master.Kursi i këmbimit të monedhës mjeshtër.
713apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +263Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Në pamundësi për të gjetur vend i caktuar kohë në {0} ditëve të ardhshme për funksionimin {1}
714DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMateriali plan për nën-kuvendet
715apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427BOM {0} must be activeBOM {0} duhet të jetë aktiv
716apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstJu lutem zgjidhni llojin e dokumentit të parë
717apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +74Goto CartGoto Shporta
718apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnuloje Vizitat Materiale {0} para anulimit të kësaj vizite Mirëmbajtja
719DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountLini arkëtim Shuma
720apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Item {1}
721DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyKerkohet Qty
722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandItem Code> Item Group> Markë
723DocType: Bank ReconciliationTotal AmountShuma totale
724apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingBotime Internet
725DocType: Production Planning ToolProduction OrdersUrdhërat e prodhimit
726apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Balance ValueVlera e bilancit
727apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista Sales Çmimi
728apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublikimi i të sync artikuj
729DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyLlogaria Valuta
730apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137Please mention Round Off Account in CompanyJu lutemi të përmendim rrumbullohem Llogari në Kompaninë
731DocType: Purchase ReceiptRangeVarg
732DocType: SupplierDefault Payable AccountsDefault Llogaritë e pagueshme
733apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existPunonjës {0} nuk është aktiv apo nuk ekziston
734DocType: Features SetupItem BarcodeItem Barkodi
735apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +524Item Variants {0} updatedItem Variantet {0} përditësuar
736DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Leximi 6
737DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceBlerje Faturë Advance
738DocType: AddressShopDyqan
739DocType: Hub SettingsSync NowSync Tani
740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +173Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Hyrja e kredisë nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
741DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Parazgjedhur llogari Banka / Cash do të rifreskohet automatikisht në POS Faturës kur kjo mënyrë është zgjedhur.
742DocType: EmployeePermanent Address IsAdresa e përhershme është
743DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operacioni përfundoi për mënyrën se si shumë mallra të gatshme?
744apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +139The BrandMarkë
745apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Kompensimi për tejkalimin {0} kaloi për Item {1}.
746DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetajet Dil Intervista
747DocType: ItemIs Purchase ItemËshtë Blerje Item
748DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceBlerje Faturë
749DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoVoucher Detail Asnjë
750DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueVlera Totale largohet
751apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearHapja Data dhe Data e mbylljes duhet të jetë brenda të njëjtit vit fiskal
752DocType: LeadRequest for InformationKërkesë për Informacion
753DocType: Payment RequestPaidI paguar
754DocType: Salary SlipTotal in wordsGjithsej në fjalë
755DocType: Material Request ItemLead Time DateLead Data Koha
756apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for është i detyrueshëm. Ndoshta rekord Currency Exchange nuk është krijuar për
757apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Ju lutem specifikoni Serial Jo për Item {1}
758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +532For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Për sendet e 'Produkt Bundle', depo, pa serial dhe Serisë Nuk do të konsiderohet nga 'Paketimi listë' tryezë. Nëse Magazina dhe Serisë Nuk janë të njëjta për të gjitha sendet e paketimit për çdo send 'produkt Bundle', këto vlera mund të futen në tabelën kryesore Item, vlerat do të kopjohet në 'Paketimi listë' tryezë.
759DocType: Job OpeningPublish on websitePublikojë në faqen e internetit
760apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Dërgesat për klientët.
761DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemRendit Blerje Item
762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeTë ardhurat indirekte
763DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountSet Shuma e pagesës = shumën e papaguar
764apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceGrindje
765Company NameEmri i kompanisë
766DocType: SMS CenterTotal Message(s)Përgjithshme mesazh (s)
767apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +642Select Item for TransferPërzgjidh Item për transferimin
768DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePërqindja shtesë Discount
769apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosShiko një listë të të gjitha ndihmë videot
770DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Zgjidh llogaria kreu i bankës ku kontrolli ishte depozituar.
771DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsLejo përdoruesit të redaktoni listën e çmimeve Vlerësoni në transaksionet
772DocType: Pricing RuleMax QtyMax Qty
773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Pagesa kundër Sales / Rendit Blerje gjithmonë duhet të shënohet si më parë
774apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalKimik
775apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +683All items have already been transferred for this Production Order.Të gjitha sendet janë tashmë të transferuar për këtë Rendit Production.
776DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthZgjidh pagave vit dhe Muaji
777DocType: WorkstationElectricity CostKosto të energjisë elektrike
778DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersMos dërgoni punonjës Ditëlindja Përkujtesat
779Employee Holiday AttendancePunonjës Festa Pjesëmarrja
780DocType: OpportunityWalk InEcni Në
781apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +64Stock EntriesStock Entries
782DocType: ItemInspection CriteriaKriteret e Inspektimit
783apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedTransferuar
784apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +140Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Ngarko kokën tuaj letër dhe logo. (Ju mund të modifikoni ato më vonë).
785apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteE bardhë
786DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Të gjitha Lead (Open)
787DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidGet Paid Përparimet
788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562Make Bëj
789DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsShuma totale në fjalë
790apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Pati një gabim. Një arsye e mundshme mund të jetë që ju nuk e keni ruajtur formën. Ju lutemi te kontaktoni support@erpnext.com nëse problemi vazhdon.
791apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartShporta ime
792apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Rendit Lloji duhet të jetë një nga {0}
793DocType: LeadNext Contact DateTjetër Kontakt Data
794apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyHapja Qty
795DocType: Holiday ListHoliday List NameFesta Lista Emri
796apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsStock Options
797DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimShpenzim Claim
798apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +180Qty for {0}Qty për {0}
799DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationLini Aplikimi
800apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +85Leave Allocation ToolLini Alokimi Tool
801DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesDërgo Block Lista Datat
802DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Nëse tejkaluar buxhetin mujor (për llogari shpenzim)
803DocType: WorkstationNet Hour RateShkalla neto Ore
804DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptKosto zbarkoi Blerje Receipt
805DocType: CompanyDefault TermsKushtet Default
806DocType: Features SetupIf checked, only Description, Quantity, Rate and Amount are shown in print of Item table. Any extra field is shown under 'Description' column.Nëse zgjidhet, vetëm përshkrim, Sasia, Vlerësoni dhe Shuma janë treguar në shtyp e tabelës artikullit. Çdo fushë shtesë është treguar në kolonën "Përshkrimi".
807DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPaketimi Shqip Item
808DocType: POS ProfileCash/Bank AccountCash / Llogarisë Bankare
809apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Artikuj hequr me asnjë ndryshim në sasi ose në vlerë.
810DocType: Delivery NoteDelivery ToOfrimit të
811apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +547Attribute table is mandatoryTabela atribut është i detyrueshëm
812DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersGet Sales urdhëron
813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} nuk mund të jetë negative
814apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28DiscountZbritje
815DocType: Features SetupPurchase DiscountsBlerje Zbritje
816DocType: WorkstationWagesPagat
817DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Do të përditësohet vetëm nëse Koha Identifikohu është 'billable'
818DocType: ProjectInternalI brendshëm
819DocType: TaskUrgentUrgjent
820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Ju lutem specifikoni një ID te vlefshme Row për rresht {0} në tryezë {1}
821apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextShko në Desktop dhe të fillojë përdorimin ERPNext
822DocType: ItemManufacturerProdhues
823DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemBlerje Pranimi i artikullit
824DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseRezervuar Magazina në Sales Order / Finished mallrave Magazina
825apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountShuma Shitja
826apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +79Time LogsKoha Shkrime
827apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +125You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveJu jeni aprovuesi Shpenzimet për këtë rekord. Ju lutem Update 'Status' dhe për të shpëtuar
828DocType: Serial NoCreation Document NoKrijimi Dokumenti Asnjë
829DocType: IssueIssueÇështje
830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyLlogaria nuk përputhet me Kompaninë
831apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atributet për Item variante. p.sh. madhësia, ngjyra etj
832apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Magazina
833apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial Asnjë {0} është nën kontratë të mirëmbajtjes upto {1}
834DocType: BOM OperationOperationOperacion
835DocType: LeadOrganization NameEmri i Organizatës
836DocType: Tax RuleShipping StateShteti Shipping
837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonItem duhet të shtohen duke përdorur 'të marrë sendet nga blerjen Pranimet' button
838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesShitjet Shpenzimet
839apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +106Standard BuyingBlerja Standard
840DocType: GL EntryAgainstKundër
841DocType: ItemDefault Selling Cost CenterGabim Qendra Shitja Kosto
842DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartner Zbatimi
843apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Sales Order {0} është {1}
844DocType: OpportunityContact InfoInformacionet Kontakt
845apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Making Stock EntriesMarrja e aksioneve Entries
846DocType: Packing SlipNet Weight UOMNet Weight UOM
847DocType: ItemDefault SupplierGabim Furnizuesi
848DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageMbi prodhimin Allowance Përqindja
849DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRregulla Transporti Kushti
850DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
851DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesMerr e pushimit javor Datat
852apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateEnd Date nuk mund të jetë më pak se Data e fillimit
853DocType: Sales PersonSelect company name first.Përzgjidh kompani emri i parë.
854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrDr
855apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Kuotimet e marra nga furnizuesit.
856apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Për {0} | {1} {2}
857DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsupdated nëpërmjet Koha Shkrime
858apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeMesatare Moshë
859DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureShitjes person i juaj i cili do të kontaktojë e konsumatorit në të ardhmen
860apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +235List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Lista disa nga furnizuesit tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
861DocType: CompanyDefault CurrencyGabim Valuta
862DocType: ContactEnter designation of this ContactShkruani përcaktimin e këtij Kontakt
863DocType: Expense ClaimFrom EmployeeNga punonjësi
864apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +337Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroKujdes: Sistemi nuk do të kontrollojë overbilling që shuma për Item {0} në {1} është zero
865DocType: Journal EntryMake Difference EntryBëni Diferenca Hyrja
866DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePjesëmarrja Nga Data
867DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaKey Zona Performance
868apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTransport
869apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: dhe vit:
870DocType: Email DigestAnnual ExpenseShpenzimet vjetore
871DocType: SMS CenterTotal CharactersTotali Figurë
872apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Ju lutem, përzgjidhni bom në fushën BOM për Item {0}
873DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetail C-Forma Faturë
874DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePagesa Pajtimi Faturë
875apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Kontributi%
876DocType: Itemwebsite page linkfaqe e internetit lidhje
877DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numrat e regjistrimit kompani për referencë tuaj. Numrat e taksave etj
878DocType: Sales PartnerDistributorShpërndarës
879DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleShporta Transporti Rregulla
880apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +210Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProdhimi Rendit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
881apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +926Please set 'Apply Additional Discount On'Ju lutemi të vendosur 'Aplikoni Discount shtesë në'
882Ordered Items To Be BilledItems urdhëruar të faturuar
883apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeNga një distancë duhet të jetë më pak se në rang
884apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Zgjidh Koha Shkrime dhe Submit për të krijuar një Sales re Faturë.
885DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsDefaults Global
886DocType: Salary SlipDeductionsZbritjet
887apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Kjo Serisë Koha Identifikohu është faturuar.
888DocType: Salary SlipLeave Without PayLini pa pagesë
889apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +297Capacity Planning ErrorKapaciteti Planifikimi Gabim
890Trial Balance for PartyBilanci gjyqi për Partinë
891DocType: LeadConsultantKonsulent
892DocType: Salary SlipEarningsFitim
893apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryMbaroi Item {0} duhet të jetë hyrë në për hyrje të tipit Prodhimi
894apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceHapja Bilanci Kontabilitet
895DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceShitjet Faturë Advance
896apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +476Nothing to requestAsgjë për të kërkuar
897apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Aktual Data e Fillimit' nuk mund të jetë më i madh se 'Lajme End Date'
898apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementDrejtuesit
899apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsLlojet e aktiviteteve për kohën Sheets
900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Ose debiti ose krediti shuma është e nevojshme për {0}
901DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Kjo do t'i bashkëngjitet Kodit Pika e variant. Për shembull, në qoftë se shkurtim juaj është "SM", dhe kodin pika është "T-shirt", kodi pika e variantit do të jetë "T-shirt-SM"
902DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Neto Pay (me fjalë) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani gabim pagave.
903apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueBlu
904DocType: Purchase InvoiceIs ReturnËshtë Kthimi
905DocType: Price List CountryPrice List CountryLista e Çmimeve Vendi
906apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesNyjet e mëtejshme mund të krijohet vetëm në nyjet e tipit 'Grupit'
907apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67Please set Email IDJu lutem plotësoni Email ID
908DocType: ItemUOMsUOMs
909apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171{0} valid serial nos for Item {1}{0} nos vlefshme serik për Item {1}
910apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Kodi artikull nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
911apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Profilin {0} krijuar tashmë për përdorues: {1} dhe kompani {2}
912DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorUOM Konvertimi Faktori
913DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGabim Item Grupi
914apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Bazës së të dhënave Furnizuesi.
915DocType: AccountBalance SheetBilanci i gjendjes
916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +573Cost Center For Item with Item Code 'Qendra Kosto Per Item me Kodin Item "
917DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerPersoni i shitjes juaj do të merrni një kujtesë në këtë datë të kontaktoni klientin
918apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +209Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLlogaritë e mëtejshme mund të bëhen në bazë të grupeve, por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
919apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +133Tax and other salary deductions.Tatimore dhe zbritjet e tjera të pagave.
920DocType: LeadLeadLead
921DocType: Email DigestPayablesPagueshme
922DocType: AccountWarehouseDepo
923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +83Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Refuzuar Qty nuk mund të futen në Blerje Kthim
924Purchase Order Items To Be BilledItems Rendit Blerje Për të faturohet
925DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNet Rate
926DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemBlerje Item Faturë
927apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsStock Ledger Hyrje dhe GL Entries janë reposted për Pranimeve zgjedhura Blerje
928apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Pika 1
929DocType: HolidayHolidayFestë
930DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha degët
931Daily Time Log SummaryDaily Koha Identifikohu Përmbledhje
932DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetajet e pagesës Unreconciled
933DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearVitin aktual fiskal
934DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDisable rrumbullakosura Total
935DocType: LeadCallThirrje
936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +411'Entries' cannot be empty"Hyrjet" nuk mund të jetë bosh
937apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicate rresht {0} me të njëjtën {1}
938Trial BalanceBilanci gjyqi
939apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220Setting up EmployeesNgritja Punonjësit
940apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Grid "
941apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstJu lutem, përzgjidhni prefiks parë
942apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchHulumtim
943DocType: Maintenance Visit PurposeWork DonePunën e bërë
944apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableJu lutem specifikoni të paktën një atribut në tabelë Atributet
945DocType: ContactUser IDUser ID
946apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +128View LedgerShiko Ledger
947apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestHershme
948apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +431An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupNjë Grup Item ekziston me të njëjtin emër, ju lutemi të ndryshojë emrin pika ose riemërtoj grupin pika
949DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderProdhimi kundër Sales Rendit
950apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +412Rest Of The WorldPjesa tjetër e botës
951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchItem {0} nuk mund të ketë Serisë
952Budget Variance ReportBuxheti Varianca Raport
953DocType: Salary SlipGross PayPay Bruto
954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidDividentët e paguar
955apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerLedger Kontabilitet
956DocType: Stock ReconciliationDifference AmountShuma Diferenca
957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsFitime të mbajtura
958DocType: BOM ItemItem DescriptionPërshkrimi i artikullit
959DocType: Payment ToolPayment ModeMode Pagesa
960DocType: Purchase InvoiceIs RecurringËshtë i vazhdueshëm
961DocType: Purchase OrderSupplied ItemsArtikujve të furnizuara
962DocType: Production OrderQty To ManufactureQty Për Prodhimi
963DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleRuajtja njëjtin ritëm gjatë gjithë ciklit të blerjes
964DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemMundësi Item
965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningHapja e përkohshme
966Employee Leave BalancePunonjës Pushimi Bilanci
967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +124Balance for Account {0} must always be {1}Gjendjen e llogarisë {0} duhet të jetë gjithmonë {1}
968apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item in row {0}Vlerësoni Vlerësimi nevojshme për Item në rresht {0}
969DocType: AddressAddress TypeAdresa Type
970DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseMagazina refuzuar
971DocType: GL EntryAgainst VoucherKundër Bonon
972DocType: ItemDefault Buying Cost CenterGabim Qendra Blerja Kosto
973apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Për të marrë më të mirë nga ERPNext, ne ju rekomandojmë që të marrë disa kohë dhe të shikojnë këto video ndihmë.
974apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +33Item {0} must be Sales ItemItem {0} duhet të jetë i artikullit Sales
975apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to
976DocType: ItemLead Time in daysLead Koha në ditë
977Accounts Payable SummaryLlogaritë e pagueshme Përmbledhje
978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +189Not authorized to edit frozen Account {0}Nuk është i autorizuar për të redaktuar Llogari ngrirë {0}
979DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesGet Faturat e papaguara
980apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validSales Order {0} nuk është e vlefshme
981apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +165Sorry, companies cannot be mergedNa vjen keq, kompanitë nuk mund të bashkohen
982apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +126The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}totale sasia Çështja / Transfer {0} në materiale Kërkesë {1} \ nuk mund të jetë më e madhe se sasia e kërkuar {2} për pikën {3}
983apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallI vogël
984DocType: EmployeeEmployee NumberNumri punonjës
985apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Rast No (s) në përdorim. Provoni nga Rasti Nr {0}
986Invoiced Amount (Exculsive Tax)Shuma e faturuar (Tax Exculsive)
987apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Item 2
988apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdKreu i llogarisë {0} krijuar
989apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenE gjelbër
990DocType: ItemAuto re-orderAuto ri-qëllim
991apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedGjithsej Arritur
992DocType: EmployeePlace of IssueVendi i lëshimit
993apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractKontratë
994DocType: Email DigestAdd QuoteShto Citim
995apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +495UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Faktori UOM Coversion nevojshme për UOM: {0} në Item: {1}
996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesShpenzimet indirekte
997apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Qty është e detyrueshme
998apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureBujqësi
999apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257Your Products or ServicesProduktet ose shërbimet tuaja
1000DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMënyra e pagesës
1001apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +121Website Image should be a public file or website URLFaqja Image duhet të jetë një file publik ose URL website
1002apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Ky është një grup artikull rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
1003DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderRendit Blerje
1004DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoMagazina Kontaktimit
1005DocType: AddressCity/TownQyteti / Qyteti
1006DocType: Email DigestAnnual IncomeTë ardhurat vjetore
1007DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Detajet
1008DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateItem Tax Rate
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPër {0}, vetëm llogaritë e kreditit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrje debiti
1010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +484Delivery Note {0} is not submittedOfrimit Shënim {0} nuk është dorëzuar
1011apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +126Item {0} must be a Sub-contracted ItemItem {0} duhet të jetë një nënkontraktohet Item
1012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsPajisje kapitale
1013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Rregulla e Çmimeve është zgjedhur për herë të parë në bazë të "Apliko në 'fushë, të cilat mund të jenë të artikullit, Grupi i artikullit ose markë.
1014DocType: Hub SettingsSeller WebsiteShitës Faqja
1015apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Gjithsej përqindje ndarë për shitjet e ekipit duhet të jetë 100
1016apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Statusi Rendit Prodhimi është {0}
1017DocType: Appraisal GoalGoalQëllim
1018DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionNdrysho Përshkrimi
1019apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Pritet Data e dorëzimit është më e vogël se sa ishte planifikuar Data e fillimit.
1020apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +757For SupplierPër Furnizuesin
1021DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Vendosja Tipi Llogarisë ndihmon në zgjedhjen e kësaj llogarie në transaksionet.
1022DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Grand Total (Kompania Valuta)
1023apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingLargohet Total
1024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Nuk mund të jetë vetëm një Transporti Rregulla Kushti me 0 ose vlerë bosh për "vlerës"
1025DocType: Authorization RuleTransactionTransaksion
1026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Shënim: Ky Qendra Kosto është një grup. Nuk mund të bëjë shënimet e kontabilitetit kundër grupeve.
1027DocType: ItemWebsite Item GroupsFaqja kryesore Item Grupet
1028DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Kompania Valuta)
1029apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Serial number {0} entered more than onceNumri serik {0} hyrë më shumë se një herë
1030DocType: Journal EntryJournal EntryJournal Hyrja
1031DocType: WorkstationWorkstation NameWorkstation Emri
1032apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email Digest:
1033apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +433BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nuk i përket Item {1}
1034DocType: Sales PartnerTarget DistributionShpërndarja Target
1035DocType: Salary SlipBank Account No.Llogarisë Bankare Nr
1036DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixKy është numri i transaksionit të fundit të krijuar me këtë prefiks
1037DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Leximi 8
1038DocType: Sales PartnerAgentAgjent
1039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Gjithsej {0} për të gjitha sendet është zero, mund të ju duhet të ndryshojë "Shpërndani akuzat Bazuar Në '
1040DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationTaksat dhe Tarifat Llogaritja
1041DocType: BOM OperationWorkstationWorkstation
1042apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareHardware
1043DocType: Sales OrderRecurring Uptopërsëritur upto
1044DocType: AttendanceHR ManagerMenaxher HR
1045apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyJu lutem zgjidhni një Company
1046apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePrivilegj Leave
1047DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFurnizuesi Data e faturës
1048apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartJu duhet të mundësojnë Shporta
1049DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalVlerësimi Template Qëllimi
1050DocType: Salary SlipEarningFituar
1051DocType: Payment ToolParty Account CurrencyLlogaria parti Valuta
1052BOM BrowserBom Browser
1053DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductShto ose Zbres
1054DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Në qoftë se buxheti vjetor Tejkaluar (për llogari shpenzim)
1055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Kushtet e mbivendosjes gjenden në mes:
1056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +164Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherKundër Fletoren Hyrja {0} është përshtatur tashmë kundër një kupon tjetër
1057apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueVlera Totale Rendit
1058apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodUshqim
1059apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Gama plakjen 3
1060apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136You can make a time log only against a submitted production orderJu mund të bëni një regjistër kohë vetëm kundër një urdhër paraqitur prodhimit
1061DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNr i vizitave
1062apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Buletinet të kontakteve, të çon.
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Monedhën e llogarisë Mbyllja duhet të jetë {0}
1064apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Shuma e pikëve për të gjitha qëllimet duhet të jetë 100. Kjo është {0}
1065DocType: ProjectStart and End DatesFilloni dhe Fundi Datat
1066apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +366Operations cannot be left blank.Operacionet nuk mund të lihet bosh.
1067Delivered Items To Be BilledItems dorëzohet për t'u faturuar
1068apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Depo nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
1069apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesJu lutemi të vendosur Emërtimi Seria për {0} nëpërmjet Setup> Cilësimet> Emërtimi Seria
1070DocType: Authorization RuleAverage DiscountDiscount mesatar
1071DocType: AddressUtilitiesShërbime komunale
1072DocType: Purchase Invoice ItemAccountingLlogaritje
1073DocType: Features SetupFeatures SetupFeatures Setup
1074DocType: ItemIs Service ItemËshtë Shërbimi i artikullit
1075apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +82Application period cannot be outside leave allocation periodPeriudha e aplikimit nuk mund të jetë periudhë ndarja leje jashtë
1076DocType: Activity CostProjectsProjektet
1077DocType: Payment RequestTransaction CurrencyTransaction Valuta
1078apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearJu lutem, përzgjidhni Viti Fiskal
1079apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Nga {0} | {1} {2}
1080DocType: BOM OperationOperation DescriptionOperacioni Përshkrim
1081DocType: ItemWill also apply to variantsGjithashtu do të zbatohet për variante
1082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +31Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nuk mund të ndryshojë fiskale Viti Fillimit Data dhe viti fiskal End Date herë Viti fiskal është ruajtur.
1083DocType: QuotationShopping CartKarrocat
1084apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingAvg Daily largohet
1085DocType: Pricing RuleCampaignFushatë
1086apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Miratimi Statusi duhet të jetë "miratuar" ose "Refuzuar '
1087DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersoni kontaktues
1088apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Pritet Data e Fillimit 'nuk mund të jetë më i madh se" Data e Përfundimit e pritshme'
1089DocType: Holiday ListHolidaysPushime
1090DocType: Sales Order ItemPlanned QuantitySasia e planifikuar
1091DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountShuma Tatimore Item
1092DocType: ItemMaintain StockRuajtja Stock
1093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Stock Entries krijuar tashmë për Rendin Production
1094apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Net Change in Fixed AssetNdryshimi neto në aseteve fikse
1095DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha përcaktimeve
1096apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +516Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateNgarkesa e tipit 'aktuale' në rresht {0} nuk mund të përfshihen në Item Rate
1097apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Max: {0}Max: {0}
1098apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeNga datetime
1099DocType: Email DigestFor CompanyPër Kompaninë
1100apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Log komunikimi.
1101apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountBlerja Shuma
1102DocType: Sales InvoiceShipping Address NameTransporti Adresa Emri
1103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsLista e Llogarive
1104DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTermat dhe Kushtet Përmbajtja
1105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +465cannot be greater than 100nuk mund të jetë më i madh se 100
1106apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +583Item {0} is not a stock ItemItem {0} nuk është një gjendje Item
1107DocType: Maintenance VisitUnscheduledPaplanifikuar
1108DocType: EmployeeOwnedPronësi
1109DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayVaret në pushim pa pagesë
1110DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityMë i lartë numri, më i lartë prioriteti
1111Purchase Invoice TrendsBlerje Trendet Faturë
1112DocType: EmployeeBetter ProspectsPerspektivë më të mirë
1113DocType: AppraisalGoalsQëllimet
1114DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGaranci / AMC Statusi
1115Accounts BrowserLlogaritë Browser
1116DocType: GL EntryGL EntryGL Hyrja
1117DocType: HR SettingsEmployee SettingsCilësimet e punonjësve
1118Batch-Wise Balance HistoryBatch-urti Historia Bilanci
1119apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListPër të bërë lista
1120apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeNxënës
1121apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedSasi negativ nuk është e lejuar
1122DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDetaje taksave tryezë sforcuar nga mjeshtri pika si një varg dhe të depozituara në këtë fushë. Përdoret për taksat dhe tatimet
1123apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +156Employee cannot report to himself.Punonjësi nuk mund të raportojnë për veten e tij.
1124DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Në qoftë se llogaria është e ngrirë, shënimet janë të lejuar për përdoruesit të kufizuara.
1125DocType: Email DigestBank BalanceBilanci bankë
1126apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +450Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Hyrja Kontabiliteti për {0}: {1} mund të bëhen vetëm në monedhën: {2}
1127apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +44No active Salary Structure found for employee {0} and the monthAsnjë Struktura Paga aktiv gjetur për punonjës {0} dhe muajit
1128DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profili i punës, kualifikimet e nevojshme etj
1129DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBilanci i llogarisë
1130apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122Tax Rule for transactions.Rregulla taksë për transaksionet.
1131DocType: Rename ToolType of document to rename.Lloji i dokumentit për të riemërtoni.
1132apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +276We buy this ItemNe blerë këtë artikull
1133DocType: AddressBillingFaturimi
1134DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Totali Taksat dhe Tarifat (Kompania Valuta)
1135DocType: Shipping RuleShipping AccountLlogaria anijeve
1136apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsPlanifikuar për të dërguar për {0} marrësit
1137DocType: Quality InspectionReadingsLexime
1138DocType: Stock EntryTotal Additional CostsGjithsej kosto shtesë
1139apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269Sub AssembliesKuvendet Nën
1140DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueTë vlerës
1141DocType: SupplierStock ManagerStock Menaxher
1142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Depo Burimi është i detyrueshëm për rresht {0}
1143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +593Packing SlipShqip Paketimi
1144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentZyra Qira
1145apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsSetup SMS settings portë
1146apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import dështoi!
1147apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Ka adresë shtuar ende.
1148DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation orë pune
1149apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalist
1150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e JV {2}
1151DocType: ItemInventoryInventar
1152DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewPër të mundësuar "Pika e Shitjes" pikëpamje
1153apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +415Payment cannot be made for empty cartPagesa nuk mund të bëhet për karrocë bosh
1154DocType: ItemSales DetailsShitjet Detajet
1155DocType: OpportunityWith ItemsMe Items
1156apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyNë Qty
1157DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedShpenzim Kërkesa Refuzuar
1158DocType: Item AttributeItem AttributeItem Attribute
1159apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentQeveri
1160apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Item VariantsVariantet pika
1161DocType: CompanyServicesSherbime
1162apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +189Total ({0})Total ({0})
1163DocType: Cost CenterParent Cost CenterQendra prind Kosto
1164DocType: Sales InvoiceSourceBurim
1165DocType: Leave TypeIs Leave Without PayLini është pa pagesë
1166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129No records found in the Payment tableNuk u gjetën në tabelën e Pagesave të dhënat
1167apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39Financial Year Start DateViti Financiar Data e Fillimit
1168DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperiencePërvoja Total
1169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261Packing Slip(s) cancelledPaketimi Shqip (s) anulluar
1170apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Cash Flow from InvestingCash Flow nga Investimi
1171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesMallrave dhe Forwarding Pagesat
1172DocType: Item GroupItem Group NameItem Emri i Grupit
1173apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenMarrë
1174apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +86Transfer Materials for ManufactureMaterialet Transferimi për prodhimin e
1175DocType: Pricing RuleFor Price ListPër listën e çmimeve
1176apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchEkzekutiv Kërko
1177apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +406Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Shkalla Blerje për artikull: {0} nuk u gjet, e cila është e nevojshme për të librit hyrje të Kontabilitetit (shpenzimeve). Ju lutemi të përmendim së çmimit të artikullit kundër një listë të çmimeve blerjen.
1178DocType: Maintenance ScheduleSchedulesOraret
1179DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountShuma neto
1180DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBom Detail Asnjë
1181DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Shtesë Shuma Discount (Valuta Company)
1182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Ju lutem të krijuar një llogari të re nga Chart e Llogarive.
1183apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +652Maintenance VisitMirëmbajtja Vizitoni
1184DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseBatch dispozicion Qty në Magazina
1185DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailKoha Identifikohu Batch Detail
1186DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpZbarkoi Kosto Ndihmë
1187DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Festat bllok në ditë të rëndësishme.
1188Accounts Receivable SummaryLlogaritë Arkëtueshme Përmbledhje
1189apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +194Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleJu lutemi të vendosur User fushë ID në një rekord të Punonjësve të vendosur Roli punonjës
1190DocType: UOMUOM NameEmri UOM
1191apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountShuma Kontribut
1192DocType: Sales InvoiceShipping AddressTransporti Adresa
1193DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Ky mjet ju ndihmon për të rinovuar ose të rregulluar sasinë dhe vlerësimin e aksioneve në sistemin. Ajo është përdorur zakonisht për të sinkronizuar vlerat e sistemit dhe çfarë në të vërtetë ekziston në depo tuaj.
1194DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
1195apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Brand master.Mjeshtër markë.
1196DocType: Sales Invoice ItemBrand NameBrand Name
1197DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDetajet Transporter
1198apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272BoxKuti
1199apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14The OrganizationOrganizata
1200DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionShpërndarja mujore
1201apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListMarresit Lista është e zbrazët. Ju lutem krijoni Marresit Lista
1202DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProdhimit Plani Rendit Sales
1203DocType: Sales PartnerSales Partner TargetSales Partner Target
1204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +109Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Hyrja Kontabiliteti për {0} mund të bëhen vetëm në monedhën: {1}
1205DocType: Pricing RulePricing RuleRregulla e Çmimeve
1206apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderKërkesë materiale për të blerë Radhit
1207DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPagesa Suksesi URL
1208apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: kthye Item {1} nuk ekziston në {2} {3}
1209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsLlogaritë bankare
1210Bank Reconciliation StatementDeklarata Banka Pajtimit
1211DocType: AddressLead NameEmri Lead
1212POSPOS
1213apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceHapja Stock Bilanci
1214apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} duhet të shfaqen vetëm një herë
1215apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Nuk lejohet të tranfer më {0} se {1} kundër Rendit Blerje {2}
1216apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Lë alokuar sukses për {0}
1217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packAsnjë informacion që të dal
1218DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueNga Vlera
1219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +542Manufacturing Quantity is mandatoryProdhim Sasia është e detyrueshme
1220DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Leximi 4
1221apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Kërkesat për shpenzimet e kompanisë.
1222DocType: CompanyDefault Holiday ListDefault Festa Lista
1223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesStock Detyrimet
1224DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseFurnizuesi Magazina
1225DocType: OpportunityContact Mobile NoKontaktoni Mobile Asnjë
1226Material Requests for which Supplier Quotations are not createdKërkesat materiale për të cilat Kuotimet Furnizuesi nuk janë krijuar
1227apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Dita (s) në të cilin ju po aplikoni për leje janë festa. Ju nuk duhet të aplikoni për leje.
1228DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Për të gjetur objekte duke përdorur barcode. Ju do të jenë në gjendje për të hyrë artikuj në Shënimin shitjes dhe ofrimit të Faturës nga skanimi barcode e sendit.
1229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailRidergo Pagesa Email
1230DocType: Dependent TaskDependent TaskDetyra e varur
1231apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Faktori i konvertimit për Njësinë e parazgjedhur të Masës duhet të jetë 1 në rreshtin e {0}
1232apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +177Leave of type {0} cannot be longer than {1}Pushimi i tipit {0} nuk mund të jetë më i gjatë se {1}
1233DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Provoni planifikimin e operacioneve për ditë X paraprakisht.
1234DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop Ditëlindja Harroni
1235DocType: SMS CenterReceiver ListMarresit Lista
1236DocType: Payment Tool DetailPayment AmountShuma e pagesës
1237apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountShuma konsumuar
1238apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +520{0} View{0} Shiko
1239apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +96Net Change in CashNdryshimi neto në para të gatshme
1240DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionStruktura e pagave Zbritje
1241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +339Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableNjësia e masës {0} ka hyrë më shumë se një herë në Konvertimi Faktori Tabelën
1242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24Payment Request already exists {0}Kërkesa pagesa tashmë ekziston {0}
1243apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsKostoja e Artikujve emetuara
1244apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +184Quantity must not be more than {0}Sasia nuk duhet të jetë më shumë se {0}
1245apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Mosha (ditë)
1246DocType: Quotation ItemQuotation ItemCitat Item
1247DocType: AccountAccount NameEmri i llogarisë
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39From Date cannot be greater than To DateNga Data nuk mund të jetë më i madh se deri më sot
1249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} sasi {1} nuk mund të jetë një pjesë
1250apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Furnizuesi Lloji mjeshtër.
1251DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberFurnizuesi Pjesa Numër
1252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93Conversion rate cannot be 0 or 1Shkalla e konvertimit nuk mund të jetë 0 ose 1
1253DocType: Purchase InvoiceReference DocumentDokumenti Referenca
1254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +172{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} është anuluar ose ndaluar
1255DocType: Accounts SettingsCredit ControllerKontrolluesi krediti
1256DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateAutomjeteve Dërgimi Data
1257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203Purchase Receipt {0} is not submittedBlerje Pranimi {0} nuk është dorëzuar
1258DocType: CompanyDefault Payable AccountGabim Llogaria pagueshme
1259apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Cilësimet për internet shopping cart tilla si rregullat e transportit detar, lista e çmimeve etj
1260apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% faturuar
1261apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyQty rezervuara
1262DocType: Party AccountParty AccountLlogaria Partia
1263apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesBurimeve Njerëzore
1264DocType: LeadUpper IncomeTë ardhurat e sipërme
1265DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebit në kompanisë Valuta
1266apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesÇështjet e mia
1267DocType: BOM ItemBOM ItemBom Item
1268DocType: AppraisalFor EmployeePër punonjësit
1269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance kundër Furnizuesit duhet të debiti
1270DocType: CompanyDefault ValuesVlerat Default
1271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +240Row {0}: Payment amount can not be negativeRow {0}: Shuma e pagesës nuk mund të jetë negative
1272DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedShuma totale rimbursohen
1273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65Against Supplier Invoice {0} dated {1}Kundër Furnizuesin Fatura {0} datë {1}
1274DocType: CustomerDefault Price ListE albumit Lista e Çmimeve
1275DocType: Payment ReconciliationPaymentsPagesat
1276DocType: Budget DetailBudget AllocatedBuxheti i alokuar
1277DocType: Journal EntryEntry TypeHyrja Lloji
1278Customer Credit BalanceBilanci Customer Credit
1279apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts PayableNdryshimi neto në llogaritë e pagueshme
1280apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idJu lutem verifikoni id tuaj e-mail
1281apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Customer kërkohet për 'Customerwise Discount "
1282apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Update bank payment dates with journals.Update pagesës datat bankare me revista.
1283DocType: QuotationTerm DetailsDetajet Term
1284DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planifikimi i kapaciteteve për (ditë)
1285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Asnjë nga pikat ketë ndonjë ndryshim në sasi ose vlerë.
1286apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30Warranty ClaimGaranci Claim
1287Lead DetailsDetajet Lead
1288DocType: Pricing RuleApplicable ForTë zbatueshme për
1289DocType: Bank ReconciliationFrom DateNga Data
1290DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRregulla Shipping Vendi
1291DocType: Maintenance VisitPartially CompletedKompletuar Pjesërisht
1292DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesPërfshijnë pushimet brenda lë si gjethe
1293DocType: Sales InvoicePacked ItemsItems të mbushura
1294apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Garanci Padia kundër Serial Nr
1295DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMReplace një bom të veçantë në të gjitha BOM-in e tjera ku është përdorur. Ajo do të zëvendësojë vjetër linkun bom, Përditëso koston dhe rigjenerimin "bom Shpërthimi pika" tryezë si për të ri bom
1296DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartAktivizo Shporta
1297DocType: EmployeePermanent AddressAdresa e përhershme
1298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +234Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Advance paguar kundër {0} {1} nuk mund të jetë më e madhe \ se Grand Total {2}
1299apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeJu lutemi zgjidhni kodin pika
1300DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Ulja e zbritjes për pushim pa pagesë (LWP)
1301DocType: TerritoryTerritory ManagerTerritori Menaxher
1302DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Për Magazina (Fakultativ)
1303DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Paid Shuma (Kompania Valuta)
1304DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDiscount shtesë
1305DocType: Selling SettingsSelling SettingsShitja Settings
1306apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsAuctions Online
1307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothJu lutem specifikoni ose Sasia apo vlerësimin Vlerësoni apo të dyja
1308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryKompani, muaji dhe viti fiskal është i detyrueshëm
1309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesShpenzimet e marketingut
1310Item Shortage ReportItem Mungesa Raport
1311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +194Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooPesha është përmendur, \ nJu lutemi të përmendim "Weight UOM" shumë
1312DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryKërkesa material përdoret për të bërë këtë Stock Hyrja
1313apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Njësi e vetme e një artikulli.
1314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +217Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Koha Identifikohu Batch {0} duhet të jetë 'Dërguar'
1315DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementBëni hyrje të kontabilitetit për çdo veprim Stock
1316DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotali Lë alokuar
1317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +394Warehouse required at Row No {0}Magazina kërkohet në radhë nr {0}
1318apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55Please enter valid Financial Year Start and End DatesJu lutem shkruani Viti Financiar i vlefshëm Start dhe Datat Fundi
1319DocType: EmployeeDate Of RetirementData e daljes në pension
1320DocType: Upload AttendanceGet TemplateGet Template
1321DocType: AddressPostalPostar
1322apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +171ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup Complete!
1323DocType: ItemWeightageWeightage
1324apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupNjë grup të konsumatorëve ekziston me të njëjtin emër, ju lutem të ndryshojë emrin Customer ose riemërtoni grup të konsumatorëve
1325apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +155Please select {0} first.Ju lutem, përzgjidhni {0} parë.
1326apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactKontakti i ri
1327DocType: TerritoryParent TerritoryTerritori prind
1328DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Leximi 2
1329DocType: Stock EntryMaterial ReceiptPranimi materiale
1330apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +268ProductsProdukte
1331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Partia Lloji dhe Partia është e nevojshme për arkëtueshme / pagueshme llogarisë {0}
1332DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Nëse ky artikull ka variante, atëherë ajo nuk mund të zgjidhen në shitje urdhrat etj
1333DocType: LeadNext Contact ByKontakt Next By
1334apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +216Quantity required for Item {0} in row {1}Sasia e nevojshme për Item {0} në rresht {1}
1335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Magazina {0} nuk mund të fshihet si ekziston sasia e artikullit {1}
1336DocType: QuotationOrder TypeRendit Type
1337DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressNjoftimi Email Adresa
1338DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchGjej Faturat për ndeshjen
1339Item-wise Sales RegisterPika-mençur Sales Regjistrohu
1340apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +24e.g. "XYZ National Bank"p.sh. "XYZ Banka Kombëtare"
1341DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë?
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetTarget Total
1343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29Shopping Cart is enabledShporta është aktivizuar
1344DocType: Job ApplicantApplicant for a JobAplikuesi për një punë
1345DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestProdhimi Plan Material Request
1346apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdNuk urdhërat e prodhimit të krijuara
1347apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153Salary Slip of employee {0} already created for this monthShqip paga e punëtorit {0} krijuar tashmë për këtë muaj
1348DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONPajtimi JSON
1349apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Shumë kolona. Eksportit raportin dhe të shtypura duke përdorur një aplikim spreadsheet.
1350DocType: Sales Invoice ItemBatch NoBatch Asnjë
1351DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderLejo Sales shumta urdhra kundër Rendit Blerje një konsumatorit
1352apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +145MainKryesor
1353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53VariantVariant
1354DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsPrefiksi vendosur për numëron seri mbi transaksionet tuaja
1355DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLpunonjësit HTML
1356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +361Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateGabim BOM ({0}) duhet të jetë aktiv për këtë artikull ose template saj
1357DocType: EmployeeLeave Encashed?Dërgo arkëtuar?
1358apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunity Nga fushë është e detyrueshme
1359DocType: ItemVariantsVariantet
1360apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +766Make Purchase OrderBëni Rendit Blerje
1361DocType: SMS CenterSend ToSend To
1362apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
1363DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountShuma e ndarë
1364DocType: Sales TeamContribution to Net TotalKontributi në Net Total
1365DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeItem Kodi konsumatorit
1366DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationStock Pajtimit
1367DocType: TerritoryTerritory NameTerritori Emri
1368apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitPuna në progres Magazina është e nevojshme para se të Submit
1369apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Aplikuesi për një punë.
1370DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazina dhe Referenca
1371DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInfo Statutore dhe informacione të tjera të përgjithshme në lidhje me furnizuesit tuaj
1372apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +37AddressesAdresat
1373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryKundër Fletoren Hyrja {0} nuk ka asnjë pashoq {1} hyrje
1374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicate Serial Asnjë hyrë për Item {0}
1375DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleNjë kusht për Sundimin Shipping
1376apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +337Item is not allowed to have Production Order.Item nuk i lejohet të ketë Rendit prodhimit.
1377DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Pesha neto i kësaj pakete. (Llogaritet automatikisht si shumë të peshës neto të artikujve)
1378DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPër të ofruar dhe Bill
1379DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyShuma e kredisë në llogari në monedhë të
1380apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Koha Shkrime për prodhimin.
1381apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430BOM {0} must be submittedBOM {0} duhet të dorëzohet
1382DocType: Authorization ControlAuthorization ControlKontrolli Autorizimi
1383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +92Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Rejected Magazina është e detyrueshme kundër Item refuzuar {1}
1384apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Koha Identifikohu për detyra.
1385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562PaymentPagesa
1386DocType: Production Order OperationActual Time and CostKoha aktuale dhe kostos
1387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Kërkesa material i maksimumi {0} mund të jetë bërë për Item {1} kundër Sales Rendit {2}
1388DocType: EmployeeSalutationPërshëndetje
1389DocType: Pricing RuleBrandMarkë
1390DocType: ItemWill also apply for variantsGjithashtu do të aplikojë për variantet
1391apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Artikuj Bundle në kohën e shitjes.
1392DocType: Quotation ItemActual QtyAktuale Qty
1393DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencat
1394DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Leximi 10
1395apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +258List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Lista produktet ose shërbimet tuaja që ju të blerë ose shitur. Sigurohuni që të kontrolloni Grupin artikull, Njësia e masës dhe pronat e tjera, kur ju filloni.
1396DocType: Hub SettingsHub NodeHub Nyja
1397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ju keni hyrë artikuj kopjuar. Ju lutemi të ndrequr dhe provoni përsëri.
1398apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesVlera {0} për Atributit {1} nuk ekziston në listën e artikullit vlefshme Atributeve Vlerat
1399apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateKoleg
1400apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemItem {0} nuk është një Item serialized
1401DocType: SMS CenterCreate Receiver ListKrijo Marresit Lista
1402DocType: Packing SlipTo Package No.Për paketën Nr
1403DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsKërkesat materiale
1404DocType: Warranty ClaimIssue DateÇështja Data
1405DocType: Activity CostActivity CostKosto Aktiviteti
1406DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyKonsumuar Qty
1407apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekomunikacionit
1408DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Tregon se paketa është pjesë e këtij ofrimit (Vetëm draft)
1409DocType: Payment ToolMake Payment EntryKryej pagesa Hyrja
1410apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Sasia e artikullit {0} duhet të jetë më pak se {1}
1411Sales Invoice TrendsShitjet Trendet faturave
1412DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplikoni / Miratimi Leaves
1413apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForPër
1414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Mund t'i referohet rresht vetëm nëse tipi është ngarkuar "Për Previous Shuma Row 'ose' Previous Row Total"
1415DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseOfrimit Magazina
1416DocType: Stock SettingsAllowance PercentAllowance Përqindja
1417DocType: SMS SettingsMessage ParameterMesazh Parametri
1418apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111Tree of financial Cost Centers.Pema e Qendrave te Kostos financiare.
1419DocType: Serial NoDelivery Document NoOfrimit Dokumenti Asnjë
1420DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsTë marrë sendet nga Pranimeve Blerje
1421DocType: Serial NoCreation DateKrijimi Data
1422apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Item {0} shfaqet herë të shumta në Çmimi Lista {1}
1423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Shitja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}
1424DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateMaterial Kërkesa Date
1425DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemCitat Furnizuesi Item
1426DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderPamundëson krijimin e kohës shkrimet kundër urdhërat e prodhimit. Operacionet nuk do të gjurmuar kundër Rendit Production
1427DocType: ItemHas VariantsKa Variantet
1428apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Klikoni mbi 'të shitjes Faturë "butonin për të krijuar një Sales re Faturë.
1429DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionEmri i Shpërndarjes Mujore
1430DocType: Sales PersonParent Sales PersonShitjet prind Person
1431apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsJu lutem specifikoni albumit Valuta në kompaninë Master dhe Defaults Global
1432DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFatura përsëritur
1433apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsMenaxhimi i Projekteve
1434DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Furnizuesi i mallrave ose shërbimeve.
1435DocType: Budget DetailFiscal YearViti Fiskal
1436DocType: Cost CenterBudgetBuxhet
1437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBuxheti nuk mund të caktohet {0} kundër, pasi kjo nuk është një llogari të ardhura ose shpenzime
1438apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedArritur
1439apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerTerritori / Customer
1440apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +201e.g. 5p.sh. 5
1441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e faturës papaguar {2}
1442DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Sales Faturë.
1443DocType: ItemIs Sales ItemËshtë Item Sales
1444apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeItem Group Tree
1445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterItem {0} nuk është setup për Serial Nr. Kontrolloni mjeshtër Item
1446DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeMirëmbajtja Koha
1447Amount to DeliverShuma për të Ofruar
1448apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266A Product or ServiceNjë produkt apo shërbim
1449DocType: Naming SeriesCurrent ValueVlera e tanishme
1450apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} krijuar
1451DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderKundër Sales Rendit
1452Serial No StatusSerial Asnjë Statusi
1453apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +448Item table can not be blankTabela artikull nuk mund të jetë bosh
1454apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: Për të vendosur {1} periodiciteti, dallimi në mes të dhe në datën \ duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me {2}
1455DocType: Pricing RuleSellingShitja
1456DocType: EmployeeSalary InformationInformacione paga
1457DocType: Sales PersonName and Employee IDEmri dhe punonjës ID
1458apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +271Due Date cannot be before Posting DatePër shkak Data nuk mund të jetë para se të postimi Data
1459DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupFaqja kryesore Item Grupi
1460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesDetyrat dhe Taksat
1461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +327Please enter Reference dateJu lutem shkruani datën Reference
1462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +33Payment Gateway Account is not configuredPagesa Gateway Llogaria nuk është i konfiguruar
1463apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} shënimet e pagesës nuk mund të filtrohen nga {1}
1464DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabela për çështje që do të shfaqet në Web Site
1465DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyFurnizuar Qty
1466DocType: Production OrderMaterial Request ItemMateriali Kërkesë Item
1467apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98Tree of Item Groups.Pema e sendit grupeve.
1468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNuk mund t'i referohet numrit rresht më të madhe se, ose të barabartë me numrin e tanishëm rresht për këtë lloj Ngarkesa
1469Item-wise Purchase HistoryHistoria Blerje pika-mençur
1470apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedI kuq
1471apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ju lutem klikoni në "Generate" Listën për të shkoj të marr Serial Asnjë shtuar për Item {0}
1472DocType: AccountFrozenI ngrirë
1473Open Production OrdersUrdhërat e hapur e prodhimit
1474DocType: Installation NoteInstallation TimeInstalimi Koha
1475DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDetajet Kontabilitet
1476apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66Delete all the Transactions for this CompanyFshij gjitha transaksionet për këtë kompani
1477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Operacioni {1} nuk është përfunduar për {2} Qty e mallrave të kryer në prodhimin Order # {3}. Ju lutem Përditëso statusin operacion anë Koha Shkrime
1478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsInvestimet
1479DocType: IssueResolution DetailsRezoluta Detajet
1480apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsalokimet
1481DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaKriteret e pranimit
1482apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +162Please enter Material Requests in the above tableJu lutemi shkruani Kërkesat materiale në tabelën e mësipërme
1483DocType: Item AttributeAttribute NameAtribut Emri
1484DocType: Item GroupShow In WebsiteShfaq Në Website
1485apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +267GroupGrup
1486DocType: TaskExpected Time (in hours)Koha pritet (në orë)
1487Qty to OrderQty të Rendit
1488DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoPër të gjetur emrin e markës në Shënimin dokumentet e mëposhtme për dorëzim, Mundësi, Kërkesë materiale, Item, Rendit Blerje, Blerje Bonon, blerësi pranimin, citat, Sales Fatura, Produkt Bundle, Sales Rendit, Serial Asnjë
1489apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Grafiku Gantt e të gjitha detyrave.
1490DocType: AppraisalFor Employee NamePër Emri punonjës
1491DocType: Holiday ListClear TableTabela e qartë
1492DocType: Features SetupBrandsMarkat
1493DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFatura Asnjë
1494apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +93Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Lini nuk mund të zbatohet / anulohet {0} para, si bilanci leja ka qenë tashmë copë dërgohet në regjistrin e ardhshëm alokimit Pushimi {1}
1495DocType: Activity CostCosting RateKushton Rate
1496Customer Addresses And ContactsAdresat dhe kontaktet Customer
1497DocType: EmployeeResignation Letter DateDorëheqja Letër Data
1498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Rregullat e Çmimeve të filtruar më tej në bazë të sasisë.
1499apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenuePërsëriteni ardhurat Klientit
1500apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) duhet të ketë rol 'aprovuesi kurriz'
1501apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272PairPalë
1502DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountKundër Llogaria
1503DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateAktuale Data
1504DocType: ItemHas Batch NoKa Serisë Asnjë
1505DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAkciza Faqja Numër
1506DocType: EmployeePersonal DetailsDetajet personale
1507Maintenance SchedulesMirëmbajtja Oraret
1508Quotation TrendsKuotimit Trendet
1509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}Grupi pika nuk përmendet në pikën për të zotëruar pikën {0}
1510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +310Debit To account must be a Receivable accountDebiti te llogaria duhet të jetë një llogari të arkëtueshme
1511DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountShuma e anijeve
1512Pending AmountNë pritje Shuma
1513DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorKonvertimi Faktori
1514DocType: Purchase OrderDeliveredDorëzuar
1515apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +168Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Setup server hyrje për Punë email id. (P.sh. jobs@example.com)
1516DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumri i Automjeteve
1517apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodGjithsej gjethet e ndara {0} nuk mund të jetë më pak se gjethet tashmë të miratuara {1} për periudhën
1518DocType: Journal EntryAccounts ReceivableLlogaritë e arkëtueshme
1519Supplier-Wise Sales AnalyticsFurnizuesi-i mençur Sales Analytics
1520DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundKy format përdoret në qoftë se format specifik i vendit nuk është gjetur
1521DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMPërdorni Multi-Level bom
1522DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesPërfshini gjitha pajtuar
1523DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha llojet e punonjësve
1524DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnShpërndarjen Akuzat Bazuar Në
1525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +320Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemLlogaria {0} duhet të jetë e tipit "aseteve fikse" si i artikullit {1} është një çështje e Aseteve
1526DocType: HR SettingsHR SettingsHR Cilësimet
1527apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +127Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Shpenzim Kërkesa është në pritje të miratimit. Vetëm aprovuesi shpenzimeve mund update statusin.
1528DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountShtesë Shuma Discount
1529DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowDërgo Block Lista Lejoni
1530apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +234Abbr can not be blank or spaceAbbr nuk mund të jetë bosh ose hapësirë
1531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Group to Non-GroupGrup për jo-Group
1532apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsSportiv
1533apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualGjithsej aktuale
1534apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272UnitNjësi
1535apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107Please specify CompanyJu lutem specifikoni Company
1536Customer Acquisition and LoyaltyCustomer Blerja dhe Besnik
1537DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagazina ku ju jeni mbajtjen e aksioneve të artikujve refuzuar
1538apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +42Your financial year ends onVitin e juaj financiare përfundon në
1539DocType: POS ProfilePrice ListTarifë
1540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} është tani default Viti Fiskal. Ju lutemi të rifreskoni shfletuesin tuaj për ndryshim të hyjnë në fuqi.
1541apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsKërkesat e shpenzimeve
1542DocType: IssueSupportMbështetje
1543BOM SearchBom Kërko
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Mbyllja (Hapja + arrin)
1545apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyJu lutem specifikoni monedhës në Kompaninë
1546DocType: WorkstationWages per hourRrogat në orë
1547apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Bilanci aksioneve në Serisë {0} do të bëhet negative {1} për Item {2} në {3} Magazina
1548apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Trego / Fshih karakteristika si Serial Nr, POS etj
1549apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelPas kërkesave materiale janë ngritur automatikisht bazuar në nivelin e ri të rendit zërit
1550apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Llogari {0} është i pavlefshëm. Llogaria Valuta duhet të jetë {1}
1551apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Faktori UOM Konvertimi është e nevojshme në rresht {0}
1552DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +56Clearance date cannot be before check date in row {0}Data Pastrimi nuk mund të jetë para datës Kontrolloni në rresht {0}
1554DocType: Salary SlipDeductionZbritje
1555apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243Item Price added for {0} in Price List {1}Item Çmimi shtuar për {0} në çmim Lista {1}
1556DocType: Address TemplateAddress TemplateAdresa Template
1557apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personJu lutemi shkruani punonjës Id i këtij personi të shitjes
1558DocType: TerritoryClassification of Customers by regionKlasifikimi i Konsumatorëve sipas rajonit
1559DocType: Project% Tasks CompletedDetyrat% Kompletuar
1560DocType: ProjectGross MarginMarzhi bruto
1561apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +137Please enter Production Item firstJu lutemi shkruani Prodhimi pikën e parë
1562apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53Calculated Bank Statement balanceLlogaritur Banka bilanci Deklarata
1563apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userpërdorues me aftësi të kufizuara
1564apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationCitat
1565DocType: Salary SlipTotal DeductionZbritje Total
1566DocType: QuotationMaintenance UserMirëmbajtja User
1567apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +142Cost UpdatedKosto Përditësuar
1568DocType: EmployeeDate of BirthData e lindjes
1569apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +85Item {0} has already been returnedItem {0} tashmë është kthyer
1570DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Viti Fiskal ** përfaqëson një viti financiar. Të gjitha shënimet e kontabilitetit dhe transaksionet tjera të mëdha janë gjurmuar kundër Vitit Fiskal ** **.
1571DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressCustomer / Adresa Lead
1572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +151Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Warning: certifikatë SSL Invalid në shtojcën {0}
1573DocType: Production Order OperationActual Operation TimeAktuale Operacioni Koha
1574DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Për të zbatueshme (User)
1575DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductZbres
1576apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionPërshkrimi i punës
1577DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMQty sipas Stock UOM
1578apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesKaraktere speciale përveç "-" ".", "#", dhe "/" nuk lejohet në emërtimin seri
1579DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Mbani gjurmët e Fushatave Sales. Mbani gjurmët e kryeson, citatet, Sales Rendit etj nga Fushata për të vlerësuar kthimit mbi investimin.
1580DocType: Expense ClaimApproverAprovuesi
1581SO QtySO Qty
1582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseEntries Stock ekzistojnë kundër depo {0}, kështu që ju nuk mund të ri-caktojë ose modifikojë Magazina
1583DocType: AppraisalCalculate Total ScoreLlogaritur Gjithsej Vota
1584DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerProdhim Menaxher
1585apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Serial Asnjë {0} është nën garanci upto {1}
1586apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Shënim Split dorëzimit në pako.
1587apps/erpnext/erpnext/hooks.py +71ShipmentsDërgesat
1588DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerQë do të dërgohen për të klientit
1589apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +44Time Log Status must be Submitted.Koha Identifikohu Statusi duhet të dorëzohet.
1590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseSerial Asnjë {0} nuk i përkasin ndonjë Magazina
1591apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Row #
1592DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Me fjalë (Kompania Valuta)
1593DocType: Pricing RuleSupplierFurnizuesi
1594DocType: C-FormQuarterÇerek
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesShpenzimet Ndryshme
1596DocType: Global DefaultsDefault CompanyGabim i kompanisë
1597apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueShpenzim apo llogari Diferenca është e detyrueshme për Item {0} si ndikon vlerën e përgjithshme e aksioneve
1598apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +353Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNuk mund të overbill për Item {0} në {1} rresht më shumë se {2}. Për të lejuar overbilling, ju lutem vendosur në Stock Settings
1599DocType: EmployeeBank NameEmri i Bankës
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Siper
1601apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +139User {0} is disabledPërdoruesi {0} është me aftësi të kufizuara
1602DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysDitët Totali i pushimeve
1603DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersShënim: Email nuk do të dërgohet për përdoruesit me aftësi të kufizuara
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Zgjidh kompanisë ...
1605DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha departamentet
1606apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +103Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Llojet e punësimit (, kontratë të përhershme, etj intern).
1607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363{0} is mandatory for Item {1}{0} është e detyrueshme për Item {1}
1608DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyNga Valuta
1609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowJu lutem, përzgjidhni Shuma e ndarë, tip fature, si dhe numrin e faturës në atleast një rresht
1610apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Rendit Shitjet e nevojshme për Item {0}
1611DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Shkalla (Kompania Valuta)
1612apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersTë tjerët
1613apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Nuk mund të gjeni një përputhen Item. Ju lutem zgjidhni një vlerë tjetër {0} për.
1614DocType: POS ProfileTaxes and ChargesTaksat dhe Tarifat
1615DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Një produkt apo një shërbim që është blerë, shitur apo mbajtur në magazinë.
1616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNuk mund të zgjidhni llojin e ngarkuar si "Për Shuma Previous Row 'ose' Në Previous Row Total" për rreshtin e parë
1617apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBankar
1618apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleJu lutem klikoni në "Generate" Listën për të marrë orarin
1619apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +296New Cost CenterQendra e re e kostos
1620DocType: BinOrdered QuantitySasi të Urdhërohet
1621apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +22e.g. "Build tools for builders"p.sh. "Ndërtimi mjetet për ndërtuesit"
1622DocType: Quality InspectionIn ProcessNë Procesin
1623DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise Discount
1624apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46Tree of financial accounts.Pema e llogarive financiare.
1625DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeReferenca Document Type
1626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +335{0} against Sales Order {1}{0} kundër Sales Rendit {1}
1627DocType: AccountFixed AssetAseteve fikse
1628apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Serialized InventoryInventar serialized
1629DocType: Activity TypeDefault Billing RateDefault Faturimi Vlerësoni
1630DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountShuma totale Faturimi
1631apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountLlogaria e arkëtueshme
1632DocType: Quotation ItemStock BalanceStock Bilanci
1633apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentRendit Shitjet për Pagesa
1634DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailShpenzim Kërkesa Detail
1635apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +281Time Logs created:Koha Shkrime krijuar:
1636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +797Please select correct accountJu lutem, përzgjidhni llogarinë e saktë
1637DocType: ItemWeight UOMPesha UOM
1638DocType: EmployeeBlood GroupGrup gjaku
1639DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakFaqe Pushim
1640DocType: Production Order OperationPendingNë pritje të
1641DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsPërdoruesit të cilët mund të miratojë aplikacione të lënë një punonjës të veçantë për
1642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsZyra Pajisje
1643DocType: Purchase Invoice ItemQtyQty
1644DocType: Fiscal YearCompaniesKompanitë
1645apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElektronikë
1646DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelNgritja materiale Kërkesë kur bursës arrin nivel të ri-rendit
1647apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeMe kohë të plotë
1648DocType: Purchase InvoiceContact DetailsDetajet Kontakt
1649DocType: C-FormReceived DateData e marra
1650DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Nëse keni krijuar një template standarde në shitje taksave dhe detyrimeve Stampa, përzgjidh njërin dhe klikoni mbi butonin më poshtë.
1651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingJu lutem specifikoni një vend për këtë Rregull Shipping ose kontrolloni anijeve në botë
1652DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueVlera Totale hyrëse
1653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +304Debit To is requiredDebi Për të është e nevojshme
1654apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListBlerje Lista e Çmimeve
1655DocType: Offer Letter TermOffer TermTerm Oferta
1656DocType: Quality InspectionQuality ManagerMenaxheri Cilësia
1657DocType: Job ApplicantJob OpeningHapja Job
1658DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationPajtimi Pagesa
1659apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameJu lutem, përzgjidhni emrin incharge personi
1660apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTeknologji
1661apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterOferta Letër
1662apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generate Kërkesat materiale (MRP) dhe urdhërat e prodhimit.
1663apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtGjithsej faturuara Amt
1664DocType: Time LogTo TimePër Koha
1665DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Miratimi Rolit (mbi vlerën e autorizuar)
1666apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Për të shtuar nyje fëmijë, të shqyrtojë pemë dhe klikoni në nyjen nën të cilën ju doni të shtoni më shumë nyje.
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103Credit To account must be a Payable accountKredia për llogari duhet të jetë një llogari e pagueshme
1668apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +234BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM recursion: {0} nuk mund të jetë prindi ose fëmija i {2}
1669DocType: Production Order OperationCompleted QtyKompletuar Qty
1670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPër {0}, vetëm llogaritë e debitit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrjes krediti
1671apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +254Price List {0} is disabledLista e Çmimeve {0} është me aftësi të kufizuara
1672DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeLejo jashtë orarit
1673apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numrat Serial nevojshme për Item {1}. Ju keni dhënë {2}.
1674DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateShkalla aktuale Vlerësimi
1675DocType: ItemCustomer Item CodesKodet Customer Item
1676DocType: OpportunityLost ReasonHumbur Arsyeja
1677apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +73Create Payment Entries against Orders or Invoices.Krijo Entries pagesës ndaj urdhrave ose faturave.
1678apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressAdresa e re
1679DocType: Quality InspectionSample SizeShembull Madhësi
1680apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +488All items have already been invoicedTë gjitha sendet janë tashmë faturohen
1681apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Ju lutem specifikoni një të vlefshme 'nga rasti Jo'
1682apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsQendrat e mëtejshme e kostos mund të bëhet në bazë të Grupeve por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
1683DocType: ProjectExternalI jashtëm
1684DocType: Features SetupItem Serial NosItem Serial Nos
1685apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsPërdoruesit dhe Lejet
1686DocType: BranchBranchDegë
1687apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingPrintime dhe quajtur
1688apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Nuk shqip Paga gjetur për muajin:
1689DocType: BinActual QuantitySasia aktuale
1690DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingshembull: Transporti Dita e ardhshme
1691apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSerial Asnjë {0} nuk u gjet
1692apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +211Your CustomersKonsumatorët tuaj
1693DocType: Leave Block List DateBlock DateData bllok
1694apps/erpnext/erpnext/templates/generators/job_opening.html +17Apply NowApliko tani
1695DocType: Sales OrderNot DeliveredJo Dorëzuar
1696Bank Clearance SummaryPastrimi Përmbledhje Banka
1697apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Krijuar dhe menaxhuar digests ditore, javore dhe mujore email.
1698DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalVlerësimi Qëllimi
1699DocType: Time LogCosting AmountKushton Shuma
1700DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipSubmit Kuponi pagave
1701DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionFituar mujore dhe Zbritje
1702apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Zbritje Maxiumm për Item {0} është {1}%
1703apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImporti në Bulk
1704DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresa dhe Kontaktet
1705DocType: SMS LogSender NameSender Emri
1706DocType: POS Profile[Select][Zgjidh]
1707DocType: SMS LogSent ToDërguar në
1708DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceBëni Sales Faturë
1709DocType: CompanyFor Reference Only.Vetëm për referencë.
1710apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Invalid {0}: {1}
1711DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountAdvance Shuma
1712DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanifikimi i kapacitetit
1713apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required'Nga Data "është e nevojshme
1714DocType: Journal EntryReference NumberNumri i referencës
1715DocType: EmployeeEmployment DetailsDetajet e punësimit
1716DocType: EmployeeNew WorkplaceNew Workplace
1717apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedBëje si Mbyllur
1718apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +97No Item with Barcode {0}Nuk ka artikull me Barkodi {0}
1719apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Rast No. nuk mund të jetë 0
1720DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityNëse keni shitjet e ekipit dhe shitje Partnerët (Channel Partnerët), ato mund të jenë të etiketuar dhe të mbajnë kontributin e tyre në aktivitetin e shitjes
1721DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageTregojnë një Slideshow në krye të faqes
1722DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Lejo në Sales Rendit të tipit "Shërbimi"
1723apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +86StoresDyqane
1724DocType: Time LogProjects ManagerProjektet Menaxher
1725DocType: Serial NoDelivery TimeKoha e dorëzimit
1726apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnPlakjen Bazuar Në
1727DocType: ItemEnd of LifeFundi i jetës
1728apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelUdhëtim
1729DocType: Leave Block ListAllow UsersLejojnë përdoruesit
1730DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoCustomer Mobile Asnjë
1731DocType: Sales InvoiceRecurringPeriodik
1732DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Track ardhurat veçantë dhe shpenzimet për verticals produkt apo ndarjet.
1733DocType: Rename ToolRename ToolRename Tool
1734apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostUpdate Kosto
1735DocType: Item ReorderItem ReorderItem reorder
1736apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +575Transfer MaterialMaterial Transferimi
1737apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be a Sales Item in {1}Item {0} duhet të jetë një artikull Sales në {1}
1738DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Specifikoni operacionet, koston operative dhe të japë një operacion i veçantë nuk ka për operacionet tuaja.
1739apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +843Please set recurring after savingJu lutemi të vendosur përsëritur pas kursimit
1740DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyLista e Çmimeve Valuta
1741DocType: Naming SeriesUser must always selectPërdoruesi duhet të zgjidhni gjithmonë
1742DocType: Stock SettingsAllow Negative StockLejo Negativ Stock
1743DocType: Installation NoteInstallation NoteInstalimi Shënim
1744apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190Add TaxesShto Tatimet
1745apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Cash Flow from FinancingCash Flow nga Financimi
1746Financial AnalyticsAnalytics Financiare
1747DocType: Quality InspectionVerified ByVerifikuar nga
1748DocType: AddressSubsidiaryNdihmës
1749apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +61Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nuk mund të ndryshojë monedhën parazgjedhje kompanisë, sepse ka transaksione ekzistuese. Transaksionet duhet të anulohet për të ndryshuar monedhën default.
1750DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoPranimi Blerje Asnjë
1751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyKaparosje
1752DocType: Process PayrollCreate Salary SlipKrijo Kuponi pagave
1753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Burimi i Fondeve (obligimeve) të papaguara
1754apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +349Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Sasia në rresht {0} ({1}) duhet të jetë e njëjtë me sasinë e prodhuar {2}
1755DocType: AppraisalEmployeePunonjës
1756apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImport Email Nga
1757apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +70Invite as UserFto si Përdorues
1758DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsPas Instalimeve Shitje
1759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218{0} {1} is fully billed{0} {1} është faturuar plotësisht
1760DocType: Workstation Working HourEnd TimeFundi Koha
1761apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Kushtet e kontratës standarde për shitje ose blerje.
1762apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGrupi nga Bonon
1763apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnKerkohet Në
1764DocType: Sales InvoiceMass MailingMailing Mass
1765DocType: Rename ToolFile to RenameParaqesë për Rename
1766apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Ju lutem, përzgjidhni bom për Item në rresht {0}
1767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181Purchse Order number required for Item {0}Numri i purchse Rendit nevojshme për Item {0}
1768apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Specifikuar BOM {0} nuk ekziston për Item {1}
1769apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +198Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Orari {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
1770DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedShpenzim Kërkesa Miratuar
1771apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalFarmaceutike
1772apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsKostoja e artikujve të blerë
1773DocType: Selling SettingsSales Order RequiredSales Rendit kërkuar
1774DocType: Purchase InvoiceCredit ToKredia për
1775apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersKryeson Active / Konsumatorët
1776DocType: Employee EducationPost GraduatePost diplomuar
1777DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailMirëmbajtja Orari Detail
1778DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Leximi 9
1779DocType: SupplierIs FrozenËshtë ngrira
1780DocType: Buying SettingsBuying SettingsBlerja Cilësimet
1781DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM Jo për një artikull përfundoi mirë
1782DocType: Upload AttendanceAttendance To DatePjesëmarrja në datën
1783apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Setup server hyrje për shitjet email id. (P.sh. sales@example.com)
1784DocType: Warranty ClaimRaised ByNgritur nga
1785DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountLlogaria e pagesës
1786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +730Please specify Company to proceedJu lutemi specifikoni kompanisë për të vazhduar
1787apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20Net Change in Accounts ReceivableNdryshimi neto në llogarive të arkëtueshme
1788apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffKompensues Off
1789DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedPranuar
1790apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ju lutem sigurohuni që ju me të vërtetë dëshironi të fshini të gjitha transaksionet për këtë kompani. Të dhënat tuaja mjeshtër do të mbetet ashtu siç është. Ky veprim nuk mund të zhbëhet.
1791apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Referenca e pavlefshme {0} {1}
1792DocType: Payment ToolTotal Payment AmountGjithsej shuma e pagesës
1793apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) nuk mund të jetë më i madh se quanitity planifikuar ({2}) në Prodhimi i rendit {3}
1794DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelRregulla Transporti Label
1795apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210Raw Materials cannot be blank.Lëndëve të para nuk mund të jetë bosh.
1796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +425Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Nuk mund të rinovuar aksioneve, fatura përmban anijeve rënie artikull.
1797DocType: NewsletterTestProvë
1798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Si ka transaksione ekzistuese të aksioneve për këtë artikull, \ ju nuk mund të ndryshojë vlerat e 'ka Serial', 'Has Serisë Jo', 'A Stock Item' dhe 'Metoda Vlerësimi'
1799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459Quick Journal EntryQuick Journal Hyrja
1800apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemJu nuk mund të ndryshoni normës nëse bom përmendur agianst çdo send
1801DocType: EmployeePrevious Work ExperiencePërvoja e mëparshme e punës
1802DocType: Stock EntryFor QuantityPër Sasia
1803apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ju lutem shkruani e planifikuar Qty për Item {0} në rresht {1}
1804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215{0} {1} is not submitted{0} {1} nuk është dorëzuar
1805apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Kërkesat për sendet.
1806DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Mënyrë e veçantë prodhimi do të krijohen për secilin artikull përfunduar mirë.
1807DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termat dhe Conditions1
1808DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Rregjistrimi kontabël ngrirë deri në këtë datë, askush nuk mund të bëjë / modifikoj hyrjen përveç rolit të specifikuar më poshtë.
1809apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleJu lutemi ruani dokumentin para se të gjeneruar orar të mirëmbajtjes
1810apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStatusi i Projektit
1811DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Kontrolloni këtë për të moslejuar fraksionet. (Për Nos)
1812apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +366The following Production Orders were created:janë krijuar Urdhërat e mëposhtme prodhimit:
1813apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListNewsletter Mailing List
1814DocType: Delivery NoteTransporter NameTransporter Emri
1815DocType: Authorization RuleAuthorized ValueVlera e autorizuar
1816DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsShkruani departamentin për të cilin kjo Kontakt takon
1817apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentGjithsej Mungon
1818apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +736Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestItem ose Magazina për rresht {0} nuk përputhet Materiale Kërkesë
1819apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104Unit of MeasureNjësia e Masës
1820DocType: Fiscal YearYear End DateViti End Date
1821DocType: Task Depends OnTask Depends OnDetyra varet
1822DocType: LeadOpportunityMundësi
1823DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningStruktura e pagave Fituar
1824Completed Production OrdersUrdhërat përfunduar prodhimit
1825DocType: OperationDefault WorkstationGabim Workstation
1826DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageShpenzim Kërkesa Miratuar mesazh
1827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +221{0} {1} is closed{0} {1} është i mbyllur
1828DocType: Email DigestHow frequently?Sa shpesh?
1829DocType: Purchase ReceiptGet Current StockGet Stock aktual
1830apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsPema e Bill e materialeve
1831apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentMark pranishëm
1832apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Data e fillimit të mirëmbajtjes nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për Serial Nr {0}
1833DocType: Production OrderActual End DateAktuale End Date
1834DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Për të zbatueshme (Roli)
1835DocType: Stock EntryPurposeQëllim
1836DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenGjithashtu do të aplikojë për variantet nëse overrridden
1837DocType: Purchase InvoiceAdvancesPërparimet
1838DocType: Production OrderManufacture against Material RequestProdhimi kundër kërkesës materiale
1839apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToMiratimi përdoruesin nuk mund të jetë i njëjtë si përdorues rregulli është i zbatueshëm për
1840DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Norma bazë (sipas Stock UOM)
1841DocType: SMS LogNo of Requested SMSNr i SMS kërkuar
1842DocType: CampaignCampaign-.####Fushata -. ####
1843apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsHapat e ardhshëm
1844apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121Contract End Date must be greater than Date of JoiningKontrata Data e përfundimit duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
1845DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Një shpërndarës i palës së tretë / tregtari / komision agjent / degë / reseller që shet produkte kompani për një komision.
1846DocType: Customer GroupHas Child NodeKa Nyja e fëmijëve
1847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +347{0} against Purchase Order {1}{0} kundër Rendit Blerje {1}
1848DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Shkruani parametrave statike url këtu (P.sh.. Dërguesi = ERPNext, emrin = ERPNext, fjalëkalimi = 1234, etj)
1849apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} jo në çdo Viti Fiskal aktive. Për më shumë detaje shikoni {2}.
1850apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextKjo është një website shembull auto-generated nga ERPNext
1851apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Gama plakjen 1
1852DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha transaksionet e blerjes. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve, si "tregtar", "Sigurimi", "Trajtimi" etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjitha ** Items * *. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të "rreshtit të mëparshëm Total" ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. Konsideroni tatim apo detyrim per: Në këtë seksion ju mund të specifikoni nëse taksa / çmimi është vetëm për vlerësimin (jo një pjesë e totalit) apo vetëm për totalin (nuk shtojnë vlerën e sendit), ose për të dyja. 10. Add ose Zbres: Nëse ju dëshironi të shtoni ose të zbres tatimin.
1853DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Sasia
1854apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nuk mund të prodhojë më shumë Item {0} se sasia Sales Rendit {1}
1855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +498Stock Entry {0} is not submittedStock Hyrja {0} nuk është dorëzuar
1856DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountLlogarisë Bankare / Cash
1857DocType: Tax RuleBilling CityFaturimi i qytetit
1858DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolFshih Valuta size
1859apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +174e.g. Bank, Cash, Credit Cardpsh Banka, Cash, Credit Card
1860DocType: Journal EntryCredit NoteCredit Shënim
1861apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +218Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Kompletuar Qty nuk mund të jetë më shumë se {0} për funksionimin {1}
1862DocType: Features SetupQualityCilësi
1863DocType: Warranty ClaimService AddressShërbimi Adresa
1864apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 rreshta për Stock pajtimit.
1865DocType: Material RequestManufactureProdhim
1866apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstJu lutem dorëzimit Shënim parë
1867DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListValuta dhe Lista e Çmimeve
1868DocType: OpportunityCustomer / Lead NameCustomer / Emri Lead
1869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +69Clearance Date not mentionedPastrimi Data nuk përmendet
1870apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProdhim
1871DocType: ItemAllow Production OrderLejo Rendit Prodhimit
1872apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Filloni Data duhet të jetë përpara End Date
1873apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Gjithsej (Qty)
1874DocType: Sales InvoiceThis DocumentKy dokument
1875DocType: Installation Note ItemInstalled QtyInstaluar Qty
1876DocType: LeadFaxFaks
1877DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1878DocType: Salary StructureTotal EarningFituar Total
1879DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedKoha në të cilën janë pranuar materialet e
1880apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +125My AddressesAdresat e mia
1881DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateLargohet Rate
1882apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +108Organization branch master.Mjeshtër degë organizatë.
1883apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253or ose
1884DocType: Sales OrderBilling StatusFaturimi Statusi
1885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesShpenzimet komunale
1886apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-Above90-Mbi
1887DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListE albumit Lista Blerja Çmimi
1888apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdNuk ka punonjës me kriteret e zgjedhura sipër apo rrogës pip krijuar tashmë
1889DocType: Notification ControlSales Order MessageSales Rendit Mesazh
1890apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Set Vlerat Default si Company, Valuta, vitin aktual fiskal, etj
1891apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeLloji Pagesa
1892DocType: Process PayrollSelect EmployeesZgjidhni Punonjësit
1893DocType: Bank ReconciliationTo DateDeri më sot
1894DocType: OpportunityPotential Sales DealShitjet e mundshme marrëveshjen
1895DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotali Taksat dhe Tarifat
1896DocType: EmployeeEmergency ContactUrgjencës Kontaktoni
1897DocType: ItemQuality ParametersParametrave të cilësisë
1898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57LedgerLibër i llogarive
1899DocType: Target DetailTarget AmountTarget Shuma
1900DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsCilësimet Shporta
1901DocType: Journal EntryAccounting EntriesEntries Kontabilitetit
1902apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicate Hyrja. Ju lutem kontrolloni Autorizimi Rregulla {0}
1903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Global POS Profilin {0} krijuar tashmë për kompaninë {1}
1904DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
1905apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsReplace Item / bom në të gjitha BOM-in
1906DocType: Purchase Order ItemReceived QtyMarrë Qty
1907DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerial No / Batch
1908apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297Not Paid and Not DeliveredNuk është paguar dhe nuk dorëzohet
1909DocType: Product BundleParent ItemItem prind
1910DocType: AccountAccount TypeLloji i Llogarisë
1911apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedDërgo Type {0} nuk mund të kryejë, përcillet
1912apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Mirëmbajtja Orari nuk është krijuar për të gjitha sendet. Ju lutem klikoni në "Generate Listën '
1913To ProducePër të prodhuar
1914apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPër rresht {0} në {1}. Të përfshijnë {2} në shkallën Item, {3} duhet të përfshihen edhe rreshtave
1915DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identifikimi i paketës për shpërndarjen (për shtyp)
1916DocType: BinReserved QuantitySasia e rezervuara
1917DocType: Purchase InvoiceRecurring Ends OnPërsëritur përfundon në
1918DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsItems Receipt Blerje
1919apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormat customizing
1920DocType: AccountIncome AccountLlogaria ardhurat
1921DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyShuma në monedhë të klientit
1922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +647DeliveryOfrimit të
1923DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQty tanishme
1924DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionShih "Shkalla e materialeve në bazë të" në nenin kushton
1925DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKey Zona Përgjegjësia
1926DocType: Item ReorderMaterial Request TypeMaterial Type Kërkesë
1927apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: UOM Konvertimi Faktori është i detyrueshëm
1928apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef
1929DocType: Cost CenterCost CenterQendra Kosto
1930apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Kupon #
1931DocType: Notification ControlPurchase Order MessageRendit Blerje mesazh
1932DocType: Tax RuleShipping CountryShipping Vendi
1933DocType: Upload AttendanceUpload HTMLNgarko HTML
1934DocType: EmployeeRelieving DateLehtësimin Data
1935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Rregulla e Çmimeve është bërë për të prishësh LISTA E ÇMIMEVE / definojnë përqindje zbritje, në bazë të disa kritereve.
1936DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptMagazina mund të ndryshohet vetëm përmes Stock Hyrja / dorëzimit Shënim / Pranimi Blerje
1937DocType: Employee EducationClass / PercentageKlasa / Përqindja
1938apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesShef i Marketingut dhe Shitjes
1939apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxTatimi mbi të ardhurat
1940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Nëse Rregulla zgjedhur Çmimeve është bërë për 'Çmimi', ajo do të prishësh listën e çmimeve. Çmimi Rregulla e Çmimeve është çmimi përfundimtar, kështu që nuk ka zbritje të mëtejshme duhet të zbatohet. Për këtë arsye, në transaksione si Sales Rendit, Rendit Blerje etj, ajo do të sjellë në fushën e 'norma', në vend se të fushës "listën e çmimeve normë '.
1941apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Track kryeson nga Industrisë Type.
1942DocType: Item SupplierItem SupplierItem Furnizuesi
1943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +326Please enter Item Code to get batch noJu lutemi shkruani Kodin artikull për të marrë grumbull asnjë
1944apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +658Please select a value for {0} quotation_to {1}Ju lutem, përzgjidhni një vlerë për {0} quotation_to {1}
1945apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Të gjitha adresat.
1946DocType: CompanyStock SettingsStock Cilësimet
1947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyShkrirja është e mundur vetëm nëse prona e mëposhtme janë të njëjta në të dy regjistrat. Është Grupi, Root Type, Kompania
1948apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Manage grup të konsumatorëve Tree.
1949apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +298New Cost Center NameQendra Kosto New Emri
1950DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelLini Control Panel
1951DocType: AppraisalHR UserHR User
1952DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedTaksat dhe Tarifat zbritet
1953apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +36IssuesÇështjet
1954apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Statusi duhet të jetë një nga {0}
1955DocType: Sales InvoiceDebit ToDebi Për
1956DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Kërkohet vetëm për pika të mostrës.
1957DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionQty aktual Pas Transaksionit
1958Pending SO Items For Purchase RequestNë pritje SO artikuj për Kërkesë Blerje
1959DocType: SupplierBilling CurrencyFaturimi Valuta
1960apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeShumë i madh
1961Profit and Loss StatementFitimi dhe Humbja Deklarata
1962DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNumri çek
1963DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailDetail Tool Pagesa
1964Sales BrowserShitjet Browser
1965DocType: Journal EntryTotal CreditGjithsej Credit
1966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +501Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Warning: Një tjetër {0} # {1} ekziston kundër hyrjes aksioneve {2}
1967apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +362LocalLokal
1968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Kreditë dhe paradhëniet (aktiveve)
1969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDebitorët
1970apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeI madh
1971DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritor
1972apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredJu lutemi përmendni i vizitave të kërkuara
1973DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayCustomer Adresa Display
1974DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodGabim Vlerësimi Metoda
1975DocType: Production Order OperationPlanned Start TimePlanifikuar Koha e fillimit
1976apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Mbylle Bilanci dhe Fitimi libër ose humbja.
1977DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherSpecifikoni Exchange Rate për të kthyer një monedhë në një tjetër
1978apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +142Quotation {0} is cancelledCitat {0} është anuluar
1979apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountShuma totale Outstanding
1980apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Punonjës {0} ka qenë në pushim në {1}. Nuk mund të shënojë pjesëmarrjen.
1981DocType: Sales PartnerTargetsSynimet
1982DocType: Price ListPrice List MasterLista e Çmimeve Master
1983DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Gjitha Shitjet Transaksionet mund të tagged kundër shumta ** Personat Sales ** në mënyrë që ju mund të vendosni dhe monitoruar objektivat.
1984S.O. No.SO Nr
1985DocType: Production Order OperationMake Time LogBëni kohë Kyçu
1986apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +154Please create Customer from Lead {0}Ju lutem të krijuar Customer nga Lead {0}
1987DocType: Price ListApplicable for CountriesTë zbatueshme për vendet
1988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersKompjuter
1989apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Ky është një grup të konsumatorëve rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
1990apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesJu lutem Setup kartelën tuaj të llogarive të para se të fillojë regjistrimeve kontabël
1991DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleIgnore Rregulla e Çmimeve
1992apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Nga Data në strukturën e pagave nuk mund të jetë më e vogël se sa punonjës Data bashkuar.
1993DocType: Employee EducationGraduateI diplomuar
1994DocType: Leave Block ListBlock DaysDitët Blloku
1995DocType: Journal EntryExcise EntryAkciza Hyrja
1996apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +63Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Kujdes: Sales Order {0} ekziston kundër Rendit Blerje Klientit {1}
1997DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Termave dhe Kushteve Standarde që mund të shtohet për shitjet dhe blerjet. Shembuj: 1. Vlefshmëria e ofertës. 1. Kushtet e pagesës (më parë, me kredi, paradhënie pjesë etj). 1. Çfarë është shtesë (ose që duhet paguar nga konsumatori). 1. Siguria / përdorimin paralajmërim. 1. Garanci nëse ka ndonjë. 1. Kthim Politikën. 1. Kushtet e anijeve, nëse zbatohen. 1. Mënyrat e adresimit të kontesteve, dëmshpërblim, përgjegjësi, etj 1. Adresa e Kontaktit e kompanisë tuaj.
1998DocType: AttendanceLeave TypeLini Type
1999apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountLlogari shpenzim / Diferenca ({0}) duhet të jetë një llogari "fitimit ose humbjes '
2000DocType: AccountAccounts UserLlogaritë përdoruesin
2001apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedPjesëmarrja për punonjës {0} është shënuar tashmë
2002DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Nëse më shumë se një paketë të të njëjtit lloj (për shtyp)
2003DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNet Total
2004DocType: BinFCFS RateFCFS Rate
2005apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Faturimi (Sales Fatura)
2006DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountShuma Outstanding
2007DocType: Project TaskWorkingPunës
2008DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Stock Radhë (FIFO)
2009apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +24Please select Time Logs.Ju lutem, përzgjidhni Koha Shkrime.
2010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} nuk i përkasin kompanisë {1}
2011DocType: AccountRound OffRrumbullohem
2012Requested QtyKërkohet Qty
2013DocType: Tax RuleUse for Shopping CartPërdorni për Shopping Cart
2014DocType: BOM ItemScrap %Scrap%
2015apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionAkuzat do të shpërndahen në mënyrë proporcionale në bazë të Qty pika ose sasi, si për zgjedhjen tuaj
2016DocType: Maintenance VisitPurposesQëllimet
2017apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +109Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAtleast një artikull duhet të lidhet me sasinë negativ në dokumentin e kthimit
2018apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperacioni {0} gjatë se çdo orë në dispozicion të punës në workstation {1}, prishen operacionin në operacione të shumta
2019RequestedKërkuar
2020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +67No RemarksAsnjë Vërejtje
2021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueI vonuar
2022DocType: AccountStock Received But Not BilledStock Marrë Por Jo faturuar
2023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +83Root Account must be a groupRoot Llogaria duhet të jetë një grup i
2024DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionBruto Pay + arrear Shuma + Arkëtim Shuma - Zbritje Total
2025DocType: Monthly DistributionDistribution NameEmri shpërndarja
2026DocType: Features SetupSales and PurchaseShitjet dhe Blerje
2027DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoMateriali Kërkesë Asnjë
2028apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +211Quality Inspection required for Item {0}Inspektimi Cilësia e nevojshme për Item {0}
2029DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyShkalla në të cilën konsumatori e valutës është e konvertuar në monedhën bazë kompanisë
2030apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} ka qenë sukses unsubscribed nga kjo listë.
2031DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Net Rate (Kompania Valuta)
2032apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Manage Territorit Tree.
2033DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceShitjet Faturë
2034DocType: Journal Entry AccountParty BalanceBilanci i Partisë
2035DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchKoha Identifikohu Batch
2036apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +442Please select Apply Discount OnJu lutem, përzgjidhni Aplikoni zbritje në
2037apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +85Salary Slip CreatedShqip Paga Krijuar
2038DocType: CompanyDefault Receivable AccountGabim Llogaria Arkëtueshme
2039DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaKrijo Banka e hyrjes për pagën totale e paguar për kriteret e përzgjedhura më sipër
2040DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTransferimi materiale për Prodhimin
2041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Përqindja zbritje mund të aplikohet ose ndaj një listë të çmimeve apo për të gjithë listën e çmimeve.
2042DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyGjashtëmujor
2043apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Viti Fiskal {0} nuk u gjet.
2044DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesGet gjitha relevante
2045apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +409Accounting Entry for StockHyrja kontabilitetit për magazinë
2046DocType: Sales InvoiceSales Team1Shitjet Team1
2047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +449Item {0} does not existItem {0} nuk ekziston
2048DocType: Sales InvoiceCustomer AddressCustomer Adresa
2049DocType: Payment RequestRecipient and MessageMarrësi dhe Mesazh
2050DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnAplikoni shtesë zbritje në
2051DocType: AccountRoot TypeRoot Type
2052apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: nuk mund të kthehet më shumë se {1} për Item {2}
2053apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotKomplot
2054DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageTrego këtë slideshow në krye të faqes
2055DocType: BOMItem UOMItem UOM
2056DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Shuma e taksave Pas Shuma ulje (Kompania Valuta)
2057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150Target warehouse is mandatory for row {0}Depo objektiv është i detyrueshëm për rresht {0}
2058DocType: Quality InspectionQuality InspectionCilësia Inspektimi
2059apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Vogla
2060apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyWarning: Materiali kërkuar Qty është më pak se minimale Rendit Qty
2061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Account {0} is frozenLlogaria {0} është ngrirë
2062apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesJu lutemi instalimit numëron seri për Pjesëmarrja nëpërmjet Setup> Numeracionit Series
2063DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Personit juridik / subsidiare me një tabelë të veçantë e llogarive i përkasin Organizatës.
2064DocType: Payment RequestMute EmailMute Email
2065apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoUshqim, Pije & Duhani
2066apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL ose BS
2067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +558Can only make payment against unbilled {0}Vetëm mund të bëni pagesën kundër pafaturuar {0}
2068apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Shkalla e Komisionit nuk mund të jetë më e madhe se 100
2069apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelNiveli minimal Inventari
2070DocType: Stock EntrySubcontractNënkontratë
2071apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstJu lutem shkruani {0} parë
2072DocType: Production Order OperationActual End TimeAktuale Fundi Koha
2073DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredShkarko materialeve të kërkuara
2074DocType: ItemManufacturer Part NumberProdhuesi Pjesa Numër
2075DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostKoha e vlerësuar dhe Kosto
2076DocType: BinBinBin
2077DocType: SMS LogNo of Sent SMSNr i SMS dërguar
2078DocType: AccountCompanyKompani
2079DocType: AccountExpense AccountLlogaria shpenzim
2080apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareProgram
2081apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourNgjyra
2082DocType: Maintenance VisitScheduledPlanifikuar
2083apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleJu lutem zgjidhni Item ku "A Stock Pika" është "Jo" dhe "është pika e shitjes" është "Po", dhe nuk ka asnjë tjetër Bundle Produktit
2084apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +408Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Gjithsej paraprakisht ({0}) kundër Rendit {1} nuk mund të jetë më e madhe se Grand Total ({2})
2085DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Zgjidh Shpërndarja mujore të pabarabartë shpërndarë objektiva të gjithë muajve.
2086DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateVlerësimi Rate
2087apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +275Price List Currency not selectedLista e Çmimeve Valuta nuk zgjidhet
2088apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableItem Row {0}: Pranimi Blerje {1} nuk ekziston në tabelën e mësipërme "Blerje Pranimet '
2089apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +155Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Punonjës {0} ka aplikuar tashmë për {1} midis {2} dhe {3}
2090apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateProjekti Data e Fillimit
2091apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilDeri
2092DocType: Rename ToolRename LogRename Kyçu
2093DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoKundër Dokumentin Nr
2094apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Manage Shitje Partnerët.
2095DocType: Quality InspectionInspection TypeInspektimi Type
2096apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +170Please select {0}Ju lutem, përzgjidhni {0}
2097DocType: C-FormC-Form NoC-Forma Nuk ka
2098DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2099DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendancePjesëmarrja pashënuar
2100apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherStudiues
2101apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingJu lutemi ruani Newsletter para se të dërgonte
2102apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryEmri ose adresa është e detyrueshme
2103apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Inspektimit të cilësisë hyrëse.
2104DocType: Purchase Order ItemReturned QtyU kthye Qty
2105DocType: EmployeeExitDalje
2106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Root Type is mandatoryRoot Lloji është i detyrueshëm
2107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdSerial Asnjë {0} krijuar
2108DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPër komoditetin e klientëve, këto kode mund të përdoren në formate të shtypura si faturat dhe ofrimit të shënimeve
2109DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyJu mund të hyjë në çdo datë me dorë
2110DocType: Sales InvoiceAdvertisementReklamë
2111apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodPeriudha provuese
2112DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionVetëm nyjet fletë janë të lejuara në transaksion
2113DocType: Expense ClaimExpense ApproverShpenzim aprovuesi
2114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Advance kundër Customer duhet të jetë krediti
2115DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedFatura Blerje Item furnizuar
2116apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +356PayKushtoj
2117apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimePër datetime
2118DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2119apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusShkrime për ruajtjen e statusit të dorëzimit SMS
2120apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesAktivitetet në pritje
2121apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedI konfirmuar
2122DocType: Payment GatewayGatewayPortë
2123apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131Please enter relieving date.Ju lutemi të hyrë në lehtësimin datën.
2124apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +138AmtSasia
2125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedVetëm Dërgo Aplikacione me status 'miratuar' mund të dorëzohet
2126apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +25Address Title is mandatory.Adresa Titulli është i detyrueshëm.
2127DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignShkruani emrin e fushatës nëse burimi i hetimit është fushatë
2128apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersGazeta Botuesit
2129apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearZgjidh Viti Fiskal
2130apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelReorder Niveli
2131DocType: AttendanceAttendance DatePjesëmarrja Data
2132DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Shpërbërjes paga në bazë të fituar dhe zbritje.
2133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Account with child nodes cannot be converted to ledgerLlogaria me nyje fëmijëve nuk mund të konvertohet në Ledger
2134DocType: AddressPreferred Shipping AddressPreferuar Transporti Adresa
2135DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseMagazina pranuar
2136DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DatePosting Data
2137DocType: ItemValuation MethodVlerësimi Metoda
2138apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +91Unable to find exchange rate for {0} to {1}Në pamundësi për të gjetur kursin e këmbimit për {0} në {1}
2139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202Mark Half DayMark Gjysma Dita
2140DocType: Sales InvoiceSales TeamSales Ekipi
2141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryHyrja Duplicate
2142DocType: Serial NoUnder WarrantyNën garanci
2143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +408[Error][Gabim]
2144DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Rendit Sales.
2145Employee BirthdayPunonjës Ditëlindja
2146apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalVenture Capital
2147DocType: UOMMust be Whole NumberDuhet të jetë numër i plotë
2148DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Lë të reja alokuara (në ditë)
2149apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existSerial Asnjë {0} nuk ekziston
2150DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Magazina Customer (Fakultativ)
2151DocType: Pricing RuleDiscount PercentagePërqindja Discount
2152DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNumri i faturës
2153DocType: Shopping Cart SettingsOrdersUrdhërat
2154DocType: Leave Control PanelEmployee TypeLloji punonjës
2155DocType: Features SetupTo maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this optionPër të ruajtur të konsumatorëve kodin mençur pika dhe për t'i bërë ato të kërkueshme në bazë të përdorimit të tyre të kodit këtë opsion
2156DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverLini aprovuesi
2157DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMaterial Transferuar për Prodhime
2158DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleNjë përdorues me "Shpenzimi aprovuesi" rolin
2159Issued Items Against Production OrderItems lëshuara kundër rendit Production
2160DocType: Pricing RulePurchase ManagerMenaxher Blerje
2161DocType: Payment ToolPayment ToolTool Pagesa
2162DocType: Target DetailTarget DetailDetail Target
2163apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +20All JobsTë gjitha Jobs
2164DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% E materialeve faturuar kundër këtij Rendit Shitje
2165apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryPeriudha Mbyllja Hyrja
2166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupQendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup
2167DocType: AccountDepreciationAmortizim
2168apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Furnizuesi (s)
2169DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolPunonjës Pjesëmarrja Tool
2170DocType: SupplierCredit LimitLimit Credit
2171DocType: Production Plan Sales OrderSalse Order DateSalse Order Data
2172apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionPërzgjidhni llojin e transaksionit
2173DocType: GL EntryVoucher NoVoucher Asnjë
2174DocType: Leave AllocationLeave AllocationLini Alokimi
2175apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +474Material Requests {0} createdKërkesat Materiale {0} krijuar
2176apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Template i termave apo kontrate.
2177DocType: CustomerAddress and ContactAdresa dhe Kontakt
2178DocType: SupplierLast Day of the Next MonthDita e fundit e muajit të ardhshëm
2179DocType: EmployeeFeedbackReagim
2180apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Lënë nuk mund të ndahen përpara {0}, si bilanci leja ka qenë tashmë copë dërgohet në regjistrin e ardhshëm alokimit Pushimi {1}
2181apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +280Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Shënim: Për shkak / Data Referenca kalon lejuar ditët e kreditit të konsumatorëve nga {0} ditë (s)
2182DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesFreeze Stock Entries
2183DocType: ItemReorder level based on WarehouseNiveli Reorder bazuar në Magazina
2184DocType: Activity CostBilling RateRate Faturimi
2185Qty to DeliverQty të Dorëzojë
2186DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMuaj
2187Stock AnalyticsStock Analytics
2188DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoKundër Document Detail Jo
2189DocType: Quality InspectionOutgoingLargohet
2190DocType: Material RequestRequested ForKërkuar Për
2191DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeKundër DOCTYPE
2192apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} është anuluar apo të mbyllura
2193DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectPërcjell këtë notën shpërndarëse kundër çdo Projektit
2194apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Cash from InvestingParaja neto nga Investimi
2195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193Root account can not be deletedLlogari rrënjë nuk mund të fshihet
2196Is Primary AddressËshtë Adresimi Fillor
2197DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehousePuna në progres Magazina
2198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325Reference #{0} dated {1}Referenca # {0} datë {1}
2199apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +16Manage AddressesManage Adresat
2200DocType: Pricing RuleItem CodeKodi i artikullit
2201DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersKrijo urdhërat e prodhimit
2202DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGaranci / AMC Detajet
2203DocType: Journal EntryUser RemarkPërdoruesi Vërejtje
2204DocType: LeadMarket SegmentSegmenti i Tregut
2205DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryPunonjës historia e Brendshme
2206apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228Closing (Dr)Mbyllja (Dr)
2207DocType: ContactPassivePasiv
2208apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockSerial Asnjë {0} nuk në magazinë
2209apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Template taksave për shitjen e transaksioneve.
2210DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountShkruani Off Outstanding Shuma
2211DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Kontrolloni nëse keni nevojë për faturat automatike të përsëritura. Pas paraqitjes së çdo faturë e shitjes, Recurring seksion do të jetë i dukshëm.
2212DocType: AccountAccounts ManagerLlogaritë Menaxher
2213apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Koha Identifikohu {0} duhet të jetë 'Dërguar'
2214DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMGabim Stock UOM
2215DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Kushton Vlerësoni bazuar në aktivitet të llojit (në orë)
2216DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsKrijo Kërkesat materiale
2217DocType: Employee EducationSchool/UniversityShkolla / Universiteti
2218DocType: Payment RequestReference DetailsReferenca Detajet
2219DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseQty në dispozicion në magazinë
2220Billed AmountShuma e faturuar
2221apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +165Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.mënyrë të mbyllura nuk mund të anulohet. Hap për të anulluar.
2222DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationBanka Pajtimit
2223apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesGet Updates
2224apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135Material Request {0} is cancelled or stoppedMateriali Kërkesë {0} është anuluar ose ndërprerë
2225apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287Add a few sample recordsShto një pak të dhënat mostër
2226apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +225Leave ManagementLini Menaxhimi
2227apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountGrupi nga Llogaria
2228DocType: Sales OrderFully DeliveredDorëzuar plotësisht
2229DocType: LeadLower IncomeTë ardhurat më të ulëta
2230DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedKreu llogari nën përgjegjësisë, në të cilën Fitimi / Humbja do të rezervuar
2231DocType: Payment ToolAgainst VouchersKundër kuponit
2232apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpNdihmë Quick
2233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169Source and target warehouse cannot be same for row {0}Burimi dhe depo objektiv nuk mund të jetë i njëjtë për të rresht {0}
2234DocType: Features SetupSales ExtrasShitjet Extras
2235apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} buxheti për llogaria {1} kundër Qendra Kosto {2} do të kalojë nga {3}
2236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryLlogaria ndryshim duhet të jetë një llogari lloj Aseteve / Detyrimeve, pasi kjo Stock Pajtimi është një Hyrja Hapja
2237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +131Purchase Order number required for Item {0}Blerje numrin urdhër që nevojitet për artikullit {0}
2238apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date''Nga Data "duhet të jetë pas" deri më sot "
2239Stock Projected QtyStock Projektuar Qty
2240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +137Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} nuk i përket projektit {1}
2241DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendance HTMLPjesëmarrja e shënuar HTML
2242DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderRendit Blerje konsumatorit
2243DocType: Warranty ClaimFrom CompanyNga kompanisë
2244apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyVlera ose Qty
2245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +368Productions Orders cannot be raised for:Urdhërat Productions nuk mund të ngrihen për:
2246apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273MinuteMinutë
2247DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesBlerje taksat dhe tatimet
2248Qty to ReceiveQty të marrin
2249DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedDërgo Block Lista Lejohet
2250DocType: Sales PartnerRetailerShitës me pakicë
2251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100Credit To account must be a Balance Sheet accountKredi në llogarinë duhet të jetë një llogari Bilanci i Gjendjes
2252apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesGjitha llojet Furnizuesi
2253DocType: Global DefaultsDisable In WordsDisable Në fjalë
2254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedKodi i artikullit është i detyrueshëm për shkak Item nuk është numëruar në mënyrë automatike
2255apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +94Quotation {0} not of type {1}Citat {0} nuk e tipit {1}
2256DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemOrari Mirëmbajtja Item
2257DocType: Sales Order% Delivered% Dorëzuar
2258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountLlogaria Overdraft Banka
2259apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMShfleto bom
2260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansKredi të siguruara
2261apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsProdukte tmerrshëm
2262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityHapja Bilanci ekuitetit
2263DocType: AppraisalAppraisalVlerësim
2264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedData përsëritet
2265apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryNënshkrues i autorizuar
2266apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +184Leave approver must be one of {0}Dërgo aprovuesi duhet të jetë një nga {0}
2267DocType: Hub SettingsSeller EmailShitës Email
2268DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Gjithsej Kosto Blerje (nëpërmjet Blerje Faturës)
2269DocType: Workstation Working HourStart TimeKoha e fillimit
2270DocType: Item PriceBulk Import HelpBulk Import Ndihmë
2271apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +199Select QuantityZgjidh Sasia
2272apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToMiratimi Rolit nuk mund të jetë i njëjtë si rolin rregulli është i zbatueshëm për
2273apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestÇabonoheni nga ky Dërgoje Digest
2274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentMesazh dërguar
2275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97Account with child nodes cannot be set as ledgerLlogari me nyje të fëmijëve nuk mund të vendosen si librit
2276DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyShkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në bazë monedhën klientit
2277DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Shuma neto (Kompania Valuta)
2278DocType: BOM OperationHour RateOre Rate
2279DocType: Stock SettingsItem Naming ByItem Emërtimi By
2280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Një tjetër Periudha Mbyllja Hyrja {0} është bërë pas {1}
2281DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMateriali Transferuar për Prodhim
2282apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsLlogaria {0} nuk ekziston
2283DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoRendit Blerje artikull Nuk ka
2284DocType: ProjectProject TypeLloji i projektit
2285apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Ose Qty objektiv ose objektiv shuma është e detyrueshme.
2286apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesKosto e aktiviteteve të ndryshme
2287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Nuk lejohet të përtërini transaksioneve të aksioneve të vjetër se {0}
2288DocType: ItemInspection RequiredKerkohet Inspektimi
2289DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR Detail
2290DocType: Sales OrderFully BilledFaturuar plotësisht
2291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandPara në dorë
2292apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +120Delivery warehouse required for stock item {0}Depo ofrimit të nevojshme për pikën e aksioneve {0}
2293DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Pesha bruto e paketës. Zakonisht pesha neto + paketimin pesha materiale. (Për shtyp)
2294DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsPërdoruesit me këtë rol janë të lejuara për të ngritur llogaritë ngrirë dhe për të krijuar / modifikuar shënimet e kontabilitetit kundrejt llogarive të ngrira
2295DocType: Serial NoIs CancelledËshtë anuluar
2296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +328My ShipmentsDërgesat e mia
2297DocType: Journal EntryBill DateBill Data
2298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Edhe në qoftë se ka rregulla të shumta çmimeve me prioritet më të lartë, prioritetet e brendshme atëherë në vijim aplikohen:
2299DocType: SupplierSupplier DetailsDetajet Furnizuesi
2300DocType: Expense ClaimApproval StatusMiratimi Statusi
2301DocType: Hub SettingsPublish Items to HubBotojë artikuj për Hub
2302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Nga Vlera duhet të jetë më pak se të vlerës në rresht {0}
2303apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferWire Transfer
2304apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountJu lutem, përzgjidhni llogarinë bankare
2305DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersKrijoni dhe dërgoni Buletinet
2306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131Check allkontrollo të gjitha
2307DocType: Sales OrderRecurring OrderRendit përsëritur
2308DocType: CompanyDefault Income AccountLlogaria e albumit ardhurat
2309apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerGrupi Customer / Customer
2310DocType: Payment Gateway AccountDefault Payment Request MessageDefault kërkojë pagesën mesazh
2311DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteKontrolloni këtë në qoftë se ju doni të tregojnë në faqen e internetit
2312Welcome to ERPNextMirë se vini në ERPNext
2313DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberNumri Detail Voucher
2314apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationLead për Kuotim
2315DocType: LeadFrom CustomerNga Klientit
2316apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsTelefonatat
2317DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Shuma kushton (nëpërmjet Koha Shkrime)
2318apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Shko në grupin e duhur (zakonisht Burimi i Fondeve> detyrime rrjedhëse> taksave dhe tatimeve dhe për të krijuar një llogari të re (duke klikuar në Të dhëna Child) të tipit "Tatimet" dhe të bëjë përmendur normën tatimore.
2319DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMStock UOM
2320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchase Order {0} is not submittedBlerje Rendit {0} nuk është dorëzuar
2321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32ProjectedProjektuar
2322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Magazina {1}
2323apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +137Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Shënim: Sistemi nuk do të kontrollojë mbi-ofrimit dhe mbi-prenotim për Item {0} si sasi apo shumë është 0
2324DocType: Notification ControlQuotation MessageCitat Mesazh
2325DocType: IssueOpening DateHapja Data
2326DocType: Journal EntryRemarkVërejtje
2327DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountShkalla dhe Shuma
2328DocType: Sales OrderNot BilledJo faturuar
2329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyTë dyja Magazina duhet t'i përkasë njëjtës kompani
2330apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Nuk ka kontakte të shtuar ende.
2331DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountKosto zbarkoi Voucher Shuma
2332DocType: Time LogBatched for BillingBatched për faturim
2333apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Faturat e ngritura nga furnizuesit.
2334DocType: POS ProfileWrite Off AccountShkruani Off Llogari
2335apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5Discount AmountShuma Discount
2336DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceKthehu kundër Blerje Faturë
2337DocType: ItemWarranty Period (in days)Garanci Periudha (në ditë)
2338apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16Net Cash from OperationsParaja neto nga operacionet
2339apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +199e.g. VATp.sh. TVSH
2340apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Mark Employee Attendance in BulkPjesëmarrja Mark punonjës në Bulk
2341apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Pika 4
2342DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountLlogaria Journal Hyrja
2343DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesCitat Series
2344apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +53An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemNjë artikull ekziston me të njëjtin emër ({0}), ju lutemi të ndryshojë emrin e grupit pika ose riemërtoj pika
2345DocType: Sales Order ItemSales Order DateSales Order Data
2346DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyDorëzuar Qty
2347apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryMagazina {0}: Kompania është e detyrueshme
2348Payment Period Based On Invoice DatePeriudha e pagesës bazuar në datën Faturë
2349apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Missing Currency Exchange Rates për {0}
2350DocType: Journal EntryStock EntryStock Hyrja
2351DocType: AccountPayablePër t'u paguar
2352apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +330Debtors ({0})Debitorët ({0})
2353DocType: ProjectMargindiferencë
2354DocType: Salary SlipArrear AmountShuma arrear
2355apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersKlientët e Rinj
2356apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Gross Profit %Bruto% Fitimi
2357DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2358DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DatePastrimi Data
2359DocType: NewsletterNewsletter ListLista Newsletter
2360DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipKontrolloni në qoftë se ju dëshironi të dërgoni pagave gabim në postë për çdo punonjës, ndërsa paraqitjen e pagave shqip
2361DocType: LeadAddress DescAdresuar Përshkrimi
2362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAtleast një nga shitjen apo blerjen duhet të zgjidhen
2363apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Ku operacionet prodhuese janë kryer.
2364DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseBurimi Magazina
2365DocType: Installation NoteInstallation DateInstalimi Data
2366DocType: EmployeeConfirmation DateKonfirmimi Data
2367DocType: C-FormTotal Invoiced AmountShuma totale e faturuar
2368DocType: AccountSales UserSales i përdoruesit
2369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyMin Qty nuk mund të jetë më i madh se Max Qty
2370DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsCustomer ose Furnizuesi Detajet
2371DocType: Payment RequestEmail ToEmail To
2372DocType: LeadLead OwnerLead Owner
2373DocType: BinRequested Quantitykërkohet Sasia
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +253Warehouse is requiredMagazina është e nevojshme
2375DocType: EmployeeMarital StatusStatusi martesor
2376DocType: Stock SettingsAuto Material RequestAuto materiale Kërkesë
2377DocType: Time LogWill be updated when billed.Do të përditësohet kur faturuar.
2378DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseNë dispozicion Qty Batch në nga depo
2379apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameBOM aktuale dhe të reja bom nuk mund të jetë e njëjtë
2380apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningData e daljes në pension duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
2381DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountKundër llogarisë së të ardhurave
2382apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Dorëzuar
2383apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Item {0}: Qty Urdhërohet {1} nuk mund të jetë më pak se Qty mënyrë minimale {2} (përcaktuar në pikën).
2384DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageMujor Përqindja e shpërndarjes
2385DocType: TerritoryTerritory TargetsSynimet Territory
2386DocType: Delivery NoteTransporter InfoTransporter Informacion
2387DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedBlerje Rendit Item furnizuar
2388apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Company Name cannot be CompanyEmri i kompanisë nuk mund të jetë i kompanisë
2389apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Kryetarët letër për të shtypura templates.
2390apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Titujt për shtypura templates p.sh. ProFORMA faturë.
2391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveAkuzat lloj vlerësimi nuk mund të shënuar si gjithëpërfshirës
2392DocType: POS ProfileUpdate StockUpdate Stock
2393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.UOM ndryshme për sendet do të çojë në të gabuar (Total) vlerën neto Pesha. Sigurohuni që pesha neto e çdo send është në të njëjtën UOM.
2394DocType: Payment RequestPayment DetailsDetajet e pagesës
2395apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateBom Rate
2396apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery NoteJu lutemi të tërheqë sendet nga i dorëzimit Shënim
2397apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedJournal Entries {0} janë të pa-lidhura
2398apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Rekord të të gjitha komunikimeve të tipit mail, telefon, chat, vizita, etj
2399DocType: ManufacturerManufacturers used in ItemsProdhuesit e përdorura në artikujt
2400apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +140Please mention Round Off Cost Center in CompanyJu lutemi të përmendim Round Off Qendra kushtojë në Kompaninë
2401DocType: Purchase InvoiceTermsKushtet
2402apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +247Create NewKrijo ri
2403DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredBlerje urdhër që nevojitet
2404Item-wise Sales HistoryPika-mençur Historia Sales
2405DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountShuma totale e sanksionuar
2406Purchase AnalyticsAnalytics Blerje
2407DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemOfrimit Shënim Item
2408DocType: Expense ClaimTaskDetyrë
2409DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Referenca Row #
2410apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Numri i Batch është i detyrueshëm për Item {0}
2411apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Ky është një person i shitjes rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
2412Stock LedgerStock Ledger
2413apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +67Rate: {0}Shkalla: {0}
2414DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionPaga Shqip Zbritje
2415apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198Select a group node first.Zgjidh një nyje grupi i parë.
2416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +75Purpose must be one of {0}Qëllimi duhet të jetë një nga {0}
2417apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +121Fill the form and save itPlotësoni formularin dhe për të shpëtuar atë
2418DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusShkarko një raport që përmban të gjitha lëndëve të para me statusin e tyre të fundit inventar
2419apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumForumi Komuniteti
2420DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationDërgo Bilanci para aplikimit
2421DocType: SMS CenterSend SMSDërgo SMS
2422DocType: CompanyDefault Letter HeadDefault Letër Shef
2423DocType: Purchase OrderGet Items from Open Material RequestsTë marrë sendet nga kërkesat Hapur Materiale
2424DocType: Time LogBillableBillable
2425DocType: AccountRate at which this tax is appliedShkalla në të cilën kjo taksë aplikohet
2426apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyReorder Qty
2427apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24Current Job OpeningsHapje e tanishme e punës
2428DocType: CompanyStock Adjustment AccountLlogaria aksioneve Rregullimit
2429DocType: Journal EntryWrite OffShkruani Off
2430DocType: Time LogOperation IDOperacioni ID
2431DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Përdoruesi i Sistemit (login) ID. Nëse vendosur, ajo do të bëhet e parazgjedhur për të gjitha format e burimeve njerëzore.
2432apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Nga {1}
2433DocType: Taskdepends_ondepends_on
2434DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceZbritje Fushat do të jenë në dispozicion në Rendit Blerje, pranimin Blerje, Blerje Faturës
2435apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersEmri i llogarisë së re. Shënim: Ju lutem mos krijoni llogari për klientët dhe furnizuesit
2436DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolBom Replace Tool
2437apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesShteti parazgjedhur i mençur Adresa Templates
2438DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerFurnizuesi jep Klientit
2439apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +770Show tax break-upTrego taksave break-up
2440apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +283Due / Reference Date cannot be after {0}Për shkak / Referenca Data nuk mund të jetë pas {0}
2441apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImporti dhe Eksporti i të dhënave
2442DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Në qoftë se ju të përfshijë në aktivitete prodhuese. Mundëson Item "është prodhuar '
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateFatura Posting Data
2444DocType: Sales InvoiceRounded TotalRrumbullakuar Total
2445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +630Error: {0} > {1}Gabim: {0}> {1}
2446DocType: Product BundleList items that form the package.Artikuj lista që formojnë paketë.
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Alokimi përqindje duhet të jetë e barabartë me 100%
2448DocType: Serial NoOut of AMCNga AMC
2449DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoDetail materiale Kërkesë Jo
2450apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitBëni Mirëmbajtja vizitë
2451apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleJu lutem kontaktoni për përdoruesit të cilët kanë Sales Master Menaxher {0} rol
2452DocType: CompanyDefault Cash AccountGabim Llogaria Cash
2453apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Company (not Customer or Supplier) master.Kompani (jo Customer ose Furnizuesi) mjeshtër.
2454apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101Please enter 'Expected Delivery Date'Ju lutemi shkruani 'datës së pritshme dorëzimit'
2455apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderShënime ofrimit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
2456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +381Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalShuma e paguar + anullojë Shuma nuk mund të jetë më i madh se Grand Total
2457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} nuk është një numër i vlefshëm Batch për Item {1}
2458apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Shënim: Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
2459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Shënim: Në qoftë se pagesa nuk është bërë kundër çdo referencë, e bëjnë Journal Hyrja dorë.
2460DocType: ItemSupplier ItemsItems Furnizuesi
2461DocType: OpportunityOpportunity TypeMundësi Type
2462apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyKompania e re
2463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Qendra Kosto është e nevojshme për "Fitimi dhe Humbja e 'llogarisë {0}
2464apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyTransaksionet mund të fshihet vetëm nga krijuesi i kompanisë
2465apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Numri i pasaktë i Librit Kryesor Entries gjetur. Ju mund të keni zgjedhur një Llogari gabuar në transaksion.
2466apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountPër të krijuar një llogari bankare
2467DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPublikimi i Disponueshmëria
2468apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109Date of Birth cannot be greater than today.Data e lindjes nuk mund të jetë më e madhe se sa sot.
2469Stock AgeingStock plakjen
2470apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +216{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' është me aftësi të kufizuara
2471apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenBëje si Open
2472DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Dërgo email automatike në Kontaktet për transaksionet Dorëzimi.
2473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Row {0}: Qty nuk avalable në magazinë {1} në {2} {3}. Në dispozicion Qty: {4}, Transferimi Qty: {5}
2474apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Pika 3
2475DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailCustomer Contact Email
2476DocType: Warranty ClaimItem and Warranty DetailsPika dhe Garanci Details
2477DocType: Sales TeamContribution (%)Kontributi (%)
2478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedShënim: Pagesa Hyrja nuk do të jetë krijuar që nga 'Cash ose Llogarisë Bankare "nuk ishte specifikuar
2479apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesPërgjegjësitë
2480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12TemplateShabllon
2481DocType: Sales PersonSales Person NameSales Person Emri
2482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableJu lutemi shkruani atleast 1 faturën në tryezë
2483apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +161Add UsersShto Përdoruesit
2484DocType: Pricing RuleItem GroupGrupi i artikullit
2485DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Aktuale Data e Fillimit (nëpërmjet Koha Shkrime)
2486DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationPara se të pajtimit
2487apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Për {0}
2488DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Taksat dhe Tarifat Shtuar (Kompania Valuta)
2489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +378Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableRow Tatimore pika {0} duhet të keni një llogari te tipit Tatimit ose e ardhur ose shpenzim ose ngarkimit
2490DocType: Sales OrderPartly BilledFaturuar Pjesërisht
2491DocType: ItemDefault BOMGabim bom
2492apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Please re-type company name to confirmJu lutem ri-lloj emri i kompanisë për të konfirmuar
2493apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtOutstanding Amt Total
2494DocType: Time Log BatchTotal HoursTotali Orë
2495DocType: Journal EntryPrinting SettingsPrintime Cilësimet
2496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +266Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Debiti i përgjithshëm duhet të jetë e barabartë me totalin e kredisë. Dallimi është {0}
2497apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveAutomobilistik
2498apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50From Delivery NoteNga dorëzim Shënim
2499DocType: Time LogFrom TimeNga koha
2500DocType: Notification ControlCustom MessageCustom Mesazh
2501apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingInvestimeve Bankare
2502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryCash ose Banka Llogaria është e detyrueshme për të bërë hyrjen e pagesës
2503DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateLista e Çmimeve Exchange Rate
2504DocType: Purchase Invoice ItemRateNormë
2505apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternMjek praktikant
2506DocType: NewsletterA Lead with this email id should existNjë Lead me këtë id email duhet të ekzistojë
2507DocType: Stock EntryFrom BOMNga bom
2508apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicThemelor
2509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenTransaksionet e aksioneve para {0} janë të ngrira
2510apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Ju lutem klikoni në "Generate Listën '
2511apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61To Date should be same as From Date for Half Day leaveDeri më sot duhet të jetë i njëjtë si Nga Data për pushim gjysmë dite
2512apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105e.g. Kg, Unit, Nos, mp.sh. Kg, Njësia, Nos, m
2513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferenca Nuk është e detyrueshme, nëse keni hyrë Reference Data
2514apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112Date of Joining must be greater than Date of BirthData e bashkuar duhet të jetë më i madh se Data e lindjes
2515apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +26Salary StructureStruktura e pagave
2516DocType: AccountBankBanka
2517apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineLinjë ajrore
2518apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +579Issue MaterialMateriali çështje
2519DocType: Material Request ItemFor WarehousePër Magazina
2520DocType: EmployeeOffer DateOferta Data
2521apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33QuotationsCitate
2522DocType: Hub SettingsAccess TokenQasja Token
2523DocType: Sales Invoice ItemSerial NoSerial Asnjë
2524apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstJu lutemi shkruani maintaince Detaje parë
2525DocType: ItemIs Fixed Asset ItemËshtë pika fikse të aseteve
2526DocType: Purchase InvoicePrint LanguagePrint Gjuha
2527DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesDuke përfshirë edhe artikuj për nën kuvendet
2528DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageNëse keni formate të gjata të shtypura, ky funksion mund të përdoret për të ndarë faqe të jenë të shtypura në faqet e shumta me të gjitha headers dhe footers në çdo faqe
2529apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesTë gjitha Territoret
2530DocType: Purchase InvoiceItemsArtikuj
2531DocType: Fiscal YearYear NameViti Emri
2532DocType: Process PayrollProcess PayrollProcesi i Pagave
2533apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77There are more holidays than working days this month.Ka më shumë pushimet sesa ditëve pune këtë muaj.
2534DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemProdukt Bundle Item
2535DocType: Sales PartnerSales Partner NameEmri Sales Partner
2536DocType: Payment ReconciliationMaximum Invoice AmountShuma maksimale Faturë
2537DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewImage Shiko
2538DocType: IssueOpening TimeKoha e hapjes
2539apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredNga dhe në datat e kërkuara
2540apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesLetrave me Vlerë dhe Shkëmbimeve të Mallrave
2541apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +540Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Default njësinë e matjes për Varianti '{0}' duhet të jetë i njëjtë si në Template '{1}'
2542DocType: Shipping RuleCalculate Based OnLlogaritur bazuar në
2543DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseNga Magazina
2544DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalVlerësimi dhe Total
2545DocType: Tax RuleShipping CityShipping Qyteti
2546apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +59This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setKy artikull është një variant i {0} (Stampa). Atributet do të kopjohet gjatë nga template nëse 'Jo Copy "është vendosur
2547DocType: AccountPurchase UserBlerje User
2548DocType: Notification ControlCustomize the NotificationCustomize Njoftimin
2549apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17Cash Flow from OperationsCash Flow nga operacionet
2550apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +27Default Address Template cannot be deletedDefault Adresa Template nuk mund të fshihet
2551DocType: Sales InvoiceShipping RuleRregulla anijeve
2552DocType: ManufacturerLimited to 12 charactersKufizuar në 12 karaktere
2553DocType: Journal EntryPrint HeadingPrinto Kreu
2554DocType: QuotationMaintenance ManagerMirëmbajtja Menaxher
2555apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroGjithsej nuk mund të jetë zero
2556apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Ditët Që Rendit Fundit" duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me zero
2557DocType: C-FormAmended FromNdryshuar Nga
2558apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269Raw MaterialRaw Material
2559DocType: Leave ApplicationFollow via EmailNdiqni nëpërmjet Email
2560DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountShuma e taksave Pas Shuma ulje
2561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +198Child account exists for this account. You can not delete this account.Llogari fëmijë ekziston për këtë llogari. Ju nuk mund të fshini këtë llogari.
2562apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryOse Qty objektiv ose shuma e synuar është e detyrueshme
2563apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +466No default BOM exists for Item {0}Nuk ekziston parazgjedhur bom për Item {0}
2564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335Please select Posting Date firstJu lutem, përzgjidhni datën e postimit parë
2565apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211Opening Date should be before Closing DateHapja Data duhet të jetë para datës së mbylljes
2566DocType: Leave Control PanelCarry ForwardBart
2567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerQendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në Ledger
2568DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Ditë për të cilat Festat janë bllokuar për këtë departament.
2569ProducedProdhuar
2570DocType: ItemItem Code for SuppliersItem Kodi për Furnizuesit
2571DocType: IssueRaised By (Email)Ngritur nga (Email)
2572apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72GeneralI përgjithshëm
2573apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143Attach LetterheadBashkangjit letër me kokë
2574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Nuk mund të zbres kur kategori është për 'vlerësimit' ose 'Vlerësimit dhe Total "
2575apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +191List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Lista kokat tuaja tatimore (p.sh. TVSH, doganore etj, ata duhet të kenë emra të veçantë) dhe normat e tyre standarde. Kjo do të krijojë një template standarde, të cilat ju mund të redaktoni dhe shtoni më vonë.
2576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Serial Nos kërkuar për Item serialized {0}
2577DocType: Journal EntryBank EntryBanka Hyrja
2578DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Për të zbatueshme (Përcaktimi)
2579apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68Add to CartFuteni në kosh
2580apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByGrupi Nga
2581apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Enable / disable currencies.Enable / disable monedhave.
2582DocType: Production Planning ToolGet Material RequestGet materiale Kërkesë
2583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesShpenzimet postare
2584apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Gjithsej (Amt)
2585apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureEntertainment & Leisure
2586DocType: Quality InspectionItem Serial NoItem Nr Serial
2587apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} duhet të reduktohet me {1} ose ju duhet të rritet toleranca del nga shtrati
2588apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total PresentI pranishëm Total
2589apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273HourOrë
2590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationItem serialized {0} nuk mund të rifreskohet \ përdorur Stock Pajtimin
2591apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptJo i ri Serial nuk mund të ketë depo. Magazina duhet të përcaktohen nga Bursa e hyrjes ose marrjes Blerje
2592DocType: LeadLead TypeLead Type
2593apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +110You are not authorized to approve leaves on Block DatesJu nuk jeni i autorizuar të miratojë lë në datat Block
2594apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +353All these items have already been invoicedTë gjitha këto objekte janë tashmë faturohen
2595apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Mund të miratohet nga {0}
2596DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsShipping Rregulla Kushte
2597DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementBOM ri pas zëvendësimit
2598DocType: Features SetupPoint of SalePika e Shitjes
2599DocType: AccountTaxTatim
2600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37Row {0}: {1} is not a valid {2}Rresht {0}: {1} nuk eshte e vlefshme {2}
2601DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolPlanifikimi Tool prodhimit
2602DocType: Quality InspectionReport DateRaporti Data
2603DocType: C-FormInvoicesFaturat
2604DocType: Job OpeningJob TitleTitulli Job
2605DocType: Features SetupItem Groups in DetailsGrupet pika në detaje
2606apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346Quantity to Manufacture must be greater than 0.Sasi të Prodhimi duhet të jetë më e madhe se 0.
2607apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Fillimi Point-of-Sale (POS)
2608apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Vizitoni raport për thirrjen e mirëmbajtjes.
2609DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityUpdate Vlerësoni dhe Disponueshmëria
2610DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Përqindja ju keni të drejtë për të marrë ose të japë më shumë kundër sasi të urdhëruar. Për shembull: Nëse ju keni urdhëruar 100 njësi. dhe Allowance juaj është 10%, atëherë ju keni të drejtë për të marrë 110 njësi.
2611DocType: Pricing RuleCustomer GroupGrupi Klientit
2612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +169Expense account is mandatory for item {0}Llogari shpenzim është i detyrueshëm për pikën {0}
2613DocType: ItemWebsite DescriptionWebsite Përshkrim
2614apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Net Change in EquityNdryshimi neto në ekuitetit
2615DocType: Serial NoAMC Expiry DateAMC Data e Mbarimit
2616Sales RegisterShitjet Regjistrohu
2617DocType: QuotationQuotation Lost ReasonCitat Humbur Arsyeja
2618DocType: AddressPlantFabrikë
2619apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Nuk ka asgjë për të redaktuar.
2620apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108Summary for this month and pending activitiesPërmbledhje për këtë muaj dhe aktivitetet në pritje
2621DocType: Customer GroupCustomer Group NameEmri Grupi Klientit
2622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Ju lutem hiqni këtë Faturë {0} nga C-Form {1}
2623DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearJu lutem, përzgjidhni Mbaj përpara në qoftë se ju të dëshironi që të përfshijë bilancit vitit të kaluar fiskal lë të këtij viti fiskal
2624DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeKundër Voucher Type
2625DocType: ItemAttributesAtributet
2626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +486Get ItemsGet Items
2627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192Please enter Write Off AccountJu lutem, jepini të anullojë Llogari
2628apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateRendit fundit Date
2629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}Llogaria {0} nuk i takon kompanisë {1}
2630DocType: C-FormC-FormC-Forma
2631apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143Operation ID not setOperacioni ID nuk është caktuar
2632DocType: Payment RequestInitiatedIniciuar
2633DocType: Production OrderPlanned Start DatePlanifikuar Data e Fillimit
2634DocType: Serial NoCreation Document TypeKrijimi Dokumenti Type
2635DocType: Leave TypeIs EncashËshtë marr me para në dorë
2636DocType: Purchase InvoiceMobile NoMobile Asnjë
2637DocType: Payment ToolMake Journal EntryBëni Journal Hyrja
2638DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedGjethet e reja të alokuar
2639apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +258Project-wise data is not available for QuotationTë dhënat Project-i mençur nuk është në dispozicion për Kuotim
2640DocType: ProjectExpected End DatePritet Data e Përfundimit
2641DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleVlerësimi Template Titulli
2642apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +343CommercialKomercial
2643apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23Parent Item {0} must not be a Stock ItemPrind Item {0} nuk duhet të jetë një Stock Item
2644DocType: Cost CenterDistribution IdShpërndarja Id
2645apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesSherbime tmerrshëm
2646apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Të gjitha prodhimet ose shërbimet.
2647DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressFurnizuesi Adresa
2648apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyNga Qty
2649apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138Rules to calculate shipping amount for a saleRregullat për të llogaritur shumën e anijeve për një shitje
2650apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatorySeria është i detyrueshëm
2651apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesShërbimet Financiare
2652apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +62Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3}Vlera për atribut {0} duhet të jetë brenda intervalit {1} të {2} në increments e {3}
2653DocType: Tax RuleSalesShitjet
2654DocType: Stock Entry DetailBasic AmountShuma bazë
2655apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +165Warehouse required for stock Item {0}Magazina e nevojshme për aksioneve Item {0}
2656DocType: Leave AllocationUnused leavesGjethet e papërdorura
2657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145CrCr
2658DocType: CustomerDefault Receivable AccountsDefault llogarive të arkëtueshme
2659DocType: Tax RuleBilling StateShteti Faturimi
2660apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +607TransferTransferim
2661apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +646Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Fetch bom shpërtheu (përfshirë nën-kuvendet)
2662DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Për të zbatueshme (punonjës)
2663apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +95Due Date is mandatoryPër shkak Data është e detyrueshme
2664apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +52Increment for Attribute {0} cannot be 0Rritja për Atributit {0} nuk mund të jetë 0
2665DocType: Journal EntryPay To / Recd FromPër të paguar / Recd Nga
2666DocType: Naming SeriesSetup SeriesSetup Series
2667DocType: Payment ReconciliationTo Invoice DateNë faturën Date
2668DocType: SupplierContact HTMLKontakt HTML
2669DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsPranimet Blerje
2670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Si Rregulla e Çmimeve aplikohet?
2671DocType: Quality InspectionDelivery Note NoOfrimit Shënim Asnjë
2672DocType: CompanyRetailMe pakicë
2673apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108Customer {0} does not existCustomer {0} nuk ekziston
2674DocType: AttendanceAbsentQë mungon
2675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +439Product BundleBundle produkt
2676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +186Row {0}: Invalid reference {1}Row {0}: referencë Invalid {1}
2677DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateBlerje taksat dhe tatimet Template
2678DocType: Upload AttendanceDownload TemplateShkarko Template
2679DocType: GL EntryRemarksVërejtje
2680DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeRaw Material Item Code
2681DocType: Journal EntryWrite Off Based OnShkruani Off bazuar në
2682DocType: Features SetupPOS ViewPOS Shiko
2683apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38Installation record for a Serial No.Rekord Instalimi për një Nr Serial
2684apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aJu lutem specifikoni një
2685DocType: Offer LetterAwaiting ResponseNë pritje të përgjigjes
2686apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53AboveSipër
2687apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +40Time Log has been BilledKoha Log është faturuar
2688DocType: Salary SlipEarning & DeductionFituar dhe Zbritje
2689apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} cannot be a GroupLlogaria {0} nuk mund të jetë një grup
2690apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +215Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Fakultative. Ky rregullim do të përdoret për të filtruar në transaksionet e ndryshme.
2691apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111Negative Valuation Rate is not allowedNegativ Rate Vlerësimi nuk është e lejuar
2692DocType: Holiday ListWeekly OffWeekly Off
2693DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Për shembull 2012, 2012-13
2694apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +35Provisional Profit / Loss (Credit)Fitimi / Humbja e Përkohshme (Credit)
2695DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceKthehu kundër Sales Faturë
2696apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Pika 5
2697apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278Please set default value {0} in Company {1}Ju lutemi të vendosur vlera e parazgjedhur {0} në Kompaninë {1}
2698DocType: Serial NoCreation TimeKrijimi Koha
2699apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueTë ardhurat totale
2700DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpProdukt Bundle Ndihmë
2701Monthly Attendance SheetMujore Sheet Pjesëmarrja
2702apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundNuk ka Record gjetur
2703apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Qendra Kosto është e detyrueshme për Item {2}
2704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +468Get Items from Product BundleTë marrë sendet nga Bundle produktit
2705apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} is inactiveLlogaria {0} është joaktiv
2706DocType: GL EntryIs AdvanceËshtë Advance
2707apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryPjesëmarrja Nga Data dhe Pjesëmarrja deri më sot është e detyrueshme
2708apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoJu lutemi shkruani 'është nënkontraktuar' si Po apo Jo
2709DocType: Sales TeamContact No.Kontakt Nr
2710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry"Fitimi dhe Humbja 'llogaria lloj {0} nuk lejohen në Hapja Hyrja
2711DocType: Features SetupSales DiscountsShitjet Zbritje
2712DocType: Hub SettingsSeller CountryShitës Vendi
2713apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +278Publish Items on WebsitePublikojnë artikuj në faqen
2714DocType: Authorization RuleAuthorization RuleRregulla Autorizimi
2715DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsTermat dhe Kushtet Detajet
2716apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +83SpecificationsSpecifikimet
2717DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateShitjet Taksat dhe Tarifat Stampa
2718apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesVeshmbathje & Aksesorë
2719apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderNumri i Rendit
2720DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Banner që do të tregojnë në krye të listës së produktit.
2721DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountSpecifikoni kushtet për të llogaritur shumën e anijeve
2722apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +117Add ChildShto Fëmija
2723DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRoli i lejohet të Accounts ngrirë dhe Edit ngrira gjitha
2724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNuk mund të konvertohet Qendra Kosto të librit si ajo ka nyje fëmijë
2725apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +45Opening ValueVlera e hapjes
2726apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serial #
2727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesKomisioni për Shitje
2728DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionVlera / Përshkrim
2729DocType: Tax RuleBilling CountryFaturimi Vendi
2730Customers Not Buying Since Long TimeKonsumatorët Jo Blerja Që nga kohë të gjatë
2731DocType: Production OrderExpected Delivery DatePritet Data e dorëzimit
2732apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +127Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Debi dhe Kredi jo të barabartë për {0} # {1}. Dallimi është {2}.
2733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesShpenzimet Argëtim
2734apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +191Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderShitjet Faturë {0} duhet të anulohet para anulimit këtë Radhit Sales
2735apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61AgeMoshë
2736DocType: Time LogBilling AmountShuma Faturimi
2737apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Sasia e pavlefshme specifikuar për pika {0}. Sasia duhet të jetë më i madh se 0.
2738apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Aplikimet për leje.
2739apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +196Account with existing transaction can not be deletedLlogaria me transaksion ekzistues nuk mund të fshihet
2740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesShpenzimet ligjore
2741DocType: Sales InvoicePosting TimePosting Koha
2742DocType: Sales Order% Amount Billed% Shuma faturuar
2743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesShpenzimet telefonike
2744DocType: Sales PartnerLogoLogo
2745DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Kontrolloni këtë në qoftë se ju doni për të detyruar përdoruesit për të zgjedhur një seri përpara se të kryeni. Nuk do të ketë parazgjedhur në qoftë se ju kontrolloni këtë.
2746apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +101No Item with Serial No {0}Nuk ka artikull me Serial Nr {0}
2747apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95Open NotificationsNjoftimet Hapur
2748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesShpenzimet direkte
2749apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} është një adresë e pavlefshme email në 'Njoftimi \ Email Adresa "
2750apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueTë ardhurat New Customer
2751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesShpenzimet e udhëtimit
2752DocType: Maintenance VisitBreakdownAvari
2753apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +530Account: {0} with currency: {1} can not be selectedLlogaria: {0} me monedhën: {1} nuk mund të zgjidhen
2754DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateÇek Data
2755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Llogaria {0}: llogari Parent {1} nuk i përkasin kompanisë: {2}
2756apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60Successfully deleted all transactions related to this company!Sukses të fshihen të gjitha transaksionet që lidhen me këtë kompani!
2757apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateSi në Data
2758apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58ProbationProvë
2759apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Payment of salary for the month {0} and year {1}Pagesa e pagës për muajin {0} dhe vitin {1}
2760DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingAuto insert Shkalla Lista e Çmimeve nëse mungon
2761apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountGjithsej shuma e paguar
2762Transferred QtyTransferuar Qty
2763apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingVozitja
2764apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningPlanifikim
2765apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +20Make Time Log BatchBëni Koha Identifikohu Batch
2766apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedLëshuar
2767DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Shuma totale Faturimi (nëpërmjet Koha Shkrime)
2768apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +275We sell this ItemNe shesim këtë artikull
2769apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdFurnizuesi Id
2770apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +205Quantity should be greater than 0Sasia duhet të jetë më e madhe se 0
2771DocType: Journal EntryCash EntryHyrja Cash
2772DocType: Sales PartnerContact DescKontakt Përshkrimi
2773apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +143Type of leaves like casual, sick etc.Lloji i lë si rastësor, të sëmurë etj
2774DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Dërgo raporte të rregullta përmbledhje nëpërmjet Email.
2775DocType: BrandItem ManagerItem Menaxher
2776DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Shto rreshtave për të vendosur buxhetet vjetore në llogaritë.
2777DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeGabim Furnizuesi Type
2778DocType: Production OrderTotal Operating CostGjithsej Kosto Operative
2779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150Note: Item {0} entered multiple timesShënim: Item {0} hyrë herë të shumta
2780apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Të gjitha kontaktet.
2781DocType: NewsletterTest Email IdTest Email Id
2782apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +19Company AbbreviationShkurtesa kompani
2783DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptNë qoftë se ju ndiqni të Cilësisë Inspektimit. Mundëson Item QA nevojshme dhe QA Jo në pranimin Blerje
2784DocType: GL EntryParty TypeLloji Partia
2785apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +71Raw material cannot be same as main ItemLëndë e parë nuk mund të jetë i njëjtë si pika kryesore
2786DocType: Item Attribute ValueAbbreviationShkurtim
2787apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsJo Authroized që nga {0} tejkalon kufijtë
2788apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +123Salary template master.Mjeshtër paga template.
2789DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedMax Ditët Pushimi Lejohet
2790apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartSet Rregulla Taksa për shopping cart
2791DocType: Payment ToolSet Matching AmountsSet Shumat Matching
2792DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedTaksat dhe Tarifat Shtuar
2793Sales FunnelGyp Sales
2794apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +41Abbreviation is mandatoryShkurtim është i detyrueshëm
2795apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesFaleminderit për interesimin tuaj në nënshkrimit për përditësime tonë
2796Qty to TransferQty të transferojë
2797apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Kuotat për kryeson apo klientët.
2798DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockRoli i lejuar për të redaktuar aksioneve të ngrirë
2799Territory Target Variance Item Group-WiseTerritori i synuar Varianca Item Grupi i urti
2800apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsTë gjitha grupet e konsumatorëve
2801apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +491{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} është i detyrueshëm. Ndoshta rekord Currency Exchange nuk është krijuar për {1} të {2}.
2802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37Tax Template is mandatory.Template tatimi është i detyrueshëm.
2803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +44Account {0}: Parent account {1} does not existLlogaria {0}: llogari Parent {1} nuk ekziston
2804DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Lista e Çmimeve Rate (Kompania Valuta)
2805DocType: AccountTemporaryI përkohshëm
2806DocType: AddressPreferred Billing AddressPreferuar Faturimi Adresa
2807DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationAlokimi Përqindja
2808apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86SecretarySekretar
2809DocType: Global DefaultsIf disable, 'In Words' field will not be visible in any transactionNëse disable, "me fjalë" fushë nuk do të jetë i dukshëm në çdo transaksion
2810DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemNjësi të dallueshme nga një artikull
2811DocType: Pricing RuleBuyingBlerje
2812DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byTë dhënat e punonjësve që do të krijohet nga
2813apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.Kjo Serisë Koha Identifikohu është anuluar.
2814Reqd By DateReqd By Date
2815DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningShqip Paga Fituar
2816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsKreditorët
2817apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +94Row # {0}: Serial No is mandatoryRow # {0}: Asnjë Serial është i detyrueshëm
2818DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailItem Tatimore urti Detail
2819Item-wise Price List RatePika-mençur Lista e Çmimeve Rate
2820apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +691Supplier QuotationFurnizuesi Citat
2821DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Kuotim.
2822apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +390Barcode {0} already used in Item {1}Barkodi {0} përdorur tashmë në pikën {1}
2823DocType: LeadAdd to calendar on this dateShtoni në kalendarin në këtë datë
2824apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.Rregullat për të shtuar shpenzimet e transportit detar.
2825apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40Upcoming EventsNgjarje të ardhshme
2826apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredKonsumatorit është e nevojshme
2827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27Quick EntryHyrja shpejtë
2828apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} është e detyrueshme për Kthim
2829DocType: Purchase OrderTo ReceivePër të marrë
2830apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172user@example.comuser@example.com
2831DocType: Email DigestIncome / ExpenseTë ardhurat / shpenzimeve
2832DocType: EmployeePersonal EmailPersonale Email
2833apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62Total VarianceNdryshimi Total
2834DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Nëse aktivizuar, sistemi do të shpallë shënimet e kontabilitetit për inventarizimin automatikisht.
2835apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15BrokerageBrokerimi
2836DocType: AddressPostal CodeKodi Postar
2837DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'në minuta Përditësuar nëpërmjet 'Koha Identifikohu "
2838DocType: CustomerFrom LeadNga Lead
2839apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Urdhërat lëshuar për prodhim.
2840apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Zgjidh Vitin Fiskal ...
2841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +458POS Profile required to make POS EntryPOS Profilin nevojshme për të bërë POS Hyrja
2842DocType: Hub SettingsName TokenEmri Token
2843apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +106Standard SellingShitja Standard
2844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138Atleast one warehouse is mandatoryAtleast një depo është e detyrueshme
2845DocType: Serial NoOut of WarrantyNga Garanci
2846DocType: BOM Replace ToolReplaceZëvendësoj
2847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +331{0} against Sales Invoice {1}{0} kundër Shitjeve Faturës {1}
2848apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +59Please enter default Unit of MeasureJu lutem shkruani Njësia e parazgjedhur e Masës
2849DocType: Purchase Invoice ItemProject NameEmri i Projektit
2850DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountPërmend në qoftë se jo-standarde llogari të arkëtueshme
2851DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseNëse të ardhura ose shpenzime
2852DocType: Features SetupItem Batch NosItem Serisë Nos
2853DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceVlera e aksioneve Diferenca
2854apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +239Human ResourceBurimeve Njerëzore
2855DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentPajtimi Pagesa Pagesa
2856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsPasuritë tatimore
2857DocType: BOM ItemBOM NoBom Asnjë
2858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherJournal Hyrja {0} nuk ka llogari {1} ose tashmë krahasohen me kupon tjetër
2859DocType: ItemMoving AverageMoving Mesatare
2860DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedBOM i cili do të zëvendësohet
2861DocType: AccountDebitDebi
2862apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leaves must be allocated in multiples of 0.5Lë duhet të ndahen në shumëfisha e 0.5
2863DocType: Production OrderOperation CostOperacioni Kosto
2864apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv fileNgarko pjesëmarrjen nga një skedar CSV
2865apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtAmt Outstanding
2866DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Caqet e përcaktuara Item Grupi-mençur për këtë person të shitjes.
2867DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Stoqet Freeze vjetër se [Ditët]
2868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Nëse dy ose më shumë Rregullat e Çmimeve janë gjetur në bazë të kushteve të mësipërme, Prioritet është aplikuar. Prioritet është një numër mes 0 deri ne 20, ndërsa vlera e parazgjedhur është zero (bosh). Numri më i lartë do të thotë se do të marrë përparësi nëse ka rregulla të shumta çmimeve me kushte të njëjta.
2869apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsViti Fiskal: {0} nuk ekziston
2870DocType: Currency ExchangeTo CurrencyPër të Valuta
2871DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Lejo përdoruesit e mëposhtme të miratojë Dërgo Aplikacione për ditë bllok.
2872apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163Types of Expense Claim.Llojet e shpenzimeve kërkesës.
2873DocType: ItemTaxesTatimet
2874apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +301Paid and Not DeliveredPaguar dhe nuk dorëzohet
2875DocType: ProjectDefault Cost CenterQendra Kosto e albumit
2876DocType: Sales InvoiceEnd DateEnd Date
2877DocType: EmployeeInternal Work HistoryHistoria e brendshme
2878apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityEkuiteti privat
2879DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackFeedback Customer
2880DocType: AccountExpenseShpenzim
2881DocType: Sales InvoiceExhibitionEkspozitë
2882DocType: Item AttributeFrom RangeNga Varg
2883apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock itemItem {0} injoruar pasi ajo nuk është një artikull të aksioneve
2884apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.Submit Kjo mënyrë e prodhimit për përpunim të mëtejshëm.
2885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Për të nuk zbatohet Rregulla e Çmimeve në një transaksion të caktuar, të gjitha rregullat e aplikueshme çmimeve duhet të jetë me aftësi të kufizuara.
2886DocType: CompanyDomainFushë
2887apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +23JobsJobs
2888Sales Order TrendsSales Rendit Trendet
2889DocType: EmployeeHeld OnMbajtur më
2890apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemProdhimi Item
2891Employee InformationInformacione punonjës
2892apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +201Rate (%)Shkalla (%)
2893DocType: Time LogAdditional CostKosto shtesë
2894apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Financial Year End DateViti Financiar End Date
2895apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNuk mund të filtruar në bazë të Voucher Jo, qoftë të grupuara nga Bonon
2896DocType: Quality InspectionIncomingHyrje
2897DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Materialet e nevojshme (Shpërtheu)
2898DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Ulja e Fituar për pushim pa pagesë (LWP)
2899apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162Add users to your organization, other than yourselfShto përdoruesve për organizatën tuaj, përveç vetes
2900apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +100Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Row # {0}: serial {1} nuk përputhet me {2} {3}
2901apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveLini Rastesishme
2902DocType: BatchBatch IDID Batch
2903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +351Note: {0}Shënim: {0}
2904Delivery Note TrendsTrendet ofrimit Shënim
2905apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104This Week's SummaryPërmbledhja e kësaj jave
2906apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} duhet të jetë një element i blerë ose nën-kontraktuar në rresht {1}
2907apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsLlogaria: {0} mund të përditësuar vetëm përmes aksionare transaksionet
2908DocType: GL EntryPartyParti
2909DocType: Sales OrderDelivery DateOfrimit Data
2910DocType: OpportunityOpportunity DateMundësi Data
2911DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptKthehu përkundrejt marrjes Blerje
2912DocType: Purchase OrderTo BillPër Bill
2913DocType: Material Request% Ordered% Urdhërohet
2914apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61PieceworkPunë me copë
2915apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Avg. Buying RateAvg. Blerja Rate
2916DocType: TaskActual Time (in Hours)Koha aktuale (në orë)
2917DocType: EmployeeHistory In CompanyHistoria Në kompanisë
2918apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +151NewslettersBuletinet
2919DocType: AddressShippingTransporti
2920DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryStock Ledger Hyrja
2921DocType: DepartmentLeave Block ListLini Blloko Lista
2922DocType: CustomerTax IDID e taksave
2923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankItem {0} nuk është setup për Serial Nr. Kolona duhet të jetë bosh
2924DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsLlogaritë Settings
2925DocType: CustomerSales Partner and CommissionSales Partner dhe Komisioni
2926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryBimore dhe makineri
2927DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteFaqja partnerit
2928DocType: OpportunityTo DiscussPër të diskutuar
2929DocType: SMS SettingsSMS SettingsSMS Cilësimet
2930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsLlogaritë e përkohshme
2931apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackE zezë
2932DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemBom Shpërthimi i artikullit
2933DocType: AccountAuditorRevizor
2934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnKthimi
2935DocType: Production Order OperationProduction Order OperationProdhimit Rendit Operacioni
2936DocType: Pricing RuleDisableDisable
2937DocType: Project TaskPending ReviewNë pritje Rishikimi
2938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +132Click here to payKliko këtu për të paguar
2939DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Gjithsej Kërkesa shpenzimeve (nëpërmjet shpenzimeve Kërkesës)
2940apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdCustomer Id
2941apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +176Mark AbsentMark Mungon
2942apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +107To Time must be greater than From TimePër Koha duhet të jetë më e madhe se sa nga koha
2943DocType: Journal Entry AccountExchange RateExchange Rate
2944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +481Sales Order {0} is not submittedSales Order {0} nuk është dorëzuar
2945apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +689Add items fromShto artikuj nga
2946apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Magazina {0}: llogari Parent {1} nuk Bolong të kompanisë {2}
2947DocType: BOMLast Purchase RateRate fundit Blerje
2948DocType: AccountAssetPasuri
2949DocType: Project TaskTask IDDetyra ID
2950apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20e.g. "MC"p.sh. "MC"
2951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsStock nuk mund të ekzistojë për Item {0} pasi ka variante
2952Sales Person-wise Transaction SummarySales Person-i mençur Përmbledhje Transaction
2953apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existMagazina {0} nuk ekziston
2954apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubRegjistrohu Për Hub ERPNext
2955DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesPërqindjet mujore Shpërndarjes
2956apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchElementi i përzgjedhur nuk mund të ketë Serisë
2957DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% E materialeve dorëzuar kundër këtij notën shpërndarëse
2958DocType: Features SetupCompact Item PrintCompact Item Print
2959DocType: ProjectCustomer DetailsDetajet e klientit
2960DocType: EmployeeReports toRaportet për
2961DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosShkruani parametër url për pranuesit nos
2962DocType: Sales InvoicePaid AmountPaid Shuma
2963Available Stock for Packing ItemsStock dispozicion për Items Paketimi
2964DocType: Item VariantItem VariantItem Variant
2965apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +16Setting this Address Template as default as there is no other defaultVendosja këtë adresë Template si default pasi nuk ka asnjë mungesë tjetër
2966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Bilanci i llogarisë tashmë në Debitimit, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur "Bilanci Must Be 'si' Credit"
2967apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementMenaxhimit të Cilësisë
2968DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoKundër Voucher Nr
2969apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}Ju lutemi shkruani sasine e artikullit {0}
2970DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryPunonjës historia e jashtme
2971DocType: Tax RulePurchaseBlerje
2972apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance QtyBilanci Qty
2973DocType: Item GroupParent Item GroupGrupi prind Item
2974apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} për {1}
2975apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +20Cost CentersQendrat e kostos
2976apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110Warehouses.Depot.
2977DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyShkalla në të cilën furnizuesit e valutës është e konvertuar në monedhën bazë kompanisë
2978apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: konfliktet timings me radhë {1}
2979DocType: OpportunityNext ContactKontaktoni Next
2980apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +94Setup Gateway accounts.Setup Llogaritë Gateway.
2981DocType: EmployeeEmployment TypeLloji Punësimi
2982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsMjetet themelore
2983Cash FlowCash Flow
2984apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +85Application period cannot be across two alocation recordsPeriudha e aplikimit nuk mund të jetë në dy regjistrave alokimin
2985DocType: Item GroupDefault Expense AccountLlogaria e albumit shpenzimeve
2986DocType: EmployeeNotice (days)Njoftim (ditë)
2987DocType: Tax RuleSales Tax TemplateTemplate Sales Tax
2988DocType: EmployeeEncashment DateArkëtim Data
2989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryKundër Bonon Lloji duhet të jetë një e Rendit Blerje, Blerje Faturë ose Journal Hyrja
2990DocType: AccountStock AdjustmentStock Rregullimit
2991apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Kosto e albumit Aktiviteti ekziston për Aktivizimi Tipi - {0}
2992DocType: Production OrderPlanned Operating CostPlanifikuar Kosto Operative
2993apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameNew {0} Emri
2994apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +133Please find attached {0} #{1}Ju lutem gjeni bashkangjitur {0} # {1}
2995apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Bank Statement balance as per General LedgerBalanca Deklarata Banka sipas Librit Kryesor
2996DocType: Job ApplicantApplicant NameEmri i aplikantit
2997DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameCustomer / Item Emri
2998DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsGrupi agregat i Artikujve ** ** në një tjetër Item ** **. Kjo është e dobishme në qoftë se ju jeni të bundling një disa sendeve të caktuara ** ** në një paketë dhe të mbajë aksioneve të ** Artikujve mbushur ** dhe jo agregat ** Item **. Paketa ** Item ** do të ketë "A Stock Item" si "Jo" dhe "është pika e shitjes" si "Po". Për shembull: Nëse ju jeni shitur laptopë dhe Backpacks veç e veç dhe të ketë një çmim të veçantë, nëse klienti blen dy, atëherë Laptop + Backpack do të jetë një i ri Bundle Produkt artikullit. Shënim: bom = Bill e materialeve
2999apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Serial No is mandatory for Item {0}Asnjë Serial është i detyrueshëm për Item {0}
3000DocType: Item Variant AttributeAttributeAtribut
3001apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21Please specify from/to rangeJu lutemi specifikoni nga / në varg
3002DocType: Serial NoUnder AMCSipas AMC
3003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountShkalla e vlerësimit Item rillogaritet duke marrë parasysh ul sasinë kuponave kosto
3004apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70Default settings for selling transactions.Default settings për shitjen e transaksioneve.
3005DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMBom aktuale
3006apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +57Add Serial NoShto Jo Serial
3007DocType: Production OrderWarehousesDepot
3008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryPrint dhe stacionare
3009apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeNyja grup
3010apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +91Update Finished GoodsUpdate Mbaroi Mallrat
3011DocType: Workstationper hournë orë
3012DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Llogaria për depo (Inventari pandërprerë) do të krijohet në bazë të kësaj llogarie.
3013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Depo nuk mund të fshihet si ekziston hyrja aksioneve librit për këtë depo.
3014DocType: CompanyDistributionShpërndarje
3015apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +435Amount PaidShuma e paguar
3016apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerMenaxher i Projektit
3017apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchDërgim
3018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max zbritje lejohet për artikull: {0} është {1}%
3019DocType: AccountReceivableArkëtueshme
3020apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +264Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsRow # {0}: Nuk lejohet të ndryshojë Furnizuesit si Urdhër Blerje tashmë ekziston
3021DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Roli që i lejohet të paraqesë transaksionet që tejkalojnë limitet e kreditit përcaktuara.
3022DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceFurnizuesi Referenca
3023DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Nëse kontrolluar, bom për artikujt nën-kuvendit do të konsiderohen për marrjen e lëndëve të para. Përndryshe, të gjitha sendet nën-kuvendit do të trajtohen si lëndë e parë.
3024DocType: Material RequestMaterial IssueMateriali Issue
3025DocType: Hub SettingsSeller DescriptionShitës Përshkrim
3026DocType: Employee EducationQualificationKualifikim
3027DocType: Item PriceItem PriceItem Çmimi
3028apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentSapun dhe detergjent
3029apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
3030apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedUrdhërohet
3031DocType: WarehouseWarehouse NameMagazina Emri
3032DocType: Naming SeriesSelect TransactionPërzgjedhjen e transaksioneve
3033apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserJu lutemi shkruani Miratimi Roli ose Miratimi përdoruesin
3034DocType: Journal EntryWrite Off EntryShkruani Off Hyrja
3035DocType: BOMRate Of Materials Based OnShkalla e materialeve në bazë të
3036apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsAnaltyics Mbështetje
3037apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +141Uncheck allUncheck gjitha
3038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Kompania është e humbur në depo {0}
3039DocType: POS ProfileTerms and ConditionsTermat dhe Kushtet
3040apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +48To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Deri më sot duhet të jetë brenda vitit fiskal. Duke supozuar në datën = {0}
3041DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcKëtu ju mund të mbajë lartësia, pesha, alergji, shqetësimet mjekësore etj
3042DocType: Leave Block ListApplies to CompanyZbatohet për Kompaninë
3043apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNuk mund të anulojë, sepse paraqitet Stock Hyrja {0} ekziston
3044DocType: Purchase InvoiceIn WordsMe fjalë të
3045apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +220Today is {0}'s birthday!Sot është {0} 's ditëlindjen!
3046DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseKërkesë material Për Magazina
3047DocType: Sales Order ItemFor ProductionPër Prodhimit
3048DocType: Payment Requestpayment_urlpayment_url
3049DocType: Project TaskView TaskShiko Task
3050apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +40Your financial year begins onVitin e juaj financiare fillon më
3051apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsJu lutemi shkruani Pranimet Blerje
3052DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedGet Përparimet marra
3053DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsAdd / Remove Recipients
3054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +429Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Transaksioni nuk lejohet kundër Prodhimit ndalur Rendit {0}
3055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Për të vendosur këtë vit fiskal si default, klikoni mbi 'Bëje si Default'
3056apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)Setup server hyrje për mbështetjen e email id. (P.sh. support@example.com)
3057apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Shortage QtyMungesa Qty
3058apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +564Item variant {0} exists with same attributesItem variant {0} ekziston me atributet e njëjta
3059DocType: Salary SlipSalary SlipShqip paga
3060apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48'To Date' is required"Deri më sot" është e nevojshme
3061DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Generate paketim rrëshqet për paketat që do të dërgohen. Përdoret për të njoftuar numrin paketë, paketë përmbajtjen dhe peshën e saj.
3062apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +96No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.No parazgjedhur Adresa Template gjetur. Ju lutem të krijuar një të ri nga Setup> Printime dhe quajtur> Adresa Stampa.
3063DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemSales Rendit Item
3064DocType: Salary SlipPayment DaysDitët e pagesës
3065DocType: BOMManage cost of operationsMenaxhuar koston e operacioneve
3066DocType: Features SetupItem AdvancedItem Avancuar
3067DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Kur ndonjë nga transaksionet e kontrolluara janë "Dërguar", një email pop-up u hap automatikisht për të dërguar një email tek të lidhur "Kontakt" në këtë transaksion, me transaksionin si një shtojcë. Ky përdorues mund ose nuk mund të dërgoni email.
3068apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsCilësimet globale
3069DocType: Employee EducationEmployee EducationArsimimi punonjës
3070apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +786It is needed to fetch Item Details.Është e nevojshme për të shkoj të marr dhëna të artikullit.
3071DocType: Salary SlipNet PayPay Net
3072DocType: AccountAccountLlogari
3073apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedSerial Asnjë {0} tashmë është marrë
3074Requested Items To Be TransferredItems kërkuar të transferohet
3075DocType: CustomerSales Team DetailsDetajet shitjet e ekipit
3076DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountShuma totale Pohoi
3077apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Mundësi potenciale për të shitur.
3078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +177Invalid {0}Invalid {0}
3079apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeavePushimi mjekësor
3080DocType: Email DigestEmail DigestEmail Digest
3081DocType: Delivery NoteBilling Address NameFaturimi Adresa Emri
3082apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department StoresDyqane
3083apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71No accounting entries for the following warehousesNuk ka hyrje të kontabilitetit për magazinat e mëposhtme
3084apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Ruaj dokumentin e parë.
3085DocType: AccountChargeableI dënueshëm
3086DocType: CompanyChange AbbreviationNdryshimi Shkurtesa
3087DocType: Expense Claim DetailExpense DateShpenzim Data
3088DocType: ItemMax Discount (%)Max Discount (%)
3089apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70Last Order AmountShuma Rendit Fundit
3090DocType: CompanyWarnParalajmëroj
3091DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Çdo vërejtje të tjera, përpjekje të përmendet se duhet të shkoni në të dhënat.
3092DocType: BOMManufacturing UserProdhim i përdoruesit
3093DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedLëndëve të para furnizuar
3094DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatFormat përsëritur Print
3095DocType: C-FormSeriesSeri
3096apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +55Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DatePritet Data e dorëzimit nuk mund të jetë para se të Rendit Blerje Data
3097DocType: AppraisalAppraisal TemplateVlerësimi Template
3098DocType: Item GroupItem ClassificationKlasifikimi i artikullit
3099apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerZhvillimin e Biznesit Manager
3100DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeMirëmbajtja Vizitoni Qëllimi
3101apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodPeriudhë
3102General LedgerPërgjithshëm Ledger
3103apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsShiko kryeson
3104DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueAtribut Vlera
3105apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}Email ID duhet të jetë unike, tashmë ekziston për {0}
3106Itemwise Recommended Reorder LevelItemwise Recommended reorder Niveli
3107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +268Please select {0} firstJu lutem, përzgjidhni {0} parë
3108DocType: Features SetupTo get Item Group in details tablePër të marrë Group send në detaje tabelën e
3109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112Batch {0} of Item {1} has expired.Batch {0} i artikullit {1} ka skaduar.
3110DocType: Sales InvoiceCommissionKomision
3111DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><h4> Gabim Template </h4><p> Përdor <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> dhe të gjitha fushat e Adresa (duke përfshirë Custom Fields nëse ka ndonjë) do të jenë në dispozicion </p><pre> <code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code> </pre>
3112DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountGabim Shuma
3113apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96Warehouse not found in the systemMagazina nuk gjendet ne sistem
3114apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107This Month's SummaryPërmbledhje këtij muaji
3115DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingInspektimi Leximi Cilësia
3116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Ngrij Stoqet me te vjetra se` duhet të jetë më e vogël se% d ditë.
3117DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateBlerje Template Tatimore
3118Project wise Stock TrackingProjekti Ndjekja mençur Stock
3119apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Mirëmbajtja Orari {0} ekziston kundër {0}
3120DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Sasia aktuale (në burim / objektiv)
3121DocType: Item Customer DetailRef CodeKodi ref
3122apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Të dhënat punonjës.
3123DocType: Payment GatewayPayment GatewayGateway Pagesa
3124DocType: HR SettingsPayroll SettingsListën e pagave Cilësimet
3125apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Match non-linked Invoices and Payments.Përputhje për Faturat jo-lidhura dhe pagesat.
3126apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +22Place OrderVendi Renditja
3127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerRrënjë nuk mund të ketë një qendër me kosto prind
3128apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59Select Brand...Zgjidh Markë ...
3129DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableC-Formulari i zbatueshëm
3130apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +351Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Operacioni Koha duhet të jetë më e madhe se 0 për Operacionin {0}
3131apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +104Warehouse is mandatoryMagazina është e detyrueshme
3132DocType: SupplierAddress and ContactsAdresa dhe Kontakte
3133DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailUOM Konvertimi Detail
3134apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Keep it web 900px miqësore (w) nga 100px (h)
3135apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340Production Order cannot be raised against a Item TemplateRendit prodhimi nuk mund të ngrihet kundër një Template Item
3136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemAkuzat janë përditësuar në pranimin Blerje kundër çdo send
3137DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersGet Vauçera papaguara
3138DocType: Warranty ClaimResolved ByZgjidhen nga
3139DocType: AppraisalStart DateData e Fillimit
3140apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +138Allocate leaves for a period.Alokimi i lë për një periudhë.
3141apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50Cheques and Deposits incorrectly clearedÇeqet dhe Depozitat pastruar gabimisht
3142apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyKliko këtu për të verifikuar
3143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46Account {0}: You can not assign itself as parent accountLlogaria {0}: Ju nuk mund të caktojë veten si llogari prind
3144DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateLista e Çmimeve Rate
3145DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Trego &quot;Në magazinë&quot; ose &quot;Jo në magazinë&quot; në bazë të aksioneve në dispozicion në këtë depo.
3146apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Bill e materialeve (BOM)
3147DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverKoha mesatare e marra nga furnizuesi për të ofruar
3148DocType: Time LogHoursOrë
3149DocType: ProjectExpected Start DatePritet Data e Fillimit
3150apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemHiq pika në qoftë se akuza nuk është i zbatueshëm për këtë artikull
3151DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiP.sh.. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29Transaction currency must be same as Payment Gateway currencyMonedha transaksion duhet të jetë i njëjtë si pagesë Gateway valutë
3153apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +603ReceiveMerre
3154DocType: Maintenance VisitFully CompletedPërfunduar Plotësisht
3155apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% Complete
3156DocType: EmployeeEducational QualificationKualifikimi arsimor
3157DocType: WorkstationOperating CostsShpenzimet Operative
3158DocType: Purchase InvoiceSubmit on creationSubmit në krijimin
3159DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverPunonjës Pushimi aprovuesi
3160apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} është shtuar me sukses në listën tonë Newsletter.
3161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +420Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Row {0}: Një hyrje Reorder tashmë ekziston për këtë depo {1}
3162apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Nuk mund të deklarojë si të humbur, sepse Kuotim i është bërë.
3163DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerBlerje Master Menaxher
3164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +426Production Order {0} must be submittedProdhimi Rendit {0} duhet të dorëzohet
3165apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Ju lutem, përzgjidhni Data e Fillimit Data e Përfundimit Kohëzgjatja për Item {0}
3166apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Main ReportsRaportet kryesore
3167apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateDeri më sot nuk mund të jetë e para nga data e
3168DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocTypePrevdoc DOCTYPE
3169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +187Add / Edit PricesAdd / Edit Çmimet
3170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53Chart of Cost CentersGrafiku i Qendrave te Kostos
3171Requested Items To Be OrderedItems kërkuar të Urdhërohet
3172apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +315My OrdersUrdhërat e mia
3173DocType: Price ListPrice List NameLista e Çmimeve Emri
3174DocType: Time LogFor ManufacturingPër Prodhim
3175apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174TotalsTotalet
3176DocType: BOMManufacturingProdhim
3177Ordered Items To Be DeliveredItems urdhëroi që do të dërgohen
3178DocType: AccountIncomeTë ardhura
3179DocType: Industry TypeIndustry TypeIndustria Type
3180apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136Something went wrong!Diçka shkoi keq!
3181apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +101Warning: Leave application contains following block datesWarning: Lini aplikimi përmban datat e mëposhtme bllok
3182apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241Sales Invoice {0} has already been submittedShitjet Faturë {0} tashmë është dorëzuar
3183apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +24Fiscal Year {0} does not existViti Fiskal {0} nuk ekziston
3184apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateData e përfundimit
3185DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Shuma (Kompania Valuta)
3186apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +113Organization unit (department) master.Njësia Organizata (departamenti) mjeshtër.
3187apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosJu lutemi shkruani nos celular vlefshme
3188DocType: Budget DetailBudget DetailDetail Buxheti
3189apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingJu lutem shkruani mesazhin para se të dërgonte
3190apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale Profilin
3191apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsJu lutem Update SMS Settings
3192apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37Time Log {0} already billedKoha Identifikohu {0} tashmë faturuar
3193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured LoansKredi pasiguruar
3194DocType: Cost CenterCost Center NameKosto Emri Qendra
3195DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateData e planifikuar
3196apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtTotale e paguar Amt
3197DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesMesazhet më të mëdha se 160 karaktere do të ndahet në mesazhe të shumta
3198DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedMarrë dhe pranuar
3199Serial No Service Contract ExpirySerial Asnjë Shërbimit Kontratë Expiry
3200DocType: ItemUnit of Measure ConversionNjësia e masës këmbimit
3201apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedPunonjësi nuk mund të ndryshohet
3202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +273You cannot credit and debit same account at the same timeJu nuk mund të kreditit dhe debitit njëjtën llogari në të njëjtën kohë
3203DocType: Naming SeriesHelp HTMLNdihmë HTML
3204apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Weightage Gjithsej caktuar duhet të jetë 100%. Kjo është {0}
3205apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +141Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Kompensimi për tejkalimin {0} kaloi për Item {1}
3206DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Emri i personit ose organizatës që kjo adresë takon.
3207apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234Your SuppliersFurnizuesit tuaj
3208apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53Cannot set as Lost as Sales Order is made.Nuk mund të vendosur si Humbur si Sales Order është bërë.
3209apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Një tjetër Struktura Paga {0} është aktive për punonjës {1}. Ju lutemi të bëjë statusi i saj &quot;jo aktive&quot; për të vazhduar.
3210DocType: Purchase InvoiceContactKontakt
3211apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +9Received FromMarrë nga
3212DocType: Features SetupExportsEksportet
3213DocType: LeadConvertedKonvertuar
3214DocType: ItemHas Serial NoNuk ka Serial
3215DocType: EmployeeDate of IssueData e lëshimit
3216apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16{0}: From {0} for {1}{0}: Nga {0} për {1}
3217apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +150Row #{0}: Set Supplier for item {1}Row # {0}: Furnizuesi Set për pika {1}
3218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +114Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundFaqja Image {0} bashkangjitur në pikën {1} nuk mund të gjendet
3219DocType: IssueContent TypePërmbajtja Type
3220apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17ComputerKompjuter
3221DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Lista këtë artikull në grupe të shumta në faqen e internetit.
3222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +297Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyJu lutem kontrolloni opsionin Multi Valuta për të lejuar llogaritë me valutë tjetër
3223apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +65Item: {0} does not exist in the systemItem: {0} nuk ekziston në sistemin
3224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105You are not authorized to set Frozen valueJu nuk jeni i autorizuar për të vendosur vlerën e ngrira
3225DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesGet Unreconciled Entries
3226DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateNga Faturë Data
3227DocType: Cost CenterBudgetsBuxhetet
3228apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +21What does it do?Çfarë do të bëni?
3229DocType: Delivery NoteTo WarehousePër Magazina
3230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Llogaria {0} ka hyrë më shumë se një herë për vitin fiskal {1}
3231Average Commission RateMesatare Rate Komisioni
3232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item&#39;Nuk ka Serial&#39; nuk mund të jetë &#39;Po&#39; për jo-aksioneve artikull
3233apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesPjesëmarrja nuk mund të shënohet për datat e ardhshme
3234DocType: Pricing RulePricing Rule HelpRregulla e Çmimeve Ndihmë
3235DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadShef llogari
3236apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsUpdate shpenzimet shtesë për të llogaritur koston ul të artikujve
3237apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalElektrik
3238DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Gjithsej Diferenca Vlera (Out - In)
3239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +319Row {0}: Exchange Rate is mandatoryRow {0}: Exchange Rate është i detyrueshëm
3240apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}Përdoruesi ID nuk është caktuar për punonjësit {0}
3241DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseGabim Burimi Magazina
3242DocType: ItemCustomer CodeKodi Klientit
3243apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +219Birthday Reminder for {0}Vërejtje ditëlindjen për {0}
3244apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72Days Since Last OrderDitët Që Rendit Fundit
3245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +307Debit To account must be a Balance Sheet accountDebi Për shkak duhet të jetë një llogari Bilanci i Gjendjes
3246DocType: Buying SettingsNaming SeriesEmërtimi Series
3247DocType: Leave Block ListLeave Block List NameDërgo Block Lista Emri
3248apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +28Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR SettingsJu lutemi të setup punonjës Emërtimi Sistemit në Burimeve Njerëzore&gt; Cilësimet HR
3249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsPasuritë e aksioneve
3250apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}A jeni të vërtetë duan të Paraqit të gjitha Kuponi pagave për muajin {0} dhe vitin {1}
3251apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersSubscribers importit
3252DocType: Target DetailTarget QtyTarget Qty
3253DocType: Shopping Cart SettingsCheckout SettingsCilësimet Checkout
3254DocType: AttendancePresentI pranishëm
3255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedOfrimit Shënim {0} nuk duhet të dorëzohet
3256DocType: Notification ControlSales Invoice MessageMesazh Shitjet Faturë
3257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type Liability / EquityLlogarisë {0} Mbyllja duhet të jetë e tipit me Përgjegjësi / ekuitetit
3258DocType: Authorization RuleBased OnBazuar në
3259DocType: Sales Order ItemOrdered QtyUrdhërohet Qty
3260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +576Item {0} is disabledItem {0} është me aftësi të kufizuara
3261DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoStock ngrira Upto
3262apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +174Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Periudha nga dhe periudha në datat e detyrueshme për të përsëritura {0}
3263apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.Aktiviteti i projekt / detyra.
3264apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Generate Salary SlipsGenerate paga rrëshqet
3265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Blerja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}
3266apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Discount duhet të jetë më pak se 100
3267DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Shkruaj Off Shuma (Kompania Valuta)
3268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412Row #{0}: Please set reorder quantityRow # {0}: Ju lutemi të vendosur sasinë Reorder
3269DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherZbarkoi Voucher Kosto
3270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Ju lutemi të vendosur {0}
3271DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthPërsëriteni në Ditën e Muajit
3272DocType: EmployeeHealth DetailsDetajet Shëndeti
3273DocType: Offer LetterOffer Letter TermsOferta Kushtet Letër
3274DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after salesPër të ndjekur ndonjë instalim ose komisioneve të punës lidhur pas shitjes
3275DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoDetail Journal Hyrja Jo
3276DocType: Employee External Work HistorySalaryRrogë
3277DocType: Serial NoDelivery Document TypeOfrimit Dokumenti Type
3278DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaParaqit të gjitha rrëshqet pagave për kriteret e përzgjedhura më sipër
3279apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} Items synced
3280DocType: Sales OrderPartly DeliveredDorëzuar Pjesërisht
3281DocType: Sales InvoiceExisting CustomerKonsumator ekzistuese
3282DocType: Email DigestReceivablesArkëtueshme
3283DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Informacion shtesë në lidhje me konsumatorin.
3284DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Leximi 5
3285apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredEmri Fushata është e nevojshme
3286DocType: Maintenance VisitMaintenance DateMirëmbajtja Data
3287DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoRefuzuar Nuk Serial
3288apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterNew Newsletter
3289apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}Data e fillimit duhet të jetë më pak se data përfundimtare e artikullit {0}
3290DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Shembull:. ABCD ##### Nëse seri është vendosur dhe nuk Serial nuk është përmendur në transaksione, numri atëherë automatike serial do të krijohet në bazë të kësaj serie. Nëse ju gjithmonë doni të në mënyrë eksplicite përmend Serial Nos për këtë artikull. lënë bosh këtë.
3291DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceNgarko Pjesëmarrja
3292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM dhe Prodhim Sasi janë të nevojshme
3293apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Gama plakjen 2
3294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +461AmountSasi
3295apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedBom zëvendësohet
3296Sales AnalyticsSales Analytics
3297DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsProdhim Cilësimet
3298apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailNgritja me e-mail
3299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91Please enter default currency in Company MasterJu lutem shkruani monedhën parazgjedhje në kompaninë Master
3300DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailStock Hyrja Detail
3301apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Daily RemindersHarroni të Përditshëm
3302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82Tax Rule Conflicts with {0}Konfliktet Rregulla tatimor me {0}
3303apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +206New Account NameNew Emri i llogarisë
3304DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostKosto të lëndëve të para furnizuar
3305DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleCilësimet për shitjen Module
3306apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceShërbimi ndaj klientit
3307DocType: ItemThumbnailThumbnail
3308DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailItem Detail Klientit
3309apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailKonfirmo Email juaj
3310apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Oferta kandidat a Job.
3311DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofPrompt për Dërgoje në dorëzimin e
3312apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81Total allocated leaves are more than days in the periodGjithsej gjethet e ndara janë më shumë se ditë në periudhën
3313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock ItemItem {0} duhet të jetë një gjendje Item
3314DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseDefault Puna Në Magazina Progresit
3315apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117Default settings for accounting transactions.Default settings për transaksionet e kontabilitetit.
3316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateData e pritshme nuk mund të jetë e para materiale Kërkesë Data
3317apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +115Item {0} must be a Sales ItemItem {0} duhet të jetë një Sales Item
3318DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberUpdate Seria Numri
3319DocType: AccountEquityBarazia
3320DocType: Sales OrderPrinting DetailsShtypi Detajet
3321DocType: TaskClosing DateData e mbylljes
3322DocType: Sales Order ItemProduced QuantitySasia e prodhuar
3323apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerInxhinier
3324apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesKuvendet Kërko Nën
3325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387Item Code required at Row No {0}Kodi i artikullit kërkohet në radhë nr {0}
3326DocType: Sales PartnerPartner TypeLloji Partner
3327DocType: Purchase Taxes and ChargesActualAktual
3328DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountCustomerwise Discount
3329DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountKundër Llogaria shpenzimeve
3330DocType: Production OrderProduction OrderRendit prodhimit
3331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248Installation Note {0} has already been submittedInstalimi Shënim {0} tashmë është dorëzuar
3332DocType: Quotation ItemAgainst DocnameKundër Docname
3333DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Të gjitha Punonjës (Aktive)
3334apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowShiko Tani
3335DocType: BOMRaw Material CostRaw Material Kosto
3336DocType: Item ReorderRe-Order LevelRe-Rendit nivel
3337DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Shkruani artikuj dhe Qty planifikuar për të cilën ju doni të rritur urdhërat e prodhimit ose shkarkoni materiale të papërpunuara për analizë.
3338apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeMe kohë të pjesshme
3339DocType: EmployeeApplicable Holiday ListZbatueshme Lista Holiday
3340DocType: EmployeeChequeÇek
3341apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series UpdatedSeria Përditësuar
3342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +158Report Type is mandatoryRaporti Lloji është i detyrueshëm
3343DocType: ItemSerial Number SeriesSerial Number Series
3344apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Depoja është e detyrueshme për aksioneve Item {0} në rresht {1}
3345apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleShitje me pakicë dhe shumicë
3346DocType: IssueFirst Responded OnSë pari u përgjigj më
3347DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsKryqi Listimi i artikullit në grupe të shumta
3348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier &gt; Supplier TypeFurnizuesi&gt; Furnizuesi lloji
3349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +49Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Viti Fiskal Data e Fillimit dhe Viti Fiskal Fundi Data e janë vendosur tashmë në vitin fiskal {0}
3350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +115Successfully ReconciledHarmonizuar me sukses
3351DocType: Production OrderPlanned End DatePlanifikuar Data e Përfundimit
3352apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Ku sendet janë ruajtur.
3353DocType: Tax RuleValidityVlefshmëri
3354apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountShuma e faturuar
3355DocType: AttendanceAttendancePjesëmarrje
3356DocType: BOMMaterialsMateriale
3357DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Nëse nuk kontrollohet, lista do të duhet të shtohet për çdo Departamentit ku ajo duhet të zbatohet.
3358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +510Posting date and posting time is mandatoryPostimi datën dhe postimi kohë është i detyrueshëm
3359apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.Template taksave për blerjen e transaksioneve.
3360Item PricesÇmimet pika
3361DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani qëllim blerjen.
3362DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherPeriudha Voucher Mbyllja
3363apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Price List master.Lista e Çmimeve mjeshtër.
3364DocType: TaskReview DateData shqyrtim
3365DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsPagesat e paradhënies
3366DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalOn Net Total
3367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderMagazinë synuar në radhë {0} duhet të jetë i njëjtë si Rendit Prodhimi
3368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +99No permission to use Payment ToolNuk ka leje për të përdorur mjet pagese
3369apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s&quot;Njoftimi Email Adresat &#39;jo të specifikuara për përsëritura% s
3370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +123Currency can not be changed after making entries using some other currencyValuta nuk mund të ndryshohet, pasi duke e bërë shënimet duke përdorur disa valutë tjetër
3371DocType: CompanyRound Off AccountRrumbullakët Off Llogari
3372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative ExpensesShpenzimet administrative
3373apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingKëshillues
3374DocType: Customer GroupParent Customer GroupGrupi prind Klientit
3375apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +455ChangeNdryshim
3376DocType: Purchase InvoiceContact EmailKontakti Email
3377DocType: Appraisal GoalScore EarnedVota fituara
3378apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18e.g. "My Company LLC"p.sh. &quot;My Company LLC&quot;
3379apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodPeriudha Njoftim
3380DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDVoucher ID
3381apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.Kjo është një territor rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
3382DocType: Packing SlipGross Weight UOMBruto Pesha UOM
3383DocType: Email DigestReceivables / PayablesArketueshme / Te Pagueshme
3384DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceKundër Sales Faturës
3385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +468Credit AccountLlogaria e Kredisë
3386DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemKosto zbarkoi Item
3387apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesTrego zero vlerat
3388DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsSasia e sendit të marra pas prodhimit / ripaketimin nga sasi të caktuara të lëndëve të para
3389DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountArkëtueshme / pagueshme Llogaria
3390DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemKundër Sales Rendit Item
3391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +559Please specify Attribute Value for attribute {0}Ju lutem specifikoni atribut Vlera për atribut {0}
3392DocType: ItemDefault WarehouseGabim Magazina
3393DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Aktuale End Date (nëpërmjet Koha Shkrime)
3394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}Buxheti nuk mund të caktohet kundër Llogaria Grupit {0}
3395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerJu lutemi shkruani qendra kosto prind
3396DocType: Delivery NotePrint Without AmountPrint Pa Shuma
3397apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsTatimore Kategoria nuk mund të jetë &#39;vlerësim të&#39; ose &#39;Vlerësimi dhe Total&#39; si të gjitha sendet janë objekte jo-aksioneve
3398DocType: IssueSupport TeamMbështetje Ekipi
3399DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Rezultati i përgjithshëm (nga 5)
3400DocType: BatchBatchGrumbull
3401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +20BalanceEkuilibër
3402DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Gjithsej Kërkesa shpenzimeve (nëpërmjet kërkesave shpenzime)
3403DocType: Journal EntryDebit NoteDebiti Shënim
3404DocType: Stock EntryAs per Stock UOMSipas Stock UOM
3405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredJo Skaduar
3406DocType: Journal EntryTotal DebitDebiti i përgjithshëm
3407DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseDefault përfunduara Mallra Magazina
3408apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Sales PersonSales Person
3409DocType: Sales InvoiceCold CallingThirrje të ftohtë
3410DocType: SMS ParameterSMS ParameterSMS Parametri
3411DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyGjysma vjetore
3412DocType: LeadBlog SubscriberBlog Subscriber
3413apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.Krijo rregulla për të kufizuar transaksionet në bazë të vlerave.
3414DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayNëse kontrolluar, Gjithsej nr. i ditëve të punës do të përfshijë pushimet, dhe kjo do të zvogëlojë vlerën e pagave Per Day
3415DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceAdvance Total
3416apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +235Processing PayrollPërpunimi Pagave
3417DocType: Opportunity ItemBasic RateNorma bazë
3418DocType: GL EntryCredit AmountShuma e kreditit
3419apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Set as LostBëje si Lost
3420apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4Payment Receipt NotePagesa Pranimi Shënim
3421DocType: SupplierCredit Days Based OnDitët e kredisë së bazuar në
3422DocType: Tax RuleTax RuleRregulla Tatimore
3423DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleRuajtja njëjtin ritëm Gjatë gjithë Sales Cikli
3424DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Planifikoni kohë shkrimet jashtë orarit Workstation punës.
3425apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95{0} {1} has already been submitted{0} {1} tashmë është dorëzuar
3426Items To Be RequestedItems të kërkohet
3427DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateGet fundit Blerje Vlerësoni
3428DocType: Time LogBilling Rate based on Activity Type (per hour)Vlerësoni Faturimi bazuar në aktivitet të llojit (në orë)
3429DocType: CompanyCompany InfoCompany Info
3430apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +218Company Email ID not found, hence mail not sentKompania Email ID nuk u gjet, prandaj nuk mail dërguar
3431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Aplikimi i mjeteve (aktiveve)
3432DocType: Purchase InvoiceFrequencyfrekuencë
3433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +462Debit AccountLlogaria Debiti
3434DocType: Fiscal YearYear Start DateViti Data e Fillimit
3435DocType: AttendanceEmployee NameEmri punonjës
3436DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Harmonishëm Total (Kompania Valuta)
3437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +95Cannot covert to Group because Account Type is selected.Nuk mund të fshehta të grupit për shkak Tipi Llogarisë është zgjedhur.
3438DocType: Purchase CommonPurchase CommonBlerje përbashkët
3439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +93{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} është modifikuar. Ju lutem refresh.
3440DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Stop përdoruesit nga bërja Dërgo Aplikacione në ditët në vijim.
3441apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsPërfitimet e Punonjësve
3442DocType: Sales InvoiceIs POSËshtë POS
3443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Sasia e mbushur duhet të barabartë sasi për Item {0} në rresht {1}
3444DocType: Production OrderManufactured QtyProdhuar Qty
3445DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantitySasi të pranuar
3446apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} nuk ekziston
3447apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.Faturat e ngritura për të Konsumatorëve.
3448apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdProjekti Id
3449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +493Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Row Asnjë {0}: Shuma nuk mund të jetë më e madhe se pritje Shuma kundër shpenzimeve sipas Pretendimit {1}. Në pritje Shuma është {2}
3450apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers added{0} abonentë shtuar
3451DocType: Maintenance ScheduleScheduleOrar
3452DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List"Define Buxheti për këtë qendër kosto. Për të vendosur veprimin e buxhetit, shih &quot;Lista e Kompanive&quot;
3453DocType: AccountParent AccountLlogaria prind
3454DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Leximi 3
3455HubQendër
3456DocType: GL EntryVoucher TypeVoucher Type
3457apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +99Price List not found or disabledLista e Çmimeve nuk u gjet ose me aftësi të kufizuara
3458DocType: Expense ClaimApprovedI miratuar
3459DocType: Pricing RulePriceÇmim
3460apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Punonjës lirohet për {0} duhet të jetë vendosur si &#39;majtë&#39;
3461DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Përzgjedhja &quot;Po&quot; do të japë një identitet unik për çdo subjekt të këtij artikulli i cili mund të shihet në Serial Nr mjeshtri.
3462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeVlerësimi {0} krijuar për punonjësit {1} në datën e caktuar varg
3463DocType: EmployeeEducationArsim
3464DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByEmërtimi Fushata By
3465DocType: EmployeeCurrent Address IsAdresa e tanishme është
3466apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219Optional. Sets company's default currency, if not specified.Fakultative. Vë monedhë default kompanisë, nëse nuk është specifikuar.
3467DocType: AddressOfficeZyrë
3468apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.Rregjistrimet në ditar të kontabilitetit.
3469DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseQty në dispozicion në nga depo
3470apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +246Please select Employee Record first.Ju lutem, përzgjidhni Record punonjës parë.
3471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +191Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Row {0}: Partia / Llogaria nuk përputhet me {1} / {2} në {3} {4}
3472apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountPër të krijuar një Llogari Tatimore
3473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240Please enter Expense AccountJu lutemi shkruani Llogari kurriz
3474DocType: AccountStockStock
3475DocType: EmployeeCurrent AddressAdresa e tanishme
3476DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedNëse pika është një variant i një tjetër çështje pastaj përshkrimin, imazhi, çmimi, taksat, etj do të vendoset nga template përveç nëse specifikohet shprehimisht
3477DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsBlerje / Detajet Prodhimi
3478apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283Batch InventoryInventar Batch
3479DocType: EmployeeContract End DateKontrata Data e përfundimit
3480DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectPërcjell këtë Urdhër Sales kundër çdo Projektit
3481DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaShitjes tërheq urdhëron (në pritje për të ofruar), bazuar në kriteret e mësipërme
3482DocType: Deduction TypeDeduction TypeZbritja Type
3483DocType: AttendanceHalf DayGjysma Dita
3484DocType: Pricing RuleMin QtyMin Qty
3485DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals"Për të ndjekur artikuj në shitje dhe dokumentet e blerjes me nr grumbull. &quot;Industria e preferuar: Kimikatet&quot;
3486DocType: GL EntryTransaction DateTransaksioni Data
3487DocType: Production Plan ItemPlanned QtyPlanifikuar Qty
3488apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93Total TaxTatimi Total
3489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPër sasinë (Prodhuar Qty) është i detyrueshëm
3490DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseGabim Magazina Target
3491DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Net Total (Kompania Valuta)
3492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountRow {0}: Partia Lloji dhe Partia është i zbatueshëm vetëm kundër arkëtueshme / pagueshme llogari
3493DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageBlerje Pranimi Mesazh
3494DocType: Production OrderActual Start DateAktuale Data e Fillimit
3495DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% E materialeve dorëzuar kundër këtij Rendit Shitje
3496apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Record item movement.Lëvizja rekord pika.
3497DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberNewsletter Lista Subscriber
3498DocType: Hub SettingsHub SettingsHub Cilësimet
3499DocType: ProjectGross Margin %Marzhi bruto%
3500DocType: BOMWith OperationsMe Operacioneve
3501apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Regjistrimet kontabël tashmë janë bërë në monedhën {0} për kompaninë {1}. Ju lutem, përzgjidhni një llogari arkëtueshëm ose të pagueshëm me monedhën {0}.
3502Monthly Salary RegisterPaga mujore Regjistrohu
3503DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressNëse është e ndryshme se sa adresën e konsumatorëve
3504DocType: BOM OperationBOM OperationBom Operacioni
3505DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountNë Shuma Previous Row
3506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +33Please enter Payment Amount in atleast one rowJu lutem shkruani Shuma për pagesë në atleast një rresht
3507DocType: POS ProfilePOS ProfilePOS Profilin
3508DocType: Payment Gateway AccountPayment URL MessagePagesa URL Mesazh
3509apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +163Seasonality for setting budgets, targets etc.Sezonalitetit për vendosjen buxhetet, objektivat etj
3510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +242Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountRow {0}: Shuma e pagesës nuk mund të jetë më e madhe se shuma e papaguar
3511apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +69Total UnpaidGjithsej papaguar
3512apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +32Time Log is not billableKoha Identifikohu nuk është billable
3513apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +118Item {0} is a template, please select one of its variantsItem {0} është një template, ju lutem zgjidhni një nga variantet e saj
3514apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +178PurchaserBlerës
3515apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativePaguajnë neto nuk mund të jetë negative
3516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +109Please enter the Against Vouchers manuallyJu lutem shkruani kundër Vauçera dorë
3517DocType: SMS SettingsStatic ParametersParametrat statike
3518DocType: Purchase OrderAdvance PaidAdvance Paid
3519DocType: ItemItem TaxTatimi i artikullit
3520apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +606Material to SupplierMateriale për Furnizuesin
3521apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Excise InvoiceAkciza Faturë
3522DocType: Expense ClaimEmployees Email IdPunonjësit Email Id
3523DocType: Employee Attendance ToolMarked AttendancePjesëmarrja e shënuar
3524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesDetyrimet e tanishme
3525apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Send mass SMS to your contactsDërgo SMS në masë për kontaktet tuaja
3526DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forKonsideroni tatimit apo detyrimit për
3527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryAktuale Qty është e detyrueshme
3528apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit CardCredit Card
3529DocType: BOMItem to be manufactured or repackedPika për të prodhuar apo ripaketohen
3530apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +90Default settings for stock transactions.Default settings për transaksionet e aksioneve.
3531DocType: Purchase InvoiceNext DateNext Data
3532DocType: Employee EducationMajor/Optional Subjects/ Subjektet e mëdha fakultative
3533apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesJu lutemi shkruani taksat dhe tatimet
3534DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipDrop Ship
3535DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenKëtu ju mund të mbajë të dhënat e familjes si emrin dhe profesionin e prindërve, bashkëshortit dhe fëmijëve
3536DocType: Hub SettingsSeller NameShitës Emri
3537DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Taksat dhe Tarifat zbritet (Kompania Valuta)
3538DocType: Item GroupGeneral SettingsCilësimet përgjithshme
3539apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameNga Valuta dhe me monedhën nuk mund të jetë e njëjtë
3540DocType: Stock EntryRepackRipaketoi
3541apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingJu duhet të ruani formën para se të vazhdoni
3542DocType: Item AttributeNumeric ValuesVlerat numerike
3543apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +149Attach LogoBashkangjit Logo
3544DocType: CustomerCommission RateRate Komisioni
3545apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +223Make VariantBëni Variant
3546apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +153Block leave applications by department.Aplikacionet pushimit bllok nga departamenti.
3547apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +51Cart is EmptyShporta është bosh
3548DocType: Production OrderActual Operating CostAktuale Kosto Operative
3549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +80Root cannot be edited.Rrënjë nuk mund të redaktohen.
3550apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197Allocated amount can not greater than unadusted amountShuma e ndarë nuk mund të më të madhe se shuma unadusted
3551DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysLejo Prodhimi në pushime
3552DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateKonsumatorit Rendit Blerje Data
3553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockCapital Stock
3554DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsPaketa Peshë Detajet
3555DocType: Payment Gateway AccountPayment Gateway AccountPagesa Llogaria Gateway
3556DocType: Shopping Cart SettingsAfter payment completion redirect user to selected page.Pas përfundimit të pagesës përcjellëse përdorues në faqen e zgjedhur.
3557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer &gt; Customer Group &gt; TerritoryCustomer&gt; Group Customer&gt; Territory
3558apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv fileJu lutem, përzgjidhni një skedar CSV
3559DocType: Purchase OrderTo Receive and BillPër të marrë dhe Bill
3560apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerProjektues
3561apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121Terms and Conditions TemplateTermat dhe Kushtet Template
3562DocType: Serial NoDelivery DetailsDetajet e ofrimit të
3563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +380Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Qendra Kosto është e nevojshme në rresht {0} në Tatimet tryezë për llojin {1}
3564Item-wise Purchase RegisterPika-mençur Blerje Regjistrohu
3565DocType: BatchExpiry DateData e Mbarimit
3566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing ItemPër të vendosur nivelin Reorder, pika duhet të jetë një artikull i blerë ose Prodhim Item
3567Supplier Addresses and ContactsAdresat Furnizues dhe Kontaktet
3568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstJu lutemi zgjidhni kategorinë e parë
3569apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.Mjeshtër projekt.
3570DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.A nuk tregojnë ndonjë simbol si $ etj ardhshëm të valutave.
3571apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +400(Half Day)(Gjysme Dite)
3572DocType: SupplierCredit DaysDitët e kreditit
3573DocType: Leave TypeIs Carry ForwardËshtë Mbaj Forward
3574apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +566Get Items from BOMTë marrë sendet nga bom
3575apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysLead ditësh
3576apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +126Please enter Sales Orders in the above tableJu lutem shkruani urdhëron Sales në tabelën e mësipërme
3577apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120Bill of MaterialsBill e materialeve
3578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Row {0}: Partia Lloji dhe Partia është e nevojshme për arkëtueshme / pagueshme llogari {1}
3579apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102Ref DateRef Data
3580DocType: EmployeeReason for LeavingArsyeja e largimit
3581DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountShuma e sanksionuar
3582DocType: GL EntryIs OpeningËshtë Hapja
3583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Row {0}: debiti hyrja nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
3584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +212Account {0} does not existLlogaria {0} nuk ekziston
3585DocType: AccountCashPara
3586DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Biografia e shkurtër për faqen e internetit dhe botime të tjera.