brotherton-erpnext/erpnext/translations/de.csv
2015-02-20 15:20:37 +05:30

227 KiB

1apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Dies ist ein Root-Account und können nicht bearbeitet werden.
2apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsKontenplan
3apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to LedgerConvert to Ledger
4apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerAnsicht Ledger
5apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupKonvertieren in Gruppe
6apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Bitte neues Konto erstellen von Kontenübersicht.
7apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105Report Type is mandatoryBerichtstyp ist verpflichtend
8apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108Root Type is mandatoryRoot- Typ ist obligatorisch
9apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116Warehouse is mandatory if account type is Warehouse
10apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Root account can not be deletedHaupt-Konto kann nicht gelöscht werden
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144Account with existing transaction can not be deletedEin Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht gelöscht werden
13apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146Child account exists for this account. You can not delete this account.ein Unterkonto existiert für dieses Konto. Sie können dieses Konto nicht löschen.
14apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160Account {0} does not existKonto {0} existiert nicht
15apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, CompanyMerging ist nur möglich, wenn folgenden Objekte sind in beiden Datensätzen.
16apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37Account {0}: Parent account {1} does not existKonto {0}: Eltern-Konto {1} existiert nicht
17apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39Account {0}: You can not assign itself as parent accountKonto {0}: Sie können dieses Konto sich selbst nicht als Eltern-Konto zuweisen
18apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Eltern-Konto {1} kann kein Kontenblatt sein
19apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Konto {0}: Eltern-Konto {1} gehört nicht zur Firma {2}
20apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55Root cannot be edited.Haupt-Konto kann nicht bearbeitet werden.
21apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63You are not authorized to set Frozen valueSie haben keine Berechtigung eingefrorene Werte zu setzen
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Konto bereits im Soll, es ist nicht mehr möglich das Konto als Habenkonto festzulegen
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto bereits im Haben, es ist nicht mehr möglich das Konto als Sollkonto festzulegen
24apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77Account with child nodes cannot be converted to ledgerEin Konto mit Unterknoten kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
25apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79Account with existing transaction cannot be converted to ledgerEin Konto mit bestehenden Transaktion kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
26apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87Account with existing transaction can not be converted to group.Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
27apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89Cannot covert to Group because Account Type is selected.
28apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10Accounts ReceivableForderungen
29apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100Miscellaneous ExpensesSonstige Aufwendungen
30apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103Office Maintenance ExpensesOffice-Wartungskosten
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106Office RentBüromiete
32apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109Postal ExpensesPost Aufwendungen
33apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11Debtors
34apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112Print and StationaryPrint-und Schreibwaren
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115Rounded Offabgerundet
36apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118SalaryGehalt
37apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121Sales ExpensesVertriebskosten
38apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124Telephone ExpensesTelefonkosten
39apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127Travel ExpensesReisekosten
40apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130Utility ExpensesUtility- Aufwendungen
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137IncomeEinkommen
42apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138Direct IncomeDirekte Einkommens
43apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139SalesVertrieb
44apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142ServiceService
45apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147Indirect IncomeIndirekte Erträge
46apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15Bank AccountsBankkonten
47apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153Source of Funds (Liabilities)Mittelherkunft ( Passiva)
48apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154Capital AccountKapitalkonto
49apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155Reserves and SurplusRücklagen und Überschüsse
50apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156Shareholders FundsAktionäre Fonds
51apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158Current LiabilitiesKurzfristige Verbindlichkeiten
52apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159Accounts PayableKreditoren
53apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160Creditors
54apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164Stock LiabilitiesAuf Verbindlichkeiten
55apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165Stock Received But Not BilledEmpfangener, aber nicht abgerechneter Bestand
56apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169Duties and TaxesZölle und Steuern
57apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173Loans (Liabilities)Kredite (Passiva)
58apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174Secured LoansSecured Loans
59apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175Unsecured LoansUnbesicherte Kredite
60apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176Bank Overdraft AccountKontokorrentkredit Konto
61apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179Temporary Accounts (Liabilities)Temporäre Konten ( Passiva)
62apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180Temporary LiabilitiesTemporäre Verbindlichkeiten
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19Cash In HandBargeld in der Hand
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20CashBargeld
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25Loans and Advances (Assets)Forderungen (Aktiva)
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26Securities and DepositsWertpapiere und Einlagen
67apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27Earnest MoneyAngeld
68apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29Stock AssetsAuf Assets
69apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33Tax AssetsSteueransprüche
70apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37Fixed AssetsAnlagevermögen
71apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38Capital EquipmentsHauptstadt -Ausrüstungen
72apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41ComputersComputer
73apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44Furniture and FixtureMöbel -und Maschinen
74apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47Office EquipmentsBüro Ausstattung
75apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50Plant and MachineryAnlagen und Maschinen
76apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54InvestmentsInvestments
77apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57Temporary Accounts (Assets)Temporäre Accounts ( Assets)
78apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58Temporary AssetsTemporäre Assets
79apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62ExpensesKosten
80apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63Direct ExpensesDirekte Aufwendungen
81apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64Stock ExpensesAuf Kosten
82apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65Cost of Goods SoldHerstellungskosten der verkauften
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68Expenses Included In ValuationIn der Bewertung enthaltene Aufwendungen
84apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71Stock AdjustmentAuf Einstellung
85apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78Indirect ExpensesIndirekte Aufwendungen
86apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79Administrative ExpensesVerwaltungskosten
87apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8Application of Funds (Assets)Mittelverwendung (Aktiva)
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82Commission on SalesProvision auf den Umsatz
89apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85DepreciationAbschreibung
90apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88Entertainment ExpensesBewirtungskosten
91apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9Current AssetsUmlaufvermögen
92apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91Freight and Forwarding ChargesFracht-und Versandkosten
93apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94Legal ExpensesAnwaltskosten
94apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97Marketing ExpensesMarketingkosten
95apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25Company is missing in warehouses {0}Firma fehlt in Lagern {0}
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers'Update- Clearance Datum der Journaleinträge als "Bank Gutscheine 'gekennzeichnet
97apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51Clearance date cannot be before check date in row {0}Räumungsdatum kann nicht vor dem Check- in Datum Zeile {0}
98apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61Clearance Date not mentionedRäumungsdatumnicht genannt
99apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25Percentage Allocation should be equal to 100%Prozentuale Aufteilung sollte gleich 100%
100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableBitte geben Sie atleast 1 Rechnung in der Tabelle
101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Kann nicht gegen eine Gruppe buchen.
102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54Chart of Cost CentersTabelle der Kostenstellen
103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60Please enter company name firstBitte geben erste Firmennamen
104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20Please select Group or Ledger valueBitte wählen Sie Gruppen-oder Buchwert
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerBitte geben Sie Mutterkostenstelle
106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerStamm darf keine übergeordnete Kostenstelle haben
107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesKann Kostenstelle nicht zu Kontenbuch konvertieren, da es untergeordnete Knoten hat
108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerKostenstelle mit bestehenden Geschäfte nicht zu Buch umgewandelt werden
109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Cost Center with existing transactions can not be converted to groupKostenstelle mit bestehenden Geschäfte nicht zu Gruppe umgewandelt werden
110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56Budget cannot be set for Group Cost CentersBudget kann nicht für die Konzernkostenstelleneingerichtet werden
111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Konto {0} wurde mehr als einmal für das Geschäftsjahr {1} erfasst
112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultAls Standard setzen
113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Um dieses Geschäftsjahr als Standard festzulegen, klicken Sie auf "als Standard festlegen"
114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} ist jetzt der Standardgeschäftsjahr. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser, damit die Änderungen wirksam werden.
115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Geschäftsjahr Startdatum und Geschäftsjahresende Datum, wenn die Geschäftsjahr wird gespeichert nicht ändern kann.
116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateGeschäftsjahr Startdatum sollte nicht größer als Geschäftsjahresende Date
117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.Geschäftsjahr Startdatum und Geschäftsjahresende Datum kann nicht mehr als ein Jahr betragen.
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Geschäftsjahr Startdatum und Geschäftsjahresende Datum sind bereits im Geschäftsjahr gesetzt {0}
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101Balance for Account {0} must always be {1}Saldo für Konto {0} muss immer {1} sein
120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114You are not authorized to add or update entries before {0}Sie haben keine Berechtigung Einträge vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Herausragende für {0} kann nicht kleiner als Null sein ({1})
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157Account {0} is frozenDieses Konto ist gesperrt
124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159Not authorized to edit frozen Account {0}Keine Berechtigung für gefrorene Konto bearbeiten {0}
125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37{0} is required{0} ist erforderlich
126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}
127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45Either debit or credit amount is required for {0}Entweder Debit-oder Kreditbetragist erforderlich für {0}
128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Kostenstelle wird für ' Gewinn-und Verlustrechnung des erforderlichen {0}
129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry"Gewinn und Verlust" Konto {0} kann nicht im Eröffnungseintrag sein
130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70Account {0} cannot be a GroupKonto {0} kann keine Gruppe sein
131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73Account {0} is inactiveDieses Konto ist inaktiv
132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} does not belong to Company {1}Konto {0} gehört nicht zum Unternehmen {1}
133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90Cost Center {0} does not belong to Company {1}Kostenstellen {0} ist nicht gehören Unternehmen {1}
134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219Journal VoucherBuchungsbeleg
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86CrCr
136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86DrDr
137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103Reference No & Reference Date is required for {0}Referenz Nr & Stichtag ist erforderlich für {0}
138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferenznummer ist obligatorisch, wenn Sie Stichtag eingegeben
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.
140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance
141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry
142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry
143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' columnSie können den aktuellen Beleg nicht in "zu Buchungsbeleg-Spalte erfassen
144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher
145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entryzu Buchungsbeleg {0} gibt es keine nicht zugeordneten {1} Einträge
146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}
147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190Row {0}: Party / Account does not match with \ Customer / Debit To in {1}
149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197Row {0}: {1} {2} does not match with {3}
150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210{0} {1} is not submitted{0} {1} nicht vorgelegt
151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213Payment against {0} {1} cannot be greater \ than Outstanding Amount {2}
152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225{0} {1} is fully billed
153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228{0} {1} is stopped
154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}
155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249You cannot credit and debit same account at the same timeSie können keine Kredit-und Debit gleiche Konto in der gleichen Zeit
156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Insgesamt muss Debit gleich Gesamt-Credit ist.
157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265Reference #{0} dated {1}Referenz # {0} vom {1}
158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267Please enter Reference dateBitte geben Sie Stichtag
159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273{0} against Sales Invoice {1}
160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278{0} against Sales Order {1}
161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286{0} against Bill {1} dated {2}
162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291{0} against Purchase Order {1}
163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295Note: {0}Hinweis: {0}
164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308Aging Date is mandatory for opening entryAging Datum ist obligatorisch für die Öffnung der Eintrag
165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360'Entries' cannot be empty' Einträge ' darf nicht leer sein
166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}
167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account
168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2}
169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13DraftEntwurf
170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type first
171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35Please select Company first
172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161Successfully ReconciledErfolgreich versöhnt
173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167Please select {0} firstBitte wählen Sie {0} zuerst
174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172No records found in the Invoice tableKeine Einträge in der Rechnungstabelle gefunden
175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175No records found in the Payment tableKeine Datensätze in der Tabelle gefunden Zahlung
176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nicht in der Rechnungs Details-Tabelle gefunden
177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}
178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}
179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row
180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher
181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher
182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168Row {0}: Payment amount can not be negative
183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount
184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.
185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30Please enter Payment Amount in atleast one row
186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34Row {0}: {1} is not a valid {2}
187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61No permission to use Payment Tool
188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70Please enter the Against Vouchers manually
189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25Closing Account {0} must be of type 'Liability'Schluss Konto {0} muss vom Typ "Haftung" sein
190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Eine weitere Periode Schluss Eintrag {0} wurde nach gemacht worden {1}
191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2}POS -Einstellung {0} bereits Benutzer angelegt : {1} und {2} Unternehmen
192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26Global POS Setting {0} already created for company {1}Globale POS Einstellung {0} bereits für Unternehmen geschaffen, {1}
193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32Expense Account is mandatoryAufwandskonto ist obligatorisch
194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43{0} does not belong to Company {1}{0} ist nicht auf Unternehmen gehören {1}
195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Pricing-Regel gemacht wird, überschreiben Preisliste / Rabattsatz definieren, nach bestimmten Kriterien.
196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Wenn Preisregel für 'Preis' ausgewählt wird, wird der Wert aus der Preisliste überschrieben. Der Preis der Preisregel ist der Endpreis, so dass keine weiteren Rabatt angewendet werden sollten. Daher wird in Transaktionen wie z.B. Kundenauftrag, Lieferatenauftrag usw., es nicht im Feld 'Preis' eingetragen werden, sondern im Feld 'Preisliste'.
197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Rabatt Prozent kann entweder gegen eine Preisliste oder Preisliste für alle angewendet werden.
198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Um Pricing Regel in einer bestimmten Transaktion nicht zu, sollten alle geltenden Preisregeln deaktiviert zu sein.
199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Wie Pricing-Regel angewendet wird?
200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Pricing-Regel wird zunächst basierend auf 'Anwenden auf' Feld, die Artikel, Artikelgruppe oder Marke sein kann, ausgewählt.
201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Dann Preisregeln werden auf Basis von Kunden gefiltert, Kundengruppe, Territory, Lieferant, Lieferant Typ, Kampagne, Vertriebspartner usw.
202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Preisregeln sind weiter auf Quantität gefiltert.
203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Wenn zwei oder mehrere Preisregeln werden auf der Grundlage der obigen Bedingungen festgestellt wird Priorität angewandt. Priorität ist eine Zahl zwischen 0 und 20, während Standardwert ist null (leer). Höhere Zahl bedeutet es Vorrang, wenn es mehrere Preisregeln mit gleichen Bedingungen.
204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Auch wenn es mehrere Preisregeln mit der höchsten Priorität, werden dann folgende interne Prioritäten angewandt:
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandArtikel-Nr > Artikelgruppe > Marke
206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryKunden> Kundengruppe> Territory
207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeLieferant> Lieferantentyp
208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Wenn mehrere Preisregeln weiterhin herrschen, werden die Benutzer aufgefordert, Priorität manuell einstellen, um Konflikt zu lösen.
209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8NotesNotizen
210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135Item Group not mentioned in item master for item {0}Im Artikelstamm für Artikel nicht erwähnt Artikelgruppe {0}
211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}
212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedMindestens eines aus Vertrieb oder Einkauf muss ausgewählt werden
213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vertrieb muss aktiviert werden, wenn "Anwendbar auf" ausgewählt ist bei {0}
214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Kaufen Sie muss überprüft werden, wenn Anwendbar ist als ausgewählt {0}
215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyMindestmenge nicht größer als Max Menge sein
216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} kann nicht negativ sein
217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max Rabatt erlaubt zum Artikel: {0} {1}%
218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238Purchase InvoiceEingangsrechnung
219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30Make Payment EntryZahlung hinzufügen
220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47From Purchase Ordervon Lieferatenauftrag
221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62From Purchase Receiptvon Eingangslieferschein
222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107Purchase Order {0} is 'Stopped'Lieferatenauftrag {0} wurde 'angehalten'
223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152Ageing date is mandatory for opening entryAlternde Datum ist obligatorisch für die Öffnung der Eintrag
224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174Expense account is mandatory for item {0}Aufwandskonto ist für item {0}
225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186Purchse Order number required for Item {0}Lieferantenbestellnummer ist für Artikel {0} erforderlich
226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192Purchase Receipt number required for Item {0}Eingangslieferschein-Nr ist für Artikel {0} erforderlich
227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196Please enter Write Off AccountBitte geben Sie Write Off Konto
228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203Purchase Order {0} is not submittedLieferatenauftrag {0} wurde nicht eingereicht
229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207Purchase Receipt {0} is not submittedEingangslieferschein {0} wurde nicht eingereicht
230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Kostenstelle wird in der Zeile erforderlich {0} in Tabelle Steuern für Typ {1}
231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Gegen Eingangsrechnung {0} vom {1}
232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No Remarksohne Anmerkungen
233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84Item {0} is not Purchase ItemArtikel {0} ist nicht Kaufsache
234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89Please enter default currency in Company MasterBitte geben Sie die Standardwährung in Firmen Meister
235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91Conversion rate cannot be 0 or 1Die Conversion-Rate kann nicht 0 oder 1 sein
236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96Credit To account must be a liability account
237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98Credit To account must be a Payable account
238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14Overdue: überfällig:
239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19Payment PendingZahlung ausstehend
240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27Paidbezahlt
241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37Outstanding AmountAusstehender Betrag
242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row totalKann nicht verantwortlich Typ wie 'On Zurück Reihe Betrag "oder" Auf Vorherige Row Total' für die Bewertung zu wählen. Sie können nur die Option "Total" für die vorherige Zeile Betrag oder vorherigen Zeile Gesamt wählen
243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119Please select charge type firstBitte wählen Sie zunächst Ladungstyp
244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Kann sich nur auf diese Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart 'bei vorherigem Zeilenbetrag' oder 'bei nachfolgendem Zeilenbetrag' ist
245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeKann nicht Zeilennummer größer oder gleich aktuelle Zeilennummer für diesen Ladetypbeziehen
246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159Please select Charge Type firstBitte wählen Sie zunächst Ladungstyp
247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate fieldKann Betrag nicht direkt setzen. Für "tatsächliche" Berechnungsart, verwenden Sie das Preisfeld
248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81Please select Category firstBitte wählen Sie zuerst Kategorie
249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Abzug nicht möglich, wenn Kategorie "Bewertung" oder "Bewertung und Summe" ist
250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowKann nicht verantwortlich Typ wie 'On Zurück Reihe Betrag "oder" Auf Vorherige Row Total' für die erste Zeile auswählen
251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22ItemArtikel
252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277Please select {0} first.Bitte wählen Sie {0} zuerst.
253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38Net TotalNettosumme
254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400Stock: Bestand:
255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414Projected QtyProjektspezifische Menge
256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47TaxesSteuer
257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536Invalid BarcodeUngültige Barcode
258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577Payment cannot be made for empty cartDie Zahlung kann nicht für leere Korb gemacht werden
259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58Discount AmountDiscount Amount
260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583Please add to Modes of Payment from Setup.Bitte um Zahlungsmodalitäten legen aus einrichten.
261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70Grand TotalGesamtbetrag
262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79Amount PaidZahlbetrag
263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91Make PaymentZahlung durchführen
264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95Dellöschen
265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48Invalid Barcode or Serial NoUngültige Barcode oder Seriennummer
266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111From Delivery Notevon Lieferschein
267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139Please specify Company to proceedGeben Sie das Unternehmen an, um fortzufahren
268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66Send SMSSMS senden
269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77Make DeliveryLieferung erstellen
270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94From Sales OrderAus Kundenauftrag
271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Zeitprotokollstapel {0} muss "eingereicht" werden
272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246Debit To account must be a liability account
273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248Debit To account must be a Receivable account
274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemKonto {0} muss vom Typ "Aktivposten" sein, weil der Artikel {1} ein Aktivposten ist
275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294Ageing Date is mandatory for opening entryAlterungsdatum ist notwendig bei Starteinträgen
276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317{0} is mandatory for Item {1}{0} Artikel ist obligatorisch für {1}
277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1}
278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryBarzahlung oder Bankkonto ist für die Zahlung Eintrag
279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalBezahlte Betrag + Write Off Betrag kann nicht größer als Gesamtsumme sein
280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341Item Code required at Row No {0}Item Code in Zeile Keine erforderlich {0}
281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden
282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}
283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392POS Setting required to make POS EntryPOS -Einstellung erforderlich, um POS- Eintrag machen
284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedHinweis: Zahlung Eintrag nicht da "Cash oder Bankkonto ' wurde nicht angegeben erstellt werden
285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429Sales Order {0} is not submittedKundenauftrag {0} wurde nicht eingereicht
286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435Delivery Note {0} is not submittedLieferschein {0} wurde nicht eingereicht
287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Bitte setzen Standard Bargeld oder Bank- Konto in Zahlungsmodus {0}
288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38From value must be less than to value in row {0}Vom Wert von weniger als um den Wert in der Zeile sein muss {0}
289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Es kann nur eine Versandregel mit dem Wert 0 oder Leerwert für "zu Wert" geben
290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75Overlapping conditions found between:überlagernde Bedingungen gefunden zwischen:
291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79andund
292apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100Account: {0} can only be updated via Stock Transactions
293apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Falsche Anzahl von Hauptbuch-Einträge gefunden. Sie könnten ein falsches Konto in der Transaktion ausgewählt haben.
294apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.Debit-und Kreditkarten nicht gleich für diesen Gutschein. Der Unterschied ist {0}.
295apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118OpenOffen
296apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126Add ChildUntergeordnetes Element hinzufügen
297apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154Renameumbenennen
298apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163DeleteLöschen
299apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185New AccountNeues Konto
300apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187New Account NameNew Account Name
301apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier masterName des neuen Kontos. Hinweis: Bitte erstellen Sie keine Konten für Kunden und Lieferanten zu schaffen, diese werden automatisch vom Kunden- und Lieferantenstamm angelegt
302apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189Group or LedgerGruppen oder Sachbuch
303apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against LedgerWeitere Konten können unter Gruppen gemacht werden, aber gegen Ledger Einträge können vorgenommen werden
304apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191Account TypeKontentyp
305apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Optional. Diese Einstellung wird verwendet, um in verschiedenen Transaktionen zu filtern.
306apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196Tax RateSteuersatz
307apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197Create Newneuen Eintrag erstellen
308apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpSchnellinfo
309apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Um Unterelemente hinzuzufügen, klicken Sie im Baum auf das Element, unter dem Sie weitere Elemente hinzufügen möchten.
310apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262New Cost CenterNeue Kostenstelle
311apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264New Cost Center NameNeue Kostenstellennamen
312apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266Further accounts can be made under Groups but entries can be made against LedgerWeitere Konten können unter Gruppen gemacht werden, aber gegen Ledger Einträge können vorgenommen werden
313apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes, calledBuchhaltungseinträge können gegen Unterelemente gemacht werden, die so genannte
314apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28Entries against Einträge gegen
315apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28LedgersSachkonten
316apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29GroupsGruppen
317apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29are not allowed.sind nicht erlaubt.
318apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Bitte keine Konten (Buchungsbelege) für Kunden und Lieferanten erstellen. Diese werden direkt von den Kunden-/Lieferanten-Stammdaten aus erstellt.
319apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33To create a Bank AccountUm ein Bankkonto zu erstellen
320apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type "Bank"Gehen Sie auf die entsprechende Gruppe (in der Regel Anwendungszweck > Umlaufvermögen > Bankkonten und erstellen einen neuen Belegeintrag (durch Klicken auf Untereintrag hinzufügen) vom Typ "Bank"
321apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37To create a Tax AccountUm ein Steuerkonto erstellen
322apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Gehen Sie auf die entsprechende Gruppe (in der Regel Quelle der Dahrlehen > kurzfristige Verbindlichkeiten > Steuern und Abgaben und legen einen neuen Buchungsbeleg (durch Klicken auf Unterelement einfügen) des Typs "Steuer" an und geben den Steuersatz mit an.
323apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesBitte richten Sie zunächst Ihre Kontenbuchhaltung ein, bevor Sie Einträge vornehmen
324apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44New CompanyNeue Gesellschaft
325apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48Refreshaktualisieren
326apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL oder BS
327apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21Profit and LossGewinn-und Verlust
328apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22Balance SheetBilanz
329apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35CompanyFirma
330apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Firma auswählen...
331apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41Fiscal YearGeschäftsjahr
332apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Wählen Sie das Geschäftsjahr ...
333apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43From DateVon Datum
334apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44Tobis
335apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45To DateBis dato
336apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46RangeBandbreite
337apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47DailyTäglich
338apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47WeeklyWöchentlich
339apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48QuarterlyQuartalsweise
340apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49YearlyJährlich
341apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51Reset FiltersFilter zurücksetzen
342apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55PlotGrundstück
343apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57AccountKonto
344apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59Opening (Dr)Opening ( Dr)
345apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61Opening (Cr)Eröffnung (Cr)
346apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9Financial AnalyticsFinanzielle Analyse
347apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12Please setup your POS PreferencesBitte richten Sie zunächst die POS-Einstellungen ein
348apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14Make new POS SettingPOS-Einstellung hinzufügen
349apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15StartStart
350apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23Billing (Sales Invoice)Verkauf (Ausgangsrechnung)
351apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start POS
352apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9Select type of transactionTransaktionstyp auswählen
353apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132Please select company first.Bitte wählen zuerst die Firma aus.
354apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176Due Date cannot be before Posting DateFälligkeitsdatum kann nicht vor dem Buchungsdatum sein
355apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)
356apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186Due / Reference Date cannot be after {0}
357apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27Not permittedNicht zulässig
358apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15SupplierLieferant
359apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21DateDatum
360apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAltern basiert auf
361apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1
362apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2
363apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3
364apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef.
365apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18PartyGruppe
366apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced Amount
367apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20Paid AmountGezahlter Betrag
368apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24Total Invoiced AmountGesamtrechnungsbetrag
369apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid Amount
370apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding Amount
371apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34Posting DateBuchungsdatum
372apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36Voucher TypeGutscheintyp
373apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37Voucher NoGutscheinnr.
374apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38CustomerKunde
375apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40TerritoryRegion
376apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42Supplier TypeLieferantentyp
377apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44RemarksBemerkungen
378apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced Amt
379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid Amt
380apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding Amt
381apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8Until
382apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28Due DateFälligkeitsdatum
383apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31Bill DateRechnungsdatum
384apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31Bill NoRechnungsnr.
385apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34Age
386apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38-Above
387apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32Provisional Profit / Loss (Credit)Vorläufige Gewinn / Verlust (Kredit)
388apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21Bank AccountBankkonto
389apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18Against AccountGegenkonto
390apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18Clearance DateLöschdatum
391apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19CreditGuthaben
392apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19DebitSoll
393apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountWählen Sie ein Bankkonto aus
394apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12ReferenceReferenz
395apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23AgainstGegen
396apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26Ref Date
397apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27Reference DateReferenzdatum
398apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4Bank Reconciliation StatementKontenabstimmungsauszug
399apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39System BalanceSystem Bilanz
400apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41Amounts not reflected in bankbei der Bank nicht berücksichtigte Beträge
401apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in systemim System nicht berücksichtigte Beträge
402apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44Expected balance as per bankerwartetet Kontostand laut Bank
403apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodZeit
404apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45Please specifyGeben Sie Folgendes an
405apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48Cost CenterKostenstelle
406apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53ActualTatsächlich
407apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53TargetZiel
408apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53Variance
409apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total Actual
410apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total Target
411apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62Total Variance
412apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zu viele Spalten. Exportieren Sie den Bericht und drucken Sie es mit einem Tabellenkalkulationsprogramm.
413apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149Total ({0})Gesamt ({0})
414apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Geschäftsjahr {0} nicht gefunden
415apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountKontoauszug
416apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8tobis
417apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55Group by VoucherGruppe von Gutschein
418apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61Group by AccountGruppe von Konto
419apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24Account {0} does not existsKonto {0} existiert nicht
420apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28Can not filter based on Account, if grouped by AccountBasierend auf Konto kann nicht filtern, wenn sie von Konto gruppiert
421apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherBasierend auf Gutschein kann nicht auswählen, Nein, wenn durch Gutschein gruppiert
422apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34From Date must be before To DateVon-Datum muss vor dem Bis-Datum liegen
423apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70Account {0} is not validDieses Konto ist ungültig
424apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27Group By
425apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53Sales InvoiceAusgangsrechnung
426apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55Posting TimeBuchungszeit
427apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56Item CodeArtikel-Nr
428apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57Item NameArtikelname
429apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58Item GroupArtikelgruppe
430apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59BrandMarke
431apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60DescriptionBeschreibung
432apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61WarehouseWarenlager
433apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62QtyMenge
434apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling Rate
435apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64Avg. Buying Rate
436apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling Amount
437apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountKaufbetrag
438apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Gross ProfitRohgewinn
439apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %
440apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69ProjectProjekt
441apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Sales person
442apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Allocated AmountZugewiesener Betrag
443apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Customer GroupKundengruppe
444apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45Invoice
445apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48Purchase OrderLieferatenauftrag
446apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49Expense AccountAufwandskonto
447apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49Purchase ReceiptEingangslieferschein
448apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50AmountBetrag
449apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50RateRate
450apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46Customer NameKundenname
451apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable Account
452apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49Delivery NoteLieferschein
453apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49Sales OrderKundenauftrag
454apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50Income AccountGewinnkonto
455apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20Payment TypeZahlungsart
456apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41Against Invoice
457apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42Against Invoice Posting Date
458apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43Reference No
459apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +4490-Above
460apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68No Customer or Supplier Accounts foundKeine Kunden-oder Lieferantenkontengefunden
461apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossNettogewinn /-verlust
462apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17No record foundKein Eintrag gefunden
463apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Supplier Id
464apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67Payable Account
465apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67Supplier NameLieferantenname
466apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92Total Tax
467apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93Rounded TotalAbgerundete Gesamtsumme
468apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65Customer Id
469apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryZeitraum Abschluss Eintrag
470apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesNullwerte anzeigen
471apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186Closing (Dr)Closing (Dr)
472apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192Closing (Cr)Closing (Cr)
473apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34From Date cannot be greater than To DateVon-Datum darf nicht größer als bisher sein
474apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Von-Datum sollte im Geschäftsjahr sein. Unter der Annahme, Von-Datum = {0}
475apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Bis Datum sollte im Geschäftsjahr sein. Unter der Annahme, bis Datum = {0}
476apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81TotalGesamt
477apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.
478apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179Allocated amount can not be negativeGeschätzter Betrag kann nicht negativ sein
479apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181Allocated amount can not greater than unadusted amountGeschätzter Betrag kann nicht größer als unadusted Menge
480apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228Journal Vouchers {0} are un-linked{0} Buchungsbelege sind nicht verknüpft
481apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236Please set default value {0} in Company {1}
482apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295MonthlyMonatlich
483apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299Annualjährlich
484apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} Budget für Konto {1} gegen Kostenstelle {2} wird von {3} überschreiten
485apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35{0} {1} not in any Fiscal Year{0} {1} nicht in jedem Geschäftsjahr
486apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} ' {1}' nicht im Geschäftsjahr {2}
487apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouseArtikel {0} wurde mehrmals mit der gleichen Beschreibung oder Datum oder Lager eingetragen
488apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120Item {0} has been entered multiple times with same description or dateArtikel {0} wurde mehrmals mit der gleichen Beschreibung oder Datum eingegeben
489apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128{0} {1} status is 'Stopped'{0} {1} hat den Status "angehalten"
490apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136{0} {1} has already been submitted{0} {1} wurde bereits eingereich
491apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}ME-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}
492apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71Please enter quantity for Item {0}Bitte geben Sie Menge für Artikel {0}
493apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Warehouse ist für Lager Artikel {0} in Zeile {1}
494apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} muss ein Gekaufte oder Subunternehmer vergebene Artikel in Zeile {1}
495apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158Do you really want to STOP Möchten Sie dies wirklich anhalten
496apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169Do you really want to UNSTOP Möchten Sie dies wirklich fortsetzen
497apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20% Received% erhalten
498apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22% Billed% berechnet
499apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26Make Purchase ReceiptKaufbeleg erstellen
500apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29Make InvoiceRechnung erstellen
501apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32StopAnhalten
502apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42Unstop Purchase OrderLieferatenauftrag fortsetzen
503apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61From Material RequestVon Materialanforderung
504apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77From Supplier Quotationvon Lieferantenangebot
505apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91For Supplierfür Lieferanten
506apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110Material Request {0} is cancelled or stoppedMaterialanforderung {0} wird abgebrochen oder gestoppt
507apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} wurde geändert. Bitte aktualisieren.
508apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155Status of {0} {1} is now {2}Status {0} {1} ist jetzt {2}
509apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186Purchase Invoice {0} is already submittedEingangsrechnung {0} ist bereits eingereicht
510apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).Artikel #{0}: Bestellmenge kann nicht kleiner sein als die Mindestbestellmenge (festgelegt im Artikelstamm)
511apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12PendingAusstehend
512apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27ReceivedErhalten
513apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31BilledAbgerechnet
514apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44Total Billing This Year: Insgesamt Billing ieses Jahr:
515apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46UnpaidUnbezahlt
516apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46Series is mandatorySerie ist obligatorisch
517apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85No permissionKeine Berechtigung
518apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19Make Purchase OrderBestellung erstellen
519apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132All Supplier TypesAlle Lieferant Typen
520apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141Not Setnicht festgelegt
521apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34Supplier Type / SupplierLieferant Typ / Lieferant
522apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7Purchase AnalyticsEinkaufsanalyse
523apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89Tree TypeBaum- Typ
524apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94Based OnBeruht auf
525apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96Value or QtyWert oder Menge
526apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Default settings for accounting transactions.Standardeinstellungen für Buchhaltungstransaktionen.
527apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106Tax template for selling transactions.Steuer-Vorlage für Vertriebs-Transaktionen.
528apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111Tax template for buying transactions.Steuer-Vorlage für Einkaufs-Transaktionen.
529apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116Point-of-Sale SettingVerkaufsstellen-Einstellung
530apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117Rules to calculate shipping amount for a saleRegeln zum Berechnen des Versandbetrags für einen Verkauf
531apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12Accounting journal entries.Buchhaltungsjournaleinträge
532apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122Rules for adding shipping costs.Regeln für das Hinzufügen von Versandkosten.
533apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127Rules for applying pricing and discount.Regeln für die Anwendung von Preis und Rabatt.
534apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132Enable / disable currencies.Aktivieren / Deaktivieren der Währungen.
535apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137Currency exchange rate master.Wechselkurs Master.
536apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Seasonality for setting budgets.Saisonalität für die Budgeterstellung.
537apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147Terms and Conditions TemplateAllgemeine Geschäftsbedingungen Vorlage
538apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Template of terms or contract.Vorlage für Geschäftsbedingungen oder Vertrag.
539apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153e.g. Bank, Cash, Credit Cardz.B. Bank, Bargeld, Kreditkarte
540apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158C-Form recordsC- Form- Aufzeichnungen
541apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164Main ReportsHauptberichte
542apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17Bills raised to Customers.Rechnungen an Kunden
543apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22Bills raised by Suppliers.Rechnungen an Lieferanten
544apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230Standard ReportsStandardberichte
545apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Customer database.Kundendatenbank.
546apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32Supplier database.Lieferantendatenbank
547apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40Tree of finanial accounts.Baum der Finanz-Konten.
548apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46ToolsExtras
549apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52Update bank payment dates with journals.Aktualisieren Sie die Zahlungstermine anhand der Journale.
550apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57Match non-linked Invoices and Payments.Zuordnung nicht verknüpfter Rechnungen und Zahlungen.
551apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6DocumentsDokumente
552apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Bilanz schliessen und Gewinn und Verlust buchen.
553apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67Create Payment Entries against Orders or Invoices.
554apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72SetupSetup
555apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78Financial / accounting year.Finanz / Rechnungsjahres.
556apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95Tree of finanial Cost Centers.Baum der Finanz-Kostenstellen.
557apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17Request for purchase.Einkaufsanfrage
558apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22Quotations received from Suppliers.Angebote von Lieferanten
559apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27Purchase Orders given to Suppliers.An Lieferanten weitergegebene Lieferatenaufträge.
560apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32All Contacts.Alle Kontakte
561apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37All Addresses.Alle Adressen
562apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42All Products or Services.Alle Produkte oder Dienstleistungen.
563apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53Default settings for buying transactions.Standardeinstellungen für Einkaufstransaktionen.
564apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58Supplier Type master.Lieferant Typ Master.
565apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64Item Group TreeArtikelgruppenstruktur
566apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66Tree of Item Groups.Baum der Artikelgruppen.
567apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83Price List master.Preisliste Master.
568apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88Multiple Item prices.Mehrere Artikelpreise.
569apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18Human ResourcesPersonalwesen
570apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55Shopping CartWarenkorb
571apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104Organization unit (department) master.Firmeneinheit (Abteilung) Vorlage.
572apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Mitarbeiterbezeichnung (z.B. Geschäftsführer, Direktor etc.).
573apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114Salary template master.Gehalt Stammdaten.
574apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119Salary components.Gehaltskomponenten
575apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12Employee records.Mitarbeiterdatensätze.
576apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124Tax and other salary deductions.Steuer und sonstige Gehaltsabzüge
577apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129Allocate leaves for a period.Jahresurlaube für einen Zeitraum.
578apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134Type of leaves like casual, sick etc.Grund für Beurlaubung, wie Urlaub, krank usw.
579apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139Holiday master.Vorlage Feiertage
580apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144Block leave applications by department.Urlaubsanträge pro Abteilung sperren.
581apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149Template for performance appraisals.Vorlage für Leistungsbeurteilungen.
582apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154Types of Expense Claim.Spesenabrechnungstypen
583apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Posteingangsserver für Jobs E-Mail-Adresse einrichten. (z.B. jobs@example.com)
584apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17Applications for leave.Urlaubsanträge
585apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22Claims for company expense.Ansprüche auf Firmenkosten.
586apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27Attendance record.Anwesenheitsnachweis
587apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32Monthly salary statement.Monatliche Gehaltsabrechnung
588apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37Performance appraisal.Mitarbeiterbeurteilung
589apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42Applicant for a Job.Bewerber für einen Job.
590apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47Opening for a Job.Stellenausschreibung
591apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58Process PayrollGehaltsabrechnung bearbeiten
592apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59Generate Salary SlipsGehaltsabrechnungen generieren
593apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Upload attendance from a .csv fileAnwesenheiten aus einer CSV-Datei hochladen
594apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Leave Allocation ToolUrlaubszuordnungs-Tool
595apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72Allocate leaves for the year.Jahresurlaube zuordnen.
596apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84Settings for HR ModuleEinstellungen für das HR -Modul
597apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89Employee master.Mitarbeiterstamm .
598apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Art der Beschäftigung (dauerhaft, Vertrag, Praktikanten etc.).
599apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99Organization branch master.Firmen-Niederlassungen Vorlage.
600apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12Bill of Materials (BOM)Stückliste (SL)
601apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of MaterialStückliste
602apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Orders released for production.Für die Produktion freigegebene Bestellungen.
603apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28Where manufacturing operations are carried out.Wo Herstellungsvorgänge durchgeführt werden.
604apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Materialanforderungen (MRP) und Fertigungsaufträge generieren.
605apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45Replace Item / BOM in all BOMsArtikel/Stückliste in allen Stücklisten ersetzen
606apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12Project activity / task.Projektaktivität/Aufgabe
607apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17Project master.Projektstamm
608apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22Time Log for tasks.Zeitprotokoll für Aufgaben.
609apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27Batch Time Logs for billing.Stapel-Zeitprotokolle für Abrechnung.
610apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32Types of activities for Time SheetsArt der Aktivität für Tätigkeitsnachweis
611apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45Gantt chart of all tasks.Gantt-Diagramm aller Aufgaben.
612apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102Manage Sales Partners.Verwalten von Vertriebspartnern
613apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106Sales PersonVerkäufer
614apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110Manage Sales Person Tree.Verwalten von Vertriebsmitarbeitern
615apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12Database of potential customers.Datenbank potentieller Kunden.
616apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157Bundle items at time of sale.Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs zusammenfassen.
617apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Posteingangsserver für den Vertrieb E-Mail-Adresse einrichten. (z.B. sales@example.com)
618apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167Track Leads by Industry Type.Verfolge Interessenten nach Branchentyp.
619apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172Setup SMS gateway settingsSetup-SMS-Gateway-Einstellungen
620apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183Sales AnalyticsVertriebsanalyse
621apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189Sales FunnelVertriebskanal
622apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22Potential opportunities for selling.Mögliche Gelegenheiten für den Vertrieb.
623apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27Quotes to Leads or Customers.Angebote an Interessenten oder Kunden.
624apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32Confirmed orders from Customers.Bestätigte Aufträge von Kunden.
625apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58Send mass SMS to your contactsMassen-SMS an Ihre Kontakte senden
626apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63Newsletters to contacts, leads.Newsletter an Kontakte, Interessenten
627apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74Default settings for selling transactions.Standardeinstellungen für Vertriebstransaktionen.
628apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79Sales campaigns.Vertriebskampagnen.
629apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87Manage Customer Group Tree.Verwalten von Kundengruppen
630apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96Manage Territory Tree.Verwalten von Vertriebsgebieten
631apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100Customer master.Kundenstamm.
632apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Supplier master.Lieferantenvorlage.
633apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Contact master.Kontakt Master.
634apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115Address master.Hauptanschrift.
635apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122AccountsRechnungswesen
636apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123StockLagerbestand
637apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124SellingVertrieb
638apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125BuyingEinkauf
639apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127SupportSupport
640apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13Global SettingsGlobale Einstellungen
641apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Vorschlagswerte wie Unternehmen, Währung, aktuelles Geschäftsjahr usw. festlegen
642apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20Printing and BrandingDruck-und Branding-
643apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26Letter Heads for print templates.Briefköpfe für Druckvorlagen.
644apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Titel für Druckvorlagen z.B. Proforma-Rechnung.
645apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36Country wise default Address Templateslandesspezifische Standardadressvorlagen
646apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41Standard contract terms for Sales or Purchase.Standard Vertragsbedingungen für den Verkauf oder Kauf.
647apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46CustomizeAnpassen
648apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Funktionen wie Seriennummern, POS, etc. anzeigen / ausblenden
649apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57Create rules to restrict transactions based on values.Erstellen Sie Regeln um Transaktionen auf Basis von Werten zu beschränken.
650apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62Email NotificationsE-Mail- Benachrichtigungen
651apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63Automatically compose message on submission of transactions.Automatisch komponieren Nachricht auf Vorlage von Transaktionen.
652apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68EmailE-Mail
653apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7SettingsEinstellungen
654apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Erstellen und Verwalten von täglichen, wöchentlichen und monatlichen E-Mail Berichten.
655apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84MastersStämme
656apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90Company (not Customer or Supplier) master.Firma (nicht der Kunde bzw. Lieferant) Vorlage.
657apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95Item master.Artikelstamm.
658apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108Unit of MeasureMengeneimheit
659apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109e.g. Kg, Unit, Nos, mz.B. Kg, Einheit, Nr, m
660apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114Warehouses.Warenlager.
661apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119Brand master.Marke Vorlage
662apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12Requests for items.Artikelanfragen
663apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.
664apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Record item movement.Verschiebung Datenposition
665apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176Stock AnalyticsBestandsanalyse
666apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Shipments to customers.Lieferungen an Kunden.
667apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Goods received from Suppliers.Von Lieferanten erhaltene Ware.
668apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Installation record for a Serial No.Installationsdatensatz für eine Seriennummer
669apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42Where items are stored.Wo Artikel gelagert werden.
670apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47Single unit of an Item.Einzeleinheit eines Artikels.
671apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52Batch (lot) of an Item.Stapel (Partie) eines Artikels.
672apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63Upload stock balance via csv.Bestandsbilanz über CSV hochladen
673apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68Split Delivery Note into packages.Lieferschein in Pakete aufteilen.
674apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73Incoming quality inspection.Eingehende Qualitätsprüfung.
675apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78Update additional costs to calculate landed cost of itemsAktualisieren Sie Zusatzkosten um die Einstandskosten des Artikels zu kalkulieren
676apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83Change UOM for an Item.ME für einen Artikel ändern.
677apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94Default settings for stock transactions.Standardeinstellungen für Lagertransaktionen.
678apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Support-Anfragen von Kunden.
679apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Customer Issue against Serial No.Kundenproblem zu Seriennr.
680apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22Plan for maintenance visits.Wartungsbesuche planen
681apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Visit report for maintenance call.Besuchsbericht für Wartungsabruf.
682apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37Communication log.Kommunikationsprotokoll
683apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)Posteingangsserver für die Support E-Mail-Adresse einrichten. (z.B. support@example.com)
684apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64Support AnalyticsSupport-Analyse
685apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207Please specify a valid Row ID for {0} in row {1}Bitte geben Sie eine gültige Zeilen-ID für {0} in Zeile {1}
686apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedUm Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein
687apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateVerantwortlicher für Typ ' Actual ' in Zeile {0} kann nicht in Artikel bewerten aufgenommen werden
688apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351{0} '{1}' is disabled
689apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.
690apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAchtung: Das System wird nicht zu überprüfen, da überhöhte Betrag für Artikel {0} in {1} Null
691apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsKann nicht für Artikel {0} in Zeile overbill {0} mehr als {1}. Um Überfakturierung erlauben Sie bitte Lizenzeinstellungen festgelegt
692apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})
693apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} ist obligatorisch. Vielleicht Devisenwechsel Datensatz nicht für {1} bis {2} erstellt.
694apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoBitte geben Sie Untervergabe"" als Ja oder Nein ein"
695apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptLieferantenlager notwendig für Eingangslieferschein aus Unteraufträgen
696apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221Please select BOM in BOM field for Item {0}
697apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24From {0} | {1} {2}
698apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330Specified BOM {0} does not exist for Item {1}
699apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363Item table can not be blankArtikel- Tabelle kann nicht leer sein
700apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Umrechnungsfaktor ist obligatorisch
701apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsSteuerkategorie kann nicht "Verbindlichkeit" oder "Verbindlichkeit und Summe", da alle Artikel keine Lagerartikel sind
702apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125New {0}: #{1}Neu: {0} - #{1}
703apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126Please find attached {0} #{1}Bitte nehmen Sie den Anhang {0} #{1} zur Kenntnis
704apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163Please select {0}Bitte wählen Sie {0}
705apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167Period From and Period To dates mandatory for recurring %sZeitraum von und Zeitraum bis sind notwendig bei wiederkehrendem Eintrag %s
706apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'
707apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s'Benachrichtigungs-E-Mail-Adresse nicht angegeben für wiederkehrendes Ereignis %s'
708apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueBitte geben Sie "Wiederholung am Tag des Monats" als Feldwert ein
709apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208Next Recurring {0} will be created on {1}nächste Wiederholung von {0} wird erstellt am {1}
710apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}
711apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278Commission rate cannot be greater than 100Provisionsrate nicht größer als 100 sein
712apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299Total allocated percentage for sales team should be 100Insgesamt zugeordnet Prozentsatz für Vertriebsteam sollte 100 sein
713apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306Order Type must be one of {0}Auftragstyp muss einer der {0}
714apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm Rabatt für Artikel {0} {1}%
715apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Menge ist obligatorisch
716apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1}Reserviert Lagerhaus Lager Artikel erforderlich {0} in Zeile {1}
717apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397Sales Order {0} is stoppedKundenauftrag {0} ist angehalten
718apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Artikel {0} muss Vertriebs-oder Service Artikel in {1}
719apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Hinweis: Das System wird nicht über Lieferung und Überbuchung überprüfen zu Artikel {0} als Menge oder die Menge ist 0
720apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Wertberichtigungen für Über {0} drücken für Artikel {1}
721apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} muss {1} reduziert werden, oder sollten Sie Überlauftoleranz zu erhöhen
722apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Wertberichtigungen für Über {0} drücken für Artikel {1}.
723apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueAusgaben- oder Differenz-Konto ist Pflicht für Artikel {0}, da es Auswirkungen gesamten Lagerwert hat
724apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountAufwand / Differenz-Konto ({0}) muss ein "Gewinn oder Verlust"-Konto sein
725apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Kostenstelle ist obligatorisch für Artikel {2}
726apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70No accounting entries for the following warehousesKeine Buchungen für die folgenden Hallen
727apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134Amt
728apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)
729apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)
730apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254Project-wise data is not available for QuotationDaten des Projekts sind für das Angebot nicht verfügbar
731apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33{0} is mandatory{0} ist obligatorisch
732apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36'Based On' and 'Group By' can not be same"basiert auf" und "guppiert durch" können nicht gleich sein
733apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Punktzahl muß gleich 5 oder weniger sein
734apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateEnde Datum kann nicht kleiner als Startdatum sein
735apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeBewertung {0} für Mitarbeiter erstellt {1} in der angegebenen Datumsbereich
736apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Insgesamt Gewichtung zugeordnet sollte 100 % sein. Es ist {0}
737apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroInsgesamt darf nicht Null sein
738apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17Total points for all goals should be 100. It is {0}Gesamtpunkte für alle Ziele sollten 100 sein. Es ist {0}
739apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedDie Teilnahme für Mitarbeiter {0} bereits markiert ist
740apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Angestellter {0} war in Urlaub am {1}. Kann nicht als anwesend gesetzt werden.
741apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38Attendance can not be marked for future datesDie Teilnahme kann nicht für zukünftige Termine markiert werden
742apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44Employee {0} is not active or does not existAngestellter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht
743apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8StatusStatus
744apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureGehaltsübersicht erstellen
745apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103Date of Joining must be greater than Date of BirthBeitrittsdatum muss nach dem Geburtsdatum sein
746apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningZeitpunkt der Pensionierung muss größer sein als Datum für Füge sein
747apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109Relieving Date must be greater than Date of JoiningEntlastung Datum muss größer sein als Datum für Füge sein
748apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112Contract End Date must be greater than Date of JoiningVertragsende muss größer sein als Datum für Füge sein
749apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Please enter valid Company EmailBitte geben Sie eine gültige E-Mail- Gesellschaft
750apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118Please enter valid Personal EmailBitte geben Sie eine gültige E-Mail- Personal
751apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122Please enter relieving date.Bitte geben Sie Linderung Datum.
752apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130User {0} is disabledBenutzer {0} ist deaktiviert
753apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136User {0} is already assigned to Employee {1}Benutzer {0} ist bereits an Mitarbeiter zugewiesen {1}
754apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.{0} ist kein gültiges Datum Genehmiger. Entfernen Folge # {1}.
755apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148Employee cannot report to himself.
756apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167BirthdayGeburtstag
757apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168Happy Birthday!Happy Birthday!
758apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role
759apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsRichten Sie das Mitarbeiterbenennungssystem unter Personalwesen > HR-Einstellungen ein
760apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8ActiveAktiv
761apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101Fill the form and save itFüllen Sie das Formular aus und speichern Sie sie
762apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveSie sind der Ausgabenbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den 'Status' und dann speichern Sie diesen ab
763apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Spesenabrechnung wird wartet auf Genehmigung. Nur der Ausgabenwilliger kann den Status aktualisieren.
764apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111Expense Claim has been approved.Spesenabrechnung wurde genehmigt.
765apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113Expense Claim has been rejected.Spesenabrechnung wurde abgelehnt.
766apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93Make Bank VoucherBankbeleg erstellen
767apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15{0}: From {0} for {1}
768apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Genehmigungsstatus muss "genehmigt" oder "abgelehnt" sein
769apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34Please add expense voucher detailsBitte fügen Sie Kosten Gutschein Details
770apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'
771apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select Fiscal YearBitte wählen Geschäftsjahr
772apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35Please select weekly off dayBitte wählen Sie Wochen schlechten Tag
773apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35Updated Birthday RemindersAktualisiert Geburtstagserinnerungen
774apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32Leaves must be allocated in multiples of 0.5Abwesenheiten müssen ein Vielfaches von 0,5 sein
775apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0}Abwesenheiten für Typ {0} sind bereits für das Geschäftsjahr {0} dem Arbeitnehmer {1} zugeteilt
776apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68Cannot carry forward {0}Kann nicht mitnehmen {0}
777apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1}Kann nicht kündigen, weil Mitarbeiter {0} ist bereits genehmigt {1}
778apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveSie sind der Abwesenheitsbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den 'Status' und dann speichern Sie diesen ab
779apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.Dieser Urlaubsantrag wartet auf Genehmigung. Nur Urlaubsbewilliger können den Status aktualisieren.
780apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44Leave application has been approved.Urlaubsantrag wurde genehmigt.
781apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46Please submit to update Leave Balance.Bitte reichen Sie zu verlassen, Bilanz zu aktualisieren.
782apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49Leave application has been rejected.Urlaubsantrag wurde abgelehnt.
783apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83To Date should be same as From Date for Half Day leaveBis Datum sollten gleiche wie von Datum für Halbtagesurlaubsein
784apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Hinweis: Es ist nicht genügend Urlaubsbilanz für Leave Typ {0}
785apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111There is not enough leave balance for Leave Type {0}Es ist nicht genügend Urlaubsbilanz für Leave Typ {0}
786apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Angestellter {0} ist bereits für {1} zwischen angewendet {2} und {3}
787apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142Leave of type {0} cannot be longer than {1}Abwesenheit vom Typ {0} kann nicht länger sein als {1}
788apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Leave approver must be one of {0}Urlaube und Abwesenheiten müssen von {0} genehmigt werden.
789apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'
790apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationNur der ausgewählte Datum Genehmiger können diese Urlaubsantrag einreichen
791apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171Leave ApplicationAbwesenheitsantrag
792apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190EmployeeMitarbeiter
793apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190New Leave ApplicationNeuer Urlaubsantrag
794apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}
795apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314(Half Day)(Halber Tag) #ok
796apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331Leave BlockedUrlaub gesperrt
797apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347HolidayUrlaub
798apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedNur Lassen Anwendungen mit dem Status "Genehmigt" eingereicht werden können
799apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68Warning: Leave application contains following block datesAchtung: Die Urlaubsanwendung enthält die folgenden gesperrten Daten
800apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesDiese Abwesenheit kann nicht genehmigt werden, da Sie nicht über die Berechtigung zur Genehmigung von Block-Abwesenheiten verfügen.
801apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92To date cannot be before from dateBis heute kann nicht vor von aktuell sein
802apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.Tag(e), auf die Sie Urlaub beantragen, sind Feiertage. Hierfür müssen Sie keinen Urlaub beantragen.
803apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11{0} days from {1}{0} Tage von {1} ab
804apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22Leave TypeUrlaubstyp
805apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19Block DateDatum sperren
806apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23Date is repeatedEreignis wiederholen
807apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39No employee foundKein Mitarbeiter gefunden
808apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58Leaves Allocated Successfully for {0}Erfolgreich zugewiesene Abwesenheiten für {0}
809apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Wollen Sie wirklich alle Gehaltsabrechnungen für den Monat {0} im Jahr {1} versenden
810apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36Company, Month and Fiscal Year is mandatoryUnternehmen, Monat und Geschäftsjahr ist obligatorisch
811apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45Payment of salary for the month {0} and year {1}Die Zahlung der Gehälter für den Monat {0} und {1} Jahre
812apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8Activity Log:Ereignisprotokoll:
813apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190You can set Default Bank Account in Company masterSie können Standard- Bank-Konto in Firmen Master eingestellt
814apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55Please set {0}Bitte setzen Sie {0}
815apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131Salary Slip of employee {0} already created for this monthGehaltsabrechnung für Mitarbeiter {0} wurde bereits für diesen Monat erstellt
816apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191Please see attachmentsiehe Anhang
817apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197Company Email ID not found, hence mail not sentFirmen E-Mail-Adresse nicht gefunden, daher wird die Mail nicht gesendet
818apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31Please create Salary Structure for employee {0}Legen Sie bitte Gehaltsstruktur für Mitarbeiter {0}
819apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59There are more holidays than working days this month.Es gibt mehr Feiertage als Arbeitstage in diesem Monat.
820apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79Employee relieved on {0} must be set as 'Left'freigestellter Angestellter {0} muss als "entlassen" eingestellt werden
821apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15MonthMonat
822apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipGehaltsabrechnung erstellen
823apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Eine andere Gehaltsstruktur {0} ist für diesen Mitarbeiter {1} aktiv. Setzen Sie dessen Status auf inaktiv um fortzufahren.
824apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63Net pay cannot be negativeNettolohn kann nicht negativ sein
825apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68Employee can not be changedMitarbeiter kann nicht verändert werden
826apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryDie Teilnahme von Datum bis Datum und Teilnahme ist obligatorisch
827apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59Import Failed!Import fehlgeschlagen !
828apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62Import Successful!Importieren Sie erfolgreich!
829apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv fileWählen Sie eine CSV-Datei aus.
830apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesBitte Setup Nummerierungsserie für Besucher über Setup> Nummerierung Serie
831apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19Date of BirthGeburtsdatum
832apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19NameName
833apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20BranchFiliale
834apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20DepartmentAbteilung
835apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21DesignationBezeichnung
836apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21GenderGeschlecht
837apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18No employee found!Kein Mitarbeiter gefunden!
838apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42Employee NameMitarbeitername
839apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46Allocated
840apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47Taken
841apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48Balance
842apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total Absent
843apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total Present
844apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearWählen Sie Monat und Jahr aus
845apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41Leave Without PayUnbezahlter Urlaub
846apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42Payment DaysZahltage
847apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month: Keine Gehaltsabrechnung gefunden für den Monat:
848apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: und Jahr: #ok
849apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10Update CostAktualisierung der Kosten
850apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemSie können den Tarif nicht ändern solange die Stückliste Artikel enthält
851apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111Please select Price ListWählen Sie eine Preisliste aus
852apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180Item {0} does not exist in the system or has expiredArtikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen
853apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191Operation {0} is repeated in Operations TableBedienung {0} ist in Operations Tabelle wiederholt
854apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202Operation {0} not present in Operations TableBedienung {0} nicht in Operations Tabelle vorhanden
855apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208Quantity required for Item {0} in row {1}Menge Artikel für erforderlich {0} in Zeile {1}
856apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Item {0} has been entered multiple times against same operationArtikel {0} wurde mehrmals gegen dieselbe Operation eingegeben
857apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM Rekursion : {0} kann nicht Elternteil oder Kind von {2} sein
858apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs
859apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422BOM {0} must be active
860apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425BOM {0} must be submitted
861apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428BOM {0} does not belong to Item {1}
862apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64Raw material cannot be same as main ItemRaw Material nicht wie Haupt Titel
863apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13DefaultStandard
864apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedStückliste ersetzt
865apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameAktuelle Stückliste und neue Stückliste können nicht identisch sein
866apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124Please enter Production Item firstBitte geben Sie zuerst Herstellungs Artikel
867apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24Submit this Production Order for further processing.Speichern Sie diesen Fertigungsauftrag für die weitere Verarbeitung ab.
868apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27CompleteAbschließen
869apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30StoppedAngehalten
870apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63Transfer Raw MaterialsÜbertragen Rohstoffe
871apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65Update Finished GoodsFertigteile aktualisieren
872apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73Unstopaufmachen
873apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81Do you really want to stop production order: Möchten Sie den Fertigungsauftrag wirklich anhalten:
874apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89Do really want to unstop production order: Wollen Sie wirklich den Fertigungsauftrag fortsetzen:
875apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2}Hergestellte Menge {0} kann nicht größer sein als die geplante Menge {1} in Fertigungsauftrag {2}
876apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitArbeit - in -Progress Warehouse erforderlich ist, bevor abschicken
877apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122For Warehouse is required before SubmitFür Warehouse erforderlich ist, bevor abschicken
878apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsKann nicht kündigen, weil eingereichten Lizenz Eintrag {0} existiert
879apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189No PermissionKeine Berechtigung
880apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45Sales Order {0} is not validKundenauftrag {0} ist nicht gültig
881apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Kann nicht mehr Artikel {0} produzieren, als Kundenaufträge {1} dafür vorliegen
882apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85Production Order status is {0}Status des Fertigungsauftrags lautet {0}
883apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24Production Item
884apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30WIP Warehouse
885apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16Overdueüberfällig
886apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44CompletedAbgeschlossen
887apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57Please enter Item firstBitte geben Sie zuerst Artikel
888apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106Please enter sales order in the above tableBitte geben Sie den Kundenauftrag in der obigen Tabelle an
889apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Bitte geben Sie Geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1}
890apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165Please enter BOM for Item {0} at row {1}Bitte geben Sie Stückliste für Artikel {0} in Zeile {1}
891apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2}fehlerhafte oder inaktive Stückliste {0} für Artikel {1} in Zeile {2}
892apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185{0} created{0} erstellt
893apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187No Production Orders createdKeine Fertigungsaufträge erstellt
894apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedBitte geben Sie für die Warehouse -Material anfordern wird angehoben
895apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404Material Requests {0} createdMaterial Requests {0} erstellt
896apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406Nothing to requestNichts zu verlangen,
897apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48Please enter CompanyBitte geben Sie Firmen
898apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingStandard- Einkaufsführer
899apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21Standard SellingStandard-Vertrieb
900apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11TasksAufgaben
901apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7Gantt ChartGantt-Diagramm
902apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29Expected Completion Date can not be less than Project Start DateErwartete Abschlussdatum kann nicht weniger als Projektstartdatumsein
903apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30% Tasks Completed% Aufgaben fertiggestellt
904apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35% Milestones Achieved% Meilensteine erreicht
905apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"erwartetes Startdatum" nicht nach dem "voraussichtlichen Endedatum" liegen
906apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'das "Startdatum" kann nicht nach dem "Endedatum" liegen
907apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54This Time Log conflicts with {0}This Time Log Konflikt mit {0}
908apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16hours
909apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7BillableAbrechenbar
910apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Wählen Sie Zeitprotokolle aus.
911apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21Time Log is not billableZeitprotokoll ist nicht abrechenbar
912apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Status des Zeitprotokolls muss 'Eingereicht/Abgesendet' sein
913apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9Make Time Log BatchZeitprotokollstapel erstellen
914apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Wählen Sie Zeitprotokolle und "Absenden" aus, um eine neue Ausgangsrechnung zu erstellen.
915apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Klicken Sie auf 'Ausgangsrechnung erstellen', um eine neue Ausgangsrechnung zu erstellen.
916apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Dieser Zeitprotokollstapel wurde abgerechnet.
917apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.Dieser Zeitprotokollstapel wurde abgebrochen.
918apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceVerkaufsrechnung erstellen
919apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33Time Log {0} must be 'Submitted'Zeiotprotokoll {0} muss "eingereicht" werden
920apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From Datetime
921apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16Time LogZeitprotokoll
922apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17Activity TypeEreignistyp
923apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17HoursStunden
924apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17TaskAufgabe
925apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To Datetime
926apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task Subject
927apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25Cost of Purchased Items
928apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25Project Id
929apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Delivered Items
930apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Issued Items
931apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Project NameProjektname
932apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Project Status
933apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project ValueProjektwert
934apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Completion DateAbschlussdatum
935apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project Start DateProjektstartdatum
936apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46Loading...Wird geladen ...
937apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}
938apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role
939apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupEine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Ändern Sie den Kundennamen oder benennen Sie die Kundengruppe um
940apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100Please pull items from Delivery NoteBitte nehmen Sie die Artikel aus dem Lieferschein
941apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50Serial No is mandatory for Item {0}Seriennummer ist für Artikel {0} obligatorisch.
942apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52Item {0} is not a serialized ItemArtikel {0} ist keine serialisierten Artikel
943apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57Serial No {0} does not existSeriennummer {0} existiert nicht
944apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65Item {0} with Serial No {1} is already installedArtikel {0} mit Seriennummer {1} ist bereits installiert
945apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Lieferschein {1}
946apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Installationsdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Artikel {0}
947apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30Create Customerneuen Kunden erstellen
948apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityGelegenheit erstellen
949apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34Campaign Name is requiredKampagnenname ist erforderlich
950apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38{0} is not a valid email id{0} ist keine gültige E-Mail -ID
951apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63Email id must be unique, already exists for {0}E-Mail-Adresse muss eindeutig sein; Diese existiert bereits für {0}
952apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115Set as LostAls Verlust setzen
953apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117Reason for losingGrund für den Verlust
954apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119UpdateAktualisierung
955apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132There were errors.Es sind Fehler aufgetreten.
956apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79Create QuotationAngebot erstellen
957apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83Opportunity LostGelegenheit verpasst
958apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112Cannot Cancel Opportunity as Quotation ExistsKann nicht Abbrechen Gelegenheit als Zitat vorhanden ist
959apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Kann nicht als Verloren deklariert werden, da dies bereits angeboten wurde.
960apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50Customer {0} does not existKunden {0} existiert nicht
961apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82Items requiredArtikel erforderlich
962apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86Lead must be set if Opportunity is made from LeadInteressent muss eingestellt werden, wenn Chancen aus Interessenten erstellt werden
963apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29Make Sales OrderVerkaufsauftrag erstellen
964apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39From Opportunityvon der Chance
965apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92Please select a value for {0} quotation_to {1}Bitte wählen Sie einen Wert für {0} {1} quotation_to
966apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176Please create Customer from Lead {0}Bitte erstellen Sie einen Kunden aus dem Interessent {0}
967apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35Item {0} with same description entered twiceArtikel {0} mit derselben Beschreibung zweimal eingegeben
968apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48Item {0} must be Service ItemArtikel {0} muss sein Service- Artikel
969apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55Item {0} must be Sales ItemArtikel {0} muss sein Verkaufsartikel
970apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75Cannot set as Lost as Sales Order is made.Kann nicht als Verlust gekennzeichnet werden, da ein Kundenauftrag dazu existiert.
971apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79Please enter item detailsBitte geben Sie Artikel-Details an
972apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Sales BOMBitte wählen Sie den Artikel, bei dem "Ist Lageratikel" "Nein" ist und "Ist Verkaufsartikel "Ja" ist und es keine andere Vertriebsstückliste gibt
973apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales ItemEltern Artikel {0} muss nicht Stock Artikel sein und ein Verkaufsartikel sein
974apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165Are you sure you want to STOP Sind Sie sicher das Sie dies anhalten möchten?
975apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180Are you sure you want to UNSTOP Sind Sie sicher das Sie dies freigeben möchten?
976apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23% DeliveredGeliefert %
977apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34Make Ausführen
978apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34Material RequestMaterialanforderung
979apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50Make Maint. VisitWartungsbesuch erstellen
980apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52Make Maint. ScheduleWartungsfenster erstellen
981apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66From Quotationvon Zitat
982apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149Quotation {0} is cancelledAngebot {0} wird abgebrochen
983apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.angehaltener Auftrag kann nicht abgebrochen werden. Erst diesen Fortsetzen, um dann abzubrechen zu können.
984apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLieferscheine {0} müssen vor Stornierung dieser Kundenaufträge storniert werden
985apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderAusgangsrechnung {0} muss vor Streichung dieses Kundenauftrag storniert werden
986apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsplan {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages storniert werden
987apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsbesuch {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages storniert werden
988apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFertigungsauftrag {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftages storniert werden
989apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221{0} {1} status is Stopped{0} {1} hat den Status angehalten
990apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227{0} {1} status is Unstopped{0} {1} hat den Status fortgesetzt
991apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateVoraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor Kundenauftragsdatum liegen
992apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateVoraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor dem Lieferatenauftragsdatum sein
993apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order numberWarnung: Kundenauftrag {0} existiert bereits für die gleiche Lieferatenauftragsnummer
994apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51Reserved warehouse required for stock item {0}Reserviert Lager für Lagerware erforderlich {0}
995apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Item {0} has been entered twiceArtikel {0} wurde zweimal eingegeben
996apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75Quotation {0} not of type {1}Angebot {0} nicht vom Typ {1}
997apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82Please enter 'Expected Delivery Date'Bitte geben Sie den "voraussichtlichen Liefertermin" ein
998apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36DeliveredGeliefert
999apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66Receiver List is empty. Please create Receiver ListEmpfängerliste ist leer. Bitte erstellen Sie Empfängerliste
1000apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73Please enter message before sendingBitte geben Sie eine Nachricht vor dem Versenden ein
1001apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerKundengruppe / Kunden
1002apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerTerritory / Kunden
1003apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99QuantityMenge
1004apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99ValueWert
1005apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115New {0} Name
1006apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116Group Node
1007apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117Further nodes can be only created under 'Group' type nodesWeitere Knoten kann nur unter Typ -Knoten "Gruppe" erstellt werden
1008apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Please enter Employee Id of this sales parsonBitte geben Sie die Mitarbeiter-ID dieses Verkaufs Pfarrer
1009apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128New {0}Neu: {0}
1010apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19Click on a link to get options to expand get options auf den Link klicken um die Optionen anzuzeigen
1011apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47{0} Tree
1012apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39No Data
1013apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56YearJahr
1014apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New Customers
1015apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat Customers
1016apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer Revenue
1017apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer Revenue
1018apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total Revenue
1019apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38Credit LimitKreditlimit
1020apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit Balance
1021apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding Amt
1022apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8Days Since Last OrderTage seit dem letzten Auftrag
1023apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Tage seit dem letzten Auftrag" muss größer oder gleich Null sein
1024apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57Number of Order
1025apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58Total Order Value
1026apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59Total Order Considered
1027apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60Last Order Amount
1028apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61Last Sales Order Date
1029apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnZiel Auf
1030apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51Achieved
1031apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total Achieved
1032apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14Document TypeDokumenttyp
1033apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstWählen Sie zuerst den Dokumententyp aus
1034apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %
1035apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution Amount
1036apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191[Error][Error]
1037apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431cannot be greater than 100darf nicht größer als 100 sein
1038apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Für 'Sales BOM Stücke, Lagerhaus, Seriennummer und Chargen Nein wird von der "Packliste" Tabelle berücksichtigt werden. Wenn Lager-und Stapel Nein sind für alle Verpackungsteile aus irgendeinem 'Sales BOM' Punkt können die Werte in der Haupt Artikel-Tabelle eingetragen werden, werden die Werte zu "Packliste" Tabelle kopiert werden.
1039apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600Cost Center For Item with Item Code 'Kostenstelle für den Artikel mit der Artikel-Nr
1040apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80Please enter Item Code to get batch noBitte geben Sie Artikel-Code zu Charge nicht bekommen
1041apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsNicht authroized seit {0} überschreitet Grenzen
1042apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Kann von {0} genehmigt werden
1043apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Doppelter Eintrag. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}
1044apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserBitte geben Sie die Genehmigung von Rolle oder Genehmigung Benutzer
1045apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToGenehmigen Benutzer kann nicht dieselbe sein wie Benutzer die Regel ist anwendbar auf
1046apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToGenehmigen Rolle kann nicht dieselbe sein wie die Rolle der Regel ist anwendbar auf
1047apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Kann Genehmigung nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festlegen
1048apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Discount muss kleiner als 100 sein
1049apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Kunden für ' Customerwise Discount ' erforderlich
1050apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121Please install dropbox python moduleInstallieren Sie das Dropbox Python-Modul
1051apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124Please set Dropbox access keys in your site configBitte setzen Dropbox Zugriffstasten auf Ihrer Website Config
1052apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120Please set Google Drive access keys in {0}Bitte setzen Google Drive Zugriffstasten in {0}
1053apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147UpdatedAktualisiert
1054apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10You can start by selecting backup frequency and granting access for syncSie können durch Auswahl Backup- Frequenz und den Zugang für die Gewährung Sync starten
1055apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13DropboxDropbox
1056apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14Google DriveGoogle Drive
1057apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27Backups will be uploaded toDatensicherungen werden hochgeladen nach
1058apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140MainHaupt
1059apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182Sorry, companies cannot be mergedSorry, Unternehmen können nicht zusammengeführt werden
1060apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbkürzung darf nicht länger als 5 Zeichen sein
1061apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Kann nicht die Standardwährung der Firma ändern, weil es bestehende Transaktionen gibt. Transaktionen müssen abgebrochen werden, um die Standardwährung zu ändern.
1062apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} gehört nicht zum Unternehmen: {1}
1063apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71Finished GoodsFertigwaren
1064apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71StoresShops
1065apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71Work In ProgressLaufende Arbeiten
1066apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85Please select Chart of Accounts
1067apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20From Currency and To Currency cannot be sameVon-Währung und Bis-Währung dürfen nicht gleich sein
1068apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Dies ist eine Stamm Kundengruppe und kann nicht editiert werden.
1069apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEin Kunde mit dem gleichen Namen existiert
1070apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19Email Digest: E-Mail-Bericht:
1071apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32Send NowJetzt senden
1072apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41Message SentNachricht gesendet
1073apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59Add/Remove RecipientsEmpfänger hinzufügen/entfernen
1074apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingSie müssen das Formular speichern um fortzufahren
1075apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Es ist ein Fehler aufgetreten. Ein möglicher Grund könnte sein, dass Sie das Formular nicht gespeichert haben. Bitte kontaktieren Sie support@erpnext.com wenn das Problem weiterhin besteht.
1076apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76disabled user
1077apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84{0} Recipients
1078apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowJetzt ansehen
1079apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131There were no updates in the items selected for this digest.
1080apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139No Updates For
1081apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303All DayGanzer Tag
1082apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309Upcoming Calendar Events (max 10)
1083apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311Calendar EventsKalenderereignisse
1084apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327assigned byzugewiesen von
1085apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17This is a root item group and cannot be edited.Dies ist ein Stammelement-Gruppe und kann nicht editiert.
1086apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemEin Element mit dem gleichen Namen existiert ({0} ), ändern Sie bitte das Einzelgruppennamen oder den Artikel umzubenennen
1087apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117Series {0} already used in {1}Serie {0} bereits verwendet {1}
1088apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122Special Characters except "-" and "/" not allowed in naming seriesSonderzeichen außer "-" und "/" nicht in der Benennung Serie erlaubt
1089apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144Series Updated SuccessfullySerie erfolgreich aktualisiert
1090apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146Please select prefix firstBitte wählen Sie zunächst Präfix
1091apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53Series UpdatedAktualisiert Serie
1092apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20Message updatedNachricht aktualisiert
1093apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Dies ist ein Stamm-Verkäufer und kann daher nicht editiert werden.
1094apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Entweder Zielmengeoder Zielmenge ist obligatorisch.
1095apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26User ID not set for Employee {0}Benutzer-ID nicht für Mitarbeiter eingestellt {0}
1096apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosBitte geben Sie eine gültige Mobil nos
1097apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69Please Update SMS SettingsBitte aktualisiere SMS-Einstellungen
1098apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Es gibt nichts zu bearbeiten.
1099apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.Dies ist ein Stammgebiet und diese können nicht bearbeitet werden.
1100apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryEntweder Zielmengeoder Zielmenge ist obligatorisch
1101apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28This is an example website auto-generated from ERPNextDies ist eine Beispiel-Website, von ERPNext automatisch generiert
1102apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62ProductsProdukte
1103apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80GeneralAllgemein
1104apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100Non ProfitNon-Profit
1105apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101GovernmentRegierung
1106apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105Locallokal
1107apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107Electricalelektrisch
1108apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108HardwareHardware
1109apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109Pharmaceuticalpharmazeutisch
1110apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110DistributorLieferant
1111apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113Sales TeamVerkaufsteam
1112apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116UnitEinheit
1113apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117BoxKiste
1114apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118Kgkg
1115apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119NosStk
1116apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120PairPaar
1117apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121SetSet
1118apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122HourStunde
1119apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123MinuteMinute
1120apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126ChequeScheck
1121apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128Credit CardKreditkarte
1122apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129Wire TransferÜberweisung
1123apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130Bank DraftBank Entwurf
1124apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133PlanningPlanung
1125apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134ResearchForschung
1126apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135Proposal WritingProposal Writing
1127apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136ExecutionAusführung
1128apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137CommunicationKommunikation
1129apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140AccountingBuchhaltung
1130apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141AdvertisingWerbung
1131apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142AerospaceLuft- und Raumfahrt
1132apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143AgricultureLandwirtschaft
1133apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144AirlineFluggesellschaft
1134apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145Apparel & AccessoriesKleidung & Accessoires
1135apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146AutomotiveAutomotive
1136apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147BankingBankwesen
1137apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148BiotechnologyBiotechnologie
1138apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149BroadcastingRundfunk
1139apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150BrokerageProvision
1140apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151ChemicalChemikalie
1141apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152ComputerComputer
1142apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153ConsultingBeratung
1143apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154Consumer ProductsConsumer Products
1144apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155CosmeticsKosmetika
1145apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156DefenseVerteidigung
1146apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157Department StoresKaufhäuser
1147apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158EducationBildung
1148apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159ElectronicsElektronik
1149apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160EnergyEnergie
1150apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161Entertainment & LeisureUnterhaltung & Freizeit
1151apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162Executive SearchExecutive Search
1152apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163Financial ServicesFinanzdienstleistungen
1153apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164Food, Beverage & TobaccoLebensmittel, Getränke und Tabak
1154apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165GroceryLebensmittelgeschäft
1155apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166Health CareHealth Care
1156apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167Internet PublishingInternet Publishing
1157apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168Investment BankingInvestment Banking
1158apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsAlle Artikelgruppen
1159apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170ManufacturingProduktionsplanung
1160apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
1161apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172MusicMusik
1162apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173Newspaper PublishersZeitungsverleger
1163apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174Online AuctionsOnline-Auktionen
1164apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175Pension FundsPensionsfonds
1165apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176PharmaceuticalsPharmaceuticals
1166apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177Private EquityPrivate Equity
1167apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178PublishingHerausgabe
1168apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179Real EstateImmobilien
1169apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180Retail & WholesaleRetail & Wholesale
1170apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181Securities & Commodity ExchangesSecurities & Warenbörsen
1171apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183Soap & DetergentSoap & Reinigungsmittel
1172apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184SoftwareSoftware
1173apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185SportsSport
1174apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186TechnologyTechnologie
1175apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187TelecommunicationsTelekommunikation
1176apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188TelevisionFernsehen
1177apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189TransportationTransport
1178apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190Venture CapitalRisikokapital
1179apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21Raw MaterialRohstoff
1180apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23ServicesServices
1181apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25Sub AssembliesUnterbaugruppen
1182apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27ConsumableVerbrauchsgut
1183apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxEinkommensteuer
1184apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicGrundlagen
1185apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsAnrufe
1186apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodLebensmittel
1187apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMedizin-
1188apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40Othersandere
1189apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelReise
1190apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveLässige Leave
1191apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45Compensatory OffAusgleichs Off
1192apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46Sick Leavekrankheitsbedingte Abwesenheit
1193apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47Privilege LeavePrivilege Leave
1194apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51Full-timeVollzeit-
1195apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52Part-timeTeilzeit-
1196apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53ProbationBewährung
1197apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54ContractVertrag
1198apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55CommissionProvision
1199apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56PieceworkAkkordarbeit
1200apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57Interninternieren
1201apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58ApprenticeLehrling
1202apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62MarketingMarketing
1203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64PurchaseEinkauf
1204apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65OperationsVorgänge
1205apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66ProductionProduktion
1206apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67DispatchVersand
1207apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68Customer ServiceKundenservice
1208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70ManagementManagement
1209apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71Quality ManagementQualitätsmanagement
1210apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72Research & DevelopmentForschung & Entwicklung
1211apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73LegalJuristisch
1212apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77ManagerManager
1213apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78AnalystAnalytiker
1214apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79EngineerIngenieur
1215apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80AccountantBuchhalter
1216apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81SecretarySekretärin
1217apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82AssociateMitarbeiterin
1218apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83Administrative OfficerAdministrative Officer
1219apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84Business Development ManagerBusiness Development Manager
1220apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85HR ManagerHR-Manager
1221apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86Project ManagerProjektleiter
1222apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87Head of Marketing and SalesLeiter Marketing und Vertrieb
1223apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88Software DeveloperSoftware-Entwickler
1224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89DesignerKonstrukteur
1225apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90AssistantAssistent
1226apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91ResearcherForscher
1227apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94All TerritoriesAlle Staaten
1228apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97All Customer GroupsAlle Kundengruppen
1229apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98IndividualEinzelperson
1230apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99CommercialHandels-
1231apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14Awesome Servicesbesondere Dienstleistungen
1232apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3Awesome Productsbesondere Produkte
1233apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101Your Login IdIhre Login-ID
1234apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102PasswordPasswort
1235apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105Attach Your Picturefügen Sie Ihr Bild hinzu
1236apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107The first user will become the System Manager (you can change that later).Der erste Benutzer wird der System-Manager (Sie können das später noch ändern).
1237apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130Country, Timezone and CurrencyLand, Zeitzone und Währung
1238apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133CountryLand
1239apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135Default CurrencyStandardwährung
1240apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137Time ZoneZeitzone
1241apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142Select your home country and check the timezone and currency.Wählen Sie Ihr Land und überprüfen Sie die Zeitzone und Währung.
1242apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192The OrganizationDie Firma
1243apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195Company NameFirmenname
1244apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196e.g. "My Company LLC"z.B. "My Company LLC"
1245apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197Company AbbreviationFirmen Abkürzung
1246apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198Max 5 charactersMax 5 Zeichen
1247apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198e.g. "MC"z.B. "MC"
1248apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199Financial Year Start DateGeschäftsjahr Startdatum
1249apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200Your financial year begins onIhr Geschäftsjahr beginnt am
1250apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201Financial Year End DateGeschäftsjahr Enddatum
1251apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202Your financial year ends onIhr Geschäftsjahr endet am
1252apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203What does it do?Unternehmenszweck?
1253apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204e.g. "Build tools for builders"z.B. "Build -Tools für Bauherren "
1254apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206The name of your company for which you are setting up this system.Der Name der Firma, für die Sie die Einrichtung dieses Systems.
1255apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22Login with your new User IDLoggen Sie sich mit Ihrer neuen Benutzer-ID ein
1256apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234Logo and Letter HeadsLogo und Briefköpfe
1257apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235Upload your letter head and logo - you can edit them later.Laden Sie Ihren Briefkopf und Ihr Logo hoch - Sie können diese auch später noch bearbeiten.
1258apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238Attach LetterheadBriefkopf anhängen
1259apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)halten Sie es Webfreundlich - 900px (breit) bei 100px (hoch)
1260apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242Attach LogoLogo anhängen
1261apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250Add TaxesSteuern hinzufügen
1262apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Geben Sie Ihre Steuerangaben (z.B. Mehrwertsteuer, Verbrauchssteuern, etc.; Diese sollten eindeutige Namen haben) und die jeweiligen Standardsätze an.
1263apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257TaxSteuer
1264apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258e.g. VATz.B. Mehrwertsteuer
1265apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260Rate (%)Satz ( %)
1266apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260e.g. 5z.B. 5
1267apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270Your CustomersIhre Kunden
1268apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Geben Sie ein paar Ihrer Kunden an. Dies können Firmen oder Einzelpersonen sein.
1269apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281Contact NameAnsprechpartner
1270apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291Your SuppliersIhre Lieferanten
1271apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Geben Sie ein paar von Ihren Lieferanten an. Diese können Firmen oder Einzelpersonen sein.
1272apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312Your Products or ServicesIhre Produkte oder Dienstleistungen
1273apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Geben Sie ein paar Ihrer Produkte oder Dienstleistungen an, die Sie kaufen oder verkaufen.
1274apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321A Product or ServiceEin Produkt oder Dienstleistung
1275apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322We sell this ItemWir verkaufen diesen Artikel
1276apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323We buy this ItemWir kaufen diesen Artikel
1277apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325GroupGruppe
1278apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331Attach ImageBild anhängen
1279apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40WelcomeWillkommen
1280apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42ERPNext SetupERPNext -Setup
1281apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!Willkommen auf ERPNext. In den nächsten Minuten werden wir Ihnen helfen, Ihr ERPNext Konto einzurichten. Versuchen Sie soviel wie möglich auszufüllen, auch wenn es etwas länger dauert. Es wird Ihnen eine später Menge Zeit sparen. Viel Erfolg!
1282apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461Previouszurück
1283apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462Nextweiter
1284apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463Complete SetupSetup vervollständigen
1285apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47Setting up...Einrichten ...
1286apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Bitte warten Sie, während Ihr System eingerichtet wird. Dies kann einige Zeit dauern.
1287apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52Setup CompleteSetup Complete
1288apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54Your setup is complete. Refreshing...die Einrichtung ist abgeschlossen. Aktualisiere...
1289apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59Select Your LanguageWählen Sie Ihre Sprache
1290apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63LanguageSprache
1291apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.Willkommen bei ERPNext. Bitte wählen Sie Ihre Sprache, um den Setup-Assistenten zu starten.
1292apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93The First User: YouDer erste Benutzer: Sie selbst!
1293apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96First NameVorname
1294apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98Last NameFamilienname
1295apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22Setup Already Complete!!Bereits Komplett -Setup !
1296apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390StandardStandard
1297apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423Rest Of The WorldRest der Welt
1298apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsBitte geben Sie Standardwährung in Unternehmen und Global Master- Defaults
1299apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68{0} cannot be purchased using Shopping Cart
1300apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113Missing Currency Exchange Rates for {0}
1301apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166You need to enable Shopping Cart
1302apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40{0} {1} has a common territory {2}
1303apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52Please specify a Price List which is valid for Territory
1304apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89Please specify currency in Company
1305apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99Currency is required for Price List {0}
1306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17The selected item cannot have Batch
1307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11Expiredverfallen
1308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16ExpiryVerfall
1309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32Make Installation NoteInstallationshinweis erstellen
1310apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41Make Packing SlipPackzettel erstellen
1311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159Note: Item {0} entered multiple timesHinweis: Artikel {0} mehrfach eingegeben
1312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172Warehouse required for stock Item {0}Angabe des Lagers ist für den Lagerartikel {0} erforderlich
1313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Lunch Menge muss Menge für Artikel gleich {0} in Zeile {1}
1314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241Sales Invoice {0} has already been submittedAusgangsrechnung {0} wurde bereits eingereicht
1315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248Installation Note {0} has already been submittedInstallation Hinweis {0} wurde bereits eingereicht
1316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261Packing Slip(s) cancelledLieferschein (e) abgesagt
1317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281Reserved Warehouse is missing in Sales OrderReservierendes Lager fehlt in Kundenauftrag
1318apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316All these items have already been invoicedAlle diese Elemente sind bereits in Rechnung gestellt
1319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96Sales Order required for Item {0}Kundenauftrag für den Artikel {0} erforderlich
1320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23% Installed% installiert
1321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set
1322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14Show Variants
1323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155Please select an "Image" firstBitte wählen Sie einen "Bild" erste
1324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooGewichtsangabe wird angegeben,\nBitte geben Sie das Gewicht pro Mengeneinheit (Gewicht ME) ebenfalls an
1325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set
1326apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204You may need to update: {0}Sie müssen möglicherweise folgendes aktualisieren: {0}
1327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76Add / Edit Prices
1328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.Standard- Mengeneinheit kann nicht direkt geändert werden, weil Sie bereits Transaktion(en) mit einer anderen Mengeneinheit gemacht haben. Um die Standardmengeneinheit zu ändern, verwenden Sie das 'Verpackung ersetzen'-Tool im Lagermodul.
1329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0}
1330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142Item cannot be a variant of a variant
1331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148{0} {1} is entered more than once in Item Variants table
1332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175Item Variants {0} created
1333apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178Item Variants {0} updated
1334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181Item Variants {0} deleted
1335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableMengeneinheit {0} wurde mehr als einmal in die Umrechnungsfaktor-Tabelle eingetragen
1336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Umrechnungsfaktor für Standard- Maßeinheit muss in Zeile 1 {0}
1337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Da für diesen Artikel Fertigungsaufträge erlaubt sind, es muss dieser ein Lagerartikel sein.
1338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"hat Seriennummer" kann nicht "Ja" sein bei Nicht-Lagerartikeln
1339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291Default BOM must be for this item or its template
1340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMsArtikel muss ein Zukaufsartikel sein, da es in einer oder mehreren aktiven Stücklisten vorhanden ist
1341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableArtikel Tax Row {0} muss wegen Art oder Steuerertrag oder-aufwand oder Kostenpflichtige haben
1342apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320{0} entered twice in Item Tax{0} trat zweimal in Artikel Tax
1343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329Barcode {0} already used in Item {1}Barcode {0} wird bereits in Artikel {1} verwendet
1344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedArtikel-Code ist zwingend erforderlich, da Einzelteil wird nicht automatisch nummeriert
1345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'
1346apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351To set reorder level, item must be a Purchase Item
1347apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}
1348apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupMit dem gleichen Namen eine Artikelgruppe existiert, ändern Sie bitte die Artikel -Namen oder die Artikelgruppe umbenennen
1349apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391Item {0} does not existArtikel {0} existiert nicht
1350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396To merge, following properties must be same for both itemsUm mischen können, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte sein
1351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41Please enter default Unit of MeasureBitte geben Sie Standard Maßeinheit
1352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442Item {0} has reached its end of life on {1}Artikel {0} hat das Ende ihrer Lebensdauer erreicht auf {1}
1353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450Item {0} is not a stock ItemArtikel {0} ist kein Lagerartikel
1354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459Item {0} is cancelledArtikel {0} wird abgebrochen
1355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83Default Warehouse is mandatory for stock Item.Standard-Lager ist für Lager Artikel notwendig.
1356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10Stock ItemLagerartikel
1357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17Sales ItemVerkaufsartikel
1358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24Purchase ItemEinkaufsartikel
1359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31Manufactured ItemFertigungsartikel
1360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38Shown in WebsiteAngezeigt auf Website
1361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14{0} must appear only once
1362apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23Item {0} not foundArtikel {0} nicht gefunden
1363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34Item {0} appears multiple times in Price List {1}Artikel {0} erscheint mehrfach in Preisliste {1}
1364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstBitte geben Sie Unternehmen zunächst
1365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Charges will be distributed proportionately based on item amountDie Gebühren werden anteilig auf die Artikel umgelegt
1366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Remove item if charges is not applicable to that itemArtikel entfernen, wenn keine Gebühren angerechtet werden können
1367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53Charges are updated in Purchase Receipt against each itemdie Gebühren im Eingangslieferschein wurden für jeden Artikel aktualisiert
1368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountArtikelpreis wird anhand von Frachtkosten neu berechnet
1369apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsLagerbuch-Einträge und Hauptbuch-Einträge werden durch den Eingangslieferschein erstellt
1370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71Please enter Purchase Receipt firsterfassen Sie zuerst den Eingangslieferschein
1371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48Please enter Purchase ReceiptsErfassen Sie die Eingangslieferscheine
1372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51Please enter Taxes and ChargesErfassen Sie die Steuern und Abgaben
1373apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57Purchase Receipt must be submittedEingangslieferscheine müssen eingereicht werden
1374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonArtikel müssen mit dem Button "Artikel von Eingangslieferschein übernehmen" hinzugefühgt werden
1375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableArtikel Zeile {0}: Eingangslieferschein {1} existiert nicht in den o.g. Eingangslieferscheinen
1376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Abruch der Stücklisteneinträge (einschließlich der Unterelemente)
1377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAchtung : Material Gewünschte Menge weniger als Mindestbestellmengeist
1378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180Do you really want to STOP this Material Request?Wollen Sie wirklich diese Materialanforderung anhalten?
1379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191Do you really want to UNSTOP this Material Request?Wollen Sie wirklich diese Materialanforderung fortsetzen?
1380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31FulfilledErledigt
1381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35Get Items from BOMArtikel aus der Stückliste holen
1382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41Make Supplier QuotationLieferantenanfrage erstellen
1383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46Transfer MaterialTransfermaterial
1384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50Issue Material
1385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83Unstop Material RequestMaterialanforderung fortsetzen
1386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102Status updated to {0}Status aktualisiert {0}
1387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materialanforderung von maximal {0} kann für Artikel {1} aus Kundenauftrag {2} gemacht werden
1388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60Expected Date cannot be before Material Request DateErwartete Datum kann nicht vor -Material anfordern Date
1389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25OrderedBestellt
1390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48Case No. cannot be 0Fall Nr. kann nicht 0 sein
1391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Bis Fall Nr.' kann nicht kleiner als 'Von Fall Nr.' sein
1392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Sie haben doppelte Elemente eingetragen. Bitte korrigieren und versuchen Sie es erneut .
1393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Zum Artikel angegebenen ungültig Menge {0}. Menge sollte grßer als 0 sein.
1394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Unterschiedliche Verpackung für Einzelteile werden zu falschen (Gesamt-) Nettogewichtswerten führen. Stellen Sie sicher, dass die Netto-Gewichte der einzelnen Artikel in der gleichen Mengeneinheit sind.
1395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121Quantity for Item {0} must be less than {1}Menge Artikel für {0} muss kleiner sein als {1}
1396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedLieferschein {0} muss nicht eingereicht werden
1397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packKeine Artikel zu packen
1398apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Geben Sie eine gültige 'Von Fall Nr.' an
1399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Fall Nr. (n) bereits im Einsatz. Versuchen Sie, von Fall Nr. {0}
1400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingPreisliste muss für Einkauf oder Vertrieb gültig sein
1401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138Please enter Item Code.Bitte geben Sie die Artikel-Nummer ein.
1402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19Make Purchase InvoiceEinkaufsrechnung erstellen
1403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61Error: {0} > {1}Fehler: {0}> {1}
1404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Akzeptierte + abgelehnte Menge muss für diese Position {0} gleich der erhaltenen Menge sein
1405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130Purchase Order number required for Item {0}Lieferatenauftragsnummer ist für den Artikel {0} erforderlich
1406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202Quality Inspection required for Item {0}Qualitätsprüfung für den Posten erforderlich {0}
1407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296Accounting Entry for StockBuchhaltungseintrag für Lager
1408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397All items have already been invoicedAlle Einzelteile sind bereits abgerechnet
1409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84Rejected Warehouse is mandatory against regected itemAbgelehnt Warehouse ist obligatorisch gegen regected Artikel
1410apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11SubcontractedWeiterbeauftragt
1411apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22Set Status as AvailableSet Status als Verfügbar
1412apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166Delivered Serial No {0} cannot be deletedGeliefert Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden
1413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.Kann Seriennummer {0} in Lager nicht löschen. Zuerst aus dem Lager entfernen, dann löschen.
1414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172Sorry, Serial Nos cannot be mergedSorry, Seriennummernkönnen nicht zusammengeführt werden,
1415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankArtikel {0} ist kein Setup für den Seriennummern Spalte muss leer sein
1416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSeriennummer {0} mit Menge {1} kann nicht eine Teilmenge sein
1417apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.{0} Seriennummern für Artikel erforderlich {0}. Nur {0} ist.
1418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216Duplicate Serial No entered for Item {0}Doppelte Seriennummer für Posten {0}
1419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to Item {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}
1420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} has already been receivedSeriennummer {0} bereits erhalten
1421apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Lager {1}
1422apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237Serial No {0} status must be 'Available' to DeliverSeriennummer {0} muss den Status "verfügbar" haben um ihn ausliefern zu können
1423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242Serial No {0} not in stockSeriennummer {0} ist nicht auf Lager
1424apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244Serial Nos Required for Serialized Item {0}Seriennummern sind erforderlich für den Artikel mit Seriennummer {0}
1425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292Serial No {0} createdSeriennummer {0} erstellt
1426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptNeue Seriennummer kann kann kein Lager haben. Lagerangaben müssen durch Lagerzugang oder Eingangslieferschein erstellt werden
1427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58Item Code cannot be changed for Serial No.Item Code kann nicht für Seriennummer geändert werden
1428apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61Warehouse cannot be changed for Serial No.Warehouse kann nicht für Seriennummer geändert werden
1429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterArtikel {0} ist kein Setup für den Seriennummern prüfen Artikelstamm
1430apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.Sie können nicht sowohl die Lieferschein-Nr. als auch die Ausgangsrechnungs-Nr. angeben. Bitte geben Sie nur eine von Beiden an.
1431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceedGeben Sie die Lieferschein- oder die Ausgangsrechnungs-Nr ein, um fortzufahren
1432apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191Please enter Purchase Receipt No to proceedGeben Sie 'Eingangslieferschein-Nr.' ein, um fortzufahren
1433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199Make Excise InvoiceMachen Verbrauch Rechnung
1434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74Make Credit NoteGutschrift erstellen
1435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78Make Debit NoteLastschrift erstellen
1436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Bitte Seriennummer für Artikel {1}
1437apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141Atleast one warehouse is mandatoryMindestens ein Warenlager ist obligatorisch
1438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Quelle Lager ist für Zeile {0}
1439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147Target warehouse is mandatory for row {0}Ziel-Lager ist für Zeile {0}
1440apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderZiel-Lager in Zeile {0} muss dem Fertigungsauftrag entsprechen
1441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166Source and target warehouse cannot be same for row {0}Quell- und Ziel-Lager kann nicht gleich sein für die Zeile {0}
1442apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture
1443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197Stock Entries already created for Production Order Lagerzugänge sind für Fertigungsauftrag bereits angelegt worden
1444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materialsGesamtbewertungs für hergestellte oder umgepackt Artikel (s) kann nicht kleiner als die Gesamt Bewertung der Rohstoffe sein
1445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221Posting date and posting time is mandatoryBuchungsdatum und Buchungszeit ist obligatorisch
1446apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}
1447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Menge in Zeile {0} ( {1}) muss die gleiche sein wie hergestellte Menge {2}
1448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313{0} {1} must be submitted{0} {1} muss vorgelegt werden
1449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set'Lager aktualisieren' muss für Ausgangsrechnung {0} eingestellt werden
1450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32From {0} to {1}
1451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327Posting timestamp must be after {0}Buchungszeitmarkemuss nach {0}
1452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335Item {0} does not exist in {1} {2}Artikel {0} existiert nicht in {1} {2}
1453apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345Item {0} has already been returnedArtikel {0} wurde bereits zurück
1454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Cannot return more than {0} for Item {1}Kann nicht mehr als {0} zurück zur Artikel {1}
1455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388Production Order {0} must be submittedFertigungsauftrag {0} muss eingereicht werden
1456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Transaktion nicht gegen angehaltenen Fertigungsauftrag {0} erlaubt
1457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416Item {0} is not active or end of life has been reachedArtikel {0} ist nicht aktiv oder Ende des Lebens ist erreicht
1458apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}ME-Umrechnungsfaktor ist erforderlich für ME: {0} bei Artikel: {1}
1459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture'
1460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502Manufacturing Quantity is mandatoryEingabe einer Fertigungsmenge ist obligatorisch!
1461apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575All items have already been transferred for this Production Order.
1462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578Pending Items {0} updatedAusstehende Elemente {0} aktualisiert
1463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtikel- oder Lagerreihe{0} ist Materialanforderung nicht überein
1464apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Purpose must be one of {0}Zweck muss einer von diesen sein: {0}
1465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99{0} is not a stock Item{0} ist kein Lagerartikel
1466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4}Negative Bilanz in Batch {0} für {1} Artikel bei Warehouse {2} auf {3} {4}
1467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54Actual Qty is mandatory
1468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62Item {0} must be a stock ItemArtikel {0} muss ein Lager Artikel sein
1469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} ist keine gültige Chargennummer für Artikel {1}
1470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75Stock cannot exist for Item {0} since has variants
1471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86Stock transactions before {0} are frozenAktiengeschäfte vor {0} werden eingefroren
1472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93Not allowed to update stock transactions older than {0}Nicht erlaubt, um zu aktualisieren, Aktiengeschäfte, die älter als {0}
1473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124Download Reconcilation DataLaden Versöhnung Daten
1474apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125Stock Reconcilation DataAuf Versöhnung Daten
1475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62You can submit this Stock Reconciliation.Sie können diese Vektor Versöhnung vorzulegen.
1476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.Herunterladen der Vorlage, füllen Sie die entsprechenden Angaben aus und hängen Sie die geänderte Datei an.
1477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.Abbruch der Lagerbewertung wird den Effekt zu nichte machen.
1478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79Download TemplateVorlage herunterladen
1479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80Stock Reconcilation TemplateAuf Versöhnung Vorlage
1480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81Stock ReconciliationBestandsabgleich
1481apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.Lagerbewertung kann verwendet werden um das Lager auf einem bestimmten Zeitpunkt zu aktualisieren, in der Regel ist das nach der Inventur.
1482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.Wenn eingereicht wird, erstellt das System Differenz-Einträge anhand der Bestände und Wertw an diesem Tag.
1483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.Es kann auch verwendet werden, um die Öffnung der Vorratszugänge zu schaffen und Bestandswert zu beheben.
1484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87Notes:Notizen:
1485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88Item Code and Warehouse should already exist.Artikel-Nummer und Lager sollten bereits vorhanden sein.
1486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89You can update either Quantity or Valuation Rate or both.Sie können entweder Menge oder Bewertungs bewerten oder beides aktualisieren.
1487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.Wenn es keine Änderung entweder bei Mengen- oder Bewertungspreis gibt, lassen Sie das Eingabefeld leer.
1488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105Item: {0} not found in the systemItem: {0} nicht im System gefunden
1489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock Reconciliation
1490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entry
1491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125Row # Zeile #
1492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135Stock Reconciliation file not uploaded
1493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Valuation Rate required for Item {0}Artikel für erforderlich Bewertungs Bewerten {0}
1494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203Please enter Cost CenterBitte geben Sie Kostenstelle
1495apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213Please enter Expense AccountGeben Sie das Aufwandskonto ein
1496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryDifferenzkonto muss vom Typ "Verbildlichkeit" sein, da diese Lagerbewertung ein öffnender Eintag ist
1497apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40Wrong Template: Unable to find head row.Falsche Vorlage: Kopfzeile nicht gefunden
1498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51Row # {0}: Zeile # {0}:
1499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.
1500apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64Duplicate entryDuplizieren Eintrag
1501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72Warehouse not found in the systemLager im System nicht gefunden
1502apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothBitte geben Sie entweder Menge oder Bewertungs bewerten oder beide
1503apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82Negative Quantity is not allowedNegative Menge ist nicht erlaubt
1504apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87Negative Valuation Rate is not allowedNegative Bewertungsbetrag ist nicht erlaubt
1505apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Frost Stocks Älter als ` sollte kleiner als% d Tage.
1506apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101New UOM must NOT be of type Whole NumberNeue Mengeneinheit darf NICHT vom Typ ganze Zahl sein
1507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104Conversion factor cannot be in fractionsUmrechnungsfaktor kann nicht in den Fraktionen sein
1508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15Item is requiredArtikel erforderlich
1509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18New Stock UOM is requiredNeue Lager-ME erforderlich
1510apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21New Stock UOM must be different from current stock UOMNeue Lager-ME muss sich von aktuellen Lager-ME unterscheiden
1511apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25Conversion Factor is requiredUmrechnungsfaktor erforderlich
1512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29Item is updatedArtikel wird aktualisiert
1513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36Stock UOM updated for Item {0}
1514apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57Stock balances updatedAuf Salden aktualisiert
1515apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73Stock Ledger entries balances updatedLagerbuch-Einträge wurden aktualisiert
1516apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82Item valuation updatedArtikel- Bewertung aktualisiert
1517apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existLager {0} existiert nicht
1518apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyBeide Lager müssen zur gleichen Gesellschaft gehören
1519apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19Please enter valid Email IdBitte geben Sie eine gültige E-Mail -ID
1520apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdKostenstelleninhaber {0} erstellt
1521apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryWarehouse {0}: Unternehmen ist obligatorisch
1522apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Bitte geben Sie die Stammkontengruppe für das Lager {0} an
1523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Lager {0}: Ursprungskonto {1} gehört nicht zu Unternehmen {2}
1524apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Lager {0} kann nicht gelöscht werden, da noch ein Bestand für Artikel {1} existiert
1525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Lager kann nicht gelöscht werden, da es Lagerbuch-Einträge für dieses Lager gibt.
1526apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Kein Artikel mit Barcode {0}
1527apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107No Item with Serial No {0}Kein Artikel mit Seriennummer {0}
1528apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyGeben Sie das Unternehmen an
1529apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Artikel {0} muss ein Service- Element sein.
1530apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125Item {0} must be a Sales ItemArtikel {0} muss ein Verkaufsartikel sein
1531apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130Item {0} must be a Purchase ItemArtikel {0} muss ein Kaufsache sein
1532apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Sub-contracted ItemArtikel {0} muss ein Subunternehmer vergebene Titel
1533apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226Price List {0} is disabledPreisliste {0} ist deaktiviert
1534apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228Price List not selectedPreisliste nicht ausgewählt
1535apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243Price List Currency not selectedPreisliste Währung nicht ausgewählt
1536apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395No default BOM exists for Item {0}für Artikel {0} existiert keine Standardstückliste
1537apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47Balance QtyBilanzmenge
1538apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50Balance ValueBilanzwert
1539apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7Stock LedgerLagerbuch
1540apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Tatsächliche Menge: Menge verfügbar im Lager.
1541apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.Geplante Menge: Menge, für die Fertigungsaufträge ausgelöst wurden, aber noch hergestellt wurden.
1542apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Angeforderte Menge : Menge durch einen Verkauf benötigt, aber nicht bestellt.
1543apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Bestellte Menge: Bestellmenge für den Kauf, aber nicht erhalten.
1544apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Reservierte Menge: Für den Verkauf bestellte Menge, aber noch nicht geliefert.
1545apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67Actual QtyTatsächliche Anzahl
1546apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69Planned QtyGeplante Menge
1547apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7Stock LevelBestandsebene
1548apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71Requested QtyAngeforderte Menge
1549apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73Ordered Qtybestellte Menge
1550apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75Reserved Qtyreservierte Menge
1551apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79Re-Order LevelNachbestellungsebene
1552apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81Re-Order QtyNachbestellungsmenge
1553apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33BatchStapel
1554apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33Opening QtyÖffnungs Menge
1555apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34In QtyMenge
1556apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34Out Qtyout Menge
1557apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41'From Date' is required"Von-Datum" ist erforderlich,
1558apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46'To Date' is required"bis Datum" ist erforderlich,
1559apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Last Purchase RateLetzter Anschaffungskurs
1560apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price List
1561apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Valuation RateBewertungsrate
1562apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM Rate
1563apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price List
1564apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17'From Date' must be after 'To Date'"von Datum" muss nach 'bis Datum" liegen
1565apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40Consumed
1566apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40Lead Time DaysDurchlaufzeit Tage
1567apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40Minimum Inventory Level
1568apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Avg Daily Outgoing
1569apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Total Outgoing
1570apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Reorder Level
1571apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91From and To dates requiredVon-und Bis Daten erforderlich
1572apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeDurchschnittsalter
1573apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestFrühest
1574apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Latestneueste
1575apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48Voucher #Gutschein #
1576apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29Stock UOMBestands-ME
1577apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30Incoming RateEingehende Rate
1578apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32Serial #
1579apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34Reorder Qty
1580apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35Shortage Qty
1581apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed Amount
1582apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed QtyVerbrauchte Menge
1583apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered Amount
1584apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered QtyGelieferte Menge
1585apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total AmountGesamtbetrag
1586apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total Qty
1587apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)
1588apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negative Auf Error ( {6}) für Artikel {0} in {1} Warehouse auf {2} {3} {4} in {5}
1589apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.
1590apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154Serial number {0} entered more than onceSeriennummer {0} wurde bereits mehrfach erfasst
1591apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159{0} valid serial nos for Item {1}{0} gültige Seriennummernfür Artikel {1}
1592apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Warehouse {0} does not belong to company {1}Lager {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}
1593apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81Item {0} ignored since it is not a stock itemArtikel {0} ignoriert, da es sich nicht um Lagerware
1594apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17Make Maintenance VisitWartungsbesuch erstellen
1595apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16{0}: From {1}
1596apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20Customer is requiredKunde ist verpflichtet,
1597apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer IssueAbbrechen Werkstoff Besuchen Sie {0} vor Streichung dieses Kunden Ausgabe
1598apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125Please save the document before generating maintenance scheduleBitte speichern Sie das Dokument vor dem Speichern des Wartungsplans
1599apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Startdatum muss vor dem Enddatum liegen
1600apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}
1601apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please enter Maintaince Details firstBitte geben Sie Maintaince Einzelheiten ersten
1602apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158Please select item codeBitte wählen Sie Artikel Code
1603apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160Please select Start Date and End Date for Item {0}Bitte wählen Sie Start -und Enddatum für den Posten {0}
1604apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162Please mention no of visits requiredBitte erwähnen Sie keine Besuche erforderlich
1605apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164Please select Incharge Person's nameBitte wählen Sie Incharge Person Name
1606apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167Start date should be less than end date for Item {0}Startdatum sollte weniger als Enddatum für Artikel {0}
1607apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176Maintenance Schedule {0} exists against {0}Wartungsplan {0} gegen {0} existiert
1608apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Serial No {0} not foundSeriennummer {0} wurde nicht gefunden
1609apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201Serial No {0} is under warranty upto {1}Seriennummer {0} ist unter Garantie bis {1}
1610apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Seriennummer {0} ist unter Wartungsvertrag bis {1}
1611apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Wartung Startdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0} sein
1612apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Wartungsplan wird nicht für alle Elemente erzeugt. Bitte klicken Sie auf "Zeitplan generieren"
1613apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226Please click on 'Generate Schedule'Bitte klicken Sie auf "Zeitplan generieren"
1614apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Bitte klicken Sie auf "Zeitplan generieren" die Seriennummer für Artikel {0} hinzuzufügen
1615apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleBitte klicken Sie auf "Zeitplan generieren" um den Zeitplan zu bekommen
1616apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleVom Wartungsplan
1617apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30From Customer IssueVon Kunden Ausgabe
1618apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}
1619apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAbbrechen Werkstoff Besuche {0} vor Streichung dieses Wartungsbesuch
1620apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendAbsenden
1621apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112Please save the Newsletter before sendingBitte speichern Sie den Newsletter vor dem Senden
1622apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24Scheduled to send to {0}Geplant zum Versand an {0}
1623apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29Newsletter has already been sentNewsletter wurde bereits gesendet
1624apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42Scheduled to send to {0} recipientsGeplant zum Versand an {0} Empfänger
1625apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7NoNein
1626apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7YesJa
1627apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8Not Sentnicht versendet
1628apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8Sentverschickt
1629apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsSupport-Analyse
1630apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal Year
1631apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26Reqd By DateReqd nach Datum
1632apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76hiddenversteckt
1633apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81DiscountRabatt
1634apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37For WarehouseFür Warenlager
1635apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24In Stockan Lager
1636apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25Not In Stocknicht an Lager
1637apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27No description givenKeine Beschreibung angegeben
1638apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38Add to CartIn den Warenkorb
1639apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55SpecificationsTechnische Daten
1640apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265Something went wrong!
1641apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285Price List not configured.
1642apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287You need to be logged in to view your cart.
1643apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289Something went wrong.
1644apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59Go ahead and add something to your cart.
1645apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99Hey! Go ahead and add an address
1646apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39Please enter email addressBitte geben Sie eine E-Mail-Adresse an
1647apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6Your email addressIhre E-Mail -Adresse
1648apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9Stay UpdatedBleiben Sie auf dem neuesten Stand
1649apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27To Pay
1650apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25Partially Billed
1651apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30Partially Delivered
1652apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27Please write something
1653apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31You are not allowed to reply to this ticket.
1654apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34Please write something in subject and message!
1655apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34Name is requiredName ist erforderlich
1656apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10SrSerie
1657apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65Not AllowedNicht erlaubt
1658apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24Status must be one of {0}Der Status muss man von {0}
1659apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.Adresse Titel muss angegeben werden.
1660apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Kein Standardadressvorlage gefunden. Bitte erstellen Sie eine Neue unter Setup > Druck und Branding -> Adressvorlage.
1661apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15Setting this Address Template as default as there is no other defaultDie Einstellung dieses Adressvorlage als Standard, da es keine anderen Standard
1662apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24Default Address Template cannot be deletedStandard-Adressvorlage kann nicht gelöscht werden
1663apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.Laden Sie eine CSV-Datei mit zwei Spalten hoch: In der einen der alte, in der anderen der neue Name. Maximal 500 Zeilen.
1664apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34Please select a valid csv file with dataBitte wählen Sie eine gültige CSV-Datei mit Daten
1665apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38Maximum {0} rows allowedMaximum {0} Zeilen erlaubt
1666apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46Successful: Erfolgreich:
1667apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49Ignored: Ignoriert:
1668apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52Failed: Failed:
1669apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114Quantity cannot be a fraction in row {0}Menge kann nicht ein Bruchteil in Zeile {0}
1670apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74Duplicate row {0} with same {1}Doppelte Zeile {0} mit dem gleichen {1}
1671sites/assets/js/erpnext.min.js +19EditBearbeiten
1672sites/assets/js/erpnext.min.js +19No address added yet.
1673sites/assets/js/erpnext.min.js +19PrimaryPrimär
1674sites/assets/js/erpnext.min.js +19ShippingVersand
1675sites/assets/js/erpnext.min.js +2" does not exists" Existiert nicht
1676sites/assets/js/erpnext.min.js +2Grid "Grid "
1677sites/assets/js/erpnext.min.js +20Email IdE-Mail-ID
1678sites/assets/js/erpnext.min.js +20No contacts added yet.
1679sites/assets/js/erpnext.min.js +20PhoneTelefon
1680sites/assets/js/erpnext.min.js +5AddHinzufügen
1681sites/assets/js/erpnext.min.js +5Add Serial NoSeriennummer hinzufügen
1682sites/assets/js/erpnext.min.js +5Serial NoSeriennummer
1683sites/assets/js/erpnext.min.js +6Please specify aLegen Sie Folgendes fest