195 KiB
195 KiB
1 | (Half Day) | (Halve dag) |
---|---|---|
2 | and year: | en jaar: |
3 | by Role | per rol |
4 | is not set | is niet ingesteld |
5 | " does not exists | " Bestaat niet |
6 | % Delivered | Geleverd% |
7 | % Amount Billed | Gefactureerd% Bedrag |
8 | % Billed | % Gefactureerd |
9 | % Completed | % Voltooid |
10 | % Delivered | % Geleverd |
11 | % Installed | % Geïnstalleerd |
12 | % Received | % Ontvangen |
13 | % of materials billed against this Purchase Order. | % Van de materialen in rekening gebracht tegen deze Purchase Order. |
14 | % of materials billed against this Sales Order | % Van de materialen in rekening gebracht tegen deze verkooporder |
15 | % of materials delivered against this Delivery Note | % Van de geleverde materialen tegen deze Delivery Note |
16 | % of materials delivered against this Sales Order | % Van de geleverde materialen tegen deze verkooporder |
17 | % of materials ordered against this Material Request | % Van de bestelde materialen tegen dit materiaal aanvragen |
18 | % of materials received against this Purchase Order | % Van de materialen ontvangen tegen deze Kooporder |
19 | %(conversion_rate_label)s is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for %(from_currency)s to %(to_currency)s | % ( conversion_rate_label ) s is verplicht. Misschien Valutawissel record is niet gemaakt voor % ( from_currency ) s naar% ( to_currency ) s |
20 | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | ' Werkelijke Startdatum ' kan niet groter zijn dan ' Werkelijke Einddatum ' zijn |
21 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | ' Based On ' en ' Group By ' kan niet hetzelfde zijn |
22 | 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero | ' Dagen sinds Last Order ' moet groter zijn dan of gelijk zijn aan nul |
23 | 'Entries' cannot be empty | ' Inzendingen ' kan niet leeg zijn |
24 | 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' | ' Verwacht Startdatum ' kan niet groter zijn dan ' Verwachte einddatum ' zijn |
25 | 'From Date' is required | ' Van datum ' vereist |
26 | 'From Date' must be after 'To Date' | 'From Date' moet na ' To Date' |
27 | 'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item | ' Heeft Serial No ' kan niet ' ja' voor niet- voorraad artikel |
28 | 'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice | ' Notification E-mailadressen ' niet gespecificeerd voor terugkerende factuur |
29 | 'Profit and Loss' type Account {0} used be set for Opening Entry | ' Winst-en verliesrekening "type account {0} gebruikt worden voor het openen van Entry |
30 | 'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry | ' Winst-en verliesrekening ' accounttype {0} niet toegestaan in Opening Entry |
31 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | 'Om Case No' kan niet minder zijn dan 'Van Case No' |
32 | 'To Date' is required | ' To Date' is vereist |
33 | 'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set | 'Bijwerken Stock ' voor verkoopfactuur {0} moet worden ingesteld |
34 | * Will be calculated in the transaction. | * Zal worden berekend in de transactie. |
35 | 1 Currency = [?] Fraction For e.g. 1 USD = 100 Cent | |
36 | 1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option | 1. Om de klant wijzen artikelcode te behouden en om ze doorzoekbaar te maken op basis van hun code te gebruiken van deze optie |
37 | 2 days ago | 2 dagen geleden |
38 | <a href="#Sales Browser/Customer Group">Add / Edit</a> | <a href="#Sales Browser/Customer Group"> toevoegen / bewerken < / a> |
39 | <a href="#Sales Browser/Item Group">Add / Edit</a> | <a href="#Sales Browser/Item Group"> toevoegen / bewerken < / a> |
40 | <a href="#Sales Browser/Territory">Add / Edit</a> | <a href="#Sales Browser/Territory"> toevoegen / bewerken < / a> |
41 | A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group | Een Customer Group bestaat met dezelfde naam wijzigt u de naam van de klant of de naam van de Klant Groep |
42 | A Customer exists with same name | Een Klant bestaat met dezelfde naam |
43 | A Lead with this email id should exist | Een Lead met deze e-mail-ID moet bestaan |
44 | A Product or Service | Een product of dienst |
45 | A Supplier exists with same name | Een leverancier bestaat met dezelfde naam |
46 | A symbol for this currency. For e.g. $ | Een symbool voor deze valuta. Voor bijvoorbeeld $ |
47 | AMC Expiry Date | AMC Vervaldatum |
48 | Abbr | Abbr |
49 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | Afkorting kan niet meer dan 5 tekens |
50 | About | Over |
51 | Above Value | Boven Value |
52 | Absent | Afwezig |
53 | Acceptance Criteria | Acceptatiecriteria |
54 | Accepted | Aanvaard |
55 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | Geaccepteerde + Rejected Aantal moet gelijk zijn aan Ontvangen hoeveelheid zijn voor post {0} |
56 | Accepted Quantity | Geaccepteerde Aantal |
57 | Accepted Warehouse | Geaccepteerde Warehouse |
58 | Account | rekening |
59 | Account Balance | Account Balance |
60 | Account Created: {0} | Account Gemaakt : {0} |
61 | Account Details | Account Details |
62 | Account Head | Account Hoofd |
63 | Account Name | Accountnaam |
64 | Account Type | Account Type |
65 | Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account. | Rekening voor het magazijn ( Perpetual Inventory ) wordt aangemaakt onder deze account . |
66 | Account head {0} created | Account hoofd {0} aangemaakt |
67 | Account must be a balance sheet account | Rekening moet een balansrekening zijn |
68 | Account with child nodes cannot be converted to ledger | Rekening met kind nodes kunnen niet worden geconverteerd naar ledger |
69 | Account with existing transaction can not be converted to group. | Rekening met bestaande transactie kan niet worden omgezet in groep . |
70 | Account with existing transaction can not be deleted | Rekening met bestaande transactie kan niet worden verwijderd |
71 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | Rekening met bestaande transactie kan niet worden geconverteerd naar grootboek |
72 | Account {0} already exists | Account {0} bestaat al |
73 | Account {0} can only be updated via Stock Transactions | Account {0} kan alleen worden bijgewerkt via Stock Transacties |
74 | Account {0} cannot be a Group | Account {0} kan een groep niet |
75 | Account {0} does not belong to Company {1} | Account {0} behoort niet tot Company {1} |
76 | Account {0} does not exist | Account {0} bestaat niet |
77 | Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1} | Account {0} is ingevoerd meer dan een keer voor het fiscale jaar {1} |
78 | Account {0} is frozen | Account {0} is bevroren |
79 | Account {0} is inactive | Account {0} is niet actief |
80 | Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item | Account {0} moet van het type ' vaste activa ' zijn zoals Item {1} is een actiefpost |
81 | Account {0} must be sames as Credit To Account in Purchase Invoice in row {0} | Account {0} moet sames als Credit rekening te houden in de inkoopfactuur in rij {0} |
82 | Account {0} must be sames as Debit To Account in Sales Invoice in row {0} | Account {0} moet sames als Debet rekening te houden in de verkoopfactuur in rij {0} |
83 | Accounting | Rekening |
84 | Accounting Entries can be made against leaf nodes, called | Boekingen kunnen worden gemaakt tegen leaf nodes , genaamd |
85 | Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. | Boekhoudkundige afschrijving bevroren tot deze datum, kan niemand / te wijzigen toegang behalve rol hieronder aangegeven. |
86 | Accounting journal entries. | Accounting journaalposten. |
87 | Accounts | Accounts |
88 | Accounts Browser | accounts Browser |
89 | Accounts Frozen Upto | Accounts Frozen Tot |
90 | Accounts Payable | Accounts Payable |
91 | Accounts Receivable | Debiteuren |
92 | Accounts Settings | Accounts Settings |
93 | Actions | acties |
94 | Active | Actief |
95 | Active: Will extract emails from | Actief: Zal e-mails uittreksel uit |
96 | Activity | Activiteit |
97 | Activity Log | Activiteitenlogboek |
98 | Activity Log: | Activity Log : |
99 | Activity Type | Activiteit Type |
100 | Actual | Daadwerkelijk |
101 | Actual Budget | Werkelijk Begroting |
102 | Actual Completion Date | Werkelijke Voltooiingsdatum |
103 | Actual Date | Werkelijke Datum |
104 | Actual End Date | Werkelijke Einddatum |
105 | Actual Invoice Date | Werkelijke Factuurdatum |
106 | Actual Posting Date | Werkelijke Boekingsdatum |
107 | Actual Qty | Werkelijke Aantal |
108 | Actual Qty (at source/target) | Werkelijke Aantal (bij de bron / doel) |
109 | Actual Qty After Transaction | Werkelijke Aantal Na Transactie |
110 | Actual Qty: Quantity available in the warehouse. | Werkelijke Aantal : Aantal beschikbaar in het magazijn. |
111 | Actual Quantity | Werkelijke hoeveelheid |
112 | Actual Start Date | Werkelijke Startdatum |
113 | Add | Toevoegen |
114 | Add / Edit Taxes and Charges | Toevoegen / bewerken en-heffingen |
115 | Add Attachments | Bijlagen toevoegen |
116 | Add Bookmark | Voeg bladwijzer toe |
117 | Add Child | Child |
118 | Add Column | Kolom toevoegen |
119 | Add Message | Bericht toevoegen |
120 | Add Reply | Voeg antwoord |
121 | Add Serial No | Voeg Serienummer |
122 | Add Taxes | Belastingen toevoegen |
123 | Add Taxes and Charges | Belastingen en heffingen toe te voegen |
124 | Add This To User's Restrictions | Voeg dit toe aan Beperkingen gebruikershandleiding |
125 | Add attachment | Bijlage toevoegen |
126 | Add new row | Voeg een nieuwe rij |
127 | Add or Deduct | Toevoegen of aftrekken |
128 | Add rows to set annual budgets on Accounts. | Rijen toevoegen aan jaarlijkse begrotingen op Accounts in te stellen. |
129 | Add to Cart | In winkelwagen |
130 | Add to To Do | Toevoegen aan To Do |
131 | Add to To Do List of | Toevoegen aan To Do List van Do |
132 | Add to calendar on this date | Toevoegen aan agenda op deze datum |
133 | Add/Remove Recipients | Toevoegen / verwijderen Ontvangers |
134 | Address | Adres |
135 | Address & Contact | Adres & Contact |
136 | Address & Contacts | Adres & Contact |
137 | Address Desc | Adres Desc |
138 | Address Details | Adresgegevens |
139 | Address HTML | Adres HTML |
140 | Address Line 1 | Adres Lijn 1 |
141 | Address Line 2 | Adres Lijn 2 |
142 | Address Title | Adres Titel |
143 | Address Title is mandatory. | Adres titel is verplicht. |
144 | Address Type | Adrestype |
145 | Address master. | Adres meester . |
146 | Administrative Expenses | administratieve Lasten |
147 | Advance Amount | Advance Bedrag |
148 | Advance amount | Advance hoeveelheid |
149 | Advances | Vooruitgang |
150 | Advertisement | Advertentie |
151 | After Sale Installations | Na Verkoop Installaties |
152 | Against | Tegen |
153 | Against Account | Tegen account |
154 | Against Bill {0} dated {1} | Tegen Bill {0} gedateerd {1} |
155 | Against Docname | Tegen Docname |
156 | Against Doctype | Tegen Doctype |
157 | Against Document Detail No | Tegen Document Detail Geen |
158 | Against Document No | Tegen document nr. |
159 | Against Expense Account | Tegen Expense Account |
160 | Against Income Account | Tegen Inkomen account |
161 | Against Journal Voucher | Tegen Journal Voucher |
162 | Against Purchase Invoice | Tegen Aankoop Factuur |
163 | Against Sales Invoice | Tegen Sales Invoice |
164 | Against Sales Order | Tegen klantorder |
165 | Against Voucher | Tegen Voucher |
166 | Against Voucher Type | Tegen Voucher Type |
167 | Ageing Based On | Vergrijzing Based On |
168 | Ageing Date is mandatory for opening entry | Vergrijzing Date is verplicht voor het openen van binnenkomst |
169 | Ageing date is mandatory for opening entry | Vergrijzing datum is verplicht voor het openen van binnenkomst |
170 | Agent | Agent |
171 | Aging Date | Aging Datum |
172 | Aging Date is mandatory for opening entry | Veroudering Date is verplicht voor het openen van binnenkomst |
173 | All Addresses. | Alle adressen. |
174 | All Contact | Alle Contact |
175 | All Contacts. | Alle contactpersonen. |
176 | All Customer Contact | Alle Customer Contact |
177 | All Customer Groups | Alle Doelgroepen |
178 | All Day | All Day |
179 | All Employee (Active) | Alle medewerkers (Actief) |
180 | All Item Groups | Alle Item Groepen |
181 | All Lead (Open) | Alle Lood (Open) |
182 | All Products or Services. | Alle producten of diensten. |
183 | All Sales Partner Contact | Alle Sales Partner Contact |
184 | All Sales Person | Alle Sales Person |
185 | All Supplier Contact | Alle Leverancier Contact |
186 | All Supplier Types | Alle Leverancier Types |
187 | All Territories | Alle gebieden |
188 | All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc. | Alle export gerelateerde gebieden zoals valuta , wisselkoers , export totaal, export eindtotaal enz. zijn beschikbaar in Delivery Note , POS , Offerte , verkoopfactuur , Sales Order etc. |
189 | All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc. | Alle import gerelateerde gebieden zoals valuta , wisselkoers , import totaal, import eindtotaal enz. zijn beschikbaar in aankoopbewijs Leverancier offerte, factuur , bestelbon enz. |
190 | All items have already been transferred for this Production Order. | Alle items zijn reeds overgedragen voor deze productieorder . |
191 | All these items have already been invoiced | Al deze items zijn reeds gefactureerde |
192 | Allocate | Toewijzen |
193 | Allocate leaves for a period. | Toewijzen bladeren voor een periode . |
194 | Allocate leaves for the year. | Wijs bladeren voor het jaar. |
195 | Allocated Amount | Toegewezen bedrag |
196 | Allocated Budget | Toegekende budget |
197 | Allocated amount | Toegewezen bedrag |
198 | Allow Bill of Materials | Laat Bill of Materials |
199 | Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item | Laat Bill of Materials moet 'ja ' . Omdat een of veel actieve stuklijsten voor dit artikel aanwezig |
200 | Allow Children | Kinderen laten |
201 | Allow Dropbox Access | Laat Dropbox Access |
202 | Allow Google Drive Access | Laat Google Drive Access |
203 | Allow Negative Balance | Laat negatief saldo |
204 | Allow Negative Stock | Laat Negatieve voorraad |
205 | Allow Production Order | Laat Productieorder |
206 | Allow User | Door gebruiker toestaan |
207 | Allow Users | Gebruikers toestaan |
208 | Allow the following users to approve Leave Applications for block days. | Laat de volgende gebruikers te keuren Verlof Aanvragen voor blok dagen. |
209 | Allow user to edit Price List Rate in transactions | Zodat de gebruiker te bewerken prijslijst Rate bij transacties |
210 | Allowance Percent | Toelage Procent |
211 | Allowance for over-delivery / over-billing crossed for Item {0} | Korting voor over- levering / over- billing gekruist voor post {0} |
212 | Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date | Toegestaan Rol te bewerken items voor Frozen Datum |
213 | Allowing DocType, DocType. Be careful! | Het toestaan DocType , DocType . Wees voorzichtig ! |
214 | Alternative download link | Alternatieve download link |
215 | Amend | Amenderen |
216 | Amended From | Gewijzigd Van |
217 | Amount | Bedrag |
218 | Amount (Company Currency) | Bedrag (Company Munt) |
219 | Amount <= | Bedrag <= |
220 | Amount >= | Bedrag> = |
221 | Amount to Bill | Neerkomen op Bill |
222 | An Customer exists with same name | Een klant bestaat met dezelfde naam |
223 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | Een artikel Group bestaat met dezelfde naam , moet u de naam van het item of de naam van de artikelgroep |
224 | An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item | Een item bestaat met dezelfde naam ( {0} ) , wijzigt u de naam van het item groep of hernoem het item |
225 | Annual | jaar- |
226 | Another Period Closing Entry {0} has been made after {1} | Een ander Periode sluitpost {0} is gemaakt na {1} |
227 | Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed. | Een andere salarisstructuur {0} is actief voor werknemer {0} . Maak dan de status ' Inactief ' om verder te gaan . |
228 | Any other comments, noteworthy effort that should go in the records. | Eventuele andere opmerkingen, opmerkelijke inspanning die moet gaan in de administratie. |
229 | Applicability | toepasselijkheid |
230 | Applicable For | Toepasselijk voor |
231 | Applicable Holiday List | Toepasselijk Holiday Lijst |
232 | Applicable Territory | Toepasselijk Territory |
233 | Applicable To (Designation) | Van toepassing zijn op (Benaming) |
234 | Applicable To (Employee) | Van toepassing zijn op (Werknemer) |
235 | Applicable To (Role) | Van toepassing zijn op (Rol) |
236 | Applicable To (User) | Van toepassing zijn op (Gebruiker) |
237 | Applicant Name | Aanvrager Naam |
238 | Applicant for a Job. | Kandidaat voor een baan. |
239 | Application of Funds (Assets) | Toepassing van fondsen ( activa ) |
240 | Applications for leave. | Aanvragen voor verlof. |
241 | Applies to Company | Geldt voor Bedrijf |
242 | Apply On | toepassing op |
243 | Appraisal | Taxatie |
244 | Appraisal Goal | Beoordeling Doel |
245 | Appraisal Goals | Beoordeling Doelen |
246 | Appraisal Template | Beoordeling Sjabloon |
247 | Appraisal Template Goal | Beoordeling Sjabloon Doel |
248 | Appraisal Template Title | Beoordeling Template titel |
249 | Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range | Beoordeling {0} gemaakt voor Employee {1} in de bepaalde periode |
250 | Approval Status | Goedkeuringsstatus |
251 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | Goedkeuring Status moet worden ' goedgekeurd ' of ' Afgewezen ' |
252 | Approved | Aangenomen |
253 | Approver | Goedkeurder |
254 | Approving Role | Goedkeuren Rol |
255 | Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To | Goedkeuring Rol kan niet hetzelfde zijn als de rol van de regel is van toepassing op |
256 | Approving User | Goedkeuren Gebruiker |
257 | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | Goedkeuring van Gebruiker kan niet hetzelfde zijn als gebruiker de regel is van toepassing op |
258 | Are you sure you want to STOP | |
259 | Are you sure you want to UNSTOP | |
260 | Are you sure you want to delete the attachment? | Weet u zeker dat u de bijlage wilt verwijderen? |
261 | Arrear Amount | Achterstallig bedrag |
262 | As Production Order can be made for this item, it must be a stock item. | Zoals productieorder kan worden gemaakt voor dit punt, moet het een voorraad item. |
263 | As per Stock UOM | Per Stock Verpakking |
264 | As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method' | Want er zijn bestaande voorraad transacties voor dit artikel , kunt u de waarden van ' Has Serial No ' niet veranderen , ' Is Stock Item ' en ' Valuation Method ' |
265 | Ascending | Oplopend |
266 | Assign To | Toewijzen aan |
267 | Assigned To | toegewezen aan |
268 | Assignments | opdrachten |
269 | Atleast one warehouse is mandatory | Tenminste een magazijn is verplicht |
270 | Attach Document Print | Bevestig Document Print |
271 | Attach Image | Bevestig Afbeelding |
272 | Attach Letterhead | Bevestig briefhoofd |
273 | Attach Logo | Bevestig Logo |
274 | Attach Your Picture | Bevestig Uw Beeld |
275 | Attach as web link | Bevestig als weblink |
276 | Attachments | Toebehoren |
277 | Attendance | Opkomst |
278 | Attendance Date | Aanwezigheid Datum |
279 | Attendance Details | Aanwezigheid Details |
280 | Attendance From Date | Aanwezigheid Van Datum |
281 | Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory | Aanwezigheid Van Datum en tot op heden opkomst is verplicht |
282 | Attendance To Date | Aanwezigheid graag: |
283 | Attendance can not be marked for future dates | Toeschouwers kunnen niet worden gemarkeerd voor toekomstige data |
284 | Attendance for employee {0} is already marked | Opkomst voor werknemer {0} is al gemarkeerd |
285 | Attendance record. | Aanwezigheid record. |
286 | Authorization Control | Autorisatie controle |
287 | Authorization Rule | Autorisatie Rule |
288 | Auto Accounting For Stock Settings | Auto Accounting Voor Stock Instellingen |
289 | Auto Material Request | Automatisch Materiaal Request |
290 | Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse | Auto-raise Materiaal aanvragen als kwantiteit gaat onder re-orde niveau in een magazijn |
291 | Automatically compose message on submission of transactions. | Bericht automatisch samenstellen overlegging van transacties . |
292 | Automatically extract Job Applicants from a mail box | |
293 | Automatically extract Leads from a mail box e.g. | Leads automatisch extraheren uit een brievenbus bijv. |
294 | Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack | Automatisch geüpdate via Stock positie van het type Vervaardiging / Verpak |
295 | Autoreply when a new mail is received | Autoreply wanneer er een nieuwe e-mail wordt ontvangen |
296 | Available | beschikbaar |
297 | Available Qty at Warehouse | Qty bij Warehouse |
298 | Available Stock for Packing Items | Beschikbaar voor Verpakking Items |
299 | Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet | Verkrijgbaar in BOM , Delivery Note, aankoopfactuur, Productie Order , Bestelling , Kwitantie , verkoopfactuur , Sales Order , Voorraad Entry , Rooster |
300 | Average Age | Gemiddelde Leeftijd |
301 | Average Commission Rate | Gemiddelde Commissie Rate |
302 | Average Discount | Gemiddelde korting |
303 | Awesome Products | Awesome producten |
304 | Awesome Services | Awesome Services |
305 | BOM Detail No | BOM Detail Geen |
306 | BOM Explosion Item | BOM Explosie Item |
307 | BOM Item | BOM Item |
308 | BOM No | BOM Geen |
309 | BOM No. for a Finished Good Item | BOM Nee voor een afgewerkte goed item |
310 | BOM Operation | BOM Operatie |
311 | BOM Operations | BOM Operations |
312 | BOM Replace Tool | BOM Replace Tool |
313 | BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1} | BOM nummer is vereist voor gefabriceerde Item {0} in rij {1} |
314 | BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1} | BOM nummer niet toegestaan voor niet - gefabriceerde Item {0} in rij {1} |
315 | BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2} | BOM recursie : {0} mag niet ouder of kind zijn van {2} |
316 | BOM replaced | BOM vervangen |
317 | BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted | BOM {0} voor post {1} in rij {2} is niet actief of niet ingediend |
318 | BOM {0} is not active or not submitted | BOM {0} is niet actief of niet ingediend |
319 | BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1} | BOM {0} is niet voorgelegd of inactief BOM voor post {1} |
320 | Backup Manager | Backup Manager |
321 | Backup Right Now | Back-up Right Now |
322 | Backups will be uploaded to | Back-ups worden geüpload naar |
323 | Balance Qty | Balance Aantal |
324 | Balance Sheet | balans |
325 | Balance Value | Balance Waarde |
326 | Balance for Account {0} must always be {1} | Saldo van account {0} moet altijd {1} |
327 | Balance must be | Evenwicht moet worden |
328 | Balances of Accounts of type "Bank" or "Cash" | Saldi van de rekeningen van het type " Bank " of " Cash " |
329 | Bank | Bank |
330 | Bank A/C No. | Bank A / C Nee |
331 | Bank Account | Bankrekening |
332 | Bank Account No. | Bank Account Nr |
333 | Bank Accounts | bankrekeningen |
334 | Bank Clearance Summary | Bank Ontruiming Samenvatting |
335 | Bank Name | Naam van de bank |
336 | Bank Overdraft Account | Bank Overdraft Account |
337 | Bank Reconciliation | Bank Verzoening |
338 | Bank Reconciliation Detail | Bank Verzoening Detail |
339 | Bank Reconciliation Statement | Bank Verzoening Statement |
340 | Bank Voucher | Bank Voucher |
341 | Bank/Cash Balance | Bank / Geldsaldo |
342 | Barcode | Barcode |
343 | Barcode {0} already used in Item {1} | Barcode {0} al gebruikt in post {1} |
344 | Based On | Gebaseerd op |
345 | Basic | basisch |
346 | Basic Info | Basic Info |
347 | Basic Information | Basisinformatie |
348 | Basic Rate | Basic Rate |
349 | Basic Rate (Company Currency) | Basic Rate (Company Munt) |
350 | Basic Section | Basis Sectie |
351 | Batch | Partij |
352 | Batch (lot) of an Item. | Batch (lot) van een item. |
353 | Batch Finished Date | Batch Afgewerkt Datum |
354 | Batch ID | Batch ID |
355 | Batch No | Batch nr. |
356 | Batch Started Date | Batch Gestart Datum |
357 | Batch Time Logs for billing. | Batch Time Logs voor de facturering. |
358 | Batch-Wise Balance History | Batch-Wise Balance Geschiedenis |
359 | Batched for Billing | Gebundeld voor facturering |
360 | Better Prospects | Betere vooruitzichten |
361 | Bill Date | Bill Datum |
362 | Bill No | Bill Geen |
363 | Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1} | Bill Geen {0} al geboekt in inkoopfactuur {1} |
364 | Bill of Material | Bill of Material |
365 | Bill of Material to be considered for manufacturing | Bill of Material te worden beschouwd voor de productie van |
366 | Bill of Materials (BOM) | Bill of Materials (BOM) |
367 | Billable | Factureerbare |
368 | Billed | Gefactureerd |
369 | Billed Amount | gefactureerde bedrag |
370 | Billed Amt | Billed Amt |
371 | Billing | Billing |
372 | Billing Address | Factuuradres |
373 | Billing Address Name | Factuuradres Naam |
374 | Billing Status | Billing Status |
375 | Bills raised by Suppliers. | Rekeningen die door leveranciers. |
376 | Bills raised to Customers. | Bills verhoogd tot klanten. |
377 | Bin | Bak |
378 | Bio | Bio |
379 | Birthday | verjaardag |
380 | Block Date | Blokkeren Datum |
381 | Block Days | Blokkeren Dagen |
382 | Block leave applications by department. | Blok verlaten toepassingen per afdeling. |
383 | Blog Post | Blog Post |
384 | Blog Subscriber | Blog Abonnee |
385 | Blood Group | Bloedgroep |
386 | Bookmarks | Bladwijzers |
387 | Both Warehouse must belong to same Company | Beide Warehouse moeten behoren tot dezelfde Company |
388 | Box | doos |
389 | Branch | Tak |
390 | Brand | Merk |
391 | Brand Name | Merknaam |
392 | Brand master. | Brand meester. |
393 | Brands | Merken |
394 | Breakdown | Storing |
395 | Budget | Begroting |
396 | Budget Allocated | Budget |
397 | Budget Detail | Budget Detail |
398 | Budget Details | Budget Details |
399 | Budget Distribution | Budget Distributie |
400 | Budget Distribution Detail | Budget Distributie Detail |
401 | Budget Distribution Details | Budget Distributie Details |
402 | Budget Variance Report | Budget Variantie Report |
403 | Budget cannot be set for Group Cost Centers | Begroting kan niet worden ingesteld voor groep kostenplaatsen |
404 | Build Report | Build Report |
405 | Built on | gebouwd op |
406 | Bundle items at time of sale. | Bundel artikelen op moment van verkoop. |
407 | Buying | Het kopen |
408 | Buying & Selling | Kopen en verkopen |
409 | Buying Amount | Kopen Bedrag |
410 | Buying Settings | Kopen Instellingen |
411 | C-Form | C-Form |
412 | C-Form Applicable | C-Form Toepasselijk |
413 | C-Form Invoice Detail | C-Form Factuurspecificatie |
414 | C-Form No | C-vorm niet |
415 | C-Form records | C -Form platen |
416 | Calculate Based On | Bereken Based On |
417 | Calculate Total Score | Bereken Totaal Score |
418 | Calendar | Kalender |
419 | Calendar Events | Kalender Evenementen |
420 | Call | Noemen |
421 | Calls | oproepen |
422 | Campaign | Campagne |
423 | Campaign Name | Campagnenaam |
424 | Campaign Name is required | Campagne Naam is vereist |
425 | Campaign Naming By | Campagne Naming Door |
426 | Campaign-.#### | Campagne - . # # # # |
427 | Can be approved by {0} | Kan door {0} worden goedgekeurd |
428 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Kan niet filteren op basis van account als gegroepeerd per account |
429 | Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher | Kan niet filteren op basis van Voucher Nee, als gegroepeerd per Voucher |
430 | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | Kan verwijzen rij alleen als het type lading is 'On Vorige Row Bedrag ' of ' Vorige Row Total' |
431 | Cancel | Annuleren |
432 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue | Annuleren Materiaal Bezoek {0} voor het annuleren van deze klant Issue |
433 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Annuleren Materiaal Bezoeken {0} voor het annuleren van deze Maintenance Visit |
434 | Cancelled | Geannuleerd |
435 | Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect. | Annuleren van dit Stock Verzoening zal het effect teniet doen . |
436 | Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists | Kan niet annuleren Opportunity als Offerte Bestaat |
437 | Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates | Kan verlof niet goedkeuren als u niet bevoegd bent om bladeren op Block Data goedkeuren |
438 | Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1} | Kan niet annuleren omdat Employee {0} is reeds goedgekeurd voor {1} |
439 | Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists | Kan niet annuleren omdat ingediend Stock Entry {0} bestaat |
440 | Cannot carry forward {0} | Kan niet dragen {0} |
441 | Cannot change Year Start Date and Year End Date once the Fiscal Year is saved. | Kan Jaar Start datum en jaar Einddatum zodra het boekjaar wordt opgeslagen niet wijzigen . |
442 | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | Kan bedrijf standaard valuta niet veranderen , want er zijn bestaande transacties . Transacties moeten worden geannuleerd om de standaard valuta te wijzigen . |
443 | Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes | Kan kostenplaats niet omzetten naar grootboek omdat het kind knooppunten |
444 | Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected. | Kan niet verkapte naar Groep omdat Master Type of Type account is geselecteerd. |
445 | Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs | Kan niet deactive of cancle BOM omdat het verbonden is met andere stuklijsten |
446 | Cannot declare as lost, because Quotation has been made. | Kan niet verklaren als verloren , omdat Offerte is gemaakt. |
447 | Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total' | Kan niet aftrekken als categorie is voor ' Valuation ' of ' Valuation en Total ' |
448 | Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete. | Kan Serienummer {0} niet verwijderen in voorraad . Verwijder eerst uit voorraad , dan verwijderen. |
449 | Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field | Kan niet direct is opgenomen. Voor ' Actual "type lading , gebruikt u het veld tarief |
450 | Cannot edit standard fields | Kan standaard velden niet bewerken |
451 | Cannot open instance when its {0} is open | Kan niet openen bijvoorbeeld wanneer de {0} is geopend |
452 | Cannot open {0} when its instance is open | Kan niet openen {0} wanneer de instantie is geopend |
453 | Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in 'Setup' > 'Global Defaults' | Kan niet overbill voor post {0} in rij {0} meer dan {1} . Om overbilling staan , stel dan in ' Instellingen ' > ' Global Defaults' |
454 | Cannot print cancelled documents | Kan geannuleerd documenten niet afdrukken |
455 | Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} | Kan niet meer produceren Item {0} dan Sales Bestelhoeveelheid {1} |
456 | Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type | Kan niet verwijzen rij getal groter dan of gelijk aan de huidige rijnummer voor dit type Charge |
457 | Cannot return more than {0} for Item {1} | Kan niet meer dan terug {0} voor post {1} |
458 | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | Kan het type lading niet selecteren als 'On Vorige Row Bedrag ' of ' On Vorige Row Totaal ' voor de eerste rij |
459 | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total | Kan het type lading niet selecteren als 'On Vorige Row Bedrag ' of ' On Vorige Row Totaal ' voor waardering . U kunt alleen ' Totaal ' optie voor de vorige rij bedrag of vorige rijtotaal selecteren |
460 | Cannot set as Lost as Sales Order is made. | Kan niet ingesteld als Lost als Sales Order wordt gemaakt . |
461 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | Kan de vergunning niet ingesteld op basis van Korting voor {0} |
462 | Capacity | Hoedanigheid |
463 | Capacity Units | Capaciteit Units |
464 | Capital Account | vermogensoverdrachtenrekening |
465 | Capital Equipments | kapitaal Uitrustingen |
466 | Carry Forward | Carry Forward |
467 | Carry Forwarded Leaves | Carry Doorgestuurd Bladeren |
468 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | Zaak nr. ( s ) al in gebruik. Probeer uit Zaak nr. {0} |
469 | Case No. cannot be 0 | Zaak nr. mag geen 0 |
470 | Cash | Geld |
471 | Cash In Hand | Cash In Hand |
472 | Cash Voucher | Cash Voucher |
473 | Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry | Cash of bankrekening is verplicht voor de betaling toegang |
474 | Cash/Bank Account | Cash / bankrekening |
475 | Casual Leave | Casual Leave |
476 | Cell Number | Mobiele nummer |
477 | Change UOM for an Item. | Wijzig Verpakking voor een item. |
478 | Change the starting / current sequence number of an existing series. | Wijzig de start-/ huidige volgnummer van een bestaande serie. |
479 | Channel Partner | Channel Partner |
480 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | Charge van het type ' Actual ' in rij {0} kan niet worden opgenomen in Item Rate |
481 | Chargeable | Oplaadbare |
482 | Charity and Donations | Liefdadigheid en Donaties |
483 | Chart Name | grafiek |
484 | Chart of Accounts | Rekeningschema |
485 | Chart of Cost Centers | Grafiek van Kostenplaatsen |
486 | Check for Duplicates | Controleren op duplicaten |
487 | Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email. | Controleer hoe de nieuwsbrief eruit ziet in een e-mail door te sturen naar uw e-mail. |
488 | Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date | Controleer of terugkerende factuur, schakelt u om te stoppen met terugkerende of zet de juiste Einddatum |
489 | Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible. | Controleer of u de automatische terugkerende facturen. Na het indienen van elke verkoop factuur, zal terugkerende sectie zichtbaar zijn. |
490 | Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip | Controleer of u wilt loonstrook sturen mail naar elke werknemer, terwijl het indienen van loonstrook |
491 | Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this. | Controleer dit als u wilt dwingen de gebruiker om een reeks voor het opslaan te selecteren. Er zal geen standaard zijn als je dit controleren. |
492 | Check this if you want to show in website | Selecteer dit als u wilt weergeven in de website |
493 | Check this to disallow fractions. (for Nos) | Controleer dit te verbieden fracties. (Voor Nos) |
494 | Check this to pull emails from your mailbox | Vink dit aan om e-mails uit je mailbox |
495 | Check to activate | Controleer activeren |
496 | Check to make Shipping Address | Controleer Verzendadres maken |
497 | Check to make primary address | Controleer primaire adres maken |
498 | Cheque | Cheque |
499 | Cheque Date | Cheque Datum |
500 | Cheque Number | Cheque nummer |
501 | Child account exists for this account. You can not delete this account. | Kind account bestaat voor dit account . U kunt deze niet verwijderen . |
502 | City | City |
503 | City/Town | Stad / Plaats |
504 | Claim Amount | Claim Bedrag |
505 | Claims for company expense. | Claims voor rekening bedrijf. |
506 | Class / Percentage | Klasse / Percentage |
507 | Classic | Klassiek |
508 | Clear Cache | Cache wissen |
509 | Clear Table | Clear Tabel |
510 | Clearance Date | Clearance Datum |
511 | Clearance Date not mentioned | Ontruiming Datum niet vermeld |
512 | Clearance date cannot be before check date in row {0} | Klaring mag niet voor check datum in rij {0} |
513 | Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice. | Klik op 'Sales Invoice' knop om een nieuwe verkoopfactuur maken. |
514 | Click on a link to get options to expand get options | |
515 | Click on row to view / edit. | Klik op de rij / bewerken weer te geven. |
516 | Click to Expand / Collapse | Klik om Uitklappen / Inklappen |
517 | Client | Klant |
518 | Close | Sluiten |
519 | Close Balance Sheet and book Profit or Loss. | Sluiten Balans en boek Winst of verlies . |
520 | Close: {0} | Sluiten : {0} |
521 | Closed | Gesloten |
522 | Closing Account Head | Sluiten Account Hoofd |
523 | Closing Account {0} must be of type 'Liability' | Closing account {0} moet van het type ' Aansprakelijkheid ' zijn |
524 | Closing Date | Afsluitingsdatum |
525 | Closing Fiscal Year | Het sluiten van het fiscale jaar |
526 | Closing Qty | closing Aantal |
527 | Closing Value | eindwaarde |
528 | CoA Help | CoA Help |
529 | Code | Code |
530 | Cold Calling | Cold Calling |
531 | Collapse | ineenstorting |
532 | Color | Kleur |
533 | Comma separated list of email addresses | Komma's gescheiden lijst van e-mailadressen |
534 | Comment | Commentaar |
535 | Comments | Reacties |
536 | Commercial | commercieel |
537 | Commission Rate | Commissie Rate |
538 | Commission Rate (%) | Commissie Rate (%) |
539 | Commission on Sales | Commissie op de verkoop |
540 | Commission rate cannot be greater than 100 | Tarief Commissie kan niet groter zijn dan 100 |
541 | Communication | Verbinding |
542 | Communication HTML | Communicatie HTML |
543 | Communication History | Communicatie Geschiedenis |
544 | Communication Medium | Communicatie Medium |
545 | Communication log. | Communicatie log. |
546 | Communications | communicatie |
547 | Company | Vennootschap |
548 | Company (not Customer or Supplier) master. | Company ( geen klant of leverancier ) meester. |
549 | Company Abbreviation | bedrijf Afkorting |
550 | Company Details | Bedrijfsgegevens |
551 | Company Email | bedrijf E-mail |
552 | Company Email ID not found, hence mail not sent | Bedrijf E -ID niet gevonden , dus mail niet verzonden |
553 | Company Info | Bedrijfsgegevens |
554 | Company Name | Bedrijfsnaam |
555 | Company Settings | Bedrijfsinstellingen |
556 | Company is missing in warehouses {0} | Bedrijf ontbreekt in magazijnen {0} |
557 | Company is required | Vennootschap is verplicht |
558 | Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc. | Registratienummers van de onderneming voor uw referentie. Voorbeeld: BTW-nummers, enz. |
559 | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | Registratienummers van de onderneming voor uw referentie. Fiscale nummers, enz. |
560 | Company, Month and Fiscal Year is mandatory | Bedrijf , maand en het fiscale jaar is verplicht |
561 | Compensatory Off | compenserende Off |
562 | Complete | Compleet |
563 | Complete By | Compleet Door |
564 | Complete Setup | compleet Setup |
565 | Completed | Voltooid |
566 | Completed Production Orders | Voltooide productieorders |
567 | Completed Qty | Voltooide Aantal |
568 | Completion Date | Voltooiingsdatum |
569 | Completion Status | Afronding Status |
570 | Computers | Computers |
571 | Confirmation Date | bevestiging Datum |
572 | Confirmed orders from Customers. | Bevestigde orders van klanten. |
573 | Consider Tax or Charge for | Overweeg belasting of heffing voor |
574 | Considered as Opening Balance | Beschouwd als Opening Balance |
575 | Considered as an Opening Balance | Beschouwd als een openingsbalans |
576 | Consultant | Consultant |
577 | Consumable | verbruiksartikelen |
578 | Consumable Cost | verbruiksartikelen Cost |
579 | Consumable cost per hour | Verbruiksartikelen kosten per uur |
580 | Consumed Qty | Consumed Aantal |
581 | Contact | Contact |
582 | Contact Control | Contact Controle |
583 | Contact Desc | Contact Desc |
584 | Contact Details | Contactgegevens |
585 | Contact Email | Contact E-mail |
586 | Contact HTML | Contact HTML |
587 | Contact Info | Contact Info |
588 | Contact Mobile No | Contact Mobiel Nog geen |
589 | Contact Name | Contact Naam |
590 | Contact No. | Contact No |
591 | Contact Person | Contactpersoon |
592 | Contact Type | Contact Type |
593 | Contact master. | Contact meester . |
594 | Contacts | contacten |
595 | Content | Inhoud |
596 | Content Type | Content Type |
597 | Contra Voucher | Contra Voucher |
598 | Contract End Date | Contract Einddatum |
599 | Contract End Date must be greater than Date of Joining | Contract Einddatum moet groter zijn dan Datum van Deelnemen zijn |
600 | Contribution (%) | Bijdrage (%) |
601 | Contribution to Net Total | Bijdrage aan de netto Total |
602 | Conversion Factor | Conversie Factor |
603 | Conversion Factor is required | Omrekeningsfactor worden vastgesteld |
604 | Conversion factor cannot be in fractions | Omrekeningsfactor kan niet in fracties |
605 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | Conversiefactor voor Standaard meeteenheid moet 1 zijn in rij {0} |
606 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | Succespercentage kan niet 0 of 1 |
607 | Convert into Recurring Invoice | Om te zetten in terugkerende factuur |
608 | Convert to Group | Converteren naar Groep |
609 | Convert to Ledger | Converteren naar Ledger |
610 | Converted | Omgezet |
611 | Copy | Kopiëren |
612 | Copy From Item Group | Kopiëren van Item Group |
613 | Cost Center | Kostenplaats |
614 | Cost Center Details | Kosten Center Details |
615 | Cost Center Name | Kosten Center Naam |
616 | Cost Center Name already exists | Kostenplaats Naam bestaat al |
617 | Cost Center is mandatory for Item {0} | Kostenplaats is verplicht voor post {0} |
618 | Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0} | Kostenplaats is vereist voor ' winst-en verliesrekening ' rekening {0} |
619 | Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1} | Kostenplaats is vereist in regel {0} in Belastingen tabel voor type {1} |
620 | Cost Center with existing transactions can not be converted to group | Cost Center met bestaande transacties kunnen niet worden omgezet in groep |
621 | Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger | Cost Center met bestaande transacties kunnen niet worden omgezet naar grootboek |
622 | Cost Center {0} does not belong to Company {1} | Kostenplaats {0} behoort niet tot Company {1} |
623 | Cost of Goods Sold | Kostprijs van verkochte goederen |
624 | Costing | Costing |
625 | Country | Land |
626 | Country Name | Naam van het land |
627 | Country, Timezone and Currency | Country , Tijdzone en Valuta |
628 | Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria | Maak Bank Voucher voor het totale loon voor de bovenstaande geselecteerde criteria |
629 | Create Customer | Maak de klant |
630 | Create Material Requests | Maak Materiaal Aanvragen |
631 | Create New | Create New |
632 | Create Opportunity | Maak Opportunity |
633 | Create Production Orders | Maak productieorders |
634 | Create Quotation | Maak Offerte |
635 | Create Receiver List | Maak Receiver Lijst |
636 | Create Salary Slip | Maak loonstrook |
637 | Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice | Maak Stock Grootboekposten wanneer u een verkoopfactuur indienen |
638 | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | Aanmaken en beheren van dagelijkse, wekelijkse en maandelijkse e-mail verteert . |
639 | Create rules to restrict transactions based on values. | Regels maken om transacties op basis van waarden te beperken. |
640 | Created By | Gemaakt door |
641 | Creates salary slip for above mentioned criteria. | Maakt salarisstrook voor de bovengenoemde criteria. |
642 | Creation / Modified By | Creatie / Gewijzigd door |
643 | Creation Date | aanmaakdatum |
644 | Creation Document No | Creatie Document No |
645 | Creation Document Type | Type het maken van documenten |
646 | Creation Time | Aanmaaktijd |
647 | Credentials | Geloofsbrieven |
648 | Credit | Krediet |
649 | Credit Amt | Credit Amt |
650 | Credit Card Voucher | Credit Card Voucher |
651 | Credit Controller | Credit Controller |
652 | Credit Days | Credit Dagen |
653 | Credit Limit | Kredietlimiet |
654 | Credit Note | Creditnota |
655 | Credit To | Met dank aan |
656 | Currency | Valuta |
657 | Currency Exchange | Wisselkantoor |
658 | Currency Name | De Naam van |
659 | Currency Settings | Valuta-instellingen |
660 | Currency and Price List | Valuta en Prijslijst |
661 | Currency exchange rate master. | Wisselkoers meester. |
662 | Current Address | Huidige adres |
663 | Current Address Is | Huidige adres wordt |
664 | Current Assets | Vlottende activa |
665 | Current BOM | Actueel BOM |
666 | Current BOM and New BOM can not be same | Huidige BOM en New BOM kan niet hetzelfde zijn |
667 | Current Fiscal Year | Huidige fiscale jaar |
668 | Current Liabilities | Kortlopende verplichtingen |
669 | Current Stock | Huidige voorraad |
670 | Current Stock UOM | Huidige voorraad Verpakking |
671 | Current Value | Huidige waarde |
672 | Current status | Actuele status |
673 | Custom | Gewoonte |
674 | Custom Autoreply Message | Aangepaste Autoreply Bericht |
675 | Custom Message | Aangepast bericht |
676 | Custom Reports | Aangepaste rapporten |
677 | Customer | Klant |
678 | Customer (Receivable) Account | Klant (Debiteuren) Account |
679 | Customer / Item Name | Klant / Naam van het punt |
680 | Customer / Lead Address | Klant / Lead Adres |
681 | Customer / Lead Name | Klant / Lead Naam |
682 | Customer Account Head | Customer Account Head |
683 | Customer Acquisition and Loyalty | Klantenwerving en Loyalty |
684 | Customer Address | Klant Adres |
685 | Customer Addresses And Contacts | Klant adressen en contacten |
686 | Customer Code | Klantcode |
687 | Customer Codes | Klant Codes |
688 | Customer Details | Klant Details |
689 | Customer Feedback | Klantenfeedback |
690 | Customer Group | Klantengroep |
691 | Customer Group / Customer | Customer Group / Klantenservice |
692 | Customer Group Name | Klant Groepsnaam |
693 | Customer Intro | Klant Intro |
694 | Customer Issue | Probleem voor de klant |
695 | Customer Issue against Serial No. | Klant Kwestie tegen Serienummer |
696 | Customer Name | Klantnaam |
697 | Customer Naming By | Klant Naming Door |
698 | Customer database. | Klantenbestand. |
699 | Customer is required | Opdrachtgever is verplicht |
700 | Customer master. | Klantstam . |
701 | Customer required for 'Customerwise Discount' | Klant nodig voor ' Customerwise Korting' |
702 | Customer {0} does not belong to project {1} | Customer {0} niet behoort tot het project {1} |
703 | Customer {0} does not exist | Customer {0} bestaat niet |
704 | Customer's Item Code | Klant Artikelcode |
705 | Customer's Purchase Order Date | Klant Purchase Order Date |
706 | Customer's Purchase Order No | Klant Purchase Order No |
707 | Customer's Purchase Order Number | Klant Inkoopordernummer |
708 | Customer's Vendor | Klant Vendor |
709 | Customers Not Buying Since Long Time | Klanten Niet kopen Sinds Long Time |
710 | Customerwise Discount | Customerwise Korting |
711 | Customize | Pas |
712 | Customize the Notification | Pas de Kennisgeving |
713 | Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text. | Pas de inleidende tekst die gaat als een deel van die e-mail. Elke transactie heeft een aparte inleidende tekst. |
714 | DN Detail | DN Detail |
715 | Daily | Dagelijks |
716 | Daily Time Log Summary | Daily Time Log Samenvatting |
717 | Database Folder ID | Database Folder ID |
718 | Database of potential customers. | Database van potentiële klanten. |
719 | Date | Datum |
720 | Date Format | Datumnotatie |
721 | Date Of Retirement | Datum van pensionering |
722 | Date Of Retirement must be greater than Date of Joining | Datum van pensionering moet groter zijn dan Datum van Deelnemen zijn |
723 | Date is repeated | Datum wordt herhaald |
724 | Date must be in format: {0} | Datum moet volgend formaat : {0} |
725 | Date of Birth | Geboortedatum |
726 | Date of Issue | Datum van afgifte |
727 | Date of Joining | Datum van toetreding tot |
728 | Date of Joining must be greater than Date of Birth | Datum van toetreding moet groter zijn dan Geboortedatum zijn |
729 | Date on which lorry started from supplier warehouse | Datum waarop vrachtwagen gestart vanuit leverancier magazijn |
730 | Date on which lorry started from your warehouse | Datum waarop vrachtwagen gestart vanuit uw magazijn |
731 | Dates | Data |
732 | Days Since Last Order | Dagen sinds vorige Bestel |
733 | Days for which Holidays are blocked for this department. | Dagen waarvoor feestdagen zijn geblokkeerd voor deze afdeling. |
734 | Dealer | Handelaar |
735 | Dear | Lieve |
736 | Debit | Debet |
737 | Debit Amt | Debet Amt |
738 | Debit Note | Debetnota |
739 | Debit To | Debitering van |
740 | Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}. | Debet en Credit niet gelijk voor deze bon . Verschil is {0} . |
741 | Debit must equal Credit. The difference is {0} | Debet Credit moeten evenaren. Het verschil is {0} |
742 | Deduct | Aftrekken |
743 | Deduction | Aftrek |
744 | Deduction Type | Aftrek Type |
745 | Deduction1 | Deduction1 |
746 | Deductions | Inhoudingen |
747 | Default | Verzuim |
748 | Default Account | Standaard Account |
749 | Default BOM | Standaard BOM |
750 | Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. | Standaard Bank / Cash account wordt automatisch bijgewerkt in POS Factuur bij deze modus is geselecteerd. |
751 | Default Bank Account | Standaard bankrekening |
752 | Default Buying Cost Center | Standaard Buying kostenplaats |
753 | Default Buying Price List | Standaard Buying Prijslijst |
754 | Default Cash Account | Standaard Cash Account |
755 | Default Company | Standaard Bedrijf |
756 | Default Cost Center for tracking expense for this item. | Standaard kostenplaats voor het bijhouden van kosten voor dit object. |
757 | Default Currency | Standaard valuta |
758 | Default Customer Group | Standaard Klant Groep |
759 | Default Expense Account | Standaard Expense Account |
760 | Default Income Account | Standaard Inkomen account |
761 | Default Item Group | Standaard Onderdeel Groep |
762 | Default Price List | Standaard Prijslijst |
763 | Default Purchase Account in which cost of the item will be debited. | Standaard Aankoop account waarin kosten van het actief zal worden gedebiteerd. |
764 | Default Selling Cost Center | Standaard Selling kostenplaats |
765 | Default Settings | Standaardinstellingen |
766 | Default Source Warehouse | Standaard Bron Warehouse |
767 | Default Stock UOM | Default Stock Verpakking |
768 | Default Supplier | Standaardleverancier |
769 | Default Supplier Type | Standaard Leverancier Type |
770 | Default Target Warehouse | Standaard Target Warehouse |
771 | Default Territory | Standaard Territory |
772 | Default Unit of Measure | Standaard Maateenheid |
773 | Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module. | Standaard meeteenheid kan niet direct worden veranderd , omdat je al enkele transactie (s ) heeft gemaakt met een andere Verpakking . Om standaard Verpakking wijzigen, gebruikt ' Verpakking Vervang Utility ' hulpmiddel onder Stock module . |
774 | Default Valuation Method | Standaard Valuation Method |
775 | Default Warehouse | Standaard Warehouse |
776 | Default Warehouse is mandatory for stock Item. | Standaard Warehouse is verplicht voor voorraad Punt . |
777 | Default settings for accounting transactions. | Standaardinstellingen voor boekhoudkundige verrichtingen . |
778 | Default settings for buying transactions. | Standaardinstellingen voor het kopen van transacties . |
779 | Default settings for selling transactions. | Standaardinstellingen voor verkooptransacties . |
780 | Default settings for stock transactions. | Standaardinstellingen voor effectentransacties . |
781 | Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href="#!List/Company">Company Master</a> | Definieer budget voor deze kostenplaats. Om de begroting actie in te stellen, zie <a href="#!List/Company">Company Master</a> |
782 | Delete | Verwijder |
783 | Delete Row | Rij verwijderen |
784 | Delete {0} {1}? | Verwijder {0} {1} ? |
785 | Delivered | Geleverd |
786 | Delivered Items To Be Billed | Geleverd Items te factureren |
787 | Delivered Qty | Geleverd Aantal |
788 | Delivered Serial No {0} cannot be deleted | Geleverd Serienummer {0} kan niet worden verwijderd |
789 | Delivery Date | Leveringsdatum |
790 | Delivery Details | Levering Details |
791 | Delivery Document No | Levering document nr. |
792 | Delivery Document Type | Levering Soort document |
793 | Delivery Note | Vrachtbrief |
794 | Delivery Note Item | Levering Note Item |
795 | Delivery Note Items | Levering Opmerking Items |
796 | Delivery Note Message | Levering Opmerking Bericht |
797 | Delivery Note No | Levering aantekening |
798 | Delivery Note Required | Levering Opmerking Verplicht |
799 | Delivery Note Trends | Delivery Note Trends |
800 | Delivery Note {0} is not submitted | Delivery Note {0} is niet ingediend |
801 | Delivery Note {0} must not be submitted | Delivery Note {0} mag niet worden ingediend |
802 | Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Pakbonnen {0} moet worden geannuleerd voordat het annuleren van deze verkooporder |
803 | Delivery Status | Delivery Status |
804 | Delivery Time | Levertijd |
805 | Delivery To | Levering To |
806 | Department | Afdeling |
807 | Depends on LWP | Afhankelijk van LWP |
808 | Depreciation | waardevermindering |
809 | Descending | Aflopend |
810 | Description | Beschrijving |
811 | Description HTML | Beschrijving HTML |
812 | Designation | Benaming |
813 | Detailed Breakup of the totals | Gedetailleerde Breakup van de totalen |
814 | Details | Details |
815 | Difference | Verschil |
816 | Difference Account | verschil Account |
817 | Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM. | Verschillende Verpakking voor items zal leiden tot een onjuiste (Totaal ) Netto gewicht waarde . Zorg ervoor dat Netto gewicht van elk item is in dezelfde Verpakking . |
818 | Direct Expenses | directe kosten |
819 | Direct Income | direct Inkomen |
820 | Disable | onbruikbaar maken |
821 | Disable Rounded Total | Uitschakelen Afgeronde Totaal |
822 | Disabled | Invalide |
823 | Discount % | Korting% |
824 | Discount % | Korting% |
825 | Discount (%) | Korting (%) |
826 | Discount Amount | korting Bedrag |
827 | Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice | Korting Velden zal beschikbaar zijn in Bestelbon, bewijs van aankoop Aankoop Factuur |
828 | Discount Percentage | kortingspercentage |
829 | Discount must be less than 100 | Korting moet minder dan 100 zijn |
830 | Discount(%) | Korting (%) |
831 | Display all the individual items delivered with the main items | Toon alle afzonderlijke onderdelen geleverd met de belangrijkste onderwerpen |
832 | Distribute transport overhead across items. | Verdeel het vervoer overhead van verschillende items. |
833 | Distribution | Distributie |
834 | Distribution Id | Distributie Id |
835 | Distribution Name | Distributie Naam |
836 | Distributor | Verdeler |
837 | Divorced | Gescheiden |
838 | Do Not Contact | Neem geen contact op |
839 | Do not show any symbol like $ etc next to currencies. | Vertonen geen symbool zoals $, enz. naast valuta. |
840 | Do really want to unstop production order: | |
841 | Do you really want to STOP | |
842 | Do you really want to STOP this Material Request? | Wil je echt wilt dit materiaal afbreken ? |
843 | Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1} | Wil je echt alle salarisstrook voor de maand indienen {0} en {1} jaar |
844 | Do you really want to UNSTOP | |
845 | Do you really want to UNSTOP this Material Request? | Wil je echt wilt dit materiaal aanvragen opendraaien ? |
846 | Do you really want to stop production order: | |
847 | Doc Name | Doc Naam |
848 | Doc Type | Doc Type |
849 | Document Description | Document Beschrijving |
850 | Document Status transition from | Document Status overgang van |
851 | Document Status transition from {0} to {1} is not allowed | Document Status overgang van {0} tot {1} is niet toegestaan |
852 | Document Type | Soort document |
853 | Document is only editable by users of role | Document is alleen bewerkbaar door gebruikers van de rol van |
854 | Documentation | Documentatie |
855 | Documents | Documenten |
856 | Domain | Domein |
857 | Don't send Employee Birthday Reminders | Stuur geen Werknemer verjaardagsherinneringen |
858 | Download | Download |
859 | Download Materials Required | Download Benodigde materialen |
860 | Download Reconcilation Data | Download Verzoening gegevens |
861 | Download Template | Download Template |
862 | Download a report containing all raw materials with their latest inventory status | Download een verslag met alle grondstoffen met hun nieuwste inventaris status |
863 | Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. | Download de Template , vul de juiste gegevens en bevestig het gewijzigde bestand . |
864 | Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records | |
865 | Draft | Ontwerp |
866 | Drafts | Concepten |
867 | Drag to sort columns | Sleep om te sorteren kolommen |
868 | Dropbox | Dropbox |
869 | Dropbox Access Allowed | Dropbox Toegang toegestaan |
870 | Dropbox Access Key | Dropbox Access Key |
871 | Dropbox Access Secret | Dropbox Toegang Secret |
872 | Due Date | Vervaldag |
873 | Due Date cannot be after {0} | Due Date mag niet na {0} |
874 | Due Date cannot be before Posting Date | Einddatum kan niet voor de Boekingsdatum |
875 | Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} | Dubbele vermelding . Controleer Authorization Regel {0} |
876 | Duplicate Serial No entered for Item {0} | Duplicate Serial Geen ingevoerd voor post {0} |
877 | Duplicate row {0} with same {1} | Duplicate rij {0} met dezelfde {1} |
878 | Duties and Taxes | Accijnzen en invoerrechten |
879 | ERPNext Setup | ERPNext Setup |
880 | ESIC CARD No | ESIC CARD Geen |
881 | ESIC No. | ESIC Nee |
882 | Earliest | vroegste |
883 | Earnest Money | Earnest Money |
884 | Earning | Verdienen |
885 | Earning & Deduction | Verdienen & Aftrek |
886 | Earning Type | Verdienen Type |
887 | Earning1 | Earning1 |
888 | Edit | Redigeren |
889 | Editable | Bewerkbare |
890 | Educational Qualification | Educatieve Kwalificatie |
891 | Educational Qualification Details | Educatieve Kwalificatie Details |
892 | Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi | Bijv. smsgateway.com / api / send_sms.cgi |
893 | Either debit or credit amount is required for {0} | Ofwel debet of credit bedrag is nodig voor {0} |
894 | Either target qty or target amount is mandatory | Ofwel doelwit aantal of streefbedrag is verplicht |
895 | Either target qty or target amount is mandatory. | Ofwel doelwit aantal of streefbedrag is verplicht. |
896 | Electrical | elektrisch |
897 | Electricity Cost | elektriciteitskosten |
898 | Electricity cost per hour | Kosten elektriciteit per uur |
899 | ||
900 | Email Digest | E-mail Digest |
901 | Email Digest Settings | E-mail Digest Instellingen |
902 | Email Digest: | |
903 | Email Id | E-mail Identiteitskaart |
904 | Email Id where a job applicant will email e.g. "jobs@example.com" | E-mail Identiteitskaart waar een sollicitant zal bijvoorbeeld "jobs@example.com" e-mail |
905 | Email Notifications | e-mailberichten |
906 | Email Sent? | E-mail verzonden? |
907 | Email addresses, separted by commas | E-mailadressen, separted door komma's |
908 | Email id must be unique, already exists for {0} | E-id moet uniek zijn , al bestaat voor {0} |
909 | Email ids separated by commas. | E-mail ids gescheiden door komma's. |
910 | Email sent to {0} | E-mail verzonden naar {0} |
911 | Email settings to extract Leads from sales email id e.g. "sales@example.com" | E-mail instellingen voor Leads uit de verkoop e-id bijvoorbeeld "sales@example.com" extract |
912 | Email... | Email ... |
913 | Emergency Contact | Emergency Contact |
914 | Emergency Contact Details | Emergency Contactgegevens |
915 | Emergency Phone | Emergency Phone |
916 | Employee | Werknemer |
917 | Employee Birthday | Werknemer Verjaardag |
918 | Employee Details | Medewerker Details |
919 | Employee Education | Medewerker Onderwijs |
920 | Employee External Work History | Medewerker Buitendienst Medewerker Geschiedenis |
921 | Employee Information | Employee Information |
922 | Employee Internal Work History | Medewerker Interne Werk Geschiedenis |
923 | Employee Internal Work Historys | Medewerker Interne Werk historys |
924 | Employee Leave Approver | Werknemer Verlof Fiatteur |
925 | Employee Leave Balance | Werknemer Verlof Balance |
926 | Employee Name | Naam werknemer |
927 | Employee Number | Medewerker Aantal |
928 | Employee Records to be created by | Werknemer Records worden gecreëerd door |
929 | Employee Settings | werknemer Instellingen |
930 | Employee Type | Type werknemer |
931 | Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). | Werknemer aanduiding ( bijv. CEO , directeur enz. ) . |
932 | Employee grade. | Werknemer rang. |
933 | Employee master. | Werknemer meester . |
934 | Employee record is created using selected field. | Werknemer record wordt gemaakt met behulp van geselecteerde veld. |
935 | Employee records. | Employee records. |
936 | Employee relieved on {0} must be set as 'Left' | Werknemer opgelucht over {0} moet worden ingesteld als 'Links ' |
937 | Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} | Werknemer {0} heeft reeds toegepast voor {1} tussen {2} en {3} |
938 | Employee {0} is not active or does not exist | Werknemer {0} is niet actief of niet bestaat |
939 | Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance. | Werknemer {0} was met verlof om {1} . Kan opkomst niet markeren . |
940 | Employees Email Id | Medewerkers E-mail Identiteitskaart |
941 | Employment Details | Werkgelegenheid Details |
942 | Employment Type | Type baan |
943 | Enable / disable currencies. | Enable / disable valuta . |
944 | Enabled | Ingeschakeld |
945 | Encashment Date | Inning Datum |
946 | End Date | Einddatum |
947 | End Date can not be less than Start Date | Einddatum kan niet lager zijn dan startdatum |
948 | End date of current invoice's period | Einddatum van de periode huidige factuur's |
949 | End of Life | End of Life |
950 | Enter Value | Waarde invoeren |
951 | Enter Verification Code | Voer Verification Code |
952 | Enter campaign name if the source of lead is campaign. | Voer naam voor de campagne als de bron van lood is campagne. |
953 | Enter department to which this Contact belongs | Voer dienst waaraan deze persoon behoort |
954 | Enter designation of this Contact | Voer aanwijzing van deze persoon |
955 | Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date | Vul e-id, gescheiden door komma's, zal factuur automatisch worden gemaild op bepaalde datum |
956 | Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis. | Voer de onderdelen in en geplande aantal waarvoor u wilt productieorders verhogen of grondstoffen voor analyse te downloaden. |
957 | Enter name of campaign if source of enquiry is campaign | Voer de naam van de campagne als bron van onderzoek is campagne |
958 | Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.) | Voer statische url parameters here (Eg. afzender = ERPNext, username = ERPNext, wachtwoord = 1234 enz.) |
959 | Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier | Voer de bedrijfsnaam waaronder Account hoofd zal worden aangemaakt voor dit bedrijf |
960 | Enter url parameter for message | Voer URL-parameter voor bericht |
961 | Enter url parameter for receiver nos | Voer URL-parameter voor de ontvanger nos |
962 | Entertainment Expenses | representatiekosten |
963 | Entries | Inzendingen |
964 | Entries against | inzendingen tegen |
965 | Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed. | Inzendingen zijn niet toegestaan tegen deze fiscale jaar als het jaar gesloten is. |
966 | Entries before {0} are frozen | Inzendingen voor {0} zijn bevroren |
967 | Equals | equals |
968 | Equity | billijkheid |
969 | Error: {0} > {1} | Fout : {0} > {1} |
970 | Estimated Material Cost | Geschatte Materiaal Kosten |
971 | Everyone can read | Iedereen kan lezen |
972 | Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank. | |
973 | Exchange Rate | Wisselkoers |
974 | Excise Page Number | Accijnzen Paginanummer |
975 | Excise Voucher | Accijnzen Voucher |
976 | Exemption Limit | Vrijstelling Limit |
977 | Exhibition | Tentoonstelling |
978 | Existing Customer | Bestaande klant |
979 | Exit | Uitgang |
980 | Exit Interview Details | Exit Interview Details |
981 | Expand | uitbreiden |
982 | Expected | Verwachte |
983 | Expected Completion Date can not be less than Project Start Date | Verwachte oplevering datum kan niet lager zijn dan startdatum van het project zijn |
984 | Expected Date cannot be before Material Request Date | Verwachte datum kan niet voor de Material Aanvraagdatum |
985 | Expected Delivery Date | Verwachte leverdatum |
986 | Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date | Verwachte leverdatum kan niet voor de Purchase Order Datum |
987 | Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date | Verwachte leverdatum kan voordat Sales Order Date niet |
988 | Expected End Date | Verwachte einddatum |
989 | Expected Start Date | Verwachte startdatum |
990 | Expense Account | Expense Account |
991 | Expense Account is mandatory | Expense Account is verplicht |
992 | Expense Claim | Expense Claim |
993 | Expense Claim Approved | Expense Claim Goedgekeurd |
994 | Expense Claim Approved Message | Expense Claim Goedgekeurd Bericht |
995 | Expense Claim Detail | Expense Claim Detail |
996 | Expense Claim Details | Expense Claim Details |
997 | Expense Claim Rejected | Expense claim afgewezen |
998 | Expense Claim Rejected Message | Expense claim afgewezen Bericht |
999 | Expense Claim Type | Expense Claim Type |
1000 | Expense Claim has been approved. | Declaratie is goedgekeurd . |
1001 | Expense Claim has been rejected. | Declaratie is afgewezen . |
1002 | Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. | Declaratie is in afwachting van goedkeuring . Alleen de Expense Approver kan status bijwerken . |
1003 | Expense Date | Expense Datum |
1004 | Expense Details | Expense Details |
1005 | Expense Head | Expense Hoofd |
1006 | Expense account is mandatory for item {0} | Kostenrekening is verplicht voor punt {0} |
1007 | Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as there is difference in value | Kosten of Difference account is verplicht voor post {0} omdat er verschil in waarde |
1008 | Expenses | uitgaven |
1009 | Expenses Booked | Kosten geboekt |
1010 | Expenses Included In Valuation | Kosten inbegrepen In Valuation |
1011 | Expenses booked for the digest period | Kosten geboekt voor de digest periode |
1012 | Expiry Date | Vervaldatum |
1013 | Export | Exporteren |
1014 | Export not allowed. You need {0} role to export. | Export niet toegestaan . Je nodig hebt {0} rol om te exporteren . |
1015 | Exports | Export |
1016 | External | Extern |
1017 | Extract Emails | Extract Emails |
1018 | FCFS Rate | FCFS Rate |
1019 | Failed: | Mislukt: |
1020 | Family Background | Familie Achtergrond |
1021 | Fax | Fax |
1022 | Features Setup | Features instelscherm |
1023 | Feed | Voeden |
1024 | Feed Type | Feed Type |
1025 | Feedback | Terugkoppeling |
1026 | Female | Vrouwelijk |
1027 | Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) | Fetch ontplofte BOM ( inclusief onderdelen ) |
1028 | Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order | Veld verkrijgbaar in Delivery Note, Offerte, Sales Invoice, Sales Order |
1029 | Field {0} is not selectable. | Veld {0} kan niet worden geselecteerd . |
1030 | File | Bestand |
1031 | Files Folder ID | Bestanden Folder ID |
1032 | Fill the form and save it | Vul het formulier in en sla het |
1033 | Filter | Filteren |
1034 | Filter By Amount | Filteren op Bedrag |
1035 | Filter By Date | Filter op datum |
1036 | Filter based on customer | Filteren op basis van klant |
1037 | Filter based on item | Filteren op basis van artikel |
1038 | Final Confirmation Date must be greater than Date of Joining | Definitieve bevestiging Datum moet groter zijn dan Datum van Deelnemen zijn |
1039 | Financial / accounting year. | Financiële / boekjaar . |
1040 | Financial Analytics | Financiële Analytics |
1041 | Financial Year End Date | Boekjaar Einddatum |
1042 | Financial Year Start Date | Boekjaar Startdatum |
1043 | Finished Goods | afgewerkte producten |
1044 | First Name | Voornaam |
1045 | First Responded On | Eerste reageerden op |
1046 | Fiscal Year | Boekjaar |
1047 | Fixed Asset | vaste Activa |
1048 | Fixed Assets | vaste activa |
1049 | Follow via Email | Volg via e-mail |
1050 | Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of "Bill of Materials" of sub - contracted items. | Na tafel zal waarden als items zijn sub - gecontracteerde. Deze waarden zullen worden opgehaald van de meester van de "Bill of Materials" van sub - gecontracteerde items. |
1051 | Food | voedsel |
1052 | For Company | Voor Bedrijf |
1053 | For Employee | Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen |
1054 | For Employee Name | Voor Naam werknemer |
1055 | For Price List | Prijslijst |
1056 | For Production | Voor productie |
1057 | For Reference Only. | Alleen ter referentie. |
1058 | For Sales Invoice | Voor verkoopfactuur |
1059 | For Server Side Print Formats | Voor Server Side Print Formats |
1060 | For Supplier | voor Leverancier |
1061 | For Warehouse | Voor Warehouse |
1062 | For Warehouse is required before Submit | Voor Warehouse is vereist voordat Indienen |
1063 | For comparative filters, start with | Voor vergelijkingsdoeleinden filters, te beginnen met |
1064 | For e.g. 2012, 2012-13 | Voor bijvoorbeeld 2012, 2012-13 |
1065 | For ranges | Voor bereiken |
1066 | For reference | Ter referentie |
1067 | For reference only. | Alleen ter referentie. |
1068 | For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes | Voor het gemak van de klanten, kunnen deze codes worden gebruikt in gedrukte formaten zoals facturen en de leveringsbonnen |
1069 | Form | Vorm |
1070 | Forums | Forums |
1071 | Fraction | Fractie |
1072 | Fraction Units | Fractie Units |
1073 | Freeze Stock Entries | Freeze Stock Entries |
1074 | Freeze Stocks Older Than [Days] | Freeze Voorraden Ouder dan [ dagen ] |
1075 | Freight and Forwarding Charges | Vracht-en verzendingskosten |
1076 | Friday | Vrijdag |
1077 | From | Van |
1078 | From Bill of Materials | Van Bill of Materials |
1079 | From Company | Van Company |
1080 | From Currency | Van Valuta |
1081 | From Currency and To Currency cannot be same | Van Munt en naar Valuta kan niet hetzelfde zijn |
1082 | From Customer | Van Klant |
1083 | From Customer Issue | Van Customer Issue |
1084 | From Date | Van Datum |
1085 | From Date must be before To Date | Van datum moet voor-to-date |
1086 | From Delivery Note | Van Delivery Note |
1087 | From Employee | Van Medewerker |
1088 | From Lead | Van Lood |
1089 | From Maintenance Schedule | Van onderhoudsschema |
1090 | From Material Request | Van Materiaal Request |
1091 | From Opportunity | van Opportunity |
1092 | From Package No. | Van Pakket No |
1093 | From Purchase Order | Van Purchase Order |
1094 | From Purchase Receipt | Van Kwitantie |
1095 | From Quotation | van Offerte |
1096 | From Sales Order | Van verkooporder |
1097 | From Supplier Quotation | Van Leverancier Offerte |
1098 | From Time | Van Tijd |
1099 | From Value | Van Waarde |
1100 | From and To dates required | Van en naar de data vereist |
1101 | From value must be less than to value in row {0} | Van waarde moet in rij minder dan waarde {0} |
1102 | Frozen | Bevroren |
1103 | Frozen Accounts Modifier | Bevroren rekeningen Modifikatie |
1104 | Fulfilled | Vervulde |
1105 | Full Name | Volledige naam |
1106 | Fully Completed | Volledig ingevulde |
1107 | Furniture and Fixture | Meubilair en Inrichting |
1108 | Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger | Verder rekeningen kunnen onder Groepen worden gemaakt, maar data kan worden gemaakt tegen Ledger |
1109 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger | Nadere accounts kunnen worden gemaakt onder groepen, maar items kunnen worden gemaakt tegen Ledger |
1110 | Further nodes can be only created under 'Group' type nodes | Verder nodes kunnen alleen worden gemaakt op grond van het type nodes 'Groep' |
1111 | GL Entry | GL Entry |
1112 | Gantt Chart | Gantt-diagram |
1113 | Gantt chart of all tasks. | Gantt-grafiek van alle taken. |
1114 | Gender | Geslacht |
1115 | General | Algemeen |
1116 | General Ledger | Grootboek |
1117 | Generate Description HTML | Genereer Beschrijving HTML |
1118 | Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. | Genereer Materiaal Requests (MRP) en productieorders. |
1119 | Generate Salary Slips | Genereer Salaris Slips |
1120 | Generate Schedule | Genereer Plan |
1121 | Generates HTML to include selected image in the description | Genereert HTML aan geselecteerde beeld te nemen in de beschrijving |
1122 | Get | Krijgen |
1123 | Get Advances Paid | Get betaalde voorschotten |
1124 | Get Advances Received | Get ontvangen voorschotten |
1125 | Get Current Stock | Get Huidige voorraad |
1126 | Get From | Get Van |
1127 | Get Items | Get Items |
1128 | Get Items From Sales Orders | Krijg Items Van klantorders |
1129 | Get Items from BOM | Items ophalen van BOM |
1130 | Get Last Purchase Rate | Get Laatst Purchase Rate |
1131 | Get Non Reconciled Entries | Get Niet Reconciled reacties |
1132 | Get Outstanding Invoices | Get openstaande facturen |
1133 | Get Sales Orders | Get Verkooporders |
1134 | Get Specification Details | Get Specificatie Details |
1135 | Get Stock and Rate | Get voorraad en Rate |
1136 | Get Template | Get Sjabloon |
1137 | Get Terms and Conditions | Get Algemene Voorwaarden |
1138 | Get Weekly Off Dates | Ontvang wekelijkse Uit Data |
1139 | Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos. | Get waardering tarief en beschikbare voorraad bij de bron / doel pakhuis op de genoemde plaatsen van datum-tijd. Als geserialiseerde item, drukt u op deze toets na het invoeren van seriële nos. |
1140 | Global Defaults | Global Standaardwaarden |
1141 | Global POS Setting {0} already created for company {1} | Global POS -instelling {0} al gemaakt voor bedrijf {1} |
1142 | Global Settings | Global Settings |
1143 | Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type "Bank" | Ga naar de desbetreffende groep ( meestal Toepassing van Fondsen> vlottende activa > bankrekeningen en maak een nieuw account Ledger ( door te klikken op Toevoegen Kind ) van het type " Bank " |
1144 | Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate. | Ga naar de desbetreffende groep ( meestal bron van fondsen > kortlopende schulden > Belastingen en accijnzen en maak een nieuwe account Ledger ( door te klikken op Toevoegen Kind ) van het type " Tax" en niet vergeten het belastingtarief. |
1145 | Goal | Doel |
1146 | Goals | Doelen |
1147 | Goods received from Suppliers. | Goederen ontvangen van leveranciers. |
1148 | Google Drive | Google Drive |
1149 | Google Drive Access Allowed | Google Drive Access toegestaan |
1150 | Government | overheid |
1151 | Grade | Graad |
1152 | Graduate | Afstuderen |
1153 | Grand Total | Algemeen totaal |
1154 | Grand Total (Company Currency) | Grand Total (Company Munt) |
1155 | Gratuity LIC ID | Fooi LIC ID |
1156 | Greater or equals | Groter of gelijk |
1157 | Greater than | groter dan |
1158 | Grid " | Grid " |
1159 | Gross Margin % | Winstmarge% |
1160 | Gross Margin Value | Winstmarge Value |
1161 | Gross Pay | Brutoloon |
1162 | Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction | Brutoloon + achteraf Bedrag + inning Bedrag - Totaal Aftrek |
1163 | Gross Profit | Brutowinst |
1164 | Gross Profit (%) | Brutowinst (%) |
1165 | Gross Weight | Brutogewicht |
1166 | Gross Weight UOM | Brutogewicht Verpakking |
1167 | Group | Groep |
1168 | Group Added, refreshing... | Group Toegevoegd , verfrissend ... |
1169 | Group by Account | Groep door Account |
1170 | Group by Voucher | Groep door Voucher |
1171 | Group or Ledger | Groep of Ledger |
1172 | Groups | Groepen |
1173 | HR Settings | HR-instellingen |
1174 | HTML / Banner that will show on the top of product list. | HTML / Banner dat zal laten zien op de bovenkant van het product lijst. |
1175 | Half Day | Halve dag |
1176 | Half Yearly | Halfjaarlijkse |
1177 | Half-yearly | Halfjaarlijks |
1178 | Happy Birthday! | Happy Birthday! |
1179 | Hardware | hardware |
1180 | Has Batch No | Heeft Batch nr. |
1181 | Has Child Node | Heeft het kind Node |
1182 | Has Serial No | Heeft Serienummer |
1183 | Header | Hoofd |
1184 | Health Concerns | Gezondheid Zorgen |
1185 | Health Details | Gezondheid Details |
1186 | Held On | Held Op |
1187 | Help | Help |
1188 | Help HTML | Help HTML |
1189 | Help: To link to another record in the system, use "#Form/Note/[Note Name]" as the Link URL. (don't use "http://") | Help: Om te linken naar een andere record in het systeem, gebruikt "# Vorm / NB / [Note Name] ', zoals de Link URL. (Gebruik geen "http://") |
1190 | Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children | Hier kunt u onderhouden familie gegevens zoals naam en beroep van de ouder, echtgenoot en kinderen |
1191 | Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc | Hier kunt u onderhouden lengte, gewicht, allergieën, medische zorgen, enz. |
1192 | Hide Currency Symbol | Verberg Valutasymbool |
1193 | High | Hoog |
1194 | History | Geschiedenis |
1195 | History In Company | Geschiedenis In Bedrijf |
1196 | Hold | Houden |
1197 | Holiday | Feestdag |
1198 | Holiday List | Holiday Lijst |
1199 | Holiday List Name | Holiday Lijst Naam |
1200 | Holiday master. | Vakantie meester . |
1201 | Holidays | Vakantie |
1202 | Home | Thuis |
1203 | Host | Gastheer |
1204 | Host, Email and Password required if emails are to be pulled | Host, e-mail en wachtwoord nodig als e-mails moeten worden getrokken |
1205 | Hour | uur |
1206 | Hour Rate | Uurtarief |
1207 | Hour Rate Labour | Uurtarief Arbeid |
1208 | Hours | Uur |
1209 | How frequently? | Hoe vaak? |
1210 | How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults | Hoe moet deze valuta worden geformatteerd? Indien niet ingesteld, zal gebruik maken van het systeem standaard |
1211 | Human Resources | Human Resources |
1212 | Identification of the package for the delivery (for print) | Identificatie van het pakket voor de levering (voor afdrukken) |
1213 | If Income or Expense | Indien baten of lasten |
1214 | If Monthly Budget Exceeded | Als Maandelijks Budget overschreden |
1215 | If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order | Als Verkoop BOM is gedefinieerd , de werkelijke BOM van de Pack wordt weergegeven als tabel . Verkrijgbaar in Delivery Note en Sales Order |
1216 | If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here | Indien Leverancier Onderdeelnummer bestaat voor bepaalde Item, het wordt hier opgeslagen |
1217 | If Yearly Budget Exceeded | Als jaarlijks budget overschreden |
1218 | If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material. | Indien aangevinkt, zal BOM voor sub-assemblage zaken geacht voor het krijgen van grondstoffen. Anders zullen alle subeenheid items worden behandeld als een grondstof. |
1219 | If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day | Indien aangevinkt, Totaal niet. van Werkdagen zal omvatten feestdagen, en dit zal de waarde van het salaris per dag te verminderen |
1220 | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | Indien aangevinkt, zal de BTW-bedrag worden beschouwd als reeds in de Print Tarief / Print Bedrag |
1221 | If different than customer address | Indien anders dan adres van de klant |
1222 | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | Indien storing, 'Afgerond Total' veld niet zichtbaar zijn in een transactie |
1223 | If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically. | Indien ingeschakeld, zal het systeem de boekingen automatisch plaatsen voor de inventaris. |
1224 | If more than one package of the same type (for print) | Als er meer dan een pakket van hetzelfde type (voor afdrukken) |
1225 | If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank. | Als er geen wijziging optreedt Hoeveelheid of Valuation Rate , verlaat de cel leeg . |
1226 | If not applicable please enter: NA | Indien niet van toepassing gelieve: Nvt |
1227 | If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied. | Indien niet gecontroleerd, wordt de lijst worden toegevoegd aan elk Department waar het moet worden toegepast. |
1228 | If specified, send the newsletter using this email address | Als de opgegeven, stuurt u de nieuwsbrief via dit e-mailadres |
1229 | If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. | Als de account wordt gepauzeerd, blijven inzendingen mogen gebruikers met beperkte rechten . |
1230 | If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here. | Als dit account is een klant, leverancier of werknemer, hier instellen. |
1231 | If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt | Als u volgen Kwaliteitscontrole . Stelt Item QA Vereiste en QA Geen in Kwitantie |
1232 | If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity | Als je Sales Team en Verkoop Partners (Channel Partners) ze kunnen worden gelabeld en onderhouden van hun bijdrage in de commerciële activiteit |
1233 | If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below. | Als u hebt gemaakt van een standaard template in Aankoop en-heffingen Meester, selecteert u een en klikt u op de knop. |
1234 | If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below. | Als u hebt gemaakt van een standaard template in Sales en-heffingen Meester, selecteert u een en klikt u op de knop. |
1235 | If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page | Als je al lang af te drukken formaten, kan deze functie gebruikt worden om splitsing van de pagina die moet worden afgedrukt op meerdere pagina's met alle kop-en voetteksten op elke pagina |
1236 | If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured' | Als u te betrekken in de productie -activiteit . Stelt Item ' is vervaardigd ' |
1237 | Ignore | Negeren |
1238 | Ignored: | Genegeerd: |
1239 | Ignoring Item {0}, because a group exists with the same name! | Post negeren {0} , omdat een groep bestaat met dezelfde naam ! |
1240 | Image | Beeld |
1241 | Image View | Afbeelding View |
1242 | Implementation Partner | Implementatie Partner |
1243 | Import | Importeren |
1244 | Import Attendance | Import Toeschouwers |
1245 | Import Failed! | Import mislukt! |
1246 | Import Log | Importeren Inloggen |
1247 | Import Successful! | Importeer Succesvol! |
1248 | Imports | Invoer |
1249 | In | in |
1250 | In Hours | In Hours |
1251 | In Process | In Process |
1252 | In Qty | in Aantal |
1253 | In Value | in Waarde |
1254 | In Words | In Woorden |
1255 | In Words (Company Currency) | In Woorden (Company Munt) |
1256 | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | In Words (Export) wordt zichtbaar zodra u bespaart de pakbon. |
1257 | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | In Woorden zijn zichtbaar zodra u bespaart de pakbon. |
1258 | In Words will be visible once you save the Purchase Invoice. | In Woorden zijn zichtbaar zodra u bespaart de aankoopfactuur. |
1259 | In Words will be visible once you save the Purchase Order. | In Woorden zijn zichtbaar zodra u bespaart de Bestelbon. |
1260 | In Words will be visible once you save the Purchase Receipt. | In Woorden zijn zichtbaar zodra u de aankoopbon te bewaren. |
1261 | In Words will be visible once you save the Quotation. | In Woorden zijn zichtbaar zodra het opslaan van de offerte. |
1262 | In Words will be visible once you save the Sales Invoice. | In Woorden zijn zichtbaar zodra u bespaart de verkoopfactuur. |
1263 | In Words will be visible once you save the Sales Order. | In Woorden zijn zichtbaar zodra u bespaart de Verkooporder. |
1264 | In response to | In reactie op |
1265 | Incentives | Incentives |
1266 | Include holidays in Total no. of Working Days | Onder meer vakanties in Total nee. van Werkdagen |
1267 | Income | inkomen |
1268 | Income / Expense | Inkomsten / Uitgaven |
1269 | Income Account | Inkomen account |
1270 | Income Booked | Inkomen Geboekt |
1271 | Income Tax | inkomstenbelasting |
1272 | Income Year to Date | Inkomsten Jaar tot datum |
1273 | Income booked for the digest period | Inkomsten geboekt voor de digest periode |
1274 | Incoming | Inkomend |
1275 | Incoming Rate | Inkomende Rate |
1276 | Incoming quality inspection. | Inkomende kwaliteitscontrole. |
1277 | Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2} | Onjuiste of Inactieve BOM {0} voor post {1} bij rij {2} |
1278 | Indicates that the package is a part of this delivery | Geeft aan dat het pakket is een deel van deze levering |
1279 | Indirect Expenses | indirecte kosten |
1280 | Indirect Income | indirecte Inkomen |
1281 | Individual | Individueel |
1282 | Industry | Industrie |
1283 | Industry Type | Industry Type |
1284 | Insert Below | Hieronder invoegen |
1285 | Insert Row | Rij invoegen |
1286 | Inspected By | Geïnspecteerd door |
1287 | Inspection Criteria | Inspectie Criteria |
1288 | Inspection Required | Inspectie Verplicht |
1289 | Inspection Type | Inspectie Type |
1290 | Installation Date | Installatie Datum |
1291 | Installation Note | Installatie Opmerking |
1292 | Installation Note Item | Installatie Opmerking Item |
1293 | Installation Note {0} has already been submitted | Installatie Let op {0} al is ingediend |
1294 | Installation Status | Installatie Status |
1295 | Installation Time | Installatie Tijd |
1296 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | De installatie mag niet vóór leveringsdatum voor post {0} |
1297 | Installation record for a Serial No. | Installatie record voor een Serienummer |
1298 | Installed Qty | Aantal geïnstalleerd |
1299 | Instructions | Instructies |
1300 | Integrate incoming support emails to Support Ticket | Integreer inkomende support e-mails naar ticket support |
1301 | Interested | Geïnteresseerd |
1302 | Internal | Intern |
1303 | Introduction | Introductie |
1304 | Invalid Barcode or Serial No | Ongeldige streepjescode of Serienummer |
1305 | Invalid Email: {0} | Ongeldig E-mail : {0} |
1306 | Invalid Filter: {0} | Ongeldige Filter : {0} |
1307 | Invalid Mail Server. Please rectify and try again. | Ongeldige Mail Server . Aub verwijderen en probeer het opnieuw . |
1308 | Invalid Master Name | Ongeldige Master Naam |
1309 | Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again. | Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord Ondersteuning . Aub verwijderen en probeer het opnieuw . |
1310 | Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0. | Ongeldig aantal opgegeven voor product {0} . Hoeveelheid moet groter zijn dan 0 . |
1311 | Inventory | Inventaris |
1312 | Inventory & Support | Inventarisatie & Support |
1313 | Investments | investeringen |
1314 | Invoice Date | Factuurdatum |
1315 | Invoice Details | Factuurgegevens |
1316 | Invoice No | Factuur nr. |
1317 | Invoice Period From Date | Factuur Periode Van Datum |
1318 | Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice | Factuur Periode Van en Factuur periode data verplicht voor terugkerende factuur |
1319 | Invoice Period To Date | Factuur Periode To Date |
1320 | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | Factuurbedrag ( Exculsive BTW ) |
1321 | Is Active | Is actief |
1322 | Is Advance | Is Advance |
1323 | Is Cancelled | Is Geannuleerd |
1324 | Is Carry Forward | Is Forward Carry |
1325 | Is Default | Is Standaard |
1326 | Is Encash | Is incasseren |
1327 | Is Fixed Asset Item | Is post der vaste activa |
1328 | Is LWP | Is LWP |
1329 | Is Opening | Is openen |
1330 | Is Opening Entry | Wordt Opening Entry |
1331 | Is POS | Is POS |
1332 | Is Primary Contact | Is Primaire contactpersoon |
1333 | Is Purchase Item | Is Aankoop Item |
1334 | Is Sales Item | Is Sales Item |
1335 | Is Service Item | Is Service Item |
1336 | Is Stock Item | Is Stock Item |
1337 | Is Sub Contracted Item | Is Sub Gecontracteerde Item |
1338 | Is Subcontracted | Wordt uitbesteed |
1339 | Is this Tax included in Basic Rate? | Is dit inbegrepen in de Basic Rate? |
1340 | Issue | Uitgifte |
1341 | Issue Date | Uitgiftedatum |
1342 | Issue Details | Probleem Details |
1343 | Issued Items Against Production Order | Uitgegeven Artikelen Tegen productieorder |
1344 | It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value. | Het kan ook worden gebruikt voor het openen van de voorraad te maken en om de balans de waarde vast te stellen . |
1345 | Item | item |
1346 | Item Advanced | Item Geavanceerde |
1347 | Item Barcode | Item Barcode |
1348 | Item Batch Nos | Item Batch Nos |
1349 | Item Code | Artikelcode |
1350 | Item Code and Warehouse should already exist. | Item Code en Warehouse moet al bestaan . |
1351 | Item Code cannot be changed for Serial No. | Item Code kan niet worden gewijzigd voor Serienummer |
1352 | Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered | Item Code is verplicht omdat Item is niet automatisch genummerd |
1353 | Item Code required at Row No {0} | Item Code vereist bij Rij Geen {0} |
1354 | Item Customer Detail | Item Klant Detail |
1355 | Item Description | Item Beschrijving |
1356 | Item Desription | Item desription |
1357 | Item Details | Item Details |
1358 | Item Group | Item Group |
1359 | Item Group Name | Item Groepsnaam |
1360 | Item Group Tree | Punt Groepsstructuur |
1361 | Item Groups in Details | Artikelgroepen in Details |
1362 | Item Image (if not slideshow) | Item Afbeelding (indien niet diashow) |
1363 | Item Name | Naam van het punt |
1364 | Item Naming By | Punt benoemen Door |
1365 | Item Price | Item Prijs |
1366 | Item Prices | Item Prijzen |
1367 | Item Quality Inspection Parameter | Item Kwaliteitscontrole Parameter |
1368 | Item Reorder | Item opnieuw ordenen |
1369 | Item Serial No | Item Volgnr |
1370 | Item Serial Nos | Item serienummers |
1371 | Item Shortage Report | Punt Tekort Report |
1372 | Item Supplier | Item Leverancier |
1373 | Item Supplier Details | Item Product Detail |
1374 | Item Tax | Item Belasting |
1375 | Item Tax Amount | Item BTW-bedrag |
1376 | Item Tax Rate | Item Belastingtarief |
1377 | Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable | Item Tax Rij {0} moet rekening houden met het type belasting of inkomsten of uitgaven of Chargeable |
1378 | Item Tax1 | Item belastingen1 |
1379 | Item To Manufacture | Item te produceren |
1380 | Item UOM | Item Verpakking |
1381 | Item Website Specification | Item Website Specificatie |
1382 | Item Website Specifications | Item Website Specificaties |
1383 | Item Wise Tax Detail | Item Wise Tax Detail |
1384 | Item Wise Tax Detail | Item Wise Tax Detail |
1385 | Item is required | Punt is vereist |
1386 | Item is updated | Het punt wordt bijgewerkt |
1387 | Item master. | Punt meester . |
1388 | Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs | Het punt moet een aankoop item, als het aanwezig is in een of vele Actieve stuklijsten is |
1389 | Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request | Punt of Warehouse voor rij {0} komt niet overeen Materiaal Request |
1390 | Item table can not be blank | Item tabel kan niet leeg zijn |
1391 | Item to be manufactured or repacked | Item te vervaardigen of herverpakt |
1392 | Item valuation updated | Punt waardering bijgewerkt |
1393 | Item will be saved by this name in the data base. | Het punt zal worden opgeslagen met deze naam in de databank. |
1394 | Item {0} appears multiple times in Price List {1} | Punt {0} verschijnt meerdere keren in prijslijst {1} |
1395 | Item {0} does not exist | Punt {0} bestaat niet |
1396 | Item {0} does not exist in the system or has expired | Punt {0} bestaat niet in het systeem of is verlopen |
1397 | Item {0} does not exist in {1} {2} | Punt {0} bestaat niet in {1} {2} |
1398 | Item {0} has already been returned | Punt {0} is al teruggekeerd |
1399 | Item {0} has been entered multiple times against same operation | Punt {0} is meerdere malen opgenomen tegen dezelfde operatie |
1400 | Item {0} has been entered multiple times with same description or date | Punt {0} is meerdere keren opgenomen met dezelfde beschrijving of datum |
1401 | Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse | Punt {0} is meerdere keren opgenomen met dezelfde beschrijving of datum of magazijn |
1402 | Item {0} has been entered twice | Punt {0} is tweemaal ingevoerd |
1403 | Item {0} has reached its end of life on {1} | Punt {0} heeft het einde van zijn levensduur bereikt op {1} |
1404 | Item {0} ignored since it is not a stock item | Punt {0} genegeerd omdat het niet een voorraad artikel |
1405 | Item {0} is cancelled | Punt {0} wordt geannuleerd |
1406 | Item {0} is not Purchase Item | Punt {0} is geen aankoop Item |
1407 | Item {0} is not a serialized Item | Punt {0} is geen series Item |
1408 | Item {0} is not a stock Item | Punt {0} is geen voorraad artikel |
1409 | Item {0} is not active or end of life has been reached | Punt {0} is niet actief of einde van de levensduur bereikt is |
1410 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master | Punt {0} is niet ingesteld voor serienummers controleren Item meester |
1411 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank | Punt {0} is niet ingesteld voor Serial Nos kolom moet leeg zijn |
1412 | Item {0} must be Sales Item | Punt {0} moet Sales Item zijn |
1413 | Item {0} must be Sales or Service Item in {1} | Punt {0} moet Sales of SERVICE in {1} |
1414 | Item {0} must be Service Item | Punt {0} moet Serviceartikelbeheer zijn |
1415 | Item {0} must be a Purchase Item | Punt {0} moet een aankoop Item zijn |
1416 | Item {0} must be a Sales Item | Punt {0} moet een Sales Item zijn |
1417 | Item {0} must be a Service Item. | Punt {0} moet een service item. |
1418 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Punt {0} moet een Uitbestede Item zijn |
1419 | Item {0} must be a stock Item | Punt {0} moet een voorraad artikel zijn |
1420 | Item {0} must be manufactured or sub-contracted | Punt {0} moet worden vervaardigd of uitbesteed |
1421 | Item {0} not found | Punt {0} niet gevonden |
1422 | Item {0} with Serial No {1} is already installed | Punt {0} met Serial No {1} is al geïnstalleerd |
1423 | Item {0} with same description entered twice | Punt {0} met dezelfde beschrijving tweemaal ingevoerd |
1424 | Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected. | Item, Garantie, zal AMC (jaarlijks onderhoudscontract) gegevens automatisch worden opgehaald wanneer Serienummer is geselecteerd. |
1425 | Item-wise Price List Rate | Item- wise Prijslijst Rate |
1426 | Item-wise Purchase History | Post-wise Aankoop Geschiedenis |
1427 | Item-wise Purchase Register | Post-wise Aankoop Register |
1428 | Item-wise Sales History | Post-wise Sales Geschiedenis |
1429 | Item-wise Sales Register | Post-wise sales Registreren |
1430 | Items | Artikelen |
1431 | Items To Be Requested | Items worden aangevraagd |
1432 | Items required | items nodig |
1433 | Items to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty | Items worden aangevraagd die "Niet op voorraad" rekening houdend met alle magazijnen op basis van verwachte aantal en minimale bestelling qty |
1434 | Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request | Items die niet bestaan in punt master kan ook worden ingevoerd op verzoek van de klant |
1435 | Itemwise Discount | Itemwise Korting |
1436 | Itemwise Recommended Reorder Level | Itemwise Aanbevolen Reorder Niveau |
1437 | Job Applicant | Sollicitant |
1438 | Job Opening | Vacature |
1439 | Job Profile | Functieprofiel |
1440 | Job Title | Functie |
1441 | Job profile, qualifications required etc. | Functieprofiel , kwalificaties enz. |
1442 | Jobs Email Settings | Vacatures E-mailinstellingen |
1443 | Journal Entries | Journaalposten |
1444 | Journal Entry | Journal Entry |
1445 | Journal Voucher | Journal Voucher |
1446 | Journal Voucher Detail | Journal Voucher Detail |
1447 | Journal Voucher Detail No | Journal Voucher Detail Geen |
1448 | Journal Voucher {0} does not have account {1}. | Journal Voucher {0} heeft geen rekening {1} . |
1449 | Journal Vouchers {0} are un-linked | Dagboek Vouchers {0} zijn niet- verbonden |
1450 | Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference. | Houd een spoor van communicatie met betrekking tot dit onderzoek dat zal helpen voor toekomstig gebruik. |
1451 | Key Performance Area | Key Performance Area |
1452 | Key Responsibility Area | Belangrijke verantwoordelijkheid Area |
1453 | Kg | kg |
1454 | LR Date | LR Datum |
1455 | LR No | LR Geen |
1456 | Label | Label |
1457 | Landed Cost Item | Landed Cost Item |
1458 | Landed Cost Items | Landed Cost Items |
1459 | Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Inkoop Ontvangstbewijs |
1460 | Landed Cost Purchase Receipts | Landed Cost aankoopbonnen |
1461 | Landed Cost Wizard | Landed Cost Wizard |
1462 | Landed Cost updated successfully | Landed Cost succesvol bijgewerkt |
1463 | Language | Taal |
1464 | Last Name | Achternaam |
1465 | Last Purchase Rate | Laatste Purchase Rate |
1466 | Last updated by | Laatst gewijzigd door |
1467 | Latest | laatst |
1468 | Lead | Leiden |
1469 | Lead Details | Lood Details |
1470 | Lead Id | lead Id |
1471 | Lead Name | Lead Naam |
1472 | Lead Owner | Lood Owner |
1473 | Lead Source | Lood Bron |
1474 | Lead Status | Lead Status |
1475 | Lead Time Date | Lead Tijd Datum |
1476 | Lead Time Days | Lead Time Dagen |
1477 | Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item. | Levertijd dagen is het aantal dagen waarmee dit artikel wordt verwacht in uw magazijn. Deze dag wordt opgehaald in Laden en aanvragen als u dit item. |
1478 | Lead Type | Lood Type |
1479 | Lead must be set if Opportunity is made from Lead | Lood moet worden ingesteld als Opportunity is gemaakt van lood |
1480 | Leave Allocation | Laat Toewijzing |
1481 | Leave Allocation Tool | Laat Toewijzing Tool |
1482 | Leave Application | Verlofaanvraag |
1483 | Leave Approver | Laat Fiatteur |
1484 | Leave Approvers | Verlaat Goedkeurders |
1485 | Leave Balance Before Application | Laat Balance Voor het aanbrengen |
1486 | Leave Block List | Laat Block List |
1487 | Leave Block List Allow | Laat Block List Laat |
1488 | Leave Block List Allowed | Laat toegestaan Block List |
1489 | Leave Block List Date | Laat Block List Datum |
1490 | Leave Block List Dates | Laat Block List Data |
1491 | Leave Block List Name | Laat Block List Name |
1492 | Leave Blocked | Laat Geblokkeerde |
1493 | Leave Control Panel | Laat het Configuratiescherm |
1494 | Leave Encashed? | Laat verzilverd? |
1495 | Leave Encashment Amount | Laat inning Bedrag |
1496 | Leave Type | Laat Type |
1497 | Leave Type Name | Laat Type Naam |
1498 | Leave Without Pay | Verlof zonder wedde |
1499 | Leave application has been approved. | Verlof aanvraag is goedgekeurd . |
1500 | Leave application has been rejected. | Verlofaanvraag is afgewezen . |
1501 | Leave approver must be one of {0} | Verlaat approver moet een van zijn {0} |
1502 | Leave blank if considered for all branches | Laat leeg indien dit voor alle vestigingen |
1503 | Leave blank if considered for all departments | Laat leeg indien dit voor alle afdelingen |
1504 | Leave blank if considered for all designations | Laat leeg indien overwogen voor alle aanduidingen |
1505 | Leave blank if considered for all employee types | Laat leeg indien overwogen voor alle werknemer soorten |
1506 | Leave blank if considered for all grades | Laat leeg indien dit voor alle soorten |
1507 | Leave can be approved by users with Role, "Leave Approver" | Laat kan worden goedgekeurd door gebruikers met Role: "Laat Fiatteur" |
1508 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | Verlof van type {0} kan niet langer zijn dan {1} |
1509 | Leaves Allocated Successfully for {0} | Bladeren succesvol Toegewezen voor {0} |
1510 | Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0} | Bladeren voor type {0} reeds voor Employee {1} voor het fiscale jaar {0} |
1511 | Leaves must be allocated in multiples of 0.5 | Bladeren moeten in veelvouden van 0,5 worden toegewezen |
1512 | Ledger | Grootboek |
1513 | Ledgers | grootboeken |
1514 | Left | Links |
1515 | Legal Expenses | Juridische uitgaven |
1516 | Less or equals | Minder of gelijk |
1517 | Less than | minder dan |
1518 | Letter Head | Brief Hoofd |
1519 | Letter Heads for print templates. | Letter Heads voor print templates . |
1520 | Level | Niveau |
1521 | Lft | Lft |
1522 | Like | zoals |
1523 | Linked With | Linked Met |
1524 | List | Lijst |
1525 | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | Lijst een paar van uw klanten. Ze kunnen organisaties of personen . |
1526 | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | Lijst een paar van uw leveranciers . Ze kunnen organisaties of personen . |
1527 | List a few products or services you buy from your suppliers or vendors. If these are same as your products, then do not add them. | Lijst een paar producten of diensten die u koopt bij uw leveranciers of verkopers . Als deze hetzelfde zijn als uw producten , dan is ze niet toe te voegen . |
1528 | List items that form the package. | Lijst items die het pakket vormen. |
1529 | List this Item in multiple groups on the website. | Lijst deze post in meerdere groepen op de website. |
1530 | List your products or services that you sell to your customers. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start. | Een lijst van uw producten of diensten die u verkoopt aan uw klanten . Zorg ervoor dat u de artikelgroep , maateenheid en andere eigenschappen te controleren wanneer u begint . |
1531 | List your tax heads (e.g. VAT, Excise) (upto 3) and their standard rates. This will create a standard template, you can edit and add more later. | Een lijst van uw fiscale koppen ( zoals btw , accijnzen ) ( tot 3 ) en hun standaard tarieven. Dit zal een standaard template te maken, kunt u deze bewerken en voeg later meer . |
1532 | Loading | Het laden |
1533 | Loading Report | Laden Rapport |
1534 | Loading... | Loading ... |
1535 | Loans (Liabilities) | Leningen (passiva ) |
1536 | Loans and Advances (Assets) | Leningen en voorschotten ( Assets ) |
1537 | Local | lokaal |
1538 | Login with your new User ID | Log in met je nieuwe gebruikersnaam |
1539 | Logo | Logo |
1540 | Logo and Letter Heads | Logo en Letter Heads |
1541 | Logout | Afmelden |
1542 | Lost | verloren |
1543 | Lost Reason | Verloren Reden |
1544 | Low | Laag |
1545 | Lower Income | Lager inkomen |
1546 | MTN Details | MTN Details |
1547 | Main | hoofd- |
1548 | Main Reports | Belangrijkste Rapporten |
1549 | Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle | Onderhouden Zelfde Rate Gedurende Salescyclus |
1550 | Maintain same rate throughout purchase cycle | Handhaaf dezelfde snelheid gedurende aankoop cyclus |
1551 | Maintenance | Onderhoud |
1552 | Maintenance Date | Onderhoud Datum |
1553 | Maintenance Details | Onderhoud Details |
1554 | Maintenance Schedule | Onderhoudsschema |
1555 | Maintenance Schedule Detail | Onderhoudsschema Detail |
1556 | Maintenance Schedule Item | Onderhoudsschema Item |
1557 | Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' | Onderhoudsschema wordt niet gegenereerd voor alle items . Klik op ' Generate Schedule' |
1558 | Maintenance Schedule {0} exists against {0} | Onderhoudsschema {0} bestaat tegen {0} |
1559 | Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Onderhoudsschema {0} moet worden geannuleerd voordat het annuleren van deze verkooporder |
1560 | Maintenance Schedules | Onderhoudsschema's |
1561 | Maintenance Status | Onderhoud Status |
1562 | Maintenance Time | Onderhoud Tijd |
1563 | Maintenance Type | Onderhoud Type |
1564 | Maintenance Visit | Onderhoud Bezoek |
1565 | Maintenance Visit Purpose | Onderhoud Bezoek Doel |
1566 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Onderhoud Bezoek {0} moet worden geannuleerd voordat het annuleren van deze verkooporder |
1567 | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | Onderhoud startdatum kan niet voor de leveringsdatum voor Serienummer {0} |
1568 | Major/Optional Subjects | Major / keuzevakken |
1569 | Make | |
1570 | Make Accounting Entry For Every Stock Movement | Maak boekhoudkundige afschrijving voor elke Stock Movement |
1571 | Make Bank Voucher | Maak Bank Voucher |
1572 | Make Credit Note | Maak Credit Note |
1573 | Make Debit Note | Maak debetnota |
1574 | Make Delivery | Maak Levering |
1575 | Make Difference Entry | Maak Verschil Entry |
1576 | Make Excise Invoice | Maak Accijnzen Factuur |
1577 | Make Installation Note | Maak installatie Opmerking |
1578 | Make Invoice | Maak Factuur |
1579 | Make Maint. Schedule | Maken Maint . dienstregeling |
1580 | Make Maint. Visit | Maken Maint . bezoek |
1581 | Make Maintenance Visit | Maak Maintenance Visit |
1582 | Make Packing Slip | Maak pakbon |
1583 | Make Payment Entry | Betalen Entry |
1584 | Make Purchase Invoice | Maak inkoopfactuur |
1585 | Make Purchase Order | Maak Bestelling |
1586 | Make Purchase Receipt | Maak Kwitantie |
1587 | Make Salary Slip | Maak loonstrook |
1588 | Make Salary Structure | Maak salarisstructuur |
1589 | Make Sales Invoice | Maak verkoopfactuur |
1590 | Make Sales Order | Maak klantorder |
1591 | Make Supplier Quotation | Maak Leverancier Offerte |
1592 | Make a new | Maak een nieuw |
1593 | Male | Mannelijk |
1594 | Manage Customer Group Tree. | Beheer Customer Group Boom . |
1595 | Manage Sales Person Tree. | Beheer Sales Person Boom . |
1596 | Manage Territory Tree. | Beheer Grondgebied Boom. |
1597 | Manage cost of operations | Beheer kosten van de operaties |
1598 | Mandatory fields required in {0} | Verplichte velden zijn verplicht in {0} |
1599 | Mandatory filters required:\n | Verplichte filters nodig : \ n |
1600 | Mandatory if Stock Item is "Yes". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order. | Verplicht als Stock Item is "ja". Ook de standaard opslagplaats waar de gereserveerde hoeveelheid is ingesteld van Sales Order. |
1601 | Manufacture against Sales Order | Vervaardiging tegen Verkooporder |
1602 | Manufacture/Repack | Fabricage / Verpak |
1603 | Manufactured Qty | Gefabriceerd Aantal |
1604 | Manufactured quantity will be updated in this warehouse | Gefabriceerd hoeveelheid zal worden bijgewerkt in dit magazijn |
1605 | Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2} | Geproduceerde hoeveelheid {0} mag niet groter zijn dan gepland quanitity {1} in productieorder {2} |
1606 | Manufacturer | Fabrikant |
1607 | Manufacturer Part Number | Partnummer fabrikant |
1608 | Manufacturing | Productie |
1609 | Manufacturing Quantity | Productie Aantal |
1610 | Manufacturing Quantity is mandatory | Manufacturing Kwantiteit is verplicht |
1611 | Margin | Marge |
1612 | Marital Status | Burgerlijke staat |
1613 | Market Segment | Marktsegment |
1614 | Marketing Expenses | marketingkosten |
1615 | Married | Getrouwd |
1616 | Mass Mailing | Mass Mailing |
1617 | Master Name | Master Naam |
1618 | Master Name is mandatory if account type is Warehouse | Master Naam is verplicht als account type Warehouse |
1619 | Master Type | Meester Soort |
1620 | Masters | Masters |
1621 | Match non-linked Invoices and Payments. | Match niet-gekoppelde facturen en betalingen. |
1622 | Material Issue | Materiaal Probleem |
1623 | Material Receipt | Materiaal Ontvangst |
1624 | Material Request | Materiaal aanvragen |
1625 | Material Request Detail No | Materiaal Aanvraag Detail Geen |
1626 | Material Request For Warehouse | Materiaal Request For Warehouse |
1627 | Material Request Item | Materiaal aanvragen Item |
1628 | Material Request Items | Materiaal aanvragen Items |
1629 | Material Request No | Materiaal aanvragen Geen |
1630 | Material Request Type | Materiaal Soort aanvraag |
1631 | Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} | Materiaal aanvragen van maximaal {0} kan worden gemaakt voor post {1} tegen Sales Order {2} |
1632 | Material Request used to make this Stock Entry | Materiaal Request gebruikt om dit Stock Entry maken |
1633 | Material Request {0} is cancelled or stopped | Materiaal aanvragen {0} wordt geannuleerd of gestopt |
1634 | Material Requests for which Supplier Quotations are not created | Materiaal Verzoeken waarvoor Leverancier Offertes worden niet gemaakt |
1635 | Material Requests {0} created | Materiaal Verzoeken {0} aangemaakt |
1636 | Material Requirement | Material Requirement |
1637 | Material Transfer | Materiaaloverdracht |
1638 | Materials | Materieel |
1639 | Materials Required (Exploded) | Benodigde materialen (Exploded) |
1640 | Max Days Leave Allowed | Max Dagen Laat toegestaan |
1641 | Max Discount (%) | Max Korting (%) |
1642 | Max Qty | Max Aantal |
1643 | Maximum allowed credit is {0} days after posting date | Maximaal toegestane krediet is {0} dagen na de boekingsdatum |
1644 | Maximum {0} rows allowed | Maximum {0} rijen toegestaan |
1645 | Maxiumm discount for Item {0} is {1}% | Maxiumm korting voor post {0} is {1} % |
1646 | Medical | medisch |
1647 | Medium | Medium |
1648 | Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Report Type, Company | Samenvoegen is alleen mogelijk als volgende eigenschappen zijn hetzelfde in beide dossiers . Groep of Ledger , Soort rapport Company |
1649 | Message | Bericht |
1650 | Message Parameter | Bericht Parameter |
1651 | Message Sent | bericht verzonden |
1652 | Message updated | bericht geactualiseerd |
1653 | Messages | Berichten |
1654 | Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages | Bericht van meer dan 160 tekens worden opgesplitst in meerdere mesage |
1655 | Middle Income | Midden Inkomen |
1656 | Milestone | Mijlpaal |
1657 | Milestone Date | Mijlpaal Datum |
1658 | Milestones | Mijlpalen |
1659 | Milestones will be added as Events in the Calendar | Mijlpalen worden toegevoegd als evenementen in deze kalender |
1660 | Min Order Qty | Minimum Aantal |
1661 | Min Qty | min Aantal |
1662 | Minimum Order Qty | Minimum Aantal |
1663 | Minute | minuut |
1664 | Misc Details | Misc Details |
1665 | Miscellaneous Expenses | diverse kosten |
1666 | Miscelleneous | Miscelleneous |
1667 | Missing Values Required | Ontbrekende Vereiste waarden |
1668 | Mobile No | Mobiel Nog geen |
1669 | Mobile No. | Mobile No |
1670 | Mode of Payment | Wijze van betaling |
1671 | Modern | Modern |
1672 | Modified Amount | Gewijzigd Bedrag |
1673 | Modified by | Aangepast door |
1674 | Monday | Maandag |
1675 | Month | Maand |
1676 | Monthly | Maandelijks |
1677 | Monthly Attendance Sheet | Maandelijkse Toeschouwers Sheet |
1678 | Monthly Earning & Deduction | Maandelijkse Verdienen & Aftrek |
1679 | Monthly Salary Register | Maandsalaris Register |
1680 | Monthly salary statement. | Maandsalaris verklaring. |
1681 | More | Meer |
1682 | More Details | Meer details |
1683 | More Info | Meer info |
1684 | Move Down: {0} | Omlaag : {0} |
1685 | Move Up: {0} | Move Up : {0} |
1686 | Moving Average | Moving Average |
1687 | Moving Average Rate | Moving Average Rate |
1688 | Mr | De heer |
1689 | Ms | Mevrouw |
1690 | Multiple Item prices. | Meerdere Artikelprijzen . |
1691 | Must be Whole Number | Moet heel getal zijn |
1692 | My Settings | Mijn instellingen |
1693 | Name | Naam |
1694 | Name and Description | Naam en beschrijving |
1695 | Name and Employee ID | Naam en Employee ID |
1696 | Name is required | Naam is vereist |
1697 | Name not permitted | Naam niet toegestaan |
1698 | Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master | Naam van de nieuwe account . Let op : Gelieve niet goed voor klanten en leveranciers te maken, worden ze automatisch gemaakt op basis van cliënt en leverancier, meester |
1699 | Name of person or organization that this address belongs to. | Naam van de persoon of organisatie die dit adres behoort. |
1700 | Name of the Budget Distribution | Naam van de begroting Distribution |
1701 | Naming Series | Benoemen Series |
1702 | Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5} | Negatieve Stock Error ( {6} ) voor post {0} in Pakhuis {1} op {2} {3} in {4} {5} |
1703 | Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4} | Negatief saldo in Lot {0} voor post {1} bij Warehouse {2} op {3} {4} |
1704 | Net Pay | Nettoloon |
1705 | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | Netto loon (in woorden) zal zichtbaar zodra het opslaan van de loonstrook. |
1706 | Net Total | Net Total |
1707 | Net Total (Company Currency) | Netto Totaal (Bedrijf Munt) |
1708 | Net Weight | Netto Gewicht |
1709 | Net Weight UOM | Netto Gewicht Verpakking |
1710 | Net Weight of each Item | Netto gewicht van elk item |
1711 | Net pay cannot be negative | Nettoloon kan niet negatief zijn |
1712 | Never | Nooit |
1713 | New | nieuw |
1714 | New | |
1715 | New Account | nieuw account |
1716 | New Account Name | Nieuw account Naam |
1717 | New BOM | Nieuwe BOM |
1718 | New Communications | Nieuwe Communications |
1719 | New Company | nieuw bedrijf |
1720 | New Cost Center | Nieuwe kostenplaats |
1721 | New Cost Center Name | Nieuwe kostenplaats Naam |
1722 | New Delivery Notes | Nieuwe Delivery Notes |
1723 | New Enquiries | Nieuwe Inlichtingen |
1724 | New Leads | Nieuwe leads |
1725 | New Leave Application | Nieuwe verlofaanvraag |
1726 | New Leaves Allocated | Nieuwe bladeren Toegewezen |
1727 | New Leaves Allocated (In Days) | Nieuwe Bladeren Toegewezen (in dagen) |
1728 | New Material Requests | Nieuw Materiaal Verzoeken |
1729 | New Projects | Nieuwe projecten |
1730 | New Purchase Orders | Nieuwe bestellingen |
1731 | New Purchase Receipts | Nieuwe aankoopbonnen |
1732 | New Quotations | Nieuwe Citaten |
1733 | New Record | Nieuwe record |
1734 | New Sales Orders | Nieuwe Verkooporders |
1735 | New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt | Nieuwe Serienummer kunt niet Warehouse. Warehouse moet door Stock Entry of Kwitantie worden ingesteld |
1736 | New Stock Entries | Nieuwe toevoegingen aan de voorraden |
1737 | New Stock UOM | Nieuwe Voorraad Verpakking |
1738 | New Stock UOM is required | Nieuw Stock UOM nodig |
1739 | New Stock UOM must be different from current stock UOM | Nieuw Stock Verpakking moet verschillen van huidige voorraad Verpakking zijn |
1740 | New Supplier Quotations | Nieuwe leverancier Offertes |
1741 | New Support Tickets | Nieuwe Support Tickets |
1742 | New UOM must NOT be of type Whole Number | Nieuw Verpakking mag NIET van het type Geheel getal zijn |
1743 | New Workplace | Nieuwe werkplek |
1744 | Newsletter | Nieuwsbrief |
1745 | Newsletter Content | Nieuwsbrief Inhoud |
1746 | Newsletter Status | Nieuwsbrief Status |
1747 | Newsletter has already been sent | Newsletter reeds verzonden |
1748 | Newsletters is not allowed for Trial users | Nieuwsbrieven is niet toegestaan voor Trial gebruikers |
1749 | Newsletters to contacts, leads. | Nieuwsbrieven naar contacten, leidt. |
1750 | Next | volgende |
1751 | Next Contact By | Volgende Contact Door |
1752 | Next Contact Date | Volgende Contact Datum |
1753 | Next Date | Volgende datum |
1754 | Next Record | Volgende record |
1755 | Next actions | Volgende acties |
1756 | Next email will be sent on: | Volgende e-mail wordt verzonden op: |
1757 | No | Geen |
1758 | No Communication tagged with this | Geen Communicatie getagd met deze |
1759 | No Customer Accounts found. | Geen Customer Accounts gevonden . |
1760 | No Customer or Supplier Accounts found | Geen klant of leverancier Accounts gevonden |
1761 | No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user | Geen kosten Goedkeurders . Gelieve toewijzen ' Expense Approver ' Rol om tenminste een gebruiker |
1762 | No Item with Barcode {0} | Geen Item met Barcode {0} |
1763 | No Item with Serial No {0} | Geen Item met Serienummer {0} |
1764 | No Items to pack | Geen items om te pakken |
1765 | No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user | Geen Leave Goedkeurders . Gelieve ' Leave Approver ' Rol toewijzen aan tenminste een gebruiker |
1766 | No Permission | Geen toestemming |
1767 | No Production Orders created | Geen productieorders aangemaakt |
1768 | No Report Loaded. Please use query-report/[Report Name] to run a report. | Geen rapport Loaded. Gelieve gebruik AND-rapport / [Report naam] om een rapport uit te voeren. |
1769 | No Results | geen resultaten |
1770 | No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record. | Geen Leverancier Accounts gevonden . Leverancier Accounts worden geïdentificeerd op basis van 'Master Type' waarde in rekening te nemen. |
1771 | No accounting entries for the following warehouses | Geen boekingen voor de volgende magazijnen |
1772 | No addresses created | Geen adressen aangemaakt |
1773 | No amount allocated | Geen bedrag toegewezen |
1774 | No contacts created | Geen contacten gemaakt |
1775 | No default BOM exists for Item {0} | Geen standaard BOM bestaat voor post {0} |
1776 | No description given | Geen beschrijving gegeven |
1777 | No document selected | Geen document geselecteerd |
1778 | No employee found | Geen enkele werknemer gevonden |
1779 | No of Requested SMS | Geen van de gevraagde SMS |
1780 | No of Sent SMS | Geen van Sent SMS |
1781 | No of Visits | Geen van bezoeken |
1782 | No one | Niemand |
1783 | No permission | geen toestemming |
1784 | No permission to edit | Geen toestemming te bewerken |
1785 | No record found | Geen record gevonden |
1786 | No records tagged. | Geen records gelabeld. |
1787 | No salary slip found for month: | Geen loonstrook gevonden voor de maand: |
1788 | Non Profit | non Profit |
1789 | None | Niemand |
1790 | None: End of Workflow | Geen: Einde van de Workflow |
1791 | Nos | nos |
1792 | Not Active | Niet actief |
1793 | Not Applicable | Niet van toepassing |
1794 | Not Available | niet beschikbaar |
1795 | Not Billed | Niet in rekening gebracht |
1796 | Not Delivered | Niet geleverd |
1797 | Not Found | Niet gevonden |
1798 | Not Linked to any record. | Niet gekoppeld aan een record. |
1799 | Not Permitted | Niet Toegestane |
1800 | Not Set | niet instellen |
1801 | Not Submitted | niet ingediend |
1802 | Not allowed | niet toegestaan |
1803 | Not allowed to update entries older than {0} | Niet toegestaan om data ouder dan updaten {0} |
1804 | Not authorized to edit frozen Account {0} | Niet bevoegd om bevroren account bewerken {0} |
1805 | Not authroized since {0} exceeds limits | Niet authroized sinds {0} overschrijdt grenzen |
1806 | Not enough permission to see links. | Niet genoeg rechten om links te zien. |
1807 | Not equals | niet gelijken |
1808 | Not found | niet gevonden |
1809 | Not permitted | niet toegestaan |
1810 | Note | Nota |
1811 | Note User | Opmerking Gebruiker |
1812 | Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually. | Opmerking: Back-ups en bestanden worden niet verwijderd van Dropbox, moet u ze handmatig verwijdert. |
1813 | Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually. | Opmerking: Back-ups en bestanden worden niet verwijderd uit Google Drive, moet u ze handmatig verwijdert. |
1814 | Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s) | Opmerking : Due Date overschrijdt de toegestane krediet dagen door {0} dag (en ) |
1815 | Note: Email will not be sent to disabled users | Opmerking: E-mail wordt niet verzonden naar gebruikers met een handicap |
1816 | Note: Item {0} entered multiple times | Opmerking : Item {0} ingevoerd meerdere keren |
1817 | Note: Other permission rules may also apply | Opmerking: Andere toestemming regels kunnen ook van toepassing zijn |
1818 | Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified | Let op : De betaling krijgt u geen toegang gemaakt sinds ' Cash of bankrekening ' is niet opgegeven |
1819 | Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0 | Opmerking : Het systeem controleert niet over- levering en overboeking voor post {0} als hoeveelheid of bedrag 0 |
1820 | Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0} | Opmerking : Er is niet genoeg verlofsaldo voor Verlof type {0} |
1821 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | Opmerking: Deze kostenplaats is een groep . Kan boekingen van groepen niet te maken. |
1822 | Note: {0} | Opmerking : {0} |
1823 | Notes | Opmerkingen |
1824 | Notes: | Opmerkingen: |
1825 | Nothing to request | Niets aan te vragen |
1826 | Nothing to show | Niets aan te geven |
1827 | Nothing to show for this selection | Niets te tonen voor deze selectie |
1828 | Notice (days) | Notice ( dagen ) |
1829 | Notification Control | Kennisgeving Controle |
1830 | Notification Email Address | Melding e-mail adres |
1831 | Notify By Email | Informeer via e-mail |
1832 | Notify by Email on creation of automatic Material Request | Informeer per e-mail op de creatie van automatische Materiaal Request |
1833 | Number Format | Getalnotatie |
1834 | Offer Date | aanbieding Datum |
1835 | Office | Kantoor |
1836 | Office Equipments | Office Uitrustingen |
1837 | Office Maintenance Expenses | Office onderhoudskosten |
1838 | Office Rent | Office Rent |
1839 | Old Parent | Oude Parent |
1840 | On Net Total | On Net Totaal |
1841 | On Previous Row Amount | Op de vorige toer Bedrag |
1842 | On Previous Row Total | Op de vorige toer Totaal |
1843 | Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted | Alleen Laat Toepassingen met de status ' Goedgekeurd ' kunnen worden ingediend |
1844 | Only Serial Nos with status "Available" can be delivered. | Alleen serienummers met de status "Beschikbaar" kan worden geleverd. |
1845 | Only leaf nodes are allowed in transaction | Alleen leaf nodes zijn toegestaan in transactie |
1846 | Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application | Alleen de geselecteerde Leave Approver kan deze verlofaanvraag indienen |
1847 | Open | Open |
1848 | Open Production Orders | Open productieorders |
1849 | Open Tickets | Open Kaarten |
1850 | Open source ERP built for the web | Open source ERP gebouwd voor het web |
1851 | Opening (Cr) | Opening ( Cr ) |
1852 | Opening (Dr) | Opening ( Dr ) |
1853 | Opening Date | Opening Datum |
1854 | Opening Entry | Opening Entry |
1855 | Opening Qty | Opening Aantal |
1856 | Opening Time | Opening Time |
1857 | Opening Value | Opening Waarde |
1858 | Opening for a Job. | Opening voor een baan. |
1859 | Operating Cost | Operationele kosten |
1860 | Operation Description | Operatie Beschrijving |
1861 | Operation No | Operation No |
1862 | Operation Time (mins) | Operatie Tijd (min.) |
1863 | Operation {0} is repeated in Operations Table | Operatie {0} wordt herhaald in Operations Tabel |
1864 | Operation {0} not present in Operations Table | Operatie {0} niet in Operations Tabel |
1865 | Operations | Operations |
1866 | Opportunity | Kans |
1867 | Opportunity Date | Opportunity Datum |
1868 | Opportunity From | Opportunity Van |
1869 | Opportunity Item | Opportunity Item |
1870 | Opportunity Items | Opportunity Items |
1871 | Opportunity Lost | Opportunity Verloren |
1872 | Opportunity Type | Type functie |
1873 | Optional. This setting will be used to filter in various transactions. | Optioneel. Deze instelling wordt gebruikt om te filteren op diverse transacties . |
1874 | Or Created By | Of Gemaakt door |
1875 | Order Type | Bestel Type |
1876 | Order Type must be one of {1} | Bestel Type moet een van zijn {1} |
1877 | Ordered | bestelde |
1878 | Ordered Items To Be Billed | Bestelde artikelen te factureren |
1879 | Ordered Items To Be Delivered | Besteld te leveren zaken |
1880 | Ordered Qty | bestelde Aantal |
1881 | Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received. | Bestelde Aantal : Aantal besteld voor aankoop , maar niet ontvangen . |
1882 | Ordered Quantity | Bestelde hoeveelheid |
1883 | Orders released for production. | Bestellingen vrijgegeven voor productie. |
1884 | Organization Name | Naam van de Organisatie |
1885 | Organization Profile | organisatie Profiel |
1886 | Organization branch master. | Organisatie tak meester . |
1887 | Organization unit (department) master. | Organisatie -eenheid (departement) meester. |
1888 | Original Message | Oorspronkelijk bericht |
1889 | Other | Ander |
1890 | Other Details | Andere Details |
1891 | Others | anderen |
1892 | Out Qty | out Aantal |
1893 | Out Value | out Waarde |
1894 | Out of AMC | Uit AMC |
1895 | Out of Warranty | Out of Warranty |
1896 | Outgoing | Uitgaande |
1897 | Outstanding Amount | Openstaande bedrag |
1898 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | Uitstekend voor {0} mag niet kleiner zijn dan nul ( {1} ) |
1899 | Overhead | Boven het hoofd |
1900 | Overheads | overheadkosten |
1901 | Overlapping conditions found between: | Overlappende voorwaarden gevonden tussen : |
1902 | Overview | Overzicht |
1903 | Owned | Owned |
1904 | Owner | eigenaar |
1905 | PAN Number | PAN-nummer |
1906 | PF No. | PF Nee |
1907 | PF Number | PF nummer |
1908 | PL or BS | PL of BS |
1909 | PO Date | PO Datum |
1910 | PO No | PO Geen |
1911 | POP3 Mail Server | POP3-e-mailserver |
1912 | POP3 Mail Settings | POP3-mailinstellingen |
1913 | POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com) | POP3-mailserver (bv pop.gmail.com) |
1914 | POP3 server e.g. (pop.gmail.com) | POP3-server bijvoorbeeld (pop.gmail.com) |
1915 | POS Setting | POS-instelling |
1916 | POS Setting required to make POS Entry | POS -instelling verplicht om POS Entry maken |
1917 | POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2} | POS -instelling {0} al gemaakt voor de gebruiker : {1} en {2} bedrijf |
1918 | POS View | POS View |
1919 | POS-Setting-.# | POS - Instelling . # |
1920 | PR Detail | PR Detail |
1921 | PR Posting Date | PR Boekingsdatum |
1922 | Package Item Details | Pakket Item Details |
1923 | Package Items | Pakket Artikelen |
1924 | Package Weight Details | Pakket gewicht details |
1925 | Packed Item | Levering Opmerking Verpakking Item |
1926 | Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1} | Verpakt hoeveelheid moet hoeveelheid die gelijk is voor post {0} in rij {1} |
1927 | Packing Details | Details van de verpakking |
1928 | Packing List | Paklijst |
1929 | Packing Slip | Pakbon |
1930 | Packing Slip Item | Pakbon Item |
1931 | Packing Slip Items | Pakbon Items |
1932 | Packing Slip(s) cancelled | Pakbon ( s ) geannuleerd |
1933 | Page Break | Pagina-einde |
1934 | Page Name | Page Name |
1935 | Page not found | Pagina niet gevonden |
1936 | Paid Amount | Betaalde Bedrag |
1937 | Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total | Betaalde bedrag + Schrijf Uit Het bedrag kan niet groter zijn dan eindtotaal worden |
1938 | Pair | paar |
1939 | Parameter | Parameter |
1940 | Parent Account | Parent Account |
1941 | Parent Cost Center | Parent kostenplaats |
1942 | Parent Customer Group | Bovenliggende klant Group |
1943 | Parent Detail docname | Parent Detail docname |
1944 | Parent Item | Parent Item |
1945 | Parent Item Group | Parent Item Group |
1946 | Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item | Parent Item {0} mag niet Stock Item zijn en moet een Sales Item zijn |
1947 | Parent Party Type | Bovenliggende partij Type |
1948 | Parent Sales Person | Parent Sales Person |
1949 | Parent Territory | Parent Territory |
1950 | Parent Website Page | Ouder Website Pagina |
1951 | Parent Website Route | Ouder Website Route |
1952 | Parent account can not be a ledger | Bovenliggende account kan een grootboek niet |
1953 | Parent account does not exist | Bovenliggende account niet bestaat |
1954 | Parenttype | Parenttype |
1955 | Partially Completed | Gedeeltelijk afgesloten |
1956 | Partly Billed | Deels Gefactureerd |
1957 | Partly Delivered | Deels geleverd |
1958 | Partner Target Detail | Partner Target Detail |
1959 | Partner Type | Partner Type |
1960 | Partner's Website | Website partner |
1961 | Party Type | partij Type |
1962 | Party Type Name | Partij Type Naam |
1963 | Passive | Passief |
1964 | Passport Number | Nummer van het paspoort |
1965 | Password | Wachtwoord |
1966 | Pay To / Recd From | Pay To / RECD Van |
1967 | Payable | betaalbaar |
1968 | Payables | Schulden |
1969 | Payables Group | Schulden Groep |
1970 | Payment Days | Betaling Dagen |
1971 | Payment Due Date | Betaling Due Date |
1972 | Payment Entries | Betaling Entries |
1973 | Payment Period Based On Invoice Date | Betaling Periode Based On Factuurdatum |
1974 | Payment Type | betaling Type |
1975 | Payment of salary for the month {0} and year {1} | Betaling van salaris voor de maand {0} en {1} jaar |
1976 | Payment to Invoice Matching Tool | Betaling aan Factuurvergelijk Tool |
1977 | Payment to Invoice Matching Tool Detail | Betaling aan Factuurvergelijk Tool Detail |
1978 | Payments | Betalingen |
1979 | Payments Made | Betalingen Made |
1980 | Payments Received | Betalingen ontvangen |
1981 | Payments made during the digest period | Betalingen in de loop van de digest periode |
1982 | Payments received during the digest period | Betalingen ontvangen tijdens de digest periode |
1983 | Payroll Settings | payroll -instellingen |
1984 | Pending | In afwachting van |
1985 | Pending Amount | In afwachting van Bedrag |
1986 | Pending Items {0} updated | Wachtende items {0} bijgewerkt |
1987 | Pending Review | In afwachting Beoordeling |
1988 | Pending SO Items For Purchase Request | In afwachting van SO Artikelen te Purchase Request |
1989 | Percent Complete | Percentage voltooid |
1990 | Percentage Allocation | Percentage Toewijzing |
1991 | Percentage Allocation should be equal to 100% | Percentage toewijzing moet gelijk zijn aan 100 % te zijn |
1992 | Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item. | Percentage variërende hoeveelheid te mogen tijdens het ontvangen of versturen van dit item. |
1993 | Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units. | Percentage dat u mag ontvangen of te leveren meer tegen de bestelde hoeveelheid. Bijvoorbeeld: Als u heeft besteld 100 eenheden. en uw Allowance is 10% dan mag je 110 eenheden ontvangen. |
1994 | Performance appraisal. | Beoordeling van de prestaties. |
1995 | Period | periode |
1996 | Period Closing Voucher | Periode Closing Voucher |
1997 | Period is too short | Periode is te kort |
1998 | Periodicity | Periodiciteit |
1999 | Permanent Address | Permanente Adres |
2000 | Permanent Address Is | Vast adres |
2001 | Permanently Cancel {0}? | Permanent Annuleren {0} ? |
2002 | Permanently Submit {0}? | Permanent Submit {0} ? |
2003 | Permanently delete {0}? | Permanent verwijderen {0} ? |
2004 | Permission | Toestemming |
2005 | Personal | Persoonlijk |
2006 | Personal Details | Persoonlijke Gegevens |
2007 | Personal Email | Persoonlijke e-mail |
2008 | Pharmaceutical | farmaceutisch |
2009 | Phone | Telefoon |
2010 | Phone No | Telefoon nr. |
2011 | Pick Columns | Kies Kolommen |
2012 | Pincode | Pincode |
2013 | Place of Issue | Plaats van uitgave |
2014 | Plan for maintenance visits. | Plan voor onderhoud bezoeken. |
2015 | Planned Qty | Geplande Aantal |
2016 | Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured. | Geplande Aantal : Aantal , waarvoor , productieorder is verhoogd , maar is in afwachting van te worden vervaardigd. |
2017 | Planned Quantity | Geplande Aantal |
2018 | Plant | Plant |
2019 | Plant and Machinery | Plant and Machinery |
2020 | Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads. | Gelieve goed op Enter Afkorting of korte naam als het zal worden toegevoegd als suffix aan alle Account Heads. |
2021 | Please add expense voucher details | Gelieve te voegen koste voucher informatie |
2022 | Please attach a file first. | Gelieve een bestand eerst. |
2023 | Please attach a file or set a URL | Gelieve een bestand of stel een URL |
2024 | Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry. | Kijk ' Is Advance ' tegen account {0} als dit is een voorschot binnenkomst . |
2025 | Please click on 'Generate Schedule' | Klik op ' Generate Schedule' |
2026 | Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} | Klik op ' Generate Schedule' te halen Serial No toegevoegd voor post {0} |
2027 | Please click on 'Generate Schedule' to get schedule | Klik op ' Generate Schedule' schema te krijgen |
2028 | Please create Customer from Lead {0} | Maak Klant van Lead {0} |
2029 | Please create Salary Structure for employee {0} | Maak salarisstructuur voor werknemer {0} |
2030 | Please create new account from Chart of Accounts. | Maak nieuwe account van Chart of Accounts . |
2031 | Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters. | Gelieve niet Account ( Grootboeken ) te creëren voor klanten en leveranciers . Ze worden rechtstreeks vanuit de klant / leverancier- meesters. |
2032 | Please enable pop-ups | Schakel pop - ups |
2033 | Please enter 'Expected Delivery Date' | Vul ' Verwachte leverdatum ' |
2034 | Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No | Vul ' Is Uitbesteed ' als Ja of Nee |
2035 | Please enter 'Repeat on Day of Month' field value | Vul de 'Repeat op de Dag van de Maand ' veldwaarde |
2036 | Please enter Account Receivable/Payable group in company master | Vul Debiteuren / Crediteuren groep in gezelschap meester |
2037 | Please enter Approving Role or Approving User | Vul Goedkeuren Rol of Goedkeuren Gebruiker |
2038 | Please enter BOM for Item {0} at row {1} | Vul BOM voor post {0} op rij {1} |
2039 | Please enter Company | Vul Company |
2040 | Please enter Cost Center | Vul kostenplaats |
2041 | Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed | Vul Delivery Note Geen of verkoopfactuur Nee om door te gaan |
2042 | Please enter Employee Id of this sales parson | Vul Werknemer Id van deze verkoop dominee |
2043 | Please enter Event's Date and Time! | Vul Event Datum en tijd ! |
2044 | Please enter Expense Account | Vul Expense Account |
2045 | Please enter Item Code to get batch no | Vul de artikelcode voor batch niet krijgen |
2046 | Please enter Item Code. | Vul Item Code . |
2047 | Please enter Item first | Gelieve eerst in Item |
2048 | Please enter Maintaince Details first | Vul Maintaince Details eerste |
2049 | Please enter Master Name once the account is created. | Vul Master Naam zodra het account is aangemaakt . |
2050 | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | Vul Geplande Aantal voor post {0} op rij {1} |
2051 | Please enter Production Item first | Vul Productie Item eerste |
2052 | Please enter Purchase Receipt No to proceed | Vul Kwitantie Nee om door te gaan |
2053 | Please enter Reference date | Vul Peildatum |
2054 | Please enter Start Date and End Date | Vul de Begindatum en Einddatum |
2055 | Please enter Warehouse for which Material Request will be raised | Vul Warehouse waarvoor Materiaal Request zal worden verhoogd |
2056 | Please enter Write Off Account | Vul Schrijf Off account |
2057 | Please enter atleast 1 invoice in the table | Vul tenminste 1 factuur in de tabel |
2058 | Please enter company first | Gelieve eerst in bedrijf |
2059 | Please enter company name first | Vul de naam van het bedrijf voor het eerst |
2060 | Please enter default Unit of Measure | Vul Standaard meeteenheid |
2061 | Please enter default currency in Company Master | Vul de standaard valuta in Bedrijf Master |
2062 | Please enter email address | Vul het e-mailadres |
2063 | Please enter item details | Vul objectgegevens |
2064 | Please enter message before sending | Gelieve bericht voordat u |
2065 | Please enter parent account group for warehouse account | Vul ouderaccount groep voor magazijn rekening |
2066 | Please enter parent cost center | Vul ouder kostenplaats |
2067 | Please enter quantity for Item {0} | Graag het aantal voor post {0} |
2068 | Please enter relieving date. | Vul het verlichten datum . |
2069 | Please enter sales order in the above table | Vul de verkooporder in de bovenstaande tabel |
2070 | Please enter some text! | U dient een tekst ! |
2071 | Please enter title! | Vul de titel! |
2072 | Please enter valid Company Email | Voer geldige Company Email |
2073 | Please enter valid Email Id | Voer een geldig e Id |
2074 | Please enter valid Personal Email | Voer geldige Personal Email |
2075 | Please enter valid mobile nos | Voer geldige mobiele nos |
2076 | Please install dropbox python module | Installeer dropbox python module |
2077 | Please login to Upvote! | Log in om Upvote ! |
2078 | Please mention no of visits required | Vermeld geen bezoeken nodig |
2079 | Please pull items from Delivery Note | Gelieve te trekken items uit Delivery Note |
2080 | Please save the Newsletter before sending | Wij verzoeken u de nieuwsbrief voor het verzenden |
2081 | Please save the document before generating maintenance schedule | Bewaar het document voordat het genereren van onderhoudsschema |
2082 | Please select Account first | Selecteer Account eerste |
2083 | Please select Bank Account | Selecteer Bankrekening |
2084 | Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year | Selecteer Carry Forward als u ook wilt opnemen vorige boekjaar uit balans laat dit fiscale jaar |
2085 | Please select Category first | Selecteer Categorie eerst |
2086 | Please select Charge Type first | Selecteer Charge Type eerste |
2087 | Please select Fiscal Year | Selecteer boekjaar |
2088 | Please select Group or Ledger value | Selecteer Groep of Ledger waarde |
2089 | Please select Incharge Person's name | Selecteer de naam Incharge Person's |
2090 | Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Sales BOM | Selecteer aub Punt waar " Is Stock Item " is "Nee" en " Is Sales Item" "ja" en er is geen andere Sales BOM |
2091 | Please select Price List | Selecteer Prijs Lijst |
2092 | Please select Start Date and End Date for Item {0} | Selecteer Start en Einddatum voor post {0} |
2093 | Please select a csv file | Selecteer een CSV-bestand |
2094 | Please select a valid csv file with data | Selecteer een geldige CSV-bestand met gegevens |
2095 | Please select a value for {0} quotation_to {1} | Selecteer een waarde voor {0} quotation_to {1} |
2096 | Please select an "Image" first | Selecteer aub een " beeld" eerste |
2097 | Please select charge type first | Selecteer het type lading eerst |
2098 | Please select company first. | Selecteer eerst bedrijf. |
2099 | Please select item code | Selecteer aub artikelcode |
2100 | Please select month and year | Selecteer maand en jaar |
2101 | Please select prefix first | Selecteer prefix eerste |
2102 | Please select the document type first | Selecteer het documenttype eerste |
2103 | Please select valid Voucher No to proceed | Selecteer geldige blad nr. om verder te gaan |
2104 | Please select weekly off day | Selecteer wekelijkse rotdag |
2105 | Please select {0} | Selecteer dan {0} |
2106 | Please set Dropbox access keys in your site config | Stel Dropbox toegang sleutels in uw site config |
2107 | Please set Google Drive access keys in {0} | Stel Google Drive toegang sleutels in {0} |
2108 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | Stel standaard Cash of bankrekening in wijze van betaling {0} |
2109 | Please set default value {0} in Company {0} | Stel standaard waarde {0} in Bedrijf {0} |
2110 | Please set {0} | Stel {0} |
2111 | Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings | Gelieve setup Employee Naming System in Human Resource> HR-instellingen |
2112 | Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series | Gelieve setup nummerreeks voor het bijwonen via Setup > Nummering Series |
2113 | Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries | Behagen opstelling uw rekeningschema voordat u start boekingen |
2114 | Please specify | Gelieve te specificeren |
2115 | Please specify Company | Specificeer Company |
2116 | Please specify Company to proceed | Specificeer Company om verder te gaan |
2117 | Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults | Gelieve te specificeren Standaard valuta in Bedrijf Master en Global Defaults |
2118 | Please specify a | Geef een |
2119 | Please specify a valid 'From Case No.' | Geef een geldige 'Van Case No' |
2120 | Please specify a valid Row ID for {0} in row {1} | Geef een geldig rij -ID voor {0} in rij {1} |
2121 | Please submit to update Leave Balance. | Gelieve te werken verlofsaldo . |
2122 | Plot | plot |
2123 | Plot By | plot Door |
2124 | Point of Sale | Point of Sale |
2125 | Point-of-Sale Setting | Point-of-Sale-instelling |
2126 | Post Graduate | Post Graduate |
2127 | Post already exists. Cannot add again! | Bericht bestaat reeds. Kan niet opnieuw toe te voegen ! |
2128 | Post does not exist. Please add post! | Bericht bestaat niet . Voeg bericht ! |
2129 | Postal | Post- |
2130 | Postal Expenses | portokosten |
2131 | Posting Date | Plaatsingsdatum |
2132 | Posting Time | Posting Time |
2133 | Posting timestamp must be after {0} | Posting timestamp moet na {0} |
2134 | Potential opportunities for selling. | Potentiële mogelijkheden voor de verkoop. |
2135 | Preferred Billing Address | Voorkeur Factuuradres |
2136 | Preferred Shipping Address | Voorkeur verzendadres |
2137 | Prefix | Voorvoegsel |
2138 | Present | Presenteer |
2139 | Prevdoc DocType | Prevdoc DocType |
2140 | Prevdoc Doctype | Prevdoc Doctype |
2141 | Preview | Voorbeeld |
2142 | Previous | vorig |
2143 | Previous Record | Vorige Record |
2144 | Previous Work Experience | Vorige Werkervaring |
2145 | Price | prijs |
2146 | Price / Discount | Prijs / Korting |
2147 | Price List | Prijslijst |
2148 | Price List Currency | Prijslijst Valuta |
2149 | Price List Currency not selected | Prijslijst Munt nog niet geselecteerd |
2150 | Price List Exchange Rate | Prijslijst Wisselkoers |
2151 | Price List Name | Prijslijst Naam |
2152 | Price List Rate | Prijslijst Prijs |
2153 | Price List Rate (Company Currency) | Prijslijst Rate (Company Munt) |
2154 | Price List master. | Prijslijst meester . |
2155 | Price List must be applicable for Buying or Selling | Prijslijst moet van toepassing voor de aankoop of verkoop zijn |
2156 | Price List not selected | Prijslijst niet geselecteerd |
2157 | Price List {0} is disabled | Prijslijst {0} is uitgeschakeld |
2158 | Price or Discount | Prijs of korting |
2159 | Pricing Rule | Pricing Rule |
2160 | Pricing Rule For Discount | Pricing Rule voor korting |
2161 | Pricing Rule For Price | Pricing regel voor Prijs |
2162 | afdrukken | |
2163 | Print Format Style | Print Format Style |
2164 | Print Heading | Print rubriek |
2165 | Print Without Amount | Printen zonder Bedrag |
2166 | Print and Stationary | Print en stationaire |
2167 | Print... | Print ... |
2168 | Printing and Branding | Printen en Branding |
2169 | Priority | Prioriteit |
2170 | Privilege Leave | Privilege Leave |
2171 | Process Payroll | Proces Payroll |
2172 | Produced | geproduceerd |
2173 | Produced Quantity | Geproduceerd Aantal |
2174 | Product Enquiry | Product Aanvraag |
2175 | Production Order | Productieorder |
2176 | Production Order status is {0} | Productie Order status is {0} |
2177 | Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Productie Order {0} moet worden geannuleerd voordat het annuleren van deze verkooporder |
2178 | Production Order {0} must be submitted | Productie Order {0} moet worden ingediend |
2179 | Production Orders | Productieorders |
2180 | Production Orders in Progress | Productieorders in Progress |
2181 | Production Plan Item | Productie Plan Item |
2182 | Production Plan Items | Productie Plan Items |
2183 | Production Plan Sales Order | Productie Plan Verkooporder |
2184 | Production Plan Sales Orders | Productie Plan Verkooporders |
2185 | Production Planning Tool | Productie Planning Tool |
2186 | Products | producten |
2187 | Products or Services You Buy | Producten of diensten die u kopen |
2188 | Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list. | Producten worden gesorteerd op gewicht-leeftijd in verzuim zoekopdrachten. Meer van het gewicht-leeftijd, zal een hogere het product in de lijst. |
2189 | Profit and Loss | Winst-en verliesrekening |
2190 | Project | Project |
2191 | Project Costing | Project Costing |
2192 | Project Details | Details van het project |
2193 | Project Milestone | Project Milestone |
2194 | Project Milestones | Project Milestones |
2195 | Project Name | Naam van het project |
2196 | Project Start Date | Project Start Datum |
2197 | Project Type | Project Type |
2198 | Project Value | Project Value |
2199 | Project activity / task. | Project activiteit / taak. |
2200 | Project master. | Project meester. |
2201 | Project will get saved and will be searchable with project name given | Project zal gered worden en zal doorzoekbaar met de gegeven naam van het project |
2202 | Project wise Stock Tracking | Project verstandig Stock Tracking |
2203 | Project-wise data is not available for Quotation | Project - wise gegevens is niet beschikbaar voor Offerte |
2204 | Projected | verwachte |
2205 | Projected Qty | Verwachte Aantal |
2206 | Projects | Projecten |
2207 | Projects & System | Projecten & Systeem |
2208 | Prompt for Email on Submission of | Vragen om E-mail op Indiening van |
2209 | Provide email id registered in company | Zorg voor e-id geregistreerd in bedrijf |
2210 | Public | Publiek |
2211 | Pull Payment Entries | Trek Betaling Entries |
2212 | Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria | Trek verkooporders (in afwachting van te leveren) op basis van de bovengenoemde criteria |
2213 | Purchase | Kopen |
2214 | Purchase / Manufacture Details | Aankoop / Productie Details |
2215 | Purchase Analytics | Aankoop Analytics |
2216 | Purchase Common | Aankoop Gemeenschappelijke |
2217 | Purchase Details | Aankoopinformatie |
2218 | Purchase Discounts | Inkoopkortingen |
2219 | Purchase In Transit | Aankoop In Transit |
2220 | Purchase Invoice | Aankoop Factuur |
2221 | Purchase Invoice Advance | Aankoop Factuur Advance |
2222 | Purchase Invoice Advances | Aankoop Factuur Vooruitgang |
2223 | Purchase Invoice Item | Aankoop Factuur Item |
2224 | Purchase Invoice Trends | Aankoop Factuur Trends |
2225 | Purchase Invoice {0} is already submitted | Purchase Invoice {0} is al ingediend |
2226 | Purchase Order | Purchase Order |
2227 | Purchase Order Date | Besteldatum |
2228 | Purchase Order Item | Aankoop Bestelling |
2229 | Purchase Order Item No | Purchase Order Item No |
2230 | Purchase Order Item Supplied | Aankoop Bestelling ingevoerd |
2231 | Purchase Order Items | Purchase Order Items |
2232 | Purchase Order Items Supplied | Purchase Order Items ingevoerd |
2233 | Purchase Order Items To Be Billed | Purchase Order Items te factureren |
2234 | Purchase Order Items To Be Received | Purchase Order Items te ontvangen |
2235 | Purchase Order Message | Purchase Order Bericht |
2236 | Purchase Order Required | Vereiste Purchase Order |
2237 | Purchase Order Trends | Purchase Order Trends |
2238 | Purchase Order number required for Item {0} | Purchase Order nummer nodig voor post {0} |
2239 | Purchase Order {0} is 'Stopped' | Purchase Order {0} "Te betalen" |
2240 | Purchase Order {0} is not submitted | Bestelling {0} is niet ingediend |
2241 | Purchase Orders given to Suppliers. | Inkooporders aan leveranciers. |
2242 | Purchase Receipt | Aankoopbewijs |
2243 | Purchase Receipt Item | Aankoopbewijs Item |
2244 | Purchase Receipt Item Supplied | Aankoopbewijs Item ingevoerd |
2245 | Purchase Receipt Item Supplieds | Aankoopbewijs Item Supplieds |
2246 | Purchase Receipt Items | Aankoopbewijs Items |
2247 | Purchase Receipt Message | Aankoopbewijs Bericht |
2248 | Purchase Receipt No | Aankoopbewijs Geen |
2249 | Purchase Receipt Required | Aankoopbewijs Verplicht |
2250 | Purchase Receipt Trends | Aankoopbewijs Trends |
2251 | Purchase Receipt number required for Item {0} | Aankoopbewijs nummer nodig voor post {0} |
2252 | Purchase Receipt {0} is not submitted | Aankoopbewijs {0} is niet ingediend |
2253 | Purchase Register | Aankoop Registreer |
2254 | Purchase Return | Aankoop Return |
2255 | Purchase Returned | Aankoop Returned |
2256 | Purchase Taxes and Charges | Aankoop en-heffingen |
2257 | Purchase Taxes and Charges Master | Aankoop en-heffingen Master |
2258 | Purchse Order number required for Item {0} | Purchse Bestelnummer vereist voor post {0} |
2259 | Purpose | Doel |
2260 | Purpose must be one of {0} | Doel moet een van zijn {0} |
2261 | QA Inspection | QA Inspectie |
2262 | Qty | Aantal |
2263 | Qty Consumed Per Unit | Aantal verbruikt per eenheid |
2264 | Qty To Manufacture | Aantal te produceren |
2265 | Qty as per Stock UOM | Aantal per Voorraad Verpakking |
2266 | Qty to Deliver | Aantal te leveren |
2267 | Qty to Order | Aantal te bestellen |
2268 | Qty to Receive | Aantal te ontvangen |
2269 | Qty to Transfer | Aantal Transfer |
2270 | Qualification | Kwalificatie |
2271 | Quality | Kwaliteit |
2272 | Quality Inspection | Kwaliteitscontrole |
2273 | Quality Inspection Parameters | Quality Inspection Parameters |
2274 | Quality Inspection Reading | Kwaliteitscontrole Reading |
2275 | Quality Inspection Readings | Kwaliteitscontrole Lezingen |
2276 | Quality Inspection required for Item {0} | Kwaliteitscontrole vereist voor post {0} |
2277 | Quantity | Hoeveelheid |
2278 | Quantity Requested for Purchase | Aantal op aankoop |
2279 | Quantity and Rate | Hoeveelheid en Prijs |
2280 | Quantity and Warehouse | Hoeveelheid en Warehouse |
2281 | Quantity cannot be a fraction in row {0} | Hoeveelheid kan een fractie in rij niet {0} |
2282 | Quantity for Item {0} must be less than {1} | Hoeveelheid voor post {0} moet kleiner zijn dan {1} |
2283 | Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2} | Hoeveelheid in rij {0} ( {1} ) moet hetzelfde zijn als geproduceerde hoeveelheid {2} |
2284 | Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials | Hoeveelheid product verkregen na de productie / ompakken van de gegeven hoeveelheden grondstoffen |
2285 | Quantity required for Item {0} in row {1} | Benodigde hoeveelheid voor post {0} in rij {1} |
2286 | Quarter | Kwartaal |
2287 | Quarterly | Driemaandelijks |
2288 | Query Report | Query Report |
2289 | Quick Help | Quick Help |
2290 | Quotation | Citaat |
2291 | Quotation Date | Offerte Datum |
2292 | Quotation Item | Offerte Item |
2293 | Quotation Items | Offerte Items |
2294 | Quotation Lost Reason | Offerte Verloren Reden |
2295 | Quotation Message | Offerte Bericht |
2296 | Quotation To | Offerte Voor |
2297 | Quotation Trends | offerte Trends |
2298 | Quotation {0} is cancelled | Offerte {0} wordt geannuleerd |
2299 | Quotation {0} not of type {1} | Offerte {0} niet van het type {1} |
2300 | Quotations received from Suppliers. | Offertes ontvangen van leveranciers. |
2301 | Quotes to Leads or Customers. | Quotes om leads of klanten. |
2302 | Raise Material Request when stock reaches re-order level | Raise Materiaal aanvragen bij voorraad strekt re-order niveau |
2303 | Raised By | Opgevoed door |
2304 | Raised By (Email) | Verhoogde Door (E-mail) |
2305 | Random | Toeval |
2306 | Range | Reeks |
2307 | Rate | Tarief |
2308 | Rate | Tarief |
2309 | Rate (%) | Tarief (%) |
2310 | Rate (Company Currency) | Rate (Company Munt) |
2311 | Rate Of Materials Based On | Prijs van materialen op basis |
2312 | Rate and Amount | Beoordeel en Bedrag |
2313 | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | Snelheid waarmee Klant Valuta wordt omgezet naar de basis van de klant munt |
2314 | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | Snelheid waarmee Prijslijst valuta wordt omgerekend naar de basis bedrijf munt |
2315 | Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency | Snelheid waarmee Prijslijst valuta wordt omgerekend naar de basis van de klant munt |
2316 | Rate at which customer's currency is converted to company's base currency | Snelheid waarmee de klant valuta wordt omgerekend naar de basis bedrijf munt |
2317 | Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency | Snelheid waarmee de leverancier valuta wordt omgerekend naar de basis bedrijf munt |
2318 | Rate at which this tax is applied | Snelheid waarmee deze belasting ingaat |
2319 | Raw Material | grondstof |
2320 | Raw Material Item Code | Grondstof Artikelcode |
2321 | Raw Materials Supplied | Grondstoffen Geleverd |
2322 | Raw Materials Supplied Cost | Grondstoffen ingevoerd Kosten |
2323 | Raw material cannot be same as main Item | Grondstof kan niet hetzelfde zijn als belangrijkste punt zijn |
2324 | Re-Order Level | Re-Order Level |
2325 | Re-Order Qty | Re-Order Aantal |
2326 | Re-order | Re-order |
2327 | Re-order Level | Re-order Level |
2328 | Re-order Qty | Re-order Aantal |
2329 | Read | Lezen |
2330 | Reading 1 | Reading 1 |
2331 | Reading 10 | Lezen 10 |
2332 | Reading 2 | 2 lezen |
2333 | Reading 3 | Reading 3 |
2334 | Reading 4 | Reading 4 |
2335 | Reading 5 | Reading 5 |
2336 | Reading 6 | Lezen 6 |
2337 | Reading 7 | Het lezen van 7 |
2338 | Reading 8 | Het lezen van 8 |
2339 | Reading 9 | Lezen 9 |
2340 | Reason | Reden |
2341 | Reason for Leaving | Reden voor vertrek |
2342 | Reason for Resignation | Reden voor ontslag |
2343 | Reason for losing | Reden voor het verliezen |
2344 | Recd Quantity | RECD Aantal |
2345 | Receivable | Vorderingen |
2346 | Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type | Zal vorderen / betalen rekening worden geïdentificeerd op basis van het veld Master Type |
2347 | Receivables | Vorderingen |
2348 | Receivables / Payables | Debiteuren / Crediteuren |
2349 | Receivables Group | Vorderingen Groep |
2350 | Received Date | Ontvangen Datum |
2351 | Received Items To Be Billed | Ontvangen items te factureren |
2352 | Received Qty | Ontvangen Aantal |
2353 | Received and Accepted | Ontvangen en geaccepteerd |
2354 | Receiver List | Ontvanger Lijst |
2355 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | Ontvanger is leeg. Maak Receiver Lijst |
2356 | Receiver Parameter | Receiver Parameter |
2357 | Recipients | Ontvangers |
2358 | Reconciliation Data | Reconciliatiegegevens |
2359 | Reconciliation HTML | Verzoening HTML |
2360 | Reconciliation JSON | Verzoening JSON |
2361 | Record item movement. | Opnemen punt beweging. |
2362 | Recurring Id | Terugkerende Id |
2363 | Recurring Invoice | Terugkerende Factuur |
2364 | Recurring Type | Terugkerende Type |
2365 | Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP) | Verminderen Aftrek voor onbetaald verlof (LWP) |
2366 | Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP) | Verminderen Verdienen voor onbetaald verlof (LWP) |
2367 | Ref Code | Ref Code |
2368 | Ref SQ | Ref SQ |
2369 | Reference | Verwijzing |
2370 | Reference #{0} dated {1} | Referentie # {0} gedateerd {1} |
2371 | Reference Date | Referentie Datum |
2372 | Reference Name | Referentie Naam |
2373 | Reference No & Reference Date is required for {0} | Referentienummer en referentie Datum nodig is voor {0} |
2374 | Reference No is mandatory if you entered Reference Date | Referentienummer is verplicht als je Peildatum ingevoerd |
2375 | Reference Number | Referentienummer |
2376 | Reference Row # | Referentie Row # |
2377 | Refresh | Verversen |
2378 | Registration Details | Registratie Details |
2379 | Registration Info | Registratie Info |
2380 | Rejected | Verworpen |
2381 | Rejected Quantity | Rejected Aantal |
2382 | Rejected Serial No | Afgewezen Serienummer |
2383 | Rejected Warehouse | Afgewezen Warehouse |
2384 | Rejected Warehouse is mandatory against regected item | Verworpen Warehouse is verplicht tegen regected post |
2385 | Relation | Relatie |
2386 | Relieving Date | Het verlichten van Datum |
2387 | Relieving Date must be greater than Date of Joining | Het verlichten Datum moet groter zijn dan Datum van Deelnemen zijn |
2388 | Reload Page | Reload Pagina |
2389 | Remark | Opmerking |
2390 | Remarks | Opmerkingen |
2391 | Remove Bookmark | Bladwijzer verwijderen |
2392 | Rename | andere naam geven |
2393 | Rename Log | Hernoemen Inloggen |
2394 | Rename Tool | Wijzig de naam van Tool |
2395 | Rename... | Hernoemen ... |
2396 | Rent Cost | Kosten huur |
2397 | Rent per hour | Huur per uur |
2398 | Rented | Verhuurd |
2399 | Repeat on Day of Month | Herhaal dit aan Dag van de maand |
2400 | Replace | Vervang |
2401 | Replace Item / BOM in all BOMs | Vervang Item / BOM in alle stuklijsten |
2402 | Replied | Beantwoord |
2403 | Report | Verslag |
2404 | Report Date | Verslag Datum |
2405 | Report Type | Meld Type |
2406 | Report Type is mandatory | Soort rapport is verplicht |
2407 | Report was not saved (there were errors) | Rapport werd niet opgeslagen (er waren fouten) |
2408 | Reports to | Rapporteert aan |
2409 | Reqd By Date | Reqd op datum |
2410 | Request Type | Soort aanvraag |
2411 | Request for Information | Aanvraag voor informatie |
2412 | Request for purchase. | Verzoek om aankoop. |
2413 | Requested | gevraagd |
2414 | Requested For | gevraagd voor |
2415 | Requested Items To Be Ordered | Gevraagde items te bestellen |
2416 | Requested Items To Be Transferred | Gevraagde items te dragen |
2417 | Requested Qty | verzocht Aantal |
2418 | Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered. | Aangevraagd Aantal : Aantal op aankoop, maar niet besteld. |
2419 | Requests for items. | Verzoeken om punten. |
2420 | Required By | Vereiste Door |
2421 | Required Date | Vereiste Datum |
2422 | Required Qty | Vereist aantal |
2423 | Required only for sample item. | Alleen vereist voor monster item. |
2424 | Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item. | Benodigde grondstoffen uitgegeven aan de leverancier voor het produceren van een sub - gecontracteerde item. |
2425 | Reseller | Reseller |
2426 | Reserved | gereserveerd |
2427 | Reserved Qty | Gereserveerd Aantal |
2428 | Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered. | Gereserveerd Aantal : Aantal besteld te koop , maar niet geleverd . |
2429 | Reserved Quantity | Gereserveerde Aantal |
2430 | Reserved Warehouse | Gereserveerde Warehouse |
2431 | Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse | Gereserveerde Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse |
2432 | Reserved Warehouse is missing in Sales Order | Gereserveerde Warehouse ontbreekt in verkooporder |
2433 | Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1} | Gereserveerd Warehouse nodig voor voorraad Item {0} in rij {1} |
2434 | Reserved warehouse required for stock item {0} | Gereserveerd magazijn nodig voor voorraad artikel {0} |
2435 | Reserves and Surplus | Reserves en Surplus |
2436 | Reset Filters | Reset Filters |
2437 | Resignation Letter Date | Ontslagbrief Datum |
2438 | Resolution | Resolutie |
2439 | Resolution Date | Resolutie Datum |
2440 | Resolution Details | Resolutie Details |
2441 | Resolved By | Opgelost door |
2442 | Rest Of The World | Rest van de Wereld |
2443 | Retail | Kleinhandel |
2444 | Retailer | Kleinhandelaar |
2445 | Review Date | Herzieningsdatum |
2446 | Rgt | Rgt |
2447 | Role Allowed to edit frozen stock | Rol toegestaan op bevroren voorraad bewerken |
2448 | Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set. | Rol die is toegestaan om transacties die kredietlimieten, te overschrijden indienen. |
2449 | Root account can not be deleted | Root-account kan niet worden verwijderd |
2450 | Root cannot be edited. | Root kan niet worden bewerkt . |
2451 | Root cannot have a parent cost center | Root kan niet een ouder kostenplaats |
2452 | Rounded Off | afgerond |
2453 | Rounded Total | Afgeronde Totaal |
2454 | Rounded Total (Company Currency) | Afgeronde Totaal (Bedrijf Munt) |
2455 | Row # | Rij # |
2456 | Rules for adding shipping costs. | Regels voor het toevoegen van verzendkosten. |
2457 | Rules for applying pricing and discount. | Regels voor de toepassing van prijzen en kortingen . |
2458 | Rules to calculate shipping amount for a sale | Regels voor de scheepvaart bedrag te berekenen voor een verkoop |
2459 | S.O. No. | S.O. Nee. |
2460 | SMS Center | SMS Center |
2461 | SMS Control | SMS Control |
2462 | SMS Gateway URL | SMS Gateway URL |
2463 | SMS Log | SMS Log |
2464 | SMS Parameter | SMS Parameter |
2465 | SMS Sender Name | SMS Sender Name |
2466 | SMS Settings | SMS-instellingen |
2467 | SO Date | SO Datum |
2468 | SO Pending Qty | SO afwachting Aantal |
2469 | SO Qty | SO Aantal |
2470 | Salary | Salaris |
2471 | Salary Information | Salaris Informatie |
2472 | Salary Manager | Salaris Manager |
2473 | Salary Mode | Salaris Mode |
2474 | Salary Slip | Loonstrook |
2475 | Salary Slip Deduction | Loonstrook Aftrek |
2476 | Salary Slip Earning | Loonstrook verdienen |
2477 | Salary Slip of employee {0} already created for this month | Loonstrook van de werknemer {0} al gemaakt voor deze maand |
2478 | Salary Structure | Salarisstructuur |
2479 | Salary Structure Deduction | Salaris Structuur Aftrek |
2480 | Salary Structure Earning | Salaris Structuur verdienen |
2481 | Salary Structure Earnings | Salaris Structuur winst |
2482 | Salary breakup based on Earning and Deduction. | Salaris verbreken op basis Verdienen en Aftrek. |
2483 | Salary components. | Salaris componenten. |
2484 | Salary template master. | Salaris sjabloon meester . |
2485 | Sales | Sales |
2486 | Sales Analytics | Sales Analytics |
2487 | Sales BOM | Verkoop BOM |
2488 | Sales BOM Help | Verkoop BOM Help |
2489 | Sales BOM Item | Verkoop BOM Item |
2490 | Sales BOM Items | Verkoop BOM Items |
2491 | Sales Browser | Sales Browser |
2492 | Sales Details | Verkoop Details |
2493 | Sales Discounts | Sales kortingen |
2494 | Sales Email Settings | Sales E-mailinstellingen |
2495 | Sales Expenses | verkoopkosten |
2496 | Sales Extras | Sales Extra's |
2497 | Sales Funnel | Sales Funnel |
2498 | Sales Invoice | Sales Invoice |
2499 | Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance |
2500 | Sales Invoice Item | Sales Invoice Item |
2501 | Sales Invoice Items | Verkoopfactuur Items |
2502 | Sales Invoice Message | Sales Invoice Message |
2503 | Sales Invoice No | Verkoop Factuur nr. |
2504 | Sales Invoice Trends | Verkoopfactuur Trends |
2505 | Sales Invoice {0} has already been submitted | Verkoopfactuur {0} al is ingediend |
2506 | Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Verkoopfactuur {0} moet worden geannuleerd voordat het annuleren van deze verkooporder |
2507 | Sales Order | Verkooporder |
2508 | Sales Order Date | Verkooporder Datum |
2509 | Sales Order Item | Sales Order Item |
2510 | Sales Order Items | Sales Order Items |
2511 | Sales Order Message | Verkooporder Bericht |
2512 | Sales Order No | Sales Order No |
2513 | Sales Order Required | Verkooporder Vereiste |
2514 | Sales Order Trends | Sales Order Trends |
2515 | Sales Order required for Item {0} | Klantorder nodig is voor post {0} |
2516 | Sales Order {0} is not submitted | Sales Order {0} is niet ingediend |
2517 | Sales Order {0} is not valid | Sales Order {0} is niet geldig |
2518 | Sales Order {0} is stopped | Sales Order {0} is gestopt |
2519 | Sales Partner | Sales Partner |
2520 | Sales Partner Name | Sales Partner Naam |
2521 | Sales Partner Target | Sales Partner Target |
2522 | Sales Partners Commission | Sales Partners Commissie |
2523 | Sales Person | Sales Person |
2524 | Sales Person Name | Sales Person Name |
2525 | Sales Person Target Variance Item Group-Wise | Sales Person Doel Variance Post Group - Wise |
2526 | Sales Person Targets | Sales Person Doelen |
2527 | Sales Person-wise Transaction Summary | Sales Person-wise Overzicht opdrachten |
2528 | Sales Register | Sales Registreer |
2529 | Sales Return | Verkoop Terug |
2530 | Sales Returned | Sales Terugkerende |
2531 | Sales Taxes and Charges | Verkoop en-heffingen |
2532 | Sales Taxes and Charges Master | Verkoop en-heffingen Master |
2533 | Sales Team | Sales Team |
2534 | Sales Team Details | Sales Team Details |
2535 | Sales Team1 | Verkoop Team1 |
2536 | Sales and Purchase | Verkoop en Inkoop |
2537 | Sales campaigns. | Verkoopacties . |
2538 | Salutation | Aanhef |
2539 | Sample Size | Steekproefomvang |
2540 | Sanctioned Amount | Gesanctioneerde Bedrag |
2541 | Saturday | Zaterdag |
2542 | Save | besparen |
2543 | Schedule | Plan |
2544 | Schedule Date | tijdschema |
2545 | Schedule Details | Schema Details |
2546 | Scheduled | Geplande |
2547 | Scheduled Confirmation Date must be greater than Date of Joining | Geplande Bevestiging Datum moet groter zijn dan Datum van Deelnemen zijn |
2548 | Scheduled Date | Geplande Datum |
2549 | Scheduled to send to {0} | Gepland om te sturen naar {0} |
2550 | Scheduled to send to {0} recipients | Gepland om te sturen naar {0} ontvangers |
2551 | Scheduler Failed Events | Scheduler mislukt Evenementen |
2552 | School/University | School / Universiteit |
2553 | Score (0-5) | Score (0-5) |
2554 | Score Earned | Score Verdiende |
2555 | Score must be less than or equal to 5 | Score moet lager dan of gelijk aan 5 zijn |
2556 | Scrap % | Scrap% |
2557 | Search | Zoek |
2558 | Seasonality for setting budgets. | Seizoensinvloeden voor het instellen van budgetten. |
2559 | Secured Loans | Beveiligde Leningen |
2560 | Securities and Deposits | Effecten en deposito's |
2561 | See "Rate Of Materials Based On" in Costing Section | Zie "Rate Of Materials Based On" in Costing Sectie |
2562 | Select "Yes" for sub - contracting items | Selecteer "Ja" voor sub - aanbestedende artikelen |
2563 | Select "Yes" if this item is used for some internal purpose in your company. | Selecteer "Ja" als dit voorwerp wordt gebruikt voor een aantal intern gebruik in uw bedrijf. |
2564 | Select "Yes" if this item represents some work like training, designing, consulting etc. | Selecteer "Ja" als dit voorwerp vertegenwoordigt wat werk zoals training, ontwerpen, overleg, enz. |
2565 | Select "Yes" if you are maintaining stock of this item in your Inventory. | Selecteer "Ja" als u het handhaven voorraad van dit artikel in je inventaris. |
2566 | Select "Yes" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item. | Selecteer "Ja" als u de levering van grondstoffen aan uw leverancier om dit item te produceren. |
2567 | Select All | Alles selecteren |
2568 | Select Attachments | Selecteer Bijlagen |
2569 | Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months. | Selecteer Budget Uitkering aan ongelijk verdelen doelen uit maanden. |
2570 | Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality. | Selecteer Budget Distributie, als je wilt volgen op basis van seizoensinvloeden. |
2571 | Select DocType | Selecteer DocType |
2572 | Select Items | Selecteer Items |
2573 | Select Print Format | Selecteer Print Format |
2574 | Select Purchase Receipts | Selecteer Aankoopfacturen |
2575 | Select Report Name | Selecteer Rapportnaam |
2576 | Select Sales Orders | Selecteer Verkooporders |
2577 | Select Sales Orders from which you want to create Production Orders. | Selecteer Verkooporders van waaruit u wilt productieorders creëren. |
2578 | Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice. | Selecteer Time Logs en indienen om een nieuwe verkoopfactuur maken. |
2579 | Select To Download: | Selecteer Naar Download: |
2580 | Select Transaction | Selecteer Transactie |
2581 | Select Type | Selecteer Type |
2582 | Select Your Language | Selecteer uw taal |
2583 | Select account head of the bank where cheque was deposited. | Selecteer met het hoofd van de bank waar cheque werd afgezet. |
2584 | Select company name first. | Kies eerst een bedrijfsnaam. |
2585 | Select dates to create a new | Kies een datum om een nieuwe te maken |
2586 | Select or drag across time slots to create a new event. | Selecteer of sleep over tijdsloten om een nieuwe gebeurtenis te maken. |
2587 | Select template from which you want to get the Goals | Selecteer template van waaruit u de Doelen te krijgen |
2588 | Select the Employee for whom you are creating the Appraisal. | Selecteer de werknemer voor wie u het maken van de Beoordeling. |
2589 | Select the Invoice against which you want to allocate payments. | Selecteer de factuur waartegen u wilt betalingen toewijzen . |
2590 | Select the period when the invoice will be generated automatically | Selecteer de periode waarin de factuur wordt automatisch gegenereerd |
2591 | Select the relevant company name if you have multiple companies | Selecteer de gewenste bedrijfsnaam als u meerdere bedrijven |
2592 | Select the relevant company name if you have multiple companies. | Selecteer de gewenste bedrijfsnaam als u meerdere bedrijven. |
2593 | Select who you want to send this newsletter to | Selecteer de personen die u wilt deze nieuwsbrief te sturen naar |
2594 | Select your home country and check the timezone and currency. | Selecteer uw land en controleer de tijdzone en valuta . |
2595 | Selecting "Yes" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt. | "Ja" zal dit artikel om te verschijnen in Purchase Order, aankoopbon. |
2596 | Selecting "Yes" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note | "Ja" zal dit artikel te achterhalen in Sales Order, pakbon |
2597 | Selecting "Yes" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item. | "Ja" zal u toelaten om Bill of Material tonen grondstof-en operationele kosten om dit item te produceren maken. |
2598 | Selecting "Yes" will allow you to make a Production Order for this item. | "Ja" zal u toelaten om een productieorder voor dit item te maken. |
2599 | Selecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master. | "Ja" geeft een unieke identiteit voor elke entiteit van dit artikel die kunnen worden bekeken in de Serial No meester. |
2600 | Selling | Selling |
2601 | Selling Settings | Selling Instellingen |
2602 | Send | Sturen |
2603 | Send As Email | Verstuur als e-mail |
2604 | Send Autoreply | Stuur Autoreply |
2605 | Send Email | E-mail verzenden |
2606 | Send From | Stuur Van |
2607 | Send Me A Copy | Stuur mij een kopie |
2608 | Send Notifications To | Meldingen verzenden naar |
2609 | Send Now | Nu verzenden |
2610 | Send SMS | SMS versturen |
2611 | Send To | Verzenden naar |
2612 | Send To Type | Verzenden naar type |
2613 | Send mass SMS to your contacts | Stuur massa SMS naar uw contacten |
2614 | Send to this list | Stuur deze lijst |
2615 | Sender Name | Naam afzender |
2616 | Sent On | Verzonden op |
2617 | Sent or Received | Verzonden of ontvangen |
2618 | Separate production order will be created for each finished good item. | Gescheiden productie order wordt aangemaakt voor elk eindproduct goed punt. |
2619 | Serial No | Serienummer |
2620 | Serial No / Batch | Serienummer / Batch |
2621 | Serial No Details | Serial geen gegevens |
2622 | Serial No Service Contract Expiry | Serial No Service Contract Expiry |
2623 | Serial No Status | Serienummer Status |
2624 | Serial No Warranty Expiry | Serial Geen garantie Expiry |
2625 | Serial No is mandatory for Item {0} | Serienummer is verplicht voor post {0} |
2626 | Serial No {0} created | Serienummer {0} aangemaakt |
2627 | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | Serienummer {0} behoort niet tot Delivery Note {1} |
2628 | Serial No {0} does not belong to Item {1} | Serienummer {0} behoort niet tot Item {1} |
2629 | Serial No {0} does not belong to Warehouse {1} | Serienummer {0} behoort niet tot Warehouse {1} |
2630 | Serial No {0} does not exist | Serienummer {0} bestaat niet |
2631 | Serial No {0} has already been received | Serienummer {0} is reeds ontvangen |
2632 | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | Serienummer {0} is onder onderhoudscontract tot {1} |
2633 | Serial No {0} is under warranty upto {1} | Serienummer {0} is onder garantie tot {1} |
2634 | Serial No {0} not in stock | Serienummer {0} niet op voorraad |
2635 | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | Serienummer {0} hoeveelheid {1} kan een fractie niet |
2636 | Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver | Serienummer {0} statuut moet 'Beschikbaar' te bezorgen |
2637 | Serial Nos Required for Serialized Item {0} | Volgnummers Vereiste voor Serialized Item {0} |
2638 | Serial Number Series | Serienummer Series |
2639 | Serial number {0} entered more than once | Serienummer {0} ingevoerd meer dan eens |
2640 | Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation | Geserialiseerde Item {0} kan niet worden bijgewerkt met behulp van Stock Verzoening |
2641 | Series | serie |
2642 | Series List for this Transaction | Series Lijst voor deze transactie |
2643 | Series Updated | serie update |
2644 | Series Updated Successfully | Serie succesvol bijgewerkt |
2645 | Series is mandatory | Serie is verplicht |
2646 | Series {0} already used in {1} | Serie {0} al gebruikt in {1} |
2647 | Service | service |
2648 | Service Address | Service Adres |
2649 | Services | Diensten |
2650 | Session Expired. Logging you out | Sessie verlopen. U wordt afgemeld |
2651 | Set | reeks |
2652 | Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. | Standaardwaarden zoals onderneming , Valuta , huidige boekjaar , etc. |
2653 | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | Set Item Group-wise budgetten op dit gebied. U kunt ook seizoensinvloeden door de Distribution. |
2654 | Set Link | Stel Link |
2655 | Set allocated amount against each Payment Entry and click 'Allocate'. | Set toegewezen bedrag tegen elkaar Betaling Entry en klik op ' toewijzen ' . |
2656 | Set as Default | Instellen als standaard |
2657 | Set as Lost | Instellen als Lost |
2658 | Set prefix for numbering series on your transactions | Stel prefix voor het nummeren van serie over uw transacties |
2659 | Set targets Item Group-wise for this Sales Person. | Set richt Item Group-wise voor deze verkoper. |
2660 | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | Instellen Account Type helpt bij het selecteren van deze account in transacties. |
2661 | Setting up... | Het opzetten ... |
2662 | Settings | Instellingen |
2663 | Settings for HR Module | Instellingen voor HR Module |
2664 | Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. "jobs@example.com" | Instellingen om sollicitanten halen uit een mailbox bijv. "jobs@example.com" |
2665 | Setup | Setup |
2666 | Setup Already Complete!! | Setup al voltooid ! |
2667 | Setup Complete | Installatie voltooid |
2668 | Setup Series | Setup-serie |
2669 | Setup Wizard | Setup Wizard |
2670 | Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com) | Setup inkomende server voor banen e-id . ( b.v. jobs@example.com ) |
2671 | Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com) | Setup inkomende server voor de verkoop e-id . ( b.v. sales@example.com ) |
2672 | Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com) | Setup inkomende server voor ondersteuning e-id . ( b.v. support@example.com ) |
2673 | Share | Aandeel |
2674 | Share With | Delen |
2675 | Shareholders Funds | eigen middelen |
2676 | Shipments to customers. | Verzendingen naar klanten. |
2677 | Shipping | Scheepvaart |
2678 | Shipping Account | Verzending account |
2679 | Shipping Address | Verzendadres |
2680 | Shipping Amount | Verzending Bedrag |
2681 | Shipping Rule | Verzending Rule |
2682 | Shipping Rule Condition | Verzending Regel Conditie |
2683 | Shipping Rule Conditions | Verzending Regel Voorwaarden |
2684 | Shipping Rule Label | Verzending Regel Label |
2685 | Shop | Winkelen |
2686 | Shopping Cart | Winkelwagen |
2687 | Short biography for website and other publications. | Korte biografie voor website en andere publicaties. |
2688 | Shortcut | Kortere weg |
2689 | Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse. | Toon "Op voorraad" of "Niet op voorraad" op basis van de beschikbare voorraad in dit magazijn. |
2690 | Show / Hide features like Serial Nos, POS etc. | Toon / verberg functies, zoals serienummers , POS etc. |
2691 | Show Details | Show Details |
2692 | Show In Website | Toon in Website |
2693 | Show Tags | Toon Tags |
2694 | Show a slideshow at the top of the page | Laat een diavoorstelling aan de bovenkant van de pagina |
2695 | Show in Website | Toon in Website |
2696 | Show rows with zero values | Toon rijen met nulwaarden |
2697 | Show this slideshow at the top of the page | Laat deze slideshow aan de bovenkant van de pagina |
2698 | Showing only for (if not empty) | Slechts het tonen van (indien niet leeg ) |
2699 | Sick Leave | Sick Leave |
2700 | Signature | Handtekening |
2701 | Signature to be appended at the end of every email | Handtekening moet worden toegevoegd aan het einde van elke e-mail |
2702 | Single | Single |
2703 | Single unit of an Item. | Enkele eenheid van een item. |
2704 | Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments. | Hou je vast terwijl uw systeem wordt setup. Dit kan even duren . |
2705 | Slideshow | Diashow |
2706 | Sorry we were unable to find what you were looking for. | Sorry we waren niet in staat om te vinden wat u zocht. |
2707 | Sorry you are not permitted to view this page. | Sorry dat je niet toegestaan om deze pagina te bekijken. |
2708 | Sorry, Serial Nos cannot be merged | Sorry , kan de serienummers niet worden samengevoegd |
2709 | Sorry, companies cannot be merged | Sorry , bedrijven kunnen niet worden samengevoegd |
2710 | Sort By | Sorteer op |
2711 | Source | Bron |
2712 | Source File | Bronbestand |
2713 | Source Warehouse | Bron Warehouse |
2714 | Source and target warehouse cannot be same for row {0} | Bron en doel magazijn kan niet hetzelfde zijn voor de rij {0} |
2715 | Source of Funds (Liabilities) | Bron van fondsen (passiva) |
2716 | Source warehouse is mandatory for row {0} | Bron magazijn is verplicht voor rij {0} |
2717 | Spartan | Spartaans |
2718 | Special Characters except "-" and "/" not allowed in naming series | Speciale tekens behalve " - " en " / " niet toegestaan in het benoemen serie |
2719 | Special Characters not allowed in Abbreviation | Speciale tekens niet toegestaan in Afkorting |
2720 | Special Characters not allowed in Company Name | Speciale tekens niet toegestaan in Bedrijf Naam |
2721 | Specification Details | Specificatie Details |
2722 | Specifications | specificaties |
2723 | Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid | Geef een lijst van gebieden, waarvoor deze prijslijst is geldig |
2724 | Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid | Geef een lijst van gebieden, waarvoor dit Verzending regel is geldig |
2725 | Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid | Geef een lijst van gebieden, waarvoor dit Belastingen Master is geldig |
2726 | Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations. | Geef de operaties , operationele kosten en geven een unieke operatie niet aan uw activiteiten . |
2727 | Split Delivery Note into packages. | Split pakbon in pakketten. |
2728 | Standard | Standaard |
2729 | Standard Rate | Standaard Tarief |
2730 | Standard Reports | standaard rapporten |
2731 | Standard contract terms for Sales or Purchase. | Standaard contractvoorwaarden voor Sales en Inkoop . |
2732 | Start | begin |
2733 | Start Date | Startdatum |
2734 | Start Report For | Start Rapport Voor |
2735 | Start date of current invoice's period | Begindatum van de periode huidige factuur's |
2736 | Start date should be less than end date for Item {0} | Startdatum moet kleiner zijn dan einddatum voor post zijn {0} |
2737 | Start date should be less than end date. | Startdatum moet kleiner zijn dan einddatum. |
2738 | State | Staat |
2739 | Static Parameters | Statische Parameters |
2740 | Status | Staat |
2741 | Status must be one of {0} | Status moet een van zijn {0} |
2742 | Status of {0} {1} is now {2} | Status van {0} {1} is nu {2} |
2743 | Status updated to {0} | Status bijgewerkt naar {0} |
2744 | Statutory info and other general information about your Supplier | Wettelijke info en andere algemene informatie over uw leverancier |
2745 | Stay Updated | Blijf op de hoogte |
2746 | Stock | Voorraad |
2747 | Stock Adjustment | Stock aanpassing |
2748 | Stock Adjustment Account | Stock Aanpassing Account |
2749 | Stock Ageing | Stock Vergrijzing |
2750 | Stock Analytics | Stock Analytics |
2751 | Stock Assets | Stock activa |
2752 | Stock Balance | Stock Balance |
2753 | Stock Entries already created for Production Order | |
2754 | Stock Entry | Stock Entry |
2755 | Stock Entry Detail | Stock Entry Detail |
2756 | Stock Expenses | Stock Lasten |
2757 | Stock Frozen Upto | Stock Bevroren Tot |
2758 | Stock Ledger | Stock Ledger |
2759 | Stock Ledger Entry | Stock Ledger Entry |
2760 | Stock Ledger entries balances updated | Stock dagboekposten saldi bijgewerkt |
2761 | Stock Level | Stock Level |
2762 | Stock Liabilities | Stock Verplichtingen |
2763 | Stock Projected Qty | Verwachte voorraad Aantal |
2764 | Stock Queue (FIFO) | Stock Queue (FIFO) |
2765 | Stock Received But Not Billed | Stock Ontvangen maar niet gefactureerde |
2766 | Stock Reconcilation Data | Stock Verzoening gegevens |
2767 | Stock Reconcilation Template | Stock Verzoening Template |
2768 | Stock Reconciliation | Stock Verzoening |
2769 | Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory. | Stock Verzoening kan worden gebruikt om de voorraad bij te werken op een bepaalde datum , meestal als per fysieke inventaris . |
2770 | Stock Settings | Stock Instellingen |
2771 | Stock UOM | Stock Verpakking |
2772 | Stock UOM Replace Utility | Stock Verpakking Vervang Utility |
2773 | Stock UOM updatd for Item {0} | Stock Verpakking updatd voor post {0} |
2774 | Stock Uom | Stock Verpakking |
2775 | Stock Value | Stock Waarde |
2776 | Stock Value Difference | Stock Waarde Verschil |
2777 | Stock balances updated | Stock saldi bijgewerkt |
2778 | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | Voorraad kan niet worden bijgewerkt tegen Delivery Note {0} |
2779 | Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name' | Stock inzendingen bestaan tegen magazijn {0} kan niet opnieuw toewijzen of wijzigen 'Master Naam' |
2780 | Stop | Stop |
2781 | Stop Birthday Reminders | Stop verjaardagsherinneringen |
2782 | Stop Material Request | Stop Materiaal Request |
2783 | Stop users from making Leave Applications on following days. | Stop gebruikers van het maken van verlofaanvragen op de volgende dagen. |
2784 | Stop! | Stop! |
2785 | Stopped | Gestopt |
2786 | Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel. | Gestopt bestelling kan niet worden geannuleerd . Opendraaien om te annuleren . |
2787 | Stores | winkel |
2788 | Stub | stomp |
2789 | Sub Assemblies | sub Assemblies |
2790 | Sub-currency. For e.g. "Cent" | Sub-valuta. Voor bijvoorbeeld "Cent" |
2791 | Subcontract | Subcontract |
2792 | Subject | Onderwerp |
2793 | Submit | Voorleggen |
2794 | Submit Salary Slip | Indienen loonstrook |
2795 | Submit all salary slips for the above selected criteria | Gelieve alle loonstroken voor de bovenstaande geselecteerde criteria |
2796 | Submit this Production Order for further processing. | Submit deze productieorder voor verdere verwerking . |
2797 | Submitted | Ingezonden |
2798 | Subsidiary | Dochteronderneming |
2799 | Successful: | Succesvol: |
2800 | Successfully allocated | succes toegewezen |
2801 | Suggestions | Tips |
2802 | Sunday | Zondag |
2803 | Supplier | Leverancier |
2804 | Supplier (Payable) Account | Leverancier (te betalen) Account |
2805 | Supplier (vendor) name as entered in supplier master | Leverancier (vendor) naam als die in leverancier meester |
2806 | Supplier Account | leverancier Account |
2807 | Supplier Account Head | Leverancier Account Head |
2808 | Supplier Address | Leverancier Adres |
2809 | Supplier Addresses and Contacts | Leverancier Adressen en Contacten |
2810 | Supplier Details | Product Detail |
2811 | Supplier Intro | Leverancier Intro |
2812 | Supplier Invoice Date | Leverancier Factuurdatum |
2813 | Supplier Invoice No | Leverancier Factuur nr. |
2814 | Supplier Name | Leverancier Naam |
2815 | Supplier Naming By | Leverancier Naming Door |
2816 | Supplier Part Number | Leverancier Onderdeelnummer |
2817 | Supplier Quotation | Leverancier Offerte |
2818 | Supplier Quotation Item | Leverancier Offerte Item |
2819 | Supplier Reference | Leverancier Referentie |
2820 | Supplier Shipment Date | Leverancier Verzending Datum |
2821 | Supplier Shipment No | Leverancier Verzending Geen |
2822 | Supplier Type | Leverancier Type |
2823 | Supplier Type / Supplier | Leverancier Type / leverancier |
2824 | Supplier Type master. | Leverancier Type meester . |
2825 | Supplier Warehouse | Leverancier Warehouse |
2826 | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | Leverancier Warehouse verplicht voor onderaannemers Kwitantie |
2827 | Supplier database. | Leverancier database. |
2828 | Supplier delivery number duplicate in {0} | Leverancier aflevering nummer dupliceren in {0} |
2829 | Supplier master. | Leverancier meester . |
2830 | Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting | Leverancier magazijn waar u grondstoffen afgegeven voor sub - aanbestedende |
2831 | Supplier-Wise Sales Analytics | Leveranciers Wise Sales Analytics |
2832 | Support | Ondersteunen |
2833 | Support Analtyics | ondersteuning Analtyics |
2834 | Support Analytics | Ondersteuning Analytics |
2835 | Support Email | Ondersteuning E-mail |
2836 | Support Email Settings | Ondersteuning E-mailinstellingen |
2837 | Support Password | Ondersteuning Wachtwoord |
2838 | Support Ticket | Hulpaanvraag |
2839 | Support queries from customers. | Ondersteuning vragen van klanten. |
2840 | Switch to Website | Schakel over naar Website |
2841 | Symbol | Symbool |
2842 | Sync Support Mails | Sync Ondersteuning Mails |
2843 | Sync with Dropbox | Synchroniseren met Dropbox |
2844 | Sync with Google Drive | Synchroniseren met Google Drive |
2845 | System | Systeem |
2846 | System Settings | Systeeminstellingen |
2847 | System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms. | Systeem (login) ID. Indien ingesteld, zal het standaard voor alle HR-formulieren. |
2848 | Tags | Tags |
2849 | Target Amount | Streefbedrag |
2850 | Target Detail | Doel Detail |
2851 | Target Details | Target Details |
2852 | Target Details1 | Target Details1 |
2853 | Target Distribution | Target Distributie |
2854 | Target On | Target On |
2855 | Target Qty | Target Aantal |
2856 | Target Warehouse | Target Warehouse |
2857 | Target warehouse in row {0} must be same as Production Order | Doel magazijn in rij {0} moet hetzelfde zijn als productieorder |
2858 | Target warehouse is mandatory for row {0} | Doel magazijn is verplicht voor rij {0} |
2859 | Task | Taak |
2860 | Task Details | Taak Details |
2861 | Tasks | taken |
2862 | Tax | Belasting |
2863 | Tax Amount After Discount Amount | Tax bedrag na korting Bedrag |
2864 | Tax Assets | belastingvorderingen |
2865 | Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items | Fiscale categorie kan ' Valuation ' of ' Valuation en Total ' als alle items zijn niet-voorraadartikelen niet |
2866 | Tax Rate | Belastingtarief |
2867 | Tax and other salary deductions. | Belastingen en andere inhoudingen op het loon. |
2868 | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Charges | |
2869 | Tax template for buying transactions. | Belasting sjabloon voor het kopen van transacties . |
2870 | Tax template for selling transactions. | Belasting sjabloon voor de verkoop transacties. |
2871 | Taxable | Belastbaar |
2872 | Taxes and Charges | Belastingen en heffingen |
2873 | Taxes and Charges Added | Belastingen en heffingen toegevoegd |
2874 | Taxes and Charges Added (Company Currency) | Belastingen en heffingen toegevoegd (Company Munt) |
2875 | Taxes and Charges Calculation | Belastingen en kosten berekenen |
2876 | Taxes and Charges Deducted | Belastingen en heffingen Afgetrokken |
2877 | Taxes and Charges Deducted (Company Currency) | Belastingen en kosten afgetrokken (Company Munt) |
2878 | Taxes and Charges Total | Belastingen en kosten Totaal |
2879 | Taxes and Charges Total (Company Currency) | Belastingen en bijkomende kosten Totaal (Bedrijf Munt) |
2880 | Telephone Expenses | telefoonkosten |
2881 | Template for performance appraisals. | Sjabloon voor functioneringsgesprekken . |
2882 | Template of terms or contract. | Sjabloon van termen of contract. |
2883 | Temporary Account (Assets) | Tijdelijke account ( Activa ) |
2884 | Temporary Account (Liabilities) | Tijdelijke Account (passiva) |
2885 | Temporary Accounts (Assets) | Tijdelijke Accounts ( Activa ) |
2886 | Temporary Accounts (Liabilities) | Tijdelijke rekeningen ( passiva ) |
2887 | Term Details | Term Details |
2888 | Terms | Voorwaarden |
2889 | Terms and Conditions | Algemene Voorwaarden |
2890 | Terms and Conditions Content | Voorwaarden Inhoud |
2891 | Terms and Conditions Details | Algemene Voorwaarden Details |
2892 | Terms and Conditions Template | Algemene voorwaarden Template |
2893 | Terms and Conditions1 | Algemene Conditions1 |
2894 | Terretory | terretory |
2895 | Territory | Grondgebied |
2896 | Territory / Customer | Grondgebied / Klantenservice |
2897 | Territory Manager | Territory Manager |
2898 | Territory Name | Grondgebied Naam |
2899 | Territory Target Variance Item Group-Wise | Grondgebied Doel Variance Post Group - Wise |
2900 | Territory Targets | Grondgebied Doelen |
2901 | Test | Test |
2902 | Test Email Id | Test E-mail Identiteitskaart |
2903 | Test Runner | Test Runner |
2904 | Test the Newsletter | Test de nieuwsbrief |
2905 | The BOM which will be replaced | De BOM die zal worden vervangen |
2906 | The First User: You | De eerste gebruiker : U |
2907 | The Item that represents the Package. This Item must have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes" | Het item dat het pakket vertegenwoordigt. Dit artikel moet hebben "Is Stock Item" als "No" en "Is Sales Item" als "Yes" |
2908 | The Organization | de Organisatie |
2909 | The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked | De rekening hoofd onder Aansprakelijkheid , waarin Winst / verlies zal worden geboekt |
2910 | The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. | |
2911 | The date on which recurring invoice will be stop | De datum waarop terugkerende factuur stoppen |
2912 | The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc | De dag van de maand waarop de automatische factuur wordt gegenereerd bv 05, 28 etc |
2913 | The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave. | De dag (en ) waarop je solliciteert verlof zijn vakantie . Je hoeft niet voor verlof . |
2914 | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver | De eerste Plaats Approver in de lijst wordt als de standaard Leave Fiatteur worden ingesteld |
2915 | The first user will become the System Manager (you can change that later). | De eerste gebruiker zal de System Manager te worden (u kunt dat later wijzigen ) . |
2916 | The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print) | Het bruto gewicht van het pakket. Meestal nettogewicht + verpakkingsmateriaal gewicht. (Voor afdrukken) |
2917 | The name of your company for which you are setting up this system. | De naam van uw bedrijf waar u het opzetten van dit systeem . |
2918 | The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) | Het nettogewicht van dit pakket. (Wordt automatisch berekend als de som van de netto-gewicht van items) |
2919 | The new BOM after replacement | De nieuwe BOM na vervanging |
2920 | The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency | De snelheid waarmee Bill valuta worden omgezet in basis bedrijf munt |
2921 | The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit. | De unieke id voor het bijhouden van alle terugkerende facturen. Het wordt geproduceerd op te dienen. |
2922 | Then By (optional) | Vervolgens op (optioneel) |
2923 | There are more holidays than working days this month. | Er zijn meer vakanties dan werkdagen deze maand . |
2924 | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | Er kan maar een Verzenden Regel Voorwaarde met 0 of blanco waarde voor "To Value " |
2925 | There is not enough leave balance for Leave Type {0} | Er is niet genoeg verlofsaldo voor Verlof type {0} |
2926 | There is nothing to edit. | Er is niets om te bewerken . |
2927 | There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. | Er is een fout opgetreden . Een mogelijke reden zou kunnen zijn dat je niet hebt opgeslagen het formulier . Neem dan contact support@erpnext.com als het probleem aanhoudt . |
2928 | There were errors | Er zijn fouten |
2929 | There were errors while sending email. Please try again. | Er zijn fouten opgetreden tijdens het versturen van e-mail. Probeer het opnieuw . |
2930 | There were errors. | Er waren fouten . |
2931 | This Currency is disabled. Enable to use in transactions | Deze valuta is uitgeschakeld . In staat om te gebruiken in transacties |
2932 | This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status. | Deze verlofaanvraag is in afwachting van goedkeuring . Alleen de Leave Apporver kan status bijwerken . |
2933 | This Time Log Batch has been billed. | This Time Log Batch is gefactureerd. |
2934 | This Time Log Batch has been cancelled. | This Time Log Batch is geannuleerd. |
2935 | This Time Log conflicts with {0} | This Time Log in strijd is met {0} |
2936 | This is PERMANENT action and you cannot undo. Continue? | Dit is PERMANENTE actie en u ongedaan kunt maken niet. Doorgaan? |
2937 | This is a root account and cannot be edited. | Dit is een root account en kan niet worden bewerkt . |
2938 | This is a root customer group and cannot be edited. | Dit is een wortel klantgroep en kan niet worden bewerkt . |
2939 | This is a root item group and cannot be edited. | Dit is een hoofditem groep en kan niet worden bewerkt . |
2940 | This is a root sales person and cannot be edited. | Dit is een wortel verkoper en kan niet worden bewerkt . |
2941 | This is a root territory and cannot be edited. | Dit is een wortel grondgebied en kan niet worden bewerkt . |
2942 | This is an example website auto-generated from ERPNext | Dit is een voorbeeld website automatisch gegenereerd ERPNext |
2943 | This is permanent action and you cannot undo. Continue? | Dit is een permanente actie en u ongedaan kunt maken niet. Doorgaan? |
2944 | This is the number of the last created transaction with this prefix | Dit is het nummer van de laatst gemaakte transactie met dit voorvoegsel |
2945 | This will be used for setting rule in HR module | Deze wordt gebruikt voor instelling regel HR module |
2946 | Thread HTML | Thread HTML |
2947 | Thursday | Donderdag |
2948 | Time Log | Tijd Inloggen |
2949 | Time Log Batch | Time Log Batch |
2950 | Time Log Batch Detail | Time Log Batch Detail |
2951 | Time Log Batch Details | Time Log Batch Details |
2952 | Time Log Batch {0} must be 'Submitted' | Tijd Inloggen Batch {0} moet worden ' Ingezonden ' |
2953 | Time Log for tasks. | Tijd Inloggen voor taken. |
2954 | Time Log {0} must be 'Submitted' | Tijd Inloggen {0} moet worden ' Ingezonden ' |
2955 | Time Zone | Time Zone |
2956 | Time Zones | Tijdzones |
2957 | Time and Budget | Tijd en Budget |
2958 | Time at which items were delivered from warehouse | Tijd waarop items werden geleverd uit magazijn |
2959 | Time at which materials were received | Tijdstip waarop materialen ontvangen |
2960 | Title | Titel |
2961 | Titles for print templates e.g. Proforma Invoice. | Titels voor print templates bijv. Proforma Factuur . |
2962 | To | Naar |
2963 | To Currency | Naar Valuta |
2964 | To Date | To-date houden |
2965 | To Date should be same as From Date for Half Day leave | Om datum moet dezelfde zijn als Van Datum voor halve dag verlof zijn |
2966 | To Discuss | Om Bespreek |
2967 | To Do List | To Do List |
2968 | To Package No. | Op Nee Pakket |
2969 | To Produce | Produce |
2970 | To Time | Naar Time |
2971 | To Value | Om Value |
2972 | To Warehouse | Om Warehouse |
2973 | To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes. | Om onderliggende nodes te voegen , te verkennen boom en klik op het knooppunt waar u wilt meer knooppunten toe te voegen . |
2974 | To assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar. | Om dit probleem op te wijzen, gebruikt u de "Assign"-knop in de zijbalk. |
2975 | To create a Bank Account: | Om een bankrekening te maken: |
2976 | To create a Tax Account: | Om een Tax Account aanmaken : |
2977 | To create an Account Head under a different company, select the company and save customer. | Om een account te creëren hoofd onder een andere onderneming, selecteert u het bedrijf en op te slaan klant. |
2978 | To date cannot be before from date | Tot op heden kan niet eerder worden vanaf datum |
2979 | To enable <b>Point of Sale</b> features | Om <b>Point of Sale</b> functies in te schakelen |
2980 | To enable <b>Point of Sale</b> view | Om <b> Point of Sale < / b > view staat |
2981 | To get Item Group in details table | Om Item Group te krijgen in details tabel |
2982 | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | Om voorheffing omvatten in rij {0} in Item tarief , de belastingen in rijen {1} moet ook opgenomen worden |
2983 | To merge, following properties must be same for both items | Te fuseren , moeten volgende eigenschappen hetzelfde zijn voor beide posten |
2984 | To report an issue, go to | |
2985 | To run a test add the module name in the route after '{0}'. For example, {1} | Om een test voeg de module naam in de route na ' {0} ' . Bijvoorbeeld , {1} |
2986 | To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default' | Om dit fiscale jaar ingesteld als standaard , klik op ' Als standaard instellen ' |
2987 | To track any installation or commissioning related work after sales | Om een installatie of inbedrijfstelling gerelateerde werk na verkoop bij te houden |
2988 | To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No | Om merknaam volgen op de volgende documenten Delivery Note, Opportunity , Materiaal Request , punt , Bestelling , Aankoopbon , Koper Ontvangst , Offerte , verkoopfactuur , Sales BOM , Sales Order , Serienummer |
2989 | To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product. | Om object in verkoop-en inkoopdocumenten op basis van hun seriële nos. Dit wordt ook gebruikt om informatie over de garantie van het product volgen. |
2990 | To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b> | Als u items in verkoop-en inkoopdocumenten volgen met batch nos <br> <b>Voorkeur Industrie: Chemische stoffen, enz.</b> |
2991 | To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item. | Om items met behulp van barcode te volgen. Je zult in staat zijn om items in leveringsbon en Sales Invoice voer door het scannen van barcodes van item. |
2992 | Tools | Gereedschap |
2993 | Total | Totaal |
2994 | Total Advance | Totaal Advance |
2995 | Total Amount | Totaal bedrag |
2996 | Total Amount To Pay | Totaal te betalen bedrag |
2997 | Total Amount in Words | Totaal bedrag in woorden |
2998 | Total Billing This Year: | Totaal Facturering Dit Jaar: |
2999 | Total Claimed Amount | Totaal gedeclareerde bedrag |
3000 | Total Commission | Totaal Commissie |
3001 | Total Cost | Totale kosten |
3002 | Total Credit | Totaal Krediet |
3003 | Total Debit | Totaal Debet |
3004 | Total Deduction | Totaal Aftrek |
3005 | Total Earning | Totaal Verdienen |
3006 | Total Experience | Total Experience |
3007 | Total Hours | Total Hours |
3008 | Total Hours (Expected) | Totaal aantal uren (Verwachte) |
3009 | Total Invoiced Amount | Totaal Gefactureerd bedrag |
3010 | Total Leave Days | Totaal verlofdagen |
3011 | Total Leaves Allocated | Totaal Bladeren Toegewezen |
3012 | Total Message(s) | Totaal Message ( s ) |
3013 | Total Operating Cost | Totale exploitatiekosten |
3014 | Total Points | Totaal aantal punten |
3015 | Total Raw Material Cost | Totaal grondstofprijzen |
3016 | Total Sanctioned Amount | Totaal Sanctioned Bedrag |
3017 | Total Score (Out of 5) | Totaal Score (van de 5) |
3018 | Total Tax (Company Currency) | Total Tax (Company Munt) |
3019 | Total Taxes and Charges | Totaal belastingen en heffingen |
3020 | Total Taxes and Charges (Company Currency) | Total en-heffingen (Company Munt) |
3021 | Total Words | Totaal Woorden |
3022 | Total Working Days In The Month | Totaal Werkdagen In De Maand |
3023 | Total allocated percentage for sales team should be 100 | Totaal toegewezen percentage voor sales team moet 100 |
3024 | Total amount of invoices received from suppliers during the digest period | Totaal bedrag van de facturen van leveranciers ontvangen tijdens de digest periode |
3025 | Total amount of invoices sent to the customer during the digest period | Totaalbedrag van de verzonden facturen aan de klant tijdens de digest periode |
3026 | Total cannot be zero | Totaal kan niet nul zijn |
3027 | Total in words | Totaal in woorden |
3028 | Total points for all goals should be 100. It is {0} | Totaal aantal punten voor alle doelen moet 100 . Het is {0} |
3029 | Total weightage assigned should be 100%. It is {0} | Totaal weightage toegewezen moet 100 % zijn. Het is {0} |
3030 | Totals | Totalen |
3031 | Track this Delivery Note against any Project | Volg dit pakbon tegen elke Project |
3032 | Track this Sales Order against any Project | Volg dit Verkooporder tegen elke Project |
3033 | Transaction | Transactie |
3034 | Transaction Date | Transactie Datum |
3035 | Transaction not allowed against stopped Production Order {0} | Transactie niet toegestaan tegen gestopt productieorder {0} |
3036 | Transfer | Overdracht |
3037 | Transfer Material | Transfer Materiaal |
3038 | Transfer Raw Materials | Transfer Grondstoffen |
3039 | Transferred Qty | overgedragen hoeveelheid |
3040 | Transporter Info | Transporter Info |
3041 | Transporter Name | Vervoerder Naam |
3042 | Transporter lorry number | Transporter vrachtwagen nummer |
3043 | Trash Reason | Trash Reden |
3044 | Travel | reizen |
3045 | Travel Expenses | reiskosten |
3046 | Tree Type | boom Type |
3047 | Tree of Item Groups. | Boom van Punt groepen . |
3048 | Tree of finanial Cost Centers. | Boom van finanial kostenplaatsen . |
3049 | Tree of finanial accounts. | Boom van finanial accounts. |
3050 | Trial Balance | Trial Balance |
3051 | Tuesday | Dinsdag |
3052 | Type | Type |
3053 | Type of document to rename. | Type document te hernoemen. |
3054 | Type of leaves like casual, sick etc. | Aard van de bladeren, zoals casual, zieken enz. |
3055 | Types of Expense Claim. | Bij declaratie. |
3056 | Types of activities for Time Sheets | Soorten activiteiten voor Time Sheets |
3057 | Types of employment (permanent, contract, intern etc.). | Vormen van werkgelegenheid ( permanent, contract , intern etc. ) . |
3058 | UOM Conversion Detail | Verpakking Conversie Detail |
3059 | UOM Conversion Details | Verpakking Conversie Details |
3060 | UOM Conversion Factor | Verpakking Conversie Factor |
3061 | UOM Conversion factor is required in row {0} | Verpakking omrekeningsfactor worden vastgesteld in rij {0} |
3062 | UOM Name | Verpakking Naam |
3063 | UOM coversion factor required for UOM {0} in Item {1} | Verpakking conversie factor die nodig is voor Verpakking {0} in Item {1} |
3064 | Unable to load: {0} | Niet in staat om belasting: {0} |
3065 | Under AMC | Onder AMC |
3066 | Under Graduate | Onder Graduate |
3067 | Under Warranty | Onder de garantie |
3068 | Unit | eenheid |
3069 | Unit of Measure | Meeteenheid |
3070 | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | Maateenheid {0} is ingevoerd meer dan eens in Conversion Factor Tabel |
3071 | Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair). | Meeteenheid van dit artikel (bijvoorbeeld kg, eenheid, Nee, Pair). |
3072 | Units/Hour | Eenheden / uur |
3073 | Units/Shifts | Eenheden / Verschuivingen |
3074 | Unknown Column: {0} | Onbekend Column : {0} |
3075 | Unknown Print Format: {0} | Onbekend Print Formaat : {0} |
3076 | Unmatched Amount | Ongeëvenaarde Bedrag |
3077 | Unpaid | Onbetaald |
3078 | Unread Messages | Ongelezen berichten |
3079 | Unscheduled | Ongeplande |
3080 | Unsecured Loans | ongedekte leningen |
3081 | Unstop | opendraaien |
3082 | Unstop Material Request | Unstop Materiaal Request |
3083 | Unstop Purchase Order | Unstop Bestelling |
3084 | Unsubscribed | Uitgeschreven |
3085 | Update | Bijwerken |
3086 | Update Clearance Date | Werk Clearance Datum |
3087 | Update Cost | Kosten bijwerken |
3088 | Update Finished Goods | Afgewerkt update Goederen |
3089 | Update Landed Cost | Update Landed Cost |
3090 | Update Series | Update Series |
3091 | Update Series Number | Update Serie Nummer |
3092 | Update Stock | Werk Stock |
3093 | Update allocated amount in the above table and then click "Allocate" button | Werk toegewezen bedrag in de bovenstaande tabel en klik vervolgens op "Toewijzen" knop |
3094 | Update bank payment dates with journals. | Update bank betaaldata met tijdschriften. |
3095 | Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers' | Goedkeuring datum actualisering van Journaalposten gemarkeerd als ' Bank Vouchers ' |
3096 | Updated | Bijgewerkt |
3097 | Updated Birthday Reminders | Bijgewerkt verjaardagsherinneringen |
3098 | Upload | uploaden |
3099 | Upload Attachment | Upload Attachment |
3100 | Upload Attendance | Upload Toeschouwers |
3101 | Upload Backups to Dropbox | Upload Backups naar Dropbox |
3102 | Upload Backups to Google Drive | Upload Backups naar Google Drive |
3103 | Upload HTML | Upload HTML |
3104 | Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows. | Upload een csv-bestand met twee kolommen:. De oude naam en de nieuwe naam. Max. 500 rijen. |
3105 | Upload a file | Een bestand uploaden |
3106 | Upload attendance from a .csv file | Upload aanwezigheid van een. Csv-bestand |
3107 | Upload stock balance via csv. | Upload voorraadsaldo via csv. |
3108 | Upload your letter head and logo - you can edit them later. | Upload uw brief hoofd en logo - u kunt ze later bewerken . |
3109 | Uploading... | Uploaden ... |
3110 | Upper Income | Bovenste Inkomen |
3111 | Urgent | Dringend |
3112 | Use Multi-Level BOM | Gebruik Multi-Level BOM |
3113 | Use SSL | Gebruik SSL |
3114 | User | Gebruiker |
3115 | User ID | Gebruikers-ID |
3116 | User ID not set for Employee {0} | Gebruikers-ID niet ingesteld voor Employee {0} |
3117 | User Name | Gebruikersnaam |
3118 | User Name or Support Password missing. Please enter and try again. | Gebruikersnaam of wachtwoord ondersteuning ontbreekt. Vul en probeer het opnieuw . |
3119 | User Permission Restrictions | Gebruiker Toestemming Beperkingen |
3120 | User Remark | Gebruiker Opmerking |
3121 | User Remark will be added to Auto Remark | Gebruiker Opmerking zal worden toegevoegd aan Auto Opmerking |
3122 | User Remarks is mandatory | Gebruiker Opmerkingen is verplicht |
3123 | User Restrictions | gebruikersbeperkingen |
3124 | User Specific | gebruiker Specifieke |
3125 | User must always select | Gebruiker moet altijd kiezen |
3126 | User {0} is already assigned to Employee {1} | Gebruiker {0} is al Employee toegewezen {1} |
3127 | User {0} is disabled | Gebruiker {0} is uitgeschakeld |
3128 | Username | Gebruikersnaam |
3129 | Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date | Gebruikers met deze rol mogen maken / boekhoudkundige afschrijving vóór bevroren datum wijzigen |
3130 | Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts | Gebruikers met deze rol mogen bevroren accounts en maak / boekingen tegen bevroren rekeningen wijzigen |
3131 | Utilities | Utilities |
3132 | Utility Expenses | Utility kosten |
3133 | Valid For Territories | Geldig voor Territories |
3134 | Valid From | geldig van |
3135 | Valid Upto | Geldig Tot |
3136 | Valid for Territories | Geldig voor Territories |
3137 | Validate | Bevestigen |
3138 | Valuation | Taxatie |
3139 | Valuation Method | Waardering Methode |
3140 | Valuation Rate | Waardering Prijs |
3141 | Valuation Rate required for Item {0} | Taxatie Rate vereist voor post {0} |
3142 | Valuation and Total | Taxatie en Total |
3143 | Value | Waarde |
3144 | Value or Qty | Waarde of Aantal |
3145 | Vehicle Dispatch Date | Vehicle Dispatch Datum |
3146 | Vehicle No | Voertuig Geen |
3147 | Verified By | Verified By |
3148 | View Ledger | Bekijk Ledger |
3149 | View Now | Bekijk nu |
3150 | Visit report for maintenance call. | Bezoek rapport voor onderhoud gesprek. |
3151 | Voucher # | voucher # |
3152 | Voucher Detail No | Voucher Detail Geen |
3153 | Voucher ID | Voucher ID |
3154 | Voucher No | Blad nr. |
3155 | Voucher Type | Voucher Type |
3156 | Voucher Type and Date | Voucher Type en Date |
3157 | Walk In | Walk In |
3158 | Warehouse | magazijn |
3159 | Warehouse Contact Info | Warehouse Contact Info |
3160 | Warehouse Detail | Magazijn Detail |
3161 | Warehouse Name | Warehouse Naam |
3162 | Warehouse User | Magazijn Gebruiker |
3163 | Warehouse and Reference | Magazijn en Reference |
3164 | Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse. | Magazijn kan niet worden verwijderd als voorraad grootboek toegang bestaat voor dit magazijn . |
3165 | Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt | Magazijn kan alleen via Stock Entry / Delivery Note / Kwitantie worden veranderd |
3166 | Warehouse cannot be changed for Serial No. | Magazijn kan niet worden gewijzigd voor Serienummer |
3167 | Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1} | Warehouse is verplicht voor voorraad Item {0} in rij {1} |
3168 | Warehouse is missing in Purchase Order | Warehouse ontbreekt in Purchase Order |
3169 | Warehouse required for stock Item {0} | Magazijn nodig voor voorraad Item {0} |
3170 | Warehouse required in POS Setting | Warehouse vereist POS Setting |
3171 | Warehouse where you are maintaining stock of rejected items | Warehouse waar u het handhaven voorraad van afgewezen artikelen |
3172 | Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} | Magazijn {0} kan niet worden verwijderd als hoeveelheid bestaat voor post {1} |
3173 | Warehouse {0} does not belong to company {1} | Magazijn {0} behoort niet tot bedrijf {1} |
3174 | Warehouse {0} does not exist | Magazijn {0} bestaat niet |
3175 | Warehouse-Wise Stock Balance | Warehouse-Wise Stock Balance |
3176 | Warehouse-wise Item Reorder | Warehouse-wise Item opnieuw ordenen |
3177 | Warehouses | Magazijnen |
3178 | Warehouses. | Magazijnen. |
3179 | Warn | Waarschuwen |
3180 | Warning: Leave application contains following block dates | Waarschuwing: Verlof applicatie bevat volgende blok data |
3181 | Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty | Waarschuwing : Materiaal gevraagde Aantal minder dan Minimum afname |
3182 | Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number | Waarschuwing : Sales Order {0} bestaat tegen hetzelfde Purchase Order nummer |
3183 | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | Waarschuwing : Het systeem zal niet controleren overbilling sinds bedrag voor post {0} in {1} nul |
3184 | Warranty / AMC Details | Garantie / AMC Details |
3185 | Warranty / AMC Status | Garantie / AMC Status |
3186 | Warranty Expiry Date | Garantie Vervaldatum |
3187 | Warranty Period (Days) | Garantieperiode (dagen) |
3188 | Warranty Period (in days) | Garantieperiode (in dagen) |
3189 | Website | Website |
3190 | Website Description | Website Beschrijving |
3191 | Website Item Group | Website Item Group |
3192 | Website Item Groups | Website Artikelgroepen |
3193 | Website Settings | Website-instellingen |
3194 | Website Warehouse | Website Warehouse |
3195 | Wednesday | Woensdag |
3196 | Weekly | Wekelijks |
3197 | Weekly Off | Wekelijkse Uit |
3198 | Weight UOM | Gewicht Verpakking |
3199 | Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too | Gewicht wordt vermeld , \ nGelieve noemen " Gewicht Verpakking " te |
3200 | Weightage | Weightage |
3201 | Weightage (%) | Weightage (%) |
3202 | Welcome | welkom |
3203 | Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck! | Welkom bij ERPNext . In de komende paar minuten zullen we u helpen opzetten van je ERPNext account. Probeer en vul zo veel mogelijk informatie je hebt , zelfs als het duurt een beetje langer . Het zal u een hoop tijd later besparen . Good Luck ! |
3204 | Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard. | Welkom bij ERPNext . Selecteer uw taal om de installatiewizard te starten. |
3205 | What does it do? | Wat doet het? |
3206 | When any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email. | Als een van de gecontroleerde transacties "Submitted", een e-mail pop-up automatisch geopend om een e-mail te sturen naar de bijbehorende "Contact" in deze transactie, de transactie als bijlage. De gebruiker kan al dan niet verzenden email. |
3207 | When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date. | Wanneer ingediend , maakt het systeem verschil inzendingen voor de gegeven voorraad en de waardering die op deze datum. |
3208 | Where items are stored. | Waar items worden opgeslagen. |
3209 | Where manufacturing operations are carried out. | Wanneer de productie operaties worden uitgevoerd. |
3210 | Widowed | Weduwe |
3211 | Will be calculated automatically when you enter the details | Wordt automatisch berekend wanneer u de details |
3212 | Will be updated after Sales Invoice is Submitted. | Zal worden bijgewerkt na verkoopfactuur wordt ingediend. |
3213 | Will be updated when batched. | Zal worden bijgewerkt wanneer gedoseerd. |
3214 | Will be updated when billed. | Zal worden bijgewerkt wanneer gefactureerd. |
3215 | With Groups | met Groepen |
3216 | With Ledgers | met Ledgers |
3217 | With Operations | Met Operations |
3218 | With period closing entry | Met periode sluitpost |
3219 | Work Details | Work Details |
3220 | Work Done | Werk |
3221 | Work In Progress | Work In Progress |
3222 | Work-in-Progress Warehouse | Work-in-Progress Warehouse |
3223 | Work-in-Progress Warehouse is required before Submit | Work -in- Progress Warehouse wordt vóór vereist Verzenden |
3224 | Workflow will start after saving. | Workflow begint na het opslaan. |
3225 | Working | Werkzaam |
3226 | Workstation | Workstation |
3227 | Workstation Name | Naam van werkstation |
3228 | Write Off Account | Schrijf Uit account |
3229 | Write Off Amount | Schrijf Uit Bedrag |
3230 | Write Off Amount <= | Schrijf Uit Bedrag <= |
3231 | Write Off Based On | Schrijf Uit Based On |
3232 | Write Off Cost Center | Schrijf Uit kostenplaats |
3233 | Write Off Outstanding Amount | Schrijf uitstaande bedrag |
3234 | Write Off Voucher | Schrijf Uit Voucher |
3235 | Wrong Template: Unable to find head row. | Verkeerde Template: Kan hoofd rij vinden. |
3236 | Year | Jaar |
3237 | Year Closed | Jaar Gesloten |
3238 | Year End Date | Eind van het jaar Datum |
3239 | Year Name | Jaar Naam |
3240 | Year Start Date | Jaar Startdatum |
3241 | Year Start Date and Year End Date are already set in Fiscal Year {0} | Jaar Start datum en jaar Einddatum zijn al ingesteld in het fiscale jaar {0} |
3242 | Year Start Date and Year End Date are not within Fiscal Year. | Jaar Start datum en jaar Einddatum niet binnen boekjaar . |
3243 | Year Start Date should not be greater than Year End Date | Jaar Startdatum mag niet groter zijn dan Jaar einddatum |
3244 | Year of Passing | Jaar van de Passing |
3245 | Yearly | Jaar- |
3246 | Yes | Ja |
3247 | Yesterday | Gisteren |
3248 | You are not allowed to create / edit reports | U bent niet toegestaan om / bewerken van rapporten |
3249 | You are not allowed to create {0} | U bent niet toegestaan om {0} |
3250 | You are not allowed to export this report | U bent niet bevoegd om dit rapport te exporteren |
3251 | You are not allowed to print this document | U bent niet gemachtigd om dit document af te drukken |
3252 | You are not allowed to send emails related to this document | Het is niet toegestaan om e-mails met betrekking tot dit document te versturen |
3253 | You are not authorized to add or update entries before {0} | U bent niet bevoegd om items toe te voegen of bij te werken voordat {0} |
3254 | You are not authorized to set Frozen value | U bent niet bevoegd om Frozen waarde in te stellen |
3255 | You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save | U bent de Expense Approver voor dit record . Werk van de 'Status' en opslaan |
3256 | You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save | U bent de Leave Approver voor dit record . Werk van de 'Status' en opslaan |
3257 | You can enter any date manually | U kunt elke datum handmatig |
3258 | You can enter the minimum quantity of this item to be ordered. | U kunt de minimale hoeveelheid van dit product te bestellen. |
3259 | You can not assign itself as parent account | U kunt zich niet toewijzen als ouder rekening |
3260 | You can not change rate if BOM mentioned agianst any item | U kunt geen koers veranderen als BOM agianst een item genoemd |
3261 | You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one. | Je kunt niet Geen Voer beide Delivery Note en verkoopfactuur Nee Geef iemand. |
3262 | You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column | Je kan niet in de huidige voucher in ' Against Journal Voucher ' kolom |
3263 | You can set Default Bank Account in Company master | U kunt Default Bank Account ingesteld in Bedrijf meester |
3264 | You can start by selecting backup frequency and granting access for sync | U kunt beginnen met back- frequentie te selecteren en het verlenen van toegang voor synchronisatie |
3265 | You can submit this Stock Reconciliation. | U kunt indienen dit Stock Verzoening . |
3266 | You can update either Quantity or Valuation Rate or both. | U kunt Hoeveelheid of Valuation Rate of beide te werken. |
3267 | You cannot credit and debit same account at the same time. | U kunt geen creditcards en betaalkaarten dezelfde account op hetzelfde moment . |
3268 | You have entered duplicate items. Please rectify and try again. | U heeft dubbele items ingevoerd. Aub verwijderen en probeer het opnieuw . |
3269 | You may need to update: {0} | U kan nodig zijn om te werken: {0} |
3270 | You must Save the form before proceeding | U moet het formulier opslaan voordat u verder gaat |
3271 | Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information | Uw klant fiscale nummers (indien van toepassing) of een algemene informatie |
3272 | Your Customers | uw klanten |
3273 | Your Products or Services | Uw producten of diensten |
3274 | Your Suppliers | uw Leveranciers |
3275 | Your download is being built, this may take a few moments... | Uw download wordt gebouwd, kan dit enige tijd duren ... |
3276 | Your email address | Uw e-mailadres |
3277 | Your financial year begins on | Uw financiële jaar begint op |
3278 | Your financial year ends on | Uw financiële jaar eindigt op |
3279 | Your sales person who will contact the customer in future | Uw verkoop persoon die de klant in de toekomst contact op te nemen |
3280 | Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer | Uw verkoop persoon krijgt een herinnering op deze datum aan de klant contact op te nemen |
3281 | Your setup is complete. Refreshing... | Uw installatie is voltooid . Verfrissend ... |
3282 | Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come! | Uw steun e-id - moet een geldig e zijn - dit is waar je e-mails zal komen! |
3283 | `Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days. | `Freeze Voorraden Ouder dan` moet kleiner zijn dan %d dagen. |
3284 | and | en |
3285 | are not allowed. | zijn niet toegestaan . |
3286 | assigned by | toegewezen door |
3287 | comment | commentaar |
3288 | comments | reacties |
3289 | e.g. "Build tools for builders" | bijv. "Bouw gereedschap voor bouwers " |
3290 | e.g. "MC" | bijv. " MC " |
3291 | e.g. "My Company LLC" | bijv. " My Company LLC " |
3292 | e.g. 5 | bijv. 5 |
3293 | e.g. Bank, Cash, Credit Card | bijvoorbeeld Bank, Cash, Credit Card |
3294 | e.g. Kg, Unit, Nos, m | bv Kg, eenheid, Nos, m |
3295 | e.g. VAT | bijv. BTW |
3296 | eg. Cheque Number | bijvoorbeeld. Cheque nummer |
3297 | example: Next Day Shipping | Bijvoorbeeld: Next Day Shipping |
3298 | found | gevonden |
3299 | is not allowed. | is niet toegestaan. |
3300 | lft | lft |
3301 | old_parent | old_parent |
3302 | or | of |
3303 | rgt | RGT |
3304 | to | naar |
3305 | values and dates | waarden en data |
3306 | website page link | website Paginalink |
3307 | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} ' {1} ' niet in het fiscale jaar {2} |
3308 | {0} Credit limit {0} crossed | {0} kredietlimiet {0} gekruist |
3309 | {0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided. | {0} serienummers nodig voor post {0} . Slechts {0} ontvangen . |
3310 | {0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3} | {0} budget voor Account {1} tegen kostenplaats {2} zal overschrijden door {3} |
3311 | {0} created | {0} aangemaakt |
3312 | {0} does not belong to Company {1} | {0} is niet van Company {1} |
3313 | {0} entered twice in Item Tax | {0} twee keer opgenomen in post Tax |
3314 | {0} is an invalid email address in 'Notification Email Address' | {0} is een ongeldig e-mailadres in ' Notification E-mailadres ' |
3315 | {0} is mandatory | {0} is verplicht |
3316 | {0} is mandatory for Item {1} | {0} is verplicht voor post {1} |
3317 | {0} is not a stock Item | {0} is geen voorraad artikel |
3318 | {0} is not a valid Batch Number for Item {1} | {0} is geen geldig batchnummer voor post {1} |
3319 | {0} is not a valid Leave Approver | {0} is geen geldig Leave Approver |
3320 | {0} is not a valid email id | {0} is geen geldig e-id |
3321 | {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect. | {0} is nu de standaard boekjaar . Vernieuw uw browser om de wijziging door te voeren . |
3322 | {0} is required | {0} is verplicht |
3323 | {0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1} | {0} moet een gekochte of uitbesteed Item in rij {1} |
3324 | {0} must be less than or equal to {1} | {0} is kleiner dan of gelijk aan {1} |
3325 | {0} must have role 'Leave Approver' | {0} moet rol ' Leave Approver ' hebben |
3326 | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} geldig serienummer nos voor post {1} |
3327 | {0} {1} against Bill {2} dated {3} | {0} {1} tegen Bill {2} gedateerd {3} |
3328 | {0} {1} against Invoice {1} | {0} {1} tegen Factuur {1} |
3329 | {0} {1} has already been submitted | {0} {1} al is ingediend |
3330 | {0} {1} has been modified. Please Refresh | {0} {1} is gewijzigd . Vernieuw |
3331 | {0} {1} has been modified. Please refresh | {0} {1} is gewijzigd . Vernieuw |
3332 | {0} {1} has been modified. Please refresh. | {0} {1} is gewijzigd . Vernieuw . |
3333 | {0} {1} is not submitted | {0} {1} wordt niet ingediend |
3334 | {0} {1} must be submitted | {0} {1} moet worden ingediend |
3335 | {0} {1} not in any Fiscal Year | {0} {1} niet in een boekjaar |
3336 | {0} {1} status is 'Stopped' | {0} {1} status ' Gestopt ' |
3337 | {0} {1} status is Stopped | {0} {1} status Gestopt |
3338 | {0} {1} status is Unstopped | {0} {1} status ontsloten |